summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorIgnacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org>2007-03-25 21:09:29 +0000
committerIgnacio Casal Quinteiro <icq@src.gnome.org>2007-03-25 21:09:29 +0000
commite0c1214cdd4358fead2507b2bea52519c7bf33a1 (patch)
tree8010a549bb6c3e85f33f791fde701fd7c8485937
parent82612af05342fc769091809a5879b5b6e82086ad (diff)
downloadlibgtop-e0c1214cdd4358fead2507b2bea52519c7bf33a1.tar.gz
Updated Galician translation.
svn path=/trunk/; revision=2568
-rw-r--r--po/ChangeLog4
-rw-r--r--po/gl.po141
2 files changed, 74 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 6725f78f..9fb215c8 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2007-03-25 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>
+
+ * gl.po: Updated Galician Translation.
+
2007-03-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org>
* pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team.
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3bb92de7..8862bfbf 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.gnome-2-10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:52+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-13 17:22+0200\n"
"Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galego\n"
@@ -26,193 +26,192 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: lib/read.c:65
+#: ../lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
-msgstr[0] "lidos %d byte"
+msgstr[0] "lido %d byte"
msgstr[1] "lidos %d bytes"
-#: lib/read_data.c:53
+#: ../lib/read_data.c:53
msgid "read data size"
msgstr "tamaño dos datos lidos"
-#: lib/read_data.c:72
+#: ../lib/read_data.c:72
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
-msgstr[0] "lidos %lu byte de datos"
+msgstr[0] "lido %lu byte de datos"
msgstr[1] "lidos %lu bytes de datos"
-#: lib/write.c:52
+#: ../lib/write.c:53
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "escrito %d byte"
msgstr[1] "escritos %d bytes"
-#: src/daemon/gnuserv.c:460
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activar depuración"
-#: src/daemon/gnuserv.c:460
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "DEBUG"
msgstr "DEPURACIÓN"
-#: src/daemon/gnuserv.c:462
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Activar saída extensa"
+msgstr "Activar saída detallada"
-#: src/daemon/gnuserv.c:462
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "VERBOSE"
-msgstr "EXTENSA"
+msgstr "DETALLADO"
-#: src/daemon/gnuserv.c:464
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "Don't fork into background"
-msgstr "Non facer 'fork' en tarefa de fondo"
+msgstr "Non facer fork na tarefa de fondo"
-#: src/daemon/gnuserv.c:464
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:464
msgid "NO-DAEMON"
-msgstr "NON-DEMONIO"
+msgstr "NON-DAEMON"
-#: src/daemon/gnuserv.c:466
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "Invoked from inetd"
-msgstr "Executado dende inetd"
+msgstr "Invocado desde inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:466
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:466
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:500
+#: ../src/daemon/gnuserv.c:500
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Erro na opción %s: %s.\n"
-"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
-"de comandos disponibles.\n"
+msgstr "Produciuse un erro na opción %s: %s.\n"
+ "Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
+ "de comandos dispoñibles.\n"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Hangup"
msgstr "Colgar"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Interrupt"
msgstr "Interromper"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Instrucción ilegal"
+msgstr "Instrución ilegal"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Trace trap"
-msgstr "Captura da traza"
+msgstr "Captura do rastro"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Abort"
-msgstr "Abortar"
+msgstr "Interromper"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "EMT error"
msgstr "Erro EMT"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Floating-point exception"
-msgstr "Excepción de coma flotante"
+msgstr "Excepción da coma flotante"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Kill"
msgstr "Matar"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bus error"
msgstr "Erro de bus"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Segmentation violation"
-msgstr "Fallo de segmento"
+msgstr "Erro de segmento"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "Argumento erróneo á chamada de sistema"
+msgstr "Argumento incorrecto na chamada ao sistema"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Broken pipe"
-msgstr "Canalización rota"
+msgstr "Canalización danada"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Alarm clock"
msgstr "Reloxo de alarma"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Termination"
-msgstr "Remate"
+msgstr "Finalización"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Urgent condition on socket"
-msgstr "Condición urxente no socket"
+msgstr "Condición urxente no conectador"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Stop"
-msgstr "Parar"
+msgstr "Deter"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Keyboard stop"
-msgstr "Parada de teclado"
+msgstr "Detención co teclado"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Child status has changed"
msgstr "O estado do fillo cambiou"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background read from tty"
msgstr "Lectura en segundo plano do tty"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "Background write to tty"
-msgstr "Escritura en segundo plano ó tty"
+msgstr "Escritura en segundo plano ao tty"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "I/O now possible"
-msgstr "E/S posible agora"
+msgstr "A E/S é posible agora"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Límite de CPU excedido"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Límite de tamaño de ficheiro excedido"
+msgstr "Excedeuse o límite de tamaño do ficheiro"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Reloxo de alarma virtual"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Reloxo de alarma con perfil"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Window size change"
-msgstr "Cambio do tamaño da fiestra"
+msgstr "Cambio do tamaño da ventá"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "Information request"
msgstr "Petición de Información"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"