diff options
author | Metin Amiroff <metin@karegen.com> | 2003-07-13 09:18:06 +0000 |
---|---|---|
committer | Metin Amirov <rundll32@src.gnome.org> | 2003-07-13 09:18:06 +0000 |
commit | 9840ef9650d7ad50460d7c256875c764071ff463 (patch) | |
tree | d0b0381cb7f83ab9c4e0ee45f9195ec0470a21f2 | |
parent | 8f1961056a33cec39fa896c885274498876aa2b2 (diff) | |
download | libgtop-9840ef9650d7ad50460d7c256875c764071ff463.tar.gz |
Updated Azerbaijani translation.
2003-07-13 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/az.po | 970 |
2 files changed, 451 insertions, 523 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index f3ef658a..b3384a35 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-07-13 Metin Amiroff <metin@karegen.com> + + * az.po: Updated Azerbaijani translation. + 2003-06-25 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com> * id.po: Updated Indonesian translation @@ -1,96 +1,94 @@ -# Çox Æziyyætli LibGTop'un Azærbaycan Türkçæsinæ tærcümæsi. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# Vasif ISmailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001. +# libgtop faylının Azərbaycan dilinə tərcüməsi. +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>, 2001. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: glibtop 1.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-13 13:30+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2001-01-06 00:23+0200\n" -"Last-Translator: Vasif Ismailoglu MD <azerb_linux@hotmail.com>\n" -"Language-Team: Azerbaijani Turkish\n" +"Project-Id-Version: libgtop\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-10 05:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2003-07-10 21:45+0200\n" +"Last-Translator: Mətin Əmirov <metin@karegen.com>\n" +"Language-Team: Azerbaijani <gnome@azitt.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: examples/smp.c:68 +#: examples/smp.c:71 #, c-format msgid "Ticks (%ld per second):" -msgstr "Tiklær (saniyæ başına %ld):" +msgstr "Tiklər (saniyə başına %ld):" -#: examples/smp.c:71 +#: examples/smp.c:74 msgid "Total" -msgstr "Ümumi" +msgstr "Toplam" -#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47 +#: examples/smp.c:74 +#: sysdeps/names/mem.c:47 msgid "User" -msgstr "İstifadæçi" +msgstr "İstifadəçi" -#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58 +#: examples/smp.c:74 +#: sysdeps/names/procuid.c:58 msgid "Nice" msgstr "Nice" -#: examples/smp.c:71 +#: examples/smp.c:74 msgid "Sys" msgstr "Sys" -#: examples/smp.c:71 +#: examples/smp.c:74 msgid "Idle" msgstr "Idle" -#: examples/smp.c:73 +#: examples/smp.c:76 #, c-format -msgid "" -"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" +msgid "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "\n" -msgstr "" -"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" +msgstr "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n" "\n" -#: examples/smp.c:77 +#: examples/smp.c:80 #, c-format msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n" -#: examples/smp.c:94 +#: examples/smp.c:97 msgid "Percent:" msgstr "Faiz:" -#: examples/smp.c:95 +#: examples/smp.c:98 msgid "Total (%)" msgstr "Ümumi (%):" -#: examples/smp.c:95 +#: examples/smp.c:98 msgid "User (%)" -msgstr "İstifadæçi (%)" +msgstr "İstifadəçi (%)" -#: examples/smp.c:95 +#: examples/smp.c:98 msgid "Nice (%)" msgstr "Nice (%)" -#: examples/smp.c:95 +#: examples/smp.c:98 msgid "Sys (%)" msgstr "Sys (%)" -#: examples/smp.c:96 +#: examples/smp.c:99 msgid "Idle (%)" msgstr "Idle (%)" -#: examples/smp.c:98 +#: examples/smp.c:101 #, c-format -msgid "" -"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +msgid "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "\n" -msgstr "" -"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" +msgstr "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" "\n" -#: examples/smp.c:114 +#: examples/smp.c:117 #, c-format msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n" -#: examples/smp.c:120 +#: examples/smp.c:123 msgid "Spin:" msgstr "Ox:" @@ -101,121 +99,129 @@ msgstr "%d bayt oxunub" #: lib/read_data.c:49 msgid "read data size" -msgstr "data böyüklüyünü oxu" +msgstr "mə'lumat böyüklüyünü oxu" #: lib/read_data.c:66 #, c-format msgid "read data %d bytes" -msgstr "%d bayt data oxundu" +msgstr "%d bayt mə'lumat oxundu" #: lib/write.c:48 #, c-format msgid "write %d bytes" msgstr "%d bayt yaz" -#: src/daemon/gnuserv.c:448 +#: src/daemon/gnuserv.c:453 msgid "Enable debugging" -msgstr "Xæta yoxlamsa÷n÷ fæallaşdır" +msgstr "Xəta yoxlamsını fəallaşdır" -#: src/daemon/gnuserv.c:448 +#: src/daemon/gnuserv.c:453 msgid "DEBUG" msgstr "DEBUG" -#: src/daemon/gnuserv.c:450 +#: src/daemon/gnuserv.c:455 msgid "Enable verbose output" msgstr "Sözlü çıxış ver" -#: src/daemon/gnuserv.c:450 +#: src/daemon/gnuserv.c:455 msgid "VERBOSE" msgstr "VERBOSE" -#: src/daemon/gnuserv.c:452 +#: src/daemon/gnuserv.c:457 msgid "Don't fork into background" msgstr "Arxaya qaçma" -#: src/daemon/gnuserv.c:452 +#: src/daemon/gnuserv.c:457 msgid "NO-DAEMON" msgstr "NO-DEAMON" -#: src/daemon/gnuserv.c:454 +#: src/daemon/gnuserv.c:459 msgid "Invoked from inetd" -msgstr "inetd tæræfindæn oyandırıldı" +msgstr "inetd tərəfindən oyandırıldı" -#: src/daemon/gnuserv.c:454 +#: src/daemon/gnuserv.c:459 msgid "INETD" msgstr "INETD" -#: src/daemon/gnuserv.c:488 +#: src/daemon/gnuserv.c:493 #, c-format -msgid "" -"Error on option %s: %s.\n" +msgid "Error on option %s: %s.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"%s şærhindæ xæta oldü %s.\n" -"'%s --help' æmrindæn bütün æmr sætiri seçænæklæri üçün işæ salın.\n" +msgstr "%s şərhində xəta oldü %s.\n" +"'%s --help' əmrindən bütün əmr sətiri seçənəkləri üçün işə salın.\n" #: support/error.c:109 msgid "Unknown system error" -msgstr "Namæ'lum sistem xætası" +msgstr "Namə'lum sistem xətası" #: support/getopt.c:669 #, c-format msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: '%s' seçænæyi cütdür\n" +msgstr "%s: '%s' seçənəyi cütdür\n" #: support/getopt.c:693 #, c-format msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: '--%s' seçænæyi arqument almır\n" +msgstr "%s: '--%s' seçənəyi arqument almır\n" #: support/getopt.c:698 #, c-format msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s; '%c%s' seçænæyi arqument almır\n" +msgstr "%s; '%c%s' seçənəyi arqument almır\n" -#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#: support/getopt.c:715 +#: support/getopt.c:888 #, c-format msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: '%s' seçænæyi arqumentæ ehtiyac hiss edær\n" +msgstr "%s: '%s' seçənəyi arqumentə ehtiyac hiss edər\n" #. --option #: support/getopt.c:744 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: namæ'lum seçænæk '--%s'\n" +msgstr "%s: namə'lum seçənək '--%s'\n" #. +option or -option #: support/getopt.c:748 #, c-format msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: namæ'lum seçænæk '%c%s'\n" +msgstr "%s: namə'lum seçənək '%c%s'\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. #: support/getopt.c:774 #, c-format msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: %c -- keçærsizdir\n" +msgstr "%s: %c -- keçərsizdir\n" #: support/getopt.c:777 #, c-format msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: %c -- seçænæyi keçærsizdir\n" +msgstr "%s: %c -- seçənəyi keçərsizdir\n" #. 1003.2 specifies the format of this message. -#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#: support/getopt.c:807 +#: support/getopt.c:937 #, c-format msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: seçænæyi arqumentæ ehtiyac hiss edir --%c\n" +msgstr "%s: seçənəyi arqumentə ehtiyac hiss edir --%c\n" #: support/getopt.c:854 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: seçænæk '-W %s' cütdür\n" +msgstr "%s: seçənək '-W %s' cütdür\n" #: support/getopt.c:872 #, c-format msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: seçænæk '-W%s' arqument almır\n" +msgstr "%s: seçənək '-W%s' arqument almır\n" + +#: support/popthelp.c:35 +msgid "Show this help message" +msgstr "Bu yardım ismarışını göstər" + +#: support/popthelp.c:36 +msgid "Display brief usage message" +msgstr "Əhatəli istifadə ismarışını göstər" #: sysdeps/names/cpu.c:43 msgid "Total CPU Time" @@ -223,15 +229,15 @@ msgstr "Ümumi CPU vaxtı" #: sysdeps/names/cpu.c:44 msgid "CPU Time in User Mode" -msgstr "İstifadæçi Modunda işlædilæn CPU vaxtı" +msgstr "İstifadəçi Modunda işlədilən CPU vaxtı" #: sysdeps/names/cpu.c:45 msgid "CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "İstifadæçi Modunda işlædilæn CPU vaxtı (prioritat)" +msgstr "İstifadəçi Modunda işlədilən CPU vaxtı (prioritat)" #: sysdeps/names/cpu.c:46 msgid "CPU Time in System Mode" -msgstr "Sistem Modunda işlædilæn CPU vaxtı" +msgstr "Sistem Modunda işlədilən CPU vaxtı" #: sysdeps/names/cpu.c:47 msgid "CPU Time in the Idle Task" @@ -247,45 +253,51 @@ msgstr "SMP Ümumi CPU Vaxtı" #: sysdeps/names/cpu.c:50 msgid "SMP CPU Time in User Mode" -msgstr "SMP İstifadæçi Modunda işlædilæn CPU vaxtı" +msgstr "SMP İstifadəçi Modunda işlədilən CPU vaxtı" #: sysdeps/names/cpu.c:51 msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "İstifadæçi Modunda işlædilæn CPU vaxtı ( )" +msgstr "İstifadəçi Modunda işlədilən CPU vaxtı ( )" #: sysdeps/names/cpu.c:52 msgid "SMP CPU Time in System Mode" -msgstr "SMP Sistem Modunda işlædilæn CPU vaxtı" +msgstr "SMP Sistem Modunda işlədilən CPU vaxtı" #: sysdeps/names/cpu.c:53 msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" msgstr "SMP Idle oturumu CPU vaxtı" -#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64 +#: sysdeps/names/cpu.c:58 +#: sysdeps/names/cpu.c:64 msgid "Number of clock ticks since system boot" -msgstr "Sistem başladıldığından e'tibaræn keçen saat tiklæri" +msgstr "Sistem başladıldığından e'tibarən keçen saat tikləri" -#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65 +#: sysdeps/names/cpu.c:59 +#: sysdeps/names/cpu.c:65 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode" -msgstr "Sistemin istifadæçi modunda keçirdiyi saat tiklæri" +msgstr "Sistemin istifadəçi modunda keçirdiyi saat tikləri" -#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66 +#: sysdeps/names/cpu.c:60 +#: sysdeps/names/cpu.c:66 msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)" -msgstr "Sistemin istifadæçi modunda keçirdiyi saat tiklæri (nice)" +msgstr "Sistemin istifadəçi modunda keçirdiyi saat tikləri (nice)" -#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 +#: sysdeps/names/cpu.c:61 +#: sysdeps/names/cpu.c:67 msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode" -msgstr "Sistemin sistem modunda keçirdiyi saat tiklæri" +msgstr "Sistemin sistem modunda keçirdiyi saat tikləri" -#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68 +#: sysdeps/names/cpu.c:62 +#: sysdeps/names/cpu.c:68 msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task" -msgstr "Sistemin idle oturumunda keçirdiyi saat tiklæri" +msgstr "Sistemin idle oturumunda keçirdiyi saat tikləri" #: sysdeps/names/cpu.c:63 msgid "Tick frequency (default is 100)" -msgstr "Tick sıxlığı (æsas 100 dür)" +msgstr "Tick sıxlığı (əsas 100 dür)" -#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48 +#: sysdeps/names/fsusage.c:39 +#: sysdeps/names/fsusage.c:48 msgid "Total blocks" msgstr "Total blok sayısı" @@ -297,21 +309,23 @@ msgstr "Boş blok sayısı" msgid "Available blocks" msgstr "Mövcud blok sayısı" -#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51 +#: sysdeps/names/fsusage.c:42 +#: sysdeps/names/fsusage.c:51 msgid "Total file nodes" -msgstr "Ümumi dosye düyümlæri" +msgstr "Ümumi dosye düyümləri" -#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52 +#: sysdeps/names/fsusage.c:43 +#: sysdeps/names/fsusage.c:52 msgid "Free file nodes" -msgstr "Boş dosye düyümlæri" +msgstr "Boş dosye düyümləri" #: sysdeps/names/fsusage.c:49 msgid "Free blocks available to the superuser" -msgstr "İstifadæçi üçün ayrılan boş blokların sayısı" +msgstr "İstifadəçi üçün ayrılan boş blokların sayısı" #: sysdeps/names/fsusage.c:50 msgid "Free blocks available to non-superusers" -msgstr "İstifadæçi üçün ayrılmayan boş blokların sayısı" +msgstr "İstifadəçi üçün ayrılmayan boş blokların sayısı" #: sysdeps/names/loadavg.c:39 msgid "Load Average" @@ -319,27 +333,28 @@ msgstr "Ortalama Yük" #: sysdeps/names/loadavg.c:40 msgid "Running Tasks" -msgstr "İşlæyæn Væzifæ" +msgstr "İşləyən Vəzifə" #: sysdeps/names/loadavg.c:41 msgid "Number of Tasks" -msgstr "Væzifæ Sayısı" +msgstr "Vəzifə Sayısı" -#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50 +#: sysdeps/names/loadavg.c:42 +#: sysdeps/names/loadavg.c:50 msgid "Last PID" msgstr "Son PID" #: sysdeps/names/loadavg.c:47 msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes" -msgstr "Son 1, 5, 15 dæqiqædæ eyni vaxtda işlæyæn gedişat sayısı" +msgstr "Son 1, 5, 15 dəqiqədə eyni vaxtda işləyən gedişat sayısı" #: sysdeps/names/loadavg.c:48 msgid "Number of tasks currently running" -msgstr "Hal hazıda işlæyæn gedişat sayısı" +msgstr "Hal hazıda işləyən gedişat sayısı" #: sysdeps/names/loadavg.c:49 msgid "Total number of tasks" -msgstr "Ümumi væzifæ sayısı" +msgstr "Ümumi vəzifə sayısı" #: sysdeps/names/mem.c:41 msgid "Total Memory" @@ -347,7 +362,7 @@ msgstr "Bütün Yaddaş" #: sysdeps/names/mem.c:42 msgid "Used Memory" -msgstr "İstifadædæ Olan Yaddaş" +msgstr "İstifadədə Olan Yaddaş" #: sysdeps/names/mem.c:43 msgid "Free Memory" @@ -359,7 +374,7 @@ msgstr "Bölüşülmüş Yaddaş" #: sysdeps/names/mem.c:45 msgid "Buffers" -msgstr "Buferlær" +msgstr "Buferlər" #: sysdeps/names/mem.c:46 msgid "Cached" @@ -375,7 +390,7 @@ msgstr "Ümumi fiziki yaddaş miqdarı (kb'larla)" #: sysdeps/names/mem.c:54 msgid "Used memory size in kB" -msgstr "İstifadædæ olan yaddaş miqdarı (kb'larla)" +msgstr "İstifadədə olan yaddaş miqdarı (kb'larla)" #: sysdeps/names/mem.c:55 msgid "Free memory size in kB" @@ -395,59 +410,76 @@ msgstr "Kaşe yaddaşı böyüklüyü (kb'larla)" #: sysdeps/names/mem.c:59 msgid "Memory used from user processes in kB" -msgstr "İstifadæçi gedişatlarında işlædilan yaddaş miqdarı (kb'larla)" +msgstr "İstifadəçi gedişatlarında işlədilan yaddaş miqdarı (kb'larla)" #: sysdeps/names/mem.c:60 msgid "Memory in locked pages in kB" -msgstr "Qıfıllı sæhifalærdæ qalan yaddaş miqdarı (kb'larla)" - -#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45 -#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45 -#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45 +msgstr "Qıfıllı səhifalərdə qalan yaddaş miqdarı (kb'larla)" + +#: sysdeps/names/mountlist.c:38 +#: sysdeps/names/mountlist.c:45 +#: sysdeps/names/proclist.c:38 +#: sysdeps/names/proclist.c:45 +#: sysdeps/names/procmap.c:38 +#: sysdeps/names/procmap.c:45 msgid "Number of list elements" msgstr "Seqment siyahısı sayısı" -#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46 -#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46 -#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46 +#: sysdeps/names/mountlist.c:39 +#: sysdeps/names/mountlist.c:46 +#: sysdeps/names/proclist.c:39 +#: sysdeps/names/proclist.c:46 +#: sysdeps/names/procmap.c:39 +#: sysdeps/names/procmap.c:46 msgid "Total size of list" msgstr "Siyahının ümumi böyüklüyü" -#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47 -#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47 -#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47 +#: sysdeps/names/mountlist.c:40 +#: sysdeps/names/mountlist.c:47 +#: sysdeps/names/proclist.c:40 +#: sysdeps/names/proclist.c:47 +#: sysdeps/names/procmap.c:40 +#: sysdeps/names/procmap.c:47 msgid "Size of a single list element" -msgstr "Tæk siyahı elementinin böyüklüyü" +msgstr "Tək siyahı elementinin böyüklüyü" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:51 msgid "Size in kilobytes of message pool" -msgstr "Xæbær hovuzunun böyüklüyü (kb'larla)" +msgstr "Xəbər hovuzunun böyüklüyü (kb'larla)" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:52 msgid "Number of entries in message map" -msgstr "Xæbær xæritæsindæki giriş sayısı" +msgstr "Xəbər xəritəsindəki giriş sayısı" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:53 msgid "Max size of message" -msgstr "Maksimal xæbær böyüklüyü" +msgstr "Maksimal xəbər böyüklüyü" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:54 msgid "Default max size of queue" -msgstr "Maksimal æsas istæk böyüklüyü" +msgstr "Maksimal əsas istək böyüklüyü" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:55 msgid "Max queues system wide" msgstr "Maksimal istak sistemi genişliyi" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:56 msgid "Message segment size" -msgstr "Xæbær parçası böyüklüyü" +msgstr "Xəbər parçası böyüklüyü" -#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 +#: sysdeps/names/msg_limits.c:57 msgid "Number of system message headers" -msgstr "Sistem xæbærlæri başlıqları sayısı" +msgstr "Sistem xəbərləri başlıqları sayısı" -#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63 +#: sysdeps/names/netload.c:45 +#: sysdeps/names/netload.c:63 msgid "Interface Flags" msgstr "Ara üz bayraqları" @@ -455,51 +487,63 @@ msgstr "Ara üz bayraqları" msgid "MTU" msgstr "MTU" -#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65 +#: sysdeps/names/netload.c:47 +#: sysdeps/names/netload.c:65 msgid "Subnet" msgstr "Subnet" -#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66 +#: sysdeps/names/netload.c:48 +#: sysdeps/names/netload.c:66 msgid "Address" msgstr "Ünvan" -#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67 +#: sysdeps/names/netload.c:49 +#: sysdeps/names/netload.c:67 msgid "Packets In" -msgstr "Alınan Paketlær" +msgstr "Alınan Paketlər" -#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68 +#: sysdeps/names/netload.c:50 +#: sysdeps/names/netload.c:68 msgid "Packets Out" -msgstr "Atılan Paketlær" +msgstr "Atılan Paketlər" -#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69 +#: sysdeps/names/netload.c:51 +#: sysdeps/names/netload.c:69 msgid "Packets Total" msgstr "Ümumi Paket sayısı" -#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70 +#: sysdeps/names/netload.c:52 +#: sysdeps/names/netload.c:70 msgid "Bytes In" msgstr "Alınan Byte" -#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71 +#: sysdeps/names/netload.c:53 +#: sysdeps/names/netload.c:71 msgid "Bytes Out" -msgstr "Gedæn Bayt" +msgstr "Gedən Bayt" -#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72 +#: sysdeps/names/netload.c:54 +#: sysdeps/names/netload.c:72 msgid "Bytes Total" msgstr "Ümumi Bayt" -#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73 +#: sysdeps/names/netload.c:55 +#: sysdeps/names/netload.c:73 msgid "Errors In" -msgstr "Gælæn xætalar" +msgstr "Gələn xətalar" -#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74 +#: sysdeps/names/netload.c:56 +#: sysdeps/names/netload.c:74 msgid "Errors Out" -msgstr "Çıxan Xætalat" +msgstr "Çıxan Xətalat" -#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75 +#: sysdeps/names/netload.c:57 +#: sysdeps/names/netload.c:75 msgid "Errors Total" -msgstr "Ümumi Xæta Sayısı" +msgstr "Ümumi Xəta Sayısı" -#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76 +#: sysdeps/names/netload.c:58 +#: sysdeps/names/netload.c:76 msgid "Collisions" msgstr "Kollision" @@ -507,9 +551,10 @@ msgstr "Kollision" msgid "Maximum Transfer Unit" msgstr "Maksimal Daşıma Vahidi" -#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45 +#: sysdeps/names/ppp.c:38 +#: sysdeps/names/ppp.c:45 msgid "PPP State" -msgstr "PPP Væziyyæti" +msgstr "PPP Vəziyyəti" #: sysdeps/names/ppp.c:39 msgid "Input bytes" @@ -527,13 +572,14 @@ msgstr "Giriş Bayt Sayısı" msgid "Number of output bytes" msgstr "Çıxış Bayt Sayısı" -#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47 +#: sysdeps/names/procargs.c:38 +#: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Size" msgstr "Böyüklük" #: sysdeps/names/procargs.c:43 msgid "Length in bytes of the returned string." -msgstr "Dönæn stringin baytlarla uzunluğu." +msgstr "Dönən qatarın baytlarla uzunluğu." #: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "K_Flags" @@ -576,8 +622,7 @@ msgstr "WChan" msgid "" "Kernel flags of the process.\n" "\n" -"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks " -"for math emulation, so this is not included in the output.\n" +"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks for math emulation, so this is not included in the output.\n" "\n" "This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n" "\n" @@ -585,51 +630,36 @@ msgid "" msgstr "" "Gedişatın Kernel bayraqları.\n" "\n" -"Linuxda, hazırda hær bayrağın riyazı bayt seti vardır. crt0.s " -"riyaziemulyasiyanı yoxladığına göræ naticædæ proqram çıxışında biz bunu " -"görmürük. \n" +"Linuxda, hazırda hər bayrağın riyazı bayt seti vardır. crt0.s riyaziemulyasiyanı yoxladığına görə naticədə proqram çıxışında biz bunu görmürük. \n" "\n" -"Bu bir bug ola bilær, çünkü hær æmæliiyat C proqramı quruluşuna sahib deyil " -"kimi görünür. \n" +"Bu bir bug ola bilər, çünkü hər əməliiyat C proqramı quruluşuna sahib deyil kimi görünür. \n" "\n" "Riyazi bayt onluq 4, trace edilmiş bit onluq 10 olmalıdır" #. Min_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:59 -msgid "" -"The number of minor faults the process has made, those which have not " -"required loading a memory page from disk." -msgstr "" -"Diskdæn yaddaş sæhifæsinæ yüklænmæmasi lazım gælænkiçik sistem xætaları " -"sayısı." +msgid "The number of minor faults the process has made, those which have not required loading a memory page from disk." +msgstr "Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazım gələnkiçik sistem xətaları sayısı." #. Maj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:62 -msgid "" -"The number of major faults the process has made, those which have required " -"loading a memory page from disk." -msgstr "" -"Diskdæn yaddaş sæhifæsinæ yüklænmæmasi lazım gælænböyük sistem xætaları " -"sayısı." +msgid "The number of major faults the process has made, those which have required loading a memory page from disk." +msgstr "Diskdən yaddaş səhifəsinə yüklənməmasi lazım gələnböyük sistem xətaları sayısı." #. CMin_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:65 msgid "The number of minor faults that the process and its children have made." -msgstr "Gedişat væ töramælærinin sæbæb olduğu kiçik sistem xætaları sayısı." +msgstr "Gedişat və töramələrinin səbəb olduğu kiçik sistem xətaları sayısı." #. CMaj_Flt #: sysdeps/names/prockernel.c:68 msgid "The number of major faults that the process and its children have made." -msgstr "Gedişat væ töræmælærinin sæbæb olduğu böyük sistem xætaları sayısı" +msgstr "Gedişat və törəmələrinin səbəb olduğu böyük sistem xətaları sayısı" #. KStk_ESP #: sysdeps/names/prockernel.c:71 -msgid "" -"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel " -"stack page for the process." -msgstr "" -"Æmaliyyat üçün çækirdæyin çıxartdığı stack sæhifæsindæ tapılan esp'in " -"hazırkı qiymæti (32-bit stack pointer)" +msgid "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack page for the process." +msgstr "Əmaliyyat üçün çəkirdəyin çıxartdığı stack səhifəsində tapılan esp'in hazırkı qiyməti (32-bit stack pointer)" #. KStk_EIP #: sysdeps/names/prockernel.c:74 @@ -638,21 +668,13 @@ msgstr "Hazırkı EIP (32-bit instruction pointer)." #. NWChan #: sysdeps/names/prockernel.c:76 -msgid "" -"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the " -"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a " -"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to " -"see the WCHAN field in action)" -msgstr "" -"Bu, æmaliyyatın gözlædiyi \"canal\"dır. Bu ayrıcasistem çağırışı ünvanıdır " -"væ mætni adını istæyirsæniz adlar siyahısında göræbilærsiniz. ( Ægær güncæl /" -"etc/psdatabase veriniz varsa, ps -l'i sınayın væ per harækætlar qismindæki " -"WCHAN qiymætinæ baxın)" +msgid "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)" +msgstr "Bu, əmaliyyatın gözlədiyi kanaldır. Bu ayrıca sistem çağırışı ünvanıdır və mətni adını istəyirsəniz adlar siyahısında görəbilərsiniz. ( əgər güncəl /etc/psdatabase mə'lumatınız varsa, ps -l'i sınayın və per harəkətlar qismindəki WCHAN qiymətinə baxın)" #. WChan #: sysdeps/names/prockernel.c:81 msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." -msgstr "Bu, 'nwchan'girişinin mætni adıdır." +msgstr "Bu, 'nwchan' girişinin mətni adıdır." #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Virtual" @@ -660,7 +682,7 @@ msgstr "Virtual" #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Resident" -msgstr "Yerlæşmiş" +msgstr "Yerləşmiş" #: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Share" @@ -668,46 +690,35 @@ msgstr "Bölüşülmüş" #: sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Resident Set Size" -msgstr "Yerlæşmiş Seçki Üçün Böyüklük" +msgstr "Yerləşmiş Seçki Üçün Böyüklük" #: sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Resident Set Size Limit" -msgstr "Yerlæşmiş Seçki Üçün Böyüklük Særhædlæri" +msgstr "Yerləşmiş Seçki Üçün Böyüklük Sərhədləri" #: sysdeps/names/procmem.c:53 msgid "Total # of pages of memory" -msgstr "Yaddaşın ümümi sæhifæ # læri" +msgstr "Yaddaşın ümümi səhifə # ləri" #: sysdeps/names/procmem.c:54 msgid "Number of pages of virtual memory" -msgstr "Virtual yaddaşın sæhifæ sayısı" +msgstr "Virtual yaddaşın səhifə sayısı" #: sysdeps/names/procmem.c:55 msgid "Number of resident set (non-swapped) pages" -msgstr "Yerlæşmiş sæhifælæri sayısı (bölüşülmaæiş)" +msgstr "Yerləşmiş səhifələri sayısı (bölüşülmaəiş)" #: sysdeps/names/procmem.c:56 msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory" -msgstr "Bölüşülmüş yaddaş sæhifælæri sayısı (mmap'd)" +msgstr "Bölüşülmüş yaddaş səhifələri sayısı (mmap'd)" #: sysdeps/names/procmem.c:57 -msgid "" -"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative " -"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack " -"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or " -"which are swapped out." -msgstr "" -"Hæqiqi yaddaşdakı sæhifæ sayısından idari mæqsædlilærdæki 3 nün " -"çıxardıldığından sonra qalan sæhifæ sayısı. Bu mætn, veri üçün ayrılmış " -"sæhifælærdir. Buraya deamonlar tæræfindæn yüklænænlær væ silinænlær daxil " -"deyildir." +msgid "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped out." +msgstr "Həqiqi yaddaşdakı səhifə sayısından idari məqsədlilərdəki 3 nün çıxardıldığından sonra qalan səhifə sayısı. Bu mətn, veri üçün ayrılmış səhifələrdir. Buraya deamonlar tərəfindən yüklənənlər və silinənlər daxil deyildir." #: sysdeps/names/procmem.c:62 -msgid "" -"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." -msgstr "" -"Gedişatın rss'sinin baytlarla göstærilan hazırkı særhædlæri (çox vaxt " -"2.147.483.647)." +msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)." +msgstr "Gedişatın rss'sinin baytlarla göstərilan hazırkı sərhədləri (çox vaxt 2.147.483.647)." #: sysdeps/names/procsegment.c:42 msgid "Text_RSS" @@ -727,7 +738,7 @@ msgstr "Stack_RSS" #: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Dirty Size" -msgstr "Xætalı Böyüklük" +msgstr "Xətalı Böyüklük" #: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Start_Code" @@ -743,23 +754,23 @@ msgstr "Start_Stack" #: sysdeps/names/procsegment.c:48 msgid "Text resident set size" -msgstr "Mætn olaraq yerlæşmiş seçki böyüklüyü" +msgstr "Mətn olaraq yerləşmiş seçki böyüklüyü" #: sysdeps/names/procsegment.c:49 msgid "Shared-Lib resident set size" -msgstr "Bölüşülmüş kitabxananın yerlæşmiş olaraq böyüklüyü" +msgstr "Bölüşülmüş kitabxananın yerləşmiş olaraq böyüklüyü" #: sysdeps/names/procsegment.c:50 msgid "Data resident set size" -msgstr "Datanın yerlæşmiş olaraq böyüklüyü" +msgstr "Datanın yerləşmiş olaraq böyüklüyü" #: sysdeps/names/procsegment.c:51 msgid "Stack resident set size" -msgstr "Parçanın yerlæşmiş olaraq böyüklüyü" +msgstr "Parçanın yerləşmiş olaraq böyüklüyü" #: sysdeps/names/procsegment.c:52 msgid "Total size of dirty pages" -msgstr "Ümumi xæsærli sæhifæ sayısı" +msgstr "Ümumi xəsərli səhifə sayısı" #: sysdeps/names/procsegment.c:53 msgid "Address of beginning of code segment" @@ -771,7 +782,7 @@ msgstr "Seqmentin bitiş kodu ünvanı" #: sysdeps/names/procsegment.c:55 msgid "Address of the bottom of stack segment" -msgstr "Stack seqmentinin alt hissæsinin ünvanı" +msgstr "Stack seqmentinin alt hissəsinin ünvanı" #: sysdeps/names/procsignal.c:40 msgid "Signal" @@ -791,7 +802,7 @@ msgstr "SigCatch" #: sysdeps/names/procsignal.c:45 msgid "Mask of pending signals" -msgstr "Gözlæyæn signal maskası" +msgstr "Gözləyən signal maskası" #: sysdeps/names/procsignal.c:46 msgid "Mask of blocked signals" @@ -799,7 +810,7 @@ msgstr "Bloke edilmiş signal maskası" #: sysdeps/names/procsignal.c:47 msgid "Mask of ignored signals" -msgstr "Rædd edilmiş signal maskası" +msgstr "Rədd edilmiş signal maskası" #: sysdeps/names/procsignal.c:48 msgid "Mask of caught signals" @@ -811,7 +822,7 @@ msgstr "Cmd" #: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "State" -msgstr "Væziyyæt" +msgstr "Vəziyyət" #: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "UID" @@ -823,11 +834,11 @@ msgstr "GID" #: sysdeps/names/procstate.c:45 msgid "Basename of executable file in call to exec()" -msgstr "exec() cağırışındakı işæ salınabilæn dosyenin æsas adı" +msgstr "exec() cağırışındakı işə salınabilən dosyenin əsas adı" #: sysdeps/names/procstate.c:46 msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)" -msgstr "Æmaliyyæt gedişatının Single-Char kodu (S=yuxudakı)" +msgstr "əmaliyyət gedişatının Single-Char kodu (S=yuxudakı)" #: sysdeps/names/procstate.c:47 msgid "UID of process" @@ -883,40 +894,35 @@ msgstr "XUCP_STime" #: sysdeps/names/proctime.c:51 msgid "Start time of process in seconds since the epoch" -msgstr "" -"Gedişatın başlanğıc vaxtının epoch'dan e'tibaræn keçæn saniyælarlæ müddæti" +msgstr "Gedişatın başlanğıc vaxtının epoch'dan e'tibarən keçən saniyəlarlə müddəti" #: sysdeps/names/proctime.c:52 msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)" -msgstr "Gedişatın güclændirdiyi hæqiqi vaxt (utime + stime olmalıdır)" +msgstr "Gedişatın gücləndirdiyi həqiqi vaxt (utime + stime olmalıdır)" #: sysdeps/names/proctime.c:53 msgid "user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "Gedişatın güclændirdiyi istifadæçi modu CPU vaxtı" +msgstr "Gedişatın gücləndirdiyi istifadəçi modu CPU vaxtı" #: sysdeps/names/proctime.c:54 msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "Gedişatın güclændirdiyi kernel modu CPU vaxtı" +msgstr "Gedişatın gücləndirdiyi kernel modu CPU vaxtı" #: sysdeps/names/proctime.c:55 msgid "cumulative utime of process and reaped children" -msgstr "gedişatın væ töræmælærinin toplama utime'ı" +msgstr "gedişatın və törəmələrinin toplama utime'ı" #: sysdeps/names/proctime.c:56 msgid "cumulative stime of process and reaped children" -msgstr "gedişatın væ töræmælærinin toplama stime'ı" +msgstr "gedişatın və törəmələrinin toplama stime'ı" #: sysdeps/names/proctime.c:57 msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout" msgstr "Gedişatın sonrakı vaxt dolması zamanı " #: sysdeps/names/proctime.c:58 -msgid "" -"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to " -"an interval timer." -msgstr "" -"İnterval timera bağlı olaraq gedişata göndærilæn sonrakı SIGALRM ævvælindæ " -"keçæn vaxt." +msgid "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to an interval timer." +msgstr "İnterval timera bağlı olaraq gedişata göndərilən sonrakı SIGALRM əvvəlində keçən vaxt." #: sysdeps/names/proctime.c:60 msgid "Tick frequency" @@ -924,11 +930,11 @@ msgstr "Tick sıxlığı" #: sysdeps/names/proctime.c:61 msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "Gedişat tæræfindæn toplanmış SMP istifadæçi modu CPU vaxtı" +msgstr "Gedişat tərəfindən toplanmış SMP istifadəçi modu CPU vaxtı" #: sysdeps/names/proctime.c:62 msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" -msgstr "Gedişat tæræfindæn toplnamış SMP kernel modu CPU vaxtı" +msgstr "Gedişat tərəfindən toplnamış SMP kernel modu CPU vaxtı" #: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "Uid" @@ -972,15 +978,15 @@ msgstr "TPGid" #: sysdeps/names/procuid.c:58 msgid "Priority" -msgstr "Sælahiyyæt" +msgstr "Səlahiyyət" #: sysdeps/names/procuid.c:63 msgid "User ID" -msgstr "İstifadæçi IDsi" +msgstr "İstifadəçi IDsi" #: sysdeps/names/procuid.c:64 msgid "Effective User ID" -msgstr "Effektiv istifadæçi IDsi" +msgstr "Effektiv istifadəçi IDsi" #: sysdeps/names/procuid.c:65 msgid "Group ID" @@ -1008,7 +1014,7 @@ msgstr "Oturum IDsi" #: sysdeps/names/procuid.c:71 msgid "Full device number of controlling terminal" -msgstr "İdaræ terminalının tam avadanlıq sayısı" +msgstr "İdarə terminalının tam avadanlıq sayısı" #: sysdeps/names/procuid.c:72 msgid "Terminal process group ID" @@ -1016,199 +1022,238 @@ msgstr "Terminal gedişat qrup IDsi" #: sysdeps/names/procuid.c:73 msgid "Kernel scheduling priority" -msgstr "Kernel vaxtlaşdırma sælahiyyæti" +msgstr "Kernel vaxtlaşdırma səlahiyyəti" #: sysdeps/names/procuid.c:74 msgid "Standard unix nice level of process" -msgstr "Gedişatın standart unix sæviyyæsi" +msgstr "Gedişatın standart unix səviyyəsi" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:56 msgid "Number of entries in semaphore map" -msgstr "Semaphore xæritæsindæki giriş sayısı" +msgstr "Semaphore xəritəsindəki giriş sayısı" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:57 msgid "Max number of arrays" msgstr "Maksimal ox sayısı" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:58 msgid "Max semaphores system wide" msgstr "Maksimal semaphore sistem genişliyi" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:59 msgid "Number of undo structures system wide" -msgstr "Arxaya dönüş quruluşları sistemi genişliyi qiymæti" +msgstr "Arxaya dönüş quruluşları sistemi genişliyi qiyməti" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:60 msgid "Max semaphores per array" -msgstr "Array başına düşæn semafor sayısı" +msgstr "Array başına düşən semafor sayısı" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:61 msgid "Max ops per semop call" -msgstr "Maksimal hær semop çağırışı başına op gedişat sayısı" +msgstr "Maksimal hər semop çağırışı başına op gedişat sayısı" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:62 msgid "Max number of undo entries per process" msgstr "Gedişat başına ayrılan maksimal undo sayısı" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:63 msgid "sizeof struct sem_undo" msgstr "sem_undo quruluşunun böyüklüyü" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:64 msgid "Semaphore max value" -msgstr "Maksimal semafor qiymæti" +msgstr "Maksimal semafor qiyməti" -#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 +#: sysdeps/names/sem_limits.c:65 msgid "Adjust on exit max value" -msgstr "Çıxışda maksimal qiymæti saxla" +msgstr "Çıxışda maksimal qiyməti saxla" -#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:48 msgid "Max segment size" msgstr "Maksimal seqment böyüklüyü" -#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:49 msgid "Min segment size" msgstr "Minimal seqment böyüklüyü" -#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:50 msgid "Max number of segments" msgstr "Maksimal seqment sayısı" -#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:51 msgid "Max shared segments per process" -msgstr "Gedişat başına düşæn bölüşülmüş seqment sayısı" +msgstr "Gedişat başına düşən bölüşülmüş seqment sayısı" -#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 +#: sysdeps/names/shm_limits.c:52 msgid "Max total shared memory" msgstr "Maksimal ümumi seqment sayısı" -#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48 +#: sysdeps/names/swap.c:39 +#: sysdeps/names/swap.c:48 msgid "Total Swap Space" -msgstr "Ümumi Dæyiş Toqquş Sahæsi" +msgstr "Ümumi Dəyiş Toqquş Sahəsi" -#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49 +#: sysdeps/names/swap.c:40 +#: sysdeps/names/swap.c:49 msgid "Used Swap Space" -msgstr "İstifadædæ olan Dæyiş Toqquş Sahæsi" +msgstr "İstifadədə olan Dəyiş Toqquş Sahəsi" -#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50 +#: sysdeps/names/swap.c:41 +#: sysdeps/names/swap.c:50 msgid "Free Swap Space" -msgstr "Boş Dæyiş Toqquş Sahæsi" +msgstr "Boş Dəyiş Toqquş Sahəsi" #: sysdeps/names/swap.c:42 msgid "Page In" -msgstr "Alınan Sæhifælær" +msgstr "Alınan Səhifələr" #: sysdeps/names/swap.c:43 msgid "Page Out" -msgstr "Atılan Sæhifælær" +msgstr "Atılan Səhifələr" #: sysdeps/names/swap.c:51 msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot" -msgstr "Sistem başladığından bæri alınan Dæyiş Toqquş sæhifælæri sayısı" +msgstr "Sistem başladığından bəri alınan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı" #: sysdeps/names/swap.c:53 msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot" -msgstr "Sistem başladığından bæri atılan Dæyiş Toqquş sæhifælæri sayısı" +msgstr "Sistem başladığından bəri atılan Dəyiş Toqquş səhifələri sayısı" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 msgid "Server Features" -msgstr "Verici Xüsusiyyætlæri" +msgstr "Verici Xüsusiyyətləri" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 msgid "CPU Usage" -msgstr "CPU İStifadæsi" +msgstr "CPU İStifadəsi" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 msgid "Memory Usage" -msgstr "Yaddaş İstifadæsi" +msgstr "Yaddaş İstifadəsi" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:79 msgid "Swap Usage" -msgstr "Dæyiş Toqquş Sahæsi İstifadæsi" +msgstr "Dəyiş Toqquş Sahəsi İstifadəsi" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:80 msgid "System Uptime" msgstr "Sistem Uptime'ı" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:81 msgid "Load Averange" msgstr "Ortalama Yük" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:82 msgid "Shared Memory Limits" -msgstr "Bölüşülmüş Yaddaş Limitlæri" +msgstr "Bölüşülmüş Yaddaş Limitləri" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:83 msgid "Message Queue Limits" -msgstr "Xæbær İstæyi Limitlæri" +msgstr "Xəbər İstəyi Limitləri" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:84 msgid "Semaphore Set Limits" -msgstr "Semafor Seçkisi Limitlæri" +msgstr "Semafor Seçkisi Limitləri" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:85 msgid "List of running Processes" -msgstr "Fæal gedişatlar siyahısı" +msgstr "Fəal gedişatlar siyahısı" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:86 msgid "Process Status information" -msgstr "Gedişat Halı mæ'lumatı" +msgstr "Gedişat Halı mə'lumatı" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:87 msgid "Process UID and TTY information" -msgstr "Gedişat UID væ TTY mæ'lumatı" +msgstr "Gedişat UID və TTY mə'lumatı" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:88 msgid "Process Memory information" -msgstr "Gedişat Yaddaşı mæ'lumatı" +msgstr "Gedişat Yaddaşı mə'lumatı" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:89 msgid "Process Time information" -msgstr "Gedişat Vaxtı mæ'lumatı" +msgstr "Gedişat Vaxtı mə'lumatı" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:90 msgid "Process Signal information" -msgstr "Gedişat Signal mæ'lumatı" +msgstr "Gedişat Signal mə'lumatı" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:91 msgid "Process Kernel Data information" -msgstr "Gedişat Kernel Data mæ'lumatı" +msgstr "Gedişat Kernel Data mə'lumatı" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:92 msgid "Process Segment information" -msgstr "Gedişat Seqment Mæ'lumatları" +msgstr "Gedişat Seqment Mə'lumatları" #: sysdeps/names/sysdeps.c:66 msgid "Process Arguments" -msgstr "Gedişat Arqumentlæri" +msgstr "Gedişat Arqumentləri" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:94 msgid "Process Memory Map" -msgstr "Gedişat Yaddaşı Xæritæsi" +msgstr "Gedişat Yaddaşı Xəritəsi" #: sysdeps/names/sysdeps.c:68 msgid "Mount List" msgstr "Bağlanmış Avadanlıq Siyahısı" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:96 msgid "File System Usage" -msgstr "Dosye Sistemi İstifadæsi" +msgstr "Dosye Sistemi İstifadəsi" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:97 msgid "Network Load" msgstr "Network Yükü" -#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 +#: sysdeps/names/sysdeps.c:98 msgid "PPP Statistics" msgstr "PPP Statistikaları" #: sysdeps/names/sysdeps.c:93 msgid "Command line arguments of the process" -msgstr "Gedişatın æmr sætri arqumentlæri" +msgstr "Gedişatın əmr sətri arqumentləri" #: sysdeps/names/sysdeps.c:95 msgid "List of currently mounted filesystems" -msgstr "Hazırda bağlanmış olan dosye sistemlæri sayısı" +msgstr "Hazırda bağlanmış olan dosye sistemləri sayısı" #: sysdeps/names/uptime.c:38 msgid "Uptime" @@ -1220,285 +1265,164 @@ msgstr "Idletime" #: sysdeps/names/uptime.c:44 msgid "Time in seconds since system boot" -msgstr "Sistem başladığından bæri keçæn vaxt" +msgstr "Sistem başladığından bəri keçən vaxt" #: sysdeps/names/uptime.c:45 msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot" -msgstr "Sistem başladığından bæri sistem idle taskda keçirdiyi müddæt" +msgstr "Sistem başladığından bəri sistem idle taskda keçirdiyi müddət" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Hangup" msgstr "Hangup" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:29 msgid "Interrupt" msgstr "Interrupt" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:30 msgid "Quit" msgstr "Çıx" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:31 msgid "Illegal instruction" -msgstr "Keçærsiz tæ'limat" +msgstr "Hökmsüz tə'limat" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgid "Trace trap" -msgstr "İzlæmæ trapı" +msgstr "İzləmə trapı" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:33 msgid "Abort" -msgstr "Læğv Et" +msgstr "Ləğv Et" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:34 msgid "EMT error" -msgstr "EMT Xætası" +msgstr "EMT Xətası" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "Floating-point exception" msgstr "Floating-point exception" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:36 msgid "Kill" msgstr "Öldür" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:37 msgid "Bus error" -msgstr "Bus Xætası" +msgstr "Bus Xətası" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:38 msgid "Segmentation violation" -msgstr "Seqmentlæræ Bölmæ Qaydası Pozulması" +msgstr "Seqmentlərə Bölmə Qaydası Pozulması" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:39 msgid "Bad argument to system call" -msgstr "Sistem çağırışı üçün xætalı arqument" +msgstr "Sistem çağırışı üçün xətalı arqument" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgid "Broken pipe" msgstr "Qırıq Boru" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:41 msgid "Alarm clock" -msgstr "Zængli Saat" +msgstr "Zəngli Saat" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:42 msgid "Termination" msgstr "Qurtarma" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Urgent condition on socket" -msgstr "Socketdæki tæ'cili hal" +msgstr "Qapıdakı tə'cili hal" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:44 msgid "Stop" msgstr "Dayandır" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:45 msgid "Keyboard stop" -msgstr "Klaviaturanı dayandır" +msgstr "Klaviaturadan dayandır" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:46 msgid "Continue" msgstr "Davam Et" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Child status has changed" -msgstr "Töræmæ halı dæyişdi" +msgstr "Törəmə halı dəyişdi" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:48 msgid "Background read from tty" -msgstr "Tty'dæn arxa plan geişatı mæ'lumatı" +msgstr "tty'dən arxa plan gedişatı mə'lumatı" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "Background write to tty" -msgstr "Tty'ye yazma æmæliyyatı" +msgstr "tty'yə yazma əməliyyatı" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:50 msgid "I/O now possible" msgstr "I/O indi mümkündür" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "CPU limit exceeded" -msgstr "CPU særhædi aşıldı" +msgstr "CPU sərhədi aşıldı" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:52 msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Dosye böyüklüyü særhædi aşıldı" +msgstr "Dosye böyüklüyü sərhədi aşıldı" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:53 msgid "Virtual alarm clock" -msgstr "Virtual Zængli Saat" +msgstr "Virtual Zəngli Saat" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:54 msgid "Profiling alarm clock" -msgstr "Profil Zængli Saati" +msgstr "Profil Zəngli Saati" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:55 msgid "Window size change" -msgstr "Pæncæræ Böyüklüyü Dæyişikliyi" +msgstr "Pəncərə Böyüklüyü Dəyişikliyi" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:56 msgid "Information request" -msgstr "Sifariş Edilæn mæ'lumat" +msgstr "Mə'lumat sifarişi" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:57 msgid "User defined signal 1" -msgstr "İstifadæçi siqnal 1 tæsvir etdi" +msgstr "İstifadəçi siqnal 1 təsvir etdi" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 +#: sysdeps/sun4/siglist.c:58 msgid "User defined signal 2" -msgstr "İstifadæçi siqnal 2 tæsvir etdi" - -#~ msgid "SMP CPU Flags" -#~ msgstr "SMP CPU Bayraqları" - -#~ msgid "Start_Data" -#~ msgstr "Başlanğıc_Datasi" - -#~ msgid "End_Data" -#~ msgstr "Bitiş_Datasi" - -#~ msgid "Start_Brk" -#~ msgstr "Start_Brk" - -#~ msgid "Brk" -#~ msgstr "Brk" - -#~ msgid "Start_MMap" -#~ msgstr "Start_MMap" - -#~ msgid "Arg_Start" -#~ msgstr "Arg_Start" - -#~ msgid "Arg_End" -#~ msgstr "Arg_End" - -#~ msgid "Env_Start" -#~ msgstr "Env_Start" - -#~ msgid "Env_End" -#~ msgstr "Env_End" - -#~ msgid "Address of beginning of data segment" -#~ msgstr "Data seqmentinin başlanğıc kodu ünvanı" - -#~ msgid "Address of end of data segment" -#~ msgstr "Data seqmentinin bitiş kodu ünvanı" - -#~ msgid "Brk_Start" -#~ msgstr "Brk_Start" - -#~ msgid "Brk_End" -#~ msgstr "Brk_End" - -#~ msgid "Start of mmap()ed areas" -#~ msgstr "mmap() sahælæri başlanğıcı" - -#~ msgid "RUID" -#~ msgstr "RUID" - -#~ msgid "RGID" -#~ msgstr "RGID" - -#~ msgid "Has CPU" -#~ msgstr "CPU Var" - -#~ msgid "Processor" -#~ msgstr "İşlædici" - -#~ msgid "Last Processor" -#~ msgstr "Son İşlædici" - -#~ msgid "effective UID of process" -#~ msgstr "gedişatın effektiv UIDi " - -#~ msgid "effective GID of process" -#~ msgstr "gedişatın effektiv GIDi" - -#~ msgid "has_cpu" -#~ msgstr "cpu_var" - -#~ msgid "processor" -#~ msgstr "işlædici" - -#~ msgid "last_processor" -#~ msgstr "son_işlædici" - -#~ msgid "XCPU_Flags" -#~ msgstr "XUCP_Bayraqları" - -#~ msgid "SUid" -#~ msgstr "SUid" - -#~ msgid "SGid" -#~ msgstr "SGid" - -#~ msgid "FsUid" -#~ msgstr "FsUid" - -#~ msgid "FsGid" -#~ msgstr "FsGid" - -#~ msgid "NGroups" -#~ msgstr "NGrups" - -#~ msgid "Groups" -#~ msgstr "Qruplar" - -#~ msgid "Saved User ID" -#~ msgstr "Qeyd Edilmiş İstifadæçi IDsi" - -#~ msgid "Saved Group ID" -#~ msgstr "Qeyd Edilmiş Qrup IDsi" - -#~ msgid "Filesystem User ID" -#~ msgstr "Dosye Sistemi İstifadæçi IDsi" - -#~ msgid "Filesystem Group ID" -#~ msgstr "Dosye Sistemi Qrup IDsi" - -#~ msgid "Number of additional process groups" -#~ msgstr "Ælavæ gedişat qrupları sayısı" - -#~ msgid "Additional process groups" -#~ msgstr "Ælavæ gedişat qrupları" - -#~ msgid "Pointer Size" -#~ msgstr "Pointer Böyüklüyü" - -#~ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)" -#~ msgstr "Vericidæki Pointer böyüklüyü (baytlarla)" - -#~ msgid "Boot time" -#~ msgstr "Başlama vaxtı" - -#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)" -#~ msgstr "Başlama müddæti (seconds sice epoch)" - -#~ msgid "Unknown error" -#~ msgstr "Namæ'lum xæta" - -#~ msgid "Invalid argument" -#~ msgstr "Arqument keçærsizdir" - -#~ msgid "No such parameter" -#~ msgstr "Belæ bir parametr yoxdur" - -#~ msgid "Attempted to modify a read-only value" -#~ msgstr "Sırf oxuna bilæn qiymætlæri düzæltmæ haqqı alındı" - -#~ msgid "Parameter size mismatch" -#~ msgstr "Parametr böyüklüyü uyğun gælmir" - -#~ msgid "Communication with LibGTop server failed" -#~ msgstr "LibGTop vericisi ilæ bağlantı kæsildi" - -#~ msgid "No such process" -#~ msgstr "Belæ bir gedişat yoxdur" - -#~ msgid "No kernel support" -#~ msgstr "Kernel tæræfindæn dæstæklænmir" +msgstr "İstifadəçi siqnal 2 təsvir etdi" -#~ msgid "Incompatible kernel version" -#~ msgstr "Uyğun olmayan Kernel buraxılışı" |