summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorKjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>2004-03-11 16:17:53 +0000
committerKjartan Maraas <kmaraas@src.gnome.org>2004-03-11 16:17:53 +0000
commit576aed18bad25ff9d6cef112db5291c97a562718 (patch)
tree4c79e5a8cb4eb146c09afc4ccf64a5d5789715f1
parenta4ee15727c8b6d883673314012c1633cc68c3970 (diff)
downloadlibgtop-576aed18bad25ff9d6cef112db5291c97a562718.tar.gz
Up versions etc. Update foo.
2004-03-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> * configure.in: Up versions etc. * po/am.po: Update foo. * po/ar.po: * po/az.po: * po/be.po: * po/bg.po: * po/bn.po: * po/ca.po: * po/cs.po: * po/cy.po: * po/da.po: * po/de.po: * po/el.po: * po/es.po: * po/et.po: * po/fa.po: * po/fi.po: * po/fr.po: * po/ga.po: * po/gl.po: * po/he.po: * po/hi.po: * po/hr.po: * po/hu.po: * po/id.po: * po/it.po: * po/ja.po: * po/ko.po: * po/lt.po: * po/lv.po: * po/mk.po: * po/ml.po: * po/mn.po: * po/ms.po: * po/nl.po: * po/nn.po: * po/no.po: * po/pl.po: * po/pt.po: * po/pt_BR.po: * po/ro.po: * po/ru.po: * po/sk.po: * po/sl.po: * po/sq.po: * po/sr.po: * po/sr@Latn.po: * po/sv.po: * po/ta.po: * po/tr.po: * po/uk.po: * po/vi.po: * po/zh_CN.po: * po/zh_TW.po: 2004-03-11 Bastien Nocera <hadess@hadess.net> * NEWS: update the NEWS file for the release
-rw-r--r--ChangeLog57
-rw-r--r--configure.in6
-rw-r--r--po/am.po749
-rw-r--r--po/ar.po827
-rw-r--r--po/az.po5
-rw-r--r--po/be.po948
-rw-r--r--po/bg.po856
-rw-r--r--po/bn.po851
-rw-r--r--po/ca.po9
-rw-r--r--po/cs.po2
-rw-r--r--po/cy.po807
-rw-r--r--po/da.po2
-rw-r--r--po/de.po2
-rw-r--r--po/el.po2
-rw-r--r--po/es.po4
-rw-r--r--po/et.po738
-rw-r--r--po/fa.po746
-rw-r--r--po/fi.po2
-rw-r--r--po/fr.po9
-rw-r--r--po/ga.po2
-rw-r--r--po/gl.po793
-rw-r--r--po/he.po796
-rw-r--r--po/hi.po10
-rw-r--r--po/hr.po48
-rw-r--r--po/hu.po848
-rw-r--r--po/id.po841
-rw-r--r--po/it.po2
-rw-r--r--po/ja.po2
-rw-r--r--po/ko.po20
-rw-r--r--po/lt.po2
-rw-r--r--po/lv.po807
-rw-r--r--po/mk.po835
-rw-r--r--po/ml.po761
-rw-r--r--po/mn.po20
-rw-r--r--po/ms.po449
-rw-r--r--po/nl.po4
-rw-r--r--po/nn.po6
-rw-r--r--po/no.po2
-rw-r--r--po/pl.po9
-rw-r--r--po/pt.po14
-rw-r--r--po/pt_BR.po808
-rw-r--r--po/ro.po829
-rw-r--r--po/ru.po2
-rw-r--r--po/sk.po3
-rw-r--r--po/sl.po843
-rw-r--r--po/sq.po14
-rw-r--r--po/sr.po2
-rw-r--r--po/sr@Latn.po9
-rw-r--r--po/sv.po3
-rw-r--r--po/ta.po740
-rw-r--r--po/tr.po2
-rw-r--r--po/uk.po1091
-rw-r--r--po/vi.po807
-rw-r--r--po/zh_CN.po22
-rw-r--r--po/zh_TW.po807
55 files changed, 10350 insertions, 8525 deletions
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index ce051aa4..40eac863 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,3 +1,60 @@
+2004-03-11 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+
+ * configure.in: Up versions etc.
+ * po/am.po: Update foo.
+ * po/ar.po:
+ * po/az.po:
+ * po/be.po:
+ * po/bg.po:
+ * po/bn.po:
+ * po/ca.po:
+ * po/cs.po:
+ * po/cy.po:
+ * po/da.po:
+ * po/de.po:
+ * po/el.po:
+ * po/es.po:
+ * po/et.po:
+ * po/fa.po:
+ * po/fi.po:
+ * po/fr.po:
+ * po/ga.po:
+ * po/gl.po:
+ * po/he.po:
+ * po/hi.po:
+ * po/hr.po:
+ * po/hu.po:
+ * po/id.po:
+ * po/it.po:
+ * po/ja.po:
+ * po/ko.po:
+ * po/lt.po:
+ * po/lv.po:
+ * po/mk.po:
+ * po/ml.po:
+ * po/mn.po:
+ * po/ms.po:
+ * po/nl.po:
+ * po/nn.po:
+ * po/no.po:
+ * po/pl.po:
+ * po/pt.po:
+ * po/pt_BR.po:
+ * po/ro.po:
+ * po/ru.po:
+ * po/sk.po:
+ * po/sl.po:
+ * po/sq.po:
+ * po/sr.po:
+ * po/sr@Latn.po:
+ * po/sv.po:
+ * po/ta.po:
+ * po/tr.po:
+ * po/uk.po:
+ * po/vi.po:
+ * po/zh_CN.po:
+ * po/zh_TW.po:
+
2004-03-11 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
* NEWS: update the NEWS file for the release
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 6af6dc68..42fa1f59 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -8,12 +8,12 @@ AC_CANONICAL_SYSTEM
LIBGTOP_MAJOR_VERSION=2
LIBGTOP_MINOR_VERSION=5
-LIBGTOP_MICRO_VERSION=1
+LIBGTOP_MICRO_VERSION=2
LIBGTOP_VERSION=$LIBGTOP_MAJOR_VERSION.$LIBGTOP_MINOR_VERSION.$LIBGTOP_MICRO_VERSION
AM_INIT_AUTOMAKE(libgtop, $LIBGTOP_VERSION)
dnl increment if the interface has additions, changes, removals.
-LIBGTOP_CURRENT=2
+LIBGTOP_CURRENT=3
dnl increment any time the source changes; set to
dnl 0 if you increment CURRENT
@@ -22,7 +22,7 @@ LIBGTOP_REVISION=0
dnl increment if any interfaces have been added; set to 0
dnl if any interfaces have been removed. removal has
dnl precedence over adding, so set to 0 if both happened.
-LIBGTOP_AGE=0
+LIBGTOP_AGE=1
# you can set this to `-snap' for instance to create
# a `libgtop-1.x.y-snap.tar.gz' tarball.
diff --git a/po/am.po b/po/am.po
index 912dbf54..9a0f1054 100644
--- a/po/am.po
+++ b/po/am.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-16 08:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-16 08:39+EDT\n"
"Last-Translator: Ge'ez Frontier Foundation <locales@geez.org>\n"
"Language-Team: Amharic <locales@geez.org>\n"
@@ -15,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "አጠቃላይ"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "ተጠቃሚ"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +50,36 @@ msgstr ""
"ሲፒዩ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ሲፒዩ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "መቶኛ፦"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "አጠቃላይ (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "ተጠቃሚ (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,500 +88,443 @@ msgstr ""
"ሲፒዩ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ሲፒዩ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr ""
-#: lib/read.c:75
+#: lib/read.c:78
#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr ""
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr ""
-#: lib/read_data.c:66
+#: lib/read_data.c:68
#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr ""
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: lib/write.c:48
+#: lib/write.c:51
#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr ""
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "አስተካክል"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr ""
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr ""
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
+msgid "Number of list elements"
msgstr ""
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "አድራሻ"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "መጠን"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr ""
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -593,43 +537,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr ""
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -638,47 +582,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -686,525 +630,636 @@ msgid ""
"which are swapped out."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "ሲግናል"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "ሁኔታ"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "የሂደት UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "የሂደት GID"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "የሂደት UID"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "የሂደት GID"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "የሂደት ID"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "Start_Time"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "Rሰዓት"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "Uሰዓት"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "Sሰዓት"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "CUሰዓት"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "CSሰዓት"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "ክፍለ ጊዜ"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "ቅድሚያ"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "የመድረክ ID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "የመድረክ ID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "የተጠቃሚው id"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "የመድረክ ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "የተጠቃሚው id"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "የመድረክ ID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "የሂደት መድረክ ID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "የሂደት ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "የሂደት መድረክ ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "የአሁኑን ክፍለ ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
-msgid "Number of entries in semaphore map"
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+msgid "Array of additional process groups"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
-msgid "Max number of arrays"
+msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
-msgid "Max semaphores system wide"
+msgid "Max number of arrays"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
-msgid "Number of undo structures system wide"
+msgid "Max semaphores system wide"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
-msgid "Max semaphores per array"
+msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
-msgid "Max ops per semop call"
+msgid "Max semaphores per array"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
-msgid "Max number of undo entries per process"
+msgid "Max ops per semop call"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
-msgid "sizeof struct sem_undo"
+msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
-msgid "Semaphore max value"
+msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+msgid "Semaphore max value"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "የማስታወሻ ገጽ አስገባ"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "የማስታወሻ ገጽ ውጤት"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "የሰርቨር ምርጫዎች"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "የPPP ቍጥር መረጃ ጥናት"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "Rሰዓት"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr ""
+
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr ""
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index 3fd22c0e..751f9c77 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-21 11:07+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-21 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Arafat Medini <lumina@silverpen.de>\n"
"Language-Team: Arabic <doc@arabeyes.org>\n"
@@ -22,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "نقرات (%ld في الثانية):"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "الكلي"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "المستخدم"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "جميلe"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "نظام"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "مبطل"
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -56,36 +56,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "بالمئة:"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "الكلي (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "المستخدم (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "ظريف (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "النظام (%)"
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "مبطل (%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -94,67 +94,73 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "تدوير:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "اقرء %d بايتس"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "اقرء %d بايتس"
+msgstr[1] "اقرء %d بايتس"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "قراءت حجم البيانات"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "قراءت بيانات %d بايتس"
-
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "اكتب %d بايتس "
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "قراءت بيانات %d بايتس"
+msgstr[1] "قراءت بيانات %d بايتس"
+
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "اكتب %d بايتس "
+msgstr[1] "اكتب %d بايتس "
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "تفعيل التنقيح"
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "تنقيح"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "تمكين اخراج مسهب"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "مضجر"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "لا تشعّب إلى الخلفية"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "لا-جنّي"
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "استُحضرت من inetd "
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -163,433 +169,371 @@ msgstr ""
"خطأ عند الخيار %s: %s.\n"
"فعل '%s --help' لرئية قائمة كاملة لخيارات سطر الأوامر.\n"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "خطأ جهاز مجهول"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: الخيار `%s' شاذّ\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: الخيار `--%s' لا يسمح بمتغيّر\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: الخيار `%c%s' لا يسمح بمتغيّر\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: الخيار `%s' يحتاج متغيّر\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: خيار غير معلوم `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: خيار غير معروف `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: خيار ممنوع -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: خيار باطل -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: الخيار يستلزم متغيرّا -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: الخيار `-W %s' ملتبس\n"
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: الخيار `-W %s' لا يسمح بمتغير\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "إظهار رسالة المساعدة هذه"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "عرض رسالة استعمال قصيرة"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "وقت المعالجة الكلي"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "وقت المعالجة عند نمط المستخدم"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "وقت المعالجة عند نمط المستخدم (طيب)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "وقت المعالجة عند نمط النظام"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "وقت الـ CPU في المهمة الفارغة"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "تردد الاشارات"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "SMP وقت الـ CPU الكلي"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "وقت SMP CPU في نمط المستعمل"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "وقت SMP CPU في نمط المستخدم (طيب)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "وقت SMP CPU في نمط النظام"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "وقت SMP CPU في العملية الفارغة"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "عدد اشارات الساعة منذ تشغيل النظام"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "عدد اشارات الساعة التي قضاها النظام في نمط المستعمل"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "عدد اشارات الساعة التي قضاها النظام في نمط المستعمل (طيب)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "عدد اشارات الساعة التي قضاها النظام في نمط النظام"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "عدد نقرات الساعة التي قضاها النظام في مهمة فارغة"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "تردد اﻻشارات (الافتراض 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "جميع القوالب"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "القوالب المطلقوة"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "القوالب الجاهزة"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "ملفات العقد الكلية"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "ملفات العقد المطلوقة"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "القوالب المطلوقة المتوفرة للمستعمل العام"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "القوالب المطلوقة المتوفرة للمستخدمين المحليين"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "حمل المتوسط"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "العمليات الشاغلة"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "عدد العمليات"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "الـ PID الأخير"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "عدد الأعمال الشاغلة متزامنة موسطة على دقيقة واحدة أو 5 دقائق أو 15 دقيقة."
+msgstr ""
+"عدد الأعمال الشاغلة متزامنة موسطة على دقيقة واحدة أو 5 دقائق أو 15 دقيقة."
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "عدد المهام الشاغلة حاليا"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "عدد العمليات الكلي"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "الذاكرة الكلية"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "الذاكرة المستخدمة"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "الذاكرة المطلوقة"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "الذاكرة المشترَكة"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "الحواجز المؤقتة"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "محفوظة مؤقتا"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "مقفول"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "الذاكرة الفيزيائية الكلية بالكيلوبايت"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "الذاكرة المستعملة بالكيلوبايت"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "حجم الذاكرة المطلوق بالكيلوبايت"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "حجم الذاكرة المشتركة بالكيلوبايت"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "ذ"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "حجم الذاكرة المؤقتة بالكيلوبايت"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "الذاكرة المستعملة من عمليات المستعمل بالكيلوبايت"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "ذاكرة الصفحات المقفولة بالكيلوبايت"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "عدد أجزاء القائمة"
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "الحجم الكلي للقائمة"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "عدد أجزاء القائمة"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "الحجم الكلي للقائمة"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "حجم جزء واحد من القائمة"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "حجم مجمع الرسائل بالكيلوبايت"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "عدد المدخلات في خريطة الرسائل"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "الحجم الأقصى للرسالة"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "الحجم الافتراضي الأقصى للصف"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "الحد الأقصى للصفوف في كامل النظام"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "حجم قطعة الرسالة"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "عدد ترويسات رسائل النظام"
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "شارات الواجهة"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Subnet"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "العنوان"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "الرزم الداخلة"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "الرزم الخارجة"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "الرزم الكلية"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "البايتات الداخلة"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "البايتات الخارجة"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "البايتات الكلية"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "الأخطاء الداخلة"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "الأخطاء الخارجة"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "الأخطاء الكلية"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "تصادمات"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "وحدة النقل القصوى"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "حالة الـPPP"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "بايتات الإدخال"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "بايتات الإخراج"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "عدد بايتات الإخراج"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "عدد بايتات الإخراج"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "الحجم"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "الطول بالبايتات للسلسلة المرجعة."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "شارات K"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr "الحد اﻻقصى"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -602,15 +546,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"شارات الكرنل للعملية.\n"
"\n"
-"عنج لنكس، لكل شارة مجموعة بايتات رياضية، بسبب فحص crt0.s "
-"لممثالة رياضية، و بالتالي فهذا غير مضمن في الإخراج.\n"
+"عنج لنكس، لكل شارة مجموعة بايتات رياضية، بسبب فحص crt0.s لممثالة رياضية، و "
+"بالتالي فهذا غير مضمن في الإخراج.\n"
"\n"
"هذا ربما خلل، بما أن كل عملية ليست برنامج C مجمع.\n"
"\n"
"البايت الرياضي يجب أن يكون عشري 4، و البايت المرسوم 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -619,7 +563,7 @@ msgstr ""
"القرص."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -628,17 +572,17 @@ msgstr ""
"القرص."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "عدد الأخطاء الصغيرة التي قامت بها العملية و أبناءها."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "عدد الإخطاء الثقيلة التي قامت بها العملية و أبنائها."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -647,12 +591,12 @@ msgstr ""
"للعملية."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "الـ EIP الحالي (32-bit )."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -664,574 +608,692 @@ msgstr ""
"فحاول ps -l لترى مساحة WCHAN وهي شاغلة)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "هذا الاسم النصي لمساحة `nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "فعلي"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "مقيم"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "مشترك"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "حجم ظبط المقيم"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "حدود حجم ضبط المقيم"
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "الـ # الكلي لالذاكرة"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "عدد الصفحات في الذاكرة الفعلية"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "عدد الصفحات (الغير متبادلة) المضبوطة كمقيمة"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "عدد صفحات الذاكرة المتقاسمة (mmap)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
-"عدد الصفحات التي للعملية في الذاكرة الحقيقية، إلا ثلاثة لأغراض إدارية. "
-"هذه فقط الصفحات التي استعملت للنصوص و البيانات أو فضاء الكومة. هذا "
-"لا يحتوي على صفحات حملت بطلب، او التي وقع اخراجها عند التبادل."
+"عدد الصفحات التي للعملية في الذاكرة الحقيقية، إلا ثلاثة لأغراض إدارية. هذه "
+"فقط الصفحات التي استعملت للنصوص و البيانات أو فضاء الكومة. هذا لا يحتوي على "
+"صفحات حملت بطلب، او التي وقع اخراجها عند التبادل."
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
-msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
+msgid ""
+"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "الحد الحالي بالبايتات لـ rss العملية (عادة 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "نص_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "يبانات_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "_كومة الـ RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "الحجم المتسخ"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "بدأ_الشفرة"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "نهاية_الشفرة"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "_كومة البدأ"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr "حجم ضبط النص المقيم"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "ضبط حجم المكتبات المشتركة"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr "ضبط حجم البايانات المقيمة"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr "ضبط حجم الكومة المقيمة"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "الحجم الكلي للصفحات المتسخة"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "عنوان بداية مقطع تشفيرة"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "عنوان نهاية مقطع تشفيرة"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "عنوان أسفل مقطع كومة"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "اﻻشارة"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "اوقف"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "تجاهل اﻻشارة"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "اﻻشارة"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "قناع الإشارات المتأخرة"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "قناع الشارات التي اوقفت"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "قناع الاشارات المتجاهلة"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "قناع الإشارات الممسوكة"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "أمر"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "الحالة"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "هوية المستخدم (UID)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "هوية المجموعة (GID)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "هوية المجموعة"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "هوية المستعمل"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Basename الملفات الـ executable عند النداء لـ exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "شفرة ذات رمز واحد لحالة عملية (ن=نائم)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "UID العملية"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "GID العملية"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "UID العملية"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "GID العملية"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "هوية العملية"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "وقت ال_بدأ"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "وقتR"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "وقتU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "وقتS"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "وقتCU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "وقتCS"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "تردد"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "وقت البداية للعملية بالثوان منذ العصر"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "الوقت الحقيقي المتراكم من طرف العملية (يجب أن يكون وقتu + وقتs)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "وقت الـ CPU بنمط المستخدم المتراكم من طرف العملية"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "وقت الـ CPU بنمط الكرنل و المتراكم من طرف العملية"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "وقتu التراكمي للعملية و الابناء المحصودة"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "وقتs التراكمي للعملية و الابناء المحصودة"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "الوقت (بالـ jiffies) لالـ timeout التالي للعملية"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
-msgstr "الوقت (بالـ jiffies) قبل بعث الـ SIGALRM التالي للعملية بسبب مؤقت فترات."
+msgstr ""
+"الوقت (بالـ jiffies) قبل بعث الـ SIGALRM التالي للعملية بسبب مؤقت فترات."
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "تردد اﻻشارة"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "وقت الـ SMP للـ CPU بنمط المستخدم، المتراكم من طرف العملية"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "وقت الـ SMP للـ CPU بنمط الكرنل، المتراكم من طرف العملية"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "هوية المستعمل"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "هوية المجموعة"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "هوية المستعمل"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "هوية المجموعة"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "هوية المستعمل"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "هوية المجموعة"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "جلسة"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "الأولوية"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "هزية المجموعة"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "هزية المجموعة"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "هوية المستخدم"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "هوية المستخدم الفعلية"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "هزية المجموعة"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "هوية المجموعة الفعلية"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "هوية المستخدم"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "هزية المجموعة"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "استعمال نظام الملفات"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "هوية المجموعة الفعلية"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "هوية العملية"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID العملية الأب"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "هوية مجموعة العمليات"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "هوية الجلسة"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "رقم الجهاز الكلي للشاشة الطرفية المتحكمة"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "هوية مجموعة الشاشات الطرفية"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "أولوية تخطيط الكرنل"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "المستوى الطيب باعتيادي يونكس للعملية"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "هوية مجموعة الشاشات الطرفية"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "هوية مجموعة الشاشات الطرفية"
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "عدد المدخلات في خريطة ادات انشاء الاشارات (semaphore)"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "العدد الأقصى للصفوف"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "العدد الأقصى لمنشئات الاشارات في كامل النظام"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "عدد هياكل الإلغاء في كامل النظام"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "العدد الأقصى لمنشئات الاشارات لكل صف"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "العدد الأقصى للعمليات لكل نداء عملية انشاء اشارة"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "العدد الأقصى للخانات الإلغاء لكل عملية"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "حجم الهيكل sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "حجم الأقصى لأدات انشاء الإشارات (Semaphore)"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "تكييف بحسب قيمة الاخراج القصوى"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "الحجم الأقصى للقطعة"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "الحجم الأدنى للقطعة"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "العدد الأقصى للقطع"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "العدد الأقصى للقطع المتقاسمة في عملية"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "الذاكرة القصوى المتقاسمة"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "فضاء التبديل الكلي"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "فضاء تبديل مستعمل"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "فضاء تبادل فارغ"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "صفحة إلى الداخل"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "صفحة إلى الخارج"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "العدد الكلي لصفحات التبادل التي ادخلت منذ تشغيل النظام"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "العدد الكلي لصفحات التبادل التي اخرجت منذ تشغيل النظام"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "ميزات النادل"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "استعمال المعالج"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "استعمال الذاكرة"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "استعمال التبادل"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "وقت عمل النظام"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "متوسط التحميل"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "حدود الذاكرة المشتركة"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "حدود صف الرسائل"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "ضبط حدود أدات إنشاء الإشارات (Semaphore)"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "قائمة للعمليات الشاغلة"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "معلومات عن حالة العملية"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "معلومات عن UID و TTY العملية"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "معلومات عن ذاكرة العملية"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "معلومات عن وقت العملية"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "معلومات عن اشارة العملية"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "معلومات عن قيم الكرنل للعملية"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "معلومات قطعة العملية"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "متغيرات العملية"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "خريطة ذاكرة العملية"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "قائمة التجهيز"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "استعمال نظام الملفات"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "تحميل الشبكة"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "إحصائيات PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "متغيارات سطر الأوامر للعملية"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "قائمة لأنظمة الملفات الجازة حاليا"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "وقت التعلق"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "وقت العطل"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "وقتR"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "الوقت بالثواني منذ تشغيل النظام"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "الوقت بالثواني الذي قضاه النظام في المهمة الفارغة منذ اعادة تشغيل النظام"
+msgstr ""
+"الوقت بالثواني الذي قضاه النظام في المهمة الفارغة منذ اعادة تشغيل النظام"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "وقت البداية للعملية بالثوان منذ العصر"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
@@ -1357,3 +1419,44 @@ msgstr "اشارة معرفة من طرف المستخدم 1"
msgid "User defined signal 2"
msgstr "اشارة معرفة من طرف المستخدم 2"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "خطأ جهاز مجهول"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: الخيار `%s' شاذّ\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: الخيار `--%s' لا يسمح بمتغيّر\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: الخيار `%c%s' لا يسمح بمتغيّر\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: الخيار `%s' يحتاج متغيّر\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: خيار غير معلوم `--%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: خيار غير معروف `%c%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: خيار ممنوع -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: خيار باطل -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: الخيار يستلزم متغيرّا -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: الخيار `-W %s' ملتبس\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: الخيار `-W %s' لا يسمح بمتغير\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "إظهار رسالة المساعدة هذه"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "عرض رسالة استعمال قصيرة"
diff --git a/po/az.po b/po/az.po
index 313ee641..b4068c76 100644
--- a/po/az.po
+++ b/po/az.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD.az\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-05 15:20+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-12 19:43+0200\n"
"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n"
-"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge.net>\n"
+"Language-Team: Azerbaijani Turkish <translation-team-az@lists.sourceforge."
+"net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/po/be.po b/po/be.po
index 55341ba7..11f33c7e 100644
--- a/po/be.po
+++ b/po/be.po
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-10 17:36-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-27 23:57GMT+2\n"
"Last-Translator: Vital Khilko <dojlid@mova.org>\n"
"Language-Team: belarusian <i18n@mova.org>\n"
@@ -13,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: examples/smp.c:68
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Цікі (%ld у сэкунду):"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "Агулам"
-#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Карыстаьнік"
-#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Прыярытэт"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "Сыст."
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "Чаканьне"
-#: examples/smp.c:73
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -47,36 +48,36 @@ msgstr ""
"ЦПУ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:77
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ЦПУ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:94
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "Адсоткі:"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "Агулам (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "Карыстальнік (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "Прыярытэт (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "Сыст. (%)"
-#: examples/smp.c:96
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "Чакан. (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -85,67 +86,73 @@ msgstr ""
"ЦПУ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:114
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ЦПУ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:120
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Спін:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "прачыт: %d байтаў"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "прачыт: %d байтаў"
+msgstr[1] "прачыт: %d байтаў"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "памер прачытаных даньняў"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "прачытана %d байтаў даньняў"
-
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "запісана %d байтаў"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "прачытана %d байтаў даньняў"
+msgstr[1] "прачытана %d байтаў даньняў"
+
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "запісана %d байтаў"
+msgstr[1] "запісана %d байтаў"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Уключыць атладку"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "АТЛАДКА"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Уключыць дэталёвы вывад"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "ПАДРАБЯЗНА"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ня нараджаць у рэжыме тла"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "БЯЗ-ДЭМАНУ"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Выкліканы з inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -154,451 +161,373 @@ msgstr ""
"Памылка ў ключох %s: %s.\n"
"Запусьціце '%s --help' каб убачыць поўны сьпіс даступных ключоў.\n"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Невядомая сыстэмная памылка"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ключ \"%s\" сумнеўны\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ключ \"--%s\" ня дапушчае аргумэнтаў\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ключ \"%c%s\" ня дапушчае аргумэнтаў\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: ключ `%s' патрабуе парамэтар\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: нераспазнаны ключ `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: нераспазнаны ключ `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: нядапушчальны ключ -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: нядапушчальны ключ -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ключ патрабуе парамэтар -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ключ `-W %s' неадназначны\n"
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ключ `-W %s' ня мае парамэтраў\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Адлюстраваць гэтае даведачнае паведамленьне"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Паказаць кароткую інструкцыю"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Агульны час ЦПУ"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Час ЦПУ у рэжыме карыстальніку"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Час ЦПУ у рэжыме карыстальніку (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Час ЦПУ у сыстэмным рэжыме"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Час ЦПУ у рэжыме чаканьня"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Часьціня цікаў"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "SMP агульны час ЦПУ"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "SMP агульны час ЦПУ у рэжыме карыстальніку"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "SMP агульны час ЦПУ у рэжыме карыстальніку"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "SMP час ЦПУ у сыстэмным рэжыме"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Час SMP ЦПУ у рэжыме чаканьня"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Колькасьць цікаў часу з моманту загрузкі"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr ""
-"Колькасьць цікаў часу, праведзенага сыстэмай у "
-"рэжыме карыстальніку"
+msgstr "Колькасьць цікаў часу, праведзенага сыстэмай у рэжыме карыстальніку"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr ""
-"Колькасьць цікаў часу, праведзенага сыстэмай у "
-"рэжыме карыстальніку (nice)"
+"Колькасьць цікаў часу, праведзенага сыстэмай у рэжыме карыстальніку (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr ""
-"Колькасьць цікаў часу, праведзенага сыстэмай у "
-"сыстэмным рэжыме"
+msgstr "Колькасьць цікаў часу, праведзенага сыстэмай у сыстэмным рэжыме"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr ""
-"Колькасьць цікаў часу, праведзенага сыстэмай у "
-"рэжыме чаканьня"
+msgstr "Колькасьць цікаў часу, праведзенага сыстэмай у рэжыме чаканьня"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Часьціня цікаў (дапомна 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Блёкаў агулам"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "Вольных блёкаў"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "Даступных блёкаў"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Файлавых вузлоў агулам"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Вольных файлавых вузлоў"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr ""
-"Вольна блёкаў, даступных "
-"супэркарыстальніку"
+msgstr "Вольна блёкаў, даступных супэркарыстальніку"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr ""
-"Вольна блёкаў, даступных ня "
-"супэркарыстальніку"
+msgstr "Вольна блёкаў, даступных ня супэркарыстальніку"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "Сярэдняя загрузка"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "Задачы, якія выконваюцца"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Колькасьць задач"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "Апошні PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-"Колькасьць заданьняў, якія запушчаны адначасова ў "
-"сярэднім за 1, 5 і 15 хвылін"
+"Колькасьць заданьняў, якія запушчаны адначасова ў сярэднім за 1, 5 і 15 "
+"хвылін"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Колькасьць задач, якія запушчаны зараз"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Агульная колькасьць задач"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "Агулам памяці"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "Памяць у выкарыстаньні"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "Вольная памяць"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "Падзеленая памяць"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "Буфэры"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "Кэшавана"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "Заблякавана"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Агулам фізычнае памяці ў кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Памер памяці ў выкарыстаньні ў кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "памер вольнае памяці ў кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Памер падзеленае памяці ў кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Памер буфэраў у кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Памер кэшаванае памяці ў кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr ""
-"Памер памяці, якая выкарыстоўваецца працэсамі "
-"карыстальніка, у кБ"
+msgstr "Памер памяці, якая выкарыстоўваецца працэсамі карыстальніка, у кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr ""
-"памер памяці ў заблякаваных "
-"старонках у кБ"
-
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "Колькасьць элемэнтаў сьпісу"
+msgstr "памер памяці ў заблякаваных старонках у кБ"
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "Агульны памер сьпісу"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Колькасьць элемэнтаў сьпісу"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Агульны памер сьпісу"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Памер аднаго элемэнту сьпісу"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Памер пулу паведамленьняў к Кб"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Колькасьць запісаў у мапе паведамленьняў"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "Макс. памер паведамленьня"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Дапомны макс. памер чаргі"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Макс. памер сыстэмнае чаргі"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "Памер сегмэнту паведамленьня"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Колькасьць загалоўкаў сыстемных паведамленьняў"
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "Сьцягі інтэрфэйсу"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Падсетка"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Адрэса"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Пакетаў атрымана"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Пакетаў даслана"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Пакетаў агулам"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Байтаў прынята"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Байтаў даслана"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Байтаў агулам"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Памылкі пад час прыйманьня"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Памылкі пад час адпраўкі"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Памылак агулам"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Кілізыі"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максымальная адзінка перадачы (MTU)"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "Стан PPP"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "Атрымана байтаў"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "Даслана байтаў"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Колькасьць атрыманых байтаў"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Колькасьць дасланых байтаў"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "Памер"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "Даўжыня вернутага радку ў байтох."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -611,680 +540,762 @@ msgid ""
msgstr ""
"Сьцягі ядра для працэсу.\n"
"\n"
-"У Linux у бягучы момант кожны сьцяг мае "
-"ўсталяваны біт math, таму як crt0.s "
-"правяраецца на эмуляцыю супроцэсару, "
-"таму сьцяг ня ўключаецца ў вывад.\n"
+"У Linux у бягучы момант кожны сьцяг мае ўсталяваны біт math, таму як crt0.s "
+"правяраецца на эмуляцыю супроцэсару, таму сьцяг ня ўключаецца ў вывад.\n"
"\n"
-"Мажліва, гэта памылка, таму што ня кожны "
-"працэс зьяўляецца праграмай на мове C.\n"
+"Мажліва, гэта памылка, таму што ня кожны працэс зьяўляецца праграмай на мове "
+"C.\n"
"\n"
-"Біт math мусіць быць дзесяткавай лічбай 4, і "
-"біт сачэньня - дзесяткавай лічбай 10."
+"Біт math мусіць быць дзесяткавай лічбай 4, і біт сачэньня - дзесяткавай "
+"лічбай 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Колькасьць дробных памылак, зробленых "
-"працэсам, якія ня патрабуюць загрузкі "
+"Колькасьць дробных памылак, зробленых працэсам, якія ня патрабуюць загрузкі "
"старонкі памяці з дыску."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Колькасьць буйных памылак, зробленых "
-"працэсам, якіяе патрабуюць загрузку "
+"Колькасьць буйных памылак, зробленых працэсам, якіяе патрабуюць загрузку "
"старонкі памяці з дыску."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
-"Колькасьць дробных памылак, зробленых "
-"працэсам і ягонымі нашчадкамі."
+msgstr "Колькасьць дробных памылак, зробленых працэсам і ягонымі нашчадкамі."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
-"Колькасьць буйных памылак, зробленых "
-"працэсам і ягонымі нашчадкамі."
+msgstr "Колькасьць буйных памылак, зробленых працэсам і ягонымі нашчадкамі."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
-"Бягучае значэньне esp (32-бітны указальнік "
-"стэку), адшуканы ў старонцы стэку "
+"Бягучае значэньне esp (32-бітны указальнік стэку), адшуканы ў старонцы стэку "
"ядра для працэсу."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Бягучы EIP (32-бітны ўказальнік інструкцыі)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"Гэта \"channel\", у якім працэс чакае. Гэта "
-"адрэса сыстэмнага выкліку, і ён можа быць "
-"адшуканы ў сьпісе імёнаў, калі неабходна "
-"ведаць яго назву. (Калі маецца бягучы "
-"файл /etc/psdatabase, паспрабуйце ps -l для "
-"прагляду поля WCHAN у дзеяньні)"
+"Гэта \"channel\", у якім працэс чакае. Гэта адрэса сыстэмнага выкліку, і ён "
+"можа быць адшуканы ў сьпісе імёнаў, калі неабходна ведаць яго назву. (Калі "
+"маецца бягучы файл /etc/psdatabase, паспрабуйце ps -l для прагляду поля "
+"WCHAN у дзеяньні)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Гэта тэкставая назва поля `nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "Віртуальнае"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "Рэзыдэнтнае"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "Падзеленае"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Памер рэзыдэнтнага набору"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Межы памеру рэзыдэнтнага набору"
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Агульная колькасьць старонак памяці"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Колькасьць старонак віртуальнае памяці"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr ""
-"Колькасьць рэзыдэнтных (якія ня падгружаюцца) "
-"набораў старонак"
+msgstr "Колькасьць рэзыдэнтных (якія ня падгружаюцца) набораў старонак"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Колькасьць старонак падзеленае (mmap'd) памяці"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
-"Колькасьць старонак, якія працэс займае ў "
-"рэальнае памяці, мінус 3 для "
-"адміністратыўнае патрэбы. Гэта значэньне - "
-"проста старонкі коду, даньняў ці вобласьці "
-"стэку. Гэта колькасьць ня ўключае старонкі, "
-"якія ня былі загружаны па запыце ці "
-"выгружаны з памяці."
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
-msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr ""
-"Бягучыя межы ў байтох для rss працэсу "
-"(звычайна 2,147,483,647)."
+"Колькасьць старонак, якія працэс займае ў рэальнае памяці, мінус 3 для "
+"адміністратыўнае патрэбы. Гэта значэньне - проста старонкі коду, даньняў ці "
+"вобласьці стэку. Гэта колькасьць ня ўключае старонкі, якія ня былі загружаны "
+"па запыце ці выгружаны з памяці."
+
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
+msgid ""
+"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+msgstr "Бягучыя межы ў байтох для rss працэсу (звычайна 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "Брудны памер"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "Пачатак_коду"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "Канец_коду"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "Пачатак_стэку"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr "Памер рэзыдэнтнага набору (RSS) тэксту"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr ""
-"Памер рэзыдэнтнага набору (RSS) "
-"падзеленых бібліятэк"
+msgstr "Памер рэзыдэнтнага набору (RSS) падзеленых бібліятэк"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr "Памер рэзыдэнтнага набору (RSS) даньняў"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Памер рэзыдэнтнага набору (RSS) стэка"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Агульны памер брудных старонак"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Адрэса пачатку сегмэнту кода"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Адрэса канца сегмэнту кода"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Адрэса ніжняга сегмэнту стэка"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "Сыгнал"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "Заблякавана"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Маска сыгналаў, якія чакаюцца"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Маска сыгналаў, якія блякуюцца"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Маска сыгналаў, якія ігнаруюцца"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Маска сыгналаў, якія перахопліваюцца"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "Стан"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Асноўнае імя файлу, які выконваецца, у выкліку exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Самотны код стану працэсу (S=sleeping)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "UID працэсу"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "GID працэсу"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "UID працэсу"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "GID працэсу"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "ID працэсу"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "Час_запуску"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "Гэта_сапраўднае_значэньне"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "Часьціня"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Час запуску працэсу ў сэкундах, лічацца ад Эпохі"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Сапраўдны час, набраны працэсам (мусіць быць utime +stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "час ЦПУ, набраны працэсам у рэжыме карыстальніку"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "час ЦПУ, набраны працэсам у рэжыме ядра"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "Агульны час (utime) працэсу й скончаных нашчадкаў"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "Агульны час (stime) працэсу й скончаных нашчадкаў"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Час (у jiffiles) наступнага таймаўту працэсу"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-"Час (у jiffies) перад тым, як наступны SIGALRM "
-"дасланы працэсу з-за спрацоўкі таймэру."
+"Час (у jiffies) перад тым, як наступны SIGALRM дасланы працэсу з-за "
+"спрацоўкі таймэру."
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "Часьціня цікаў"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
-"SMP час ЦПУ, набраны працэсам у "
-"рэжыме карыстальніку"
+msgstr "SMP час ЦПУ, набраны працэсам у рэжыме карыстальніку"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
-"SMP час ЦПУ, набраны працэсам у рэжыме "
-"ядра"
+msgstr "SMP час ЦПУ, набраны працэсам у рэжыме ядра"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "FsGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "Сэанс"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "Тэрмінал"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "Прыярытэт"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "ID групы"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "ID групы"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "ID карыстальніку"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "Эфектыўны ID карыстальніку"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "ID групы"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "Эфектыўны ID групы"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "ID карыстальніку"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "ID групы"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "Выкарыстаньне файлавае сыстэмы"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "Эфектыўны ID групы"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "ID працэсу"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID бацькоўскага працэсу"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "ID групы працэсу"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "ID сэансу"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Поўны нумарпрылады тэрміналу, які кіруе"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID групы тэрмінальнага працэсу"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Прыярытэт плянаваньня ядра"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Стандартны для unix узровень nice працэсу"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "ID групы тэрмінальнага працэсу"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "ID групы тэрмінальнага працэсу"
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Колькасьць запісаў у мапе семафору"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Макс. колькасьць масываў"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Макс. колькасьць семафораў у сыстэме"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Колькасьць структураў адкату ў сыстэме"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Макс. колькасьць семафораў на масыў"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Макс. колькасьць апэрацыяў на выклік семафору"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Макс.колькасьць запісаў адкату на працэс"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "памер структуры sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Макс. значэньне семафору"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Раўнаць макс. значэньне пад час выхаду"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Макс. памер сегмэнту"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Мін. памер сегмэнту"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "Макс. колькасьць сегмэнтаў"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr ""
-"Макс. колькасьць падзеленых сегмэнтаў на "
-"працэс"
+msgstr "Макс. колькасьць падзеленых сегмэнтаў на працэс"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Макс. памер падзеленае памяці"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Агульная прастора свопу"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Выкарыстаньне прасторы свопу"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Вольная прастора свопу"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "Уваходныя старонкі"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "Выходныя старонкі"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
-"Агульная колькасьць уваходных старонак свопу, "
-"якія выкарыстоўваюцца з моманту загрузкі "
-"сыстэмы"
+"Агульная колькасьць уваходных старонак свопу, якія выкарыстоўваюцца з "
+"моманту загрузкі сыстэмы"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
-"Агульная колькасьць выходных старонак свопу, "
-"якія выкарыстоўваюцца з моманту загрузкі "
-"сыстэмы"
+"Агульная колькасьць выходных старонак свопу, якія выкарыстоўваюцца з моманту "
+"загрузкі сыстэмы"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "Уласьцівасьці паслужніку"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "Выкарыстаньне ЦПУ"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Выкарыстаньне памяці"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Выкарыстаньне свопу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "Час ад пачатку працы сыстэмы"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Сярэдняя загрузка"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Межы падзеленае памяці"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Межы чаргі паведамленьняў"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Межы набору семафораў"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "Сьпіс працэсаў, якія запушчаны"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "Інфармацыя пра стан працэсу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "UID працэсу й інфармацыя пра тэрмінал"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "Інфармацыя пра памяць працэсу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "Інфармацыя пра час працэсу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "Інфармацыя пра сыгналы працэсу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Інфармацыя пра даньні ядра працэсу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "Інфармацыя пра сегмэнты працэсу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "Аргумэнты працэсу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Мапа памяці працэсу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "Сьпіс мантаванага"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Выкарыстаньне файлавае сыстэмы"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Загрузка сеткі"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Статыстыка PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Аргумэнты каманднага радку працэсу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr ""
-"Сьпіс далучаных файлавых "
-"сыстэмаў"
+msgstr "Сьпіс далучаных файлавых сыстэмаў"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "Час ад пачатку працы"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "Час чаканьня"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "RTime"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr ""
-"Час у сэкундах з моманту загрузкі "
-"сыстэмы"
+msgstr "Час у сэкундах з моманту загрузкі сыстэмы"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr ""
-"Час у сэкундах, згублены сыстэмай на "
-"чаканьне з моманту загрузкі"
+msgstr "Час у сэкундах, згублены сыстэмай на чаканьне з моманту загрузкі"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "Час запуску працэсу ў сэкундах, лічацца ад Эпохі"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
@@ -1410,3 +1421,44 @@ msgstr "Сыгнал карыстальніку 1"
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Сыгнал карыстальніку 2"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Невядомая сыстэмная памылка"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: ключ \"%s\" сумнеўны\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: ключ \"--%s\" ня дапушчае аргумэнтаў\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: ключ \"%c%s\" ня дапушчае аргумэнтаў\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: ключ `%s' патрабуе парамэтар\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: нераспазнаны ключ `--%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: нераспазнаны ключ `%c%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: нядапушчальны ключ -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: нядапушчальны ключ -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: ключ патрабуе парамэтар -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: ключ `-W %s' неадназначны\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: ключ `-W %s' ня мае парамэтраў\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "Адлюстраваць гэтае даведачнае паведамленьне"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "Паказаць кароткую інструкцыю"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index d35b0df7..97ef502a 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-24 13:06+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-25 10:26GMT\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -15,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: examples/smp.c:68
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Тикове (%ld за секунда):"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "Общо"
-#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Потребител"
-#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "Сист."
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "В очакване"
-#: examples/smp.c:73
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:77
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:94
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "Процент:"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "Общо (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "Потребител (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "Приоритетни (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "Сист. (%)"
-#: examples/smp.c:96
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "В очакване (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,502 +88,451 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:114
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:120
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "прочетени %d байта"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "прочетени %d байта"
+msgstr[1] "прочетени %d байта"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "размер прочетени данни"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "прочетени данни - %d байта"
-
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "записани %d байта"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "прочетени данни - %d байта"
+msgstr[1] "прочетени данни - %d байта"
+
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "записани %d байта"
+msgstr[1] "записани %d байта"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Включен дебъгер"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "ДЕБЪГЕР"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Включен подробен изход"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "ПОДРОБЕН"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Не поражда процес във фонов режим"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "БЕЗ-ДЕМОН"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Извикан от inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Грешка в опция %s: %s.\n"
-"Изпълнете '%s --help' за да видите пълния списък от налични за командата опции.\n"
-
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Неизвестна системна грешка"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: опция `%s' е двусмислена\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: опция `--%s' не позволява аргумент\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: опция `--'%c%s' не позволява аргумент\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: опция `%s' изисква аргумент\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: неизвестна опция `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: неизвестна опция `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: нелегална опция -- %c\n"
+"Изпълнете '%s --help' за да видите пълния списък от налични за командата "
+"опции.\n"
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: неправилна опция -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: опция изискваща аргументи -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: опция `-W %s' е двусмислена\n"
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: опция `-W %s' не изисква аргумент\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Показва това съобщение за помощ"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Показва кратко съобщение за използването"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Общо Време на CPU"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Време на CPU в Потребителски Режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Време на CPU в Потребителски Режим (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Време на CPU в Системен Режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Време на CPU в Режим на Очакване на Задача"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Честота на Тик"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Общо Време на SMP CPU"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Време на SMP CPU в Потребителски Режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Време на SMP CPU в Потребителски Режим (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Време на SMP CPU в Системен Режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Време на SMP CPU в Режим на Очакване на Задача"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Брой тиквания на часовника от времето на стартиране на машината"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "Брой тиквания на часовника на системата прекарани в потребителски режим"
+msgstr ""
+"Брой тиквания на часовника на системата прекарани в потребителски режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "Брой тиквания на часовника на системата прекарани в потребителски режим (nice)"
+msgstr ""
+"Брой тиквания на часовника на системата прекарани в потребителски режим "
+"(nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Брой тиквания на часовника на системата прекарани в системен режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "Брой тиквания на часовника на системата прекарани в режим на очакване на задача"
+msgstr ""
+"Брой тиквания на часовника на системата прекарани в режим на очакване на "
+"задача"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Честота на тиквания (по подразбиране 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Общо блока"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "Свободни блока"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "Налични блока"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Общо 'nodes' за файлове"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Свободни 'nodes' за файлове"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Свободни блока налични за суперпотребител"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Свободни блока налични за не суперпотребители"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "Средно Натоварване"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "Задачи в Изпълнение"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Брой Задачи"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "Последно PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Брой задания изпълняващи се едновременно средно за 1,5 и 15 минути"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Брой текущо изпълнявани задачи"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Общ брой задачи"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "Обща Памет"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "Използвана Памет"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "Свободна Памет"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "Разделяема Памет"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "Буфери"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "Кеширана"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "Заключена"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Общо физическа памет в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Размер на използвана памет в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Размер на свободна памет в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Размер на разделяема памет в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Размер на буфери в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Размер на кеш памет в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Памет използвана от потребителски процес в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Памет в заключени страници в кБ"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "Брой елементи в списък"
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "Общ размер списъци"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Брой елементи в списък"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Общ размер списъци"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Размер на единичен списъчен елемент"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Размер в килобайта от 'pool' на паметта"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Брой записи в картата на съобщенията"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "Максимален размер на съобщение"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Подразбиращ се максимален размер на опашка"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Макс. размер на системният ред"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "Размер на сегмент за съобщение"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Брой на заглавия на системните съобщения"
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "Флагове на Интерфейса"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Подмрежа"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Адрес"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Получени пакети"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Изпратени пакети"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Общо пакети"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Получени байта"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Изпратени байта"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Общо байта"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Грешки при получаване"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Грешки при изпращане"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Общо грешки"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Колизии"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимални единици за предаване (MTU)"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "PPP Състояние"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "Получени байта"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "Изпратени байта"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Брой на получени байта"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Брой на изпратени байта"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "Размер"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "Дължина в байта във върнат низ"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -595,24 +545,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Флагове на ядрото за процеса.\n"
"\n"
-"В Linux, всеки флаг има установен math бит, понеже crt0.s проверява "
-"за math емулация, затова той не е включен в изхода.\n"
+"В Linux, всеки флаг има установен math бит, понеже crt0.s проверява за math "
+"емулация, затова той не е включен в изхода.\n"
"\n"
"Това може да е бъг понеже не всяка програма е на C.\n"
"\n"
"math бита трябва да е десетично 4 и трасиращият бит е десетично 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Брой на малки пропадания направени от процеса, които не изискват зареждане на "
-"страници памет от диска."
+"Брой на малки пропадания направени от процеса, които не изискват зареждане "
+"на страници памет от диска."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -621,31 +571,33 @@ msgstr ""
"страници памет от диска."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr "Брой на малки пропадания направени от процеса и неговите породени процеси."
+msgstr ""
+"Брой на малки пропадания направени от процеса и неговите породени процеси."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "Брой на големи пропадания направени от процеса и неговите породени процеси."
+msgstr ""
+"Брой на големи пропадания направени от процеса и неговите породени процеси."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
-"Текущата стойност на esp (32-битов указател на стека) намерени в страницата на стека "
-"на ядрото за процеса."
+"Текущата стойност на esp (32-битов указател на стека) намерени в страницата "
+"на стека на ядрото за процеса."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Текущ EIP (32-битов указател на инструкции)"
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -658,47 +610,47 @@ msgstr ""
"видите WCHAN полето в действие)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Това е името на полето `nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "Виртуално"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "Резидентно"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "Резделяемо"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Размер на Резидентен Набор"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Лимит Размер на Резидентен Набор"
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Общо # страници в паметта"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Брой страници във виртуалната памет"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Брой резидентен набор (не-swapped) страници"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Брой страници в разделяемата памет (mmap'd)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -707,213 +659,260 @@ msgid ""
msgstr ""
"Брой страници на процеса в реалната памет, минус 3 за административни цели. "
"Това е точно страниците за код, данни или област на стека. Това не включва "
-"страниците които не са заредени по 'заявка' или които са изхвърлени от паметта."
+"страниците които не са заредени по 'заявка' или които са изхвърлени от "
+"паметта."
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
-msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
+msgid ""
+"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Текущ лимит от байтове за rss процеса (обикновенно 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "Dirty Size"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr "Размер на резидентния набор данни (RSS)"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Размер на резидентиния набор разделяеми библиотеки"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr "Размер на резидентния набор данни"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Размер на резидентния набор на стека"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Общ размер на модифицираните страници"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Начален адрес на кода на сегмента"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Краен адрес на кода на сегмента"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Адрес на долния сегмент на кода"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "Блокиран"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Маска на очакваните сигнали"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Маска на блокираните сигнали"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Маска на игнорираните сигнали"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Маска на прихванатите сигнали"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "Състояние"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Основно име на изпълним файл в повикването за exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Еднисимволен кодза състоянието на процесора (S=заспал)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "UID на процес"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "GID на процес"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "UID на процес"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "GID на процес"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "ID на Процес"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "Време_на_Стартиране"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "Честота"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Начално време време на процеса в секунди от 'Епохата'"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Дествително време акомулирано от процеса (трябва да е utime + stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "потребителски режим на времето на CPU акомулирано от процеса"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Нартупаното времето на CPU за режим на ядро за процеса"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "общо време (utime) на процеса и завършилите синовни процеси"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "общо време (stime) на процес и завършили синовни процеси"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Времето (в jiffies) на следващия таймаут на процеса"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -921,313 +920,389 @@ msgstr ""
"Времето (в jiffies) преди следващия SIGALARM да бъде изпратен на процеса "
"заради някой интервален таймер."
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "Честота на тиковете"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Натрупано време на SMP CPU за потребителски режим на процеса"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Натрупано време на SMP CPU за режим на ядро за процеса"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "Сесия"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "ID на Група"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "ID на Група"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "Потребителски ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "Ефективно Потребителско ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "ID на Група"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "Ефективно ID на Група"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "Потребителски ID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "ID на Група"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "Използвана Файлова Система"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "Ефективно ID на Група"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "ID на Процес"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID на бащин процес"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "ID на група процеси"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "ID на Сесия"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Пълен номер на устройство на управляващ терминал"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID група на терминален процес"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Приоритет на диспечера на ядрото"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Стандартни nice нива на процес за unix"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "ID група на терминален процес"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "ID група на терминален процес"
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Брой на записи в картата на семафорите"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Макс. брой на масиви"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Макс. брой семафори в системата"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Брой undo структури в системата"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Максимален брой семафори за масив"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Макс. брой операции за извиквания на semop"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Максимален брой undo записи за процес"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "размер на структурата sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Макс стойност на семафор"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Изравнява максималната стойност при излизане"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Максимална стойност на сегмент"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Минимална стойност на сегмент"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "Максимален брой сегменти"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Максимален брой поделени сегменти за процес"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Обща максимална поделена памет"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Общо 'Swap' Пространство"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Използвано 'Swap' Пространство"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Свободно 'Swap' Пространство"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "Прочетени страници"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "Изхвърлени страници"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
-msgstr "Общ брой 'swap' зареждани страници използвани от момента на стартиране на системата"
+msgstr ""
+"Общ брой 'swap' зареждани страници използвани от момента на стартиране на "
+"системата"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
-msgstr "Общ брой 'swap' изхвърлени страници използвани от момента на стартиране на системата"
+msgstr ""
+"Общ брой 'swap' изхвърлени страници използвани от момента на стартиране на "
+"системата"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "Свойства на сървъра"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "Използвано CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Използвана Памет"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Използвано 'Swap'"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "Време за работа на системата"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Средно Натоварване"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Лимити на Поделяемата Памет"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Лимити на Опашката за Съобщения"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Лимити за Набора на Семафора"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "Списък на изпълняващите се процеси"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "Информация за Статуса на Процеса"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Информация за UID и TTY на Процес"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "Информация за Паметта на Процеса"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "Информация за Времето на Процеса"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "Информация за Сигнал на Процеса"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Информация за Данни на Ядрото на процеса"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "Иформация за Сегмента на Процеса"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "Аргументи на Процес"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Карта на Паметта на Процес"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "Списък на Монтирани"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Използвана Файлова Система"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Натоварване на Мрежа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP Статистика"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Команден ред на аргументи на процеса"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Списък на текущо монтирани файлови системи"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "Време на работа"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "Време на очакване"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "RTime"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Времето в секунди от момента на стартиране"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "Времето в секунди в което системата е била в режим на очакване от времето на стартиране"
+msgstr ""
+"Времето в секунди в което системата е била в режим на очакване от времето на "
+"стартиране"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "Начално време време на процеса в секунди от 'Епохата'"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
@@ -1353,3 +1428,44 @@ msgstr "Сигнал на потребител 1"
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Сигнал на потребител 2"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Неизвестна системна грешка"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: опция `%s' е двусмислена\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: опция `--%s' не позволява аргумент\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: опция `--'%c%s' не позволява аргумент\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: опция `%s' изисква аргумент\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: неизвестна опция `--%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: неизвестна опция `%c%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: нелегална опция -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: неправилна опция -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: опция изискваща аргументи -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: опция `-W %s' е двусмислена\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: опция `-W %s' не изисква аргумент\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "Показва това съобщение за помощ"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "Показва кратко съобщение за използването"
diff --git a/po/bn.po b/po/bn.po
index c49e17e6..cef3aa0a 100644
--- a/po/bn.po
+++ b/po/bn.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-06 00:56-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-05-23 11:39+0200\n"
"Last-Translator: Vat <vatzcar@yahoo.co.in>\n"
"Language-Team: Bengali <gnome-translation@bengalinux.org>\n"
@@ -15,36 +15,36 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "টিক (প্রতি সেকেন্ডে %ld সংখ্যক):"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "মোট"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "ব্যবহারকারী"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "নাইস"
# msgstr "সুন্দর"
# "Nice" একটা প্রোগ্রামের নাম; সুতরাং বাংলা করার দরকার নাই। আরো জানার জন্য Nice-এর ম্যানপেজ দেখেন।
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "নিস্ক্রিয়"
# msgstr "নিষ্ক্রিয়"
# ২ বানান ভুল করছেন; ভাল করে খেয়াল করেন
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -53,37 +53,37 @@ msgstr ""
"সিপিইউ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "সিপিইউ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "শতাংশ:"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "মোট (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "ব্যবহারকারী (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "সুন্দর (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "নিস্ক্রিয় (%)"
# বানান
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -92,25 +92,27 @@ msgstr ""
"সিপিইউ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "সিপিইউ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "আবর্তন:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "%d বাইট পড়া গিয়েছে"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "%d বাইট পড়া গিয়েছে"
+msgstr[1] "%d বাইট পড়া গিয়েছে"
# msgstr "%d বাইট পড়া গেছে" "ড়" এর জায়গায় "ডহ্হা" লেখা
# #########################################
# দয়া করে "গেছে" এর পরিবর্তে "গিয়েছে" লিখেন
# #########################################
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "তথ্যের মাপ পড়া গিয়েছে"
@@ -119,58 +121,62 @@ msgstr "তথ্যের মাপ পড়া গিয়েছে"
# #############################################
# #############################################
# ২ আচ্ছা
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া গিয়েছে"
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "%d বাইট তথ্য পড়া গিয়েছে"
+msgstr[1] "%d বাইট তথ্য পড়া গিয়েছে"
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া গেছে"
# msgstr "%d বাইট তথ্য পড়া হোক"
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "%d বাইট লেখা গিয়েছে"
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "%d বাইট লেখা গিয়েছে"
+msgstr[1] "%d বাইট লেখা গিয়েছে"
# msgstr "%d বাইট লেখা হয়েছে"
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "ত্রুটিমুক্তকরণ চালু করুন"
# msgstr "ডিবাগ প্রক্রিয়া সক্রিয় করা হোক"
# ২ এটা কি বিবেচনা করা যায় না? অন্যান্য জায়গায় "ডিবাগ" লেখা হইছে, তাই এখানে অন্য রকম হয়ে যায়।
# আপনার আপত্তি থাকলে অবশ্য কোন কথা নাই।
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "ডিবাগ"
# msgstr "ডিবাগ"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "বর্ণনাযুক্ত (Verbose) ফলাফল দেখানো হোক"
# msgstr "ভার্বোস (Verbose) ফলাফল চালু করুন"
# msgstr "বর্ণনাযুক্ত ফলাফল দেখানো হোক"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "বর্ণনাযুক্ত"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "পশ্চাতে ফর্ক (Fork) করা হবে না"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "ডিমনবিহীন"
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd এর থেকে নেওয়া হয়েছে"
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "আইনেটডি (INetd)"
-#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -179,101 +185,12 @@ msgstr ""
"অপশন %s এ ভুল হয়েছে: %s.\n"
"কমান্ড লাইন অপশনের সম্পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য '%s --help' লিখুন।\n"
-# msgstr "কমান্ড লাইন অপশন সম্পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য '%s --help' লিখুন।\n"
-# Option এর বাংলা করার দরকার নাই
-# ২ আপনি কি এটার ব্যাপারে নিশ্চিত ?
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "সিস্টেম সংক্রান্ত অজ্ঞাত ভুল"
-
-# msgstr "সিস্টেম সংক্রান্ত অজানা ভুল"
-# msgstr "সিস্টেম সংক্রান্ত অজ্ঞাত ভুল"
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: '%s' অপশন অনিশ্চিত\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: '--%s' অপশনের জন্য কোন মান প্রদান করা অনুমোদিত নয়\n"
-
-# msgstr "%s: '--%s' অপশনের জন্য কোন মান প্রদান করা অনুমোদিত নয়"
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: '%c%s' অপশনের জন্য কোন মান প্রদান করা অনুমোদিত নয়\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: '--%s' অপশনের জন্য মান প্রেরন করা প্রয়োজন\n"
-
-# msgstr "%s: বিকল্প '--%s' এ মান প্রেরন প্রয়োজন" <-- "প্রেরণ" বানান ভুল আছে
-# msgstr "%s: '--%s' অপশনের জন্য মান প্রেরণ করা প্রয়োজন"
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: '--%s' অপরিচিত অপশন\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: '%c%s' অপরিচিত অপশন\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: -- %c অবৈধ অপশন\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: বেঠিক বিকল্প -- %c\n"
-
-# msgstr "%s: অবৈধ বিকল্প"
-# msgstr "%s: অসিদ্ধ বিকল্প" <- "অসিদ্ধ" মানে যেটা সিদ্ধ/প্রমাণ করা যায় নাই
-# "Illegal=Invalid=অবৈধ" লিখলে কোন সমস্যা নাই; কারণ অর্থ ঠিকই বোঝা যাচ্ছে
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: -- %c অপশনের জন্য মান প্রেরন করা প্রয়োজন\n"
-
-# msgstr "%s: বিকল্পে মান প্রেরন প্রয়োজন -- %c\n"
-# msgstr "%s: অপশনের জন্য মান প্রেরণ করা প্রয়োজন -- %c\n"
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: অপশন '-W %s' অনিশ্চিত অর্থবোধক\n"
-
-# msgstr "%s: অপশন '-W %s' অনিশ্চিত অর্থবোধক"
-# msgstr "%s: অপশন '-W %s' দ্ব্যর্থক"
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: '--W %s' অপশন কোন মান প্রদান অনুমোদন করে না\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "এই সাহাযয্ বার্তাটি দেখানো হোক"
-
-# msgstr "এই সাহাযয্ বার্তা দেখাও"
-# msgstr "এই সাহায্য বার্তাটি দেখানো হোক"
-# ২ "সাহায্য" বানান খেয়াল করেন
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "সংক্ষেপে ব্যবহার সংক্রান্ত বার্তা দেখান হোক"
-
# msgstr "সংক্ষিপ্ত ব্যবহার বিধি প্রদর্শন করা হোক"
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "মোট সিপিইউ সময়"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "ইউজার মোডে (User Mode) ব্যয়িত সিপিইউ সময়"
@@ -281,412 +198,420 @@ msgstr "ইউজার মোডে (User Mode) ব্যয়িত সিপি
# আরো ভাল কিছু মাথায় না আসলে এইটা Try করে:
# msgstr "ইউজার মোডে (User Mode) ব্যয়িত সিপিইউ সময়"
# User Mode এর বাংলা না করাই ভাল; কারণ এটা একটা Technical Term
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "ইউজার মোডে (User Mode) ব্যয়িত সিপিইউ সময় (নাইস)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "সিস্টেম মোডে ব্যয়িত সিপিইউ সময়"
# msgstr "সিস্টেম মোডে ব্যয়িত সিপিইউ সময়"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "নিস্ক্রিয় অবস্থায় ব্যয়িত সিপিইউ সময়"
# msgstr "কর্মহীন অবস্থায় ব্যয়িত সিপিইউ সময়"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "টিক (Tick) কম্পাঙ্ক"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "এসএমপি মোট সিপিইউ সময়"
# msgstr "মোট এসএমপি সিপিইউ সময়"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "ইউজার মোডে ব্যয়িত এসএমপি সিপিইউ সময়"
# msgstr "ইউজার মোডে ব্যয়িত এসএমপি সিপিইউ সময়"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "ইউজার মোডে ব্যয়িত এসএমপি সিপিইউ সময় (নাইস)"
# msgstr "ইউজার মোডে ব্যয়িত এসএমপি সিপিইউ সময় (নাইস)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "সিস্টেম মোডে ব্যয়িত এসএমপি সিপিইউ সময়"
# msgstr "সিস্টেম মোডে ব্যয়িত এসএমপি সিপিইউ সময়"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "নিস্ক্রিয় কাজের পেছনে ব্যয়িত এসএমপি সিপিইউ সময়"
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
# msgstr "নিষ্ক্রিয় টাস্কের পেছনে ব্যয়িত এসএমপি সিপিইউ সময়"
# Task একটা Technical term
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "সিস্টেম বুট হওয়ার পর অতিক্রান্ত ঘড়ির টিক (Tick) সংখ্যা"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "ইউজার মোডে সিস্টেমটি যে সংখ্যক ঘড়ির টিক (Tick) অতিবাহিত করেছে"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "ইউজার মোডে সিস্টেমটি যে সংখ্যক ঘড়ির টিক (Tick) অতিবাহিত করেছে (নাইস)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "সিস্টেম মোডে সিস্টেমটি যে সংখ্যক ঘড়ির টিক (Tick) অতিবাহিত করেছে"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "নিস্ক্রিয় অবস্থায় সিস্টেমটি যে সংখ্যক ঘড়ির টিক (Tick) অতিবাহিত করেছে"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "টিক কম্পাঙ্ক (ডিফল্ট হল ১০০)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "মোট ব্লক"
# msgstr "মোট ব্লক"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "ফাঁকা ব্লক"
# msgstr "ফাঁকা ব্লক"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "ব্যবহারযোগ্য ব্লক"
# msgstr "ব্যবহারযোগ্য ব্লক"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "মোট ফাইল নোড"
# msgstr "মোট ফাইল নোড"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "ফাঁকা ফাইল নোড"
# msgstr "ফাঁকা ফাইল নোড"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "সুপারইউজারের ব্যবহারযোগ্য মুক্ত ব্লক"
# msgstr "প্রধানব্যবহারকারীর ব্যবহারযোগ্য ফাঁকা ব্লক"
# msgstr "সুপারইউজারের ব্যবহারযোগ্য ফাঁকা ব্লক" <-- এইটার ব্যাপারে নিশ্চিত না
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "সাধারন ব্যবহারকারীদের ব্যবহারযোগ্য মুক্ত ব্লক"
# আগেরটার মত
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "গড় বোঝা"
# msgstr "গড় বোঝা" <- "গড়" বানান "গড" কেন ?
# msgstr "গড় কাজের পরিমাণ"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "চলন্ত কার্যসমূহ"
# টাস্ক
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "কার্যসমূহের সংখ্যা"
# msgstr "টাস্কের সংখ্যা"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "শেষ পিআইডি"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "গড়ে ১, ৫ ও ১৫ মিনিটের বেশি যুগপত্‍ চলা কাজগুলি সংখ্যায়"
# msgstr "গড়ে ১,৫ ও ১৫ মিনিটের বেশি যুগপত্ চলা কাজগুলি সংখ্যায়"
# msgstr "গড়ে ১, ৫ ও ১৫ মিনিটের বেশি যুগপত্‍ত্চচলন্ত কাজের সংখ্যা"
# ইংরেজিটা বোঝা যাচ্ছে না বলে বাংলা নিয়েও Confusion আছে
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "বর্তমানে চলা কার্যসমূহের সংখ্যা"
# msgstr "বর্তমানে চলন্ত টাস্কের সংখ্যা"
# "সংখ্যায়" না, বরং "সংখ্যা"
# "চলন্ত" কি ভাল শোনায় না ?
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "কার্যসমূহের মোট সংখ্যা"
# msgstr "টাস্কের মোট সংখ্যা"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "মোট মেমরি"
# Memory-এর বাংলা করার দরকার নাই
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "ব্যবহৃত মেমরি"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "মুক্ত মেমরি"
# msgstr "মুক্ত মেমরি"
# msgstr "ফাঁকা মেমরি"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "বন্টিত মেমরি"
# msgstr "বন্টিত মেমরি"
# "Shared=বন্টিত", এটা সুন্দর হইছে
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "বাফার"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "ক্যাশ-এ রক্ষিত"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "আটকান (Locked)"
# msgstr "লক'কৃত (Locked)"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "প্রকৃত মেমরির পরিমাণ (কিলোবাইট)"
# msgstr "প্রকৃত মেমরির পরিমাণ (কিলোবাইট)"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "ব্যবহৃত মেমরির পরিমাণ (কিলোবাইট)"
# আগেরটার মত
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "মুক্ত মেমরির পরিমাণ (কিলোবাইট)"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "বন্টিত মেমরির পরিমাণ (কিলোবাইট)"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "বাফারের আকার (কিলোবাইট)"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "ক্যাশ মেমরির আকার (কিলোবাইট)"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "ইউজার প্রসেসসমূহের ব্যবহৃত মেমরির পরিমাণ (কিলোবাইট)"
# msgstr "ইউজার প্রসেসসমূহের ব্যবহৃত মেমরির পরিমাণ (কিলোবাইট)"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "আটকান (Locked) পৃষ্ঠাতে রক্ষিত মেমেরির পরিমাণ (কিলোবাইট)"
# msgstr "লক'কৃত (Locked) পেজ-এ রক্ষিত মেমেরির পরিমাণ (কিলোবাইট)"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
msgid "Number of list elements"
msgstr "তালিকাস্থ উপাদানের সংখ্যা"
# msgstr "তালিকার উপাদানের সংখ্যা"
# msgstr "তালিকাস্থ উপাদানের সংখ্যা"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
-#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
-#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "তালিকার মোট আয়তন"
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "তালিকার মোট আয়তন"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "একক তালিকা উপাদানের আয়তন"
# ২ এইটা কি আরেকটু ভাল করে লেখা যায় ?
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "সঞ্চিত বার্তাসমূহের (Message pool) আকার (কিলোবাইট)"
# এইটা নিয়ে Confusion আছে
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "বার্তা ম্যাপে লিপিভুক্ত বিষয়গুলি সংখ্যায়"
# ২ "সংখ্যা"
# ২ "গুলো" <- Sayamindu will ultimately change it and so it's better to change it now.
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "বার্তার সর্বাধিক আয়তন"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "সারির সর্বাধিক ডিফল্ট আয়তন"
# msgstr "সারির সাধারন সর্বাধিক আয়তন" <-- বানান ভুল আছে
# বোঝা যাচ্ছে না
# Default এর বাংলা করলে বোঝা যায় না; তাই না করাই ভাল
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "নিয়মানুগ সর্বাধিক সারি"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "বার্তা-অংশের আয়তন"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "সিস্টেম বার্তা শিরোনামে সংখ্যা"
# ২ ভাল করে পড়ে দেখেন
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "ইন্টারফেস পতাকা"
# msgstr "ইন্টারফেস পতাকা"
# msgstr "ইন্টারফেস ফ্ল্যাগ"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "এমটিইউ"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "সাবনেট"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "ঠিকানা"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "আগত প্যাকেট"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "বহিরাগত প্যাকেট"
# msgstr "প্যাকেট গেছে"
# msgstr "প্রেরিত প্যাকেট"
# ২ "বহিরাগত" মানে "বাইরে থেকে আগত" - মনে হয় আপনি এটা বোঝাতে চাচ্ছেন না
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "মোট প্যাকেট সংখ্যা"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "আগত বাইট"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "বহিরাগত বাইট"
# msgstr "বাইট গেছে"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "মোট বাইট"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "আগত ভুল"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "বহিরাগত ভুল"
# আগের মত
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "মোট ভুল"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "সংঘর্ষ"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "সর্বাধিক স্থানান্তরিত একক"
# msgstr "সর্বাধিক একক স্থানান্তকরন"
# msgstr "সর্বাধিক স্থানান্তরিত একক"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "পিপিপি অবস্থা"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "আগত বাইট"
# এটা ভাল হইছে; এটার মত "আগত প্যাকেট" লিখলে আরো ভাল হয়।
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "বহিরাগত বাইট"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "আগত বাইট সংখ্যা"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "বহিরাগত বাইট সংখ্যা"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "আয়তন"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "ফিরিয়ে দেওয়া পংক্তির দৈর্ঘ্য (বাইটে)।"
# msgstr "ফিরিয়ে দেওয়া পঙতির দৈর্ঘ (বাইটে)"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr ""
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -719,7 +644,7 @@ msgstr ""
# *************** Process এর বাংলা করার দরকার নাই ***************************
# ২ ৩য় লাইনে, "গাণিতিক বিট" কি অবস্থায় থাকে ?
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -730,7 +655,7 @@ msgstr ""
# এখানে Fault একটা Technical Term। তবে সব জায়গায় না ;-)
# ২ "প্রসেস" লিখলে খুবই ভাল হইতো
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -739,19 +664,19 @@ msgstr ""
# msgstr "প্রসেসটির গৌণ ফল্ট-এর সংখ্যা যার জন্য ডিস্ক থেকে মেমরি পেজ আনতে হয়েছে।"
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "প্রসেস ও তার child দের করা গৌণ ফল্ট-এর সংখ্যা"
# ঠিক করেন
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "প্রসেস ও তার child দের করা মুখ্য ফল্ট-এর সংখ্যা"
# ঠিক করেন
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -760,12 +685,12 @@ msgstr ""
"মান।"
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "EIP এর বর্তমান মান (৩২-বিট ইনস্ট্রাকশন পয়েন্টার)।"
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -779,55 +704,55 @@ msgstr ""
# ২ এটি সেই চ্যানেল যেখানে প্রসেসটি অপেক্ষা করছে...............
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "এটি 'nwchan' ক্ষেত্রের (Field) পাঠযোগ্য নাম"
# msgstr "এটি 'nwchan' ক্ষেত্রের (Field) পাঠযোগ্য নাম"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "ভার্চুয়াল"
# msgstr "ভার্চুয়াল"
# এখানে Virtual একটা Technical term। "ভার্চুয়াল মেমরি" থেকে আসছে।
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "রেসিডেন্ট"
# msgstr "রেসিডেন্ট"
# আগেরটার মতই
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "বন্টন"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "মেমরির মোট পাতার সংখ্যা"
# মেমরি
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "ভার্চুয়াল মেমরির মোট পাতার সংখ্যা"
# ভার্চুয়াল মেমরি
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "বন্টিত মেমরির (mmap'd) মোট পাতার সংখ্যা"
# "শেয়ার্‌ড মেমরি" বা "বন্টিত মেমরি"। বাংলা না করাই মনে হয় ভাল।
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -840,234 +765,282 @@ msgstr ""
# ২ "গণনা", "অন্তর্ভুক্ত"
# ২ আগেরবার এটা কোন কারণে আমার চোখে পরে নাই ;-(
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "বাইটে প্রকাশিত প্রসেসের বর্তমান rss সীমা (সাধারণত ২,১৪৭,৪৮৩,৬৪৭)।"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "অপরিচ্ছন্ন (Dirty) আয়তন"
# msgstr "অপরিচ্ছন্ন (Dirty) আয়তন"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "কোড_আরম্ভ"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "কোড_শেষ"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "স্ট্যাক_আরম্ভ"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "অপরিচ্ছন্ন (Dirty) পেজ-এর মোট আয়তন"
# msgstr "অপরিচ্ছন্ন (Dirty) পেজ-এর মোট আয়তন"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "কোড সেগমেন্ট আরম্ভের ঠিকানা"
# msgstr "কোড সেগমেন্ট আরম্ভের ঠিকানা"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "কোড সেগমেন্ট শেষের ঠিকানা"
# msgstr "কোড সেগমেন্ট শেষ হওয়ার ঠিকানা"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "স্ট্যাক সেগমেন্ট-এর তলদেশের ঠিকানা"
# msgstr "কোড অংশের নিচের ঠিকানা" <-- স্ট্যাক নাই
# সেগমেন্ট
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "সংকেত (Signal)"
# msgstr "সংকেত (Signal)"
# msgstr "সিগন্যাল"
# এখানে Signal একটা Technical Term
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "আটকান আছে"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "অমীমাংসিত সংকেতের (Signal) মুখোশ"
# msgstr "অমীমাংসিত সিগন্যাল-এর মুখোশ"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "আটকে রাখা সংকেতের (Signal) মুখোশ"
# সিগন্যাল
# ২ msgstr "সংকেত আটকে রাখার (Signal) মুখোশ"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "প্রত্যাখ্যাত সংকেতের (Signal) মুখোশ"
# সিগন্যাল
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "গ্রহণ করা সংকেতের মুখোশ"
# msgstr "গ্রহন করা সংকেতের মুখোশ" <-- বানান ভুল আছে
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "অবস্থা"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "ইউআইডি (UID)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "জিআইডি (GID)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "জিআইডি (Gid)"
+
+# msgstr "প্রসেসটি কার্নেল মোডে যে পরিমাণ এসএমপি সিপিইউ সময় ব্যয় করেছে"
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "ইউআইডি (Uid)"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "exec() ডাকা এক্সিকিউটেবল ফাইলের মূল নাম"
# ইংরেজি স্পষ্ট না; exec()'কে এক্সিকিউটেবল ডাকতেছে নাকি এক্সিকিউটেবল'কে exec() ডাকতেছে ?
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "একটি অক্ষর দিয়ে প্রসেসের অবস্থা প্রকাশের সংকেত (Code) (S=নিস্ক্রিয়)"
# msgstr "একটি অক্ষর দিয়ে প্রসেসের অবস্থা প্রকাশের সংকেত (Code) (S=নিষ্ক্রিয়)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "প্রসেসের UID"
# প্রসেস
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "প্রসেসের GID"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+# msgstr "একটি অক্ষর দিয়ে প্রসেসের অবস্থা প্রকাশের সংকেত (Code) (S=নিষ্ক্রিয়)"
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "প্রসেসের UID"
+
+# প্রসেস
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "প্রসেসের GID"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "প্রসেস আইডি"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "আরম্ভের_সময়"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "সময় শেষ"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "কম্পাঙ্ক"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "epoch এর পর থেকে প্রসেস শুরুর সময় (সেকেন্ডে)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "যে প্রকৃত সময় যাবত্‍ প্রসেসটি চলছে (utime+stime হওয়া উচিত্‍)"
# msgstr "যে প্রকৃত সময় যাবত্‍ প্রসেসটি চলছে (utime+stime হওয়া উচিত্‍)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "প্রসেসটি ইউজার মোডে যে পরিমাণ সিপিইউ সময় ব্যয় করেছে"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "প্রসেসটি কার্নেল মোডে যে পরিমাণ সিপিইউ সময় ব্যয় করেছে"
# msgstr "প্রসেসটি কার্নেল মোডে যে পরিমাণ সিপিইউ সময় ব্যয় করেছে"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "প্রসেসের ক্রমবর্ধিত utime এবং অর্জিত children"
# আরেকটু সহজ করা যায় না ? ;-)
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "প্রmsmsj ক্রমবর্ধিত stime এবং অর্জিত children"
# ২ এইটা কিরকম হইলো ???
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "পরবর্তীতে যখন প্রসেসটির সময় শেষ হয়ে যাবে (jiffies এ)"
# msgstr "পরবর্তীতে যখন প্রসেসটির সময় শেষ হয়ে যাবে (jiffies এ)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -1075,382 +1048,460 @@ msgstr ""
"ইন্টারভেল টাইমারের কারণে আর যে সময় পর প্রসেসটির নিকট SIGALRM প্রেরণ করা হবে। "
"(jiffies এ)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "টিক কম্পাঙ্ক"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "প্রসেসটি ইউজার মোডে যে পরিমাণ এসএমপি সিপিইউ সময় ব্যয় করেছে"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "প্রসেসটি কার্নেল মোডে যে পরিমাণ এসএমপি সিপিইউ সময় ব্যয় করেছে"
# msgstr "প্রসেসটি কার্নেল মোডে যে পরিমাণ এসএমপি সিপিইউ সময় ব্যয় করেছে"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "ইউআইডি (Uid)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "ইইউআইডি (EUid)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "জিআইডি (Gid)"
# ২ ( এর আগে একটা Space দিয়ে দিছি
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "ইজিআইডি (EGid)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+# msgstr "প্রসেসটি কার্নেল মোডে যে পরিমাণ এসএমপি সিপিইউ সময় ব্যয় করেছে"
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "ইউআইডি (Uid)"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "জিআইডি (Gid)"
+
+# msgstr "প্রসেসটি কার্নেল মোডে যে পরিমাণ এসএমপি সিপিইউ সময় ব্যয় করেছে"
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "ইউআইডি (Uid)"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "জিআইডি (Gid)"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "পিআইডি (Pid)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "পিপিআইডি (PPid)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "পিজিআরপি (PGrp)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "অধিবেশন (session)"
# msgstr "সেশন"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "টিটিআই (Tty)"
# ২ টিটিওয়াই - মনে হয় আমারই ভুল ;-(
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "টিপিজিআইডি (TiGid)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "অগ্রাধিকার"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "গ্রুপের আইডি"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "গ্রুপের আইডি"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "ব্যবহারকারীর আইডি"
# msgstr "ব্যবহারকারীর আইডি"
# অন্যান্য ফাইলে আইডি-ই লেখা হইছে
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "সক্রিয় ব্যবহারকারীর আইডি"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "গ্রুপের আইডি"
# msgstr "গ্রুপ পরিচয়"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "সক্রিয় গ্রুপের আইডি"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "ব্যবহারকারীর আইডি"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "গ্রুপের আইডি"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "ফাইল সিস্টেমের ব্যবহার"
+
+# msgstr "গ্রুপ পরিচয়"
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "সক্রিয় গ্রুপের আইডি"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "প্রসেস আইডি"
# msgstr "প্রক্রিয়াকরন পরিচয়" <-- "করণ"
# msgstr "প্রসেস আইডি"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "মূল (Parent) প্রসেসের পিআইডি"
# msgstr "মূল (Parent) প্রসেসের পিআইডি"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "প্রসেস গ্রুপ আইডি"
# msgstr "গোষ্ঠি প্রক্রিয়াকরন পরিচয়"
# msgstr "প্রসেস গ্রুপ আইডি"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "অধিবেশন (session) আইডি"
# msgstr "সেশন আইডি"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "নিয়ন্ত্রণকারী প্রান্তের সমস্ত যন্ত্রের সংখ্যা"
# msgstr "নিয়ন্ত্রন প্রান্তের সমস্ত যন্ত্রের সংখ্যা" <-- "নিয়ন্ত্রণ" বানান ভুল আছে
# msgstr "নিয়ন্ত্রণকারী টার্মিনালের পূর্ণ ডিভাইস নম্বর"
# ২ এটা কি ভাল করে খেয়াল করে ঠিক করছেন ?
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "প্রান্তিক প্রসেসের গ্রুপ আইডি"
# msgstr "টার্মিনাল প্রসেসের গ্রুপ আইডি"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "কার্নেল শিডিউলিং (scheduling) এর অগ্রাধিকার"
# msgstr "কার্নেল শিডিউলিং (scheduling) এর অগ্রাধিকার"
# scheduling একটা দুর্ধর্ষ Technical Term।
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "প্রসেসের সাধারণ ইউনিক্স নাইস স্তর"
+# msgstr "নিয়ন্ত্রন প্রান্তের সমস্ত যন্ত্রের সংখ্যা" <-- "নিয়ন্ত্রণ" বানান ভুল আছে
+# msgstr "নিয়ন্ত্রণকারী টার্মিনালের পূর্ণ ডিভাইস নম্বর"
+# ২ এটা কি ভাল করে খেয়াল করে ঠিক করছেন ?
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "প্রান্তিক প্রসেসের গ্রুপ আইডি"
+
+# msgstr "নিয়ন্ত্রন প্রান্তের সমস্ত যন্ত্রের সংখ্যা" <-- "নিয়ন্ত্রণ" বানান ভুল আছে
+# msgstr "নিয়ন্ত্রণকারী টার্মিনালের পূর্ণ ডিভাইস নম্বর"
+# ২ এটা কি ভাল করে খেয়াল করে ঠিক করছেন ?
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "প্রান্তিক প্রসেসের গ্রুপ আইডি"
+
# msgstr "সাধারন ইউনিক্স সুন্দর স্তরের প্রক্রিয়া"
# msgstr "প্রসেসের প্রমিত ইউনিক্স নাইস স্তর"
# নাইস
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "সিমাফোর (semaphore) ম্যাপে অন্তর্ভুক্তির (Entry) সংখ্যা"
# msgstr "সিমাফোর (semaphore) ম্যাপে অন্তর্ভুক্তির (Entry) সংখ্যা"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "সর্বাধিক array এর সংখ্যা"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "নিয়মানুগ সর্বাধিক semaphore গুলো"
# msgstr "নিয়মানুগ সর্বাধিক semaphore গুলি"
# msgstr "সিস্টেমে ব্যবহারযোগ্য সর্বাধিক সিমাফোর (Semaphor)"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "নিয়মানুগ শেষ পরিবর্তন বাতিলের গঠন সংখ্যা"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "গুচ্ছ (Array) প্রতি সর্বাধিক সিমাফোর (Semaphore)"
# msgstr "গুচ্ছ (Array) প্রতি সর্বাধিক সিমাফোর (Semaphore)"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "semop call প্রতি সর্বাধিক ops"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "প্রসেস প্রতি শেষ পরিবর্তন বাতিল (Undo) অন্তর্ভুক্তির (Entry) সর্বাধিক সংখ্যা"
# msgstr "প্রসেস প্রতি শেষ পরিবর্তন বাতিল (Undo) অন্তর্ভুক্তির (Entry) সর্বাধিক সংখ্যা"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "struct sem_undo এর আয়তন"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "সিমাফোর (Semaphor) এর সর্বাধিক মান"
# msgstr "সিমাফোর (Semaphor) এর সর্বাধিক মান"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "বাহির হবার সময় সর্বাধিক মান বিন্যস্ত কর"
# এটার বাংলা বা ইংরেজি কোনটাই বোঝা যাচ্ছে না
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "সেগমেন্টের সর্বোচ্চ আকার"
# msgstr "সেগমেন্টের সর্বোচ্চ আকার"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "সেগমেন্টের ন্যুনতম আকার"
# আগেরটার মতই
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "সেগমেন্টের সর্বোচ্চ সংখ্যা"
# ঐ
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "প্রসেস প্রতি সর্বাধিক বন্টিত সেগমেন্ট"
# msgstr "প্রসেস প্রতি সর্বাধিক বন্টিত (Shared) সেগমেন্ট"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "সর্বাধিক মোট বন্টিত মেমরি"
# মেমরি
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "মোট সোয়াপ (Swap) জায়গা"
# msgstr "মোট সোয়াপ (Swap)"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "ব্যবহৃত সোয়াপ (Swap) জায়গা"
# ঐ
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "মুক্ত সোয়াপ (Swap) জায়গা"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "আগত পাতা"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "পাতা গেছে"
# msgstr "পাতা (Page) গিয়েছে"
# ২ এটা মনে হয় খেয়াল করেন নাই
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "সিস্টেম চালু হবার পর থেকে মোট যে সংখ্যক সোয়াপ (Swap) পাতা আনা হয়েছে"
# msgstr "সিস্টেম চালু হবার পর থেকে মোট যে সংখ্যক সোয়াপ (Swap) পাতা (Page) আনা হয়েছে"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "সিস্টেম চালু হবার পর থেকে মোট যে সংখ্যক সোয়াপ পাতা আনা হয়েছে"
# আগেরটার মতই
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "সার্ভারের বৈশিষ্ট্যগুলো"
# msgstr "সার্ভারের বৈশিষ্ট্যগুলি" <-- "গুলি" ভাল শোনায় না
# msgstr "সার্ভারের বৈশিষ্ট্যাবলী"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "সিপিইউ-এর ব্যবহার"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "মেমরির ব্যবহার"
# মেমরি
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "সোয়াপের ব্যবহার"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "সিস্টেম চালু থাকার সময়"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "গড় ভার"
# msgstr "গড় ভার" <- "গড"
# msgstr "গড় কাজের মাত্রা"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "বন্টিত মেমরি সীমা"
# মেমরি
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "বার্তা সারির (Message Queue) সীমা"
# msgstr "বার্তা সারির (Message Queue) ধারণক্ষমতা"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Semaphore Set এর সীমা"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "চলন্ত প্রসেসসমূহের তালিকা"
# msgstr "চলন্ত প্রক্রিয়াকরনগুলির তালিকা" <- "করণ"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "প্রসেসের অবস্থাসূচক তথ্যাবলী"
# এটা কিছু বোঝা যাচ্ছে না। তাছাড়া "করুন" শব্দটা এখানে আসার কথা না।
# msgstr "প্রসেসের অবস্থাসূচক তথ্যাবলী"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "ইউআইডি এবং টিটিওয়াই তথ্য প্রক্রিয়াকরন করুন"
# msgstr "প্রসেসের ইউআইডি (UID) ও টিটিওয়াই (TTY) সংক্রান্ত তথ্যাবলী"
# ২ "প্রক্রিয়াকরণ"
# ২ এটা কি ভাল করে খেয়াল করছেন ?
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "প্রসেসের মেমরি সংক্রান্ত তথ্যাবলী"
# msgstr "প্রসেসের মেমরি সংক্রান্ত তথ্যাবলী"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "প্রসেসের সময় সংক্রান্ত তথ্যাবলী"
# msgstr "প্রসেসের সময় সংক্রান্ত তথ্যাবলী"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "প্রসেসের সিগন্যাল সংক্রান্ত তথ্যাবলী"
# msgstr "প্রসেসের সিগন্যাল সংক্রান্ত তথ্যাবলী"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "প্রসেসের কার্নেল তথ্যবিষয়ক তথ্যাবলী"
# msgstr "প্রসেসের কার্নেল তথ্যবিষয়ক তথ্যাবলী"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "প্রসেসের সেগমেন্ট সংক্রান্ত তথ্যাবলী"
# msgstr "প্রসেসের সেগমেন্ট সংক্রান্ত তথ্যাবলী"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "প্রসেসে প্রেরিত মান"
# msgstr "প্রসেসের নিকট প্রেরিত মান"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "প্রসেসের মেমরি ম্যাপ"
# msgstr "প্রসেসের মেমরি ম্যাপ"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "মাউন্টের তালিকা"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "ফাইল সিস্টেমের ব্যবহার"
# msgstr "ফাইলসিস্টেমের ব্যবহার"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "নেটওয়ার্ক ভার"
# msgstr "নেটওয়ার্কের কাজের মাত্রা"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "পিপিপি পরিসংখ্যান"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "কমান্ড লাইন থেকে প্রসেসকে প্রেরিত মান"
# msgstr "কমান্ড লাইন থেকে প্রসেসকে প্রেরিত মান"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "বর্তমানে মাউন্ট করা ফাইল-সিস্টেমের তালিকা"
# msgstr "বর্তমানে মাউন্ট করা ফাইল-সিস্টেমের তালিকা"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "চালু থাকা সময়"
# msgstr "চালু থাকার সময়"
# msgstr "সচল থাকার সময়"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "নিস্ক্রিয়ভাবে ব্যয়িত সময়"
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+msgid "BootTime"
+msgstr ""
+
# msgstr "নিষ্ক্রিয়ভাবে ব্যয়িত সময়"
# নিষ্ক্রিয়
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "সিস্টেম বুট হবার পর থেকে অতিবাহিত সময় (সেকেন্ডে)"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "সিস্টেম বুট হবার পর থেকে নিস্ক্রিয় কাজে অতিবাহিত সময় (সেকেন্ডে)"
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "epoch এর পর থেকে প্রসেস শুরুর সময় (সেকেন্ডে)"
+
# msgstr "সিস্টেম বুট হবার পর থেকে নিষ্ক্রিয় কাজে অতিবাহিত সময় (সেকেন্ডে)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
@@ -1592,3 +1643,63 @@ msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগ
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ব্যবহারকারী নির্ধারিত সিগনাল ২"
+
+# msgstr "কমান্ড লাইন অপশন সম্পূর্ণ তালিকা দেখার জন্য '%s --help' লিখুন।\n"
+# Option এর বাংলা করার দরকার নাই
+# ২ আপনি কি এটার ব্যাপারে নিশ্চিত ?
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "সিস্টেম সংক্রান্ত অজ্ঞাত ভুল"
+
+# msgstr "সিস্টেম সংক্রান্ত অজানা ভুল"
+# msgstr "সিস্টেম সংক্রান্ত অজ্ঞাত ভুল"
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: '%s' অপশন অনিশ্চিত\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: '--%s' অপশনের জন্য কোন মান প্রদান করা অনুমোদিত নয়\n"
+
+# msgstr "%s: '--%s' অপশনের জন্য কোন মান প্রদান করা অনুমোদিত নয়"
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: '%c%s' অপশনের জন্য কোন মান প্রদান করা অনুমোদিত নয়\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: '--%s' অপশনের জন্য মান প্রেরন করা প্রয়োজন\n"
+
+# msgstr "%s: বিকল্প '--%s' এ মান প্রেরন প্রয়োজন" <-- "প্রেরণ" বানান ভুল আছে
+# msgstr "%s: '--%s' অপশনের জন্য মান প্রেরণ করা প্রয়োজন"
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: '--%s' অপরিচিত অপশন\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: '%c%s' অপরিচিত অপশন\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: -- %c অবৈধ অপশন\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: বেঠিক বিকল্প -- %c\n"
+
+# msgstr "%s: অবৈধ বিকল্প"
+# msgstr "%s: অসিদ্ধ বিকল্প" <- "অসিদ্ধ" মানে যেটা সিদ্ধ/প্রমাণ করা যায় নাই
+# "Illegal=Invalid=অবৈধ" লিখলে কোন সমস্যা নাই; কারণ অর্থ ঠিকই বোঝা যাচ্ছে
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: -- %c অপশনের জন্য মান প্রেরন করা প্রয়োজন\n"
+
+# msgstr "%s: বিকল্পে মান প্রেরন প্রয়োজন -- %c\n"
+# msgstr "%s: অপশনের জন্য মান প্রেরণ করা প্রয়োজন -- %c\n"
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: অপশন '-W %s' অনিশ্চিত অর্থবোধক\n"
+
+# msgstr "%s: অপশন '-W %s' অনিশ্চিত অর্থবোধক"
+# msgstr "%s: অপশন '-W %s' দ্ব্যর্থক"
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: '--W %s' অপশন কোন মান প্রদান অনুমোদন করে না\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "এই সাহাযয্ বার্তাটি দেখানো হোক"
+
+# msgstr "এই সাহাযয্ বার্তা দেখাও"
+# msgstr "এই সাহায্য বার্তাটি দেখানো হোক"
+# ২ "সাহায্য" বানান খেয়াল করেন
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "সংক্ষেপে ব্যবহার সংক্রান্ত বার্তা দেখান হোক"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 38336337..6ab77c6a 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-03 15:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-03 15:17+0100\n"
"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@@ -544,9 +544,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"Senyaladors del nucli del procés.\n"
"\n"
-"A Linux, actualment cada senyalador té fixat el bit matemàtic, pel fet de comprovar crt0.sper a emulació matemàtica, per això no s'inclou a la sortida. \n"
+"A Linux, actualment cada senyalador té fixat el bit matemàtic, pel fet de "
+"comprovar crt0.sper a emulació matemàtica, per això no s'inclou a la "
+"sortida. \n"
"\n"
-"Això és probablement un error fortuït, ja que no tots els processos són programes compilats en C. \n"
+"Això és probablement un error fortuït, ja que no tots els processos són "
+"programes compilats en C. \n"
"\n"
"El bit matemàtic hauria de ser un decimal 4, i el bit traçat és un decimal 10"
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 06e9c373..2ac94d6e 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-24 04:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-27 16:36+0100\n"
"Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
diff --git a/po/cy.po b/po/cy.po
index 992c105d..70c269dc 100644
--- a/po/cy.po
+++ b/po/cy.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-09 19:47+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-09 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>\n"
"Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@www.linux.org>\n"
@@ -14,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticiau (%ld yr eiliad):"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "Cyfanswm"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Defnyddiwr"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Neis"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "Segur"
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "Canran:"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "Cyfanswm (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "Defnyddiwr (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "Neis (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "Segur (%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,67 +87,73 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Troelli:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "darllen %d beit"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "darllen %d beit"
+msgstr[1] "darllen %d beit"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "darllen maint data"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "data darllen %d beit"
-
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "ysgrifennu %d beit"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "data darllen %d beit"
+msgstr[1] "data darllen %d beit"
+
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "ysgrifennu %d beit"
+msgstr[1] "ysgrifennu %d beit"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Galluogi datnamu"
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "DATNAMU"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Galluogi allbwn amleiriog"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "AMLEIRIOG"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Peidio fforcio i'r cefndir"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "DIM-ELLYLL"
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Cychwynwyd o inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -156,435 +163,372 @@ msgstr ""
"Rhedwch '%s --help' er mwyn gweld rhestr cyflawn o'r opsinnau llinell "
"gorchymyn sydd ar gael.\n"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Gwall system anhysbys"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: mae'r opsiwn `%s' yn amwys\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: nid yw'r opsiwn `--%s' yn caniatau ymresymiad\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: nid yw'r opsiwn `%c%s' yn caniatau ymresymiad\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: mae'r opsiwn `%s' yn mynnu ymresymiad\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opsiwn anadnabyddus `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opswin anadnabyddus `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opsiwn anghyfreithlon -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opsiwn annilys -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: mae'r opsiwn yn mynnu ymresymiad -- `%c'\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: mae'r opsiwn `-W %s' yn amwys\n"
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: nid yw'r opsiwn `-W %s' yn caniatau ymresymiad\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Dangos y neges cymorth hwn"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Dangos neges defnydd byr"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Cyfanswm Amser CPU"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Amser CPU Modd Defnyddiwr"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Amser CPU Modd Defnyddiwr (neis)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Amser CPU Modd System"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Amser CPU yn y Tasg Segur"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Amledd Tic"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Cyfanswm Amser CPU SMP"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Amser CPU SMP Modd Defnyddiwr"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Amser CPU SMP Modd Defnyddiwr (neis)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Amser CPU SMP Modd System"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Amser CPU SMP yn y Tasg Segur"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Nifer o diciau cloc ers fwtio'r system"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Nifer o diciau cloc gwariodd y system yn y modd defnyddiwr"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Nifer o diciau cloc gwariodd y system yn y modd defnyddiwr (neis)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Nifer o diciau cloc gwariodd y system yn y modd system"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Nifer o diciau cloc gwariodd y system yn y tasg segur"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Amledd tic (100 yw'r rhagoosdiad)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Cyfanswm blociau"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "Blociau rhydd"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "Blociau ar gael"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Cyfanswm nodau ffeil"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodau ffeil rhydd"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blociau rhydd ar gael i'r uwchddefnyddiwr"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blociau rhydd ar gale i nid-uwchddefnyddwyr"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "Cyfartaledd Llwyth"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "Tasgiau sy'n Rhedeg"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Nifer o Dasgiau"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "PID Diwethaf"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
"Nifer o dasgau'n rhedeg ar yr un pryd wedi eu cyfartaleddu dros 1, 5 a 15 "
"munud"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Y nifer o dasgiau'n rhedeg yn gyfredol"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Cyfanswm y tasgau"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "Cyfanswm Cof"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "Cof Mewn Defnydd"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "Cof Rhydd"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "Cof Rhannedig"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "Byffrau"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "Yn Y Storfa"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "Wedi Cloi"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Cyfanswm cof ffisegol mewn cB"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Maint cof mewn defnydd mewn cB"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Maint cof rhydd mewn cB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Maint cof rhannedig mewn cB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Maint byffrau mewn cB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Maint storfa cof mewn cB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Cof a ddefnyddir gan brosesau defnyddwyr mewn cB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Cof mewn tudalennau cloedig mewn cB"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "Nifer o elfennau rhestr"
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "Maint cyfan y rhestr"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Nifer o elfennau rhestr"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Maint cyfan y rhestr"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Maint elfen rhestr sengl"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Maint mewn cilobeitiau y pwll negeseuon"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Nifer o elfennau yn y map negeseuon"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "Maint mwyaf neges"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Maint mwyaf rhagosod ciw"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Maint ciwiau system-eang"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "Maint segment neges"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Nifer o benawdau neges system"
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "Banneri Rhyngwyneb"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Isrhwyd"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Cyfeiriad"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Pecynnau Mewn"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Pecynnau Allan"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Cyfanswm Pecynnau"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Beitiau Mewn"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Beitiau Allan"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Cyfanswm Beitiau"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Gwallau Mewn"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Gwallau Allan"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Cyfanswm Gwallau"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Gwrthdrawiadau"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Uned Cludo Mwyaf"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "Cyflwr PPP"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "Beitiau mewnbwn"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "Beitiau allbwn"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Nifer o feitiau mewnbwn"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Nifer o feitiau allbwn"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "Maint"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "Hyd mewn beitiau y llinyn a ddychwelir"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -605,7 +549,7 @@ msgstr ""
"Dylai'r did mathemateg fod yn 4 degol, a'r bit trywyddu yn 10 degol."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -614,7 +558,7 @@ msgstr ""
"angen llwytho tudalen cof o'r disg."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -623,17 +567,17 @@ msgstr ""
"llwytho tudalen cof o'r disg."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Y nifer o wallau bychan mae'r proses a'i blant wedi eu gwneud."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Y nifer o wallau mawr mae'r proses a'i blant wedi eu gwneud."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -642,12 +586,12 @@ msgstr ""
"stac y cnewyllyn ar gyfer y proses."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Yr EIP cyfredol (pwyntydd cyfarwyddiad 32-did)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -660,47 +604,47 @@ msgstr ""
"WCHAN ar waith)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Dyma enw testun y maes `nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "Rhithwyr"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "Preswyl"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "Rhannu"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Maint Set Preswyl"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Cyfwmng Maint Set Preswyl"
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Cyfanswm nifer o dydalennau mewn cof"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Nifer o dudalennau o gof rhithwir"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Nifer o dudalennau set preswyl (heb eu cyfnewid)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Nifer o dudalennau o gof wedi ei rhannu (wedi mmap()io)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -712,213 +656,258 @@ msgstr ""
"hyn. Nid yw hyn yn cynnwys tudalennau a gafwyd eu llwytho i fewn ar gais, "
"neu sydd wedi eu cyfnewid allan."
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
"Y cyfwng presenol mewn beitiau ar RSS y proses (fel arfer 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "Maint Brwnt"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr "Maint set preswyl testun"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Maint set preswyl llyfrgellau rhanedig"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr "Maint set preswyl data"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Maint set preswyl stac"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Cyfanswm maint tudalennau brwnt"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Cyfeiriad dechrau y segment côd"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Cyfeiriad diwedd y segment côd"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Cyfeiriad gwaelod y segment stac"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "Arwydd"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "Wedi Blocio"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Masg signalau disgwyl"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Masg signalau wedi eu blocio"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Masg signalau a anwybyddir"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Masg signalau a ddelir"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "Cyflwr"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Enw sail y ffeil gweithredadwy yn y galwad i exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Côd un nod ar gyfer cyflwr y proses (S=cysgu)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "UID y proses"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "GID y proses"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "UID y proses"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "GID y proses"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "ID Proses"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "Start_Time"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "Amledd"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Amser cychwyn y proses mewn eiliadau ers yr epoc"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Gwir amser a gasglwyd gan y proses (dylai god utime + stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "amser CPU modd defnyddiwr a gasglwyd gan y proses"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "amser CPU modd cnewyllyn a gasglwyd gan y proses"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "utime cynyddol y proses a plant a gafodd eu medi"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "utime cynyddol y proses a plant a gafodd eu medi"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Amser (mewn jiffiau) diwedd amser nesa'r proses"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -926,317 +915,387 @@ msgstr ""
"Yr amser (mewn jiffiau) cyn caiff y SIGALRM nesaf ei anfon i'r proses "
"oherwydd amserydd ysbaid."
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "Amledd tic"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Amser CPU SMP modd defnyddiwr a gasglwyd gan y proses"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Amser CPU SMP modd cnewyllyn a gasglwyd gan y proses"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "Sesiwn"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "Blaenoriaeth"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "ID Grŵp"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "ID Grŵp"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "ID Defnyddiwr"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "ID Defnyddiwr Effeithiol"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "ID Grŵp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID Grŵp Effeithiol"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "ID Defnyddiwr"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "ID Grŵp"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "Defnydd System Ffeilio"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "ID Grŵp Effeithiol"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "ID Proses"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID y proses rhiant"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "ID grŵp prosesau"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "ID Sesiwn"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Rhif dyfais llawn y terfynell rheoli"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID grŵp proses terfynell"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Blaenoriaeth trefnu'r cnewyllyn"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Lfel neis unix safonnol y proses"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "ID grŵp proses terfynell"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "ID grŵp proses terfynell"
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Nifer o gofnodion yn y map semaffor"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Uchafrif araeau"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Uchafrif semafforau system-eang"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Nifer o strwythurau datwneud system-eang"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Uchafrif semafforau i bob arae"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Uchafrif gweithredion i bob galwad semop"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Uchafrif cofnodion datwneud i bob proses"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "maint strwythyr sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Gwerth uchaf semaffor"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Gwerth uchafrif addasu wrth adael"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Maint segment mwyaf"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Maint segment lleiaf"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "Uchafrif nifer segmentau"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Uchafrif segmentau rhanedig i bob proses"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Uchafrif cyfanswm cof rhanedig"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Cyfanswm Gofod Cyfnewid"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Gofod Cyfnewid Mewn Defnydd"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Gofod Cyfnewid Rhydd"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "Tudalen Mewn"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "Tudalen Allan"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
"Cyfansm nifer y tudalennau cyfnewid a dynnwyd i fewn ers bwtio'r system"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Cyfansm nifer y tudalennau cyfnewid a dynnwyd allan ers bwtio'r system"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "Nodweddion Gweinydd"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "Defnydd CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Defnydd Cof"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Defnydd Cyfnewid"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "Amser Rehdeg y System"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Cyfartaledd Llwyth"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Cyfyngion Cof Rhanedig"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Cyfyngion Ciwiau Neges"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Cyfyngion Set Semaffor"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "Rhestr o brosesau sy'n rhedeg"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "Gwybodaeth statws proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Gwybodaeth TTY a UID proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "Gwybodaeth cof proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "Gwybodaeth amser proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "Gwybodaeth arwydd proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Gwybodaeth data cnewyllyn proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "Gwybodaeth segment proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "Ymresymiadau Proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Map Cof Proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "Rhestr Gosod"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Defnydd System Ffeilio"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Llwyth Rhwydwaith"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Ystadegau PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Ymresymiadau llinell gorchymyn proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Rhestr o systemau ffeil wedi eu gosod yn gyfredol"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "Amser Rhedeg"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "Amser Segur"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "RTime"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Amser mewn eiliadau ers bwtio'r system"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
"Amser mewn eiliadau mae'r system wedi gwario yn y tasg segur ers bwtio'r "
"system"
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "Amser cychwyn y proses mewn eiliadau ers yr epoc"
+
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Hongian i fyny"
@@ -1360,3 +1419,45 @@ msgstr "Arwydd diffiniwyd gan y defnyddiwr 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Arwydd diffiniwyd gan y defnyddiwr 2"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Gwall system anhysbys"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: mae'r opsiwn `%s' yn amwys\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: nid yw'r opsiwn `--%s' yn caniatau ymresymiad\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: nid yw'r opsiwn `%c%s' yn caniatau ymresymiad\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: mae'r opsiwn `%s' yn mynnu ymresymiad\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: opsiwn anadnabyddus `--%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: opswin anadnabyddus `%c%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opsiwn anghyfreithlon -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opsiwn annilys -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: mae'r opsiwn yn mynnu ymresymiad -- `%c'\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: mae'r opsiwn `-W %s' yn amwys\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: nid yw'r opsiwn `-W %s' yn caniatau ymresymiad\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "Dangos y neges cymorth hwn"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "Dangos neges defnydd byr"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 60007417..4cff05b0 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-20 21:11+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-20 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 8fadfda4..dc35ab8d 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-04 18:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 18:32+0100\n"
"Last-Translator: Christian Neumair <chris@gnome-de.org>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8b7888b3..7e3916e5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-21 12:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-21 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Nikos Charonitakis <frolix68@yahoo.gr>\n"
"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 902b27c1..8a968da4 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-14 11:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-12-14 11:56+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"First-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n == 1)\n"
#: examples/smp.c:74
#, c-format
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 93111364..e9d3daec 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-24 22:57+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-25 01:05+0200\n"
"Last-Translator: Tõivo Leedjärv <toivo@linux.ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et@linux.ee>\n"
@@ -14,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "Kokku"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Kasutaja"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "Süsteem"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "Kasutamata"
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +49,36 @@ msgstr ""
"Protsessor (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "Prots. %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "Protsenti:"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "Kokku (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "Kasutaja (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "Süsteem (%)"
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "Kasutamata (%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,500 +87,443 @@ msgstr ""
"Protsessor (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "Prots. %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr ""
-#: lib/read.c:75
+#: lib/read.c:78
#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr ""
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr ""
-#: lib/read_data.c:66
+#: lib/read_data.c:68
#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr ""
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: lib/write.c:48
+#: lib/write.c:51
#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr ""
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr ""
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Protsessori aeg kokku"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Protsessori aeg kasutajale"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Protsessori aeg kasutajale (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Protsessori aeg süsteemile"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Protsessori aeg jõude"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "SMP protsessori aeg kokku"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "SMP Protsessori aeg kasutajale"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "SMP Protsessori aeg kasutajale (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "SMP Protsessori aeg süsteemile"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "SMP Protsessori aeg jõude"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Blokke kokku"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "Blokke vaba"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "Saadaval blokke"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Failisõlmi kokku"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Failisõlmi vaba"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Vabu blokke saadaval juurkasutajale"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Vabu blokke saadaval tavakasutajatele"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "Keskmine koormus"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "Mälu kokku"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "Kasutatud mälu"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "Vaba mälu"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "Jagatud mälu"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "Puhvrid"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "Puhverdatud"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
-msgid "Lukustatud"
+#: sysdeps/names/mem.c:49
+msgid "Locked"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Kokku füüsilist mälu kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Kasutatud mälu kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Vaba mälu kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Jagatud mälu kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Puhvrite suurus kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Puhverdatud mälu kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr ""
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
+msgid "Number of list elements"
msgstr ""
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Alamvõrk"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Aadress"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Pakette sisse"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Pakette välja"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Kokku pakette"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Baite sisse"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Baite välja"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Kokku baite"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Vigu sisse"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Vigu välja"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Kokku vigu"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Põrkumisi"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr ""
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -592,43 +536,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr ""
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -637,47 +581,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -685,525 +629,623 @@ msgid ""
"which are swapped out."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "RGid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "RUid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+msgid "Real UID of process"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+msgid "Real GID of process"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+msgid "SUid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+msgid "SGid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+msgid "FSUid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+msgid "FSGid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+msgid "NGroups"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+msgid "Set User ID"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+msgid "Set Group ID"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "Failisüsteemide kasutus"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
-msgid "Number of entries in semaphore map"
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+msgid "Array of additional process groups"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
-msgid "Max number of arrays"
+msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
-msgid "Max semaphores system wide"
+msgid "Max number of arrays"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
-msgid "Number of undo structures system wide"
+msgid "Max semaphores system wide"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
-msgid "Max semaphores per array"
+msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
-msgid "Max ops per semop call"
+msgid "Max semaphores per array"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
-msgid "Max number of undo entries per process"
+msgid "Max ops per semop call"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
-msgid "sizeof struct sem_undo"
+msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
-msgid "Semaphore max value"
+msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+msgid "Semaphore max value"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "Protsessori koormus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Mälukasutus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Saale kasutus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "Süsteemi tööaeg"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Keskmine koormus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Failisüsteemide kasutus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Võrgu koormus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "Tööaeg"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "Puhkeaeg"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+msgid "BootTime"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Aega süsteemi käivitamisest (sekundites)"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Kui kaua on protsessor käivitamisest alates jõude seisnud (sekundites)"
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "Aega süsteemi käivitamisest (sekundites)"
+
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr ""
diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po
index 8cc68c6d..88c932b8 100644
--- a/po/fa.po
+++ b/po/fa.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-10 05:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-10 15:31+0330\n"
"Last-Translator: Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>\n"
"Language-Team: Persian <farsi@lists.sharif.edu>\n"
@@ -13,568 +14,511 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "مجموع"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "کاربر"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "عاطل"
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "درصد:"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "مجموع (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "کاربر (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "عاطل (%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr ""
-#: lib/read.c:75
+#: lib/read.c:78
#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr ""
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr ""
-#: lib/read_data.c:66
+#: lib/read_data.c:68
#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr ""
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: lib/write.c:48
+#: lib/write.c:51
#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr ""
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "به کار انداختن اشکال‌زدایی"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "نمایش این پیغام راهنما"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "مجموع زمان واحد پردازش مرکزی"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "فرکانس تیک"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "فرکانس تیک (پیش‌فرض ۱۰۰ است)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "مجموع بلوک‌ها"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "تکالیف در حال اجرا"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "تعداد تکالیف"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "آخرین PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "کل حافظه"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "حافظه‌ی اشتراکی"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "کل حافظه‌ی فیزیکی به کیلوبایت"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr ""
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "مجموع اندازه‌ی فهرست"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr ""
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "مجموع اندازه‌ی فهرست"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "حداکثر اندازه‌ی پیغام"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "زیرشبکه"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "نشانی"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "بایت ورودی"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "بایت خروجی"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "کل بایت‌ها"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "برخوردها"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "وضعیت PPP"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "بایت‌های ورودی"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "بایت‌های خروجی"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "تعداد بایت‌های ورودی"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "تعداد بایت‌های خروجی"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "اندازه"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr ""
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -587,43 +531,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr ""
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -632,47 +576,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "مجازی"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "مقیم"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "به اشتراک گذاشتن"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -680,524 +624,626 @@ msgid ""
"which are swapped out."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
-msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
+msgid ""
+"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "بلوکه‌شده"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "وضعیت"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "RGid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "RUid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+msgid "Real UID of process"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+msgid "Real GID of process"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "شناسه‌ی فراروند"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "زمان آغاز"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "فرکانس"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "فرکانس تیک"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+msgid "SUid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+msgid "SGid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+msgid "FSUid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+msgid "FSGid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "نشست"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "اولویت"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "شناسه‌ی گروه"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "شناسه‌ی گروه"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "شناسه‌ی کاربر"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "شناسه‌ی گروه"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "شناسه‌ی کاربر"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "شناسه‌ی گروه"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "شناسه‌ی فراروند"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "شناسه‌ی نشست"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
-msgid "Number of entries in semaphore map"
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+msgid "Array of additional process groups"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
-msgid "Max number of arrays"
+msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
-msgid "Max semaphores system wide"
+msgid "Max number of arrays"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
-msgid "Number of undo structures system wide"
+msgid "Max semaphores system wide"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
-msgid "Max semaphores per array"
+msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
-msgid "Max ops per semop call"
+msgid "Max semaphores per array"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
-msgid "Max number of undo entries per process"
+msgid "Max ops per semop call"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
-msgid "sizeof struct sem_undo"
+msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
-msgid "Semaphore max value"
+msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+msgid "Semaphore max value"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "صفحه ورودی"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "صفحه خروجی"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "امکانات کارگزار"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "استفاده از واحد پردازش مرکزی"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "استفاده از حافظه"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "زمان کار سیستم"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "بار شبکه"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "آمار PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "زمان کار"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+msgid "BootTime"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr ""
+
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr ""
@@ -1322,3 +1368,5 @@ msgstr ""
msgid "User defined signal 2"
msgstr ""
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "نمایش این پیغام راهنما"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index ee46f352..5759edaa 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-05 22:14+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-04 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b80b4102..ba020ed7 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-04 13:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 13:01+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
@@ -532,6 +532,7 @@ msgstr "Chan_NA"
msgid "WChan"
msgstr "Chan_N"
+#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -555,6 +556,7 @@ msgstr ""
"Le bit mathématique devrait donner 4 en décimal, et le bit tracé vaut 10 en "
"décimal."
+#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -563,6 +565,7 @@ msgstr ""
"Le nombre de défauts de page mineurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui "
"n'ont pas nécessité de charger une page mémoire depuis le disque."
+#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -571,18 +574,21 @@ msgstr ""
"Le nombre de défauts de page majeurs d'un processus, c'est-à-dire ceux qui "
"ont nécessité de charger une page mémoire depuis le disque."
+#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"Le nombre de défauts de page mineurs qu'un processus et ses fils ont "
"réalisés."
+#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"Le nombre de défauts de page majeurs qu'un processus et ses fils ont "
"réalisés."
+#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -596,6 +602,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "La valeur courante du registre EIP (pointeur d'instruction 32 bits)"
+#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index d6920b59..c0e3a441 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-17 04:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-23 18:10+0000\n"
"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
"Language-Team: Irish <gaeilge-gnulinux@lists.sourceforge.net>\n"
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 3c00c12d..e5549d6b 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -13,7 +13,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.8\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-13 13:30+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-18 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -21,32 +22,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:68
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Ticks (%ld por segundo):"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Usuario"
-#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "Sist"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "Inactivo"
-#: examples/smp.c:73
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -55,36 +56,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:77
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:94
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "Porcentaxe:"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "Usuario (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sist (%)"
-#: examples/smp.c:96
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "Inact (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -93,67 +94,73 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:114
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:120
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "lidos %d bytes"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "lidos %d bytes"
+msgstr[1] "lidos %d bytes"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "tamaño dos datos lidos"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "lidos %d bytes de datos"
-
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "escritos %d bytes"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "lidos %d bytes de datos"
+msgstr[1] "lidos %d bytes de datos"
+
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "escritos %d bytes"
+msgstr[1] "escritos %d bytes"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activar depuración"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "DEPURACIÓN"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activar saída extensa"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "EXTENSA"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Non facer 'fork' en tarefa de fondo"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NON-DEMONIO"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Executado dende inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -163,427 +170,372 @@ msgstr ""
"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
"de comandos disponibles.\n"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Erro de sistema descoñecido"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `--%s' non permite ningún argumento\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `%c%s' non permite ningún argumento\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `%s' requere un argumento\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opción `--%s' descoñecida\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opción `%c%s' descoñecida\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opción non válida -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: a opción requere un argumento -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a opción `-W %s' é ambigua\n"
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `-W %s' non permite ningún argumento\n"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Tempo de CPU Total"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Tempo de CPU en Modo Usuario"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Tempo de CPU en Modo Usuario (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Tempo de CPU en Modo Sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Tempo de Sistema en Tarefas Inactivas"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Frecuencia do Tick"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Tempo de CPU Total Multi-procesador (SMP)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Tempo de CPU Total Multi-procesador (SMP) en Modo Usuario"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Tempo de CPU Total Multi-procesador (SMP) en Modo Usuario (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Tempo de CPU Total Multi-procesador (SMP) en Modo Sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Tempo de CPU Total Multi-procesador (SMP) en Tarefas Inactivas"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Número de ticks de reloxio dende o inicio do sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Número de ticks de reloxio empregados en modo usuario"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Número de ticks de reloxio empregados en modo usuario (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Número de ticks de reloxio empregados en modo sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Número de ticks de reloxio empregados en tarefas inactivas"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Frecuencia do tick (por omisión é 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Total de bloques"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "Bloques libres"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "Bloques dispoñibles"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Total de nodos de ficheiros"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodos de ficheiros libres"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Bloques libres dispoñibles para o superusuario"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Bloques libres dispoñibles para os non superusuarios"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "Carga Media"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "Tarefas Activas"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Número de Tarefas"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "Derradeiro PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
"Número de procesos activos ó mesmo tempo, media dos derradeiros 1, 5 e 15 "
"minutos"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Número de tarefas activas neste intre"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Número total de tarefas"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "Memoria Total"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "Memoria Empregada"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "Memoria Libre"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memoria Compartida"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "Buffers"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "Na Caché"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueada"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Total de memoria física en kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Memoria usada en kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Memoria libre en kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Memoria compartida en kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Tamaño dos búffers en kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Tamaño da memoria na caché en kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Memoria usada por procesos de usuario en kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Memoria en páxinas bloqueadas en kB"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "Número de elementos da lista"
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "Tamaño total da lista"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Número de elementos da lista"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Tamaño total da lista"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Tamaño dun só elemento da lista"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Tamaño en kilobytes do pool de mensaxes"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Número de entradas no mapa de mensaxes"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "Tamaño máximo de mensaxe"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Tamaño máximo por defecto da cola"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Número máximo de colas en todo o sistema"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "Tamaño dunha mensaxe de segmento"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Número de testeiras de mensaxes de sistema"
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "Flags da Interface"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Subrede"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Enderezo"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Paquetes Entrantes"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Paquetes Saíntes"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Paquetes Totais"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes Entrantes"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes Saíntes"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Bytes Totais"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Erros Entrantes"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Erros Saíntes"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Erros Totais"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Colisións"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Máxima Unidade de Transferencia"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "Estado PPP"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "Bytes entrantes"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "Bytes saíntes"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Número de bytes entrantes"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Número de bytes saíntes"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "Lonxitude en bytes da cadea devolta."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "Band_Núc"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr "Falt_Men"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Falt_Mai"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr "Falt_MenF"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "Falt_MaiF"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr "Pila_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr "Pila_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -605,7 +557,7 @@ msgstr ""
"O bit 'math' debería ser un 4 decimal, e o bit rastrexado é un 10 decimal."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -614,7 +566,7 @@ msgstr ""
"cargar unha páxina de memoria do disco."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -623,17 +575,17 @@ msgstr ""
"cargar unha páxina de memoria do disco."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "O número de faltas menores feitas polo proceso e polos seus fillos."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "O número de faltas maiores feitas polo proceso e polos seus fillos."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -642,12 +594,12 @@ msgstr ""
"páxina de pila do núcleo para o proceso."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "O EIP (punteiro de instrucción de 32 bits) actual)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -660,47 +612,47 @@ msgstr ""
"l para mira-lo campo WCHAN en acción)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Este é o nome textual do campo `nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "Residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "Compartido"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Tamaño do Conxunto Residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Tamaño Límite do Conxunto Residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Número total de páxinas de memoria"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Número total de páxinas de memoria"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Número de páxinas de conxuntos compartidos (que non están en swap)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Número de páxinas de memoria compartida (mmap'd)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -712,214 +664,259 @@ msgstr ""
"espacio de pila. Isto non inclúe páxinas que non foron cargadas baixo "
"demanda, ou que están no dispositivo swap."
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
"Límite actual en bytes do conxunto residente (RSS) do proceso (normalmente "
"2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "Texto_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "LibComp_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "Datos_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Pila_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "Tamaño de Páxinas Modificadas"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "Cód_Inic"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "Cód_Fin"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "Pila_Inic"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr "Tamaño do conxunto residente de texto"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Tamaño do conxunto residente de librerías compartidas"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr "Tamaño do conxunto residente de datos"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Tamaño do conxunto residente de pila"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Tamaño total das páxinas modificadas hai pouco"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Dirección do comezo do segmento de código"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Dirección da fin do segmento de código"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Dirección da base do segmento de pila"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "SinIgn"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "SinAtrap"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Máscara dos sinais pendentes"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Máscara dos sinais bloqueados"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Máscara dos sinais ignorados"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Máscara de sinais atrapados"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Nome (sen rota) do ficheiro executable no chamada a exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Código dunha letra para o estado do proceso (S=durmindo)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "UID do proceso"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "GID do proceso"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "UID do proceso"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "GID do proceso"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "ID do Proceso"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "Data_Inicio"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "TempoR"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "TempoU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "TempoS"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "TempoAcU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "TempoAcS"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "Valor_Real"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "TempoU_XCPU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "TempoS_XCPU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Data de comezo do proceso en segundos dende o 01/01/1970"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Tempo real acumulado polo proceso (debería ser tempoU + tempoS)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "tempo de CPU en modo usuario acumulado polo proceso"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "tempo de CPU en modo núcleo acumulado polo proceso"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "tempoU acumulado polo proceso e polos seus fillos"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "tempoS acumulado polo proceso e polos seus fillos"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Tempo (en \"jiffies\") da próxima expiración do proceso"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -927,322 +924,392 @@ msgstr ""
"O tempo (en \"jiffies\") antes de que o próximo SIGALRM sexa enviado ó "
"proceso ó rematar o intervalo dun contador."
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "Frecuencia do tick"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
"Tempo de CPU Multi-procesador (SMP) en modo usuario acumulado polo proceso"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
"Tempo de CPU Multi-procesador (SMP) en modo núcleo acumulado polo proceso"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "ID de Grupo"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "ID de Grupo"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "ID de Usuario Efectivo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "ID de Grupo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID de Grupo Efectivo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "ID de Usuario"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "ID de Grupo"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "Utilización dos Sistemas de Ficheiros"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "ID de Grupo Efectivo"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "ID do Proceso"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID do proceso pai"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "ID do grupo do proceso"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "ID da sesión"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Número total de dispositivos de terminal de control"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID do grupo do proceso de terminal"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Prioridade na asignación de tarefas do núcleo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Nivel 'nice' estándar de Unix do proceso"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "ID do grupo do proceso de terminal"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "ID do grupo do proceso de terminal"
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Número de entradas no mapa de semáforos"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Máximo número de vectores"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Máximo número de semáforos ó longo do sistema"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Número de estructuras de desfacer (undo) ó longo do sistema"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Máximo número de semáforos por vector"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Máximo número de 'ops' por cada chamada 'semop'"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Máximo número de entradas de desfacer (undo) por cada proceso"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Máximo valor dun semáforo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Valor máximo de \"Adjust on exit\""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Máximo tamaño de segmento"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Mínimo tamaño de segmento"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "Máximo número de segmentos"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Máximo número de segmentos compartidos por proceso"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Máximo total de memoria compartida"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Espacio de Swap Total"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Espacio de Swap Usado"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Espacio de Swap Libre"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "Páxinas Entrantes"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "Páxinas Saíntes"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
"Número total de páxinas de swap que foron cargadas na memoria dende o inicio "
"do sistema"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
"Número total de páxinas de swap que foron gardadas no disco dende o inicio "
"do sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "Características do Servidor"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "Utilización da CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Utilización da Memoria"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Utilización da Swap"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "Tempo que leva activo o Sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Carga media"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Límites da Memoria Compartida"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Límites da Cola de Mensaxes"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Límites dos conxuntos de semáforos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "Lista dos procesos a se executar neste intre"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "Información do Estado do Proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Información do UID e do TTY do proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "Información da Memoria do proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "Información do Tempo empregado polo proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "Información das sinais do proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Información dos datos do Kernel do proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "Información da segmentación do proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "Argumentos do Proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Mapa de Memoria do Proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "Lista de Unidades Montadas"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Utilización dos Sistemas de Ficheiros"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Carga da Rede"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Estatísticas PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Argumentos de liña de comandos do proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Lista dos sistemas de ficheiros montados neste intre"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo Funcionando"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "Tempo Inactivo"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "TempoR"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Tempo en segundos dende o inicio do sistema"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
"Tempo en segundos empregado polo sistema en tarefas inactivas dende o inicio "
"do sistema"
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "Data de comezo do proceso en segundos dende o 01/01/1970"
+
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Colgar"
@@ -1366,3 +1433,39 @@ msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Erro de sistema descoñecido"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: a opción `--%s' non permite ningún argumento\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: a opción `%c%s' non permite ningún argumento\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: a opción `%s' requere un argumento\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: opción `--%s' descoñecida\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: opción `%c%s' descoñecida\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opción non válida -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: a opción requere un argumento -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: a opción `-W %s' é ambigua\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: a opción `-W %s' non permite ningún argumento\n"
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 15b701c9..bd5e7d2b 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.he\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-18 12:27+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-18 18:06+0200\n"
"Last-Translator: Gil 'Dolfin' Osher <dolfin@rpg.org.il>\n"
"Language-Team: Hebrew <he@li.org>\n"
@@ -16,32 +17,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "תקתוקים (%ld לשניה):"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "סך-הכל"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "משתמש"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "מערכת"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "סרק"
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -50,36 +51,36 @@ msgstr ""
"מעבד (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "מעבד %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "אחוז:"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "סך-הכל (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "משתמש (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "מערכת (%)"
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "סרק (%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -88,67 +89,73 @@ msgstr ""
"מעבד (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "מעבד %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "סיבוב:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "קורא %d בתים"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "קורא %d בתים"
+msgstr[1] "קורא %d בתים"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "קורא את גודל המידע"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "קורא את המידע %d בתים"
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "קורא את המידע %d בתים"
+msgstr[1] "קורא את המידע %d בתים"
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "כותב %d בתים"
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "כותב %d בתים"
+msgstr[1] "כותב %d בתים"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "אפשר ניפוי"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "ניפוי"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "אפשר פלט מפורט"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "מפורט"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "אל תשכפל לרקע"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -157,433 +164,370 @@ msgstr ""
"שגיאה באפשרות %s: %s.\n"
"הפעל '%s --help' כדי לראות רשימה מלאה של אפשרויות שורות פקודה זמינות.\n"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "שגיאת מערת לא ידועה"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: האפשרות `--%s' איננה מאפשרת ארגומנט\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: האפשרות `%c%s' איננה מאפשרת ארגומנט\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: האפשרות `%s' דורשת ארגומנט\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: אפשרות לא מזוהה `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: אפשרות לא מזוהה `%s%c'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: אפשרות לא חוקית -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: אפשרות לא זמינה -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: האפשרות דורשת ארגומנט -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: האפשרות `-W %s' איננה מאפשרת ארגומנט\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "מציג הודעת עזרה זו"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "מציג הודעת שימוש קצרה"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "סך-הכל זמן מעבד"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "זמן מעבד במצב משתמש"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "זמן מעבד במצב משתמש (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "זמן מעבד במצב מערכת"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "זמן מעבד במשימת סרק"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "תדירות תקתוקים"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "סך הכל זמן מעבד SMP"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "סך הכל זמן מעבד SMP במצב משתמש"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "סך הכל זמן מעבד SMP במצב משתמש (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "זמן מעבד SMP במצב מערכת"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "זמן מעבד SMP במשימת סרק"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "מספר תקתוקי שעון מהפעלת המערכת"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "מספר תקתוקי שעון שהמערכת ביזבזה במצב משתמש"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "מספר תקתוקי שעון שהמערכת ביזבזה במצב משתמש (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "מספר תקתוקי שעון שהמערכת ביזבזה במצב מערכת"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "מספר תקתוקי שעון שהמערכת ביזבזה במשימת סרק"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "תדירות תיקתוק (ברירת המחדל זה 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "סך-הכל בלוקים"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "בלוקים פנויים"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "בלוקים פנויים"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "סך-הכל צמתי קבצים"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "צמתי קבצים פנויים"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים למשתמש העל"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "בלוקים חופשיים הזמינים לאלו שאינם משתמש על"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "עומס ממוצע"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "מפעיל משימות"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "מספר משימות"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "PID אחרון"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "מספר עבודות המופעלות בו-זמנית בממוצע תוך דקה, 5 דקות ו 15 דקות"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "מספר המשימות הפועלות כרגע"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "סך-כל מספר המשימות"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "סך-כל הזיכרון"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "זיכרון בשימוש"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "זיכרון פנוי"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "זיכרון משותף"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "חוצצים"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "מטמון"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "נעול"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "סך-הכל זיכרון פיזי ב kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "גודל הזיכרון בשימוש ב kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "גודל הזיכרון הפנוי ב kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "גודל הזיכרון המשותף ב kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "גודל החוצצים ב kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "גודל זיכרון המטמון ב kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "זיכרון בשימוש מתהליכי משתמש ב kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "זיכרון בעמודים נעולים ב kB"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "מספר יסודות רשימה"
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "סך-כל גודל הרשימה"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "מספר יסודות רשימה"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "סך-כל גודל הרשימה"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "גודל של יסוד רשימה בודד"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "גודל בקילובתים של בריכת ההודעות"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "מספר הערכים במפת ההודעות"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "גודל מקסימלי של הודעה"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "גודל מקסימלי ברירת מחדל של תור"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "מספר תורות מקסימלי בכל המערכת"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "גודל מקטע ההודעה"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "מספר כותרות של הודעות המערכת"
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "דגלי ממשק"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "תת-רשת"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "כתובת"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "חבילות מידע נכנסות"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "חבילות מידע יוצאות"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "סך-כל החבילות"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "בתים נכנסים"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "בתים יוצאים"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "סך-הכל בתים"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "שגיאות נכנסות"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "שגיאות יוצאות"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "סך-הכל שגיאות"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "התנגשויות"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "יחידת העברה מקסימלית"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "מצב PPP"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "בתי קלט"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "בתי פלט"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "מספר בתי הקלט"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "מספר בתי הפלט"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "גודל"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "גודל בבתים של במחרוזת המוחזרת."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "_דגלי גרעין"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr ""
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -596,43 +540,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr ""
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -641,47 +585,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "וירטואלי"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "מקומי"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "שיתופי"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "גודל מקומי קבוע"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "מגבלת גודל מקומי קבוע"
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "סך-הכל מספר עמודי זיכרון"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "מספר עמודים בזיכרון הוירטואלי"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -689,524 +633,636 @@ msgid ""
"which are swapped out."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
-msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
+msgid ""
+"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "גודל מלוכלך"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "כתובת של תחילת מקטע קוד"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "כתובת של סיום מקטע קוד"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "אות"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "חסום"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "מצב"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "קוד תו-בודד למצב התהליך (S=ישן)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "UID של התהליך"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "GID של התהליך"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "UID של התהליך"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "GID של התהליך"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "זיהוי תהליך"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "תדירות"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "תדירות תיקתוק"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "תצורה"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "עדיפות"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "זיהוי קבוצה"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "זיהוי קבוצה"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "זיהוי משתמש"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "זיהוי קבוצה"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "זיהוי משתמש"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "זיהוי קבוצה"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "שימוש במערכת הקבצים"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "זיהוי תהליך"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID של תהליך הורה"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "זיהוי תצורה"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "מספר התקן מלא לשליטה במסוף"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
-msgid "Number of entries in semaphore map"
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+msgid "Array of additional process groups"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+msgid "Number of entries in semaphore map"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "מספר מקסימלי של מערכים"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "מקסימום איתותים בכל המערכת"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "מקסימום איתותים למערך"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "ערך מקסימלי של איתותים"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "כוון ביציאה ערך מקסימלי"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "גודל מקטע מקסימלי"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "גודל מקטע מינימלי"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "מספר מקסימלי של מקטעים"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "מקסימום מקטעים משותפים לתהליך"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "מקסימום סך-כל הזיכרון המשותף"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "סך-הכל מקום לתחלופה"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "מקום לתחלופה בשימוש"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "מקום לתחלופה פנוי"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "עמוד נכנס"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "עמוד יוצא"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "מספר מקסימלי של עמודי תחלופה שנכנסו מאז איתחול המערכת"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "מספר מקסימלי של עמודי תחלופה שיצאו מאז איתחול המערכת"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "תכונות שרת"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "שימוש במעבד"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "שימוש בזיכרון"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "שימוש בתחלופה"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "זמן ריצת המערכת"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "ממוצע העומס"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "מגבלות זיכרון משותף"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "מגבלות תור הודעות"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "מגבלות קביעת איתות"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "רשימת התהליכים הפועלים"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "מידע מצב התהליך"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "מידע UID ו TTY על התהליך"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "מידע זיכרון התהליך"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "מידע זמן התהליך"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "מידע אות התהליך"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "מידע נתוני הגרעין לתהליך"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "מידע מקטע תהליך"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "ארגומנטי התהליך"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "מפת זיכרון של התהליך"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "רשימת חיבורים"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "שימוש במערכת הקבצים"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "עומס הרשת"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "סטטיסטיקות PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "ארגומטי שורת הפקודה של התהליך"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "רשימה של מערכות הקבצים המחוברות כעת"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "זמן ריצה"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "זמן סרק"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+msgid "BootTime"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "הזמן בשניות מאיתחול המערכת"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "הזמן בשניות שהמערכת ביזבזה על משימות סרק מאז איתחול המערכת"
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "הזמן בשניות מאיתחול המערכת"
+
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "ניתוק"
@@ -1331,3 +1387,39 @@ msgstr "אות מוגדר משתמש 1"
msgid "User defined signal 2"
msgstr "אות מוגדר משתמש 2"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "שגיאת מערת לא ידועה"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: האפשרות `--%s' איננה מאפשרת ארגומנט\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: האפשרות `%c%s' איננה מאפשרת ארגומנט\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: האפשרות `%s' דורשת ארגומנט\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: אפשרות לא מזוהה `--%s'\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: אפשרות לא מזוהה `%s%c'\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: אפשרות לא חוקית -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: אפשרות לא זמינה -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: האפשרות דורשת ארגומנט -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: האפשרות `-W %s' איננה מאפשרת ארגומנט\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "מציג הודעת עזרה זו"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "מציג הודעת שימוש קצרה"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index a5590303..20930f7f 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Libgtop 2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-26 18:33+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-08-13 18:19+0530\n"
"Last-Translator: Ashutosh Sahu <ashutosh_sahu@rediffmail.com>\n"
"Language-Team: Gnome Hindi Team <indlinux-hindi-gnome@lists.sourceforge."
@@ -523,6 +523,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
+#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -535,26 +536,31 @@ msgid ""
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
+#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
+#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
+#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "क्रिया और उसके बच्चों द्वारा किए छोटे दोषों की संख्या "
+#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "किसी कार्य या उसके बच्चे द्वारा किए बड़े दोषों की संख्या "
+#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -566,6 +572,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "सामियक EIP (32-bit निर्देश सूचकांक)"
+#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
@@ -1381,4 +1388,3 @@ msgstr "उपयोगकर्ता निर्धारित संके
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "उपयोगकर्ता निर्धारित संकेत २"
-
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 97e5c96c..5055a4eb 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 0\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-01 17:11+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-05 23:51+CET\n"
"Last-Translator: auto\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
@@ -94,7 +95,6 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
-#. plural form
#: lib/read.c:78
#, c-format
msgid "read %d byte"
@@ -106,7 +106,6 @@ msgstr[1] "čitaj %d bajtova"
msgid "read data size"
msgstr "veličina pročitanih podataka"
-#. plural form
#: lib/read_data.c:68
#, c-format
msgid "read data %d byte"
@@ -114,7 +113,6 @@ msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "čitaj podatak %d bajt"
msgstr[1] "čitaj podatak %d bajtova"
-#. plural form
#: lib/write.c:51
#, c-format
msgid "write %d byte"
@@ -161,7 +159,8 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Greška na opciji %s: %s.\n"
-"Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija mogućih u naredbenoj liniji.\n"
+"Pokrenite '%s --help' za potpuni popis svih opcija mogućih u naredbenoj "
+"liniji.\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
@@ -285,7 +284,8 @@ msgstr "Posljedni PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "Broj poslova koji su istovremeni pokrenuti u proteklih 1, 5 i 15 minuta"
+msgstr ""
+"Broj poslova koji su istovremeni pokrenuti u proteklih 1, 5 i 15 minuta"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
@@ -539,12 +539,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kernel zastavice procesa.\n"
"\n"
-"Na linuxu, trenutno svaka zastavica ima postavljenu math zastavicum jer crt0.s provjerava "
-"matematički emulaciju, tako da to nije uključeno u izlaz.\n"
+"Na linuxu, trenutno svaka zastavica ima postavljenu math zastavicum jer crt0."
+"s provjerava matematički emulaciju, tako da to nije uključeno u izlaz.\n"
"\n"
"Ovo je vjerojatno greška, jer svaki proces nije kompajlirani C program.\n"
"\n"
-"Math zastavica bi trebala biti decimalni broj 4, a pronađeni bit je decimalni broj 10."
+"Math zastavica bi trebala biti decimalni broj 4, a pronađeni bit je "
+"decimalni broj 10."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
@@ -596,10 +597,10 @@ msgid ""
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"Ovo je \"kanal\" u kojem proces čeka. To je adresa sistemskog poziva "
-"i može se pronaći u listi imena ako trebate tekstualno ime."
-"(Ako imate ažuriran /etc/psdatabase, tada pokušajte ps -l kako "
-"biste pogledali što sve može WCHAN polje)"
+"Ovo je \"kanal\" u kojem proces čeka. To je adresa sistemskog poziva i može "
+"se pronaći u listi imena ako trebate tekstualno ime.(Ako imate ažuriran /etc/"
+"psdatabase, tada pokušajte ps -l kako biste pogledali što sve može WCHAN "
+"polje)"
#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
@@ -649,13 +650,14 @@ msgid ""
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
-"Broj stranica koje proces ima u stvarnoj memoriji, minus 3 za administrativne svrhe. "
-"To su samo stranice koje se broje prema području teksta, podataka ili stoga. "
-"To ne uključuje stranice koje nisu učitane na zahtijev, ili koje se "
-"nalaze na swapu."
+"Broj stranica koje proces ima u stvarnoj memoriji, minus 3 za "
+"administrativne svrhe. To su samo stranice koje se broje prema području "
+"teksta, podataka ili stoga. To ne uključuje stranice koje nisu učitane na "
+"zahtijev, ili koje se nalaze na swapu."
#: sysdeps/names/procmem.c:63
-msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+msgid ""
+"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Trenutna grćnica u bajtovima za rss procesa (obično 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -876,7 +878,8 @@ msgstr "Početno vrije procesa u sekundama od početka epohe"
#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "Stvarno vrijeme akumulirano od strane procesa (trebalo bi biti utime + stime)"
+msgstr ""
+"Stvarno vrijeme akumulirano od strane procesa (trebalo bi biti utime + stime)"
#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
@@ -912,7 +915,8 @@ msgstr "Frekvencija otkucavanja"
#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "SMP CPU vrijeme u korisničkom načinu rada akumulirano od strane procesa"
+msgstr ""
+"SMP CPU vrijeme u korisničkom načinu rada akumulirano od strane procesa"
#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
@@ -1264,7 +1268,8 @@ msgstr "Vrijeme u sekundama od podizanja sustava"
#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "Vrijeme u sekundama koje je sustav proveo besposlen od podizanja sustava"
+msgstr ""
+"Vrijeme u sekundama koje je sustav proveo besposlen od podizanja sustava"
#: sysdeps/names/uptime.c:48
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
@@ -1393,4 +1398,3 @@ msgstr "Korisnički definiran signal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Korisnički definiran signal 2"
-
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index ae71f0aa..2748b8e3 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-11 10:31+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:44+0200\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian Gnome Project <hu@gnome.hu>\n"
@@ -14,38 +15,38 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# examples/smp.c:68
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Órajel (%ld másodpercenként):"
# examples/smp.c:71
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "Összesen"
# examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Felhasználó"
# examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
# examples/smp.c:71
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
# examples/smp.c:71
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "Üresjárat"
# examples/smp.c:73
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -55,43 +56,43 @@ msgstr ""
"\n"
# examples/smp.c:77
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
# examples/smp.c:94
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "Százalék:"
# examples/smp.c:95
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "Összes (%)"
# examples/smp.c:95
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "Felhasználó (%)"
# examples/smp.c:95
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
# examples/smp.c:95
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
# examples/smp.c:96
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "Üresjárat (%)"
# examples/smp.c:98
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -101,78 +102,84 @@ msgstr ""
"\n"
# examples/smp.c:114
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
# lib/read.c:75
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "%d byte olvasása"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "%d byte olvasása"
+msgstr[1] "%d byte olvasása"
# lib/read_data.c:49
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "olvasási adatméret"
# lib/read_data.c:66
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "olvasott adat %d byte"
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "olvasott adat %d byte"
+msgstr[1] "olvasott adat %d byte"
# lib/write.c:48
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "%d byte írása"
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "%d byte írása"
+msgstr[1] "%d byte írása"
# src/daemon/gnuserv.c:448
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
# src/daemon/gnuserv.c:448
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
# src/daemon/gnuserv.c:450
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Részletes üzenetek bekapcsolása"
# src/daemon/gnuserv.c:450
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ne forkoljon a háttérbe"
# src/daemon/gnuserv.c:452
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
# src/daemon/gnuserv.c:454
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "inetd-ből indítva"
# src/daemon/gnuserv.c:454
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -181,539 +188,464 @@ msgstr ""
"Hiba a(z) %s kapcsolónál: %s.\n"
"Futtasd a '%s --help' parancsot a parancssori kapcsolók listájáért.\n"
-# support/error.c:109
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
-
-# support/getopt.c:669
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a(z) `%s' kapcsoló nem egyértelmű\n"
-
-# support/getopt.c:693
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a `--%s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
-
-# support/getopt.c:698
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a `%c%s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
-
-# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: a `%s' kapcsolóhoz szükséges egy argumentum\n"
-
-# support/getopt.c:744
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ismeretlen kapcsoló `--%s'\n"
-
-# support/getopt.c:748
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ismeretlen kapcsoló `%c%s'\n"
-
-# support/getopt.c:774
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: szabálytalan kapcsoló -- %c\n"
-
-# support/getopt.c:777
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n"
-
-# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: az kapcsolóhoz szükséges egy argumentum -- %c\n"
-
-# support/getopt.c:854
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem egyértelmű\n"
-
-# support/getopt.c:872
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Ez a súgóüzenet"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Rövid használati útmutató"
-
# sysdeps/names/cpu.c:43
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Teljes CPU-idő"
# sysdeps/names/cpu.c:44
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "CPU-idő felhasználói módban"
# sysdeps/names/cpu.c:45
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "CPU-idő felhasználói módban (nice)"
# sysdeps/names/cpu.c:46
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "CPU-idő rendszer módban"
# sysdeps/names/cpu.c:47
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "CPU-idő üresjáratban"
# sysdeps/names/cpu.c:48
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Óraütések gyakorisága"
# sysdeps/names/cpu.c:49
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "SMP teljes CPU-idő"
# sysdeps/names/cpu.c:50
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "SMP CPU-idő felhasználói módban"
# sysdeps/names/cpu.c:51
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "SMP CPU-idő felhasználói módban (nice)"
# sysdeps/names/cpu.c:52
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "SMP CPU-idő rendszer módban"
# sysdeps/names/cpu.c:53
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "SMP CPU-idő üresjáratban"
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
# sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Óraütések száma rendszerindítás óta"
# sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Felhasználói módban töltött óraütések száma"
# sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Felhasználói módban töltött óraütések száma (nice)"
# sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Rendszer módban töltött óraütések száma"
# sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Üresjáratban töltött óraütések száma"
# sysdeps/names/cpu.c:63
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Óraütések gyakorisága (alapértelmezés 100)"
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
# sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Összes blokkok"
# sysdeps/names/fsusage.c:40
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "Szabad blokkok"
# sysdeps/names/fsusage.c:41
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "Elérhető blokkok"
# sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Összes fájl node-ok"
# sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Szabad fájl node-ok"
# sysdeps/names/fsusage.c:49
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Szabad blokkok a rendszergazda számára"
# sysdeps/names/fsusage.c:50
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Szabad blokkok normál felhasználóknak"
# sysdeps/names/loadavg.c:39
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "Átlagos terhelés"
# sysdeps/names/loadavg.c:40
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "Futó feladatok"
# sysdeps/names/loadavg.c:41
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Feladatok száma"
# sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "Utolsó PID"
# sysdeps/names/loadavg.c:47
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Az egyszerre futó feladatok átlagos száma 1, 5 és 15 percre átlagolva"
# sysdeps/names/loadavg.c:48
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "A jelenleg futó feladatok száma"
# sysdeps/names/loadavg.c:49
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Feladatok teljes száma"
# sysdeps/names/mem.c:41
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "Összes memória"
# sysdeps/names/mem.c:42
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "Használt memória"
# sysdeps/names/mem.c:43
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "Szabad memória"
# sysdeps/names/mem.c:44
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "Osztott memória"
# sysdeps/names/mem.c:45
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "Pufferek"
# sysdeps/names/mem.c:46
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "Gyorsítótárban"
# sysdeps/names/mem.c:48
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "Zárolva"
# sysdeps/names/mem.c:53
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Teljes fizikai memória kB-ban"
# sysdeps/names/mem.c:54
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Használt memóriaméret kB-ban"
# sysdeps/names/mem.c:55
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Szabad memóriaméret kB-ban"
# sysdeps/names/mem.c:56
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Osztott memóriaméret kB-ban"
# sysdeps/names/mem.c:57
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Pufferek mérete kB-ban"
# sysdeps/names/mem.c:58
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "A gyorsítótárazott memória kB-ban"
# sysdeps/names/mem.c:59
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "A felhasználói folyamatok által használt memória kB-ban"
# sysdeps/names/mem.c:60
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Memória a zárolt lapokban kB-ban"
# sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
# sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
# sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
msgid "Number of list elements"
msgstr "Listaelemek száma"
# sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
# sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
# sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
-#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
-#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
msgid "Total size of list"
msgstr "Lista teljes mérete"
# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
# sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
-#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
-#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
-#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Egyetlen listaelem mérete"
# sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Üzenettár mérete kilobyte-ban"
# sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Üzenettábla bejegyzéseinek száma"
# sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "Üzenet maximális mérete"
# sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "A sor alapértelmezett maximális mérete"
# sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "A sor maximális mérete"
# sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "Üzenetszegmens mérete"
# sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Rendszerüzenet fejlécek száma"
# sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "Interfészjelzők"
# sysdeps/names/netload.c:46
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
# sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Alhálózat"
# sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Cím"
# sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Csomagok be"
# sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Csomagok ki"
# sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Csomagok összesen"
# sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Byte-ok be"
# sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte-ok ki"
# sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Byte-ok összesen"
# sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Hibák be"
# sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Hibák ki"
# sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Hibák összesen"
# sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Ütközések"
# sysdeps/names/netload.c:64
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maximális átviteli egység (MTU)"
# sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "PPP állapota"
# sysdeps/names/ppp.c:39
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "Beolvasott byte-ok"
# sysdeps/names/ppp.c:40
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "Kiírt byte-ok"
# sysdeps/names/ppp.c:46
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Beolvasott byte-ok száma"
# sysdeps/names/ppp.c:47
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Kiírt byte-ok száma"
# sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "Méret"
# sysdeps/names/procargs.c:43
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "A visszaadott karakterlánc hossza byte-okban"
# sysdeps/names/prockernel.c:42
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
# sysdeps/names/prockernel.c:42
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:42
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:42
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:43
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:43
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
# sysdeps/names/prockernel.c:43
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
# sysdeps/names/prockernel.c:43
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
# sysdeps/names/prockernel.c:44
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
# sysdeps/names/prockernel.c:50
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -727,7 +659,7 @@ msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:59
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -735,7 +667,7 @@ msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:62
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -743,19 +675,19 @@ msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:65
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:68
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:71
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -763,13 +695,13 @@ msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:74
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Aktuális EIP (32 bites utasításmutató)."
# sysdeps/names/prockernel.c:76
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -779,57 +711,57 @@ msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:81
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr ""
# sysdeps/names/procmem.c:47
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuális"
# sysdeps/names/procmem.c:47
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "Rezidens"
# sysdeps/names/procmem.c:47
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "Osztott"
# sysdeps/names/procmem.c:48
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Rezidens halmazméret"
# sysdeps/names/procmem.c:48
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Rezidens halmazméret korlátja"
# sysdeps/names/procmem.c:53
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Memórialapok teljes száma"
# sysdeps/names/procmem.c:54
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "A virtuális memória lapjainak száma"
# sysdeps/names/procmem.c:55
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr ""
# sysdeps/names/procmem.c:56
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr ""
# sysdeps/names/procmem.c:57
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -838,653 +770,787 @@ msgid ""
msgstr ""
# sysdeps/names/procmem.c:62
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:42
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:42
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:42
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:42
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:43
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "Piszkos méret"
# sysdeps/names/procsegment.c:43
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
# sysdeps/names/procsegment.c:43
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
# sysdeps/names/procsegment.c:43
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
# sysdeps/names/procsegment.c:48
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:49
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:50
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:51
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:52
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:53
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "A kódszegmens kezdetének címe"
# sysdeps/names/procsegment.c:54
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "A kódszegmens címének vége"
# sysdeps/names/procsegment.c:55
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "A veremszegmens aljának címe"
# sysdeps/names/procsignal.c:40
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "Szignál"
# sysdeps/names/procsignal.c:40
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "Blokkolt"
# sysdeps/names/procsignal.c:40
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
# sysdeps/names/procsignal.c:40
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
# sysdeps/names/procsignal.c:45
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr ""
# sysdeps/names/procsignal.c:46
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Blokkolt szignálok maszkja"
# sysdeps/names/procsignal.c:47
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Ignorált szignálok maszkja"
# sysdeps/names/procsignal.c:48
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Elkapott szignálok maszkja"
# sysdeps/names/procstate.c:40
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
# sysdeps/names/procstate.c:40
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "Állapot"
# sysdeps/names/procstate.c:40
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
# sysdeps/names/procstate.c:40
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
+# sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "Gid"
+
+# sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr ""
# sysdeps/names/procstate.c:46
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Egybetűs folyamatállapot-kód (S=sleeping)"
# sysdeps/names/procstate.c:47
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "A folyamat UID-je"
# sysdeps/names/procstate.c:48
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "A folyamat GID-je"
+# sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "A folyamat UID-je"
+
+# sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "A folyamat GID-je"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+# sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "Folyamatazonosító"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
# sysdeps/names/proctime.c:44
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "Start_Time"
# sysdeps/names/proctime.c:44
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
# sysdeps/names/proctime.c:44
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
# sysdeps/names/proctime.c:44
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "STime"
# sysdeps/names/proctime.c:45
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
# sysdeps/names/proctime.c:45
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
# sysdeps/names/proctime.c:45
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
# sysdeps/names/proctime.c:45
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencia"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
# sysdeps/names/proctime.c:51
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:52
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:53
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "a folyamat által összegyűjtött felhasználói CPU-idő"
# sysdeps/names/proctime.c:54
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "a folyamat által összegyűjtött rendszer CPU-idő"
# sysdeps/names/proctime.c:55
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:56
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:57
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:58
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:60
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "Órajel frekvencia"
# sysdeps/names/proctime.c:61
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "a folyamat által összegyűjtött SMP felhasználói CPU-idő"
# sysdeps/names/proctime.c:62
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "a folyamat által összegyűjtött SMP kernel CPU-idő"
# sysdeps/names/procuid.c:56
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
# sysdeps/names/procuid.c:56
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
# sysdeps/names/procuid.c:56
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
# sysdeps/names/procuid.c:56
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
# sysdeps/names/procuid.c:56
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "Uid"
+
+# sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "Gid"
+
+# sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "Uid"
+
+# sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "Gid"
+
+# sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
# sysdeps/names/procuid.c:57
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
# sysdeps/names/procuid.c:57
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
# sysdeps/names/procuid.c:57
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "Session"
# sysdeps/names/procuid.c:57
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
# sysdeps/names/procuid.c:58
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
# sysdeps/names/procuid.c:58
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "Prioritás"
+# sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "Csoportazonosító"
+
+# sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "Csoportazonosító"
+
# sysdeps/names/procuid.c:63
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "Felhasználóazonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:64
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "Effektív felhasználóazonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:65
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "Csoportazonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:66
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "Effektív csoportazonosító"
+# sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "Felhasználóazonosító"
+
+# sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "Csoportazonosító"
+
+# sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "Fájlrendszer használat"
+
+# sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "Effektív csoportazonosító"
+
# sysdeps/names/procuid.c:67
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "Folyamatazonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:68
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "Szülő folyamat PID-je"
# sysdeps/names/procuid.c:69
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "Folyamatcsoport-azonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:70
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "Munkamenet-azonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:71
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "A vezérlő terminál teljes eszközszáma"
# sysdeps/names/procuid.c:72
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "A terminálfolyamat csoportazonosítója"
# sysdeps/names/procuid.c:73
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Rendszermag-ütemezési prioritás"
# sysdeps/names/procuid.c:74
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "A folyamat szabványos unix nice-szintje"
+# sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "A terminálfolyamat csoportazonosítója"
+
+# sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "A terminálfolyamat csoportazonosítója"
+
# sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Bejegyzések száma a szemafor táblában"
# sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Tömbök maximális száma"
# sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "A rendszer maximális szemaforjai"
# sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "A rendszer visszavonási struktúráinak száma"
# sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Maximális szemaforok tömbönként"
# sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Ops-ok maximális száma semop-hívásonként"
# sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr ""
# sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
# sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Szemafor maximális értéke"
# sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Beállítás kilépéskor maximális értéke"
# sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Szegmensek maximális mérete"
# sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Szegmensek minimális mérete"
# sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "Szegmensek maximális száma"
# sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Folyamatonkénti osztott szegmensek maximális száma"
# sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "A teljes osztott memória maximális mérete"
# sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Teljes swap terület"
# sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Használt swap terület"
# sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Szabad swap terület"
# sysdeps/names/swap.c:42
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "Lapok be"
# sysdeps/names/swap.c:43
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "Lapok ki"
# sysdeps/names/swap.c:51
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "A rendszerindítás óta beolvasott swap lapok teljes száma"
# sysdeps/names/swap.c:53
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "A rendszerindítás óta kiírt swap lapok teljes száma"
# sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "Szerver lehetőségek"
# sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU használat"
# sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Memóriahasználat"
# sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swaphasználat"
# sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "Rendszer működési ideje"
# sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Átlagos terhelés"
# sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr ""
# sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr ""
# sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr ""
# sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "Futó folyamatok listája"
# sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "Folyamat státusz információ"
# sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Folyamat UID és TTY információ"
# sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "Folyamat memória információ"
# sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "Folyamat idő információ"
# sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "Folyamat szignál információ"
# sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Folyamat kernel adat információ"
# sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "Folyamat szegmens információ"
# sysdeps/names/sysdeps.c:66
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "Folyamat argumentumok"
# sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Folyamat memóriatérkép"
# sysdeps/names/sysdeps.c:68
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "Becsatolások listája"
# sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Fájlrendszer használat"
# sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Hálózati terhelés"
# sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP statisztika"
# sysdeps/names/sysdeps.c:93
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "A folyamatok parancssori paraméterei"
# sysdeps/names/sysdeps.c:95
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "A jelenleg becsatol fájlrendszerek listája"
# sysdeps/names/uptime.c:38
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "Működési idő"
# sysdeps/names/uptime.c:39
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "Üresjárat"
+# sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "RTime"
+
# sysdeps/names/uptime.c:44
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Rendszerindítás óta eltel idő másodpercben"
# sysdeps/names/uptime.c:45
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "A rendszerindítás óda üresjáratban töltött idő másodpercben"
+# sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "Rendszerindítás óta eltel idő másodpercben"
+
# sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
@@ -1632,3 +1698,57 @@ msgstr "Felhasználói szignál 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Felhasználói szignál 2"
+
+# support/error.c:109
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
+
+# support/getopt.c:669
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: a(z) `%s' kapcsoló nem egyértelmű\n"
+
+# support/getopt.c:693
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: a `--%s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
+
+# support/getopt.c:698
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: a `%c%s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
+
+# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: a `%s' kapcsolóhoz szükséges egy argumentum\n"
+
+# support/getopt.c:744
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: ismeretlen kapcsoló `--%s'\n"
+
+# support/getopt.c:748
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: ismeretlen kapcsoló `%c%s'\n"
+
+# support/getopt.c:774
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: szabálytalan kapcsoló -- %c\n"
+
+# support/getopt.c:777
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n"
+
+# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: az kapcsolóhoz szükséges egy argumentum -- %c\n"
+
+# support/getopt.c:854
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem egyértelmű\n"
+
+# support/getopt.c:872
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "Ez a súgóüzenet"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "Rövid használati útmutató"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 7f1931b1..a67705f0 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-25 12:07+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -14,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tik (%ld per detik):"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "User"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nilai Nice"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "Waktu nganggur"
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "Persen:"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "User (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nilai Nice (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "Waktu nganggur (%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,67 +87,73 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Putaran:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "baca %d byte"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "baca %d byte"
+msgstr[1] "baca %d byte"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "ukuran data saat membaca"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "baca %d byte data"
-
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "tulis %d byte"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "baca %d byte data"
+msgstr[1] "baca %d byte data"
+
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "tulis %d byte"
+msgstr[1] "tulis %d byte"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktifkan debuging"
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktifkan output yang lengkap"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Jangan fork ke background"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Diaktifkan dari inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -156,435 +163,372 @@ msgstr ""
"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang "
"tersedia\n"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Error sistem yang tidak diketahui"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: pilihan `%s' meragukan\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak boleh disertai argumen\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: pilihan `%c%s' tidak boleh disertai argumen\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: pilihan `%s' harus disertai argumen\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: pilihan tidak dikenali `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: pilihan tidak dikenali `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: pilihan harus disertai argumen -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: pilihan `-W %s' meragukan\n"
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak boleh disertai argumen\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Tampilkan layar bantu ini"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Tampilkan cara pakai secara singkat"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Total waktu CPU"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Waktu CPU pada modus user"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Waktu CPU pada modus user (nilai nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Waktu CPU pada modus sistem"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Waktu CPU pada Proses yang menganggur"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Frekuensi Tik"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Waktu total CPU Multiprosesor"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Waktu CPU multiprosesor modus user"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Waktu CPU multiprosesor modus user (nilai nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Waktu CPU multiprosesor pada modus sistem"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Waktu CPU multiprosesor pada proses yang mengganggur"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr "Flag CPU SMP"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Jumlah tik waktu sejak sistem diboot"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Jumlah tik waktu sistem menjalankan modus user"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Jumlah tik waktu sistem menjalankan user mode (nilai nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Jumlah tik waktu sistem menjalankan mode sistem"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Jumlah tik waktu sistem menganggur"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Frekuensi tik (defaultnya bernilai 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Blok total"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "Blok bebas"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "Blok yang tersedia"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Total node file"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Jumlah node file bebas"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Jumlah blok tersedia bagi superuser"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Jumlah blok tersedia bagi user biasa"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "Rata-rata beban"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "Proses yang berjalan"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Jumlah proses"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "PID terakhir"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
"Jumlah rata-rata proses yang berjalan simultan dalam 1, 5, dan 15 menit "
"terakhir"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Jumlah proses yang sedang jalan"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Total jumlah proses"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "Memori total"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "Memori yang digunakan"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "Memori bebas"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memori Share"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "Buffer"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "Dicache"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "Dikunci"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Jumlah memori fisik dalam satuan kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Jumlah memori terpakai dalam satuan kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Ukuran memori bebas dalam kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Jumlah memori share dalam satuan kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Ukuran buffer dalam kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Jumlah memori tercache dalam kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Jumlah memori yang digunakan user dalam satuan kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Jumlah halaman terkunci dalam kB"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "Jumlah elemen daftar"
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "Jumlah ukuran daftar"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Jumlah elemen daftar"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Jumlah ukuran daftar"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Ukuran elemen"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Ukuran Pool pesan dalam kB"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Jumlah pesan dalam peta message"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "Ukuran terbesar suatu message"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Default ukuran terbesar suatu antrian"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Jumlah antrian terbesar di sistem"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "Ukuran segmen message"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Jumlah header message sistem"
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "Tanda Interface"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Subnet"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Paket Masuk"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Paket Keluar"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Total Paket"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Byte Masuk"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte Keluar"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Total Byte"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Error Masuk"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Error Keluar"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Total Error"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Tabrakan"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Satuan Transfer Maksimum (MTU)"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "Kondisi PPP"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "Byte Input"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "Byte Output"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Jumlah byte masuk"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Jumlah byte keluar"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "Panjang string yang kembali dalam ukuran byte"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -608,7 +552,7 @@ msgstr ""
"desimal."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -617,7 +561,7 @@ msgstr ""
"halaman memori dari disk."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -626,17 +570,17 @@ msgstr ""
"dari disk."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Jumlah kesalahan minor yang dibuat oleh proses dan anak-anaknya."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Jumlah kesalahan besar yang dibuat oleh proses dan anak-anaknya."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -645,12 +589,12 @@ msgstr ""
"disediakan untuk sebuah proses."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Nilai EIP (pointer perintah 32-bit)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -662,47 +606,47 @@ msgstr ""
"etc/psdatabase, cobalah lakukan ps -l untuk melihat angka WCHAN)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Ini adalah nama tekstual 'nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "Tetap"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "Share"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Ukuran Set Tetap"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Batas Ukuran Set Tetap"
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Jumlah halaman memori"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Jumlah halaman memori virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Jumlah halaman set (yang tidak diswap) tetap"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Jumlah halaman memori shared (hasil mmap)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -714,214 +658,260 @@ msgstr ""
"data, atau ruang stack. Nilai ini tidak termasuk halaman yang tidak load "
"secara sengaja, atau halaman yang diswap out."
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Batas rss suatu proses dalam satuan bytes (biasanya 2.147.483.647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "Ukuran Kotor"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr "Ukuran set teks tetap"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Ukuran set shared-lib tetap"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr "Ukuran set data tetap"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Ukuran set stack tetap"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Jumlah ukuran halaman kotor"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Alamat awal segmen kode"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Alamat akhir segmen kode"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Alamat bawah segmen stack"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "Sinyal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "Diblok"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Mask sinyal yang ditunda"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Mask sinyal yang diblok"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Mask sinyal yang diabaikan"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Mask sinyal yang tertangkap"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "Kondisi"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "HasCPU"
+msgstr "Ada CPU"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Proc"
+msgstr "Prosesor"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Nama dasar file yang dapat dijalankan lewat perintah exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Kode kondisi status (S=Tidur)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "UID proses"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "GID proses"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "UID proses"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "GID proses"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr "Ada CPU"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+msgid "Processor"
+msgstr "Prosesor"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr "Prosesor terakhir"
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "Waktu_Awal"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "Frekuensi"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Waktu awal proses dalam satuan detik sejak epoch"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
"Waktu yang sebenarnya yang diakumulasikan proses (harus bernilai utime + "
"stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Waktu CPU modus user yang diakumulasikan proses"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Waktu CPU modus kernel yang diakumulasikan proses"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "Utime proses kumulatif dan anak-anaknya"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "stime proses kumulatif dan anak-anaknya"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Waktu (dalam satuan jiffy) timout proses berikutnya"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -929,316 +919,379 @@ msgstr ""
"Waktu (dalam satuan jiffy) sebelum SIGALRM berikutnya dikirimkan ke proses "
"karena adanya pewaktu interval."
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "Frekuensi Tik"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Waktu CPU modus user SMP yang diakumulasikan proses"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Waktu CPU modus kernel SMP yang diakumulasikan proses"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+msgid "SUid"
+msgstr "SUid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+msgid "SGid"
+msgstr "SGid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "SUid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "SGid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "Sesi"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+msgid "NGroups"
+msgstr "NGrup"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+msgid "Groups"
+msgstr "Grup"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "ID User"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "ID User Efektif"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "ID Grup"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID Grup efektif"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "ID User tersimpan"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "ID Grup tersimpan"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "User ID Sistem File"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "ID Grup Sistem File"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "ID Proses"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID Proses bapak"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "ID Grup proses"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "ID Sesi"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Angka perangkat yang mengatur terminal"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID Grup proses terminal"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Prioritas penjadwalan kernel"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Nilai tingkat nice standar Unix pada proses"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "Jumlah grup proses tambahan"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "Jumlah grup proses tambahan"
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Jumlah anggota pada peta semapur"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Maksimum jumlah array"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Maksimum jumlah semapur di sistem"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Jumlah struktur undo di sistem"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Maksimum semapur per array"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Maksimum ops per panggilan semop"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Maksimum jumlah anggota undo per proses"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Nilai maks Semapur"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "nilai maksimum adjust on exit"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Ukuran maksimum segmen"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Ukuran terkecil segmen"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "Maksimum jumlah segmen"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Maksimum segmen shared per proses"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Maksimum total memori shared"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Jumlah ruang swap"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Ruang swap yang terpakai"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Ruang Swap yang bebas"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "Halaman Masuk"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "Halaman Keluar"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "Jumlah halaman swap yang sudah dimasukkan sejak sistem boot"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Jumlah halaman swap yang sudah dikeluarkan sejak sistem boot"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "Fitur Server"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "Penggunaan CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Penggunaan Memori"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Penggunaan Swap"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "Umur Sistem"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Beban rata-rata"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Batas Memory shared"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Batas Antrian Pesan"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Batas Set Semapur"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "Daftar proses yang sedang jalan"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "Informasi kondisi proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "UID Proses dan informasi TTY"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "Informasi memori proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "informasi Waktu Proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "Informasi Sinyal Proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Informasi Data Kernel Proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "Informasi Segmen Proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "Argumen Proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Peta Memori Proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "Daftar Mount"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Penggunaan Sistem File"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Beban Jaringan"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Statistik PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Argumen perintah proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Daftar sistem file yang dimount"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "Umur"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "Waktu nganggur"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "Waktu Boot"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Waktu dalam detik sejak sistem boot"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
"Waktu dalam detik yang dihabiskan sistem dalam keadaan nganggur sejak sistem "
"boot"
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "Waktu awal proses dalam satuan detik sejak epoch"
+
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Hangup"
@@ -1363,8 +1416,47 @@ msgstr "Sinyal 1 milik user"
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinyal 2 milik user"
-#~ msgid "SMP CPU Flags"
-#~ msgstr "Flag CPU SMP"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Error sistem yang tidak diketahui"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: pilihan `%s' meragukan\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak boleh disertai argumen\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: pilihan `%c%s' tidak boleh disertai argumen\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: pilihan `%s' harus disertai argumen\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: pilihan tidak dikenali `--%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: pilihan tidak dikenali `%c%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: pilihan harus disertai argumen -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: pilihan `-W %s' meragukan\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak boleh disertai argumen\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "Tampilkan layar bantu ini"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "Tampilkan cara pakai secara singkat"
#~ msgid "Start_Data"
#~ msgstr "Start_Data"
@@ -1414,15 +1506,6 @@ msgstr "Sinyal 2 milik user"
#~ msgid "RGID"
#~ msgstr "RGID"
-#~ msgid "Has CPU"
-#~ msgstr "Ada CPU"
-
-#~ msgid "Processor"
-#~ msgstr "Prosesor"
-
-#~ msgid "Last Processor"
-#~ msgstr "Prosesor terakhir"
-
#~ msgid "effective UID of process"
#~ msgstr "UID efektif proses"
@@ -1441,39 +1524,12 @@ msgstr "Sinyal 2 milik user"
#~ msgid "XCPU_Flags"
#~ msgstr "XCPU_Flags"
-#~ msgid "SUid"
-#~ msgstr "SUid"
-
-#~ msgid "SGid"
-#~ msgstr "SGid"
-
#~ msgid "FsUid"
#~ msgstr "FsUid"
#~ msgid "FsGid"
#~ msgstr "FsGid"
-#~ msgid "NGroups"
-#~ msgstr "NGrup"
-
-#~ msgid "Groups"
-#~ msgstr "Grup"
-
-#~ msgid "Saved User ID"
-#~ msgstr "ID User tersimpan"
-
-#~ msgid "Saved Group ID"
-#~ msgstr "ID Grup tersimpan"
-
-#~ msgid "Filesystem User ID"
-#~ msgstr "User ID Sistem File"
-
-#~ msgid "Filesystem Group ID"
-#~ msgstr "ID Grup Sistem File"
-
-#~ msgid "Number of additional process groups"
-#~ msgstr "Jumlah grup proses tambahan"
-
#~ msgid "Additional process groups"
#~ msgstr "Grup proses tambahan"
@@ -1489,8 +1545,5 @@ msgstr "Sinyal 2 milik user"
#~ msgid "Current working directory of the process"
#~ msgstr "Direktori aktif saat ini pada proses"
-#~ msgid "Boot time"
-#~ msgstr "Waktu Boot"
-
#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
#~ msgstr "Waktu boot (dalam satuan detik sejak epoch"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7d9e3580..a6c48cfe 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-09 23:57+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:03+0100\n"
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index cad943cc..70321047 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-02 11:44+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 10:56+0900\n"
"Last-Translator: KAMAGASAKO Masatoshi <emerald@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 156e8799..d803c3ce 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-17 02:31+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-08 01:03+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n"
@@ -521,6 +521,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
+#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -542,37 +543,48 @@ msgstr ""
"\n"
"수학 비트는 십진수 4이어야 하며, 추적(trace) 비트는 십진수 10이어야 합니다."
+#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
-msgstr "디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하지 않는 프로세스로부터 발생된 사소한 폴트 갯수."
+msgstr ""
+"디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하지 않는 프로세스로부터 발생된 사소"
+"한 폴트 갯수."
+#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
-msgstr "디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하는 프로세스로부터 발생된 중대한 폴트 갯수."
+msgstr ""
+"디스크로부터 메모리 페이지 적재를 필요로 하는 프로세스로부터 발생된 중대한 폴"
+"트 갯수."
+#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "프로세스와 그 하위 프로세스로부터 발생된 사소한 폴트 갯수."
+#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "프로세스와 그 하위 프로세스로부터 발생된 중대한 폴트 갯수."
+#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
-msgstr "프로세스의 커널 스택 페이지에서 찾아진 esp (32비트 스택 포인터)의 현재 값."
+msgstr ""
+"프로세스의 커널 스택 페이지에서 찾아진 esp (32비트 스택 포인터)의 현재 값."
#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "현재의 EIP (32비트 전산명령 포인터)."
+#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index 6b189a76..fe930535 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-02 13:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-02 13:21+0200\n"
"Last-Translator: Žygimantas Beručka <uid0@tuxfamily.org>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 6c8ca347..cb4fc002 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-26 05:09+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-08-31 09:57+0200\n"
"Last-Translator: Artis Trops <hornet@navigators.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <ll10nt@os.lv>\n"
@@ -13,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:68
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tikšķi (%ld katru sekundi):"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "Kopā"
-#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Lietotājs"
-#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Jauks"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "Sis"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "Dīks"
-#: examples/smp.c:73
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -47,36 +48,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:77
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:94
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "Procenti:"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "Kopā (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "Liet (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "Jauks (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sis (%)"
-#: examples/smp.c:96
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "Dīks (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -85,67 +86,73 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:114
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:120
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Griešanās:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "lasīt %d baitus"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "lasīt %d baitus"
+msgstr[1] "lasīt %d baitus"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "lasīt datu izmēru"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "lasīt datu %d baitus"
-
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "rakstīt %d baitus"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "lasīt datu %d baitus"
+msgstr[1] "lasīt datu %d baitus"
+
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "rakstīt %d baitus"
+msgstr[1] "rakstīt %d baitus"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Aktivizēt atkļūdošanu"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Aktivizēt vārdisku izvadi"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Nesadalīties fona"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Izsaukt no inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -155,434 +162,371 @@ msgstr ""
"Palaidiet '%s --help' lai redzētu pilnu pieejamo komandu rindas opciju "
"sarakstu.\n"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Nezināma sistēmas kļūda"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcija `%s' ir neskaidra\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcija `--%s' neatļauj argumentu\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcija `%c%s' neatļauj argumentu\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opcija `%s' pieprasa argumentu\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: neatpazīta opcija `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: neatpazīta opcija `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: nepareiza opcija -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: nepareiza opcija -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opcija pieprasa argumentu -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcija `-W %s' ir neskaidra\n"
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcija `-W %s' neatļauj argumentu\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Parādīt šo palīdzības ziņojumu"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Parādīt īsu lietošanas instrukciju"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Kopējais CPU Laiks"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "CPU Laiks Lietotāja Režīmā"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "CPU Laiks Lietotāja Režīmā (jauks)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "CPU Laiks Sistēmas Režīmā"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "CPU Laiks Dīkajā Uzdevumā"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Tikšķu Frekvence"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "SMP Kopējais CPU Laiks"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "SMP CPU Laiks Lietotāja Režīmā"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "SMP CPU Laiks Lietotāja Režīmā (jauks)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "SMP CPU Laiks Sistēmas Režīmā"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "SMP CPU Laiks Dīkajā Uzdevumā"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Pulksteņa tikšķu skaits kopš sistēmas ielādes"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Pulksteņa tikšķu skaits laikā, ko sistēma pavadījusi lietotāja režīmā"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr ""
"Pulksteņa tikšķu skaits laikā, ko sistēma pavadījusi lietotāja režīmā (jauks)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Pulksteņa tikšķu skaits laikā, ko sistēma pavadījusi sistēmas režīmā"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Pulksteņa tikšķu skaits laikā, ko sistēma pavadījusi dīkajā uzdevumā"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Tikšķu frekvence (noklusētais ir 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Bloki kopā"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "Brīvie bloki"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "Pieejamie bloki"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Failu nodes kopā"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Brīvās failu nodes"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Superlietotājam (superuser) pieejamie brīvie bloki"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Nesuperlietotājiem (non-superusers) pieejamie brīvie bloki"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "Vidējā Noslodze"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "Strādājošie Uzdevumi"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Uzdevumu Skaits"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "Pēdējais PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Vienlaicīgi strādājošo darbu skaits vidēji 1, 5 un 15 minutēs"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Pašreiz aktīvo uzdevumu skaits"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Kopējais uzdevumu skaits"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "Kopējā Atmiņa"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "Izmant. Atmiņa"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "Brīvā Atmiņa"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "Koplietotā Atmiņa"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "Buferi"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "Keišoti"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "Noslēgti"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Kopējā fiziskā atmiņa kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Izmantotais atmiņas apjoms kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Brīvās atmiņas apjoms kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Koplietotās atmiņas izmērs kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Buferu izmēri kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Keišotās atmiņas izmērs kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Lietotāju procesos izmantotā atmiņa kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Atmiņa noslēgtajās lapās kB"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "Saraksta elementu skaits"
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "Saraksta kopējais izmērs"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Saraksta elementu skaits"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Saraksta kopējais izmērs"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Viena saraksta elementa izmērs"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Ziņas pūla izmērs kilobaitos"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Ierakstu skaits ziņojumu kartē"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "Ziņojuma maksimālais izmērs"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Rindas noklusētais maksimālais izmērs"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Maks. rindu sistēmas mērogā"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "Ziņojuma segmenta lielums"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Sistēmas ziņojumu galviņu skaits"
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "Saskarnes Karodziņi"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Apakštīkls"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Adrese"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Ien. Paketes"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Izej. Paketes"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Paketes Kopā"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Ien. Baiti"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Izej. Baiti"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Baiti Kopā"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Ien. Kļūdas"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Izej. Kļūdas"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Kļūdas Kopā"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Sadursmes"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Maksimālā Pārraides Vienība (MTU)"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "PPP Stāvoklis"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "Ienāk. baiti"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "Izej. baiti"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Ienākošo baitu skaits"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Izejošo baitu skaits"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "Izmērs"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "Atgrieztās virknes garums baitos."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -603,7 +547,7 @@ msgstr ""
"Math bitam jābūt decimālam 4, un novērotais bits ir decimālis 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -612,7 +556,7 @@ msgstr ""
"diska), ko radījis process."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -621,17 +565,17 @@ msgstr ""
"diska), ko radījis process."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Mazāko bojājumu skaits, kurus izraisījis process un tā bērni."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Lielāko bojājumu skaits, kurus izraisījis process un tā bērni."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -640,12 +584,12 @@ msgstr ""
"steka lappusē."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Pašreizējais EIP (32-bitu instrukciju rādītājs)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -658,47 +602,47 @@ msgstr ""
"-l, lai redzētu WCHAN lauku darbībā)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Šis ir `nwchan' lauka tekstuālais nosaukums."
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuālā"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "Rezident"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "Koplietotā"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Rezidenta Kopas Izmērs"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Rezidenta Kopas Izmēra Ierobežojums"
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Kopējais atmiņas lappušu #"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Virtuālās atmiņas lappušu skaits"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Rezidenta (ne-pārnestās) kopas lappušu skaits"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Izdalītās (atmkart) atmiņas lappušu skaits"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -710,212 +654,257 @@ msgstr ""
"laukā. Šis neiekļauj lappuses, kas nav ielādētas pēc pieprasījuma vai arī, "
"kas ir pārnestas ārā."
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Pašreizējais ierobežojums baitos procesa rki (parasti 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "Teksta_RKI"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "IzdBibl_RKI"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "Datu_RKI"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Steka_RKI"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "Netīrs Izmērs"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "Sākuma_Kods"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "Beigu_Kods"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "Sākuma_Steks"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr "Teksta rezidenta kopas izmērs"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Izdalītās-Bibl rezidenta kopas izmērs"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr "Datu rezidenta kopas izmērs"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Steka rezidenta kopas izmērs"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Kopējais netīro lappušu izmērs"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Koda segmenta sākuma adrese"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Koda segmenta beigu adrese"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Steka segmenta apakšas adrese"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "Signāls"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "Bloķēts"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnorēšana"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "SigĶēriens"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Neizlemto signālu maska"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Boķēto signālu maska"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Ignorēto signālu maska"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Noķerto signālu maska"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "Kmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "Stāv."
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "LID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "Lid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Palaižamā faila bāzes nosaukums izsaukumā exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Vienas-Rakstzīmes kods procesa stāvoklim (G=guļ)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "Procesa UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "Procesa GID"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "Procesa UID"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "Procesa GID"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesa ID"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "Sākuma_Laiks"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "RLaiks"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "ULaiks"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "SLaiks"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "CULaiks"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "CSLaiks"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "Taimauts"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "Tā_Īstā_Vērtība"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvence"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_LLaiks"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_SLaiks"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Sākuma laiks procesam sekundēs kopš epohas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Reālais laiks, kādu process uzkrājis (vajadzētu būt llaiks + glaiks)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Procesa uzkrātais lietotāja režīma CPU laiks"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Procesa uzkrātais kerneļa režīma CPU laiks"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "procesa un piesaistīto bērnu kopējais llaiks"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "procesa un piesaistīto bērnu kopējais glaiks"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Procesa nākamā taimauta laiks (acumirkļos)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -923,319 +912,389 @@ msgstr ""
"Laiks (acumirkļos) pirms nākamais SIGALARM tiek sūtīts procesam intervālu "
"taimera dēļ."
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "Tikšķu frekvence"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Procesa uzkrātais SMP lietotāja režīma CPU laiks"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Procesa uzkrātais SMP kerneļa režīma CPU laiks"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "Lid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "ELid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "Lid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "Lid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "Prioritāte"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "Grupas ID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupas ID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "Lietotāja ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "Efektīvais Lietotāja ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "Grupas ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "Efektīvais Grupas ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "Lietotāja ID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "Grupas ID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "Failu Sistēmas Lietojums"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "Efektīvais Grupas ID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "Procesa ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "Vecākprocesa PID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "Procesu grupas ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "Sesijas ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Kontrolējošā termināļa iekārtas pilns numurs"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "Termināļa procesa grupas ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Kerneļa plānošanas prioritāte"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Standarta unix procesa jaukuma līmenis"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "Termināļa procesa grupas ID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "Termināļa procesa grupas ID"
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Ierakstu skaits semafora kartē"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Maks. masīvu skaits"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Maks. semaforu sistēmas apmēros"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Atcelšanas struktūru skaits sistēmas apmēros"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Maks. semaforu uz masīvu"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Maks. oper. uz semaf. izsaukumu"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Atcelšanas ierakstu uz procesu maks. skaits"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Semaforas maks. vērtība"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Noregulēt pie iziešanas maks. vērtību"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Maks segmenta izmērs"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Min segmenta izmērs"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "Maks. segmentu daudzums"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Maks. koplietoto segmentu uz procesu"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Maks. kopējā koplietotā atmiņa"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Kopējā Maiņatmiņas Vieta"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Izlietotā Maiņatmiņas Vieta"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Brīvā Maiņatmiņas Vieta"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "Lappuse Iekšā"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "Lappuse Ārā"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
"Kopējais maiņatmiņas lappušu skaits, kas ticis ienests kopš sistēmas "
"sāknēšanas"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
"Kopējais maiņatmiņas lappušu skaits, kas ticis iznests kopš sistēmas "
"sāknēšanas"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "Servera Iespējas"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU Lietojums"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Atmiņas Lietojums"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Maiņatmiņas Lietojums"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "Sistēmas Darbalaiks"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Vidējā noslodze"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Koplietotās Atmiņas Ierobežojumi"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Ziņojumu Rindas Ierobežojumi"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Semafora Kopas Ierobežojumi"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "Strādājošo Procesu Saraksts"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "Procesa Statusa informācija"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Procesa LID un TTY informācija"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "Procesa Atmiņas informācija"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "Procesa Laika informācija"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "Procesa Signāla informācija"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Procesa Kerneļa Datu informācija"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "Procesa Segmenta informācija"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "Procesa Argumenti"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Procesa Atmiņas Karte"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "Montējumu Saraksts"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Failu Sistēmas Lietojums"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Tīkla Noslodze"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP Statistika"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Procesa komandrindas argumenti"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Pašreiz piemontēto failsistēmu saraksts"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "Darbalaiks"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "Dīkais laiks"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "RLaiks"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Laiks sekundēs kopš sistēmas ielādes"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
"Laiks sekundēs, ko sistēma ir pavadījusi neko nedarot, kopš sistēmas ielādes"
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "Sākuma laiks procesam sekundēs kopš epohas"
+
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Iekārt"
@@ -1359,3 +1418,45 @@ msgstr "Lietotāja definēts signāls 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Lietotāja definēts signāls 2"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Nezināma sistēmas kļūda"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: opcija `%s' ir neskaidra\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opcija `--%s' neatļauj argumentu\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opcija `%c%s' neatļauj argumentu\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opcija `%s' pieprasa argumentu\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: neatpazīta opcija `--%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: neatpazīta opcija `%c%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: nepareiza opcija -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: nepareiza opcija -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opcija pieprasa argumentu -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: opcija `-W %s' ir neskaidra\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opcija `-W %s' neatļauj argumentu\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "Parādīt šo palīdzības ziņojumu"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "Parādīt īsu lietošanas instrukciju"
diff --git a/po/mk.po b/po/mk.po
index e8ec729f..4c2efd4a 100644
--- a/po/mk.po
+++ b/po/mk.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port.mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-13 20:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-15 10:09+0200\n"
"Last-Translator: Ivan Stojmirov <stojmir@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <lug@lists.linux.net.mk>\n"
@@ -23,32 +23,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0\n"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Тактови (%ld во секунда):"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "Вкупно"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Корисник"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Убаво"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "Неактивно"
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -57,36 +57,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "Проценти:"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "Вкупно (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "Корисник (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "Убаво (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys(%)"
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "Неактивно (%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -95,503 +95,445 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Ротација:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "прочитани %d бајти"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "прочитани %d бајти"
+msgstr[1] "прочитани %d бајти"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "големина на прочитаните податоци"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "прочитани %d бајти"
-
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "запишани %d бајти"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "прочитани %d бајти"
+msgstr[1] "прочитани %d бајти"
+
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "запишани %d бајти"
+msgstr[1] "запишани %d бајти"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Овозможи наоѓање грешки"
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "Најди грешки"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Овозможи опширен излез"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "ОПШИРНО"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Не дели процеси во позадина"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "БЕЗ ДЕМОНИ"
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "од"
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Грешка на опцијата %s: %s.\n"
-"Види '%s --помош' за целосна листа на достапни опции "
-"за командни линии.\n"
-
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Непозната системска грешка"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: опцијата s %s e премногу општ\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: опцијa. --%s не дозволува аргументи\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: опцијa. --%c%s не дозволува аргументи\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: опцијa. --%s бара аргументи\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: непрепознаена опција --%s\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: непрепознаена опција --%c%s\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: невалидна опција --%c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: невалидна опција --%c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: опцијaбара аргументи --%c \n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s опција W %s е премногу општа\n"
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s опција W %s не дозволува аргументи\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Прикажи ја оваа порака за помош"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Прикажи помош за користење"
+"Види '%s --помош' за целосна листа на достапни опции за командни линии.\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Вкупно процесорско време"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Процесорско време во кориснички режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Процесорско време во кориснички режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Процесорско време во системски режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Процесорско време без задачи"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Фреквенција на такт"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Вкупно процесорско време за SMP"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Процесорско време за SMP во кориснички режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Процесорско време за SMP во кориснички режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Процесорско време за SMP во системски режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Процесорско време за SMP без задачи"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Број на тактови од подигањето на системот"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Број на тактови од потрошени од системот во кориснички режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Број на тактови од потрошени од системот во кориснички режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Број на тактови од потрошени од системот во системски режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Број на тактови од потрошени од системот без задачи"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Фреквенција на такт (стандардно 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Вкупно блокови"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "Слободни блокови"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "Достапни блокови"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Вкупно јазли за датотеки"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Слободни јазли за датотеки"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Слободни блокови достапни на супер корисникот"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Слободни блокови достапни на корисници кои не се супер"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "Средна оптеретеност"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "Активни задачи"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Број од задачи"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "Последен PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Број на задачи кои работат истовремено, просечно во 1, 5 и 15 минути"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Број на моментално активни задачи"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Вкупно број на задачи"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "Вкупно меморија"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "Искористена меморија"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "Слободна меморија"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "Заедничка меморија"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "Бафери"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "Кеширано"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "Заклучено"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Вкупно физичка меморија во kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Искористена меморија во kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Слободна меморија во kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Заедничка меморија во kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Големина на бафери во kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Големина на кеширана меморија во kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Меморија користена од корисничките процеси во kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Меморија во заклучените страници во kB"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "Број на елементи од листата"
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "Вкупна големина на листата"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Број на елементи од листата"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Вкупна големина на листата"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Големина еден елемент од листата"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Големина во килобајти на за складот пораки"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Број на записи во мапата со пораки"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "Максимална големина на порака"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Стандардна максимална големина на редот за чекање"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Максимален број на редици за чекање во системот"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "Големина на сегментот за порака"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Број на заглавја од системски пораки"
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "Интерфејс флагови"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Subnet"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Примени пакети "
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Пратени пакети"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Вкупно пакети"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Примени бајти"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Пратени бајти"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Вкупно бајти"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Грешно примени"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Грешно пратени"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Вкупно грешни"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Колизии"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимална единица за транфер"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "PPP Состојба"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "Примени бајти"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "Пратени бајти"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Број на примени бајти"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Број на пратени бајти"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "Големина"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "Должина на вратената низа во бајти."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Флаг"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -607,39 +549,40 @@ msgstr ""
"проверува дали има емулација за математички процесор, па ова не е вклучено "
"во излезот.\n"
"\n"
-"Ова најверојатно е бубачка бидејќи секој процес не е компајлирана С програма.\n"
+"Ова најверојатно е бубачка бидејќи секој процес не е компајлирана С "
+"програма.\n"
"Math битот треба да биде 4 децимално, а пронајдената вредност е 10 децимално."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Бројот на ситните грешки што ги направи процесот, тие што не бараат вчитување "
-"на мемориски страницо од диск."
+"Бројот на ситните грешки што ги направи процесот, тие што не бараат "
+"вчитување на мемориски страницо од диск."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Бројот на големи грешки што ги направи процесот, тие што бараат вчитување "
-"на мемориска страница од диск."
+"Бројот на големи грешки што ги направи процесот, тие што бараат вчитување на "
+"мемориска страница од диск."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Број на ситни грешки што ги направи процесот и неговите деца."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Број на големи грешки што ги направи процесот и неговите деца."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -648,12 +591,12 @@ msgstr ""
"страницата на слладот на кернелот за процесот."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Моментална вредност EIP (32 битен инструкциски покажувач)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -666,262 +609,310 @@ msgstr ""
"во акција)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Ова е текстуалното име на nwchan полето"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "Виртуелен"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "Постојан"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "Заедничко"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Заеднички постави големина"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Заеднички постави граница на големина"
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Вкупно # од страниците во меморија"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Број на страници од виртуелната меморија"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Број на постојани (не свопувани) страници"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Број на страници од заедничката (м мапирана) меморија"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
-"Број на страници кои процесот ги има во меморијата, минус 3 за анминистративни "
-"потреби. Ова се само страниците за текст, податоци и склад простор. Ова не ги "
-"вклучува страниците кои се вчитуваат на барање или кои се свопувани"
+"Број на страници кои процесот ги има во меморијата, минус 3 за "
+"анминистративни потреби. Ова се само страниците за текст, податоци и склад "
+"простор. Ова не ги вклучува страниците кои се вчитуваат на барање или кои се "
+"свопувани"
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
-msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr "Моментална граница во бајти на rss на процесот (вообичаено 2,147,483,647)"
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
+msgid ""
+"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+msgstr ""
+"Моментална граница во бајти на rss на процесот (вообичаено 2,147,483,647)"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "Текст RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "Големина на непотребни "
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr "Текст постојана големина "
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Делена-библиотека постојана големина"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr "Податоци постојана подесена големина"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Стек постојана подесена големина"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Вкупно големина на модифицирани страници"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Адреса на сегментот на почетокот на кодот"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Адреса на сегментот на крајот на кодот"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Адреса на сегментот на дното од складот"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "Блокиран"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Маска на сигналите што чекаат"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Маска на блокираните сигнали"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Маска на игнорираните сигнали"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Маска на фатените сигнали"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "Состојба"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Основно име на извршната датотека во повикот на exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Карактер за код со состојба на процес (Ѕ = спие)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "UID на процес"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "GID на процес"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "UID на процес"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "GID на процес"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "ИД на процесот"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "Start_Time"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "Фреквенција"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Стартно време на процесот од во секунди од epoch"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Реално време акумулирано од процесот (треба да е utime + stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Кориснични режим, процесорско време акумулирано од процесот"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Кернел режим, процесорско време акумулирано од процесот"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "Вкупно utime на процесот собрано со времето од децата"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "Вкупно stime на процесот собрано со времето од децата"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Време (во jiffies) за следниот тајмаут на процесот"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -929,313 +920,384 @@ msgstr ""
"Време (во jiffies) пред следниот SIGALRM да биде пратен на процесот според "
"тајмерот."
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "Фреквенција на такт"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "SMP кориснички режим, процесорско време акумулирано од процесот"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "SMP кернел режим, процесорско време акумулирано од процесот"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "Сесија"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "Група ИД"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "Група ИД"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "ID на Корисник"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "Корисничко име"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "Група ИД"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID на ефективна Група"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "ID на Корисник"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "Група ИД"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "Искористеност на фајл системот"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "ID на ефективна Група"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "ИД на процесот"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "ИД на родителскиот процес"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "ИД на групата"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "ИД на сесијата"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Целосен број на уредот од контролниот терминал"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID на група терминални процеси"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Кернел приоритет при распоредување"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Стандардно Unix ниво на процеси"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "ID на група терминални процеси"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "ID на група терминални процеси"
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Број на влезови во семафорската мапа"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Максимален број на низи"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Максимален број на семафори во системот"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Број на \"враќање структури \" на ниво на систем"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Максимален број на семафори по низа"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Максимален број на оператори по семафорски повик"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Максимум број на места за враќање по процес"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "големина на структурата sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Максимална вредност на семафорот"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Подеси ја вредноста на променливата \"exit max\""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Максимална големина на сегмент"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Минимална големина на сегмент"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "Максимален број на сегменти"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Максимален број на поделени сегменти по процес"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Максимална големина на поделена меморија"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Вкупно Swap простор"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Искористен Swap простор"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Слободен Swap простор"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "Во страница"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "Од страница"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "Вкупен број на swap страници што се внесени од бутирањето на системот"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Вкупен број на swap страници што се изнесени од бутирањето на системот"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "Серверски карактеристики"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "Искористеност на процесорот"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Искористена меморија"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swap искористеност"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "Време на подигање на системот"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Просечна оптеретеност"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Состојба на поделена меморија"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Граница на ред за чекање на пораки"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Постави лимит на семафорот"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "Листа на стартувани процеси"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "Информација за статус на процесот"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "UID и TTY информации за процесот"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "Информации за меморија на процесот"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "Информации за процесорското време"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "Информации за процесните сигнали"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Информации за процесорските-кернел податоци"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "Информации за сегментот на процесот"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "Аргументи на процесот"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Mемориска мапа на процесот"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "Листа на монтирани уреди"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Искористеност на фајл системот"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Оптеретеност на мрежата"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP статистика"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Аргументи од командната линија од процесот"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Листа на моментално монитрани фајл системи"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "Време на работење"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "Време на неактивност"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "RTime"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Време во секунди од последното бутирање на системот"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "Време во секунди што поминале за неактивна задача од последното бутирање"
+msgstr ""
+"Време во секунди што поминале за неактивна задача од последното бутирање"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "Стартно време на процесот од во секунди од epoch"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
@@ -1361,3 +1423,44 @@ msgstr "Сигнал 1 дефиниран од корисникот"
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Сигнал 2 дефиниран од корисникот"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Непозната системска грешка"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: опцијата s %s e премногу општ\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: опцијa. --%s не дозволува аргументи\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: опцијa. --%c%s не дозволува аргументи\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: опцијa. --%s бара аргументи\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: непрепознаена опција --%s\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: непрепознаена опција --%c%s\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: невалидна опција --%c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: невалидна опција --%c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: опцијaбара аргументи --%c \n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s опција W %s е премногу општа\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s опција W %s не дозволува аргументи\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "Прикажи ја оваа порака за помош"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "Прикажи помош за користење"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 3b1911df..369e5b20 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -6,7 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.x\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-10 05:20+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
@@ -14,614 +15,556 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "മൊത്തം"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "ഉപയോക്താവ്"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy
msgid "Nice"
msgstr "ശ്രദ്ദിക്കുക"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
#, fuzzy
msgid "Sys"
msgstr "ശരി"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "അനക്കമില്ല:"
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "ശതമാനം:"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "മൊത്തം (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "ഉപയോക്താവ് (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
#, fuzzy
msgid "Nice (%)"
msgstr "1 രചന (%s)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
#, fuzzy
msgid "Sys (%)"
msgstr "ഉപയോക്താവ് (%)"
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "അനക്കമില്ല (%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
#, fuzzy
msgid "Spin:"
msgstr "സ്‌പെയിന്"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "%d ബൈറ്റ്സ് വായിക്കുക"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "%d ബൈറ്റ്സ് വായിക്കുക"
+msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് വായിക്കുക"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "വസ്തുതയുടെ വലിപ്പം വായിക്കുക"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "%d ബൈറ്റ്സ് വായിക്കുക"
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "%d ബൈറ്റ്സ് വായിക്കുക"
+msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് വായിക്കുക"
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "%d ബൈറ്റ്സ് എഴുതുക"
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "%d ബൈറ്റ്സ് എഴുതുക"
+msgstr[1] "%d ബൈറ്റ്സ് എഴുതുക"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
#, fuzzy
msgid "Enable debugging"
msgstr "സ്വയം വിടവുണ്ടാക്കല് സജീവമാക്കുക"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
#, fuzzy
msgid "DEBUG"
msgstr "ഡി."
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
#, fuzzy
msgid "Enable verbose output"
msgstr "സ്വയം വിടവുണ്ടാക്കല് സജീവമാക്കുക"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
#, fuzzy
msgid "Don't fork into background"
msgstr "അണിയറയില് പ്രവ‍ര്ത്തിക്കുക"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "BIND"
-#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: support/error.c:109
-#, fuzzy
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "ഈ സഹായ സന്ദേശം കാണി‍ക്കുക"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "ഉപയോഗത്തെക്കുറിച്ച് ലഘുവിവരണം"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "ആകെ സി.പി.യു സമയം"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
#, fuzzy
msgid "Tick Frequency"
msgstr "ആവൃതി"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
#, fuzzy
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "ആകെ സി.പി.യു സമയം"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
#, fuzzy
msgid "Total blocks"
msgstr "ആകെ പ്രക്രിയകളുടെ എണ്ണം"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
#, fuzzy
msgid "Available blocks"
msgstr "ലഭ്യമായ മൊട്ടുകള്‌"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
#, fuzzy
msgid "Total file nodes"
msgstr "പ്രാദേശിക രചനകള്"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
#, fuzzy
msgid "Free file nodes"
msgstr "ഡിസ്ക്കിലെ ആദ്യ രചന"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
#, fuzzy
msgid "Load Average"
msgstr "ശരാശരി"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "നടന്നുകൊണ്ടിരിക്കുന്ന പ്രക്രിയകള്"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "പ്രക്രിയകളുടെ എണ്ണം"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
#, fuzzy
msgid "Last PID"
msgstr "അവസാനം"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "ആകെ പ്രക്രിയകളുടെ എണ്ണം"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "ആകെ ഓര്മ്മ"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "ഉപയോഗിച്ച ഓര്മ്മ"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "സ്വതന്ത്രമായ ഓര്മ്മ"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
#, fuzzy
msgid "Shared Memory"
msgstr "ഉപയോഗിച്ച ഓര്മ്മ"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
#, fuzzy
msgid "Buffers"
msgstr "ബഫര്"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
#, fuzzy
msgid "Cached"
msgstr "കലവറ"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "പൂട്ടി"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
#, fuzzy
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "ഉപയോഗിച്ച ഓര്മ്മ"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
#, fuzzy
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "സ്വതന്ത്രമായ ഓര്മ്മ"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
#, fuzzy
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "പണിയറകളുടെ എണ്ണം"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "നാമാവലിയിലെ ഇനങ്ങളുടെ എണ്ണം"
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "നാമാവലിയുടെ ആകെ വലിപ്പം"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "നാമാവലിയിലെ ഇനങ്ങളുടെ എണ്ണം"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "നാമാവലിയുടെ ആകെ വലിപ്പം"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "നാമാവലിയിലെ ഒരിനത്തിന്റെ എണ്ണം"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "സന്ദേശ പരമാവധി വലിപ്പം"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
#, fuzzy
msgid "Default max size of queue"
msgstr "സ്വതേയുള്ള വലിപ്പം"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
#, fuzzy
msgid "Message segment size"
msgstr "കത്തുകളുടെ വിവരം"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
#, fuzzy
msgid "Number of system message headers"
msgstr "നാമാവലിയിലെ ഇനങ്ങളുടെ എണ്ണം"
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
#, fuzzy
msgid "Interface Flags"
msgstr "മുഖരൂപം"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
#, fuzzy
msgid "Subnet"
msgstr "വിഷയം"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "വിലാസം"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
#, fuzzy
msgid "Packets Total"
msgstr "ആകെ താളുകള്"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
#, fuzzy
msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
#, fuzzy
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
#, fuzzy
msgid "Bytes Total"
msgstr "മൊത്തം"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
#, fuzzy
msgid "Errors In"
msgstr "പിശക്:"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
#, fuzzy
msgid "Errors Out"
msgstr "ആകെ പിശകുകള്:"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "ആകെ പിശകുകള്:"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "സംഘട്ടനം"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ നീളം‌"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
#, fuzzy
msgid "PPP State"
msgstr "അവസ്ഥ"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
#, fuzzy
msgid "Input bytes"
msgstr "%u ബൈറ്റ്സ്"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
#, fuzzy
msgid "Output bytes"
msgstr "നിര്ഗ്ഗമ വരികള്"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
#, fuzzy
msgid "Number of input bytes"
msgstr "വരികളുടെ എണ്ണം"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
#, fuzzy
msgid "Number of output bytes"
msgstr "താളുകളുടെ എണ്ണം"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "വലിപ്പം"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
#, fuzzy
msgid "K_Flags"
msgstr "പതാക"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
#, fuzzy
msgid "Maj_Flt"
msgstr "മാള്‌ട്ട"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
#, fuzzy
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "മാള്‌ട്ട"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
#, fuzzy
msgid "NWChan"
msgstr "മാറ്റം "
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
#, fuzzy
msgid "WChan"
msgstr "മാറ്റം "
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -634,43 +577,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr ""
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -679,49 +622,49 @@ msgid ""
msgstr ""
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "അയഥാര്ത്ഥ"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
#, fuzzy
msgid "Resident"
msgstr "പുനഃസ്ഥാപിക്കുക"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "പങ്ക്"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
#, fuzzy
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "താളുകളുടെ എണ്ണം"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -729,583 +672,687 @@ msgid ""
"which are swapped out."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
#, fuzzy
msgid "Text_RSS"
msgstr "വാചകം"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
#, fuzzy
msgid "Data_RSS"
msgstr "വസ്തുത"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
#, fuzzy
msgid "Dirty Size"
msgstr "വലുപ്പമനുസരിച്ച്‌"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
#, fuzzy
msgid "Start_Code"
msgstr "തുടങ്ങിയ സമയം"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
#, fuzzy
msgid "Start_Stack"
msgstr "തുടങ്ങുക"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
#, fuzzy
msgid "Text resident set size"
msgstr "ചിഹ്നങ്ങളുടെ അരികില് വാചകം"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
#, fuzzy
msgid "Data resident set size"
msgstr "സ്വതേ പാര്ശ്വപ്പട്ട വലിപ്പം"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
#, fuzzy
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "നാമാവലിയുടെ ആകെ വലിപ്പം"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
#, fuzzy
msgid "Signal"
msgstr "വികര്ണം"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "തടസപ്പെടുത്തിയ"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
#, fuzzy
msgid "SigIgnore"
msgstr "അവഗണന"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
#, fuzzy
msgid "SigCatch"
msgstr "വൈദ്യുതപ്രാവഹനിയമാകം"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "അവസ്ഥ"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "RGid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "RUid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+msgid "Real UID of process"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+msgid "Real GID of process"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "പ്രവ‍ര്ത്തന ഐ.ഡി:"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "തുടങ്ങിയ സമയം"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
#, fuzzy
msgid "RTime"
msgstr "സമയം"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
#, fuzzy
msgid "UTime"
msgstr "സമയം"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
#, fuzzy
msgid "STime"
msgstr "സമയം"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
#, fuzzy
msgid "CUTime"
msgstr "സമയം"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
#, fuzzy
msgid "CSTime"
msgstr "സമയം"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
#, fuzzy
msgid "TimeOut"
msgstr "സമയം"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
#, fuzzy
msgid "It_Real_Value"
msgstr "യഥാര്ത്ഥ മൂല്യം"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "ആവൃതി"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
#, fuzzy
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "ടൈംസ്"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
#, fuzzy
msgid "XCPU_STime"
msgstr "ടൈംസ്"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
#, fuzzy
msgid "Tick frequency"
msgstr "ആവൃതി"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+msgid "SUid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+msgid "SGid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+msgid "FSUid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+msgid "FSGid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
#, fuzzy
msgid "PGrp"
msgstr "കൂട്ടം"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
#, fuzzy
msgid "Session"
msgstr "X-അവസ്ഥകള്"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
#, fuzzy
msgid "Priority"
msgstr "കുത്തനെയുള്ള"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "കൂട്ടത്തിന്റെ ID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "കൂട്ടത്തിന്റെ ID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
#, fuzzy
msgid "Effective User ID"
msgstr "ഉപയോക്തൃ ഐ.ഡി സ്ഥാപിക്കുക"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "കൂട്ടത്തിന്റെ ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
#, fuzzy
msgid "Effective Group ID"
msgstr "കൂട്ടാളി ഐ.ഡി സ്ഥാപിക്കുക"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "ഉപയോക്താവിന്റെ ID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "കൂട്ടത്തിന്റെ ID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "രചനാസംവിധാനങ്ങള്‌"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "കൂട്ടാളി ഐ.ഡി സ്ഥാപിക്കുക"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
#, fuzzy
msgid "Process ID"
msgstr "പ്രവ‍ര്ത്തന ഐ.ഡി:"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
#, fuzzy
msgid "Process group ID"
msgstr "പ്രവ‍ര്ത്തന ഐ.ഡി:"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
#, fuzzy
msgid "Session ID"
msgstr "X-അവസ്ഥകള്"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
-msgid "Number of entries in semaphore map"
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+msgid "Array of additional process groups"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+msgid "Number of entries in semaphore map"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
#, fuzzy
msgid "Max number of arrays"
msgstr "ആകെ പ്രക്രിയകളുടെ എണ്ണം"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
#, fuzzy
msgid "Max segment size"
msgstr "ഏറ്റവും കൂടിയ നവരചനകള്‌"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
#, fuzzy
msgid "Min segment size"
msgstr "ഏറ്റവും ചെറിയ അക്ഷരരൂപം"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
#, fuzzy
msgid "Max number of segments"
msgstr "നാമാവലിയിലെ ഇനങ്ങളുടെ എണ്ണം"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
#, fuzzy
msgid "Max total shared memory"
msgstr "ഒര്മ നീക്കി വെയ്‍ക്കാന്‌ കഴിയില്ല"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
#, fuzzy
msgid "Free Swap Space"
msgstr "സ്വതന്ത്ര സോഫ്റ്റ്‍വെയര്"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
#, fuzzy
msgid "Page In"
msgstr "താള്"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
#, fuzzy
msgid "Page Out"
msgstr "താള് :%u"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
#, fuzzy
msgid "Server Features"
msgstr "പ്രത്യേകതകള്"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
#, fuzzy
msgid "CPU Usage"
msgstr "താള്"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
#, fuzzy
msgid "Memory Usage"
msgstr "ഓര്‌മ്മച്ചെപ്പ്"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
#, fuzzy
msgid "Swap Usage"
msgstr "ഛായാപട തലം"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
#, fuzzy
msgid "System Uptime"
msgstr "വ്യ‍ൂഹ പട്ടിക"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
#, fuzzy
msgid "Load Averange"
msgstr "ശരാശരി"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
#, fuzzy
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "സന്ദേശമൊട്ടുകള്‌"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
#, fuzzy
msgid "Process Status information"
msgstr "വിവരം"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
#, fuzzy
msgid "Process Memory information"
msgstr "വിവരം"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
#, fuzzy
msgid "Process Time information"
msgstr "വിവരം"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
#, fuzzy
msgid "Process Signal information"
msgstr "വിവരം"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
#, fuzzy
msgid "Process Segment information"
msgstr "വിവരം"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
#, fuzzy
msgid "Process Arguments"
msgstr "ക്രിയാങ്കം"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
#, fuzzy
msgid "Process Memory Map"
msgstr "സ്വതന്ത്രമായ ഓര്മ്മ"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
#, fuzzy
msgid "Mount List"
msgstr "അടയാളങ്ങളുടെ നാമാവലി"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
#, fuzzy
msgid "File System Usage"
msgstr "രചനാസംവിധാനങ്ങള്‌"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
#, fuzzy
msgid "Network Load"
msgstr "വലക്കെട്ട്"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
#, fuzzy
msgid "PPP Statistics"
msgstr "പ്രസ്താവ സ്ഥിതിവിവരം"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
#, fuzzy
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "ഇപ്പോള്‌ തെരഞ്ഞെടുത്ത സന്ദേശങ്ങള്‌ അച്ചടിക്കുക"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
#, fuzzy
msgid "Uptime"
msgstr "പരിഷ്ക്കരിക്കുക"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
#, fuzzy
msgid "Idletime"
msgstr "അനക്കമില്ല:"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "സമയം"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr ""
+
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr ""
@@ -1446,3 +1493,13 @@ msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം"
#, fuzzy
msgid "User defined signal 2"
msgstr "ഉപയോക്തൃ നാമം"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "അറിയാത്ത ഏതോ പ്രശ്നം"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "ഈ സഹായ സന്ദേശം കാണി‍ക്കുക"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "ഉപയോഗത്തെക്കുറിച്ച് ലഘുവിവരണം"
diff --git a/po/mn.po b/po/mn.po
index 17d84afd..c7613e3a 100644
--- a/po/mn.po
+++ b/po/mn.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-05 21:45+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-05 21:47+0100\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <Badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
@@ -102,6 +102,7 @@ msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:78
+#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "%d байт унших"
@@ -112,6 +113,7 @@ msgid "read data size"
msgstr "өгөгдлийн хэмжээг унших"
#: lib/read_data.c:68
+#, c-format
msgid "read data %d byte"
msgid_plural "read data %d bytes"
msgstr[0] "%d байт өгөгдөл унших"
@@ -659,8 +661,10 @@ msgstr ""
"мужийн зай юм. Энэ нь зөөгддгүй хуудсууд байдаг."
#: sysdeps/names/procmem.c:63
-msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr "Процессын RSS -н одоогийн хязгаар байтаар (ер нь 2.147.483.647 байдаг)."
+msgid ""
+"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+msgstr ""
+"Процессын RSS -н одоогийн хязгаар байтаар (ер нь 2.147.483.647 байдаг)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
@@ -892,11 +896,13 @@ msgstr "Kernel горимд процессын хэрэглэх хугацаа"
#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн хэрэглэгчийн горимд хэрэглэсэн хугацаа"
+msgstr ""
+"Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн хэрэглэгчийн горимд хэрэглэсэн хугацаа"
#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн kernel-ийн горимд хэрэглэсэн хугацаа"
+msgstr ""
+"Процессын эсвэл хэдийнэ үхсэн хүүгийн kernel-ийн горимд хэрэглэсэн хугацаа"
#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
@@ -922,7 +928,8 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "kernel горимд процессын хэрэглэх хугацаа, бүх процессорууд хамттооцогдсон"
+msgstr ""
+"kernel горимд процессын хэрэглэх хугацаа, бүх процессорууд хамттооцогдсон"
#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
@@ -1399,4 +1406,3 @@ msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон сигнал 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Хэрэглэгчийн тодорхойлсон сигнал 2"
-
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 7861ad16..1ad602b8 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port)\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-11 03:33+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-11 03:36+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@list.sourceforge.net>\n"
@@ -21,13 +22,11 @@ msgstr "Denyutan (%ld per saat):"
msgid "Total"
msgstr "Jumlah"
-#: examples/smp.c:77
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Pengguna"
-#: examples/smp.c:77
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Elok"
@@ -44,20 +43,14 @@ msgstr "Leka"
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-""
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-""
#: examples/smp.c:83
#, c-format
-msgid ""
-"CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-""
-msgstr ""
-"CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-""
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
@@ -88,35 +81,45 @@ msgstr "Leka (%s)"
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-""
msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-""
#: examples/smp.c:120
#, c-format
-msgid ""
-"CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-""
-msgstr ""
-"CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-""
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Putar:"
#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "baca saiz data"
+msgstr[1] "baca saiz data"
+
#: lib/read_data.c:51
-#, c-format
msgid "read data size"
msgstr "baca saiz data"
#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "baca saiz data"
+msgstr[1] "baca saiz data"
+
#: lib/write.c:51
-#: src/daemon/gnuserv.c:456
#, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Hidupkan pengnyahpepijatan"
@@ -153,11 +156,10 @@ msgstr "INETD"
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-""
msgstr ""
"Ralat pada opsyen %s: %s.\n"
-"Laksanakan '%s --help' untuk melihat senarai penuh opsyen arahan baris yang ada.\n"
-""
+"Laksanakan '%s --help' untuk melihat senarai penuh opsyen arahan baris yang "
+"ada.\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
@@ -207,28 +209,23 @@ msgstr "Masa CPU SMP dalam Task Leka"
msgid "SMP CPU Flags"
msgstr "Tanda CPUI SMP"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Bilangan denyutan jam sejak boot sistem"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61
-#: sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod pengguna"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62
-#: sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod pengguna (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
-#: sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam mod sistem"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64
-#: sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Bilangan denyutan jam diluangkan dalam task leka"
@@ -240,8 +237,7 @@ msgstr "Frekuensi denyutan (default ialah 100)"
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "Medan bit menunjukkan CPU mana sedang terlaksana"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Jumlah blok"
@@ -253,13 +249,11 @@ msgstr "Blok kosong"
msgid "Available blocks"
msgstr "Blok yang tinggal"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Jumlah nod fail"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44
-#: sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nod fail kosong"
@@ -283,14 +277,15 @@ msgstr "Task Terlaksana"
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Bilangan Task"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "PID Terakhir"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "Bilangan job yang dilaksanakan serentak berpurata lebih daripada 1,5 dan 15 minit"
+msgstr ""
+"Bilangan job yang dilaksanakan serentak berpurata lebih daripada 1,5 dan 15 "
+"minit"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
@@ -360,70 +355,53 @@ msgstr "Memori yang digunakan untuk proses pengguna dalam kB"
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Memori dalam page terkunci dalam kB"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:39
-#: sysdeps/names/mountlist.c:46
-#: sysdeps/names/proclist.c:39
-#: sysdeps/names/proclist.c:46
-#: sysdeps/names/procmap.c:39
-#: sysdeps/names/procmap.c:46
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
msgid "Number of list elements"
msgstr "Bilangan unsur senarai"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:40
-#: sysdeps/names/mountlist.c:47
-#: sysdeps/names/proclist.c:40
-#: sysdeps/names/proclist.c:47
-#: sysdeps/names/procmap.c:40
-#: sysdeps/names/procmap.c:47
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
msgid "Total size of list"
msgstr "Jumlah saiz senarai"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:41
-#: sysdeps/names/mountlist.c:48
-#: sysdeps/names/proclist.c:41
-#: sysdeps/names/proclist.c:48
-#: sysdeps/names/procmap.c:41
-#: sysdeps/names/procmap.c:48
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Saiz unsur senarai tunggal"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Saiz dalam kilobyte pool mesej"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Bilangan kemasukan di peta mesej"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "Saiz max mesej"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Saiz max default untuk queuqe"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Maksikum giliran seluruh sistem"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "Saiz segmen mesej"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Bilangan kepala mesej sistem"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "Flag Antaramuka"
@@ -431,63 +409,51 @@ msgstr "Flag Antaramuka"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:48
-#: sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Subnet"
-#: sysdeps/names/netload.c:49
-#: sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Alamat"
-#: sysdeps/names/netload.c:50
-#: sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Paket Masuk"
-#: sysdeps/names/netload.c:51
-#: sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Paket Keluar"
-#: sysdeps/names/netload.c:52
-#: sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Jumlah Paket"
-#: sysdeps/names/netload.c:53
-#: sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Byte Masuk"
-#: sysdeps/names/netload.c:54
-#: sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte Keluar"
-#: sysdeps/names/netload.c:55
-#: sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Jumlah Byte"
-#: sysdeps/names/netload.c:56
-#: sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Ralat Masuk"
-#: sysdeps/names/netload.c:57
-#: sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Ralat Keluar"
-#: sysdeps/names/netload.c:58
-#: sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Jumlah Ralat"
-#: sysdeps/names/netload.c:59
-#: sysdeps/names/netload.c:77
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Perlanggaran"
@@ -495,8 +461,7 @@ msgstr "Perlanggaran"
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unit Pemindahan Maksimum"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "Keadaan PPP"
@@ -516,8 +481,7 @@ msgstr "Bilangan byte input"
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Bilangan byte output"
-#: sysdeps/names/procargs.c:39
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "Saiz"
@@ -566,7 +530,8 @@ msgstr "WChan"
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
-"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks for math emulation, so this is not included in the output.\n"
+"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
+"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
"\n"
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
"\n"
@@ -574,7 +539,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Flag kernel bagi proses.\n"
"\n"
-"Di dlaam linux, semua flag mempunyai set bit math, kerana crt0.s memeriksa emulati math, oleh itu ia tidak akan disertakan di dalam output.\n"
+"Di dlaam linux, semua flag mempunyai set bit math, kerana crt0.s memeriksa "
+"emulati math, oleh itu ia tidak akan disertakan di dalam output.\n"
"\n"
"Ini mungkin pejijat, kerana bukan semua program dikompil oleh C.\n"
"\n"
@@ -582,13 +548,21 @@ msgstr ""
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
-msgid "The number of minor faults the process has made, those which have not required loading a memory page from disk."
-msgstr "Bilangan kesalahan kecil yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan memuatan page memori daripada cakera."
+msgid ""
+"The number of minor faults the process has made, those which have not "
+"required loading a memory page from disk."
+msgstr ""
+"Bilangan kesalahan kecil yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan "
+"memuatan page memori daripada cakera."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
-msgid "The number of major faults the process has made, those which have required loading a memory page from disk."
-msgstr "Bilangan kesalahan besar yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan memuatkan page memori daripada cakera."
+msgid ""
+"The number of major faults the process has made, those which have required "
+"loading a memory page from disk."
+msgstr ""
+"Bilangan kesalahan besar yang proses lakukan, yang mana tidak memerlukan "
+"memuatkan page memori daripada cakera."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
@@ -602,8 +576,12 @@ msgstr "Bilangan kesalahan besar yang proses dan anaknya telah lakukan."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
-msgid "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack page for the process."
-msgstr "Nilai semasa bagi esp (pentuding tindanan 32-bit), yg dijumpai pada page tindanan bagi proses."
+msgid ""
+"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
+"stack page for the process."
+msgstr ""
+"Nilai semasa bagi esp (pentuding tindanan 32-bit), yg dijumpai pada page "
+"tindanan bagi proses."
#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:75
@@ -612,7 +590,11 @@ msgstr "EIP semasa(pentuding arahan 32-bit)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
-msgid "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)"
+msgid ""
+"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
+"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
+"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
+"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
#. WChan
@@ -657,11 +639,18 @@ msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Bilangan page bagi memori shared (mmap'd)"
#: sysdeps/names/procmem.c:58
-msgid "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped out."
-msgstr "Bilangan page yang proses ada pada memori sebenar, tolak 3 untuk kegunaan pentadbiran. Ini hanya page yang mengira teks, data, atak ruang stack "
+msgid ""
+"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
+"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
+"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
+"which are swapped out."
+msgstr ""
+"Bilangan page yang proses ada pada memori sebenar, tolak 3 untuk kegunaan "
+"pentadbiran. Ini hanya page yang mengira teks, data, atak ruang stack "
#: sysdeps/names/procmem.c:63
-msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+msgid ""
+"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Had semasa dalam byte pada rss proses (usually 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -905,8 +894,12 @@ msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Masa (dalam jiffies) bagi hadmasa proses seterusnya"
#: sysdeps/names/proctime.c:59
-msgid "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to an interval timer."
-msgstr "Masa (dalam jiffies) sebelum SIGALRM seterusnya di hantar ke proses kerana selangwaktu timer"
+msgid ""
+"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
+"an interval timer."
+msgstr ""
+"Masa (dalam jiffies) sebelum SIGALRM seterusnya di hantar ke proses kerana "
+"selangwaktu timer"
#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
@@ -1060,93 +1053,75 @@ msgstr "Bilangan kumpulan proses tambahan"
msgid "Array of additional process groups"
msgstr "Array kumpulan proses tambahan"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Bilangan kemasukan pada peta semaphore"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Bilangan maksimum array"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Maksimum semaphore seluruh sistem"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Bilangan struktur nyahcara seluruh sistem"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Maksimum semaphore per array"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Maksimum operasi per panggilan semop"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Bilangan maksimum kemasukan nyahcara per proses"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Nilai maksimum Semaphore"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Sesuaikan pada nilai maksimum keluar"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Saiz segmen maksimum"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Saiz segmen minima"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "Bilangan segmen maksimum"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Segmen terkongsi maksimum per proses"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Jumlah maksma memori terkongsi"
-#: sysdeps/names/swap.c:40
-#: sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Jumlah Ruang Swap"
-#: sysdeps/names/swap.c:41
-#: sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Ruang Swap Digunakan"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Swap Space Bebas"
@@ -1166,88 +1141,71 @@ msgstr "Jumlah bilangan page swap yang dibawa masuk sejak sistem dihidupkan"
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Jumlah bilangan page swap yang dibawa keluar sejak sistem dihidupkan"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "Sifat Pelayan"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "Penggunaan CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Penggunaan Memori"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Penggunaan Swap"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "Uptime Sistem"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Purata Muatan"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Had Memori Terkongsi"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Had Queue Mesej"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Had Set Semaphore"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "Senarai proses terlaksana"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "Maklumat Status proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Maklumat UID dan TTY proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "Maklumat Memori proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "Maklumat Masa proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "Maklumat Isyarat proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Maklumat Data Kernel proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "Makluman Segmen proses"
@@ -1255,8 +1213,7 @@ msgstr "Makluman Segmen proses"
msgid "Process Arguments"
msgstr "Hujah Proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Peta Meori Proses"
@@ -1264,18 +1221,15 @@ msgstr "Peta Meori Proses"
msgid "Mount List"
msgstr "Senarai lekapan"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Penggunaan Sistem Fail"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Muatan Rangkaian"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Statistik PPP"
@@ -1305,164 +1259,133 @@ msgstr "Masa dalam saat sejak sistem dihidupkan"
#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "Masa dalam saat sistem peruntukkan pada task leka sejak sistem dihidupkan"
+msgstr ""
+"Masa dalam saat sistem peruntukkan pada task leka sejak sistem dihidupkan"
#: sysdeps/names/uptime.c:48
msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
msgstr "Masa bagi proses but akhir dalam saat sejak epok"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:28
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:28
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Letak"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:29
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:29
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Gangguan"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:30
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:30
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:31
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:31
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Arahan terlarang"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:32
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:32
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Jerangkap Surih"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:33
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:33
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Batal"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:34
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:34
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Ralat EMT"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:35
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:35
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Pengecualian Floating-point"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:36
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:36
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Bunuh"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:37
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:37
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Ralat Bas"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:38
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:38
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr ""
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:39
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:39
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Hujah teruk ke panggilan sistem"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:40
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:40
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Paip pecah"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:41
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:41
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Jam loceng"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:42
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:42
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Penamatan"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:43
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:43
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Keadaan segera pada soket"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:44
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:44
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Henti"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:45
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:45
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Hentian papankekunci"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:46
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:46
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:47
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:47
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Status anak berubah"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:48
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:48
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Bacaan latar belakang daripada tty"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:49
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:49
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Penulisan latar belakang daripada tty"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:50
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:50
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "I/O sekarang dibolehkan"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:51
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:51
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU melebihi had"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:52
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:52
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Saiz fail melebihi had"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:53
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:53
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Jam loceng maya"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:54
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:54
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Memprofil jam loceng"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:55
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:55
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Penukaran saiz tetingkap"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:56
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:56
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Permintaan maklumat"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:57
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:57
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Isyarat dinyatakan pengguna 1"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:58
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:58
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Isyarat dinyatakan pengguna 2"
-
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 30ff164e..64088e9d 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -4,16 +4,16 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-06 20:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 18:11+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: examples/smp.c:74
#, c-format
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 787f88ad..d41c13ea 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-05 23:55+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 00:10+0100\n"
"Last-Translator: Åsmund Skjæveland <aasmunds@fys.uio.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <i18n-nn@lister.ping.uio.no>\n"
@@ -636,7 +636,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:63
-msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+msgid ""
+"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1408,4 +1409,3 @@ msgstr "Eigendefinert 2"
#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
#~ msgstr "%s: valet «-W %s» kan ikkje ha argument\n"
-
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index bb4a8cd1..a33b9461 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-13 00:30+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-13 00:34+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index fbba36b2..fae4d584 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-13 15:28+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-07-05 19:13+0200\n"
"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -533,6 +533,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
+#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -554,6 +555,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Bit koprocesora ma dziesiętną wartość 4, a bit śledzenia - 10."
+#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -562,6 +564,7 @@ msgstr ""
"Liczba pomniejszych błędów spowodowanych przez proces, tych które nie "
"wymagały wczytania strony pamięci z dysku."
+#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -570,15 +573,18 @@ msgstr ""
"Liczba poważnych błędów wygenerowanych przez proces, które wymagały "
"wczytania strony pamięci z dysku."
+#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Liczba pomniejszych błędów spowodowanych przez proces i jego potomków."
+#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"Liczba poważnych błędów wygenerowanych przez proces oraz jego potomków."
+#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -592,6 +598,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Aktualna wartość EIP (wskaźnika instrukcji)."
+#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 168aeb4e..e12238d6 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-04 01:37+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-04 01:55+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
@@ -161,8 +161,8 @@ msgid ""
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Erro na opção %s: %s.\n"
-"Executar '%s --help' para consultar uma lista completa de opções de "
-"linha de comando.\n"
+"Executar '%s --help' para consultar uma lista completa de opções de linha de "
+"comando.\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
@@ -287,7 +287,8 @@ msgstr "Último PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-"Média de número de processos em execução simultânea nos últimos 1, 5 e 15 minutos"
+"Média de número de processos em execução simultânea nos últimos 1, 5 e 15 "
+"minutos"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
@@ -542,7 +543,8 @@ msgstr ""
"Parâmetros de Kernel do processo.\n"
"\n"
"Em Linux, actualmente todos os parâmetros têm o bit math activo pois crt0.s "
-"procura por emulação matemática, pelo que isto não é incluido nos resultados.\n"
+"procura por emulação matemática, pelo que isto não é incluido nos "
+"resultados.\n"
"\n"
"Isto poderá ser um erro já que nem todos os processos são aplicações "
"compiladas em C.\n"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 4a530ab5..e51f3ccc 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,41 +5,41 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.4\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:21-0400\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-01 17:20-0400\n"
"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Pulsos (%ld por segundo):"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Usuário"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Prioridade"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "Tempo ocioso"
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -48,36 +48,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "Percentual:"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "Usuário (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "Prioridade (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "Tempo ocioso (%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -86,67 +86,73 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "ler %d bytes"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "ler %d bytes"
+msgstr[1] "ler %d bytes"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "ler tamanho dos dados"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "ler %d bytes de dados"
-
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "escrever %d bytes"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "ler %d bytes de dados"
+msgstr[1] "ler %d bytes de dados"
+
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "escrever %d bytes"
+msgstr[1] "escrever %d bytes"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Habilitar depuração"
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas "
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Não passar para segundo plano"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Acionado pelo inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -156,435 +162,372 @@ msgstr ""
"Execute '%s --help' para uma lista completa das opções\n"
"de linha de comando.\n"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Erro desconhecido de sistema"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opção `--%s' não aceita argumentos.\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opção `%c%s' não aceita argumentos.\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento.\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opção requer um argumento -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opção '-W %s' é ambígua.\n"
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opção `-W %s' não aceita argumentos.\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Exibir breve mensagem de uso"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Tempo Total de CPU"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Tempo de CPU em Modo Usuário"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Tempo de CPU em Modo Usuário (baixa pri.)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Tempo de CPU em Modo Sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Tempo de CPU em Inatividade"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Freqüência de Relógio"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Tempo Total de CPU SMP"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Tempo de CPU SMP em Modo Usuário"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Tempo de CPU SMP em Modo Usuário (baixa pri.)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Tempo de CPU SMP em Modo Sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Tempo de CPU SMP em Inatividade"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Número de ciclos desde a inicialização do sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em modo usuário"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em modo usuário (baixa pri.)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em modo sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em inatividade"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Freqüência de ciclo (padrão é 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Total de blocos"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "Blocos livres"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "Blocos disponíveis"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Total de nós de arquivos"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nós de arquivo livres"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocos livres para o superusuário"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocos livres disponíveis para usuários comuns"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "Média de Carga"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "Tarefas em Execução"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Número de Tarefas"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "Última Identificação de Processo"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
"Número de tarefas correndo simultaneamente, \n"
"na média dos últimos 1, 5 e 15 minutos."
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Número de tarefas em execução neste momento"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Número total de tarefas"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "Memória Total"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "Memória Utilizada"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "Memória Livre"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memória Compartilhada"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "Buffers"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "No Cache"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "Reservados"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Total de memória física em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Memória utilizada em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Memória livre em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Memória compartilhada em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Tamanho dos buffers em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Tamanho da memória em cache em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Memória utilizada em processos de usuários em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Memória em páginas reservadas em kB"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "Número de elementos na lista"
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "Tamanho total da lista"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Número de elementos na lista"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Tamanho total da lista"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Tamanho de um elemento da lista"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Tamanho em kB da área de mensagens"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Número de itens no mapa de mensagens"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "Tamanho máximo da mensagem"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Tamanho máximo padrão da fila"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Número máximo de filas no sistema inteiro"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "Tamanho do segmento das mensagens"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Número de cabeçalhos de mensagens de sistema"
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "Sinalizadores da interface"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Sub-rede"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Pacotes recebidos"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Pacotes enviados"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Total de pacotes"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Bytes recebidos"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bytes enviados"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Total de bytes"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Erros recebidos"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Erros enviados"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Total de erros"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Colisões"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unidade Máxima de Transferência"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "Estado PPP"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "Bytes de entrada"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "Bytes de saída"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Número de bytes de entrada"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Número de bytes de saída"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "Comprimento em bytes da seqüência retornada."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -605,7 +548,7 @@ msgstr ""
"O bit matemático deve ser um 4 decimal, e o bit verificado é o 10 decimal."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -614,7 +557,7 @@ msgstr ""
"de uma página de memória do disco."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -623,17 +566,17 @@ msgstr ""
"de uma página de memória do disco."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "O número de falhas menores que o processo e seus filhos tiveram."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "O número de falhas maiores que o processo e seus filhos tiveram."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -642,12 +585,12 @@ msgstr ""
"página da pilha do kernel para o processo."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "O EIP corrente (ponteiro de instrução 32-bits)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -660,47 +603,47 @@ msgstr ""
"tente ps -s para verificar o campo WCHAN em ação)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Este é o nome textual do campo `nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "Residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "Compartilhado"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Tamanho do conjunto residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Limite do tamanho do conjunto residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Número total de páginas na memória"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Número de páginas na memória virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Número de páginas no conjunto residente (fora da troca)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Número de páginas de memória compartilhada (mmap)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -712,212 +655,257 @@ msgstr ""
"pilha. Não inclui páginas que não foram carregadas sob demanda, ou que estão "
"na área de troca."
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Limite atual em bytes do RSS de um processo (normalmente 2.1 GB)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "Tamanho Sujo"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr "Tamanho do conjunto residente texto"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Parte residente das bibliotecas compartilhadas"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr "Parte residente dos dados"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Parte residente da pilha"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Tamanho total de páginas sujas"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Endereço inicial do segmento de código"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Endereço final do segmento de código"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Endereço do fundo do segmento de pilha"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Máscara de sinais pendentes"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Máscara de sinais bloqueados"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Máscara de sinais ignorados"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Máscara de sinais aceitos"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Nome base do arquivo executável na chamada a exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Código de um caractere para o estado do processo (S=suspenso)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "UID do processo"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "GID do processo"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "UID do processo"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "GID do processo"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "ID do Processo"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "Start_Time"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "Freqüência"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Hora inicial dos processos em segundos desde 1/1/1970"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Tempo real acumulado pelo processo (utime + stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Tempo de CPU em modo usuário acumulado pelo processo"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Tempo de CPU em modo sistema acumulado pelo processo"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "utime cumulativo do processo e filhos já finalizados"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "stime cumulativo do processo e filhos já finalizados"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Tempo (em jiffies) do próximo tempo de espera do processo"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -925,320 +913,390 @@ msgstr ""
"Tempo (em jiffies) antes que o próximo SIGALRM seja mandado ao processo "
"devido a um temporizador."
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "Freqüência"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Tempo de CPU SMP em modo usuário acumulado pelo processo"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Tempo de CPU SMP em modo sistema acumulado pelo processo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "ID Grupo"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "ID Grupo"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "ID Usuário"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "ID Usuário Efetivo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "ID Grupo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID do Grupo Efetivo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "ID Usuário"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "ID Grupo"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "Uso do Sistema de Arquivos"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "ID do Grupo Efetivo"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "ID do Processo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID do processo pai"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "ID do grupo do Processo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "ID da Sessão"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Número completo do dispositivo de terminal controlador"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID do grupo do processo do terminal"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Prioridade de uso do Kernel"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Nível de prioridade do processo no padrão Unix"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "ID do grupo do processo do terminal"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "ID do grupo do processo do terminal"
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Número de itens no mapa de semáforos"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Número máximo de matrizes"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Número máximo de semáforos do sistema"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Número de estruturas desfazer do sistema"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Número máximo de semáforos por matriz"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Max ops por chamada semop"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Número máximo de itens desfazer por processo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "tamanho da estrutura sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Valor máximo do semáforo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Ajustar na saída valor máximo"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Tamanho máximo do segmento"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Tamanho mínimo do segmento"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "Número máximo de segmentos"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Máximo de segmentos compartilhados por processo"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Máximo total de memória compartilhada"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Espaço total da Área de Troca"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Espaço da Área de Troca em Uso"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Espaço livre de troca"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "Páginas em Processamento"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "Página em Espera"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
"Número total de páginas de troca que foram trazidas à RAM desde a "
"inicialização do sistema"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
"Número total de páginas de troca que foram colocadas em espera desde a "
"inicialização do sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "Recursos do Servidor"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "Utilização da CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Utilização da Memória"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Uso de Área de Troca"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "Tempo ligado"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Carga média"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Limites da Memória Compartilhada"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Limites de filas de mensagem"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Limites de Semáforo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "Lista dos Processos em Execução"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "Informações de Status do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Informações de UID e TTY do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "Informações do Processo em Memória"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "Informações de Tempo do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "Informações de Sinais do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Informações de dados em Kernel do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "Informações de Segmentos do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "Argumentos do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Mapa de Memória do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "Lista de Montagem"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Uso do Sistema de Arquivos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Carga da Rede"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Estatísticas do PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Argumentos de linha de comando do processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Lista dos sistemas de arquivos presentemente montados"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo em execução"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "Tempo ocioso"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "RTime"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Tempo em segundos deste a inicialização do sistema"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
"Tempo em segundos que o sistema despendeu ocioso desde a inicialização do "
"sistema"
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "Hora inicial dos processos em segundos desde 1/1/1970"
+
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Desligar"
@@ -1362,3 +1420,45 @@ msgstr "Sinal 1 definido pelo usuário"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinal 2 definido pelo usuário"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Erro desconhecido de sistema"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opção `--%s' não aceita argumentos.\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opção `%c%s' não aceita argumentos.\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento.\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opção requer um argumento -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: opção '-W %s' é ambígua.\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opção `-W %s' não aceita argumentos.\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "Exibir breve mensagem de uso"
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3a6996fe..3363a56b 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,7 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-2.0.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-24 22:03+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-08 00:16+0300\n"
"Last-Translator: Mişu Moldovan <dumol@go.ro>\n"
"Language-Team: Romanian <gnomero-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -15,32 +16,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Bătăi (%ld pe secundă):"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Utilizator"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "Idle"
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +50,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "Procent:"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "Total (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "Utilizator (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "Idle (%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,67 +88,73 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Spin:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "citeşte %d octeţi"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "citeşte %d octeţi"
+msgstr[1] "citeşte %d octeţi"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "citeşte lungimea datelor"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "citeşte %d octeţi de date"
-
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "scrie %d octeţi"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "citeşte %d octeţi de date"
+msgstr[1] "citeşte %d octeţi de date"
+
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "scrie %d octeţi"
+msgstr[1] "scrie %d octeţi"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Activează depanarea"
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "DEPANARE"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Activează mesajele de ieşire explicite"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "EXPLICIT"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Nu clona în fundal"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "FĂRĂ-DEMON"
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Pornit de inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -156,433 +163,370 @@ msgstr ""
"Eroare la opţiunea %s: %s.\n"
"Încercaţi „%s --help“ pentru a vedea o listă completă a opţiunilor.\n"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Eroare de sistem necunoscută"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opţiunea „%s“ este ambiguă\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opţiunea „--%s“ nu permite un argument\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opţiunea „%c%s“ nu permite un argument\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opţiunea „%s“ necesită un argument\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opţiune nerecunoscută „--%s“\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opţiune nerecunoscută „%c%s“\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opţiune ilegală -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opţiune invalidă -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opţiunea necesită un argument -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opţiunea „-W %s“ este ambiguă\n"
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opţiunea „-W %s“ nu permite un argument\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Arată acest mesaj de ajutor"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Arată acest scurt mesaj de utilizare"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Timp total CPU"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Timp CPU în mod utilizator"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Timp CPU în mod utilizator (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Timp CPU în mod sistem"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Timp CPU în mod idle"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Frecvenţa bătăilor de ceas"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Timp CPU SMP total"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Timp CPU SMP în mod utilizator"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Timp CPU SMP în mod utilizator (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Timp CPU SMP în mod sistem"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Timp CPU SMP în mod idle"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Numărul de bătăi de ceas de la pornirea sistemului"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Numărul de bătăi de ceas petrecute în timp utilizator"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Numărul de bătăi de ceas petrecute în mod utilizator (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Numărul de bătăi de ceas petrecute în mod sistem"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Numărul de bătăi de ceas petrecute de sistem în mod idle"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Frecvenţa bătăilor de ceas (implicit 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Număr total de blocuri"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "Blocuri goale"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "Blocuri libere"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Număr total de noduri de fişiere"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Noduri de fişiere libere"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocuri libere disponibile pentru superutilizator"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocuri libere disponibile utilizatorilor „non-root“"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "Încărcarea medie"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "Sarcini pornite"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Numărul sarcinilor"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "Ultimul PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Media sarcinilor pornite simultan în ultimele 1, 5 şi 15 minute"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Numărul sarcinilor pornite curent"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Numărul total de sarcini"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "Mărimea memoriei"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "Memorie folosită"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "Memorie liberă"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memorie partajată"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "Tampoane"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "Depozitată"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "Blocată"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Mărime memorie fizică (în kO)"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Memorie utilizată (în kO)"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Memorie liberă (în kO)"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Memorie partajată (în kO)"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Tampoane (în kO)"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Memorie de depozitare (în kO)"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Memorie utilizată de procesele utilizatorilor (în kO)"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Memorie în pagini blocate (în kO)"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "Număr elemente listă"
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "Mărime totală listă"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Număr elemente listă"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Mărime totală listă"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Mărimea unui singur element din listă"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Mărimea în kO a fondului de mesaje"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Numărul de intrări în harta de mesaje"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "Mărime maximă mesaj"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Mărime maximă implicită a cozii"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Număr maxim de cozi în sistem"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "Mărime segment mesaj"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Numărul antetelor mesajelor sistem"
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "Indicatoare interfaţă"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Subreţea"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Adresă"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Pachete intrate"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Pachete ieşite"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Pachete în total"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Octeţi intraţi"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Octeţi ieşiţi"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Octeţi în total"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Erori la intrare"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Erori la ieşire"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Erori în total"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Coliziuni"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Unitate maximă de transfer"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "Stare PPP"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "Octeţi intraţi"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "Octeţi ieşiţi"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Număr octeţi intraţi"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Număr octeţi ieşiţi"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "Mărime"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "Lungimea în octeţi a mesajului returnat."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -595,13 +539,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Indicatoare kernel de proces.\n"
"\n"
-"În Linux, toate indicatoarele au bitul „math“ setat, deoarece crt0.s verifică "
-"dacă există emulare matematică, deci acest indicator nu e inclus în ieşire.\n"
+"În Linux, toate indicatoarele au bitul „math“ setat, deoarece crt0.s "
+"verifică dacă există emulare matematică, deci acest indicator nu e inclus în "
+"ieşire.\n"
"\n"
-"Bitul „math“ ar trebui să aiba 4 zecimale, iar cel „traced“ 10."
+"Bitul „math“ ar trebui să aiba 4 zecimale, iar cel „traced“ 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -610,7 +555,7 @@ msgstr ""
"necesitat încărcarea unei pagini de memorie din swap."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -618,19 +563,18 @@ msgstr ""
"Numărul de „fault“-uri majore făcute de proces, adică acelea care au "
"necesitat încărcarea unei pagini de memorie din swap."
-
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Numărul de „fault“-uri minore făcute de proces şi copiii săi."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Numărul de „fault“-uri majore făcute de proces şi copiii săi."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -639,12 +583,12 @@ msgstr ""
"pagina „stack“ a procesului."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "EIP curent (instruction pointer pe 32 de biţi)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -657,47 +601,47 @@ msgstr ""
"pentru a vedea în acţiune valoarea WCHAN)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Acesta este numele textual al câmpului „nwchan“."
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuală"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "Rezidentă"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "Shared"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Mărime set rezident"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Limită mărime set rezident"
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Număr total de pagini în memorie"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Număr de pagini în memoria virtuală"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Număr de pagini în seturi rezidente (nu în swap)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Număr de pagini în memorie „shared“ (mmap-ed)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -705,530 +649,647 @@ msgid ""
"which are swapped out."
msgstr ""
"Număr de pagini în memoria reală a procesului (minus 3 pentru pentru scopuri "
-"administrative). Acestea sunt doar paginile din spaţiu de text, date şi stive. "
-"Acestea nu includ paginile ce nu au fost încărcate la "
-"cerere sau care sunt în swap."
+"administrative). Acestea sunt doar paginile din spaţiu de text, date şi "
+"stive. Acestea nu includ paginile ce nu au fost încărcate la cerere sau care "
+"sunt în swap."
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
"Limita curenţă în octeţi a RSS-ului unui proces (de obicei 2.147.483.647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "Dirty Size"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr "Mărime set rezident text"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Mărime set rezident „Shared-Lib“"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr "Mărime set rezident date"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Mărime set rezident stive"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Număr total de pagini „dirty“"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Adresa începutului segmentului de cod"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Adresa sfârşitului segmentului de cod"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Adresa de la baza segmentului stivă"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "Semnal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "Blocat"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Masca semnalelor în aşteptare"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Masca semnalelor blocate"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Masca semnalelor ignorate"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Masca semnalelor interceptate"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "Stare"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Nume de bază al fişierului executabil apelat cu „exec()“"
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Cod „Single-Char“ al stării procesului (S=doarme)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "UID-ul procesului"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "GID-ul procesului"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "UID-ul procesului"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "GID-ul procesului"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "ID proces"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "Start_Time"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "Frecvenţă"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Timpul la pornirea procesului în secunde de la 01.01.1970"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Timp real cumulat de proces (at trebui să fie „utime“ + „stime“)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Timp CPU în mod utilizator cumulat de proces"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Timp CPU în mod kernel cumulat de proce"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "Utime cumulat al procesului şi al copiilor culeşi"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "Stime cumulat al procesului şi al copiilor culeşi"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Timpul (în jiffies) până la următorul timeout al procesului"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
-msgstr "Timpul (în jiffies) înainte de următorul SIGALRM trimis procesului "
-"la un anumit interval de timp presetat."
+msgstr ""
+"Timpul (în jiffies) înainte de următorul SIGALRM trimis procesului la un "
+"anumit interval de timp presetat."
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "Frecenţă ceas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Timp în mod SMP CPU utilizator cumulat de proces"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Timp în mod SMP CPU kernel cumulat de proces"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "Sesiune"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "Prioritate"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "ID Grup"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "ID Grup"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "ID utilizator"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "ID efectiv utilizator"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "ID Grup"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID efectiv grup"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "ID utilizator"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "ID Grup"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "Utilizare sistem fişiere"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "ID efectiv grup"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "ID proces"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID al procesului părinte"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "ID grup proces"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "ID sesiune"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Întreg numărul de dispozitiv al terminalului de control"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID grup al procesului terminalului"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Ordine priorităţi kernel"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Nivel „nice“ standard în Unix pentru proces"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "ID grup al procesului terminalului"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "ID grup al procesului terminalului"
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Număr de intrări în harta de semafoare"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Număr maxim de matrici"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Număr maxim semafoare în sistem"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Număr de structuri „undo“ în sistem"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Număr maxim de semafoare în matrice"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Număr maxim de op-uri într-un apel „semop“"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Număr maxim de intrări „undo“ într-un proces"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Valoare maximă semafoare"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Valoare maximă la ajustarea la ieşire"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Mărime segment maxim"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Mărime segment minim"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "Număr maxim de segmente"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Număr maxim de segmente „shared“ într-un proces"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Maxim total de memorie shared"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Spaţiu total de swap"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Spaţiu swap folosit"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Spaţiu swap liber"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "Pagină intrată"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "Pagină ieşită"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "Numărul total al paginilor swap scrise de la pornirea sistemului"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Numărul total al paginilor swap citite de la pornirea sistemului"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "Facilităţi server"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "Utilizare CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Utilizare memorie"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Utilizare swap"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "Uptime sistem"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Încărcarea medie"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Limite memorie partajată"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Limite cozi mesaje"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Limite seturi semafoare"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "Listă procese în execuţie"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "Informaţii despre starea proceselor"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Informaţii despre UID şi TTY procese"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "Informaţii despre memoria proceselor"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "Informaţii despre timpul proceselor"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "Informaţii despre semnalele proceselor"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Informaţii despre datele de nucleu ale proceselor"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "Informaţii despre segmentele proceselor"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "Argumente procese"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Hartă memorie procese"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "Listă mount"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Utilizare sistem fişiere"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Încărcare reţea"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Statistici PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Argumentele liniei de comandă a procesului"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Listă sisteme de fişiere montate curent"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "Uptime"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "Timp idle"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "RTime"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Timpul în secunde de la pornirea sistemului"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "Timpul în secunde petrecut de sistem în mod idle de la pornirea sistemului"
+msgstr ""
+"Timpul în secunde petrecut de sistem în mod idle de la pornirea sistemului"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "Timpul la pornirea procesului în secunde de la 01.01.1970"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
@@ -1353,3 +1414,45 @@ msgstr "Semnal 1 definit de utilizator"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Semnal 2 definit de utilizator"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Eroare de sistem necunoscută"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: opţiunea „%s“ este ambiguă\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opţiunea „--%s“ nu permite un argument\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opţiunea „%c%s“ nu permite un argument\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opţiunea „%s“ necesită un argument\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: opţiune nerecunoscută „--%s“\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: opţiune nerecunoscută „%c%s“\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opţiune ilegală -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opţiune invalidă -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opţiunea necesită un argument -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: opţiunea „-W %s“ este ambiguă\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opţiunea „-W %s“ nu permite un argument\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "Arată acest mesaj de ajutor"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "Arată acest scurt mesaj de utilizare"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 6da72484..8a9f685a 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-11 10:55+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-11 12:29+0300\n"
"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <gnome-cyr@gnome.org>\n"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 142ef4ec..afa36bca 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-11-01 07:13+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-11-01 07:43+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@lists.linux.sk>\n"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 74889a08..289fbe60 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-30 01:04+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
@@ -13,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:68
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Frekvenca merjenja (%ld na sekundo):"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "Skupaj"
-#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Uporabnik"
-#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "Sistem"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "Prazni čas"
-#: examples/smp.c:73
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -47,36 +48,36 @@ msgstr ""
"Procesor (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:77
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:94
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "Procentov:"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "Skupaj (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "Uporabniki (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sistem (%)"
-#: examples/smp.c:96
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "Nezasedeno (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -85,67 +86,73 @@ msgstr ""
"PROCESOR (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:114
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:120
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Zasuk:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "prebral %d bajtov"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "prebral %d bajtov"
+msgstr[1] "prebral %d bajtov"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "prebral velikost podatkov"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "pregbral %d bajtov podatkov"
-
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "zapisal %d bajtov"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "pregbral %d bajtov podatkov"
+msgstr[1] "pregbral %d bajtov podatkov"
+
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "zapisal %d bajtov"
+msgstr[1] "zapisal %d bajtov"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Vključi razhroščevanje"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "RAZHROŠČUJ"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Vključi zgovoren izhod"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "ZGOVOREN"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ne razveji se v ozadje"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NI-DEAMON"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Poklican iz programa inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -155,434 +162,371 @@ msgstr ""
"Poženite '%s --help', če želite videti popoln seznam možnosti ukazne "
"vrstice.\n"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Neznana sistemska napaka"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcija `%s' je dvoumna\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcija `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dovoli argumenta\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opcija `%s' potrebuje argument\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: neprepoznana opcija `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: neprepoznana opcija `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opcija potrebuje argument -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcija `-W %s' je dvoumna\n"
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dovoli argumenta\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Kaži to sporočilo s pomočjo"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Kaži kratko sporočilo o uporabi"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Celoten CPU čas"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "CPU Čas v uporabniškem načinu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "CPU čas v uporabniškem načinu (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "CPU čas v sistemskem načinu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "CPU čas v praznih poslih"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Frekvenca merjenja"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "SMP celoten CPU čas"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "SMP CPU čas v uporabniškem načinu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "SMP CPU čas v uporabniškem načinu (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "SMP CPU čas v sistemskem načinu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "SMP CPU čas v praznih poslih"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr "SMP CPU Zastavice"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Število klikov ure od zagona sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Število klikov ure, ki jih je sistem prebil v uporabniškem načinu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr ""
"Število klikov ure, ki jih je sistem prebil v uporabniškem načinu (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Število klikov ure, ki jih je sistem prebil v sistemskem načinu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Število klikov ure, ki jih je sistem prebil v praznih poslih"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Frekvenca merjenja (privzeto je 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Skupno blokov"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "Prostih blokov"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "Blokov na voljo"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Skupno datotečnih vozlišč"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Prostih datotečnih vozlišč"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Prosti bloki na voljo superuporabniku"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Prosti bloki na voljo ne-superuporabikom"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "Povprečna zasedenost"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "Posli v teku"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Število poslov"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "Zadnji PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Število poslov, ki se izvaja hkrati, povprečja skozi 1, 5 in 15 minut"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Število poslov, ki trenutno tečejo"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Skupno število poslov"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "Celoten pomnilnik"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "Pomnilnik v uporabi"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "Prost pomnilnik"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "Deljen pomnilnik"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "Izravnalniki"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "Predpomnjen"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjen"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Skupno fizičnega pomnilnika v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Količina pomnilnika v uporabi v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Prosto pomnilnika v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Deljenega pomnilnika v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Velikost izravnalnikov"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Velikost predpomnjenega pomnilnika v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Porabljenega pomnilnika za uporabniške procese v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Pomnilnika v zaklenjenih straneh v kB"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "Število elementov seznama"
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "Skupna velikost seznama"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Število elementov seznama"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Skupna velikost seznama"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Velikost enega elementa seznama"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Velikost sporočilnega bazena v kilobajtih"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Število vnosov v karto sporočil"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "Največja velikost sporočila"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Privzeto največja dolžina vrste"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Največje število vrst sistemsko"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "Velikost segmenta za sporočila"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Število glav za sistemska sporočila"
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "Imena vmesnikov"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Subnet"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Naslov"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Paketov notri"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Paketov ven"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Skupno paketov"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Bajtov notri"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Bajtov ven"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Skupaj bajtov"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Napak notri"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Napak ven"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Skupaj napak"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Trčenj"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Največja enota prenosa (MTU)"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "Stanje PPP"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "Vhodnih bajtov"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "Izhodnih bajtov"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Število vhodnih bajtov"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Število izhodnih bajtov"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "Velikost"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "Dolžina vrnenega niza v bajtih"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Zastavice"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -603,7 +547,7 @@ msgstr ""
"Matematični bit bi mogel biti decimalno 4 in sledljivi bit je decimalno 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -612,7 +556,7 @@ msgstr ""
"povzročijo nalaganja pomnilniške strani z diska."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -621,21 +565,21 @@ msgstr ""
"nalaganja pomnilniške strani z diska."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"Število majhnih spodrsljajev, ki so jih povzročili proces in njegovi "
"nasledniki."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"Število velikih spodrsljajev, ki so jih povzročili proces in njegovi "
"nasledniki."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -643,12 +587,12 @@ msgstr ""
"Trenutna vrednost esp-ja(32 bitnega kazalca sklada), kot je najdena v jedru."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Trenutni EIP (32 bitni kazalec na ukaze)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -660,47 +604,47 @@ msgstr ""
"osvežen /etc/psdatabase, poizkusite ps -l, da vidite polje WCHAN na delu)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "To je besedilno ime polja `nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "Navidezen"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "V pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "Deljen"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Velikost v fizičnem pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Limit velikosti v fizičnem pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Skupno število strani v pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Število strani navideznega pomnilnika"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Število rezidenčnih strani"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Število deljenih (z mmap) strani"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -712,213 +656,259 @@ msgstr ""
"podatke ali sklad.To ne vključuje strani, ki niso bile naložene po želji in "
"tiste, ki sotrenutno v navideznem pomnilniku na disku."
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
"Trenutni limit rezidenčnih bajtov procesa (rss) (navadno 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "Podatki_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Sklad_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "Velikost umazanije"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "Začetnek_Kode"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "Konec_Kode"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "Začetek_Sklada"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr "Velikost text v fizičnem pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Velikost deljenih knjižnic v fizičnem pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr "Velikost podatkov v fizičnem pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Velikost sklada v fizičnem pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Skupna velikost umazanih strani"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Naslov začetka kodnega segmenta"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Naslov konca kodnega segmenta"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Naslov dna segmenta sklada"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "Blokiran"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnoriran"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "SigUjet"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Maska čakajočih signalov"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Maska blokiranih signalov"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Maska ignoriranih signalov"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Maska ujetih signalov"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "Ukaz"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "HasCPU"
+msgstr "Ima CPU"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "Proc"
+msgstr "Procesor"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Glavno ime izvršilne datoteke v klicu exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Enoznakovna koda za stanje procesa (S=spi)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "UID procesa"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "GID procesa"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "UID procesa"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "GID procesa"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr "Ima CPU"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+msgid "Processor"
+msgstr "Procesor"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr "Zadnji Procesor"
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "Začetni_Čas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "RČas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "UČas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "SČas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "CUČas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "CSČas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "Iztek časa"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Resnična_Vrednost"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UČas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_SČas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Začetni čas procesa v sekundah od epoha"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Resnični akumuliran procesa (mora bi biti učas + sčas)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "akumuliran CPU čas procesa v uporabniškem načinu"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "akumuliran CPU čas v sistemskem načinu"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "komulativen učas procesa in prevzetih otrok"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "komulativen sčas procesa in prevzetih otrok"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Čas (v jiffijih) naslednjega timeouta procesa"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -926,314 +916,377 @@ msgstr ""
"Čas (v jiffijih) preden bo poslan naslednji SIGALRM procesu zaradi "
"intervalne štoparice."
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "Frekvenca merjenja"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Čas akumiliran s strani procesa v CPU SMP uporabniškem načinu"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Čas akumuliranj s strani procesa v CPU SMP uporabniškem načinu"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "Egid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+msgid "SUid"
+msgstr "SUid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+msgid "SGid"
+msgstr "SGid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "SUid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "SGid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "Seja"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteta"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+msgid "NGroups"
+msgstr "NSkupine"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+msgid "Groups"
+msgstr "Skupine"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "ID uporabnika"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "ID efektivnega uporabnika"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "ID skupine"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID Efektivne skupine"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "Shranjen ID uporabnika"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "Shranjen ID skupine"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "Uporabniški ID datotečnega sistema"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "Skupinski ID datotečnega sistema"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "ID procesa"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID roditeljskega procesa"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "ID skupine procesov"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "ID seje"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Polno ime naprave kontrolenga terminala"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID skupine terminalskega procesa"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Prioriteta razporejanja časa v jedru"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Običajen unix nice nivo procesa"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "Število dodatnih skupin procesov"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "Število dodatnih skupin procesov"
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Število vnosov v karto semaforjev"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Največje število seznamov"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Največje Število semaforjev, sistemsko"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Največje število struktur za razveljavitve, sistemsko"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Največje število semaforjev na seznam"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Največ operacij na semop klic"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Največ vnosov za razveljavitve na proces"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "velikost strukture sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Največja vrednost Semaforja"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Prilagodi na izhodu največjo vrednost"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Največja velikost segmenta"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Najmanjša velikost segmenta"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "Največje število segmentov"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Največje število deljenih segmentov na proces"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Največje število skupno deljenega pomnilnika"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Celotna velikost navideznega pomnilnika na disku"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Porabljeno navideznega pomnilnika na disku"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Prosto navideznega pomnilnika na disku"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "Stran Notr"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "Stran Ven"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "Skupno število strani z diska, ki so bile naložene od zagona sistema"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Skupno število strani z diska, ki so bile shranjene od zagona sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "Lastnosti strežnika"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "Uporaba procesorja"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Poraba pomnilnika"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Poraba navideznega pomnilnika na disku"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "Čas od zagona sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Povprečna zasedenost"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Omejitve deljenega pomnilnika"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Omejitve vrste s sporočili"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Omejitve semaforjev"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "Seznam procesov v teku"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "Podatki o stanju procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Podatki o UID in konzoli procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "Podatki o pomnilniku procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "Podatki o času procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "Podatki o signalih procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Podatki o procesu, ki jih ima jedro"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "Podatki o segmentu procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "Argumenti procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Pomnilniška karta procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "Seznam priklopov"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Uporaba datotečnih sistemov"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Zasedenost mreže"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Statistika PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Argumenti ukazne vrstice za proces"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Seznam trenutno priklopljenih datotečnih sistemov"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "Čas od zagona"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "Prazni čas"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "Čas zagona"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Čas v sekundah od zagona sistema"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Čas v sekundah, ki jih je sistem prebil v praznih procesih od zagona"
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "Začetni čas procesa v sekundah od epoha"
+
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Odloži"
@@ -1358,6 +1411,48 @@ msgstr "Uporabniško definiran signal 1"
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Uporabniško definiran signal 2"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Neznana sistemska napaka"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: opcija `%s' je dvoumna\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opcija `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dovoli argumenta\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opcija `%s' potrebuje argument\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: neprepoznana opcija `--%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: neprepoznana opcija `%c%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: opcija potrebuje argument -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: opcija `-W %s' je dvoumna\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dovoli argumenta\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "Kaži to sporočilo s pomočjo"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "Kaži kratko sporočilo o uporabi"
+
#~ msgid "Quit (POSIX)"
#~ msgstr "Izhod (POSIX)"
@@ -1379,9 +1474,6 @@ msgstr "Uporabniško definiran signal 2"
#~ msgid "Power failure restart (System V)"
#~ msgstr "Prekinitev napajanja - vnovičen zagon (System V)"
-#~ msgid "SMP CPU Flags"
-#~ msgstr "SMP CPU Zastavice"
-
#~ msgid "Start_Data"
#~ msgstr "Začetek_Podatkov"
@@ -1430,15 +1522,6 @@ msgstr "Uporabniško definiran signal 2"
#~ msgid "RGID"
#~ msgstr "RGID"
-#~ msgid "Has CPU"
-#~ msgstr "Ima CPU"
-
-#~ msgid "Processor"
-#~ msgstr "Procesor"
-
-#~ msgid "Last Processor"
-#~ msgstr "Zadnji Procesor"
-
#~ msgid "effective UID of process"
#~ msgstr "efektivni UID procesa"
@@ -1457,39 +1540,12 @@ msgstr "Uporabniško definiran signal 2"
#~ msgid "XCPU_Flags"
#~ msgstr "XCPU_Zastavice"
-#~ msgid "SUid"
-#~ msgstr "SUid"
-
-#~ msgid "SGid"
-#~ msgstr "SGid"
-
#~ msgid "FsUid"
#~ msgstr "FsUid"
#~ msgid "FsGid"
#~ msgstr "FsGid"
-#~ msgid "NGroups"
-#~ msgstr "NSkupine"
-
-#~ msgid "Groups"
-#~ msgstr "Skupine"
-
-#~ msgid "Saved User ID"
-#~ msgstr "Shranjen ID uporabnika"
-
-#~ msgid "Saved Group ID"
-#~ msgstr "Shranjen ID skupine"
-
-#~ msgid "Filesystem User ID"
-#~ msgstr "Uporabniški ID datotečnega sistema"
-
-#~ msgid "Filesystem Group ID"
-#~ msgstr "Skupinski ID datotečnega sistema"
-
-#~ msgid "Number of additional process groups"
-#~ msgstr "Število dodatnih skupin procesov"
-
#~ msgid "Additional process groups"
#~ msgstr "Dodatne skupine procesov"
@@ -1505,9 +1561,6 @@ msgstr "Uporabniško definiran signal 2"
#~ msgid "Current working directory of the process"
#~ msgstr "Trenutni delovni imenik procesa"
-#~ msgid "Boot time"
-#~ msgstr "Čas zagona"
-
#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
#~ msgstr "Čas zagona (sekund od epoha)"
diff --git a/po/sq.po b/po/sq.po
index 4890fc82..016c89a4 100644
--- a/po/sq.po
+++ b/po/sq.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-02-23 15:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-23 15:10+0100\n"
"Last-Translator: Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>\n"
"Language-Team: Albanian <gnome-albanian-perkthyesit@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -553,8 +553,8 @@ msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Numri i dështimeve të vegjël të proçesit, për të cilat nuk ka nevojë ngarkimi "
-"i një faqe kujteseje nga disku."
+"Numri i dështimeve të vegjël të proçesit, për të cilat nuk ka nevojë "
+"ngarkimi i një faqe kujteseje nga disku."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
@@ -581,8 +581,8 @@ msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
-"Vlera aktuale e ESP (stack pointer me 32 bit) sikurse dhënë nga faqja e stack "
-"të proçesit."
+"Vlera aktuale e ESP (stack pointer me 32 bit) sikurse dhënë nga faqja e "
+"stack të proçesit."
#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:75
@@ -656,7 +656,8 @@ msgstr ""
"shkarkuara nga swap."
#: sysdeps/names/procmem.c:63
-msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+msgid ""
+"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Limiti aktual në bytes i rss të proçesit (zakonisht 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
@@ -1394,4 +1395,3 @@ msgstr "Sinjal 1 i përcaktuar nga përdoruesi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Sinjal 2 i përcaktuar nga përdoruesi"
-
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index 7d606139..e776f678 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-22 01:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index 39861b5d..62aeb66b 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-10-22 01:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-22 01:44+0200\n"
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
@@ -605,8 +605,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ovo je „kanal“ u kom proces čeka. To je adresa sistemskog poziva i može se "
"pronaći u spisku imena ukoliko vam je potreban tekstualni naziv. (Ako "
-"posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje u "
-"akciji)"
+"posedujete ažuriran /etc/psdatabase, probajte „ps -l“ da vidite WCHAN polje "
+"u akciji)"
#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
@@ -664,7 +664,8 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr "Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)."
+msgstr ""
+"Trenutno ograničenje u bajtovima na RSS procesa (obično 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index ca7a2dab..19555704 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -9,7 +9,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-01-06 02:44+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-01-06 02:45+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index e001741a..dfab93c9 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -4,578 +4,523 @@
#
#
msgid ""
-msgstr "Project-Id-Version: Tamil Libgtop 2.4"
-"POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n"
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tamil Libgtop 2.4POT-Creation-Date: 2003-09-16 17:19-"
+"0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-16 17:19-0500\n"
"Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Tamil <tamilinix@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-""
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "பயனர்"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr ""
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr ""
-#: lib/read.c:75
+#: lib/read.c:78
#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr ""
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr ""
-#: lib/read_data.c:66
+#: lib/read_data.c:68
#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr ""
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: lib/write.c:48
+#: lib/write.c:51
#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr ""
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr ""
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr ""
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr ""
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "சுமாராக ஏற்று"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr ""
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
+msgid "Number of list elements"
msgstr ""
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "_முகவரி"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "அளவு"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr ""
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -588,43 +533,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr ""
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -633,47 +578,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -681,525 +626,621 @@ msgid ""
"which are swapped out."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "நிலமை"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "RGid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "RUid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+msgid "Real UID of process"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+msgid "Real GID of process"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+msgid "Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+msgid "SUid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+msgid "SGid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+msgid "FSUid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+msgid "FSGid"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+msgid "NGroups"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+msgid "Groups"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+msgid "Set User ID"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+msgid "Set Group ID"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
-msgid "Number of entries in semaphore map"
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+msgid "Array of additional process groups"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
-msgid "Max number of arrays"
+msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
-msgid "Max semaphores system wide"
+msgid "Max number of arrays"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
-msgid "Number of undo structures system wide"
+msgid "Max semaphores system wide"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
-msgid "Max semaphores per array"
+msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
-msgid "Max ops per semop call"
+msgid "Max semaphores per array"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
-msgid "Max number of undo entries per process"
+msgid "Max ops per semop call"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
-msgid "sizeof struct sem_undo"
+msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
-msgid "Semaphore max value"
+msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+msgid "Semaphore max value"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+msgid "BootTime"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr ""
+
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr ""
@@ -1323,4 +1364,3 @@ msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr ""
-
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f610aa02..b308da0b 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2003-12-28 21:47+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-09-18 05:37+0300\n"
"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 1db5522c..e15cde78 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-03-06 20:02+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-06 10:18--500\n"
"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
@@ -12,616 +13,525 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Такти (%ld на секунду):"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "Всього"
-#: examples/smp.c:74
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Користувач"
-#: examples/smp.c:74
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "Система"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "Простій"
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
-msgid "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-msgstr "ЦП (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+msgstr ""
+"ЦП (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "ЦП %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "Відсоток:"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "Всього (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "Користувач (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "Система (%)"
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "Простій (%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
-msgid "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-msgstr "ЦП (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr ""
+"ЦП (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "ЦП %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Спін:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "зчитування %d байтів"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "зчитування %d байтів"
+msgstr[1] "зчитування %d байтів"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "зчитування блоку даних"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "зчитування %d байтів даних"
-
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "запис %d байтів"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "зчитування %d байтів даних"
+msgstr[1] "зчитування %d байтів даних"
+
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "запис %d байтів"
+msgstr[1] "запис %d байтів"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Увімкнути налагодження"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "НАЛАГОДЖЕННЯ"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Увімкнути детальний вивід"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "ДЕТАЛЬНО"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Не запускатись на тлі"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "БЕЗ-ДЕМОНУ"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Викликано з inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
-msgid "Error on option %s: %s.\n"
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "Помилка в параметрі %s: %s.\n"
+msgstr ""
+"Помилка в параметрі %s: %s.\n"
"Запустіть '%s --help' щоб побачити повний список доступних параметрів.\n"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Невідома системна помилка"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: параметр \"%s\" - неоднозначний\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: параметр \"--%s\" не може мати аргументів\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: параметр \"%c%s\" не може мати аргументів\n"
-
-#: support/getopt.c:715
-#: support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: параметру \"%s\" необхідний аргумент\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: не розпізнано параметр \"--%s\"\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: не розпізнано параметр \"%c%s\"\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: невірний параметр -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: невірний параметр -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807
-#: support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: параметру необхідний аргумент -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: параметр \"-W %s\" неоднозначний\n"
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: параметр \"-W %s\" не може мати аргументів\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Показати це довідкове повідомлення"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Відобразити коротку інформацію про використання"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Загальний час ЦП"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Час ЦП в користувацькому режимі"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Час ЦП в користувацькому режимі (замовлено)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Час ЦП в системному режимі"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Час простою ЦП"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Частота тактів"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Загальний SMP-час ЦП"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "SMP-час ЦП в користувацькому режимі"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "SMP-час ЦП в користувацькому режимі (замовлено)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "SMP-час ЦП в системному режимі"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "SMP-час простою ЦП"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58
-#: sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Кількість тактів годинника від старту системи"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59
-#: sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "Кількість тактів годинника проведених системою в користувацькому режимі"
+msgstr ""
+"Кількість тактів годинника проведених системою в користувацькому режимі"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "Кількість тактів годинника проведених системою в користувацькому режимі (nice)"
+msgstr ""
+"Кількість тактів годинника проведених системою в користувацькому режимі "
+"(nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61
-#: sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Кількість тактів годинника проведених системою в системному режимі"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62
-#: sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Кількість тактів годинника проведених системою в очікуванні"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Частота тактів (типово - 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39
-#: sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Загалом блоків"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "Вільних блоків"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "Доступних блоків"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Загалом i-вузлів"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Вільних i-вузлів"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Вільних блоків доступних адміністратору"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Вільних блоків доступних звичайним користувачам"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "Середня завантаженість"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "Запущені завдання"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Кількість завдань"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "Останній PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Кількість завдань запущених одночасно в середньому за 1, 5 і 15 хвилин"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Кількість зараз запущених програм"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Загальна кількість завдань"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "Вся пам'ять"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "Використана пам'ять"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "Вільна пам'ять"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "Колективна пам'ять"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "Буфери"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "Кешовано"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "Блоковано"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Загалом фізичної пам'яті в Кб"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Розмір використаної пам'яті в Кб"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Розмір вільної пам'яті в Кб"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Розмір колективної пам'яті в Кб"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Розмір буферів у Кб"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Розмір кешованої пам'яті в Кб"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Пам'ять використана в користувацьких процесах в Кб"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Пам'ять в заблокованих сторінках (в Кб)"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38
-#: sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38
-#: sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38
-#: sysdeps/names/procmap.c:45
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
msgid "Number of list elements"
msgstr "Кількість елементів списку"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:39
-#: sysdeps/names/mountlist.c:46
-#: sysdeps/names/proclist.c:39
-#: sysdeps/names/proclist.c:46
-#: sysdeps/names/procmap.c:39
-#: sysdeps/names/procmap.c:46
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
msgid "Total size of list"
msgstr "Загальний розмір списку"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:40
-#: sysdeps/names/mountlist.c:47
-#: sysdeps/names/proclist.c:40
-#: sysdeps/names/proclist.c:47
-#: sysdeps/names/procmap.c:40
-#: sysdeps/names/procmap.c:47
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Розмір одного елементу списку"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Розмір накопичувача повідомлень в Кб"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Кількість елементів у мапі повідомлень"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "Максимальний розмір повідомлення"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Типовий максимальний розмір черги"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Максимальна кількість черг в системі"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "Розмір сегмента повідомлення"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Кількість заголовків системних повідомлень"
-#: sysdeps/names/netload.c:45
-#: sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "Ознаки інтерфейсу"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47
-#: sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Підмережа"
-#: sysdeps/names/netload.c:48
-#: sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Адреса"
-#: sysdeps/names/netload.c:49
-#: sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Вхідні пакети"
-#: sysdeps/names/netload.c:50
-#: sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Вихідні пакети"
-#: sysdeps/names/netload.c:51
-#: sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Всього пакетів"
-#: sysdeps/names/netload.c:52
-#: sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Вхідні байти"
-#: sysdeps/names/netload.c:53
-#: sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Вихідні байти"
-#: sysdeps/names/netload.c:54
-#: sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Всього байтів"
-#: sysdeps/names/netload.c:55
-#: sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Вхідні помилки"
-#: sysdeps/names/netload.c:56
-#: sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Вихідні помилки"
-#: sysdeps/names/netload.c:57
-#: sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Всього помилок"
-#: sysdeps/names/netload.c:58
-#: sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Колізії"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Максимальна одиниця передачі"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38
-#: sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "Стан PPP"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "Вхідні байти"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "Вихідні пакети"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Кількість вхідних байтів"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Кількість вихідних байтів"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "Розмір в байтах поверненого рядка."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "Озн.ядра"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr "Пом.пр.ст."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Пом.диск.ст."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr "Груп.пом.пр.ст."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "Груп.пом.диск.ст."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr "ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr "EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr "WCHAN"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr "Назва WCHAN"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
-"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks for math emulation, so this is not included in the output.\n"
+"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
+"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
"\n"
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
"\n"
@@ -629,799 +539,926 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ознаки ядра для процесу.\n"
"\n"
-"В Linux нині кожна ознака має встановлений біт math, оскільки crt0.s перевіряється на емуляцію співпроцесора, тому ознака не включається у вивід.\n"
+"В Linux нині кожна ознака має встановлений біт math, оскільки crt0.s "
+"перевіряється на емуляцію співпроцесора, тому ознака не включається у "
+"вивід.\n"
"\n"
"Можливо, це помилка, бо не кожен процес є програмою на мові C.\n"
"\n"
-"Біт math має бути десятковим числом 4, а відслідковуваний біт — десяткове число 10."
+"Біт math має бути десятковим числом 4, а відслідковуваний біт — десяткове "
+"число 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
-msgid "The number of minor faults the process has made, those which have not required loading a memory page from disk."
-msgstr "Кількість зроблених процесом помилок програмної сторінки, що не викликали завантаження сторінки з диска."
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
+msgid ""
+"The number of minor faults the process has made, those which have not "
+"required loading a memory page from disk."
+msgstr ""
+"Кількість зроблених процесом помилок програмної сторінки, що не викликали "
+"завантаження сторінки з диска."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
-msgid "The number of major faults the process has made, those which have required loading a memory page from disk."
-msgstr "Кількість зроблених процесом помилок дискової сторінки, що викликали завантаження сторінки з диска."
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
+msgid ""
+"The number of major faults the process has made, those which have required "
+"loading a memory page from disk."
+msgstr ""
+"Кількість зроблених процесом помилок дискової сторінки, що викликали "
+"завантаження сторінки з диска."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr "Кількість зроблених процесом і його нащадками помилок програмної сторінки"
+msgstr ""
+"Кількість зроблених процесом і його нащадками помилок програмної сторінки"
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "Кількість зроблених процесом і його нащадками помилок дискової сторінки"
+msgstr ""
+"Кількість зроблених процесом і його нащадками помилок дискової сторінки"
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
-msgid "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack page for the process."
-msgstr "Поточне значення ESP (32-бітовий вказівник стека), виявлене в сторінці стека ядра для процесу."
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
+msgid ""
+"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
+"stack page for the process."
+msgstr ""
+"Поточне значення ESP (32-бітовий вказівник стека), виявлене в сторінці стека "
+"ядра для процесу."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Поточний EIP (32-бітний вказівник інструкції)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
-msgid "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)"
-msgstr "Це \"канал\", де процес очікує. Це адреса системного виклику, і його можна знайти в списку назв, якщо необхідно взнати його назву. Якщо є поточний файл /etc/psdatabase, то спробуйте ps -l, щоб побачити поле WCHAN в дії."
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
+msgid ""
+"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
+"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
+"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
+"see the WCHAN field in action)"
+msgstr ""
+"Це \"канал\", де процес очікує. Це адреса системного виклику, і його можна "
+"знайти в списку назв, якщо необхідно взнати його назву. Якщо є поточний "
+"файл /etc/psdatabase, то спробуйте ps -l, щоб побачити поле WCHAN в дії."
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Це текстова назва поля \"nwchan\"."
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "Віртуальна"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "Резидентна"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "Спільна"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Розмір резидентного набору"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Обмеження розміру резидентного набору"
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Загальна кількість сторінок пам'яті"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Кількість сторінок віртуальної пам'яті"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Кількість сторінок резидентних наборів (не свопуються)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Кількість сторінок колективної пам'яті (mmap)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
-msgid "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped out."
-msgstr "Кількість сторінок, які процес займає в реальній пам'яті, мінус 3 для адміністративних потреб. Це значення — просто сторінки коду, даних чи ділянки стека. Це число не включає сторінки, які не було завантажено завантажено на запит, чи вивантажено з пам'яті."
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
+msgid ""
+"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
+"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
+"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
+"which are swapped out."
+msgstr ""
+"Кількість сторінок, які процес займає в реальній пам'яті, мінус 3 для "
+"адміністративних потреб. Це значення — просто сторінки коду, даних чи "
+"ділянки стека. Це число не включає сторінки, які не було завантажено "
+"завантажено на запит, чи вивантажено з пам'яті."
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
-msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
+msgid ""
+"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Поточна межа в байтах для процесу РРН (зазвичай 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "РРН_тексту"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "РРН_КолБіб"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "РРН_даних"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "РРН_стеку"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "Брудний розмір"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "Початок_коду"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "Кінець_коду"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "Початок_стеку"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr "Розмір набору резидентного тексту"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Розмір резидентного набору колективних бібліотек"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr "Розмір резидентного набору даних"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Розмір резидентного набору стеку"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Загальний розмір брудних сторінок"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Адреса початку сегмента коду"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Адреса кінця сегмента коду"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Адреса нижньої межі сегмента стеку"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "Блоковано"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Маска сигналів, що очікуються"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Маска сигналів, що блокуються"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Маска сигналів, що ігноруються"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Маска сигналів, що перехоплюються"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "Кмнд"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "Стан"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "GID"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "UID"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Назва виконуваного файла в функції exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Односимвольний код стану процесу (S=приспаний)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "UID процесу"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "GID процесу"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "UID процесу"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "GID процесу"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "Ідентифікатор процесу"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "Час_запуску"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "Дійс.час"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "Кор.час"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "Сист.час"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "Заг.кор.час"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "Заг.сис.час"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "Тайм-аут"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "Наст.SIGALRM"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "Частота"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "Кор.час SMP"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "Сист.час SMP"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Час запуску процесу в секундах від початку Епохи"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Дійсний час накопичений процесом (має бути utime +stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Час ЦП накопичений процесом в користувацькому режимі"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Час ЦП накопичений процесом в режимі ядра"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "Загальний час процесу і завершених спадкоємних процесів витрачений в режимі користувача"
+msgstr ""
+"Загальний час процесу і завершених спадкоємних процесів витрачений в режимі "
+"користувача"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "Загальний час процесу і завершених спадкоємних процесів витрачаний в системному режимі"
+msgstr ""
+"Загальний час процесу і завершених спадкоємних процесів витрачаний в "
+"системному режимі"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Час (в 1/100 секунди) наступного тайм-ауту процесу"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
-msgid "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to an interval timer."
-msgstr "Час (в 1/100 секунди) перед наступним відсиланням процесу сигналу SIGALRM через спрацювання таймера."
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
+msgid ""
+"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
+"an interval timer."
+msgstr ""
+"Час (в 1/100 секунди) перед наступним відсиланням процесу сигналу SIGALRM "
+"через спрацювання таймера."
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "Тактова частота"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "SMP-час ЦП накопичений процесом у режимі користувача"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "SMP-час ЦП накопичений процесом у режимі ядра"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "EUID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "EGID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "UID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "GID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "UID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "GID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "PID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGRP"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "Сеанс"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "TTY"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "Пріоритет"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "Ідентифікатор групи"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "Ідентифікатор групи"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "Ідентифікатор користувача"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "Чинний ідентифікатор користувача"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "Ідентифікатор групи"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "Чинний ідентифікатор групи"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "Ідентифікатор користувача"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "Ідентифікатор групи"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "Використання файлової системи"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "Чинний ідентифікатор групи"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "Ідентифікатор процесу"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID батьківського процесу"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "Ідентифікатор групи процесу"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "Ідентифікатор сеансу"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Повний номер пристрою контролю терміналу"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "Ідентифікатор групи термінального процесу"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Пріоритет планування ядра"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Стандартний рівень UNIX Nice для процесів"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "Ідентифікатор групи термінального процесу"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "Ідентифікатор групи термінального процесу"
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Кількість елементів у мапі семафорів"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Максимальна кількість масивів"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Максимальна кількість семафорів у системі"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Кількість структур відкату у системі"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Максимальна кількість семафорів на масив"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Максимальна кількість операцій на виклик семафора"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Максимальна кількість записів відкату на процес"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Максимальне значення семафора"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Вирівняти максимальне значення на виході"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Максимальний розмір сегменту"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Мінімальний розмір сегменту"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "Максимальна кількість сегментів"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Максимум колективних сегментів на процес"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Загальний максимум колективної пам'яті"
-#: sysdeps/names/swap.c:39
-#: sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Загальний об'єм свопінгу"
-#: sysdeps/names/swap.c:40
-#: sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Використаний об'єм свопінгу"
-#: sysdeps/names/swap.c:41
-#: sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Вільний об'єм свопінгу"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "Сторінок внесено"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "Сторінок винесено"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "Загальна кількість внесених сторінок свопінгу з старту системи"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Загальна кількість винесених сторінок свопінгу з старту системи"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "Властивості сервера"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "Використання CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Використання пам'яті"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Використання свопінгу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "Час працездатності системи"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Середнє завантаження"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Обмеження колективної пам'яті"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Обмеження черги повідомлень"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Обмеження множини семафорів"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "Список запущених процесів"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "Інформація про стан процесу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Інформація про UID та TTY процесу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "Інформація про пам'ять процесу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "Інформація про час процесу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "Інформація про сигнали процесу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Інформація про дані процесу ядра"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "Інформація про сегменти процесу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "Аргументи процесу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Мапа пам'яті процесу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "Список монтувань"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Використання файлової системи"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Завантаження мережі"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Статистика PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Аргументи командного рядка процесу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Список змонтованих файлових систем"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "Час працездатності"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "Час простою"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "Дійс.час"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Час в секундах від старту системи"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Час в секундах проведений системою в очікуванні з часу завантаження"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:28
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:28
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "Час запуску процесу в секундах від початку Епохи"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Відбій"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:29
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:29
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
msgstr "Переривання"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:30
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:30
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
msgstr "Вихід"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:31
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:31
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Невірна команда"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:32
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:32
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
msgstr "Пастка трасування"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:33
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:33
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "Припинити"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:34
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:34
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
msgstr "Помилка EMT"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:35
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:35
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Виключення операції з плаваючою крапкою"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:36
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:36
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
msgstr "Знищення"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:37
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:37
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
msgstr "Помилка в непрямій адресації"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:38
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:38
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Помилка сегментації"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:39
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:39
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Невірний аргумент системного виклику"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:40
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:40
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
msgstr "Розірвано канал"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:41
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:41
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
msgstr "Сигнал тривоги"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:42
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:42
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
msgstr "Програмне завершення"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:43
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:43
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Критичний стан сокета"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:44
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:44
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "Зупинка"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:45
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:45
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Клавіатурний сигнал зупинки"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:46
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:46
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "Продовжити"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:47
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:47
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
msgstr "Було змінено стан нащадка"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:48
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:48
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
msgstr "Зчитування з TTY на тлі"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:49
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:49
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
msgstr "Запис у TTY на тлі"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:50
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:50
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
msgstr "Можливість вводу-виводу"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:51
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:51
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "Перевищення обмеження часу ЦП"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:52
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:52
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Перевищення обмеження розміру файла"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:53
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:53
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Віртуальний будильник"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:54
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:54
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Сигнал таймера профілювання"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:55
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:55
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
msgstr "Зміна розмірів вікна"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:56
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:56
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
msgstr "Інформаційний запит"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:57
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:57
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Визначений користувачем сигнал 1"
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:58
-#: sysdeps/sun4/siglist.c:58
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Визначений користувачем сигнал 2"
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Невідома системна помилка"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: параметр \"%s\" - неоднозначний\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: параметр \"--%s\" не може мати аргументів\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: параметр \"%c%s\" не може мати аргументів\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: параметру \"%s\" необхідний аргумент\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: не розпізнано параметр \"--%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: не розпізнано параметр \"%c%s\"\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: невірний параметр -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: невірний параметр -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: параметру необхідний аргумент -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: параметр \"-W %s\" неоднозначний\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: параметр \"-W %s\" не може мати аргументів\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "Показати це довідкове повідомлення"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "Відобразити коротку інформацію про використання"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 4a4c834d..d7afdcbd 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -4,7 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-19 05:02+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-10 22:00+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
@@ -12,32 +13,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Nhịp (%ld lần 1 giây):"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "Người dùng"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Ưu tiên"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "Rảnh"
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -46,36 +47,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "Phần trăm:"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "Tổng cộng (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "Người dùng (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "Ưu tiên (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "Rảnh (%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -84,67 +85,73 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "Chiều:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "đọc %d byte"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "đọc %d byte"
+msgstr[1] "đọc %d byte"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "đọc kích thước dữ liệu"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "đọc %d byte dữ liệu"
-
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "ghi %d byte"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "đọc %d byte dữ liệu"
+msgstr[1] "đọc %d byte dữ liệu"
+
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "ghi %d byte"
+msgstr[1] "ghi %d byte"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "Bật debug"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Bật xuất chi tiết"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "CHI TIẾT"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Không hoạt động ở nền"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Được gọi từ inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -153,433 +160,370 @@ msgstr ""
"Lỗi tùy chọn %s: %s.\n"
"Chạy '%s --help' để xem danh sách toàn bộ các tùy chọn có thể.\n"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Lỗi lạ hệ thống"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: tùy chọn `%s' không rõ ràng\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tùy chọn `--%s' không có đối số\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tùy chọn `%c%s' không có đối số\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: tùy chọn `%s' cần một đối số\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: tùy chọn không được công nhận `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: tùy chọn không được công nhận `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: tùy chọn bất hợp lệ -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: tùy chọn bất hợp lệ -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: tùy chọn cần một đối số -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' không rõ ràng\n"
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' không có đối số\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Hiện thông tin trợ giúp"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Hiện tóm tắt cách sử dụng"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Tổng thời gian CPU"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Thời gian CPU chế độ người dùng"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Thời gian CPU chế độ người dùng (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Thời gian CPU chế độ hệ thống"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Thời gian CPU rảnh"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Tần số nhịp"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Tổng thời gian CPU SMP"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Thời gian CPU SMP chế độ người dùng"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Thời gian CPU SMP chế độ người dùng (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Thời gian CPU SMP chế độ hệ thống"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Thời gian CPU SMP rảnh"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "SỐ nhịp đồng hồ kể từ khi khởi động máy"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Số nhịp đồng hồ trong chế độ người dùng kể từ khi khởi động máy"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Số nhịp đồng hồ trong chế độ người dùng kể từ khi khởi động máy (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Số nhịp đồng hồ trong chế độ hệ thống kể từ khi khởi động máy"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Số nhịp đồng hồ rảnh kể từ khi khởi độn máy"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Số nhịp (mặc định 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "Tổng số khối"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "Sổ khối rỗng"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "Số khối sẵn sàng"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "Tổng số inode"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "Số inode rỗng"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Số khối sẵn sàng cho root"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Số khối sẵn sàng cho người dùng bình thường"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "Trung bình tải"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "Công việc đang chạy"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Số công việc"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "PID cuối"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Số công việc trung bình đang thực hiện đồng thời trong 1, 5 và 15 phút"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Số công việc đang chạy"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Tổng số công việc"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "Tổng bộ nhớ"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "Bộ nhớ đã dùng"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "Bộ nhớ trống"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "Bộ nhớ chia sẻ"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "Vùng đệm"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "Cache"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "Bị khóa"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Tổng bộ nhớ vật lý (kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Bộ nhớ đã dùng (kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Bộ nhớ rỗng (kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Bộ nhớ chia sẻ (kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Kích thước vùng đệm (kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Kích thước vùng nhớ cache (kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Vùng nhớ dùng cho các tiến trình (kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Vùng nhớ bị khoá (kB)"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "Số thành phần trong danh sách"
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "Tổng kích thước trong danh sách"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Số thành phần trong danh sách"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Tổng kích thước trong danh sách"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Kích thước một mục đơn"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Kích thước của message pool (kB)"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Số mục trong bản đồ thông điệp"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "Kích thước thông điệp tối đa"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Kích thước mặc định tối đa của hàng đợi"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Hàng đợi hệ thống tối đa"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "Kích thước thông điệp"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Số tiêu đề thông điệp hệ thống"
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "Cờ giao tiếp"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "Mạng con"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "Địa chỉ"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "Gói tin vào"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "Gói tin ra"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "Tống số gói tin"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "Số byte vào"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "Số byte ra"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "Tổng số byte"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "Lỗi vào"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "Lỗi ra"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "Tổng số lỗi"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "Xung đột"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "Đơn vị truyền thông tối đa"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "Trạng thái PPP"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "Những byte vào"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "Những byte ra"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "Số byte vào"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "Số byte ra"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "Kích thước"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "Chiều dài (theo byte) của chuỗi trả về."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -600,7 +544,7 @@ msgstr ""
"Math bit là 4, và traced bit là 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -609,36 +553,36 @@ msgstr ""
"đĩa."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr "Số lỗi chính của tiến trình. Những lỗi này cần nạp lên bộ nhớ từ đĩa."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Số lỗi phụ mà tiến trình và con của nó đã tạo ra."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Số lỗi chính mà tiến trình và con của nó đã tạo ra."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr "Giá trị hiện thời của thanh ghi ESP."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Giá trị hiện thời của thanh ghi EIP"
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -651,47 +595,47 @@ msgstr ""
"WCHAN)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Đây là tên của trường `nwchan'"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "Ảo"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "Thường trú"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "Chia sẻ"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Kích thước thường trú"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Giới hạn thường trú"
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Tổng số trang bộ nhớ"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Số trang bộ nhớ ảo"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Số trang bộ nhớ thường trú (không thể tráo đổi)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Số trang bộ nhớ chia sẻ (mmap)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -702,526 +646,641 @@ msgstr ""
"chỉ là số trang đếm không gian của phân đoạn text, data, hoặc ngăn xếp. Nó "
"không bao gồm các trang được nạp theo yêu cầu, hoặc được tráo đổi."
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
"Giới hạn hiện thời (byte) của rss của tiến trình (thường là 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "Cờ thay đổi"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "Bắt đầu mã"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "Kết thúc mã"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "Bắt đầu ngăn xếp"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr "Kích thước text thường trú"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Kích thước Shared-Lib thường trú"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr "Kích thước dữ liệu thường trú"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Kích thước ngăn xếp thường trú"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Tổng số trang thay đổi"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Địa chỉ bắt đầu đoạn mã"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Địa chỉ kết thúc đoạn mã"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Địa chỉ đáy ngăn xếp"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "Tín hiệu"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "Bị khóa"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Mặt nạ tín hiệu chờ"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Mặt nạ tín hiệu bị khóa"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Mặt nạ tín hiệu bỏ qua"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Mặt nạ tín hiệu bắt lấy"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "Lệnh"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "Trạng thái"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "GID"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "UID"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Tên cơ sở của tập tin thực thi trong lệnh gọi exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Ký tự đơn biểu thị trạng thái tiếng trình (S=sleeping (ngủ))"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "UID của tiến trình"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "GID của tiến trình"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "UID của tiến trình"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "GID của tiến trình"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "ID tiến trình"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "Thời điểm bắt đầu"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "Quá hạn"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "Giá trị thực"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "Tần số"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Thời gian bắt đầu tiến trình tính theo giây từ epoch"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Giá trị thực được tích lũy bởi tiến trình (phải bằng utime + stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Thời gian CPU chế độ người dùng được tích lũy bởi tiến trình"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Thời gian CPU chế độ kerneo được tích lũy bởi tiến trình"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "Số nhịp"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Thời gian CPU SMP chế độ người dùng được tích lũy bởi tiến trình"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Thời gian CPU SMP chế độ kernel được tích lũy bởi tiến trình"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "EUID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "EGID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "UID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "GID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "UID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "GID"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "PID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGRP"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "TTY"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "Ưu tiên"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "ID Nhóm"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "ID Nhóm"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "ID Người dùng"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "ID Người dùng hiệu quả"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "ID Nhóm"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID Nhóm hiệu quả"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "ID Người dùng"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "ID Nhóm"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "Sử dụng hệ thống tập tin"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "ID Nhóm hiệu quả"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "ID tiến trình"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID tiến trình cha"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "ID Nhóm tiến trình"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "Session ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Mã số thiết bị đầy đủ của terminal điều khiển"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "GID terminal"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Ưu tiên lập lịch kernel"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Mức ưu tiên unix chuẩn của tiến trình"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "GID terminal"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "GID terminal"
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Số mục trong bảng đồ semaphore"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Số mảng tối đa"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Số semaphore hệ thống tối đa"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Số lần hoàn lại cấp hệ thống tối đa"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Số semaphore mỗi mảng"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Số ops tối đa mỗi lần gọi semop"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Số mục hoàn lại mỗi tiến trình tối đa"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "kích thước sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Gia trị semaphore tối đa"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Điều chỉnh giá trị thoát tối đa"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "Kích thước phân đoạn tối đa"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "Kích thước phân đoạn tối thiểu"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "Số phân đoạn tối đa"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Số phân đoạn chia sẻ tối đa"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Tổng bộ nhớ chia sẽ tối đa"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Tổng vùng tráo"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Vùng tráo đã dùng"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Vùng tráo rỗng"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "Trang vào"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "Trang ra"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "Tính năng server"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "Sử dụng CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "Sử dụng bộ nhớ"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "Sử dụng tráo đổi"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "Trung bình tải"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Giới hạn bộ nhớ chia sẻ"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Giới hạn hàng đợi thông điệp"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Giới hạn tập semaphore"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "Danh sách tiến trình đang chạy"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "Thông tin trạng thái tiến trình"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Thông tin UID và TTY của tiến trình"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "Thông tin bộ nhớ tiến trình"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "Thông tin thời gian tiến trình"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "Thông tin tín hiệu của tiến trình"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Thông tin dữ liệu kernel của tiến trình"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "Thông tin phân đoạn của tiến trình"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "Đối số của tiến trình"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Bản đồ bộ nhớ của tiến trình"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "Danh sách gắn kết"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "Sử dụng hệ thống tập tin"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "Tải mạng"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Thống kê PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Đối số dòng lệnh của tiến trình"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Danh sách các hệ thống tập tin được gắn kết"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "Thời gian rảnh"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "RTime"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Thời gian (giây) kể từ khi khởi động hệ thống"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Thời gian (giây) hệ thống rảnh kể từ khi khởi động hệ thống"
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "Thời gian bắt đầu tiến trình tính theo giây từ epoch"
+
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "Treo máy"
@@ -1345,3 +1404,45 @@ msgstr "Tín hiệu người dùng 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Tín hiệu người dùng 2"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "Lỗi lạ hệ thống"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: tùy chọn `%s' không rõ ràng\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: tùy chọn `--%s' không có đối số\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: tùy chọn `%c%s' không có đối số\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s: tùy chọn `%s' cần một đối số\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s: tùy chọn không được công nhận `--%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s: tùy chọn không được công nhận `%c%s'\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: tùy chọn bất hợp lệ -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: tùy chọn bất hợp lệ -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s: tùy chọn cần một đối số -- %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' không rõ ràng\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s: tùy chọn `-W %s' không có đối số\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "Hiện thông tin trợ giúp"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "Hiện tóm tắt cách sử dụng"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 3155a0a7..c471b4fb 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-07 04:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 19:10+0800\n"
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@@ -534,10 +534,13 @@ msgid ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
-"进程的内核标志。\n\n"
-"在 Linux 中,当前每个标志都有数学位设置,因为 crt0.s 要检查数学协处理器的模拟情况。"
-"所以,这不包含在输出中。\n\n"
-"这可能是一个错误,因为并非每个进程都是编译后的 C 程序。\n\n"
+"进程的内核标志。\n"
+"\n"
+"在 Linux 中,当前每个标志都有数学位设置,因为 crt0.s 要检查数学协处理器的模拟"
+"情况。所以,这不包含在输出中。\n"
+"\n"
+"这可能是一个错误,因为并非每个进程都是编译后的 C 程序。\n"
+"\n"
"数学位应该是数字 4,而跟踪位是数字 10。"
#. Min_Flt
@@ -584,8 +587,8 @@ msgid ""
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"这是进程等待的通道。这是系统调用的地址,并且如果你需要文本名的话可以从名字列表中"
-"搜索到。(如果你有最新的 /etc/psdatabase,请试用 ps -l 命令来看 WCHAN 域)"
+"这是进程等待的通道。这是系统调用的地址,并且如果你需要文本名的话可以从名字列"
+"表中搜索到。(如果你有最新的 /etc/psdatabase,请试用 ps -l 命令来看 WCHAN 域)"
#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:82
@@ -635,8 +638,8 @@ msgid ""
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
-"进程在实存的页面数,减去3作为管理用途。这里仅仅计算文本、数据和堆栈空间。"
-"其中也不包括非按需装入的页面,或者换出的页面。"
+"进程在实存的页面数,减去3作为管理用途。这里仅仅计算文本、数据和堆栈空间。其中"
+"也不包括非按需装入的页面,或者换出的页面。"
#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
@@ -1376,4 +1379,3 @@ msgstr "用户自定义信号 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "用户自定义信号 2"
-
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index 6e785b4c..fe9f2950 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -5,7 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-12 08:49+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-11 03:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-12 10:12+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
@@ -13,32 +14,32 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Tick (每秒 %ld 次):"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Total"
msgstr "總共"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "使用者"
-#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "優先值"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Sys"
msgstr "系統"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:77
msgid "Idle"
msgstr "閒置"
-#: examples/smp.c:76
+#: examples/smp.c:79
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -47,36 +48,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx):%12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:80
+#: examples/smp.c:83
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx):%12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:97
+#: examples/smp.c:100
msgid "Percent:"
msgstr "百分比:"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Total (%)"
msgstr "總共(%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "User (%)"
msgstr "使用者(%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Nice (%)"
msgstr "優先值(%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
msgid "Sys (%)"
msgstr "系統(%)"
-#: examples/smp.c:99
+#: examples/smp.c:102
msgid "Idle (%)"
msgstr "閒置(%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:104
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -85,69 +86,75 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx):%12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:117
+#: examples/smp.c:120
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx):%12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
# I think spin means something more specific, but have no knowledge about
# this, even after searching in google. -- Abel
-#: examples/smp.c:123
+#: examples/smp.c:126
msgid "Spin:"
msgstr "使用分佈:"
-#: lib/read.c:75
-#, c-format
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "讀入 %d 位元組"
+#: lib/read.c:78
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read %d byte"
+msgid_plural "read %d bytes"
+msgstr[0] "讀入 %d 位元組"
+msgstr[1] "讀入 %d 位元組"
-#: lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "讀入資料大小"
-#: lib/read_data.c:66
-#, c-format
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "讀入 %d 位元組資料"
-
-#: lib/write.c:48
-#, c-format
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "寫入 %d 位元組"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: lib/read_data.c:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "read data %d byte"
+msgid_plural "read data %d bytes"
+msgstr[0] "讀入 %d 位元組資料"
+msgstr[1] "讀入 %d 位元組資料"
+
+#: lib/write.c:51
+#, fuzzy, c-format
+msgid "write %d byte"
+msgid_plural "write %d bytes"
+msgstr[0] "寫入 %d 位元組"
+msgstr[1] "寫入 %d 位元組"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "Enable debugging"
msgstr "啟用偵錯功能"
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: src/daemon/gnuserv.c:456
msgid "DEBUG"
msgstr "偵錯"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "Enable verbose output"
msgstr "顯示詳細的輸出訊息"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:458
msgid "VERBOSE"
msgstr "詳細訊息"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "Don't fork into background"
msgstr "不要放置於背景執行"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:460
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "透過 inetd 執行"
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:462
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#: src/daemon/gnuserv.c:496
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -156,433 +163,370 @@ msgstr ""
"選項 %s 發生錯誤:%s。\n"
"請執行‘%s --help’查看完整的指令列選項清單。\n"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "不明的系統錯誤"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s:選項‘%s’不明確\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s:選項‘--%s’不可配合參數使用\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s:選項‘%c%s’不可配合參數使用\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s:選項‘%s’需要參數\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s:無法識別的選項‘--%s’\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s:無法識別的選項‘%c%s’\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s:不合法的選項 ─ %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s:無效的選項 ─ %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s:選項需要參數 ─ %c\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s:選項‘-W %s’不明確\n"
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s:選項‘-W %s’不可配合參數使用\n"
-
-#: support/popthelp.c:35
-msgid "Show this help message"
-msgstr "顯示本使用說明"
-
-#: support/popthelp.c:36
-msgid "Display brief usage message"
-msgstr "顯示簡短使用說明"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:43
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "Total CPU Time"
msgstr "CPU 總時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:44
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "用戶模式的 CPU 時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "用戶模式的 CPU 時間 (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "系統模式的 CPU 時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "閒置工作的 CPU 時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Tick 頻率"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "CPU 時間總數 (SMP)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "使用者模式 SMP CPU 時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "使用者模式 SMP CPU 時間 (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "系統模式 CPU 時間 (SMP)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:54
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "閑置進程佔用的 CPU 時間 (SMP)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
+#: sysdeps/names/cpu.c:55
+msgid "SMP CPU Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "由系統啟動開始計算,系統時鐘發出 tick 的次數"
-#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "在使用者模式中,系統所消耗的 tick 次數"
-#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "在使用者模式中,系統所消耗的 tick 次數 (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "在系統模式中,系統所消耗的 tick 次數"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "閒置工作所消耗的 tick 次數"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Tick 頻率 (預設為 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:71
+msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Total blocks"
msgstr "區塊總數"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Free blocks"
msgstr "可用區塊"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
msgid "Available blocks"
msgstr "可用區塊數目"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Total file nodes"
msgstr "檔案系統節點總數"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Free file nodes"
msgstr "可用的檔案系統節點數目"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "可提供給最高權限用戶的磁碟區塊數目"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "可提供給非最高權限用戶的磁碟區塊數目"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Load Average"
msgstr "平均負載"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:40
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Running Tasks"
msgstr "執行中的工作"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
msgid "Number of Tasks"
msgstr "工作數目"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:43 sysdeps/names/loadavg.c:51
msgid "Last PID"
msgstr "最後的 PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:47
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "以 1、5 及 15 分鐘平均計算同時執行的工作數目"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:48
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "目前執行的工作數目"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Total number of tasks"
msgstr "工作總數"
-#: sysdeps/names/mem.c:41
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Total Memory"
msgstr "記憶體總數"
-#: sysdeps/names/mem.c:42
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Used Memory"
msgstr "已用記憶體"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Free Memory"
msgstr "可用記憶體"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Shared Memory"
msgstr "分享記憶體"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Buffers"
msgstr "緩衝區"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "Cached"
msgstr "快取"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:49
msgid "Locked"
msgstr "鎖定"
-#: sysdeps/names/mem.c:53
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "實體記憶體總數(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/mem.c:54
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "已用記憶體(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "可用記憶體(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "分享記憶體(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "緩衝區大小(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "快取記憶大小(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "使用者進程佔用記憶大小(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:61
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "已鎖定記憶大小(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "清單元素數目"
-
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-msgid "Total size of list"
-msgstr "清單大小"
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "清單元素數目"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Total size of list"
+msgstr "清單大小"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+#: sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+#: sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
msgid "Size of a single list element"
msgstr "清單元素大小"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "message pool 的大小,以 kB 計算"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "message map 中的項目的數目"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Max size of message"
msgstr "message 大小上限"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Default max size of queue"
msgstr "佇列大小上限"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Max queues system wide"
msgstr "系統整體佇列數目上限"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Message segment size"
msgstr "message 區段大小"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
msgid "Number of system message headers"
msgstr "系統訊息標頭數目"
-#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Interface Flags"
msgstr "網路介面旗標"
-#: sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:47
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Subnet"
msgstr "子網路"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Address"
msgstr "地址"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets In"
msgstr "封包(入)"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Out"
msgstr "封包(出)"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
msgid "Packets Total"
msgstr "封包總數"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes In"
msgstr "位元組(入)"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Out"
msgstr "位元組(出)"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Bytes Total"
msgstr "位元組總數"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors In"
msgstr "錯誤(入)"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Out"
msgstr "錯誤(出)"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Errors Total"
msgstr "錯誤總數"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Collisions"
msgstr "衝撞"
-#: sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "最大傳送單位(MTU)"
-#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:39 sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "PPP State"
msgstr "PPP 狀態"
-#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Input bytes"
msgstr "位元組輸入"
-#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:41
msgid "Output bytes"
msgstr "位元組輸出"
-#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of input bytes"
msgstr "輸入的位元組數目"
-#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:48
msgid "Number of output bytes"
msgstr "輸出的位元組數目"
-#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:39 sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Size"
msgstr "大小"
-#: sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:44
msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr "傳回的字串長度(以位元組計算)。"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:45
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:50
+#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -595,7 +539,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -603,7 +547,7 @@ msgstr ""
"該進程所產生的 minor fault 數目,在這情況下不需要在磁碟中重新載入記憶分頁。"
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -611,29 +555,29 @@ msgstr ""
"該進程所產生的 major fault 數目,在這情況下需要在磁碟中重新載入記憶分頁。"
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:65
+#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "該進程及它的副進程所產生的 minor fault。"
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:68
+#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "該進程及它的副進程所產生的 major fault。"
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr "目前的 ESP 數值 (32 位元堆疊指標),出現在該進程的核心堆疊分頁。"
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:74
+#: sysdeps/names/prockernel.c:75
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "目前的 EIP 數值 (32 位元指令指標)。"
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -642,47 +586,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:81
+#: sysdeps/names/prockernel.c:82
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "這個是‘nwchan’欄位的文字名稱。"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Virtual"
msgstr "虛擬"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident"
msgstr "常駐"
-#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Share"
msgstr "分享"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size"
msgstr "常駐記憶體數目"
-#: sysdeps/names/procmem.c:48
+#: sysdeps/names/procmem.c:49
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "常駐記憶體數目上限"
-#: sysdeps/names/procmem.c:53
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "記憶體分頁總數"
-#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "虛擬記憶體分頁數目"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "常駐 (不會寫入交換記憶) 記憶體分頁數目"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "分享(mmap)記憶體分頁數目"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:58
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -693,212 +637,257 @@ msgstr ""
"名稱及堆疊所佔用的分頁數目,但不包括可即時載入,及已經寫入至交換記憶的分頁數"
"目。"
-#: sysdeps/names/procmem.c:62
+#: sysdeps/names/procmem.c:63
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "進程的 rss 的上限,以位元組計算 (通常為 2,147,483,647)。"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Dirty Size"
msgstr "Dirty Size"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#: sysdeps/names/procsegment.c:44
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Text resident set size"
msgstr "Text resident set 大小"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:49
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "常駐分享函式庫大小"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Data resident set size"
msgstr "常駐資料大小"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Stack resident set size"
msgstr "常駐堆疊大小"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "dirty page 大小"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "程式區段開始的位址"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "程式區段末端的位址"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:55
+#: sysdeps/names/procsegment.c:56
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "堆疊區段底部的位址"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Signal"
msgstr "訊號"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "Blocked"
msgstr "被封閉"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#: sysdeps/names/procsignal.c:41
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:45
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "所有等待傳送的訊號"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:46
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "所有被封閉的訊號"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "所有忽略的訊號"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:49
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "所有會捕捉的訊號"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "Cmd"
msgstr "指令"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "State"
msgstr "狀態"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#: sysdeps/names/procstate.c:43
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+#, fuzzy
+msgid "RUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "HasCPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "Proc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:44
+msgid "LProc"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:49
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "調用 exec() 時指定的可執行檔的名稱"
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
+#: sysdeps/names/procstate.c:50
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "代表進程狀態的單字母代碼(S 表示 sleeping)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
+#: sysdeps/names/procstate.c:51
msgid "UID of process"
msgstr "進程的 UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "GID of process"
msgstr "進程的 GID"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#, fuzzy
+msgid "Real UID of process"
+msgstr "進程的 UID"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:54
+#, fuzzy
+msgid "Real GID of process"
+msgstr "進程的 GID"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:55
+msgid "Has CPU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:56
+#, fuzzy
+msgid "Processor"
+msgstr "進程代號"
+
+#: sysdeps/names/procstate.c:57
+msgid "Last Processor"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "Start_Time"
msgstr "Start_Time"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "Frequency"
msgstr "頻率"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:47
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:51
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "進程啟動的時間,以從 epoch 開始相隔的秒數來表示"
-#: sysdeps/names/proctime.c:52
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "進程實際佔用的累積時間 (應該是 utime + stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:53
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "進程佔用之使用者模式 CPU 累積時間"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "進程佔用之核心模式 CPU 累積時間"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "進程及它的副進程所累積的 utime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "進程及它的副進程所累積的 stime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "進程下次交出控制權的時間 (以 jiffy 表示)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:59
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -906,314 +895,384 @@ msgstr ""
"系統因內部計時器而需要向進程發出 SIGALRM 訊號;這個是發出訊號前等待的時間(以 "
"jiffy 表示)。"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "Tick frequency"
msgstr "Tick 頻率"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "進程佔用之使用者模式 CPU 累積時間 (SMP)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:62
+#: sysdeps/names/proctime.c:63
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "進程佔用之核心模式 CPU 累積時間 (SMP)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#, fuzzy
+msgid "SUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "SGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSUid"
+msgstr "Uid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#, fuzzy
+msgid "FSGid"
+msgstr "Gid"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:49
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Session"
msgstr "作業階段"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:50
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Priority"
msgstr "優先值"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "NGroups"
+msgstr "群組代號"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#, fuzzy
+msgid "Groups"
+msgstr "群組代號"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "User ID"
msgstr "使用者代號"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Effective User ID"
msgstr "有效使用者代號 (euid)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Group ID"
msgstr "群組代號"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:59
msgid "Effective Group ID"
msgstr "有效群組代號 (egid)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#, fuzzy
+msgid "Set User ID"
+msgstr "使用者代號"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:61
+#, fuzzy
+msgid "Set Group ID"
+msgstr "群組代號"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:62
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem User ID"
+msgstr "檔案系統使用情況"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Filesystem Group ID"
+msgstr "有效群組代號 (egid)"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Process ID"
msgstr "進程代號"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "PID of parent process"
msgstr "主進程的 PID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Process group ID"
msgstr "進程群組代號"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Session ID"
msgstr "作業階段代號"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "控制終端機的完整裝置號碼(device number)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "終端機進程群組識別碼(TPGID)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "核心排程的優先度"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "進程的標準 unix 優先值"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#, fuzzy
+msgid "Number of additional process groups"
+msgstr "終端機進程群組識別碼(TPGID)"
+
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
+#, fuzzy
+msgid "Array of additional process groups"
+msgstr "終端機進程群組識別碼(TPGID)"
+
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "semaphore map 中項目的數目"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max number of arrays"
msgstr "陣列大小上限"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "整個系統的 semaphore 數目上限"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "整個系統共用的還原資料結構的數目"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "每個陣列的 semaphore 數目上限"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "每次調用 semop 時的 operation 數目上限"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "每個進程的還原次數上限"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Semaphore 最大值"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Adjust on exit 的最大值"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Max segment size"
msgstr "區段長度上限"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Min segment size"
msgstr "區段長度下限"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max number of segments"
msgstr "區段數目上限"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "每個進程所佔分享記憶體的上限"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
msgid "Max total shared memory"
msgstr "分享記憶體總數上限"
-#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Total Swap Space"
msgstr "交換記憶空間總數"
-#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Used Swap Space"
msgstr "已用交換記憶"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Free Swap Space"
msgstr "可用交換記憶"
-#: sysdeps/names/swap.c:42
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page In"
msgstr "分頁(入)"
-#: sysdeps/names/swap.c:43
+#: sysdeps/names/swap.c:44
msgid "Page Out"
msgstr "分頁(出)"
-#: sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:52
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "由系統啟動開始計算,從記憶體寫入交換記憶分頁的頁數"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:54
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "由系統啟動開始計算,從交換記憶分頁寫入記憶體的頁數"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "Server Features"
msgstr "伺服程式特性"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU 使用情況"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Memory Usage"
msgstr "記憶體使用情況"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "Swap Usage"
msgstr "交換記憶使用情況"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "System Uptime"
msgstr "系統運行時間"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Load Averange"
msgstr "平均負載"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "分享記憶限制"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Message Queue 限制"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Semaphore Set 限制"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "List of running Processes"
msgstr "執行中的進程的清單"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process Status information"
msgstr "進程狀態資訊"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "進程的 UID 及 TTY 資訊"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Memory information"
msgstr "進程記憶體使用情況"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Time information"
msgstr "進程時間資訊"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Signal information"
msgstr "進程訊號資訊"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "進程的核心數據資訊"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Process Segment information"
msgstr "進程區段資訊"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
msgid "Process Arguments"
msgstr "進程的參數"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "Process Memory Map"
msgstr "進程的記憶體映射表"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
msgid "Mount List"
msgstr "掛載清單"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "File System Usage"
msgstr "檔案系統使用情況"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "Network Load"
msgstr "網路負載"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:99
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP 統計"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "進程的指令列參數"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "目前已掛載的檔案系統的清單"
-#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Uptime"
msgstr "運行時間"
-#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#: sysdeps/names/uptime.c:40
msgid "Idletime"
msgstr "閒置時間"
-#: sysdeps/names/uptime.c:44
+#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#, fuzzy
+msgid "BootTime"
+msgstr "RTime"
+
+#: sysdeps/names/uptime.c:46
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "系統起動至今時間(以秒計)"
-#: sysdeps/names/uptime.c:45
+#: sysdeps/names/uptime.c:47
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "系統起動至今全部閒置工作所佔的秒數"
+#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch"
+msgstr "進程啟動的時間,以從 epoch 開始相隔的秒數來表示"
+
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
msgstr "掛斷 (Hangup)"
@@ -1337,3 +1396,45 @@ msgstr "用戶自定訊號 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
msgstr "用戶自定訊號 2"
+
+#~ msgid "Unknown system error"
+#~ msgstr "不明的系統錯誤"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s:選項‘%s’不明確\n"
+
+#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s:選項‘--%s’不可配合參數使用\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s:選項‘%c%s’不可配合參數使用\n"
+
+#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#~ msgstr "%s:選項‘%s’需要參數\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#~ msgstr "%s:無法識別的選項‘--%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#~ msgstr "%s:無法識別的選項‘%c%s’\n"
+
+#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s:不合法的選項 ─ %c\n"
+
+#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+#~ msgstr "%s:無效的選項 ─ %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#~ msgstr "%s:選項需要參數 ─ %c\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#~ msgstr "%s:選項‘-W %s’不明確\n"
+
+#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#~ msgstr "%s:選項‘-W %s’不可配合參數使用\n"
+
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "顯示本使用說明"
+
+#~ msgid "Display brief usage message"
+#~ msgstr "顯示簡短使用說明"