diff options
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 141 |
2 files changed, 74 insertions, 71 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 6725f78f..9fb215c8 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2007-03-25 Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com> + + * gl.po: Updated Galician Translation. + 2007-03-03 Artur Flinta <aflinta@svn.gnome.org> * pl.po: Updated Polish translation by GNOME PL Team. @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop.gnome-2-10\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-12-04 15:52+0100\n" "PO-Revision-Date: 2005-06-13 17:22+0200\n" "Last-Translator: Ignacio Casal Quinteiro <nacho.resa@gmail.com>\n" "Language-Team: Galego\n" @@ -26,193 +26,192 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: lib/read.c:65 +#: ../lib/read.c:65 #, c-format msgid "read %d byte" msgid_plural "read %d bytes" -msgstr[0] "lidos %d byte" +msgstr[0] "lido %d byte" msgstr[1] "lidos %d bytes" -#: lib/read_data.c:53 +#: ../lib/read_data.c:53 msgid "read data size" msgstr "tamaño dos datos lidos" -#: lib/read_data.c:72 +#: ../lib/read_data.c:72 #, c-format msgid "read %lu byte of data" msgid_plural "read %lu bytes of data" -msgstr[0] "lidos %lu byte de datos" +msgstr[0] "lido %lu byte de datos" msgstr[1] "lidos %lu bytes de datos" -#: lib/write.c:52 +#: ../lib/write.c:53 #, c-format msgid "wrote %d byte" msgid_plural "wrote %d bytes" msgstr[0] "escrito %d byte" msgstr[1] "escritos %d bytes" -#: src/daemon/gnuserv.c:460 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 msgid "Enable debugging" msgstr "Activar depuración" -#: src/daemon/gnuserv.c:460 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 msgid "DEBUG" msgstr "DEPURACIÓN" -#: src/daemon/gnuserv.c:462 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 msgid "Enable verbose output" -msgstr "Activar saída extensa" +msgstr "Activar saída detallada" -#: src/daemon/gnuserv.c:462 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 msgid "VERBOSE" -msgstr "EXTENSA" +msgstr "DETALLADO" -#: src/daemon/gnuserv.c:464 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 msgid "Don't fork into background" -msgstr "Non facer 'fork' en tarefa de fondo" +msgstr "Non facer fork na tarefa de fondo" -#: src/daemon/gnuserv.c:464 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 msgid "NO-DAEMON" -msgstr "NON-DEMONIO" +msgstr "NON-DAEMON" -#: src/daemon/gnuserv.c:466 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:466 msgid "Invoked from inetd" -msgstr "Executado dende inetd" +msgstr "Invocado desde inetd" -#: src/daemon/gnuserv.c:466 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:466 msgid "INETD" msgstr "INETD" -#: src/daemon/gnuserv.c:500 +#: ../src/daemon/gnuserv.c:500 #, c-format msgid "" "Error on option %s: %s.\n" "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"Erro na opción %s: %s.\n" -"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n" -"de comandos disponibles.\n" +msgstr "Produciuse un erro na opción %s: %s.\n" + "Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n" + "de comandos dispoñibles.\n" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 msgid "Hangup" msgstr "Colgar" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 msgid "Interrupt" msgstr "Interromper" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 msgid "Quit" msgstr "Saír" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgid "Illegal instruction" -msgstr "Instrucción ilegal" +msgstr "Instrución ilegal" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 msgid "Trace trap" -msgstr "Captura da traza" +msgstr "Captura do rastro" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 msgid "Abort" -msgstr "Abortar" +msgstr "Interromper" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "EMT error" msgstr "Erro EMT" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 msgid "Floating-point exception" -msgstr "Excepción de coma flotante" +msgstr "Excepción da coma flotante" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 msgid "Kill" msgstr "Matar" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 msgid "Bus error" msgstr "Erro de bus" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 msgid "Segmentation violation" -msgstr "Fallo de segmento" +msgstr "Erro de segmento" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgid "Bad argument to system call" -msgstr "Argumento erróneo á chamada de sistema" +msgstr "Argumento incorrecto na chamada ao sistema" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 msgid "Broken pipe" -msgstr "Canalización rota" +msgstr "Canalización danada" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 msgid "Alarm clock" msgstr "Reloxo de alarma" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Termination" -msgstr "Remate" +msgstr "Finalización" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 msgid "Urgent condition on socket" -msgstr "Condición urxente no socket" +msgstr "Condición urxente no conectador" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 msgid "Stop" -msgstr "Parar" +msgstr "Deter" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 msgid "Keyboard stop" -msgstr "Parada de teclado" +msgstr "Detención co teclado" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 msgid "Child status has changed" msgstr "O estado do fillo cambiou" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "Background read from tty" msgstr "Lectura en segundo plano do tty" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 msgid "Background write to tty" -msgstr "Escritura en segundo plano ó tty" +msgstr "Escritura en segundo plano ao tty" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "I/O now possible" -msgstr "E/S posible agora" +msgstr "A E/S é posible agora" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 msgid "CPU limit exceeded" msgstr "Límite de CPU excedido" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 msgid "File size limit exceeded" -msgstr "Límite de tamaño de ficheiro excedido" +msgstr "Excedeuse o límite de tamaño do ficheiro" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 msgid "Virtual alarm clock" msgstr "Reloxo de alarma virtual" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 msgid "Profiling alarm clock" msgstr "Reloxo de alarma con perfil" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 msgid "Window size change" -msgstr "Cambio do tamaño da fiestra" +msgstr "Cambio do tamaño da ventá" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 msgid "Information request" msgstr "Petición de Información" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:58 ../sysdeps/sun4/siglist.c:58 msgid "User defined signal 1" msgstr "Sinal 1 definido polo usuario" -#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58 +#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:59 ../sysdeps/sun4/siglist.c:59 msgid "User defined signal 2" msgstr "Sinal 2 definido polo usuario" |