diff options
author | Andraz Tori <minmax@src.gnome.org> | 2001-02-19 23:07:25 +0000 |
---|---|---|
committer | Andraz Tori <minmax@src.gnome.org> | 2001-02-19 23:07:25 +0000 |
commit | 38755e23a37e97bec6d4868f3106324c565a5271 (patch) | |
tree | 56fd1f827c437e6a3269ad2230fa7afbf444ac8c /po/sl.po | |
parent | 94a24147c724a35e6bcafc00dea4b7dc0e42bdd3 (diff) | |
download | libgtop-38755e23a37e97bec6d4868f3106324c565a5271.tar.gz |
Updated Slovenian translation
Diffstat (limited to 'po/sl.po')
-rw-r--r-- | po/sl.po | 62 |
1 files changed, 31 insertions, 31 deletions
@@ -147,27 +147,27 @@ msgstr "Kaži to sporočilo s pomočjo" #: support/popthelp.c:24 msgid "Display brief usage message" -msgstr "Kaži kratko sporočilo o uporabi" +msgstr "Pokaži skrajšano sporočilo o uporabi" #: sysdeps/names/cpu.c:45 msgid "Total CPU Time" -msgstr "Celoten CPU Čas" +msgstr "Celoten CPU čas" #: sysdeps/names/cpu.c:46 msgid "CPU Time in User Mode" -msgstr "CPU Čas v Uporabniškem Načinu" +msgstr "CPU Čas v uporabniškem načinu" #: sysdeps/names/cpu.c:47 msgid "CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "CPU Čas v Uporabniškem Načinu (nice)" +msgstr "CPU Čas v uporabniškem načinu (nice)" #: sysdeps/names/cpu.c:48 msgid "CPU Time in System Mode" -msgstr "CPU Čas v Sistemskem Načinu" +msgstr "CPU Čas v sistemskem načinu" #: sysdeps/names/cpu.c:49 msgid "CPU Time in the Idle Task" -msgstr "CPU Čas v Praznih Poslih" +msgstr "CPU Čas v praznih poslih" #: sysdeps/names/cpu.c:50 msgid "Tick Frequency" @@ -175,27 +175,27 @@ msgstr "Frekvenca merjenja" #: sysdeps/names/cpu.c:51 msgid "SMP Total CPU Time" -msgstr "SMP Celoten CPU Čas" +msgstr "SMP Celoten CPU čas" #: sysdeps/names/cpu.c:52 msgid "SMP CPU Time in User Mode" -msgstr "SMP CPU Čas v Uporabniškem Načinu" +msgstr "SMP CPU čas v uporabniškem načinu" #: sysdeps/names/cpu.c:53 msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)" -msgstr "SMP CPU Čas v Uporabniškem Načinu (nice)" +msgstr "SMP CPU čas v uporabniškem načinu (nice)" #: sysdeps/names/cpu.c:54 msgid "SMP CPU Time in System Mode" -msgstr "SMP CPU Čas v Sistemksem Načinu" +msgstr "SMP CPU čas v sistemskem načinu" #: sysdeps/names/cpu.c:55 msgid "SMP CPU Time in the Idle Task" -msgstr "SMP CPU Čas v Praznih Poslih" +msgstr "SMP CPU čas v praznih poslih" #: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66 msgid "SMP CPU Flags" -msgstr "SMP CPU Zastavice" +msgstr "SMP CPU zastavice" #: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67 msgid "Number of clock ticks since system boot" @@ -280,23 +280,23 @@ msgstr "Skupno število poslov" #: sysdeps/names/mem.c:43 msgid "Total Memory" -msgstr "Celoten Pomnilnik" +msgstr "Celoten pomnilnik" #: sysdeps/names/mem.c:44 msgid "Used Memory" -msgstr "Pomnilnik v Uporabi" +msgstr "Pomnilnik v uporabi" #: sysdeps/names/mem.c:45 msgid "Free Memory" -msgstr "Prost Pomnilnik" +msgstr "Prost pomnilnik" #: sysdeps/names/mem.c:46 msgid "Shared Memory" -msgstr "Deljen Pomnilnik" +msgstr "Deljen pomnilnik" #: sysdeps/names/mem.c:47 msgid "Buffers" -msgstr "Medpomnilniki" +msgstr "Izravnalniki" #: sysdeps/names/mem.c:48 msgid "Cached" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Deljenega pomnilnika v kB" #: sysdeps/names/mem.c:59 msgid "Size of buffers kB" -msgstr "Velikost medpomnilnikov" +msgstr "Velikost izravnalnikov" #: sysdeps/names/mem.c:60 msgid "Size of cached memory in kB" @@ -621,11 +621,11 @@ msgstr "Velikost text v fizičnem pomnilniku" #: sysdeps/names/procsegment.c:60 msgid "Shared-Lib resident set size" -msgstr "Velikost Deljenih knjižnic v fizičnem pomnilniku" +msgstr "Velikost deljenih knjižnic v fizičnem pomnilniku" #: sysdeps/names/procsegment.c:61 msgid "Data resident set size" -msgstr "Velikost Podatkov v fizičnem pomnilniku" +msgstr "Velikost podatkov v fizičnem pomnilniku" #: sysdeps/names/procsegment.c:62 msgid "Stack resident set size" @@ -941,11 +941,11 @@ msgstr "Skupine" #: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "User ID" -msgstr "Uporabnikov ID" +msgstr "ID uporabnika" #: sysdeps/names/procuid.c:58 msgid "Effective User ID" -msgstr "Efektivni Uporabnikov ID" +msgstr "ID efektivnega uporabnika" #: sysdeps/names/procuid.c:59 msgid "Group ID" @@ -953,27 +953,27 @@ msgstr "ID Skupine" #: sysdeps/names/procuid.c:60 msgid "Effective Group ID" -msgstr "Efektivni ID Skupine" +msgstr "ID efektivne skupine" #: sysdeps/names/procuid.c:61 msgid "Saved User ID" -msgstr "Shranjen ID Uporabnika" +msgstr "ID shranjenega uporabnika" #: sysdeps/names/procuid.c:62 msgid "Saved Group ID" -msgstr "Shranjen ID Skupine" +msgstr "ID shranjene skupine" #: sysdeps/names/procuid.c:63 msgid "Filesystem User ID" -msgstr "Uporabniški ID Datotečnega Sistema" +msgstr "ID uporabnika datotečnega sistema" #: sysdeps/names/procuid.c:64 msgid "Filesystem Group ID" -msgstr "Skupinski ID Datotečnega Sistema" +msgstr "ID skupine datotečnega sistema" #: sysdeps/names/procuid.c:65 msgid "Process ID" -msgstr "ID Procesa" +msgstr "ID procesa" #: sysdeps/names/procuid.c:66 msgid "PID of parent process" @@ -981,11 +981,11 @@ msgstr "PID roditeljskega procesa" #: sysdeps/names/procuid.c:67 msgid "Process group ID" -msgstr "Skupinski ID procesa" +msgstr "ID skupine procesa" #: sysdeps/names/procuid.c:68 msgid "Session ID" -msgstr "ID Seje" +msgstr "ID seje" #: sysdeps/names/procuid.c:69 msgid "Full device number of controlling terminal" @@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Polno ime naprave kontrolenga terminala" #: sysdeps/names/procuid.c:70 msgid "Terminal process group ID" -msgstr "Skupinski ID terminalskega procesa" +msgstr "ID skupine terminalskega procesa" #: sysdeps/names/procuid.c:71 msgid "Kernel scheduling priority" |