diff options
author | Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com> | 2011-06-08 11:52:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com> | 2011-06-08 11:52:37 +0200 |
commit | edda30a4adf4f2501ee0de00c7df7341240bd630 (patch) | |
tree | e899fe4d7fd5d394ea005107324c5b2dd19ada31 | |
parent | c775a536c80c107111fd5ee2d93507742680bfb0 (diff) | |
download | libgtop-edda30a4adf4f2501ee0de00c7df7341240bd630.tar.gz |
Updated Esperanto translation
-rw-r--r-- | po/eo.po | 56 |
1 files changed, 28 insertions, 28 deletions
@@ -1,24 +1,24 @@ -# Esperanto translation of libgtop -# Copyright (C) 2006 Free Software Foundation, Inc. +# Esperanto translation for libgtop. +# Copyright (C) 2006-2011 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libgtop package. # Dominique PELLE <dominique.pelle@free.fr>, 2006. -# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010. +# Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>, 2010, 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgtop&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2010-05-13 22:14+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-27 15:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-31 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-08 11:49+0200\n" "Last-Translator: Kristjan SCHMIDT <kristjan.schmidt@googlemail.com>\n" "Language-Team: Esperanto <ubuntu-l10n-eo@lists.launchpad.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2010-06-27 13:20+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build Unknown)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-06-08 09:44+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 13144)\n" #: ../lib/read.c:51 #, c-format @@ -29,7 +29,7 @@ msgstr[1] "legis %d bajtojn" #: ../lib/read_data.c:51 msgid "read data size" -msgstr "grandeco de legita datumo" +msgstr "grando de legita datumo" #: ../lib/read_data.c:70 #, c-format @@ -47,11 +47,11 @@ msgstr[1] "skribis %d bajtojn" #: ../src/daemon/gnuserv.c:455 msgid "Enable debugging" -msgstr "Ebligi sencimigon" +msgstr "Enŝalti sencimigon" #: ../src/daemon/gnuserv.c:457 msgid "Enable verbose output" -msgstr "Ebligi babileman eligon" +msgstr "Enŝalti babileman eligon" #: ../src/daemon/gnuserv.c:459 msgid "Don't fork into background" @@ -59,26 +59,26 @@ msgstr "Ne forki fonen" #: ../src/daemon/gnuserv.c:461 msgid "Invoked from inetd" -msgstr "Alvokita de inetd" +msgstr "Alvokita de \"inetd\"" #: ../src/daemon/gnuserv.c:495 #, c-format msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -"Ruli „%s --help“ por vidigi plenan liston de disponeblajn komandliniaj " +"Ruli '%s --help' por vidigi tutan liston de disponeblajn komandliniaj " "opciojn.\n" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 msgid "Hangup" -msgstr "Malkontaktu" +msgstr "Malkonekti" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Interrupt" -msgstr "Interrompu" +msgstr "Interrompi" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 msgid "Quit" -msgstr "Adiaŭu" +msgstr "Ĉesi" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 msgid "Illegal instruction" @@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Spura escepto" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgid "Abort" -msgstr "Ĉesigu" +msgstr "Ĉesigi" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 msgid "EMT error" -msgstr "EMT eraro" +msgstr "EMT-eraro" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 msgid "Floating-point exception" @@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "Glitpunkta escepto" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "Kill" -msgstr "Mortigu" +msgstr "Mortigi" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 msgid "Bus error" -msgstr "Busa eraro" +msgstr "Bus-eraro" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 msgid "Segmentation violation" @@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Aliro al nerezervita memoro" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 msgid "Bad argument to system call" -msgstr "Nevalida argumento de kornovoko" +msgstr "Nevalida argumento al sistemvoko" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 msgid "Broken pipe" @@ -122,11 +122,11 @@ msgstr "Rompita dukto" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgid "Alarm clock" -msgstr "Vekhorloĝo" +msgstr "Alarm-takto" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 msgid "Termination" -msgstr "Ĉesigo" +msgstr "Finiĝo" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 msgid "Urgent condition on socket" @@ -134,11 +134,11 @@ msgstr "Urĝa kondiĉo ĉe kontaktoskatolo" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Stop" -msgstr "Ĉesigu" +msgstr "Haltigi" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 msgid "Keyboard stop" -msgstr "Klavara ĉesigo" +msgstr "Klavara halto" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 msgid "Continue" @@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "Stato de ido ŝanĝiĝis" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Background read from tty" -msgstr "Fona lego el tty" +msgstr "Fona lego de \"tty\"" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 msgid "Background write to tty" -msgstr "Fona skribo al tty" +msgstr "Fona skribo al \"tty\"" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "I/O now possible" @@ -166,7 +166,7 @@ msgstr "Limo de procesilo superitas" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Limo de dosiergrandeco superitas" +msgstr "Limo de dosiergrando superitas" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 msgid "Virtual alarm clock" @@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Profila alarm-takto" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 msgid "Window size change" -msgstr "Ŝanĝo de grandeco de fenestro" +msgstr "Ŝanĝo de fenestrogrando" #: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 msgid "Information request" |