diff options
author | Alessio Frusciante <algol@src.gnome.org> | 2004-03-09 23:00:11 +0000 |
---|---|---|
committer | Alessio Frusciante <algol@src.gnome.org> | 2004-03-09 23:00:11 +0000 |
commit | 58c15ceeda63861ad7738c85debfa6e3fd0e2b11 (patch) | |
tree | c1b44fe0a6e3a08a534f88f9552b5d2f0ed3c5fe | |
parent | f3e89490d45d82f65272806e1907815a20747bdd (diff) | |
download | libgtop-58c15ceeda63861ad7738c85debfa6e3fd0e2b11.tar.gz |
Updated Italian translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 126 |
2 files changed, 46 insertions, 84 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 46a68999..690945d6 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2004-03-10 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it> + + * it.po: Updated Italian translation. + 2004-03-07 Funda Wang <fundawang@linux.net.cn> * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation. @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-01-24 16:28+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-01-24 19:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-09 23:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-10 00:03+0100\n" "Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n" "Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Frequenza dei tick (il valore predefinito è 100)" #: sysdeps/names/cpu.c:71 msgid "Bit field indicating which CPU is currently running" -msgstr "" +msgstr "Campo in bit che indica quale CPU sta attualmente eseguendo" #: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49 msgid "Total blocks" @@ -375,7 +375,7 @@ msgstr "Dimensioni di un elemento della lista" #: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 msgid "Size in kilobytes of message pool" -msgstr "" +msgstr "Dimensioni in kylobyte del message pool" #: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 msgid "Number of entries in message map" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Numero massimo di code nel sistema" #: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 msgid "Message segment size" -msgstr "" +msgstr "Message segment size" #: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58 msgid "Number of system message headers" @@ -762,7 +762,7 @@ msgstr "RUid" #: sysdeps/names/procstate.c:44 msgid "HasCPU" -msgstr "" +msgstr "HasCPU" #: sysdeps/names/procstate.c:44 msgid "Proc" @@ -770,7 +770,7 @@ msgstr "Proc" #: sysdeps/names/procstate.c:44 msgid "LProc" -msgstr "" +msgstr "LProc" #: sysdeps/names/procstate.c:49 msgid "Basename of executable file in call to exec()" @@ -959,13 +959,13 @@ msgid "Priority" msgstr "Priorità" #: sysdeps/names/procuid.c:51 -#, fuzzy msgid "NGroups" -msgstr "ID gruppo" +msgstr "NGroups" #: sysdeps/names/procuid.c:51 +#, fuzzy msgid "Groups" -msgstr "Gruppi" +msgstr "ID gruppo" #: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "User ID" @@ -984,22 +984,22 @@ msgid "Effective Group ID" msgstr "ID effettivo gruppo" #: sysdeps/names/procuid.c:60 -#, fuzzy msgid "Set User ID" -msgstr "ID utente" +msgstr "Set User ID" #: sysdeps/names/procuid.c:61 -#, fuzzy msgid "Set Group ID" -msgstr "ID gruppo" +msgstr "Set Group ID" #: sysdeps/names/procuid.c:62 +#, fuzzy msgid "Filesystem User ID" -msgstr "ID filesystem utente" +msgstr "Uso del filesystem" #: sysdeps/names/procuid.c:63 +#, fuzzy msgid "Filesystem Group ID" -msgstr "ID filesystem gruppo" +msgstr "ID effettivo gruppo" #: sysdeps/names/procuid.c:64 msgid "Process ID" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Numero di device del terminale di controllo" #: sysdeps/names/procuid.c:69 msgid "Terminal process group ID" -msgstr "ID gruppo del processo del terminale" +msgstr "" #: sysdeps/names/procuid.c:70 msgid "Kernel scheduling priority" @@ -1035,7 +1035,7 @@ msgstr "Livello di nice standard del processo" #: sysdeps/names/procuid.c:72 msgid "Number of additional process groups" -msgstr "Numero di gruppi di processi addizionali" +msgstr "" #: sysdeps/names/procuid.c:73 msgid "Array of additional process groups" @@ -1253,83 +1253,83 @@ msgstr "" #: sysdeps/names/uptime.c:48 msgid "Time of last system boot in seconds since the epoch" -msgstr "Tempo dall'ultimo avvio in secondi a partire dall'epoch" +msgstr "Istante dell'ultimo avvio del sistema in secondi a partire dall'epoch" #: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Hangup" -msgstr "" +msgstr "Hangup" #: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 msgid "Interrupt" -msgstr "" +msgstr "Interrupt" #: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 msgid "Quit" -msgstr "" +msgstr "Quit" #: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 msgid "Illegal instruction" -msgstr "Istruzione illegale" +msgstr "Illegal instruction" #: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgid "Trace trap" -msgstr "" +msgstr "Trace trap" #: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "Abort" #: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 msgid "EMT error" -msgstr "" +msgstr "EMT error" #: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "Floating-point exception" -msgstr "" +msgstr "Floating-point exception" #: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 msgid "Kill" -msgstr "" +msgstr "Kill" #: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 msgid "Bus error" -msgstr "" +msgstr "Bus error" #: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 msgid "Segmentation violation" -msgstr "" +msgstr "Segmentation violation" #: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 msgid "Bad argument to system call" -msgstr "" +msgstr "Bad argument to system call" #: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgid "Broken pipe" -msgstr "" +msgstr "Broken pipe" #: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 msgid "Alarm clock" -msgstr "" +msgstr "Alarm clock" #: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 msgid "Termination" -msgstr "" +msgstr "Termination" #: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Urgent condition on socket" -msgstr "" +msgstr "Urgent condition on socket" #: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 msgid "Stop" -msgstr "" +msgstr "Stop" #: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 msgid "Keyboard stop" -msgstr "" +msgstr "Keyboard stop" #: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 msgid "Continue" -msgstr "" +msgstr "Continue" #: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Child status has changed" @@ -1357,19 +1357,19 @@ msgstr "Superato il limite nella dimensione dei file" #: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 msgid "Virtual alarm clock" -msgstr "" +msgstr "Virtual alarm clock" #: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 msgid "Profiling alarm clock" -msgstr "" +msgstr "Profiling alarm clock" #: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 msgid "Window size change" -msgstr "" +msgstr "Window size change" #: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 msgid "Information request" -msgstr "" +msgstr "Information request" #: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 msgid "User defined signal 1" @@ -1378,45 +1378,3 @@ msgstr "Segnale definito dall'utente 1" #: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 msgid "User defined signal 2" msgstr "Segnale definito dall'utente 2" - -#~ msgid "Unknown system error" -#~ msgstr "Errore sconosciuto di sistema" - -#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: l'opzione `%s' è ambigua\n" - -#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: l'opzione `--%s' non permette un argomento\n" - -#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: l'opzione `%c%s' non permette un argomento\n" - -#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -#~ msgstr "%s: l'opzione `%s' richiede un argomento\n" - -#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -#~ msgstr "%s: opzione non riconosciuta `--%s'\n" - -#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -#~ msgstr "%s: opzione non riconosciuta `%c%s'\n" - -#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: opzione illegale -- %c\n" - -#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n" -#~ msgstr "%s: opzione non valida -- %c\n" - -#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -#~ msgstr "%s: l'opzione richiede un argomento -- %c\n" - -#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -#~ msgstr "%s: l'opzione `-W %s' è ambigua\n" - -#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -#~ msgstr "%s: l'opzione `-W %s' non permette un argomento\n" - -#~ msgid "Show this help message" -#~ msgstr "Mostra questo messaggio di aiuto" - -#~ msgid "Display brief usage message" -#~ msgstr "Mostra un breve messaggio di uso" |