summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/gu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorBenoît Dejean <bdejean@src.gnome.org>2004-07-20 13:28:58 +0000
committerBenoît Dejean <bdejean@src.gnome.org>2004-07-20 13:28:58 +0000
commitd549b72975c9b674b10f1732b8ac66c17dc6d544 (patch)
tree20aed1208005d88134be30368b86cc0359acb274 /po/gu.po
parent9737ebe1c9e190d23a7de103f76d8fa916520d4a (diff)
downloadlibgtop-d549b72975c9b674b10f1732b8ac66c17dc6d544.tar.gz
Updated.
* am.po: * ar.po: * az.po: * be.po: * bg.po: * bn.po: * ca.po: * cs.po: * cy.po: * da.po: * de.po: * el.po: * en_CA.po: * en_GB.po: * es.po: * et.po: * eu.po: * fa.po: * fi.po: * fr.po: * ga.po: * gl.po: * gu.po: * he.po: * hi.po: * hr.po: * hu.po: * id.po: * it.po: * ja.po: * ko.po: * lt.po: * lv.po: * mi.po: * mk.po: * ml.po: * mn.po: * ms.po: * nl.po: * nn.po: * no.po: * pa.po: * pl.po: * pt.po: * pt_BR.po: * ro.po: * ru.po: * sk.po: * sl.po: * sq.po: * sr.po: * sr@Latn.po: * sv.po: * ta.po: * tr.po: * uk.po: * vi.po: * zh_CN.po: * zh_TW.po: Updated.
Diffstat (limited to 'po/gu.po')
-rw-r--r--po/gu.po107
1 files changed, 67 insertions, 40 deletions
diff --git a/po/gu.po b/po/gu.po
index ca0256e6..899a0f4c 100644
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop-2.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-04-09 21:38+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-07-20 15:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-29 20:47+0530\n"
"Last-Translator: Nirav, Ankit, Ankur, Atit, Bhavin, Kartik, Khushbu, Sweta. "
"<magnet@magnet-i.com>\n"
@@ -15,32 +15,32 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: examples/smp.c:74
+#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "ટકોર (%ld પ્રતિ સેકન્ડ)"
-#: examples/smp.c:77
+#: examples/smp.c:79
msgid "Total"
msgstr "કુલ"
-#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/mem.c:48
+#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/mem.c:48
msgid "User"
msgstr "વપરાશકર્તા"
-#: examples/smp.c:77 sysdeps/names/procuid.c:51
+#: examples/smp.c:79 sysdeps/names/procuid.c:51
msgid "Nice"
msgstr "Nice"
-#: examples/smp.c:77
+#: examples/smp.c:79
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
-#: examples/smp.c:77
+#: examples/smp.c:79
msgid "Idle"
msgstr "ફાજલ"
-#: examples/smp.c:79
+#: examples/smp.c:81
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
@@ -49,36 +49,36 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:83
+#: examples/smp.c:85
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:100
+#: examples/smp.c:102
msgid "Percent:"
msgstr "ટકા:"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:103
msgid "Total (%)"
msgstr "કુલ (%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:103
msgid "User (%)"
msgstr "વપરાશકર્તા (%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:103
msgid "Nice (%)"
msgstr "Nice (%)"
-#: examples/smp.c:101
+#: examples/smp.c:103
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
-#: examples/smp.c:102
+#: examples/smp.c:104
msgid "Idle (%)"
msgstr "ફાજલ (%)"
-#: examples/smp.c:104
+#: examples/smp.c:106
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
@@ -87,16 +87,16 @@ msgstr ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-#: examples/smp.c:120
+#: examples/smp.c:122
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:126
+#: examples/smp.c:128
msgid "Spin:"
msgstr "ફેરવો:"
-#: lib/read.c:78
+#: lib/read.c:65
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "ટકોરની અાવૃત્તિ (મૂળભૂત ૧૦
msgid "Bit field indicating which CPU is currently running"
msgstr "બીટ ક્ષેત્ર સૂચવે છે કે કયુ CPU હાલમાં ચાલી રહ્યુ છે"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:49
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40 sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Total blocks"
msgstr "કુલ ઘન"
@@ -250,19 +250,24 @@ msgstr "ખાલી ઘન"
msgid "Available blocks"
msgstr "પ્રાપ્ય ઘન"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:53
msgid "Total file nodes"
msgstr "કુલ ફાઈલ નોડ"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:54
msgid "Free file nodes"
msgstr "ખાલી ફાઈલ નોડ"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:55
+#, fuzzy
+msgid "Block size"
+msgstr "અટકેલુ"
+
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "મુખ્ય વપરાશકર્તા ન હોય તેના માટે પ્રાપ્ય ખાલી ઘન"
@@ -400,7 +405,7 @@ msgstr "સંદેશના ભાગનું માપ"
msgid "Number of system message headers"
msgstr "સિસ્ટમ સંદેશની હેડરની સંખ્યા"
-#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:46 sysdeps/names/netload.c:67
msgid "Interface Flags"
msgstr "ઈન્ટરફેસની નિશાની"
@@ -408,55 +413,70 @@ msgstr "ઈન્ટરફેસની નિશાની"
msgid "MTU"
msgstr "MTU"
-#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
-msgid "Subnet"
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:69
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 Subnet"
msgstr "સબનેટ"
-#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
-msgid "Address"
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:70
+#, fuzzy
+msgid "IPv4 Address"
msgstr "સરનામુ"
-#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Packets In"
msgstr "પેકેટો અંદર"
-#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Packets Out"
msgstr "પેકેટો બહાર"
-#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Packets Total"
msgstr "કુલ પેકેટો"
-#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Bytes In"
msgstr "બાઈટો અંદર"
-#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Bytes Out"
msgstr "બાઈટો બહાર"
-#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Bytes Total"
msgstr "કુલ બાઈટો"
-#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:77
msgid "Errors In"
msgstr "ભૂલ અંદર"
-#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:78
msgid "Errors Out"
msgstr "ભૂલ બહાર"
-#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:79
msgid "Errors Total"
msgstr "કુલ ભૂલ"
-#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:77
+#: sysdeps/names/netload.c:59 sysdeps/names/netload.c:80
msgid "Collisions"
msgstr "અથડામણો"
-#: sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:60 sysdeps/names/netload.c:81
+#, fuzzy
+msgid "IPv6 Address"
+msgstr "સરનામુ"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:61 sysdeps/names/netload.c:82
+msgid "IPv6 Prefix"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/netload.c:62 sysdeps/names/netload.c:83
+msgid "IPv6 Scope"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Maximum Transfer Unit"
msgstr "મહત્તમ સ્થળાંતર અેકમ"
@@ -524,6 +544,7 @@ msgstr "NWChan"
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
+#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:51
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
@@ -540,6 +561,7 @@ msgstr ""
"આ કદાચ ભૂલ છે,કારણકે દરેક પ્રક્રિયાઓ કમ્પાઇલ C કાર્યક્રમ છે.\n"
"ગાણિતીક બિટ દશાંશ ૪ અને આલેખાયેલ બિટ ૧૦ હોવી જોઇએ."
+#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:60
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
@@ -547,6 +569,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"પ્રક્રિયાએ કરેલ સૂક્ષ્મ ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાનાં લાવવાની જરુરિયાત નથી."
+#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:63
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
@@ -554,14 +577,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"પ્રક્રિયાએ કરેલ મોટી ખામીઓ કે જેના માટે ડિસ્કમાંથી મૅમરી પાના લાવવાની જરુરિયાત છે."
+#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:66
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્રક્રિયાઓએ કરેલી સૂક્ષ્મ ભૂલો."
+#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:69
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "પ્રક્રિયાઓ અને તેની બાળ પ્રક્રિયાઓએ કરેલી મોટી ભૂલો."
+#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:72
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
@@ -574,6 +600,7 @@ msgstr ""
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "વર્તમાન EIP (32-બિટ સૂચના દર્શક)"
+#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:77
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "