summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.cvsignore19
-rw-r--r--ChangeLog1373
-rw-r--r--LIBGTOP-VERSION16
-rw-r--r--Makefile.am79
-rw-r--r--NEWS73
-rw-r--r--README36
-rw-r--r--RELNOTES-1.02
-rw-r--r--acconfig.h68
-rw-r--r--acinclude.m4524
-rwxr-xr-xautogen.sh29
-rw-r--r--configure.in395
-rw-r--r--debian/README.Debian7
-rw-r--r--debian/changelog11
-rw-r--r--debian/control.in4
-rwxr-xr-xdebian/debconfigure2
-rw-r--r--debian/libgtop-dev.files.in1
-rwxr-xr-xdebian/rules.in8
-rw-r--r--doc/.cvsignore1
-rw-r--r--doc/ChangeLog28
-rw-r--r--doc/Makefile.am8
-rw-r--r--doc/about.texi18
-rw-r--r--doc/main.texi52
-rw-r--r--doc/reference.texi247
-rw-r--r--doc/white-paper.texi48
-rw-r--r--features.def47
-rw-r--r--glibtop.h77
-rw-r--r--include/glibtop/.cvsignore1
-rw-r--r--include/glibtop/Makefile.am31
-rw-r--r--include/glibtop/close.h10
-rw-r--r--include/glibtop/cpu.h59
-rw-r--r--include/glibtop/error.h114
-rw-r--r--include/glibtop/fsusage.h26
-rw-r--r--include/glibtop/global.h74
-rw-r--r--include/glibtop/inodedb.h20
-rw-r--r--include/glibtop/loadavg.h28
-rw-r--r--include/glibtop/mem.h36
-rw-r--r--include/glibtop/mountlist.h37
-rw-r--r--include/glibtop/msg_limits.h50
-rw-r--r--include/glibtop/netload.h97
-rw-r--r--include/glibtop/open.h22
-rw-r--r--include/glibtop/parameter.h34
-rw-r--r--include/glibtop/ppp.h32
-rw-r--r--include/glibtop/procargs.h40
-rw-r--r--include/glibtop/prockernel.h59
-rw-r--r--include/glibtop/proclist.h36
-rw-r--r--include/glibtop/procmap.h39
-rw-r--r--include/glibtop/procmem.h36
-rw-r--r--include/glibtop/procsegment.h61
-rw-r--r--include/glibtop/procsignal.h28
-rw-r--r--include/glibtop/procstate.h69
-rw-r--r--include/glibtop/proctime.h58
-rw-r--r--include/glibtop/procuid.h76
-rw-r--r--include/glibtop/sem_limits.h62
-rw-r--r--include/glibtop/shm_limits.h42
-rw-r--r--include/glibtop/signal.h10
-rw-r--r--include/glibtop/swap.h30
-rw-r--r--include/glibtop/sysdeps.h110
-rw-r--r--include/glibtop/sysinfo.h20
-rw-r--r--include/glibtop/types.h11
-rw-r--r--include/glibtop/union.h57
-rw-r--r--include/glibtop/uptime.h28
-rw-r--r--include/glibtop/xmalloc.h22
-rw-r--r--kernel/sysctl/.cvsignore1
-rw-r--r--kernel/sysctl/libgtop.c8
-rw-r--r--kernel/sysctl/libgtop.h2
-rw-r--r--kernel/sysctl/libgtop_syms.c3
-rw-r--r--kernel/sysctl/main.c2
-rw-r--r--lib/.cvsignore4
-rw-r--r--lib/Makefile.am56
-rw-r--r--lib/close.c47
-rw-r--r--lib/init.c228
-rw-r--r--lib/inodedb.c104
-rwxr-xr-xlib/lib.pl296
-rw-r--r--lib/open.c158
-rw-r--r--lib/parameter.c116
-rw-r--r--lib/sysdeps.c68
-rw-r--r--libgtop-2.0.pc.in10
-rw-r--r--libgtop.spec.in28
-rw-r--r--libgtopConf.sh.in13
-rw-r--r--po/.cvsignore9
-rw-r--r--po/ChangeLog595
-rw-r--r--po/POTFILES.in64
-rw-r--r--po/bg.po1351
-rw-r--r--po/ca.po1455
-rw-r--r--po/da.po1533
-rw-r--r--po/de.po1591
-rw-r--r--po/el.po1781
-rw-r--r--po/es.po1451
-rw-r--r--po/fi.po1401
-rw-r--r--po/fr.po1315
-rw-r--r--po/ga.po1177
-rw-r--r--po/gl.po1409
-rw-r--r--po/hu.po1790
-rw-r--r--po/id.po1193
-rw-r--r--po/it.po119
-rw-r--r--po/ja.po1564
-rw-r--r--po/ko.po1512
-rw-r--r--po/ml.po390
-rw-r--r--po/nl.po416
-rw-r--r--po/nn.po430
-rw-r--r--po/no.po1312
-rw-r--r--po/pl.po1519
-rw-r--r--po/pt.po1304
-rw-r--r--po/pt_BR.po1509
-rw-r--r--po/ru.po1437
-rw-r--r--po/sk.po1537
-rw-r--r--po/sl.po1501
-rw-r--r--po/sr.po1334
-rw-r--r--po/sr@Latn.po1334
-rw-r--r--po/tr.po493
-rw-r--r--po/uk.po1726
-rw-r--r--po/vi.po74
-rw-r--r--po/zh_CN.po1144
-rw-r--r--po/zh_TW.po1431
-rw-r--r--src/Makefile.am4
-rw-r--r--src/inodedb/Makefile.am14
-rw-r--r--sysdeps/Makefile.am11
-rw-r--r--sysdeps/common/ChangeLog33
-rw-r--r--sysdeps/common/Makefile.am31
-rw-r--r--sysdeps/common/fsusage.c230
-rw-r--r--sysdeps/common/fsusage.h2
-rw-r--r--sysdeps/common/mountlist.c785
-rw-r--r--sysdeps/common/mountlist.h12
-rw-r--r--sysdeps/common/sysdeps_suid.c52
-rw-r--r--sysdeps/names/Makefile.am12
-rw-r--r--sysdeps/names/cpu.c74
-rw-r--r--sysdeps/names/fsusage.c40
-rw-r--r--sysdeps/names/loadavg.c34
-rw-r--r--sysdeps/names/mem.c58
-rw-r--r--sysdeps/names/mountlist.c34
-rw-r--r--sysdeps/names/msg_limits.c48
-rw-r--r--sysdeps/names/netload.c79
-rw-r--r--sysdeps/names/ppp.c30
-rw-r--r--sysdeps/names/procargs.c20
-rw-r--r--sysdeps/names/prockernel.c94
-rw-r--r--sysdeps/names/proclist.c34
-rw-r--r--sysdeps/names/procmap.c34
-rw-r--r--sysdeps/names/procmem.c44
-rw-r--r--sysdeps/names/procsegment.c60
-rw-r--r--sysdeps/names/procsignal.c28
-rw-r--r--sysdeps/names/procstate.c38
-rw-r--r--sysdeps/names/proctime.c60
-rw-r--r--sysdeps/names/procuid.c78
-rw-r--r--sysdeps/names/sem_limits.c64
-rw-r--r--sysdeps/names/shm_limits.c38
-rw-r--r--sysdeps/names/swap.c42
-rw-r--r--sysdeps/names/sysdeps.c138
-rw-r--r--sysdeps/names/uptime.c26
148 files changed, 25639 insertions, 22825 deletions
diff --git a/.cvsignore b/.cvsignore
index 5acb0f83..c5bb0b80 100644
--- a/.cvsignore
+++ b/.cvsignore
@@ -1,7 +1,5 @@
Makefile
Makefile.in
-call-vector.h
-call-vector.h
aclocal.m4
config.cache
config.h
@@ -15,11 +13,11 @@ gtopConf.sh
i386-bsdi
i686-pc-linux-gnu
intl
-libgtop-1.*.*.tar.gz
-libgtop-1.*.*
libgtop-mirror.sh.swp
libgtopConf.sh
libtool
+ltconfig
+ltmain.sh
macros
stamp-h
stamp-h.in
@@ -32,13 +30,6 @@ i686-pc-linux-gnu-linux
libgtop-config
ABOUT-NLS
libgtop.spec
-install-sh
-mkinstalldirs
-missing
-INSTALL
-COPYING
-glibtop-config.h
-stamp-gc-h
-build-debstamp
-install-debstamp
-libgtop.pc
+libgtop*.tar.gz
+*-debstamp
+libgtop*.pc
diff --git a/ChangeLog b/ChangeLog
index 672b5d06..c8fee4fd 100644
--- a/ChangeLog
+++ b/ChangeLog
@@ -1,1139 +1,407 @@
-2003-05-10 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
-
- * configure.in: Added "sr" and "sr@Latn" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-04-30 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * configure.in: Added "id" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-03-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * configure.in: Added "ml" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-03-10 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
-
- * configure.in: Added "fa" to ALL_LINGUAS.
-
-2003-01-25 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
-
- * configure.in: Added "it" (Italian) to ALL_LINGUAS.
-
-2003-01-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
-
- * configure.in: Added "mn" to ALL_LINGUAS.
-
-2002-06-25 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
-
- * configure.in: (ALL_LINGUAS) Added Bulgarian (bg).
-
-2002-05-08 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-
- * configure.in: Added Vietnamese (vi) to ALL_LINGUAS
-
-2002-03-11 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-
- * configure.in: Added pt (Portuguese) to ALL_LINGUAS
-
-2002-02-05 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-
- * configure.in (ALL_LINGUAS): zh_CN.GB2312 -> zh_CN
-
-2002-01-10 Kevin Vandersloot <kfv101@psu.edu>
-
- * configure.in: Put in error message telling people
- not to use HEAD for the time being untill I merger the
- porting branch
-
-2002-01-09 Darin Adler <darin@bentspoon.com>
-
- * Makefile.am: Fix install problem.
- * ltmain.sh: Don't check this into cvs.
-
-Mon Nov 26 20:11:31 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
-
- * lib/xmalloc.c include/glibtop/xmalloc.h: (glibtop_free_r):
- Argument to free can't be const!
-
- * include/glibtop/glibtop-client/backend.h
- lib/glibtop-backend.c lib/glibtop-client.c: Include
- glib-object.h, not gobject/gobject.h.
-
-2001-10-13 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * Makefile.am, configure.in, libgtop-2.0.pc.in, libgtop.pc.in:
- Renamed libgtop.pc to libgtop-2.0.pc
-
-2001-10-13 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-
- * configure.in, include/glibtop/errors.h, include/glibtop/global.h,
- lib/glibtop-client.c, lib/test-backends.c: Fixes for glib-1.3.9
+2003-10-19 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
-2001-09-10 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
+ * libgtop-GNOME-2-0-branch moved to HEAD.
- * configure.in: Added "zh_TW" to ALL_LINGUAS.
-
-2001-07-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-
- * configure.in: Added "nn" to ALL_LINGUAS.
-
-2001-04-21 Martin Baulig <baulig@suse.de>
-
- * configure.in: Removed all sysdeps checks.
-
- * lib/sysdeps-init*.c: Removed.
-
- * lib/inodedb.c: Moved here from sysdeps/common/inodedb.c.
-
- * glibtop-config.h: Removed.
-
-2001-04-20 Martin Baulig <baulig@suse.de>
-
- Moved all sysdeps code to the new libgtop-backends module.
-
- * sysdeps/freesd/*: Removed.
- * sysdeps/kernel/*: Removed.
- * sysdeps/linux/*: Removed.
- * sysdeps/osf1/*: Removed.
- * sysdeps/solaris/*: Removed.
- * sysdeps/stub/*: Removed.
- * sysdeps/stub_suid/*: Removed.
- * sysdeps/sun4/*: Removed.
-
-2001-04-20 Martin Baulig <baulig@suse.de>
+2003-09-30 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
- * lib/Makefile.am (libgtop_la_SOURCES): Added xmalloc.c and
- error.c.
+ * configure.in: Added "sq" to ALL_LINGUAS.
-2001-04-20 Martin Baulig <baulig@suse.de>
+2003-09-17 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
- * include/glibtop/glibtop-server.h (glibtop_init_func_t):
- Added `glibtop_closure *' argument.
+ * configure.in: Added "ta" (Tamil) to the languages' list.
- * include/glibtop/glibtop-backend-info.h
- (glibtop_backend_close_func_t): Third argument is now
- `glibtop_closure *'.
+2003-09-13 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
- * include/glibtop/call-vector.pl: Reflect latest API changes.
+ * configure.in (ALL_LINGUAS): Removed es_ES.
-2001-04-20 Martin Baulig <baulig@suse.de>
+2003-09-08 Kevin Vandersloot
- * include/glibtop/*.h: Use G_BEGIN_DECLS and G_END_DECLS
- instead of LIBGTOP_BEGIN/END_DECLS.
+ * configure.in: release 2.0.5
-2001-04-20 Martin Baulig <baulig@suse.de>
+2003-09-06 Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>
- * include/glibtop/glibtop-server.h (glibtop_closure):
- Typedef this as an opaque struct.
+ * configure.in: Added "bn" to ALL_LINGUAS.
-2001-04-20 Martin Baulig <baulig@suse.de>
+2003-08-24 Kevin Vandersloot
- * include/glibtop/*.h (glibtop_get_*_s, glibtop_get_*_pl):
- Changed `void *closure' to `glibtop_closure *closure'.
+ * configure.in: release 2.0.4
- * include/glibtop/*.h
- (glibtop_init_*_s): Added `glibtop_closure *closure' argument.
- (glibtop_init_*_p): Changed `glibtop *server' to
- `glibtop_server *server' and added `glibtop_closure *closure'.
+2003-08-13 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
-2001-04-20 Martin Baulig <baulig@suse.de>
+ * configure.in: Added "hi" (Hindi) in ALL_LINGUAS.
- * include/glibtop/glibtop-server.h
- (glibtop_server_private): Removed this typedef.
- (glibtop_server): Made the `_priv' field a `void *'.
+2003-08-13 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
- * glibtop-server-private.h: Moved to lib/.
+ * configure.in: release 2.0.3
- * lib/glibtop-server-private.h
- (glibtop_server_private): Moved this typedef here.
-
-2001-04-20 Martin Baulig <baulig@suse.de>
-
- * include/glibtop/*.h (glibtop_get_*_s, glibtop_get_*_pl):
- Added `void *closure' argument to all sysdeps functions.
-
- * include/glibtop/open.h (glibtop_open_s, glibtop_open_p):
- Removed the `const char *program_name' argument and added
- `void *closure'.
-
-2001-04-20 Martin Baulig <baulig@suse.de>
-
- * libgtop.pc.in: Added pkg-config file.
-
-2001-04-20 Martin Baulig <baulig@suse.de>
-
- * acinclude.m4 (GNOME_FILEUTILS_CHECKS): Put this here.
-
-2001-04-04 John Gotts <jgotts@linuxsavvy.com>
-
- * libgtop.spec.in: Fixed categories. Also build examples. Improved
- file lists.
-
-2001-03-17 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
-
- * configure.in: Added ro (Romanian) to ALL_LINGUAS
-
-2001-02-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
+2003-08-09 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
- * configure.in: Added sk to ALL_LINGUAS.
+ * configure.in: Added "cy" (Welsh) to ALL_LINGUAS.
-2001-01-04 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
+2003-08-03 Malcolm Tredinnick <malcolm@commsecure.com.au>
- * configure.in: Added tr to ALL_LINGUAS.
+ * Makefile.am: Change subdirectory build order so that
+ 'distclean' target work (and other targets remain working).
+ Fixes bug #84622.
-2000-11-27 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2003-06-10 Kjartan Maraas <set EMAIL_ADDRESS environment variable>
- * include/glibtop/glibtop-backend-info.h
- (glibtop_backend_close_func_t): Added `void *closure' argument.
+ * libgtop-2.0.pc.in: Fix missing build flags. Patch from
+ Julio Merino. Fixes bug #103086.
+ * sysdeps/linux/mem.c: (glibtop_get_mem_s): Fix memory calculation
+ under Linux. Patch from <rwahl@gmx.de>. Fixes bug #68626.
- * include/glibtop/call-vector.h: Changed the second argument
- of all function in the call vector from `glibtop_backend *' to
- `void *closure'.
+2003-06-10 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-2000-11-26 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ * sysdeps/freebsd/glibtop_machine.h:
+ * sysdeps/kernel/glibtop_private.h:
+ * sysdeps/solaris/glibtop_machine.h:
+ * sysdeps/solaris/glibtop_private.h: Comment out text after
+ #endif to make some compilers happy.
- * include/glibtop/glibtop-backend.h (glibtop_backend_open):
- Renamed to glibtop_backend_get().
- (glibtop_backend_get_server): New function.
+2003-05-11 Andrew Sobala <aes@gnome.org>
- * include/glibtop/glibtop-backend.h
- (glibtop_backend_get_call_vector): New function.
+ * configure.in: release 2.0.2
- * lib/glibtop-client-private.h: New file.
- * lib/glibtop-client.h (struct _glibtop_client_private): Moved
- to glibtop-client-private.h.
-
- * include/glibtop/glibtop-client.h (glibtop_client_open_backend):
- Changed return value to void.
-
- * lib/glibtop-client.c: Implement glibtop_client_add_backend() and
- glibtop_client_remove_backend().
-
- * include/glibtop/backend.h: Removed. Split into glibtop-backend.h
- and glibtop-backend-info.h.
-
- * include/glibtop/glibtop-backend.h: New file. Switched
- glibtop_backend to a GObject.
+2003-05-10 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
- * include/glibtop/glibtop-backend-info.h: New file.
+ * configure.in: Added "sr" and "sr@Latn" to ALL_LINGUAS.
- * lib/backend.c, lib/init-backends.c, lib/open-backend.c: Removed.
+2003-04-17 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
- * lib/glibtop-backend.c: New file.
- * lib/glibtop-backend-info.c: New file.
+ * configure.in: Added "mk" to ALL_LINGUAS.
-2000-11-26 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2003-03-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
- * include/glibtop/call-vector.h (glibtop_call_vector): Moved
- the typedef to backend.h.
+ * configure.in: Added "ml" to ALL_LINGUAS.
- * include/glibtop/backend.h (glibtop_open_backend_l): Renamed
- to glibtop_open_backend(), removed the `glibtop_client *'
- argument and made the `GError *' argument non-optional.
+2003-03-10 Roozbeh Pournader <roozbeh@sharif.edu>
- * include/glibtop/glibtop-client.h
- (glibtop_client_add_backend, glibtop_client_remove_backend): New
- functions to add/remove a glibtop_backend to a glibtop_client.
- (glibtop_client_open_backend): New convenient function; calls
- glibtop_open_backend() and glibtop_client_add_backend().
+ * configure.in: Added "fa" to ALL_LINGUAS.
-2000-11-22 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2003-03-08 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
- * configure.in (INCLUDES): Added -Werror.
+ * configure.in: Added he to ALL_LINGUAS.
- * include/glibtop/open.h (_glibtop_open_sysdeps): The first
- argument is now a `glibtop_client *', removed the `flags' argument
- and added `const char **backend_args' and `GError **opt_error'.
+2003-02-25 T?µivo Leedj?¤rv <toivo@linux.ee>
- * include/glibtop/backends.h (glibtop_open_backend_l): Allow
- the `error' argument to be NULL; propagate the error to the
- glibtop_client in this case.
+ * configure.in: Added et to ALL_LINGUAS.
-2000-11-22 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2003-02-16 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
- * include/glibtop/glibtop-client.h (glibtop_client_class):
- Added "error" and "warning" signals.
+ * po/id.po: Added Indonesian translation
+ * configure.in: Added "id" to ALL_LINGUAS
- * lib/glibtop-server.c: New file.
+2003-01-31 James Henstridge <james@daa.com.au>
- * lib/test-backends.c: New file.
- * lib/Makefile.am: Build test-backends test program.
+ * acinclude.m4 (GNOME_SUPPORT_CHECKS): use AC_LIBOBJ() to set
+ LIBOBJS variable, since newer autoconf's barf on direct access.
+ This also takes care of setting LTLIBOBJS for us.
- * lib/init-backends.c: Port this to libxml 2.
+2003-01-29 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
- * configure.in: Make this really work.
- * acinclude.m4: Removed the xml stuff.
- * Makefile.am (SUBDIRS): Put lib in front of sysdeps and backends.
+ * configure.in: Added ar to ALL_LINGUAS
-2000-11-21 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2003-01-25 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
- * configure.in: Removed gnomesupport checks here and started
- to use pkg-config.
+ * configure.in: Added "it" (Italian) to ALL_LINGUAS.
- * acinclude.m4: New file. Put contents of libgtop-sysdeps.m4
- and xml.m4 and LIBGTOP_CHECK_TYPE here.
- * libgtop-sysdeps.m4, xml.m4: Removed.
+2003-01-23 Marius Andreiana <marius galuna.ro>
- * Makefile.am (SUBDIRS): Don't compile support and macros.
+ * configure.in: Added "ro" to ALL_LINGUAS
-2000-11-20 Martin Baulig <baulig@suse.de>
+2003-01-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
- Started with the big rewrite for GNOME 2.0:
+ * configure.in: Added "mn" to ALL_LINGUAS.
- - split the `glibtop' structure into `glibtop_server' and
- `glibtop_client' and make `glibtop_client' a GObject.
- - cleanly separate the library and the backends.
+2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org>
- This stuff currently does not compile.
+ * configure.in: added am to ALL_LINGUAS
- * glibtop.h (glibtop_server_private, glibtop_server_info):
- Removed typedefs.
- (struct _glibtop, struct _glibtop_server_info): Removed.
- (glibtop_global_server, glibtop_server_features): Removed.
- (glibtop_server_ref, glibtop_server_unref): Removed.
-
- * glibtop.h (glibtop_init_s): First argument is now a
- `glibtop_server *'.
-
- * include/glibtop/*.h: Removed all #defines with the
- glibtop_global_server.
- (glibtop_get_*_l): First argument is now a `glibtop_client *'.
- (glibtop_get_*_s, glibtop_init_*_s): First argument is now a
- `glibtop_server *'.
-
- * lib/glibtop-client.c: New file.
-
- * sysdeps/common/xmalloc.c: Moved to lib/.
- * sysdeps/common/error.c: Moved to lib/.
-
- * lib/xmalloc.c: Moved here from sysdeps/common/.
- * lib/error.c: Moved here from sysdeps/common/.
-
- * include/glibtop/backend.h
- (glibtop_backend_open_func_t, glibtop_backend_close_func_t):
- First argument is now a `glibtop_server *'.
- (glibtop_backend_info): Added `glibtop_server *server'.
- (glibtop_open_backend_l): Returns `glibtop_backend *', first
- argument is `glibtop_client *' and added `GError **'.
-
- * include/glibtop/close.h (glibtop_close_s, glibtop_close_p):
- First argument is now a `glibtop_server *'.
+2003-01-12 Kevin Vandersloot <kfv101@psu.edu>
- * include/glibtop/error.h (*):
- First argument is now a `glibtop_server *'.
+ * configure.in: release 2.0.1
- * include/glibtop/errors.h: Switched this to use GError.
+2002-12-30 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
-2000-11-20 Martin Baulig <baulig@suse.de>
-
- * glibtop.h (glibtop_server_info): New type.
- (glibtop): Added `glibtop_server_info *info', moved
- `ncpu', `features', `sysdeps', `required' and `wanted'
- info glibtop_server_info.
-
-2000-11-20 Martin Baulig <baulig@suse.de>
-
- * autogen.sh: Use gnome-common.
- * configure.in: Require glib HEAD.
-
-2000-08-09 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
-
- * po/hu.po: Adding Hungarian translations.
-
-2000-04-24 Martin Baulig <baulig@suse.de>
-
- Added `Process current working directory' feature (proc_cwd).
-
- * include/glibtop/proc_cwd.h: New file.
- * features.def: Added `proc_cwd'.
-
- * include/glibtop/sysdeps.h (glibtop_sysdeps): Added `proc_cwd'.
- * include/glibtop/union.h (glibtop_union): Added `proc_cwd'.
-
- * sysdeps/stub/proc_cwd.c: New file.
- * sysdeps/names/proc_cwd.c: New file.
+ * Added sysdeps/aix directory that was missing
-2000-04-19 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+2002-10-08 Laurent Vivier <Laurent.Vivier@bull.net>
- * configure.in (ALL_LINGUAS): added Catalan
+ * Framework for AIX support
-2000-04-16 Valek Filippov <frob@df.ru>
+2002-08-07 Vincent Berger <Vincent.Berger@ext.bull.net>
- * configure.in: Added russian translation.
+ * support/: Add alloca management for AIX
+ * configure.in: correct checking for nm
-2000-03-08 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
+2002-11-03 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
- * configure.in (ALL_LINGUAS): Added Irish (ga) translation.
-
-2000-02-27 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * dtd/libgtop-backends.dtd: Added XML DTD for the `*.backend' files.
-
-2000-02-27 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * dtd/: New directory.
- * dtd/libgtop-backend-info.dtd: This is a XML DTD for "backend info"
- XML files. In future, each backend will have such a xml file which
- contains information like a short description of the backend, its
- authors etc.
-
- * sysdeps/linux/backend-info.xml: New file. First version of such
- a "backend info" XML file as described above.
-
-2000-02-27 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * libgtop-sysdeps.m4 (libgtop_have_sysdeps): Set this to "no" for
- all systems until I made up my mind how this'll work in future.
-
-2000-02-24 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/error.h (glibtop_error_r, glibtop_warn_r): Moved
- to sysdeps/common/error.c.
- (glibtop_error_io_r, glibtop_warn_io_r): Likewise.
- (glibtop_error, glibtop_warn): Moved the non-GNU-C version of them
- to sysdeps/common/error.c.
- (glibtop_error_io, glibtop_warn_io): Likewise.
-
- * sysdeps/common/error.c (glibtop_error_r, glibtop_warn_r): Moved
- here from include/glibtop/error.h.
- (glibtop_error_io_r, glibtop_warn_io_r): Likewise.
- (glibtop_error, glibtop_warn): Moved the non-GNU-C version of them
- here from include/glibtop/error.h.
- (glibtop_error_io, glibtop_warn_io): Likewise.
+ * configure.in: Added Belarusian to ALL_LINGUAS
-2000-02-23 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2002-09-26 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
- * autogen.sh: Call it "GNOME Portable System Access Library".
+ * configure.in: Added cs to ALL_LINGUAS.
- * LIBGTOP-VERSION (LIBGTOP_VERSION_SUFFIX): Set this to `-snap' so
- the tarball will be called `libgtop-1.1.6-snap.tar.gz'.
+2002-09-26 jacob berkman <jacob@ximian.com>
-2000-02-23 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ * configure.in (ALL_LINGUAS): remove cs until the file actually
+ gets added
- Fix some True64 issues which were reported from Aron Griffis.
+2002-09-26 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
- * libgtop-sysdeps.m4 (GNOME_LIBGTOP_TYPES_PRIVATE): Check for
- <sys/bittype.h> and use AC_LIBGTOP_CHECK_TYPE, not AC_CHECK_TYPE.
+ * configure.in: Added cs to ALL_LINGUAS.
- * include/glibtop/global.h: #include <sys/bittypes.h>.
+2002-08-20 Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>
- * ltmain.sh: Added this from libtool 1.3.4 (only used on Solaris).
+ * configure.in: (ALL_LINGUAS) Added Latvian (lv).
-2000-02-22 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * lib/init-backends.c (glibtop_backend_*): Removed external declaration.
- * lib/open-backends.c (backend_init_table): New static variable. This maps
- backend names to their `glibtop_backend_info' structure.
- (glibtop_open_backend_l): Make this working for the non-gmodule case.
- * lib/close.c (close_backend): Likewise.
-
- * acconfig.h (LIBGTOP_HAVE_SYSDEPS): Added.
- (LIBGTOP_NEED_SERVER): Added.
-
-2000-02-22 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * ltconfig: Added this to CVS and hacked it to use `$CC -shared'
- to create shared libraries on Solaris.
-
- * automake.sh: Don't run libtoolize on Solaris but use the CVS
- version instead.
-
-2000-02-16 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * configure.in (LIBGTOP_LIBS): Add `-lgtop_backend_sysdeps' and
- `-lgtop_backend_common' if dynamic linking does not work.
-
- * libgtop-sysdeps.m4 (GNOME_LIBGTOP_DYNLINK): New macro to check
- whether dynamic linking works.
- (libgtop_use_gmodule): Set this to `yes' or `no' depending on
- whether dynamic linking of the backends work on the current system.
- (LIBGTOP_USE_GMODULE): New automake conditional.
+2002-06-25 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
- * acconfig.h (LIBGTOP_USE_GMOUDLE): Define this when dynamic
- linking of the backends work on the current system.
+ * configure.in: (ALL_LINGUAS) Added Bulgarian (bg).
-2000-02-21 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2002-05-10 Kevin Vandersloot <kfv101@psu.edu>
- * include/glibtop/interfaces.h (GLIBTOP_STRATEGY_FLAGS_MASK):
- New constant.
+ * configure.in: release 2.0.0
-2000-02-20 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2002-05-28 Carlos Perello Marin <carlos@gnome-db.org>
- * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.1.6, binary age 0,
- interface age 0.
+ * configure.in (ALL_LINGUAS): Removed all es_* and added only es_ES.
-2000-02-16 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2002-05-08 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
- Released LibGTop 1.1.5 "Sidney".
+ * configure.in: Added Vietnamese (vi) to ALL_LINGUAS
-2000-02-16 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2002-03-12 James Henstridge <james@daa.com.au>
- * sysdeps/sun4: This is very old and obsolete so we won't
- include it in the tarballs any longer.
+ * acinclude.m4 (LIBGTOP_HEACKER_TESTS): AM_CONDITIONAL()
+ statements can't be conditionally executed (automake compat fix).
+ (GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS): move the conditional here so that it is
+ always executed.
-2000-02-16 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2002-02-10 Kevin Vandersloot <kfv101@psu.edu>
- * xml.m4: Check for `xmlDocGetRootElement' to make sure we
- have a recent enough libxml.
+ * configure.in: bump version
-2000-02-13 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ * release 1.90.2
- * configure.in (AC_LIBTOOL_DLOPEN): Added.
+2002-02-09 Bastien Nocera <hadess@hadess.net>
- * lib/sysdeps-init-linux.c (glibtop_sys_siglist): Added labels.
- * lib/sysdeps-init-freebsd.c (glibtop_sys_siglist): Provide
- actual implementation.
+ reviewed by: Kevin Vandersloot <kfv101@psu.edu>
-2000-02-06 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ * configure.in: remove need for dc, and clean up
+ * stamp-h.in, .cvsignore: remove
- * lib/sysdeps-init-*.c (glibtop_sys_siglist): Moved here from
- the sysdeps directories.
+2002-02-05 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
- * sysdeps/*/siglist.c: Removed.
+ * configure.in (ALL_LINGUAS): zh_CN.GB2312 -> zh_CN
-2000-02-06 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2001-01-14 Hasbullah bin Pit <sebol@ikhlas.com>
- * glibtop.h (glibtop): Removed `method', `server_command',
- `server_host', `server_user' and `server_rsh'.
- Added `glibtop_parameter _param' field and moved `error_method'
- there.
+ * configure.in: Added ms in ALL_LINGUAS.
+ * po/ms.po: Added Malay Translation.
+ * po/.cvsignore: Added 'libgtop-2.0.pot'.
- * include/glibtop/parameter.h (glibtop_parameter): New structure.
- (GLIBTOP_PARAM_METHOD, GLIBTOP_PARAM_COMMAND): Removed.
- (GLIBTOP_PARAM_HOST, GLIBTOP_PARAM_PORT): Removed.
- (GLIBTOP_PARAM_REMOTE_USER, GLIBTOP_PARAM_PATH_RSH): Removed.
- (GLIBTOP_PARAM_NCPU, GLIBTOP_PARAM_OS_VERSION_CODE): Added.
+2001-01-14 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-2000-02-06 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ * configure.in: Sync'ed ALL_LINGUAS with files in po directory,
+ and renamed GETTEXT_PACKAGE to avoid conflict with libgtop 1.0.x.
- * include/glibtop/ppp.h (glibtop_get_ppp): Removed the `lockfile'
- argument; we now use a configure check to determine the modem
- lockfile.
+2002-01-10 Kevin Vandersloot <kfv101@psu.edu>
- * include/glibtop/error.h (GLIBTOP_ERROR_NEED_MODEM_LOCKFILE):
- Removed this now obsolete error constant again.
+ * acininclude.m4: add back the support stuf but make it really
+ work
- * configure.in (--with-modem-lockfile): New configure parameter
- to manually specify the modem lockfile.
- (LIBGTOP_MODEM_LOCKFILE): Define this to be a printf-format string
- for the modem lockfile; takes the interface number as argument.
+ * configure.in: bump version number, add back GNOME_SUPPORT
+ check since that was causing a build failure
-2000-02-05 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ * release 1.90.1
- * include/glibtop/interfaces.h (glibtop_ipv6_scope): New
- enum for the IPv6 address scope.
+2002-01-09 Kevin Vandersloot <kfv101@psu.edu>
-2000-01-31 Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>
+ * acinclude.m4: remove gnome support check. Fixes the build
+ for those with automake < 1.4p5.
- * configure.in: Added "zh_CN.GB2312" to ALL_LINGUAS.
+ * configure.in: remove check for GNOME_SUPPORT
-2000-01-29 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2001-14-27 Miles Lane <miles@megapathdsl.net>
- * structures.def (glibtop_ifaddr): Added.
+ * acconfig.h: Added "#undef HAVE_GETTEXT" entry.
+ * LIBGTOP_VERSION: Removed file.
+ * configure.in: added glib-gettextize support and
+ moved in the *VERSION* stuff from LIBGTOP_VERSION.
-2000-01-24 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2001-11-27 Kevin Vandersloot <kfv101@psu.edu>
- * include/glibtop/netinfo.h (glibtop_netinfo): `address' and
- `subnet' are now arrays of GLIBTOP_IFADDR_LEN u_int8_t values.
- (glibtop_get_netinfo): `transport' is now `u_int64_t' and not
- `unsigned' to make it work with `GLIBTOP_TRANSPORT_ALL'.
+ * acinclude.m4: copy some of the macros that were formerly
+ in gnome-macros
- * include/glibtop/limits.h (GLIBTOP_IFADDR_LEN): New constant.
- This is the length of a network interface address in bytes.
+ * configure.in, sysdeps/Makefile.am: comment out guile
+ support for now.
-2000-01-24 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ * release 1.90.0
- * libgtop-sysdeps.m4 (GNOME_LIBGTOP_TYPES_PRIVATE): New macro.
- This is the same than `GNOME_LIBGTOP_TYPES' but also checks for
- `u_int8_t' and `int8_t' and it doesn't force people to put this
- in their acconfig.h.
+2001-11-26 Kevin Vandersloot <kfv101@psu.edu>
- * configure.in: Use GNOME_LIBGTOP_TYPES_PRIVATE instead of
- GNOME_LIBGTOP_TYPES.
+ * src/daemon/gnuserv.c: Apply patch fixing security issue from
+ intexxia labs - #1048-261101
-2000-01-23 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2001-11-26 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
- * lib/sysdeps-init-kernel.c: Load the "glibtop-backend-kernel" before
- "glibtop-backend-command" and "glibtop-backend-sysdeps".
+ * src/inodedb/file_by_inode.c: Rename to file_by_inode2.c
+ * src/inodedb/mkinodedb.c: Rename to mkinodedb2.c
- * libgtop-sysdeps.m4: "kernel" is now a backend and no longer a
- sysdeps port; we compile the normal "linux" sysdeps dir when we
- have it.
+ * po/POTFILES.in: Reflect above change
- * backends/Makefile.am: Only compile `server' and `sysdeps'
- directories if appropriate.
+ * */.cvsignore: Add various files
-2000-01-22 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2001-11-25 Kevin Vandersloot <kfv101@psu.edu>
- * include/glibtop/backend.h (_glibtop_backend_module): Added
- `extra_libs'.
+ * port stable libgtop to GNOME 2.0. Too much to detail.
+ pkgconfig is now used. Libs are named libgtop-2.0 etc for
+ parallel install.
- * configure.in (LIBGTOP_LIBS): Removed `-lgtop_sysdeps'. This
- is gmodule loaded from the backend open function.
+2001-10-17 Abel Chueng <maddog@linux.org.hk>
- * lib/init.c (glibtop_init_s): Don't call glibtop_open_s () here.
+ * configure.in, Makefile.am, include/glibtop/Makefile.am: headers
+ moved to $(includedir)/libgtop-1.0/glibtop.
- * init-backend.c: Added support for a "ExtraLibs" section in the
- backend description file.
+2001-09-16 Abel Chueng <maddog@linux.org.hk>
-2000-01-22 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ * configure.in: Added "zh_TW" to ALL_LINGUAS.
- * include/glibtop/ppp.h (glibtop_get_ppp): Added `use_isdn' and
- `lockfile' arguments. When `use_isdn' is TRUE, we return ISDN
- statistics, otherwise `lockfile' is expected to be the modem
- lockfile and we return PPP statistics for that Modem.
+2001-02-13 Martin Baulig <baulig@suse.de>
- Note that for Modem statistics, you need to set both `device' and
- `lockfile' for some sysdeps ports; so if you have more than one PPP
- connection active and want to get statistics on the second one you
- need to set `device' to 1 and `lockfile' to the correct modem lockfile.
+ Released LibGTop 1.0.12 "Gerolzhofen".
- * include/glibtop/error.h (GLIBTOP_ERROR_NEED_MODEM_LOCKFILE): New
- error constant; this is returned when you call glibtop_get_ppp ()
- without a modem lockfile and the current sysdeps port requires it.
+ * NEWS: Added news entry to 1.0.12.
-2000-01-18 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.0.12, binary age 11,
+ interface age 11.
- * lib/sysdeps-init-osf1.c: New file. Added sysdeps initialization
- code from DEC OSF/1.
+2001-02-19 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-2000-01-16 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ * configure.in: Added "el" to ALL_LINGUAS.
- We now use `@LIBGTOP_PACKAGE@' as the translation domain so
- installed `libgtop-1.1.mo' files won't conflict with the ones
- from LibGTop 1.0 and you can keep both versions installed.
+2001-02-15 Martin Baulig <baulig@suse.de>
- * po/Makefile.in.in.in: New file. This is a modified version of
- the usual `Makefile.in.in' which is created by gettextize; we
- copy this over `Makefile.in.in' in autogen.sh after gettextize'ing.
+ Released LibGTop 1.0.11 "Jasmin".
- * autogen.sh: Copy `po/Makefile.in.in.in' over `po/Makefile.in.in'
- after running `macros/autogen.sh'.
+ * NEWS: Added news entry for 1.0.11.
- * configure.in (LIBGTOP_PACKAGE): AC_SUBST and AC_DEFINE this.
+2001-02-14 Martin Baulig <baulig@suse.de>
- * include/glibtop/global.h (_): Use `LIBGTOP_PACKAGE' as our
- translation domain.
+ Merged from LIBGTOP_1_1_2_PATCHES.
-2000-01-16 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ * libgtop-sysdeps.m4 (GLIBTOP_SOLARIS_RELEASE): Define this on Solaris;
+ we use version codes like 270 for SunOS 5.7 and 251 for SunOS 2.5.1.
* LIBGTOP-VERSION (LIBGTOP_VERSION_SUFFIX): Added this so you can
have your tarballs called `libgtop-1.x.y-snap.tar.gz' or whatever.
This only affects the `VERSION' variable and thus how the resulting
tarball will be called, but not `LIBGTOP_VERSION_CODE' etc.
- * Makefile.am: Make `aclocal.m4' also depend on `LIBGTOP-VERSION'
- when in maintainer-mode.
-
-2000-01-15 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.1.5, binary age 0,
- interface age 0 and increase LIBGTOP_SERVER_VERSION to 53.
-
-2000-01-14 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- Released LibGTop 1.1.4 "Earthquake".
-
-1999-01-13 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
-
- * configure.in: Added Ukrainian (uk) to ALL_LINGUAS
-
-2000-01-13 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/compat_10.h: Add compatibility #defines for
- `GLIBTOP_XCPU_TOTAL', `GLIBTOP_XCPU_USER', `GLIBTOP_XCPU_NICE',
- `GLIBTOP_XCPU_SYS', `GLIBTOP_XCPU_IDLE' and `GLIBTOP_XCPU_FLAGS'
-
- * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.1.4, binary age 0,
- interface age 0 and increased LIBGTOP_SERVER_VERSION to 52.
-
-2000-01-13 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * lib/sysdeps-init-freebsd.c: New file.
- * lib/sysdeps-init-kernel.c: New file.
- * lib/sysdeps-init-linux.c: New file.
- * lib/sysdeps-init-solaris.c: New file.
- * lib/sysdeps-init-stub-suid.c: New file.
- * lib/sysdeps-init-stub.c: New file.
-
- * lib/open.c (glibtop_open_l): Call glibtop_init_backend () and
- _glibtop_open_sysdeps () here.
-
- * lib/init.c (glibtop_init_s): Call `_glibtop_open_sysdeps'.
-
- * include/glibtop/open.h (_glibtop_open_sysdeps): Declare this
- when we are _IN_LIBGTOP.
-
- * configure.in (sysdeps_name): Define and AC_SUBST this.
- (sysdeps_init_file): Define and AC_SUBST this to
- `sysdeps-init-${sysdeps_name}.c'.
-
- * libgtop-sysdeps.m4 (GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS): Define and AC_SUBST
- `libgtop_sysdeps_name'.
-
-2000-01-12 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/errors.h (GLIBTOP_ERROR_NO_BACKEND_OPENED):
- New error constant.
-
- * lib/lib.pl (glibtop_get_<feature>_l): Don't dump core when there
- is no backend opened, but return GLIBTOP_ERROR_NO_BACKEND_OPENED.
-
- * include/glibtop/backend.h (glibtop_backend): Added `_priv_module'
- pointer (type glibtop_backend_module). Made the `info' field const
- since this now points to gmodule loaded memory
- (glibtop_backend_entry): Made the `info' field const since it points
- to gmodule loaded memory.
-
- * lib/close.c (glibtop_close_r): Close all currently opened backends.
-
-2000-01-12 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/backend.h (glibtop_backend_entry): New type.
- (glibtop_backend_module): New private type.
-
- * lib/backend.c (glibtop_register_backend): This now takes a
- `glibtop_backend_entry' argument, not a `glibtop_backend_info' one.
- (glibtop_backend_by_id): Return a `glibtop_backend_entry' type,
- not a `glibtop_backend_info' one.
- (glibtop_backend_by_name): Likewise.
-
- * lib/init-backends.c: If we have libxml, read all `.backend' files
- in $(LIBGTOP_BACKEND_DIR), XML parse them and register them via
- `glibtop_backend_register'. This builds a list of all currently
- supported backends without actually loading them into memory.
-
- * lib/open-backend.c (glibtop_open_backend_l): GModule load the
- backend if it's not already in memory.
-
-2000-01-12 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * lib/init.c (glibtop_init_s): Comment out `_glibtop_init_hook_s'.
-
- * configure.in: We now require libxml.
- (LIBGTOP_LIBS): Remove all backend libraries.
- (LIBGTOP_EXTRA_LIBS): Add $(LIBGTOP_XML_LIB) here.
-
- * configure.in: Don't check for -lXau any longer.
-
- * configure.in (LIBGTOP_BACKEND_DIR): Define this to be
- `$(datadir)/libgtop/backends' and AC_SUBST it.
-
- * libgtopConf.sh.in (LIBGTOP_BACKEND_DIR): Added.
-
-2000-01-12 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * xml.m4: New file to check for libxml.
-
- * acconfig.h (HAVE_LIBXML): Define this if we have libxml.
-
- * configure.in: Call `LIBGTOP_XML_HOOK' from `xml.m4' and
- add libxml libraries to `LIBGTOP_EXTRA_LIBS' when found.
-
-2000-01-12 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * lib/sysdeps.c (_glibtop_init_hook_s): This has been moved
- into the sysdeps backend.
-
- * configure.in (LIBGTOP_LIBS): Added `-lgtop_backend_common'.
- * lib/init-backends.c (glibtop_init_backends): Initialize
- `glibtop_backend_common' backend.
-
- * backends/common/: New directory.
-
-2000-01-10 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * src/daemon/: Removed everything in this directory. This has
- been obsoleted by the new server code in backends/server.
-
-2000-01-09 Martin Baulig <martin@bergen.home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/global.h: Unconditionally #include <sys/types.h>.
-
-2000-01-02 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/errors.h
- (GLIBTOP_ERROR_DEMARSHAL_ERROR): New error constant.
-
- * src/Makefile.am: Disable compilation of the `daemon' directory.
-
- * include/glibtop/command.h: Removed.
- * include/glibtop/version.h: Removed.
-
-2000-01-02 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/call-vector.pl: All functions in the
- `glibtop_call_vector' now take an additional `glibtop_backend *'
- argument.
-
-2000-01-01 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * backends/: New directory.
- * backends/server/: New directory.
- * backends/sysdeps/: New directory.
-
- * include/glibtop/backend.h: New file.
-
- * include/glibtop/call-vector.h.in: New file. Template file
- for `call-vector.h'.
- * include/glibtop/call-vector.pl: New file. Creates 'call-vector.h'
- from `call-vector.h.in'.
-
- * include/glibtop/errors.h
- (GLIBTOP_ERROR_NO_SUCH_BACKEND): New error constant.
- (GLIBTOP_ERROR_NOT_IMPLEMENTED): New error constant.
-
- * include/glibtop/limits.h
- (GLIBTOP_BACKEND_NAME_LEN): New constant.
-
- * glibtop-server-private.h (glibtop_server_private):
- Added `GSList *backend_list' and removed `input', `output',
- `socket' and `pid'.
-
- * lib/command.c: Removed. Moved to `backends/server/'.
- * lib/read.c: Removed. Moved to `backends/server/'.
- * lib/read_data.c: Removed. Moved to `backends/server/'.
- * lib/write.c: Removed. Moved to `backends/server/'.
-
- * include/glibtop/read.h: Removed.
- * include/glibtop/read_data.h: Removed.
- * include/glibtop/write.h: Removed.
-
-1999-12-26 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * libgtop-sysdeps.m4 (LIBGTOP_CHECK_SYSDEPS_DIR): New macro;
- moved check for the sysdeps directory here.
- (--with-sysdeps-dir): New hacker mode command line option to
- manually override the sysdeps dir. Use of this option is highly
- deprecated; I only added it to be able to do `stub_suid' hackings
- on my GNU/Linux machine.
-
-1999-12-23 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- Removed all remote communication support from LibGTop.
-
- * include/glibtop/gnuserv.h: Removed.
-
- * sysdeps/common/gnuslib.c: Removed.
-
- * src/daemon/Makefile.am: Don't build the `libgtop_daemon'
- binary any longer.
-
- * src/daemon/server_config.pl: Removed.
- * src/daemon/server_config.h.in: Removed.
- * src/daemon/server_config.h: Removed.
-
-1999-12-22 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * lib/errors.c (glibtop_get_errno_l): New global function
- to return `server->glibtop_errno'.
- (glibtop_clear_errno_l): New global function to return
- `server->glibtop_errno' and set it back to 0.
-
- * include/glibtop/errors.h
- (GLIBTOP_ERROR_SERVER_COMM_FAILURE): New error constant.
- (GLIBTOP_ERROR_NO_SUCH_PROCESS): New error constant.
- (GLIBTOP_ERROR_NO_KERNEL_SUPPORT): New error constant.
- (GLIBTOP_ERROR_INCOMPATIBLE_KERNEL): New error constant.
-
- * lib/lib.pl: For functions with a `retval' return type, set
- `server->glibtop_errno' to the error code on error or to zero
- on success.
-
- * glibtop.h (glibtop): Added `glibtop_errno' field.
-
-1999-12-19 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/glib-arrays.h: New file.
-
- * lib/glib-arrays.c: New file.
- (glibtop_get_proclist_as_array_l): New function.
- (glibtop_get_proc_args_as_array_l): New function.
- (glibtop_get_proc_map_as_array_l): New function.
- (glibtop_get_mountlist_as_array_l): New function.
-
-1999-12-19 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * glibtop-server-private.h: New file. This is a private header
- file which defines `struct _glibtop_server_private'.
-
- * glibtop.h (glibtop): Added `glibtop_server_private *_priv' field
- and moved some private fields there.
-
-1999-12-12 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/procargs.h (glibtop_proc_args): Removed.
- (glibtop_get_proc_args_*): This now takes a `glibtop_array' parameter
- instead of a `glibtop_proc_args one and returns a `char **'.
-
-1999-12-13 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * configure.in (LIBGTOP_LIBS): Put `-lgtop' after `-lgtop_common'.
-
-1999-12-19 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/errors.h: New file. We define `GLIBTOP_ERROR_*'
- error constants here.
-
- * lib/errors.c: New file.
- (glibtop_error_strings): Array of error messages.
- (glibtop_get_error_string_l): Get error message.
-
- * include/glibtop/parameter.h: Added `GLIBTOP_PARAM_REMOTE_USER' and
- `GLIBTOP_PARAM_PATH_RSH'.
-
- * lib/parameter.c (glibtop_get_parameter_l): Changed return value
- from `size_t' to `ssize_t' and let it return an error constant.
- (glibtop_get_parameter_size_l): New function.
- (glibtop_set_parameter_l): Changed return value from `void' to `int'
- and let it return an error constant on error.
-
- * structures.def (glibtop_sysdeps): Added.
-
-1999-12-12 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- All functions which return an array now take a `glibtop_array *array'
- parameter instead of a `glibtop_<feature> *buf' one.
-
- For compatibility, we typedef the corresponding `glibtop_<feature>'s
- to `glibtop_array' in <glibtop/compat_10.h>.
-
- This has the advantage that scripting languages like Guile with an
- array implementation which stores the length of an array in the
- array don't need the `glibtop_array' parameter at all any longer.
-
- We'll also add convenient functions which return GPtrArray's here.
-
- * include/glibtop/proclist.h (glibtop_proclist): Removed.
- (glibtop_get_proclist_*): This now takes a `glibtop_array' parameter
- instead of a `glibtop_proclist' one.
-
- * include/glibtop/procmap.h (glibtop_proc_map): Removed.
- (glibtop_get_proc_map_*): This now takes a `glibtop_array' parameter
- instead of a `glibtop_proc_map' one.
-
- * include/glibtop/mountlist.h (glibtop_mountlist): Removed.
- (glibtop_get_mountlist_*): This now takes a `glibtop_array' parameter
- instead of a `glibtop_mountlist' one.
-
- * include/glibtop/interfaces.h (glibtop_interface_names): Removed.
- (glibtop_get_interface_names_*): This now takes a `glibtop_array'
- parameter instead of a `glibtop_interface_name' one.
-
- * include/glibtop/compat_10.h: New file. Contains some typedefs and
- #defines to keep compatibility until the big restructurement is
- completely done.
-
-1999-12-12 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/array.h: New file.
-
-1999-12-11 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- This is a larger source-incompatible commit, but it'll make it
- easier to write automatically generated code (for instance for
- scripting languages).
-
- Renamed all constants for the flags field to match the field names
- from the features.def and structures.def where this was not already
- the case.
-
- * include/glibtop/cpu.h: s/GLIBTOP_XCPU_/GLIBTOP_CPU_XCPU_/g.
- * include/glibtop/shm_limits.h: s/GLIBTOP_IPC_/GLIBTOP_SHM_LIMITS_/g.
- * include/glibtop/sem_limits.h: s/GLIBTOP_IPC_/GLIBTOP_SEM_LIMITS_/g.
- * include/glibtop/msg_limits.h: s/GLIBTOP_IPC_/GLIBTOP_MSG_LIMITS_/g.
-
-1999-12-11 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * features.def: Use `string' instead of `str' as type name.
-
-1999-12-05 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- Moved all Guile code to the libgtop-bindings module.
-
- * sysdeps/guile/*: Removed.
- * sysdeps/guile/names/*: Removed.
-
- * libgtopConf.sh.in: Removed all guile variables.
-
- * configure.in: Don't check for guile any longer.
-
-1999-12-05 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * lib/structures.pl: New script to create `structures.h' which will
- be used in language bindings code.
-
-1999-12-05 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * features.def: Use `pointer(<type>)' as return value for functions
- returning an array of scalar values (such as `unsigned' etc.).
-
- * features.def: Use `array(<type>)' as return value for functions
- returning an array of structures.
-
-1999-12-05 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * includes/glibtop/interfaces.h (glibtop_get_interface_names):
- Return array of `glibtop_interface' structures.
- (glibtop_interface): New structure.
-
-1999-12-05 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/limits.h (GLIBTOP_INTERFACE_LEN): New #define.
- (GLIBTOP_UNLIMITED): #define this to be `(~(u_int64_t)0)'.
-
- * glibtop.h (glibtop): Added `refcount' field.
- * lib/init.c (glibtop_server_ref, glibtop_server_unref): New
- functions to deal with refcounts.
-
- * structures.def: New file. This is used by the language bindings
- code to get the definitions of some of LibGTop's structures.
-
-1999-11-28 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/netload.h (glibtop_get_netload): Added
- `transport' and `protocol' argument to specify transport method
- and protocol.
-
- * include/glibtop/netinfo.h (glibtop_get_netinfo): Added
- `transport' argument to specify the transport method.
-
-1999-11-28 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/netinfo.h (glibtop_netinfo): Added `transport'
- field for the transport method.
-
-1999-11-28 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- Split netload into netload and netinfo.
-
- * include/glibtop/netinfo.h: New file.
-
- * include/glibtop/netload.h (glibtop_netload): Moved `if_flags',
- `mtu', `subnet' and `address' into the new `glibtop_netinfo'.
-
- * include/glibtop/sysdeps.h (GLIBTOP_SYSDEPS_NETINFO): Added.
- (glibtop_sysdeps): Added `netinfo.
- * include/glibtop/union.h (glibtop_union): Added `netinfo.
- * include/glibtop/command.h (GLIBTOP_CMND_NETINFO): Added.
-
-1999-11-28 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/interfaces.h (glibtop_get_interface_names):
- Added `instance' argument.
-
-1999-11-28 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * lib/lib.pl: We now have a new, more extensible client/server
- communication model. Include `$(top_srcdir)/scripts/c_types.pl' here.
+ * configure.in, acconfig.h: Added checks for <procfs.h>
+ and <sys/procfs.h>
-1999-11-21 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ * configure.in (DL_LIB): Check for dlopen() and AC_SUBST this.
- Added new feature to get a list of network interface names.
+ * Makefile.am: Make `aclocal.m4' also depend on `LIBGTOP-VERSION'
+ when in maintainer-mode.
- * features.def: Added `interface_names' feature.
+2001-02-14 Martin Baulig <baulig@suse.de>
- * include/glibtop/interfaces.h: New file.
+ * include/glibtop/limits.h: Removed; this file doesn't exist
+ in the stable branch.
- * include/glibtop/sysdeps.h (GLIBTOP_SYSDEPS_INTERFACE_NAMES): Added.
- (glibtop_sysdeps): Added `interface_names'.
- * include/glibtop/union.h (glibtop_union): Added `interface_names'.
- * include/glibtop/command.h (GLIBTOP_CMND_INTERFACE_NAMES): Added.
+2001-02-13 Martin Baulig <baulig@suse.de>
-1999-11-21 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.0.11, binary age 10,
+ interface age 10.
- * include/glibtop/sysdeps.h (glibtop_init_func_t): Use `int'
- as return type, not `void'.
+2001-02-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
- * include/glibtop/proclist.h (GLIBTOP_KERN_PROC_PPID): On a
- suggestion from Sebastian Fischmeister added a way to return
- all children of a given process.
+ * configure.in: Added sk to ALL_LINGUAS
-1999-11-02 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
+2001-02-08 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
- * configure.in: Added Galician (gl) to ALL_LINGUAS
+ * configure.in (ALL_LINGUAS): Added pt_BR to ALL_LINGUAS.
-1999-10-24 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2000-11-21 Martin Baulig <baulig@suse.de>
- * features.def: Use `retval' for the default retval.
+ * libgtop-config.h.in: Added `--cflags', `--libs' and `--extra-libs'
+ parameters.
- * include/glibtop/command.h (glibtop_command_h): Added
- `int *retval_ptr' parameter to return the retval from the
- sysdeps functions.
+2000-11-20 Martin Baulig <baulig@suse.de>
- * include/glibtop/*.h (glibtop_get_*, glibtop_init*): Changed
- the return value of all `glibtop_get_<feature>_* ()' and all
- `glibtop_init_<feature>_* ()' functions from void to int.
+ Released LibGTop 1.0.10 "November Rain".
- * features.def: Reflect changes of the return values.
- * sysdeps/*/*.c: Reflect changes of the return values.
+ * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.0.10, binary age 9,
+ interface age 9.
-1999-10-24 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2000-05-25 Martin Baulig <baulig@suse.de>
- * acconfig.h (LIBGTOP_USE_GLIB_MALLOC): Added.
- * configure.in (--enable-glib-malloc): New configure parameter
- to use glib's malloc functions.
+ Released LibGTop 1.0.9 "Stuttgart".
- * sysdeps/common/ChangeLog: New file.
+ * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.0.9 binary age 8,
+ interface age 8.
-1999-10-24 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ (LibGTop 1.0.8 "Frankfurt" was not publically released.)
- The LibGTop examples have been moved into their own top-level
- module libgtop-examples.
+2000-02-20 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
- * examples/*: Removed.
- * configure.in: Removed all checks for the examples.
- * libgtop-sysdeps.m4: Removed --with-libgtop-examples parameter.
- * Makefile.am: Removed examples from the subdir list.
+ * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.0.8 binary age 7,
+ interface age 7.
-1999-10-24 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2000-02-15 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
- * libgtop-sysdeps.m4: Check for <osreldate.h> on *BSD* systems.
+ Released LibGTop 1.0.7 "Copenhagen".
1999-10-19 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
- * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.1.3, binary age 0,
- interface age 0 and increased LIBGTOP_SERVER_VERSION to 51.
-
- This implies that we can now break as much compatibility as
- we want.
+ * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.0.7 binary age 6,
+ interface age 6.
-1999-10-19 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+1999-10-18 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
- Released LibGTop 1.1.2 "Hardangervidda".
+ Released LibGTop 1.0.6 "October LibGTop".
1999-10-18 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
- * RELNOTES-1.1.x: New file. We also track all changes since
- 1.0.x here.
+ * NEWS.old: Removed obsolete file.
- * NEWS: We start maintaining a NEWS file now :)
+ * RELNOTES-1.0.x: Added release notes for LibGTop 1.0.6.
- * NEWS.old: Removed obsolete file.
+ * TODO: Removed obsolete file.
- * TODO: Nuked it. We may need this file later ...
+ * NEWS: We start maintaining a NEWS file now :)
-1999-10-17 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+1999-10-16 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
- * configure.in (DL_LIB): Check for dlopen() and AC_SUBST this.
+ * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.0.6 binary age 5,
+ interface age 5.
-1999-10-17 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+1999-10-09 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
- * configure.in: Fixed typedef syntax for glibtop-config.h.
- Thanks to Drazen Kacar for pointing this out.
+ * configure.in (ALL_LINGUAS): Added Galician (gl)
-1999-10-16 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+1999-09-29 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
- * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.1.2, binary age 2,
- interface age 2.
+ Released LibGTop 1.0.5.
1999-09-29 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
* configure.in (libgtop_top_builddir): AC_SUBST this.
-1999-09-27 Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>
+1999-09-24 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+
+ * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.0.5 binary age 4,
+ interface age 4.
+
+1999-09-24 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+
+ Released LibGTop 1.0.4.
- * configure.in: Added "pt_BR" to ALL_LINGUAS.
-
1999-09-22 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* configure.in: Added "da" to ALL_LINGUAS.
@@ -1145,30 +413,29 @@ Mon Nov 26 20:11:31 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
1999-09-18 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
- * configure.in, po/pl.po: copied pl.po from stable CVS tree
+ * configure.in, po/*.po: merged *.po files from HEAD CVS
1999-09-17 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
* configure.in: Make it work if we have GNOME and the user
gave use --without-gnome (fixes bug #1735).
-1999-07-29 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+1999-09-17 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
- * include/glibtop/error.h: Use G_GNUC_UNUSED.
+ * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.0.4 binary age 3,
+ interface age 3.
- * configure.in (ENABLE_STATIC, ENABLE_SHARED): New automake
- conditionals.
+1999-09-16 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-1999-07-27 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ Merged everything since May 31 from HEAD and released
+ LibGTop 1.0.3.
- * configure.in (LT_VERSION_INFO): Add `-release ${LT_RELEASE}'.
- This way you can have both 1.0.x and 1.1.x libraries under the
- same ${prefix}.
+1999-07-29 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-1999-07-27 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+ * include/glibtop/error.h: Use G_GNUC_UNUSED.
- * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.1.1 binary age 1,
- interface age 1.
+ * configure.in (ENABLE_STATIC, ENABLE_SHARED): New automake
+ conditionals.
1999-07-11 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
@@ -1178,21 +445,14 @@ Mon Nov 26 20:11:31 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* sysdeps/names/procmem.c: Fixed a tyop
-1999-06-22 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+1999-05-31 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
- * configure.in: Some versions of Solaris require -lelf for -lkvm;
- added appropriate check for this situation.
-
-1999-05-28 Martin Baulig <baulig@Stud.Informatik.Uni-Trier.DE>
-
- * include/glibtop/sysdeps.h: Remove the `GLIBTOP_SYSDEPS_FEATURES'
- and `GLIBTOP_SYSDEPS_POINTER_SIZE' constants and let numbering
- start at zero for `GLIBTOP_SYSDEPS_CPU'.
+ * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.0.3 binary age 2,
+ interface age 2.
-1999-05-28 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+1999-05-31 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
- * glibtop.h (GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN): Move this
- * include/glibtop/limits.h: here.
+ Released LibGTop 1.0.2.
1999-05-26 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
@@ -1203,162 +463,9 @@ Mon Nov 26 20:11:31 2001 Owen Taylor <otaylor@redhat.com>
* libgtop-sysdeps.m4: Make the I4B check work for NetBSD.
-1999-05-15 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * libgtop-sysdeps.m4: Remove the `--enable-hacker-mode' requirement
- for the BSDI, Solaris and Digital Unix ports.
-
-1999-05-13 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * libgtop-sysdeps.m4 (GLIBTOP_SOLARIS_RELEASE): Define this on Solaris;
- we use version codes like 270 for SunOS 5.7 and 251 for SunOS 2.5.1.
-
-1999-05-12 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * glibtop-config.h: This is a new generated file which will be
- included from <glibtop.h>. We define things like `u_int64_t' and
- LIBGTOP_*_VERSION here so we can compile LibGTop applications with
- `libgtop-config --cflags`.
-
- * configure.in: Create glibtop-config.h.
- (GLIBTOP_*_INCS): Added `-I $(pkglibdir)/include'.
-
- * libgtop-config.h.in: Added `--cflags', `--libs' and `--extra-libs'
- parameter so you can now use LibGTop even in no-autoconf apps.
-
- * Makefile.am: Install `glibtop-config.h' in `$(pkglibdir)/include'.
-
-1999-05-09 Drazen Kacar <dave@srce.hr>
-
- * configure.in, acconfig.h: Added checks for <procfs.h>
- and <sys/procfs.h>
-
-1999-05-09 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * doc: One should ship the documentation of a package together with
- the tarball, so I added this back.
-
-1999-05-08 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/limits.h (GLIBTOP_MAX_GROUPS): Define this here.
- * include/glibtop/procuid.h (GLIBTOP_MAX_GROUPS): Moved to limits.h.
-
- * features.def: We can use constants from <glibtop/limits.h> here.
-
-1999-05-08 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * libgtop-sysdeps.m4: Use the setgid sys server for Solaris.
-
-1999-05-06 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/sysdeps.h (glibtop_sysdeps): Added `pointer_size'
- which is the number of bits of a `void *'.
-
-1999-05-03 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- Set version number to 1.1.0. Also made a `LIBGTOP_STABLE_1_0'
- branch in CVS while development will go on here in the HEAD.
-
- * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.1.0 binary age 0,
- interface age 0. Set LIBGTOP_SERVER_VERSION to 50.
-
-1999-04-18 Tuomas J. Lukka <lukka@iki.fi>
-
- * Add missing comma in sysdeps/names/proctime.c
-
-1999-04-18 Tuomas J. Lukka <lukka@iki.fi>
-
- * Add missing comma in sysdeps/names/cpu.c
-
-1999-04-18 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- Thanks to Drazen Kacar for pointing out that not all processors must
- be running all the time under Solaris, so we need to have some flag
- to find out which processors are running.
-
- * (glibtop_cpu): Added `xcpu_flags' bitmask of running processors.
- * (glibtop_proc_time): Added `xcpu_flags'.
-
-1999-04-18 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * include/glibtop/limits.h: New file.
- (GLIBTOP_NCPU): Define this here and increase it to 64.
-
-1999-03-30 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- Added some new features.
-
- * (glibtop_uptime): Added `boot_time', boot time in seconds
- since the epoch.
-
- * (glibtop_proc_state): Changed `state' from char to unsigned.
- `uid' and `gid' are effective uid and gid; added comment.
- Added `ruid' and `rgid' for guaranteed-to-be-correct real uid/gid.
- For SMP systems: added `has_cpu', `processor' and `last_processor'.
-
- * (glibtop_proc_uid): Added suid, sgid, fsuid, fsgid, ngroups, groups.
-
- * (glibtop_proc_segment): Added start_data, end_data, start_brk,
- end_brk, start_mmap, arg_start, arg_end, env_start, env_end.
-
- * include/glibtop/procstate.h: Define some constants for the `state'
- field of glibtop_proc_state.
-
- * include/glibtop/prockernel.h: Define some constants for the
- `k_flags' field of glibtop_proc_kernel.
-
-1999-03-24 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * configure.in: Check for getloadavg () and swapctl () for
- Solaris.
-
-1999-03-23 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * glibtop.h (glibtop): Added `wanted'. Applications can set the
- features they are interested in here. This way we don't waste CPU
- getting expensive data that aren't really needed.
-
- * LIBGTOP-VERSION: This breaks backward compatibility and also
- added new functions; set binary age and interface age to 0.
-
-1999-03-21 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- Added a new sysctl () interface to the Linux Kernel.
-
- * kernel/sysctl: Imported.
-
- * libgtop-sysdeps.m4: If `--enable-hacker-mode' is given, check
- for my new sysctl () interface.
-
-1999-03-20 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- Removed all traces of my old table () Linux kernel hack.
-
- * kernel: Removed.
- * sysdeps/kernel: Removed.
- * libgtop-sysdeps.m4: Don't check for table (); it does not
- exist any longer.
-
-1999-03-19 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- This is *untested* - please read "sysdeps/freebsd/ChangeLog" !
-
- * libgtop-sysdeps.m4: Use the `freebsd' sysdeps directory for
- BSDI as well if the `--enable-hacker-mode' parameter was given.
-
-1999-03-18 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * LIBGTOP-VERSION: Set version number to 1.0.2 binary age 1,
- intergace age 1.
-
-1999-03-17 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- Imported first version of my Solaris port.
-
- * configure.in: Check for `kstat_open' in `-lkstat'.
+1999-05-16 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
- * libgtop-sysdeps.m4: Recognize the `solaris' sysdeps directory
- when the `--enable-hacker-mode' parameter was given.
+ * doc: Merged the LibGTop Manual from the HEAD.
1999-03-01 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
diff --git a/LIBGTOP-VERSION b/LIBGTOP-VERSION
index 4d98ef2a..3c641468 100644
--- a/LIBGTOP-VERSION
+++ b/LIBGTOP-VERSION
@@ -7,18 +7,17 @@
# set LIBGTOP_BINARY_AGE and LIBGTOP_INTERFACE_AGE to 0.
#
LIBGTOP_MAJOR_VERSION=1
-LIBGTOP_MINOR_VERSION=1
-LIBGTOP_MICRO_VERSION=6
-
-# you can set this to `-snap' for instance to create
-# a `libgtop-1.x.y-snap.tar.gz' tarball.
-LIBGTOP_VERSION_SUFFIX=-snap
+LIBGTOP_MINOR_VERSION=90
+LIBGTOP_MICRO_VERSION=0
LIBGTOP_INTERFACE_AGE=0
LIBGTOP_BINARY_AGE=0
+# you can set this to `-snap' for instance to create
+# a `libgtop-1.x.y-snap.tar.gz' tarball.
+LIBGTOP_VERSION_SUFFIX=
# Increase each time you change the client/server protocol.
-LIBGTOP_SERVER_VERSION=53
+LIBGTOP_SERVER_VERSION=5
# Don't change this
LIBGTOP_VERSION=$LIBGTOP_MAJOR_VERSION.$LIBGTOP_MINOR_VERSION.$LIBGTOP_MICRO_VERSION
@@ -27,6 +26,3 @@ LIBGTOP_VERSION_CODE=`echo "$LIBGTOP_MAJOR_VERSION 1000000 * $LIBGTOP_MINOR_VERS
# For automake.
VERSION=$LIBGTOP_VERSION$LIBGTOP_VERSION_SUFFIX
PACKAGE=libgtop
-
-# This is the default translation domain for LibGTop
-LIBGTOP_PACKAGE=libgtop-$LIBGTOP_MAJOR_VERSION.$LIBGTOP_MINOR_VERSION
diff --git a/Makefile.am b/Makefile.am
index 4a8981b7..90405396 100644
--- a/Makefile.am
+++ b/Makefile.am
@@ -1,26 +1,27 @@
## Process this file with automake to produce Makefile.in.
-SUBDIRS = po intl misc include lib sysdeps src doc dtd scripts
+if EXAMPLES
+examples_SUBDIRS = examples
+else
+examples_SUBDIRS =
+endif
-include_HEADERS = glibtop.h
-configincludedir = $(pkglibdir)/include
+if BUILD_GNOME_SUPPORT
+support = support
+endif
-EXTRA_DIST = autogen.sh libgtop.spec.in copyright.txt libgtopConf.sh.in \
- LIBGTOP-VERSION features.def structures.def libgtop-config.in \
- RELNOTES-0.25 RELNOTES-1.0 RELNOTES-1.1.x libgtop-sysdeps.m4 README \
- libgtop-mirror.sh libgtop-2.0.pc.in
+SUBDIRS = . po $(support) misc include sysdeps lib src \
+ $(examples_SUBDIRS) doc
-configinclude_DATA = \
- glibtop-config.h
+libgtopinclude_HEADERS = glibtop.h
+libgtopincludedir = $(includedir)/libgtop-2.0
-BUILT_SOURCES = stamp-gc-h #note: not glibtop-config.h
-glibtop-config.h: stamp-gc-h
- @:
-stamp-gc-h: config.status
- CONFIG_FILES= CONFIG_HEADERS= CONFIG_OTHER=glibtop-config.h ./config.status
- echo timestamp > stamp-gc-h
+EXTRA_DIST = autogen.sh libgtop.spec.in copyright.txt libgtopConf.sh.in \
+ LIBGTOP-VERSION features.def libgtop-config.in RELNOTES-0.25 \
+ RELNOTES-1.0 RELNOTES-1.0.x libgtop-sysdeps.m4 README \
+ libgtop-mirror.sh libgtop-2.0.pc.in acinclude.m4
-dist-hook: libgtop.spec
+dist-hook:
cp libgtop.spec $(distdir)
release:
@@ -28,14 +29,24 @@ release:
## Put `exec' in the name because this should be installed by
## `install-exec', not `install-data'.
-confexecdir = $(libdir)
-confexec_DATA = $(top_builddir)/libgtopConf.sh \
- $(top_builddir)/libgtop-features.def \
- $(top_builddir)/libgtop-structures.def
+## confexecdir = $(libdir)
+## confexec_DATA = $(top_builddir)/libgtopConf.sh \
+## $(top_builddir)/libgtop-features.def
+
+pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig
+pkgconfig_DATA = libgtop-2.0.pc
CLEANFILES=libgtopConf.sh
-bin_SCRIPTS = libgtop-config
+## bin_SCRIPTS = $(top_builddir)/libgtop-config
+
+## to automatically rebuild aclocal.m4 if any of the macros in
+## `macros/' change
+## @MAINT@ include macros/macros.dep
+## @MAINT@macros/macros.dep: macros/Makefile.am
+## @MAINT@ cd macros && $(MAKE) macros.dep
+
+@MAINT@$(top_srcdir)/aclocal.m4: libgtop-sysdeps.m4 LIBGTOP-VERSION
## We create libgtopConf.sh here and not from configure because we want
## to get the paths expanded correctly. Macros like srcdir are given
@@ -44,14 +55,17 @@ bin_SCRIPTS = libgtop-config
libgtopConf.sh: libgtopConf.sh.in Makefile
## Use sed and then mv to avoid problems if the user interrupts.
sed -e 's#\@LIBGTOP_LIBDIR\@#$(libdir)#g' \
- -e 's#\@LIBGTOP_INCLUDEDIR\@#$(includedir)#g' \
+ -e 's#\@LIBGTOP_INCLUDEDIR\@#$(includedir)/libgtop-2.0#g' \
-e 's#\@LIBGTOP_DATADIR\@#$(datadir)#g' \
- -e 's#\@LIBGTOP_BACKEND_DIR\@#$(LIBGTOP_BACKEND_DIR)#g' \
-e 's#\@LIBGTOP_EXTRA_LIBS\@#$(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)#g' \
-e 's#\@LIBGTOP_LIBS\@#$(LIBGTOP_LIBS)#g' \
-e 's#\@LIBGTOP_INCS\@#$(LIBGTOP_INCS)#g' \
-e 's#\@LIBGTOP_NAMES_LIBS\@#$(LIBGTOP_NAMES_LIBS)#g' \
-e 's#\@LIBGTOP_NAMES_INCS\@#$(LIBGTOP_NAMES_INCS)#g' \
+ -e 's#\@LIBGTOP_GUILE_LIBS\@#$(LIBGTOP_GUILE_LIBS)#g' \
+ -e 's#\@LIBGTOP_GUILE_INCS\@#$(LIBGTOP_GUILE_INCS)#g' \
+ -e 's#\@LIBGTOP_GUILE_NAMES_LIBS\@#$(LIBGTOP_GUILE_NAMES_LIBS)#g' \
+ -e 's#\@LIBGTOP_GUILE_NAMES_INCS\@#$(LIBGTOP_GUILE_NAMES_INCS)#g' \
-e 's#\@LIBGTOP_BINDIR\@#$(LIBGTOP_BINDIR)#g' \
-e 's#\@LIBGTOP_SERVER\@#$(LIBGTOP_SERVER)#g' \
-e 's#\@LIBGTOP_MAJOR_VERSION\@#$(LIBGTOP_MAJOR_VERSION)#g' \
@@ -60,25 +74,20 @@ libgtopConf.sh: libgtopConf.sh.in Makefile
-e 's#\@LIBGTOP_VERSION\@#$(LIBGTOP_VERSION)#g' \
-e 's#\@LIBGTOP_VERSION_CODE\@#$(LIBGTOP_VERSION_CODE)#g' \
-e 's#\@LIBGTOP_SERVER_VERSION\@#$(LIBGTOP_SERVER_VERSION)#g' \
- -e 's#\@LIBGTOP_PACKAGE\@#$(LIBGTOP_PACKAGE)#g' \
-e 's#\@libgtop_sysdeps_dir\@#$(libgtop_sysdeps_dir)#g' \
-e 's#\@libgtop_need_server\@#$(libgtop_need_server)#g' \
- -e 's#\@libgtop_have_sysdeps\@#$(libgtop_have_sysdeps)#g' \
-e 's#\@libgtop_use_machine_h\@#$(libgtop_use_machine_h)#g' \
+ -e 's#\@libgtop_guile_found\@#$(libgtop_guile_found)#g' \
+ -e 's#\@libgtop_want_examples\@#$(libgtop_want_examples)#g' \
< $(srcdir)/libgtopConf.sh.in > libgtopConf.tmp \
&& mv libgtopConf.tmp libgtopConf.sh
-libgtop-config: libgtop-config.in Makefile
- sed -e 's#\@LIBGTOP_LIBDIR\@#$(libdir)#g' \
- < $(srcdir)/libgtop-config.in > libgtop-config.tmp \
- && mv libgtop-config.tmp libgtop-config && \
- chmod 755 libgtop-config
+# libgtop-config: libgtop-config.in Makefile
+# sed -e 's#\@LIBGTOP_LIBDIR\@#$(libdir)#g' \
+# < $(srcdir)/libgtop-config.in > libgtop-config.tmp \
+# && mv libgtop-config.tmp libgtop-config && \
+# chmod 755 libgtop-config
libgtop-features.def: features.def
@LN_S@ $< $@
-libgtop-structures.def: structures.def
- @LN_S@ $< $@
-
-pkgconfigdir = $(libdir)/pkgconfig
-pkgconfig_DATA = libgtop-2.0.pc
diff --git a/NEWS b/NEWS
index 46751f7a..67ce4e2f 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,27 +1,68 @@
-February 16, 2000:
+February 27, 2001:
=================
-* Released LibGTop 1.1.5 "Sidney"
+* Released LibGTop 1.0.12 "Gerolzhofen".
- This is a developer's snapshot for the GUADEC CD-ROM. It
- should work without problems on most recent GNU/Linux and
- BSD systems. The Solaris port compiles, but has some dynamic
- linking issues - please use LibGTop 1.1.2.1 on Solaris for
- the moment until this is fixed.
+ - fix for Solaris 8 from Laszlo PETER (msg_limits, sem_limits).
-January 14, 1999:
-================
+ - fix for FreeBSD 4.2 from Rolf Grossmann (FreeBSD now uses
+ `_KERNEL' instead of `KERNEL'). Bug #51334.
+
+ - for BSDI, comment out `subnet' field in netload; this should make
+ it compile, but there may be other problems. Bug #13345.
+
+ This release is for GNOME 1.4 Beta2.
+
+February 14, 2001:
+=================
+
+* Released LibGTop 1.0.11 "Jasmin":
+
+ [The release which was supposed to be called "Gerolzhofen".]
+
+ - merged in the Solaris code from LIBGTOP_1_1_2_PATCHES.
+
+ - minor OpenBSD fixes.
+
+ - again a bunch of updated translations.
+
+ Please test the Solaris stuff and report and bugs and
+ problems as soon as possible; I'll make a new release
+ for the 2nd beta of GNOME 1.4 if necessary.
-* Released LibGTop 1.1.4 "Earthquake"
+November 20, 2000:
+=================
+
+* Released LibGTop 1.0.10 "November Rain":
+
+ - this release contains a bunch of updated translations.
- This is the first developer's snapshot release after a
- longer development period with a lot of interface changes.
+May 25, 2000:
+============
-October 19, 1999:
+* Released LibGTop 1.0.9 "Stuttgart".
+
+ (LibGTop 1.0.8 "Frankfurt" was not publically released.)
+
+February 15, 2000:
+=================
+
+* Released LibGTop 1.0.7 "Copenhagen":
+
+ - this is a bug fix release for the GUADEC CD-ROM;
+ it contains fixes in both the Linux and *BSD sysdeps
+ directory.
+
+October 18, 1999:
================
-* Released LibGTop 1.1.2 "Hardangervidda"
+* Released LibGTop 1.0.6 "October LibGTop":
+
+ - compilation fixes for FreeBSD.
+ - updated reference manual.
+
+September 29, 1999:
+==================
- This is a stable release from the development branch
- of LibGTop for Solaris users of October GNOME.
+* Released LibGTop 1.0.5.
diff --git a/README b/README
index ac988d28..20129586 100644
--- a/README
+++ b/README
@@ -1,32 +1,8 @@
-This is the *development* branch of LibGTop. It is indended
-for people who want to help with the development of LibGTop and
-not for end-users.
+$Id$
-Please use the LIBGTOP_STABLE_1_0 branch (which is LibGTop 1.0.x)
-unless you're really a developer.
+LATEST NEWS:
+===========
-If you're using LibGTop from CVS simply do a
-
- cvs update -r LIBGTOP_STABLE_1_0
-
-to get the latest version from the stable branch.
-
-However, I'll periodically make snapshot releases from the development
-branch for Solaris users of LibGTop.
-
-They can be found at
-
- ftp://ftp.home-of-linux.org/pub/libgtop/1.1/
-
-in near future.
-
-Using released tarballs from the development branch is a lot better than
-compiling directly from CVS since things in CVS may not always work as
-expected.
-
-Note that releases from the developer branch are neither binary
-nor fully source compatible; you'll normally have to recompile
-everything that use them.
-
-October 1999
-Martin Baulig
+Please look also in the file 'NEWS' for latest news.
+
+Martin
diff --git a/RELNOTES-1.0 b/RELNOTES-1.0
index e2708f1f..321683f8 100644
--- a/RELNOTES-1.0
+++ b/RELNOTES-1.0
@@ -87,7 +87,7 @@ LibGTop is currently used in various places in the GNOME Project,
for instance in some of the applets in gnome-core and - of cause -
this ultra-cool application called GTop ...
-Although LibGTop is not specific to GNOME and under LGPL license, I
+Although LibGTop is not specific to GNOME and under GPL license, I
spent most my time during the last months to work in the GNOME project
so this is the primary use for LibGTop (and currently the only one).
diff --git a/acconfig.h b/acconfig.h
index b2ce4095..c392ae2a 100644
--- a/acconfig.h
+++ b/acconfig.h
@@ -1,18 +1,36 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
+
+/* Define if gethostname () must be declared. */
+#undef NEED_DECLARATION_GETHOSTNAME
+
+/* Define if setreuid () must be declared. */
+#undef NEED_DECLARATION_SETREUID
+
+/* Define if setregid () must be declared. */
+#undef NEED_DECLARATION_SETREGID
+
+/* Define if getpagesize () must be declared. */
+#undef NEED_DECLARATION_GETPAGESIZE
+
+/* Define if program_invocation_name must be declared. */
+#undef NEED_DECLARATION_PROGRAM_INVOCATION_NAME
+
+@TOP@
#undef ENABLE_NLS
#undef HAVE_CATGETS
+#undef GETTEXT_PACKAGE
#undef HAVE_GETTEXT
#undef HAVE_LC_MESSAGES
#undef HAVE_STPCPY
#undef HAVE_STRUCT_OSOCKADDR
-#undef LIBGTOP_PACKAGE
#undef PACKAGE
#undef VERSION
#undef HAVE_LIBSM
#undef HAVE_LIBINTL_H
#undef HAVE_GTK_SIGNAL_HANDLER_PENDING
+/* Do not remove this comments and the empty lines; they are needed */
+#undef HAVE_PROGRAM_INVOCATION_SHORT_NAME
/* Define if you have the Andrew File System. */
#undef AFS
@@ -92,23 +110,61 @@
SunOS 4.1.1 seems not to be affected.] */
#undef STATFS_TRUNCATES_BLOCK_COUNTS
+
+/* to fix a bug in autoheader on DEC OSF1. */
+#undef HAVE_PROGRAM_INVOCATION_NAME
+
#undef HAVE_SOCKETS
#undef HAVE_SOCKADDR_SUN_LEN
+#undef HAVE_LIBJPEG
+#undef HAVE_LIBGIF
+#undef HAVE_LIBTIFF
+#undef HAVE_LIBZ
+#undef HAVE_LIBPNG
+#undef HAVE_GMP2_INCLUDE_DIR
+#undef HAVE_GUILE
+
#undef ssize_t
#undef u_int64_t
#undef int64_t
-#undef u_int8_t
-#undef int8_t
+#undef HAVE_GLIBTOP_MACHINE_H
+
+#undef GLIBTOP_NAMES
+#undef GLIBTOP_GUILE
+#undef GLIBTOP_GUILE_NAMES
+#undef GLIBTOP_EXAMPLES
#undef GLIBTOP_INODEDB
+#undef NEED_LIBGTOP
+
+#undef HAVE_LINUX_TABLE
+#undef HAVE_LIBGTOP_SMP
+
#undef HAVE_XAUTH
+/* Define if your have the I4B package. */
+#undef HAVE_I4B
+#undef HAVE_I4B_ACCT
+
/* Define to enable debugging. */
#undef LIBGTOP_ENABLE_DEBUG
#undef LIBGTOP_FATAL_WARNINGS
-/* Define to use glib's malloc. */
-#undef LIBGTOP_USE_GLIB_MALLOC
+/* Same as LINUX_VERSION_CODE either from <linux/version.h> or from
+ * the running kernel (if we don't have configured kernel sources).
+ */
+#undef GLIBTOP_LINUX_VERSION_CODE
+
+/* Solaris release code (eg. 251 for Solaris 2.5.1). */
+#undef GLIBTOP_SOLARIS_RELEASE
+
+/* Define if you want to use LibGTop without GNOME. */
+#undef WITHOUT_GNOME
+
+/* Define if you have the <procfs.h> header file */
+#undef HAVE_PROCFS_H
+/* Define if you have the <sys/procfs.h> header file */
+#undef HAVE_SYS_PROCFS_H
diff --git a/acinclude.m4 b/acinclude.m4
index 7c11a785..3a328468 100644
--- a/acinclude.m4
+++ b/acinclude.m4
@@ -1,3 +1,95 @@
+dnl This is just copied m4s from need-declaration.m4 gnome-fileutils.m4
+dnl gnome-supprt-checks.m4 and a little from gnome-libgtop-check.m4
+dnl and finally libgtop-sysdeps.m4
+
+dnl
+dnl LIBGTOP_CHECK_TYPE
+dnl
+dnl Improved version of AC_CHECK_TYPE which takes into account
+dnl that we need to #include some other header files on some
+dnl systems to get some types.
+
+dnl AC_LIBGTOP_CHECK_TYPE(TYPE, DEFAULT)
+AC_DEFUN([AC_LIBGTOP_CHECK_TYPE],
+[AC_REQUIRE([AC_HEADER_STDC])dnl
+AC_MSG_CHECKING(for $1)
+AC_CACHE_VAL(ac_cv_type_$1,
+[AC_EGREP_CPP(dnl
+changequote(<<,>>)dnl
+<<(^|[^a-zA-Z_0-9])$1[^a-zA-Z_0-9]>>dnl
+changequote([,]), [#include <sys/types.h>
+#if STDC_HEADERS
+#include <stdlib.h>
+#include <stddef.h>
+#endif
+
+/* For Tru64 */
+#ifdef HAVE_SYS_BITYPES_H
+#include <sys/bitypes.h>
+#endif
+], ac_cv_type_$1=yes, ac_cv_type_$1=no)])dnl
+AC_MSG_RESULT($ac_cv_type_$1)
+if test $ac_cv_type_$1 = no; then
+ AC_DEFINE($1, $2)
+fi
+])
+
+dnl
+dnl GNOME_LIBGTOP_TYPES
+dnl
+dnl some typechecks for libgtop.
+dnl
+
+AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_TYPES],
+[
+ AC_CHECK_HEADERS(sys/bitypes.h)
+ AC_LIBGTOP_CHECK_TYPE(u_int64_t, unsigned long long int)
+ AC_LIBGTOP_CHECK_TYPE(int64_t, signed long long int)
+])
+
+dnl See whether we need a declaration for a function.
+dnl GCC_NEED_DECLARATION(FUNCTION [, EXTRA-HEADER-FILES])
+AC_DEFUN([GCC_NEED_DECLARATION],
+[AC_MSG_CHECKING([whether $1 must be declared])
+AC_CACHE_VAL(gcc_cv_decl_needed_$1,
+[AC_TRY_COMPILE([
+#include <stdio.h>
+#ifdef HAVE_STRING_H
+#include <string.h>
+#else
+#ifdef HAVE_STRINGS_H
+#include <strings.h>
+#endif
+#endif
+#ifdef HAVE_STDLIB_H
+#include <stdlib.h>
+#endif
+#ifdef HAVE_UNISTD_H
+#include <unistd.h>
+#endif
+$2],
+[char *(*pfn) = (char *(*)) $1],
+eval "gcc_cv_decl_needed_$1=no", eval "gcc_cv_decl_needed_$1=yes")])
+if eval "test \"`echo '$gcc_cv_decl_needed_'$1`\" = yes"; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ gcc_need_declarations="$gcc_need_declarations $1"
+ gcc_tr_decl=NEED_DECLARATION_`echo $1 | tr 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'`
+ AC_DEFINE_UNQUOTED($gcc_tr_decl)
+else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+fi
+])dnl
+
+dnl Check multiple functions to see whether each needs a declaration.
+dnl GCC_NEED_DECLARATIONS(FUNCTION... [, EXTRA-HEADER-FILES])
+AC_DEFUN([GCC_NEED_DECLARATIONS],
+[for ac_func in $1
+do
+GCC_NEED_DECLARATION($ac_func, $2)
+done
+]
+)
+
dnl
dnl GNOME_FILEUTILS_CHECKS
dnl
@@ -5,7 +97,7 @@ dnl checks that are needed for the diskusage applet.
dnl
AC_DEFUN([GNOME_FILEUTILS_CHECKS],
-[
+[
AC_CHECK_HEADERS(fcntl.h sys/param.h sys/statfs.h sys/fstyp.h \
mnttab.h mntent.h sys/statvfs.h sys/vfs.h sys/mount.h \
sys/filsys.h sys/fs_types.h sys/fs/s5param.h)
@@ -17,21 +109,21 @@ listmntent memcpy mkfifo strchr strerror strrchr vprintf)
dnl Set some defaults when cross-compiling
if test x$cross_compiling = xyes ; then
- case "$host_os" in
- linux*)
- fu_cv_sys_mounted_getmntent1=yes
- fu_cv_sys_stat_statfs2_bsize=yes
- ;;
- sunos*)
- fu_cv_sys_stat_statfs4=yes
- ;;
- freebsd*)
- fu_cv_sys_stat_statfs2_bsize=yes
- ;;
- osf*)
- fu_cv_sys_stat_statfs3_osf1=yes
- ;;
- esac
+ case "$host_os" in
+ linux*)
+ fu_cv_sys_mounted_getmntent1=yes
+ fu_cv_sys_stat_statfs2_bsize=yes
+ ;;
+ sunos*)
+ fu_cv_sys_stat_statfs4=yes
+ ;;
+ freebsd*)
+ fu_cv_sys_stat_statfs2_bsize=yes
+ ;;
+ osf*)
+ fu_cv_sys_stat_statfs3_osf1=yes
+ ;;
+ esac
fi
# Determine how to get the list of mounted filesystems.
@@ -216,7 +308,7 @@ fi
if test -z "$list_mounted_fs"; then
AC_MSG_ERROR([could not determine how to read list of mounted filesystems])
# FIXME -- no need to abort building the whole package
-# Can't build mountlist.c or anything that needs its functions
+# Cannot build mountlist.c or anything that needs its functions
fi
AC_CHECKING(how to get filesystem space usage)
@@ -250,11 +342,11 @@ AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_stat_statfs3_osf1,
#include <sys/param.h>
#include <sys/types.h>
#include <sys/mount.h>
-main ()
+int main ()
{
struct statfs fsd;
fsd.f_fsize = 0;
-exit (statfs (".", &fsd, sizeof (struct statfs)));
+return (statfs (".", &fsd, sizeof (struct statfs)));
}],
fu_cv_sys_stat_statfs3_osf1=yes,
fu_cv_sys_stat_statfs3_osf1=no,
@@ -281,11 +373,11 @@ AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_stat_statfs2_bsize,
#ifdef HAVE_SYS_VFS_H
#include <sys/vfs.h>
#endif
-main ()
+int main ()
{
struct statfs fsd;
fsd.f_bsize = 0;
-exit (statfs (".", &fsd));
+return (statfs (".", &fsd));
}],
fu_cv_sys_stat_statfs2_bsize=yes,
fu_cv_sys_stat_statfs2_bsize=no,
@@ -303,10 +395,10 @@ AC_MSG_CHECKING([for four-argument statfs (AIX-3.2.5, SVR3)])
AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_stat_statfs4,
[AC_TRY_RUN([#include <sys/types.h>
#include <sys/statfs.h>
-main ()
+int main ()
{
struct statfs fsd;
-exit (statfs (".", &fsd, sizeof fsd, 0));
+return (statfs (".", &fsd, sizeof fsd, 0));
}],
fu_cv_sys_stat_statfs4=yes,
fu_cv_sys_stat_statfs4=no,
@@ -330,11 +422,11 @@ AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_stat_statfs2_fsize,
#ifdef HAVE_SYS_MOUNT_H
#include <sys/mount.h>
#endif
-main ()
+int main ()
{
struct statfs fsd;
fsd.f_fsize = 0;
-exit (statfs (".", &fsd));
+return (statfs (".", &fsd));
}],
fu_cv_sys_stat_statfs2_fsize=yes,
fu_cv_sys_stat_statfs2_fsize=no,
@@ -360,12 +452,12 @@ AC_CACHE_VAL(fu_cv_sys_stat_fs_data,
#ifdef HAVE_SYS_FS_TYPES_H
#include <sys/fs_types.h>
#endif
-main ()
+int main ()
{
struct fs_data fsd;
/* Ultrix's statfs returns 1 for success,
0 for not mounted, -1 for failure. */
-exit (statfs (".", &fsd) != 1);
+return (statfs (".", &fsd) != 1);
}],
fu_cv_sys_stat_fs_data=yes,
fu_cv_sys_stat_fs_data=no,
@@ -385,8 +477,8 @@ fi
if test -n "$list_mounted_fs" && test $space != no; then
DF_PROG="df"
-# LIBOBJS="$LIBOBJS fsusage.o"
-# LIBOBJS="$LIBOBJS mountlist.o"
+# AC_LIBOBJ(fsusage)
+# AC_LIBOBJ(mountlist)
fi
# Check for SunOS statfs brokenness wrt partitions 2GB and larger.
@@ -412,3 +504,377 @@ AC_MSG_RESULT($fu_cv_sys_truncating_statfs)
AC_CHECKING(for AFS)
test -d /afs && AC_DEFINE(AFS)
])
+
+dnl GNOME_SUPPORT_CHECKS
+dnl Check for various support functions needed by the standard
+dnl Gnome libraries. Sets LIBOBJS, might define some macros.
+dnl This should only be used when building the Gnome libs;
+dnl Gnome clients should not need this macro.
+AC_DEFUN([GNOME_SUPPORT_CHECKS],[
+ # we need an `awk' to build `gnomesupport.h'
+ AC_REQUIRE([AC_PROG_AWK])
+
+ # this should go away soon
+ need_gnome_support=yes
+
+ AC_CHECK_FUNCS(getopt_long,,
+ [AC_LIBOBJ(getopt)
+ AC_LIBOBJ(getopt1)])
+
+ # for `scandir'
+ AC_HEADER_DIRENT
+
+ # copied from `configure.in' of `libiberty'
+ vars="program_invocation_short_name program_invocation_name sys_errlist"
+ for v in $vars; do
+ AC_MSG_CHECKING([for $v])
+ AC_CACHE_VAL(gnome_cv_var_$v,
+ [AC_TRY_LINK([int *p;], [extern int $v; p = &$v;],
+ [eval "gnome_cv_var_$v=yes"],
+ [eval "gnome_cv_var_$v=no"])])
+ if eval "test \"`echo '$gnome_cv_var_'$v`\" = yes"; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ n=HAVE_`echo $v | tr 'abcdefghijklmnopqrstuvwxyz' 'ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ'`
+ AC_DEFINE_UNQUOTED($n)
+ else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ fi
+ done
+
+ AC_REPLACE_FUNCS(memmove mkstemp scandir strcasecmp strerror strndup strnlen)
+ AC_REPLACE_FUNCS(strtok_r strtod strtol strtoul vasprintf vsnprintf)
+
+ AC_CHECK_FUNCS(realpath,,AC_LIBOBJ(canonicalize))
+
+ # to include `error.c' error.c has some HAVE_* checks
+ AC_CHECK_FUNCS(vprintf doprnt strerror_r)
+ # stolen from am_func_error_at_line
+ AC_CACHE_CHECK([for error_at_line], am_cv_lib_error_at_line,
+ [AC_TRY_LINK([],[error_at_line(0, 0, "", 0, "");],
+ am_cv_lib_error_at_line=yes,
+ am_cv_lib_error_at_line=no)])
+ if test $am_cv_lib_error_at_line = no; then
+ AC_LIBOBJ(error)
+ fi
+
+ # This is required if we declare setreuid () and setregid ().
+ AC_TYPE_UID_T
+
+ # see if we need to declare some functions. Solaris is notorious for
+ # putting functions into the `libc' but not listing them in the headers
+ AC_CHECK_HEADERS(string.h strings.h stdlib.h unistd.h dirent.h)
+ GCC_NEED_DECLARATIONS(gethostname setreuid setregid getpagesize)
+ GCC_NEED_DECLARATION(scandir,[
+#ifdef HAVE_DIRENT_H
+#include <dirent.h>
+#endif
+])
+
+ AC_SUBST(need_gnome_support)
+
+ AM_CONDITIONAL(BUILD_GNOME_SUPPORT, test "$need_gnome_support" = yes)
+])
+
+
+dnl This file is intended for use both internally in libgtop and in every program
+dnl that wants to use it.
+dnl
+dnl It defines the following variables:
+dnl
+dnl * 'libgtop_sysdeps_dir' - sysdeps dir for libgtop.
+dnl * 'libgtop_use_machine_h' - some of system dependend parts of libgtop provide
+dnl their own header file. In this case we need to
+dnl define 'HAVE_GLIBTOP_MACHINE_H'.
+dnl * 'libgtop_need_server' - is the server really needed? Defines 'NEED_LIBGTOP'
+dnl if true; defines conditional 'NEED_LIBGTOP'.
+
+AC_DEFUN([LIBGTOP_HACKER_TESTS],[
+ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
+
+ AC_ARG_WITH(linux-table,
+ [ --with-linux-table Use the table () function from Martin Baulig],
+ [linux_table="$withval"],[linux_table=auto])
+ case "$host_os" in
+ linux*)
+ if test $linux_table = yes ; then
+ AC_CHECK_HEADER(linux/table.h, linux_table=yes, linux_table=no)
+ elif test $linux_table = auto ; then
+ AC_MSG_CHECKING(for table function in Linux Kernel)
+ AC_TRY_RUN([
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+
+#include <unistd.h>
+#include <linux/unistd.h>
+#include <linux/table.h>
+
+#include <syscall.h>
+
+static inline _syscall3 (int, table, int, type, union table *, tbl, const void *, param);
+
+int
+main (void)
+{
+ union table tbl;
+ int ret;
+
+ ret = table (TABLE_VERSION, NULL, NULL);
+
+ if (ret == -1)
+ exit (-errno);
+
+ exit (ret < 1 ? ret : 0);
+}
+], linux_table=yes, linux_table=no, linux_table=no)
+ AC_MSG_RESULT($linux_table)
+ fi
+ if test $linux_table = yes ; then
+ AC_DEFINE(HAVE_LINUX_TABLE)
+ fi
+ ;;
+ esac
+])
+
+AC_DEFUN([GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS],[
+ AC_REQUIRE([AC_CANONICAL_HOST])
+
+ AC_SUBST(libgtop_sysdeps_dir)
+ AC_SUBST(libgtop_use_machine_h)
+ AC_SUBST(libgtop_need_server)
+
+ AC_ARG_WITH(libgtop-examples,
+ [ --with-libgtop-examples Build the libgtop examples (default=no)],[
+ build_examples="$withval"], [build_examples=no])
+
+ AM_CONDITIONAL(EXAMPLES, test x"$build_examples" = xyes)
+
+ AC_ARG_ENABLE(hacker-mode,
+ [ --enable-hacker-mode Enable building of unstable sysdeps],
+ [hacker_mode="$enableval"], [hacker_mode=no])
+
+ AM_CONDITIONAL(HACKER_MODE, test x"$hacker_mode" = xyes)
+
+ linux_table=auto
+ if test x$hacker_mode = xyes ; then
+ LIBGTOP_HACKER_TESTS
+ fi
+ AM_CONDITIONAL(LINUX_TABLE, test $linux_table = yes)
+
+ AC_ARG_WITH(libgtop-smp,
+ [ --with-libgtop-smp Enable SMP support (default-auto)],[
+ libgtop_smp="$withval"],[libgtop_smp=auto])
+
+ if test $libgtop_smp = auto ; then
+ AC_MSG_CHECKING(whether to enable SMP support)
+ case "$host_os" in
+ linux*)
+ libgtop_smp=yes
+ ;;
+ aix*)
+ libgtop_smp=yes
+ ;;
+ *)
+ libgtop_smp=no
+ ;;
+ esac
+ AC_MSG_RESULT($libgtop_smp)
+ fi
+
+ if test $libgtop_smp = yes ; then
+ AC_DEFINE(HAVE_LIBGTOP_SMP)
+ fi
+
+ AM_CONDITIONAL(LIBGTOP_SMP, test $libgtop_smp = yes)
+
+ AC_MSG_CHECKING(for libgtop sysdeps directory)
+
+ case "$host_os" in
+ linux*)
+ if test x$linux_table = xyes ; then
+ libgtop_sysdeps_dir=kernel
+ libgtop_use_machine_h=no
+ else
+ libgtop_sysdeps_dir=linux
+ libgtop_use_machine_h=no
+ libgtop_have_sysinfo=yes
+ fi
+ libgtop_need_server=no
+ ;;
+ freebsd*|netbsd*|openbsd*|bsdi*)
+ libgtop_sysdeps_dir=freebsd
+ libgtop_use_machine_h=yes
+ libgtop_need_server=yes
+ libgtop_postinstall='chgrp kmem $(bindir)/libgtop_server && chmod 2755 $(bindir)/libgtop_server'
+ ;;
+ solaris*)
+ libgtop_sysdeps_dir=solaris
+ libgtop_use_machine_h=yes
+ libgtop_need_server=yes
+ libgtop_postinstall='chgrp sys $(bindir)/libgtop_server && chmod 2755 $(bindir)/libgtop_server'
+ ;;
+ aix*)
+ libgtop_sysdeps_dir=aix
+ libgtop_use_machine_h=yes
+ libgtop_need_server=yes
+ libgtop_have_sysinfo=yes
+ libgtop_postinstall='chgrp system $(bindir)/libgtop_server && chmod g+s $(bindir)/libgtop_server2'
+ ;;
+ *)
+ if test x$hacker_mode = xyes ; then
+ case "$host_os" in
+ sunos4*)
+ #Please note that this port is obsolete and not working at
+ #all. It is only useful for people who want to fix it ... :-)
+ libgtop_sysdeps_dir=sun4
+ libgtop_use_machine_h=yes
+ libgtop_need_server=yes
+ ;;
+ osf*)
+ libgtop_sysdeps_dir=osf1
+ libgtop_use_machine_h=yes
+ libgtop_need_server=yes
+ ;;
+ *)
+ libgtop_sysdeps_dir=stub
+ libgtop_use_machine_h=no
+ libgtop_need_server=no
+ ;;
+ esac
+ else
+ libgtop_sysdeps_dir=stub
+ libgtop_use_machine_h=no
+ libgtop_need_server=no
+ fi
+ ;;
+ esac
+
+ test -z "$libgtop_postinstall" && libgtop_postinstall=:
+
+ AC_MSG_RESULT($libgtop_sysdeps_dir)
+
+ AC_SUBST(libgtop_sysdeps_dir)
+ AC_SUBST(libgtop_postinstall)
+ AC_SUBST(libgtop_have_sysinfo)
+
+ case "$host_os" in
+ *bsd*)
+ AC_CHECK_HEADERS(net/if_var.h)
+ AC_MSG_CHECKING([for I4B])
+ AC_TRY_COMPILE([
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/socket.h>
+
+#include <net/if.h>
+#include <net/if_types.h>
+
+#ifdef HAVE_NET_IF_VAR_H
+#include <net/if_var.h>
+#endif
+
+#include <net/netisr.h>
+#include <net/route.h>
+
+#if defined(__FreeBSD__) || defined(__NetBSD__)
+#include <net/if_sppp.h>
+#else
+#include <i4b/sppp/if_sppp.h>
+#endif
+],[
+ size_t size = sizeof (struct sppp);
+], have_i4b=yes, have_i4b=no)
+ AC_MSG_RESULT($have_i4b)
+ if test x$have_i4b = xyes; then
+ AC_DEFINE(HAVE_I4B)
+ AC_MSG_CHECKING([for I4B accounting])
+ AC_TRY_COMPILE([
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/socket.h>
+
+#include <net/if.h>
+#include <net/if_types.h>
+
+#ifdef HAVE_NET_IF_VAR_H
+#include <net/if_var.h>
+#endif
+
+#include <net/netisr.h>
+#include <net/route.h>
+
+#if defined(__FreeBSD__) || defined(__NetBSD__)
+#include <net/if_sppp.h>
+#else
+#include <i4b/sppp/if_sppp.h>
+#endif
+
+#include <machine/i4b_acct.h>
+],[
+ size_t size = sizeof (struct i4bisppp_softc);
+], have_i4b_acct=yes, have_i4b_acct=no)
+ AC_MSG_RESULT($have_i4b_acct)
+ if test x$have_i4b_acct = xyes ; then
+ AC_DEFINE(HAVE_I4B_ACCT)
+ else
+ AC_WARN([
+*** I4B accounting disabled - you won't get any PPP statistics.
+*** Read "misc/i4b_acct.txt" in the LibGTop source directory
+*** to see how to enable it.])
+ fi
+ fi
+ ;;
+ linux*)
+ os_major_version=`uname -r | sed 's/-pre[[0-9]]*//' | \
+ sed 's/\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\)/\1/'`
+ os_minor_version=`uname -r | sed 's/-pre[[0-9]]*//' | \
+ sed 's/\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\)/\2/'`
+ os_micro_version=`uname -r | sed 's/-pre[[0-9]]*//' | \
+ sed 's/\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\).\([[0-9]]*\)/\3/'`
+ os_version_expr="$os_major_version 65536 * $os_minor_version 256 * + $os_micro_version + p q"
+
+ AC_CHECK_HEADERS(linux/version.h, have_linux_version_h=yes,
+ have_linux_version_h=no)
+
+ if test x$have_linux_version_h = xyes ; then
+ version_code=`cat /usr/include/linux/version.h | \
+ grep \#define | grep LINUX_VERSION_CODE`
+ os_version_code=`echo $version_code | \
+ sed 's/^.*LINUX_VERSION_CODE[[ \t]]*\([[0-9]]*\).*$/\1/'`
+ else
+ os_version_code=`echo "$os_version_expr" | dc`
+ fi
+
+ AC_MSG_CHECKING(for Linux kernel version code)
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(GLIBTOP_LINUX_VERSION_CODE, $os_version_code)
+ AC_MSG_RESULT($os_version_code)
+ ;;
+ solaris*)
+ os_major_version=`uname -r | sed 's/\([[0-9]]*\).\([[0-9]]\)\.*\([[0-9]]*\)/\1/'`
+ os_minor_version=`uname -r | sed 's/\([[0-9]]*\).\([[0-9]]\)\.*\([[0-9]]*\)/\2/'`
+ os_micro_version=`uname -r | sed 's/\([[0-9]]*\).\([[0-9]]\)\.*\([[0-9]]*\)/\3/'`
+ test -z "$os_micro_version" && os_micro_version=0
+ os_version_expr="$os_major_version 100 * $os_minor_version 10 * + $os_micro_version + p q"
+ os_version_code=`echo "$os_version_expr" | dc`
+
+ AC_MSG_CHECKING(for Solaris release code)
+ AC_DEFINE_UNQUOTED(GLIBTOP_SOLARIS_RELEASE, $os_version_code)
+ AC_MSG_RESULT($os_version_code)
+ ;;
+ esac
+
+ AC_MSG_CHECKING(for machine.h in libgtop sysdeps dir)
+ AC_MSG_RESULT($libgtop_use_machine_h)
+
+ AC_MSG_CHECKING(whether we need libgtop)
+ AC_MSG_RESULT($libgtop_need_server)
+
+ if test x$libgtop_need_server = xyes ; then
+ AC_DEFINE(NEED_LIBGTOP)
+ fi
+
+ if test x$libgtop_use_machine_h = xyes ; then
+ AC_DEFINE(HAVE_GLIBTOP_MACHINE_H)
+ fi
+
+ AM_CONDITIONAL(NEED_LIBGTOP, test x$libgtop_need_server = xyes)
+])
+
+
diff --git a/autogen.sh b/autogen.sh
index 559d79a4..075f5b39 100755
--- a/autogen.sh
+++ b/autogen.sh
@@ -4,7 +4,7 @@
srcdir=`dirname $0`
test -z "$srcdir" && srcdir=.
-PKG_NAME="GNOME Portable System Access Library"
+PKG_NAME="Gnome Top Library"
(test -f $srcdir/configure.in \
&& test -f $srcdir/copyright.txt \
@@ -14,27 +14,8 @@ PKG_NAME="GNOME Portable System Access Library"
exit 1
}
+which gnome-autogen.sh || {
+ echo "You need to install gnome-common from the GNOME CVS"
+ exit 1
+}
USE_GNOME2_MACROS=1 . gnome-autogen.sh
-
-echo ""
-echo " *** IMPORTANT *** "
-echo ""
-echo "This is a development version of LibGTop. You should be using a stable"
-echo "version, which is available at ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/libgtop/"
-echo "The version you just configured is meant for developers of LibGTop only:"
-echo ""
-echo " * You should not base ANY software on this version of LibGTop."
-echo ""
-echo " *** You should be using LibGTop 1.0.x instead. ***"
-echo ""
-echo "If you are using this source tree from CVS, please run:"
-echo " cvs update -r LIBGTOP_STABLE_1_0"
-echo "now."
-echo ""
-echo "If you're a Solaris user, you should try out the LibGTop 1.1.2 release."
-echo "You can get it from ftp://ftp.home-of-linux.org/pub/libgtop/1.1/"
-echo ""
-echo "If you are using this source tree from CVS, you can use:"
-echo " cvs update -r LIBGTOP_1_1_2_PATCHES"
-echo "to get a bug fixed release of 1.1.2."
-echo ""
diff --git a/configure.in b/configure.in
index 5ff36b93..00051d38 100644
--- a/configure.in
+++ b/configure.in
@@ -1,74 +1,57 @@
dnl
-dnl Configure script for LibGTop
+dnl Configure script for the Gnome library
dnl
AC_INIT(copyright.txt)
AM_CONFIG_HEADER(config.h)
AC_CANONICAL_SYSTEM
-if test -z "$I_LIKE_PAIN"; then
-AC_MSG_ERROR([
-*** You don't want this version of libgtop!
-*** If you want the GNOME 2.0 port then check out
-*** the libgtop-GNOME-2-0-port branch of libgtop
-*** You can do this by typing
-*** cvs update -r libgtop-GNOME-2-0-port libgtop/
-*** in the directory above this one.
-*** If you are looking for the stable branch then
-*** check out the LIBGTOP_STABLE_1_0 branch
-***])
-fi
-
-dnl This is required at several places
-AC_CHECK_PROG(ac_dc_found, dc, yes, no)
-if test x$ac_dc_found != xyes ; then
-AC_MSG_ERROR([
-*** The "dc" utility was not found on your system.
-***
-*** When using RedHat Linux, you need to install the "bc" package.
-***
-*** It is now part of the "bc" package, so you should look at
-*** ftp://ftp.gnu.org/pub/gnu/bc/ if you want to compile it yourself.
-***
-*** Other systems and distributions may also have it in their "bc" package,
-*** so if there's no "dc" one, please look for "bc".
-***])
-fi
+LIBGTOP_MAJOR_VERSION=2
+LIBGTOP_MINOR_VERSION=0
+LIBGTOP_MICRO_VERSION=5
+LIBGTOP_VERSION=$LIBGTOP_MAJOR_VERSION.$LIBGTOP_MINOR_VERSION.$LIBGTOP_MICRO_VERSION
+AM_INIT_AUTOMAKE(libgtop, $LIBGTOP_VERSION)
+LIBGTOP_INTERFACE_AGE=5
+LIBGTOP_BINARY_AGE=5
+
+# you can set this to `-snap' for instance to create
+# a `libgtop-1.x.y-snap.tar.gz' tarball.
+LIBGTOP_VERSION_SUFFIX=
-. $srcdir/LIBGTOP-VERSION
-AM_INIT_AUTOMAKE($PACKAGE, $VERSION)
+# Increase each time you change the client/server protocol.
+LIBGTOP_SERVER_VERSION=5
+
+# Version code calculation
+LIBGTOP_VERSION_CODE=`expr $LIBGTOP_MAJOR_VERSION \* 1000000 + $LIBGTOP_MINOR_VERSION \* 1000 + $LIBGTOP_MICRO_VERSION`
AC_SUBST(LIBGTOP_MAJOR_VERSION)
AC_SUBST(LIBGTOP_MINOR_VERSION)
AC_SUBST(LIBGTOP_MICRO_VERSION)
AC_SUBST(LIBGTOP_INTERFACE_AGE)
AC_SUBST(LIBGTOP_BINARY_AGE)
+AC_SUBST(LIBGTOP_SERVER_VERSION)
AC_SUBST(LIBGTOP_VERSION)
AC_SUBST(LIBGTOP_VERSION_CODE)
AC_SUBST(LIBGTOP_VERSION_SUFFIX)
-AC_SUBST(LIBGTOP_PACKAGE)
-AC_DEFINE_UNQUOTED(LIBGTOP_PACKAGE, "$LIBGTOP_PACKAGE")
-
# libtool versioning
LT_RELEASE=$LIBGTOP_MAJOR_VERSION.$LIBGTOP_MINOR_VERSION
LT_CURRENT=`expr $LIBGTOP_MICRO_VERSION - $LIBGTOP_INTERFACE_AGE`
LT_REVISION=$LIBGTOP_INTERFACE_AGE
LT_AGE=`expr $LIBGTOP_BINARY_AGE - $LIBGTOP_INTERFACE_AGE`
-LT_VERSION_INFO='-version-info ${LT_CURRENT}:${LT_REVISION}:${LT_AGE} -release ${LT_RELEASE}'
+LT_VERSION_INFO='-version-info ${LT_CURRENT}:${LT_REVISION}:${LT_AGE}'
AC_SUBST(LT_VERSION_INFO)
AC_SUBST(LT_RELEASE)
AC_SUBST(LT_CURRENT)
AC_SUBST(LT_REVISION)
AC_SUBST(LT_AGE)
-GNOME_COMMON_INIT
-GNOME_PLATFORM_GNOME_2(yes, force)
+ACLOCAL_FLAGS="$ACLOCAL_FLAGS -I ."
AC_ISC_POSIX
AC_PROG_CC
AC_STDC_HEADERS
-AC_ARG_PROGRAM
+dnl AC_ARG_PROGRAM
dnl We need this at some places.
libgtop_top_builddir=`pwd`
@@ -87,10 +70,8 @@ AC_CHECK_TOOL(CC,gcc)
AC_CHECK_TOOL(RANLIB,ranlib)
AC_CHECK_TOOL(AS,as)
AC_CHECK_TOOL(AR,ar)
-AC_CHECK_TOOL(NM,nm)
-NM=`which $NM`
-export CC CXX RANLIB LD AS AR NM
+export CC CXX RANLIB LD AS AR
AC_PROG_INSTALL
AC_PROG_LN_S
@@ -98,27 +79,54 @@ AC_PROG_MAKE_SET
export cross_compiling
-AC_LIBTOOL_DLOPEN
AM_PROG_LIBTOOL
dnl Let the user enable compiler warnings
-GNOME_COMPILE_WARNINGS
-
-dnl PKGCONFIG_CHECK_MODULES(GNOMESUPPORT, libgnomesupport-2.0:1.96.0)
-dnl AC_SUBST(GNOMESUPPORT_CFLAGS)
-dnl AC_SUBST(GNOMESUPPORT_LIBS)
+dnl GNOME_COMPILE_WARNINGS
+
+dnl GNOME_INIT_HOOK(gnome_found=yes)
+
+dnl if test "x$gnome_found" != xyes; then
+dnl if test "x$want_gnome" != xno ; then
+dnl AC_MSG_ERROR([
+dnl *** GNOME was not found on this system. ***
+dnl
+dnl *** If you want to use LibGTop without GNOME, you need
+dnl *** to give configure the --without-gnome parameter.
+dnl ])
+dnl else
+dnl AC_DEFINE(WITHOUT_GNOME)
+dnl fi
+dnl GNOME_SUPPORT_CHECKS
+dnl else
+dnl if test "x$want_gnome" != xno ; then
+dnl AM_CONDITIONAL(BUILD_GNOME_SUPPORT, false)
+dnl else
+dnl GNOME_SUPPORT_CHECKS
+dnl fi
+dnl fi
+
+AM_CONDITIONAL(BUILD_GNOME_SUPPORT, false)
AM_CONDITIONAL(CROSS_COMPILING, test "x$cross_compiling" = xyes)
-PKG_CHECK_MODULES(XML, libxml-2.0 >= 2.2.8)
-AC_SUBST(XML_CFLAGS)
-AC_SUBST(XML_LIBS)
+GNOME_LIBGTOP_SYSDEPS
+GNOME_LIBGTOP_TYPES
+
+dnl AC_ARG_WITH(libgtop-guile,
+dnl [ --with-libgtop-guile Build the libgtop guile interface (default=no)],
+dnl [build_guile="$withval"], [build_guile=yes])
+
+dnl if test x$build_guile != xno ; then
+dnl GNOME_CHECK_GUILE
+dnl fi
AC_ARG_WITH(libgtop-inodedb,
[ --with-libgtop-inodedb Build the inodedb stuff (default=no)],
[build_inodedb="$withval"], [build_inodedb=no])
LIBGTOP_EXTRA_LIBS=
+
if test x$build_inodedb = xyes ; then
AC_CHECK_LIB(gdbm, gdbm_open, LIBGTOP_EXTRA_LIBS='-lgdbm', build_inodedb=no)
fi
@@ -129,16 +137,58 @@ if test x$build_inodedb = xyes ; then
AC_DEFINE(GLIBTOP_INODEDB)
fi
+AC_DEFINE(GLIBTOP_NAMES)
+
+if test x$ac_cv_guile_found = xyes ; then
+ AC_DEFINE(GLIBTOP_GUILE)
+ AC_DEFINE(GLIBTOP_GUILE_NAMES)
+ libgtop_guile_found=yes
+ guile_examples='third'
+ guile_static_examples='third_static'
+ guile_subdirs='guile'
+else
+ libgtop_guile_found=no
+ guile_examples=
+ guile_static_examples=
+ guile_subdirs=
+fi
+
+if test x$libgtop_smp = xyes ; then
+ smp_examples='smp'
+ smp_static_examples='smp_static'
+else
+ smp_examples=
+ smp_static_examples=
+fi
+
+if test "x$enable_static" != xno; then
+ static_targets="first_static second_static mountlist_static procmap_static netload_static sysdeps_static timings_static $guile_static_examples $smp_static_examples"
+else
+ static_targets=""
+fi
+
AM_CONDITIONAL(ENABLE_STATIC, test x$enable_static = xyes)
AM_CONDITIONAL(ENABLE_SHARED, test x$enable_static = xyes)
+AC_SUBST(static_targets)
+AC_SUBST(smp_examples)
+AC_SUBST(guile_examples)
+AC_SUBST(guile_subdirs)
+
AM_PROG_LIBTOOL
-dnl Check for glib
-PKG_CHECK_MODULES(GLIB, glib-2.0 >= 1.3.1 gmodule-2.0 >= 1.3.1 gobject-2.0 >= 1.3.1)
+GLIB_REQUIRED=2.0.0
+
+PKG_CHECK_MODULES(GLIB, glib-2.0 >= $GLIB_REQUIRED)
AC_SUBST(GLIB_CFLAGS)
AC_SUBST(GLIB_LIBS)
+dnl (1.2.0,,AC_MSG_ERROR(GLIB >= 1.2.0 is required for LibGTop))
+
+dnl You need to uncomment the following line if you want to use
+dnl libGTop without Gnome.
+GNOME_SUPPORT_CHECKS
+
dnl Checks for typedefs, structures, and compiler characteristics.
AC_C_CONST
AC_C_INLINE
@@ -150,7 +200,70 @@ AC_HEADER_TIME
AC_STRUCT_TM
AC_TYPE_UID_T
-dnl Check for Internet sockets.
+dnl For SunOS
+AC_CHECK_TYPE(ssize_t, int)
+AC_CHECK_HEADERS(memory.h)
+AC_CHECK_HEADERS(string.h strings.h, break)
+AC_REPLACE_FUNCS(strerror)
+
+dnl dlopen() and dlsym()
+DL_LIB=
+AC_CHECK_FUNCS(dlopen,,[
+ AC_CHECK_LIB(dl, dlopen, DL_LIB="-ldl", [
+ AC_CHECK_LIB(dld, shl_load, DL_LIB="-ldld", [
+ AC_CHECK_FUNCS(dlopen, DL_LIB="", DL_LIB="")
+ ])
+ ])
+])
+oLIBS="$LIBS"
+LIBS="$LIBS $DL_LIB"
+AC_CHECK_FUNCS(dlerror,,)
+LIBS="$oLIBS"
+AC_SUBST(DL_LIB)
+
+dnl AIX
+AH_TEMPLATE(HAVE_VMGETINFO, [Define to 1 if you have the `vmgetinfo' function in libperfstat])
+AC_CHECK_LIB(perfstat, vmgetinfo, AC_DEFINE(HAVE_VMGETINFO))
+
+dnl Solaris
+AC_CHECK_LIB(kstat, kstat_open)
+AC_CHECK_FUNCS(getloadavg swapctl)
+AC_CHECK_HEADERS(procfs.h sys/procfs.h, break)
+
+dnl Some versions of Solaris require -lelf for -lkvm
+AC_CHECK_LIB(kvm, kvm_open,[
+ LIBS="-lkvm $LIBS"
+],[AC_MSG_CHECKING(for kvm_open in -lkvm with -lelf)
+ AC_CACHE_VAL(ac_cv_lib_kvm_with_elf,
+ [ac_save_LIBS="$LIBS"
+ LIBS="-lkvm -lelf $LIBS"
+ AC_TRY_LINK([char kvm_open();], [kvm_open()],
+ ac_cv_lib_kvm_with_elf=yes, ac_cv_lib_kvm_with_elf=no)
+ LIBS="$ac_save_LIBS"
+ ])
+ if test "$ac_cv_lib_kvm_with_elf" = "yes"; then
+ AC_MSG_RESULT(yes)
+ LIBS="-lkvm -lelf $LIBS"
+ else
+ AC_MSG_RESULT(no)
+ fi
+])
+
+dnl For DEC OSF1
+AC_CHECK_LIB(mach, vm_statistics)
+
+dnl For some broken libc5 systems (Debian 1.3)
+saved_CFLAGS=$CFLAGS
+CFLAGS="$CFLAGS -D_GNU_SOURCE"
+GCC_NEED_DECLARATION(program_invocation_name, [
+#include <errno.h>
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+#include <string.h>
+])
+
+CFLAGS=$saved_CFLAGS
+
AC_CHECK_FUNC(socket,
[AC_CHECK_HEADER(netinet/in.h,
[AC_CHECK_HEADER(arpa/inet.h, [
@@ -172,93 +285,199 @@ AC_TYPE_SIGNAL
AC_FUNC_STRFTIME
AC_CHECK_FUNCS(getcwd gettimeofday getwd putenv strdup strtoul uname)
-dnl ## all 'es_??' are only needed for format numbers different of 'es'
-ALL_LINGUAS="am az bg ca da de el es es_DO es_GT es_HN es_MX es_PA es_PE es_SV fa fi fr ga gl hu id it ja ko ml mn nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sr sr@Latn sv tr uk vi zh_CN zh_TW"
-AM_GNOME2_GETTEXT
+ALL_LINGUAS="am ar az be bg bn ca cs cy da de el es et fa fi fr ga gl he hi hu id it ja ko lv mk ml mn ms nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta tr uk vi zh_CN zh_TW"
+
+GETTEXT_PACKAGE=libgtop-2.0
+AC_SUBST(GETTEXT_PACKAGE)
+AC_DEFINE_UNQUOTED(GETTEXT_PACKAGE, "$GETTEXT_PACKAGE")
+
+AM_GLIB_GNU_GETTEXT
AC_PATH_XTRA
+dnl For Solaris
+dnl Please don't move this before AC_PATH_XTRA
+AC_CHECK_FUNC(gethostbyname,,[AC_CHECK_LIB(nsl,gethostbyname)])
+AC_CHECK_FUNC(connect,,[AC_CHECK_LIB(socket,connect)])
+AC_CHECK_FUNC(inet_aton,,[AC_CHECK_LIB(resolv,inet_aton)])
+
+dnl The construct foo=`echo $w1 $w2 $w3` fails on some systems if $w1 = -e or -n
+dnl So we use the following instead.
+dnl XE_SPACE(var, words)
+define([XE_SPACE],[
+T=""
+for W in $2; do if test -z "$T"; then T="$W"; else T="$T $W"; fi; done
+$1="$T"
+])dnl
+
+dnl Autodetect Xauth
+dnl -lXau is only used by gnuclient, so use a special variable for Xauth X libs
+saved_CPPFLAGS="$CPPFLAGS"
+CPPFLAGS="$CPPFLAGS $X_CFLAGS"
+test -z "$with_xauth" && { AC_CHECK_HEADER(X11/Xauth.h, ,with_xauth=no) }
+test -z "$with_xauth" && { AC_CHECK_LIB(Xau, XauGetAuthByAddr,[:],with_xauth=no, $X_LIBS) }
+test -z "$with_xauth" && with_xauth=yes
+if test "$with_xauth" = "yes"; then
+ AC_DEFINE(HAVE_XAUTH)
+ XE_SPACE(libs_xauth, $X_LIBS -lXau)
+fi
+CPPFLAGS="$saved_CPPFLAGS"
+AC_SUBST(libs_xauth)
+
dnl For diskusage stuff
GNOME_FILEUTILS_CHECKS
dnl Debugging
-AC_ARG_ENABLE(debug, [ --enable-debug turn on debugging [default=no]], libgtop_enable_debug=yes, libgtop_enable_debug=no)
+AC_ARG_ENABLE(debug, [ --enable-debug turn on debugging [default=no]],AC_DEFINE(LIBGTOP_ENABLE_DEBUG),)
AC_ARG_ENABLE(fatal-warnings, [ --enable-fatal-warnings make all warnings fatal [debug=no]],AC_DEFINE(LIBGTOP_FATAL_WARNINGS),)
-AC_ARG_ENABLE(glib-malloc, [ --enable-glib-malloc use glib's malloc [default=auto]], libgtop_enable_glib_malloc=yes,)
-
-if test "x$libgtop_enable_glib_malloc" != xyes ; then
- if test "x$libgtop_enable_debug" = xyes ; then
- libgtop_enable_glib_malloc=yes
- else
- libgtop_enable_glib_malloc=no
- fi
-fi
-if test "x$libgtop_enable_glib_malloc" = xyes ; then
- AC_DEFINE(LIBGTOP_USE_GLIB_MALLOC)
+if test "x$gnome_found" = xyes ; then
+ LIBSUPPORT="$GNOME_LIBDIR -lgnomesupport"
+ SUPPORTINCS="$GNOME_INCLUDEDIR"
+else
+ LIBSUPPORT='$(top_builddir)/support/libgnomesupport-2.0.la'
+ SUPPORTINCS='-DNEED_GNOMESUPPORT_H -I$(top_builddir)/support -I$(top_srcdir)/support'
fi
-if test "x$libgtop_enable_debug" = xyes ; then
- AC_DEFINE(LIBGTOP_ENABLE_DEBUG)
-fi
+dnl Some ugly hack; if '-lgnomesupport' is part of $GNOME_LIBS,
+dnl we include it here.
+case "$GNOME_LIBS" in
+ '*-lgnomesupport*' )
+ LIBSUPPORT="$GNOME_LIBDIR -lgnomesupport"
+ SUPPORTINCS="$GNOME_INCLUDEDIR" ;;
+esac
+AC_SUBST(LIBSUPPORT)
+AC_SUBST(SUPPORTINCS)
dnl These definitions are expanded in make.
LIBGTOP_LIBS='-L$(libdir)'
-LIBGTOP_INCS='-I$(includedir) -I$(pkglibdir)/include'
+LIBGTOP_INCS='-I$(includedir)/libgtop-2.0'
+
+if test x$libgtop_use_machine_h = xyes ; then
+ LIBGTOP_INCS="$LIBGTOP_INCS -DHAVE_GLIBTOP_MACHINE_H"
+fi
if test x$build_inodedb = xyes ; then
LIBGTOP_INCS="$LIBGTOP_INCS -DGLIBTOP_INODEDB"
fi
-LIBGTOP_INCS="$LIBGTOP_INCS $GNOMESUPPORT_CFLAGS $GLIB_CFLAGS $XML_CFLAGS"
+if test x$libgtop_smp = xyes ; then
+ LIBGTOP_INCS="$LIBGTOP_INCS -DHAVE_LIBGTOP_SMP"
+fi
+
+if test x$libgtop_have_sysinfo = xyes ; then
+ LIBGTOP_INCS="$LIBGTOP_INCS -DHAVE_LIBGTOP_SYSINFO"
+fi
+
+LIBGTOP_INCS="$LIBGTOP_INCS $SUPPORTINCS $GLIB_CFLAGS"
+
+LIBGTOP_GUILE_LIBS="$LIBGTOP_LIBS"
+LIBGTOP_GUILE_INCS="$LIBGTOP_INCS"
+LIBGTOP_BINDIR='$(bindir)'
+LIBGTOP_SERVER='$(bindir)/libgtop_server2'
+
+sysdeps_dir="$libgtop_sysdeps_dir"
+AC_SUBST(sysdeps_dir)
+
+if test x$ac_cv_guile_found = xyes ; then
+ LIBGTOP_GUILE_LIBS="$LIBGTOP_GUILE_LIBS -lgtop_guile-2.0"
+ libgtop_guile_found=yes
+else
+ libgtop_guile_found=no
+fi
+
+AC_SUBST(libgtop_guile_found)
+
+if test -z "$LIBGTOP_EXTRA_LIBS" ; then
+ LIBGTOP_EXTRA_LIBS="$libs_xauth"
+else
+ LIBGTOP_EXTRA_LIBS="$LIBGTOP_EXTRA_LIBS $libs_xauth"
+fi
-LIBGTOP_EXTRA_LIBS="$LIBGTOP_EXTRA_LIBS $GLIB_LIBS $XML_LIBS"
+LIBGTOP_EXTRA_LIBS="$LIBGTOP_EXTRA_LIBS $GLIB_LIBS"
-LIBGTOP_LIBS="$LIBGTOP_LIBS -lgtop_common -lgtop"
+LIBGTOP_LIBS="$LIBGTOP_LIBS -lgtop-2.0 -lgtop_sysdeps-2.0 -lgtop_common-2.0"
+LIBGTOP_GUILE_LIBS="$LIBGTOP_GUILE_LIBS -lgtop-2.0 -lgtop_sysdeps-2.0 -lgtop_common-2.0"
-LIBGTOP_NAMES_LIBS="$LIBGTOP_LIBS -lgtop_names"
+LIBGTOP_NAMES_LIBS="$LIBGTOP_LIBS -lgtop_names-2.0"
+LIBGTOP_GUILE_NAMES_LIBS="$LIBGTOP_GUILE_LIBS -lgtop_guile_names-2.0 -lgtop_names-2.0"
LIBGTOP_LIBS="$LIBGTOP_LIBS"
LIBGTOP_NAMES_LIBS="$LIBGTOP_NAMES_LIBS"
+LIBGTOP_GUILE_LIBS="$LIBGTOP_GUILE_LIBS"
+LIBGTOP_GUILE_NAMES_LIBS="$LIBGTOP_GUILE_NAMES_LIBS"
+
+LIBGTOP_GUILE_LIBS="$LIBGTOP_GUILE_LIBS $GUILE_LIBS"
+LIBGTOP_GUILE_INCS="$LIBGTOP_GUILE_INCS $GUILE_INCS -DGLIBTOP_GUILE"
LIBGTOP_NAMES_INCS="$LIBGTOP_INCS -DGLIBTOP_NAMES"
+LIBGTOP_GUILE_NAMES_INCS="$LIBGTOP_GUILE_INCS -DGLIBTOP_GUILE_NAMES"
+LIBGTOP_GUILE_NAMES_INCS="$LIBGTOP_GUILE_INCS -DGLIBTOP_NAMES"
machine_incs="-I\$(top_srcdir)/sysdeps/$sysdeps_dir"
AC_SUBST(machine_incs)
-LIBGTOP_BACKEND_DIR="\$(datadir)/libgtop/backends"
+if test x$libgtop_guile_found = xyes ; then
+ guile_def="-DGLIBTOP_GUILE -DGLIBTOP_GUILE_NAMES $GUILE_INCS "
+else
+ guile_def=""
+fi
-INCLUDES="-D_IN_LIBGTOP -D_GNU_SOURCE -DGLIBTOP_NAMES -Werror -I\$(top_builddir) -I\$(top_srcdir) -I\$(top_srcdir)/sysdeps/$sysdeps_dir -I\$(top_srcdir)/include -I\$(top_builddir)/include -I\$(top_srcdir)/intl $GNOMESUPPORT_CFLAGS $GLIB_CFLAGS $XML_CFLAGS $CFLAGS $X_CFLAGS "'-DGTOPLOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\" -DLIBGTOP_VERSION=\"'"$LIBGTOP_VERSION"'\" -DLIBGTOP_VERSION_CODE='$LIBGTOP_VERSION_CODE' -DLIBGTOP_BACKEND_DIR=\"'"$LIBGTOP_BACKEND_DIR"'\"'
+INCLUDES="-D_IN_LIBGTOP -D_GNU_SOURCE -DGLIBTOP_NAMES -I\$(top_builddir) -I\$(top_srcdir) -I\$(top_srcdir)/sysdeps/$sysdeps_dir -I\$(top_srcdir)/include $SUPPORTINCS $GLIB_CFLAGS $CFLAGS $X_CFLAGS $guile_def "'-DGTOPLOCALEDIR=\"$(datadir)/locale\" -DLIBGTOP_VERSION=\"'"$LIBGTOP_VERSION"'\" -DLIBGTOP_SERVER_VERSION=\"'"$LIBGTOP_SERVER_VERSION"'\" -DLIBGTOP_VERSION_CODE='$LIBGTOP_VERSION_CODE' -DLIBGTOP_SERVER=\"'"$LIBGTOP_SERVER"'\"'
AC_SUBST(INCLUDES)
AC_SUBST(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)
-AC_SUBST(LIBGTOP_BACKEND_DIR)
-
+AC_SUBST(GLIB_LIBS)
AC_SUBST(LIBGTOP_LIBS)
AC_SUBST(LIBGTOP_INCS)
AC_SUBST(LIBGTOP_NAMES_LIBS)
AC_SUBST(LIBGTOP_NAMES_INCS)
+AC_SUBST(LIBGTOP_GUILE_LIBS)
+AC_SUBST(LIBGTOP_GUILE_INCS)
+AC_SUBST(LIBGTOP_GUILE_NAMES_LIBS)
+AC_SUBST(LIBGTOP_GUILE_NAMES_INCS)
+AC_SUBST(LIBGTOP_BINDIR)
+AC_SUBST(LIBGTOP_SERVER)
+
+if test x$libgtop_need_server = xyes ; then
+ sysdeps_suid_lib="\$(top_builddir)/sysdeps/\$(sysdeps_dir)/libgtop_sysdeps_suid-2.0.la"
+ server_programs='libgtop_server2'
+else
+ sysdeps_suid_lib=
+ server_programs=
+fi
+AC_SUBST(sysdeps_suid_lib)
+AC_SUBST(server_programs)
AC_OUTPUT([
Makefile
+libgtop.spec
po/Makefile.in
-intl/Makefile
misc/Makefile
include/Makefile
include/glibtop/Makefile
sysdeps/Makefile
sysdeps/common/Makefile
sysdeps/names/Makefile
+sysdeps/guile/Makefile
+sysdeps/guile/names/Makefile
+sysdeps/stub/Makefile
+sysdeps/stub_suid/Makefile
+sysdeps/sun4/Makefile
+sysdeps/osf1/Makefile
+sysdeps/linux/Makefile
+sysdeps/kernel/Makefile
+sysdeps/freebsd/Makefile
+sysdeps/solaris/Makefile
+sysdeps/aix/Makefile
src/Makefile
+src/daemon/Makefile
src/inodedb/Makefile
-scripts/Makefile
-backends/Makefile
-backends/server/Makefile
-backends/sysdeps/Makefile
-backends/common/Makefile
lib/Makefile
+examples/Makefile
doc/Makefile
-dtd/Makefile
-libgtop-2.0.pc])
+support/Makefile
+libgtop-2.0.pc
+])
diff --git a/debian/README.Debian b/debian/README.Debian
index 0c19aebc..3993088d 100644
--- a/debian/README.Debian
+++ b/debian/README.Debian
@@ -1,10 +1,9 @@
LibGTop CVS snapshots for Debian
--------------------------------
-This is a snapshot of LibGTop from the main CVS archive, built into a
-Debian package. This package is not guaranteed to work, as it was
-built automatically. You're on your own, mister or missus!
+This is a debian package made from a stable release of LibGTop, but it
+should be considered "unofficial" since I'm not a Debian Maintainer.
-Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, Fri, 14 Jan 2000 20:20:13 +0100
+Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, Wed, 16 Feb 2000 16:40:50 +0100
diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog
index 0ab84532..c912d7d3 100644
--- a/debian/changelog
+++ b/debian/changelog
@@ -1,9 +1,10 @@
-libgtop (1.1.4-1) unstable; urgency=low
- * New upstream source
- * Non-maintainer upload; this is an unstable developer's snapshot from
- the GNOME CVS tree.
+libgtop (1.0.7-1) unstable; urgency=low
+ * New upstream source (1.0.7 "Copenhagen" release)
+ * Non-maintainer upload; since I'm not a Debian maintainer, this is some
+ kind of "unofficial" debian package for LibGTop 1.0.7 - but I think it
+ can be considered stable and working.
- -- Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> Fri, 14 Jan 2000 15:32:48 +0100
+ -- Martin Baulig <martin@home-of-linux.org> Wed, 16 Feb 2000 16:40:50 +0100
libgtop (1.0.6-1) unstable; urgency=low
* New upstream source
diff --git a/debian/control.in b/debian/control.in
index d50da25e..af33d5a8 100644
--- a/debian/control.in
+++ b/debian/control.in
@@ -4,7 +4,7 @@ Section: libs
Priority: optional
Standards-Version: 3.0.0
-Package: libgtop2@SUFFIX@
+Package: libgtop1@SUFFIX@
Architecture: any
Section: libs
Depends: ${shlibs:Depends}
@@ -20,7 +20,7 @@ Description: Portable system access library (part of Gnome)
Package: libgtop-dev@SUFFIX@
Architecture: any
Section: devel
-Depends: libgtop2@SUFFIX@ (= ${Source-Version})
+Depends: libgtop1@SUFFIX@ (= ${Source-Version})
Description: Dev libraries for the portable system access library (part of Gnome)
Gnome is the "GNU Network Object Model Environment"
.
diff --git a/debian/debconfigure b/debian/debconfigure
index 3cadfcae..6ccc6e18 100755
--- a/debian/debconfigure
+++ b/debian/debconfigure
@@ -93,7 +93,7 @@ do
sed "s,%$debtype>,," | sed '/^%/d' > $tofile
done
-for postinst in libgtop2$pkgsuffix
+for postinst in libgtop1$pkgsuffix
do
cat > $postinst.postinst <<EOF
diff --git a/debian/libgtop-dev.files.in b/debian/libgtop-dev.files.in
index b6978c32..8f4e6999 100644
--- a/debian/libgtop-dev.files.in
+++ b/debian/libgtop-dev.files.in
@@ -15,7 +15,6 @@
@PREFIX@/lib/libgtop_suid_common.so
@PREFIX@/lib/libgtop_sysdeps.so
@PREFIX@/lib/libgtop-features.def
-@PREFIX@/lib/libgtop-structures.def
@PREFIX@/lib/libgtop/include/*.h
@PREFIX@/include/glibtop/*.h
@PREFIX@/include/glibtop.h
diff --git a/debian/rules.in b/debian/rules.in
index ce2752a6..47a4d1ae 100755
--- a/debian/rules.in
+++ b/debian/rules.in
@@ -66,14 +66,14 @@ install-saved:
binary-indep: build install
binary-arch: build install \
- libgtop2@SUFFIX@ \
+ libgtop1@SUFFIX@ \
libgtop-dev@SUFFIX@
#
-# libgtop2@SUFFIX@
+# libgtop1@SUFFIX@
#
-libgtop2@SUFFIX@: install
+libgtop1@SUFFIX@: install
@echo "--- Building: $@"
dh_installdocs -p$@ -P$(b)/$@ README NEWS AUTHORS
dh_installchangelogs -p$@ -P$(b)/$@ ChangeLog
@@ -95,7 +95,7 @@ libgtop2@SUFFIX@: install
libgtop-dev@SUFFIX@: install
@echo "--- Building: $@"
mkdir -p $(b)/$@/usr/doc
- cd $(b)/$@/usr/doc; ln -s libgtop2@SUFFIX@ $@
+ cd $(b)/$@/usr/doc; ln -s libgtop1@SUFFIX@ $@
dh_movefiles -p$@ -P$(b)/$@
dh_strip -p$@ -P$(b)/$@
dh_compress -p$@ -P$(b)/$@
diff --git a/doc/.cvsignore b/doc/.cvsignore
index a0c287ea..5bee9400 100644
--- a/doc/.cvsignore
+++ b/doc/.cvsignore
@@ -8,4 +8,3 @@ auto-macros.texi
version.texi
stamp-vti
*.html *.pdf
-*.info-*
diff --git a/doc/ChangeLog b/doc/ChangeLog
index 632e17fe..cbb8d46e 100644
--- a/doc/ChangeLog
+++ b/doc/ChangeLog
@@ -1,10 +1,13 @@
-2002-01-09 Darin Adler <darin@bentspoon.com>
+2002-03-12 James Henstridge <james@daa.com.au>
- * Makefile.am: Fix build breakage caused by bad MAKEINFO change.
+ * Makefile.am (MAKEINFO): using += seems to screw up the build
+ with newer automakes. Set it explicitly (using @MAKEINFO@) seems
+ to be compatible with both.
-2000-02-05 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2001-11-26 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
- * reference.texi: Started to update documentation.
+ * libgtop.texi, Makefile.am: Renamed to libgtop2.texi
+ * about.texi: Very minor update.
1999-10-18 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
@@ -15,22 +18,7 @@
1999-09-29 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
- * Makefile.am: Reverted Timur's commit.
- (MAKEINFO): Add `-I @libgtop_top_builddir@/doc' here. This still
- creates libgtop.info in srcdir, but that's an automake problem.
-
-Tue Jun 15 15:59:50 1999 Timur Bakeyev <mc@bat.ru>
-
- * Makefile.am: Force `auto-macros.texi' to be created in $(srcdir),
- as, otherwise, makeinfo is unable to find it, if srcdir != builddir.
- That's a buggy solution, as spoils srcdir, but, as libgtop.info also
- created in srcdir - this is acceptable. Both SHOULD be fixed!
-
-1999-05-28 Martin Baulig <baulig@Stud.Informatik.Uni-Trier.DE>
-
- * internals.texi: New file documenting LibGTop internals.
- * reference.texi: Started to document all library functions and
- finished the sysdeps and common references.
+ * Makefile.am (MAKEINFO): Add `-I @libgtop_top_builddir@/doc' here.
1999-05-16 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
diff --git a/doc/Makefile.am b/doc/Makefile.am
index fc89838b..03554c73 100644
--- a/doc/Makefile.am
+++ b/doc/Makefile.am
@@ -1,8 +1,8 @@
-info_TEXINFOS = libgtop.texi
+info_TEXINFOS = libgtop2.texi
-libgtop_TEXINFOS = libgtop.texi about.texi reference.texi \
+libgtop2_TEXINFOS = libgtop2.texi about.texi reference.texi \
auto-macros.texi version.texi main.texi \
- white-paper.texi internals.texi
+ white-paper.texi
MAKEINFO = @MAKEINFO@ -I @libgtop_top_builddir@/doc
@@ -11,7 +11,7 @@ EXTRA_DIST = auto-macros.texi.in
auto-macros.texi: auto-macros.texi.in Makefile
## Use sed and then mv to avoid problems if the user interrupts.
sed -e 's#\%LIBGTOP_LIBDIR\%#$(libdir)#g' \
- -e 's#\%LIBGTOP_INCLUDEDIR\%#$(includedir)#g' \
+ -e 's#\%LIBGTOP_INCLUDEDIR\%#$(includedir)/libgtop-2.0#g' \
-e 's#\%LIBGTOP_DATADIR\%#$(datadir)#g' \
-e 's#\%LIBGTOP_EXTRA_LIBS\%#$(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)#g' \
-e 's#\%LIBGTOP_LIBS\%#$(LIBGTOP_LIBS)#g' \
diff --git a/doc/about.texi b/doc/about.texi
index 14b80075..73cb1913 100644
--- a/doc/about.texi
+++ b/doc/about.texi
@@ -7,9 +7,10 @@ and information about running Processes.
On Systems like Solaris or Digital Unix where you need special privileges to
get those data, it uses a setuid/setgid server to do so.
-Even if LibGTop is a part of the GNOME desktop environment (@uref{http://www.gnome.org}),
-the main interface of LibGTop is totally independent from any particular desktop environment,
-so you can also use it as a standalone library in any piece of GPLed software.
+Even if LibGTop is a part of the GNOME desktop environment
+(@uref{http://www.gnome.org}), the main interface of LibGTop is totally
+independent from any particular desktop environment, so you can also use it
+as a standalone library in any piece of GPLed software.
@menu
* Availability:: Where to get LibGTop
@@ -32,10 +33,10 @@ latest release tarballs from
@noindent
or any of its mirror sites.
-The latest stable version of LibGTop is 1.0.1 which is also the one that comes
-together with GNOME 1.0. In CVS, there is a @code{LIBGTOP_STABLE_1_0} branch
-which is rooted at the @code{LIBGTOP_1_0_1} tag while actual development occurs
-in the @code{HEAD} which currently has version 1.1.0.
+The latest stable version of LibGTop is 1.0.12 which is also the one that comes
+together with GNOME 1.0. It belongs to @code{LIBGTOP_STABLE_1_0} branch in CVS.
+Actual development occurs in the @code{libgtop-GNOME-2-0-port} which is
+currently versioned 1.90.0.
@node Supported Platforms, Mailing List, Availability, About
@section Supported Platforms
@@ -46,7 +47,7 @@ The stable branch currently supports the following platforms:
@item All versions of Linux
LibGTop was tested under Linux 2.0.x and 2.2.x on the ix86 and the alpha, but
-it should also work without problems on SparcLinux.
+it should also work without problems on SparcLinux or Linux 2.4.x.
Note: I'm speaking of the Linux kernel here, not the GNU/Linux operating system.
@@ -115,6 +116,7 @@ me a lot in the early beginning.
@item Timur Bakeyev for the BSDI port.
@item Drazen Kacar and the other people on the LibGTop development mailing
list for the Solaris port.
+@item Kevin Vandersloot for the effort to port to GNOME 2.0.
@item All people sending me patches, having good ideas, ...
@item Everyone I have forgotten in this list ...
@end itemize
diff --git a/doc/main.texi b/doc/main.texi
index c8d6c2e0..6945d651 100644
--- a/doc/main.texi
+++ b/doc/main.texi
@@ -4,23 +4,8 @@
* About:: About LibGTop
* White Paper:: LibGTop White Paper
* Reference Manual:: LibGTop Reference Manual
-* LibGTop Internals:: LibGTop Internals
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-@detailmenu --- The Detailed Node Listing ---
+ --- The Detailed Node Listing ---
About LibGTop
@@ -33,7 +18,6 @@ LibGTop White Paper
* Introduction:: Introduction
* Overview:: Overview
-* Servers and Daemons:: Servers and Daemons
Overview
@@ -45,8 +29,6 @@ LibGTop Reference Manual
* System Dependent:: System Dependent Functions.
* Common Functions:: Common Functions.
* Library Functions:: Library Functions.
-* Generic Structures:: Generic Structures.
-* Enums and Typedefs:: Enums and Typedefs.
System Dependent Functions
@@ -65,7 +47,6 @@ System Dependent Functions
* glibtop_proc_segment:: Process Segment Information.
* glibtop_proc_args:: Process Arguments.
* glibtop_proc_map:: Process Memory Maps.
-* glibtop_netinfo:: Network Information.
* glibtop_netload:: Network Load.
* glibtop_ppp:: PPP Usage.
@@ -79,40 +60,9 @@ Library Functions
* glibtop_init:: Server Initialization.
* glibtop_sysdeps:: Server Sysdeps.
* Library Parameters:: Library Parameters.
-
-Generic Structures
-
-* glibtop_ifaddr:: Interface Address.
-
-Enums and Typedefs
-
-* Network Interfaces:: Network Interfaces.
-* Address Scope:: Address Scope (IPv6).
-
-Network Interfaces
-
-* Transport Methods:: Transport Methods.
-* Interface Flags:: Interface Flags.
-
-LibGTop Internals
-
-* General Internals:: General Internals
-* Sysdeps Internals:: Sysdeps Internals
-
-General Internals
-
-* glibtop:: The server structure
-
-Sysdeps Internals
-
-* glibtop_open_s:: Non-privileged initializations
-* glibtop_close_s:: Non-privileged cleanups
-
-@end detailmenu
@end menu
@include about.texi
@include white-paper.texi
@include reference.texi
-@include internals.texi
diff --git a/doc/reference.texi b/doc/reference.texi
index cfc1113d..4a94cb69 100644
--- a/doc/reference.texi
+++ b/doc/reference.texi
@@ -1,12 +1,10 @@
-@node Reference Manual, LibGTop Internals, White Paper, Top
+@node Reference Manual, , White Paper, Top
@chapter LibGTop Reference Manual
@menu
* System Dependent:: System Dependent Functions.
* Common Functions:: Common Functions.
* Library Functions:: Library Functions.
-* Generic Structures:: Generic Structures.
-* Enums and Typedefs:: Enums and Typedefs.
@end menu
@node System Dependent, Common Functions, Reference Manual, Reference Manual
@@ -28,7 +26,6 @@
* glibtop_proc_segment:: Process Segment Information.
* glibtop_proc_args:: Process Arguments.
* glibtop_proc_map:: Process Memory Maps.
-* glibtop_netinfo:: Network Information.
* glibtop_netload:: Network Load.
* glibtop_ppp:: PPP Usage.
@end menu
@@ -1114,7 +1111,7 @@ the lenght of this string is returned in the @code{size} field.
Remember to @code{glibtop_free} the returned string to avoid a memory leak.
@page
-@node glibtop_proc_map, glibtop_netinfo, glibtop_proc_args, System Dependent
+@node glibtop_proc_map, glibtop_netload, glibtop_proc_args, System Dependent
@subsection Process Memory Maps
Library function @code{glibtop_get_proc_map}:
@@ -1201,87 +1198,7 @@ Constants for the @code{perm} member:
@end example
@page
-@node glibtop_netinfo, glibtop_netload, glibtop_proc_map, System Dependent
-@subsection Network Information
-
-Library function @code{glibtop_get_netinfo}:
-
-@example
-@cartouche
-glibtop_ifaddr *
-glibtop_get_netinfo (glibtop_array *array, glibtop_netinfo *buf,
- const char *interface, u_int64_t transport);
-
-glibtop_ifaddr *
-glibtop_get_netinfo_l (glibtop *server, glibtop_array *array,
- glibtop_netinfo *buf, const char *interface,
- u_int64_t transport);
-@end cartouche
-@end example
-
-Declaration of @code{glibtop_ifaddr} in @file{<glibtop/interfaces.h>}:
-
-@example
-@cartouche
-typedef struct _glibtop_ifaddr glibtop_ifaddr;
-
-struct _glibtop_ifaddr
-@{
- u_int64_t flags,
- transport;
- u_int8_t addr_len,
- address [GLIBTOP_IFADDR_LEN];
- u_int64_t subnet,
- scope;
-@};
-@end cartouche
-@end example
-
-Declaration of @code{glibtop_netinfo} in @file{<glibtop/netinfo.h>}:
-
-@example
-@cartouche
-typedef struct _glibtop_netinfo glibtop_netinfo;
-
-struct _glibtop_netinfo
-@{
- u_int64_t flags,
- if_flags,
- transport,
- mtu;
-@};
-@end cartouche
-@end example
-
-Returns information about network interface @code{interface}.
-
-@table @code
-@item interface
-The network interface you want to get information about (for instance
-@samp{eth0}).
-@item transport
-Bitmask specifying about which transport methods you want to get information
-or @code{GLIBTOP_TRANSPORT_ALL} if you want information about all possible
-transport methods (@pxref{Transport Methods}).
-@end table
-
-On success, the following fields in @code{glibtop_netinfo} are set:
-
-@table @code
-@item if_flags
-Interface flags (@pxref{Interface Flags}).
-@item transport
-Bitmask of all transport methods which are currently supported on the
-selected interface (@pxref{Transport Methods}).
-@item mtu
-Maximum Transfer Unit (MTU)
-@end table
-
-Additionally, an array of @code{glibtop_ifaddr} structures is returned
-(@pxref{glibtop_ifaddr}).
-
-@page
-@node glibtop_netload, glibtop_ppp, glibtop_netinfo, System Dependent
+@node glibtop_netload, glibtop_ppp, glibtop_proc_map, System Dependent
@subsection Network Load
Library function @code{glibtop_get_netload}:
@@ -1597,7 +1514,7 @@ Free file nodes.
Blocks are usually 512 bytes.
@page
-@node Library Functions, Generic Structures, Common Functions, Reference Manual
+@node Library Functions, , Common Functions, Reference Manual
@section Library Functions
This are general library functions which can be used to get information
@@ -1888,159 +1805,3 @@ Abort if the library fails to get some of the required features. This
should not be used by applications.
@end table
-@node Generic Structures, Enums and Typedefs, Library Functions, Reference Manual
-@section Generic Structures
-
-@menu
-* glibtop_ifaddr:: Interface Address.
-@end menu
-
-@node glibtop_ifaddr, , Generic Structures, Generic Structures
-@subsection Interface Addresses
-
-The @code{glibtop_ifaddr} structure contains information about a network
-interface.
-
-It is declared in @file{<glibtop/interfaces.h>}:
-
-@example
-@cartouche
-typedef struct _glibtop_ifaddr glibtop_ifaddr;
-
-struct _glibtop_ifaddr
-@{
- u_int64_t flags,
- transport;
- u_int8_t addr_len,
- address [GLIBTOP_IFADDR_LEN];
- u_int64_t subnet,
- scope;
-@};
-@end cartouche
-@end example
-
-The contents of this structure depends on the @code{transport} field -
-for instance a single network interface can have both an IPv4 address
-and several IPv6 ones. This is why functions like @code{glibtop_get_netinfo}
-return an array of @code{glibtop_ifaddr} structures.
-
-In general, the fields of the @code{glibtop_ifaddr} structure have the
-following meaning:
-
-@table @code
-@item transport
-The "interface address" from the @code{address} field is only valid for
-this transport method (@pxref{Transport Methods}).
-@item addr_len
-Length of the interface address in the @code{address} field in bytes.
-@item address
-This is one of the "interface address" for the selected network interface
-which is used with the transport method from the @code{transport} field.
-@item subnet
-The meaning of this field depends on the transport method and is currently
-only used for IPv4 (where it contains the current subnet mask) and for IPv6
-(where it contains the address length in bits).
-@item scope
-This is only used for IPv6 and contains the address scope
-(@pxref{Address Scope}).
-@end table
-
-@node Enums and Typedefs, , Generic Structures, Reference Manual
-@section Enums and Typedefs
-
-@menu
-* Network Interfaces:: Network Interfaces.
-* Address Scope:: Address Scope (IPv6).
-@end menu
-
-@node Network Interfaces, Address Scope, Enums and Typedefs, Enums and Typedefs
-@subsection Network Interfaces
-
-@menu
-* Transport Methods:: Transport Methods.
-* Interface Flags:: Interface Flags.
-@end menu
-
-@node Transport Methods, Interface Flags, Network Interfaces, Network Interfaces
-@subsubsection Transport Methods
-
-The following transport methods are defined in @file{<glibtop/interfaces.h>}:
-
-@example
-@cartouche
-enum _glibtop_transport @{
- GLIBTOP_TRANSPORT_DEFAULT = 0,
- GLIBTOP_TRANSPORT_IPV4 = 1 << 0,
- GLIBTOP_TRANSPORT_IPV6 = 1 << 1,
- GLIBTOP_TRANSPORT_IPX = 1 << 2,
- GLIBTOP_TRANSPORT_X25 = 1 << 3,
- GLIBTOP_TRANSPORT_DECNET = 1 << 4,
- GLIBTOP_TRANSPORT_APPLETALK = 1 << 5,
- GLIBTOP_TRANSPORT_NETBEUI = 1 << 6,
-@};
-@end cartouche
-@end example
-
-There is a @code{GLIBTOP_TRANSPORT_ALL} constant which can be used
-when you want information about all possible transport methods:
-
-@example
-@cartouche
-#define GLIBTOP_TRANSPORT_ALL GLIBTOP_UNLIMITED
-@end cartouche
-@end example
-
-@node Interface Flags, , Transport Methods, Network Interfaces
-@subsubsection Interface Flags
-
-This is defined in @file{<glibtop/interfaces.h>}:
-
-@example
-@cartouche
-enum _glibtop_interface_flags @{
- GLIBTOP_IF_FLAGS_UP = 1,
- GLIBTOP_IF_FLAGS_BROADCAST,
- GLIBTOP_IF_FLAGS_DEBUG,
- GLIBTOP_IF_FLAGS_LOOPBACK,
- GLIBTOP_IF_FLAGS_POINTOPOINT,
- GLIBTOP_IF_FLAGS_RUNNING,
- GLIBTOP_IF_FLAGS_NOARP,
- GLIBTOP_IF_FLAGS_PROMISC,
- GLIBTOP_IF_FLAGS_ALLMULTI,
- GLIBTOP_IF_FLAGS_OACTIVE,
- GLIBTOP_IF_FLAGS_SIMPLEX,
- GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK0,
- GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK1,
- GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK2,
- GLIBTOP_IF_FLAGS_ALTPHYS,
- GLIBTOP_IF_FLAGS_MULTICAST
-@};
-@end cartouche
-@end example
-
-They are used as a bit mask like this:
-
-@example
-u_int64_t if_flags;
-
-if_flags = (1L << GLIBTOP_IF_FLAGS_UP) | (1L << GLIBTOP_IF_FLAGS_RUNNING);
-@end example
-
-@node Address Scope, , Network Interfaces, Enums and Typedefs
-@subsection Address Scope
-
-This is defined in @file{<glibtop/interfaces.h>} for the IPv6 address scope:
-
-@example
-@cartouche
-enum _glibtop_ipv6_scope @{
- GLIBTOP_IPV6_SCOPE_GLOBAL = 0,
- GLIBTOP_IPV6_SCOPE_LOOPBACK = 1 << 1,
- GLIBTOP_IPV6_SCOPE_LINKLOCAL = 1 << 2,
- GLIBTOP_IPV6_SCOPE_SITELOCAL = 1 << 3,
- GLIBTOP_IPV6_SCOPE_COMPATv4 = 1 << 4,
- GLIBTOP_IPV6_SCOPE_UNKNOWN = 1 << 5
-@};
-@end cartouche
-@end example
-
diff --git a/doc/white-paper.texi b/doc/white-paper.texi
index f00fcf88..8c53c263 100644
--- a/doc/white-paper.texi
+++ b/doc/white-paper.texi
@@ -4,7 +4,6 @@
@menu
* Introduction:: Introduction
* Overview:: Overview
-* Servers and Daemons:: Servers and Daemons
@end menu
@node Introduction, Overview, White Paper, White Paper
@@ -48,7 +47,7 @@ since there's more than just one single program that wants to use them - for
instance @code{gtop} and the @code{multiload}, @code{cpumemusage} and
@code{netload} panel applets.
-@node Overview, Servers and Daemons, Introduction, White Paper
+@node Overview, , Introduction, White Paper
@section Overview
This section should give you a short overview on how LibGTop was developed, which
@@ -89,48 +88,3 @@ only contains the @dfn{features} which need privileges.
Whenever we do not need any privileges to get all the data for some of the requested
structures (here called @dfn{features}) the library calls the sysdeps code directly
rather than using the server.
-
-@node Servers and Daemons, , Overview, White Paper
-@section Servers and Daemons
-
-LibGTop gives you the possibility to use different LibGTop "servers" and
-"daemons" in your application.
-
-Normally you do not need to worry about this things since LibGTop auto-
-matically opens a pipe to its server it it's required, but this can also
-be customized to fit your needs.
-
-For instance if you have a small applet which is only interested in disk
-usage there's no need to fork a separate server process since you don't
-need any privileges to get them on any of the supported systems. This can
-be archieved with a special call to @code{glibtop_init_r} on startup.
-
-There's also an option to tell @code{glibtop_init_r} that you're only
-interested in several features - for instance cpu and memory usage. In
-this case LibGTop will only fork a server process if it's required to get
-cpu and memory.
-
-You can also tell @code{glibtop_init_r} to start the server only on demand,
-this might become useful in command-line based programs. For graphical
-applications it's normally best to start the server directly during their
-initialization. The same applies for any time critical applications (since
-@code{fork} is an expensive operation on some systems this may lead to
-incorrect statistics).
-
-LibGTop also allows you to talk to a remote machine using the
-@dfn{LibGTop daemon}. This daemon is based on @code{gnuserv} from
-GNU Emacs and should be run as an unprivileged user. It has support
-for either @code{xauth} or host based authorization.
-
-This daemon itself behaves like a LibGTop client application, i.e. it
-forks a server process if this is required.
-
-The main use for this daemon is when you want to monitor a machine which
-is either very slow or has very low disk space. In this case you don't need
-to install the whole client application (for instance GTop) on the remote
-machine but only a very small (maybe also statically linked) executable and
-run the graphical application on a more powerful machine.
-
-It can also be used to monitor a remote machine over a very slow link such
-as a dialup connection since the conversation between LibGTop client and
-daemon uses much less bandwith than an ordinary X11 connection.
diff --git a/features.def b/features.def
index 47079c23..eedaf73a 100644
--- a/features.def
+++ b/features.def
@@ -1,25 +1,22 @@
-retval|cpu|ulong(total,user,nice,sys,idle,frequency,xcpu_total[GLIBTOP_NCPU],xcpu_user[GLIBTOP_NCPU],xcpu_nice[GLIBTOP_NCPU],xcpu_sys[GLIBTOP_NCPU],xcpu_idle[GLIBTOP_NCPU],xcpu_flags)
-retval|mem|ulong(total,used,free,shared,buffer,cached,user,locked)
-retval|swap|ulong(total,used,free,pagein,pageout)
-retval|uptime|double(uptime,idletime):ulong(boot_time)
-retval|loadavg|double(loadavg[3]):ulong(nr_running,nr_tasks,last_pid)
-retval|shm_limits|ulong(shmmax,shmmin,shmmni,shmseg,shmall)
-retval|msg_limits|ulong(msgpool,msgmap,msgmax,msgmnb,msgmni,msgssz,msgtql)
-retval|sem_limits|ulong(semmap,semmni,semmns,semmnu,semmsl,semopm,semume,semusz,semvmx,semaem)
-pointer(unsigned)|proclist|array|long(which,arg)
-retval|proc_state|string(cmd):unsigned(state):ulong(uid,gid,ruid,rgid,has_cpu,processor,last_processor)|pid_t(pid)
-retval|proc_uid|long(uid,euid,gid,egid,suid,sgid,fsuid,fsgid,pid,ppid,pgrp,session,tty,tpgid,priority,nice,ngroups,groups[GLIBTOP_MAX_GROUPS])|pid_t(pid)
-retval|proc_mem|long(size,vsize,resident,share,rss,rss_rlim)|pid_t(pid)
-retval|proc_time|long(start_time,rtime,utime,stime,cutime,cstime,timeout,it_real_value,frequency,xcpu_utime[GLIBTOP_NCPU],xcpu_stime[GLIBTOP_NCPU],xcpu_flags)|pid_t(pid)
-retval|proc_signal|ulong(signal[2],blocked[2],sigignore[2],sigcatch[2])|pid_t(pid)
-retval|proc_kernel|ulong(k_flags,min_flt,maj_flt,cmin_flt,cmaj_flt,kstk_esp,kstk_eip,nwchan):string(wchan)|pid_t(pid)
-retval|proc_segment|ulong(text_rss,shlib_rss,data_rss,stack_rss,dirty_size,start_code,end_code,start_data,end_data,start_brk,end_brk,start_stack,start_mmap,arg_start,arg_end,env_start,env_end)|pid_t(pid)
-char *|proc_cwd|ulong(size,device,inode)|pid_t(pid)
-pointer(string)|proc_args|array|pid_t(pid)
-array(glibtop_map_entry)|proc_map|array|pid_t(pid)
-array(glibtop_mountentry)|@mountlist|array|int(all_fs)
-retval|@fsusage|ulong(blocks,bfree,bavail,files,ffree)|string(mount_dir)
-array(glibtop_interface)|interface_names|array|ulong(interface,number,instance,strategy)
-array(glibtop_ifaddr)|netinfo|array:ulong(if_flags,transport,mtu)|string(interface):ulong(transport)
-retval|netload|ulong(packets_in,packets_out,packets_total,bytes_in,bytes_out,bytes_total,errors_in,errors_out,errors_total,collisions)|string(interface):unsigned(transport,protocol)
-retval|ppp|ulong(state,bytes_in,bytes_out)|ushort(device,use_isdn)
+void|cpu|ulong(total,user,nice,sys,idle,frequency,xcpu_total[4],xcpu_user[4],xcpu_nice[4],xcpu_sys[4],xcpu_idle[4])
+void|mem|ulong(total,used,free,shared,buffer,cached,user,locked)
+void|swap|ulong(total,used,free,pagein,pageout)
+void|uptime|double(uptime,idletime)
+void|loadavg|double(loadavg[3]):ulong(nr_running,nr_tasks,last_pid)
+void|shm_limits|ulong(shmmax,shmmin,shmmni,shmseg,shmall)
+void|msg_limits|ulong(msgpool,msgmap,msgmax,msgmnb,msgmni,msgssz,msgtql)
+void|sem_limits|ulong(semmap,semmni,semmns,semmnu,semmsl,semopm,semume,semusz,semvmx,semaem)
+unsigned *|proclist|ulong(number,size,total)|long(which,arg)
+void|proc_state|str(cmd):char(state):ulong(uid,gid)|pid_t(pid)
+void|proc_uid|long(uid,euid,gid,egid,pid,ppid,pgrp,session,tty,tpgid,priority,nice)|pid_t(pid)
+void|proc_mem|long(size,vsize,resident,share,rss,rss_rlim)|pid_t(pid)
+void|proc_time|long(start_time,rtime,utime,stime,cutime,cstime,timeout,it_real_value,frequency,xcpu_utime[4],xcpu_stime[4])|pid_t(pid)
+void|proc_signal|ulong(signal[2],blocked[2],sigignore[2],sigcatch[2])|pid_t(pid)
+void|proc_kernel|ulong(k_flags,min_flt,maj_flt,cmin_flt,cmaj_flt,kstk_esp,kstk_eip,nwchan):str(wchan)|pid_t(pid)
+void|proc_segment|ulong(text_rss,shlib_rss,data_rss,stack_rss,dirty_size,start_code,end_code,start_stack)|pid_t(pid)
+char *|proc_args|ulong(size)|pid_t(pid):unsigned(max_len)
+glibtop_map_entry *|proc_map|ulong(number,size,total)|pid_t(pid)
+glibtop_mountentry *|@mountlist|ulong(number,size,total)|int(all_fs)
+void|@fsusage|ulong(blocks,bfree,bavail,files,ffree)|string|mount_dir
+void|netload|ulong(if_flags,mtu,subnet,address,packets_in,packets_out,packets_total,bytes_in,bytes_out,bytes_total,errors_in,errors_out,errors_total,collisions)|string|interface
+void|ppp|ulong(state,bytes_in,bytes_out)|ushort(device)
diff --git a/glibtop.h b/glibtop.h
index a3a4495e..6a5727ab 100644
--- a/glibtop.h
+++ b/glibtop.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -26,35 +24,84 @@
#ifndef __GLIBTOP_H__
#define __GLIBTOP_H__
-#ifndef _IN_LIBGTOP
-#include <glibtop-config.h>
-#endif
-
#include <glibtop/global.h>
-#include <glibtop/limits.h>
+
+#include <glibtop_server.h>
#include <glibtop/types.h>
-#include <glibtop/glibtop-client.h>
+#ifdef HAVE_GLIBTOP_MACHINE_H
+#include <glibtop_machine.h>
+#endif
-G_BEGIN_DECLS
+#ifndef GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN
+#define GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN 79
+#endif
-typedef struct _glibtop glibtop;
+typedef struct _glibtop glibtop;
#include <glibtop/sysdeps.h>
-#include <glibtop/errors.h>
-#include <glibtop/glibtop-server.h>
+struct _glibtop
+{
+ unsigned flags;
+ unsigned method; /* Server Method */
+ unsigned error_method; /* Error Method */
+#ifdef HAVE_GLIBTOP_MACHINE_H
+ glibtop_machine machine; /* Machine dependent data */
+#endif
+ int input [2]; /* Pipe client <- server */
+ int output [2]; /* Pipe client -> server */
+ int socket; /* Accepted connection of a socket */
+ int ncpu; /* Number of CPUs, zero if single-processor */
+ unsigned long os_version_code; /* Version code of the operating system */
+ const char *name; /* Program name for error messages */
+ const char *server_command; /* Command used to invoke server */
+ const char *server_host; /* Host the server should run on */
+ const char *server_user; /* Name of the user on the target host */
+ const char *server_rsh; /* Command used to connect to the target host */
+ unsigned long features; /* Server is required for this features */
+ unsigned long server_port; /* Port on which daemon is listening */
+ glibtop_sysdeps sysdeps; /* Detailed feature list */
+ glibtop_sysdeps required; /* Required feature list */
+ pid_t pid; /* PID of the server */
+};
+
+extern glibtop *glibtop_global_server;
+
+extern const unsigned long glibtop_server_features;
+
+#define glibtop_init() glibtop_init_r(&glibtop_global_server, 0, 0);
+
+#define glibtop_close() glibtop_close_r(glibtop_global_server);
glibtop *
glibtop_init_r (glibtop **server_ptr,
unsigned long features,
unsigned flags);
-void
-glibtop_init_s (glibtop_server *server_ptr,
+glibtop *
+glibtop_init_s (glibtop **server_ptr,
unsigned long features,
unsigned flags);
-G_END_DECLS
+#ifdef GLIBTOP_GUILE
+
+/* You need to link with -lgtop_guile to get this stuff here. */
+
+void glibtop_boot_guile (void);
+
+#endif
+
+#ifdef GLIBTOP_GUILE_NAMES
+
+/* You need to link with -lgtop_guile_names to get this stuff here. */
+
+void glibtop_boot_guile_names (void);
+
+#ifndef GLIBTOP_NAMES
+#define GLIBTOP_NAMES
+#endif
+
+#endif
#endif
diff --git a/include/glibtop/.cvsignore b/include/glibtop/.cvsignore
index 1b076f70..282522db 100644
--- a/include/glibtop/.cvsignore
+++ b/include/glibtop/.cvsignore
@@ -1,3 +1,2 @@
Makefile
Makefile.in
-call-vector.h
diff --git a/include/glibtop/Makefile.am b/include/glibtop/Makefile.am
index 60482991..6dc4ede6 100644
--- a/include/glibtop/Makefile.am
+++ b/include/glibtop/Makefile.am
@@ -1,25 +1,10 @@
-glibtopdir = $(includedir)/glibtop
+glibtopdir = $(includedir)/libgtop-2.0/glibtop
glibtop_HEADERS = close.h loadavg.h prockernel.h procstate.h \
- sem_limits.h uptime.h mem.h proclist.h \
- proctime.h shm_limits.h cpu.h msg_limits.h \
- procmem.h procuid.h swap.h error.h open.h \
- procsegment.h sysdeps.h xmalloc.h global.h \
- procsignal.h union.h types.h proccwd.h \
- mountlist.h fsusage.h procmap.h signal.h \
- inodedb.h sysinfo.h ppp.h procargs.h netload.h \
- netinfo.h interfaces.h limits.h array.h compat_10.h \
- glib-arrays.h call-vector.h \
- glibtop-client.h glibtop-server.h glibtop-backend.h \
- glibtop-backend-info.h errors.h
-
-BUILT_SOURCES = call-vector.h
-
-call-vector.h: call-vector.pl call-vector.h.in $(top_builddir)/config.h $(top_srcdir)/features.def $(top_srcdir)/scripts/c_types.pl
- $(PERL) -I $(top_srcdir)/scripts $(srcdir)/call-vector.pl $(top_srcdir)/features.def $(srcdir)/call-vector.h.in > tmp-t
- mv tmp-t call-vector.h
-
-EXTRA_DIST = call-vector.pl call-vector.h.in
-
-CLEANFILES = $(BUILT_SOURCES)
-
+ sem_limits.h uptime.h command.h mem.h proclist.h \
+ proctime.h shm_limits.h version.h cpu.h msg_limits.h \
+ procmem.h procuid.h swap.h write.h error.h open.h \
+ procsegment.h read.h sysdeps.h xmalloc.h global.h \
+ procsignal.h read_data.h union.h types.h gnuserv.h \
+ parameter.h mountlist.h fsusage.h procmap.h signal.h \
+ inodedb.h sysinfo.h ppp.h procargs.h netload.h
diff --git a/include/glibtop/close.h b/include/glibtop/close.h
index 0bc15cc6..98bde6cd 100644
--- a/include/glibtop/close.h
+++ b/include/glibtop/close.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -28,13 +26,13 @@
#include <glibtop.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
void glibtop_close_r (glibtop *server);
-void glibtop_close_s (glibtop_server *server);
-void glibtop_close_p (glibtop_server *server);
+void glibtop_close_s (glibtop *server);
+void glibtop_close_p (glibtop *server);
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/cpu.h b/include/glibtop/cpu.h
index 19bb471c..96dd6200 100644
--- a/include/glibtop/cpu.h
+++ b/include/glibtop/cpu.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,7 +27,7 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define GLIBTOP_CPU_TOTAL 0
#define GLIBTOP_CPU_USER 1
@@ -38,48 +36,51 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_CPU_IDLE 4
#define GLIBTOP_CPU_FREQUENCY 5
-#define GLIBTOP_CPU_XCPU_TOTAL 6
-#define GLIBTOP_CPU_XCPU_USER 7
-#define GLIBTOP_CPU_XCPU_NICE 8
-#define GLIBTOP_CPU_XCPU_SYS 9
-#define GLIBTOP_CPU_XCPU_IDLE 10
-#define GLIBTOP_CPU_XCPU_FLAGS 11
+#define GLIBTOP_XCPU_TOTAL 6
+#define GLIBTOP_XCPU_USER 7
+#define GLIBTOP_XCPU_NICE 8
+#define GLIBTOP_XCPU_SYS 9
+#define GLIBTOP_XCPU_IDLE 10
+
+#define GLIBTOP_MAX_CPU 11
-#define GLIBTOP_MAX_CPU 12
+/* Nobody should really be using more than 4 processors. */
+#define GLIBTOP_NCPU 4
typedef struct _glibtop_cpu glibtop_cpu;
struct _glibtop_cpu
{
- u_int64_t flags,
- total, /* GLIBTOP_CPU_TOTAL */
- user, /* GLIBTOP_CPU_USER */
- nice, /* GLIBTOP_CPU_NICE */
- sys, /* GLIBTOP_CPU_SYS */
- idle, /* GLIBTOP_CPU_IDLE */
- frequency, /* GLIBTOP_CPU_FREQUENCY */
- xcpu_total [GLIBTOP_NCPU], /* GLIBTOP_CPU_XCPU_TOTAL */
- xcpu_user [GLIBTOP_NCPU], /* GLIBTOP_CPU_XCPU_USER */
- xcpu_nice [GLIBTOP_NCPU], /* GLIBTOP_CPU_XCPU_NICE */
- xcpu_sys [GLIBTOP_NCPU], /* GLIBTOP_CPU_XCPU_SYS */
- xcpu_idle [GLIBTOP_NCPU], /* GLIBTOP_CPU_XCPU_IDLE */
- xcpu_flags; /* GLIBTOP_CPU_XCPU_FLAGS */
+ u_int64_t flags,
+ total, /* GLIBTOP_CPU_TOTAL */
+ user, /* GLIBTOP_CPU_USER */
+ nice, /* GLIBTOP_CPU_NICE */
+ sys, /* GLIBTOP_CPU_SYS */
+ idle, /* GLIBTOP_CPU_IDLE */
+ frequency, /* GLIBTOP_CPU_FREQUENCY */
+ xcpu_total [GLIBTOP_NCPU], /* GLIBTOP_XCPU_TOTAL */
+ xcpu_user [GLIBTOP_NCPU], /* GLIBTOP_XCPU_USER */
+ xcpu_nice [GLIBTOP_NCPU], /* GLIBTOP_XCPU_NICE */
+ xcpu_sys [GLIBTOP_NCPU], /* GLIBTOP_XCPU_SYS */
+ xcpu_idle [GLIBTOP_NCPU]; /* GLIBTOP_XCPU_IDLE */
};
+#define glibtop_get_cpu(cpu) glibtop_get_cpu_l(glibtop_global_server, cpu)
+
#if GLIBTOP_SUID_CPU
#define glibtop_get_cpu_r glibtop_get_cpu_p
#else
#define glibtop_get_cpu_r glibtop_get_cpu_s
#endif
-int glibtop_get_cpu_l (glibtop_client *client, glibtop_cpu *buf);
+void glibtop_get_cpu_l (glibtop *server, glibtop_cpu *buf);
#if GLIBTOP_SUID_CPU
-int glibtop_init_cpu_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_cpu_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_cpu *buf);
+void glibtop_init_cpu_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_cpu_p (glibtop *server, glibtop_cpu *buf);
#else
-int glibtop_init_cpu_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_cpu_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_cpu *buf);
+void glibtop_init_cpu_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_cpu_s (glibtop *server, glibtop_cpu *buf);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -93,6 +94,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_cpu [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/error.h b/include/glibtop/error.h
index a3c077c2..1434e495 100644
--- a/include/glibtop/error.h
+++ b/include/glibtop/error.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -28,19 +26,111 @@
#include <glibtop.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
+
+#ifndef G_GNUC_UNUSED
+#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ > 4)
+#define G_GNUC_UNUSED \
+ __attribute__((unused))
+#else /* !__GNUC__ */
+#define G_GNUC_UNUSED
+#endif /* !__GNUC__ */
+#endif /* defined G_GNUC_UNUSED */
+
+void glibtop_error_vr (glibtop *server, char *format, va_list args);
+void glibtop_warn_vr (glibtop *server, char *format, va_list args);
+
+void glibtop_error_io_vr (glibtop *server, char *format, int, va_list args);
+void glibtop_warn_io_vr (glibtop *server, char *format, int, va_list args);
+
+static void G_GNUC_UNUSED
+glibtop_error_r (glibtop *server, char *format, ...)
+{
+ va_list args;
+
+ va_start (args, format);
+ glibtop_error_vr (server, format, args);
+ va_end (args);
+}
+
+static void G_GNUC_UNUSED
+glibtop_warn_r (glibtop *server, char *format, ...)
+{
+ va_list args;
+
+ va_start (args, format);
+ glibtop_warn_vr (server, format, args);
+ va_end (args);
+}
+
+static void G_GNUC_UNUSED
+glibtop_error_io_r (glibtop *server, char *format, ...)
+{
+ va_list args;
+
+ va_start (args, format);
+ glibtop_error_io_vr (server, format, errno, args);
+ va_end (args);
+}
+
+static void G_GNUC_UNUSED
+glibtop_warn_io_r (glibtop *server, char *format, ...)
+{
+ va_list args;
+
+ va_start (args, format);
+ glibtop_warn_io_vr (server, format, errno, args);
+ va_end (args);
+}
+
+#ifdef __GNUC__
+
+#define glibtop_error(p1, args...) glibtop_error_r(glibtop_global_server , p1 , ## args)
+#define glibtop_warn(p1, args...) glibtop_warn_r(glibtop_global_server , p1 , ## args)
+
+#define glibtop_error_io(p1, args...) glibtop_error_io_r(glibtop_global_server , p1 , ## args)
+#define glibtop_warn_io(p1, args...) glibtop_warn_io_r(glibtop_global_server , p1 , ## args)
+
+#else /* no __GNUC__ */
+
+static void
+glibtop_error (char *format, ...)
+{
+ va_list args;
+ va_start (args, format);
+ glibtop_error_vr (glibtop_global_server, format, args);
+ va_end (args);
+}
+
+static void
+glibtop_warn (char *format, ...)
+{
+ va_list args;
+ va_start (args, format);
+ glibtop_warn_vr (glibtop_global_server, format, args);
+ va_end (args);
+}
-void glibtop_error_vr (glibtop_server *server, char *format, va_list args);
-void glibtop_warn_vr (glibtop_server *server, char *format, va_list args);
+static void
+glibtop_error_io (char *format, ...)
+{
+ va_list args;
+ va_start (args, format);
+ glibtop_error_io_vr (glibtop_global_server, format, errno, args);
+ va_end (args);
+}
-void glibtop_error_io_vr (glibtop_server *server, char *format, int, va_list args);
-void glibtop_warn_io_vr (glibtop_server *server, char *format, int, va_list args);
+static void
+glibtop_warn_io (char *format, ...)
+{
+ va_list args;
+ va_start (args, format);
+ glibtop_warn_io_vr (glibtop_global_server, format, errno, args);
+ va_end (args);
+}
-void glibtop_error_r (glibtop_server *server, char *format, ...);
-void glibtop_warn_r (glibtop_server *server, char *format, ...);
-void glibtop_error_io_r (glibtop_server *server, char *format, ...);
-void glibtop_warn_io_r (glibtop_server *server, char *format, ...);
+#endif /* no __GNUC__ */
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/fsusage.h b/include/glibtop/fsusage.h
index a9c43071..2b90552c 100644
--- a/include/glibtop/fsusage.h
+++ b/include/glibtop/fsusage.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,7 +27,7 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define GLIBTOP_FSUSAGE_BLOCKS 0
#define GLIBTOP_FSUSAGE_BFREE 1
@@ -43,16 +41,20 @@ typedef struct _glibtop_fsusage glibtop_fsusage;
struct _glibtop_fsusage
{
- u_int64_t flags,
- blocks, /* Total blocks. */
- bfree, /* Free blocks available to superuser. */
- bavail, /* Free blocks available to non-superuser. */
- files, /* Total file nodes. */
- ffree; /* Free file nodes. */
+ u_int64_t flags,
+ blocks, /* Total blocks. */
+ bfree, /* Free blocks available to superuser. */
+ bavail, /* Free blocks available to non-superuser. */
+ files, /* Total file nodes. */
+ ffree; /* Free file nodes. */
};
-int glibtop_get_fsusage_l (glibtop_client *client, glibtop_fsusage *buf, const char *mount_dir);
-int glibtop_get_fsusage_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_fsusage *buf, const char *mount_dir);
+#define glibtop_get_fsusage(fsusage,disk) glibtop_get_fsusage_l(glibtop_global_server, fsusage, disk)
+
+#define glibtop_get_fsusage_r glibtop_get_fsusage_s
+
+void glibtop_get_fsusage_l (glibtop *server, glibtop_fsusage *buf, const char *mount_dir);
+void glibtop_get_fsusage_s (glibtop *server, glibtop_fsusage *buf, const char *mount_dir);
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -65,6 +67,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_fsusage [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/global.h b/include/glibtop/global.h
index ed01b6f7..65ff0544 100644
--- a/include/glibtop/global.h
+++ b/include/glibtop/global.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -30,24 +28,40 @@
#include <config.h>
#endif
-#include <stdio.h>
-#include <stdlib.h>
-#include <sys/param.h>
-
-#include <stdarg.h>
-
-#ifdef HAVE_UNISTD_H
-#include <unistd.h>
+/*
+ * All declarations are enclosed in BEGIN_LIBGTOP_DECLS and
+ * END_LIBGTOP_DECLS so that C++ compilers don't mangle their names.
+ *
+ */
+
+#undef BEGIN_LIBGTOP_DECLS
+#undef END_LIBGTOP_DECLS
+#ifdef __cplusplus
+# define BEGIN_LIBGTOP_DECLS extern "C" {
+# define END_LIBGTOP_DECLS }
+#else
+# define BEGIN_LIBGTOP_DECLS /* empty */
+# define END_LIBGTOP_DECLS /* empty */
#endif
-#ifdef HAVE_MEMORY_H
-#include <memory.h>
-#endif
+#ifdef _IN_LIBGTOP
-#include <string.h>
-#include <sys/types.h>
+/* Provide macros to feature the GCC function attribute.
+ */
+#if __GNUC__ > 2 || (__GNUC__ == 2 && __GNUC_MINOR__ > 4)
+#define G_GNUC_NORETURN \
+ __attribute__((noreturn))
+#define G_GNUC_CONST \
+ __attribute__((const))
+#define G_GNUC_UNUSED \
+ __attribute__((unused))
+#else /* !__GNUC__ */
+#define G_GNUC_NORETURN
+#define G_GNUC_CONST
+#define G_GNUC_UNUSED
+#endif /* !__GNUC__ */
-#include <glib/gmacros.h>
+#endif /* _IN_LIBGTOP */
#if TIME_WITH_SYS_TIME
# include <sys/time.h>
@@ -60,11 +74,6 @@
# endif
#endif
-/* For Tru64 UNIX */
-#ifdef HAVE_SYS_BITYPES_H
-#include <sys/bitypes.h>
-#endif
-
#ifdef NEED_GNOMESUPPORT_H
#include <gnomesupport.h>
#endif
@@ -86,8 +95,25 @@
#endif
#endif
+#include <stdio.h>
+#include <stdlib.h>
+
+#include <stdarg.h>
+
+#ifdef HAVE_UNISTD_H
+#include <unistd.h>
+#endif
+
+#ifdef HAVE_MEMORY_H
+#include <memory.h>
+#endif
+
+#include <string.h>
+
#ifdef _IN_LIBGTOP
+#include <sys/types.h>
+#include <sys/param.h>
#include <sys/socket.h>
#include <sys/stat.h>
@@ -98,10 +124,10 @@
#ifdef _IN_LIBGTOP
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#ifndef _
-#define _(String) dgettext (LIBGTOP_PACKAGE, String)
+#define _(String) dgettext (PACKAGE, String)
#define N_(String) (String)
#endif
@@ -109,7 +135,7 @@ G_BEGIN_DECLS
char *strerror (int errno);
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif /* _IN_LIBGTOP */
diff --git a/include/glibtop/inodedb.h b/include/glibtop/inodedb.h
index 2d1999c6..5dc0017d 100644
--- a/include/glibtop/inodedb.h
+++ b/include/glibtop/inodedb.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
@@ -33,7 +31,7 @@
#define GLIBTOP_INODEDB_ALL 7
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
typedef struct _glibtop_inodedb glibtop_inodedb;
@@ -41,25 +39,29 @@ typedef struct _glibtop_inodedb_key glibtop_inodedb_key;
struct _glibtop_inodedb_key
{
- u_int64_t device, inode;
+ u_int64_t device, inode;
};
struct _glibtop_inodedb
{
- GDBM_FILE system_dbf, user_dbf;
+ GDBM_FILE system_dbf, user_dbf;
};
+#define glibtop_inodedb_open(p1,p2) glibtop_inodedb_open_s(glibtop_global_server, p1, p2)
+#define glibtop_inodedb_lookup(p1,p2,p3) glibtop_inodedb_lookup_s(glibtop_global_server, p1, p2, p3)
+#define glibtop_inodedb_close(p1) glibtop_inodedb_close_s(glibtop_global_server)
+
glibtop_inodedb *
-glibtop_inodedb_open_s (glibtop_server *server, unsigned databases, unsigned long cache_size);
+glibtop_inodedb_open_s (glibtop *server, unsigned databases, unsigned long cache_size);
const char *
-glibtop_inodedb_lookup_s (glibtop_server *server,
+glibtop_inodedb_lookup_s (glibtop *server,
glibtop_inodedb *inodedb,
u_int64_t device, u_int64_t inode);
void
-glibtop_inodedb_close_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_inodedb *inodedb);
+glibtop_inodedb_close_s (glibtop *server, glibtop_inodedb *inodedb);
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/loadavg.h b/include/glibtop/loadavg.h
index 6ff2a8e4..ddcd08e6 100644
--- a/include/glibtop/loadavg.h
+++ b/include/glibtop/loadavg.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,7 +27,7 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define GLIBTOP_LOADAVG_LOADAVG 0
#define GLIBTOP_LOADAVG_NR_RUNNING 1
@@ -42,27 +40,29 @@ typedef struct _glibtop_loadavg glibtop_loadavg;
struct _glibtop_loadavg
{
- u_int64_t flags;
- double loadavg [3]; /* GLIBTOP_LOADAVG_LOADAVG */
- u_int64_t nr_running, /* GLIBTOP_LOADAVG_NR_RUNNING */
- nr_tasks, /* GLIBTOP_LOADAVG_NR_TASKS */
- last_pid; /* GLIBTOP_LOADAVG_LAST_PID */
+ u_int64_t flags;
+ double loadavg [3]; /* GLIBTOP_LOADAVG_LOADAVG */
+ u_int64_t nr_running, /* GLIBTOP_LOADAVG_NR_RUNNING */
+ nr_tasks, /* GLIBTOP_LOADAVG_NR_TASKS */
+ last_pid; /* GLIBTOP_LOADAVG_LAST_PID */
};
+#define glibtop_get_loadavg(loadavg) glibtop_get_loadavg_l(glibtop_global_server, loadavg)
+
#if GLIBTOP_SUID_LOADAVG
#define glibtop_get_loadavg_r glibtop_get_loadavg_p
#else
#define glibtop_get_loadavg_r glibtop_get_loadavg_s
#endif
-int glibtop_get_loadavg_l (glibtop_client *client, glibtop_loadavg *buf);
+void glibtop_get_loadavg_l (glibtop *server, glibtop_loadavg *buf);
#if GLIBTOP_SUID_LOADAVG
-int glibtop_init_loadavg_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_loadavg_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_loadavg *buf);
+void glibtop_init_loadavg_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_loadavg_p (glibtop *server, glibtop_loadavg *buf);
#else
-int glibtop_init_loadavg_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_loadavg_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_loadavg *buf);
+void glibtop_init_loadavg_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_loadavg_s (glibtop *server, glibtop_loadavg *buf);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -76,6 +76,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_loadavg [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/mem.h b/include/glibtop/mem.h
index 737efc8d..2ae4d4b2 100644
--- a/include/glibtop/mem.h
+++ b/include/glibtop/mem.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,7 +27,7 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define GLIBTOP_MEM_TOTAL 0
#define GLIBTOP_MEM_USED 1
@@ -46,31 +44,33 @@ typedef struct _glibtop_mem glibtop_mem;
struct _glibtop_mem
{
- u_int64_t flags,
- total, /* GLIBTOP_MEM_TOTAL */
- used, /* GLIBTOP_MEM_USED */
- free, /* GLIBTOP_MEM_FREE */
- shared, /* GLIBTOP_MEM_SHARED */
- buffer, /* GLIBTOP_MEM_BUFFER */
- cached, /* GLIBTOP_MEM_CACHED */
- user, /* GLIBTOP_MEM_USER */
- locked; /* GLIBTOP_MEM_LOCKED */
+ u_int64_t flags,
+ total, /* GLIBTOP_MEM_TOTAL */
+ used, /* GLIBTOP_MEM_USED */
+ free, /* GLIBTOP_MEM_FREE */
+ shared, /* GLIBTOP_MEM_SHARED */
+ buffer, /* GLIBTOP_MEM_BUFFER */
+ cached, /* GLIBTOP_MEM_CACHED */
+ user, /* GLIBTOP_MEM_USER */
+ locked; /* GLIBTOP_MEM_LOCKED */
};
+#define glibtop_get_mem(mem) glibtop_get_mem_l(glibtop_global_server, mem)
+
#if GLIBTOP_SUID_MEM
#define glibtop_get_mem_r glibtop_get_mem_p
#else
#define glibtop_get_mem_r glibtop_get_mem_s
#endif
-int glibtop_get_mem_l (glibtop_client *client, glibtop_mem *buf);
+void glibtop_get_mem_l (glibtop *server, glibtop_mem *buf);
#if GLIBTOP_SUID_MEM
-int glibtop_init_mem_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_mem_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_mem *buf);
+void glibtop_init_mem_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_mem_p (glibtop *server, glibtop_mem *buf);
#else
-int glibtop_init_mem_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_mem_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_mem *buf);
+void glibtop_init_mem_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_mem_s (glibtop *server, glibtop_mem *buf);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -84,6 +84,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_mem [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/mountlist.h b/include/glibtop/mountlist.h
index 60c46fb1..2927b5a7 100644
--- a/include/glibtop/mountlist.h
+++ b/include/glibtop/mountlist.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,28 +27,43 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-#include <glibtop/compat_10.h>
-#include <glibtop/array.h>
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
+
+#define GLIBTOP_MOUNTLIST_NUMBER 0
+#define GLIBTOP_MOUNTLIST_TOTAL 1
+#define GLIBTOP_MOUNTLIST_SIZE 2
-G_BEGIN_DECLS
+#define GLIBTOP_MAX_MOUNTLIST 3
typedef struct _glibtop_mountentry glibtop_mountentry;
+typedef struct _glibtop_mountlist glibtop_mountlist;
+
struct _glibtop_mountentry
{
- u_int64_t dev;
- char devname [GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN+1];
- char mountdir [GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN+1];
- char type [GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN+1];
+ u_int64_t dev;
+ char devname [GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN+1];
+ char mountdir [GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN+1];
+ char type [GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN+1];
};
+struct _glibtop_mountlist
+{
+ u_int64_t flags,
+ number, /* GLIBTOP_MOUNTLIST_NUMBER */
+ total, /* GLIBTOP_MOUNTLIST_TOTAL */
+ size; /* GLIBTOP_MOUNTLIST_SIZE */
+};
+
+#define glibtop_get_mountlist(mountlist,all_fs) glibtop_get_mountlist_l(glibtop_global_server, mountlist, all_fs)
+
#define glibtop_get_mountlist_r glibtop_get_mountlist_s
glibtop_mountentry *
-glibtop_get_mountlist_l (glibtop_client *client, glibtop_array *array, int all_fs);
+glibtop_get_mountlist_l (glibtop *server, glibtop_mountlist *buf, int all_fs);
glibtop_mountentry *
-glibtop_get_mountlist_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_array *array, int all_fs);
+glibtop_get_mountlist_s (glibtop *server, glibtop_mountlist *buf, int all_fs);
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -63,6 +76,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_mountlist [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/msg_limits.h b/include/glibtop/msg_limits.h
index 14f9d305..b9208721 100644
--- a/include/glibtop/msg_limits.h
+++ b/include/glibtop/msg_limits.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,46 +27,48 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
-#define GLIBTOP_MSG_LIMITS_MSGPOOL 0
-#define GLIBTOP_MSG_LIMITS_MSGMAP 1
-#define GLIBTOP_MSG_LIMITS_MSGMAX 2
-#define GLIBTOP_MSG_LIMITS_MSGMNB 3
-#define GLIBTOP_MSG_LIMITS_MSGMNI 4
-#define GLIBTOP_MSG_LIMITS_MSGSSZ 5
-#define GLIBTOP_MSG_LIMITS_MSGTQL 6
+#define GLIBTOP_IPC_MSGPOOL 0
+#define GLIBTOP_IPC_MSGMAP 1
+#define GLIBTOP_IPC_MSGMAX 2
+#define GLIBTOP_IPC_MSGMNB 3
+#define GLIBTOP_IPC_MSGMNI 4
+#define GLIBTOP_IPC_MSGSSZ 5
+#define GLIBTOP_IPC_MSGTQL 6
-#define GLIBTOP_MAX_MSG_LIMITS 7
+#define GLIBTOP_MAX_MSG_LIMITS 7
typedef struct _glibtop_msg_limits glibtop_msg_limits;
struct _glibtop_msg_limits
{
- u_int64_t flags,
- msgpool, /* GLIBTOP_MSG_LIMITS_MSGPOOL */
- msgmap, /* GLIBTOP_MSG_LIMITS_MSGMAP */
- msgmax, /* GLIBTOP_MSG_LIMITS_MSGMAX */
- msgmnb, /* GLIBTOP_MSG_LIMITS_MSGMNB */
- msgmni, /* GLIBTOP_MSG_LIMITS_MSGMNI */
- msgssz, /* GLIBTOP_MSG_LIMITS_MSGSSZ */
- msgtql; /* GLIBTOP_MSG_LIMITS_MSGTQL */
+ u_int64_t flags,
+ msgpool, /* GLIBTOP_IPC_MSGPOOL */
+ msgmap, /* GLIBTOP_IPC_MSGMAP */
+ msgmax, /* GLIBTOP_IPC_MSGMAX */
+ msgmnb, /* GLIBTOP_IPC_MSGMNB */
+ msgmni, /* GLIBTOP_IPC_MSGMNI */
+ msgssz, /* GLIBTOP_IPC_MSGSSZ */
+ msgtql; /* GLIBTOP_IPC_MSGTQL */
};
+#define glibtop_get_msg_limits(msg) glibtop_get_msg_limits_l(glibtop_global_server, msg)
+
#if GLIBTOP_SUID_MSG_LIMITS
#define glibtop_get_msg_limits_r glibtop_get_msg_limits_p
#else
#define glibtop_get_msg_limits_r glibtop_get_msg_limits_s
#endif
-int glibtop_get_msg_limits_l (glibtop_client *client, glibtop_msg_limits *buf);
+void glibtop_get_msg_limits_l (glibtop *server, glibtop_msg_limits *buf);
#if GLIBTOP_SUID_MSG_LIMITS
-int glibtop_init_msg_limits_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_msg_limits_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_msg_limits *buf);
+void glibtop_init_msg_limits_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_msg_limits_p (glibtop *server, glibtop_msg_limits *buf);
#else
-int glibtop_init_msg_limits_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_msg_limits_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_msg_limits *buf);
+void glibtop_init_msg_limits_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_msg_limits_s (glibtop *server, glibtop_msg_limits *buf);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -82,7 +82,7 @@ extern const char *glibtop_descriptions_msg_limits [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/netload.h b/include/glibtop/netload.h
index 1188d910..90c09a5a 100644
--- a/include/glibtop/netload.h
+++ b/include/glibtop/netload.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,54 +27,81 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_IN 0
-#define GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_OUT 1
-#define GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_TOTAL 2
-#define GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_IN 3
-#define GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_OUT 4
-#define GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_TOTAL 5
-#define GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_IN 6
-#define GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_OUT 7
-#define GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_TOTAL 8
-#define GLIBTOP_NETLOAD_COLLISIONS 9
-
-#define GLIBTOP_MAX_NETLOAD 10
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
+
+#define GLIBTOP_NETLOAD_IF_FLAGS 0
+#define GLIBTOP_NETLOAD_MTU 1
+#define GLIBTOP_NETLOAD_SUBNET 2
+#define GLIBTOP_NETLOAD_ADDRESS 3
+#define GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_IN 4
+#define GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_OUT 5
+#define GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_TOTAL 6
+#define GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_IN 7
+#define GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_OUT 8
+#define GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_TOTAL 9
+#define GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_IN 10
+#define GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_OUT 11
+#define GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_TOTAL 12
+#define GLIBTOP_NETLOAD_COLLISIONS 13
+
+#define GLIBTOP_MAX_NETLOAD 14
typedef struct _glibtop_netload glibtop_netload;
-#include <glibtop/interfaces.h>
+enum {
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_UP = 1,
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_BROADCAST,
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_DEBUG,
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_LOOPBACK,
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_POINTOPOINT,
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_RUNNING,
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_NOARP,
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_PROMISC,
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_ALLMULTI,
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_OACTIVE,
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_SIMPLEX,
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK0,
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK1,
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_LINK2,
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_ALTPHYS,
+ GLIBTOP_IF_FLAGS_MULTICAST
+};
struct _glibtop_netload
{
- u_int64_t flags,
- packets_in, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_IN */
- packets_out, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_OUT */
- packets_total, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_TOTAL*/
- bytes_in, /* GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_IN */
- bytes_out, /* GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_OUT */
- bytes_total, /* GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_TOTAL */
- errors_in, /* GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_IN */
- errors_out, /* GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_OUT */
- errors_total, /* GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_TOTAL */
- collisions; /* GLIBTOP_NETLOAD_COLLISIONS */
+ u_int64_t flags,
+ if_flags, /* GLIBTOP_NETLOAD_IF_FLAGS */
+ mtu, /* GLIBTOP_NETLOAD_MTU */
+ subnet, /* GLIBTOP_NETLOAD_SUBNET */
+ address, /* GLIBTOP_NETLOAD_ADDRESS */
+ packets_in, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_IN */
+ packets_out, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_OUT */
+ packets_total, /* GLIBTOP_NETLOAD_PACKETS_TOTAL*/
+ bytes_in, /* GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_IN */
+ bytes_out, /* GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_OUT */
+ bytes_total, /* GLIBTOP_NETLOAD_BYTES_TOTAL */
+ errors_in, /* GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_IN */
+ errors_out, /* GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_OUT */
+ errors_total, /* GLIBTOP_NETLOAD_ERRORS_TOTAL */
+ collisions; /* GLIBTOP_NETLOAD_COLLISIONS */
};
+#define glibtop_get_netload(netload,interface) glibtop_get_netload_l(glibtop_global_server, netload, interface)
+
#if GLIBTOP_SUID_NETLOAD
-#define glibtop_get_netload_r glibtop_get_netload_p
+#define glibtop_get_netload_r glibtop_get_netload_p
#else
-#define glibtop_get_netload_r glibtop_get_netload_s
+#define glibtop_get_netload_r glibtop_get_netload_s
#endif
-int glibtop_get_netload_l (glibtop_client *client, glibtop_netload *buf, const char *interface, unsigned transport, unsigned protocol);
+void glibtop_get_netload_l (glibtop *server, glibtop_netload *buf, const char *interface);
#if GLIBTOP_SUID_NETLOAD
-int glibtop_init_netload_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_netload_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_netload *buf, const char *interface, unsigned transport, unsigned protocol);
+void glibtop_init_netload_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_netload_p (glibtop *server, glibtop_netload *buf, const char *interface);
#else
-int glibtop_init_netload_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_netload_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_netload *buf, const char *interface, unsigned transport, unsigned protocol);
+void glibtop_init_netload_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_netload_s (glibtop *server, glibtop_netload *buf, const char *interface);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -90,6 +115,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_netload [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/open.h b/include/glibtop/open.h
index 9631e8a4..6c898dc2 100644
--- a/include/glibtop/open.h
+++ b/include/glibtop/open.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
@@ -25,8 +23,10 @@
#define __GLIBTOP_OPEN_H__
#include <glibtop.h>
+#include <glibtop/read.h>
+#include <glibtop/error.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define _GLIBTOP_INIT_STATE_INIT 0x10000
#define _GLIBTOP_INIT_STATE_OPEN 0x20000
@@ -52,7 +52,7 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_ERROR_METHOD_DEFAULT GLIBTOP_ERROR_METHOD_WARN_ONCE
void
-glibtop_open_l (glibtop_client *client, const char *backend_name,
+glibtop_open_l (glibtop *server, const char *program_name,
const unsigned long features, const unsigned flags);
void
@@ -60,22 +60,14 @@ glibtop_init_p (glibtop *server, const unsigned long features,
const unsigned flags);
void
-glibtop_open_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure,
+glibtop_open_p (glibtop *server, const char *program_name,
const unsigned long features, const unsigned flags);
void
-glibtop_open_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure,
+glibtop_open_s (glibtop *server, const char *program_name,
const unsigned long features, const unsigned flags);
-#ifdef _IN_LIBGTOP
-
-void
-_glibtop_open_sysdeps (glibtop_client *client, const char *program_name,
- const u_int64_t features, const char **backend_args,
- GError **opt_error);
-
-#endif /* _IN_LIBGTOP */
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/parameter.h b/include/glibtop/parameter.h
index c574dcaa..1c09a406 100644
--- a/include/glibtop/parameter.h
+++ b/include/glibtop/parameter.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
@@ -27,39 +25,27 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/open.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
-#define GLIBTOP_PARAM_ERROR_METHOD 1
+#define GLIBTOP_PARAM_METHOD 1
#define GLIBTOP_PARAM_FEATURES 2
-#define GLIBTOP_PARAM_NCPU 3
-#define GLIBTOP_PARAM_OS_VERSION_CODE 4
-#define GLIBTOP_PARAM_REQUIRED 5
-
-typedef struct _glibtop_parameter glibtop_parameter;
-
-struct _glibtop_parameter
-{
- unsigned error_method; /* Error Method */
- u_int64_t features; /* Server is required for this features */
- unsigned ncpu; /* Number of CPUs, zero if single-processor */
- u_int64_t os_version_code; /* Version code of the operating system */
- glibtop_sysdeps required; /* Required feature list */
-};
+#define GLIBTOP_PARAM_COMMAND 3
+#define GLIBTOP_PARAM_HOST 4
+#define GLIBTOP_PARAM_PORT 5
+#define GLIBTOP_PARAM_ERROR_METHOD 6
+#define GLIBTOP_PARAM_REQUIRED 7
#define glibtop_get_parameter(p1,p2,p3) glibtop_get_parameter_l(glibtop_global_server,p1,p2,p3)
#define glibtop_set_parameter(p1,p2,p3) glibtop_set_parameter_l(glibtop_global_server,p1,p2,p3)
-ssize_t
+size_t
glibtop_get_parameter_l (glibtop *server, const unsigned parameter,
void *data_ptr, size_t data_size);
-int
-glibtop_get_parameter_size_l (glibtop *server, const unsigned parameter);
-
-int
+void
glibtop_set_parameter_l (glibtop *server, const unsigned parameter,
const void *data_ptr, size_t data_size);
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/ppp.h b/include/glibtop/ppp.h
index e046ee54..1a4ec64a 100644
--- a/include/glibtop/ppp.h
+++ b/include/glibtop/ppp.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,7 +27,7 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define GLIBTOP_PPP_STATE 0
#define GLIBTOP_PPP_BYTES_IN 1
@@ -40,33 +38,35 @@ G_BEGIN_DECLS
typedef struct _glibtop_ppp glibtop_ppp;
enum {
- GLIBTOP_PPP_STATE_UNKNOWN = 0,
- GLIBTOP_PPP_STATE_HANGUP,
- GLIBTOP_PPP_STATE_ONLINE
+ GLIBTOP_PPP_STATE_UNKNOWN = 0,
+ GLIBTOP_PPP_STATE_HANGUP,
+ GLIBTOP_PPP_STATE_ONLINE
};
struct _glibtop_ppp
{
- u_int64_t flags,
- state, /* GLIBTOP_PPP_STATE */
- bytes_in, /* GLIBTOP_PPP_BYTES_IN */
- bytes_out; /* GLIBTOP_PPP_BYTES_OUT */
+ u_int64_t flags,
+ state, /* GLIBTOP_PPP_STATE */
+ bytes_in, /* GLIBTOP_PPP_BYTES_IN */
+ bytes_out; /* GLIBTOP_PPP_BYTES_OUT */
};
+#define glibtop_get_ppp(ppp,device) glibtop_get_ppp_l(glibtop_global_server, ppp, device)
+
#if GLIBTOP_SUID_PPP
#define glibtop_get_ppp_r glibtop_get_ppp_p
#else
#define glibtop_get_ppp_r glibtop_get_ppp_s
#endif
-int glibtop_get_ppp_l (glibtop_client *client, glibtop_ppp *buf, unsigned short device, unsigned short use_isdn);
+void glibtop_get_ppp_l (glibtop *server, glibtop_ppp *buf, unsigned short device);
#if GLIBTOP_SUID_PPP
-int glibtop_init_ppp_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_ppp_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_ppp *buf, unsigned short device, unsigned short use_isdn);
+void glibtop_init_ppp_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_ppp_p (glibtop *server, glibtop_ppp *buf, unsigned short device);
#else
-int glibtop_init_ppp_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_ppp_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_ppp *buf, unsigned short device, unsigned short use_isdn);
+void glibtop_init_ppp_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_ppp_s (glibtop *server, glibtop_ppp *buf, unsigned short device);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -80,6 +80,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_ppp [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/procargs.h b/include/glibtop/procargs.h
index aa4de181..c1a6016e 100644
--- a/include/glibtop/procargs.h
+++ b/include/glibtop/procargs.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,10 +27,21 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-#include <glibtop/compat_10.h>
-#include <glibtop/array.h>
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
+
+#define GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE 0
+
+#define GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS 1
+
+typedef struct _glibtop_proc_args glibtop_proc_args;
+
+struct _glibtop_proc_args
+{
+ u_int64_t flags,
+ size; /* GLIBTOP_PROC_ARGS_SIZE */
+};
-G_BEGIN_DECLS
+#define glibtop_get_proc_args(proc_args,pid,max_len) glibtop_get_proc_args_l(glibtop_global_server, proc_args, pid, max_len)
#if GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS
#define glibtop_get_proc_args_r glibtop_get_proc_args_p
@@ -40,19 +49,22 @@ G_BEGIN_DECLS
#define glibtop_get_proc_args_r glibtop_get_proc_args_s
#endif
-char **
-glibtop_get_proc_args_l (glibtop_client *client, glibtop_array *array, pid_t pid);
+char *
+glibtop_get_proc_args_l (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
+ pid_t pid, unsigned max_len);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS
-int glibtop_init_proc_args_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
+void glibtop_init_proc_args_p (glibtop *server);
-char **
-glibtop_get_proc_args_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_array *array, pid_t pid);
+char *
+glibtop_get_proc_args_p (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
+ pid_t pid, unsigned max_len);
#else
-int glibtop_init_proc_args_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
+void glibtop_init_proc_args_s (glibtop *server);
-char **
-glibtop_get_proc_args_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_array *array, pid_t pid);
+char *
+glibtop_get_proc_args_s (glibtop *server, glibtop_proc_args *buf,
+ pid_t pid, unsigned max_len);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -66,6 +78,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_proc_args [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/prockernel.h b/include/glibtop/prockernel.h
index 2650945a..09d6ad31 100644
--- a/include/glibtop/prockernel.h
+++ b/include/glibtop/prockernel.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,7 +27,7 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define GLIBTOP_PROC_KERNEL_K_FLAGS 0
#define GLIBTOP_PROC_KERNEL_MIN_FLT 1
@@ -43,54 +41,45 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_MAX_PROC_KERNEL 9
-/* Constants for the `k_flags' field. */
-#define GLIBTOP_KFLAGS_STARTING 1 /* being created */
-#define GLIBTOP_KFLAGS_EXITING 2 /* getting shut down */
-#define GLIBTOP_KFLAGS_PTRACED 4 /* set if ptrace (0) has
- been called */
-#define GLIBTOP_KFLAGS_TRACESYS 8 /* tracing system calls */
-#define GLIBTOP_KFLAGS_FORKNOEXEC 16 /* forked but didn't exec */
-#define GLIBTOP_KFLAGS_SUPERPRIV 32 /* used super-user privileges */
-#define GLIBTOP_KFLAGS_DUMPEDCORE 64 /* dumped core */
-#define GLIBTOP_KFLAGS_SIGNALED 128 /* killed by a signal */
-
typedef struct _glibtop_proc_kernel glibtop_proc_kernel;
/* Kernel stuff */
struct _glibtop_proc_kernel
{
- u_int64_t flags;
- u_int64_t k_flags, /* kernel flags for the process */
- min_flt, /* number of minor page faults since
- * process start */
- maj_flt, /* number of major page faults since
- * process start */
- cmin_flt, /* cumulative min_flt of process and
- * child processes */
- cmaj_flt, /* cumulative maj_flt of process and
- * child processes */
- kstk_esp, /* kernel stack pointer */
- kstk_eip, /* kernel stack pointer */
- nwchan; /* address of kernel wait channel
- * proc is sleeping in */
- char wchan [40];
+ u_int64_t flags;
+ u_int64_t k_flags, /* kernel flags for the process */
+ min_flt, /* number of minor page faults since
+ * process start */
+ maj_flt, /* number of major page faults since
+ * process start */
+ cmin_flt, /* cumulative min_flt of process and
+ * child processes */
+ cmaj_flt, /* cumulative maj_flt of process and
+ * child processes */
+ kstk_esp, /* kernel stack pointer */
+ kstk_eip, /* kernel stack pointer */
+ nwchan; /* address of kernel wait channel
+ * proc is sleeping in */
+ char wchan [40];
};
+#define glibtop_get_proc_kernel(p1, p2) glibtop_get_proc_kernel_l(glibtop_global_server, p1, p2)
+
#if GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL
#define glibtop_get_proc_kernel_r glibtop_get_proc_kernel_p
#else
#define glibtop_get_proc_kernel_r glibtop_get_proc_kernel_s
#endif
-int glibtop_get_proc_kernel_l (glibtop_client *client, glibtop_proc_kernel *buf, pid_t pid);
+void glibtop_get_proc_kernel_l (glibtop *server, glibtop_proc_kernel *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL
-int glibtop_init_proc_kernel_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_proc_kernel_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_kernel *buf, pid_t pid);
+void glibtop_init_proc_kernel_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_proc_kernel_p (glibtop *server, glibtop_proc_kernel *buf, pid_t pid);
#else
-int glibtop_init_proc_kernel_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_proc_kernel_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_kernel *buf, pid_t pid);
+void glibtop_init_proc_kernel_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_proc_kernel_s (glibtop *server, glibtop_proc_kernel *buf, pid_t pid);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -104,6 +93,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_proc_kernel [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/proclist.h b/include/glibtop/proclist.h
index 5d44ca67..00d3beed 100644
--- a/include/glibtop/proclist.h
+++ b/include/glibtop/proclist.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,10 +27,13 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-#include <glibtop/compat_10.h>
-#include <glibtop/array.h>
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
+
+#define GLIBTOP_PROCLIST_NUMBER 0
+#define GLIBTOP_PROCLIST_TOTAL 1
+#define GLIBTOP_PROCLIST_SIZE 2
-G_BEGIN_DECLS
+#define GLIBTOP_MAX_PROCLIST 3
/* You can use the folowing constants as the `which' member of
* glibtop_get_proclist () to specify which processes to fetch. */
@@ -44,7 +45,6 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_KERN_PROC_TTY 4
#define GLIBTOP_KERN_PROC_UID 5
#define GLIBTOP_KERN_PROC_RUID 6
-#define GLIBTOP_KERN_PROC_PPID 7
#define GLIBTOP_KERN_PROC_MASK 15
@@ -52,6 +52,18 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_EXCLUDE_SYSTEM 0x2000
#define GLIBTOP_EXCLUDE_NOTTY 0x4000
+typedef struct _glibtop_proclist glibtop_proclist;
+
+struct _glibtop_proclist
+{
+ u_int64_t flags,
+ number, /* GLIBTOP_PROCLIST_NUMBER */
+ total, /* GLIBTOP_PROCLIST_TOTAL */
+ size; /* GLIBTOP_PROCLIST_SIZE */
+};
+
+#define glibtop_get_proclist(proclist,which,arg) glibtop_get_proclist_l(glibtop_global_server, proclist, which, arg)
+
#if GLIBTOP_SUID_PROCLIST
#define glibtop_get_proclist_r glibtop_get_proclist_p
#else
@@ -59,20 +71,20 @@ G_BEGIN_DECLS
#endif
unsigned *
-glibtop_get_proclist_l (glibtop_client *client, glibtop_array *array,
+glibtop_get_proclist_l (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
int64_t which, int64_t arg);
#if GLIBTOP_SUID_PROCLIST
-int glibtop_init_proclist_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
+void glibtop_init_proclist_p (glibtop *server);
unsigned *
-glibtop_get_proclist_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_array *array,
+glibtop_get_proclist_p (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
int64_t which, int64_t arg);
#else
-int glibtop_init_proclist_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
+void glibtop_init_proclist_s (glibtop *server);
unsigned *
-glibtop_get_proclist_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_array *array,
+glibtop_get_proclist_s (glibtop *server, glibtop_proclist *buf,
int64_t which, int64_t arg);
#endif
@@ -87,6 +99,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_proclist [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/procmap.h b/include/glibtop/procmap.h
index 5d4a7d82..0846bc28 100644
--- a/include/glibtop/procmap.h
+++ b/include/glibtop/procmap.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,10 +27,13 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-#include <glibtop/compat_10.h>
-#include <glibtop/array.h>
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
+
+#define GLIBTOP_PROC_MAP_NUMBER 0
+#define GLIBTOP_PROC_MAP_TOTAL 1
+#define GLIBTOP_PROC_MAP_SIZE 2
-G_BEGIN_DECLS
+#define GLIBTOP_MAX_PROC_MAP 3
#define GLIBTOP_MAP_ENTRY_START 1
#define GLIBTOP_MAP_ENTRY_END 2
@@ -54,12 +55,24 @@ G_BEGIN_DECLS
typedef struct _glibtop_map_entry glibtop_map_entry;
+typedef struct _glibtop_proc_map glibtop_proc_map;
+
struct _glibtop_map_entry
{
- u_int64_t flags, start, end, offset, perm, inode, device;
- char filename [GLIBTOP_MAP_FILENAME_LEN+1];
+ u_int64_t flags, start, end, offset, perm, inode, device;
+ char filename [GLIBTOP_MAP_FILENAME_LEN+1];
};
+struct _glibtop_proc_map
+{
+ u_int64_t flags,
+ number, /* GLIBTOP_PROC_MAP_NUMBER */
+ total, /* GLIBTOP_PROC_MAP_TOTAL */
+ size; /* GLIBTOP_PROC_MAP_SIZE */
+};
+
+#define glibtop_get_proc_map(proc_map,pid) glibtop_get_proc_map_l(glibtop_global_server, proc_map, pid)
+
#if GLIBTOP_SUID_PROC_MAP
#define glibtop_get_proc_map_r glibtop_get_proc_map_p
#else
@@ -67,18 +80,18 @@ struct _glibtop_map_entry
#endif
glibtop_map_entry *
-glibtop_get_proc_map_l (glibtop_client *client, glibtop_array *array, pid_t pid);
+glibtop_get_proc_map_l (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_MAP
-int glibtop_init_proc_map_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
+void glibtop_init_proc_map_p (glibtop *server);
glibtop_map_entry *
-glibtop_get_proc_map_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_array *array, pid_t pid);
+glibtop_get_proc_map_p (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
#else
-int glibtop_init_proc_map_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
+void glibtop_init_proc_map_s (glibtop *server);
glibtop_map_entry *
-glibtop_get_proc_map_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_array *array, pid_t pid);
+glibtop_get_proc_map_s (glibtop *server, glibtop_proc_map *buf, pid_t pid);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -92,6 +105,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_proc_map [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/procmem.h b/include/glibtop/procmem.h
index 9ed20d7b..7738c711 100644
--- a/include/glibtop/procmem.h
+++ b/include/glibtop/procmem.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,7 +27,7 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define GLIBTOP_PROC_MEM_SIZE 0
#define GLIBTOP_PROC_MEM_VSIZE 1
@@ -46,31 +44,33 @@ typedef struct _glibtop_proc_mem glibtop_proc_mem;
struct _glibtop_proc_mem
{
- u_int64_t flags,
- size, /* total # of pages of memory */
- vsize, /* number of pages of virtual memory ... */
- resident, /* number of resident set
- * (non-swapped) pages (4k) */
- share, /* number of pages of shared (mmap'd) memory */
- rss, /* resident set size */
- rss_rlim; /* current limit (in bytes) of the rss
- * of the process; usually 2,147,483,647 */
+ u_int64_t flags,
+ size, /* total # of pages of memory */
+ vsize, /* number of pages of virtual memory ... */
+ resident, /* number of resident set
+ * (non-swapped) pages (4k) */
+ share, /* number of pages of shared (mmap'd) memory */
+ rss, /* resident set size */
+ rss_rlim; /* current limit (in bytes) of the rss
+ * of the process; usually 2,147,483,647 */
};
+#define glibtop_get_proc_mem(p1, p2) glibtop_get_proc_mem_l(glibtop_global_server, p1, p2)
+
#if GLIBTOP_SUID_PROC_MEM
#define glibtop_get_proc_mem_r glibtop_get_proc_mem_p
#else
#define glibtop_get_proc_mem_r glibtop_get_proc_mem_s
#endif
-int glibtop_get_proc_mem_l (glibtop_client *client, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid);
+void glibtop_get_proc_mem_l (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_MEM
-int glibtop_init_proc_mem_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_proc_mem_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid);
+void glibtop_init_proc_mem_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_proc_mem_p (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid);
#else
-int glibtop_init_proc_mem_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_proc_mem_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid);
+void glibtop_init_proc_mem_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_proc_mem_s (glibtop *server, glibtop_proc_mem *buf, pid_t pid);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -84,6 +84,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_proc_mem [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/procsegment.h b/include/glibtop/procsegment.h
index 8b3892ee..e00444be 100644
--- a/include/glibtop/procsegment.h
+++ b/include/glibtop/procsegment.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,7 +27,7 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_TEXT_RSS 0
#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_SHLIB_RSS 1
@@ -38,18 +36,9 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_DIRTY_SIZE 4
#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_START_CODE 5
#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_END_CODE 6
-#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_START_DATA 7
-#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_END_DATA 8
-#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_START_BRK 9
-#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_END_BRK 10
-#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_START_STACK 11
-#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_START_MMAP 12
-#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_ARG_START 13
-#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_ARG_END 14
-#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_ENV_START 15
-#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_ENV_END 16
-
-#define GLIBTOP_MAX_PROC_SEGMENT 17
+#define GLIBTOP_PROC_SEGMENT_START_STACK 7
+
+#define GLIBTOP_MAX_PROC_SEGMENT 8
typedef struct _glibtop_proc_segment glibtop_proc_segment;
@@ -57,40 +46,34 @@ typedef struct _glibtop_proc_segment glibtop_proc_segment;
struct _glibtop_proc_segment
{
- u_int64_t flags,
- text_rss, /* text resident set size */
- shlib_rss, /* shared-lib resident set size */
- data_rss, /* data resident set size */
- stack_rss, /* stack resident set size */
- dirty_size, /* size of dirty pages */
- start_code, /* address of beginning of code segment */
- end_code, /* address of end of code segment */
- start_data, /* address of beginning of data segment */
- end_data, /* address of end of data segment */
- start_brk,
- end_brk,
- start_stack, /* address of the bottom of stack segment */
- start_mmap,
- arg_start,
- arg_end,
- env_start,
- env_end;
+ u_int64_t flags,
+ text_rss, /* text resident set size */
+ shlib_rss, /* shared-lib resident set size */
+ data_rss, /* data resident set size */
+ stack_rss, /* stack resident set size */
+ dirty_size, /* size of dirty pages */
+ start_code,
+ /* address of beginning of code segment */
+ end_code, /* address of end of code segment */
+ start_stack; /* address of the bottom of stack segment */
};
+#define glibtop_get_proc_segment(p1, p2) glibtop_get_proc_segment_l(glibtop_global_server, p1, p2)
+
#if GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT
#define glibtop_get_proc_segment_r glibtop_get_proc_segment_p
#else
#define glibtop_get_proc_segment_r glibtop_get_proc_segment_s
#endif
-int glibtop_get_proc_segment_l (glibtop_client *client, glibtop_proc_segment *buf, pid_t pid);
+void glibtop_get_proc_segment_l (glibtop *server, glibtop_proc_segment *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT
-int glibtop_init_proc_segment_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_proc_segment_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_segment *buf, pid_t pid);
+void glibtop_init_proc_segment_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_proc_segment_p (glibtop *server, glibtop_proc_segment *buf, pid_t pid);
#else
-int glibtop_init_proc_segment_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_proc_segment_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_segment *buf, pid_t pid);
+void glibtop_init_proc_segment_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_proc_segment_s (glibtop *server, glibtop_proc_segment *buf, pid_t pid);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -104,6 +87,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_proc_segment [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/procsignal.h b/include/glibtop/procsignal.h
index d6ed293e..4a9bd162 100644
--- a/include/glibtop/procsignal.h
+++ b/include/glibtop/procsignal.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,7 +27,7 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define GLIBTOP_PROC_SIGNAL_SIGNAL 0
#define GLIBTOP_PROC_SIGNAL_BLOCKED 1
@@ -44,27 +42,29 @@ typedef struct _glibtop_proc_signal glibtop_proc_signal;
struct _glibtop_proc_signal
{
- u_int64_t flags,
- signal [2], /* mask of pending signals */
- blocked [2], /* mask of blocked signals */
- sigignore [2], /* mask of ignored signals */
- sigcatch [2]; /* mask of caught signals */
+ u_int64_t flags,
+ signal [2], /* mask of pending signals */
+ blocked [2], /* mask of blocked signals */
+ sigignore [2], /* mask of ignored signals */
+ sigcatch [2]; /* mask of caught signals */
};
+#define glibtop_get_proc_signal(p1, p2) glibtop_get_proc_signal_l(glibtop_global_server, p1, p2)
+
#if GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL
#define glibtop_get_proc_signal_r glibtop_get_proc_signal_p
#else
#define glibtop_get_proc_signal_r glibtop_get_proc_signal_s
#endif
-int glibtop_get_proc_signal_l (glibtop_client *client, glibtop_proc_signal *buf, pid_t pid);
+void glibtop_get_proc_signal_l (glibtop *server, glibtop_proc_signal *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL
-int glibtop_init_proc_signal_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_proc_signal_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_signal *buf, pid_t pid);
+void glibtop_init_proc_signal_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_proc_signal_p (glibtop *server, glibtop_proc_signal *buf, pid_t pid);
#else
-int glibtop_init_proc_signal_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_proc_signal_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_signal *buf, pid_t pid);
+void glibtop_init_proc_signal_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_proc_signal_s (glibtop *server, glibtop_proc_signal *buf, pid_t pid);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -78,6 +78,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_proc_signal [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/procstate.h b/include/glibtop/procstate.h
index f4264a32..ae3fec18 100644
--- a/include/glibtop/procstate.h
+++ b/include/glibtop/procstate.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,27 +27,14 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define GLIBTOP_PROC_STATE_CMD 0
-#define GLIBTOP_PROC_STATE_STATE 1
-#define GLIBTOP_PROC_STATE_UID 2
-#define GLIBTOP_PROC_STATE_GID 3
-#define GLIBTOP_PROC_STATE_RUID 4
-#define GLIBTOP_PROC_STATE_RGID 5
-#define GLIBTOP_PROC_STATE_HAS_CPU 6
-#define GLIBTOP_PROC_STATE_PROCESSOR 7
-#define GLIBTOP_PROC_STATE_LAST_PROCESSOR 8
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
-#define GLIBTOP_MAX_PROC_STATE 9
+#define GLIBTOP_PROC_STATE_CMD 0
+#define GLIBTOP_PROC_STATE_STATE 1
+#define GLIBTOP_PROC_STATE_UID 2
+#define GLIBTOP_PROC_STATE_GID 3
-/* Constants for the `state' field. */
-#define GLIBTOP_PROCESS_RUNNING 1
-#define GLIBTOP_PROCESS_INTERRUPTIBLE 2
-#define GLIBTOP_PROCESS_UNINTERRUPTIBLE 4
-#define GLIBTOP_PROCESS_ZOMBIE 8
-#define GLIBTOP_PROCESS_STOPPED 16
-#define GLIBTOP_PROCESS_SWAPPING 32
+#define GLIBTOP_MAX_PROC_STATE 4
typedef struct _glibtop_proc_state glibtop_proc_state;
@@ -57,40 +42,36 @@ typedef struct _glibtop_proc_state glibtop_proc_state;
struct _glibtop_proc_state
{
- u_int64_t flags;
- char cmd[40]; /* basename of executable file in
+ u_int64_t flags;
+ char cmd[40], /* basename of executable file in
* call to exec(2) */
- unsigned state; /* process state */
- /* NOTE: when porting the library, TRY HARD to implement the
- * following two fields. */
- /* IMPORTANT NOTICE: For security reasons, it is extremely important
- * only to set the flags value for those two
- * fields if their values are corrent ! */
- int uid, /* effective UID of process */
- gid, /* effective GID of process */
- ruid, /* real UID of process */
- rgid; /* real GID of process */
- /* SMP values. */
- int has_cpu,
- processor,
- last_processor;
-
+ state; /* single-char code for process state
+ * (S=sleeping) */
+ /* NOTE: when porting the library, TRY HARD to implement the
+ * following two fields. */
+ /* IMPORTANT NOTICE: For security reasons, it is extremely important
+ * only to set the flags value for those two
+ * fields if their values are corrent ! */
+ int uid, /* UID of process */
+ gid; /* GID of process */
};
+#define glibtop_get_proc_state(p1, p2) glibtop_get_proc_state_l(glibtop_global_server, p1, p2)
+
#if GLIBTOP_SUID_PROC_STATE
#define glibtop_get_proc_state_r glibtop_get_proc_state_p
#else
#define glibtop_get_proc_state_r glibtop_get_proc_state_s
#endif
-int glibtop_get_proc_state_l (glibtop_client *client, glibtop_proc_state *buf, pid_t pid);
+void glibtop_get_proc_state_l (glibtop *server, glibtop_proc_state *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_STATE
-int glibtop_init_proc_state_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_proc_state_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_state *buf, pid_t pid);
+void glibtop_init_proc_state_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_proc_state_p (glibtop *server, glibtop_proc_state *buf, pid_t pid);
#else
-int glibtop_init_proc_state_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_proc_state_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_state *buf, pid_t pid);
+void glibtop_init_proc_state_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_proc_state_s (glibtop *server, glibtop_proc_state *buf, pid_t pid);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -104,6 +85,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_proc_state [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/proctime.h b/include/glibtop/proctime.h
index afd07abc..236af2e4 100644
--- a/include/glibtop/proctime.h
+++ b/include/glibtop/proctime.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -30,7 +28,7 @@
#include <glibtop/cpu.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define GLIBTOP_PROC_TIME_START_TIME 0
#define GLIBTOP_PROC_TIME_RTIME 1
@@ -43,9 +41,8 @@ G_BEGIN_DECLS
#define GLIBTOP_PROC_TIME_FREQUENCY 8
#define GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_UTIME 9
#define GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_STIME 10
-#define GLIBTOP_PROC_TIME_XCPU_FLAGS 11
-#define GLIBTOP_MAX_PROC_TIME 12
+#define GLIBTOP_MAX_PROC_TIME 11
typedef struct _glibtop_proc_time glibtop_proc_time;
@@ -53,41 +50,42 @@ typedef struct _glibtop_proc_time glibtop_proc_time;
struct _glibtop_proc_time
{
- u_int64_t flags,
- start_time, /* start time of process --
- * seconds since 1-1-70 */
- rtime, /* real time accumulated by process */
- utime, /* user-mode CPU time accumulated by process */
- stime, /* kernel-mode CPU time accumulated by process */
- cutime, /* cumulative utime of process and
- * reaped children */
- cstime, /* cumulative stime of process and
- * reaped children */
- timeout, /* The time (in jiffies) of the process's
- * next timeout */
- it_real_value, /* The time (in jiffies) before the
- * next SIGALRM is sent to the process
- * due to an interval timer. */
- frequency, /* Tick frequency. */
- xcpu_utime [GLIBTOP_NCPU], /* utime and stime for all CPUs on */
- xcpu_stime [GLIBTOP_NCPU], /* SMP machines. */
- xcpu_flags;
+ u_int64_t flags,
+ start_time, /* start time of process --
+ * seconds since 1-1-70 */
+ rtime, /* real time accumulated by process */
+ utime, /* user-mode CPU time accumulated by process */
+ stime, /* kernel-mode CPU time accumulated by process */
+ cutime, /* cumulative utime of process and
+ * reaped children */
+ cstime, /* cumulative stime of process and
+ * reaped children */
+ timeout, /* The time (in jiffies) of the process's
+ * next timeout */
+ it_real_value, /* The time (in jiffies) before the
+ * next SIGALRM is sent to the process
+ * due to an interval timer. */
+ frequency, /* Tick frequency. */
+ xcpu_utime [GLIBTOP_NCPU], /* utime and stime for all CPUs on */
+ xcpu_stime [GLIBTOP_NCPU]; /* SMP machines. */
};
+#define glibtop_get_proc_time(p1, p2) glibtop_get_proc_time_l(glibtop_global_server, p1, p2)
+
#if GLIBTOP_SUID_PROC_TIME
#define glibtop_get_proc_time_r glibtop_get_proc_time_p
#else
#define glibtop_get_proc_time_r glibtop_get_proc_time_s
#endif
-int glibtop_get_proc_time_l (glibtop_client *client, glibtop_proc_time *buf, pid_t pid);
+void glibtop_get_proc_time_l (glibtop *server, glibtop_proc_time *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_TIME
-int glibtop_init_proc_time_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_proc_time_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_time *buf, pid_t pid);
+void glibtop_init_proc_time_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_proc_time_p (glibtop *server, glibtop_proc_time *buf, pid_t pid);
#else
-int glibtop_init_proc_time_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_proc_time_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_time *buf, pid_t pid);
+void glibtop_init_proc_time_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_proc_time_s (glibtop *server, glibtop_proc_time *buf, pid_t pid);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -101,6 +99,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_proc_time [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/procuid.h b/include/glibtop/procuid.h
index 38cf1cc3..3be378db 100644
--- a/include/glibtop/procuid.h
+++ b/include/glibtop/procuid.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,28 +27,22 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define GLIBTOP_PROC_UID_UID 0
#define GLIBTOP_PROC_UID_EUID 1
#define GLIBTOP_PROC_UID_GID 2
#define GLIBTOP_PROC_UID_EGID 3
-#define GLIBTOP_PROC_UID_SUID 4
-#define GLIBTOP_PROC_UID_SGID 5
-#define GLIBTOP_PROC_UID_FSUID 6
-#define GLIBTOP_PROC_UID_FSGID 7
-#define GLIBTOP_PROC_UID_PID 8
-#define GLIBTOP_PROC_UID_PPID 9
-#define GLIBTOP_PROC_UID_PGRP 10
-#define GLIBTOP_PROC_UID_SESSION 11
-#define GLIBTOP_PROC_UID_TTY 12
-#define GLIBTOP_PROC_UID_TPGID 13
-#define GLIBTOP_PROC_UID_PRIORITY 14
-#define GLIBTOP_PROC_UID_NICE 15
-#define GLIBTOP_PROC_UID_NGROUPS 16
-#define GLIBTOP_PROC_UID_GROUPS 17
-
-#define GLIBTOP_MAX_PROC_UID 18
+#define GLIBTOP_PROC_UID_PID 4
+#define GLIBTOP_PROC_UID_PPID 5
+#define GLIBTOP_PROC_UID_PGRP 6
+#define GLIBTOP_PROC_UID_SESSION 7
+#define GLIBTOP_PROC_UID_TTY 8
+#define GLIBTOP_PROC_UID_TPGID 9
+#define GLIBTOP_PROC_UID_PRIORITY 10
+#define GLIBTOP_PROC_UID_NICE 11
+
+#define GLIBTOP_MAX_PROC_UID 12
typedef struct _glibtop_proc_uid glibtop_proc_uid;
@@ -58,41 +50,37 @@ typedef struct _glibtop_proc_uid glibtop_proc_uid;
struct _glibtop_proc_uid
{
- u_int64_t flags;
- int uid, /* user id */
- euid, /* effective user id */
- gid, /* group id */
- egid, /* effective group id */
- suid, /* saved user id */
- sgid, /* saved group id */
- fsuid, /* file system user id */
- fsgid, /* file system group id */
- pid, /* process id */
- ppid, /* pid of parent process */
- pgrp, /* process group id */
- session, /* session id */
- tty, /* full device number of controlling terminal */
- tpgid, /* terminal process group id */
- priority, /* kernel scheduling priority */
- nice, /* standard unix nice level of process */
- ngroups, /* number of additional process groups */
- groups [GLIBTOP_MAX_GROUPS]; /* additional prcess groups */
+ u_int64_t flags;
+ int uid, /* user id */
+ euid, /* effective user id */
+ gid, /* group id */
+ egid, /* effective group id */
+ pid, /* process id */
+ ppid, /* pid of parent process */
+ pgrp, /* process group id */
+ session, /* session id */
+ tty, /* full device number of controlling terminal */
+ tpgid, /* terminal process group id */
+ priority, /* kernel scheduling priority */
+ nice; /* standard unix nice level of process */
};
+#define glibtop_get_proc_uid(p1, p2) glibtop_get_proc_uid_l(glibtop_global_server, p1, p2)
+
#if GLIBTOP_SUID_PROC_UID
#define glibtop_get_proc_uid_r glibtop_get_proc_uid_p
#else
#define glibtop_get_proc_uid_r glibtop_get_proc_uid_s
#endif
-int glibtop_get_proc_uid_l (glibtop_client *client, glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid);
+void glibtop_get_proc_uid_l (glibtop *server, glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid);
#if GLIBTOP_SUID_PROC_UID
-int glibtop_init_proc_uid_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_proc_uid_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid);
+void glibtop_init_proc_uid_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_proc_uid_p (glibtop *server, glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid);
#else
-int glibtop_init_proc_uid_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_proc_uid_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid);
+void glibtop_init_proc_uid_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_proc_uid_s (glibtop *server, glibtop_proc_uid *buf, pid_t pid);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -106,6 +94,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_proc_uid [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/sem_limits.h b/include/glibtop/sem_limits.h
index f3364e03..e9576ff7 100644
--- a/include/glibtop/sem_limits.h
+++ b/include/glibtop/sem_limits.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,52 +27,54 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
-#define GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMMAP 0
-#define GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMMNI 1
-#define GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMMNS 2
-#define GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMMNU 3
-#define GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMMSL 4
-#define GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMOPM 5
-#define GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMUME 6
-#define GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMUSZ 7
-#define GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMVMX 8
-#define GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMAEM 9
+#define GLIBTOP_IPC_SEMMAP 0
+#define GLIBTOP_IPC_SEMMNI 1
+#define GLIBTOP_IPC_SEMMNS 2
+#define GLIBTOP_IPC_SEMMNU 3
+#define GLIBTOP_IPC_SEMMSL 4
+#define GLIBTOP_IPC_SEMOPM 5
+#define GLIBTOP_IPC_SEMUME 6
+#define GLIBTOP_IPC_SEMUSZ 7
+#define GLIBTOP_IPC_SEMVMX 8
+#define GLIBTOP_IPC_SEMAEM 9
-#define GLIBTOP_MAX_SEM_LIMITS 10
+#define GLIBTOP_MAX_SEM_LIMITS 10
typedef struct _glibtop_sem_limits glibtop_sem_limits;
struct _glibtop_sem_limits
{
- u_int64_t flags,
- semmap, /* GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMMAP */
- semmni, /* GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMMNI */
- semmns, /* GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMMNS */
- semmnu, /* GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMMNU */
- semmsl, /* GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMMSL */
- semopm, /* GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMOPM */
- semume, /* GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMUME */
- semusz, /* GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMUSZ */
- semvmx, /* GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMVMX */
- semaem; /* GLIBTOP_SEM_LIMITS_SEMAEM */
+ u_int64_t flags,
+ semmap, /* GLIBTOP_IPC_SEMMAP */
+ semmni, /* GLIBTOP_IPC_SEMMNI */
+ semmns, /* GLIBTOP_IPC_SEMMNS */
+ semmnu, /* GLIBTOP_IPC_SEMMNU */
+ semmsl, /* GLIBTOP_IPC_SEMMSL */
+ semopm, /* GLIBTOP_IPC_SEMOPM */
+ semume, /* GLIBTOP_IPC_SEMUME */
+ semusz, /* GLIBTOP_IPC_SEMUSZ */
+ semvmx, /* GLIBTOP_IPC_SEMVMX */
+ semaem; /* GLIBTOP_IPC_SEMAEM */
};
+#define glibtop_get_sem_limits(sem) glibtop_get_sem_limits_l(glibtop_global_server, sem)
+
#if GLIBTOP_SUID_SEM_LIMITS
#define glibtop_get_sem_limits_r glibtop_get_sem_limits_p
#else
#define glibtop_get_sem_limits_r glibtop_get_sem_limits_s
#endif
-int glibtop_get_sem_limits_l (glibtop_client *client, glibtop_sem_limits *buf);
+void glibtop_get_sem_limits_l (glibtop *server, glibtop_sem_limits *buf);
#if GLIBTOP_SUID_SEM_LIMITS
-int glibtop_init_sem_limits_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_sem_limits_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_sem_limits *buf);
+void glibtop_init_sem_limits_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_sem_limits_p (glibtop *server, glibtop_sem_limits *buf);
#else
-int glibtop_init_sem_limits_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_sem_limits_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_sem_limits *buf);
+void glibtop_init_sem_limits_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_sem_limits_s (glibtop *server, glibtop_sem_limits *buf);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -88,6 +88,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_sem_limits [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/shm_limits.h b/include/glibtop/shm_limits.h
index 11e26929..db7db793 100644
--- a/include/glibtop/shm_limits.h
+++ b/include/glibtop/shm_limits.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,42 +27,44 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
-#define GLIBTOP_SHM_LIMITS_SHMMAX 0
-#define GLIBTOP_SHM_LIMITS_SHMMIN 1
-#define GLIBTOP_SHM_LIMITS_SHMMNI 2
-#define GLIBTOP_SHM_LIMITS_SHMSEG 3
-#define GLIBTOP_SHM_LIMITS_SHMALL 4
+#define GLIBTOP_IPC_SHMMAX 0
+#define GLIBTOP_IPC_SHMMIN 1
+#define GLIBTOP_IPC_SHMMNI 2
+#define GLIBTOP_IPC_SHMSEG 3
+#define GLIBTOP_IPC_SHMALL 4
-#define GLIBTOP_MAX_SHM_LIMITS 5
+#define GLIBTOP_MAX_SHM_LIMITS 5
typedef struct _glibtop_shm_limits glibtop_shm_limits;
struct _glibtop_shm_limits
{
- u_int64_t flags,
- shmmax, /* GLIBTOP_SHM_LIMITS_SHMMAX */
- shmmin, /* GLIBTOP_SHM_LIMITS_SHMMIN */
- shmmni, /* GLIBTOP_SHM_LIMITS_SHMMNI */
- shmseg, /* GLIBTOP_SHM_LIMITS_SHMSEG */
- shmall; /* GLIBTOP_SHM_LIMITS_SHMALL */
+ u_int64_t flags,
+ shmmax, /* GLIBTOP_IPC_SHMMAX */
+ shmmin, /* GLIBTOP_IPC_SHMMIN */
+ shmmni, /* GLIBTOP_IPC_SHMMNI */
+ shmseg, /* GLIBTOP_IPC_SHMSEG */
+ shmall; /* GLIBTOP_IPC_SHMALL */
};
+#define glibtop_get_shm_limits(shm) glibtop_get_shm_limits_l(glibtop_global_server, shm)
+
#if GLIBTOP_SUID_SHM_LIMITS
#define glibtop_get_shm_limits_r glibtop_get_shm_limits_p
#else
#define glibtop_get_shm_limits_r glibtop_get_shm_limits_s
#endif
-int glibtop_get_shm_limits_l (glibtop_client *client, glibtop_shm_limits *buf);
+void glibtop_get_shm_limits_l (glibtop *server, glibtop_shm_limits *buf);
#if GLIBTOP_SUID_SHM_LIMITS
-int glibtop_init_shm_limits_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_shm_limits_p (glibtop_server *, glibtop_shm_limits *buf);
+void glibtop_init_shm_limits_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_shm_limits_p (glibtop *, glibtop_shm_limits *buf);
#else
-int glibtop_init_shm_limits_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_shm_limits_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_shm_limits *buf);
+void glibtop_init_shm_limits_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_shm_limits_s (glibtop *server, glibtop_shm_limits *buf);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -78,6 +78,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_shm_limits [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/signal.h b/include/glibtop/signal.h
index e4d90173..f8235b40 100644
--- a/include/glibtop/signal.h
+++ b/include/glibtop/signal.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -32,18 +30,18 @@
#include <sys/signal.h>
#endif
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
typedef struct _glibtop_signame glibtop_signame;
struct _glibtop_signame
{
- const int number;
- const char *name, *label;
+ const int number;
+ const char *name, *label;
};
extern const glibtop_signame glibtop_sys_siglist [];
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/swap.h b/include/glibtop/swap.h
index 7476cb63..049c2c2f 100644
--- a/include/glibtop/swap.h
+++ b/include/glibtop/swap.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,7 +27,7 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define GLIBTOP_SWAP_TOTAL 0
#define GLIBTOP_SWAP_USED 1
@@ -43,28 +41,30 @@ typedef struct _glibtop_swap glibtop_swap;
struct _glibtop_swap
{
- u_int64_t flags,
- total, /* GLIBTOP_SWAP_TOTAL */
- used, /* GLIBTOP_SWAP_USED */
- free, /* GLIBTOP_SWAP_FREE */
- pagein, /* GLIBTOP_SWAP_PAGEIN */
- pageout; /* GLIBTOP_SWAP_PAGEOUT */
+ u_int64_t flags,
+ total, /* GLIBTOP_SWAP_TOTAL */
+ used, /* GLIBTOP_SWAP_USED */
+ free, /* GLIBTOP_SWAP_FREE */
+ pagein, /* GLIBTOP_SWAP_PAGEIN */
+ pageout; /* GLIBTOP_SWAP_PAGEOUT */
};
+#define glibtop_get_swap(swap) glibtop_get_swap_l(glibtop_global_server, swap)
+
#if GLIBTOP_SUID_SWAP
#define glibtop_get_swap_r glibtop_get_swap_p
#else
#define glibtop_get_swap_r glibtop_get_swap_s
#endif
-int glibtop_get_swap_l (glibtop_client *client, glibtop_swap *buf);
+void glibtop_get_swap_l (glibtop *server, glibtop_swap *buf);
#if GLIBTOP_SUID_SWAP
-int glibtop_init_swap_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_swap_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_swap *buf);
+void glibtop_init_swap_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_swap_p (glibtop *server, glibtop_swap *buf);
#else
-int glibtop_init_swap_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_swap_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_swap *buf);
+void glibtop_init_swap_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_swap_s (glibtop *server, glibtop_swap *buf);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -78,6 +78,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_swap [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/sysdeps.h b/include/glibtop/sysdeps.h
index d559f1f9..125cdf01 100644
--- a/include/glibtop/sysdeps.h
+++ b/include/glibtop/sysdeps.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -28,72 +26,74 @@
#include <glibtop.h>
-G_BEGIN_DECLS
-
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_CPU 0
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_MEM 1
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_SWAP 2
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_UPTIME 3
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_LOADAVG 4
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_SHM_LIMITS 5
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_MSG_LIMITS 6
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_SEM_LIMITS 7
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROCLIST 8
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_STATE 9
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_UID 10
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MEM 11
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_TIME 12
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SIGNAL 13
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_KERNEL 14
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SEGMENT 15
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_CWD 16
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
+
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_FEATURES 0
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_CPU 1
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_MEM 2
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_SWAP 3
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_UPTIME 4
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_LOADAVG 5
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_SHM_LIMITS 6
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_MSG_LIMITS 7
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_SEM_LIMITS 8
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROCLIST 9
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_STATE 10
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_UID 11
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MEM 12
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_TIME 13
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SIGNAL 14
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_KERNEL 15
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_SEGMENT 16
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_ARGS 17
#define GLIBTOP_SYSDEPS_PROC_MAP 18
#define GLIBTOP_SYSDEPS_MOUNTLIST 19
#define GLIBTOP_SYSDEPS_FSUSAGE 20
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_INTERFACE_NAMES 21
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_NETINFO 22
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD 23
-#define GLIBTOP_SYSDEPS_PPP 24
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_NETLOAD 21
+#define GLIBTOP_SYSDEPS_PPP 22
-#define GLIBTOP_MAX_SYSDEPS 27
+#define GLIBTOP_MAX_SYSDEPS 23
#define GLIBTOP_SYSDEPS_ALL ((1 << GLIBTOP_MAX_SYSDEPS) - 1)
+typedef void (*glibtop_init_func_t) (glibtop *);
+extern glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [];
+extern glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_p [];
+
typedef struct _glibtop_sysdeps glibtop_sysdeps;
struct _glibtop_sysdeps
{
- u_int64_t flags,
- features, /* server features */
- pointer_size, /* sizeof(void*)*8 */
- cpu, /* glibtop_cpu */
- mem, /* glibtop_mem */
- swap, /* glibtop_swap */
- uptime, /* glibtop_uptime */
- loadavg, /* glibtop_loadavg */
- shm_limits, /* glibtop_shm_limits */
- msg_limits, /* glibtop_msg_limits */
- sem_limits, /* glibtop_sem_limits */
- proclist, /* glibtop_proclist */
- proc_state, /* glibtop_proc_state */
- proc_uid, /* glibtop_proc_uid */
- proc_mem, /* glibtop_proc_mem */
- proc_time, /* glibtop_proc_time */
- proc_signal, /* glibtop_proc_signal */
- proc_kernel, /* glibtop_proc_kernel */
- proc_segment, /* glibtop_proc_segment */
- proc_cwd, /* glibtop_proc_cwd */
- proc_args, /* glibtop_proc_args */
- proc_map, /* glibtop_proc_map */
- mountlist, /* glibtop_mountlist */
- fsusage, /* glibtop_fsusage */
- interface_names, /* glibtop_interface_names */
- netinfo, /* glibtop_netinfo */
- netload, /* glibtop_netload */
- ppp; /* glibtop_ppp */
+ u_int64_t flags,
+ features, /* server features */
+ cpu, /* glibtop_cpu */
+ mem, /* glibtop_mem */
+ swap, /* glibtop_swap */
+ uptime, /* glibtop_uptime */
+ loadavg, /* glibtop_loadavg */
+ shm_limits, /* glibtop_shm_limits */
+ msg_limits, /* glibtop_msg_limits */
+ sem_limits, /* glibtop_sem_limits */
+ proclist, /* glibtop_proclist */
+ proc_state, /* glibtop_proc_state */
+ proc_uid, /* glibtop_proc_uid */
+ proc_mem, /* glibtop_proc_mem */
+ proc_time, /* glibtop_proc_time */
+ proc_signal, /* glibtop_proc_signal */
+ proc_kernel, /* glibtop_proc_kernel */
+ proc_segment, /* glibtop_proc_segment */
+ proc_args, /* glibtop_proc_args */
+ proc_map, /* glibtop_proc_map */
+ mountlist, /* glibtop_mountlist */
+ fsusage, /* glibtop_fsusage */
+ netload, /* glibtop_netload */
+ ppp; /* glibtop_ppp */
};
+#define glibtop_get_sysdeps(sysdeps) glibtop_get_sysdeps_r(glibtop_global_server,sysdeps)
+
+void glibtop_get_sysdeps_r (glibtop *server, glibtop_sysdeps *buf);
+
#ifdef GLIBTOP_NAMES
/* You need to link with -lgtop_names to get this stuff here. */
@@ -105,6 +105,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_sysdeps [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/sysinfo.h b/include/glibtop/sysinfo.h
index 3329ba0e..4dc53605 100644
--- a/include/glibtop/sysinfo.h
+++ b/include/glibtop/sysinfo.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -32,7 +30,7 @@
#include <glib.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define GLIBTOP_SYSINFO_CPUINFO 0
@@ -44,21 +42,23 @@ typedef struct _glibtop_entry glibtop_entry;
struct _glibtop_entry
{
- GPtrArray *labels;
- GHashTable *values;
- GHashTable *descriptions;
+ GPtrArray *labels;
+ GHashTable *values;
+ GHashTable *descriptions;
};
struct _glibtop_sysinfo
{
- u_int64_t flags, ncpu;
- glibtop_entry cpuinfo [GLIBTOP_NCPU];
+ u_int64_t flags, ncpu;
+ glibtop_entry cpuinfo [GLIBTOP_NCPU];
};
+#define glibtop_get_sysinfo() glibtop_get_sysinfo_s(glibtop_global_server)
+
#define glibtop_get_sysinfo_r glibtop_get_sysinfo_s
-glibtop_sysinfo *glibtop_get_sysinfo_s (glibtop_server *server);
+glibtop_sysinfo *glibtop_get_sysinfo_s (glibtop *server);
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/types.h b/include/glibtop/types.h
index 21753ae7..ab052b08 100644
--- a/include/glibtop/types.h
+++ b/include/glibtop/types.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -26,16 +24,15 @@
#ifndef __GLIBTOP_TYPES_H__
#define __GLIBTOP_TYPES_H__
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define GLIBTOP_TYPE_LONG 1
#define GLIBTOP_TYPE_ULONG 2
#define GLIBTOP_TYPE_DOUBLE 3
#define GLIBTOP_TYPE_INT 4
-#define GLIBTOP_TYPE_UNSIGNED 5
-#define GLIBTOP_TYPE_CHAR 6
-#define GLIBTOP_TYPE_STRING 7
+#define GLIBTOP_TYPE_CHAR 5
+#define GLIBTOP_TYPE_STRING 6
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/union.h b/include/glibtop/union.h
index c18bfc51..22dfe67d 100644
--- a/include/glibtop/union.h
+++ b/include/glibtop/union.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -46,49 +44,42 @@
#include <glibtop/procargs.h>
#include <glibtop/procmap.h>
-#include <glibtop/proccwd.h>
-
#include <glibtop/mountlist.h>
#include <glibtop/fsusage.h>
#include <glibtop/netload.h>
-#include <glibtop/netinfo.h>
-#include <glibtop/interfaces.h>
#include <glibtop/ppp.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
typedef union _glibtop_union glibtop_union;
union _glibtop_union
{
- glibtop_cpu cpu;
- glibtop_mem mem;
- glibtop_swap swap;
- glibtop_uptime uptime;
- glibtop_loadavg loadavg;
- glibtop_shm_limits shm_limits;
- glibtop_msg_limits msg_limits;
- glibtop_sem_limits sem_limits;
- glibtop_array proclist;
- glibtop_proc_state proc_state;
- glibtop_proc_uid proc_uid;
- glibtop_proc_mem proc_mem;
- glibtop_proc_time proc_time;
- glibtop_proc_signal proc_signal;
- glibtop_proc_kernel proc_kernel;
- glibtop_proc_segment proc_segment;
- glibtop_proc_cwd proc_cwd;
- glibtop_array proc_args;
- glibtop_array proc_map;
- glibtop_array mountlist;
- glibtop_fsusage fsusage;
- glibtop_array interface_names;
- glibtop_netinfo netinfo;
- glibtop_netload netload;
- glibtop_ppp ppp;
+ glibtop_cpu cpu;
+ glibtop_mem mem;
+ glibtop_swap swap;
+ glibtop_uptime uptime;
+ glibtop_loadavg loadavg;
+ glibtop_shm_limits shm_limits;
+ glibtop_msg_limits msg_limits;
+ glibtop_sem_limits sem_limits;
+ glibtop_proclist proclist;
+ glibtop_proc_state proc_state;
+ glibtop_proc_uid proc_uid;
+ glibtop_proc_mem proc_mem;
+ glibtop_proc_time proc_time;
+ glibtop_proc_signal proc_signal;
+ glibtop_proc_kernel proc_kernel;
+ glibtop_proc_segment proc_segment;
+ glibtop_proc_args proc_args;
+ glibtop_proc_map proc_map;
+ glibtop_mountlist mountlist;
+ glibtop_fsusage fsusage;
+ glibtop_netload netload;
+ glibtop_ppp ppp;
};
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/uptime.h b/include/glibtop/uptime.h
index 46048e1b..a487eb47 100644
--- a/include/glibtop/uptime.h
+++ b/include/glibtop/uptime.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,38 +27,38 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/global.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
#define GLIBTOP_UPTIME_UPTIME 0
#define GLIBTOP_UPTIME_IDLETIME 1
-#define GLIBTOP_UPTIME_BOOT_TIME 2
-#define GLIBTOP_MAX_UPTIME 3
+#define GLIBTOP_MAX_UPTIME 2
typedef struct _glibtop_uptime glibtop_uptime;
struct _glibtop_uptime
{
- u_int64_t flags;
- double uptime, /* GLIBTOP_UPTIME_UPTIME */
- idletime; /* GLIBTOP_UPTIME_IDLETIME */
- u_int64_t boot_time; /* GLIBTOP_UPTIME_BOOT_TIME */
+ u_int64_t flags;
+ double uptime, /* GLIBTOP_UPTIME_UPTIME */
+ idletime; /* GLIBTOP_UPTIME_IDLETIME */
};
+#define glibtop_get_uptime(uptime) glibtop_get_uptime_l(glibtop_global_server, uptime)
+
#if GLIBTOP_SUID_UPTIME
#define glibtop_get_uptime_r glibtop_get_uptime_p
#else
#define glibtop_get_uptime_r glibtop_get_uptime_s
#endif
-int glibtop_get_uptime_l (glibtop_client *client, glibtop_uptime *buf);
+void glibtop_get_uptime_l (glibtop *server, glibtop_uptime *buf);
#if GLIBTOP_SUID_UPTIME
-int glibtop_init_uptime_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_uptime_p (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_uptime *buf);
+void glibtop_init_uptime_p (glibtop *server);
+void glibtop_get_uptime_p (glibtop *server, glibtop_uptime *buf);
#else
-int glibtop_init_uptime_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure);
-int glibtop_get_uptime_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *closure, glibtop_uptime *buf);
+void glibtop_init_uptime_s (glibtop *server);
+void glibtop_get_uptime_s (glibtop *server, glibtop_uptime *buf);
#endif
#ifdef GLIBTOP_NAMES
@@ -74,6 +72,6 @@ extern const char *glibtop_descriptions_uptime [];
#endif
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/include/glibtop/xmalloc.h b/include/glibtop/xmalloc.h
index e4cbf31c..9f5eac06 100644
--- a/include/glibtop/xmalloc.h
+++ b/include/glibtop/xmalloc.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -29,14 +27,20 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/error.h>
-G_BEGIN_DECLS
+BEGIN_LIBGTOP_DECLS
+
+#define glibtop_malloc(p1) glibtop_malloc_r(glibtop_global_server, p1)
+#define glibtop_calloc(p1, p2) glibtop_calloc_r(glibtop_global_server, p1, p2)
+#define glibtop_realloc(p1, p2) glibtop_realloc_r(glibtop_global_server, p1, p2)
+#define glibtop_strdup(p1) glibtop_strdup_r(glibtop_global_server, p1)
+#define glibtop_free(p1) glibtop_free_r(glibtop_global_server, p1)
-void *glibtop_malloc_r (glibtop_server *server, size_t size);
-void *glibtop_calloc_r (glibtop_server *server, size_t nmemb, size_t size);
-void *glibtop_realloc_r (glibtop_server *server, void *ptr, size_t size);
-char *glibtop_strdup_r (glibtop_server *server, const char *string);
-void glibtop_free_r (glibtop_server *server, void *ptr);
+void *glibtop_malloc_r (glibtop *server, size_t size);
+void *glibtop_calloc_r (glibtop *server, size_t nmemb, size_t size);
+void *glibtop_realloc_r (glibtop *server, void *ptr, size_t size);
+char *glibtop_strdup_r (glibtop *server, const char *string);
+void glibtop_free_r (glibtop *server, const void *ptr);
-G_END_DECLS
+END_LIBGTOP_DECLS
#endif
diff --git a/kernel/sysctl/.cvsignore b/kernel/sysctl/.cvsignore
index 8c3428a0..9ff296a7 100644
--- a/kernel/sysctl/.cvsignore
+++ b/kernel/sysctl/.cvsignore
@@ -1,2 +1 @@
*.flags
-.depend
diff --git a/kernel/sysctl/libgtop.c b/kernel/sysctl/libgtop.c
index 866665db..8c769644 100644
--- a/kernel/sysctl/libgtop.c
+++ b/kernel/sysctl/libgtop.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/*
* linux/libgtop/module.c
* Copyright (C) 1999 Martin Baulig
@@ -284,7 +282,7 @@ get_wchan (struct task_struct *p)
# define KSTK_EIP(tsk) (((unsigned long *)(4096+(unsigned long)(tsk)))[1019])
# define KSTK_ESP(tsk) (((unsigned long *)(4096+(unsigned long)(tsk)))[1022])
#elif defined(__alpha__)
-/*
+ /*
* See arch/alpha/kernel/ptrace.c for details.
*/
# define PT_REG(reg) (PAGE_SIZE - sizeof(struct pt_regs) \
@@ -428,8 +426,8 @@ statm_pgd_range (pgd_t * pgd, unsigned long address, unsigned long end,
statm_pmd_range (pgd, address, end - address, pages,
shared, dirty, total);
address = (address + PGDIR_SIZE) & PGDIR_MASK;
- pgd++;
- }
+ pgd++;
+ }
}
static void
diff --git a/kernel/sysctl/libgtop.h b/kernel/sysctl/libgtop.h
index 86a52ba8..f43a91c5 100644
--- a/kernel/sysctl/libgtop.h
+++ b/kernel/sysctl/libgtop.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
#ifndef _LINUX_LIBGTOP_H
#define _LINUX_LIBGTOP_H 1
diff --git a/kernel/sysctl/libgtop_syms.c b/kernel/sysctl/libgtop_syms.c
index 46efc162..ddffc3f7 100644
--- a/kernel/sysctl/libgtop_syms.c
+++ b/kernel/sysctl/libgtop_syms.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/*
* linux/libgtop/libgtop_syms.c
* Copyright (C) 1999 Martin Baulig
@@ -17,6 +15,7 @@
extern unsigned long total_forks;
EXPORT_SYMBOL(task);
+EXPORT_SYMBOL(init_mm);
EXPORT_SYMBOL(pidhash);
EXPORT_SYMBOL(avenrun);
EXPORT_SYMBOL(nr_running);
diff --git a/kernel/sysctl/main.c b/kernel/sysctl/main.c
index 1b9a0392..6d391eb4 100644
--- a/kernel/sysctl/main.c
+++ b/kernel/sysctl/main.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/*
* linux/libgtop/main.c
* Copyright (C) 1999 Martin Baulig
diff --git a/lib/.cvsignore b/lib/.cvsignore
index 5bb073c7..558ee27c 100644
--- a/lib/.cvsignore
+++ b/lib/.cvsignore
@@ -5,7 +5,3 @@ Makefile.in
libgtop.la
*.lo
lib.c
-structures.h
-sysdeps-init.c
-libgtop_server.la
-test-backends
diff --git a/lib/Makefile.am b/lib/Makefile.am
index f26ba719..a1942003 100644
--- a/lib/Makefile.am
+++ b/lib/Makefile.am
@@ -1,55 +1,23 @@
LINK = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
-if INODEDB
-inodedb_SRCLIST = inodedb.c
-inodedb_DEFS = -DSYSTEM_INODEDB=\"$(prefix)/var/libgtop/inodedb.db\"
-else
-inodedb_SRCLIST =
-inodedb_DEFS =
-endif
+INCLUDES = @INCLUDES@
-INCLUDES = @INCLUDES@ $(inodedb_DEFS)
+lib_LTLIBRARIES = libgtop-2.0.la
-noinst_PROGRAMS = test-backends
+libgtop_2_0_la_SOURCES = init.c open.c close.c command.c read.c \
+ read_data.c write.c lib.c parameter.c \
+ sysdeps.c
-lib_LTLIBRARIES = libgtop.la
+libgtop_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
+libgtop_2_0_la_LIBADD = $(top_builddir)/sysdeps/common/libgtop_common-2.0.la $(top_builddir)/sysdeps/@sysdeps_dir@/libgtop_sysdeps-2.0.la $(sysdeps_suid_lib) $(INTLLIBS)
-noinst_LTLIBRARIES = libgtop_server.la
+BUILT_SOURCES = lib.c
-libgtop_la_SOURCES = errors.c glibtop-backend-info.c \
- glibtop-client.c glibtop-server.c \
- glibtop-backend.c glibtop-client-private.h \
- glibtop-server-private.h xmalloc.c error.c \
- $(inodedb_SRCLIST) $(BUILT_SOURCES)
-
-libgtop_server_la_SOURCES = error.c xmalloc.c
-
-libgtop_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
-libgtop_la_LIBADD = $(GLIB_LIBS) $(XML_LIBS)
-
-test_backends_SOURCES = \
- test-backends.c
-
-test_backends_LDADD = libgtop.la
-
-glibtopdir = $(includedir)/glibtop
-
-glibtop_HEADERS = structures.h
-
-BUILT_SOURCES = lib.c structures.h
-
-lib.c: lib.pl $(top_builddir)/config.h $(top_srcdir)/features.def $(top_srcdir)/scripts/c_types.pl
- $(PERL) -I $(top_srcdir)/scripts $(srcdir)/lib.pl < $(top_srcdir)/features.def > lib-t
+lib.c: lib.pl $(top_builddir)/config.h $(top_srcdir)/features.def
+ $(PERL) $(srcdir)/lib.pl < $(top_srcdir)/features.def > lib-t
mv lib-t lib.c
-structures.h: structures.pl $(top_builddir)/config.h \
- $(top_srcdir)/features.def $(top_srcdir)/structures.def
- $(PERL) -I $(top_srcdir)/scripts $(srcdir)/structures.pl \
- $(top_srcdir)/features.def $(top_srcdir)/structures.def \
- structures.h > tmp-s
- mv tmp-s structures.h
-
-CLEANFILES = $(BUILT_SOURCES)
+EXTRA_DIST = lib.pl
-EXTRA_DIST = lib.pl structures.pl
+CLEANFILES = lib.c
diff --git a/lib/close.c b/lib/close.c
index b6f84cde..2d851c70 100644
--- a/lib/close.c
+++ b/lib/close.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -26,38 +24,27 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/open.h>
#include <glibtop/close.h>
-
-#include <glibtop/backend.h>
+#include <glibtop/command.h>
/* Closes server. */
-static void
-close_backend (gpointer value, gpointer user_data)
-{
- glibtop_backend *backend = (glibtop_backend *) value;
- glibtop *server = (glibtop *) user_data;
-
- /* should not happen ... */
- if (!backend || !backend->_priv_module)
- return;
-
- if (backend->info && backend->info->close)
- backend->info->close (server, backend);
-
- /* Note that two or more servers may open the same backend. */
- backend->_priv_module->refcount--;
- if (!backend->_priv_module->refcount) {
- g_module_close (backend->_priv_module->module);
- g_free (backend->_priv_module);
- }
-
- g_free (backend);
-}
-
void
glibtop_close_r (glibtop *server)
{
- g_slist_foreach (server->_priv->backend_list, close_backend, server);
- g_slist_free (server->_priv->backend_list);
- server->_priv->backend_list = NULL;
+ switch (server->method) {
+ case GLIBTOP_METHOD_UNIX:
+ case GLIBTOP_METHOD_INET:
+ glibtop_call_l (server, GLIBTOP_CMND_QUIT,
+ 0, NULL, 0, NULL);
+
+ if (close (server->socket))
+ glibtop_warn_io ("close");
+
+ break;
+ case GLIBTOP_METHOD_PIPE:
+ kill (server->pid, SIGKILL);
+ close (server->input [0]);
+ close (server->output [1]);
+ break;
+ }
}
diff --git a/lib/init.c b/lib/init.c
index 1ca58b47..38299612 100644
--- a/lib/init.c
+++ b/lib/init.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -28,20 +26,226 @@
#include <glibtop/sysdeps.h>
#include <glibtop/parameter.h>
-void
-glibtop_init_s (glibtop_server *server, unsigned long features, unsigned flags)
+#ifndef DEFAULT_PORT
+#define DEFAULT_PORT 42800
+#endif
+
+static glibtop _glibtop_global_server;
+glibtop *glibtop_global_server = &_glibtop_global_server;
+
+static void
+_init_server (glibtop *server, const unsigned features)
{
- /* Should we do the initialization? */
+ char *command, *temp;
- if (flags & GLIBTOP_INIT_NO_INIT)
- return server;
+ /* Try to get server command, but don't override if already
+ * set via glibtop_set_parameter () */
+
+ if (server->server_command == NULL) {
+ const char *temp = getenv ("LIBGTOP_SERVER") ?
+ getenv ("LIBGTOP_SERVER") : LIBGTOP_SERVER;
+
+ server->server_command = glibtop_strdup_r (server, temp);
+ }
+
+ if (server->server_rsh == NULL) {
+ const char *temp = getenv ("LIBGTOP_RSH") ?
+ getenv ("LIBGTOP_RSH") : "/usr/bin/ssh";
+
+ server->server_rsh = glibtop_strdup_r (server, temp);
+ }
+
+ /* Try to get server method, but don't override if already
+ * set via glibtop_set_parameter () */
+
+ if (server->method) return;
+
+ /* If server->command doesn't start with a colon, then it is
+ * the full pathname of the server executable. */
+
+ if (server->server_command [0] != ':') {
+ if (features & glibtop_server_features) {
+ /* We really need the server. */
+ server->method = GLIBTOP_METHOD_PIPE;
+ } else {
+ /* Fine. No server is needed, so we call the
+ * sysdeps functions directly. */
+ server->method = GLIBTOP_METHOD_DIRECT;
+ }
+
+ return;
+ }
+
+
+ /* If the first character of 'server_command' is a colon,
+ * the first field is the method to connect to the server. */
+
+ /* Everything up to the next colon is the method. */
+
+ command = glibtop_strdup_r (server, server->server_command+1);
+ temp = strstr (command, ":");
+ if (temp) *temp = 0;
+
+ /* Dispatch method. */
+
+ if (!strcmp (command, "direct")) {
+ /* Use sysdeps dir instead of connecting to server
+ * even if using the server would be required on
+ * the current system. */
+ server->method = GLIBTOP_METHOD_DIRECT;
+
+ } else if (!strcmp (command, "inet")) {
+
+ server->method = GLIBTOP_METHOD_INET;
+
+ /* Connect to internet server. */
+
+ if (temp == NULL) {
+ /* If no value was set, we use 'localhost'. */
+ if (server->server_host == NULL)
+ server->server_host = glibtop_strdup_r
+ (server, "localhost");
+ } else {
+ char *temp2 = strstr (temp+1, ":");
+ if (temp2) *temp2 = 0;
+
+ /* Override default. */
+ if (server->server_host)
+ glibtop_free_r (server,
+ (char *) server->server_host);
+
+ server->server_host = glibtop_strdup_r
+ (server, temp+1);
+
+ temp = temp2;
+ }
+
+ if (temp == NULL) {
+ /* If no value was set, we use DEFAULT_PORT. */
+ if (server->server_port == 0)
+ server->server_port = DEFAULT_PORT;
+ } else {
+ char *temp2 = strstr (temp+1, ":");
+ if (temp2) *temp2 = 0;
+
+ if (sscanf (temp+1, "%ld", &server->server_port) != 1)
+ server->server_port = DEFAULT_PORT;
+
+ temp = temp2 ? temp2 + 1 : temp2;
+ }
+
+ } else if (!strcmp (command, "unix")) {
+
+ /* Connect to unix domain socket. */
+ server->method = GLIBTOP_METHOD_UNIX;
+
+ } else if (!strcmp (command, "pipe")) {
+
+ /* Open pipe to server. */
+ server->method = GLIBTOP_METHOD_PIPE;
+
+ } else {
+
+ glibtop_error_r (server, "Unknown server method '%s'",
+ server->server_command+1);
+
+ }
+
+ glibtop_free_r (server, command);
+}
- if ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_SYSDEPS) == 0) {
- server->info->sysdeps.pointer_size = sizeof (void*)*8;
+glibtop *
+glibtop_init_r (glibtop **server_ptr, unsigned long features, unsigned flags)
+{
+ glibtop *server;
+
+ if (server_ptr == NULL)
+ return NULL;
+
+ if (*server_ptr == NULL)
+ *server_ptr = glibtop_global_server;
+
+ server = *server_ptr;
+
+ /* Should we do the initialization? */
+
+ if (flags & GLIBTOP_INIT_NO_INIT)
+ return server;
+
+ /* Do the initialization, but only if not already initialized. */
+
+ if ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_INIT) == 0) {
+ if (flags & GLIBTOP_FEATURES_EXCEPT)
+ features = ~features & GLIBTOP_SYSDEPS_ALL;
+
+ if (features == 0)
+ features = GLIBTOP_SYSDEPS_ALL;
+
+ if (flags & GLIBTOP_FEATURES_NO_SERVER) {
+ server->method = GLIBTOP_METHOD_DIRECT;
+ features = 0;
+ }
+
+ server->features = features;
- server->flags |= _GLIBTOP_INIT_STATE_SYSDEPS;
- }
+ _init_server (server, features);
+
+ server->flags |= _GLIBTOP_INIT_STATE_INIT;
+
+ switch (server->method) {
+ case GLIBTOP_METHOD_PIPE:
+ case GLIBTOP_METHOD_UNIX:
+ if (glibtop_server_features & features)
+ break;
+
+ server->method = GLIBTOP_METHOD_DIRECT;
+ break;
+ }
+ }
+
+ /* Should we open the server? */
- return server;
+ if (flags & GLIBTOP_INIT_NO_OPEN)
+ return server;
+
+ /* Open server, but only if not already opened. */
+
+ if ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_OPEN) == 0)
+ glibtop_open_l (glibtop_global_server, "glibtop",
+ features, flags);
+
+ return server;
}
+glibtop *
+glibtop_init_s (glibtop **server_ptr, unsigned long features, unsigned flags)
+{
+ glibtop *server;
+ glibtop_init_func_t *init_fkt;
+
+ if (server_ptr == NULL)
+ return NULL;
+
+ if (*server_ptr == NULL)
+ *server_ptr = glibtop_global_server;
+
+ server = *server_ptr;
+
+ /* Should we do the initialization? */
+
+ if (flags & GLIBTOP_INIT_NO_INIT)
+ return server;
+
+ /* Do the initialization, but only if not already initialized. */
+
+ if ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_SYSDEPS) == 0) {
+ glibtop_open_s (server, "glibtop", features, flags);
+
+ for (init_fkt = _glibtop_init_hook_s; *init_fkt; init_fkt++)
+ (*init_fkt) (server);
+
+ server->flags |= _GLIBTOP_INIT_STATE_SYSDEPS;
+ }
+
+ return server;
+}
diff --git a/lib/inodedb.c b/lib/inodedb.c
index 2b0a4bf3..d78d3905 100644
--- a/lib/inodedb.c
+++ b/lib/inodedb.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -39,44 +37,44 @@ glibtop_inodedb *
glibtop_inodedb_open_s (glibtop *server, unsigned databases,
unsigned long cachesize)
{
- glibtop_inodedb *inodedb;
- char filename [BUFSIZ];
- struct passwd *pwd;
- struct stat statb;
+ glibtop_inodedb *inodedb;
+ char filename [BUFSIZ];
+ struct passwd *pwd;
+ struct stat statb;
- if (!databases)
- databases = GLIBTOP_INODEDB_ALL;
+ if (!databases)
+ databases = GLIBTOP_INODEDB_ALL;
- inodedb = glibtop_calloc_r (server, 1, sizeof (glibtop_inodedb));
+ inodedb = glibtop_calloc_r (server, 1, sizeof (glibtop_inodedb));
- if (stat (SYSTEM_INODEDB, &statb))
- databases &= ~GLIBTOP_INODEDB_SYSTEM;
+ if (stat (SYSTEM_INODEDB, &statb))
+ databases &= ~GLIBTOP_INODEDB_SYSTEM;
- if (databases & GLIBTOP_INODEDB_SYSTEM) {
- inodedb->system_dbf = gdbm_open
- (SYSTEM_INODEDB, 0, GDBM_READER, 0, 0);
- if (!inodedb->system_dbf)
- glibtop_error_io_r
- (server, "gdbm_open (%s)", SYSTEM_INODEDB);
- }
+ if (databases & GLIBTOP_INODEDB_SYSTEM) {
+ inodedb->system_dbf = gdbm_open
+ (SYSTEM_INODEDB, 0, GDBM_READER, 0, 0);
+ if (!inodedb->system_dbf)
+ glibtop_error_io_r
+ (server, "gdbm_open (%s)", SYSTEM_INODEDB);
+ }
- pwd = getpwuid (getuid ());
- if (!pwd) glibtop_error_io_r (server, "getpwuid");
+ pwd = getpwuid (getuid ());
+ if (!pwd) glibtop_error_io_r (server, "getpwuid");
- sprintf (filename, "%s/var/libgtop/inodedb.db", pwd->pw_dir);
+ sprintf (filename, "%s/var/libgtop/inodedb.db", pwd->pw_dir);
- if (stat (filename, &statb))
- databases &= ~GLIBTOP_INODEDB_USER;
-
- if (databases & GLIBTOP_INODEDB_USER) {
- inodedb->user_dbf = gdbm_open
- (filename, 0, GDBM_READER, 0, 0);
- if (!inodedb->user_dbf)
- glibtop_error_io_r
- (server, "gdbm_open (%s)", filename);
- }
-
- return inodedb;
+ if (stat (filename, &statb))
+ databases &= ~GLIBTOP_INODEDB_USER;
+
+ if (databases & GLIBTOP_INODEDB_USER) {
+ inodedb->user_dbf = gdbm_open
+ (filename, 0, GDBM_READER, 0, 0);
+ if (!inodedb->user_dbf)
+ glibtop_error_io_r
+ (server, "gdbm_open (%s)", filename);
+ }
+
+ return inodedb;
}
const char *
@@ -84,36 +82,36 @@ glibtop_inodedb_lookup_s (glibtop *server,
glibtop_inodedb *inodedb,
u_int64_t device, u_int64_t inode)
{
- glibtop_inodedb_key key;
- datum d_key, d_content;
+ glibtop_inodedb_key key;
+ datum d_key, d_content;
- d_key.dptr = (void *) &key;
- d_key.dsize = sizeof (key);
+ d_key.dptr = (void *) &key;
+ d_key.dsize = sizeof (key);
- key.device = device;
- key.inode = inode;
+ key.device = device;
+ key.inode = inode;
- if (inodedb->system_dbf) {
- d_content = gdbm_fetch (inodedb->system_dbf, d_key);
- if (d_content.dptr) return d_content.dptr;
- }
+ if (inodedb->system_dbf) {
+ d_content = gdbm_fetch (inodedb->system_dbf, d_key);
+ if (d_content.dptr) return d_content.dptr;
+ }
- if (inodedb->user_dbf) {
- d_content = gdbm_fetch (inodedb->user_dbf, d_key);
- if (d_content.dptr) return d_content.dptr;
- }
+ if (inodedb->user_dbf) {
+ d_content = gdbm_fetch (inodedb->user_dbf, d_key);
+ if (d_content.dptr) return d_content.dptr;
+ }
- return NULL;
+ return NULL;
}
void
glibtop_inodedb_close_s (glibtop *server, glibtop_inodedb *inodedb)
{
- if (inodedb->system_dbf)
- gdbm_close (inodedb->system_dbf);
+ if (inodedb->system_dbf)
+ gdbm_close (inodedb->system_dbf);
- if (inodedb->user_dbf)
- gdbm_close (inodedb->user_dbf);
+ if (inodedb->user_dbf)
+ gdbm_close (inodedb->user_dbf);
- glibtop_free_r (server, inodedb);
+ glibtop_free_r (server, inodedb);
}
diff --git a/lib/lib.pl b/lib/lib.pl
index ba803719..c854ab9f 100755
--- a/lib/lib.pl
+++ b/lib/lib.pl
@@ -1,13 +1,9 @@
#!/usr/bin/perl
-require 'c_types.pl';
-
$[ = 1; # set array base to 1
$, = ' '; # set output field separator
$\ = "\n"; # set output record separator
-$always_use_temp_storage = 1;
-
sub toupper {
local($_) = @_;
tr/a-z/A-Z/;
@@ -26,45 +22,38 @@ print '';
print '#include <glibtop.h>';
print '#include <glibtop/open.h>';
-print '#include <glibtop/xmalloc.h>';
print '';
print '#include <glibtop/sysdeps.h>';
print '#include <glibtop/union.h>';
print '';
-print '#include <glibtop/glibtop-client.h>';
-print '';
-print '#include <glibtop/call-vector.h>';
-print '#include <glibtop-client-private.h>';
+print '#include <glibtop/command.h>';
print '';
print '/* Some required fields are missing. */';
print '';
-print '#if 0';
-print '';
-
print 'static void';
-print '_glibtop_missing_feature (glibtop_client *client, const char *feature,';
+print '_glibtop_missing_feature (glibtop *server, const char *feature,';
print "\t\t\t const u_int64_t present, u_int64_t *required)";
print '{';
print "\tu_int64_t old_required = *required;\n";
print "\t/* Return if we have all required fields. */";
print "\tif ((~present & old_required) == 0)";
print "\t\treturn;\n";
-print "\tswitch (client->_param.error_method) {";
+print "\tswitch (server->error_method) {";
print "\tcase GLIBTOP_ERROR_METHOD_WARN_ONCE:";
print "\t\t*required &= present;";
print "\tcase GLIBTOP_ERROR_METHOD_WARN:";
-print "\t\tglibtop_warn_r (client,";
-print "\t\t\t\t\"glibtop_get_%s (): Client requested \"";
-print "\t\t\t\t\"field mask %05lx, but only have %05lx.\",";
+print "\t\tglibtop_warn_r (server,";
+print "\t\t\t\t_(\"glibtop_get_%s (): Client requested \"";
+print "\t\t\t\t \"field mask %05lx, but only have %05lx.\"),";
print "\t\t\t\t feature, (unsigned long) old_required,";
print "\t\t\t\t (unsigned long) present);";
print "\t\tbreak;";
print "\tcase GLIBTOP_ERROR_METHOD_ABORT:";
-print "\t\tglibtop_error_r (client,";
-print "\t\t\t\t\"glibtop_get_%s (): Client requested \"";
-print "\t\t\t\t\"field mask %05lx, but only have %05lx.\",";
+print "\t\tglibtop_error_r (server,";
+print "\t\t\t\t _(\"glibtop_get_%s (): Client requested \"";
+print "\t\t\t\t \"field mask %05lx, but only have %05lx.\"),";
print "\t\t\t\t feature, (unsigned long) old_required,";
print "\t\t\t\t (unsigned long) present);";
print "\t\tbreak;";
@@ -72,12 +61,16 @@ print "\t}";
print '}';
print '';
-print '#endif';
-
-print '';
print '/* Library functions. */';
print '';
+$convert{'long'} = 'int64_t';
+$convert{'ulong'} = 'u_int64_t';
+$convert{'pid_t'} = 'pid_t';
+$convert{'int'} = 'int';
+$convert{'ushort'} = 'unsigned short';
+$convert{'unsigned'} = 'unsigned';
+
while (<>) {
chop; # strip record separator
@@ -98,174 +91,143 @@ sub output {
$space = $feature;
$space =~ s/./ /g;
- if ($retval eq 'retval') {
- $retval_param = '&retval';
- $call_prefix = '';
- $call_prefix_space = '';
- $prefix = 'retval = ';
- $prefix_space = ' ';
- $retval = 'int';
- }
- elsif ($retval !~ /^void$/) {
- $retval_param = 'NULL';
- $prefix = 'retval = ';
- $prefix_space = ' ';
- $call_prefix = 'retval = ';
- $call_prefix_space = ' ';
+ print $retval;
+ if ($retval !~ /^void$/) {
+ $prefix = 'retval = ';
+ $prefix_space = ' ';
}
else {
- $retval_param = 'NULL';
- $call_prefix = '';
- $call_prefix_space = '';
- $prefix = '';
- $prefix_space = '';
+ $prefix = '';
+ $prefix_space = '';
}
- if ($retval =~ /^(array|pointer)\((.*)\)$/) {
- $retval = ($2 eq 'string') ? 'char **' : "$2 *";
- }
+ if ($param_def eq 'string') {
+ $call_param = ', ' . $line_fields[5];
+ $param_decl = ",\n " . $space . ' const char *' .
- $first_param_name = '';
-
- $call_param = '';
- $param_decl = '';
- $need_temp_len = 0;
- $nr_params = (@params = split(/:/, $param_def, 9999));
- for ($param = 1; $param <= $nr_params; $param++) {
- $list = $params[$param];
- $type = $params[$param];
- $type =~ s/\(.*//;
- $list =~ s/^.*\(//;
- $list =~ s/\)$//;
- $count = (@fields = split(/,/, $list, 9999));
- for ($field = 1; $field <= $count; $field++) {
- my $c_type = $typeinfo->{$type}->[1];
-
- if ($first_param_name eq '') {
- $first_param_name = $fields[$field];
- }
+ $line_fields[5];
+ $send_ptr = "\n\tconst void *send_ptr = " . $line_fields[5] . ';';
+ $send_size = "\n\tconst size_t send_size =\n\t\tstrlen (" .
- if ($typeinfo->{$type}->[2]) {
- $need_temp_storage = 1;
+ $line_fields[5] . ') + 1;';
+ }
+ else {
+ $call_param = '';
+ $param_decl = '';
+ $send_size = '';
+ $send_ptr = '';
+ $nr_params = (@params = split(/:/, $param_def, 9999));
+ for ($param = 1; $param <= $nr_params; $param++) {
+ $list = $params[$param];
+ $type = $params[$param];
+ $type =~ s/\(.*//;
+ $list =~ s/^.*\(//;
+ $list =~ s/\)$//;
+ $count = (@fields = split(/,/, $list, 9999));
+ for ($field = 1; $field <= $count; $field++) {
+ if ($param_decl eq '') {
+ $param_decl = ",\n " . $space . ' ';
+ }
+ else {
+ $param_decl = $param_decl . ', ';
+ }
+ $param_decl = $param_decl . '' . $convert{$type} . ' ' .
+
+ $fields[$field];
+ $call_param = $call_param . ', ' . $fields[$field];
+ if ($send_ptr eq '') {
+ $send_ptr = "\n\tconst void *send_ptr = &" .
+
+ $fields[$field] . ';';
+ }
+ if ($send_size eq '') {
+ $send_size = "\n\tconst size_t send_size =\n\t\t";
+ }
+ else {
+ $send_size = $send_size . ' + ';
+ }
+ $send_size = $send_size . 'sizeof (' . $fields[$field] . ')';
+ }
}
-
- if ($param_decl eq '') {
- $param_decl = ",\n " . $space . ' ';
+ if ($send_size ne '') {
+ $send_size = $send_size . ';';
}
else {
- $param_decl = $param_decl . ', ';
+ $send_size = "\n\tconst size_t send_size = 0;";
+ }
+ if ($send_ptr eq '') {
+ $send_ptr = "\n\tconst void *send_ptr = NULL;";
}
- $param_decl = $param_decl . $c_type . ' ' . $fields[$field];
- $call_param = $call_param . ', ' . $fields[$field];
- }
}
- $local_var_code = "\tGSList *list;\n\tint done = 0;\n\tGError *error = NULL;\n\n";
+ print 'glibtop_get_' . $feature . '_l (glibtop *server, glibtop_' .
+
+ $feature . ' *buf' . $param_decl . ')';
+
+ print '{' . $send_ptr . '' . $send_size;
if ($retval !~ /^void$/) {
- $local_var_code .= sprintf ("\t%s retval = (%s) 0;\n",
- $retval, $retval);
+ print "\t" . $retval . ' retval = (' . $retval . ') 0;';
}
+ print '';
- $sysdeps_code = sprintf
- ("\tif (client->_priv->backend_list == NULL) {\n\t\tg_set_error (&error, GLIBTOP_ERROR, GLIBTOP_ERROR_NO_BACKEND_OPENED, G_STRLOC);\n\t\tglibtop_client_propagate_error (client, error);\n");
- if ($line_fields[1] eq 'retval') {
- $sysdeps_code .= sprintf
- ("\t\treturn -GLIBTOP_ERROR_NO_BACKEND_OPENED;\n");
- } else {
- $sysdeps_code .= sprintf
- ("\t\tgoto do_return;\n");
- }
- $sysdeps_code .= sprintf
- ("\t}\n\n");
-
- $sysdeps_code .= sprintf
- ("\tfor (list = client->_priv->backend_list; list; list = list->next) {\n\t\tglibtop_backend *backend = list->data;\n\t\tglibtop_call_vector *call_vector;\n\n\t\tcall_vector = glibtop_backend_get_call_vector (backend);\n\n\t\tif (call_vector && call_vector->%s) {\n\t\t\tglibtop_server *server = glibtop_backend_get_server (backend);\n\t\t\tvoid *closure = glibtop_backend_get_closure_data (backend);\n\n", $feature);
-
- if ($line_fields[3] eq '') {
- $sysdeps_code .= sprintf
- ("\t\t\tretval = call_vector->%s (server, closure%s);\n",
- $feature, $call_param);
- } elsif ($line_fields[3] eq 'array') {
- $sysdeps_code .= sprintf
- ("\t\t\tretval = call_vector->%s (server, closure, array%s);\n",
- $feature, $call_param);
- } elsif ($line_fields[3] =~ /^array/) {
- $sysdeps_code .= sprintf
- ("\t\t\tretval = call_vector->%s (server, closure, array, buf%s);\n",
- $feature, $call_param);
- } else {
- $sysdeps_code .= sprintf
- ("\t\t\tretval = call_vector->%s (server, closure, buf%s);\n",
- $feature, $call_param);
- }
+ print "\tglibtop_init_r (&server, (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_" .
- $sysdeps_code .= sprintf
- ("\t\t\tdone = 1;\n\t\t\tglibtop_server_unref (server);\n\t\t\t\tbreak;\n\t\t}\n\t}\n");
-
- $sysdeps_code .= sprintf
- ("\n\tif (!done) {\n\t\tg_set_error (&error, GLIBTOP_ERROR, GLIBTOP_ERROR_NOT_IMPLEMENTED, G_STRLOC);\n\t\tglibtop_client_propagate_error (client, error);\n");
- if ($line_fields[1] eq 'retval') {
- $sysdeps_code .= sprintf
- ("\t\treturn -GLIBTOP_ERROR_NOT_IMPLEMENTED;\n");
- } else {
- $sysdeps_code .= sprintf
- ("\t\tgoto do_return;\n");
- }
- $sysdeps_code .= sprintf
- ("\t}\n\n");
-
- if ($line_fields[1] eq 'retval') {
- $sysdeps_code .= "\tif (retval < 0) {\n";
- $sysdeps_code .= "\t\tg_set_error (&error, GLIBTOP_ERROR, -retval, G_STRLOC);\n";
- $sysdeps_code .= "\t\tglibtop_client_propagate_error (client, error);\n";
- $sysdeps_code .= "\t\tgoto do_return;\n";
- $sysdeps_code .= "\t}\n\n";
- }
-
- $sysdeps_code .= "\tgoto check_missing;\n";
+ &toupper($feature) . '), 0);';
-# $init_code = sprintf ("\tglibtop_init_r (&client, (1 << %s), 0);\n\n",
-# "GLIBTOP_SYSDEPS_".&toupper($feature));
- $init_code = '';
+ print '';
+ print "\t/* If neccessary, we ask the server for the requested";
+ print "\t * feature. If not, we call the sysdeps function. */";
+ print '';
- $total_code = sprintf ("%s%s\n", $init_code, $sysdeps_code);
+ print "\tif ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_SERVER) &&";
+ print "\t (server->features & (1 << GLIBTOP_SYSDEPS_" .
- $check_code = "check_missing:\n";
- $check_code .= "\t/* Make sure that all required fields are present. */\n";
- if (!(($line_fields[3] eq '') or ($line_fields[3] eq 'array'))) {
-# $check_code .= "\tif (buf->flags & client->info->required." . $feature . ")\n";
-# $check_code .= "\t\t_glibtop_missing_feature (client, \"" . $feature .
- "\", buf->flags,\n\t\t\t\t\t &client->info->required." . $feature . ");\n";
- }
+ &toupper($feature) . ')))';
+ print "\t{";
- $total_code .= $check_code."\tgoto do_return;\n\n";
+ print "\t\t" . $prefix . 'glibtop_call_l (server, GLIBTOP_CMND_' .
- $return_code = "do_return:\n";
- if ($retval !~ /^void$/) {
- $return_code .= "\treturn retval;\n";
- } else {
- $return_code .= "\treturn;\n";
+ &toupper($feature) . ',';
+ print "\t\t\t\t" . $prefix_space . 'send_size, send_ptr,';
+ print "\t\t\t\t" . $prefix_space . 'sizeof (glibtop_' . $feature .
+
+ '), buf);';
+
+ print "\t} else {";
+
+ if ($orig !~ /^@/) {
+ print '#if (!GLIBTOP_SUID_' . &toupper($feature) . ')';
}
+ print "\t\t" . $prefix . 'glibtop_get_' . $feature . '_s (server, buf' .
- $total_code .= $return_code;
-
- $func_decl = $retval."\n";
- if ($line_fields[3] eq '') {
- $func_decl .= sprintf ("glibtop_get_%s_l (glibtop_client *client%s)\n",
- $feature, $param_decl);
- } elsif ($line_fields[3] eq 'array') {
- $func_decl .= sprintf ("glibtop_get_%s_l (glibtop_client *client, glibtop_array *array%s)\n",
- $feature, $param_decl);
- } elsif ($line_fields[3] =~ /^array/) {
- $func_decl .= sprintf ("glibtop_get_%s_l (glibtop_client *client, glibtop_array *array, %s *buf%s)\n",
- $feature, 'glibtop_'.$feature, $param_decl);
- } else {
- $func_decl .= sprintf ("glibtop_get_%s_l (glibtop_client *client, %s *buf%s)\n",
- $feature, 'glibtop_'.$feature, $param_decl);
+ $call_param . ');';
+
+ if ($orig !~ /^@/) {
+ print '#else';
+ print "\t\terrno = ENOSYS;";
+ print "\t\tglibtop_error_io_r (server, \"glibtop_get_" . $feature .
+
+ "\");";
+ print '#endif';
}
- $total_code = sprintf ("%s{\n%s\n%s\n%s}\n", $func_decl,
- $local_var_code, $total_code);
+ print "\t}";
+
+ print '';
+ print "\t/* Make sure that all required fields are present. */";
+ print '';
+
+ print "\tif (buf->flags & server->required." . $feature . ')';
+ print "\t\t_glibtop_missing_feature (server, \"" . $feature .
+
+ "\", buf->flags,";
+ print "\t\t\t\t\t &server->required." . $feature . ');';
+
+ if ($retval !~ /^void$/) {
+ print "\n\t/* Now we can return. */";
+ print "\n\treturn retval;";
+ }
- print $total_code;
+ print '}';
+ print '';
}
diff --git a/lib/open.c b/lib/open.c
index 96128b02..abc5724f 100644
--- a/lib/open.c
+++ b/lib/open.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -25,20 +23,160 @@
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/open.h>
-#include <glibtop/backend.h>
+#include <glibtop/version.h>
+#include <glibtop/sysdeps.h>
+#include <glibtop/command.h>
+#include <glibtop/xmalloc.h>
+
+#include <glibtop/gnuserv.h>
+
+/* Opens pipe to gtop server. Returns 0 on success and -1 on error. */
void
glibtop_open_l (glibtop *server, const char *program_name,
const unsigned long features, const unsigned flags)
{
- if ((server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_SYSDEPS) == 0) {
- glibtop_init_backends ();
+ int connect_type;
+
+ server->name = program_name;
+
+ /* It is important to set _GLIBTOP_INIT_STATE_OPEN here when we
+ * do recursive calls to glibtop_init_r (). */
+
+ server->flags |= _GLIBTOP_INIT_STATE_OPEN;
+
+ server->error_method = GLIBTOP_ERROR_METHOD_DEFAULT;
+
+#ifdef DEBUG
+ fprintf (stderr, "SIZEOF: %u - %u - %u - %u - %u - %u\n",
+ sizeof (glibtop_command), sizeof (glibtop_response),
+ sizeof (glibtop_mountentry), sizeof (glibtop_union),
+ sizeof (glibtop_sysdeps), sizeof (glibtop_response_union));
+#endif
+
+ switch (server->method) {
+ case GLIBTOP_METHOD_DIRECT:
+ server->features = 0;
+ break;
+ case GLIBTOP_METHOD_INET:
+#ifdef DEBUG
+ fprintf (stderr, "Connecting to '%s' port %ld.\n",
+ server->server_host, server->server_port);
+#endif
+
+ connect_type = glibtop_make_connection
+ (server->server_host, server->server_port,
+ &server->socket);
+
+#ifdef DEBUG
+ fprintf (stderr, "Connect Type is %d.\n", connect_type);
+#endif
+
+ server->flags |= _GLIBTOP_INIT_STATE_SERVER;
+
+ server->features = -1;
+ break;
+ case GLIBTOP_METHOD_UNIX:
+#ifdef DEBUG
+ fprintf (stderr, "Connecting to Unix Domain Socket.\n");
+#endif
+
+ connect_type = glibtop_make_connection
+ ("unix", 0, &server->socket);
+
+#ifdef DEBUG
+ fprintf (stderr, "Connect Type is %d.\n", connect_type);
+#endif
+
+ server->flags |= _GLIBTOP_INIT_STATE_SERVER;
+
+ server->features = -1;
+ break;
+ case GLIBTOP_METHOD_PIPE:
+#ifdef DEBUG
+ fprintf (stderr, "Opening pipe to server (%s).\n",
+ LIBGTOP_SERVER);
+#endif
+
+ if (pipe (server->input) || pipe (server->output))
+ glibtop_error_io_r (server, "cannot make a pipe");
+
+ server->pid = fork ();
+
+ if (server->pid < 0) {
+ glibtop_error_io_r (server, "fork failed");
+ } else if (server->pid == 0) {
+ close (0); close (1);
+ close (server->input [0]); close (server->output [1]);
+ dup2 (server->input [1], 1);
+ dup2 (server->output [0], 0);
+ execl (LIBGTOP_SERVER, "libgtop-server", NULL);
+ glibtop_error_io_r (server, "execl (%s)",
+ LIBGTOP_SERVER);
+ _exit (2);
+ }
+
+ close (server->input [1]);
+ close (server->output [0]);
+
+ server->flags |= _GLIBTOP_INIT_STATE_SERVER;
+
+ server->features = -1;
+ break;
+ }
+
+ /* If the server has been started, ask it for its features. */
+
+ if (server->flags & _GLIBTOP_INIT_STATE_SERVER) {
+ char version [BUFSIZ], buffer [BUFSIZ];
+ glibtop_sysdeps sysdeps;
+ size_t size, nbytes;
+
+ /* First check whether the server version is correct. */
+
+ sprintf (version, LIBGTOP_VERSION_STRING,
+ LIBGTOP_VERSION, LIBGTOP_SERVER_VERSION,
+ sizeof (glibtop_command),
+ sizeof (glibtop_response),
+ sizeof (glibtop_union),
+ sizeof (glibtop_sysdeps));
+
+ size = strlen (version) + 1;
+
+ glibtop_read_l (server, sizeof (nbytes), &nbytes);
+
+ if (nbytes != size)
+ glibtop_error_r (server,
+ "Requested %u bytes but got %u.",
+ size, nbytes);
+
+ glibtop_read_l (server, nbytes, buffer);
+
+ if (memcmp (version, buffer, size))
+ glibtop_error_r (server, "server version is not %s",
+ LIBGTOP_VERSION);
+
+ /* Now ask it for its features. */
+
+ glibtop_call_l (server, GLIBTOP_CMND_SYSDEPS, 0, NULL,
+ sizeof (glibtop_sysdeps), &sysdeps);
+
+ server->features = sysdeps.features;
+
+ memcpy (&server->sysdeps, &sysdeps, sizeof (glibtop_sysdeps));
- _glibtop_open_sysdeps (server, "glibtop", features, flags);
+#ifdef DEBUG
+ fprintf (stderr, "Server features are %lu.\n",
+ server->features);
+#endif
+ }
- server->_param.ncpu = server->info->ncpu;
- server->_param.os_version_code = server->os_version_code;
+ /* In any case, we call the open functions of our own sysdeps
+ * directory. */
- server->flags |= _GLIBTOP_INIT_STATE_SYSDEPS;
- }
+#ifdef DEBUG
+ fprintf (stderr, "Calling sysdeps open function.\n");
+#endif
+
+ glibtop_init_s (&server, features, flags);
}
diff --git a/lib/parameter.c b/lib/parameter.c
index 745fb227..83a8bfe7 100644
--- a/lib/parameter.c
+++ b/lib/parameter.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -24,12 +22,10 @@
*/
#include <glibtop.h>
-#include <glibtop/xmalloc.h>
#include <glibtop/parameter.h>
#define _write_data(ptr,size) \
- if ((data_ptr == NULL) || (data_size < size)) \
- return -GLIBTOP_ERROR_SIZE_MISMATCH; \
+ if ((data_ptr == NULL) || (data_size < size)) return -size; \
if (ptr == NULL) { strcpy (data_ptr, ""); return 1; } \
memcpy (data_ptr, ptr, size); \
return size;
@@ -39,76 +35,64 @@
glibtop_warn_r (server, "glibtop_set_parameter (%d): " \
"Expected %lu bytes but got %lu.", \
parameter, size, data_size); \
- return -GLIBTOP_ERROR_SIZE_MISMATCH; \
+ return; \
}
#define _strlen(ptr) (ptr ? strlen (ptr) : 0)
-ssize_t
-glibtop_get_parameter_l (glibtop_client *client, const unsigned parameter,
+size_t
+glibtop_get_parameter_l (glibtop *server, const unsigned parameter,
void *data_ptr, size_t data_size)
{
- switch (parameter) {
- case GLIBTOP_PARAM_ERROR_METHOD:
- _write_data (&server->_param.error_method,
- sizeof (server->_param.error_method));
- case GLIBTOP_PARAM_FEATURES:
- _write_data (&server->_param.features,
- sizeof (server->_param.features));
- case GLIBTOP_PARAM_NCPU:
- _write_data (&server->_param.ncpu,
- sizeof (server->_param.ncpu));
- case GLIBTOP_PARAM_OS_VERSION_CODE:
- _write_data (&server->_param.os_version_code,
- sizeof (server->_param.os_version_code));
- case GLIBTOP_PARAM_REQUIRED:
- _write_data (&server->_param.required,
- sizeof (server->_param.required));
- }
-
- return -GLIBTOP_ERROR_NO_SUCH_PARAMETER;
-}
-
-int
-glibtop_get_parameter_size_l (glibtop_client *client, const unsigned parameter)
-{
- switch (parameter) {
- case GLIBTOP_PARAM_ERROR_METHOD:
- return sizeof (server->_param.error_method);
- case GLIBTOP_PARAM_FEATURES:
- return sizeof (server->_param.features);
- case GLIBTOP_PARAM_NCPU:
- return sizeof (server->_param.ncpu);
- case GLIBTOP_PARAM_OS_VERSION_CODE:
- return sizeof (server->_param.os_version_code);
- case GLIBTOP_PARAM_REQUIRED:
- return sizeof (server->_param.required);
- }
+ switch (parameter) {
+ case GLIBTOP_PARAM_METHOD:
+ _write_data (&server->method,
+ sizeof (server->method));
+ case GLIBTOP_PARAM_FEATURES:
+ _write_data (&server->features,
+ sizeof (server->features));
+ case GLIBTOP_PARAM_COMMAND:
+ _write_data (server->server_command,
+ _strlen(server->server_command));
+ case GLIBTOP_PARAM_HOST:
+ _write_data (server->server_host,
+ _strlen(server->server_host));
+ case GLIBTOP_PARAM_PORT:
+ _write_data (&server->server_port,
+ sizeof (server->server_port));
+ case GLIBTOP_PARAM_ERROR_METHOD:
+ _write_data (&server->error_method,
+ sizeof (server->error_method));
+ case GLIBTOP_PARAM_REQUIRED:
+ _write_data (&server->required,
+ sizeof (server->required));
+ }
- return -GLIBTOP_ERROR_NO_SUCH_PARAMETER;
+ return 0;
}
-int
-glibtop_set_parameter_l (glibtop_client *client, const unsigned parameter,
+void
+glibtop_set_parameter_l (glibtop *server, const unsigned parameter,
const void *data_ptr, size_t data_size)
{
- switch (parameter) {
- case GLIBTOP_PARAM_ERROR_METHOD:
- _check_data (sizeof (server->_param.error_method));
- memcpy (&server->_param.error_method, data_ptr, data_size);
- break;
- case GLIBTOP_PARAM_FEATURES:
- case GLIBTOP_PARAM_NCPU:
- case GLIBTOP_PARAM_OS_VERSION_CODE:
- return -GLIBTOP_ERROR_READONLY_VALUE;
- break;
- case GLIBTOP_PARAM_REQUIRED:
- _check_data (sizeof (server->_param.required));
- memcpy (&server->_param.required, data_ptr, data_size);
- break;
- default:
- return -GLIBTOP_ERROR_NO_SUCH_PARAMETER;
- }
-
- return 0;
+ switch (parameter) {
+ case GLIBTOP_PARAM_METHOD:
+ _check_data (sizeof (server->method));
+ memcpy (&server->method, data_ptr, data_size);
+ break;
+ case GLIBTOP_PARAM_FEATURES:
+ /* You should not be allowed to set this field. */
+ glibtop_warn_r (server, "glibtop_set_parameter (%d): " \
+ "Cannot modify read-only value.",
+ parameter);
+ break;
+ case GLIBTOP_PARAM_ERROR_METHOD:
+ _check_data (sizeof (server->error_method));
+ memcpy (&server->error_method, data_ptr, data_size);
+ break;
+ case GLIBTOP_PARAM_REQUIRED:
+ _check_data (sizeof (server->required));
+ memcpy (&server->required, data_ptr, data_size);
+ break;
+ }
}
diff --git a/lib/sysdeps.c b/lib/sysdeps.c
index 6725eed7..94ab190d 100644
--- a/lib/sysdeps.c
+++ b/lib/sysdeps.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
@@ -47,10 +45,74 @@ GLIBTOP_SUID_PROC_MAP +
GLIBTOP_SUID_NETLOAD +
GLIBTOP_SUID_PPP;
+glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_s [] = {
+#if !GLIBTOP_SUID_CPU
+ glibtop_init_cpu_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_MEM
+ glibtop_init_mem_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_SWAP
+ glibtop_init_swap_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_UPTIME
+ glibtop_init_uptime_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_LOADAVG
+ glibtop_init_loadavg_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_SHM_LIMITS
+ glibtop_init_shm_limits_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_MSG_LIMITS
+ glibtop_init_msg_limits_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_SEM_LIMITS
+ glibtop_init_sem_limits_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_PROCLIST
+ glibtop_init_proclist_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_PROC_STATE
+ glibtop_init_proc_state_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_PROC_UID
+ glibtop_init_proc_uid_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_PROC_MEM
+ glibtop_init_proc_mem_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_PROC_TIME
+ glibtop_init_proc_time_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL
+ glibtop_init_proc_signal_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL
+ glibtop_init_proc_kernel_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT
+ glibtop_init_proc_segment_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS
+ glibtop_init_proc_args_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_PROC_MAP
+ glibtop_init_proc_map_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_NETLOAD
+ glibtop_init_netload_s,
+#endif
+#if !GLIBTOP_SUID_PPP
+ glibtop_init_ppp_s,
+#endif
+ NULL
+};
+
/* Checks which features are implemented. */
void
glibtop_get_sysdeps_r (glibtop *server, glibtop_sysdeps *buf)
{
- memcpy (buf, &server->info->sysdeps, sizeof (glibtop_sysdeps));
+ memcpy (buf, &server->sysdeps, sizeof (glibtop_sysdeps));
}
diff --git a/libgtop-2.0.pc.in b/libgtop-2.0.pc.in
index aed1b3a7..2f111a42 100644
--- a/libgtop-2.0.pc.in
+++ b/libgtop-2.0.pc.in
@@ -2,10 +2,12 @@ prefix=@prefix@
exec_prefix=@exec_prefix@
libdir=@libdir@
includedir=@includedir@
-
+
Name: libgtop
Description: Portable System Access Library
-Requires: glib-2.0 libxml-2.0
+Requires: glib-2.0
Version: @VERSION@
-Libs: -L${libdir} -lgtop
-Cflags: -I${includedir}
+Libs: -L${libdir} @LIBGTOP_LIBS@ @LIBGTOP_EXTRA_LIBS@
+Cflags: -I${includedir}/libgtop-2.0
+
+
diff --git a/libgtop.spec.in b/libgtop.spec.in
index 5e74556c..3584b987 100644
--- a/libgtop.spec.in
+++ b/libgtop.spec.in
@@ -1,6 +1,6 @@
# Note that this is NOT a relocatable package
%define ver @VERSION@
-%define RELEASE 1
+%define RELEASE SNAP
%define rel %{?CUSTOM_RELEASE} %{!?CUSTOM_RELEASE:%RELEASE}
%define prefix /usr
@@ -8,10 +8,10 @@ Summary: LibGTop library
Name: libgtop
Version: %ver
Release: %rel
-Copyright: GPL
-Group: System Environment/Libraries
+Copyright: LGPL
+Group: X11/Libraries
Source: ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/libgtop/libgtop-%{ver}.tar.gz
-BuildRoot: /var/tmp/%{name}-%{ver}-root
+BuildRoot: /tmp/libgtop-root
Packager: Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
URL: http://www.home-of-linux.org/gnome/libgtop/
Prereq: /sbin/install-info
@@ -28,7 +28,7 @@ information from /dev/kmem or whatever.
%package devel
Summary: Libraries, includes, etc to develop LibGTop applications
-Group: Development/Libraries
+Group: X11/libraries
Requires: libgtop
%description devel
@@ -36,12 +36,13 @@ Libraries, include files, etc you can use to develop GNOME applications.
%package examples
Summary: Examples for LibGTop
-Group: Development/Libraries
+Group: X11/libraries
Requires: libgtop
%description examples
Examples for LibGTop.
+
%changelog
* Tue Aug 19 1998 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
@@ -106,25 +107,20 @@ rm -rf $RPM_BUILD_ROOT
%doc TODO NEWS.old copyright.txt
%doc src/inodedb/README.inodedb
-%{prefix}/bin/file_by_inode
-%{prefix}/bin/libgtop_daemon
-%{prefix}/bin/mkinodedb
%{prefix}/lib/lib*.so.*
-%{prefix}/share/locale/*/LC_MESSAGES/*.mo
-%{prefix}/info/*
+%{prefix}/share/*
+%{prefix}/bin/*
%files devel
%defattr(-, root, root)
-%{prefix}/bin/libgtop-config
%{prefix}/lib/lib*.so
%{prefix}/lib/*a
%{prefix}/lib/*.sh
%{prefix}/lib/*.def
-%{prefix}/include/glibtop/*
-%{prefix}/include/*.h
+%{prefix}/include/*
%files examples
%defattr(-,root,root)
-
-%{prefix}/libexec/libgtop/*
+
+%{prefix}/libexec/libgtop
diff --git a/libgtopConf.sh.in b/libgtopConf.sh.in
index a30b4a09..3439ffdb 100644
--- a/libgtopConf.sh.in
+++ b/libgtopConf.sh.in
@@ -7,8 +7,6 @@ LIBGTOP_INCLUDEDIR="@LIBGTOP_INCLUDEDIR@"
LIBGTOP_DATADIR="@LIBGTOP_DATADIR@"
-LIBGTOP_BACKEND_DIR="@LIBGTOP_BACKEND_DIR@"
-
LIBGTOP_EXTRA_LIBS="@LIBGTOP_EXTRA_LIBS@"
LIBGTOP_LIBS="@LIBGTOP_LIBS@"
@@ -17,6 +15,12 @@ LIBGTOP_INCS="@LIBGTOP_INCS@"
LIBGTOP_NAMES_LIBS="@LIBGTOP_NAMES_LIBS@"
LIBGTOP_NAMES_INCS="@LIBGTOP_NAMES_INCS@"
+LIBGTOP_GUILE_LIBS="@LIBGTOP_GUILE_LIBS@"
+LIBGTOP_GUILE_INCS="@LIBGTOP_GUILE_INCS@"
+
+LIBGTOP_GUILE_NAMES_LIBS="@LIBGTOP_GUILE_NAMES_LIBS@"
+LIBGTOP_GUILE_NAMES_INCS="@LIBGTOP_GUILE_NAMES_INCS@"
+
LIBGTOP_BINDIR="@LIBGTOP_BINDIR@"
LIBGTOP_SERVER="@LIBGTOP_SERVER@"
@@ -29,13 +33,12 @@ LIBGTOP_VERSION_CODE="@LIBGTOP_VERSION_CODE@"
MODULE_VERSION="libgtop-@LIBGTOP_VERSION@"
-LIBGTOP_PACKAGE="@LIBGTOP_PACKAGE@"
-
LIBGTOP_SERVER_VERSION="@LIBGTOP_SERVER_VERSION@"
libgtop_sysdeps_dir="@libgtop_sysdeps_dir@"
libgtop_need_server="@libgtop_need_server@"
-libgtop_have_sysdeps="@libgtop_have_sysdeps@"
libgtop_use_machine_h="@libgtop_use_machine_h@"
+libgtop_guile_found="@libgtop_guile_found@"
+
libgtop_want_examples="@libgtop_want_examples@"
diff --git a/po/.cvsignore b/po/.cvsignore
index 7771092d..aba1871b 100644
--- a/po/.cvsignore
+++ b/po/.cvsignore
@@ -1,10 +1,13 @@
Makefile
Makefile.in
-Makefile.in.in
POTFILES
cat-id-tbl.c
-stamp-cat-id
*.gmo
*.mo
-*.pot
+libgtop.pot
+libgtop-2.0.pot
+Makefile.in.in
messages
+stamp-cat-id
+po2tbl.sed
+missing
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index c5bc762b..f81d9fae 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,38 +1,126 @@
+2003-10-01 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
+
+ * pt_BR.po: Applied revision by Augusta Marques da Silva
+ <augusta.marques@gmx.net>.
+
+2003-09-30 Laurent Dhima <laurenti@alblinux.net>
+
+ * sq.po: Added Albanian translation.
+
+2003-09-17 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
+
+ * ta.po: Committed new Tamil translation by Dinesh.
+
+2003-09-13 Carlos Perelló Marín <carlos@gnome.org>
+
+ * es_ES.po, LEEME.es: Removed, it's only for one string that is a
+ comment and procman is not using it. This modules is not maintained
+ and all people tells that should die so I don't think that any other
+ application will use it in the near future. This one is related with
+ the bug #105676
+
2003-09-08 Mugurel Tudor <mugurelu@go.ro>
* ro.po: Updated Romanian translation by
MiÅŸu Moldovan <dumol@go.ro>
+2003-09-06 Taneem Ahmed <taneem@bengalinux.org>
+
+ * bn.po: Added Bangla translation by Vat
+ of Ankur group <gnome-translation@bengalinux.org>.
+
+2003-08-28 Pablo Gonzalo del Campo <pablodc@bigfoot.com>
+
+ * es.po: Revision of Spanish translation by
+ Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>.
+
+2003-08-28 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
+
+ * it.po: Updated Italian translation.
+
2003-08-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
- * pt.po: Updated and fixed typos in Portuguese translation.
+ * pt.po: Fixed typos in Portuguese translation.
2003-08-18 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
+2003-08-13 Guntupalli Karunakar <karunakar@freedomink.org>
+
+ * hi.po: Added Hindi translation.
+
+2003-08-09 Dafydd Harries <daf@parnassus.ath.cx>
+
+ * cy.po: Added Welsh translation.
+
+2003-08-09 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
+
+ * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation by
+ Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>.
+
2003-08-08 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation.
-2003-08-07 Wang Jian <lark@linux.net.cn>
+2003-07-21 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
- * zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
+ * ar.po: Updated Arabic translation.
+
+2003-07-19 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
+
+ * ar.po: Updated Arabic translation.
+
+2003-07-19 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
+
+ * ar.po: Updated Arabic translation.
2003-07-13 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
* az.po: Updated Azerbaijani translation.
-2003-05-16 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
+2003-06-25 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
+
+ * id.po: Updated Indonesian translation
+
+2003-06-23 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
+
+ * nl.po: Dutch translation updated by Kees van den Broek.
+
+2003-06-14 Arafat Medini <lumina@silverpen.de>
+
+ * ar.po: Updated Arabic translation.
+
+2003-06-12 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2003-06-04 Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>
+
+ * ga.po: Updated Irish Translation.
+
+2003-05-25 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
+
+ * he.po: Mark wrong entry as fuzzy (msgfmt check failed).
+
+2003-05-16 Danilo ©egan <dsegan@gmx.net>
* sr.po, sr@Latn.po: Updated Serbian translation by Serbian
team (Prevod.org).
-2003-05-10 Danilo Å egan <dsegan@gmx.net>
+2003-05-10 Danilo Segan <dsegan@gmx.net>
- * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by Serbian team
+ * sr.po, sr@Latn.po: Added Serbian translation by Serbian team
(Prevod.org).
+2003-04-20 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2003-03-18 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
+
+ * he.po: Updated Hebrew translation.
+
2003-03-13 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* ml.po: Added Malayalam translation by
@@ -42,342 +130,499 @@
* fa.po: Added Persian translation.
-2003-02-21 Metin Amiroff <metin@karegen.com>
+2003-03-08 Gil "Dolfin" Osher <dolfin@rpg.org.il>
- * az.po: Updated Azerbaijani translation.
+ * he.po: Added Hebrew translation.
-2003-02-11 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
+2003-03-06 Yuriy Syrota <rasta renome.rovno.ua>
- * id.po: Updated Indonesian translation
+ * uk.po: Updated Ukrainian translation.
+
+2003-02-25 T?µivo Leedj?€rv <toivo@linux.ee>
+
+ * et.po: Added Estonian translation.
+
+2003-02-23 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2003-02-22 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
+
+ * ca.po: Barbarism fixes from Jordi Mas.
+
+2003-02-22 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
+2003-02-16 Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>
+
+ * id.po: Added Indonesian translation
2003-02-09 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Some fixes for problems catched in translation review.
+2003-02-07 Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>
+
+ * cs.po: Fixed typos in Czech translation.
+
2003-01-25 Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>
* it.po: Added Italian translation.
2003-01-23 Marius Andreiana <marius galuna.ro>
- * ro.po: updated ( thanks to Mişu Moldovan )
+ * ro.po: added ( thanks to Mi?Ÿu Moldovan )
2003-01-22 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* mn.po: Added Mongolian translation by
Sanlig Badral <badral@chinggis.com>.
+2003-01-20 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese file
+
+2003-01-18 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
+
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
+
2003-01-16 Daniel Yacob <locales@geez.org>
* am.po: Added Amharic translation.
-2002-12-18 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
+2003-01-16 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
- * fr.po: Updated French translation.
+ * vi.po: Updated Vietnamese file
+
+2003-01-03 Andras Timar <timar@gnome.hu>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
+2002-12-14 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
+
+ * fr.po: Updated French translation and converted to UTF-8.
+
+2002-11-25 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
+
+ * *.po: Convert all to UTF-8.
+
+2002-11-07 Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>
+
+ * el.po: Updated Greek translation.
+
+2002-11-04 Vincent van Adrighem <V.vanAdrighem@dirck.mine.nu>
+
+ * nl.po: Jeroen van der Vegt updated Dutch translation.
+
+2002-11-03 Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>
+
+ * be.po: Added Belarusian translation
+ * from Belarusian team <i18n@infonet.by>.
+
+2002-09-26 Stanislav Brabec <sbrabec@suse.cz>
+
+ * cs.po: Added Czech translation from Miloslav Trmac
+ <mitr@volny.cz>.
+
+2002-09-19 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
+
+ * tr.po: Committed updated Turkish translation by ?–mer.
+
+2002-09-02 Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>
+
+ * lv.po: Updated Latvian translation.
+
+2002-08-22 Andras Timar <timar@gnome.hu>
+
+ * hu.po: Updated Hungarian translation.
+
+2002-08-20 Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>
+
+ * lv.po (added): Latvian translation.
+
+2002-08-07 Christian Neumair <christian-neumair@web.de>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+
+2002-07-13 Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>
+
+ * ca.po: Updated Catalan translation.
2002-06-25 Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>
* bg.po (added): Bulgarian translation by
Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>.
+2002-06-22 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * ca.po: Updated Catalan file
+
+2002-06-17 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * vi.po: Updated Vietnamese file
+
+2002-06-13 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
+
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
+
+2002-06-10 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+
+ * vi.po: Updated Vientamese file
+
+2002-06-02 Germ??n Poo Caama?±o <gpoo@ubiobio.cl>
+
+ * es.po: Updated Spanish translation from
+ Juan Manuel Garc?­a Molina <juanma_gm@wanadoo.es>
+
+2002-06-02 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
+
+2002-06-02 Carlos Perell?³ Mar?­n <carlos@gnome-db.org>
+
+ * es.po: Fixed.
+
+2002-05-28 Carlos Perello Marin <carlos@gnome-db.org>
+
+ * LEEME.es: Updated.
+
+2002-05-28 Carlos Perello Marin <carlos@gnome-db.org>
+
+ * es.po, es_ES.po: Updated so the contry dependent string is
+ placed at es_ES.po for Spain and the US like number notation is
+ stored at es.po. It's much more easy mantain the es_ES.po file than
+ 4 or 5 files from American countries.
+ * es_DO.pom, es_GT.po, es_HN.po, es_MX.po, es_PA.po, es_PE.po,
+ es_SV.po: Removed, we only need to update es.po and es_ES.po now.
+
+2002-05-19 Vlad Harchev <hvv@hippo.ru>
+
+ * ru.po: updated russian translation from Dmitry G. Mastrukov
+ <dmitry@taurussoft.org>.
+
+2002-05-10 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: Updated russian translation from Dmitry Mastrukov.
+
+2002-05-08 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
+
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
+
2002-05-08 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
* vi.po: Added Vietnamese file
-2002-05-01 Germán Poo-Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>
+2002-05-06 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
- * es.po: Updated Spanish translation from
- José Antonio Salgueiro <joseantoniosalgueiro@telefonica.net>.
+ * pt.po: Updated Portuguese translation and converted to UTF-8.
-2002-03-11 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
+2002-05-05 Christian Rose <menthos@menthos.com>
- * pt.po: Added Portuguese translation.
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
-2002-03-10 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+2002-04-25 Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>
- * .cvsignore: Fixed.
- * POTFILES.in: Sorted.
- * POTFILES.skip: Added, contains files in the support directory.
- * README.tools, update.pl, update.sh: Removed, these are obsoleted by
- intltool.
- * README.translators: I think the contents of this one is obsoleted too.
- * stamp-cat-id: Removed, this file should not be stored in cvs.
+ * ko.po: Updated Korean translation.
-2002-02-05 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
+2002-04-24 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
+
+ * sk.po: Updated Slovak translation by Marcel Telka <marcel@telka.sk>.
- * zh_CN.GB2312.po -> zh_CN.po
+2002-04-23 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-2001-10-14 Valek Filippov <frob@df.ru>
+ * no.po: Updated Norwegian (bokm?Â¥l) translation.
+
+2002-04-19 Ole Laursen <olau@hardworking.dk>
- * ru.po: Slightly updated russian translation.
+ * da.po: Updated Danish translation.
-2001-09-10 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
+2002-04-19 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
- * zh_TW.po: New traditional Chinese translation.
+ * fi.po: Updated Finnish translation.
-2001-07-25 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+2002-04-09 Valek Filippov <frob@df.ru>
- * nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation.
- * no.po: Updated Norwegian (bokmål) translation.
-
-2001-06-07 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+ * ru.po: Updated russian translation from Dmitry Mastrukov.
- * az.po: Updated Azeri file
+2002-04-02 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-2001-03-25 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
- * tr.po: Full tr.po.
+2002-03-31 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
-2001-03-23 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
+ * .cvsignore: Added file.
+ * POTFILES.in: Added missing popt files.
+
+2002-03-25 Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
+
+ * pt.po: Updated Portuguese translation.
+
+2002-03-23 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
+
+ * ms.po: Updated Malay Translation.
+
+2002-03-15 Valek Filippov <frob@df.ru>
+
+ * ru.po: Updated russian translation.
- * tr.po: Committed updated Turkish translation by
- Görkem also to the HEAD branch (here).
+2002-03-06 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-2001-03-17 Marius Andreiana <mandreiana@yahoo.com>
+ * no.po: Updated Norwegian (bokm?Â¥l) translation.
- * ro.po: added (thanks to Valentin Tutu <tutu.valentin@gmx.net>)
+2002-03-06 Germ??n Poo-Caama?±o <gpoo@ubiobio.cl>
-2001-03-15 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+ * es.po: Fixed spanish translation encoding.
- * az.po: Updated Azeri file
+2002-03-06 Germ??n Poo-Caama?±o <gpoo@ubiobio.cl>
-2001-03-14 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
+ * es.po: Update spanish translation.
- * sk.po: Fixed Slovak translation from Marcel Telka <marcel@telka.sk>.
+2002-03-05 Matthias Warkus <mawarkus@gnome.org>
-2001-03-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
+ * de.po: Fixed German translation.
- * sk.po: Updated Slovak translation from Marcel Telka <marcel@telka.sk>.
+2002-03-01 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
-2001-03-12 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
- * fi.po: Updated Finnish translation.
+2002-02-12 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-2001-02-19 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
+ * no.po: Updated Norwegian (bokm?Â¥l) translation.
+
+2002-02-09 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
- * el.po: Updated Greek translation.
+ * zh_TW.po: Updated traditional Chinese translation.
-2001-02-16 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+2002-02-05 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
- * sv.po: Updated Swedish translation.
+ * zh_CN.GB2312.po -> zh_CN.po: Convert to UTF-8 encoding.
-2001-02-15 Christian Rose <menthos@menthos.com>
+2002-01-27 Christian Rose <menthos@menthos.com>
- * sv.po: Updated Swedish translation.
+ * README.tools, update.pl, update.sh: Removed, they are
+ obsoleted by intltool.
+ * sv.po: Updated and converted to UTF-8.
-2001-02-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
+2002-01-25 Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>
- * sk.po: Added Slovak translation from Marcel Telka <marcel@telka.sk>.
+ * nn.po: Updated Norwegian (nynorsk) translation.
-2001-02-10 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
+2002-01-14 Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>
- * fr.po: Updated French translation.
+ * ms.po: Added Malay Translation.
-2001-02-07 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
+2001-11-26 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
- * hu.po: Updated Hungarian translation from Robert Vanyi.
+ * stamp-cat-id: Removed, and add it to .cvsignore.
-2001-02-05 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
+2001-10-30 Zbigniew Chyla <cyba@gnome.pl>
- * fr.po: Updated French translation.
+ * pl.po: Updated Polish translation by
+ GNOME PL Team <translators@gnome.pl>.
-2001-02-04 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
+2001-10-17 Carlos Perell?³ Mar?­n <carlos@gnome-db.org>
- * tr.po: Added Turkish translation by
- Görkem Cetin.
+ * pt.po: Added by Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>
-2001-01-31 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
+2001-09-16 Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>
- * hu.po: Terminology fixes by Andras Timar <timar@gnome.hu>
+ * zh_TW.po: Added traditoinal Chinese translation.
-2001-01-26 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
+2001-07-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
- * hu.po: Updated Hungarian translation by Andras
+ * nn.po: Added Norwegian (nynorsk) translation.
+
+2001-03-25 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-2001-01-24 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
+ * tr.po: %100'ification.
- * hu.po: Tons of fixes by Andras and Emese (spelling,
- terminology, headers)
+2001-03-23 Fatih Demir <kabalak@gtranslator.org>
-2001-01-05 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+ * tr.po: Updated Turkish translation by G?¶rkem.
- * az.po: Added Azeri file
- * *.po: corrected headers in various po files
+2001-03-15 Valek Filippov <frob@df.ru>
-2000-10-15 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
+ * ru.po: Updated russian translation.
- * fr.po: Updated French translation.
+2001-03-09 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-2000-10-14 Almer S. Tigelaar <almer1@dds.nl>
+ * az.po: converted to 8bit encoding as requested for Gnome 1.4
- * nl.po: Update Dutch translation.
+2001-02-25 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-2000-10-10 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
+ * el.po: Updated Greek translation.
- * ja.po: Update Japanese translation.
+2001-02-23 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
-2000-09-25 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
-
- * hu.po: Updated Hungarian translations from robi@mora.u-szeged.hu
+ * el.po: Some more strings.
-2000-09-19 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
+2001-02-19 Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-09-13 Christian Meyer <linux@chrisime.de>
+ * el.po: Update of Greek translation.
- * update.pl: Added perl script from kanikus.
- * README.tools: Added text file.
-
-2000-08-28 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
+2001-02-15 Christian Meyer <cm@ggtt.de>
- * de.po: Updated German translation form chrisime <linux@chrisime.de>
+ * de.po: Some minor changes.
-2000-08-16 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
+2001-02-14 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
- * de.po: Updated German translation form chrisime <linux@chrisime.de>
+ * fi.po: Updated Finnish translation
-2000-08-14 Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
+2001-02-14 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
- * de.po: Updated German translation form chrisime <linux@chrisime.de>
+ * sk.po: Updated Slovak translation from Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-2000-08-11 Valek Filippov <frob@df.ru>
+2001-02-13 Szabolcs Ban <shooby@gnome.hu>
- * ru.po: Updated russian translation.
+ * hu.po: Updated Hungarian translation from Robert Vanyi
-2000-08-09 Szabolcs BAN <shooby@gnome.hu>
+2001-02-13 Stanislav Visnovsky <visnovsky@nenya.ms.mff.cuni.cz>
- * hu.po: Added Rob's work, all thanks goes to
- Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>
+ * sk.po: Added Slovak translation from Marcel Telka <marcel@telka.sk>
-2000-07-13 Benedikt Roth <Benedikt.Roth@gmx.net>
+2001-02-13 Martin Baulig <baulig@suse.de>
- * de.po: Updated German translation from Kai Lahmann <kl@linuxfaqs.de>
+ * fi.po: Reverted Jarkko Ranta's change; please do
+ not commit any compressed files in future.
-2000-06-04 Valek Filippov <frob@df.ru>
+2001-02-10 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
- * ru.po: Updated russian translation.
+ * fr.po: Updated French translation.
-2000-05-05 Valek Filippov <frob@df.ru>
+2001-02-09 Gustavo Maciel Dias Vieira <gdvieira@zaz.com.br>
- * ru.po: Updated russian translation.
+ * pt_BR.po: Updated Brazilian Portuguese translation.
-2000-04-29 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
+2001-02-08 Jarkko Ranta <jjranta@cc.joensuu.fi>
- * sv.po: Updated Swedish translation.
+ * fi.po: Updated Finnish translation by Pauli Virtanen
-2000-04-29 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+2001-02-08 Valek Filippov <frob@df.ru>
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-04-20 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
+ * ru.po: Updated russian translation.
- * sv.po: Updated Swedish translation.
+2001-02-05 Christophe Merlet <christophe@merlet.net>
-2000-04-19 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+ * fr.po: Updated French translation.
- * ca.po: Added Catalan file
- * es.po: Updated Spanish file
+2001-01-05 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
-2000-04-18 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
+ * az.po: Added Azeri file
+ * ja.po: fixed a syntax error (missing %c )
- * da.po: Updated Danish file
+2000-10-15 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
-2000-04-18 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+ * ja.po: Update Japanese translation.
- * no.po: Updated Norwegian translation.
-
-2000-04-16 Valek Filippov <frob@df.ru>
+2000-10-11 Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>
+
+ * ja.po: Update Japanese translation.
- * ru.po: Added russian translation.
+2000-09-19 Christian Meyer <linux@chrisime.de>
-2000-03-31 Spiros Papadimitriou <spapadim+@cs.cmu.edu>
+ * de.po: Minor fix.
- * el.po: Added Greek translation (from Sarantis
- Paskalis, paskalis@di.uoa.gr).
+2000-09-19 Christian Meyer <linux@chrisime.de>
-2000-03-09 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
+ * de.po: Updated German translation.
- * ga.po: Added Irish translation.
+2000-09-10 Christian Meyer <linux@chrisime.de>
+
+ * de.po: Updated German translation.
+ * update.pl: Added update.pl from menesis.
+ * README.tools: Added text file.
+
+2000-08-16 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
-2000-01-31 Yuan-Chung Cheng <platin@linux.org.tw>
+ * no.po: Updated Norwegian translation.
+
+2000-06-25 Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>
- * zh_CN.GB2312.po: Added po file from TurboLinux Chinese Develop Team.
+ * ja.po: Updated Japanese translation.
-2000-01-01 Fatih Demir <kabalak@gmx.net>
+2000-05-26 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
- * tr.po: Added tr.po .
- <-- HAPPY MILLENIUM -->
+ * uk.po: Updated Ukrainian translation.
-1999-12-19 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
+2000-05-20 Manuel de Vega Barreiro <barreiro@arrakis.es>
- * POTFILES.in: Added `lib/errors.c'.
+ * es.po: Updated Spanish translation.
-1999-12-01 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+2000-05-18 Martin Norb?€ck <d95mback@dtek.chalmers.se>
- * no.po: Updated Norwegian translation.
+ * sv.po: Updated Swedish translation.
-1999-11-30 Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>
+2000-05-18 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
- * uk.po: Added Ukrainian translation.
+ * gl.po: Updated Galician translation.
-1999-11-02 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
+2000-05-17 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
- * gl.po: Added Galician translation.
+ * no.po: Updated translation.
+
+2000-05-16 Kenneth Christiansen <kenneth@gnome.org>
-1999-09-29 Kenneth lléphaane Christiansen <kenneth@ripen.dk>
+ * POTFILES.in: New strings added
- * da.po: Updated.
+2000-05-16 Kenneth Christiansen <kenneth@gnome.org>
-1999-09-27 Rodrigo Stulzer Lopes <rodrigo@conectiva.com.br>
+ * da.po: New da translation
+ * update.sh: New update.sh script
- * pt_BR.po: Added.
+2000-05-16 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-1999-09-22 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+ * *.po: Added and merged ca, el, ga, pt_BR, ru, uk and zh_CN
+ from HEAD branch
- * da.po: Added Danish translation from Kenneth
- Christiansen <kenneth@ripen.dk>.
+2000-05-09 Andreas Hyden <a.hyden@cyberpoint.se>
-1999-08-13 Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>
+ * update.sh: Added update.sh script.
- * fr.po: Completed translation.
+2000-04-01 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-1999-07-30 Matthias Warkus <mawa@iname.com>
+ * gl.po: Updated Galician translation.
- * de.po: Updated and finally checked in.
+1999-10-09 Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>
-1999-07-27 Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>
+ * gl.po: Added Galician translation.
- * fr.po: updated thanks to Fabrice's patch.
+1999-09-29 Kenneth ll?©phaane Christiansen <kenneth@ripen.dk>
-1999-07-11 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+ * da.po: Updated.
- * no.po: Updated translation.
+1999-09-27 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
-1999-07-11 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
+ * pl.po: Added translation.
- * sv.po: Updated
+1999-09-22 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
-1999-06-08 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+ * da.po: Added Danish translation from Kenneth
+ Christiansen <kenneth@ripen.dk>.
- * no.po: Updated translation.
-
-1999-05-07 Yukihiro Nakai <Nakai@astec.co.jp>
+1999-09-20 Vincent Renardias <vincent@ldsol.com>
- * ja.po: Updated translation
+ * fr.po: 100% complete. removed ~40 old translations.
-1999-04-18 Tuomas J. Lukka <lukka@iki.fi
+1999-09-17 Zbigniew Chyla <chyla@alice.ci.pwr.wroc.pl>
- * Small addition to fi.po
+ * pl.po: Added translation.
-1999-04-18 Tuomas J. Lukka <lukka@iki.fi
+1999-09-16 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
- * Add fi.po
+ * sv.po: Synced
-1999-04-13 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
+1999-07-11 Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>
* no.po: Updated translation.
+1999-07-11 Tomas Ogren <stric@ing.umu.se>
+
+ * sv.po: New file
+
1999-01-27 Kjartan Maraas <kmaraas@fib.hl.no>
* no.po: Updated translation
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index a73505f1..14a2fd0c 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -1,16 +1,18 @@
-# List of source files containing translatable strings.
-# Please keep this file sorted alphabetically.
+examples/smp.c
include/glibtop/close.h
+include/glibtop/command.h
include/glibtop/cpu.h
include/glibtop/error.h
include/glibtop/fsusage.h
include/glibtop/global.h
+include/glibtop/gnuserv.h
include/glibtop/inodedb.h
include/glibtop/loadavg.h
include/glibtop/mem.h
include/glibtop/mountlist.h
include/glibtop/msg_limits.h
include/glibtop/open.h
+include/glibtop/parameter.h
include/glibtop/prockernel.h
include/glibtop/proclist.h
include/glibtop/procmap.h
@@ -20,6 +22,8 @@ include/glibtop/procsignal.h
include/glibtop/procstate.h
include/glibtop/proctime.h
include/glibtop/procuid.h
+include/glibtop/read_data.h
+include/glibtop/read.h
include/glibtop/sem_limits.h
include/glibtop/shm_limits.h
include/glibtop/signal.h
@@ -29,27 +33,73 @@ include/glibtop/sysinfo.h
include/glibtop/types.h
include/glibtop/union.h
include/glibtop/uptime.h
+include/glibtop/version.h
+include/glibtop/write.h
include/glibtop/xmalloc.h
lib/close.c
-lib/errors.c
+lib/command.c
lib/init.c
-lib/inodedb.c
lib/open.c
lib/parameter.c
+lib/read.c
+lib/read_data.c
lib/sysdeps.c
-src/inodedb/file_by_inode.c
-src/inodedb/mkinodedb.c
+lib/write.c
+src/daemon/gnuserv.c
+src/daemon/io.c
+src/daemon/main.c
+src/daemon/server.c
+src/daemon/slave.c
+src/daemon/version.c
+src/inodedb/file_by_inode2.c
+src/inodedb/mkinodedb2.c
+support/easy-vsnprintf.c
+support/error.c
+support/error.h
+support/getopt.c
+support/popt.c
+support/popthelp.c
+sysdeps/common/error.c
sysdeps/common/fsusage.c
sysdeps/common/fsusage.h
+sysdeps/common/gnuslib.c
+sysdeps/common/inodedb.c
sysdeps/common/mountlist.c
sysdeps/common/mountlist.h
sysdeps/common/sysdeps_suid.c
+sysdeps/common/xmalloc.c
+sysdeps/linux/close.c
+sysdeps/linux/cpu.c
+sysdeps/linux/glibtop_machine.h
+sysdeps/linux/glibtop_server.h
+sysdeps/linux/loadavg.c
+sysdeps/linux/mem.c
+sysdeps/linux/msg_limits.c
+sysdeps/linux/open.c
+sysdeps/linux/prockernel.c
+sysdeps/linux/proclist.c
+sysdeps/linux/procmap.c
+sysdeps/linux/procmem.c
+sysdeps/linux/procsegment.c
+sysdeps/linux/procsignal.c
+sysdeps/linux/procstate.c
+sysdeps/linux/proctime.c
+sysdeps/linux/procuid.c
+sysdeps/linux/sem_limits.c
+sysdeps/linux/shm_limits.c
+sysdeps/linux/siglist.c
+sysdeps/linux/swap.c
+sysdeps/linux/sysinfo.c
+sysdeps/linux/uptime.c
sysdeps/names/cpu.c
sysdeps/names/fsusage.c
sysdeps/names/loadavg.c
sysdeps/names/mem.c
sysdeps/names/mountlist.c
sysdeps/names/msg_limits.c
+sysdeps/names/netload.c
+sysdeps/names/ppp.c
+sysdeps/names/procargs.c
sysdeps/names/prockernel.c
sysdeps/names/proclist.c
sysdeps/names/procmap.c
@@ -64,3 +114,5 @@ sysdeps/names/shm_limits.c
sysdeps/names/swap.c
sysdeps/names/sysdeps.c
sysdeps/names/uptime.c
+sysdeps/osf1/siglist.c
+sysdeps/sun4/siglist.c
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 3fb50a4c..d35b0df7 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-06-25 11:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-24 13:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-25 10:26GMT\n"
"Last-Translator: Borislav Aleksandrov <B.Aleksandrov@cnsys.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@linux.zonebg.com>\n"
@@ -15,269 +15,574 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:68
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Тикове (%ld за Ñекунда):"
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Total"
+msgstr "Общо"
+
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Потребител"
+
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Sys"
+msgstr "СиÑÑ‚."
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Idle"
+msgstr "В очакване"
+
+#: examples/smp.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:77
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:94
+msgid "Percent:"
+msgstr "Процент:"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Общо (%)"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "User (%)"
+msgstr "Потребител (%)"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Приоритетни (%)"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "СиÑÑ‚. (%)"
+
+#: examples/smp.c:96
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "В очакване (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:114
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+#: examples/smp.c:120
+msgid "Spin:"
+msgstr "Spin:"
+
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "прочетени %d байта"
+
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "размер прочетени данни"
+
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "прочетени данни - %d байта"
+
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "запиÑани %d байта"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Включен дебъгер"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "ДЕБЪГЕР"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Включен подробен изход"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "ПОДРОБЕÐ"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Ðе поражда Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð²ÑŠÐ² фонов режим"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "БЕЗ-ДЕМОÐ"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Извикан от inetd"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Грешка в Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ %s: %s.\n"
+"Изпълнете '%s --help' за да видите Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑпиÑък от налични за командата опции.\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "ÐеизвеÑтна ÑиÑтемна грешка"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `%s' е двуÑмиÑлена\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `--%s' не позволÑва аргумент\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `--'%c%s' не позволÑва аргумент\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `%s' изиÑква аргумент\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: неизвеÑтна Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: неизвеÑтна Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: нелегална Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: неправилна Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¸Ñкваща аргументи -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `-W %s' е двуÑмиÑлена\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `-W %s' не изиÑква аргумент\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Показва това Ñъобщение за помощ"
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Показва кратко Ñъобщение за използването"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Общо Време на CPU"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Време на CPU в ПотребителÑки Режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Време на CPU в ПотребителÑки Режим (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Време на CPU в СиÑтемен Режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Време на CPU в Режим на Очакване на Задача"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "ЧеÑтота на Тик"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Общо Време на SMP CPU"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Време на SMP CPU в ПотребителÑки Режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Време на SMP CPU в ПотребителÑки Режим (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Време на SMP CPU в СиÑтемен Режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Време на SMP CPU в Режим на Очакване на Задача"
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP CPU Флагове"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Брой Ñ‚Ð¸ÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° чаÑовника от времето на Ñтартиране на машината"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr ""
-"Брой Ñ‚Ð¸ÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° чаÑовника на ÑиÑтемата прекарани в потребителÑки режим"
+msgstr "Брой Ñ‚Ð¸ÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° чаÑовника на ÑиÑтемата прекарани в потребителÑки режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr ""
-"Брой Ñ‚Ð¸ÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° чаÑовника на ÑиÑтемата прекарани в потребителÑки режим "
-"(nice)"
+msgstr "Брой Ñ‚Ð¸ÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° чаÑовника на ÑиÑтемата прекарани в потребителÑки режим (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Брой Ñ‚Ð¸ÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° чаÑовника на ÑиÑтемата прекарани в ÑиÑтемен режим"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr ""
-"Брой Ñ‚Ð¸ÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° чаÑовника на ÑиÑтемата прекарани в режим на очакване на "
-"задача"
+msgstr "Брой Ñ‚Ð¸ÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° чаÑовника на ÑиÑтемата прекарани в режим на очакване на задача"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "ЧеÑтота на Ñ‚Ð¸ÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ (по подразбиране 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Общо блока"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Свободни блока"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
msgstr "Ðалични блока"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "Общо 'nodes' за файлове"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Свободни 'nodes' за файлове"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Свободни блока налични за Ñуперпотребител"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Свободни блока налични за не Ñуперпотребители"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
msgstr "Средно Ðатоварване"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
msgstr "Задачи в Изпълнение"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Брой Задачи"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "ПоÑледно PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Брой Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ñващи Ñе едновременно Ñредно за 1,5 и 15 минути"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Брой текущо изпълнÑвани задачи"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Общ брой задачи"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "Обща Памет"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "Използвана Памет"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Свободна Памет"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "РазделÑема Памет"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Буфери"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "Кеширана"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Потребител"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "Заключена"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Общо физичеÑка памет в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Размер на използвана памет в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Размер на Ñвободна памет в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Размер на разделÑема памет в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Размер на буфери в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Размер на кеш памет в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Памет използвана от потребителÑки Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð² кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Памет в заключени Ñтраници в кБ"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Брой елементи в ÑпиÑък"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Общ размер ÑпиÑъци"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Размер на единичен ÑпиÑъчен елемент"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Размер в килобайта от 'pool' на паметта"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Брой запиÑи в картата на ÑъобщениÑта"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
msgstr "МакÑимален размер на Ñъобщение"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Подразбиращ Ñе макÑимален размер на опашка"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
msgstr "МакÑ. размер на ÑиÑтемниÑÑ‚ ред"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
msgstr "Размер на Ñегмент за Ñъобщение"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Брой на Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð½Ð° ÑиÑтемните ÑъобщениÑ"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Флагове на ИнтерфейÑа"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Подмрежа"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "ÐдреÑ"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Получени пакети"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Изпратени пакети"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Общо пакети"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Получени байта"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Изпратени байта"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Общо байта"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Грешки при получаване"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Грешки при изпращане"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Общо грешки"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Колизии"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "МакÑимални единици за предаване (MTU)"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "PPP СъÑтоÑние"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Получени байта"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Изпратени байта"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Брой на получени байта"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Брой на изпратени байта"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Дължина в байта във върнат низ"
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -290,24 +595,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"Флагове на Ñдрото за процеÑа.\n"
"\n"
-"Ð’ Linux, вÑеки флаг има уÑтановен math бит, понеже crt0.s проверÑва за math "
-"емулациÑ, затова той не е включен в изхода.\n"
+"Ð’ Linux, вÑеки флаг има уÑтановен math бит, понеже crt0.s проверÑва "
+"за math емулациÑ, затова той не е включен в изхода.\n"
"\n"
"Това може да е бъг понеже не вÑÑка програма е на C.\n"
"\n"
"math бита Ñ‚Ñ€Ñбва да е деÑетично 4 и траÑиращиÑÑ‚ бит е деÑетично 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Брой на малки Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ½Ð¸ от процеÑа, които не изиÑкват зареждане "
-"на Ñтраници памет от диÑка."
+"Брой на малки Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ½Ð¸ от процеÑа, които не изиÑкват зареждане на "
+"Ñтраници памет от диÑка."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -316,33 +621,31 @@ msgstr ""
"Ñтраници памет от диÑка."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
-"Брой на малки Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ½Ð¸ от процеÑа и неговите породени процеÑи."
+msgstr "Брой на малки Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ½Ð¸ от процеÑа и неговите породени процеÑи."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
-"Брой на големи Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ½Ð¸ от процеÑа и неговите породени процеÑи."
+msgstr "Брой на големи Ð¿Ñ€Ð¾Ð¿Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²ÐµÐ½Ð¸ от процеÑа и неговите породени процеÑи."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
-"Текущата ÑтойноÑÑ‚ на esp (32-битов указател на Ñтека) намерени в Ñтраницата "
-"на Ñтека на Ñдрото за процеÑа."
+"Текущата ÑтойноÑÑ‚ на esp (32-битов указател на Ñтека) намерени в Ñтраницата на Ñтека "
+"на Ñдрото за процеÑа."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Текущ EIP (32-битов указател на инÑтрукции)"
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -355,51 +658,47 @@ msgstr ""
"видите WCHAN полето в дейÑтвие)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Това е името на полето `nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Размер"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Виртуално"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Резидентно"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "РезделÑемо"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Размер на Резидентен Ðабор"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Лимит Размер на Резидентен Ðабор"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Общо # Ñтраници в паметта"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Брой Ñтраници във виртуалната памет"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Брой резидентен набор (не-swapped) Ñтраници"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Брой Ñтраници в разделÑемата памет (mmap'd)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -408,315 +707,213 @@ msgid ""
msgstr ""
"Брой Ñтраници на процеÑа в реалната памет, Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ 3 за админиÑтративни цели. "
"Това е точно Ñтраниците за код, данни или облаÑÑ‚ на Ñтека. Това не включва "
-"Ñтраниците които не Ñа заредени по 'заÑвка' или които Ñа изхвърлени от "
-"паметта."
+"Ñтраниците които не Ñа заредени по 'заÑвка' или които Ñа изхвърлени от паметта."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
-msgid ""
-"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
+msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Текущ лимит от байтове за rss процеÑа (обикновенно 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
msgstr "Dirty Size"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Start_Data"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "End_Data"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Start_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Start_MMap"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Arg_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Arg_End"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Env_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Env_End"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
msgstr "Размер на Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ€ данни (RSS)"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Размер на Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð¸Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ€ разделÑеми библиотеки"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
msgstr "Размер на Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ€ данни"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Размер на Ñ€ÐµÐ·Ð¸Ð´ÐµÐ½Ñ‚Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ€ на Ñтека"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Общ размер на модифицираните Ñтраници"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Ðачален Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° кода на Ñегмента"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Краен Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° кода на Ñегмента"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Ðачален Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° Ñегмента данни"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Краен Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° Ñегмента данни"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_End"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð° Ð´Ð¾Ð»Ð½Ð¸Ñ Ñегмент на кода"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "Ðачало на mmap-натите облаÑти"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Блокиран"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "МаÑка на очакваните Ñигнали"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "МаÑка на блокираните Ñигнали"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "МаÑка на игнорираните Ñигнали"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "МаÑка на прихванатите Ñигнали"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "СъÑтоÑние"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Има CPU"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "ПроцеÑор"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "ПоÑледен ПроцеÑор"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "ОÑновно име на изпълним файл в повикването за exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "ЕдниÑимволен кодза ÑÑŠÑтоÑнието на процеÑора (S=заÑпал)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "ефективен UID на процеÑ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "ефективен GID на процеÑ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "иÑтинÑки UID на процеÑ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "инÑтинÑки GID на процеÑ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "has_cpu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "processor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID на процеÑ"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "last_processor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID на процеÑ"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
-msgstr "Start_Time"
+msgstr "Време_на_Стартиране"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "ЧеÑтота"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flags"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Ðачално време време на процеÑа в Ñекунди от 'Епохата'"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "ДеÑтвително време акомулирано от процеÑа (Ñ‚Ñ€Ñбва да е utime + stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "потребителÑки режим на времето на CPU акомулирано от процеÑа"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Ðартупаното времето на CPU за режим на Ñдро за процеÑа"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "общо време (utime) на процеÑа и завършилите Ñиновни процеÑи"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "общо време (stime) на Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¸ завършили Ñиновни процеÑи"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Времето (в jiffies) на ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð¼Ð°ÑƒÑ‚ на процеÑа"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -724,697 +921,435 @@ msgstr ""
"Времето (в jiffies) преди ÑÐ»ÐµÐ´Ð²Ð°Ñ‰Ð¸Ñ SIGALARM да бъде изпратен на процеÑа "
"заради нÑкой интервален таймер."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "ЧеÑтота на тиковете"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Ðатрупано време на SMP CPU за потребителÑки режим на процеÑа"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Ðатрупано време на SMP CPU за режим на Ñдро за процеÑа"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "СеÑиÑ"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NGroups"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Groups"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "ПотребителÑки ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
-msgstr "Ефективен ПотребителÑки ID"
+msgstr "Ефективно ПотребителÑко ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "ID на Група"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "Ефективно ID на Група"
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "Запазен ПотребителÑки ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "Запазен ID на Група"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "ПотребителÑки ID във файловата ÑиÑтема"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "ID на група във файловата ÑиÑтема"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "ID на ПроцеÑ"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID на бащин процеÑ"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
msgstr "ID на група процеÑи"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr "ID на СеÑиÑ"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Пълен номер на уÑтройÑтво на управлÑващ терминал"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID група на терминален процеÑ"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Приоритет на диÑпечера на Ñдрото"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:74
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Стандартни nice нива на Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·Ð° unix"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Брой допълнителни групи процеÑи"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Допълнителни групи процеÑи"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Брой на запиÑи в картата на Ñемафорите"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr "МакÑ. брой на маÑиви"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "МакÑ. брой Ñемафори в ÑиÑтемата"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Брой undo Ñтруктури в ÑиÑтемата"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "МакÑимален брой Ñемафори за маÑив"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "МакÑ. брой операции за Ð¸Ð·Ð²Ð¸ÐºÐ²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° semop"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "МакÑимален брой undo запиÑи за процеÑ"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "размер на Ñтруктурата sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
msgstr "ÐœÐ°ÐºÑ ÑтойноÑÑ‚ на Ñемафор"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "ИзравнÑва макÑималната ÑтойноÑÑ‚ при излизане"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
msgstr "МакÑимална ÑтойноÑÑ‚ на Ñегмент"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
msgstr "Минимална ÑтойноÑÑ‚ на Ñегмент"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
msgstr "МакÑимален брой Ñегменти"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "МакÑимален брой поделени Ñегменти за процеÑ"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Обща макÑимална поделена памет"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Общо 'Swap' ПроÑтранÑтво"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Използвано 'Swap' ПроÑтранÑтво"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Свободно 'Swap' ПроÑтранÑтво"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr "Прочетени Ñтраници"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "Изхвърлени Ñтраници"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
-msgstr ""
-"Общ брой 'swap' зареждани Ñтраници използвани от момента на Ñтартиране на "
-"ÑиÑтемата"
+msgstr "Общ брой 'swap' зареждани Ñтраници използвани от момента на Ñтартиране на ÑиÑтемата"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
-msgstr ""
-"Общ брой 'swap' изхвърлени Ñтраници използвани от момента на Ñтартиране на "
-"ÑиÑтемата"
+msgstr "Общ брой 'swap' изхвърлени Ñтраници използвани от момента на Ñтартиране на ÑиÑтемата"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr "СвойÑтва на Ñървъра"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Pointer Size"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr "Използвано CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr "Използвана Памет"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr "Използвано 'Swap'"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "Време за работа на ÑиÑтемата"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
msgstr "Средно Ðатоварване"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Лимити на ПоделÑемата Памет"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Лимити на Опашката за СъобщениÑ"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Лимити за Ðабора на Семафора"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
msgstr "СпиÑък на изпълнÑващите Ñе процеÑи"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° СтатуÑа на ПроцеÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° UID и TTY на ПроцеÑ"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Паметта на ПроцеÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Времето на ПроцеÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Сигнал на ПроцеÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Данни на Ядрото на процеÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr "Ð˜Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð·Ð° Сегмента на ПроцеÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "ТРД на ПроцеÑ"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Ðргументи на ПроцеÑ"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Карта на Паметта на ПроцеÑ"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "СпиÑък на Монтирани"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "Използвана Файлова СиÑтема"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "Ðатоварване на Мрежа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Имена на ИнтерфейÑа"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP СтатиÑтика"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "Размер на указател на Ñървъра (в битове)"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "Текуща работна Ð´Ð¸Ñ€ÐµÐºÑ‚Ð¾Ñ€Ð¸Ñ Ð½Ð° процеÑа"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Команден ред на аргументи на процеÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "СпиÑък на текущо монтирани файлови ÑиÑтеми"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "Време на работа"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr "Време на очакване"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Време на Ñтартиране"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Времето в Ñекунди от момента на Ñтартиране"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr ""
-"Времето в Ñекунди в което ÑиÑтемата е била в режим на очакване от времето на "
-"Ñтартиране"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Време на Ñтартиране (Ñекунди Ñлед 'Епохата')"
-
-#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
-#~ msgstr "Тикове (%ld за Ñекунда):"
-
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Общо"
-
-#~ msgid "Sys"
-#~ msgstr "СиÑÑ‚."
-
-#~ msgid "Idle"
-#~ msgstr "В очакване"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-
-#~ msgid "Percent:"
-#~ msgstr "Процент:"
-
-#~ msgid "Total (%)"
-#~ msgstr "Общо (%)"
-
-#~ msgid "User (%)"
-#~ msgstr "Потребител (%)"
-
-#~ msgid "Nice (%)"
-#~ msgstr "Приоритетни (%)"
-
-#~ msgid "Sys (%)"
-#~ msgstr "СиÑÑ‚. (%)"
-
-#~ msgid "Idle (%)"
-#~ msgstr "В очакване (%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-
-#~ msgid "Spin:"
-#~ msgstr "Spin:"
-
-#~ msgid "read %d bytes"
-#~ msgstr "прочетени %d байта"
-
-#~ msgid "read data size"
-#~ msgstr "размер прочетени данни"
-
-#~ msgid "read data %d bytes"
-#~ msgstr "прочетени данни - %d байта"
-
-#~ msgid "write %d bytes"
-#~ msgstr "запиÑани %d байта"
-
-#~ msgid "Enable debugging"
-#~ msgstr "Включен дебъгер"
-
-#~ msgid "DEBUG"
-#~ msgstr "ДЕБЪГЕР"
-
-#~ msgid "Enable verbose output"
-#~ msgstr "Включен подробен изход"
-
-#~ msgid "VERBOSE"
-#~ msgstr "ПОДРОБЕÐ"
-
-#~ msgid "Don't fork into background"
-#~ msgstr "Ðе поражда Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð²ÑŠÐ² фонов режим"
-
-#~ msgid "NO-DAEMON"
-#~ msgstr "БЕЗ-ДЕМОÐ"
-
-#~ msgid "Invoked from inetd"
-#~ msgstr "Извикан от inetd"
-
-#~ msgid "INETD"
-#~ msgstr "INETD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error on option %s: %s.\n"
-#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Грешка в Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ %s: %s.\n"
-#~ "Изпълнете '%s --help' за да видите Ð¿ÑŠÐ»Ð½Ð¸Ñ ÑпиÑък от налични за командата "
-#~ "опции.\n"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "ÐеизвеÑтна ÑиÑтемна грешка"
-
-#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `%s' е двуÑмиÑлена\n"
-
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `--%s' не позволÑва аргумент\n"
-
-#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `--'%c%s' не позволÑва аргумент\n"
-
-#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `%s' изиÑква аргумент\n"
-
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: неизвеÑтна Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `--%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-#~ msgstr "%s: неизвеÑтна Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `%c%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: нелегална Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ -- %c\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: неправилна Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ -- %c\n"
-
-#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¸Ñкваща аргументи -- %c\n"
-
-#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `-W %s' е двуÑмиÑлена\n"
-
-#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: Ð¾Ð¿Ñ†Ð¸Ñ `-W %s' не изиÑква аргумент\n"
-
-#~ msgid "Show this help message"
-#~ msgstr "Показва това Ñъобщение за помощ"
-
-#~ msgid "Display brief usage message"
-#~ msgstr "Показва кратко Ñъобщение за използването"
-
-#~ msgid "Number of list elements"
-#~ msgstr "Брой елементи в ÑпиÑък"
-
-#~ msgid "Total size of list"
-#~ msgstr "Общ размер ÑпиÑъци"
-
-#~ msgid "Size of a single list element"
-#~ msgstr "Размер на единичен ÑпиÑъчен елемент"
-
-#~ msgid "MTU"
-#~ msgstr "MTU"
-
-#~ msgid "Subnet"
-#~ msgstr "Подмрежа"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "ÐдреÑ"
-
-#~ msgid "Packets In"
-#~ msgstr "Получени пакети"
-
-#~ msgid "Packets Out"
-#~ msgstr "Изпратени пакети"
-
-#~ msgid "Packets Total"
-#~ msgstr "Общо пакети"
-
-#~ msgid "Bytes In"
-#~ msgstr "Получени байта"
-
-#~ msgid "Bytes Out"
-#~ msgstr "Изпратени байта"
-
-#~ msgid "Bytes Total"
-#~ msgstr "Общо байта"
-
-#~ msgid "Errors In"
-#~ msgstr "Грешки при получаване"
-
-#~ msgid "Errors Out"
-#~ msgstr "Грешки при изпращане"
-
-#~ msgid "Errors Total"
-#~ msgstr "Общо грешки"
-
-#~ msgid "Collisions"
-#~ msgstr "Колизии"
-
-#~ msgid "Maximum Transfer Unit"
-#~ msgstr "МакÑимални единици за предаване (MTU)"
-
-#~ msgid "PPP State"
-#~ msgstr "PPP СъÑтоÑние"
-
-#~ msgid "Input bytes"
-#~ msgstr "Получени байта"
-
-#~ msgid "Output bytes"
-#~ msgstr "Изпратени байта"
-
-#~ msgid "Number of input bytes"
-#~ msgstr "Брой на получени байта"
-
-#~ msgid "Number of output bytes"
-#~ msgstr "Брой на изпратени байта"
+msgstr "Времето в Ñекунди в което ÑиÑтемата е била в режим на очакване от времето на Ñтартиране"
-#~ msgid "Length in bytes of the returned string."
-#~ msgstr "Дължина в байта във върнат низ"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Разпада"
-#~ msgid "Hangup"
-#~ msgstr "Разпада"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "ПрекъÑване"
-#~ msgid "Interrupt"
-#~ msgstr "ПрекъÑване"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "ÐапуÑка"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "ÐапуÑка"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "ÐедопуÑтима инÑтрукциÑ"
-#~ msgid "Illegal instruction"
-#~ msgstr "ÐедопуÑтима инÑтрукциÑ"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Захваща траÑировка"
-#~ msgid "Trace trap"
-#~ msgstr "Захваща траÑировка"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "ПрекъÑва"
-#~ msgid "Abort"
-#~ msgstr "ПрекъÑва"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "EMT грешка"
-#~ msgid "EMT error"
-#~ msgstr "EMT грешка"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "'Изключение' на плаваща точка"
-#~ msgid "Floating-point exception"
-#~ msgstr "'Изключение' на плаваща точка"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Убива"
-#~ msgid "Kill"
-#~ msgstr "Убива"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Грешка в шината"
-#~ msgid "Bus error"
-#~ msgstr "Грешка в шината"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Ðарушена ÑегментациÑ"
-#~ msgid "Segmentation violation"
-#~ msgstr "Ðарушена ÑегментациÑ"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Лош аргумент за ÑиÑтемно повикване"
-#~ msgid "Bad argument to system call"
-#~ msgstr "Лош аргумент за ÑиÑтемно повикване"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Ðарушен програмен канал"
-#~ msgid "Broken pipe"
-#~ msgstr "Ðарушен програмен канал"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "ЧаÑовник на аларма"
-#~ msgid "Alarm clock"
-#~ msgstr "ЧаÑовник на аларма"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Завършване"
-#~ msgid "Termination"
-#~ msgstr "Завършване"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Ðеотложно ÑÑŠÑтоÑние на socket"
-#~ msgid "Urgent condition on socket"
-#~ msgstr "Ðеотложно ÑÑŠÑтоÑние на socket"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Стоп"
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Стоп"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Стоп на клавиатура"
-#~ msgid "Keyboard stop"
-#~ msgstr "Стоп на клавиатура"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Продължава"
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Продължава"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "СтатуÑа на потомÑтвото е променено"
-#~ msgid "Child status has changed"
-#~ msgstr "СтатуÑа на потомÑтвото е променено"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Фоново четене от tty"
-#~ msgid "Background read from tty"
-#~ msgstr "Фоново четене от tty"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Фонов Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² tty"
-#~ msgid "Background write to tty"
-#~ msgstr "Фонов Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð² tty"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "I/O не е възможно"
-#~ msgid "I/O now possible"
-#~ msgstr "I/O не е възможно"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Ðадхвърлен лимит на CPU"
-#~ msgid "CPU limit exceeded"
-#~ msgstr "Ðадхвърлен лимит на CPU"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Ðадхвърлен лимит за размер на файл"
-#~ msgid "File size limit exceeded"
-#~ msgstr "Ðадхвърлен лимит за размер на файл"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Виртуален алармен чаÑовник"
-#~ msgid "Virtual alarm clock"
-#~ msgstr "Виртуален алармен чаÑовник"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Профилиран алармен чаÑовник"
-#~ msgid "Profiling alarm clock"
-#~ msgstr "Профилиран алармен чаÑовник"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "ПромÑна размера на прозорец"
-#~ msgid "Window size change"
-#~ msgstr "ПромÑна размера на прозорец"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "ЗаÑвена информациÑ"
-#~ msgid "Information request"
-#~ msgstr "ЗаÑвена информациÑ"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Сигнал на потребител 1"
-#~ msgid "User defined signal 1"
-#~ msgstr "Сигнал на потребител 1"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Сигнал на потребител 2"
-#~ msgid "User defined signal 2"
-#~ msgstr "Сигнал на потребител 2"
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 5c48053c..9965397e 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,276 +1,591 @@
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# Copyright (C) 2000, 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Softcatalà <gnome@softcatala.net>, 2000, 2001, 2002.
+# Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: glibtop 1.1.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-23 00:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-02-23 00:23+0100\n"
-"Last-Translator: Softcatala <linux@softcatala.org>\n"
-"Language-Team: \n"
+"Project-Id-Version: libgtop 2.0.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-02-22 23:04+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-02-22 23:05+0100\n"
+"Last-Translator: Jordi Mallach <jordi@sindominio.net>\n"
+"Language-Team: Catalan <gnome@softcatala.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:71
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Polsos (%ld per segon):"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Usuari"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Prioritari"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Sys"
+msgstr "Sistema"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Idle"
+msgstr "Inactiu"
+
+#: examples/smp.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:80
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:97
+msgid "Percent:"
+msgstr "Percentage:"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Total (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "User (%)"
+msgstr "ID de l'usuari (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Prioritari (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sistema (%)"
+
+#: examples/smp.c:99
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Inactiu (%)"
+
+#: examples/smp.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:117
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+#: examples/smp.c:123
+msgid "Spin:"
+msgstr "Rotació:"
+
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "llegeix els %d bytes"
+
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "llegeix la mida de les dades"
+
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "llegeix els %d bytes de les dades"
+
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "escriu els %d bytes"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Activa la depuració"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DEPURACIÓ"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Activa la sortida detallada"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "DETALLA"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "No bifurquis dintre del fons"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "SENSE DIMONIS"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Ha estat cridat des d'inetd"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Error en l'opció %s: %s.\n"
+"Executa '%s --ajuda' per veure una llista completa de les opcions de línies "
+"d'ordre disponibles.\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Error del sitema desconegut"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: L'opció '%s' és ambígua\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: L'opció '--%s' no permet arguments\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s; L'opció '%c%s' no permet arguments\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: Cal un argument per a l'opció '%s'\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: No s'ha reconegut l'opció '--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: No s'ha reconegut l'opció '%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: L'opció -- %c no està autoritzada\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: L'opció -- %c no és vàlida\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: Cal un argument per a l'opció --%c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: L'opció '-W %s' és ambígua\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: L'opció '-W%s' no permet un argument\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Mostra aquest missatge d'ajuda"
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Mostra un breu missatge d'ús"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Temps total de la UCP"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Temps de la UCP en mode usuari"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Temps de la UCP en mode usuari (prioritat)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Temps de la UCP en mode del sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "Temps de la UCP en repòs"
+msgstr "Temps de la UCP en repòs"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
-msgstr "Freqüència de polsos"
+msgstr "Freqüència de polsos"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr ""
+msgstr "Temps total de la SMP UCP"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de la SMP UCP en mode usuari"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de SMP UPC en mode usuari (prioritari)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de la SMP UCP en mode de sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de la SMP UCP en repòs"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "Nombre de polsos de rellotge des de l'arrencada del sistema"
+msgstr "Nombre de polsos de rellotge des de l'arrencada de sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Nombre de polsos de rellotge el sistema utilitza en mode usuari"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "Nombre de polsos de rellotge que el sistema utilitza en mode usuari (prioritari)"
+msgstr ""
+"Nombre de polsos de rellotge que el sistema utilitza en mode usuari "
+"(prioritari)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "Nombre de polsos de rellotge que el sistema utilitza en mode de de sistema"
+msgstr ""
+"Nombre de polsos de rellotge que el sistema utilitza en mode de sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "Nombre de polsos de rellotge que el sistema utilitza en repòs"
+msgstr "Nombre de polsos de rellotge que el sistema utilitza en repòs"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "Freqüència de polsos (per defecte és 100)"
+msgstr "Freqüència de polsos (per defecte és 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Nombre total de blocs"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Blocs lliures"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
msgstr "Blocs disponibles"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "Nombre total de nodes d'arxius"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodes d'arxiu lliures"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocs lliures disponibles per al superusuari"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocs lliures disponibles per als no superusuaris"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
-msgstr "Càrrega mitjana"
+msgstr "Càrrega mitjana"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
msgstr "Tasques executant-se"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Nombre de tasques"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Darrera PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "Nombre mitjà de tasques executant-se simultàniament en 1, 5 i 15 minuts "
+msgstr ""
+"Nombre mitjà de tasques executant-se simultàniament en 1, 5 i 15 minuts "
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Nombre de tasques executant-se actualment"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Nombre total de tasques"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
-msgstr "Memòria total"
+msgstr "Memòria total"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
-msgstr "Memòria utilitzada"
+msgstr "Memòria utilitzada"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
-msgstr "Memòria lliure"
+msgstr "Memòria lliure"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
-msgstr "Memòria compartida"
+msgstr "Memòria compartida"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
-msgstr "Memòria intermèdia"
+msgstr "Memòria intermèdia"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "Cau"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Usuari"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "Bloquejat"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "Memòria física total (en kB)"
+msgstr "Memòria física total (en kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "Memòria utilitzada (en kB)"
+msgstr "Memòria utilitzada (en kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "Memòria lliure (en kB)"
+msgstr "Memòria lliure (en kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "Memòria compartida (en kB)"
+msgstr "Memòria compartida (en kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "Memòria intermèdia (en kB)"
+msgstr "Memòria intermèdia (en kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "Memòria cau (en kB)"
+msgstr "Memòria cau (en kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "Memòria utilitzada en processos de l'usuari (en kB)"
+msgstr "Memòria utilitzada en processos de l'usuari (en kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "Memòria en pàgines bloquejades (en kB)"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+msgstr "Memòria en pàgines bloquejades (en kB)"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Nombre d'elements de la llista"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "La mida total de la llista"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "La mida d'un element de la llista"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "Mida en kB de la bústia de missatges"
+msgstr "Mida en kB de la bústia de missatges"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Nombre d'entrades en el mapa de missatges"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "Mida màxima dels missatges"
+msgstr "Mida màxima dels missatges"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Mida màxima per defecte de l'acumulador"
+msgstr "Mida màxima per defecte de l'acumulador"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr "Amplada màxima de l'acumulador del sistema"
+msgstr "Amplada màxima de l'acumulador del sistema"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
msgstr "Mida dels segments de missatge"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr "Nombre d'encapçalaments de missatges del sistema"
+msgstr "Nombre d'encapçalaments de missatges del sistema"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Senyaladors d'interfície"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subxarxa"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Adreça"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Els paquets a dins"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Els paquets a fora"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "El total de paquets "
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Bytes a dins"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Bytes a fora"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "El total de bytes"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Errors a dins"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Errors a fora"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "El total d'errors"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Col·lisions"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Unitat màxima de transferència"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "Estat del PPP"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Bytes d'entrada"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Bytes de sortida"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Nombre de bytes d'entrada"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Nombre de bytes de sortida"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Mida"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Longitud en bytes de la cadena retornada"
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "Etiquetes K"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -281,917 +596,775 @@ msgid ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
-"Etiquetes del nucli del procés.\n"
+"Etiquetes del nucli del procés.\n"
"\n"
-"A Linux, actualment cada etiqueta té fixat el bit matemàtic, pel fet de comprovar crt0.s"
-"per a emulació matemàtica, per això no s'inclou a la sortida. \n"
+"A Linux, actualment cada etiqueta té fixat el bit matemàtic, pel fet de "
+"comprovar crt0.sper a emulació matemàtica, per això no s'inclou a la "
+"sortida. \n"
"\n"
-"Això és probablement un error fortuït, ja que no tots els processos són programes compilats en C. \n"
+"Això és probablement un error fortuït, ja que no tots els processos són "
+"programes compilats en C. \n"
"\n"
-"El bit matemàtic hauria de ser un decimal 4, i el bit traçat és un decimal 10"
-
+"El bit matemàtic hauria de ser un decimal 4, i el bit traçat és un decimal 10"
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"El nombre de faltes menors que el procés ha fet (per a les quals no"
-"ha calgut carregar una pàgina de memòria des del disc)."
-
+"El nombre de faltes menors que el procés ha fet (per a les quals noha calgut "
+"carregar una pàgina de memòria des del disc)."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"El nombre de faltes majors que el procés ha fet (per a les quals ha calgut"
-"carregar una pàgina de memòria des del disc)."
+"El nombre de faltes majors que el procés ha fet (per a les quals ha "
+"calgutcarregar una pàgina de memòria des del disc)."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr "El nombre de faltes menors que el procés i els seus derivats han fet."
+msgstr "El nombre de faltes menors que el procés i els seus derivats han fet."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "El nombre de faltes majors que el procés i els seus derivats han fet"
-
+msgstr "El nombre de faltes majors que el procés i els seus derivats han fet"
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
-"El valor actual de esp (punter de pila de 32 bits), tal i com es troba al nucli"
-"pàgina de pila per al procés"
+"El valor actual de esp (punter de pila de 32 bits), tal i com es troba al "
+"nuclipàgina de pila per al procés"
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "La EIP actual (punter d'instrucció de 32 bits)"
+msgstr "La EIP actual (punter d'instrucció de 32 bits)"
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"Aquest és el \"canal\" on el procés està esperant. Aquesta és la "
-"adreça de la crida al sistema, i pot ser consultada en una llista si us cal "
-"un nom textual. (Si teniu un /etc/psdatabase actualitzat, intenteu llavors ps -l"
-"per veure el camp WCHAN en acció)"
+"Aquest és el \"canal\" on el procés està esperant. Aquesta és la adreça de "
+"la crida al sistema, i pot ser consultada en una llista si us cal un nom "
+"textual. (Si teniu un /etc/psdatabase actualitzat, intenteu llavors ps -lper "
+"veure el camp WCHAN en acció)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr "Aquest és el nom textual del camp 'nwchan'."
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Mida"
+msgstr "Aquest és el nom textual del camp 'nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Resident"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Compartit"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Fixa la mida del resident"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "Fixa la mida límit del resident"
+msgstr "Fixa la mida límit del resident"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "Nombre total de pàgines de memòria"
+msgstr "Nombre total de pàgines de memòria"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "Nombre de pàgines de memòria virtual"
+msgstr "Nombre de pàgines de memòria virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "Nombre de pàgines residents (no intercanviables) fixat"
+msgstr "Nombre de pàgines residents (no intercanviables) fixat"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr "Nombre de pàgines de memòria compartida (mmap'd)"
+msgstr "Nombre de pàgines de memòria compartida (mmap'd)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
-"Nombre de pàgines que el procés té a la memòria real, descomptant-ne 3 per "
-"tasques administratives. Aquestes són les pàgines que acumulen espai de "
-"text, dades o pila. No s'inclouen pàgines que no han estat carregades per "
+"Nombre de pàgines que el procés té a la memòria real, descomptant-ne 3 per "
+"tasques administratives. Aquestes són les pàgines que acumulen espai de "
+"text, dades o pila. No s'inclouen pàgines que no han estat carregades per "
"demanda, o ja intercanviades."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
-"Límit actual en octets de la rss del procés (normalment 2.147.483.647)."
+"Límit actual en octets de la rss del procés (normalment 2.147.483.647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
-msgstr ""
+msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida bruta"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
-msgstr "Inicia el Codi"
+msgstr "Codi_Inici"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
-msgstr "Finalitza el Codi"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Inicia les dades"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "Acaba les dades"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr ""
+msgstr "Fi_Codi"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr ""
+msgstr "Inici_Pila"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida del conjunt resident de text"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida del conjunt resident de biblioteques compartides"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida del conjut de dades"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Mida del conjunt de pila"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "Número total de pàgines brutes"
+msgstr "La mida total de pàgines brutes"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "Adreça de l'inici del segment de codi"
+msgstr "Adreça de l'inici del segment de codi"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "Adreça del final del segment de codi"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Adreça de l'inici del segment de dades"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Adreça del final del segment de dades"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr ""
+msgstr "Adreça del final del segment de codi"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "Adreça de la part inferior del segment de pila"
+msgstr "Adreça de la part inferior del segment de pila"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Senyal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Bloquejada"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
-msgstr ""
+msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
-msgstr ""
+msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
-msgstr ""
+msgstr "Màscara de senyals pendents"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr ""
+msgstr "Màscara de senyals bloquejats"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr ""
+msgstr "Màscara de senyals ignorats"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
-msgstr "Màscara de senyals captades"
+msgstr "Màscara de senyals capturades"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
-msgstr ""
+msgstr "Ord"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Té CPU"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Processador"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Darrer processador"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Nom del fitxer executable en crida per a exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr "Codi monocaràcter per a l'estat del procès (S=en repòs)"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "UID efectiva del procés"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "GID efectiva del procés"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "UID real del procés"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "GID real del procés"
+msgstr "Codi monocaràcter per a l'estat del procès (S=en repòs)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "té_cpu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "processador"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID del procés"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "darrer_processador"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID del procés"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
-msgstr "Hora d'inici"
+msgstr "Hora_Inici"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
-msgstr ""
+msgstr "TempsEsp"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
-msgstr ""
+msgstr "El_Seu_Valor_Real"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
-msgstr "Freqüència"
+msgstr "Freqüència"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XUCP UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XUCP_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "Etiquetes_XUCP"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
-msgstr "Hora d'inici del procés (en segons) des de l' epoch"
+msgstr "Hora d'inici del procés (en segons) des de l' epoch"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Temps real acumulada per proces (hauria der ser utime + stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "temps de la UCP en mode usuari acumulat per procés"
+msgstr "temps de la UCP en mode usuari acumulat per procés"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "temps de la UCP en mode nucli acumulat per procés"
+msgstr "temps de la UCP en mode nucli acumulat per procés"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "utime acumulat per procès i derivats"
+msgstr "utime acumulat per procès i derivats"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "stime acumulat per procès i derivats"
+msgstr "stime acumulat per procès i derivats"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""
+"El temps (en jiffies) per a la pròxima expiració del temps d'espera del "
+"procés"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
+"El temps (en jiffies) abans que s'envie el pròxim SIGALRM al procés degut a "
+"un temporitzador d'intervals."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
-msgstr "Freqüència de polsos"
+msgstr "Freqüència de polsos"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de UPC SMP mode-usuari acumulat pels procés"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "Temps de UPC SMP mode-nucli acumulat pels procés"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
-msgstr ""
+msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
-msgstr ""
+msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
-msgstr ""
+msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr ""
+msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
-msgstr ""
+msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
-msgstr ""
+msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
-msgstr ""
+msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
-msgstr "Sessió"
+msgstr "Sessió"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
-msgstr ""
+msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
-msgstr ""
+msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Prioritat"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NGrups"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Grups"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "ID de l'usuari"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr "ID efectiva de l'usuari"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "ID del grup"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID efectiva del grup"
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "ID de l'usuari desada"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "ID del grup desada"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "ID del usuari del sistema d'arxius"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "ID del grup d'usuaris del sistema d'arxius"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
-msgstr "ID del procés"
+msgstr "ID del procés"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
-msgstr "PID del procés seminal"
+msgstr "PID del procés seminal"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
msgstr "ID del grup de processos"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
-msgstr "ID de la sessió"
+msgstr "ID de la sessió"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Número sencer del dispositiu de la terminal controladora"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID del grup de terminal de processos"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
-msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "Fixació de les prioritats del nucli"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr ""
-
#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Nombre de grups de processos addicionals"
+msgid "Kernel scheduling priority"
+msgstr "Fixació de les prioritats del nucli"
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Grups de processos addicionals"
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "Nivell estàndard de unix de prioritat del procés"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "Nombre d'entrades en el mapa semafòric"
+msgstr "Nombre d'entrades en el mapa semafòric"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
-msgstr "Nombre màxim de taules"
+msgstr "Nombre màxim de taules"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr ""
+msgstr "Max semàfors en tot el sistema"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr ""
+msgstr "Número de estructures de desfer en tot el sistema"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "Número màxim de semàfors per taula"
+msgstr "Número màxim de semàfors per taula"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr "Número màxim d'operacions per crida de semioperació"
+msgstr "Número màxim d'operacions per crida de semioperació"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "Número màxim d'entrades de desfer per procés"
+msgstr "Número màxim d'entrades de desfer per procés"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
-msgstr ""
+msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor màxim de semàfors"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr ""
+msgstr "Ajusta al sortir el valor màxim"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "Mida màxima dels segments"
+msgstr "Mida màxima dels segments"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "Mida mínima dels segments"
+msgstr "Mida mínima dels segments"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr "Nombre màxim de segments"
+msgstr "Nombre màxim de segments"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "Nombre màxim de segments"
+msgstr "Nombre màxim de segments"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr "Memòria compartida total màxima"
+msgstr "Memòria compartida total màxima"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Total espai compartit"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Espai compartit utilitzat"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Espai compartit lliure"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina entrada"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
-msgstr ""
+msgstr "Pàgina sortida"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
-msgstr "Nombre total de pàgines intercanviades que han estat dutes des de l'arrencada del sistema"
+msgstr ""
+"Nombre total de pàgines intercanviades que han estat dutes des de "
+"l'arrencada del sistema"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
-msgstr "Nombre total de pàgines intercanviades que han estat enviades des de l'arrencada del sistema"
+msgstr ""
+"Nombre total de pàgines intercanviades que han estat enviades des de "
+"l'arrencada del sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
-msgstr "Característiques del servidor"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Mida del punter"
+msgstr "Característiques del servidor"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
-msgstr "Ús de la UCP"
+msgstr "Ús de la UCP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
-msgstr "Ús de la memòria"
+msgstr "Ús de la memòria"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
-msgstr "Ús de la memòria d'intercanvi"
+msgstr "Ús de la memòria d'intercanvi"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "Uptime del sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+msgid "Load Averange"
+msgstr "Càrrega mitjana"
+
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr "Límits de la memòria compartida"
+msgstr "Límits de la memòria compartida"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr "Límits de la cua de missatges"
+msgstr "Límits de la cua de missatges"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr "Fixa els límits del semàfor"
+msgstr "Fixa els límits del semàfor"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "Llista de processos en execució"
+msgstr "Llista de processos en execució"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr "Processa informació del status"
+msgstr "Processa informació del status"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr "Processa informació de la UID i TTY "
+msgstr "Processa informació de la UID i TTY "
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
-msgstr "Processa informació de la memòria"
+msgstr "Processa informació de la memòria"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
-msgstr "Processa informació de l'hora"
+msgstr "Processa informació de l'hora"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
-msgstr "Processa informació del senyal"
+msgstr "Processa informació del senyal"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr "Processa informació de les dades del nucli"
+msgstr "Processa informació de les dades del nucli"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
-msgstr "Processa informació del segment"
+msgstr "Processa informació del segment"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Processa arguments "
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
-msgstr "Mapa de memòria de processos"
+msgstr "Mapa de memòria de processos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "Llista de montatge"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
-msgstr "Ús dels arxius del sistema"
+msgstr "Ús dels arxius del sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "Carrega de la xarxa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:105
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Noms de la interfície"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
-msgstr "Estadístiques PPP"
+msgstr "Estadístiques PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "Mida del punter al servidor (en bits)"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "Línia de comandes d'arguments del procés"
+msgstr "Línia de comandes d'arguments del procés"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Llista de sistemes d'arxius actualment muntats"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Uptime"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr "Temps d'espera"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Hora d'arrencada"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Temps en segons des de l'arrencada del sistema"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "Temps en segons que el sistema ha emprat en repòs des de l'arrencada del sistema"
+msgstr ""
+"Temps en segons que el sistema ha emprat en repòs des de l'arrencada del "
+"sistema"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Temps d'arrencada (segons des de l'epoch)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Termina"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Error del sitema desconegut"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrumpeix"
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: L'opció '%s' és ambígua\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Surt"
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: L'opció '--%s' no permet arguments\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instrucció il·legal"
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s; L'opció '%c%s' no permet arguments\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Captura traça"
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: Cal un argument per a l'opció '%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Avorta"
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: No s'ha reconegut l'opció '--%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "Error EMT"
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: No s'ha reconegut l'opció '%c%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "excepció de coma flotant"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: L'opció -- %c no està autoritzada\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Mata"
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: L'opció -- %c no és vàlida\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Error de bus"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: Cal un argument per a l'opció --%c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Violació de segment"
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: L'opció '-W %s' és ambígua\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Argument erroni a una crida al sistema"
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: L'opció '-W%s' no permet un argument\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Conducte trencat"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarma del rellotge"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Terminació"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Condició urgent en socket"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Parada"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Parada de teclat"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Continua"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "L'estat del fill ha canviat"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Llegida de tty en segón pla"
-#: lib/errors.c:31
-msgid "No error"
-msgstr "Sense errors"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Escriptura a tty en segón pla"
-#: lib/errors.c:32
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Error desconegut"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "E/E ara possible"
-#: lib/errors.c:33
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argument no vàlid"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Límit de CPU excedit"
-#: lib/errors.c:34
-msgid "No such parameter"
-msgstr "Paràmetre no existent"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Límit de mida de fitxer excedit"
-#: lib/errors.c:35
-msgid "Attempted to modify a read-only value"
-msgstr "S'ha intentat modificar un valor només de lectura"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Alarma del rellotge virtual"
-#: lib/errors.c:36
-msgid "Parameter size mismatch"
-msgstr "Mida del paràmetre no coincident"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Alarma del rellotge perfilada"
-#: lib/errors.c:37
-msgid "Communication with LibGTop server failed"
-msgstr "La comunicació amb el servidor LibGTop ha fallat"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Canvi de la mida de la finestra"
-#: lib/errors.c:38
-msgid "No such process"
-msgstr "Procés no existent"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Petició d'informació"
-#: lib/errors.c:39
-msgid "No kernel support"
-msgstr "Sense suport del nucli"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Senyal 1 definit per l'usuari"
-#: lib/errors.c:40
-msgid "Incompatible kernel version"
-msgstr "Versió del nucli incompatible"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Senyal 2 definit per l'usuari"
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 45ee123c..8c0068c1 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,478 +1,700 @@
-# Danish translation for libgtop
-# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
+# Danish translation of libgtop.
+# Copyright (C) 1998, 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Kenneth Christiansen <kenneth@ripen.dk>, 1998, 1999.
# Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>, 2000.
+# Ole Laursen <olau@hardworking.dk>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop 0.99.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-04-08 17:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-11-18 19:02+01:00\n"
-"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
-"Language-Team: Dansk/Danish <dansk@klid.dk>\n"
+"Project-Id-Version: libgtop\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-19 20:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-19 20:57+0200\n"
+"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
+"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
-msgid "Hangup (POSIX)"
-msgstr "Læg på (POSIX)"
+#: examples/smp.c:68
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Tik (%ld pr. sekund):"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
-msgid "Interrupt (ANSI)"
-msgstr "Afbryd (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
-msgid "Quit (POSIX)"
-msgstr "Afslut (POSIX)"
+# sysdeps/names/mem.c:49
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Bruger"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
-msgid "Illegal instruction (ANSI)"
-msgstr "Ugyldig instruktion (ANSI)"
+# sysdeps/names/procuid.c:51
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Venlig"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
-msgid "Trace trap (POSIX)"
-msgstr "Sporingsfælde (POSIX)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Sys"
+msgstr "Sys"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
-msgid "Abort (ANSI)"
-msgstr "Stop (ANSI)"
+# sysdeps/names/uptime.c:41
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Idle"
+msgstr "Passiv"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
-msgid "EMT instruction"
-msgstr "EMT-instruktion"
+#: examples/smp.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
-msgid "Floating-point exception (ANSI)"
-msgstr "Kommatalsundtagelse (ANSI)"
+#: examples/smp.c:77
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
-msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Dræb, ikke blokérbar (POSIX)"
+#: examples/smp.c:94
+msgid "Percent:"
+msgstr "Procent:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
-msgid "BUS error (4.2 BSD)"
-msgstr "BUS-fejl (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Total (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
-msgid "Segmentation violation (ANSI)"
-msgstr "Segmenteringsfejl (ANSI)"
+# sysdeps/names/mem.c:49
+#: examples/smp.c:95
+msgid "User (%)"
+msgstr "Bruger (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "Ugyldigt argument til systemkald"
+# sysdeps/names/procuid.c:51
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Venlig (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
-msgid "Broken pipe (POSIX)"
-msgstr "Brudt rør (POSIX)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sys (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
-msgid "Alarm clock (POSIX)"
-msgstr "Alarmklokke (POSIX)"
+#: examples/smp.c:96
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Passiv (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
-msgid "Termination (ANSI)"
-msgstr "Terminering (ANSI)"
+#: examples/smp.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
-msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
-msgstr "Vigtig tilstand på sokkel (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:114
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51
-msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Stop, ikke blokérbar (POSIX)"
+#: examples/smp.c:120
+msgid "Spin:"
+msgstr "Spin:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
-msgid "Keyboard stop (POSIX)"
-msgstr "Tastatur-stop (POSIX)"
+# lib/read.c:75
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "læs %d byte"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
-msgid "Continue (POSIX)"
-msgstr "Fortsæt (POSIX)"
+# lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "læs størrelse på data"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
-msgid "Child status has changed (POSIX)"
-msgstr "Status er ændret for barn (POSIX)"
+# lib/read_data.c:66
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "læs data %d byte"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
-msgid "Background read from tty (POSIX)"
-msgstr "Læsning fra tty i baggrunden (POSIX)"
+# lib/write.c:48
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "skriv %d byte"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:446
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Slå fejlfinding til"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:446
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DEBUG"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Slå meddelsom udskrift til"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "VERBOSE"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Forgren ikke til baggrund"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NO-DAEMON"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Kaldt fra inetd"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+# src/daemon/gnuserv.c:486
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Fejl ved flag %s: %s.\n"
+"Kør '%s --help' for at få liste over alle tilgængelige tilvalgsflag.\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
-msgid "Background write to tty (POSIX)"
-msgstr "Skrivning til tty i baggrunden (POSIX)"
+# support/error.c:109
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Ukendt systemfejl"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
-msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
-msgstr "I/O er nu mulig (4.2 BSD)"
+# support/getopt.c:669
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: tilvalget '%s' er flertydigt\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56
-msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "CPU-grænsen overskredet (4.2 BSD)"
+# support/getopt.c:693
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalget '--%s' tillader ikke parametre\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57
-msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet (4.2 BSD)"
+# support/getopt.c:698
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalget '%c%s' tillader ikke parametre\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58
-msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Virtuel alarmklokke (4.2 BSD)"
+# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalget '%s' kræver en parameter\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59
-msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Profilerende alarmklokke (4.2 BSD)"
+# support/getopt.c:744
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ukendt tilvalg '--%s'\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60
-msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
-msgstr "Ændring af vindusstørrelse (4.3 BSD, Sun)"
+# support/getopt.c:748
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ukendt tilvalg '%c%s'\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
-msgid "Information request"
-msgstr "Informationsforespørgsel"
+# support/getopt.c:774
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ugyldigt tilvalg - %c\n"
+
+# support/getopt.c:777
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ugyldigt tilvalg - %c\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
-msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
-msgstr "Brugerdefineret signal 1 (POSIX)"
+# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: tilvalget kræver en parameter - %c\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
-msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
-msgstr "Brugerdefineret signal 2 (POSIX)"
+# support/getopt.c:854
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: tilvalget '-W %s' er flertydigt\n"
-#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
-msgid "Power failure restart (System V)"
-msgstr "Genstart efter strømfejl (System V)"
+# support/getopt.c:872
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: tilvalget '-W %s' tillader ikke parametre\n"
-#: support/popthelp.c:23
+#: support/popthelp.c:35
msgid "Show this help message"
-msgstr "Vis denne hjælpetekst"
+msgstr "Vis denne hjælpebesked"
-#: support/popthelp.c:24
+#: support/popthelp.c:36
msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Vis kort brugsinformation"
+msgstr "Vis en kort brugsvejledning"
# sysdeps/names/cpu.c:45
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Total processortid"
# sysdeps/names/cpu.c:46
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Processortid i brugertilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:47
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "Processortid i brugertilstand (god)"
+msgstr "Processortid i brugertilstand (venlig)"
# sysdeps/names/cpu.c:48
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Processortid i systemtilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:49
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "Processortid i passiv opgave"
+msgstr "Processortid i passiv tilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:50
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Tikfrekvens"
# sysdeps/names/cpu.c:51
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Total SMP-processortid"
# sysdeps/names/cpu.c:52
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "SMP-processortid i brugertilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:53
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "SMP-processortid i brugertilstand (god)"
+msgstr "SMP-processortid i brugertilstand (venlig)"
# sysdeps/names/cpu.c:54
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "SMP-processortid i systemtilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:55
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "SMP-processortid i ventetilstand"
-
-# sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP-processorflag"
+msgstr "SMP-processortid i passiv tilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Antal klokketik siden systemopstart"
# sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugertilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugertilstand (god)"
+msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i brugertilstand (venlig)"
# sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i systemtilstand"
# sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt i passiv opgave"
+msgstr "Antal klokketik systemet har tilbragt passivt"
# sysdeps/names/cpu.c:66
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Tikfrekvens (standard er 100)"
# sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Totalt antal blokke"
# sysdeps/names/fsusage.c:42
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Ledige blokke"
# sysdeps/names/fsusage.c:43
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
-msgstr "Disponible blokke"
+msgstr "Tilgængelige blokke"
# sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "Antal filnoder"
# sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Ledige filnoder"
# sysdeps/names/fsusage.c:51
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "Ledige disponible blokke for superbruger"
+msgstr "Ledige blokke tilgængelig for superbruger"
# sysdeps/names/fsusage.c:52
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "Ledige disponible blokke for ikke-superbrugere"
+msgstr "Ledige blokke tilgængelige til ikke-superbrugere"
# sysdeps/names/loadavg.c:41
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
msgstr "Middelbelastning"
# sysdeps/names/loadavg.c:42
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Kørende opgaver"
+msgstr "Kørende processer"
# sysdeps/names/loadavg.c:43
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Antal opgaver"
+msgstr "Antal processer"
# sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Sidste PID"
# sysdeps/names/loadavg.c:49
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "Antal samtidigt kørende job med snit over 1, 5 og 15 minutter"
+msgstr "Antal samtidig kørende processer med snit over 1, 5 og 15 minutter"
# sysdeps/names/loadavg.c:50
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "Antal opgaver som kører lige nu"
+msgstr "Antal processer som kører nu"
# sysdeps/names/loadavg.c:51
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Totalt antal opgaver"
+msgstr "Totalt antal processer"
# sysdeps/names/mem.c:43
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "Total hukommelse"
# sysdeps/names/mem.c:44
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "Brugt hukommelse"
# sysdeps/names/mem.c:45
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Ledig hukommelse"
# sysdeps/names/mem.c:46
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Delt hukommelse"
# sysdeps/names/mem.c:47
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Buffere"
# sysdeps/names/mem.c:48
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "Cachet"
-# sysdeps/names/mem.c:49
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Bruger"
-
# sysdeps/names/mem.c:50
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
-msgstr "Låst"
+msgstr "LÃ¥st"
# sysdeps/names/mem.c:55
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "Total fysisk hukommelse i kB"
+msgstr "Total fysisk hukommelse i kb"
# sysdeps/names/mem.c:56
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "Brugt hukommelse i kB"
+msgstr "Brugt hukommelse i kb"
# sysdeps/names/mem.c:57
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "Ledig hukommelse i kB"
+msgstr "Ledig hukommelse i kb"
# sysdeps/names/mem.c:58
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "Delt hukommelse i kB"
+msgstr "Delt hukommelse i kb"
# sysdeps/names/mem.c:59
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "Størrelse på buffere i kB"
+msgstr "Størrelse på buffere i kb"
# sysdeps/names/mem.c:60
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "Størrelse på mellemlagret hukommelse i kB"
+msgstr "Størrelse på mellemlagret hukommelse i kb"
# sysdeps/names/mem.c:61
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "Hukommelse brugt af brugerprocesser i kB"
+msgstr "Hukommelse brugt af brugerprocesser i kb"
# sysdeps/names/mem.c:62
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "Hukommelse i låste sider i kB"
+msgstr "Hukommelse i låste sider i kb"
+
+# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+# sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Antal elementer i listen"
+
+# sysdeps/names/mountlist.c:41 sysdeps/names/mountlist.c:48
+# sysdeps/names/proclist.c:41 sysdeps/names/proclist.c:48
+# sysdeps/names/procmap.c:41 sysdeps/names/procmap.c:48
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Total størrelse af listen"
+
+# sysdeps/names/mountlist.c:42 sysdeps/names/mountlist.c:49
+# sysdeps/names/proclist.c:42 sysdeps/names/proclist.c:49
+# sysdeps/names/procmap.c:42 sysdeps/names/procmap.c:49
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Størrelsen på et enkelt element i listen"
# sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "Størrelse i kilobyte på meddelelseslageret"
+msgstr "Størrelse i kilobyte på meddelelseslageret"
# sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "Antal elementer i meddelelsestabel"
+msgstr "Antal elementer i meddelelseskort"
# sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "Maks størrelse af meddelelse"
+msgstr "Maks størrelse af meddelelse"
# sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Standard størrelse af køen"
+msgstr "Standardstørrelse af køen"
# sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr "Maks antal køer på systemet"
+msgstr "Maks. antal køer på systemet"
# sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr "Størrelse på meddelelsessegment"
+msgstr "Størrelse på meddelelsessegment"
# sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Antal systemmeddelelseshoveder"
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Grænseflade-flag"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Undernet"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+# sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Pakker ind"
+
+# sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Pakker ud"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Pakker total"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Byte ind"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Byte ud"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Byte total"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Fejl ind"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Fejl ud"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Fejl total"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Kollisioner"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Maks. overførselsenhed"
+
+# sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "PPP-tilstand"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Inddata-byte"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Uddata-byte"
+
+# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+# sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Antal af inddata-byte"
+
+# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+# sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Antal af uddata-byte"
+
+# sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Længde i byte af den returnerede streng."
+
# sysdeps/names/prockernel.c:44
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flag"
# sysdeps/names/prockernel.c:44
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:44
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:44
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:45
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:45
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
# sysdeps/names/prockernel.c:45
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
# sysdeps/names/prockernel.c:45
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
# sysdeps/names/prockernel.c:46
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
# sysdeps/names/prockernel.c:52
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -485,133 +707,127 @@ msgid ""
msgstr ""
"Processens kerneflag.\n"
"\n"
-"Under Linux har alle flag matematik-bitten sat, fordi crt0.s tjekker efter "
-"matematikemulering, så dette er ikke inkluderet i uddata.\n"
+"Under Linux har alle flag matematik bitten sat, fordi crt0.s tjekker efter "
+"matematikemulering, så dette er ikke inkluderet i udskriften.\n"
"\n"
-"Dette er sikkert en fejl, da ikke enhver proces er et oversat C program.\n"
-"\n"
-"Matematikbitten bør være decimal 4, og den sporede bit er decimal 10."
+"Dette er nok en fejl, siden ikke alle processer er et kompileret C program.\n"
+"Matematikbitten bør være decimal 4, og den tracede bit er decimal 10."
# sysdeps/names/prockernel.c:61
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Antal mindre fejl processen har lavet, som ikke har gjort det nødvendig at "
-"læse en hukommelsesside ind fra disk."
+"Antal mindre fejl processen har lavet, dem som ikke har gjort det nødvendig "
+"at læse en hukommelsesside ind fra disk."
# sysdeps/names/prockernel.c:64
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Antal store fejl processen har lavet, dem som har gjort det nødvendig at "
-"læse en hukommelsesside ind fra disk."
+"Antal større fejl processen har lavet, dem som har gjort det nødvendig at "
+"læse en hukommelsesside ind fra disk."
# sysdeps/names/prockernel.c:67
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr "Antal mindre fejl processen og dens børn har lavet."
+msgstr "Antal mindre fejl processen og dens børn har lavet."
# sysdeps/names/prockernel.c:70
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "Antal store fejl processen og dens børn har lavet."
+msgstr "Antal større fejl processen og dens børn har lavet."
# sysdeps/names/prockernel.c:73
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
-"Den nuværende værdi af esp (32-bit stakpeger), som fundet i kernens stakside "
+"Den nuværende værdi af esp (32-bit stakpeger), som fundet i kernens stakside "
"for processen."
# sysdeps/names/prockernel.c:76
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "Den nuværende EIP (32-bit instruktionspeger)."
+msgstr "Den nuværende EIP (32-bit instruktionspeger)."
# sysdeps/names/prockernel.c:78
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"Dette er \"kanalen\" hvor processen venter. Dette er adressen til "
-"systemkaldet, og kan slås op i en navneliste hvis du behøver et tekstnavn. "
-"(Hvis du har en opdateret /etc/psdatabase, så prøv ps -l for at se WCHAN "
+"Dette er \"kanalen\" i hvilken processen venter. Dette er adressen til "
+"systemkaldet, og kan slås op i en navneliste hvis du behøver et tekstnavn. "
+"(Hvis du har en opdateret /etc/psdatabase, så prøv ps -l for at se WCHAN "
"feltet i aktion)"
# sysdeps/names/prockernel.c:83
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr "Dette er tekstnavnet på 'nwchan' feltet."
+msgstr "Dette er tekstnavnet på `nwchan' feltet."
# sysdeps/names/procmem.c:49
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-# sysdeps/names/procmem.c:49
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
-msgstr "Virtuel"
+msgstr "Virtuelt"
# sysdeps/names/procmem.c:49
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Resident"
# sysdeps/names/procmem.c:49
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Delt"
# sysdeps/names/procmem.c:50
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr "Størrelse på resident sæt"
+msgstr "Størrelse af resident sæt"
# sysdeps/names/procmem.c:50
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "Størrelsesgrænse på resident sæt"
+msgstr "Størrelsesgrænse af resident sæt"
# sysdeps/names/procmem.c:55
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "Total antal hukommelsessider"
+msgstr "Totalt antal hukommelsessider"
# sysdeps/names/procmem.c:56
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "Antal virtuelle hukommelsessider"
+msgstr "Antal sider virtuel hukommelse"
# sysdeps/names/procmem.c:57
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "Antal residente sæt (ikke-swappede) sider"
+msgstr "Antal residente sæt (ikke-swappede) sider"
# sysdeps/names/procmem.c:58
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Antal sider med delt (mmap'et) hukommelse"
# sysdeps/names/procmem.c:59
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -619,996 +835,783 @@ msgid ""
"which are swapped out."
msgstr ""
"Antal sider processen har i fysisk hukommelse, minus 3 for administrative "
-"opgaver. Dette er kun de sider som tæller mht. tekst, data eller stakplads. "
-"Dette inkluderer ikke sider som ikke er indlæst ved behov, eller som er "
+"opgaver. Dette er kun de sider som tæller mht. tekst, data eller stak plads. "
+"Dette inkluderer ikke sider som ikke er indlæst ved behov, eller som er "
"swappet ud."
# sysdeps/names/procmem.c:64
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr "Nuværende grænse i byte på processens rss (som regel 2,147,483,647)."
+msgstr "Nuværende grænse i byte på processens rss (som regel 2,147,483,647)."
# sysdeps/names/procsegment.c:50
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:50
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:50
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:50
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:51
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr "Beskidt størrelse"
+msgstr "Beskidt størrelse"
# sysdeps/names/procsegment.c:51
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
# sysdeps/names/procsegment.c:51
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-# sysdeps/names/procsegment.c:52
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Start_Data"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:52
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "End_Data"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:52
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Start_Brk"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:52
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
# sysdeps/names/procsegment.c:53
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stak"
-# sysdeps/names/procsegment.c:53
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Start_MMap"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Arg_Start"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Arg_End"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Env_Start"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Env_End"
-
# sysdeps/names/procsegment.c:59
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr "Størrelse på tekst resident sæt"
+msgstr "Størrelse på tekst-resident sæt"
# sysdeps/names/procsegment.c:60
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr "Størrelse på resident sæt for delt bibliotek"
+msgstr "Størrelse på resident sæt for delt bibliotek"
# sysdeps/names/procsegment.c:61
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr "Størrelse på resident sæt for data"
+msgstr "Størrelse på resident sæt for data"
# sysdeps/names/procsegment.c:62
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr "Størrelse på resident sæt for stak"
+msgstr "Størrelse på resident sæt for stak"
# sysdeps/names/procsegment.c:63
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "Total størrelse på beskidte sider"
+msgstr "Total størrelse på beskidte sider"
# sysdeps/names/procsegment.c:64
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "Adresse på begyndelse af kodesegment"
+msgstr "Adresse på begyndelse af kodesegment"
# sysdeps/names/procsegment.c:65
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "Adresse på slutning af kodesegment"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:66
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Adresse på begyndelse af datasegment"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:67
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Adresse på slutning af datasegment"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:68
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_Start"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:69
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_End"
+msgstr "Adresse på slutning af kodesegmentet"
# sysdeps/names/procsegment.c:70
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "Adresse på bunden af staksegment"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:71
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "Start på mmap()ed arealer"
+msgstr "Adresse på bunden af staksegmentet"
# sysdeps/names/procsignal.c:42
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
# sysdeps/names/procsignal.c:42
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Blokeret"
# sysdeps/names/procsignal.c:42
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
# sysdeps/names/procsignal.c:42
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
# sysdeps/names/procsignal.c:47
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Maske af ventende signaler"
# sysdeps/names/procsignal.c:48
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Maske af blokerede signaler"
# sysdeps/names/procsignal.c:49
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Maske af ignorerede signaler"
# sysdeps/names/procsignal.c:50
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Maske af fangede signaler"
# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Kmd"
# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID (BrugerID)"
# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID (GruppeID)"
-# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:46
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:46
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Har CPU"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:46
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Processor"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:47
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Sidste processor"
-
# sysdeps/names/procstate.c:52
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
+#: sysdeps/names/procstate.c:45
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr "Basenavnet på den kørbare fil i et kald til exec()"
+msgstr "Basenavnet på den kørbare fil i et kald til exec()"
# sysdeps/names/procstate.c:53
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Enkelttegnskode for processens tilstand (S=sovende)"
-# sysdeps/names/procstate.c:54
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "effektiv proces-UID"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:55
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "effektiv proces-GID"
-
# sysdeps/names/procstate.c:56
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "rigtig proces-UID"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "Processens UID"
# sysdeps/names/procstate.c:57
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "rigtig proces-GID"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:58
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "har_cpu"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:59
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "processor"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:60
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "sidste_processor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "Processens GID"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "Start_tid"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTid"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTid"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STid"
# sysdeps/names/proctime.c:47
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTid"
# sysdeps/names/proctime.c:47
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTid"
# sysdeps/names/proctime.c:47
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
-msgstr "Tidsudløb"
+msgstr "Tidsudløb"
# sysdeps/names/proctime.c:47
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
-msgstr "It_Reel_Værdi"
+msgstr "It_Reel_Værdi"
# sysdeps/names/proctime.c:48
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
# sysdeps/names/proctime.c:48
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTid"
# sysdeps/names/proctime.c:48
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STid"
-# sysdeps/names/proctime.c:49
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flag"
-
# sysdeps/names/proctime.c:54
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Processens starttid i sekunder siden epoken"
# sysdeps/names/proctime.c:55
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "Reél tid akkumuleret af processen (skal være utid + stid)"
+msgstr "Reél tid akkumuleret af processen (skal være utid + stid)"
# sysdeps/names/proctime.c:56
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "brugertilstandsprocessortid akkumuleret af processen"
+msgstr "brugertilstand processortid akkumuleret af processen"
# sysdeps/names/proctime.c:57
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "kernetilstandsprocessortid akkumuleret af processen"
+msgstr "kernetilstand processortid akkumuleret af processen"
# sysdeps/names/proctime.c:58
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "kumulativ utid for processen og døde 'børn'"
+msgstr "kumulativ utid for processen og døde børn"
# sysdeps/names/proctime.c:59
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "kumulativ stime for processen og dens døde 'børn'"
+msgstr "kumulativ stime for processen og dens døde børn"
# sysdeps/names/proctime.c:60
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr "Tiden (i jiffi'er) for processens næste tidsudløb"
+msgstr "Tiden (i jiffi'er) for processens næste tidsudløb"
# sysdeps/names/proctime.c:61
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-"Tiden (i jiffi'er) før næste SIGALARM bliver sendt til processen på grund af "
-"en intervaltimer."
+"Tiden (i jiffi'er) før næste SIGALARM bliver sendt til processen på grund af "
+"en intervalklokke."
# sysdeps/names/proctime.c:63
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "Tikfrekvens"
# sysdeps/names/proctime.c:64
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "SMP-brugertilstandsprocessortid akkumuleret af processen"
+msgstr "SMP brugertilstand processortid akkumuleret af processen"
# sysdeps/names/proctime.c:65
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "SMP-kernetilstandsprocessortid akkumuleret af processen"
+msgstr "SMP kernetilstand processortid akkumuleret af processen"
# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:49
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
# sysdeps/names/procuid.c:49
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:49
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:49
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
# sysdeps/names/procuid.c:50
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
# sysdeps/names/procuid.c:50
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
# sysdeps/names/procuid.c:50
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "Session"
# sysdeps/names/procuid.c:50
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
# sysdeps/names/procuid.c:51
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
# sysdeps/names/procuid.c:51
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-# sysdeps/names/procuid.c:51
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "God"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:51
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NGruppe"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:52
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupper"
-
# sysdeps/names/procuid.c:57
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "BrugerID"
# sysdeps/names/procuid.c:58
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr "Effektiv brugerID"
# sysdeps/names/procuid.c:59
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "GruppeID"
# sysdeps/names/procuid.c:60
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "Effektiv gruppeID"
-# sysdeps/names/procuid.c:61
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "Gemt brugerID"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:62
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "Gemt gruppeID"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:63
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "FilsystembrugerID"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:64
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "FilsystemgruppeID"
-
# sysdeps/names/procuid.c:65
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "ProcesID"
# sysdeps/names/procuid.c:66
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
-msgstr "PID på forælderprocessen"
+msgstr "PID til forælderprocessen"
# sysdeps/names/procuid.c:67
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
-msgstr "ProcesgruppeID"
+msgstr "Proces gruppeID"
# sysdeps/names/procuid.c:68
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr "SessionsID"
# sysdeps/names/procuid.c:69
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "Fuldt enhedsnummer på kontrollerende terminal"
+msgstr "Komplet enhedsnummer på kontrollerende terminal"
# sysdeps/names/procuid.c:70
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "Terminalprocessens gruppeID"
# sysdeps/names/procuid.c:71
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "Kerneplanlægningsprioritet"
+msgstr "Kerneplanlægningsprioritet"
# sysdeps/names/procuid.c:72
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "Standard unix god-niveau for processen"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:73
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Antal yderligere procesgrupper"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:74
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Yderligere procesgrupper"
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "Standard Unix-venlighedsniveau for processen"
# sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "Antal elementer i semafortabel"
+msgstr "Antal opføringer i semafor-kortet"
# sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Maks antal tabeller"
# sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "Maks antal semaforer på hele systemet"
+msgstr "Maks. antal semaforer på hele systemet"
# sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr "Antal fortryd-strukturer på hele systemet"
+msgstr "Antal fortryd-strukturer på hele systemet"
# sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "Maks semaforer per tabel"
+msgstr "Maks. semaforer per tabel"
# sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr "Maks operationer per semop kald"
+msgstr "Maks. operationer per semop kald"
# sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "Maks antal genopretningsforsøg pr proces"
+msgstr "Maks. antal genopretningsforsøg per proces"
# sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
# sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr "Maksværdi for semafor"
+msgstr "Maks.værdi for semafor"
# sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr "Justér maksværdi ved afslut"
+msgstr "Justér maks.værdi ved udgang"
# sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "Maks segmentstørrelse"
+msgstr "Maks. segmentstørrelse"
# sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "Min. segmentstørrelse"
+msgstr "Minimum segmentstørrelse"
# sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr "Maks antal segmenter"
+msgstr "Maks. antal segmenter"
# sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "Maks delte segmenter pr proces"
+msgstr "Maks. delte segmenter per proces"
# sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr "Maks delt hukommelse"
+msgstr "Maks. delt hukommelse"
# sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
-msgstr "Total swapplads"
+msgstr "Total swap"
# sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
-msgstr "Brugt swapplads"
+msgstr "Brugt swap"
# sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
-msgstr "Ledig swapplads"
+msgstr "Ledig swap"
# sysdeps/names/swap.c:44
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr "Side ind"
# sysdeps/names/swap.c:45
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "Side ud"
# sysdeps/names/swap.c:53
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "Totalt antal swap-sider som er blevet bragt ind siden systemopstart"
# sysdeps/names/swap.c:55
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Totalt antal swap-sider som er blevet hentet ud siden systemopstart"
# sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:79
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
-msgstr "Tjeneregenskaber"
-
-# sysdeps/names/sysdeps.c:52
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Pegerstørrelse"
+msgstr "Server egenskaber"
# sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:81
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr "Processorbrug"
# sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:82
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr "Hukommelsesbrug"
# sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:83
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swapbrug"
# sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:84
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "Systemets oppetid"
# sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:85
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
-msgstr "Gennemsnitsbelastning"
+msgstr "Middelbelastning"
# sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:86
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr "Grænser for delt hukommelse"
+msgstr "Grænser for delt hukommelse"
# sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:87
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr "Grænser for meldingskøer"
+msgstr "Grænser for meldingskøer"
# sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:88
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr "Grænser for semafor"
+msgstr "Grænser for semafor"
# sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:89
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "Liste over kørende processer"
+msgstr "Liste over kørende processer"
# sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:90
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr "Processens statusinformation"
+msgstr "Processens tilstandsinformation"
# sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:91
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Processens UID- og TTY-information"
# sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:92
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr "Processens hukommelsesinformation"
# sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:93
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr "Processens tidsinformation"
# sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:94
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr "Processens signalinformation"
# sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:95
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Processens kernedatainformation"
# sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:96
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr "Processens segmentinformation"
-# sysdeps/names/procuid.c:65
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "Proces-CWD"
-
# sysdeps/names/sysdeps.c:69
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Procesargumenter"
# sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:98
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
-msgstr "Processens hukommelsestabel"
+msgstr "Processens hukommelseskort"
# sysdeps/names/sysdeps.c:71
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "Monteringsliste"
# sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:100
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "Brug af filsystemer"
# sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:101
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
-msgstr "Netværksbelastning"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Grænsefladenavne"
+msgstr "Netværksbelastning"
# sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:102
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP-statistik"
-# sysdeps/names/sysdeps.c:80
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "Pegerstørrelse på tjeneren (i bit)"
-
-# sysdeps/names/sysdeps.c:97
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "Processens arbejdskatalog"
-
# sysdeps/names/sysdeps.c:97
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "Processens kommandolinieargumenter"
+msgstr "Processens kommandolinjeargumenter"
# sysdeps/names/sysdeps.c:99
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Liste over monterede filsystemer"
# sysdeps/names/uptime.c:40
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "Oppetid"
# sysdeps/names/uptime.c:41
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
-msgstr "Passivtid"
-
-# sysdeps/names/uptime.c:42
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Opstartstid"
+msgstr "Ledighedsstid"
# sysdeps/names/uptime.c:47
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr "Tid i sekunder siden systemopstart"
+msgstr "Tid i sekunder siden opstart"
# sysdeps/names/uptime.c:48
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "Tid i sekunder som systemet har brugt i passiv siden systemopstart"
+msgstr "Tid i sekunder som systemet har brugt i passive opgaver siden opstart"
-# sysdeps/names/uptime.c:49
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Opstartstid (i sekunder siden epok)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Læg på"
-# support/error.c:109
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Ukendt systemfejl"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Afbrud"
-# support/getopt.c:669
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flaget `%s' er flertydigt\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Afslut"
-# support/getopt.c:693
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flaget `--%s' tillader ikke argumenter\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Ugyldig instruktion"
-# support/getopt.c:698
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flaget `%c%s' tillader ikke argumenter\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Spore fælde"
-# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: flaget `%s' kræver et argument\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Afbryd"
-# support/getopt.c:744
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ukendt flag `--%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "EMT fejl"
-# support/getopt.c:748
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ukendt flag `%c%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Flydende tals-undtagelse"
-# support/getopt.c:774
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ulovlig flag -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Dræb"
-# support/getopt.c:777
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ugyldig flag -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Bus-fejl"
-# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: flaget kræver et argument -- %c\n"
+# sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Segmentovertrædelse"
-# support/getopt.c:854
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flaget `-W %s' er flertydigt\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Ugyldig argument til systemkald"
-# support/getopt.c:872
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flaget `-W %s' tillader ikke argumenter\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Brudt datakanal"
-#: lib/errors.c:31
-msgid "No error"
-msgstr "Ingen fejl"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarmklokke"
-# support/error.c:109
-#: lib/errors.c:32
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukendt fejl"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Terminering"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Vigtig tilstand på sokkel"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Tastaturstop"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsæt"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Barnets status er ændret"
-#: lib/errors.c:33
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ugyldigt argument"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Læsing fra tty i baggrunden"
-#: lib/errors.c:34
-msgid "No such parameter"
-msgstr "Ingen sådan parameter"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Skriving til tty i baggrunden"
-#: lib/errors.c:35
-msgid "Attempted to modify a read-only value"
-msgstr "Prøvede at ændre en skrivebeskyttet værdi"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "I/O nu muligt"
-#: lib/errors.c:36
-msgid "Parameter size mismatch"
-msgstr "Parameterstørrelse stemte ikke"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Processor-grænse overskredet"
-#: lib/errors.c:37
-msgid "Communication with LibGTop server failed"
-msgstr "Kommunikation med LibGTop-tjener fejlede"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Grænse for filstørrelse overskredet"
-#: lib/errors.c:38
-msgid "No such process"
-msgstr "Ingen sådan proces"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Virtuel alarmklokke"
-#: lib/errors.c:39
-msgid "No kernel support"
-msgstr "Ingen kerneunderstøttelse"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Profilerer alarmklokken"
-#: lib/errors.c:40
-msgid "Incompatible kernel version"
-msgstr "Inkompatibel kerneversion"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Ændring i vinduesstørrelse"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Informationsforespørsel"
+
+# sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Brugerdefineret signal 2"
+
+# sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Brugerdefineret signal 2"
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d012d5bf..2976c7c1 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,423 +1,630 @@
# German translation of libgtop
# Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>, 1998, 1999, 2000
-# Christian Meyer <linux@chrisime.de>, 2000.
+# Christian Meyer <cm@ggtt.de>, 2000, 2001.
#
# hmm... ein paar englische Strings sollte man lieber in Ruhe lassen...! -cm-
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop 1.0.9\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-08-28 15:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-08-28 15:31+0100\n"
-"Last-Translator: Christian Meyer <linux@chrisime.de>\n"
+"Project-Id-Version: libgtop 1.0.x\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-07 11:48+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-07 11:54+0100\n"
+"Last-Translator: Christian Neumair <christian-neumair@web.de>\n"
"Language-Team: German <gnome-de@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
-msgid "Hangup (POSIX)"
-msgstr "Blockierung (POSIX)"
+#: examples/smp.c:68
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Takt (%ld pro Sekunde)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
-msgid "Interrupt (ANSI)"
-msgstr "Interrupt (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Total"
+msgstr "Gesamt"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
-msgid "Quit (POSIX)"
-msgstr "Beenden (POSIX)"
+#: examples/smp.c:71
+#: sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Benutzer"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
-msgid "Illegal instruction (ANSI)"
-msgstr "Unzulässige Anweisung (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
-msgid "Trace trap (POSIX)"
-msgstr "Fehlerverfolgung (POSIX)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Sys"
+msgstr "Sys"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
-msgid "Abort (ANSI)"
-msgstr "Abbruch (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Idle"
+msgstr "Leerlauf"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
-msgid "EMT instruction"
-msgstr "EMT-Anweisung"
+#: examples/smp.c:73
+#, c-format
+msgid "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
-msgid "Floating-point exception (ANSI)"
-msgstr "Fließkomma-Ausnahme (ANSI)"
+#: examples/smp.c:77
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
-msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Töten, nicht aufzuheben (POSIX)"
+#: examples/smp.c:94
+msgid "Percent:"
+msgstr "Prozent:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
-msgid "BUS error (4.2 BSD)"
-msgstr "BUS-Fehler (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Gesamt (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
-msgid "Segmentation violation (ANSI)"
-msgstr "Segmentverletzung (ANSI)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "User (%)"
+msgstr "Benutzer (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "Falsches Argument für Systemaufruf"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nice (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
-msgid "Broken pipe (POSIX)"
-msgstr "Unterbrochene Weiterleitung (POSIX)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sys (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
-msgid "Alarm clock (POSIX)"
-msgstr "Alarmuhr (POSIX)"
+#: examples/smp.c:96
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Leerlauf (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
-msgid "Termination (ANSI)"
-msgstr "Terminierung (ANSI)"
+#: examples/smp.c:98
+#, c-format
+msgid "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
-msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
-msgstr "Dringende Anweisung auf `Socket' (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:114
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51
-msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Stop, nicht aufzuheben (POSIX)"
+#: examples/smp.c:120
+msgid "Spin:"
+msgstr "Spin:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
-msgid "Keyboard stop (POSIX)"
-msgstr "Keyboard stop (POSIX)"
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "%d Bytes gelesen"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
-msgid "Continue (POSIX)"
-msgstr "Fortfahren (POSIX)"
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "Datenmenge lesen"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
-msgid "Child status has changed (POSIX)"
-msgstr "Kind-Status hat sich geändert (POSIX)"
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "%d Datenbytes gelesen"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
-msgid "Background read from tty (POSIX)"
-msgstr "`Background read' von tty (POSIX)"
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "%d Bytes schreiben"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
-msgid "Background write to tty (POSIX)"
-msgstr "`Background write' auf tty (POSIX)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Fehlerdiagnose einschalten"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
-msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
-msgstr "I/O nun möglich (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DIAGNOSE"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56
-msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "CPU-Limit überschritten (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Ausführliche Ausgabe einschalten"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57
-msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "Limit der Dateigröße überschritten (POSIX)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "AUSFÃœHRLICH"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58
-msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Virtuelle Alarmuhr (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Nicht in den Hintergrund abspalten"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59
-msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "KEIN-DAEMON"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60
-msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
-msgstr "Veränderung der Fenstergröße (4.3 BSD, Sun)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Durch inetd aufgerufen"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
-msgid "Information request"
-msgstr "Informationsanforderung"
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
-msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
-msgstr "Benutzerdefiniertes `Signal 1' (POSIX)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid "Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "Fehler bei Option %s: %s.\n"
+"Führen Sie »%s --help« aus, um eine volle Liste der verfügbaren Optionen zu sehen.\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
-msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
-msgstr "Benutzerdefiniertes `Signal 2' (POSIX)"
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Unbekannter Systemfehler"
-#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
-msgid "Power failure restart (System V)"
-msgstr "Stromausfall Neustart (System V)"
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Option »%s« ist mehrdeutig\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »--%s« erlaubt kein Argument\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »%c%s« erlaubt kein Argument\n"
+
+#: support/getopt.c:715
+#: support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: Option »%s« benötigt ein Argument\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: unbekannte Option: »--%s«\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: unbekannte Option: »%c%s«\n"
-#: support/popthelp.c:23
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807
+#: support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« ist mehrdeutig\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: Option »-W %s« erlaubt kein Argument\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
msgid "Show this help message"
-msgstr "Zeige diese Hilfenachricht"
+msgstr "Diese Hilfe-Nachricht anzeigen"
-#: support/popthelp.c:24
+#: support/popthelp.c:36
msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Zeige kurze Anleitung"
+msgstr "Kurze Nachricht zur Verwendung anzeigen"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "CPU-Zeit insgesamt"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "CPU-Zeit in Benutzer-Modus"
+msgstr "CPU-Zeit in Benutzermodus"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "CPU-Zeit in Benutzer-Modus (Priorität)"
+msgstr "CPU-Zeit in Benutzermodus (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
-msgstr "CPU-Zeit in System-Modus"
+msgstr "CPU-Zeit in Systemmodus"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "CPU-Zeit im Leerlaufprozess"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
-msgstr "Impulsfrequenz"
+msgstr "Taktfrequenz"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren insgesamt"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Benutzer-Modus"
+msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Benutzermodus"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Benutzer-Modus (Priorität)"
+msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Benutzermodus (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im System-Modus"
+msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Systemmodus"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "CPU-Zeit aller Prozessoren im Leerlaufprozess"
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP-CPU-Flags"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58
+#: sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "Anzahl der `Clock'-Impulse seit Systemstart"
+msgstr "Anzahl der »Clock«-Impulse seit Systemstart"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr ""
-"Anzahl der `Clock'-Impulse, die das System im Benutzer-Modus verbracht hat"
+msgstr "Anzahl der »Clock«-Impulse, die das System im Benutzer-Modus verbracht hat"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60
+#: sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr ""
-"Anzahl der `Clock'-Impulse, die das System im Benutzer-Modus mit erhöhter "
-"Priorität verbracht hat"
+msgstr "Anzahl der »Clock«-Impulse, die das System im Benutzer-Modus mit niedriger Priorität (nice) verbracht hat"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61
+#: sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr ""
-"Anzahl der `Clock'-Impulse, die das System im Kernel-Modus verbracht hat"
+msgstr "Anzahl der »Clock«-Impulse, die das System im Kernel-Modus verbracht hat"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62
+#: sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "Anzahl der `Clock'-Impulse, die das System im Leerlauf war"
+msgstr "Anzahl der »Clock«-Impulse, die das System im Leerlauf war"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "Impulsfrequenz (Default ist 100)"
+msgstr "Impulsfrequenz (Vorgabe ist 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39
+#: sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
-msgstr "Blöcke insgesamt"
+msgstr "Blöcke insgesamt"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
-msgstr "Freie Blöcke"
+msgstr "Freie Blöcke"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
-msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke"
+msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "Knoten insgesamt"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Freie Knoten"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "Freie Blöcke inklusive für den Administrator reservierter Blöcke"
+msgstr "Freie Blöcke inklusive für den Administrator reservierter Blöcke"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke"
+msgstr "Für Benutzer verfügbare Blöcke"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
msgstr "Systemlast"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Laufende Jobs"
+msgstr "Laufende Tasks"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Anzahl Jobs"
+msgstr "Anzahl Tasks"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Letzte PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "Anzahl gleichzeitig laufender Jobs im Mittel über 1, 5 und 15 Minuten"
+msgstr "Anzahl gleichzeitig laufender Jobs im Mittel über 1, 5 und 15 Minuten"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "Anzahl der momentan laufenden Jobs"
+msgstr "Anzahl der momentan laufenden Tasks"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Anzahl Jobs insgesamt"
+msgstr "Anzahl Tasks insgesamt"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "Arbeitsspeicher insgesamt"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "Belegter Arbeitspeicher"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Freier Arbeitsspeicher"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Gemeinsam genutzter Speicher"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Pufferspeicher"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr "Temporärer Zwischenspeicher"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Von Benutzern belegter Speicher"
+msgstr "Temporärer Zwischenspeicher"
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "Gesperrter Speicher"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Physikalischer Speicher insgesamt in kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Belegter Speicher in kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Freier Speicher in kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Gemeinsam genutzter Speicher in kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "Größe der Dateipuffer in kB"
+msgstr "Größe der Dateipuffer in kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "Größe des temporären Zwischenspeichers in kB"
+msgstr "Größe des temporären Zwischenspeichers in kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Von Benutzerprozessen belegter Speicher in kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Speicher in gesperrten Seiten in kB"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38
+#: sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38
+#: sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38
+#: sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Zahl der Listenelemente"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39
+#: sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39
+#: sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39
+#: sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Gesamtgröße der Liste"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40
+#: sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40
+#: sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40
+#: sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Größe eines einzigen Listenelements"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "Größe des Nachrichtenbereiches in Kilobyte"
+msgstr "Größe des Nachrichtenbereiches in Kilobyte"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "Anzahl der Einträge in der Nachrichtentabelle"
+msgstr "Anzahl der Einträge in der Nachrichtentabelle"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "Maximale Größe einer Nachricht"
+msgstr "Maximale Größe einer Nachricht"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Standardmäßige Größe der Warteschlange"
+msgstr "Maximale Größe der Warteschlange (Vorgabe)"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Maximale Anzahl der Warteschlangen systemweit"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr "Größe des Nachrichtensegments"
+msgstr "Größe des Nachrichtensegments"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr "Anzahl der Systemnachrichtenköpfe"
+msgstr "Anzahl der Systemnachrichtenköpfe"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:45
+#: sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Schnittstellenoption"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47
+#: sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subnetz"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48
+#: sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49
+#: sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Pakete rein"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50
+#: sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Pakete raus"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51
+#: sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Pakete gesamt"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52
+#: sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Bytes rein"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53
+#: sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Bytes raus"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54
+#: sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Bytes gesamt"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55
+#: sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Fehler rein"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56
+#: sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Fehler raus"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57
+#: sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Fehler gesamt"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58
+#: sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Kollisionen"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Maximale Ãœbertragungseinheit"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38
+#: sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "PPP-Status"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Eingegangene Bytes"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Ausgehende Bytes"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Zahl der eingehenden Bytes"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Zahl der ausgehenden Bytes"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Prozessgröße"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Länge in Bytes des zurückgegebenen Strings."
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
-"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
-"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
+"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks for math emulation, so this is not included in the output.\n"
"\n"
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
"\n"
@@ -425,942 +632,802 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kernelflags des Prozesses.\n"
"\n"
-"Auf Linux hat momentan jedes Flag ein gesetztes `math bit', da crt0.s\n"
-"auf mathematische Emulation prüft, also wird dies in der Ausgabe nicht\n"
+"Auf Linux hat momentan jedes Flag ein gesetztes »math bit«, da crt0.s\n"
+"auf mathematische Emulation prüft, also wird dies in der Ausgabe nicht\n"
"ausgegeben.\n"
"\n"
"Dies ist wahrscheinlich ein Fehler, da nicht jeder Prozess ein\n"
"kompiliertes C-Programm ist.\n"
"\n"
-"Das `math bit' sollte eine dezimale 4 sein, und das `traced bit' ist dezimal "
-"10."
+"Das »math bit« sollte eine dezimale 4 sein, und das »traced bit« ist dezimal 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
-msgid ""
-"The number of minor faults the process has made, those which have not "
-"required loading a memory page from disk."
-msgstr ""
-"Anzahl weniger schwerer Seitenfehler eines Prozesses, d.h. diejenigen die es "
-"nicht erforderlich gemacht haben, eine Seite von der Platte zu laden."
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+msgid "The number of minor faults the process has made, those which have not required loading a memory page from disk."
+msgstr "Anzahl weniger schwerer Seitenfehler eines Prozesses, d.h. diejenigen die es nicht erforderlich gemacht haben, eine Seite von der Platte zu laden."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
-msgid ""
-"The number of major faults the process has made, those which have required "
-"loading a memory page from disk."
-msgstr ""
-"Anzahl schwerwiegender Seitenfehler eines Prozesses, d.h. diejenigen, die es "
-"erforderlich gemacht haben, eine Seite von der Platte zu laden."
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+msgid "The number of major faults the process has made, those which have required loading a memory page from disk."
+msgstr "Anzahl schwerwiegender Seitenfehler eines Prozesses, d.h. diejenigen, die es erforderlich gemacht haben, eine Seite von der Platte zu laden."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
-"Anzahl weniger schwerer Seitenfehler eines Prozesses und seiner Kinder."
+msgstr "Anzahl weniger schwerer Seitenfehler eines Prozesses und seiner Kinder."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Anzahl schwerwiegender Seitenfehler eines Prozesses und seiner Kinder."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
-msgid ""
-"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
-"stack page for the process."
-msgstr ""
-"Aktueller Wert des 32-Bit Stack-Zeigers des Kernels entnommen aus der "
-"Stack-Seite des Prozesses im Kernel."
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+msgid "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack page for the process."
+msgstr "Aktueller Wert des 32-Bit-Stack-Zeigers des Kernels entnommen aus der Stack-Seite des Prozesses im Kernel."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "Aktueller 32-Bit Befehlszeiger des Prozessors."
+msgstr "Aktueller 32-Bit-Befehlszeiger des Prozessors."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
-msgid ""
-"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
-"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
-"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
-"see the WCHAN field in action)"
-msgstr ""
-"Dies ist der \"Kanal\" in dem der Prozess gerade wartet. Es handelt sich "
-"dabei um die Adresse eines Systemaufrufs dessen Namen man in der Namensliste "
-"finden kann (wenn Sie eine aktuelle 'etc/psdatabase' haben, versuchen Sie "
-"'ps -l' um das WCHAN-Feld in Aktion zu sehen)."
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+msgid "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)"
+msgstr "Dies ist der »Kanal« in dem der Prozess gerade wartet. Es handelt sich dabei um die Adresse eines Systemaufrufs dessen Namen man in der Namensliste finden kann (wenn Sie eine aktuelle »etc/psdatabase« haben, versuchen Sie »ps -l« um das WCHAN-Feld in Aktion zu sehen)."
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr "Dies ist der Text-Name des `nwchan' Feldes"
+msgstr "Dies ist der Name des Feldes »nwchan« im Klartext"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Prozessgröße"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
-msgstr "Virtuelle Prozessgröße"
+msgstr "Virtuell"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
-msgstr "Residente Prozessgröße"
+msgstr "Resident"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
-msgstr "Größe des gemeinsam genutzten Speichers"
+msgstr "Gemeinsam genutzt"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr "Größe des permanent belegten Speichers"
+msgstr "Größe des permanent belegten Speichers"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "Maximale Größe des permanent belegten Speichers"
+msgstr "Maximale Größe des permanent belegten Speichers"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Anzahl Speicherseiten insgesamt"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Anzahl virtueller Speicherseiten"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Anzahl residenter (nicht ausgelagerter) Speicherseiten"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Anzahl gemeinsam genutzter Speicherseiten (via mmap())"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
-msgid ""
-"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
-"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
-"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
-"which are swapped out."
-msgstr ""
-"Anzahl der Seiten, die der Prozess im Speicher hält minus drei für "
-"administrative Zwecke, d.h. alle Seiten im Text, Daten und Stack-Bereich "
-"ohne solche die nur bei Bedarf geladen werden (und momentan nicht geladen "
-"sind) und ausgelagerte Seiten."
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
+msgid "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped out."
+msgstr "Anzahl der Seiten, die der Prozess im Speicher hält minus drei für administrative Zwecke, d.h. alle Seiten im Text, Daten und Stack-Bereich ohne solche die nur bei Bedarf geladen werden (und momentan nicht geladen sind) und ausgelagerte Seiten."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
-msgid ""
-"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr ""
-"Gegenwärtiges Limit in Bytes für die RSS des Prozesses (normalerweise "
-"2.147.483.647)."
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
+msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+msgstr "Gegenwärtiges Limit in Bytes für die RSS des Prozesses (normalerweise 2.147.483.647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "Bibliothek_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Daten_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr "`Dirty' Größe"
+msgstr "»Dirty«-Größe"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "Ende_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Start_Daten"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "Ende_Daten"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Start_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Start_MMap"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Arg_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Arg_Ende"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Env_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Env_Ende"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr "Größe des permanenten Textsegments"
+msgstr "Größe des permanenten Textsegments"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr "Größe permanenter Bibliotheken"
+msgstr "Größe permanenter Bibliotheken"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr "Größe des permanenten Datensegments"
+msgstr "Größe des permanenten Datensegments"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr "Größe des permanenten Stack-Segments"
+msgstr "Größe des permanenten Stack-Segments"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "Größe der `dirty pages' insgesamt"
+msgstr "Größe der »dirty pages« insgesamt"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "Adresse, an der das Programmcode-Segment anfängt"
+msgstr "Adresse, an der das Programmcode-Segment anfängt"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "Adresse, an der das Programmcode-Segment aufhört"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Adresse, an der das Datensegment anfängt"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Adresse, an der das Datensegment aufhört"
+msgstr "Adresse, an der das Programmcode-Segment aufhört"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_Ende"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Adresse des unteren Endes des Stack-Segments"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "Start der `mmap()-Zonen'"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Blockiert"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "Signal ignoriert"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "Signal erhalten"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Maske ausstehender Signale"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Maske blockierter Signale"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Maske ignorierter Signale"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Maske erhaltener Signale"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Befehl"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Status"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Hat CPU"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Prozessor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Letzter Prozessor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Dateiname des Programms im Aufruf von exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr "Prozessstatus (S=schläft)"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "effektive UID des Prozesses"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "effektive GID des Prozesses"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "echte UID des Prozesses"
+msgstr "Ein-Zeichen-Code für Prozessstatus (S=schläft)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "echte GID des Prozesses"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "has_cpu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "processor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID des Prozesses"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "last_processor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID des Prozesses"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "Startzeit"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RZeit"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "BZeit"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "SZeit"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CBZeit"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSZeit"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
-msgstr "It_Real_Value"
+msgstr "It_Wahrer_Wert"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "Frequenz"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flags"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Startzeit des Prozesses in Sekunden seit dem 1. Januar 1970"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "Realzeit des Prozesses (sollte `utime + stime' sein)"
+msgstr "Realzeit des Prozesses (sollte »utime + stime« sein)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Zeit, die der Prozess im Benutzer-Modus verbracht hat"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Zeit, die der Prozess im Kernel-Modus verbracht hat"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr ""
-"Zeit, die der Prozess und seine bereits gestorbenen Kinder im Benutzer-Modus "
-"verbracht haben"
+msgstr "Zeit, die der Prozess und seine bereits gestorbenen Kinder im Benutzer-Modus verbracht haben"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr ""
-"Zeit, die der Prozess und seine bereits gestorbenen Kinder im Kernel "
-"verbracht haben"
+msgstr "Zeit, die der Prozess und seine bereits gestorbenen Kinder im Kernel verbracht haben"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr ""
-"Zeit (in 1/100stel Sekunden) bis der Prozess seinen nächsten Timeout empfängt"
+msgstr "Zeit (in 1/100stel Sekunden) bis der Prozess seinen nächsten Timeout empfängt"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
-msgid ""
-"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
-"an interval timer."
-msgstr ""
-"Zeit (in 1/100stel Sekunden) bevor das nächste SIGALRM Signal aufgrund eines "
-"Intervall-Timers an den Prozess geschickt wird."
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
+msgid "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to an interval timer."
+msgstr "Zeit (in 1/100stel Sekunden) bevor das nächste SIGALRM Signal aufgrund eines Intervall-Timers an den Prozess geschickt wird."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "Impulsfrequenz"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
-"Zeit aller Prozessoren, die der Prozess im Benutzer-Modus verbracht hat"
+msgstr "Zeit, die der Prozess im Benutzer-Modus verbracht hat, alle Prozessoren zusammengerechnet"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Zeit aller Prozessoren, die der Prozess im Kernel-Modus verbracht hat"
+msgstr "Zeit, die der Prozess im Kernel-Modus verbracht hat, alle Prozessoren zusammengerechnet"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "Sitzung"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
-msgstr "Priorität"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Priorität"
+msgstr "Priorität"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NGruppen"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Gruppen"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "Benutzer-ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr "Effektive Benutzer-ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "Gruppen-ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "Effektive Gruppen-ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "Gespeicherte Benutzer-ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "Gespeicherte Gruppen-ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "Dateisystem-Benutzer-ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "Dateisystem-Gruppen-ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "Prozess-ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID des Vaterprozesses"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
msgstr "Prozessgruppen-ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr "Sitzungs-ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "Volle Gerätenummer des kontrolierenden Terminals"
+msgstr "Volle Gerätenummer des kontrolierenden Terminals"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "Terminalprozessgruppen-ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
-msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "Kernelbehandlungspriorität"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "Standard UNIX `nice' Wert des Prozesses"
-
#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Anzahl zusätzlicher Prozessgruppen"
+msgid "Kernel scheduling priority"
+msgstr "Kernelzuteilungspriorität"
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Zusätzliche Prozessgruppen"
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "UNIX-Standard-»nice«-Wert des Prozesses"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "Anzahl Einträge in der Zeichenträger-Tabelle"
+msgstr "Anzahl Einträge in der Semaphortabelle"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Maximale Anzahl der Felder"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "Maximale Anzahl Zeichenträger im System"
+msgstr "Maximale Anzahl Semaphore im System"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr "Anzahl `Undo-Strukturen' im System"
+msgstr "Anzahl der »Undo-Strukturen« im System"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "Maximale Anzahl der Zeichenträger pro Feld"
+msgstr "Maximale Anzahl Semaphoren pro Feld"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr "Maximale Anzahl Operationen pro `semop-Aufruf'"
+msgstr "Maximale Anzahl Operationen pro »semop-Aufruf«"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "Maximale Anzahl `Undo-Einträge' pro Prozess"
+msgstr "Maximale Anzahl der »Undo-Einträge« pro Prozess"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr "Zeichenträger Maximalwert"
+msgstr "Semaphoren-Maximalwert"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr "Maximaler `Adjust-on-Exit-Wert'"
+msgstr "Maximaler »Adjust-on-Exit«-Wert"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "Maximale Segmentgröße"
+msgstr "Maximale Segmentgröße"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "Minimale Segmentgröße"
+msgstr "Minimale Segmentgröße"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
msgstr "Maximale Anzahl Segmente"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Maximale Anzahl gemeinsamer Segmente pro Prozess"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Maximaler gesamter gemeinsamer Speicher"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39
+#: sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Auslagerungsspeicher insgesamt"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40
+#: sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Belegter Auslagerungsspeicher"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41
+#: sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Freier Auslagerungsspeicher"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr "Eingelagerte Seiten"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "Ausgelagerte Seiten"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
-msgstr ""
-"Anzahl der Seiten, die insgesamt seit dem letzten Systemstart ausgelagert "
-"wurden"
+msgstr "Anzahl der Seiten, die insgesamt seit dem letzten Systemstart ausgelagert wurden"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
-msgstr ""
-"Anzahl der Seiten, die insgesamt seit dem letzten Systemstart eingelagert "
-"wurden"
+msgstr "Anzahl der Seiten, die insgesamt seit dem letzten Systemstart eingelagert wurden"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr "Server-Merkmale"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Zeigergröße"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr "Prozessorlast"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr "Speicherbelegung"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr "Auslagerungsspeicher"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "Laufzeit des Systems"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
msgstr "Systemlast"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr "Limits für gemeinsam genutzten Speicher"
+msgstr "Limits für gemeinsam genutzten Speicher"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr "Limits für Nachrichtenwarteschlangen"
+msgstr "Limits für Nachrichtenwarteschlangen"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr "Festgelegtes Zeichenträger-Limit"
+msgstr "Festgelegtes Semaphorlimit"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
msgstr "Liste derzeitiger Prozesse"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr "Prozess Statusinformation"
+msgstr "Prozess-Statusinformation"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr "Prozess Eigentümer- und Terminal-Information"
+msgstr "Eigentümer- und Terminal-Information zum Prozess"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr "Speicherbelegung des Prozesses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr "Prozess-Zeitinformation"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr "Prozess-Signalinformation"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Prozess-Kerneldateninformation"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr "Prozess-Segmentinformation"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "Prozess-CWD"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
-msgstr "Prozessargumente"
+msgstr "Prozess-Argumente"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Prozess-Speicherplan"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "Mountliste"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "Dateisystemnutzung"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "Netzlast"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Schnittstellennamen"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP Statistik"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "Zeigergröße auf dem Server (in Bits)"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "Aktuelles Arbeitsverzeichnis des Prozesses"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Kommandozeilenparameter des Prozesses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "Liste gegenwärtig gemounteter Dateisysteme"
+msgstr "Liste gegenwärtig gemounteter Dateisysteme"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "Laufzeit"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr "Leerlaufzeit"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Startzeit"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Zeit in Sekunden seit Systemstart"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr ""
-"Zeit in Sekunden, die das System seit dem Booten im Leerlauf verbracht hat"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Startzeit (Sekunden seit Start)"
-
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Unbekannter Systemfehler"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option `%s' ist mehrdeutig\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option `--%s' erlaubt kein Argument\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option `%c%s' erlaubt kein Argument\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: Option `%s' benötigt ein Argument\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: unbekannte Option: `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: unbekannte Option: `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: unzulässige Option -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ungültige Option -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: Option benötigt ein Argument -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: Option `-W %s' ist mehrdeutig\n"
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: Option `-W %s' erlaubt kein Argument\n"
-
-#: lib/errors.c:31
-msgid "No error"
-msgstr "Kein Fehler"
-
-#: lib/errors.c:32
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Unbekannter Fehler"
-
-#: lib/errors.c:33
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ungültiges Argument"
-
-#: lib/errors.c:34
-msgid "No such parameter"
-msgstr "Kein solcher Parameter"
-
-#: lib/errors.c:35
-msgid "Attempted to modify a read-only value"
-msgstr "Versuch einen schreibgeschützten Wert zu ändern"
-
-#: lib/errors.c:36
-msgid "Parameter size mismatch"
-msgstr "Parametergröße stimmt nicht"
-
-#: lib/errors.c:37
-msgid "Communication with LibGTop server failed"
-msgstr "Kommunikation mit dem LibGTop-Server gescheitert"
+msgstr "Zeit in Sekunden, die das System seit dem Booten im Leerlauf verbracht hat"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Auflegen"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Unterbrechung"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Verlassen"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Unzulässige Anweisung"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Trace-Trap"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Abbrechen"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "EMT-Fehler"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Gleitkomma-Ausnahme"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Töten"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Busfehler"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Segmentschutzverletzung"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Ungültiges Argument für Systemaufruf"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Gebrochene Pipe"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Wecker"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Beenden"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Dringender Socketzustand"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Tastatur-Stopp"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortfahren"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Kind-Status hat sich geändert"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Hintergrundlesen von tty"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Hintergrundschreiben auf tty"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "E/A nun möglich"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "CPU-Limit überschritten"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Limit der Dateigröße überschritten"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Virtueller Wecker"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Genauer Wecker"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Veränderung der Fenstergröße"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Informationsanforderung"
-#: lib/errors.c:38
-msgid "No such process"
-msgstr "Kein solcher Prozess"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 1"
-#: lib/errors.c:39
-msgid "No kernel support"
-msgstr "Keine Kernel-Unterstützung"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Benutzerdefiniertes Signal 2"
-#: lib/errors.c:40
-msgid "Incompatible kernel version"
-msgstr "Inkompatible Kernel-Version"
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 3a1ecaaf..0c89227e 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -4,484 +4,677 @@
# Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>, 2001.
#
# sarantis: ~134 messages, (unknown), initial translation.
-# simos: 240 messages, 19Feb2001, added more messages, still 65 left. (FROM STABLE BRANCH)
-# simos: 228 messages, 20Feb2001, added more messages, still 64 left.
+# simos: 240 messages, 19Feb2001, added more messages, still 65 left.
+# simos: 308 messages, 25Feb2001, completed.
+# simos: 310 messages, 07Nov2002, completed.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-19 16:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-19 16:31:52+0900\n"
-"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos@hellug.gr>\n"
-"Language-Team: Greek <nsl@tux.hellug.gr>\n"
+"Project-Id-Version: libgtop 2.0.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-11-07 16:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-11-07 16:48+0000\n"
+"Last-Translator: Simos Xenitellis <simos74@gmx.net>\n"
+"Language-Team: Greek <nls@tux.hellug.gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-7\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 0.9.6\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
-msgid "Hangup (POSIX)"
-msgstr ""
+#: examples/smp.c:68
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "ΧτÏποι (%ld ανά δευτεÏόλεπτο):"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
-msgid "Interrupt (ANSI)"
-msgstr "ÄéáêïðÞ (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Total"
+msgstr "Συνολικά"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
-msgid "Quit (POSIX)"
-msgstr "Ôåñìáôéóìüò (POSIX)"
+# sysdeps/names/mem.c:49
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "ΧÏήστης"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
-msgid "Illegal instruction (ANSI)"
-msgstr "ÁêáôÜëëçëç åíôïëÞ (ANSI)"
+# sysdeps/names/procuid.c:51
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "ΩÏαιοποίηση"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
-msgid "Trace trap (POSIX)"
-msgstr ""
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Sys"
+msgstr "ΣÏστημα"
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Idle"
+msgstr "ΑνενεÏγό"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
-msgid "Abort (ANSI)"
+#: examples/smp.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
msgstr ""
+"ΚΜΕ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
-msgid "EMT instruction"
-msgstr "ÅíôïëÞ EMT"
+#: examples/smp.c:77
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
-msgid "Floating-point exception (ANSI)"
-msgstr ""
+#: examples/smp.c:94
+msgid "Percent:"
+msgstr "Ποσοστό:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
-msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
-msgstr ""
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Συνολικα (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
-msgid "BUS error (4.2 BSD)"
-msgstr ""
+# sysdeps/names/mem.c:49
+#: examples/smp.c:95
+msgid "User (%)"
+msgstr "ΧÏήστη (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
-msgid "Segmentation violation (ANSI)"
-msgstr ""
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "ΩÏαιοποίηση (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr ""
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "ΣÏστημα (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
-msgid "Broken pipe (POSIX)"
-msgstr ""
+#: examples/smp.c:96
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "ΑνενεÏγό (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
-msgid "Alarm clock (POSIX)"
+#: examples/smp.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
msgstr ""
+"ΚΜΕ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
-msgid "Termination (ANSI)"
-msgstr ""
+#: examples/smp.c:114
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "ΚΜΕ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
-msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
-msgstr ""
+#: examples/smp.c:120
+msgid "Spin:"
+msgstr "ΣπινάÏισμα:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51
-msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
-msgstr ""
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "ανάγνωση %d byte"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
-msgid "Keyboard stop (POSIX)"
-msgstr "ÓôáìÜôçìá ðëçêôñïëïãßïõ (POSIX)"
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "ανάγνωση μεγέθους δεδομένων"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
-msgid "Continue (POSIX)"
-msgstr "ÓõíÝ÷éóç (POSIX)"
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "ανάγνωση δεδομένων %d byte"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
-msgid "Child status has changed (POSIX)"
-msgstr "Ç êáôÜóôáóç èõãáôñéêÞò äéåñãáóßáò Ý÷åé áëëÜîåé (POSIX)"
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "γÏάψιμο %d byte"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
-msgid "Background read from tty (POSIX)"
-msgstr ""
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "ΕνεÏγοποίηση εκσφαλμάτωσης"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
-msgid "Background write to tty (POSIX)"
-msgstr ""
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "ΕΚΣΦΑΛΜΆΤΩΣΗ"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
-msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
-msgstr "Ç Å/Å åßíáé ôþñá äõíáôÞ (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "ΕνεÏγοποίηση πεÏιφÏαστικής εξόδου"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56
-msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "Ôï üñéï ÊÌÅ Ý÷åé îåðåñáóôåß (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "ΠΕΡΙΦΡΑΣΤΙΚΉ"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57
-msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "Ôï üñéï ìåãÝèïõò áñ÷åßïõ Ý÷åé îåðåñáóôåß (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Îα μη γίνει δικÏάνωση στο παÏασκήνιο"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58
-msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Éäåáôü îõðíçôÞñé (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "ΧΩΡΊΣ-ΔΑΊΜΟÎΑ"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59
-msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr ""
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Εκτελεσμένο από το inetd"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60
-msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"Σφάλμα στην επιλογή %s: %s.\n"
+"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε την πλήÏη λίστα των διαθέσιμων επιλογών "
+"γÏαμμής εντολής.\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
-msgid "Information request"
-msgstr "Áßôçóç ðëçñïöïñßáò"
+# support/error.c:109
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Άγνωστο σφάλμα συστήματος"
-# sysdeps/names/procsignal.c:49
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
-msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
-msgstr "ÓÞìá 1 ïñéæüìåíï áðü ôï ÷ñÞóôç (POSIX)"
+# support/getopt.c:669
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' είναι ασαφής\n"
-# sysdeps/names/procsignal.c:49
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
-msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
-msgstr "ÓÞìá 2 ïñéæüìåíï áðü ôï ÷ñÞóôç (POSIX)"
+# support/getopt.c:693
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `--%s' δεν επιτÏέπει οÏίσματα\n"
-#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
-msgid "Power failure restart (System V)"
-msgstr ""
+# support/getopt.c:698
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `%c%s' δεν επιτÏέπει οÏίσματα\n"
+
+# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `%s' απαιτεί ένα ÏŒÏισμα\n"
+
+# support/getopt.c:744
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: μη αναγνωÏίσιμη επιλογή `--%s'\n"
+
+# support/getopt.c:748
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: μη αναγνωÏίσιμη επιλογή `%c%s'\n"
+
+# support/getopt.c:774
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ακατάλληλη επιλογή -- %c\n"
-#: support/popthelp.c:23
+# support/getopt.c:777
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: μη έγκυÏη επιλογή -- %c\n"
+
+# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: η επιλογή απαιτεί ÏŒÏισμα -- %c\n"
+
+# support/getopt.c:854
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' είναι αόÏιστη\n"
+
+# support/getopt.c:872
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: η επιλογή `-W %s' δεν επιτÏέπει οÏίσματα\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
msgid "Show this help message"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση Î±Ï…Ï„Î¿Ï Ï„Î¿Ï… μηνÏματος βοήθειας"
-#: support/popthelp.c:24
+#: support/popthelp.c:36
msgid "Display brief usage message"
-msgstr ""
+msgstr "Εμφάνιση σÏντομου μηνÏματος βοήθειας"
# sysdeps/names/cpu.c:45
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
-msgstr "Óõíïëéêüò ×ñüíïò CPU"
+msgstr "Συνολικός ΧÏόνος CPU"
# sysdeps/names/cpu.c:46
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "×ñüíïò CPU óå Ôñüðï ×ñÞóôç"
+msgstr "ΧÏόνος CPU σε ΤÏόπο ΧÏήστη"
# sysdeps/names/cpu.c:47
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "×ñüíïò CPU óå Ôñüðï ×ñÞóôç (åõãåíÞ)"
+msgstr "ΧÏόνος CPU σε ΤÏόπο ΧÏήστη (ευγενή)"
# sysdeps/names/cpu.c:48
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
-msgstr "×ñüíïò CPU óå Ôñüðï ÓõóôÞìáôïò"
+msgstr "ΧÏόνος CPU σε ΤÏόπο Συστήματος"
# sysdeps/names/cpu.c:49
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "×ñüíïò CPU óôçí ÁäñáíÞ Åñãáóßá"
+msgstr "ΧÏόνος CPU στην ΑδÏανή ΕÏγασία"
# sysdeps/names/cpu.c:50
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
-msgstr "Óõ÷íüôçôá ×ôýðïõ Ñïëïãéïý"
+msgstr "Συχνότητα ΧτÏπου ΡολογιοÏ"
# sysdeps/names/cpu.c:51
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr "SMP Óõíïëéêüò ×ñüíïò CPU"
+msgstr "SMP Συνολικός ΧÏόνος CPU"
# sysdeps/names/cpu.c:52
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "SMP ×ñüíïò CPU óå Ôñüðï ×ñÞóôç"
+msgstr "SMP ΧÏόνος CPU σε ΤÏόπο ΧÏήστη"
# sysdeps/names/cpu.c:53
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "SMP ×ñüíïò CPU óå Ôñüðï ×ñÞóôç (åõãåíÞ)"
+msgstr "SMP ΧÏόνος CPU σε ΤÏόπο ΧÏήστη (ευγενή)"
# sysdeps/names/cpu.c:54
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr "SMP ×ñüíïò CPU óå Ôñüðï ÓõóôÞìáôïò"
+msgstr "SMP ΧÏόνος CPU σε ΤÏόπο Συστήματος"
# sysdeps/names/cpu.c:55
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "SMP ×ñüíïò CPU óå ÁäñáíÞ Åñãáóßá"
-
-# sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP Óçìáßåò CPU"
+msgstr "SMP ΧÏόνος CPU σε ΑδÏανή ΕÏγασία"
# sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "Áñéèìüò ÷ôýðùí ñïëïãéïý áðü ôçí åêêßíçóç ôïõ óõóôÞìáôïò"
+msgstr "ΑÏιθμός χτÏπων ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï Î±Ï€ÏŒ την εκκίνηση του συστήματος"
# sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "Áñéèìüò ÷ôýðùí ñïëïãéïý ðïõ ôï óýóôçìá êáôáíÜëùóå óå ôñüðï ÷ñÞóôç"
+msgstr "ΑÏιθμός χτÏπων ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï Ï€Î¿Ï… το σÏστημα κατανάλωσε σε Ï„Ïόπο χÏήστη"
# sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr ""
-"Áñéèìüò ÷ôýðùí ñïëïãéïý ðïõ ôï óýóôçìá êáôáíÜëùóå óå ôñüðï ÷ñÞóôç (åõãåíÞ)"
+msgstr "ΑÏιθμός χτÏπων ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï Ï€Î¿Ï… το σÏστημα κατανάλωσε σε Ï„Ïόπο χÏήστη (ευγενή)"
# sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "Áñéèìüò ÷ôýðùí ñïëïãéïý ðïõ ôï óýóôçìá êáôáíÜëùóå óå ôñüðï óõóôÞìáôïò"
+msgstr "ΑÏιθμός χτÏπων ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï Ï€Î¿Ï… το σÏστημα κατανάλωσε σε Ï„Ïόπο συστήματος"
# sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "Áñéèìüò ÷ôýðùí ñïëïãéïý ðïõ ôï óýóôçìá êáôáíÜëùóå óôçí áäñáíÞ åñãáóßá"
+msgstr "ΑÏιθμός χτÏπων ÏÎ¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï Ï€Î¿Ï… το σÏστημα κατανάλωσε στην αδÏανή εÏγασία"
# sysdeps/names/cpu.c:66
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "Óõ÷íüôçôá ×ôýðïõ Ñïëïãéïý (åî ïñéóìïý åßíáé 100)"
+msgstr "Συχνότητα ΧτÏπου Î¡Î¿Î»Î¿Î³Î¹Î¿Ï (εξ οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï ÎµÎ¯Î½Î±Î¹ 100)"
# sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
-msgstr "ÓõíïëéêÜ ìðëïê"
+msgstr "Συνολικά μπλοκ"
# sysdeps/names/fsusage.c:42
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
-msgstr "Åëåýèåñá ìðëïê"
+msgstr "ΕλεÏθεÏα μπλοκ"
# sysdeps/names/fsusage.c:43
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
-msgstr "ÄéáèÝóéìá ìðëïê"
+msgstr "Διαθέσιμα μπλοκ"
# sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
-msgstr "Óõíïëéêïß êüìâïé áñ÷åßùí"
+msgstr "Συνολικοί κόμβοι αÏχείων"
# sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
-msgstr "Åëåýèåñïé êüìâïé áñ÷åßùí"
+msgstr "ΕλεÏθεÏοι κόμβοι αÏχείων"
# sysdeps/names/fsusage.c:51
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "Åëåýèåñá ìðëïê äéáèÝóéìá óôïí õðåñ÷ñÞóôç"
+msgstr "ΕλεÏθεÏα μπλοκ διαθέσιμα στον υπεÏχÏήστη"
# sysdeps/names/fsusage.c:52
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "Åëåýèåñá ìðëïê äéáèÝóéìá óå ìç-õðåñ÷ñÞóôåò"
+msgstr "ΕλεÏθεÏα μπλοκ διαθέσιμα σε μη-υπεÏχÏήστες"
# sysdeps/names/loadavg.c:41
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
-msgstr "ÌÝóï Öïñôßï"
+msgstr "Μέσο ΦοÏτίο"
# sysdeps/names/loadavg.c:42
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Åêôåëïýìåíåò Åñãáóßåò"
+msgstr "ΕκτελοÏμενες ΕÏγασίες"
# sysdeps/names/loadavg.c:43
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Áñéèìüò Åñãáóéþí"
+msgstr "ΑÏιθμός ΕÏγασιών"
# sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
-msgstr "Ôåëåõôáßï PID"
+msgstr "Τελευταίο PID"
# sysdeps/names/loadavg.c:49
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-"ÌÝóïò áñéèìüò åñãáóéþí ðïõ åêôåëïýíôáé ôáõôü÷ñïíá ôá ôåëåõôáßá 1, 5 êáé 15 "
-"ëåðôÜ"
+"Μέσος αÏιθμός εÏγασιών που εκτελοÏνται ταυτόχÏονα τα τελευταία 1, 5 και 15 "
+"λεπτά"
# sysdeps/names/loadavg.c:50
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "Áñéèìüò åñãáóéþí ðïõ åêôåëïýíôáé ôþñá"
+msgstr "ΑÏιθμός εÏγασιών που εκτελοÏνται Ï„ÏŽÏα"
# sysdeps/names/loadavg.c:51
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Óõíïëéêüò áñéèìüò åñãáóéþí"
+msgstr "Συνολικός αÏιθμός εÏγασιών"
# sysdeps/names/mem.c:43
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
-msgstr "ÓõíïëéêÞ ÌíÞìç"
+msgstr "Συνολική Μνήμη"
# sysdeps/names/mem.c:44
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
-msgstr "×ñçóéìïðïéçìÝíç ÌíÞìç"
+msgstr "ΧÏησιμοποιημένη Μνήμη"
# sysdeps/names/mem.c:45
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
-msgstr "Åëåýèåñç ÌíÞìç"
+msgstr "ΕλεÏθεÏη Μνήμη"
# sysdeps/names/mem.c:46
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
-msgstr "Äéáìïéñáæüìåíç ÌíÞìç"
+msgstr "ΔιαμοιÏαζόμενη Μνήμη"
# sysdeps/names/mem.c:47
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
-msgstr "ÅíôáìéåõôÝò"
+msgstr "Ενταμιευτές"
# sysdeps/names/mem.c:48
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr "Óôçí êñýðôç"
-
-# sysdeps/names/mem.c:49
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "×ñÞóôçò"
+msgstr "Στην κÏÏπτη"
# sysdeps/names/mem.c:50
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
-msgstr "ÊëåéäùìÝíï"
+msgstr "Κλειδωμένο"
# sysdeps/names/mem.c:55
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "ÓõíïëéêÞ öõóéêÞ ìíÞìç óå kB"
+msgstr "Συνολική φυσική μνήμη σε kB"
# sysdeps/names/mem.c:56
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "×ñçóéìïðïéçìÝíï ìÝãåèïò ìíÞìçò óå kB"
+msgstr "ΧÏησιμοποιημένο μέγεθος μνήμης σε kB"
# sysdeps/names/mem.c:57
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "Åëåýèåñï ìÝãåèïò ìíÞìçò óå kB"
+msgstr "ΕλεÏθεÏο μέγεθος μνήμης σε kB"
# sysdeps/names/mem.c:58
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "Äéáìïéñáæüìåíï ìÝãåèïò ìíÞìçò óå kB"
+msgstr "ΔιαμοιÏαζόμενο μέγεθος μνήμης σε kB"
# sysdeps/names/mem.c:59
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "ÌÝãåèïò åíôáìéåõôþí óå kB"
+msgstr "Μέγεθος ενταμιευτών σε kB"
# sysdeps/names/mem.c:60
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "ÌÝãåèïò êñõöÞò ìíÞìçò óå kB"
+msgstr "Μέγεθος κÏυφής μνήμης σε kB"
# sysdeps/names/mem.c:61
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "ÌíÞìç ÷ñçóéìïðïéïýìåíç áðü äéåñãáóßåò ÷ñÞóôç óå kB"
+msgstr "Μνήμη χÏησιμοποιοÏμενη από διεÏγασίες χÏήστη σε kB"
# sysdeps/names/mem.c:62
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "ÌíÞìç óå êëåéäùìÝíåò óåëßäåò óå kB"
+msgstr "Μνήμη σε κλειδωμένες σελίδες σε kB"
+
+# sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "ΑÏιθμός στοιχείων λίστας"
+
+# sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Συνολικό μέγεθος λίστας"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Μέγεθος ενός στοιχείου λίστας"
# sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "ÌÝãåèïò äåîáìåíÞò ìçíõìÜôùí óå kB"
+msgstr "Μέγεθος δεξαμενής μηνυμάτων σε kB"
# sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "Áñéèìüò êáôá÷ùñÞóåùí óôï ÷Üñôç ìçíõìÜôùí"
+msgstr "ΑÏιθμός καταχωÏήσεων στο χάÏτη μηνυμάτων"
# sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "ÌÝãéóôï ìÝãåèïò ìçíýìáôïò"
+msgstr "Μέγιστο μέγεθος μηνÏματος"
# sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Åî ïñéóìïý ìÝãéóôï ìÝãåèïò ïõñÜò"
+msgstr "Εξ οÏÎ¹ÏƒÎ¼Î¿Ï Î¼Î­Î³Î¹ÏƒÏ„Î¿ μέγεθος ουÏάς"
# sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr "ÌÝãéóôïò áñéèìüò ïõñþí óå ïëüêëçñï ôï óýóôçìá"
+msgstr "Μέγιστος αÏιθμός ουÏών σε ολόκληÏο το σÏστημα"
# sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr "ÌÝãåèïò ÔìÞìáôïò Ìçíýìáôïò (MSS)"
+msgstr "Μέγεθος Τμήματος ΜηνÏματος (MSS)"
# sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr "Áñéèìüò åðéêåöáëßäùí ìçíõìÜôùí óõóôÞìáôïò"
+msgstr "ΑÏιθμός επικεφαλίδων μηνυμάτων συστήματος"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Σημαίες ΔιασÏνδεσεις"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Επίθεμα"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "ΔιεÏθυνση"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Πακέτα ΕισεÏχόμενα"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Πακέτα ΕξεÏχόμενα"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Πακέτα Συνολικά"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Byte ΕισεÏχόμενα"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Byte ΕξεÏχόμενα"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Byte Συνολικά"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Σφάλματα ΕισεÏχόμενα"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Σφάλματα ΕξεÏχόμενα"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Σφάλματα Συνολικά"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "ΣυγκÏοÏσεις"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Μέγιστη Μονάδα ΜεταφοÏάς"
+
+# sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "Κατάσταση PPP"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Byte Εισόδου"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Byte Εξόδου"
+
+# sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "ΑÏιθμός byte εισόδου"
+
+# sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "ΑÏιθμός byte εξόδου"
+
+# sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Μέγεθος"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Μήκος σε byte του επιστÏεφόμενου αλφαÏιθμητικοÏ."
# sysdeps/names/prockernel.c:44
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
# sysdeps/names/prockernel.c:44
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:44
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:44
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:45
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:45
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
# sysdeps/names/prockernel.c:45
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
# sysdeps/names/prockernel.c:45
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
# sysdeps/names/prockernel.c:46
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
# sysdeps/names/prockernel.c:52
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -492,1197 +685,1033 @@ msgid ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
-"Óçìáßåò ðõñÞíá ôçò äéåñãáóßáò\n"
+"Σημαίες πυÏήνα της διεÏγασίας\n"
"\n"
-"Óôï Linux, ôï math bit Ý÷åé ôåèåß óå êÜèå óçìáßá ðñïò ôï ðáñüí, åðåéäÞ\n"
-"ôï crt0.s åëÝã÷åé ãéá ìáèçìáôéêÞ ðñïóïìïßùóç· Ýôóé äå óõìðåñéëáìâÜíåôáé\n"
-"óôçí Ýîïäï.\n"
+"Στο Linux, το math bit έχει τεθεί σε κάθε σημαία Ï€Ïος το παÏόν, επειδή\n"
+"το crt0.s ελέγχει για μαθηματική Ï€Ïοσομοίωση· έτσι δε συμπεÏιλαμβάνεται\n"
+"στην έξοδο.\n"
"\n"
-"Áõôü åßíáé ðéèáíüôáôá ëÜèïò, áöïý äåí åßíáé êÜèå äéåñãáóßá ìåôáãëùôôéóìÝíï\n"
-"C ðñüãñáììá.\n"
+"Αυτό είναι πιθανότατα λάθος, Î±Ï†Î¿Ï Î´ÎµÎ½ είναι κάθε διεÏγασία μεταγλωττισμένο\n"
+"C Ï€ÏόγÏαμμα.\n"
"\n"
-"Ôï math bit èá Ýðñåðå íá åßíáé Ýíá äåêáäéêü 4, êáé ôï traced bit åßíáé\n"
-"äåêáäéêü 10."
+"Το math bit θα έπÏεπε να είναι ένα δεκαδικό 4, και το traced bit είναι\n"
+"δεκαδικό 10."
# sysdeps/names/prockernel.c:61
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"O áñéèìüò Þóóïíùí ëáèþí ðïõ Ý÷åé êÜíåé ç äéåñãáóßá, áõôÜ ðïõ äåí Ý÷ïõí "
-"áðáéôÞóåé öüñôùìá óåëßäáò ìíÞìçò áðü ôï äßóêï."
+"O αÏιθμός ήσσονων λαθών που έχει κάνει η διεÏγασία, αυτά που δεν έχουν "
+"απαιτήσει φόÏτωμα σελίδας μνήμης από το δίσκο."
# sysdeps/names/prockernel.c:64
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Ï áñéèìüò ìåßæïíùí ëáèþí ðïõ Ý÷åé êÜíåé ç äéåñãáóßá, áõôÜ ðïõ Ý÷ïõí "
-"áðáéôÞóåé öüñôùìá óåëßäáò ìíÞìçò áðü ôï äßóêü."
+"Ο αÏιθμός μείζονων λαθών που έχει κάνει η διεÏγασία, αυτά που έχουν "
+"απαιτήσει φόÏτωμα σελίδας μνήμης από το δίσκό."
# sysdeps/names/prockernel.c:67
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr "Ï áñéèìüò Þóóïíùí ëáèþí ðïõ Ý÷åé êÜíåé ç äéåñãáóßá êáé ôá ðáéäéÜ ôçò."
+msgstr "Ο αÏιθμός ήσσονων λαθών που έχει κάνει η διεÏγασία και τα παιδιά της."
# sysdeps/names/prockernel.c:70
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
-"Ï áñéèìüò ôùí ìåßæïíùí ëáèþí ðïõ Ý÷åé êÜíåé ç äéåñãáóßá êáé ôá ðáéäéÜ ôçò."
+msgstr "Ο αÏιθμός των μείζονων λαθών που έχει κάνει η διεÏγασία και τα παιδιά της."
# sysdeps/names/prockernel.c:73
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
-"Ç ôñÝ÷ïõóá ôéìÞ ôïõ esp (32-bit äåßêôçò óôïßâáò), üðùò âñßóêåôáé óôç óåëßäá "
-"óôïßâáò ðõñÞíá ãéá ôç äéåñãáóßá."
+"Η Ï„Ïέχουσα τιμή του esp (32-bit δείκτης στοίβας), όπως βÏίσκεται στη σελίδα "
+"στοίβας πυÏήνα για τη διεÏγασία."
# sysdeps/names/prockernel.c:76
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "Ï ôñÝ÷ùí EIP (32-bit äåßêôçò åíôïëþí)"
+msgstr "Ο Ï„Ïέχων EIP (32-bit δείκτης εντολών)"
# sysdeps/names/prockernel.c:78
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"Áõôü åßíáé ôï «êáíÜëé» óôï ïðïßï ðåñéìÝíåé ç äéåñãáóßá. ÁõôÞ åßíáé ç "
-"äéåýèõíóç ìéáò êëÞóçò óõóôÞìáôïò, êáé ìðïñåß íá áíåõâñåèåß óå ìéá ëßóôá "
-"ïíïìÜôùí áí ÷ñåéÜæåóôå ôï üíïìá êåéìÝíïõ. (Áí Ý÷åôå åíçìåñùìÝíï ôï áñ÷åßï "
-"/etc/psdatabase, ôüôå äïêéìÜóôå ps -l ãéá íá äåßôå ôï ðåäßï WCHAN óå äñÜóç)"
+"Αυτό είναι το «κανάλι» στο οποίο πεÏιμένει η διεÏγασία. Αυτή είναι η "
+"διεÏθυνση μιας κλήσης συστήματος, και μποÏεί να ανευβÏεθεί σε μια λίστα "
+"ονομάτων αν χÏειάζεστε το όνομα κειμένου. (Αν έχετε ενημεÏωμένο το αÏχείο /"
+"etc/psdatabase, τότε δοκιμάστε ps -l για να δείτε το πεδίο WCHAN σε δÏάση)"
# sysdeps/names/prockernel.c:83
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr "Áõôü åßíáé ôï üíïìá êåéìÝíïõ ôïõ ðåäßïõ `nwchan'."
-
-# sysdeps/names/procmem.c:49
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "ÌÝãåèïò"
+msgstr "Αυτό είναι το όνομα κειμένου του πεδίου `nwchan'."
# sysdeps/names/procmem.c:49
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
-msgstr "Åéêïíéêü"
+msgstr "Εικονικό"
# sysdeps/names/procmem.c:49
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
-msgstr "ÐáñáìÝíïí"
+msgstr "ΠαÏαμένον"
# sysdeps/names/procmem.c:49
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
-msgstr "Äéáìïéñáæüìåíï"
+msgstr "ΔιαμοιÏαζόμενο"
# sysdeps/names/procmem.c:50
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr "ÌÝãåèïò áíÜèåóçò ðáñáìÝíïíôïò"
+msgstr "Μέγεθος ανάθεσης παÏαμένοντος"
# sysdeps/names/procmem.c:50
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "¼ñéï ìåãÝèïõò áíÜèåóçò ðáñáìÝíïíôïò"
+msgstr "ÎŒÏιο μεγέθους ανάθεσης παÏαμένοντος"
# sysdeps/names/procmem.c:55
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "Óõíïëéêüò áñéèìüò óåëßäùí ìíÞìçò"
+msgstr "Συνολικός αÏιθμός σελίδων μνήμης"
# sysdeps/names/procmem.c:56
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "Áñéèìüò óåëßäùí åéêïíéêÞò ìíÞìçò"
+msgstr "ΑÏιθμός σελίδων εικονικής μνήμης"
# sysdeps/names/procmem.c:57
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "Áñéèìüò ôéèÝìåíùí ðáñáìÝíïõóùí óåëßäùí (ü÷é ðåñéï÷Þ åíáëëáãÞò)"
+msgstr "ΑÏιθμός τιθέμενων παÏαμένουσων σελίδων (όχι πεÏιοχή εναλλαγής)"
# sysdeps/names/procmem.c:58
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr "Áñéèìüò óåëßäùí äéáìïéñáæüìåíçò (mmap) ìíÞìçò"
+msgstr "ΑÏιθμός σελίδων διαμοιÏαζόμενης (mmap) μνήμης"
# sysdeps/names/procmem.c:59
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
-"Áñéèìüò óåëßäùí ðïõ Ý÷åé ç äéåñãáóßá óôçí ðñáãìáôéêÞ ìíÞìç, ìåßïí 3 ãéá "
-"äéá÷åéñéóôéêïýò ëüãïõò. ÁõôÝò åßíáé áðëÜ ïé óåëßäåò ðïõ ìåôñÜíå ãéá ÷þñï "
-"êþäéêá, äåäïìÝíùí Þ óôïßâáò. Äåí óõìðåñéëáìâÜíïíôáé óåëßäåò ðïõ äåí Ý÷ïõí "
-"öïñôùèåß êáô' áðáßôçóç Þ ðïõ Ý÷ïõí ìåôáêéíçèåß óôçí ðåñéï÷Þ åíáëëáãÞò."
+"ΑÏιθμός σελίδων που έχει η διεÏγασία στην Ï€Ïαγματική μνήμη, μείον 3 για "
+"διαχειÏιστικοÏÏ‚ λόγους. Αυτές είναι απλά οι σελίδες που μετÏάνε για χώÏο "
+"κώδικα, δεδομένων ή στοίβας. Δεν συμπεÏιλαμβάνονται σελίδες που δεν έχουν "
+"φοÏτωθεί κατ' απαίτηση ή που έχουν μετακινηθεί στην πεÏιοχή εναλλαγής."
# sysdeps/names/procmem.c:64
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
-msgid ""
-"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr "ÔñÝ÷ïí üñéï óå bytes óôï rss ôçò äéåñãáóßáò (óõíÞèùò 2.147.483.547)"
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
+msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+msgstr "ΤÏέχον ÏŒÏιο σε bytes στο rss της διεÏγασίας (συνήθως 2.147.483.547)"
# sysdeps/names/procsegment.c:50
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:50
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:50
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:50
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:51
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr "ÌÝãåèïò áêÜèáñôïõ"
+msgstr "Μέγεθος ακάθαÏτου"
# sysdeps/names/procsegment.c:51
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
-msgstr "Áñ÷Þ_Êþäéêá"
+msgstr "ΑÏχή_Κώδικα"
# sysdeps/names/procsegment.c:51
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
-msgstr "ÔÝëïò_Êþäéêá"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:52
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Áñ÷Þ_ÄåäïìÝíùí"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:52
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "ÔÝëïò_ÄåäïìÝíùí"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:52
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Start_Brk"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:52
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
+msgstr "Τέλος_Κώδικα"
# sysdeps/names/procsegment.c:53
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
-msgstr "Áñ÷Þ_Óôïßâáò"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:53
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Start_MMap"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Áñ÷Þ_ÏñéóìÜôùí"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Arg_End"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Env_Start"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Env_End"
+msgstr "ΑÏχή_Στοίβας"
# sysdeps/names/procsegment.c:59
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr "ÌÝãåèïò ôéèÝìåíïõ ðáñáìÝíïíôïò êþäéêá"
+msgstr "Μέγεθος τιθέμενου παÏαμένοντος κώδικα"
# sysdeps/names/procsegment.c:60
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr "ÌÝãåèïò ôéèÝìåíùí ðáñáìÝíïíôùí äéáìïéñáæüìåíùí âéâëéïèçêþí"
+msgstr "Μέγεθος τιθέμενων παÏαμένοντων διαμοιÏαζόμενων βιβλιοθηκών"
# sysdeps/names/procsegment.c:61
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr "ÌÝãåèïò ôéèÝìåíùí ðáñáìÝíïíôùí äåäïìÝíùí"
+msgstr "Μέγεθος τιθέμενων παÏαμένοντων δεδομένων"
# sysdeps/names/procsegment.c:62
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr "ÌÝãåèïò ôéèÝìåíçò ðáñáìÝíïõóáò óôïßâáò"
+msgstr "Μέγεθος τιθέμενης παÏαμένουσας στοίβας"
# sysdeps/names/procsegment.c:63
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "Óõíïëéêüò áñéèìüò áêÜèáñôùí óåëßäùí"
+msgstr "Συνολικός αÏιθμός ακάθαÏτων σελίδων"
# sysdeps/names/procsegment.c:64
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "Äéåýèõíóç áñ÷Þò ôïõ ôìÞìáôïò êþäéêá"
+msgstr "ΔιεÏθυνση αÏχής του τμήματος κώδικα"
# sysdeps/names/procsegment.c:65
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "Äéåýèõíóç ôÝëïõò ôïõ ôìÞìáôïò êþäéêá"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:66
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Äéåýèõíóç áñ÷Þò ôïõ ôìÞìáôïò äåäïìÝíùí"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:67
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Äéåýèõíóç ôÝëïõò ôïõ ôìÞìáôïò äåäïìÝíùí"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:68
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_Start"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:69
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_End"
+msgstr "ΔιεÏθυνση τέλους του τμήματος κώδικα"
# sysdeps/names/procsegment.c:70
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "Äéåýèõíóç ðõèìÝíá ôïõ ôìÞìáôïò óôïßâáò"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:71
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "Áñ÷Þ ðåñéï÷þí mmap()"
+msgstr "ΔιεÏθυνση πυθμένα του τμήματος στοίβας"
# sysdeps/names/procsignal.c:42
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
-msgstr "ÓÞìá"
+msgstr "Σήμα"
# sysdeps/names/procsignal.c:42
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
-msgstr "ÖñáãìÝíï"
+msgstr "ΦÏαγμένο"
# sysdeps/names/procsignal.c:42
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
-msgstr "Áãíüçóç ÓÞìáôïò"
+msgstr "Αγνόηση Σήματος"
# sysdeps/names/procsignal.c:42
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
-msgstr "ÐéÜóéìï ÓÞìáôïò"
+msgstr "Πιάσιμο Σήματος"
# sysdeps/names/procsignal.c:47
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
-msgstr "ÌÜóêá áíáìÝíïíôùí óçìÜôùí"
+msgstr "Μάσκα αναμένοντων σημάτων"
# sysdeps/names/procsignal.c:48
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr "ÌÜóêá öñáãìÝíùí óçìÜôùí"
+msgstr "Μάσκα φÏαγμένων σημάτων"
# sysdeps/names/procsignal.c:49
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr "ÌÜóêá áãíïçìÝíùí óçìÜôùí"
+msgstr "Μάσκα αγνοημένων σημάτων"
# sysdeps/names/procsignal.c:50
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
-msgstr "ÌÜóêá ðéáóìÝíùí óçìÜôùí"
+msgstr "Μάσκα πιασμένων σημάτων"
# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
-msgstr "ÅíôïëÞ"
+msgstr "Εντολή"
# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
-msgstr "ÊáôÜóôáóç"
+msgstr "Κατάσταση"
# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
-# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:46
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:46
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "¸÷åé CPU"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:46
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "ÅðåîåñãáóôÞò"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:47
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Ôåëåõôáßïò ÅðåîåñãáóôÞò"
-
# sysdeps/names/procstate.c:52
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
+#: sysdeps/names/procstate.c:45
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr "¼íïìá âÜóçò åêôåëÝóéìïõ áñ÷åßïõ óôçí êëÞóç exec()"
+msgstr "Όνομα βάσης εκτελέσιμου αÏχείου στην κλήση exec()"
# sysdeps/names/procstate.c:53
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr "Êþäéêáò Åíüò ×áñáêôÞñá ãéá ôçí êáôÜóôáóç ôçò äéåñãáóßáò (S=sleeping)"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:54
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "ïõóéáóôéêü UID äéåñãáóßáò"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:55
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "ïõóéáóôéêü GID äéåñãáóßáò"
+msgstr "Κώδικας Ενός ΧαÏακτήÏα για την κατάσταση της διεÏγασίας (S=sleeping)"
# sysdeps/names/procstate.c:56
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "ðñáãìáôéêü UID äéåñãáóßáò"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID διεÏγασίας"
# sysdeps/names/procstate.c:57
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "ðñáãìáôéêü GID äéåñãáóßáò"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:58
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "Ý÷åé_cpu"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:59
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "åðåîåñãáóôÞò"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:60
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "ôåëåõôáßïò_åðåîåñãáóôÞò"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID διεÏγασίας"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
-msgstr "Áñ÷Þ_×ñüíïõ"
+msgstr "ΑÏχή_ΧÏόνου"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STime"
# sysdeps/names/proctime.c:47
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
# sysdeps/names/proctime.c:47
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
# sysdeps/names/proctime.c:47
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
# sysdeps/names/proctime.c:47
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
-msgstr ""
+msgstr "It_Real_Value"
# sysdeps/names/proctime.c:48
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
-msgstr "Óõ÷íüôçôá"
+msgstr "Συχνότητα"
# sysdeps/names/proctime.c:48
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
# sysdeps/names/proctime.c:48
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-# sysdeps/names/prockernel.c:44
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flags"
-
# sysdeps/names/proctime.c:54
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
-msgstr "×ñüíïò áñ÷Þò ôçò äéåñãáóßáò óå äåõôåñüëåðôá áðü ôçí åðï÷Þ"
+msgstr "ΧÏόνος αÏχής της διεÏγασίας σε δευτεÏόλεπτα από την εποχή"
# sysdeps/names/proctime.c:55
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
-"Ðñáãìáôéêüò ÷ñüíïò óõóóùñåõìÝíïò áðü ôç äéåñãáóßá (èá Ýðñåðå íá åßíáé utime "
+"ΠÏαγματικός χÏόνος συσσωÏευμένος από τη διεÏγασία (θα έπÏεπε να είναι utime "
"+ stime)"
# sysdeps/names/proctime.c:56
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "χÏόνος ΚΜΕ της διεÏγασίας σε κατάσταση χÏήστη"
# sysdeps/names/proctime.c:57
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "χÏόνος ΚΜΕ της διεÏγασίας σε κατάσταση πυÏήνα"
# sysdeps/names/proctime.c:58
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr ""
+msgstr "αθÏοιστικός χÏόνος utime διεÏγασίας και παιδιών της"
# sysdeps/names/proctime.c:59
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr ""
+msgstr "αθÏοιστικός χÏόνος stime διεÏγασίας και παιδιών της"
# sysdeps/names/proctime.c:60
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Ο χÏόνος (σε τζίφια) της επόμενης λήξης χÏόνου της διεÏγασίας"
# sysdeps/names/proctime.c:61
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
+"Ο χÏόνος (σε τζίφια) Ï€Ïιν σταλθεί το επόμενο SIGALRM στη διεÏγασία λόγω "
+"κάποιου χÏονιστή διαλείμματος."
# sysdeps/names/proctime.c:63
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Συχνότητα χτÏπων"
# sysdeps/names/proctime.c:64
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "ΣυσσωÏευμένος χÏόνος ΚΜΕ διεÏγασίας σε κατάσταση χÏήστη SMP"
# sysdeps/names/proctime.c:65
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "ΣυσσωÏευμένος χÏόνος ΚΜΕ διεÏγασίας σε κατάσταση πυÏήνα SMP"
# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:48
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
# sysdeps/names/procuid.c:49
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
# sysdeps/names/procuid.c:50
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
# sysdeps/names/procuid.c:50
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
# sysdeps/names/procuid.c:50
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
-msgstr "Óõíåäñßá"
+msgstr "ΣυνεδÏία"
# sysdeps/names/procuid.c:50
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
# sysdeps/names/procuid.c:51
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
# sysdeps/names/procuid.c:51
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
-msgstr "Ðñïôåñáéüôçôá"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:51
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr ""
-
-# sysdeps/names/procuid.c:59
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NGroups"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:59
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "ÏìÜäåò"
+msgstr "ΠÏοτεÏαιότητα"
# sysdeps/names/procuid.c:57
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
-msgstr "Ôáõüôçôá ×ñÞóôç"
+msgstr "Ταυότητα ΧÏήστη"
# sysdeps/names/procuid.c:58
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
-msgstr "ÅíåñãÞ Ôáõôüôçôá ×ñÞóôç"
+msgstr "ΕνεÏγή Ταυτότητα ΧÏήστη"
# sysdeps/names/procuid.c:59
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
-msgstr "Ôáõôüôçôá ÏìÜäáò"
+msgstr "Ταυτότητα Ομάδας"
# sysdeps/names/procuid.c:60
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
-msgstr "ÅíåñãÞ Ôáõôüôçôá ÏìÜäáò"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:57
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "ÁðïèçêåõìÝíç Ôáõüôçôá ×ñÞóôç"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:59
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "ÁðïèçêåõìÝíç Ôáõôüôçôá ÏìÜäáò"
-
-# sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "Ôáõôüôçôá ×ñÞóôç ÓõóôÞìáôïò Áñ÷åßùí"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:60
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "Ôáõôüôçôá ÏìÜäáò ÓõóôÞìáôïò Áñ÷åßùí"
+msgstr "ΕνεÏγή Ταυτότητα Ομάδας"
# sysdeps/names/procuid.c:65
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
-msgstr "Ôáõôüôçôá Äéåñãáóßáò"
+msgstr "Ταυτότητα ΔιεÏγασίας"
# sysdeps/names/procuid.c:66
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
-msgstr "Ôáõôüôçôá ãïíéêÞò äéåñãáóßáò"
+msgstr "Ταυτότητα γονικής διεÏγασίας"
# sysdeps/names/procuid.c:67
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
-msgstr "Ôáõôüôçôá ïìÜäáò äéåñãáóßáò"
+msgstr "Ταυτότητα ομάδας διεÏγασίας"
# sysdeps/names/procuid.c:68
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
-msgstr "Ôáõôüôçôá óõíåäñßáò"
+msgstr "Ταυτότητα συνεδÏίας"
# sysdeps/names/procuid.c:69
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr ""
+msgstr "ΠλήÏης αÏιθμός συσκευής του ενεÏÎ³Î¿Ï Ï„ÎµÏματικοÏ"
# sysdeps/names/procuid.c:70
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ταυτότητα ομάδας διεÏγασίας τεÏματικοÏ"
# sysdeps/names/procuid.c:71
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏοτεÏαιότητα χÏονοδÏομολόγησης πυÏήνα"
# sysdeps/names/procuid.c:72
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr ""
-
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr ""
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "Κανονικό επίπεδο ωÏαιοποίησης διεÏγασίας UNIX"
# sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr ""
+msgstr "ΑÏιθμός εγγÏαφών στο χάÏτη σηματοφοÏέων"
# sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστος αÏιθμός πινάκων"
# sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστος αÏιθμός σηματοφοÏέων συστήματος"
# sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr ""
+msgstr "ΑÏιθμός δομών αναίÏεσης συστήματος"
# sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστος αÏιθμός σηματοφόÏων ανά πίνακα"
# sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστος αÏιθμός λειτουÏγιών ανά κλήση σηματοφόÏου"
# sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστος αÏιθμός εγγÏαφών αναίÏεσης ανά διεÏγασία"
# sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
-msgstr ""
+msgstr "sizeof struct sem_undo"
# sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστη τιμή σηματοφόÏου"
# sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr ""
+msgstr "ΡÏθμιση στην έξοδο μέγιστη τιμή"
# sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγ. μέγεθος τμήματος"
# sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr ""
+msgstr "Ελάχ. μέγεθος τμήματος"
# sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr ""
+msgstr "Μεγ. αÏιθμός τμημάτων"
# sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγ. αÏιθμός διαμοιÏαζόμενων τμημάτων ανά διεÏγασία"
# sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "Μέγιστη συνολική διαμοιÏαζόμενη μνήμη"
# sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
-msgstr ""
+msgstr "Συνολικός ΧώÏος Ενναλαγής"
# sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏησιμοποιημένος ΧώÏος Ενναλαγής"
# sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
-msgstr ""
+msgstr "ΕλεÏθεÏος ΧώÏος Ενναλαγής"
# sysdeps/names/swap.c:44
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
-msgstr ""
+msgstr "ΕισεÏχ. Σελίδα"
# sysdeps/names/swap.c:45
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
-msgstr ""
+msgstr "ΕξεÏχ. Σελίδα"
# sysdeps/names/swap.c:53
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
+"Συνολικός αÏιθμός σελίδων εναλλαγής που εισήχθησαν από την εκκίνηση "
+"συστήματος."
# sysdeps/names/swap.c:55
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
+"Συνολικός αÏιθμός σελίδων εναλλαγής που εξήχθησαν από την εκκίνηση "
+"συστήματος."
# sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
-msgstr "×áñáêôçñéóôéêÜ ÅîõðçñåôçôÞ"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:51
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "ÌÝãåèïò Äåßêôç"
+msgstr "ΧαÏακτηÏιστικά ΕξυπηÏετητή"
# sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
-msgstr "×ñÞóç ÊÌÅ"
+msgstr "ΧÏήση ΚΜΕ"
# sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
-msgstr "×ñÞóç ÌíÞìçò"
+msgstr "ΧÏήση Μνήμης"
# sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
-msgstr "×ñÞóç ÅíáëëáãÞò"
+msgstr "ΧÏήση Εναλλαγής"
# sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
-msgstr "×ñüíïò Ëåéôïõñãßáò ÓõóôÞìáôïò"
+msgstr "ΧÏόνος ΛειτουÏγίας Συστήματος"
# sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
-msgstr "ÌÝóïò Öüñôïò"
+msgstr "Μέσος ΦόÏτος"
# sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr "¼ñéá Äéáìïéñáæüìåíçò ÌíÞìçò"
+msgstr "ÎŒÏια ΔιαμοιÏαζόμενης Μνήμης"
# sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr "¼ñéá ÏõñÜò ÌçíõìÜôùí"
+msgstr "ÎŒÏια ΟυÏάς Μηνυμάτων"
# sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr "¼ñéá Óõíüëïõ Óçìáöüñùí"
+msgstr "ÎŒÏια Συνόλου ΣημαφόÏων"
# sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "Ëßóôá åêôåëïýìåíùí Äéåñãáóéþí"
+msgstr "Λίστα εκτελοÏμενων ΔιεÏγασιών"
# sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò ÊáôÜóôáóçò Äéåñãáóßáò"
+msgstr "ΠληÏοφοÏίες Κατάστασης ΔιεÏγασίας"
# sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr ""
+msgstr "ΠληÏοφοÏίες UID και TTY διεÏγασίας"
# sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò ÌíÞìçò Äéåñãáóßáò"
+msgstr "ΠληÏοφοÏίες Μνήμης ΔιεÏγασίας"
# sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò ¿ñáò Äéåñãáóßáò"
+msgstr "ΠληÏοφοÏίες ÎÏας ΔιεÏγασίας"
# sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò ÓçìÜôùí Äéåñãáóßáò"
+msgstr "ΠληÏοφοÏίες Σημάτων ΔιεÏγασίας"
# sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò ÄåäïìÝíùí ÐõñÞíá Äéåñãáóßáò"
+msgstr "ΠληÏοφοÏίες Δεδομένων ΠυÏήνα ΔιεÏγασίας"
# sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
-msgstr "Ðëçñïöïñßåò ÔìçìÜôùí Äéåñãáóßáò"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:65
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "ÔñÝ÷ïõóá ÄéáäñïìÞ Åñãáóßáò Äéåñãáóßáò"
+msgstr "ΠληÏοφοÏίες Τμημάτων ΔιεÏγασίας"
# sysdeps/names/sysdeps.c:71
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
-msgstr "Ïñßóìáôá Äéåñãáóßáò"
+msgstr "ΟÏίσματα ΔιεÏγασίας"
# sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
-msgstr "×Üñôçò ÌíÞìçò Äéåñãáóßáò"
+msgstr "ΧάÏτης Μνήμης ΔιεÏγασίας"
# sysdeps/names/sysdeps.c:73
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
-msgstr "Ëßóôá ÐñïóáñôÞóåùí"
+msgstr "Λίστα ΠÏοσαÏτήσεων"
# sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
-msgstr "×ñÞóç ÓõóôÞìáôïò Áñ÷åßùí"
+msgstr "ΧÏήση Συστήματος ΑÏχείων"
# sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
-msgstr "Öüñôïò Äéêôýïõ"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr ""
+msgstr "ΦόÏτος ΔικτÏου"
# sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
-msgstr "ÓôáôéóôéêÜ PPP"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr ""
+msgstr "Στατιστικά PPP"
# sysdeps/names/sysdeps.c:100
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "ÔñÝ÷ïõóá äéáäñïìÞ åñãáóßáò ôçò äéåñãáóßáò"
-
-# sysdeps/names/sysdeps.c:100
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "Ïñßóìáôá ãñáììÞò åíôïëþí äéåñãáóßáò"
+msgstr "ΟÏίσματα γÏαμμής εντολών διεÏγασίας"
# sysdeps/names/sysdeps.c:102
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "Ëßóôá ôùí ôñå÷üíôùí ðñïóáñôçìÝíùí óõóôçìÜôùí áñ÷åßùí"
+msgstr "Λίστα των Ï„Ïεχόντων Ï€ÏοσαÏτημένων συστημάτων αÏχείων"
# sysdeps/names/uptime.c:40
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
-msgstr "×ñüíïò ëåéôïõñãßáò"
+msgstr "ΧÏόνος λειτουÏγίας"
# sysdeps/names/uptime.c:41
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
-msgstr "×ñüíïò áíåíåñãßáò"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÏόνος ανενεÏγίας"
# sysdeps/names/uptime.c:47
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr "×ñüíïò óå äåýôåñá áðü ôçí åêêßíçóç óõóôÞìáôïò"
+msgstr "ΧÏόνος σε δεÏτεÏα από την εκκίνηση συστήματος"
# sysdeps/names/uptime.c:48
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
+"ΧÏόνος σε δευ/πτα που το σÏστημα ξόδεψε μένοντας ανενεÏγό από την εκκίνησή "
+"του"
-# sysdeps/names/proctime.c:54
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "×ñüíïò åêêßíçóçò (óå äåõô/ðôá áðü åðï÷Þ)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Αποτελμάτωση"
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "ÓõíïëéêÜ"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Διακοπή"
-#~ msgid "Sys"
-#~ msgstr "Óýóôçìá"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "ΤεÏματισμός"
-#~ msgid "Idle"
-#~ msgstr "Áíåíåñãü"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Ακατάλληλη εντολή"
-#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#~ msgstr "ÊÌÅ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Παγίδευση παÏακολοÏθησης"
-#~ msgid "Percent:"
-#~ msgstr "Ðïóïóôü:"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Αποβολή"
-#~ msgid "Total (%)"
-#~ msgstr "Óõíïëéêá (%)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "Σφάλμα EMT"
-# sysdeps/names/mem.c:49
-#~ msgid "User (%)"
-#~ msgstr "×ñÞóôç (%)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "ΕξαίÏεση κιν. υποδιαστολής"
-#~ msgid "Sys (%)"
-#~ msgstr "Óýóôçìá (%)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Σκότωμα"
-#~ msgid "Idle (%)"
-#~ msgstr "Áíåíåñãü (%)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Σφάλμα διαÏλου"
-#~ msgid ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÊÌÅ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ "\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "ΠαÏαβίαση τμηματοποίησης"
-#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ msgstr "ÊÌÅ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Ακατάλληλο ÏŒÏισμα σε κλήση συστήματος"
-#~ msgid "read %d bytes"
-#~ msgstr "áíÜãíùóç %d byte"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Διακοπείσα σωλήνωση"
-#~ msgid "read data size"
-#~ msgstr "áíÜãíùóç ìåãÝèïõò äåäïìÝíùí"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "ΞυπνητήÏι"
-#~ msgid "read data %d bytes"
-#~ msgstr "áíÜãíùóç äåäïìÝíùí %d byte"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "ΤεÏματισμός"
-#~ msgid "write %d bytes"
-#~ msgstr "ãñÜøéìï %d byte"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Επείγουσα συνθήκη σε υποδοχέα"
-#~ msgid "Enable debugging"
-#~ msgstr "Åíåñãïðïßçóç åêóöáëìÜôùóçò"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Σταμάτημα"
-#~ msgid "DEBUG"
-#~ msgstr "ÅÊÓÖÁË̶ÔÙÓÇ"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Σταμάτημα πληκτÏολογίου"
-#~ msgid "Enable verbose output"
-#~ msgstr "Åíåñãïðïßçóç ðåñéöñáóôéêÞò åîüäïõ"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Συνέχιση"
-#~ msgid "VERBOSE"
-#~ msgstr "ÐÅÑÉÖÑÁÓÔÉʹ"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Η κατάσταση θυγατÏικής διεÏγασίας έχει αλλάξει"
-#~ msgid "Don't fork into background"
-#~ msgstr "Íá ìç ãßíåé äéêñÜíùóç óôï ðáñáóêÞíéï"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Ανάγνωση παÏασκηνίου από tty"
-#~ msgid "NO-DAEMON"
-#~ msgstr "×ÙѺÓ-ÄÁºÌÏÍÁ"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "ΕγγÏαφή παÏασκηνίου σε tty"
-#~ msgid "Invoked from inetd"
-#~ msgstr "ÅêôåëåóìÝíï áðü ôï inetd"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "Η Ε/Ε είναι Ï„ÏŽÏα δυνατή"
-#~ msgid "INETD"
-#~ msgstr "INETD"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Το ÏŒÏιο ΚΜΕ έχει ξεπεÏαστεί"
-# support/error.c:109
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "¶ãíùóôï óöÜëìá óõóôÞìáôïò"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Το ÏŒÏιο μεγέθους αÏχείου έχει ξεπεÏαστεί"
-# support/getopt.c:669
-#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' åßíáé áóáöÞò\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Ιδεατό ξυπνητήÏι"
-# support/getopt.c:693
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `--%s' äåí åðéôñÝðåé ïñßóìáôá\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Έλεγχος απόδοσης ξυπνητηÏιοÏ"
-# support/getopt.c:698
-#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%c%s' äåí åðéôñÝðåé ïñßóìáôá\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Αλλαγή μεγέθους παÏαθÏÏου"
-# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s: ç åðéëïãÞ `%s' áðáéôåß Ýíá üñéóìá\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Αίτηση πληÏοφοÏίας"
-# support/getopt.c:744
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `--%s'\n"
+# sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Σήμα 1 οÏιζόμενο από το χÏήστη"
-# support/getopt.c:748
-#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-#~ msgstr "%s: ìç áíáãíùñßóéìç åðéëïãÞ `%c%s'\n"
+# sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Σήμα 2 οÏιζόμενο από το χÏήστη"
-# support/getopt.c:774
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: áêáôÜëëçëç åðéëïãÞ -- %c\n"
+# sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
+#~ msgid "SMP CPU Flags"
+#~ msgstr "SMP Σημαίες CPU"
-# support/getopt.c:777
-#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: ìç Ýãêõñç åðéëïãÞ -- %c\n"
+# sysdeps/names/procsegment.c:52
+#~ msgid "Start_Data"
+#~ msgstr "ΑÏχή_Δεδομένων"
-# sysdeps/names/loadavg.c:43
-#~ msgid "Number of list elements"
-#~ msgstr "Áñéèìüò óôïé÷åßùí ëßóôáò"
+# sysdeps/names/procsegment.c:52
+#~ msgid "End_Data"
+#~ msgstr "Τέλος_Δεδομένων"
-# sysdeps/names/procsegment.c:63
-#~ msgid "Total size of list"
-#~ msgstr "Óõíïëéêü ìÝãåèïò ëßóôáò"
+# sysdeps/names/procsegment.c:52
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start_Brk"
+#~ msgstr "ΑÏχή_Brk"
-#~ msgid "Size of a single list element"
-#~ msgstr "ÌÝãåèïò åíüò óôïé÷åßïõ ëßóôáò"
+# sysdeps/names/procsegment.c:52
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brk"
+#~ msgstr "Brk"
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Äéåýèõíóç"
+# sysdeps/names/procsegment.c:53
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start_MMap"
+#~ msgstr "ΑÏχή_MMap"
-#~ msgid "Packets In"
-#~ msgstr "ÐáêÝôá Åéóåñ÷üìåíá"
+# sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
+#~ msgid "Arg_Start"
+#~ msgstr "ΑÏχή_ΟÏισμάτων"
-#~ msgid "Packets Out"
-#~ msgstr "ÐáêÝôá Åîåñ÷üìåíá"
+# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
+#, fuzzy
+#~ msgid "Arg_End"
+#~ msgstr "Τέλος_ΟÏισμάτων"
-#~ msgid "Packets Total"
-#~ msgstr "ÐáêÝôá ÓõíïëéêÜ"
+# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
+#, fuzzy
+#~ msgid "Env_Start"
+#~ msgstr "ΑÏχή_Env"
-#~ msgid "Bytes In"
-#~ msgstr "Byte Åéóåñ÷üìåíá"
+# sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
+#, fuzzy
+#~ msgid "Env_End"
+#~ msgstr "Τέλος_Env"
-#~ msgid "Bytes Out"
-#~ msgstr "Byte Åîåñ÷üìåíá"
+# sysdeps/names/procsegment.c:66
+#~ msgid "Address of beginning of data segment"
+#~ msgstr "ΔιεÏθυνση αÏχής του τμήματος δεδομένων"
-#~ msgid "Bytes Total"
-#~ msgstr "Byte ÓõíïëéêÜ"
+# sysdeps/names/procsegment.c:67
+#~ msgid "Address of end of data segment"
+#~ msgstr "ΔιεÏθυνση τέλους του τμήματος δεδομένων"
-#~ msgid "Errors In"
-#~ msgstr "ÓöÜëìáôá Åéóåñ÷üìåíá"
+# sysdeps/names/procsegment.c:68
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brk_Start"
+#~ msgstr "Brk_Start"
-#~ msgid "Errors Out"
-#~ msgstr "ÓöÜëìáôá Åîåñ÷üìåíá"
+# sysdeps/names/procsegment.c:69
+#, fuzzy
+#~ msgid "Brk_End"
+#~ msgstr "Brk_End"
-#~ msgid "Errors Total"
-#~ msgstr "ÓöÜëìáôá ÓõíïëéêÜ"
+# sysdeps/names/procsegment.c:71
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start of mmap()ed areas"
+#~ msgstr "ΑÏχή πεÏιοχών mmap"
-#~ msgid "Collisions"
-#~ msgstr "Óõãêñïýóåéò"
+# sysdeps/names/procstate.c:45
+#~ msgid "RUID"
+#~ msgstr "RUID"
-#~ msgid "Maximum Transfer Unit"
-#~ msgstr "ÌÝãéóôç ÌïíÜäá ÌåôáöïñÜò"
+# sysdeps/names/procstate.c:46
+#~ msgid "RGID"
+#~ msgstr "RGID"
-# sysdeps/names/procstate.c:45
-#~ msgid "PPP State"
-#~ msgstr "ÊáôÜóôáóç PPP"
+# sysdeps/names/procstate.c:46
+#~ msgid "Has CPU"
+#~ msgstr "Έχει CPU"
-#~ msgid "Input bytes"
-#~ msgstr "Byte Åéóüäïõ"
+# sysdeps/names/procstate.c:46
+#~ msgid "Processor"
+#~ msgstr "ΕπεξεÏγαστής"
-#~ msgid "Output bytes"
-#~ msgstr "Byte Åîüäïõ"
+# sysdeps/names/procstate.c:47
+#~ msgid "Last Processor"
+#~ msgstr "Τελευταίος ΕπεξεÏγαστής"
-# sysdeps/names/loadavg.c:43
-#~ msgid "Number of input bytes"
-#~ msgstr "Áñéèìüò byte åéóüäïõ"
+# sysdeps/names/procstate.c:54
+#~ msgid "effective UID of process"
+#~ msgstr "ουσιαστικό UID διεÏγασίας"
-# sysdeps/names/loadavg.c:43
-#~ msgid "Number of output bytes"
-#~ msgstr "Áñéèìüò byte åîüäïõ"
+# sysdeps/names/procstate.c:55
+#~ msgid "effective GID of process"
+#~ msgstr "ουσιαστικό GID διεÏγασίας"
+
+# sysdeps/names/procstate.c:58
+#~ msgid "has_cpu"
+#~ msgstr "έχει_cpu"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Ôåñìáôéóìüò"
+# sysdeps/names/procstate.c:59
+#~ msgid "processor"
+#~ msgstr "επεξεÏγαστής"
+
+# sysdeps/names/procstate.c:60
+#~ msgid "last_processor"
+#~ msgstr "τελευταίος_επεξεÏγαστής"
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "ÓôáìÜôçìá"
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 1cf8aa53..ede8deb3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -1,283 +1,598 @@
-# translation of libgtop.
-# Copyright (C) 2002 THE libgtop'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the libgtop package.
-# <>, 2002.
-# <>, 2002.
+# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to Spanish
+# Translation into spanish of glibtop
+# FIXME: the strings still left empty are the ones I've no idea how
+# to translate them; if anyone has a suggestion...
+# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1998-2000.
+# Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>, 2002.
+# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2002.
+# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2002.
+# Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop 2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-01 14:41-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-04-03 02:23+0200\n"
-"Last-Translator: josé antonio salgueiro <joseantoniosalgueiro@telefonica."
-"net>\n"
+"Project-Id-Version: libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-28 04:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-28 11:48+0200\n"
+"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>\n"
"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"First-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
+"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:71
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Tics (%ld por segundo):"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Sys"
+msgstr "Sis"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Idle"
+msgstr "Inact"
+
+#: examples/smp.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:80
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:97
+msgid "Percent:"
+msgstr "Porcentaje:"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Total (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "User (%)"
+msgstr "Usuario (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nice (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sis (%)"
+
+#: examples/smp.c:99
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Inact (%)"
+
+#: examples/smp.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:117
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+#: examples/smp.c:123
+msgid "Spin:"
+msgstr "Spin:"
+
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "leídos %d bytes"
+
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "leído tamaño de datos"
+
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "leídos %d bytes de datos"
+
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "escritos %d bytes"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Activar depuración"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DEPURACIÓN"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Activa salida detallada"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "DETALLADO"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "No se pudo abrir un proceso en segundo plano"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NO-DAEMON"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Invocado desde inetd"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Error con la opción %s: %s.\n"
+"Ejecute '%s --help' para ver una lista completa de las opciones "
+"disponibles.\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Error sistema desconocido"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: la opción `--%s' no admite un argumento\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: la opción `%c%s' no admite un argumento\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opción no válida -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: la opción requiere un argumento -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite argumentos\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Muestra este mensaje de ayuda"
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Muestra el mensaje de uso breve"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
-msgstr "Tiempo total de CPU"
+msgstr "Tiempo CPU total"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "Tiempo de CPU en modo usuario"
+msgstr "Tiempo CPU en modo usuario"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Tiempo CPU en modo usuario (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
-msgstr "Tiempo de CPU en modo sistema"
+msgstr "Tiempo CPU en modo sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "Tiempo de CPU en las tareas en espera"
+msgstr "Tiempo CPU en tareas detenidas"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
-msgstr "Frecuencia de Tic"
+msgstr "Frecuencia del tick"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr "Tiempo total de CPU SMP"
+msgstr "Tiempo CPU total SMP"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "Tiempo total de CPU SMP en modo usuario"
+msgstr "Tiempo CPU SMP en modo usuario"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "Tiempo de CPU SMP en modo usuario (nice)"
+msgstr "Tiempo CPU SMP en modo usuario (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr "Tiempo de CPU SMP en modo sistema"
+msgstr "Tiempo CPU SMP en modo sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "Tiempo de CPU SMP de las tareas en espera"
+msgstr "Tiempo CPU SMP en tareas detenidas"
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "Flags de CPU SMP"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "Número de tics de reloj desde el arranque del sistema"
+msgstr "Cantidad de ticks desde el inicio del sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "Número de tics de reloj que el sistema utiliza en modo usuario"
+msgstr "Cantidad de ticks pasados en modo usuario"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr ""
-"Número de tics de reloj que el sistema que utiliza en modo usuario (nice)"
+msgstr "Cantidad de ticks pasados en modo usuario (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "Número de tics del reloj que el sistema que utiliza en modo sistema"
+msgstr "Cantidad de ticks pasados en modo sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr ""
-"Número de tics del reloj que el sistema utiliza en las tareas en espera"
+msgstr "Cantidad de ticks pasados en tareas detenidas"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "Frecuencia de tic (predeterminada a 100)"
+msgstr "Frecuencia del tick (frecuencia de base es 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
-msgstr "Bloques totales"
+msgstr "Total de bloques"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Bloques libres"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
msgstr "Bloques disponibles"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
-msgstr "Nodos de archivo totales"
+msgstr "Total de nodos de archivos"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodos de archivo libres"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "Nodos libres disponibles para el superusuario"
+msgstr "Bloques libres disponibles para el superusuario"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "Bloques libres disponibles para los no-superusuarios"
+msgstr "Bloques libres disponibles para usuarios comunes"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
-msgstr "Carga promedio"
+msgstr "Carga media"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Tareas en ejecución"
+msgstr "Tareas activas"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Número de tareas"
+msgstr "Cantidad de tareas"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Último PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-"Número de trabajoss ejecutándose simultáneamente promediados sobre 1,5 y "
+"Cantidad de procesos ejecutándose simultáneamente, media de los últimos 1, 5 y "
"15 minutos"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "Número de tareas que se están ejecutando actualmente"
+msgstr "Cantidad de tareas actualmente activas"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Número total de tareas"
+msgstr "Cantidad total de tareas"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
-msgstr "Memoria total"
+msgstr "Total de la memoria"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
-msgstr "Memoria utilizada"
+msgstr "Memoria en uso"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Memoria libre"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memoria compartida"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
-msgstr "Buffers"
+msgstr "Búferes"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr "Memoria de intercambio"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
+msgstr "Caché"
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
-msgstr "Bloqueado"
+msgstr "Bloqueada"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "Memoria física total en kB"
+msgstr "Total de memoria física (en KB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "Tamaño de la memoria utilizada en kB"
+msgstr "Memoria en uso (en KB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "Tamaño de la memoria libre en kB"
+msgstr "Memoria libre (en KB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "Tamaño de la memoria compartida en kB"
+msgstr "Memoria compartida (en KB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "Tamaño de los buffer en kB"
+msgstr "Tamaño de los búferes (en KB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "Tamaño de la memoria de intercambio en kB"
+msgstr "Tamaño del caché (en KB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "Memoria utilizada por los procesos de usuario en kB"
+msgstr "Memoria usada por procesos usuario (en KB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "Memoria en páginas bloqueadas en kB"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+msgstr "Memoria en páginas bloqueadas (en KB)"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Cantidad de elementos de la lista"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Tamaño total de la lista"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Tamaño de un solo elemento de la lista"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "Tamaño en kilobytes de la cola de mensajes"
+msgstr "Tamaño del pool de mensajes (en KB)"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de registros en el mapa de mensajes"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "Tamaño máximo del mensaje"
+msgstr "Tamaño máximo de mensaje"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Tamaño predeterminado para la cola"
+msgstr "Tamaño máximo por omisión de la cola"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr "Ancho máximo de las colas del sistema"
+msgstr "Colas de tamaño máximo en todo el sistema"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr "Tamaño del segmento de mensajes"
+msgstr "Tamaño de un mensaje segmento"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de cabeceras de mensajes sistema"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Flags de la interfaz"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subred"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Dirección"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Paquetes de entrada"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Paquetes de salida"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Paquetes totales"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Bytes recibidos"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Bytes enviados"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Bytes totales"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Errores recibidos"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Errores enviados"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Errores totales"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Colisiones"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Unidad de transferencia máxima"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "Estado de PPP"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Bytes de entrada"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Bytes de salida"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Número de bytes de entrada"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Número de bytes de salida"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Longitud en bytes de la cadena devuelta."
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -288,800 +603,780 @@ msgid ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
+"Flags de núcleo del proceso.\n"
+"\n"
+"En Linux, actualmente todos los flags tienen el bit 'math' activado, porque "
+"crt0.s busca el emulador matemático, así que este bit no es incluido en "
+"salida.\n"
+"\n"
+"Esto es probablemente un bug, ya que no todos los procesos son programas C "
+"compilados.\n"
+"\n"
+"El bit 'math' debería ser un 4 decimal, el bit seguido es un 10 decimal."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
+"La cantidad de faltas menores que hizo el proceso, aquellas que no "
+"requirieron cargar una página desde el disco."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
+"La cantidad de faltas mayores que hizo el proceso, aquellas que requirieron "
+"cargar una página desde el disco."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de faltas menores que hicieron el proceso y sus hijos."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
+msgstr "La cantidad de faltas mayores que hicieron el proceso y sus hijos."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
+"El valor actual de esp (puntero de pila 32-bits), tal cual en la página de "
+"pila del núcleo para ese proceso."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr ""
+msgstr "El valor actual de EIP (puntero de instrucción 32-bits)"
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
+"Este es el «canal» en el cual el proceso está esperando. Esta es la "
+"dirección de una llamada de sistema, y puede ser buscada en una lista de "
+"nombres si necesita un nombre textual. (Si tiene un /etc/psdatabasa "
+"actualizado, entonces pruebe \"ps -l\" para ver el campo WCHAN en acción)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Este es el nombre textual del campo `nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Compartido"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño conjunto compartido"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Límite tamaño conjunto compartido"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "Número total de páginas de memoria"
+msgstr "Cantidad total de páginas de memoria"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "Número de páginas de memoria virtual"
+msgstr "Cantidad de páginas de memoria virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de páginas de conjuntos residentes (que no están en intercambio)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de páginas de memoria compartida (mmap)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
+"Cantidad de páginas del proceso en memoria real, menos 3 par administración. "
+"Esto es solo las páginas que se cuentan entre texto, datos, o espacio de "
+"pila. Esto no incluye páginas que no han sido cargadas a la demanda, o que "
+"se encuentran en el dispositivo de intercambio."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
-msgid ""
-"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+# In México, Dominican Republic, Guatemala, Honduras, Panama, Peru
+# and El Salvador, Number formats are the same as in the US, so no
+# translation is required for them.
+# Spain use "." chars instead of "," so the msgstr MUST be filled at es_ES.po;
+# otherwise it will default to es.po which uses the US format for numbers.
+#
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
+msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
+"Límite actual en bytes de conjunto compartido (RSS) del proceso "
+"(habitualmente 2.147.483.647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño sucio"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
-msgstr "Start_Code"
+msgstr "Cod_inicio"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
-msgstr "End_Code"
+msgstr "Fin_Código"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Start_Data"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "End_Data"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Start_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Arg_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Arg_End"
+msgstr "Inicio_Pila"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Env_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño conjunto residente de texto"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño conjunto residente de bibliotecas compartidas"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño conjunto residente de datos"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño conjunto residente de pila"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño total de páginas recientemente modificadas"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de inicio del segmento de código"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de fin del segmento de código"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de la base del segmento de pila"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Señal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Bloqueado"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
-msgstr ""
+msgstr "IgnoraSeñal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
-msgstr ""
+msgstr "CogeSeñal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de señales pendientes"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de señales bloqueados"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de señales ignorados"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
-msgstr ""
+msgstr "Máscara de señales recogidos"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Tiene CPU"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Procesador"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Ultimo procesador"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr ""
+msgstr "nombre (sin ruta) del archivo ejecutable llamado por exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr ""
+msgstr "Código de una letra para el estado del proceso (S=sleeping)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr ""
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID del proceso"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr ""
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID del proceso"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo_inicio"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
-msgstr "RTime"
+msgstr "TiempoEj"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
-msgstr "UTime"
+msgstr "TiempoUs"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
-msgstr "STime"
+msgstr "TiempoSt"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
-msgstr "CUTime"
+msgstr "TiempoCU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
-msgstr "CSTime"
+msgstr "TiempoCS"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
-msgstr ""
+msgstr "TiempoRes"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Su_valor_real"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
-msgstr "XCPU_UTime"
+msgstr "XCPU_TiempoUs"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
-msgstr "XCPU_STime"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flags"
+msgstr "XCPU_TiempoSt"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Momento de inicio del proceso, en segundos desde \"la época\""
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo real acumulado por el proceso (debe ser utime + stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo CPU en modo usuario acumulado por el proceso"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo CPU en modo núcleo acumulado por el proceso"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo utime acumulado del proceso y sus hijos"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo stime acumulado del proceso y sus hijos"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo (en jiffies) para la próxima expiración del proceso"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
+"Tiempo (en jiffies) antes de que sea enviada la próxima SIGALRM al proceso "
+"debido a que transcurrió un intervalo del timer."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
-msgstr "Frecuencia de tic"
+msgstr "Frecuencia del tick"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo CPU multi procesador en modo usuario acumulado por el proceso"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo CPU multi procesador en modo núcleo acumulado por el proceso"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "Sesión"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
-msgstr "TPGid"
+msgstr "IPIdG"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Prioridad"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
-msgid "User ID"
-msgstr "ID de Usuario"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
-msgid "Effective User ID"
-msgstr "ID Efectivo de Usuario"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
-msgid "Group ID"
-msgstr "ID de Grupo"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
-msgid "Effective Group ID"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr ""
-
#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr ""
+msgid "User ID"
+msgstr "ID de usuario"
#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr ""
+msgid "Effective User ID"
+msgstr "ID de usuario efectivo"
#: sysdeps/names/procuid.c:65
-msgid "Process ID"
-msgstr "ID de Proceso"
+msgid "Group ID"
+msgstr "ID de grupo"
#: sysdeps/names/procuid.c:66
-msgid "PID of parent process"
-msgstr ""
+msgid "Effective Group ID"
+msgstr "ID de grupo efectivo"
#: sysdeps/names/procuid.c:67
-msgid "Process group ID"
-msgstr ""
+msgid "Process ID"
+msgstr "ID de proceso"
#: sysdeps/names/procuid.c:68
-msgid "Session ID"
-msgstr "Sesión ID"
+msgid "PID of parent process"
+msgstr "PID del proceso padre"
#: sysdeps/names/procuid.c:69
-msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr ""
+msgid "Process group ID"
+msgstr "GID del proceso"
#: sysdeps/names/procuid.c:70
-msgid "Terminal process group ID"
-msgstr ""
+msgid "Session ID"
+msgstr "ID de sesión"
#: sysdeps/names/procuid.c:71
-msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr ""
+msgid "Full device number of controlling terminal"
+msgstr "Número completo del dispositivo del terminal que controla el proceso"
#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr ""
+msgid "Terminal process group ID"
+msgstr "ID de grupo de procesos del terminal"
#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr ""
+msgid "Kernel scheduling priority"
+msgstr "Prioridad de la planificación de tareas del núcleo"
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr ""
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "Nivel del 'nice' Unix estándar del proceso"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de registros en el mapa de semáforos"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad máxima de tablas"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad máxima de semáforos en el sistema"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad de estructuras de 'undo' en el sistema"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad máxima de semáforos por tabla"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad máxima de ops por llamada semop"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad máxima de entradas de 'undo' por proceso"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
-msgstr ""
+msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr ""
+msgstr "Valor máximo de un semáforo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr ""
+msgstr "Ajustar al valor máximo de salida"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño máximo de segmento"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamaño mínimo de segmento"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad máxima de segmentos"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr ""
+msgstr "Cantidad máxima de segmentos compartidos por proceso"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "Total máximo de memoria compartida"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de intercambio total"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de intercambio usado"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espacio de intercambio libre"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
-msgstr ""
+msgstr "Páginas entradas"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
-msgstr ""
+msgstr "Páginas salidas"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
+"Cantidad total de páginas que han sido entradas al intercambio, desde el inicio del "
+"sistema"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
+"Cantidad total de páginas que han sido sacadas del intercambio, desde el inicio del "
+"sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr ""
+msgstr "Características del servidor"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
-msgstr "Utilización CPU"
+msgstr "Uso de CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso de la memoria"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso del intercambio"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Uptime del sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
-msgstr "Carga Media"
+msgstr "Carga promedio"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Límites de la memoria compartida"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Límites de la cola de mensajes"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Límites del conjunto de semáforos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "Lista de los Procesos que se están ejecutando"
+msgstr "Lista de procesos activos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr "Información del estado del proceso"
+msgstr "Información sobre el estado del proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr ""
+msgstr "Información sobre UID y TTY del proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
-msgstr ""
+msgstr "Información sobre la memoria del proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
-msgstr ""
+msgstr "Información sobre el tiempo del proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
-msgstr ""
+msgstr "Información sobre las señales del proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr ""
+msgstr "Información sobre los datos a nivel de núcleo del proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr ""
+msgstr "Información sobre los segmentos del proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
-msgstr "Argumento de los procesos"
+msgstr "Argumentos del proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa de la memoria del proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista de montaje"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Uso del sistema de archivos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Nombre de interfaz"
+msgstr "Carga de la red"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
-msgstr "Estadísticas PPP"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas de PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "Argumentos de la línea de comandos para el proceso"
+msgstr "Argumentos de la línea de comando del proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "Lista de los sistemas de archivos montados actualmente"
+msgstr "Lista de los sistemas de archivos actualmente montados"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo activo"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo inactivo"
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr ""
+msgstr "Tiempo en segundos desde el inicio del sistema"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
+"Tiempo en segundos pasado por el sistema desocupado, desde el inicio del "
+"sistema"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Terminar"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrumpir"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Salir"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instrucción ilegal"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Atrapar traza"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortar"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "Error EMT"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Excepción de coma flotante"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Matar"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Error de bus"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Violación de segmento"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Argumento incorrecto en llamada al sistema"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Tubería rota"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarma de reloj"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Terminación"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Condición urgente en socket"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Parada"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Parada de teclado"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Cambio de estado de hijo"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Lectura en segundo plano de tty"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Escritura en segundo plano a tty"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "E/S ahora posible"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Excedido límite de CPU"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Tamaño límite de archivo excedido"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Alarma de reloj virtual"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Alarma de reloj perfilada"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Cambio del tamaño de ventana"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Solicitud de información"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Señal 1 definida por el usuario"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Señal 2 definida por el usuario"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Tiempo desde el arranque (segundos desde época)"
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index a6418d56..d168d911 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -1,416 +1,591 @@
-# libgtop translation.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Original translation by unknown.
-# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>, 2000.
+# libgtop (libgtop-GNOME-2-0-port) Finnish translation.
+# Suomennos: http://gnome-fi.sourceforge.net/
#
-# GNOME Finnish Translation Team: http://gnome-fi.sourceforge.net/
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Original translator is unknown.
+# Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>, 2000-2002.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop-LIBGTOP_STABLE_1_0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-04 19:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-01-05 21:33+02:00\n"
-"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@saunalahti.fi>\n"
+"Project-Id-Version: libgtop 1.90.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-19 19:59+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-03 00:12+0300\n"
+"Last-Translator: Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
-msgid "Hangup (POSIX)"
-msgstr "Katkeaminen (POSIX)"
+#: examples/smp.c:68
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Tikityksiä (%ld sekunnissa):"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
-msgid "Interrupt (ANSI)"
-msgstr "Keskeytys (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Total"
+msgstr "Yhteensä"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
-msgid "Quit (POSIX)"
-msgstr "Lopetus (POSIX)"
-
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
-msgid "Illegal instruction (ANSI)"
-msgstr "Virheellinen komento (ANSI)"
-
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
-msgid "Trace trap (POSIX)"
-msgstr "Jäljitys (POSIX)"
-
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
-msgid "Abort (ANSI)"
-msgstr "Peruminen (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Käyttäjä"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
-msgid "EMT instruction"
-msgstr "EMT-komento"
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
-msgid "Floating-point exception (ANSI)"
-msgstr "Liukulukupoikkeus (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Sys"
+msgstr "Järjestelmä"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
-msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Väkisin sulkeminen, ei estettävissä (POSIX)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Idle"
+msgstr "Jouten"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
-msgid "BUS error (4.2 BSD)"
-msgstr "Väylävirhe (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
-msgid "Segmentation violation (ANSI)"
-msgstr "Muistinkäsittelyvirhe (ANSI)"
+#: examples/smp.c:77
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsun parametri"
+#: examples/smp.c:94
+msgid "Percent:"
+msgstr "Prosenttia:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
-msgid "Broken pipe (POSIX)"
-msgstr "Rikkinäinen putki (POSIX)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Yhteensä (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
-msgid "Alarm clock (POSIX)"
-msgstr "Ajastin (POSIX)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "User (%)"
+msgstr "Käyttäjä (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
-msgid "Termination (ANSI)"
-msgstr "Sulkeutuminen (ANSI)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nice (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
-msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
-msgstr "Kiireellinen tilanne pistokkeessa (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Järjestelmä (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51
-msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Pysäytys, ei estettävissä (POSIX)"
+#: examples/smp.c:96
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Jouten (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
-msgid "Keyboard stop (POSIX)"
-msgstr "Näppäimistöpysäytys (POSIX)"
+#: examples/smp.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
-msgid "Continue (POSIX)"
-msgstr "Jatkaminen (POSIX)"
+#: examples/smp.c:114
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
-msgid "Child status has changed (POSIX)"
-msgstr "Lapsen tila muuttunut (POSIX)"
+#: examples/smp.c:120
+msgid "Spin:"
+msgstr "Kierre:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
-msgid "Background read from tty (POSIX)"
-msgstr "Tty:n taustaluku (POSIX)"
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "%d tavun luku"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
-msgid "Background write to tty (POSIX)"
-msgstr "Tty:n taustakirjoitus (POSIX)"
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "datan koon luku"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
-msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
-msgstr "I/O nyt mahdollista (4.2 BSD)"
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "lue dataa %d tavua"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56
-msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "CPU-raja ylittyi (4.2 BSD)"
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "%d tavun kirjoitus"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57
-msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "Tiedoston kokoraja ylittyi (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Käytä virheenetsintää"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58
-msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Valeajastin (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "VIRHEENETSINTÄ"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59
-msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Profilointiajastin (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Näytä lisätietoja"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60
-msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
-msgstr "Ikkunan koon muutos (4.3 BSD, Sun)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "LISÄTIEDOT"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
-msgid "Information request"
-msgstr "Tietojen pyyntö"
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Älä käynnistä taustaprosessia"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
-msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
-msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 1 (POSIX)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "EI-DEMONIA"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
-msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
-msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 2 (POSIX)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Käynnistetty inetd-prosssista"
-#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
-msgid "Power failure restart (System V)"
-msgstr "Virtakatkouudelleenkäynnistys (System V)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
-#: support/popthelp.c:23
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Virhe valitsimessa %s: %s.\n"
+"Aja '%s --help' nähdäksesi luettelon mahdollisista valitsimista.\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Tuntematon järjestelmävirhe"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: valitsin '%s' ei ole yksiselitteinen\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: valitsin '--%s' ei ota parametreja\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: valitsin '%c%s' ei ota parametreja\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: valitsin '%s' vaatii parametrin\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: tuntematon valitsin '--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: tuntematon valitsin '%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: virheellinen valitsin -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: valitsin vaatii parametrin -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: valitsin '-W %s' ei ole yksiselitteinen\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: valitsin '-W %s' ei ota parametreja\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
msgid "Show this help message"
-msgstr "Näytä tämä ohjeviesti"
+msgstr "Näytä tämä ohjeviesti"
-#: support/popthelp.c:24
+#: support/popthelp.c:36
msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Näytä lyhyt käyttöopas"
+msgstr "Näytä lyhyt ohjeviesti"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
-msgstr "Prosessoriaika yhteensä"
+msgstr "Suoritinaika yhteensä"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "Käyttäjätilan prosessoriaika"
+msgstr "Käyttäjätilan suoritinaika"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "Käyttäjätilan prosessoriaika (nice)"
+msgstr "Käyttäjätilan suoritinaika (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
-msgstr "Järjestelmän prosessoriaika"
+msgstr "Järjestelmän suoritinaika"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "Joutokäynnin prosessoriaika"
+msgstr "Suorittimen joutoaika"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Tikitystaajuus"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr "SMP-prosessoriaika yhteensä"
+msgstr "SMP-suoritinaika yhteensä"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "Käyttäjätilan SMP-prosessoriaika"
+msgstr "Käyttäjätilan SMP-suoritinaika"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "Käyttäjätilan SMP-prosessoriaika (nice)"
+msgstr "Käyttäjätilan SMP-suoritinaika (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr "Järjestelmän SMP-prosessoriaika"
+msgstr "Järjestelmän SMP-suoritinaika"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "Joutokäynnin SMP-prosessoriaika"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP-suoritinliput"
+msgstr "Joutokäynnin SMP-suoritinaika"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "Kellon tikityksiä järjestelmän käynnistyksen jälkeen"
+msgstr "Kellon tikityksiä järjestelmän käynnistyksen jälkeen"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "Käyttäjätilassa kuluneita kellon tikityksiä"
+msgstr "Käyttäjätilassa kuluneita kellon tikityksiä"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "Käyttäjätilassa kuluneita kellon tikityksiä (nice)"
+msgstr "Käyttäjätilassa kuluneita kellon tikityksiä (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "Järjestelmässä kuluneita kellon tikityksiä"
+msgstr "Järjestelmässä kuluneita kellon tikityksiä"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "Tyhjäkäynnissä kuluneita kellon tikityksiä"
+msgstr "Jouten kuluneita kellon tikityksiä"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Tikitysten taajuus (oletusarvo 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
-msgstr "Lohkoja yhteensä"
+msgstr "Lohkoja yhteensä"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Vapaita lohkoja"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
-msgstr "Saatavissa olevia lohkoja"
+msgstr "Saatavilla olevia lohkoja"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
-msgstr "Tiedostosolmuja yhteensä"
+msgstr "Tiedostosolmuja yhteensä"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Vapaita tiedostosolmuja"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "Vapaita pääkäyttäjälle varattuja lohkoja"
+msgstr "Vapaita pääkäyttäjälle varattuja lohkoja"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "Tavallisille käyttäjille vapaita lohkoja"
+msgstr "Tavallisille käyttäjille vapaita lohkoja"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
-msgstr "Kuormituskeskiarvo"
+msgstr "Keskikuormitus"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Töitä käynnissä"
+msgstr "Prosesseja käynnissä"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Töitten määrä"
+msgstr "Prosessien määrä"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Viimeisin prosessinnumero"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-"Samanaikaisten töitten määrien keskiarvot 1:n, 5:n ja 15:ta minuutin ajalta"
+"Samaan aikaan käyvien prosessien määrien keskiarvot 1:n, 5:n ja 15:ta "
+"minuutin ajalta"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "Käynnissä olevien töitten määrä"
+msgstr "Käynnissä olevien prosessien määrä"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Töitten kokonaismäärä"
+msgstr "Prosessien kokonaismäärä"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
-msgstr "Muistia yhteensä"
+msgstr "Muistia yhteensä"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
-msgstr "Käytetty muisti"
+msgstr "Käytetty muisti"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Vapaa muisti"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Jaettu muisti"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Puskurit"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr "Välimuisti"
+msgstr "Välimuisti"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Käyttäjä"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "Fyysisen muistin koko (kB)"
+msgstr "Fyysisen muistin koko (kt)"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "Käytetyn muistin koko (kB)"
+msgstr "Käytetyn muistin koko (kt)"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "Vapaan muistin koko (kB)"
+msgstr "Vapaan muistin koko (kt)"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "Jaetun muistin koko (kB)"
+msgstr "Jaetun muistin koko (kt)"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "Puskurimuistin koko (kB)"
+msgstr "Puskurimuistin koko (kt)"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "Välimuistina käytetyn muistin koko (kB)"
+msgstr "Välimuistina käytetyn muistin koko (kt)"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "Käyttäjien prosessien käyttämä muisti (kB)"
+msgstr "Käyttäjien prosessien käyttämä muisti (kt)"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "Lukittujen sivujen käyttämä muisti (kB)"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+msgstr "Lukittujen sivujen käyttämä muisti (kt)"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Luettelon osien määrä"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Luettelon koko"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Yhden luettelon osan koko"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Viestialtaan koko kilotavuina"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "Viestikartan kohteiden määrä"
+msgstr "Viestikartan kohteiden määrä"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
msgstr "Viestin suurin pituus"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Jonon suurimman koon oletusarvo"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr "Suurimpien jonojen määrä koko järjestelmässä"
+msgstr "Koko järjestelmän suurin jonojen määrä"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr "Viestisegmentin koko"
+msgstr "Viestilohkon koko"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr "Viestiotsikoiden määrä systeemissä"
+msgstr "Järjestelmän viestiotsikoiden määrä"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Liittymän liput"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Aliverkko"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Osoite"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Paketteja sisään"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Paketteja ulos"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Paketteja kaikkiaan"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Tavuja sisään"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Tavuja ulos"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Tavuja kaikkiaan"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Virheitä sisään"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Virheitä ulos"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Virheitä kaikkiaan"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Törmäykset"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Maximum Transfer Unit"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "PPP-tila"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Tulleita tavuja"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Lähteneitä tavuja"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Tulleiden tavujen määrä"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Lähteneiden tavujen määrä"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Koko"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Palautuneen merkkijonon pituus tavuina."
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Liput"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -423,826 +598,766 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ytimen prosessia koskevat liput.\n"
"\n"
-"Linuxissa kaikkien prosessien math-bitti on asetettu, sillä crt0.s "
-"tarkistaa, onko matematiikkaemulaatiolle tarvetta, joten sitä ei ole tässä "
+"Linuxissa kaikkien prosessien math-bitti on asetettu, sillä crt0.s "
+"tarkistaa, onko matematiikkaemulaatiolle tarvetta, joten sitä ei ole tässä "
"luettelossa.\n"
"\n"
-"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe, koska kaikki prosessit eivät ole "
-"C-ohjelmia.\n"
+"Tämä on todennäköisesti ohjelmavirhe, koska kaikki prosessit eivät ole C-"
+"ohjelmia.\n"
"\n"
"Math-bitti on desimaali 4 ja seurattu-bitti on desimaali 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Prosessin tekemien vähempien sivunhakujen määrä. Näitä varten ei tarvinnut "
-"hakea muistisivua levyltä."
+"Prosessin tekemien vähäisten sivunhakujen määrä. Näitä varten ei tarvinnut "
+"hakea muistisivua levyltä."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Prosessin tekemien suurempien sivunhakujen määrä. Näitä varten tarvitsi "
-"hakea muistisivu levyltä."
+"Prosessin tekemien merkittävien sivunhakujen määrä. Näitä varten tarvitsi "
+"hakea muistisivu levyltä."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr "Prosessin ja sen lasten vähempien sivunhakujen määrä"
+msgstr "Prosessin ja sen lasten vähäisten sivunhakujen määrä"
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "Prosessin ja sen lasten suurempien sivunhakujen määrä"
+msgstr "Prosessin ja sen lasten merkittävien sivunhakujen määrä"
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
-"Esp:n (32-bittisen pino-osoittimen) tämänhetkinen arvo, joka saatiin "
-"prosessin pinosivulta ytimestä."
+"Esp:n (32-bittisen pino-osoittimen) tämänhetkinen arvo, joka saatiin "
+"prosessin pinosivulta ytimestä."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "Tämänhetkinen EIP (32-bittinen suoritusosoitin)."
+msgstr "Tämänhetkinen EIP (32-bittinen käskyosoitin)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"Tätä \"kanavaa\" prosessi odottaa. Tämä on järjestelmäkutsun osoite jonka "
-"voi etsiä nimiluettelosta, jos haluat sen nimen tekstinä. (Jos sinulla on "
-"ajantasainen /etc/psdatabase, kokeile komentoa ps -l nähdäksesi "
-"WCHAN-kentän.)"
+"Tätä \"kanavaa\" prosessi odottaa. Tämä on järjestelmäkutsun osoite jonka "
+"voi etsiä nimiluettelosta, jos haluat sen nimen tekstinä. (Jos sinulla on "
+"ajantasainen /etc/psdatabase, kokeile komentoa ps -l nähdäksesi WCHAN-"
+"kentän.)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr "Nwchan-kentän tekstinimi"
+msgstr "Nwchan-kentän tekstinimi"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Koko"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuaali"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Muistissa"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Jaettu"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Prosessin muistissa oleva koko"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Prosessin muistissa olevan koon raja"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "Muistisivuja yhteensä"
+msgstr "Muistisivuja yhteensä"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "Virtuaalimuistisivuja yhteensä"
+msgstr "Virtuaalimuistisivuja yhteensä"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "Fyysisessä muistissa (ei sivutettuna) olevien sivujen määrä"
+msgstr "Fyysisessä muistissa (ei sivutettuna) olevien sivujen määrä"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr "Jaetun muistin (mmap) sivujen määrä"
+msgstr "Jaetun muistin (mmap) sivujen määrä"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
-"Prosessin fyysisessä muistissa olevien sivujen määrä, josta 3 on "
-"järjestelyjä varten. Tässä on vain sivut, jotka ovat koodi, data tai "
-"pinomuistia. Sivuja, joita ei ole vielä haettu levyltä tai jotka on "
-"sivutettu levylle, ei näy tässä."
+"Prosessin fyysisessä muistissa olevien sivujen määrä, josta 3 on "
+"järjestelyjä varten. Tässä on vain koodi-, data- tai pinomuistia olevat "
+"sivut. Sivuja, joita ei ole vielä haettu levyltä tai jotka on sivutettu "
+"levylle, ei näy tässä."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
-"Tämänhetkinen raja prosessin fyysisen muistin koolle (yleensä 2 147 483 647)."
+"Nykyinen raja prosessin fyysisen muistin koolle (yleensä 2 147 483 647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Teksti_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "Jaettu_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Pino_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr "Dirty-koko"
+msgstr "Likaisten koko"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Koodin_alku"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "Koodin_loppu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Datan_alku"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "Datan_loppu"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Alku_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Pinon_alku"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "MMap_alku"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Arg_Alku"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Arg_Loppu"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Env_Alku"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Env_Loppu"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr "Koodin fyysisessä muistissa oleva koko"
+msgstr "Koodin fyysisessä muistissa oleva koko"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Jaettujen kirjastojen muistissa oleva koko"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
msgstr "Datan muistissa oleva koko"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Pinon muistissa oleva koko"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "Dirty-sivujen koko yhteensä"
+msgstr "Likaisten sivujen koko yhteensä"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "Koodisegmentin alun osoite"
+msgstr "Koodilohkon alun osoite"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "Koodisegmentin lopun osoite"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Datasegmentin alun osoite"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Datasegmentin lopun osoite"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_Alku"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_Loppu"
+msgstr "Koodilohkon lopun osoite"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "Pinosegmentin alaosan osoite"
+msgstr "Pinolohkon alaosan osoite"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "Mmap()attujen alueiden alku"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Signaali"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Estetty"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigOhitus"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigKaappattu"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Odottavien signaalien peitto"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Estettyjen signaalien peitto"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Sivuutettavien signaalien peitto"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Saatujen signaalien peitto"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Komento"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Tila"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "On suoritin"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Suoritin"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Viime suoritin"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Funktiolle exec() annettu ohjelmatiedoston nimi ilman hakemistopolkua."
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Yksikirjaiminen esitys prosessin tilasta (S=nukkuu)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "prosessin toimi-UID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "prosessin toimi-GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "prosessin todellinen UID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "prosessin todellinen GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "on_suoritin"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "suoritin"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "Prosessin UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "viime_suoritin"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "Prosessin GID"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "Aloitusaika"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "Aikaraja"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "Oikea_arvo"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "Taajuus"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Liput"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
-msgstr "Prosessin käynnistämisen aika sekunteina alkukohdan jälkeen"
+msgstr "Prosessin käynnistämisen aika sekunteina alkukohdan jälkeen"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "Prosessin kuluttama todellinen aika (pitäisi olla utime + stime)"
+msgstr "Prosessin kuluttama todellinen aika (pitäisi olla utime + stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "prosessin kuluttama käyttäjätilan prosessoriaika"
+msgstr "prosessin kuluttama käyttäjätilan suoritinaika"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "prosessin kuluttama järjestelmätilan prosessoriaika"
+msgstr "prosessin kuluttama järjestelmätilan suoritinaika"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "prosessin ja sen lasten kuluttama käyttäjätilan aika"
+msgstr "prosessin ja sen lasten kuluttama käyttäjätilan aika"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "prosessin ja sen lasten kuluttama järjestelmätilan aika"
+msgstr "prosessin ja sen lasten kuluttama järjestelmätilan aika"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr "Prosessin seuraava aikaraja (jiffyinä)"
+msgstr "Prosessin seuraava aikaraja (jiffyinä)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-"Aika (jiffyinä) ennen kuin prosessi saa uuden ajastimen lähettämän "
-"SIGALRM-signaalin."
+"Aika (jiffyinä) ennen kuin prosessi saa uuden ajastimen lähettämän SIGALRM-"
+"signaalin."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "Tikitystaajuus"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Prosessin kuluttama käyttäjätilan SMP-prosessiaika"
+msgstr "Prosessin kuluttama käyttäjätilan SMP-prosessiaika"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Prosessin kuluttama järjestelmätilan SMP-prosessiaika"
+msgstr "Prosessin kuluttama järjestelmätilan SMP-prosessiaika"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "Istunto"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
-msgstr "Prioriteetti"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "Ryhmiä"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Ryhmät"
+msgstr "Tärkeys"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
-msgstr "Käyttäjä-ID"
+msgstr "Käyttäjä-ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
-msgstr "Merkitsevä käyttäjä-ID"
+msgstr "Merkitsevä käyttäjä-ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
-msgstr "Ryhmä-ID"
+msgstr "Ryhmä-ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
-msgstr "Merkitsevä ryhmä-ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "Tallennettu käyttäjä-ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "Tallennettu ryhmä-ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "Tiedostojärjestelmän käyttäjä-ID"
+msgstr "Merkitsevä ryhmä-ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "Tiedostojärjestelmän ryhmä-ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "Prosessin ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr "Emoprosessin PID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
-msgstr "Prosessiryhmän PID"
+msgstr "Prosessiryhmän PID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr "Istunto-ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "Hallitsevan päätteen koko laitenumero"
+msgstr "Hallitsevan päätteen koko laitenumero"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
-msgstr "Pääteprosessin ryhmä-ID"
+msgstr "Pääteprosessin ryhmä-ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Ytimen ajoitusprioriteetti"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:74
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Prosessin standardi unix nice -taso"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Lisäprosessiryhmien määrä"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Lisäprosessiryhmiä"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "Semaforikartan kohteiden määrä"
+msgstr "Semaforikartan kohteiden määrä"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
-msgstr "Taulukkojen suurin määrä"
+msgstr "Taulukkojen suurin määrä"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "Koko järjestelmän semaforien suurin määrä"
+msgstr "Koko järjestelmän semaforien suurin määrä"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr "Koko järjestelmän perumisrakenteiden määrä"
+msgstr "Koko järjestelmän perumisrakenteiden määrä"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "Taulukon semaforien suurin määrä"
+msgstr "Taulukon semaforien suurin määrä"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr "Suurin op-määrä yhdessä semop-kutsussa"
+msgstr "Suurin op-määrä yhdessä semop-kutsussa"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "Suurin perumiskohteiden määrä per prosessi"
+msgstr "Suurin perumiskohteiden määrä per prosessi"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
-msgstr "sizeof struct sem_undo"
+msgstr "struct sem_undo:n koko"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Semaforin suurin arvo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr "Säädä suurinta arvoa lopettaessa"
+msgstr "Loppusäädön suurin arvo"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "Suurin segmentin koko"
+msgstr "Suurin lohkokoko"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "Pienin segmentin koko"
+msgstr "Pienin lohkokoko"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr "Suurin segmenttien määrä"
+msgstr "Suurin lohkomäärä"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "Suurin yhden prosessin jaettujen segmenttien määrä "
+msgstr "Suurin yhden prosessin jaettujen lohkojen määrä "
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr "Suurin jaetun muistin yhtenäismäärä"
+msgstr "Suurin jaetun muistin yhtenäismäärä"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
-msgstr "Sivutustilaa yhteensä"
+msgstr "Sivutustilaa yhteensä"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
-msgstr "Käytettyä sivutustilaa"
+msgstr "Käytettyä sivutustilaa"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Vapaata sivutustilaa"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
-msgstr "Sivutus sisään"
+msgstr "Sivutus sisään"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "Sivutus ulos"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
-"Järjestelmän käynnistymisen jälkeen palautettujen sivujen kokonaismäärä"
+"Järjestelmän käynnistymisen jälkeen palautettujen sivujen kokonaismäärä"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
-msgstr "Järjestelmän käynnistymisen jälkeen vietyjen sivujen kokonaismäärä"
+msgstr "Järjestelmän käynnistymisen jälkeen vietyjen sivujen kokonaismäärä"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr "Palvelimen ominaisuudet"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Osoittimen koko"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
-msgstr "Prosessorin käyttö"
+msgstr "Suorittimen käyttö"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
-msgstr "Muistinkäyttö"
+msgstr "Muistinkäyttö"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
-msgstr "Sivutuksen käyttö"
+msgstr "Sivutuksen käyttö"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
-msgstr "Järjestelmä käynnissä"
+msgstr "Järjestelmän käyntiaika"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
-msgstr "Keskimääräinen kuorma"
+msgstr "Keskikuormitus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Jaetun muistin rajat"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Viestijonon rajat"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Semaforijoukon rajat"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "Käynnissä olevien prosessien luettelo"
+msgstr "Käynnissä olevien prosessien luettelo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
msgstr "Prosessin tilatiedot"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Prosessin UID- ja TTY-tiedot"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr "Prosessin muistitiedot"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr "Prosessin aikatiedot"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr "Prosessin signaalitiedot"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Prosessin ydindatan tiedot"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
-msgstr "Prosessin segmenttitiedot"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "Prosessin hak."
+msgstr "Prosessin lohkotiedot"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Prosessin parametrit"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Prosessin muistikartta"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "Liitosluettelo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
-msgstr "Tiedostojärjestelmän käyttö"
+msgstr "Tiedostojärjestelmän käyttö"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "Verkon kuormitus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Liittymien nimet"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP-tilastot"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "Palvelimen osoitinkoko (bitteinä)"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "Prosessin hakemisto"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Prosessin komentoriviparametrit"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
+msgstr "Liitetyt tiedostojärjestelmät"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
-msgstr "Pystyssä"
+msgstr "Käyntiaika"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
-msgstr "Tyhjäkäynnin aika"
+msgstr "Joutoaika"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Käynnistysaika"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr "Aika käynnistyksestä sekunneissa"
+msgstr "Aika käynnistyksestä sekunneissa"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "Aika sekunneissa, jonka systeemi on tuhlannut käynnistyksen jälkeen"
+msgstr "Järjestelmän joutoaika sekunteina käynnistyksen jälkeen"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Katkeaminen"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Keskeytys"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Lopetus"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Virheellinen käsky"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Jäljitys"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Peruminen"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "EMT-virhe"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Liukulukupoikkeus"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Tappo"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Väylävirhe"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Muistinkäsittelyvirhe"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Virheellinen järjestelmäkutsun parametri"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Rikkinäinen putki"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Ajastin"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Sulkeutuminen"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Kiireellinen tilanne pistokkeessa"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Pysäytys"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Näppäimistöpysäytys"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Jatkaminen"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Lapsen tila muuttunut"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Tty:n taustaluku"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Tty:n taustakirjoitus"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "I/O nyt mahdollista"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "CPU-raja ylittyi"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Tiedoston kokoraja ylittyi"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Valeajastin"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Profilointiajastin"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Ikkunan koon muutos"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Tietojen pyyntö"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 1"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Käynnistämisen aika sekunteina alkukohdan jälkeen"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Käyttäjän määrittelemä signaali 2"
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index a9a64f59..0d3e73fa 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,274 +6,585 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-18 17:24+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-18 17:21+0100\n"
+"Project-Id-Version: libgtop 2.0.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-12-14 10:55+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-12-14 10:53+0100\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:68
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Ticks (%ld par seconde) :"
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Utilisateur"
+
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Sys"
+msgstr "Sys"
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Idle"
+msgstr "Idle"
+
+#: examples/smp.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx) : %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:77
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx) : %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:94
+msgid "Percent:"
+msgstr "Pourcentage :"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Total (%)"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "User (%)"
+msgstr "Utilisateur (%)"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nice (%)"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sys (%)"
+
+#: examples/smp.c:96
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Idle (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx) : %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:114
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx) : %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+#: examples/smp.c:120
+msgid "Spin:"
+msgstr "Spin :"
+
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "%d octets lus"
+
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "taille des données lues"
+
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "lecture de %d octets de données"
+
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "écriture de %d octets"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Active le débogage"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DEBUG"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Active la sortie bavarde"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "BAVARD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Ne pas lancer en tâche de fond"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NON-DEMON"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Invoqué à partir de inetd"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Erreur sur l'option %s: %s.\n"
+"Executer « %s --help » pour avoir la liste des options de la ligne de "
+"commande.\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Erreur système inconnue"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s : l'option « %s » est ambigüe\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s : l'option « --%s » ne supporte pas d'arguments\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s : l'option « %c%s » ne supporte pas d'arguments\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s : l'option « %s » nécessite un argument\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s : option inconnue « --%s »\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s : option inconnue « %c%s »\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s : option illégale -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s : option non valide -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s : l'option nécessite un argument -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s : l'option « -W %s » is ambigüe\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s : l'option « -W %s » ne supporte pas d'arguments\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Afficher ce message d'aide"
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Affiche un bref message d'utilisation"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Temps CPU Total"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Temps CPU en mode utilisateur"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Temps CPU en mode utilisateur (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Temps CPU en mode système"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Temps CPU pour la tâche inactive"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Fréquence des ticks"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Temps CPU Total SMP"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Temps CPU SMP en mode utilisateur"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Temps CPU SMP en mode utilisateur (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Temps CPU SMP en mode système"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Temps CPU SMP dans la tâche inactive"
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "Drapeaux CPU SMP"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Nombre de tics d'horloge depuis le dernier redémarrage"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Nombre de tics d'horloge passés en mode utilisateur"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Nombre de tics d'horloge passés en mode utilisateur (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Nombre de tics d'horloge passés en mode système"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Nombre de tics d'horloge passés dans la tâche inactive"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Fréquence des tics (100 par défaut)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Nombre total de blocs"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Blocs libres"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
msgstr "Blocs disponibles"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "Nombre total de noeuds de fichiers"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Noeuds de fichiers libres"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocs libres disponibles pour le super-utilisateur"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocs libres disponibles pour les utilisateurs non-privilégiés"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
msgstr "Charge Moyenne"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
msgstr "Tâches en cours d'exécution"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Nombre de tâches"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Dernier PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
"Nombre de processus tournant simultanément en moyenne sur 1, 5 et 15 minutes"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Nombre de tâches en cours d'exécution"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Nombre total de tâches"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "Mémoire totale"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "Mémoire utilisée"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Mémoire libre"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Mémoire partagée"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Tampons"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "Cache"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Utilisateur"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "Verrouillé"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Mémoire physique totale en Ko"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Mémoire utilisée en Ko"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Mémoire libre en Ko"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Mémoire partagée en Ko"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Taille des tampons en Ko"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Taille de la mémoire cache en Ko"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Mémoire utilisée par les processus utilisateurs en Ko"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Mémoire dans les pages verrouillées en Ko"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Nombre d'éléments de liste"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Taille totale de la liste"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Taille d'un élément de liste"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Taille en kilo-octets de l'ensemble de messages"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Nombre d'entrées dans la table des messages"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
msgstr "Taille maximum des messages"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Taille maximum par défaut de la queue"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Nombre maximum de queues dans le système"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
msgstr "Taille des segments de messages"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Nombre d'entêtes de messages système"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Drapeaux d'interfaces"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Sous-réseau"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Paquets entrants"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Paquets sortants"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Paquets total"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Octets entrants"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Octets sortants"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Octets total"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Erreurs entrantes"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Erreurs sortantes"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Erreurs total"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Collisions"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Unité de transfert maximale (MTU)"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "État PPP"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Octets d'entrée"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Octets de sortie"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Nombre d'octets d'entrée"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Nombre d'octets de sortie"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Taille"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Longueur en octets de la chaine retournée"
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "Drap_N"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "DP_Min"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "DP_Maj"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "DP_MinF"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "DP_MajF"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "ESP_PileN"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "EIP_PileN"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "Chan_NA"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "Chan_N"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -297,7 +608,7 @@ msgstr ""
"décimal."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -306,7 +617,7 @@ msgstr ""
"n'ont pas nécessité de charger une page mémoire depuis le disque."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -315,21 +626,21 @@ msgstr ""
"ont nécessité de charger une page mémoire depuis le disque."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"Le nombre de défauts de page mineurs qu'un processus et ses fils ont "
"réalisés."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
"Le nombre de défauts de page majeurs qu'un processus et ses fils ont "
"réalisés."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -338,72 +649,68 @@ msgstr ""
"apparaît dans la page mémoire noyau du processus."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "La valeur courante du registre EIP (pointeur d'instruction 32 bits)"
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"Il s'agit du « canal » dans lequel le processus est en attente, constitué "
+"Il s'agit du « canal » dans lequel le processus est en attente, constitué "
"par l'adresse d'un appel système dans lequel le processus est bloqué. La "
"correspondance entre l'adresse et le nom de l'appel système est disponible "
"si le fichier /etc/psdatabase est à jour par rapport à la version du noyau "
"(Essayer un ps -l)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr ""
"Il s'agit du nom en clair de l'appel système sur lequel le processus est "
"bloqué."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Taille"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuelle"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Résidente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Partagée"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Taille pages résidentes (RSS)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Limite de taille des pages résidentes (RSSL)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Nb total de pages mémoire"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Nb de pages de mémoire virtuelle"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Nombre de pages résidentes (non swappées)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Nombre de pages partagées (par mmap())"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -416,314 +723,214 @@ msgstr ""
"compte des pages qui n'ont pas encore été demandées (ie accédées), ainsi que "
"de celle qui ont été swappées."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Limite courante du RSS du processus (2147483647 en général)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "RSS Texte"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "RSS Libs Part."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "RSS Données"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "RSS Pile"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
msgstr "Taille Pages modifiées"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Début_code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "Fin_code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Début_données"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "Fin_données"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Début_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Début_Pile"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Début_MMap"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Début_Arg"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Fin_Arg"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Début_Env"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Fin_Env"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
msgstr "Taille texte résident"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Taille résidence des bibs. partagées"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
msgstr "Taille données résidentes"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Taille Pile résidente"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Taille totale pages modifiées"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Adresse de début du segment de code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Adresse de fin du segment de code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Adresse du début du segment de données"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Adresse de fin du segment de données"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Début_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Fin_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Adresse du bas du segment de pile"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "Début des zones allouées par mmap()"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqué"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "Ignore Sig"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "Capture Sig"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Masque des signaux en attente"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Masque des signaux bloqués"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Masque des signaux ignorés"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Masque des signaux capturés"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Commande"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "État"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Utilise la CPU"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Processeur"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Processeur préc"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Chemin du fichier executable lors de l'appel à exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Code de l'état du processus (S=sommeil)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "ID Effectif de l'utilisateur du processus"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "ID effectif du groupe du processus"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "ID réel de l'utilisateur du processus"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "ID réel du groupe du processus"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "Utilise la CPU"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "processeur"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID du processus"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "processeur précédent"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID du processus"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "Date de lancement"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "TempsR"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "TempsU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "TempsS"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "TempsUF"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "TempsSF"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "Val_Réelle_Int"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "Fréquence"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "Temps_XCPU_U"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "Temps_XCPU_S"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "Drap_XCPU"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Date du lancement du processus en secondes depuis le 01/01/1970."
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Temps réel accumulé par le processus (corresponds à TempsU + TempsS)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Temps CPU passé par le processus en mode utilisateur"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Temps CPU passé par le processus en mode noyau"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "Cumul du TempsU du processus et de ses fils"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "Cumul du TempsS du processus et de ses fils"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""
"Le temps (en jiffies, càd tics d'horloge) avant la prochaine expiration du "
"timer de séquencement du processus."
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -731,537 +938,596 @@ msgstr ""
"Le temps restant (en jiffies, càd tics d'horloge) avant l'envoi du prochaine "
"signal SIGALRM au processus sur expiration d'un timer de type intervalle."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "Fréquence des tics d'horloge"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Temps utilisateur accumulé par le processus en architecture SMP"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Temps noyau accumulé par le processus en architecture SMP"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Priorité"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NGroupes"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Groupes"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "ID d'utilisateur"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr "ID d'utilisateur effectif"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "ID de groupe"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID de groupe effectif"
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "ID d'utilisateur sauvegardé"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "ID de groupe sauvegardé"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "ID d'utilisateur du système de fichiers"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "ID de groupe du système de fichiers"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "ID du processus"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr "ID du processus père"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
msgstr "ID de groupe du processus"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr "ID de session"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Numéro du périphérique controllant le terminal"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID de groupe du processus de control du terminal"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Priorité de séquencement noyau"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "Niveau de « nice » (standard unix) du processus"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Nombre de groupes supplémentaires"
-
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Groupes supplémentaires"
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "Niveau de « nice » (standard unix) du processus"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Nombre d'entrées dans la table des sémaphores"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Nombre maximum de tables"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Nombre maximum de sémaphores dans le système"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Nombre de structures 'undo' dans le système"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Nombre maximum de sémaphores par table"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Nombre maximum d'opérations par appel à semop()"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "Nombre maximum de structures « undo » par processus"
+msgstr "Nombre maximum de structures 'undo' par processus"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Valeur maximum d'un sémaphore"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr "Valeur maximum de « Adjust on exit »"
+msgstr "Valeur maximum de 'Adjust on exit'"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
msgstr "Taille maximum des segments"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
msgstr "Taille minimum des segments"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
msgstr "Nombre maximum des segments"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Nombre maximum de segments partagés par processus"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Taille totale de la mémoire partagée"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Taille totale de la zone de swap"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Quantité de swap utilisée"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Quantité de swap libre"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr "Pages entrantes (disque vers mémoire)"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "Pages sortantes (mémoire vers disque)"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "Nombre total de pages de swap chargées en mémoire depuis le démarrage"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
"Nombre total de pages de swap sauvegardées sur disque depuis le démarrage"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr "Caractéristiques serveur"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Taille du pointeur"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr "Utilisation CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr "Utilisation mémoire"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr "Utilisation du swap"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "Durée de fonctionnement"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
msgstr "Charge moyenne"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Limites de la mémoire partagée"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Limites de la queue de messages"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Limites de l'ensemble de sémaphores"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
msgstr "Liste des tâches en cours d'exécution"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
msgstr "Information sur l'état des processus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Information sur l'UID et le TTY des processus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr "Information sur la mémoire du processus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr "Information temporelle sur le processus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr "Information sur les signaux du processus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Information sur les données noyau du processus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr "Information sur la segmentation du processus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "Processus CWD"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Arguments du processus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Table mémoire du processus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "Liste montages"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "Utilisation des systèmes de fichiers"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "Charge réseau"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Noms d'interfaces"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Statistiques PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "Taille du pointeur sur le serveur (en bits)"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "Répertoire de travail courant du processus"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Arguments de la ligne de commande du processus"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Liste des systèmes de fichiers montés"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "Durée de fonctionnement"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr "Durée d'inactivité"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Date de démarrage"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Temps en secondes depuis le démarrage du système"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
"Temps en secondes passé dans le processus inactif depuis le démarrage du "
"système"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Date de démarrage (en secondes depuis le 01/01/1970)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Hangup"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interruption"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Quitter"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instruction illégale"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Point d'arrêt rencontré"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Annulation"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "Erreur EMT"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Exception virgule flottante"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Tuer"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Erreur bus"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Violation de segmentation"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Mauvais argument d'appel système"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Tube cassé"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarme d'horloge"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Signal de fin"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Condition urgente sur socket"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Arrêt"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Arrêt depuis le clavier"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuer"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "L'état du fils a changé"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Lecture sur tty en arrière-plan"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Écriture sur tty en arrière-plan"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "E/S maintenant possible"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Limite de temps CPU dépassée"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Taille de fichier excessive"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Alarme virtuelle"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Profile de l'alarme"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Redimensionnement de la fenêtre"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Demande d'information"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Signal utilisateur 1"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Signal utilisateur 2"
#~ msgid "Hangup (POSIX)"
#~ msgstr "Raccrochement (POSIX)"
-#~ msgid "Interrupt (ANSI)"
-#~ msgstr "Interruption (ANSI)"
-
#~ msgid "Quit (POSIX)"
#~ msgstr "Quitter (POSIX)"
-#~ msgid "Illegal instruction (ANSI)"
-#~ msgstr "Instruction illégale (ANSI)"
-
-#~ msgid "Trace trap (POSIX)"
-#~ msgstr "Point d'arrêt rencontré (POSIX)"
-
#~ msgid "Abort (ANSI)"
#~ msgstr "Arrêt depuis abort() (ANSI)"
#~ msgid "EMT instruction"
#~ msgstr "Instruction EMT"
-#~ msgid "Floating-point exception (ANSI)"
-#~ msgstr "Exception virgule flottante (ANSI)"
-
#~ msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
-#~ msgstr "Signal « Kill », non blocable (POSIX)"
+#~ msgstr "Signal « Kill », non blocable (POSIX)"
#~ msgid "BUS error (4.2 BSD)"
#~ msgstr "Erreur de Bus (BSD 4.2)"
-#~ msgid "Segmentation violation (ANSI)"
-#~ msgstr "Violation de segmentation (ANSI)"
+#~ msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
+#~ msgstr "Arrêt du processus, non blocable (POSIX)"
-#~ msgid "Bad argument to system call"
-#~ msgstr "Mauvais argument d'appel système"
+#~ msgid "Power failure restart (System V)"
+#~ msgstr "Chute d'alimentation (System V)"
-#~ msgid "Broken pipe (POSIX)"
-#~ msgstr "Tube cassé (POSIX)"
+#~ msgid "SMP CPU Flags"
+#~ msgstr "Drapeaux CPU SMP"
-#~ msgid "Alarm clock (POSIX)"
-#~ msgstr "Alarme d'horloge (POSIX)"
+#~ msgid "Start_Data"
+#~ msgstr "Début_données"
-#~ msgid "Termination (ANSI)"
-#~ msgstr "Signal de fin (ANSI)"
+#~ msgid "End_Data"
+#~ msgstr "Fin_données"
-#~ msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
-#~ msgstr "Condition urgente sur socket (BSD 4.2)"
+#~ msgid "Start_Brk"
+#~ msgstr "Début_Brk"
-#~ msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
-#~ msgstr "Arrêt du processus, non blocable (POSIX)"
+#~ msgid "Brk"
+#~ msgstr "Brk"
-#~ msgid "Keyboard stop (POSIX)"
-#~ msgstr "Arrêt depuis le clavier (POSIX)"
+#~ msgid "Start_MMap"
+#~ msgstr "Début_MMap"
-#~ msgid "Continue (POSIX)"
-#~ msgstr "Continuer (POSIX)"
+#~ msgid "Arg_Start"
+#~ msgstr "Début_Arg"
-#~ msgid "Child status has changed (POSIX)"
-#~ msgstr "L'état du fils a changé (POSIX)"
+#~ msgid "Arg_End"
+#~ msgstr "Fin_Arg"
-#~ msgid "Background read from tty (POSIX)"
-#~ msgstr "Lecture sur tty en arrière-plan (POSIX)"
+#~ msgid "Env_Start"
+#~ msgstr "Début_Env"
-#~ msgid "Background write to tty (POSIX)"
-#~ msgstr "Écriture sur tty en arrière-plan (POSIX)"
+#~ msgid "Env_End"
+#~ msgstr "Fin_Env"
-#~ msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
-#~ msgstr "E/S maintenant possible (BSD 4.2)"
+#~ msgid "Address of beginning of data segment"
+#~ msgstr "Adresse du début du segment de données"
-#~ msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
-#~ msgstr "Limite de temps CPU dépassée (BSD 4.2)"
+#~ msgid "Address of end of data segment"
+#~ msgstr "Adresse de fin du segment de données"
-#~ msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
-#~ msgstr "Taille de fichier excessive (BSD 4.2)"
+#~ msgid "Brk_Start"
+#~ msgstr "Début_Brk"
-#~ msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
-#~ msgstr "Alarme virtuelle (BSD 4.2)"
+#~ msgid "Brk_End"
+#~ msgstr "Fin_Brk"
-#~ msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
-#~ msgstr "Profile de l'alarme (BSD 4.2)"
+#~ msgid "Start of mmap()ed areas"
+#~ msgstr "Début des zones allouées par mmap()"
-#~ msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
-#~ msgstr "Redimensionnement de la fenêtre (BSD 4.3, Sun)"
+#~ msgid "RUID"
+#~ msgstr "RUID"
-#~ msgid "Information request"
-#~ msgstr "Demande d'information"
+#~ msgid "RGID"
+#~ msgstr "RGID"
-#~ msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
-#~ msgstr "Signal utilisateur 1 (POSIX)"
+#~ msgid "Has CPU"
+#~ msgstr "Utilise la CPU"
-#~ msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
-#~ msgstr "Signal utilisateur 2 (POSIX)"
+#~ msgid "Processor"
+#~ msgstr "Processeur"
-#~ msgid "Power failure restart (System V)"
-#~ msgstr "Chute d'alimentation (System V)"
+#~ msgid "Last Processor"
+#~ msgstr "Processeur préc"
+
+#~ msgid "effective UID of process"
+#~ msgstr "ID Effectif de l'utilisateur du processus"
+
+#~ msgid "effective GID of process"
+#~ msgstr "ID effectif du groupe du processus"
-#~ msgid "Show this help message"
-#~ msgstr "Afficher ce message d'aide"
+#~ msgid "has_cpu"
+#~ msgstr "Utilise la CPU"
-#~ msgid "Display brief usage message"
-#~ msgstr "Affiche un bref message d'utilisation"
+#~ msgid "processor"
+#~ msgstr "processeur"
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Erreur système inconnue"
+#~ msgid "last_processor"
+#~ msgstr "processeur précédent"
-#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s : l'option « %s » est ambigüe\n"
+#~ msgid "XCPU_Flags"
+#~ msgstr "Drap_XCPU"
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s : l'option « --%s » ne supporte pas d'arguments\n"
+#~ msgid "SUid"
+#~ msgstr "SUid"
-#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s : l'option « %c%s » ne supporte pas d'arguments\n"
+#~ msgid "SGid"
+#~ msgstr "SGid"
-#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s : l'option « %s » nécessite un argument\n"
+#~ msgid "FsUid"
+#~ msgstr "FsUid"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s : option inconnue « --%s »\n"
+#~ msgid "FsGid"
+#~ msgstr "FsGid"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-#~ msgstr "%s : option inconnue « %c%s »\n"
+#~ msgid "NGroups"
+#~ msgstr "NGroupes"
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s : option illégale -- %c\n"
+#~ msgid "Groups"
+#~ msgstr "Groupes"
-#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s : option non valide -- %c\n"
+#~ msgid "Saved User ID"
+#~ msgstr "ID d'utilisateur sauvegardé"
-#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#~ msgstr "%s : l'option nécessite un argument -- %c\n"
+#~ msgid "Saved Group ID"
+#~ msgstr "ID de groupe sauvegardé"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s : l'option « -W %s » is ambigüe\n"
+#~ msgid "Filesystem User ID"
+#~ msgstr "ID d'utilisateur du système de fichiers"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s : l'option « -W %s » ne supporte pas d'arguments\n"
+#~ msgid "Filesystem Group ID"
+#~ msgstr "ID de groupe du système de fichiers"
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Pas d'erreurs"
+#~ msgid "Number of additional process groups"
+#~ msgstr "Nombre de groupes supplémentaires"
+
+#~ msgid "Additional process groups"
+#~ msgstr "Groupes supplémentaires"
+
+#~ msgid "Pointer Size"
+#~ msgstr "Taille du pointeur"
+
+#~ msgid "Process CWD"
+#~ msgstr "Processus CWD"
+
+#~ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
+#~ msgstr "Taille du pointeur sur le serveur (en bits)"
+
+#~ msgid "Current working directory of the process"
+#~ msgstr "Répertoire de travail courant du processus"
+
+#~ msgid "Boot time"
+#~ msgstr "Date de démarrage"
+
+#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
+#~ msgstr "Date de démarrage (en secondes depuis le 01/01/1970)"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Erreur inconnue"
@@ -1289,56 +1555,3 @@ msgstr "Date de démarrage (en secondes depuis le 01/01/1970)"
#~ msgid "Incompatible kernel version"
#~ msgstr "Version du noyau incompatible"
-
-#~ msgid "read %d bytes"
-#~ msgstr "%d octets lus"
-
-#~ msgid "read data size"
-#~ msgstr "taille des données lues"
-
-#~ msgid "read data %d bytes"
-#~ msgstr "lecture de %d octets de données"
-
-#~ msgid "write %d bytes"
-#~ msgstr "écriture de %d octets"
-
-#~ msgid "Enable debugging"
-#~ msgstr "Active le debuggage"
-
-#~ msgid "DEBUG"
-#~ msgstr "DEBUG"
-
-#~ msgid "Enable verbose output"
-#~ msgstr "Active la sortie bavarde"
-
-#~ msgid "VERBOSE"
-#~ msgstr "BAVARD"
-
-#~ msgid "Don't fork into background"
-#~ msgstr "Ne pas lancer en tâche de fond"
-
-#~ msgid "NO-DAEMON"
-#~ msgstr "NON-DEMON"
-
-#~ msgid "Invoked from inetd"
-#~ msgstr "Invoqué à partir de inetd"
-
-#~ msgid "INETD"
-#~ msgstr "INETD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error on option %s: %s.\n"
-#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erreur sur l'option %s: %s.\n"
-#~ "Executer « %s --help » pour avoir la liste des options de la ligne de "
-#~ "commande.\n"
-
-#~ msgid "Number of list elements"
-#~ msgstr "Nombre d'éléments de liste"
-
-#~ msgid "Total size of list"
-#~ msgstr "Taille totale de la liste"
-
-#~ msgid "Size of a single list element"
-#~ msgstr "Taille d'un élément de liste"
diff --git a/po/ga.po b/po/ga.po
index 302cea78..4620d749 100644
--- a/po/ga.po
+++ b/po/ga.po
@@ -1,279 +1,594 @@
# Irish (gaeilge) translations for libgtop.pot (Gnome)
-# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998,2003 Free Software Foundation, Inc.
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 1998
-#
+# Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>, 2003
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-03-09 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-03-09 12:39+000\n"
-"Last-Translator: Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>\n"
-"Language-Team: Irish <ga@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: libgtop-GNOME-2-0-port \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-04 14:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-04 14:39+000\n"
+"Last-Translator: Paul Duffy <dubhthach@frink.nuigalway.ie>\n"
+"Language-Team: Irish\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:71
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr ""
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Total"
+msgstr "Iomlán"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Úsáidoeir"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Deas"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Sys"
+msgstr "Sys"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Idle"
+msgstr "Diomhaoin"
+
+#: examples/smp.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:80
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:97
+msgid "Percent:"
+msgstr "Céatadán:"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Iomlán (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "User (%)"
+msgstr "Úsáidoeir (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Deas (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sys (%)"
+
+#: examples/smp.c:99
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Diomhaoin (%)"
+
+#: examples/smp.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:117
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+#: examples/smp.c:123
+msgid "Spin:"
+msgstr "Sníomh:"
+
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr ""
+
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "Enable debugging"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "DEBUG"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "VERBOSE"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "INETD"
+msgstr ""
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "éarraid coráis anathnid"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr ""
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr ""
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr ""
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: droch rogha -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: droch rogha -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr ""
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr ""
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr ""
+
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr ""
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
-msgstr "Am CPU Iomlán"
+msgstr "Am CPU Iomlán"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "Am CPU san Mód Úsáideoir"
+msgstr "Am CPU san Mód Úsáideoir"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "Am CPU san Mód Úsáideoir (deas)"
+msgstr "Am CPU san Mód Úsáideoir (deas)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
-msgstr "Minicíocht Tic"
+msgstr "Minicíocht Tic"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "Minicíocht Tic (gnáth = 100)"
+msgstr "Minicíocht Tic (gnáth = 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
-msgstr "Blocanna Iomlán"
+msgstr "Blocanna Iomlán"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Blocanna Saor"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
-msgstr "Blocanna ar fáil"
+msgstr "Blocanna ar fáil"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
-msgstr "Nódanna comhad iomlán"
+msgstr "Nódanna comhad iomlán"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
-msgstr "Nódanna comhad saor"
+msgstr "Nódanna comhad saor"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
-msgstr "Méan Lód"
+msgstr "Méan Lód"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Tascaí ag Rith"
+msgstr "Tascaí ag Rith"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Uimhir na Tascaí"
+msgstr "Uimhir na Tascaí"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Deireadh PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
-msgstr "Cuimhne Iomlán"
+msgstr "Cuimhne Iomlán"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
-msgstr "Cuimhne Úsáid"
+msgstr "Cuimhne Úsáid"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Cuimhne Saor"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Cuimhne comhrionnadh"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
-msgstr "Maolánaí"
+msgstr "Maolánaí"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr "Taisceáidthe"
+msgstr "Taisceáidthe"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Úsáidoeir"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+#, fuzzy
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Uimhir na Tascaí"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Nódanna comhad iomlán"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
msgstr ""
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#, fuzzy
+msgid "Packets In"
+msgstr "Leathanach Istigh"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#, fuzzy
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Leathanach Amach"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#, fuzzy
+msgid "PPP State"
+msgstr "Sonraí PPP"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#, fuzzy
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Uimhir na Tascaí"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#, fuzzy
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Uimhir na Tascaí"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Toirt"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr ""
+
# NOTE:
# Don't try translating the following; instead translate their
# popup hints that explain them.
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -286,43 +601,43 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr ""
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -331,51 +646,47 @@ msgid ""
msgstr ""
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Toirt"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
-msgstr "Fíoúil"
+msgstr "Fíoúil"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -383,815 +694,649 @@ msgid ""
"which are swapped out."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "DATA_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
-msgstr "Ordú"
+msgstr "Ordú"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-#, fuzzy
-msgid "RUID"
-msgstr "UID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-#, fuzzy
-msgid "RGID"
-msgstr "GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Processor"
-msgstr "ID Próiseas"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
#, fuzzy
-msgid "processor"
-msgstr "ID Próiseas"
+msgid "UID of process"
+msgstr "ID Próiseas"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr ""
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+#, fuzzy
+msgid "GID of process"
+msgstr "ID Próiseas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
-msgstr "Minicíocht"
+msgstr "Minicíocht"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-# NOTE:
-# Don't try translating the following; instead translate their
-# popup hints that explain them.
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-#, fuzzy
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "K_Flags"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
-msgstr "Minicíocht Tic"
+msgstr "Minicíocht Tic"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-#, fuzzy
-msgid "SUid"
-msgstr "Uid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-#, fuzzy
-msgid "SGid"
-msgstr "Gid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-#, fuzzy
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-#, fuzzy
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
-msgstr "Seisiún"
+msgstr "Seisiún"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
-msgstr "Tosaíocht"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Deas"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-#, fuzzy
-msgid "NGroups"
-msgstr "ID Grupa"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Groups"
-msgstr "ID Grupa"
+msgstr "Tosaíocht"
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
-msgstr "ID Úsáideoir"
+msgstr "ID Úsáideoir"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
-msgstr "ID Úsáideoir Éifeachteacht"
+msgstr "ID Úsáideoir Éifeachteacht"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "ID Grupa"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
-msgstr "ID Grupa Éifeacteacht"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "ID Úsáideoir Sábháid"
+msgstr "ID Grupa Éifeacteacht"
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "ID Grupa Sábháid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "ID Úsáideoir Coráschomad"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "ID Grupa Coráschomad"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
-msgstr "ID Próiseas"
+msgstr "ID Próiseas"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
-msgid "Process group ID"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
-msgid "Session ID"
-msgstr "ID Seisiún"
-
#: sysdeps/names/procuid.c:69
-msgid "Full device number of controlling terminal"
+msgid "Process group ID"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procuid.c:70
-msgid "Terminal process group ID"
-msgstr ""
+msgid "Session ID"
+msgstr "ID Seisiún"
#: sysdeps/names/procuid.c:71
-msgid "Kernel scheduling priority"
+msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
+msgid "Terminal process group ID"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
+msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
+msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr "Leathanach Istigh"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "Leathanach Amach"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
-msgstr "Méan Lód"
+msgstr "Méan Lód"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
-msgstr "Lód Líonra"
+msgstr "Lód Líonra"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:105
-msgid "Interface Names"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
-msgstr "Sonraí PPP"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr ""
+msgstr "Sonraí PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
msgstr ""
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "éarraid coráis anathnid"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr ""
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
msgstr ""
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
msgstr ""
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
msgstr ""
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
msgstr ""
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+#, fuzzy
+msgid "EMT error"
+msgstr "Gan earráid"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
msgstr ""
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
msgstr ""
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: droch rogha -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+#, fuzzy
+msgid "Bus error"
+msgstr "Gan earráid"
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: droch rogha -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr ""
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
msgstr ""
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
msgstr ""
-#: lib/errors.c:31
-msgid "No error"
-msgstr "Gan earráid"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr ""
-#: lib/errors.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "éarraid coráis anathnid"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr ""
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr ""
-#: lib/errors.c:33
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Droch Argoint"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr ""
-#: lib/errors.c:34
-msgid "No such parameter"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
msgstr ""
-#: lib/errors.c:35
-msgid "Attempted to modify a read-only value"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
msgstr ""
-#: lib/errors.c:36
-msgid "Parameter size mismatch"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
-#: lib/errors.c:37
-msgid "Communication with LibGTop server failed"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
msgstr ""
-#: lib/errors.c:38
-msgid "No such process"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
msgstr ""
-#: lib/errors.c:39
-msgid "No kernel support"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
msgstr ""
-#: lib/errors.c:40
-msgid "Incompatible kernel version"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
msgstr ""
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1807f247..3c00c12d 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,283 +1,589 @@
# Galician translation of libgtop.
-# Copyright (C) 1999 Jesus Bravo Alvarez
-# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999.
+# Copyright (C) 1999, 2000 Jesus Bravo Alvarez
+# Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>, 1999, 2000.
#
-# Se desexas colaborar connosco na traducción de programas libres ó galego,
-# vai mira-la páxina do noso grupo: http://www.ctv.es/USERS/jtarrio/trans
+# Se desexas colaborar connosco na traducción de programas libres ó galego,
+# vai mira-la páxina do noso grupo: http://www.ctv.es/USERS/jtarrio/trans
#
-# First Version: 1999-10-09 23:46+0200
+# Conclusion Date: 1999-10-09 23:46+0200
+#
+# Se alguén me axuda coa revisión dalgunhas traduccións "pouco ortodoxas",
+# agradeceríallo. ;-)
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-23 00:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-10-24 16:58+0200\n"
+"Project-Id-Version: libgtop 1.0.8\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-13 13:30+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2000-05-18 00:14+0200\n"
"Last-Translator: Jesus Bravo Alvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <gpul-traduccion@ceu.fi.udc.es>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:68
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Ticks (%ld por segundo):"
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Usuario"
+
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Sys"
+msgstr "Sist"
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Idle"
+msgstr "Inactivo"
+
+#: examples/smp.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:77
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:94
+msgid "Percent:"
+msgstr "Porcentaxe:"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Total (%)"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "User (%)"
+msgstr "Usuario (%)"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nice (%)"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sist (%)"
+
+#: examples/smp.c:96
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Inact (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:114
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+#: examples/smp.c:120
+msgid "Spin:"
+msgstr "Spin:"
+
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "lidos %d bytes"
+
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "tamaño dos datos lidos"
+
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "lidos %d bytes de datos"
+
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "escritos %d bytes"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Activar depuración"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DEPURACIÓN"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Activar saída extensa"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "EXTENSA"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Non facer 'fork' en tarefa de fondo"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NON-DEMONIO"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Executado dende inetd"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Erro na opción %s: %s.\n"
+"Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
+"de comandos disponibles.\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Erro de sistema descoñecido"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opción `--%s' non permite ningún argumento\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opción `%c%s' non permite ningún argumento\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: a opción `%s' requere un argumento\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opción `--%s' descoñecida\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opción `%c%s' descoñecida\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opción non válida -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: a opción requere un argumento -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a opción `-W %s' é ambigua\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a opción `-W %s' non permite ningún argumento\n"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Tempo de CPU Total"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Tempo de CPU en Modo Usuario"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Tempo de CPU en Modo Usuario (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Tempo de CPU en Modo Sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Tempo de Sistema en Tarefas Inactivas"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Frecuencia do Tick"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Tempo de CPU Total Multi-procesador (SMP)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Tempo de CPU Total Multi-procesador (SMP) en Modo Usuario"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Tempo de CPU Total Multi-procesador (SMP) en Modo Usuario (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Tempo de CPU Total Multi-procesador (SMP) en Modo Sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Tempo de CPU Total Multi-procesador (SMP) en Tarefas Inactivas"
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "Bandeiras de CPU Multi-procesador (SMP)"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "Número de ticks de reloxio dende o inicio do sistema"
+msgstr "Número de ticks de reloxio dende o inicio do sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "Número de ticks de reloxio empregados en modo usuario"
+msgstr "Número de ticks de reloxio empregados en modo usuario"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "Número de ticks de reloxio empregados en modo usuario (nice)"
+msgstr "Número de ticks de reloxio empregados en modo usuario (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "Número de ticks de reloxio empregados en modo sistema"
+msgstr "Número de ticks de reloxio empregados en modo sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "Número de ticks de reloxio empregados en tarefas inactivas"
+msgstr "Número de ticks de reloxio empregados en tarefas inactivas"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "Frecuencia do tick (por omisión é 100)"
+msgstr "Frecuencia do tick (por omisión é 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Total de bloques"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Bloques libres"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
-msgstr "Bloques dispoñibles"
+msgstr "Bloques dispoñibles"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "Total de nodos de ficheiros"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodos de ficheiros libres"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "Bloques libres dispoñibles para o superusuario"
+msgstr "Bloques libres dispoñibles para o superusuario"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "Bloques libres dispoñibles para os non superusuarios"
+msgstr "Bloques libres dispoñibles para os non superusuarios"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
msgstr "Carga Media"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
msgstr "Tarefas Activas"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Número de Tarefas"
+msgstr "Número de Tarefas"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Derradeiro PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-"Número de procesos activos ó mesmo tempo, media dos derradeiros 1, 5 e 15 "
+"Número de procesos activos ó mesmo tempo, media dos derradeiros 1, 5 e 15 "
"minutos"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "Número de tarefas activas neste intre"
+msgstr "Número de tarefas activas neste intre"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Número total de tarefas"
+msgstr "Número total de tarefas"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "Memoria Total"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "Memoria Empregada"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Memoria Libre"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memoria Compartida"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Buffers"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr "Na Caché"
+msgstr "Na Caché"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Usuario"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "Bloqueada"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "Total de memoria física en kB"
+msgstr "Total de memoria física en kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Memoria usada en kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Memoria libre en kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Memoria compartida en kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "Tamaño dos búffers en kB"
+msgstr "Tamaño dos búffers en kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "Tamaño da memoria na caché en kB"
+msgstr "Tamaño da memoria na caché en kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Memoria usada por procesos de usuario en kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "Memoria en páxinas bloqueadas en kB"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+msgstr "Memoria en páxinas bloqueadas en kB"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Número de elementos da lista"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Tamaño total da lista"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Tamaño dun só elemento da lista"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "Tamaño en kilobytes do pool de mensaxes"
+msgstr "Tamaño en kilobytes do pool de mensaxes"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "Número de entradas no mapa de mensaxes"
+msgstr "Número de entradas no mapa de mensaxes"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "Tamaño máximo de mensaxe"
+msgstr "Tamaño máximo de mensaxe"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Tamaño máximo por defecto da cola"
+msgstr "Tamaño máximo por defecto da cola"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr "Número máximo de colas en todo o sistema"
+msgstr "Número máximo de colas en todo o sistema"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr "Tamaño dunha mensaxe de segmento"
+msgstr "Tamaño dunha mensaxe de segmento"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr "Número de testeiras de mensaxes de sistema"
+msgstr "Número de testeiras de mensaxes de sistema"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Flags da Interface"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subrede"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Enderezo"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Paquetes Entrantes"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Paquetes Saíntes"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Paquetes Totais"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Bytes Entrantes"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Bytes Saíntes"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Bytes Totais"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Erros Entrantes"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Erros Saíntes"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Erros Totais"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Colisións"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Máxima Unidade de Transferencia"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "Estado PPP"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Bytes entrantes"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Bytes saíntes"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Número de bytes entrantes"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Número de bytes saíntes"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Tamaño"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Lonxitude en bytes da cadea devolta."
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
-msgstr "Band_Núc"
+msgstr "Band_Núc"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Falt_Men"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Falt_Mai"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "Falt_MenF"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "Falt_MaiF"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "Pila_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "Pila_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -288,996 +594,775 @@ msgid ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
-"Bandeiras do núcleo para o proceso.\n"
+"Bandeiras do núcleo para o proceso.\n"
"\n"
-"En Linux, actualmente tódalas bandeiras teñen o bit 'math' activado, xa que "
-"crt0.s busca emulación matemática, polo que este bit non aparece na saída.\n"
+"En Linux, actualmente tódalas bandeiras teñen o bit 'math' activado, xa que "
+"crt0.s busca emulación matemática, polo que este bit non aparece na saída.\n"
"\n"
-"Isto é probablemente un erro, xa que non tódolos procesos son programas en C "
+"Isto é probablemente un erro, xa que non tódolos procesos son programas en C "
"compilados.\n"
"\n"
-"O bit 'math' debería ser un 4 decimal, e o bit rastrexado é un 10 decimal."
+"O bit 'math' debería ser un 4 decimal, e o bit rastrexado é un 10 decimal."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"O número de faltas menores feitas polo proceso, aquelas que non precisaron "
-"cargar unha páxina de memoria do disco."
+"O número de faltas menores feitas polo proceso, aquelas que non precisaron "
+"cargar unha páxina de memoria do disco."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"O número de faltas maiores feitas polo proceso, aquelas que precisaron "
-"cargar unha páxina de memoria do disco."
+"O número de faltas maiores feitas polo proceso, aquelas que precisaron "
+"cargar unha páxina de memoria do disco."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr "O número de faltas menores feitas polo proceso e polos seus fillos."
+msgstr "O número de faltas menores feitas polo proceso e polos seus fillos."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "O número de faltas maiores feitas polo proceso e polos seus fillos."
+msgstr "O número de faltas maiores feitas polo proceso e polos seus fillos."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
"O valor actual do esp (punteiro de pila de 32 bits), tal como se atopou na "
-"páxina de pila do núcleo para o proceso."
+"páxina de pila do núcleo para o proceso."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "O EIP (punteiro de instrucción de 32 bits) actual)."
+msgstr "O EIP (punteiro de instrucción de 32 bits) actual)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"Isto é o \"canal\" no que o proceso está a esperar. Esta é a dirección "
-"cunha chamada ó sistema, e pode ser consultada nunha lista de nomes se "
-"necesita un nome textual. (Se ten un /etc/psdatabase actualizado, probe ps "
-"-l para mira-lo campo WCHAN en acción)"
+"Isto é o \"canal\" no que o proceso está a esperar. Esta é a dirección "
+"cunha chamada ó sistema, e pode ser consultada nunha lista de nomes se "
+"necesita un nome textual. (Se ten un /etc/psdatabase actualizado, probe ps -"
+"l para mira-lo campo WCHAN en acción)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr "Este é o nome textual do campo `nwchan'."
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Tamaño"
+msgstr "Este é o nome textual do campo `nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Compartido"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr "Tamaño do Conxunto Residente"
+msgstr "Tamaño do Conxunto Residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "Tamaño Límite do Conxunto Residente"
+msgstr "Tamaño Límite do Conxunto Residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "Número total de páxinas de memoria"
+msgstr "Número total de páxinas de memoria"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "Número total de páxinas de memoria"
+msgstr "Número total de páxinas de memoria"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "Número de páxinas de conxuntos compartidos (que non están en swap)"
+msgstr "Número de páxinas de conxuntos compartidos (que non están en swap)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr "Número de páxinas de memoria compartida (mmap'd)"
+msgstr "Número de páxinas de memoria compartida (mmap'd)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
-"Número de páxinas que o proceso ten en memoria real, menos 3 para obxectivos "
-"administrativos. Isto é as páxinas que se contan entre texto, datos, ou "
-"espacio de pila. Isto non inclúe páxinas que non foron cargadas baixo "
-"demanda, ou que están no dispositivo swap."
+"Número de páxinas que o proceso ten en memoria real, menos 3 para obxectivos "
+"administrativos. Isto é as páxinas que se contan entre texto, datos, ou "
+"espacio de pila. Isto non inclúe páxinas que non foron cargadas baixo "
+"demanda, ou que están no dispositivo swap."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
-"Límite actual en bytes do conxunto residente (RSS) do proceso (normalmente "
+"Límite actual en bytes do conxunto residente (RSS) do proceso (normalmente "
"2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Texto_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "LibComp_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Datos_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Pila_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr "Tamaño de Páxinas Modificadas"
+msgstr "Tamaño de Páxinas Modificadas"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
-msgstr "Cód_Inic"
+msgstr "Cód_Inic"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
-msgstr "Cód_Fin"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Datos_Inic"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "Datos_Finais"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Pila_Inic"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr ""
+msgstr "Cód_Fin"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Pila_Inic"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Pila_Inic"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr "Tamaño do conxunto residente de texto"
+msgstr "Tamaño do conxunto residente de texto"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr "Tamaño do conxunto residente de librerías compartidas"
+msgstr "Tamaño do conxunto residente de librerías compartidas"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr "Tamaño do conxunto residente de datos"
+msgstr "Tamaño do conxunto residente de datos"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr "Tamaño do conxunto residente de pila"
+msgstr "Tamaño do conxunto residente de pila"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "Tamaño total das páxinas modificadas hai pouco"
+msgstr "Tamaño total das páxinas modificadas hai pouco"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "Dirección do comezo do segmento de código"
+msgstr "Dirección do comezo do segmento de código"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "Dirección da fin do segmento de código"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Dirección do comezo do segmento de datos"
+msgstr "Dirección da fin do segmento de código"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Dirección da fin do segmento de datos"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "Dirección da base do segmento de pila"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección da base do segmento de pila"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SinIgn"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SinAtrap"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
-msgstr "Máscara dos sinais pendentes"
+msgstr "Máscara dos sinais pendentes"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr "Máscara dos sinais bloqueados"
+msgstr "Máscara dos sinais bloqueados"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr "Máscara dos sinais ignorados"
+msgstr "Máscara dos sinais ignorados"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
-msgstr "Máscara de sinais atrapados"
+msgstr "Máscara de sinais atrapados"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Procesador"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Derradeiro Procesador"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Nome (sen rota) do ficheiro executable no chamada a exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr "Código dunha letra para o estado do proceso (S=durmindo)"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "UID efectivo do proceso"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "GID efectivo do proceso"
+msgstr "Código dunha letra para o estado do proceso (S=durmindo)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "UID real do proceso"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "GID real do proceso"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "procesador"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID do proceso"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "derradeiro_procesador"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID do proceso"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "Data_Inicio"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "TempoR"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "TempoU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "TempoS"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "TempoAcU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "TempoAcS"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "Valor_Real"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "Frecuencia"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "TempoU_XCPU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "TempoS_XCPU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-#, fuzzy
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "Band_Núc"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Data de comezo do proceso en segundos dende o 01/01/1970"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "Tempo real acumulado polo proceso (debería ser tempoU + tempoS)"
+msgstr "Tempo real acumulado polo proceso (debería ser tempoU + tempoS)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "tempo de CPU en modo usuario acumulado polo proceso"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "tempo de CPU en modo núcleo acumulado polo proceso"
+msgstr "tempo de CPU en modo núcleo acumulado polo proceso"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "tempoU acumulado polo proceso e polos seus fillos"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "tempoS acumulado polo proceso e polos seus fillos"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr "Tempo (en \"jiffies\") da próxima expiración do proceso"
+msgstr "Tempo (en \"jiffies\") da próxima expiración do proceso"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-"O tempo (en \"jiffies\") antes de que o próximo SIGALRM sexa enviado ó "
-"proceso ó rematar o intervalo dun contador."
+"O tempo (en \"jiffies\") antes de que o próximo SIGALRM sexa enviado ó "
+"proceso ó rematar o intervalo dun contador."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "Frecuencia do tick"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
"Tempo de CPU Multi-procesador (SMP) en modo usuario acumulado polo proceso"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
-"Tempo de CPU Multi-procesador (SMP) en modo núcleo acumulado polo proceso"
+"Tempo de CPU Multi-procesador (SMP) en modo núcleo acumulado polo proceso"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
-msgstr "Sesión"
+msgstr "Sesión"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-#, fuzzy
-msgid "NGroups"
-msgstr "ID de Grupo"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "ID de Usuario"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr "ID de Usuario Efectivo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "ID de Grupo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID de Grupo Efectivo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "ID de Usuario"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "ID de Grupo"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "Utilización dos Sistemas de Ficheiros"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "ID de Grupo Efectivo"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "ID do Proceso"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID do proceso pai"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
msgstr "ID do grupo do proceso"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
-msgstr "ID da sesión"
+msgstr "ID da sesión"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "Número total de dispositivos de terminal de control"
+msgstr "Número total de dispositivos de terminal de control"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID do grupo do proceso de terminal"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
-msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "Prioridade na asignación de tarefas do núcleo"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "Nivel 'nice' estándar de Unix do proceso"
-
#: sysdeps/names/procuid.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "ID do grupo do proceso de terminal"
+msgid "Kernel scheduling priority"
+msgstr "Prioridade na asignación de tarefas do núcleo"
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "ID do grupo do proceso de terminal"
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "Nivel 'nice' estándar de Unix do proceso"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "Número de entradas no mapa de semáforos"
+msgstr "Número de entradas no mapa de semáforos"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
-msgstr "Máximo número de vectores"
+msgstr "Máximo número de vectores"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "Máximo número de semáforos ó longo do sistema"
+msgstr "Máximo número de semáforos ó longo do sistema"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr "Número de estructuras de desfacer (undo) ó longo do sistema"
+msgstr "Número de estructuras de desfacer (undo) ó longo do sistema"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "Máximo número de semáforos por vector"
+msgstr "Máximo número de semáforos por vector"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr "Máximo número de 'ops' por cada chamada 'semop'"
+msgstr "Máximo número de 'ops' por cada chamada 'semop'"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "Máximo número de entradas de desfacer (undo) por cada proceso"
+msgstr "Máximo número de entradas de desfacer (undo) por cada proceso"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr "Máximo valor dun semáforo"
+msgstr "Máximo valor dun semáforo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr "Valor máximo de \"Adjust on exit\""
+msgstr "Valor máximo de \"Adjust on exit\""
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "Máximo tamaño de segmento"
+msgstr "Máximo tamaño de segmento"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "Mínimo tamaño de segmento"
+msgstr "Mínimo tamaño de segmento"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr "Máximo número de segmentos"
+msgstr "Máximo número de segmentos"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "Máximo número de segmentos compartidos por proceso"
+msgstr "Máximo número de segmentos compartidos por proceso"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr "Máximo total de memoria compartida"
+msgstr "Máximo total de memoria compartida"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Espacio de Swap Total"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Espacio de Swap Usado"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Espacio de Swap Libre"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
-msgstr "Páxinas Entrantes"
+msgstr "Páxinas Entrantes"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
-msgstr "Páxinas Saíntes"
+msgstr "Páxinas Saíntes"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
-"Número total de páxinas de swap que foron cargadas na memoria dende o inicio "
+"Número total de páxinas de swap que foron cargadas na memoria dende o inicio "
"do sistema"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
-"Número total de páxinas de swap que foron gardadas no disco dende o inicio "
+"Número total de páxinas de swap que foron gardadas no disco dende o inicio "
"do sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
-msgstr "Características do Servidor"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Tamaño de Páxinas Modificadas"
+msgstr "Características do Servidor"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
-msgstr "Utilización da CPU"
+msgstr "Utilización da CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
-msgstr "Utilización da Memoria"
+msgstr "Utilización da Memoria"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
-msgstr "Utilización da Swap"
+msgstr "Utilización da Swap"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "Tempo que leva activo o Sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
msgstr "Carga media"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr "Límites da Memoria Compartida"
+msgstr "Límites da Memoria Compartida"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr "Límites da Cola de Mensaxes"
+msgstr "Límites da Cola de Mensaxes"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr "Límites dos conxuntos de semáforos"
+msgstr "Límites dos conxuntos de semáforos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
msgstr "Lista dos procesos a se executar neste intre"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr "Información do Estado do Proceso"
+msgstr "Información do Estado do Proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr "Información do UID e do TTY do proceso"
+msgstr "Información do UID e do TTY do proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
-msgstr "Información da Memoria do proceso"
+msgstr "Información da Memoria do proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
-msgstr "Información do Tempo empregado polo proceso"
+msgstr "Información do Tempo empregado polo proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
-msgstr "Información das sinais do proceso"
+msgstr "Información das sinais do proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr "Información dos datos do Kernel do proceso"
+msgstr "Información dos datos do Kernel do proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
-msgstr "Información da segmentación do proceso"
+msgstr "Información da segmentación do proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Argumentos do Proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Mapa de Memoria do Proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "Lista de Unidades Montadas"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
-msgstr "Utilización dos Sistemas de Ficheiros"
+msgstr "Utilización dos Sistemas de Ficheiros"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "Carga da Rede"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:105
-msgid "Interface Names"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
-msgstr "Estatísticas PPP"
+msgstr "Estatísticas PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "Argumentos de liña de comandos do proceso"
+msgstr "Argumentos de liña de comandos do proceso"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Lista dos sistemas de ficheiros montados neste intre"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo Funcionando"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr "Tempo Inactivo"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Tempo en segundos dende o inicio do sistema"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
"Tempo en segundos empregado polo sistema en tarefas inactivas dende o inicio "
"do sistema"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Data de comezo do proceso en segundos dende o 01/01/1970"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Colgar"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Erro de sistema descoñecido"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interromper"
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a opción `%s' é ambigua\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `--%s' non permete ningún argumento\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `%c%s' non permete ningún argumento\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `%s' requere un argumento\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opción `--%s' descoñecida\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opción `%c%s' descoñecida\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Saír"
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opción non válida -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instrucción ilegal"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: a opción requere un argumento -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Captura da traza"
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: a opción `-W %s' é ambigua\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortar"
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: a opción `-W %s' non permete ningún argumento\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "Erro EMT"
-#: lib/errors.c:31
-msgid "No error"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Excepción de coma flotante"
-#: lib/errors.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro de sistema descoñecido"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Matar"
-#: lib/errors.c:33
-msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Erro de bus"
-#: lib/errors.c:34
-msgid "No such parameter"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Fallo de segmento"
-#: lib/errors.c:35
-msgid "Attempted to modify a read-only value"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Argumento erróneo á chamada de sistema"
-#: lib/errors.c:36
-msgid "Parameter size mismatch"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Canalización rota"
-#: lib/errors.c:37
-msgid "Communication with LibGTop server failed"
-msgstr ""
-
-#: lib/errors.c:38
-msgid "No such process"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Reloxo de alarma"
-#: lib/errors.c:39
-msgid "No kernel support"
-msgstr ""
-
-#: lib/errors.c:40
-msgid "Incompatible kernel version"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Remate"
-#~ msgid "read %d bytes"
-#~ msgstr "lidos %d bytes"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Condición urxente no socket"
-#~ msgid "read data size"
-#~ msgstr "tamaño dos datos lidos"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
-#~ msgid "read data %d bytes"
-#~ msgstr "lidos %d bytes de datos"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Parada de teclado"
-#~ msgid "write %d bytes"
-#~ msgstr "escritos %d bytes"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
-#~ msgid "Enable debugging"
-#~ msgstr "Activar depuración"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "O estado do fillo cambiou"
-#~ msgid "DEBUG"
-#~ msgstr "DEPURACIÓN"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Lectura en segundo plano do tty"
-#~ msgid "Enable verbose output"
-#~ msgstr "Activar saída extensa"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Escritura en segundo plano ó tty"
-#~ msgid "VERBOSE"
-#~ msgstr "EXTENSA"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "E/S posible agora"
-#~ msgid "Don't fork into background"
-#~ msgstr "Non facer 'fork' en tarefa de fondo"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Límite de CPU excedido"
-#~ msgid "NO-DAEMON"
-#~ msgstr "NON-DEMONIO"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Límite de tamaño de ficheiro excedido"
-#~ msgid "Invoked from inetd"
-#~ msgstr "Executado dende inetd"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Reloxo de alarma virtual"
-#~ msgid "INETD"
-#~ msgstr "INETD"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Reloxo de alarma con perfil"
-#~ msgid ""
-#~ "Error on option %s: %s.\n"
-#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro na opción %s: %s.\n"
-#~ "Execute '%s --help' para ver unha lista completa das opcións de liña\n"
-#~ "de comandos disponibles.\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Cambio do tamaño da fiestra"
-#~ msgid "Number of list elements"
-#~ msgstr "Número de elementos da lista"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Petición de Información"
-#~ msgid "Total size of list"
-#~ msgstr "Tamaño total da lista"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Sinal 1 definido polo usuario"
-#~ msgid "Size of a single list element"
-#~ msgstr "Tamaño dun só elemento da lista"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Sinal 2 definido polo usuario"
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 83e0bf6a..ae71f0aa 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,507 +5,715 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-07 17:31+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-03 19:18+0100\n"
-"Last-Translator: Robert Vanyi <robi@mora.u-szeged.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-11 10:31+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-07-14 00:44+0200\n"
+"Last-Translator: Andras Timar <timar@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian Gnome Project <hu@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
-msgid "Hangup (POSIX)"
-msgstr "Felfüggeszt (POSIX)"
+# examples/smp.c:68
+#: examples/smp.c:71
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Órajel (%ld másodpercenként):"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
-#, fuzzy
-msgid "Interrupt (ANSI)"
-msgstr "Megszakít"
+# examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Total"
+msgstr "Összesen"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
-msgid "Quit (POSIX)"
-msgstr "Kilép (POSIX)"
+# examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Felhasználó"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
-#, fuzzy
-msgid "Illegal instruction (ANSI)"
-msgstr "Illegális utasítás"
-
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
-#, fuzzy
-msgid "Trace trap (POSIX)"
-msgstr "Felfüggeszt (POSIX)"
-
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
-msgid "Abort (ANSI)"
-msgstr ""
+# examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
-#, fuzzy
-msgid "EMT instruction"
-msgstr "Illegális utasítás"
+# examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Sys"
+msgstr "Sys"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
-#, fuzzy
-msgid "Floating-point exception (ANSI)"
-msgstr "Lebegõpontos kivétel"
+# examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Idle"
+msgstr "Üresjárat"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
-msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
+# examples/smp.c:73
+#: examples/smp.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
-msgid "BUS error (4.2 BSD)"
-msgstr ""
+# examples/smp.c:77
+#: examples/smp.c:80
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
-#, fuzzy
-msgid "Segmentation violation (ANSI)"
-msgstr "Szegmentáció megsértés"
+# examples/smp.c:94
+#: examples/smp.c:97
+msgid "Percent:"
+msgstr "Százalék:"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr ""
+# examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Összes (%)"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Broken pipe (POSIX)"
-msgstr "Megszakadt pipe"
+# examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:98
+msgid "User (%)"
+msgstr "Felhasználó (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
-msgid "Alarm clock (POSIX)"
-msgstr ""
+# examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nice (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
-msgid "Termination (ANSI)"
-msgstr ""
+# examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sys (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
-msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
-msgstr ""
+# examples/smp.c:96
+#: examples/smp.c:99
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Üresjárat (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51
-msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
+# examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard stop (POSIX)"
-msgstr "Billentyûzet stop"
+# examples/smp.c:114
+#: examples/smp.c:117
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
-#, fuzzy
-msgid "Continue (POSIX)"
-msgstr "Folytat"
+#: examples/smp.c:123
+msgid "Spin:"
+msgstr "Spin:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
-msgid "Child status has changed (POSIX)"
-msgstr ""
+# lib/read.c:75
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "%d byte olvasása"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Background read from tty (POSIX)"
-msgstr "Háttérbeli olvasás a tty-rõl"
+# lib/read_data.c:49
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "olvasási adatméret"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Background write to tty (POSIX)"
-msgstr "Háttérbeli írás a tty-re"
+# lib/read_data.c:66
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "olvasott adat %d byte"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
-#, fuzzy
-msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
-msgstr "Az I/O most lehetséges"
+# lib/write.c:48
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "%d byte írása"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56
-#, fuzzy
-msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "CPU korlát túllépve"
+# src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57
-#, fuzzy
-msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "Fájlméret korlát túllépve"
+# src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DEBUG"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58
-msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr ""
+# src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Részletes üzenetek bekapcsolása"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59
-msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr ""
+# src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "VERBOSE"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60
-#, fuzzy
-msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
-msgstr "Ablakméret változás"
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Ne forkoljon a háttérbe"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
-msgid "Information request"
-msgstr "Információ kérés"
+# src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NO-DAEMON"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
-#, fuzzy
-msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
-msgstr "Felhasználói szignál 1"
+# src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "inetd-ből indítva"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
-#, fuzzy
-msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
-msgstr "Felhasználói szignál 2"
+# src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
-#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
-msgid "Power failure restart (System V)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
+"Hiba a(z) %s kapcsolónál: %s.\n"
+"Futtasd a '%s --help' parancsot a parancssori kapcsolók listájáért.\n"
+
+# support/error.c:109
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
+
+# support/getopt.c:669
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a(z) `%s' kapcsoló nem egyértelmű\n"
-#: support/popthelp.c:23
+# support/getopt.c:693
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a `--%s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
+
+# support/getopt.c:698
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a `%c%s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
+
+# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: a `%s' kapcsolóhoz szükséges egy argumentum\n"
+
+# support/getopt.c:744
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ismeretlen kapcsoló `--%s'\n"
+
+# support/getopt.c:748
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ismeretlen kapcsoló `%c%s'\n"
+
+# support/getopt.c:774
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: szabálytalan kapcsoló -- %c\n"
+
+# support/getopt.c:777
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: érvénytelen kapcsoló -- %c\n"
+
+# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: az kapcsolóhoz szükséges egy argumentum -- %c\n"
+
+# support/getopt.c:854
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem egyértelmű\n"
+
+# support/getopt.c:872
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: a `-W %s' kapcsoló nem enged meg argumentumot\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
msgid "Show this help message"
-msgstr ""
+msgstr "Ez a súgóüzenet"
-#: support/popthelp.c:24
+#: support/popthelp.c:36
msgid "Display brief usage message"
-msgstr ""
+msgstr "Rövid használati útmutató"
# sysdeps/names/cpu.c:43
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
-msgstr "Teljes CPU idõ"
+msgstr "Teljes CPU-idő"
# sysdeps/names/cpu.c:44
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "CPU idõ felhasználói módban"
+msgstr "CPU-idő felhasználói módban"
# sysdeps/names/cpu.c:45
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "CPU idõ felhasználói módban (nice)"
+msgstr "CPU-idő felhasználói módban (nice)"
# sysdeps/names/cpu.c:46
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
-msgstr "CPU idõ rendszer módban"
+msgstr "CPU-idő rendszer módban"
# sysdeps/names/cpu.c:47
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "CPU idõ üresjáratban"
+msgstr "CPU-idő üresjáratban"
# sysdeps/names/cpu.c:48
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
-msgstr "Órajel frekvencia"
+msgstr "Óraütések gyakorisága"
# sysdeps/names/cpu.c:49
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr "SMP teljes CPU idõ"
+msgstr "SMP teljes CPU-idő"
# sysdeps/names/cpu.c:50
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "SMP CPU idõ felhasználói módban"
+msgstr "SMP CPU-idő felhasználói módban"
# sysdeps/names/cpu.c:51
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "SMP CPU idõ felhasználói módban (nice)"
+msgstr "SMP CPU-idő felhasználói módban (nice)"
# sysdeps/names/cpu.c:52
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr "SMP CPU idõ rendszer módban"
+msgstr "SMP CPU-idő rendszer módban"
# sysdeps/names/cpu.c:53
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "SMP CPU idõ üresjáratban"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP CPU jelzõk"
+msgstr "SMP CPU-idő üresjáratban"
# sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "Órajelek száma rendszerindítás óta"
+msgstr "Óraütések száma rendszerindítás óta"
# sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "Felhasználói módban töltött órajelek száma"
+msgstr "Felhasználói módban töltött óraütések száma"
# sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "Felhasználói módban töltött órajelek száma (nice)"
+msgstr "Felhasználói módban töltött óraütések száma (nice)"
# sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "Rendszer módban töltött órajelek száma"
+msgstr "Rendszer módban töltött óraütések száma"
# sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "Üresjáratban töltött órajelek száma"
+msgstr "Üresjáratban töltött óraütések száma"
# sysdeps/names/cpu.c:63
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "Órajel frekvencia (alapértelmezés 100)"
+msgstr "Óraütések gyakorisága (alapértelmezés 100)"
# sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
-msgstr "Összes blokkok"
+msgstr "Összes blokkok"
# sysdeps/names/fsusage.c:40
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Szabad blokkok"
# sysdeps/names/fsusage.c:41
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
-msgstr "Elérhetõ blokkok"
+msgstr "Elérhető blokkok"
# sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
-msgstr "Összes fájl node-ok"
+msgstr "Összes fájl node-ok"
# sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
-msgstr "Szabad fájl node-ok"
+msgstr "Szabad fájl node-ok"
# sysdeps/names/fsusage.c:49
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "Szabad blokkok a rendszergazda számára"
+msgstr "Szabad blokkok a rendszergazda számára"
# sysdeps/names/fsusage.c:50
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "Szabad blokkok normál felhasználóknak"
+msgstr "Szabad blokkok normál felhasználóknak"
# sysdeps/names/loadavg.c:39
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
-msgstr "Átlagos terhelés"
+msgstr "Ãtlagos terhelés"
# sysdeps/names/loadavg.c:40
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Futó taszkok"
+msgstr "Futó feladatok"
# sysdeps/names/loadavg.c:41
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Taszkok száma"
+msgstr "Feladatok száma"
# sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
-msgstr "Utolsó PID"
+msgstr "Utolsó PID"
# sysdeps/names/loadavg.c:47
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Az egyszerre futó feladatok átlagos száma 1, 5 és 15 percre átlagolva"
# sysdeps/names/loadavg.c:48
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "A jelenleg futó taszkok száma"
+msgstr "A jelenleg futó feladatok száma"
# sysdeps/names/loadavg.c:49
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Taszkok teljes száma"
+msgstr "Feladatok teljes száma"
# sysdeps/names/mem.c:41
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
-msgstr "Összes memória"
+msgstr "Összes memória"
# sysdeps/names/mem.c:42
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
-msgstr "Használt memória"
+msgstr "Használt memória"
# sysdeps/names/mem.c:43
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
-msgstr "Szabad memória"
+msgstr "Szabad memória"
# sysdeps/names/mem.c:44
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
-msgstr "Osztott memória"
+msgstr "Osztott memória"
# sysdeps/names/mem.c:45
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Pufferek"
# sysdeps/names/mem.c:46
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr ""
-
-# examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Felhasználó"
+msgstr "Gyorsítótárban"
# sysdeps/names/mem.c:48
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
-msgstr "Lezárva"
+msgstr "Zárolva"
# sysdeps/names/mem.c:53
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "Teljes fizikai memória kB-ban"
+msgstr "Teljes fizikai memória kB-ban"
# sysdeps/names/mem.c:54
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "Használt memóriaméret kB-ban"
+msgstr "Használt memóriaméret kB-ban"
# sysdeps/names/mem.c:55
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "Szabad memóraiméret kB-ban"
+msgstr "Szabad memóriaméret kB-ban"
# sysdeps/names/mem.c:56
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "Osztott memóriaméret kB-ban"
+msgstr "Osztott memóriaméret kB-ban"
# sysdeps/names/mem.c:57
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "Pufferek mérete kB-ban"
+msgstr "Pufferek mérete kB-ban"
# sysdeps/names/mem.c:58
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr ""
+msgstr "A gyorsítótárazott memória kB-ban"
# sysdeps/names/mem.c:59
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr ""
+msgstr "A felhasználói folyamatok által használt memória kB-ban"
# sysdeps/names/mem.c:60
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "Memória a lezárt lapokban kB-ban"
+msgstr "Memória a zárolt lapokban kB-ban"
+
+# sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+# sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+# sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Listaelemek száma"
+
+# sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+# sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+# sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Lista teljes mérete"
+
+# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+# sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Egyetlen listaelem mérete"
# sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "Üzenettár mérete kilobájtban"
+msgstr "Üzenettár mérete kilobyte-ban"
# sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "Üzenettábla bejegyzéseinek száma"
+msgstr "Üzenettábla bejegyzéseinek száma"
# sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "Üzenet maximális mérete"
+msgstr "Üzenet maximális mérete"
# sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "A sor alapértelmezett maximális mérete"
+msgstr "A sor alapértelmezett maximális mérete"
# sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr ""
+msgstr "A sor maximális mérete"
# sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr "Üzenetszegmens mérete"
+msgstr "Üzenetszegmens mérete"
# sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr "Rendszerüzenet fejlécek száma"
+msgstr "Rendszerüzenet fejlécek száma"
+
+# sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Interfészjelzők"
+
+# sysdeps/names/netload.c:46
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+# sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Alhálózat"
+
+# sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Cím"
+
+# sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Csomagok be"
+
+# sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Csomagok ki"
+
+# sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Csomagok összesen"
+
+# sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Byte-ok be"
+
+# sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Byte-ok ki"
+
+# sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Byte-ok összesen"
+
+# sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Hibák be"
+
+# sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Hibák ki"
+
+# sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Hibák összesen"
+
+# sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Ütközések"
+
+# sysdeps/names/netload.c:64
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Maximális átviteli egység (MTU)"
+
+# sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "PPP állapota"
+
+# sysdeps/names/ppp.c:39
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Beolvasott byte-ok"
+
+# sysdeps/names/ppp.c:40
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Kiírt byte-ok"
+
+# sysdeps/names/ppp.c:46
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Beolvasott byte-ok száma"
+
+# sysdeps/names/ppp.c:47
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Kiírt byte-ok száma"
+
+# sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Méret"
+
+# sysdeps/names/procargs.c:43
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "A visszaadott karakterlánc hossza byte-okban"
# sysdeps/names/prockernel.c:42
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
# sysdeps/names/prockernel.c:42
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:42
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:42
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:43
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
# sysdeps/names/prockernel.c:43
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
# sysdeps/names/prockernel.c:43
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
# sysdeps/names/prockernel.c:43
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
# sysdeps/names/prockernel.c:44
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
# sysdeps/names/prockernel.c:50
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -519,7 +727,7 @@ msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:59
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -527,7 +735,7 @@ msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:62
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -535,19 +743,19 @@ msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:65
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:68
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:71
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -555,13 +763,13 @@ msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:74
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "Aktuális EIP (32 bites utasitásmutató)."
+msgstr "Aktuális EIP (32 bites utasításmutató)."
# sysdeps/names/prockernel.c:76
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -571,62 +779,57 @@ msgstr ""
# sysdeps/names/prockernel.c:81
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr ""
-# sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Méret"
-
# sysdeps/names/procmem.c:47
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
-msgstr "Virtuális"
+msgstr "Virtuális"
# sysdeps/names/procmem.c:47
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Rezidens"
# sysdeps/names/procmem.c:47
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Osztott"
# sysdeps/names/procmem.c:48
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rezidens halmazméret"
# sysdeps/names/procmem.c:48
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Rezidens halmazméret korlátja"
# sysdeps/names/procmem.c:53
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "Memórialapok teljes száma"
+msgstr "Memórialapok teljes száma"
# sysdeps/names/procmem.c:54
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "A virtuális memória lapjainak száma"
+msgstr "A virtuális memória lapjainak száma"
# sysdeps/names/procmem.c:55
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr ""
# sysdeps/names/procmem.c:56
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr ""
# sysdeps/names/procmem.c:57
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -635,1162 +838,797 @@ msgid ""
msgstr ""
# sysdeps/names/procmem.c:62
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:42
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:42
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:42
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:42
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
# sysdeps/names/procsegment.c:43
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr ""
+msgstr "Piszkos méret"
# sysdeps/names/procsegment.c:43
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
# sysdeps/names/procsegment.c:43
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Start_Data"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "End_Data"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Start_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
# sysdeps/names/procsegment.c:43
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Start_MMap"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Arg_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Arg_End"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Env_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Env_End"
-
# sysdeps/names/procsegment.c:48
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:49
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:50
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:51
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:52
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr ""
# sysdeps/names/procsegment.c:53
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "A kódszegmens kezdetének címe"
+msgstr "A kódszegmens kezdetének címe"
# sysdeps/names/procsegment.c:54
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "A kódszegmens címének vége"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:53
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "A kódszegmens kezdetének címe"
-
-# sysdeps/names/procsegment.c:54
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "A kódszegmens címének vége"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_End"
+msgstr "A kódszegmens címének vége"
# sysdeps/names/procsegment.c:55
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "A veremszegmens aljának címe"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr ""
+msgstr "A veremszegmens aljának címe"
# sysdeps/names/procsignal.c:40
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
-msgstr "Szignál"
+msgstr "Szignál"
# sysdeps/names/procsignal.c:40
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Blokkolt"
# sysdeps/names/procsignal.c:40
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
# sysdeps/names/procsignal.c:40
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
# sysdeps/names/procsignal.c:45
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr ""
# sysdeps/names/procsignal.c:46
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr "Blokkolt szignálok maszkja"
+msgstr "Blokkolt szignálok maszkja"
# sysdeps/names/procsignal.c:47
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr "Ignorált szignálok maszkja"
+msgstr "Ignorált szignálok maszkja"
# sysdeps/names/procsignal.c:48
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
-msgstr "Elkapott szignálok maszkja"
+msgstr "Elkapott szignálok maszkja"
# sysdeps/names/procstate.c:40
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
# sysdeps/names/procstate.c:40
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
-msgstr "Állapot"
+msgstr "Ãllapot"
# sysdeps/names/procstate.c:40
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
# sysdeps/names/procstate.c:40
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Processzor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Utolsó processzor"
-
# sysdeps/names/procstate.c:45
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
+#: sysdeps/names/procstate.c:45
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr ""
# sysdeps/names/procstate.c:46
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr "Egybetûs processzállapot-kód (S=sleeping)"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:47
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-#, fuzzy
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "A processz UID-je"
-
-# sysdeps/names/procstate.c:48
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-#, fuzzy
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "A processz GID-je"
+msgstr "Egybetűs folyamatállapot-kód (S=sleeping)"
# sysdeps/names/procstate.c:47
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-#, fuzzy
-msgid "real UID of process"
-msgstr "A processz UID-je"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "A folyamat UID-je"
# sysdeps/names/procstate.c:48
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-#, fuzzy
-msgid "real GID of process"
-msgstr "A processz GID-je"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "has_cpu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "processor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "last_processor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "A folyamat GID-je"
# sysdeps/names/proctime.c:44
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "Start_Time"
# sysdeps/names/proctime.c:44
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
# sysdeps/names/proctime.c:44
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
# sysdeps/names/proctime.c:44
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STime"
# sysdeps/names/proctime.c:45
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
# sysdeps/names/proctime.c:45
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
# sysdeps/names/proctime.c:45
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
# sysdeps/names/proctime.c:45
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencia"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
# sysdeps/names/proctime.c:46
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flags"
-
# sysdeps/names/proctime.c:51
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:52
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:53
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "a processz által összegyûjtött felhasználói CPU idõ"
+msgstr "a folyamat által összegyűjtött felhasználói CPU-idő"
# sysdeps/names/proctime.c:54
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "a processz által összegyûjtött rendszer CPU idõ"
+msgstr "a folyamat által összegyűjtött rendszer CPU-idő"
# sysdeps/names/proctime.c:55
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:56
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:57
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:58
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
# sysdeps/names/proctime.c:60
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
-msgstr "Órajel frekvencia"
+msgstr "Órajel frekvencia"
# sysdeps/names/proctime.c:61
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "a processz által összegyûjtött SMP felhasználói CPU idõ"
+msgstr "a folyamat által összegyűjtött SMP felhasználói CPU-idő"
# sysdeps/names/proctime.c:62
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "a processz által összegyûjtött SMP kernel CPU idõ"
+msgstr "a folyamat által összegyűjtött SMP kernel CPU-idő"
# sysdeps/names/procuid.c:56
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
# sysdeps/names/procuid.c:56
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
# sysdeps/names/procuid.c:56
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
# sysdeps/names/procuid.c:56
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
# sysdeps/names/procuid.c:56
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
# sysdeps/names/procuid.c:57
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
# sysdeps/names/procuid.c:57
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
# sysdeps/names/procuid.c:57
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "Session"
# sysdeps/names/procuid.c:57
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
# sysdeps/names/procuid.c:58
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
# sysdeps/names/procuid.c:58
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
-msgstr "Prioritás"
-
-# examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-#, fuzzy
-msgid "NGroups"
-msgstr "Csoportok"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Csoportok"
+msgstr "Prioritás"
# sysdeps/names/procuid.c:63
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
-msgstr "User ID"
+msgstr "Felhasználóazonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:64
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
-msgstr "Effektív User ID"
+msgstr "Effektív felhasználóazonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:65
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
-msgstr "Csoport ID"
+msgstr "Csoportazonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:66
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
-msgstr "Effektív Csoport ID"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:63
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "User ID"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:65
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "Csoport ID"
-
-# sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "Fájlrendszer használat"
-
-# sysdeps/names/procuid.c:66
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "Effektív Csoport ID"
+msgstr "Effektív csoportazonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:67
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
-msgstr "Processz ID"
+msgstr "Folyamatazonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:68
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
-msgstr "Szülõ processz PID-je"
+msgstr "Szülő folyamat PID-je"
# sysdeps/names/procuid.c:69
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
-msgstr "Processz csoport ID"
+msgstr "Folyamatcsoport-azonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:70
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
-msgstr "Session ID"
+msgstr "Munkamenet-azonosító"
# sysdeps/names/procuid.c:71
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "A vezérlõ terminál teljes eszközszáma"
+msgstr "A vezérlő terminál teljes eszközszáma"
# sysdeps/names/procuid.c:72
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
-msgstr ""
+msgstr "A terminálfolyamat csoportazonosítója"
# sysdeps/names/procuid.c:73
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "Kernel schedulálási prioritás"
+msgstr "Rendszermag-ütemezési prioritás"
# sysdeps/names/procuid.c:74
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr ""
-
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr ""
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "A folyamat szabványos unix nice-szintje"
# sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "Bejegyzések száma a szemafor táblában"
+msgstr "Bejegyzések száma a szemafor táblában"
# sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
-msgstr "Tömbök maximális száma"
+msgstr "Tömbök maximális száma"
# sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr ""
+msgstr "A rendszer maximális szemaforjai"
# sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr ""
+msgstr "A rendszer visszavonási struktúráinak száma"
# sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr ""
+msgstr "Maximális szemaforok tömbönként"
# sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr ""
+msgstr "Ops-ok maximális száma semop-hívásonként"
# sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr ""
# sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
# sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr ""
+msgstr "Szemafor maximális értéke"
# sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr ""
+msgstr "Beállítás kilépéskor maximális értéke"
# sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "Szegmensek maximális mérete"
+msgstr "Szegmensek maximális mérete"
# sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "Szegmensek minimális mérete"
+msgstr "Szegmensek minimális mérete"
# sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr "Szegmensek maximálsi száma"
+msgstr "Szegmensek maximális száma"
# sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "Processzenkénti osztott szegmensek maximális száma"
+msgstr "Folyamatonkénti osztott szegmensek maximális száma"
# sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr "A teljes osztott memória maximális mérete"
+msgstr "A teljes osztott memória maximális mérete"
# sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
-msgstr "Teljes swap terület"
+msgstr "Teljes swap terület"
# sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
-msgstr "Használt swap terület"
+msgstr "Használt swap terület"
# sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
-msgstr "Szabad swap terület"
+msgstr "Szabad swap terület"
# sysdeps/names/swap.c:42
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr "Lapok be"
# sysdeps/names/swap.c:43
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "Lapok ki"
# sysdeps/names/swap.c:51
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
-msgstr "A rendszerindítás óta beolvasott swap lapok teljes száma"
+msgstr "A rendszerindítás óta beolvasott swap lapok teljes száma"
# sysdeps/names/swap.c:53
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
-msgstr "A rendszerindítás óta kiírt swap lapok teljes száma"
+msgstr "A rendszerindítás óta kiírt swap lapok teljes száma"
# sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
-msgstr "Szerver lehetõségek"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Pointer méret"
+msgstr "Szerver lehetőségek"
# sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
-msgstr "CPU használat"
+msgstr "CPU használat"
# sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
-msgstr "Memória használat"
+msgstr "Memóriahasználat"
# sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
-msgstr "Swap használat"
+msgstr "Swaphasználat"
# sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
-msgstr "Rendszer mûködési ideje"
+msgstr "Rendszer működési ideje"
# sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
-msgstr "Átlagos terhelés"
+msgstr "Ãtlagos terhelés"
# sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr ""
# sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr ""
# sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr ""
# sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "Futó processzek listája"
+msgstr "Futó folyamatok listája"
# sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr "Processz státusz információ"
+msgstr "Folyamat státusz információ"
# sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr "Processz UID és TTY információ"
+msgstr "Folyamat UID és TTY információ"
# sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
-msgstr "Processz memória információ"
+msgstr "Folyamat memória információ"
# sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
-msgstr "Processz idõ információ"
+msgstr "Folyamat idő információ"
# sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
-msgstr "Processz szignál információ"
+msgstr "Folyamat szignál információ"
# sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr "Processz kernel adat információ"
+msgstr "Folyamat kernel adat információ"
# sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
-msgstr "Processz szegmens információ"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "Processz CWD"
+msgstr "Folyamat szegmens információ"
# sysdeps/names/sysdeps.c:66
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
-msgstr "Processz argumentumok"
+msgstr "Folyamat argumentumok"
# sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
-msgstr "Processz memóriatérkép"
+msgstr "Folyamat memóriatérkép"
# sysdeps/names/sysdeps.c:68
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
-msgstr "Becsatolások listája"
+msgstr "Becsatolások listája"
# sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
-msgstr "Fájlrendszer használat"
+msgstr "Fájlrendszer használat"
# sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
-msgstr "Hálózati terhelés"
-
-# sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Interfész jelzõk"
+msgstr "Hálózati terhelés"
# sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP statisztika"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "A szerver mutatómérete (bitekben)"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "A processzek aktuális munkakönyvtárai"
-
# sysdeps/names/sysdeps.c:93
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "A processzek parancssori paraméterei"
+msgstr "A folyamatok parancssori paraméterei"
# sysdeps/names/sysdeps.c:95
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "A jelenleg becsatol fájlrendszerek listája"
+msgstr "A jelenleg becsatol fájlrendszerek listája"
# sysdeps/names/uptime.c:38
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
-msgstr "Mûködési idõ"
+msgstr "Működési idő"
# sysdeps/names/uptime.c:39
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
-msgstr "Üresjárat"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Rendszerindítás ideje"
+msgstr "Üresjárat"
# sysdeps/names/uptime.c:44
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr "Rendszerindítás óta eltel idõ másodpercben"
+msgstr "Rendszerindítás óta eltel idő másodpercben"
# sysdeps/names/uptime.c:45
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "A rendszerindítás óda üresjáratban töltött idõ másodpercben"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Boot idõ (másodpercek az epoch óta)"
-
-# examples/smp.c:68
-#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
-#~ msgstr "Órajel (%ld másodpercenként):"
-
-# examples/smp.c:71
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Összes"
+msgstr "A rendszerindítás óda üresjáratban töltött idő másodpercben"
-# examples/smp.c:71
-#~ msgid "Sys"
-#~ msgstr "Sys"
-
-# examples/smp.c:71
-#, fuzzy
-#~ msgid "Idle"
-#~ msgstr "Üresjárat"
-
-# examples/smp.c:73
-#~ msgid ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-#~ "\n"
-
-# examples/smp.c:77
-#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-
-# examples/smp.c:94
-#~ msgid "Percent:"
-#~ msgstr "Százalék:"
-
-# examples/smp.c:95
-#~ msgid "Total (%)"
-#~ msgstr "Összes (%)"
-
-# examples/smp.c:95
-#~ msgid "User (%)"
-#~ msgstr "Felhasználó (%)"
-
-# examples/smp.c:95
-#~ msgid "Nice (%)"
-#~ msgstr "Nice (%)"
-
-# examples/smp.c:95
-#~ msgid "Sys (%)"
-#~ msgstr "Sys (%)"
-
-# examples/smp.c:96
-#~ msgid "Idle (%)"
-#~ msgstr "Üresjárat (%)"
-
-# examples/smp.c:98
-#~ msgid ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ "\n"
-
-# examples/smp.c:114
-#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-
-# lib/read.c:75
-#~ msgid "read %d bytes"
-#~ msgstr "%d byte olvasása"
-
-# lib/read_data.c:49
-#~ msgid "read data size"
-#~ msgstr "olvasási adatméret"
-
-# lib/read_data.c:66
-#~ msgid "read data %d bytes"
-#~ msgstr "olvasott adat %d byte"
-
-# lib/write.c:48
-#~ msgid "write %d bytes"
-#~ msgstr "%d byte írása"
-
-# src/daemon/gnuserv.c:448
-#~ msgid "Enable debugging"
-#~ msgstr "Hibakeresés engedélyezése"
-
-# src/daemon/gnuserv.c:448
-#~ msgid "DEBUG"
-#~ msgstr "HIBAKERESÉS"
-
-# src/daemon/gnuserv.c:450
-#~ msgid "Enable verbose output"
-#~ msgstr "Részeltes üzenetek bekapcsolása"
-
-# src/daemon/gnuserv.c:450
-#~ msgid "VERBOSE"
-#~ msgstr "RÉSZLETES"
-
-# src/daemon/gnuserv.c:452
-#~ msgid "NO-DAEMON"
-#~ msgstr "NEM-DÉMON"
-
-# src/daemon/gnuserv.c:454
-#~ msgid "Invoked from inetd"
-#~ msgstr "inetd-bõl indítva"
-
-# src/daemon/gnuserv.c:454
-#~ msgid "INETD"
-#~ msgstr "INETD"
-
-# support/error.c:109
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Ismeretlen rendszerhiba"
-
-# support/getopt.c:669
-#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: a `%s' opció nem egyértelmû\n"
-
-# support/getopt.c:693
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: a `--%s' opció nem enged meg argumentumot\n"
-
-# support/getopt.c:698
-#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: a `%c%s' opció nem enged meg argumentumot\n"
-
-# support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s: a `%s' opcióhoz szükséges egy argumentum\n"
-
-# support/getopt.c:744
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: ismeretlen opció `--%s'\n"
-
-# support/getopt.c:748
-#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-#~ msgstr "%s: ismeretlen opció `%c%s'\n"
-
-# support/getopt.c:774
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: szabálytalan opció -- %c\n"
-
-# support/getopt.c:777
-#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: érvénytelen opció -- %c\n"
-
-# support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: az opcióhoz szükséges egy argumentum -- %c\n"
-
-# support/getopt.c:854
-#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: a `-W %s' opció nem egyértelmû\n"
-
-# support/getopt.c:872
-#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: a `-W %s' opció nem enged meg argumentumot\n"
-
-# sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
-# sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
-# sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-#~ msgid "Number of list elements"
-#~ msgstr "Listaelemek száma"
-
-# sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
-# sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
-# sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-#~ msgid "Total size of list"
-#~ msgstr "Lista teljes mérete"
-
-# sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
-# sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
-# sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
-#~ msgid "Size of a single list element"
-#~ msgstr "Egyetlen listaelem mérete"
-
-# sysdeps/names/netload.c:46
-#~ msgid "MTU"
-#~ msgstr "MTU"
-
-# sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
-#~ msgid "Subnet"
-#~ msgstr "Alhálózat"
-
-# sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Cím"
-
-# sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
-#~ msgid "Packets In"
-#~ msgstr "Csomagok be"
-
-# sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
-#~ msgid "Packets Out"
-#~ msgstr "Csomagok ki"
-
-# sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
-#~ msgid "Packets Total"
-#~ msgstr "Csomagok összesen"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Felfüggeszt"
-# sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
-#~ msgid "Bytes In"
-#~ msgstr "Bájtok be"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Megszakítás"
-# sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
-#~ msgid "Bytes Out"
-#~ msgstr "Bájtok ki"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Kilépés"
-# sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
-#~ msgid "Bytes Total"
-#~ msgstr "Bájtok összesen"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Illegális utasítás"
-# sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
-#~ msgid "Errors In"
-#~ msgstr "Hibák be"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Nyomkövetési csapda"
-# sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
-#~ msgid "Errors Out"
-#~ msgstr "Hibák ki"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortál"
-# sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
-#~ msgid "Errors Total"
-#~ msgstr "Hibák összesen"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "EMT hiba"
-# sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
-#~ msgid "Collisions"
-#~ msgstr "Ütközések"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Lebegőpontos kivétel"
-# sysdeps/names/netload.c:64
-#~ msgid "Maximum Transfer Unit"
-#~ msgstr "Maximális Transzfer Egység (MTU)"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Kilövés"
-# sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
-#~ msgid "PPP State"
-#~ msgstr "PPP állapot"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Buszhiba"
-# sysdeps/names/ppp.c:39
-#~ msgid "Input bytes"
-#~ msgstr "Beolvasott bájtok"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Szegmentáció megsértése"
-# sysdeps/names/ppp.c:40
-#~ msgid "Output bytes"
-#~ msgstr "Kiírt bájtok"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Rendszerhívás rossz argumentummal"
-# sysdeps/names/ppp.c:46
-#~ msgid "Number of input bytes"
-#~ msgstr "Beolvasott bájtok száma"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Megszakadt csővezeték"
-# sysdeps/names/ppp.c:47
-#~ msgid "Number of output bytes"
-#~ msgstr "Kiírt bájtok száma"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Ébresztőóra"
-# sysdeps/names/procargs.c:43
-#~ msgid "Length in bytes of the returned string."
-#~ msgstr "A visszaadott szring hossza bájtokban."
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Befejezés"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
-#~ msgid "Hangup"
-#~ msgstr "Felfüggeszt"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Sürgős állapot a foglalaton"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Kilép"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Leállítás"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
-#~ msgid "Abort"
-#~ msgstr "Abortál"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Billentyűzet stop"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
-#~ msgid "EMT error"
-#~ msgstr "EMT hiba"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Folytatás"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
-#~ msgid "Kill"
-#~ msgstr "Megöl"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "A gyermek állapota megváltozott"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
-#, fuzzy
-#~ msgid "Bus error"
-#~ msgstr "Nincs hiba"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Háttérbeli olvasás a tty-ről"
-# sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Stop"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Háttérbeli írás a tty-re"
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "Ismeretlen hiba"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "Az I/O most lehetséges"
-#~ msgid "Invalid argument"
-#~ msgstr "Érvénytelen argumentum"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "CPU-korlát túllépve"
-#~ msgid "No such parameter"
-#~ msgstr "Nincs ilyen paraméter"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Fájlméret korlátja túllépve"
-#~ msgid "Attempted to modify a read-only value"
-#~ msgstr "Kisérlet egy csak olvasható érték módosítására"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Virtuális ébresztőóra"
-#~ msgid "Parameter size mismatch"
-#~ msgstr "Paraméter méret eltérés"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Ébresztőóra profilírozása"
-#~ msgid "Communication with LibGTop server failed"
-#~ msgstr "Nem sikerült kommunkialni a LibGTop szerverrel"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Ablakméret változása"
-#~ msgid "No such process"
-#~ msgstr "Nincs ilyen processz"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Információkérés"
-#~ msgid "No kernel support"
-#~ msgstr "Nincs kernel támogatás"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Felhasználói szignál 1"
-#~ msgid "Incompatible kernel version"
-#~ msgstr "Nem kompatibilis kernel verzió"
+# sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Felhasználói szignál 2"
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 4bb0b621..7f1931b1 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop libgtop-GNOME-2-0-port\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-11 15:35+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-25 12:07+0700\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-10 18:01+0700\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <id@li.org>\n"
@@ -14,266 +14,577 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:71
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Tik (%ld per detik):"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "User"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nilai Nice"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Sys"
+msgstr "Sys"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Idle"
+msgstr "Waktu nganggur"
+
+#: examples/smp.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:80
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:97
+msgid "Percent:"
+msgstr "Persen:"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Total (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "User (%)"
+msgstr "User (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nilai Nice (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sys (%)"
+
+#: examples/smp.c:99
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Waktu nganggur (%)"
+
+#: examples/smp.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:117
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+#: examples/smp.c:123
+msgid "Spin:"
+msgstr "Putaran:"
+
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "baca %d byte"
+
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "ukuran data saat membaca"
+
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "baca %d byte data"
+
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "tulis %d byte"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Aktifkan debuging"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DEBUG"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Aktifkan output yang lengkap"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "VERBOSE"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Jangan fork ke background"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NO-DAEMON"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Diaktifkan dari inetd"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Error pada pilihan %s: %s.\n"
+"Jalankan '%s --help' untuk melihat daftar penuh pilihan perintah yang "
+"tersedia\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Error sistem yang tidak diketahui"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: pilihan `%s' meragukan\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: pilihan `--%s' tidak boleh disertai argumen\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: pilihan `%c%s' tidak boleh disertai argumen\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: pilihan `%s' harus disertai argumen\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: pilihan tidak dikenali `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: pilihan tidak dikenali `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: pilihan salah -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: pilihan harus disertai argumen -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: pilihan `-W %s' meragukan\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: pilihan `-W %s' tidak boleh disertai argumen\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Tampilkan layar bantu ini"
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Tampilkan cara pakai secara singkat"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Total waktu CPU"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Waktu CPU pada modus user"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Waktu CPU pada modus user (nilai nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Waktu CPU pada modus sistem"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Waktu CPU pada Proses yang menganggur"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Frekuensi Tik"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Waktu total CPU Multiprosesor"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Waktu CPU multiprosesor modus user"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Waktu CPU multiprosesor modus user (nilai nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Waktu CPU multiprosesor pada modus sistem"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Waktu CPU multiprosesor pada proses yang mengganggur"
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "Flag CPU SMP"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Jumlah tik waktu sejak sistem diboot"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Jumlah tik waktu sistem menjalankan modus user"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Jumlah tik waktu sistem menjalankan user mode (nilai nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Jumlah tik waktu sistem menjalankan mode sistem"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Jumlah tik waktu sistem menganggur"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Frekuensi tik (defaultnya bernilai 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Blok total"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Blok bebas"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
msgstr "Blok yang tersedia"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "Total node file"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Jumlah node file bebas"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Jumlah blok tersedia bagi superuser"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Jumlah blok tersedia bagi user biasa"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
msgstr "Rata-rata beban"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
msgstr "Proses yang berjalan"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Jumlah proses"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "PID terakhir"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
"Jumlah rata-rata proses yang berjalan simultan dalam 1, 5, dan 15 menit "
"terakhir"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Jumlah proses yang sedang jalan"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Total jumlah proses"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "Memori total"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "Memori yang digunakan"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Memori bebas"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memori Share"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Buffer"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "Dicache"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "User"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "Dikunci"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Jumlah memori fisik dalam satuan kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Jumlah memori terpakai dalam satuan kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Ukuran memori bebas dalam kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Jumlah memori share dalam satuan kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Ukuran buffer dalam kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Jumlah memori tercache dalam kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Jumlah memori yang digunakan user dalam satuan kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Jumlah halaman terkunci dalam kB"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Jumlah elemen daftar"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Jumlah ukuran daftar"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Ukuran elemen"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Ukuran Pool pesan dalam kB"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Jumlah pesan dalam peta message"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
msgstr "Ukuran terbesar suatu message"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Default ukuran terbesar suatu antrian"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Jumlah antrian terbesar di sistem"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
msgstr "Ukuran segmen message"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Jumlah header message sistem"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Tanda Interface"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subnet"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Alamat"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Paket Masuk"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Paket Keluar"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Total Paket"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Byte Masuk"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Byte Keluar"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Total Byte"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Error Masuk"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Error Keluar"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Total Error"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Tabrakan"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Satuan Transfer Maksimum (MTU)"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "Kondisi PPP"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Byte Input"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Byte Output"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Jumlah byte masuk"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Jumlah byte keluar"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Ukuran"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Panjang string yang kembali dalam ukuran byte"
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -297,7 +608,7 @@ msgstr ""
"desimal."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -306,7 +617,7 @@ msgstr ""
"halaman memori dari disk."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -315,17 +626,17 @@ msgstr ""
"dari disk."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Jumlah kesalahan minor yang dibuat oleh proses dan anak-anaknya."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Jumlah kesalahan besar yang dibuat oleh proses dan anak-anaknya."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -334,12 +645,12 @@ msgstr ""
"disediakan untuk sebuah proses."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Nilai EIP (pointer perintah 32-bit)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -351,51 +662,47 @@ msgstr ""
"etc/psdatabase, cobalah lakukan ps -l untuk melihat angka WCHAN)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Ini adalah nama tekstual 'nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Ukuran"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Tetap"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Share"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Ukuran Set Tetap"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Batas Ukuran Set Tetap"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Jumlah halaman memori"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Jumlah halaman memori virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Jumlah halaman set (yang tidak diswap) tetap"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Jumlah halaman memori shared (hasil mmap)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -407,314 +714,214 @@ msgstr ""
"data, atau ruang stack. Nilai ini tidak termasuk halaman yang tidak load "
"secara sengaja, atau halaman yang diswap out."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Batas rss suatu proses dalam satuan bytes (biasanya 2.147.483.647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
msgstr "Ukuran Kotor"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Start_Data"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "End_Data"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Start_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Start_MMap"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Arg_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Arg_End"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Env_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Env_End"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
msgstr "Ukuran set teks tetap"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Ukuran set shared-lib tetap"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
msgstr "Ukuran set data tetap"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Ukuran set stack tetap"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Jumlah ukuran halaman kotor"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Alamat awal segmen kode"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Alamat akhir segmen kode"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Alamat awal segmen data"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Alamat akhir segmen data"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_End"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Alamat bawah segmen stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "Alamat area yang ter-mmap()"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Sinyal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Diblok"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Mask sinyal yang ditunda"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Mask sinyal yang diblok"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Mask sinyal yang diabaikan"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Mask sinyal yang tertangkap"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Kondisi"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Ada CPU"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Prosesor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Prosesor terakhir"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Nama dasar file yang dapat dijalankan lewat perintah exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Kode kondisi status (S=Tidur)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "UID efektif proses"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "GID efektif proses"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "UID asli proses"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "GID asli proses"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "punya_cpu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "prosesor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID proses"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "prosesor_terakhir"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID proses"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "Waktu_Awal"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "Frekuensi"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flags"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Waktu awal proses dalam satuan detik sejak epoch"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
"Waktu yang sebenarnya yang diakumulasikan proses (harus bernilai utime + "
"stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Waktu CPU modus user yang diakumulasikan proses"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Waktu CPU modus kernel yang diakumulasikan proses"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "Utime proses kumulatif dan anak-anaknya"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "stime proses kumulatif dan anak-anaknya"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Waktu (dalam satuan jiffy) timout proses berikutnya"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -722,392 +929,568 @@ msgstr ""
"Waktu (dalam satuan jiffy) sebelum SIGALRM berikutnya dikirimkan ke proses "
"karena adanya pewaktu interval."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "Frekuensi Tik"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Waktu CPU modus user SMP yang diakumulasikan proses"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Waktu CPU modus kernel SMP yang diakumulasikan proses"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "Sesi"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Prioritas"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Nilai Nice"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NGrup"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Grup"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "ID User"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr "ID User Efektif"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "ID Grup"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID Grup efektif"
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "ID User tersimpan"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "ID Grup tersimpan"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "User ID Sistem File"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "ID Grup Sistem File"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "ID Proses"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID Proses bapak"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
msgstr "ID Grup proses"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr "ID Sesi"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Angka perangkat yang mengatur terminal"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID Grup proses terminal"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Prioritas penjadwalan kernel"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:74
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Nilai tingkat nice standar Unix pada proses"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Jumlah grup proses tambahan"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Grup proses tambahan"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Jumlah anggota pada peta semapur"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Maksimum jumlah array"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Maksimum jumlah semapur di sistem"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Jumlah struktur undo di sistem"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Maksimum semapur per array"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Maksimum ops per panggilan semop"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Maksimum jumlah anggota undo per proses"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Nilai maks Semapur"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "nilai maksimum adjust on exit"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
msgstr "Ukuran maksimum segmen"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
msgstr "Ukuran terkecil segmen"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
msgstr "Maksimum jumlah segmen"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Maksimum segmen shared per proses"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Maksimum total memori shared"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Jumlah ruang swap"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Ruang swap yang terpakai"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Ruang Swap yang bebas"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr "Halaman Masuk"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "Halaman Keluar"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "Jumlah halaman swap yang sudah dimasukkan sejak sistem boot"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Jumlah halaman swap yang sudah dikeluarkan sejak sistem boot"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr "Fitur Server"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Ukuran Pointer"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr "Penggunaan CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr "Penggunaan Memori"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr "Penggunaan Swap"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "Umur Sistem"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
msgstr "Beban rata-rata"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Batas Memory shared"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Batas Antrian Pesan"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Batas Set Semapur"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
msgstr "Daftar proses yang sedang jalan"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
msgstr "Informasi kondisi proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "UID Proses dan informasi TTY"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr "Informasi memori proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr "informasi Waktu Proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr "Informasi Sinyal Proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Informasi Data Kernel Proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr "Informasi Segmen Proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "CWD Proses"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Argumen Proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Peta Memori Proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "Daftar Mount"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "Penggunaan Sistem File"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "Beban Jaringan"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Nama Interface"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Statistik PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "Ukuran pointer pada Server (dalam satuan bit)"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "Direktori aktif saat ini pada proses"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Argumen perintah proses"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Daftar sistem file yang dimount"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "Umur"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr "Waktu nganggur"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Waktu Boot"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Waktu dalam detik sejak sistem boot"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
"Waktu dalam detik yang dihabiskan sistem dalam keadaan nganggur sejak sistem "
"boot"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Waktu boot (dalam satuan detik sejak epoch"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Hangup"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interupsi"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Keluar"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instruksi ilegal"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Jebakan trace"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Batal"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "Error EMT"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Eksepsi Floating-point"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Matikan"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Error bus"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Pelanggaran segmentasi"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Parameter ke sistem call salah"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Pipa rusak"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Jam alarm"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Penghentian"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Kondisi gawat pada soket"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Stop"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Stop keyboard"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Lanjutkan"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Status anak telah berubah"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Baca diam-diam dari tty"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Tulis diam-diam ke tty"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "I/O dimungkinkan"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Batasan CPU terlampaui"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Batasan ukuran file terlampaui"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Jam alarm virtual"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Melakukan profil jam alarm"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Ukuran window berubah"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Permintaan informasi"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Sinyal 1 milik user"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Sinyal 2 milik user"
+
+#~ msgid "SMP CPU Flags"
+#~ msgstr "Flag CPU SMP"
+
+#~ msgid "Start_Data"
+#~ msgstr "Start_Data"
+
+#~ msgid "End_Data"
+#~ msgstr "End_Data"
+
+#~ msgid "Start_Brk"
+#~ msgstr "Start_Brk"
+
+#~ msgid "Brk"
+#~ msgstr "Brk"
+
+#~ msgid "Start_MMap"
+#~ msgstr "Start_MMap"
+
+#~ msgid "Arg_Start"
+#~ msgstr "Arg_Start"
+
+#~ msgid "Arg_End"
+#~ msgstr "Arg_End"
+
+#~ msgid "Env_Start"
+#~ msgstr "Env_Start"
+
+#~ msgid "Env_End"
+#~ msgstr "Env_End"
+
+#~ msgid "Address of beginning of data segment"
+#~ msgstr "Alamat awal segmen data"
+
+#~ msgid "Address of end of data segment"
+#~ msgstr "Alamat akhir segmen data"
+
+#~ msgid "Brk_Start"
+#~ msgstr "Brk_Start"
+
+#~ msgid "Brk_End"
+#~ msgstr "Brk_End"
+
+#~ msgid "Start of mmap()ed areas"
+#~ msgstr "Alamat area yang ter-mmap()"
+
+#~ msgid "RUID"
+#~ msgstr "RUID"
+
+#~ msgid "RGID"
+#~ msgstr "RGID"
+
+#~ msgid "Has CPU"
+#~ msgstr "Ada CPU"
+
+#~ msgid "Processor"
+#~ msgstr "Prosesor"
+
+#~ msgid "Last Processor"
+#~ msgstr "Prosesor terakhir"
+
+#~ msgid "effective UID of process"
+#~ msgstr "UID efektif proses"
+
+#~ msgid "effective GID of process"
+#~ msgstr "GID efektif proses"
+
+#~ msgid "has_cpu"
+#~ msgstr "punya_cpu"
+
+#~ msgid "processor"
+#~ msgstr "prosesor"
+
+#~ msgid "last_processor"
+#~ msgstr "prosesor_terakhir"
+
+#~ msgid "XCPU_Flags"
+#~ msgstr "XCPU_Flags"
+
+#~ msgid "SUid"
+#~ msgstr "SUid"
+
+#~ msgid "SGid"
+#~ msgstr "SGid"
+
+#~ msgid "FsUid"
+#~ msgstr "FsUid"
+
+#~ msgid "FsGid"
+#~ msgstr "FsGid"
+
+#~ msgid "NGroups"
+#~ msgstr "NGrup"
+
+#~ msgid "Groups"
+#~ msgstr "Grup"
+
+#~ msgid "Saved User ID"
+#~ msgstr "ID User tersimpan"
+
+#~ msgid "Saved Group ID"
+#~ msgstr "ID Grup tersimpan"
+
+#~ msgid "Filesystem User ID"
+#~ msgstr "User ID Sistem File"
+
+#~ msgid "Filesystem Group ID"
+#~ msgstr "ID Grup Sistem File"
+
+#~ msgid "Number of additional process groups"
+#~ msgstr "Jumlah grup proses tambahan"
+
+#~ msgid "Additional process groups"
+#~ msgstr "Grup proses tambahan"
+
+#~ msgid "Pointer Size"
+#~ msgstr "Ukuran Pointer"
+
+#~ msgid "Process CWD"
+#~ msgstr "CWD Proses"
+
+#~ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
+#~ msgstr "Ukuran pointer pada Server (dalam satuan bit)"
+
+#~ msgid "Current working directory of the process"
+#~ msgstr "Direktori aktif saat ini pada proses"
+
+#~ msgid "Boot time"
+#~ msgstr "Waktu Boot"
+
+#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
+#~ msgstr "Waktu boot (dalam satuan detik sejak epoch"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index f3e6bad5..357f58ad 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -5,8 +5,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-25 08:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-01-25 15:51+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-28 13:59+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-28 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Alessio Frusciante <algol@firenze.linux.it>\n"
"Language-Team: Italian <tp@lists.linux.it>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
#: examples/smp.c:71
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
-msgstr ""
+msgstr "Tick (%ld per secondo):"
#: examples/smp.c:74
msgid "Total"
@@ -92,67 +93,68 @@ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:123
msgid "Spin:"
-msgstr ""
+msgstr "Spin:"
#: lib/read.c:75
#, c-format
msgid "read %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "letti %d byte"
#: lib/read_data.c:49
msgid "read data size"
-msgstr ""
+msgstr "dimensione dei dati letti"
#: lib/read_data.c:66
#, c-format
msgid "read data %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "letti %d byte di dati"
#: lib/write.c:48
#, c-format
msgid "write %d bytes"
-msgstr ""
+msgstr "scrittura di %d byte"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
msgid "Enable debugging"
msgstr "Abilita debug"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "Abilita output prolisso"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Non fare fork in background"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DAEMON"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Invocato da inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#: src/daemon/gnuserv.c:493
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Errore nell'opzione %s: %s.\n"
-"Eseguire '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni per la linea di comando.\n"
+"Eseguire '%s --help' per vedere una lista completa delle opzioni per la "
+"linea di comando.\n"
#: support/error.c:109
msgid "Unknown system error"
@@ -247,51 +249,51 @@ msgstr "Tempo di CPU in idle"
#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza dei tick"
#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di CPU totale SMP"
#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di CPU SMP in modalit? utente"
#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di CPU SMP in modalit? utente (nice)"
#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di CPU SMP in modalit? di sistema"
#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di CPU SMP in idle"
#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di tick dall'avvio del sistema"
#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di tick trascorsi in modalit? utente"
#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di tick trascorsi in modalit? utente (nice)"
#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di tick trascorsi in modalit? di sistema"
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di tick trascorsi in idle"
#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza dei tick (il valore predefinito è 100)"
#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
@@ -306,12 +308,10 @@ msgid "Available blocks"
msgstr "Blocchi disponibili"
#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
-#, fuzzy
msgid "Total file nodes"
msgstr "Nodi file totali"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
-#, fuzzy
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodi file liberi"
@@ -328,12 +328,10 @@ msgid "Load Average"
msgstr "Media di carico"
#: sysdeps/names/loadavg.c:40
-#, fuzzy
msgid "Running Tasks"
msgstr "Processi in esecuzione"
#: sysdeps/names/loadavg.c:41
-#, fuzzy
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Numero di processi"
@@ -346,7 +344,6 @@ msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Numero di job eseguiti simultaneamente (media su 1, 5 e 15 minuti)"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
-#, fuzzy
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Numero di processi attualmente in esecuzione"
@@ -376,11 +373,11 @@ msgstr "Buffer"
#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "In cache"
#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Bloccata"
#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
@@ -404,7 +401,7 @@ msgstr "Dimensione dei buffer in kB"
#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensione della memoria in cache in kB"
#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
@@ -412,7 +409,7 @@ msgstr "Memoria usata nei processi utente in kB"
#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr ""
+msgstr "Memoria in pagine bloccate in kB"
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
@@ -458,11 +455,11 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr ""
+msgstr "Numero di intestazioni dei messaggi di sistema"
#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
msgid "Interface Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Flag delle interfacce"
#: sysdeps/names/netload.c:46
msgid "MTU"
@@ -518,7 +515,7 @@ msgstr "Collisioni"
#: sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Maximum Transfer Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Massima unit? di trasferimento"
#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
msgid "PPP State"
@@ -546,7 +543,7 @@ msgstr "Dimensioni"
#: sysdeps/names/procargs.c:43
msgid "Length in bytes of the returned string."
-msgstr ""
+msgstr "Lunghezza in byte della stringa restituita."
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
@@ -623,11 +620,12 @@ msgstr ""
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:71
-#, fuzzy
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
-msgstr "Il valore di ESP (stack pointer a 32 bit)"
+msgstr ""
+"Il valore di ESP (stack pointer a 32 bit) come fornito dalla pagina dello "
+"stack per il processo."
#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:74
@@ -658,7 +656,7 @@ msgstr "Residente"
#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Condivisa"
#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
@@ -792,7 +790,7 @@ msgstr "Maschera dei segnali ignorati"
#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
-msgstr ""
+msgstr "Maschera dei segnali catturati"
#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
@@ -852,7 +850,7 @@ msgstr "CSTime"
#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
-msgstr ""
+msgstr "TimeOut"
#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
@@ -906,15 +904,15 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Frequenza dei tick"
#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di CPU SMP modalit? utente accumulato dal processo"
#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "Tempo di CPU SMP modalit? kernel accumulato dal processo "
#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
@@ -1098,7 +1096,7 @@ msgstr "Totale di pagine di swap scaricate dall'avvio del sistema"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
-msgstr ""
+msgstr "Funzionalit? del server"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
@@ -1210,7 +1208,8 @@ msgstr "Tempo in secondi dall'avvio del sistema"
#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "Tempo in secondi che il sistema ha passato in idle dall'avvio del sistema"
+msgstr ""
+"Tempo in secondi che il sistema ha passato in idle dall'avvio del sistema"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
@@ -1290,27 +1289,27 @@ msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Lo stato del figlio è cambiato"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
-msgstr ""
+msgstr "Lettura in background dalla tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
-msgstr ""
+msgstr "Scrittura in background sulla tty"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
-msgstr ""
+msgstr "I/O adesso possibile"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Superato il limite della CPU"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Superato il limite nella dimensione dei file"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index 9dc1fb24..61236c14 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -1,413 +1,589 @@
# libgtop ja.po.
-# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 1998,2000,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Eiichiro ITANI <emu@ceres.dti.ne.jp>, 1998
+# Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>, 2000, 2002.
# Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-23 00:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-10 06:53+09:00\n"
-"Last-Translator: Yukihiro Nakai <nakai@gnome.gr.jp>\n"
+"Project-Id-Version: libgtop 2.0.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-13 15:36+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-06-13 15:38+0900\n"
+"Last-Translator: Takayuki KUSANO <AE5T-KSN@asahi-net.or.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-jp\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
-msgid "Hangup (POSIX)"
-msgstr "Hangup (POSIX)"
+#: examples/smp.c:68
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "回 (一秒ã«%ld):"
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Total"
+msgstr "トータル"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
-msgid "Interrupt (ANSI)"
-msgstr "Interrupt (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "ユーザ"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
-msgid "Quit (POSIX)"
-msgstr "Quit (POSIX)"
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "ナイス値"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
-msgid "Illegal instruction (ANSI)"
-msgstr "Illegal instruction (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Sys"
+msgstr "システム"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
-msgid "Trace trap (POSIX)"
-msgstr "Trace¥È¥é¥Ã¥× (POSIX)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Idle"
+msgstr "アイドル"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
-msgid "Abort (ANSI)"
-msgstr "Abort (ANSI)"
+#: examples/smp.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
-msgid "EMT instruction"
-msgstr "EMT¥¤¥ó¥¹¥È¥é¥¯¥·¥ç¥ó"
+#: examples/smp.c:77
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
-msgid "Floating-point exception (ANSI)"
-msgstr "ÉâÆ°¾®¿ôÅÀÎã³° (ANSI)"
+#: examples/smp.c:94
+msgid "Percent:"
+msgstr "パーセント:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
-msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Kill, ¥Ö¥í¥Ã¥¯ÉÔǽ (POSIX)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Total (%)"
+msgstr "トータル (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
-msgid "BUS error (4.2 BSD)"
-msgstr "¥Ð¥¹¥¨¥é¡¼ (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "User (%)"
+msgstr "ユーザ (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
-msgid "Segmentation violation (ANSI)"
-msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥Æ¡¼¥·¥ç¥ó¥Ð¥¤¥ª¥ì¡¼¥·¥ç¥ó (ANSI)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "ナイス値 (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë¤Î°ú¿ô¤¬°ã¤¤¤Þ¤¹"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "システム (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
-msgid "Broken pipe (POSIX)"
-msgstr "¥Ö¥í¡¼¥¯¥ó¥Ñ¥¤¥× (POSIX)"
+#: examples/smp.c:96
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "アイドル (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
-msgid "Alarm clock (POSIX)"
-msgstr "¥¢¥é¡¼¥à¥¯¥í¥Ã¥¯ (POSIX)"
+#: examples/smp.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
-msgid "Termination (ANSI)"
-msgstr "¥¿¡¼¥ß¥Í¡¼¥·¥ç¥ó (ANSI)"
+#: examples/smp.c:114
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
-msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
-msgstr "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:120
+msgid "Spin:"
+msgstr "スピン:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51
-msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
-msgstr "¥¹¥È¥Ã¥×¡¢¥Ö¥í¥Ã¥¯ÉÔǽ (POSIX)"
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "%d ãƒã‚¤ãƒˆèª­ã¿è¾¼ã¿"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
-msgid "Keyboard stop (POSIX)"
-msgstr "¥­¡¼¥Ü¡¼¥É¥¹¥È¥Ã¥× (POSIX)"
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "データ読ã¿ã“ã¿ã®ã‚µã‚¤ã‚º"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
-msgid "Continue (POSIX)"
-msgstr "Continue (POSIX)"
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "データ %d ãƒã‚¤ãƒˆèª­ã¿è¾¼ã¿"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
-msgid "Child status has changed (POSIX)"
-msgstr "»Ò¥×¥í¥»¥¹¤Î¾õÂÖÊѹ¹ (POSIX)"
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "%d ãƒã‚¤ãƒˆå‡ºåŠ›"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
-msgid "Background read from tty (POSIX)"
-msgstr "TTY¤«¤é¤ÎÆɤ߹þ¤ß (POSIX)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "デãƒãƒƒã‚°ã‚’有効ã«ã™ã‚‹"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
-msgid "Background write to tty (POSIX)"
-msgstr "TTY¤Ø¤Î½ñ¤­¹þ¤ß (POSIX)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "デãƒãƒƒã‚°"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
-msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
-msgstr "I/O¤¬»ÈÍѲÄǽ (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "冗長出力有効"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56
-msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "CPU¤Î¾å¸ÂÅþã (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "ãƒãƒ¼ãƒã‚¹"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57
-msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥µ¥¤¥º¸Â³¦Åþã (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ãƒ³ãƒ‰å‹•ä½œã—ãªã„"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58
-msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "²¾ÁÛ¥¢¥é¡¼¥à¥¯¥í¥Ã¥¯ (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "デーモンãªã—"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59
-msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "¥×¥í¥Õ¥¡¥¤¥ê¥ó¥°¥¢¥é¡¼¥à¥¯¥í¥Ã¥¯(4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "inetd ã‹ã‚‰èµ·å‹•"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60
-msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
-msgstr "¥¦¥£¥ó¥É¥¦¥µ¥¤¥ºÊѹ¹ (4.3 BSD, Sun)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
-msgid "Information request"
-msgstr "¾ðÊó¥ê¥¯¥¨¥¹¥È"
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"オプション%sã§ã‚¨ãƒ©ãƒ¼: %s\n"
+"コマンドラインオプションã«ä½¿ãˆã‚‹ã‚‚ã®ä¸€è¦§ã‚’見るã«ã¯'%s --help'を実行ã—ã¦ãã ã•"
+"ã„。\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "ä¸æ˜Žãªã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: オプション`%s'ã¯ã‚ã„ã¾ã„ã§ã™\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: オプション`--%s'ã«ã¯å¼•æ•°ã¯æŒ‡å®šã§ãã¾ã›ã‚“\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: オプション`%c%s'ã«ã¯å¼•æ•°ã¯æŒ‡å®šã§ãã¾ã›ã‚“\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: オプション`%s'ã«ã¯å¼•æ•°ãŒå¿…è¦ã§ã™\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: èªè­˜ã§ããªã„オプションã§ã™ `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: èªè­˜ã§ããªã„オプションã§ã™ `%c%s'\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
-msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥·¥°¥Ê¥ë1 (POSIX)"
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ä¸æ­£ãªã‚ªãƒ—ションã§ã™-- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ä¸é©åˆ‡ãªã‚ªãƒ—ションã§ã™ -- %c\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
-msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶ÄêµÁ¥·¥°¥Ê¥ë2 (POSIX)"
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: オプションã«ã¯å¼•æ•°ãŒå¿…è¦ã§ã™ -- %c\n"
-#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
-msgid "Power failure restart (System V)"
-msgstr "ÅŸ»ÌäÂê»þ¤ÎºÆµ¯Æ° (System V)"
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: オプション `-W %s'ã¯ã‚ã„ã¾ã„ã§ã™\n"
-#: support/popthelp.c:23
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: オプション `-W %s' ã¯å¼•æ•°ã‚’ã¨ã‚Œã¾ã›ã‚“\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
msgid "Show this help message"
-msgstr "¤³¤Î¥Ø¥ë¥×¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤Îɽ¼¨"
+msgstr "ã“ã®ãƒ˜ãƒ«ãƒ—メッセージを表示"
-#: support/popthelp.c:24
+#: support/popthelp.c:36
msgid "Display brief usage message"
-msgstr "´Êñ¤Ê»È¤¤Êý¤Î¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤òɽ¼¨"
+msgstr "使用方法を短ã‹ã表示"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
-msgstr "ÎßÀÑCPU»þ´Ö"
+msgstr "ç´¯ç©CPU時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É¤Ç¤ÎCPU»þ´Ö"
+msgstr "ユーザモードã§ã®CPU時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É¤Ç¤ÎCPU»þ´Ö (nice)"
+msgstr "ユーザモードã§ã®CPU時間 (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥â¡¼¥É¤Ç¤ÎCPU»þ´Ö"
+msgstr "システムモードã§ã®CPU時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "µÙ̲Ã楿¥¹¥¯¤Ç¤ÎCPU»þ´Ö"
+msgstr "休眠中タスクã§ã®CPU時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
-msgstr "¥Á¥Ã¥¯¼þÇÈ¿ô"
+msgstr "ãƒãƒƒã‚¯å‘¨æ³¢æ•°"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr "SMPÎßÀÑCPU»þ´Ö"
+msgstr "SMPç´¯ç©CPU時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É¤Ç¤ÎSMP CPU»þ´Ö"
+msgstr "ユーザモードã§ã®SMP CPU時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É¤Ç¤ÎSMP CPU»þ´Ö(nice)"
+msgstr "ユーザモードã§ã®SMP CPU時間(nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥â¡¼¥É¤Ç¤ÎSMP CPU»þ´Ö"
+msgstr "システムモードã§ã®SMP CPU時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "µÙ̲Ã楿¥¹¥¯¤Ç¤ÎSMP CPU»þ´Ö"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP CPU¥Õ¥é¥°"
+msgstr "休眠中タスクã§ã®SMP CPU時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¤¬µ¯Æ°¤·¤¿¸å·Ð²á¤·¤¿¥Á¥Ã¥¯¿ô"
+msgstr "システムãŒèµ·å‹•ã—ãŸå¾ŒçµŒéŽã—ãŸãƒãƒƒã‚¯æ•°"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É¤ÇÈñ¤ä¤·¤¿ÎßÀÑ¥Á¥Ã¥¯¿ô"
+msgstr "ユーザモードã§è²»ã‚„ã—ãŸç´¯ç©ãƒãƒƒã‚¯æ•°"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É¤ÇÈñ¤ä¤·¤¿ÎßÀÑ¥Á¥Ã¥¯¿ô(nice)"
+msgstr "ユーザモードã§è²»ã‚„ã—ãŸç´¯ç©ãƒãƒƒã‚¯æ•°(nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥â¡¼¥É¤ÇÈñ¤ä¤·¤¿ÎßÀÑ¥Á¥Ã¥¯¿ô"
+msgstr "システムモードã§è²»ã‚„ã—ãŸç´¯ç©ãƒãƒƒã‚¯æ•°"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "µÙ̲Ãæ¤Î¥¿¥¹¥¯¤ËÈñ¤ä¤·¤¿ÎßÀÑ¥Á¥Ã¥¯¿ô"
+msgstr "休眠中ã®ã‚¿ã‚¹ã‚¯ã«è²»ã‚„ã—ãŸç´¯ç©ãƒãƒƒã‚¯æ•°"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "¥Á¥Ã¥¯¼þÇÈ¿ô(¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Ï 100)"
+msgstr "ãƒãƒƒã‚¯å‘¨æ³¢æ•°(デフォルト㯠100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
-msgstr "ÎßÀÑ¥Ö¥í¥Ã¥¯¿ô"
+msgstr "ç´¯ç©ãƒ–ロック数"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
-msgstr "¶õ¥Ö¥í¥Ã¥¯"
+msgstr "空ブロック"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
-msgstr "»ÈÍѲÄǽ¥Ö¥í¥Ã¥¯"
+msgstr "使用å¯èƒ½ãƒ–ロック"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
-msgstr "ÎßÀÑ¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Î¡¼¥É¿ô"
+msgstr "ç´¯ç©ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ãƒŽãƒ¼ãƒ‰æ•°"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
-msgstr "¶õ¤­¥Õ¥¡¥¤¥ë¥Î¡¼¥É¿ô"
+msgstr "空ãファイルノード数"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "Æø¢¥æ¡¼¥¶¤¬ÍøÍѤǤ­¤ë¤Î¶õ¥Ö¥í¥Ã¥¯"
+msgstr "特権ユーザãŒåˆ©ç”¨ã§ãã‚‹ã®ç©ºãƒ–ロック"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "ÈóÆø¢¥æ¡¼¥¶¤¬ÍøÍѤǤ­¤ë¶õ¥Ö¥í¥Ã¥¯"
+msgstr "éžç‰¹æ¨©ãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãŒåˆ©ç”¨ã§ãる空ブロック"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
-msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ"
+msgstr "è² è·å¹³å‡"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "¼Â¹ÔÃæ¤Î¥¿¥¹¥¯"
+msgstr "実行中ã®ã‚¿ã‚¹ã‚¯"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "¥¿¥¹¥¯¿ô"
+msgstr "タスク数"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
-msgstr "ºÇ¿· PID"
+msgstr "最新 PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "²áµî1¡¢5¡¢15ʬ´Ö¤Ë¼Â¹Ô¤µ¤ì¤¿¥¸¥ç¥Ö¤ÎÊ¿¶Ñ¿ô"
+msgstr "éŽåŽ»1ã€5ã€15分間ã«å®Ÿè¡Œã•ã‚ŒãŸã‚¸ãƒ§ãƒ–ã®å¹³å‡æ•°"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "¸½ºß¼Â¹ÔÃæ¤Î¥¿¥¹¥¯¿ô"
+msgstr "ç¾åœ¨å®Ÿè¡Œä¸­ã®ã‚¿ã‚¹ã‚¯æ•°"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "ÎßÀÑ¥¿¥¹¥¯¿ô"
+msgstr "ç´¯ç©ã‚¿ã‚¹ã‚¯æ•°"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
-msgstr "Áí¥á¥â¥ê"
+msgstr "ç·ãƒ¡ãƒ¢ãƒª"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
-msgstr "»ÈÍÑÃæ¥á¥â¥ê"
+msgstr "使用中メモリ"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
-msgstr "̤»ÈÍÑ¥á¥â¥ê"
+msgstr "未使用メモリ"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
-msgstr "¶¦Í­¥á¥â¥ê"
+msgstr "共有メモリ"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
-msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡"
+msgstr "ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥åÃæ"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶"
+msgstr "キャッシュ中"
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
-msgstr "¥í¥Ã¥¯Ãæ"
+msgstr "ロック中"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "Á´ÊªÍý¥á¥â¥êÎÌ(kB)"
+msgstr "全物ç†ãƒ¡ãƒ¢ãƒªé‡(kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "»ÈÍÑÃæ¥á¥â¥êÎÌ(kB)"
+msgstr "使用中メモリé‡(kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "̤»ÈÍÑ¥á¥â¥êÎÌ(kB)"
+msgstr "未使用メモリé‡(kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "¶¦Í­¥á¥â¥êÎÌ(kB)"
+msgstr "共有メモリé‡(kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "¥Ð¥Ã¥Õ¥¡¥µ¥¤¥º(kB)"
+msgstr "ãƒãƒƒãƒ•ã‚¡ã‚µã‚¤ã‚º(kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "¥­¥ã¥Ã¥·¥å¥á¥â¥êÎÌ(kB)"
+msgstr "キャッシュメモリé‡(kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶¥×¥í¥»¥¹¤¬»ÈÍѤ·¤¿¥á¥â¥êÎÌ(kB)"
+msgstr "ユーザプロセスãŒä½¿ç”¨ã—ãŸãƒ¡ãƒ¢ãƒªé‡(kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "¥í¥Ã¥¯¤µ¤ì¤¿¥Ú¡¼¥¸¤Î¥á¥â¥êÎÌ(kb)"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+msgstr "ロックã•ã‚ŒãŸãƒšãƒ¼ã‚¸ã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªé‡(kb)"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "リストã®è¦ç´ æ•°"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "リスト全体ã®å¤§ãã•"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "リストè¦ç´ ä¸€ã¤ã®å¤§ãã•"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ö¡¼¥ë¤ÎÂ礭¤µ(kB)"
+msgstr "メッセージブールã®å¤§ãã•(kB)"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¿ô"
+msgstr "メッセージマップ中ã®ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªæ•°"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º"
+msgstr "メッセージã®æœ€å¤§ã‚µã‚¤ã‚º"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "¥Ç¥Õ¥©¥ë¥È¤Î¥­¥å¡¼¤ÎºÇÂ祵¥¤¥º"
+msgstr "デフォルトã®ã‚­ãƒ¥ãƒ¼ã®æœ€å¤§ã‚µã‚¤ã‚º"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àÁ´ÂΤǤκÇÂ祭¥å¡¼¿ô"
+msgstr "システム全体ã§ã®æœ€å¤§ã‚­ãƒ¥ãƒ¼æ•°"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥»¥°¥á¥ó¥È¥µ¥¤¥º"
+msgstr "メッセージセグメントサイズ"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥Ø¥Ã¥À¤Î¿ô"
+msgstr "システムメッセージヘッダã®æ•°"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "インタフェースフラグ"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "サブãƒãƒƒãƒˆ"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "アドレス"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "パケットã®å…¥åŠ›"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "パケットã®å‡ºåŠ›"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "パケット(トータル)"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "ãƒã‚¤ãƒˆã®å…¥åŠ›"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "ãƒã‚¤ãƒˆã®å‡ºåŠ›"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "ãƒã‚¤ãƒˆ(トータル)"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "エラー(入力)"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "エラー(出力)"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "エラー(トータル)"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "コリジョン"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "最大転é€ãƒ¦ãƒ‹ãƒƒãƒˆ"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "PPP状態"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "入力ãƒã‚¤ãƒˆ"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "出力ãƒã‚¤ãƒˆ"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "入力ã®ãƒã‚¤ãƒˆæ•°"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "出力ã®ãƒã‚¤ãƒˆæ•°"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "サイズ"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "è¿”ã£ã¦ããŸæ–‡å­—ã®ãƒã‚¤ãƒˆé•·"
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
-msgstr "K¥Õ¥é¥°(_F)"
+msgstr "Kフラグ(_F)"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -418,928 +594,764 @@ msgid ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
-"¥×¥í¥»¥¹¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¥Õ¥é¥°\n"
+"プロセスã®ã‚«ãƒ¼ãƒãƒ«ãƒ•ãƒ©ã‚°\n"
"\n"
-"Linux¤Ç¤Ï¡¢crt0.s ¤¬ math emulation ¤Î¤¿¤á¤Ë»È¤¦ÌÜŪ¤Î¤¿¤á¡¢ Á´¤Æ¤Î¥Õ¥é¥°¤Î\n"
-"math ¥Ó¥Ã¥È¤¬Î©¤Ã¤Æ¤¤¤Þ¤¹¡£ ¤Ç¤¹¤«¤é¤³¤ì¤Ï½ÐÎϤ˴ޤá¤Æ¤¤¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+"Linuxã§ã¯ã€crt0.s ㌠math emulation ã®ãŸã‚ã«ä½¿ã†ç›®çš„ã®ãŸã‚〠全ã¦ã®ãƒ•ãƒ©ã‚°ã®\n"
+"math ビットãŒç«‹ã£ã¦ã„ã¾ã™ã€‚ ã§ã™ã‹ã‚‰ã“ã‚Œã¯å‡ºåŠ›ã«å«ã‚ã¦ã„ã¾ã›ã‚“。\n"
"\n"
-"Á´¤Æ¤Î¥×¥í¥»¥¹¤¬ C "
-"¤Ç½ñ¤«¤ì¤Æ¤¤¤ë¤Î¤Ç¤Ï¤Ê¤¤¤Î¤Ç¡¢¥Ð¥°¤È¸À¤¨¤ë¤«¤âÃΤì¤Þ¤»¤ó¡£\n"
+"å…¨ã¦ã®ãƒ—ロセス㌠C ã§æ›¸ã‹ã‚Œã¦ã„ã‚‹ã®ã§ã¯ãªã„ã®ã§ã€ãƒã‚°ã¨è¨€ãˆã‚‹ã‹ã‚‚知れã¾ã›"
+"ん。\n"
"\n"
-"math ¥Ó¥Ã¥È¤Ï10¿Ê¤Î4¤Î¤Ï¤º¤Ç¡¢ traced ¥Ó¥Ã¥È¤Ï10¿Ê¤Î10¤Ç¤¹¡£"
+"math ビットã¯10進ã®4ã®ã¯ãšã§ã€ traced ビットã¯10進ã®10ã§ã™ã€‚"
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"¥«¡¼¥Í¥ë¤ÇȯÀ¸¤·¤¿¡¢ ¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¤Î¥á¥â¥ê¥Ú¡¼¥¸¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤òɬÍפȤ·¤Ê¤¤ "
-"¥Þ¥¤¥Ê¡¼¥Õ¥©¡¼¥ë¥È¤ÎȯÀ¸¿ô¤Ç¤¹¡£"
+"カーãƒãƒ«ã§ç™ºç”Ÿã—ãŸã€ ディスクã‹ã‚‰ã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒšãƒ¼ã‚¸ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ã‚’å¿…è¦ã¨ã—ãªã„ マイ"
+"ナーフォールトã®ç™ºç”Ÿæ•°ã§ã™ã€‚"
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"¥«¡¼¥Í¥ë¤ÇȯÀ¸¤·¤¿¡¢¥Ç¥£¥¹¥¯¤«¤é¤Î¥á¥â¥ê¥Ú¡¼¥¸¤ÎÆɤ߹þ¤ß¤¬É¬Í×¤Ê "
-"¥á¥¸¥ã¡¼¥Õ¥©¡¼¥ë¥È¤ÎȯÀ¸¿ô¤Ç¤¹¡£"
+"カーãƒãƒ«ã§ç™ºç”Ÿã—ãŸã€ãƒ‡ã‚£ã‚¹ã‚¯ã‹ã‚‰ã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒšãƒ¼ã‚¸ã®èª­ã¿è¾¼ã¿ãŒå¿…è¦ãª メジャー"
+"フォールトã®ç™ºç”Ÿæ•°ã§ã™ã€‚"
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr "³ºÅö¥×¥í¥»¥¹¤È¤½¤Î»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬µ¯¤³¤·¤¿¥Þ¥¤¥Ê¡¼¥Õ¥©¡¼¥ë¥È¤ÎȯÀ¸¿ô¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "該当プロセスã¨ãã®å­ãƒ—ロセスãŒèµ·ã“ã—ãŸãƒžã‚¤ãƒŠãƒ¼ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ«ãƒˆã®ç™ºç”Ÿæ•°ã§ã™ã€‚"
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "³ºÅö¥×¥í¥»¥¹¤È¤½¤Î»Ò¥×¥í¥»¥¹¤¬µ¯¤³¤·¤¿¥á¥¸¥ã¡¼¥Õ¥©¡¼¥ë¥È¤ÎȯÀ¸¿ô¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "該当プロセスã¨ãã®å­ãƒ—ロセスãŒèµ·ã“ã—ãŸãƒ¡ã‚¸ãƒ£ãƒ¼ãƒ•ã‚©ãƒ¼ãƒ«ãƒˆã®ç™ºç”Ÿæ•°ã§ã™ã€‚"
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
-"¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥¹¥¿¥Ã¥¯¥Ú¡¼¥¸¤Ëµ­Ï¿¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¡¢ ³ºÅö¥×¥í¥»¥¹¤Î ESP "
-"(32¥Ó¥Ã¥È¥¹¥¿¥Ã¥¯¥Ý¥¤¥ó¥¿) ¤Î¸½ºß¤ÎÃͤǤ¹¡£"
+"カーãƒãƒ«ã®ã‚¹ã‚¿ãƒƒã‚¯ãƒšãƒ¼ã‚¸ã«è¨˜éŒ²ã•ã‚Œã¦ã„る〠該当プロセス㮠ESP (32ビットスタッ"
+"クãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿) ã®ç¾åœ¨ã®å€¤ã§ã™ã€‚"
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "¸½ºß¤Î EIP (32¥Ó¥Ã¥È¥¤¥ó¥¹¥È¥é¥¯¥·¥ç¥ó¥Ý¥¤¥ó¥¿)¡£"
+msgstr "ç¾åœ¨ã® EIP (32ビットインストラクションãƒã‚¤ãƒ³ã‚¿)。"
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"¤³¤ì¤ÏÂÔµ¡Ãæ¥×¥í¥»¥¹¤Î\"¥Á¥ã¥Í¥ë\"¤Ç¤¹¡£ ¤³¤ì¤Ï¥·¥¹¥Æ¥à¥³¡¼¥ë¤Î¥¢¥É¥ì¥¹¤Ç¡¢ "
-"ʸ»úɽµ­¤Î̾Á°¤¬É¬Íפʻþ¤Ë¤Ï namelist ¤«¤é¸«¤Ä¤±¤ë¤³¤È¤¬¤Ç¤­¤Þ¤¹¡£ "
-"(¹¹¿·ºÑ¤ß¤Î /etc/psupdate ¤¬¤¢¤ë¾ì¹ç¤Ï¡¢ ps -l ¤Î WCHAN ɽ¼¨¤Ç³Îǧ¤Ç¤­¤Þ¤¹)"
+"ã“ã‚Œã¯å¾…機中プロセスã®\"ãƒãƒ£ãƒãƒ«\"ã§ã™ã€‚ ã“ã‚Œã¯ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ã‚³ãƒ¼ãƒ«ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹ã§ã€ "
+"文字表記ã®åå‰ãŒå¿…è¦ãªæ™‚ã«ã¯ namelist ã‹ã‚‰è¦‹ã¤ã‘ã‚‹ã“ã¨ãŒã§ãã¾ã™ã€‚ (更新済ã¿"
+"ã® /etc/psupdate ãŒã‚ã‚‹å ´åˆã¯ã€ ps -l ã® WCHAN 表示ã§ç¢ºèªã§ãã¾ã™)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr "`nwchan' ¥Õ¥£¡¼¥ë¥É¤Îʸ»úɽµ­¤Î̾Á°¤Ç¤¹¡£"
+msgstr "`nwchan' フィールドã®æ–‡å­—表記ã®åå‰ã§ã™ã€‚"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "¥µ¥¤¥º"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
-msgstr "²¾ÁÛ"
+msgstr "仮想"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
-msgstr "¾ïÃó"
+msgstr "常é§"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
-msgstr "¶¦Í­"
+msgstr "共有"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr "¾ïÃ󥻥åȥµ¥¤¥º"
+msgstr "常é§ã‚»ãƒƒãƒˆã‚µã‚¤ã‚º"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "¾ïÃ󥻥åȥµ¥¤¥º¥ê¥ß¥Ã¥È"
+msgstr "常é§ã‚»ãƒƒãƒˆã‚µã‚¤ã‚ºãƒªãƒŸãƒƒãƒˆ"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "¥á¥â¥ê¤Î¥Ú¡¼¥¸¤ÎÁí¿ô"
+msgstr "メモリã®ãƒšãƒ¼ã‚¸ã®ç·æ•°"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "²¾ÁÛ¥á¥â¥ê¤Î¥Ú¡¼¥¸¿ô"
+msgstr "仮想メモリã®ãƒšãƒ¼ã‚¸æ•°"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "¾ïÃ󥻥åÈ(¥¹¥ï¥Ã¥×¤µ¤ì¤Ê¤¤)¥Ú¡¼¥¸¿ô"
+msgstr "常é§ã‚»ãƒƒãƒˆ(スワップã•ã‚Œã¦ãªã„)ページ数"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr "¶¦Í­(mmap¤µ¤ì¤¿)¥á¥â¥ê¤Î¥Ú¡¼¥¸¿ô"
+msgstr "共有(mmapã•ã‚ŒãŸ)メモリã®ãƒšãƒ¼ã‚¸æ•°"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
-"¼Â¥á¥â¥êÃæ¤Ë¸ºß¤¹¤ë³ºÅö¥×¥í¥»¥¹¤Î¥Ú¡¼¥¸¿ô¤«¤é¡¢´ÉÍýÍѤÎ3¤Ä¤ò°ú¤¤¤¿¤â¤Î¡£ "
-"ñ¤Ë ¥Æ¥­¥¹¥È¡¢¥Ç¡¼¥¿¤È¥¹¥¿¥Ã¥¯¶õ´Ö¤Ë ¿ô¤¨¤é¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ú¡¼¥¸¤Ç¤¹¡£ "
-"¤Þ¤ÀÆɤ߹þ¤àɬÍפ¬À¸¤¸¤Æ¤¤¤Ê¤¤Éôʬ¤ä¡¢¥¹¥ï¥Ã¥×¥¢¥¦¥È¤µ¤ì¤Æ¤¤¤ë¥Ú¡¼¥¸¤Ï"
-"´Þ¤ß¤Þ¤»¤ó¡£"
+"実メモリ中ã«å­˜åœ¨ã™ã‚‹è©²å½“プロセスã®ãƒšãƒ¼ã‚¸æ•°ã‹ã‚‰ã€ç®¡ç†ç”¨ã®3ã¤ã‚’引ã„ãŸã‚‚ã®ã€‚ å˜"
+"ã«ãƒ†ã‚­ã‚¹ãƒˆã€ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿ã¨ã‚¹ã‚¿ãƒƒã‚¯ç©ºé–“ã«æ•°ãˆã‚‰ã‚Œã¦ã„るページã§ã™ã€‚ã¾ã èª­ã¿ 込む必è¦"
+"ãŒç”Ÿã˜ã¦ã„ãªã„部分やã€ã‚¹ãƒ¯ãƒƒãƒ—アウトã•ã‚Œã¦ã„るページã¯å«ã¿ã¾ã›ã‚“"
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
-"¸½»þÅÀ¤Ç¤Î³ºÅö¥×¥í¥»¥¹¤Î RSS ¥ê¥ß¥Ã¥È¤Î¥Ð¥¤¥Èɽµ­(°ìÈÌ¤Ë¤Ï 2,147,483,647)¡£"
+"ç¾æ™‚点ã§ã®è©²å½“プロセス㮠RSS リミットã®ãƒã‚¤ãƒˆè¡¨è¨˜(一般ã«ã¯ 2,147,483,647)。"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr "¥À¡¼¥Æ¥£¡¼¥µ¥¤¥º"
+msgstr "ダーティーサイズ"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "µ¯Æ°»þ¹ï"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "½ªÎ»»þ¹ï"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Start_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Start_MMap"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Arg_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Arg_End"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Env_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Env_End"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr "¥Æ¥­¥¹¥È¾ïÃ󥻥åȥµ¥¤¥º"
+msgstr "テキスト常é§ã‚»ãƒƒãƒˆã‚µã‚¤ã‚º"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr "¶¦Í­¥é¥¤¥Ö¥é¥ê¾ïÃ󥻥åȥµ¥¤¥º"
+msgstr "共有ライブラリ常é§ã‚»ãƒƒãƒˆã‚µã‚¤ã‚º"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr "¥Ç¡¼¥¿¾ïÃ󥻥åȥµ¥¤¥º"
+msgstr "データ常é§ã‚»ãƒƒãƒˆã‚µã‚¤ã‚º"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr "¥¹¥¿¥Ã¥¯¾ïÃ󥻥åȥµ¥¤¥º"
+msgstr "スタック常é§ã‚»ãƒƒãƒˆã‚µã‚¤ã‚º"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "¥À¡¼¥Æ¥£¥Ú¡¼¥¸¤ÎÁí¿ô"
+msgstr "ダーティページã®ç·æ•°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "¥³¡¼¥É¥»¥°¥á¥ó¥È»ÏÅÀ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹"
+msgstr "コードセグメント始点ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "¥³¡¼¥É¥»¥°¥á¥ó¥È¤Î½ªÅÀ¥¢¥É¥ì¥¹"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "¥³¡¼¥É¥»¥°¥á¥ó¥È»ÏÅÀ¤Î¥¢¥É¥ì¥¹"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "¥³¡¼¥É¥»¥°¥á¥ó¥È¤Î½ªÅÀ¥¢¥É¥ì¥¹"
+msgstr "コードセグメントã®çµ‚点アドレス"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_End"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "¥¹¥¿¥Ã¥¯¥»¥°¥á¥ó¥È¤ÎÄì¤Î¥¢¥É¥ì¥¹"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "mmap()¤µ¤ì¤¿¥¨¥ê¥¢¤ÎºÇ½é"
+msgstr "スタックセグメントã®åº•ã®ã‚¢ãƒ‰ãƒ¬ã‚¹"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
-msgstr "¥·¥°¥Ê¥ë"
+msgstr "シグナル"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
-msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯"
+msgstr "ブロック"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
-msgstr "¥Ú¥ó¥Ç¥£¥ó¥°¤µ¤ì¤¿¥·¥°¥Ê¥ë¤Î¥Þ¥¹¥¯"
+msgstr "ペンディングã•ã‚ŒãŸã‚·ã‚°ãƒŠãƒ«ã®ãƒžã‚¹ã‚¯"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr "¥Ö¥í¥Ã¥¯¤¹¤ë¥·¥°¥Ê¥ë¤Î¥Þ¥¹¥¯"
+msgstr "ブロックã™ã‚‹ã‚·ã‚°ãƒŠãƒ«ã®ãƒžã‚¹ã‚¯"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr "̵»ë¤¹¤ë¥·¥°¥Ê¥ë¤Î¥Þ¥¹¥¯"
+msgstr "無視ã™ã‚‹ã‚·ã‚°ãƒŠãƒ«ã®ãƒžã‚¹ã‚¯"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
-msgstr "Ê᪤¹¤ë¥·¥°¥Ê¥ë¤Î¥Þ¥¹¥¯"
+msgstr "æ•æ‰ã™ã‚‹ã‚·ã‚°ãƒŠãƒ«ã®ãƒžã‚¹ã‚¯"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
-msgstr "¾õÂÖ"
+msgstr "状態"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "CPUÀêÍ­"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "ºÇ¸å¤Î¥×¥í¥»¥Ã¥µ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr "exec¥³¡¼¥ë¤Ç¤Î¼Â¹Ô¥Õ¥¡¥¤¥ë¤Î¥Ù¡¼¥¹Ì¾"
+msgstr "execコールã§ã®å®Ÿè¡Œãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã®ãƒ™ãƒ¼ã‚¹å"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¾õÂÖ¤Î1ʸ»ú¤Ç¤Îɽ¸½ (S=µÙ̲Ãæ)"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "¼Â¸ú¥×¥í¥»¥¹UID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "¼Â¸ú¥×¥í¥»¥¹GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "¼Â¥×¥í¥»¥¹UID"
+msgstr "プロセス状態ã®1文字ã§ã®è¡¨ç¾ (S=休眠中)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "¼Â¥×¥í¥»¥¹GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "has_cpu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "¥×¥í¥»¥Ã¥µ"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "プロセスã®UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "last_processor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "プロセスã®GID"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
-msgstr "µ¯Æ°»þ¹ï"
+msgstr "起動時刻"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
-msgstr "¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È"
+msgstr "タイムアウト"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
-msgstr "ÉÑÅÙ"
+msgstr "頻度"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flags"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤Îµ¯Æ°»þ´Ö¤òepoch¤«¤é¤ÎÉÿô¤Çɽµ­¤·¤¿¤â¤Î"
+msgstr "プロセスã®èµ·å‹•æ™‚é–“ã‚’epochã‹ã‚‰ã®ç§’æ•°ã§è¡¨è¨˜ã—ãŸã‚‚ã®"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤¬»ÈÍѤ·¤¿¼Â»þ´Ö(utime¤Èstime¤ÎϤΤϤº)"
+msgstr "プロセスãŒä½¿ç”¨ã—ãŸå®Ÿæ™‚é–“(utimeã¨stimeã®å’Œã®ã¯ãš)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤¬¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É¤Ç»ÈÍѤ·¤¿CPU»þ´Ö"
+msgstr "プロセスãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§ä½¿ç”¨ã—ãŸCPU時間"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤¬¥«¡¼¥Í¥ë¥â¡¼¥É¤Ç»ÈÍѤ·¤¿CPU»þ´Ö"
+msgstr "プロセスãŒã‚«ãƒ¼ãƒãƒ«ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§ä½¿ç”¨ã—ãŸCPU時間"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤È¤½¤Î»Ò¤¬»ÈÍѤ·¤¿ utime ¤ÎÁíÎÌ"
+msgstr "プロセスã¨ãã®å­ãŒä½¿ç”¨ã—㟠utime ã®ç·é‡"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤È¤½¤Î»Ò¤¬»ÈÍѤ·¤¿ stime ¤ÎÁíÎÌ"
+msgstr "プロセスã¨ãã®å­ãŒä½¿ç”¨ã—㟠stime ã®ç·é‡"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤¬¼¡¤Ë¥¿¥¤¥à¥¢¥¦¥È¤¹¤ë»þ´Ö(in jiffies)"
+msgstr "プロセスãŒæ¬¡ã«ã‚¿ã‚¤ãƒ ã‚¢ã‚¦ãƒˆã™ã‚‹æ™‚é–“(in jiffies)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-"¥¤¥ó¥¿¡¼¥Ð¥ë¥¿¥¤¥Þ¡¼¤Ë¤è¤Ã¤Æ¼¡¤Ë¥×¥í¥»¥¹¤Ë SIGALRM ¤¬Á÷¤é¤ì¤ë¤Þ¤Ç¤Î»þ´Ö(in "
+"インターãƒãƒ«ã‚¿ã‚¤ãƒžãƒ¼ã«ã‚ˆã£ã¦æ¬¡ã«ãƒ—ロセス㫠SIGALRM ãŒé€ã‚‰ã‚Œã‚‹ã¾ã§ã®æ™‚é–“(in "
"jiffies)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
-msgstr "¥Á¥Ã¥¯¼þÇÈ¿ô"
+msgstr "ãƒãƒƒã‚¯å‘¨æ³¢æ•°"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤¬¥æ¡¼¥¶¥â¡¼¥É¤Ç»ÈÍѤ·¤¿ SMP CPU»þ´Ö"
+msgstr "プロセスãŒãƒ¦ãƒ¼ã‚¶ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§ä½¿ç”¨ã—㟠SMP CPU時間"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤¬¥«¡¼¥Í¥ë¥â¡¼¥É¤Ç»ÈÍѤ·¤¿ SMP CPU»þ´Ö"
+msgstr "プロセスãŒã‚«ãƒ¼ãƒãƒ«ãƒ¢ãƒ¼ãƒ‰ã§ä½¿ç”¨ã—㟠SMP CPU時間"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
-msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥ó"
+msgstr "セッション"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "TTY"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Priority"
-msgstr "Í¥ÀèÅÙ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "¥Ê¥¤¥¹ÃÍ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×¿ô"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
-msgid "User ID"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶ID"
-
#: sysdeps/names/procuid.c:58
-msgid "Effective User ID"
-msgstr "¼Â¸ú¥æ¡¼¥¶ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
-msgid "Group ID"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
-msgid "Effective Group ID"
-msgstr "¼Â¸ú¥°¥ë¡¼¥×ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "¥æ¡¼¥¶ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "¥°¥ë¡¼¥×ID"
+msgid "Priority"
+msgstr "優先度"
#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à»ÈÍѾõ¶·"
+msgid "User ID"
+msgstr "ユーザID"
#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "¼Â¸ú¥°¥ë¡¼¥×ID"
+msgid "Effective User ID"
+msgstr "実効ユーザID"
#: sysdeps/names/procuid.c:65
-msgid "Process ID"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹ID"
+msgid "Group ID"
+msgstr "グループID"
#: sysdeps/names/procuid.c:66
-msgid "PID of parent process"
-msgstr "¿Æ¥×¥í¥»¥¹¤ÎPID"
+msgid "Effective Group ID"
+msgstr "実効グループID"
#: sysdeps/names/procuid.c:67
-msgid "Process group ID"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¥°¥ë¡¼¥×ID"
+msgid "Process ID"
+msgstr "プロセスID"
#: sysdeps/names/procuid.c:68
-msgid "Session ID"
-msgstr "¥»¥Ã¥·¥ç¥óID"
+msgid "PID of parent process"
+msgstr "親プロセスã®PID"
#: sysdeps/names/procuid.c:69
-msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "À©¸æüËö¤Î´°Á´¤Ê¥Ç¥Ð¥¤¥¹Ì¾"
+msgid "Process group ID"
+msgstr "プロセスグループID"
#: sysdeps/names/procuid.c:70
-msgid "Terminal process group ID"
-msgstr "üËö¥×¥í¥»¥¹¤Î¥°¥ë¡¼¥×ID"
+msgid "Session ID"
+msgstr "セッションID"
#: sysdeps/names/procuid.c:71
-msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¥¹¥±¥¸¥å¡¼¥ê¥ó¥°Í¥ÀèÅÙ"
+msgid "Full device number of controlling terminal"
+msgstr "制御端末ã®å®Œå…¨ãªãƒ‡ãƒã‚¤ã‚¹å"
#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤Îɸ½à unix nice ¥ì¥Ù¥ë"
+msgid "Terminal process group ID"
+msgstr "端末プロセスã®ã‚°ãƒ«ãƒ¼ãƒ—ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "üËö¥×¥í¥»¥¹¤Î¥°¥ë¡¼¥×ID"
+msgid "Kernel scheduling priority"
+msgstr "カーãƒãƒ«ã‚¹ã‚±ã‚¸ãƒ¥ãƒ¼ãƒªãƒ³ã‚°å„ªå…ˆåº¦"
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "üËö¥×¥í¥»¥¹¤Î¥°¥ë¡¼¥×ID"
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "プロセスã®æ¨™æº– unix nice レベル"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "¥»¥Þ¥Õ¥©¥Þ¥Ã¥×Ãæ¤Î¥¨¥ó¥È¥ê¿ô"
+msgstr "セマフォマップ中ã®ã‚¨ãƒ³ãƒˆãƒªæ•°"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
-msgstr "ÇÛÎó¤ÎºÇÂç¿ô"
+msgstr "é…列ã®æœ€å¤§æ•°"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àÁ´ÂΤǤκÇÂ祻¥Þ¥Õ¥©¿ô"
+msgstr "システム全体ã§ã®æœ€å¤§ã‚»ãƒžãƒ•ã‚©æ•°"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àÁ´ÂΤǤκÇÂç undo ¹½Â¤Âοô"
+msgstr "システム全体ã§ã®æœ€å¤§ undo 構造体数"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "ÇÛÎóËè¤ÎºÇÂ祻¥Þ¥Õ¥©¿ô"
+msgstr "é…列毎ã®æœ€å¤§ã‚»ãƒžãƒ•ã‚©æ•°"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr "semop¥³¡¼¥ë¤ÎºÇÂçÁàºî¿ô"
+msgstr "semopコールã®æœ€å¤§æ“作数"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹Ëè¤Îundo¥¨¥ó¥È¥êºÇÂç¿ô"
+msgstr "プロセス毎ã®undoエントリ最大数"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
-msgstr "sem_undo¹½Â¤ÂΤΥµ¥¤¥º"
+msgstr "sem_undo構造体ã®ã‚µã‚¤ã‚º"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr "¥»¥Þ¥Õ¥©¤ÎºÇÂçÃÍ"
+msgstr "セマフォã®æœ€å¤§å€¤"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr "½ªÎ»»þ¤ÎºÇÂçÃͤòÊäÀµ"
+msgstr "終了時ã®æœ€å¤§å€¤ã‚’補正"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "ºÇÂ祻¥°¥á¥ó¥È¥µ¥¤¥º"
+msgstr "最大セグメントサイズ"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "ºÇ¾®¥»¥°¥á¥ó¥È¥µ¥¤¥º"
+msgstr "最å°ã‚»ã‚°ãƒ¡ãƒ³ãƒˆã‚µã‚¤ã‚º"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr "¥»¥°¥á¥ó¥È¤ÎºÇÂç¿ô"
+msgstr "セグメントã®æœ€å¤§æ•°"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹Ëè¤ÎºÇÂ綦ͭ¥»¥°¥á¥ó¥È"
+msgstr "プロセス毎ã®æœ€å¤§å…±æœ‰ã‚»ã‚°ãƒ¡ãƒ³ãƒˆ"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr "¶¦Í­¥á¥â¥ê¤ÎºÇÂçÎÌ"
+msgstr "共有メモリã®æœ€å¤§é‡"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
-msgstr "Á´¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö"
+msgstr "全スワップ空間"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
-msgstr "»ÈÍÑÃæ¤Î¥¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö"
+msgstr "使用中ã®ã‚¹ãƒ¯ãƒƒãƒ—空間"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
-msgstr "̤»ÈÍѤΥ¹¥ï¥Ã¥×¶õ´Ö"
+msgstr "未使用ã®ã‚¹ãƒ¯ãƒƒãƒ—空間"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥¤¥ó"
+msgstr "ページイン"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
-msgstr "¥Ú¡¼¥¸¥¢¥¦¥È"
+msgstr "ページアウト"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àµ¯Æ°¸å¤ËÆɤ߹þ¤Þ¤ì¤¿¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ú¡¼¥¸¤ÎÎßÀÑÎÌ"
+msgstr "システム起動後ã«èª­ã¿è¾¼ã¾ã‚ŒãŸã‚¹ãƒ¯ãƒƒãƒ—ページã®ç´¯ç©é‡"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àµ¯Æ°¸å¤Ë½ñ¤­½Ð¤µ¤ì¤¿¥¹¥ï¥Ã¥×¥Ú¡¼¥¸¤ÎÎßÀÑÎÌ"
+msgstr "システム起動後ã«æ›¸ã出ã•ã‚ŒãŸã‚¹ãƒ¯ãƒƒãƒ—ページã®ç´¯ç©é‡"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¡¼¤ÎÆÃÀ­"
+msgstr "サーãƒãƒ¼ã®ç‰¹æ€§"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "¾ïÃ󥻥åȥµ¥¤¥º"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
-msgstr "CPU»ÈÍÑÎÌ"
+msgstr "CPU使用é‡"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
-msgstr "¥á¥â¥ê»ÈÍÑÎÌ"
+msgstr "メモリ使用é‡"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
-msgstr "¥¹¥ï¥Ã¥×»ÈÍÑÎÌ"
+msgstr "スワップ使用é‡"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥à²ÔƯ»þ´Ö"
+msgstr "システム稼åƒæ™‚é–“"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
-msgstr "Éé²ÙÊ¿¶Ñ"
+msgstr "è² è·å¹³å‡"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr "¶¦Í­¥á¥â¥ê¥ê¥ß¥Ã¥È"
+msgstr "共有メモリリミット"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr "¥á¥Ã¥»¡¼¥¸¥­¥å¡¼¥ê¥ß¥Ã¥È"
+msgstr "メッセージキューリミット"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr "¥»¥Þ¥Õ¥©¥»¥Ã¥È¥ê¥ß¥Ã¥È"
+msgstr "セマフォセットリミット"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "Áö¹ÔÃæ¥×¥í¥»¥¹°ìÍ÷"
+msgstr "走行中プロセス一覧"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¾õÂ֤ξðÊó"
+msgstr "プロセス状態ã®æƒ…å ±"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤ÎUID¤ÈTTY¾ðÊó"
+msgstr "プロセスã®UIDã¨TTY情報"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤Î¥á¥â¥ê¾ðÊó"
+msgstr "プロセスã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªæƒ…å ±"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤Î»þ´Ö¾ðÊó"
+msgstr "プロセスã®æ™‚間情報"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤Î¥·¥°¥Ê¥ë¾ðÊó"
+msgstr "プロセスã®ã‚·ã‚°ãƒŠãƒ«æƒ…å ±"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤Î¥«¡¼¥Í¥ë¥Ç¡¼¥¿¾ðÊó"
+msgstr "プロセスã®ã‚«ãƒ¼ãƒãƒ«ãƒ‡ãƒ¼ã‚¿æƒ…å ±"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤Î¥»¥°¥á¥ó¥È¾ðÊó"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹CWD"
+msgstr "プロセスã®ã‚»ã‚°ãƒ¡ãƒ³ãƒˆæƒ…å ±"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹°ú¿ô"
+msgstr "プロセス引数"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤Î¥á¥â¥ê¥Þ¥Ã¥×"
+msgstr "プロセスã®ãƒ¡ãƒ¢ãƒªãƒžãƒƒãƒ—"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
-msgstr "¥Þ¥¦¥ó¥È°ìÍ÷"
+msgstr "マウント一覧"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
-msgstr "¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à»ÈÍѾõ¶·"
+msgstr "ファイルシステム使用状æ³"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
-msgstr "¥Í¥Ã¥È¥ï¡¼¥¯Éé²Ù"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "¥¤¥ó¥¿¡¼¥Õ¥§¡¼¥¹Ì¾"
+msgstr "ãƒãƒƒãƒˆãƒ¯ãƒ¼ã‚¯è² è·"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
-msgstr "PPPÅý·×"
+msgstr "PPP統計"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "¥µ¡¼¥Ð¤Î¥Ý¥¤¥ó¥¿¥µ¥¤¥º(¥Ó¥Ã¥È)"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤Î¥«¥ì¥ó¥È¥Ç¥£¥ì¥¯¥È¥ê"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤Î¥³¥Þ¥ó¥É¹Ô°ú¿ô"
+msgstr "プロセスã®ã‚³ãƒžãƒ³ãƒ‰è¡Œå¼•æ•°"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "¸½ºß¥Þ¥¦¥ó¥ÈÃæ¤Î¥Õ¥¡¥¤¥ë¥·¥¹¥Æ¥à°ìÍ÷"
+msgstr "ç¾åœ¨ãƒžã‚¦ãƒ³ãƒˆä¸­ã®ãƒ•ã‚¡ã‚¤ãƒ«ã‚·ã‚¹ãƒ†ãƒ ä¸€è¦§"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
-msgstr "²ÔƯ»þ´Ö"
+msgstr "稼åƒæ™‚é–“"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
-msgstr "µÙ̲»þ´Ö"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "¥Ö¡¼¥È»þ´Ö"
+msgstr "休眠時間"
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àµ¯Æ°¸å¤Î»þ´Ö(ÉÃ)"
+msgstr "システム起動後ã®æ™‚é–“(秒)"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "¥·¥¹¥Æ¥àµ¯Æ°°Ê¸åµÙ̲Ãæ¤Î¥¿¥¹¥¯¤ËÈñ¤ä¤·¤¿»þ´Ö(ÉÃ)"
+msgstr "システム起動以後休眠中ã®ã‚¿ã‚¹ã‚¯ã«è²»ã‚„ã—ãŸæ™‚é–“(秒)"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "¥×¥í¥»¥¹¤Îµ¯Æ°»þ´Ö¤òepoch¤«¤é¤ÎÉÿô¤Çɽµ­¤·¤¿¤â¤Î"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "ãƒãƒ³ã‚°ã‚¢ãƒƒãƒ—"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "インタラプト"
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤Ï¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "終了"
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`--%s'¤Ë¤Ï°ú¿ô¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "ä¸æ­£ãªã‚¤ãƒ³ã‚¹ãƒˆãƒ©ã‚¯ã‚·ãƒ§ãƒ³"
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%c%s'¤Ë¤Ï°ú¿ô¤Ï»ØÄê¤Ç¤­¤Þ¤»¤ó\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "トレーストラップ"
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó`%s'¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "終了"
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ `--%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "EMTエラー"
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ǧ¼±¤Ç¤­¤Ê¤¤¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ `%c%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "浮動å°æ•°ç‚¹ä¾‹å¤–"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ÉÔÀµ¤Ê¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹-- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "kill"
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ÉÔŬÀڤʥª¥×¥·¥ç¥ó¤Ç¤¹ -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "ãƒã‚¹ã‚¨ãƒ©ãƒ¼"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó¤Ë¤Ï°ú¿ô¤¬É¬ÍפǤ¹ -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "セグメンテーションãƒã‚¤ã‚ªãƒ¬ãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³"
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s'¤Ï¤¢¤¤¤Þ¤¤¤Ç¤¹\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "システムコールã®å¼•æ•°ãŒèª¤ã£ã¦ã„ã¾ã™"
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ¥ª¥×¥·¥ç¥ó `-W %s' ¤Ï°ú¿ô¤ò¤È¤ì¤Þ¤»¤ó\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "パイプ破壊"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "アラームクロック"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "ターミãƒãƒ¼ã‚·ãƒ§ãƒ³"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "ソケットã®ç·Šæ€¥çŠ¶æ…‹"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "ストップ"
-#: lib/errors.c:31
-msgid "No error"
-msgstr "¥¨¥é¡¼¤Ê¤·"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "キーボードストップ"
-#: lib/errors.c:32
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ÉÔÌÀ¤Ê¥·¥¹¥Æ¥à¥¨¥é¡¼"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "コンティニュー"
-#: lib/errors.c:33
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "ÉÔŬÀڤʰú¿ô¤Ç¤¹"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "å­ãƒ—ロセス状態ãŒå¤‰æ›´ã•ã‚ŒãŸ"
-#: lib/errors.c:34
-msgid "No such parameter"
-msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "ttyã‹ã‚‰ã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰èª­ã¿è¾¼ã¿"
-#: lib/errors.c:35
-msgid "Attempted to modify a read-only value"
-msgstr "Æɤ߹þ¤ßÀìÍѤÎÃͤò½¤Àµ¤·¤è¤¦¤È¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "ttyã¸ã®ãƒãƒƒã‚¯ã‚°ãƒ©ã‚¦ãƒ³ãƒ‰æ›¸ãè¾¼ã¿"
-#: lib/errors.c:36
-msgid "Parameter size mismatch"
-msgstr "¥Ñ¥é¥á¡¼¥¿¥µ¥¤¥º¤¬¹ç¤¤¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "I/OãŒä½¿ç”¨å¯èƒ½"
-#: lib/errors.c:37
-msgid "Communication with LibGTop server failed"
-msgstr "LibGTop¥µ¡¼¥Ð¤È¤ÎÄÌ¿®¤Ë¼ºÇÔ¤·¤Þ¤·¤¿"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "CPUé™ç•Œã‚’越ãˆãŸ"
-#: lib/errors.c:38
-msgid "No such process"
-msgstr "¤½¤Î¤è¤¦¤Ê¥×¥í¥»¥¹¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "ファイルサイズé™ç•Œã‚’越ãˆãŸ"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "仮想アラームクロック"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "アラームクロックã®ãƒ—ロファイル"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "ウィンドウサイズã®å¤‰æ›´"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "情報リクエスト"
-#: lib/errors.c:39
-msgid "No kernel support"
-msgstr "¥«¡¼¥Í¥ë¥µ¥Ý¡¼¥È¤Ï¤¢¤ê¤Þ¤»¤ó"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "ユーザ定義シグナル 1"
-#: lib/errors.c:40
-msgid "Incompatible kernel version"
-msgstr "¸ß´¹À­¤Î¤Ê¤¤¥«¡¼¥Í¥ë¤Î¥Ð¡¼¥¸¥ç¥ó¤Ç¤¹"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "ユーザ定義シグナル 2"
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 1598c497..33db1da9 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,412 +1,586 @@
# libgtop ko.po
-# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
# Sung-Hyun Nam <namsh@lgic.co.kr>, 1998
+# Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>, 2002
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop 1.1.6\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-08 11:51-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-08 17:01+0900\n"
-"Last-Translator: Sung-Hyun Nam <namsh@kldp.org>\n"
-"Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
+"Project-Id-Version: libgtop 1.90.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:59+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-25 14:16+0900\n"
+"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n"
+"Language-Team: Korean <gnome-kr-translation@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=euc-kr\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
-msgid "Hangup (POSIX)"
-msgstr "Hangup (POSIX)"
+#: examples/smp.c:68
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "틱 (초당 %ld):"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
-msgid "Interrupt (ANSI)"
-msgstr "ÀÎÅÍ·´Æ® (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Total"
+msgstr "ì´"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
-msgid "Quit (POSIX)"
-msgstr "Quit (POSIX)"
-
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
-msgid "Illegal instruction (ANSI)"
-msgstr "À߸øµÈ ¸í·É (ANSI)"
-
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
-msgid "Trace trap (POSIX)"
-msgstr "Trace trap (POSIX)"
-
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
-msgid "Abort (ANSI)"
-msgstr "ÁßÁö (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "사용ìž"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
-msgid "EMT instruction"
-msgstr "EMT ¸í·É"
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
-msgid "Floating-point exception (ANSI)"
-msgstr "½Ç¼ö¿¬»ê ¿¹¿Ü (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Sys"
+msgstr "시스템"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
-msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Kill, unblockable (POSIX)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Idle"
+msgstr "유휴"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
-msgid "BUS error (4.2 BSD)"
-msgstr "¹ö½º ¿¡·¯ (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
-msgid "Segmentation violation (ANSI)"
-msgstr "¼¼±×¸ÕÅ×ÀÌ¼Ç À§¹Ý (ANSI)"
+#: examples/smp.c:77
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "À߸øµÈ ÀÎÀÚ·Î ½Ã½ºÅÛ ÄÝ"
+#: examples/smp.c:94
+msgid "Percent:"
+msgstr "백분율:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
-msgid "Broken pipe (POSIX)"
-msgstr "±úÁø ÆÄÀÌÇÁ (POSIX)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Total (%)"
+msgstr "ì´ (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
-msgid "Alarm clock (POSIX)"
-msgstr "¾Ë¶÷ Ŭ·° (POSIX)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "User (%)"
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
-msgid "Termination (ANSI)"
-msgstr "Termination (ANSI)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nice (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
-msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
-msgstr "¼ÒÄÏ¿¡ ±ä±Þ »óÅ (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "시스템 (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51
-msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Stop, unblockable (POSIX)"
+#: examples/smp.c:96
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "유휴 (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
-msgid "Keyboard stop (POSIX)"
-msgstr "Å°º¸Æ® ÁßÁö (POSIX)"
+#: examples/smp.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
-msgid "Continue (POSIX)"
-msgstr "°è¼Ó (POSIX)"
+#: examples/smp.c:114
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
-msgid "Child status has changed (POSIX)"
-msgstr "ÀÚ½Ä »óÅ ¹Ù²ñ (POSIX)"
+#: examples/smp.c:120
+msgid "Spin:"
+msgstr "Spin:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
-msgid "Background read from tty (POSIX)"
-msgstr "tty¿¡¼­ ¹é±×¶ó¿îµå Àбâ (POSIX)"
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "%d ë°”ì´íŠ¸ ì½ìŒ"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
-msgid "Background write to tty (POSIX)"
-msgstr "tty·Î ¹é±×¶ó¿îµå ¾²±â (POSIX)"
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "ë°ì´íƒ€ í¬ê¸° ì½ìŒ"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
-msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
-msgstr "ÀÌÁ¦ I/O °¡´É (4.2 BSD)"
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "ë°ì´íƒ€ %d ë°”ì´íŠ¸ ì½ìŒ"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56
-msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "CPU ÇÑ°è ÃÊ°ú (4.2 BSD)"
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "%d ë°”ì´íŠ¸ 씀"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57
-msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "ÆÄÀÏ Å©±â ÇÑ°è ÃÊ°ú (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "디버깅 사용"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58
-msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "°¡»ó ¾Ë¶÷ Ŭ·° (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "디버그"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59
-msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Profiling ¾Ë¶÷ Ŭ·° (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "ë§Žì€ ì¶œë ¥ 사용"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60
-msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
-msgstr "â Å©±â ¹Ù²ñ (4.3 BSD, Sun)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "VERBOSE"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
-msgid "Information request"
-msgstr "Á¤º¸ ¿äû"
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "백그ë¼ìš´ë“œë¡œ 실행 않함"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
-msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½ÅÈ£ 1 (POSIX)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NO-DAEMON"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
-msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ Á¤ÀÇ ½ÅÈ£ 2 (POSIX)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "inetdì— ì˜í•´ 불림"
-#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
-msgid "Power failure restart (System V)"
-msgstr "ÆÄ¿ö °íÀå Àç½Ãµ¿ (½Ã½ºÅÛ V)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
-#: support/popthelp.c:23
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"옵션 %sì— ì—러: %s.\n"
+"'%s --help'를 실행하시면 명령행 옵션ì—ì„œ 사용할 수 있는 목ë¡ì´ 보입니다.\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "알려지지 ì•Šì€ ì‹œìŠ¤í…œ ì—러"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `%s' ì˜µì…˜ì´ ëª¨í˜¸í•©ë‹ˆë‹¤\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `--%s' ì˜µì…˜ì€ ì¸ìžê°€ 필요없습니다\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `%c%s' ì˜µì…˜ì€ ì¸ìžê°€ 필요없습니다\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: `%s' ì˜µì…˜ì€ ì¸ìžê°€ 필요합니다\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: 알수 없는 옵션 `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: 알수 없는 옵션 `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: 비정ìƒì ì¸ 옵션 -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: 지ì›í•˜ì§€ 않는 옵션 -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: ì˜µì…˜ì€ ì¸ìžê°€ 필요합니다 -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: `-W %s' ì˜µì…˜ì´ ëª¨í˜¸í•©ë‹ˆë‹¤\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: `-W %s' ì˜µì…˜ì€ ì¸ìžê°€ 필요없습니다\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
msgid "Show this help message"
-msgstr "ÀÌ µµ¿ò¸» º¸±â"
+msgstr "ì´ ë„ì›€ë§ ë©”ì„¸ì§€ë¥¼ ë³´ì—¬ì¤ë‹ˆë‹¤"
-#: support/popthelp.c:24
+#: support/popthelp.c:36
msgid "Display brief usage message"
-msgstr "°£´ÜÇÑ »ç¿ë ¸Þ½ÃÁö Ç¥½Ã"
+msgstr "간단한 ì‚¬ìš©ë²•ì„ í‘œì‹œí•©ë‹ˆë‹¤"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
-msgstr "ÃÑ CPU ½Ã°£"
+msgstr "ì´ CPU 시간"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸ðµå¿¡¼­ÀÇ CPU ½Ã°£"
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ëª¨ë“œì—ì„œì˜ CPU 시간"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸ðµå¿¡¼­ÀÇ CPU ½Ã°£ (nice)"
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ëª¨ë“œì—ì„œì˜ CPU 시간 (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ¸ðµå¿¡¼­ÀÇ CPU ½Ã°£"
+msgstr "시스템 모드ì—ì„œì˜ CPU 시간"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "À¯ÈÞ Å½ºÅ©¿¡¼­ÀÇ CPU Time"
+msgstr "유휴 태스í¬ì—ì„œì˜ CPU Time"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
-msgstr "ƽ ÁÖÆļö"
+msgstr "틱 주파수"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr "SMP ÃÑ CPU ½Ã°£"
+msgstr "SMP ì´ CPU 시간"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "SMP »ç¿ëÀÚ ¸ðµå CPU ½Ã°£"
+msgstr "SMP ì‚¬ìš©ìž ëª¨ë“œ CPU 시간"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "SMP »ç¿ëÀÚ ¸ðµå CPU ½Ã°£ (nice)"
+msgstr "SMP ì‚¬ìš©ìž ëª¨ë“œ CPU 시간 (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr "SMP ½Ã½ºÅÛ ¸ðµå CPU ½Ã°£"
+msgstr "SMP 시스템 모드 CPU 시간"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "SMP À¯ÈÞ Å½ºÅ© CPU ½Ã°£"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP CPU Ç÷¡±×"
+msgstr "SMP 유휴 íƒœìŠ¤í¬ CPU 시간"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ºÎÆÃÈÄÀÇ Å¬·° ƽ °¹¼ö"
+msgstr "시스템 ë¶€íŒ…í›„ì˜ í´ëŸ­ 틱 갯수"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸ðµå¿¡¼­ »ç¿ëµÈ ½Ã½ºÅÛ Å¬·° ƽ °¹¼ö"
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ëª¨ë“œì—ì„œ ì‚¬ìš©ëœ ì‹œìŠ¤í…œ í´ëŸ­ 틱 갯수"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ¸ðµå¿¡¼­ »ç¿ëµÈ ½Ã½ºÅÛ Å¬·° ƽ °¹¼ö (nice)"
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ëª¨ë“œì—ì„œ ì‚¬ìš©ëœ ì‹œìŠ¤í…œ í´ëŸ­ 틱 갯수 (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ¸ðµå¿¡¼­ »ç¿ëµÈ ½Ã½ºÅÛ Å¬·° ƽ °¹¼ö"
+msgstr "시스템 모드ì—ì„œ ì‚¬ìš©ëœ ì‹œìŠ¤í…œ í´ëŸ­ 틱 갯수"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "À¯ÈÞ Å½ºÅ©¿¡¼­ »ç¿ëµÈ ½Ã½ºÅÛ Å¬·° ƽ °¹¼ö"
+msgstr "유휴 태스í¬ì—ì„œ ì‚¬ìš©ëœ ì‹œìŠ¤í…œ í´ëŸ­ 틱 갯수"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "ƽ ÁÖÆļö (±âº»°ªÀº 100)"
+msgstr "틱 주파수 (ê¸°ë³¸ê°’ì€ 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
-msgstr "ÃÑ ºí·°"
+msgstr "ì´ ë¸”ëŸ­"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
-msgstr "ºó ºí·°"
+msgstr "빈 블럭"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
-msgstr "»ç¿ë°¡´ÉÇÑ ºí·°"
+msgstr "사용가능한 블럭"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
-msgstr "ÃÑ ÆÄÀÏ ³ëµå"
+msgstr "ì´ íŒŒì¼ ë…¸ë“œ"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
-msgstr "À¯ÈÞ ÆÄÀÏ ³ëµå"
+msgstr "유휴 íŒŒì¼ ë…¸ë“œ"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "¼öÆÛÀ¯Àú°¡ »ç¿ë°¡´ÉÇÑ ºó ºí·°"
+msgstr "수í¼ìœ ì €ê°€ 사용가능한 빈 블럭"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "ÀϹÝÀ¯Àú°¡ »ç¿ë°¡´ÉÇÑ ºó ºí·°"
+msgstr "ì¼ë°˜ìœ ì €ê°€ 사용가능한 빈 블럭"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
-msgstr "·Îµå Æò±Õ"
+msgstr "로드 í‰ê· "
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "½ÇÇàÁßÀΠŽºÅ©"
+msgstr "ì‹¤í–‰ì¤‘ì¸ íƒœìŠ¤í¬"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "ŽºÅ© °¹¼ö"
+msgstr "íƒœìŠ¤í¬ ê°¯ìˆ˜"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
-msgstr "¸¶Áö¸· PID"
+msgstr "마지막 PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "1, 5 ±×¸®°í 15ºÐ µ¿¾ÈÀ» Æò±ÕÇؼ­ µ¿½Ã¿¡ ¼öÇàÁßÀÎ ÀÏÀÇ °¹¼ö"
+msgstr "1, 5 그리고 15분 ë™ì•ˆì„ í‰ê· í•´ì„œ ë™ì‹œì— ìˆ˜í–‰ì¤‘ì¸ ì¼ì˜ 갯수"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "ÇöÀç ½ÇÇàÁßÀΠŽºÅ© °¹¼ö"
+msgstr "현재 ì‹¤í–‰ì¤‘ì¸ íƒœìŠ¤í¬ ê°¯ìˆ˜"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "ÃÑ Å½ºÅ© °¹¼ö"
+msgstr "ì´ íƒœìŠ¤í¬ ê°¯ìˆ˜"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
-msgstr "ÃÑ ¸Þ¸ð¸®"
+msgstr "ì´ ë©”ëª¨ë¦¬"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
-msgstr "»ç¿ë ¸Þ¸ð¸®"
+msgstr "사용 메모리"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
-msgstr "¿©À¯ ¸Þ¸ð¸®"
+msgstr "여유 메모리"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
-msgstr "°øÀ¯ ¸Þ¸ð¸®"
+msgstr "공유 메모리"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
-msgstr "¹öÆÛµé"
+msgstr "버í¼ë“¤"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr "ij½¬µÊ"
+msgstr "ìºì‰¬ë¨"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
-msgstr "¸·Èû"
+msgstr "막힘"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "ÃÑ ¹°¸® ¸Þ¸ð¸® (kB)"
+msgstr "ì´ ë¬¼ë¦¬ 메모리 (kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "»ç¿ëµÈ ¸Þ¸ð¸® Å©±â (kB)"
+msgstr "ì‚¬ìš©ëœ ë©”ëª¨ë¦¬ í¬ê¸° (kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "¿©À¯ ¸Þ¸ð¸® Å©±â (kB)"
+msgstr "여유 메모리 í¬ê¸° (kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "°øÀ¯ ¸Þ¸ð¸® Å©±â (kB)"
+msgstr "공유 메모리 í¬ê¸° (kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "¹öÆÛ Å©±â (kB)"
+msgstr "ë²„í¼ í¬ê¸° (kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "ij½¬ ¸Þ¸ð¸® Å©±â (kB)"
+msgstr "ìºì‰¬ 메모리 í¬ê¸° (kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ÇÁ·Î¼¼½º°¡ Â÷ÁöÇÑ ¸Þ¸ð¸® (kB)"
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ê°€ 차지한 메모리 (kB)"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "¸·Èù ÆäÀÌÁö ¸Þ¸ð¸® (kB)"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+msgstr "막힌 페ì´ì§€ 메모리 (kB)"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "ëª©ë¡ ìš”ì†Œì˜ ê°¯ìˆ˜"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "목ë¡ì˜ ì´ í¬ê¸°"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "ëª©ë¡ ìš”ì†Œ í•˜ë‚˜ì˜ í¬ê¸°"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö Ç®ÀÇ Å©±â (Kbytes)"
+msgstr "메시지 í’€ì˜ í¬ê¸° (Kbytes)"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö ¸ÊÀÇ ¿£Æ®¸® °¹¼ö"
+msgstr "메시지 ë§µì˜ ì—”íŠ¸ë¦¬ 갯수"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "¸Þ½ÃÁöÀÇ ÃÖ´ë Å©±â"
+msgstr "ë©”ì‹œì§€ì˜ ìµœëŒ€ í¬ê¸°"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Å¥ÀÇ ±âº» ÃÖ´ë Å©±â"
+msgstr "íì˜ ê¸°ë³¸ 최대 í¬ê¸°"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ Àüü ÃÖ´ë Å¥"
+msgstr "시스템 ì „ì²´ 최대 í"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö ¼¼±×¸ÕÆ® Å©±â"
+msgstr "메시지 세그먼트 í¬ê¸°"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ¸Þ½ÃÁö Çì´õÀÇ °¹¼ö"
+msgstr "시스템 메시지 í—¤ë”ì˜ ê°¯ìˆ˜"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 플래그"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "하위넷"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "주소"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "들어온 패킷"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "나간 패킷"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "ì´ íŒ¨í‚·"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "들어온 ë°”ì´íŠ¸"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "나간 ë°”ì´íŠ¸"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "ì´ ë°”ì´íŠ¸"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "들어온 ì—러"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "나간 ì—러"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "ì´ ì—러"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "충ëŒ"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "최대 전송 유닛"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "PPP ìƒíƒœ"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "들어온 ë°”ì´íŠ¸"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "나간 ë°”ì´íŠ¸"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "들어온 ë°”ì´íŠ¸ 수"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "나간 ë°”ì´íŠ¸ 수"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "í¬ê¸°"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "ë˜ëŒë ¤ì§„ 문ìžì—´ì˜ ë°”ì´íŠ¸ 길ì´."
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -417,823 +591,761 @@ msgid ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
-"ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ Ä¿³Î Ç÷¡±×.\n"
+"í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì˜ ì»¤ë„ í”Œëž˜ê·¸.\n"
"\n"
-"¸®´ª½º¿¡¼­´Â ÇöÀç ¸ðµç Ç÷¡±×ÀÇ ¼öÇÐ ºñÆ®°¡ ÄÑÁ®ÀÖ½À´Ï´Ù. crt0.s°¡ ¼öÇÐ "
-"¿¡¹Ä·¹À̼ÇÀ» üũÇϱ⠶§¹®ÀÎ µ¥, ±×·¡¼­ Ãâ·Â°á°ú¿¡´Â Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.\n"
+"리눅스ì—서는 현재 모든 í”Œëž˜ê·¸ì˜ ìˆ˜í•™ 비트가 켜져있습니다. crt0.sê°€ 수학 ì—뮬"
+"ë ˆì´ì…˜ì„ ì²´í¬í•˜ê¸° ë•Œë¬¸ì¸ ë°, 그래서 출력결과ì—는 í¬í•¨ë˜ì§€ 않습니다.\n"
"\n"
-"ÀÌ°ÍÀº ¹ö±×¶ó°í »ý°¢ÇÏ´Â µ¥, ±×°ÍÀº ¸ðµç ÇÁ·Î¼¼½º°¡ C ¾ð¾î·Î Â¥¿©Áö´Â °Ç "
-"¾Æ´Ï±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.\n"
+"ì´ê²ƒì€ 버그ë¼ê³  ìƒê°í•˜ëŠ” ë°, ê·¸ê²ƒì€ ëª¨ë“  프로세스가 C 언어로 짜여지는 ê±´ 아니"
+"기 때문입니다.\n"
"\n"
-"¼öÇÐ ºñÆ®´Â ½ÊÁø¼ö 4À̾î¾ß Çϸç, ÃßÀû(trace) ºñÆ®´Â ½ÊÁø¼ö 10À̾î¾ß ÇÕ´Ï´Ù."
+"수학 비트는 십진수 4ì´ì–´ì•¼ 하며, 추ì (trace) 비트는 십진수 10ì´ì–´ì•¼ 합니다."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"µð½ºÅ©·ÎºÎÅÍ ¸Þ¸ð¸® ÆäÀÌÁö ÀûÀ縦 ÇÊ¿ä·Î ÇÏÁö ¾Ê´Â ÇÁ·Î¼¼½º·ÎºÎÅÍ ¹ß»ýµÈ "
-"»ç¼ÒÇÑ ÆúÆ® °¹¼ö"
+"디스í¬ë¡œë¶€í„° 메모리 페ì´ì§€ ì ìž¬ë¥¼ 필요로 하지 않는 프로세스로부터 ë°œìƒëœ 사소"
+"í•œ í´íŠ¸ 갯수"
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"µð½ºÅ©·ÎºÎÅÍ ¸Þ¸ð¸® ÆäÀÌÁö ÀûÀ縦 ÇÊ¿ä·Î ÇÏ´Â ÇÁ·Î¼¼½º·ÎºÎÅÍ ¹ß»ýµÈ Áß´ëÇÑ "
-"ÆúÆ® °¹¼ö"
+"디스í¬ë¡œë¶€í„° 메모리 페ì´ì§€ ì ìž¬ë¥¼ 필요로 하는 프로세스로부터 ë°œìƒëœ 중대한 í´"
+"트 갯수"
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º¿Í ±× ÀÚ½ÄÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹ß»ýµÈ »ç¼ÒÇÑ ÆúÆ® °¹¼ö"
+msgstr "프로세스와 ê·¸ 하위 프로세스로부터 ë°œìƒëœ 사소한 í´íŠ¸ 갯수"
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º¿Í ±× ÀÚ½ÄÀ¸·ÎºÎÅÍ ¹ß»ýµÈ Áß´ëÇÑ ÆúÆ® °¹¼ö"
+msgstr "프로세스와 ê·¸ 하위 프로세스로부터 ë°œìƒëœ 중대한 í´íŠ¸ 갯수"
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
-"ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ Ä¿³Î ½ºÅà ÆäÀÌÁö¿¡¼­ ã¾ÆÁø esp (32ºñÆ® ½ºÅà Æ÷ÀÎÅÍ)ÀÇ ÇöÀç °ª"
+"í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì˜ ì»¤ë„ ìŠ¤íƒ íŽ˜ì´ì§€ì—ì„œ 찾아진 esp (32비트 ìŠ¤íƒ í¬ì¸í„°)ì˜ í˜„ìž¬ ê°’"
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "ÇöÀçÀÇ EIP (32ºñÆ® Àü»ê¸í·É Æ÷ÀÎÅÍ)."
+msgstr "í˜„ìž¬ì˜ EIP (32비트 전산명령 í¬ì¸í„°)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ±â´Ù¸®°í ÀÖ´Â \"ä³Î\". ½Ã½ºÅÛ ÄÝÀÇ ÁÖ¼ÒÀ̸ç, ´ç½ÅÀÇ ¹®ÀÚ·Î µÈ "
-"À̸§ÀÌ ÇÊ¿äÇÒ °æ¿ì À̸§ ¸ñ·ÏÀ¸·Î ºÎÅÍ Ã£¾ÆÁú ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù. (¸¸¾à "
-"/etc/psdatabase°¡ ÃÖ±Ù¿¡ °»½ÅµÇ¾ú´Ù¸é ps -lÀ» ÅëÇØ WCHAN Çʵ带 º¼ ¼ö ÀÖÀ» "
-"°Ì´Ï´Ù."
+"프로세스가 기다리고 있는 \"채ë„\". 시스템 ì½œì˜ ì£¼ì†Œì´ë©°, ë‹¹ì‹ ì˜ ë¬¸ìžë¡œ ëœ ì´"
+"ë¦„ì´ í•„ìš”í•  경우 ì´ë¦„ 목ë¡ìœ¼ë¡œ 부터 찾아질 ìˆ˜ë„ ìžˆìŠµë‹ˆë‹¤. (만약 /etc/"
+"psdatabaseê°€ ìµœê·¼ì— ê°±ì‹ ë˜ì—ˆë‹¤ë©´ ps -lì„ í†µí•´ WCHAN 필드를 ë³¼ 수 ìžˆì„ ê²ë‹ˆë‹¤."
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr "ÀÌ°ÍÀº `nwchan' ÇʵåÀÇ ¹®ÀÚ·Î µÈ À̸§ÀÔ´Ï´Ù."
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Å©±â"
+msgstr "ì´ê²ƒì€ `nwchan' í•„ë“œì˜ ë¬¸ìžë¡œ ëœ ì´ë¦„입니다."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
-msgstr "°¡»ó"
+msgstr "ê°€ìƒ"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
-msgstr "»óÁÖ"
+msgstr "ìƒì£¼"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
-msgstr "°øÀ¯"
+msgstr "공유"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr "»óÁÖ ¼¼Æ® Å©±â"
+msgstr "ìƒì£¼ 세트 í¬ê¸°"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "»óÁÖ ¼¼Æ® Å©±â Á¦ÇÑ"
+msgstr "ìƒì£¼ 세트 í¬ê¸° 제한"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "¸Þ¸ð¸®¿¡¼­ÀÇ ÃÑ ÆäÀÌÁö ¼ö"
+msgstr "메모리ì—ì„œì˜ ì´ íŽ˜ì´ì§€ 수"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "°¡»ó ¸Þ¸ð¸®¿¡¼­ÀÇ ÆäÀÌÁö ¼ö"
+msgstr "ê°€ìƒ ë©”ëª¨ë¦¬ì—ì„œì˜ íŽ˜ì´ì§€ 수"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "»óÁÖ ¼¼Æ® (½º¿Ò¾ÊµÈ) ÆäÀÌÁö ¼ö"
+msgstr "ìƒì£¼ 세트 (스왑않ëœ) 페ì´ì§€ 수"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr "°øÀ¯ (mmap'd) ¸Þ¸ð¸®ÀÇ ÆäÀÌÁö ¼ö"
+msgstr "공유 (mmap'd) ë©”ëª¨ë¦¬ì˜ íŽ˜ì´ì§€ 수"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
-"ÇÁ·Î¼¼½º°¡ ½ÇÁ¦ ¸Þ¸ð¸®¿¡ °¡Áö°í ÀÖ´Â ÆäÀÌÁö ¼ö·Î¼­ °ü¸®¸ñÀûÀ¸·Î 3À» »« "
-"°ÍÀÔ´Ï´Ù. ´ÜÁö ÄÚµå, µ¥ÀÌŸ ȤÀº ½ºÅà ¿µ¿ªÀ» ÇÕÇÑ ÆäÀÌÁö ¼öÀÌ¸ç ¿ä±¸¿¡ ÀÇÇØ "
-"¾ò¾îÁö°Å³ª ½º¿ÒµÈ ÆäÀÌÁö´Â Æ÷ÇÔµÇÁö ¾Ê¾Ò½À´Ï´Ù."
+"프로세스가 실제 ë©”ëª¨ë¦¬ì— ê°€ì§€ê³  있는 페ì´ì§€ 수로서 관리목ì ìœ¼ë¡œ 3ì„ ëº€ 것입니"
+"다. 단지 코드, ë°ì´íƒ€ í˜¹ì€ ìŠ¤íƒ ì˜ì—­ì„ í•©í•œ 페ì´ì§€ 수ì´ë©° ìš”êµ¬ì— ì˜í•´ 얻어지"
+"거나 ìŠ¤ì™‘ëœ íŽ˜ì´ì§€ëŠ” í¬í•¨ë˜ì§€ 않았습니다."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
-"ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ »óÁÖ ¼¼Æ® Å©±â¸¦ ¹ÙÀÌÆ®·Î ³ªÅ¸³½ ÇöÀç Á¦ÇÑÄ¡ (º¸Åë 2,147,483,647)."
+"í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì˜ ìƒì£¼ 세트 í¬ê¸°ë¥¼ ë°”ì´íŠ¸ë¡œ 나타낸 현재 제한치 (보통 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr "Dirty Å©±â"
+msgstr "Dirty Size"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
-msgstr "½ÃÀÛ_ÄÚµå"
+msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
-msgstr "³¡_ÄÚµå"
+msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "½ÃÀÛ_µ¥ÀÌŸ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "³¡_µ¥ÀÌŸ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "½ÃÀÛ_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
-msgstr "½ÃÀÛ_½ºÅÃ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "½ÃÀÛ_MMap"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Arg_½ÃÀÛ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Arg_³¡"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Env_½ÃÀÛ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Env_³¡"
+msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr "ÄÚµå »óÁÖ ¼¼Æ® Å©±â"
+msgstr "코드 ìƒì£¼ 세트 í¬ê¸°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr "°øÀ¯ ¶óÀ̺귯¸® »óÁÖ ¼¼Æ® Å©±â"
+msgstr "공유 ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ ìƒì£¼ 세트 í¬ê¸°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr "µ¥ÀÌŸ »óÁÖ ¼¼Æ® Å©±â"
+msgstr "ë°ì´íƒ€ ìƒì£¼ 세트 í¬ê¸°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr "½ºÅà »óÁÖ ¼¼Æ® Å©±â"
+msgstr "ìŠ¤íƒ ìƒì£¼ 세트 í¬ê¸°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "´õƼ(dirty) ÆäÀÌÁöÀÇ ÃÑ Å©±â"
+msgstr "ë”í‹°(dirty) 페ì´ì§€ì˜ ì´ í¬ê¸°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "ÄÚµå ¼¼±×¸ÕÆ®ÀÇ ½ÃÀÛ ÁÖ¼Ò"
+msgstr "코드 ì„¸ê·¸ë¨¼íŠ¸ì˜ ì‹œìž‘ 주소"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "ÄÚµå ¼¼±×¸ÕÆ®ÀÇ ³¡ ÁÖ¼Ò"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "µ¥ÀÌŸ ¼¼±×¸ÕÆ®ÀÇ ½ÃÀÛ ÁÖ¼Ò"
+msgstr "코드 ì„¸ê·¸ë¨¼íŠ¸ì˜ ë 주소"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "µ¥ÀÌŸ ¼¼±×¸ÕÆ®ÀÇ ³¡ ÁÖ¼Ò"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_½ÃÀÛ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_³¡"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "½ºÅà ¼¼±×¸ÕÆ®ÀÇ ¹Ù´Ú ÁÖ¼Ò"
+msgstr "ìŠ¤íƒ ì„¸ê·¸ë¨¼íŠ¸ì˜ ë°”ë‹¥ 주소"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "mmap()µÈ ¿µ¿ªÀÇ ½ÃÀÛ"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
-msgstr "½Ã±×³Î"
+msgstr "시그ë„"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Blocked"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
-msgstr "¹Ì°áÁ¤(pend) ½Ã±×³Î ¸¶½ºÅ©"
+msgstr "ë³´ë¥˜ì¤‘ì¸ ì‹œê·¸ë„ì˜ ë§ˆìŠ¤í¬"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr "¸·Èù(block) ½Ã±×³Î ¸¶½ºÅ©"
+msgstr "blockëœ ì‹œê·¸ë„ì˜ ë§ˆìŠ¤í¬"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr "¹«½ÃµÈ(ignore) ½Ã±×³Î ¸¶½ºÅ©"
+msgstr "ë¬´ì‹œëœ ì‹œê·¸ë„ì˜ ë§ˆìŠ¤í¬"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
-msgstr "ÀâÈù(caught) ½Ã±×³Î ¸¶½ºÅ©"
+msgstr "잡힌 시그ë„ì˜ ë§ˆìŠ¤í¬"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
-msgstr "¸í·É"
+msgstr "명령"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
-msgstr "»óÅÂ"
+msgstr "ìƒíƒœ"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "CPU °¡Áü"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼¼­"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "¸¶Áö¸· ÇÁ·Î¼¼¼­"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr "exec()À¸·Î È£ÃâµÈ ½ÇÇà ÆÄÀÏÀÇ À̸§"
+msgstr "exec()으로 í˜¸ì¶œëœ ì‹¤í–‰ 파ì¼ì˜ ì´ë¦„"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º »óÅÂÀÇ ´ÜÀϹ®ÀÚ ÄÚµå (S=sleeping)"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ À¯È¿ÇÑ UID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ À¯È¿ÇÑ GID"
+msgstr "프로세스 ìƒíƒœì˜ 단ì¼ë¬¸ìž 코드 (S=sleeping)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ ÁøÂ¥ UID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ ÁøÂ¥ GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "CPU_°¡Áü"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼¼­"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì˜ UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "¸¶Áö¸·_ÇÁ·Î¼¼¼­"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì˜ GID"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
-msgstr "½ÃÀÛ_½Ã°£"
+msgstr "시작시간"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
-msgstr "ŸÀӾƿô"
+msgstr "시간초과"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
-msgstr "ÁÖÆļö"
+msgstr "주파수"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flags"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
-msgstr "½Ã½ºÅÛÀÌ ½ÃÀÛµÈ ÀÌÈÄ ÃÊ·Î ³ªÅ¸³½ ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ ½ÃÀÛ ½Ã°£"
+msgstr "ì‹œìŠ¤í…œì´ ì‹œìž‘ëœ ì´í›„ 초로 나타낸 í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì˜ ì‹œìž‘ 시간"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º°¡ »ç¿ëÇÑ ½ÇÁ¦ ½Ã°£ (utime + stimeÀ̾î¾ß ÇÔ)"
+msgstr "프로세스가 사용한 실제 시간 (utime + stimeì´ì–´ì•¼ 함)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º°¡ »ç¿ëÇÑ »ç¿ëÀÚ ¸ðµå CPU ½Ã°£"
+msgstr "프로세스가 사용한 ì‚¬ìš©ìž ëª¨ë“œ CPU 시간"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º°¡ »ç¿ëÇÑ Ä¿³Î ¸ðµå CPU ½Ã°£"
+msgstr "프로세스가 사용한 ì»¤ë„ ëª¨ë“œ CPU 시간"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ Á¡ÁõÀû utime°ú reaped ÀÚ½Ä"
+msgstr "프로세스와 ê·¸ 하위 í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì˜ ëˆ„ì  utime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ Á¡ÁõÀû stime°ú reaped ÀÚ½Ä"
+msgstr "프로세스와 ê·¸ 하위 í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì˜ ëˆ„ì  stime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ ´ÙÀ½ ŸÀӾƿô ½Ã°£ (in jiffies)"
+msgstr "í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì˜ ë‹¤ìŒ íƒ€ìž„ì•„ì›ƒ 시간 (jiffy)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
-msgstr ""
-"´ÙÀ½ SIGALRMÀÌ °£°Ý ŸÀ̸ӿ¡ ÀÇÇØ ÇÁ·Î¼¼½º¿¡°Ô º¸³»Áö±â Àü ½Ã°£ (in jiffies)"
+msgstr "타ì´ë¨¸ë•Œë¬¸ì— í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì— ë‹¤ìŒ SIGALARMì„ ë³´ë‚¼ ë•Œê¹Œì§€ì˜ ì‹œê°„ (jiffy)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
-msgstr "ƽ ÁÖÆļö"
+msgstr "틱 주파수"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º¿¡ ÀÇÇØ ÃàÀûµÈ SMP »ç¿ëÀÚ-¸ðµå CPU ½Ã°£"
+msgstr "í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì— ì˜í•´ 모여진 SMP ì‚¬ìš©ìž ëª¨ë“œ CPU 시간"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º¿¡ ÀÇÇØ ÃàÀûµÈ SMP Ä¿³Î-¸ðµå CPU ½Ã°£"
+msgstr "í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì— ì˜í•´ 모여진 SMP ì»¤ë„ ëª¨ë“œ CPU 시간"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
-msgstr "¼¼¼Ç"
+msgstr "세션"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Priority"
-msgstr "¿ì¼±¼øÀ§"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NGroups"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "±×·ì"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
-msgid "User ID"
-msgstr "»ç¿ëÀÚ ID"
-
#: sysdeps/names/procuid.c:58
-msgid "Effective User ID"
-msgstr "À¯È¿ÇÑ »ç¿ëÀÚ ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
-msgid "Group ID"
-msgstr "±×·ì ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
-msgid "Effective Group ID"
-msgstr "À¯È¿ÇÑ ±×·ì ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "ÀúÀåµÈ »ç¿ëÀÚ ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "ÀúÀåµÈ ±×·ì ID"
+msgid "Priority"
+msgstr "우선순위"
#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ »ç¿ëÀÚ ID"
+msgid "User ID"
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "ÆÄÀϽýºÅÛ ±×·ì ID"
+msgid "Effective User ID"
+msgstr "유효한 ì‚¬ìš©ìž ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:65
-msgid "Process ID"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ID"
+msgid "Group ID"
+msgstr "그룹 ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:66
-msgid "PID of parent process"
-msgstr "ºÎ¸ð ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ PID"
+msgid "Effective Group ID"
+msgstr "유효한 그룹 ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:67
-msgid "Process group ID"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì ID"
+msgid "Process ID"
+msgstr "프로세스 ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:68
-msgid "Session ID"
-msgstr "¼¼¼Ç ID"
+msgid "PID of parent process"
+msgstr "ìƒìœ„ í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì˜ PID"
#: sysdeps/names/procuid.c:69
-msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "Å͹̳ÎÀ» Á¶Á¤ÇÏ´Â ¿ÏÀüÇÑ ÀåÄ¡ ¹øÈ£"
+msgid "Process group ID"
+msgstr "프로세스 그룹 ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:70
-msgid "Terminal process group ID"
-msgstr "Å͹̳ΠÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì ID"
+msgid "Session ID"
+msgstr "세션 ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:71
-msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "Ä¿³Î ½ºÄÉÁ층 ¿ì¼±¼øÀ§"
+msgid "Full device number of controlling terminal"
+msgstr "컨트롤ë˜ëŠ” 터미ë„ì˜ ì „ì²´ 장치 갯수"
#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ Ç¥ÁØ À¯´Ð½º ³ªÀ̽º ·¹º§"
+msgid "Terminal process group ID"
+msgstr "í„°ë¯¸ë„ í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ 그룹 ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Å͹̳ΠÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì ID"
+msgid "Kernel scheduling priority"
+msgstr "ì»¤ë„ ìŠ¤ì¼€ì¥´ë§ ìš°ì„ ìˆœìœ„"
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "ºÎ°¡ ÇÁ·Î¼¼½º ±×·ì"
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì˜ í‘œì¤€ 유닉스 나ì´ìŠ¤ 레벨"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "¼¼¸¶Æ÷¾î ¸ÊÀÇ ¿£Æ®¸® ¼ö"
+msgstr "세마í¬ì–´ ë§µì˜ ì—”íŠ¸ë¦¬ 수"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
-msgstr "¹è¿­ÀÇ ÃÖ´ë °¹¼ö"
+msgstr "ë°°ì—´ì˜ ìµœëŒ€ 갯수"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ Àüü¿¡¼­ÀÇ ÃÖ´ë ¼¼¸¶Æ÷¾î¼ö"
+msgstr "시스템 ì „ì²´ì—ì„œì˜ ìµœëŒ€ 세마í¬ì–´ìˆ˜"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ Àü¹ÝÀûÀÎ undo ½ºÆ®·°ÃÄ ¼ö"
+msgstr "시스템 ì „ì²´ì—ì„œì˜ undo 구조 갯수"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "¹è¿­´ç ÃÖ´ë ¼¼¸¶Æ÷¾î¼ö"
+msgstr "배열당 최대 세마í¬ì–´ìˆ˜"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr "¼¼¸¶Æ÷¾î ÄÝ´ç ÃÖ´ë µ¿ÀÛ"
+msgstr "semop 시스템콜 당 최대 op 갯수"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º´ç undo ¿£Æ®¸®ÀÇ ÃÖ´ë ¼ö"
+msgstr "프로세스 당 undo ì—”íŠ¸ë¦¬ì˜ ìµœëŒ€ 갯수"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
-msgstr "sem_undo ½ºÆ®·°ÃÄÀÇ Å©±â"
+msgstr "sem_undo 구조체 í¬ê¸°"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr "¼¼¸¶Æ÷¾î ÃÖ´ë °ª"
+msgstr "세마í¬ì–´ 최대 ê°’"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr "Á¾·á½Ã ÃÊ´ë °ª Á¶Á¤"
+msgstr "종료시 최대값 조정"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "ÃÖ´ë ¼¼±×¸ÕÆ® Å©±â"
+msgstr "최대 세그먼트 í¬ê¸°"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "ÃÖ¼Ò ¼¼±×¸ÕÆ® Å©±â"
+msgstr "최소 세그먼트 í¬ê¸°"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr "ÃÖ´ë ¼¼±×¸ÕÆ® °¹¼ö"
+msgstr "최대 세그먼트 갯수"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º´ç ÃÖ´ë °øÀ¯ ¼¼±×¸ÕÆ®"
+msgstr "프로세스당 최대 공유 세그먼트"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr "ÃÖ´ë ÃÑ °øÀ¯ ¸Þ¸ð¸®"
+msgstr "최대 ì´ ê³µìœ  메모리"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
-msgstr "ÃÑ ½º¿Ò °ø°£"
+msgstr "ì´ ìŠ¤ì™‘ 공간"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
-msgstr "»ç¿ëµÈ ½º¿Ò °ø°£"
+msgstr "ì‚¬ìš©ëœ ìŠ¤ì™‘ 공간"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
-msgstr "¿©À¯ ½º¿Ò °ø°£"
+msgstr "여유 스왑 공간"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
-msgstr "ÆäÀÌÁö ÀÎ"
+msgstr "들어온 페ì´ì§€"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
-msgstr "ÆäÀÌÁö ¾Æ¿ô"
+msgstr "나간 페ì´ì§€"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ½Ãµ¿ÈÄ µµÀÔÇÑ ÃÑ ½º¿Ò ÆäÀÌÁö ¼ö"
+msgstr "시스템 ì‹œë™í›„ ë„ìž…í•œ ì´ ìŠ¤ì™‘ 페ì´ì§€ 수"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ½Ãµ¿ÈÄ ³»º¸³½ ÃÑ ½º¿Ò ÆäÀÌÁö ¼ö"
+msgstr "시스템 ì‹œë™í›„ 내보낸 ì´ ìŠ¤ì™‘ 페ì´ì§€ 수"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
-msgstr "¼­¹ö ±â´É"
+msgstr "서버 기능"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Æ÷ÀÎÅÍ Å©±â"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
-msgstr "CPU »ç¿ë·®"
+msgstr "CPU 사용량"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
-msgstr "¸Þ¸ð¸® »ç¿ë·®"
+msgstr "메모리 사용량"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
-msgstr "½º¿Ò »ç¿ë·®"
+msgstr "스왑 사용량"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ Uptime"
+msgstr "시스템 Uptime"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
-msgstr "·Îµå Æò±Õ"
+msgstr "로드 í‰ê· "
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr "°øÀ¯ ¸Þ¸ð¸® ÇÑ°è"
+msgstr "공유 메모리 한계"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr "¸Þ½ÃÁö Å¥ ÇÑ°è"
+msgstr "메시지 í 한계"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr "¼¼¸¶Æ÷¾î ¼¼Æ® ÇÑ°è"
+msgstr "세마í¬ì–´ 세트 한계"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "µ¹°í ÀÖ´Â ÇÁ·Î¼¼½º ¸ñ·Ï"
+msgstr "ëŒê³  있는 프로세스 목ë¡"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º »óÅ Á¤º¸"
+msgstr "프로세스 ìƒíƒœ ì •ë³´"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º UID¿Í TTY Á¤º¸"
+msgstr "프로세스 UID와 TTY 정보"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ¸Þ¸ð¸® Á¤º¸"
+msgstr "프로세스 메모리 정보"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ½Ã°£ Á¤º¸"
+msgstr "프로세스 시간 정보"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ½Ã±×³Î Á¤º¸"
+msgstr "프로세스 ì‹œê·¸ë„ ì •ë³´"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º Ä¿³Î ÀÚ·á Á¤º¸"
+msgstr "프로세스 ì»¤ë„ ìžë£Œ ì •ë³´"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ¼¼±×¸ÕÆ® Á¤º¸"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º CWD"
+msgstr "프로세스 세그먼트 정보"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ÀÎÀÚ"
+msgstr "프로세스 ì¸ìž"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½º ¸Þ¸ð¸® ¸Ê"
+msgstr "프로세스 메모리 맵"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
-msgstr "¸¶¿îÆ® ¸ñ·Ï"
+msgstr "마운트 목ë¡"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
-msgstr "ÆÄÀÏ ½Ã½ºÅÛ »ç¿ë"
+msgstr "íŒŒì¼ ì‹œìŠ¤í…œ 사용"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
-msgstr "³×Æ®¿öÅ© ·Îµå"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "ÀÎÅÍÆäÀ̽º À̸§"
+msgstr "ë„¤íŠ¸ì›Œí¬ ë¡œë“œ"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
-msgstr "PPP Åë°è"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "¼­¹ö¿¡¼­ (ºñÆ®·Î) Æ÷ÀÎÅÍ Å©±â"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ ÇöÀç ÀÛ¾÷ µð·ºÅ丮"
+msgstr "PPP 통계"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "ÇÁ·Î¼¼½ºÀÇ ¸í·ÉÇà ÀÎÀÚ"
+msgstr "í”„ë¡œì„¸ìŠ¤ì˜ ëª…ë ¹í–‰ ì¸ìž"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "ÇöÀç ¸¶¿îÆ®µÈ ÆÄÀϽýºÅÛÀÇ ¸ñ·Ï"
+msgstr "현재 ë§ˆìš´íŠ¸ëœ íŒŒì¼ì‹œìŠ¤í…œì˜ 목ë¡"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "Uptime"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
-msgstr "À¯È޽ð£"
+msgstr "유휴시간"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "ºÎÆ® ½Ã°£"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ½Ãµ¿ÈÄÀÇ ÃÊ ´ÜÀ§ÀÇ ½Ã°£"
+msgstr "시스템 ì‹œë™í›„ì˜ ì´ˆ ë‹¨ìœ„ì˜ ì‹œê°„"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "½Ã½ºÅÛ ½Ãµ¿ÈÄ¿¡ À¯ÈÞ Å½ºÅ©°¡ ¼ÒºñÇÑ ÃÊ ´ÜÀ§ÀÇ ½Ã°£"
+msgstr "시스템 ì‹œë™í›„ì— ìœ íœ´ 태스í¬ê°€ 소비한 ì´ˆ ë‹¨ìœ„ì˜ ì‹œê°„"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "ëŠì–´ì§"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "ì¸í„°ëŸ½íŠ¸"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "ë내기"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "ìž˜ëª»ëœ ê¸°ê³„ëª…ë ¹"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "ì¶”ì  íŠ¸ëž©"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "중지"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "EMT ì—러"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "실수연산 예외"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "죽임"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "버스 ì—러"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "세그먼테ì´ì…˜ 위반"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "시스템 ì½œì— ìž˜ëª»ëœ ì¸ìž"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "깨진 파ì´í”„"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "알람 í´ëŸ­"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Termination"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "ì†Œì¼“ì— ìœ„ê¸‰í•œ ì¡°ê±´"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "멈춤"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "키보드 멈춤"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "계ì†"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "하위 프로세스 ìƒíƒœê°€ 변경ë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "ttyì—ì„œ 백그ë¼ìš´ë“œ ì½ê¸°"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "ttyë¡œ 백그ë¼ìš´ë“œ 쓰기"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "I/O ì´ì œ 가능"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "CPU 한계 초과"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "íŒŒì¼ í¬ê¸° 한계 초과"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "ê°€ìƒ ì•ŒëžŒ í´ëŸ­"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Profiling 알람 í´ëŸ­"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "ì°½ í¬ê¸° 바뀜"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "정보 요청"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ ì‹ í˜¸ 1"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "ºÎÆ® ½Ã°£ (seconds sice epoch)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì •ì˜ ì‹ í˜¸ 2"
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index 67811f26..3b1911df 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version:libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-06-06 04:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-07-05 10:29+0530\n"
+"Project-Id-Version: libgtop 2.0.x\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-10 05:20+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-05 10:29+0530\n"
"Last-Translator: FSF-India <locale@gnu.org.in>\n"
"Language-Team: Malayalam <locale@gnu.org.in>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -33,8 +33,9 @@ msgid "Nice"
msgstr "à´¶àµà´°à´¦àµà´¦à´¿à´•àµà´•àµà´•"
#: examples/smp.c:74
+#, fuzzy
msgid "Sys"
-msgstr ""
+msgstr "ശരി"
#: examples/smp.c:74
msgid "Idle"
@@ -65,12 +66,14 @@ msgid "User (%)"
msgstr "ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µàµ (%)"
#: examples/smp.c:98
+#, fuzzy
msgid "Nice (%)"
-msgstr ""
+msgstr "1 à´°à´šà´¨ (%s)"
#: examples/smp.c:98
+#, fuzzy
msgid "Sys (%)"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µàµ (%)"
#: examples/smp.c:99
msgid "Idle (%)"
@@ -89,8 +92,9 @@ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:123
+#, fuzzy
msgid "Spin:"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµâ€Œà´ªàµ†à´¯à´¿à´¨àµ"
#: lib/read.c:75
#, c-format
@@ -111,39 +115,43 @@ msgstr "%d ബൈറàµà´±àµà´¸àµ വായികàµà´•àµà´•"
msgid "write %d bytes"
msgstr "%d ബൈറàµà´±àµà´¸àµ à´Žà´´àµà´¤àµà´•"
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#, fuzzy
msgid "Enable debugging"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµà´µà´¯à´‚ വിടവàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´²àµ സജീവമാകàµà´•àµà´•"
-#: src/daemon/gnuserv.c:453
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#, fuzzy
msgid "DEBUG"
-msgstr ""
+msgstr "à´¡à´¿."
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#, fuzzy
msgid "Enable verbose output"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµà´µà´¯à´‚ വിടവàµà´£àµà´Ÿà´¾à´•àµà´•à´²àµ സജീവമാകàµà´•àµà´•"
-#: src/daemon/gnuserv.c:455
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "VERBOSE"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#, fuzzy
msgid "Don't fork into background"
-msgstr ""
+msgstr "അണിയറയിലൠപàµà´°à´µâ€à´°àµà´¤àµà´¤à´¿à´•àµà´•àµà´•"
-#: src/daemon/gnuserv.c:457
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "NO-DAEMON"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
msgid "Invoked from inetd"
msgstr ""
-#: src/daemon/gnuserv.c:459
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
msgid "INETD"
msgstr "BIND"
-#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -151,8 +159,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: support/error.c:109
+#, fuzzy
msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
+msgstr "അറിയാതàµà´¤ à´à´¤àµ‹ à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´‚"
#: support/getopt.c:669
#, c-format
@@ -242,12 +251,14 @@ msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr ""
#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#, fuzzy
msgid "Tick Frequency"
-msgstr ""
+msgstr "ആവൃതി"
#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#, fuzzy
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr ""
+msgstr "ആകെ സി.പി.യൠസമയം"
#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
@@ -290,24 +301,28 @@ msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
+#, fuzzy
msgid "Total blocks"
-msgstr ""
+msgstr "ആകെ à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:41
+#, fuzzy
msgid "Available blocks"
-msgstr ""
+msgstr "ലഭàµà´¯à´®à´¾à´¯ മൊടàµà´Ÿàµà´•à´³àµâ€Œ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
+#, fuzzy
msgid "Total file nodes"
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµà´°à´¾à´¦àµ‡à´¶à´¿à´• രചനകളàµ"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
+#, fuzzy
msgid "Free file nodes"
-msgstr ""
+msgstr "à´¡à´¿à´¸àµà´•àµà´•à´¿à´²àµ† ആദàµà´¯ à´°à´šà´¨"
#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
@@ -318,8 +333,9 @@ msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr ""
#: sysdeps/names/loadavg.c:39
+#, fuzzy
msgid "Load Average"
-msgstr ""
+msgstr "ശരാശരി"
#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
@@ -330,8 +346,9 @@ msgid "Number of Tasks"
msgstr "à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚"
#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
+#, fuzzy
msgid "Last PID"
-msgstr ""
+msgstr "അവസാനം"
#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
@@ -358,16 +375,19 @@ msgid "Free Memory"
msgstr "à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´¯ à´“à´°àµà´®àµà´®"
#: sysdeps/names/mem.c:44
+#, fuzzy
msgid "Shared Memory"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോഗിചàµà´š à´“à´°àµà´®àµà´®"
#: sysdeps/names/mem.c:45
+#, fuzzy
msgid "Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "ബഫരàµ"
#: sysdeps/names/mem.c:46
+#, fuzzy
msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "കലവറ"
#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
@@ -378,20 +398,23 @@ msgid "Total physical memory in kB"
msgstr ""
#: sysdeps/names/mem.c:54
+#, fuzzy
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോഗിചàµà´š à´“à´°àµà´®àµà´®"
#: sysdeps/names/mem.c:55
+#, fuzzy
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´¯ à´“à´°àµà´®àµà´®"
#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr ""
#: sysdeps/names/mem.c:57
+#, fuzzy
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr ""
+msgstr "പണിയറകളàµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚"
#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
@@ -436,32 +459,37 @@ msgid "Max size of message"
msgstr "സനàµà´¦àµ‡à´¶ പരമാവധി വലിപàµà´ªà´‚"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#, fuzzy
msgid "Default max size of queue"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµà´µà´¤àµ‡à´¯àµà´³àµà´³ വലിപàµà´ªà´‚"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
msgstr ""
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#, fuzzy
msgid "Message segment size"
-msgstr ""
+msgstr "à´•à´¤àµà´¤àµà´•à´³àµà´Ÿàµ† വിവരം"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#, fuzzy
msgid "Number of system message headers"
-msgstr ""
+msgstr "നാമാവലിയിലെ ഇനങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚"
#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+#, fuzzy
msgid "Interface Flags"
-msgstr ""
+msgstr "à´®àµà´–രൂപം"
#: sysdeps/names/netload.c:46
msgid "MTU"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+#, fuzzy
msgid "Subnet"
-msgstr ""
+msgstr "വിഷയം"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Address"
@@ -476,28 +504,34 @@ msgid "Packets Out"
msgstr ""
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+#, fuzzy
msgid "Packets Total"
-msgstr ""
+msgstr "ആകെ താളàµà´•à´³àµ"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+#, fuzzy
msgid "Bytes In"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+#, fuzzy
msgid "Bytes Out"
-msgstr ""
+msgstr "Bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+#, fuzzy
msgid "Bytes Total"
-msgstr ""
+msgstr "മൊതàµà´¤à´‚"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+#, fuzzy
msgid "Errors In"
-msgstr ""
+msgstr "പിശകàµ:"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+#, fuzzy
msgid "Errors Out"
-msgstr ""
+msgstr "ആകെ പിശകàµà´•à´³àµ:"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Total"
@@ -508,28 +542,34 @@ msgid "Collisions"
msgstr "സംഘടàµà´Ÿà´¨à´‚"
#: sysdeps/names/netload.c:64
+#, fuzzy
msgid "Maximum Transfer Unit"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കൂടിയ നീളം‌"
#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+#, fuzzy
msgid "PPP State"
-msgstr ""
+msgstr "അവസàµà´¥"
#: sysdeps/names/ppp.c:39
+#, fuzzy
msgid "Input bytes"
-msgstr ""
+msgstr "%u ബൈറàµà´±àµà´¸àµ"
#: sysdeps/names/ppp.c:40
+#, fuzzy
msgid "Output bytes"
-msgstr ""
+msgstr "നിരàµà´—àµà´—à´® വരികളàµ"
#: sysdeps/names/ppp.c:46
+#, fuzzy
msgid "Number of input bytes"
-msgstr ""
+msgstr "വരികളàµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚"
#: sysdeps/names/ppp.c:47
+#, fuzzy
msgid "Number of output bytes"
-msgstr ""
+msgstr "താളàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚"
#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Size"
@@ -540,24 +580,27 @@ msgid "Length in bytes of the returned string."
msgstr ""
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#, fuzzy
msgid "K_Flags"
-msgstr ""
+msgstr "പതാക"
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr ""
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
+#, fuzzy
msgid "Maj_Flt"
-msgstr ""
+msgstr "മാളàµâ€Œà´Ÿàµà´Ÿ"
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr ""
#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#, fuzzy
msgid "CMaj_Flt"
-msgstr ""
+msgstr "മാളàµâ€Œà´Ÿàµà´Ÿ"
#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
@@ -568,12 +611,14 @@ msgid "KStk_EIP"
msgstr ""
#: sysdeps/names/prockernel.c:43
+#, fuzzy
msgid "NWChan"
-msgstr ""
+msgstr "മാറàµà´±à´‚ "
#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#, fuzzy
msgid "WChan"
-msgstr ""
+msgstr "മാറàµà´±à´‚ "
#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:50
@@ -643,8 +688,9 @@ msgid "Virtual"
msgstr "അയഥാരàµà´¤àµà´¥"
#: sysdeps/names/procmem.c:47
+#, fuzzy
msgid "Resident"
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµà´¨à´ƒà´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
@@ -663,8 +709,9 @@ msgid "Total # of pages of memory"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:54
+#, fuzzy
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr ""
+msgstr "താളàµà´•à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚"
#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
@@ -688,56 +735,64 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#, fuzzy
msgid "Text_RSS"
-msgstr ""
+msgstr "വാചകം"
#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procsegment.c:42
+#, fuzzy
msgid "Data_RSS"
-msgstr ""
+msgstr "വസàµà´¤àµà´¤"
#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#, fuzzy
msgid "Dirty Size"
-msgstr ""
+msgstr "വലàµà´ªàµà´ªà´®à´¨àµà´¸à´°à´¿à´šàµà´šàµâ€Œ"
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#, fuzzy
msgid "Start_Code"
-msgstr ""
+msgstr "à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯ സമയം"
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
+#, fuzzy
msgid "Start_Stack"
-msgstr ""
+msgstr "à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™àµà´•"
#: sysdeps/names/procsegment.c:48
+#, fuzzy
msgid "Text resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "à´šà´¿à´¹àµà´¨à´™àµà´™à´³àµà´Ÿàµ† അരികിലൠവാചകം"
#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#, fuzzy
msgid "Data resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµà´µà´¤àµ‡ പാരàµà´¶àµà´µà´ªàµà´ªà´Ÿàµà´Ÿ വലിപàµà´ªà´‚"
#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procsegment.c:52
+#, fuzzy
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr ""
+msgstr "നാമാവലിയàµà´Ÿàµ† ആകെ വലിപàµà´ªà´‚"
#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
@@ -752,20 +807,23 @@ msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#, fuzzy
msgid "Signal"
-msgstr ""
+msgstr "വികരàµà´£à´‚"
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "തടസപàµà´ªàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤à´¿à´¯"
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#, fuzzy
msgid "SigIgnore"
-msgstr ""
+msgstr "അവഗണന"
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
+#, fuzzy
msgid "SigCatch"
-msgstr ""
+msgstr "വൈദàµà´¯àµà´¤à´ªàµà´°à´¾à´µà´¹à´¨à´¿à´¯à´®à´¾à´•à´‚"
#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
@@ -820,44 +878,53 @@ msgid "Start_Time"
msgstr "à´¤àµà´Ÿà´™àµà´™à´¿à´¯ സമയം"
#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#, fuzzy
msgid "RTime"
-msgstr ""
+msgstr "സമയം"
#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#, fuzzy
msgid "UTime"
-msgstr ""
+msgstr "സമയം"
#: sysdeps/names/proctime.c:44
+#, fuzzy
msgid "STime"
-msgstr ""
+msgstr "സമയം"
#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#, fuzzy
msgid "CUTime"
-msgstr ""
+msgstr "സമയം"
#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#, fuzzy
msgid "CSTime"
-msgstr ""
+msgstr "സമയം"
#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#, fuzzy
msgid "TimeOut"
-msgstr ""
+msgstr "സമയം"
#: sysdeps/names/proctime.c:45
+#, fuzzy
msgid "It_Real_Value"
-msgstr ""
+msgstr "യഥാരàµà´¤àµà´¥ മൂലàµà´¯à´‚"
#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "ആവൃതി"
#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#, fuzzy
msgid "XCPU_UTime"
-msgstr ""
+msgstr "ടൈംസàµ"
#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#, fuzzy
msgid "XCPU_STime"
-msgstr ""
+msgstr "ടൈംസàµ"
#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
@@ -894,8 +961,9 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#, fuzzy
msgid "Tick frequency"
-msgstr ""
+msgstr "ആവൃതി"
#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
@@ -930,12 +998,14 @@ msgid "PPid"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#, fuzzy
msgid "PGrp"
-msgstr ""
+msgstr "കൂടàµà´Ÿà´‚"
#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#, fuzzy
msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "X-അവസàµà´¥à´•à´³àµ"
#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
@@ -946,40 +1016,46 @@ msgid "TPGid"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#, fuzzy
msgid "Priority"
-msgstr ""
+msgstr "à´•àµà´¤àµà´¤à´¨àµ†à´¯àµà´³àµà´³"
#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "ഉപയോകàµà´¤à´¾à´µà´¿à´¨àµà´±àµ† ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:64
+#, fuzzy
msgid "Effective User ID"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോകàµà´¤àµƒ à´.à´¡à´¿ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "കൂടàµà´Ÿà´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ† ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#, fuzzy
msgid "Effective Group ID"
-msgstr ""
+msgstr "കൂടàµà´Ÿà´¾à´³à´¿ à´.à´¡à´¿ à´¸àµà´¥à´¾à´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#, fuzzy
msgid "Process ID"
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµà´°à´µâ€à´°àµà´¤àµà´¤à´¨ à´.à´¡à´¿:"
#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#, fuzzy
msgid "Process group ID"
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµà´°à´µâ€à´°àµà´¤àµà´¤à´¨ à´.à´¡à´¿:"
#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#, fuzzy
msgid "Session ID"
-msgstr ""
+msgstr "X-അവസàµà´¥à´•à´³àµ"
#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
@@ -1002,8 +1078,9 @@ msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
+#, fuzzy
msgid "Max number of arrays"
-msgstr ""
+msgstr "ആകെ à´ªàµà´°à´•àµà´°à´¿à´¯à´•à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
@@ -1038,24 +1115,28 @@ msgid "Adjust on exit max value"
msgstr ""
#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
+#, fuzzy
msgid "Max segment size"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ കൂടിയ നവരചനകളàµâ€Œ"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
+#, fuzzy
msgid "Min segment size"
-msgstr ""
+msgstr "à´à´±àµà´±à´µàµà´‚ ചെറിയ à´…à´•àµà´·à´°à´°àµ‚പം"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#, fuzzy
msgid "Max number of segments"
-msgstr ""
+msgstr "നാമാവലിയിലെ ഇനങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† à´Žà´£àµà´£à´‚"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
msgstr ""
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#, fuzzy
msgid "Max total shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "à´’à´°àµà´® നീകàµà´•à´¿ വെയàµâ€à´•àµà´•à´¾à´¨àµâ€Œ കഴിയിലàµà´²"
#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
@@ -1066,16 +1147,19 @@ msgid "Used Swap Space"
msgstr ""
#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#, fuzzy
msgid "Free Swap Space"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° സോഫàµà´±àµà´±àµâ€à´µàµ†à´¯à´°àµ"
#: sysdeps/names/swap.c:42
+#, fuzzy
msgid "Page In"
-msgstr ""
+msgstr "താളàµ"
#: sysdeps/names/swap.c:43
+#, fuzzy
msgid "Page Out"
-msgstr ""
+msgstr "താളൠ:%u"
#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
@@ -1086,36 +1170,43 @@ msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
+#, fuzzy
msgid "Server Features"
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµ‡à´•à´¤à´•à´³àµ"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
+#, fuzzy
msgid "CPU Usage"
-msgstr ""
+msgstr "താളàµ"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
+#, fuzzy
msgid "Memory Usage"
-msgstr "à´“à´°àµâ€Œà´®àµà´®à´¯àµà´Ÿàµ† ഉപയോഗം"
+msgstr "à´“à´°àµâ€Œà´®àµà´®à´šàµà´šàµ†à´ªàµà´ªàµ"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
+#, fuzzy
msgid "Swap Usage"
-msgstr ""
+msgstr "ഛായാപട തലം"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
+#, fuzzy
msgid "System Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "à´µàµà´¯â€àµ‚à´¹ പടàµà´Ÿà´¿à´•"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
+#, fuzzy
msgid "Load Averange"
-msgstr ""
+msgstr "ശരാശരി"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#, fuzzy
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr ""
+msgstr "സനàµà´¦àµ‡à´¶à´®àµŠà´Ÿàµà´Ÿàµà´•à´³àµâ€Œ"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
@@ -1126,72 +1217,86 @@ msgid "List of running Processes"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#, fuzzy
msgid "Process Status information"
-msgstr ""
+msgstr "വിവരം"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#, fuzzy
msgid "Process Memory information"
-msgstr ""
+msgstr "വിവരം"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#, fuzzy
msgid "Process Time information"
-msgstr ""
+msgstr "വിവരം"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#, fuzzy
msgid "Process Signal information"
-msgstr ""
+msgstr "വിവരം"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#, fuzzy
msgid "Process Segment information"
-msgstr ""
+msgstr "വിവരം"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
+#, fuzzy
msgid "Process Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "à´•àµà´°à´¿à´¯à´¾à´™àµà´•à´‚"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#, fuzzy
msgid "Process Memory Map"
-msgstr ""
+msgstr "à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°à´®à´¾à´¯ à´“à´°àµà´®àµà´®"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
+#, fuzzy
msgid "Mount List"
-msgstr ""
+msgstr "അടയാളങàµà´™à´³àµà´Ÿàµ† നാമാവലി"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#, fuzzy
msgid "File System Usage"
-msgstr ""
+msgstr "രചനാസംവിധാനങàµà´™à´³àµâ€Œ"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#, fuzzy
msgid "Network Load"
-msgstr ""
+msgstr "വലകàµà´•àµ†à´Ÿàµà´Ÿàµ"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#, fuzzy
msgid "PPP Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµà´°à´¸àµà´¤à´¾à´µ à´¸àµà´¥à´¿à´¤à´¿à´µà´¿à´µà´°à´‚"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#, fuzzy
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr ""
+msgstr "ഇപàµà´ªàµ‹à´³àµâ€Œ തെരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´¤àµà´¤ സനàµà´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµâ€Œ à´…à´šàµà´šà´Ÿà´¿à´•àµà´•àµà´•"
#: sysdeps/names/uptime.c:38
+#, fuzzy
msgid "Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "പരിഷàµà´•àµà´•à´°à´¿à´•àµà´•àµà´•"
#: sysdeps/names/uptime.c:39
+#, fuzzy
msgid "Idletime"
-msgstr ""
+msgstr "അനകàµà´•à´®à´¿à´²àµà´²:"
#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
@@ -1206,8 +1311,9 @@ msgid "Hangup"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+#, fuzzy
msgid "Interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "വിവരമണàµà´¡à´²à´‚"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
@@ -1218,16 +1324,18 @@ msgid "Illegal instruction"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+#, fuzzy
msgid "Trace trap"
-msgstr ""
+msgstr "à´…à´•àµà´·à´° പടം"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
msgstr "നിരàµà´¤àµà´¤à´²à´¾à´•àµà´•à´¿"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+#, fuzzy
msgid "EMT error"
-msgstr ""
+msgstr "പിശകàµ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
@@ -1238,56 +1346,66 @@ msgid "Kill"
msgstr "അവസാനിപàµà´ªà´¿à´•àµà´•àµà´•"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+#, fuzzy
msgid "Bus error"
-msgstr ""
+msgstr "à´ªàµà´°à´¶àµà´¨à´‚ ഇലàµà´²"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+#, fuzzy
msgid "Segmentation violation"
-msgstr ""
+msgstr "ചലനചിതàµà´°à´‚ തിരഞàµà´žàµ†à´Ÿàµà´•àµà´•àµà´•:"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+#, fuzzy
msgid "Broken pipe"
-msgstr ""
+msgstr "പൊടàµà´Ÿà´¿à´¯ à´•à´£àµà´£à´¿"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+#, fuzzy
msgid "Alarm clock"
-msgstr ""
+msgstr "സൂചകധàµà´µà´¨à´¿"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+#, fuzzy
msgid "Termination"
-msgstr ""
+msgstr "ടെâ€à´°àµà´®à´¿à´¨à´²àµ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+#, fuzzy
msgid "Urgent condition on socket"
-msgstr ""
+msgstr "ഇപàµà´ªàµ‹à´´à´¤àµà´¤àµ† അവസàµà´¥"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
msgstr "നിരàµâ€Œà´¤àµà´¤àµà´•"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+#, fuzzy
msgid "Keyboard stop"
-msgstr ""
+msgstr "സൂചകവാകàµà´•àµà´•à´³àµ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
msgstr "à´¤àµà´Ÿà´°àµ‚"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+#, fuzzy
msgid "Child status has changed"
-msgstr ""
+msgstr "മാറിയ തീയതി"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+#, fuzzy
msgid "Background read from tty"
-msgstr ""
+msgstr "പശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤à´²à´‚"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+#, fuzzy
msgid "Background write to tty"
-msgstr ""
+msgstr "പശàµà´šà´¾à´¤àµà´¤à´²à´‚"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
@@ -1310,17 +1428,21 @@ msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+#, fuzzy
msgid "Window size change"
-msgstr ""
+msgstr "ജീലക ഉപയോഗം"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+#, fuzzy
msgid "Information request"
-msgstr ""
+msgstr "വിവര സനàµà´¦àµ‡à´¶à´™àµà´™à´³àµ"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+#, fuzzy
msgid "User defined signal 1"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോകàµà´¤àµƒ നാമം"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+#, fuzzy
msgid "User defined signal 2"
-msgstr ""
+msgstr "ഉപയോകàµà´¤àµƒ നാമം"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3772c5d5..0030cc37 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -5,90 +5,91 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop CVS\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-01-23 06:15-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-01-24 01:31+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-21 12:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-10-29 13:14+0100\n"
"Last-Translator: Jeroen van der Vegt <A.J.vanderVegt@ITS.TUDelft.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <nl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:68
+#: examples/smp.c:71
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
-msgstr ""
+msgstr "Ticks (%ld per seconde):"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
-#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
-#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Nice"
msgstr "'Nice'"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
msgid "Sys"
-msgstr ""
+msgstr "Sys"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
msgid "Idle"
-msgstr ""
+msgstr "Rust"
-#: examples/smp.c:73
+#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-msgstr "CPU          (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+msgstr "CPU          (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-#: examples/smp.c:77
+#: examples/smp.c:80
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-msgstr "CPU %3d      (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d      (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:94
+#: examples/smp.c:97
msgid "Percent:"
msgstr "Percentage:"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:98
msgid "Total (%)"
-msgstr "Tataal (%)"
+msgstr "Totaal (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:98
msgid "User (%)"
msgstr "Gebruiker (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:98
msgid "Nice (%)"
msgstr "'Nice' (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:98
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
-#: examples/smp.c:96
+#: examples/smp.c:99
msgid "Idle (%)"
msgstr "Rust (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-msgstr "CPU          (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU          (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:114
+#: examples/smp.c:117
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-msgstr "CPU %3d      (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d      (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:120
+#: examples/smp.c:123
msgid "Spin:"
-msgstr ""
+msgstr "Draaiing:"
#: lib/read.c:75
#, c-format
@@ -109,39 +110,39 @@ msgstr "lees %d bytes"
msgid "write %d bytes"
msgstr "schrijf %d bytes"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
msgid "Enable debugging"
msgstr "Schakel debuggen in"
-#: src/daemon/gnuserv.c:448
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Schakel overvloedige uitvoer in"
-#: src/daemon/gnuserv.c:450
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "VERBOSE"
msgstr "VERBOSE"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Splits niet naar de achtergrond"
-#: src/daemon/gnuserv.c:452
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "NO-DAEMON"
msgstr "NO-DEAMON"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Aangeroepen vanuit inetd"
-#: src/daemon/gnuserv.c:454
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "INETD"
msgstr "INETD"
-#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#: src/daemon/gnuserv.c:493
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
@@ -157,62 +158,70 @@ msgstr "Onbekende systeemfout"
#: support/getopt.c:669
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: optie ' %s' is dubbelzinnig\n"
+msgstr "%s: optie ' %s' is dubbelzinnig\n"
#: support/getopt.c:693
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie '-- %s' staat geen argument toe\n"
+msgstr "%s: optie '-- %s' staat geen argument toe\n"
#: support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: optie '%c %s' staat geen argument toe\n"
+msgstr "%s: optie '%c %s' staat geen argument toe\n"
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: optie ' %s' vereist een argument\n"
+msgstr "%s: optie ' %s' vereist een argument\n"
#. --option
#: support/getopt.c:744
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ongeldige optie '-- %s'\n"
+msgstr "%s: ongeldige optie '-- %s'\n"
#. +option or -option
#: support/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: niet-herkende optie ' %c%s'\n"
+msgstr "%s: niet-herkende optie ' %c%s'\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:774
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
+msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
#: support/getopt.c:777
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
+msgstr "%s: ongeldige optie -- %c\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
+msgstr "%s: optie vereist een argument -- %c\n"
#: support/getopt.c:854
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: optie '-W %s' is dubbelzinnig\n"
+msgstr "%s: optie '-W %s' is dubbelzinnig\n"
#: support/getopt.c:872
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr "%s: optie '-W %s' staat geen argument toe\n"
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Laat deze uitleg zien"
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Toon een korte handleiding"
+
#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Totale CPU tijd"
@@ -315,28 +324,27 @@ msgstr "Gemiddelde belasting"
#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Lopende taken"
+msgstr "Lopende processen"
#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Aantal taken"
+msgstr "Aantal processen"
#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Laatste PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:47
-msgid ""
-"Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "Aantal simultaan lopende jobs tijdens 1, 5 en 15 minuten"
+msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
+msgstr "Aantal simultaan lopende processen tijdens 1, 5 en 15 minuten"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "Aantal gelijktijdig lopende taken"
+msgstr "Aantal gelijktijdig lopende processen"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Totaal aantal taken"
+msgstr "Totaal aantal processen"
#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
@@ -392,7 +400,7 @@ msgstr "Grootte van het cache geheugen in KB"
#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "Geheugen gebruikt voor gebruikersprocessen in KB"
+msgstr "Geheugengebruik van gebruikersprocessen in KB"
#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
@@ -418,11 +426,11 @@ msgstr "Grootte van een enkel item"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr ""
+msgstr "Geheugengebruik van berichtenbuffer in KB"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal ingangen in de 'message map'"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
@@ -430,7 +438,7 @@ msgstr "Maximale grootte van een boodschap"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Standaard maximum grotte van een rij"
+msgstr "Standaard maximum grootte van een rij"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
@@ -446,7 +454,7 @@ msgstr "Aantal systeem boodschap headers"
#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
msgid "Interface Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Interface vlaggen"
#: sysdeps/names/netload.c:46
msgid "MTU"
@@ -482,7 +490,7 @@ msgstr "Uitgaande bytes"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Total"
-msgstr "Bytes totaal"
+msgstr "Bytes totaal"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
msgid "Errors In"
@@ -490,7 +498,7 @@ msgstr "Inkomende fouten"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors Out"
-msgstr "Uitgaande fouten"
+msgstr "Uitgaande fouten"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Total"
@@ -502,7 +510,7 @@ msgstr "Botsingen"
#: sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Maximum Transfer Unit"
-msgstr "'Maximum Transfer Unit'"
+msgstr "'Maximum Transfer Unit'"
#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
msgid "PPP State"
@@ -510,19 +518,19 @@ msgstr "PPP Status"
#: sysdeps/names/ppp.c:39
msgid "Input bytes"
-msgstr "Ingaande bytes"
+msgstr "Ingaande bytes"
#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Output bytes"
-msgstr "Uitgaande bytes"
+msgstr "Uitgaande bytes"
#: sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "Number of input bytes"
-msgstr "Aantal ingaande bytes"
+msgstr "Aantal ingaande bytes"
#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of output bytes"
-msgstr "Aantal uitgaande bytes"
+msgstr "Aantal uitgaande bytes"
#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Size"
@@ -580,6 +588,15 @@ msgid ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
+"Kernel vlag van het proces.\n"
+"\n"
+"In Linux heeft op dit moment elke vlag de 'math bit' aan staan, omdat crt0.s "
+"op 'math-emulation' controleert. Dus dit komt niet in de uitvoer.\n"
+"\n"
+"Dit is waarschijnlijk een bug, omdat niet elk proces een gecompileerd C-"
+"programm is.\n"
+"\n"
+"De 'math-bit' zou decimaal 4 moeten zijn, en de gevolgde bit is decimaal 10."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:59
@@ -587,6 +604,8 @@ msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
+"Het aantal foutjes dat het programma heeft gemaakt (waarvoor geen geheugen-"
+"pagina van de schijf hoefde te worden gehaald)."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:62
@@ -594,44 +613,50 @@ msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
+"Het aantal fouten dat het proces heeft gemaakt (waarvoor wel een geheugen-"
+"pagina van de schijf moest worden gehaald)."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:65
-msgid ""
-"The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
+msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
+msgstr "Het aantal foutjes dat het proces en zijn kinderen hebben gemaakt."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:68
-msgid ""
-"The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
+msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
+msgstr "Het aantal fouten dat het proces en zijn kinderen hebben gemaakt."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
-"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack "
-"page for the process."
+"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
+"stack page for the process."
msgstr ""
+"De huidige waarde van 'esp' (32-bit stack pointer), zoals gevonden in de "
+"kernel stack-page van het proces."
#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr ""
+msgstr "De huidige EIP (32-bit instruction pointer)."
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
-"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address "
-"of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual "
-"name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the "
-"WCHAN field in action)"
+"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
+"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
+"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
+"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
+"Dit is de 'rij' waarin het proces wacht. Het is het adres van een 'system "
+"call', die opgezocht kan worden in de 'namelist' als je een echte naam nodig "
+"hebt. (als /etc/psdatabase up-to-date is, kan je 'ps -l' gebruiken om het "
+"WCHAN veld actief te zien)"
#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr ""
+msgstr "Dit is de naam van het 'nwchan' veld."
#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
@@ -647,11 +672,11 @@ msgstr "Gedeeld"
#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr ""
+msgstr "Vast geheugen omvang"
#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Vast geheugen omvangslimiet"
#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
@@ -663,11 +688,11 @@ msgstr "Aantal pagina's virtueel geheugen"
#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "Aantal residente pagina's (niet geswapped) geheugen"
+msgstr "Aantal residente pagina's (niet geswapped) geheugen"
#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr "Aantal pagina's gedeeld (mmap'd) geheugen"
+msgstr "Aantal pagina's gedeeld (mmap'd) geheugen"
#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
@@ -676,11 +701,16 @@ msgid ""
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
+"Het aantal pagina's dat het proces in het echte geheugen heeft, min 3 for "
+"administratieve doeleinden. Dit zijn slechts pagina's die naar text, data of "
+"stack tellen. Het is exclusief de pagina's die niet op aanvraag zijn "
+"geladen, en die geswapped zijn."
#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
+"Huidige limiet in bytes van de rss van het proces (gewoonlijk 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
@@ -700,7 +730,7 @@ msgstr "Stack_RSS"
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr ""
+msgstr "'Dirty' omvang"
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
@@ -716,35 +746,35 @@ msgstr "Start_Stack"
#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Omschrijving vast geheugen omvang"
#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeldgeheugen omvang"
#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Gegevensgeheugen omvang"
#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Stack geheugen omvang"
#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Totale omvang van 'dirty' pagina's"
#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr ""
+msgstr "Adres van het begin van het stuk code"
#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr ""
+msgstr "Adres van het eind van het stuk code"
#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr ""
+msgstr "Adres van het einde van het stuk stack"
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
@@ -764,19 +794,19 @@ msgstr "SigCatch"
#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
-msgstr ""
+msgstr "Masker van de wachtende signalen"
#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr ""
+msgstr "Masker van de geblokkeerdede signalen"
#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr ""
+msgstr "Masker van de genegeerde signalen"
#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
-msgstr ""
+msgstr "Masker van de ontvangen signalen"
#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
@@ -796,11 +826,11 @@ msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr ""
+msgstr "Naam van het uitvoerbare bestand om te gebruiken in exec()"
#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr ""
+msgstr "Enkel-karakter code voor de proces-status (S=slapend)"
#: sysdeps/names/procstate.c:47
msgid "UID of process"
@@ -840,7 +870,7 @@ msgstr "TimeOut"
#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
-msgstr ""
+msgstr "It_Real_Value"
#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
@@ -856,11 +886,12 @@ msgstr "XCPU_STime"
#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Starttijd van het proces in seconden sinds het begin"
#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
+"Werkelijke tijd gebruikt door het proces (zou utime + stime moeten zijn)"
#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
@@ -868,37 +899,39 @@ msgstr "Gebruikersmodus CPU-tijd gebruikt door dit proces"
#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Kernelmodus CPU-tijd gebruikt door dit proces"
+msgstr "Kernelmodus CPU-tijd gebruikt door dit proces"
#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr ""
+msgstr "Gezamelijke utime van het proces en zijn kinderen"
#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr ""
+msgstr "Gezamelijke stime van het proces en zijn kinderen"
#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr ""
+msgstr "De tijd (in jiffies) van het proces z'n volgende time-out."
#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
+"De tijd (in jiffies) voordat het volgende SIGALRM naar het proces wordt "
+"gestuurd door een timer."
#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Tick frequentie"
#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Gebruikersmodus SMP CPU-tijd gebruikt door dit proces"
+msgstr "Gebruikersmodus SMP CPU-tijd gebruikt door dit proces"
#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Kernelmodus SMP CPU-tijd gebruikt door dit proces"
+msgstr "Kernelmodus SMP CPU-tijd gebruikt door dit proces"
#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
@@ -958,7 +991,7 @@ msgstr "Groep ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
-msgstr "Effectieve Groep ID"
+msgstr "Effectieve Groep ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
@@ -978,15 +1011,15 @@ msgstr "Sessie ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Volledige apparaatnummer van de beheerende terminal"
#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
-msgstr ""
+msgstr "Groeps ID van terminal proces"
#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr ""
+msgstr "Kernel plannings-prioriteit"
#: sysdeps/names/procuid.c:74
msgid "Standard unix nice level of process"
@@ -994,51 +1027,51 @@ msgstr "Standaard 'nice' waarde van het proces"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal ingangen in de semaforen lijst."
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum aantal arrays"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal aantal semaforen op het systeem"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr ""
+msgstr "Aantal herstelniveau's op het systeem"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal aantal semaforen per array"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal aantal operaties per 'semop' aanroep."
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr ""
+msgstr "Maximaal herstelniveau per proces."
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
-msgstr ""
+msgstr "sizeof struct sem_undo"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale waarde van een semafoor"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr ""
+msgstr "Aanpassen bij verlaten 'maximale waarde'"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "Max segment grootte"
+msgstr "Max segment grootte"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "Min segment grootte"
+msgstr "Min segment grootte"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
@@ -1046,11 +1079,11 @@ msgstr "Maximum aantal segmenten"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "Maximum aantal gedeelde segmenten per proces"
+msgstr "Maximum aantal gedeelde segmenten per proces"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr "Maximum hoeveelheid gedeeld geheugen"
+msgstr "Maximum hoeveelheid gedeeld geheugen"
#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
@@ -1066,20 +1099,21 @@ msgstr "Vrije swap ruimte"
#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
-msgstr ""
+msgstr "Page In"
#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
-msgstr ""
+msgstr "Page Out"
#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal aantal swap-pagina's dat sinds de systeem-start is ingebracht"
#: sysdeps/names/swap.c:53
-msgid ""
-"Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
+msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
+"Totaal aantal swap-pagina's dat sinds de systeem-start naar buiten is "
+"ingebracht"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
@@ -1107,15 +1141,15 @@ msgstr "Gemiddelde belasting"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Gedeeld geheugen begrenzingen"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Berichten rij begrenzingen"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Semaforen begrenzingen"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
@@ -1127,7 +1161,7 @@ msgstr "Proces status informatie"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr ""
+msgstr "Proces UID en TTY informatie"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
@@ -1159,7 +1193,7 @@ msgstr "Proces geheugenverdeling"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
-msgstr ""
+msgstr "Koppellijst"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
@@ -1179,7 +1213,7 @@ msgstr "Command line argumenten van het proces"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr ""
+msgstr "Lijst van gekoppelde bestandssystemen"
#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
@@ -1195,170 +1229,128 @@ msgstr "Tijd in seconden dat het systeem aan staat"
#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "Tijd in seconden dat het systeem niets doet sinds het aan staat"
+msgstr "Tijd in seconden dat het systeem niets doet sinds het aan staat"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
-msgstr ""
+msgstr "Ophangen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
-msgstr ""
+msgstr "Interrupt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
-msgstr ""
+msgstr "Afsluiten"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
-msgstr ""
+msgstr "Verboden instruktie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
-msgstr ""
+msgstr "Trace trap"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
-msgstr ""
+msgstr "Afbreken"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
-msgstr ""
+msgstr "EMT fout"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
-msgstr ""
+msgstr "Floating-point uitzondering"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
-msgstr ""
+msgstr "Vernietig"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
-msgstr ""
+msgstr "Bus fout"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
-msgstr ""
+msgstr "Segmentatie fout"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
-msgstr ""
+msgstr "Verkeerd argument voor systeemaanroep"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
-msgstr ""
+msgstr "Gebroken pipe"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
-msgstr ""
+msgstr "Alarm klok"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
-msgstr ""
+msgstr "Beeindiging"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
-msgstr ""
+msgstr "Dringende situatie bij de socket"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Stop"
-msgstr ""
+msgstr "Stoppen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Keyboard stop"
-msgstr ""
+msgstr "Keyboard stop"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Continue"
-msgstr ""
+msgstr "Doorgaan"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
-msgstr ""
+msgstr "De status van een kind is veranderd"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
-msgstr ""
+msgstr "In de achtergrond wordt tty uitgelezen"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "Background write to tty"
-msgstr ""
+msgstr "In de achtergrond wordt naar tty geschreven"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
-msgstr ""
+msgstr "I/O is nu mogelijk"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "CPU begrenzing overschreden"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsomvanglimiet overschreden"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
-msgstr ""
+msgstr "Virtuele alarm klok"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
-msgstr ""
+msgstr "Profiling alarm clock"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
-msgstr ""
+msgstr "Venstergrootte verandering"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
-msgstr ""
+msgstr "Verzoek om informatie"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "SMP CPU Flags"
-#~ msgstr "SMP CPU vlaggen"
-
-#~ msgid "Brk"
-#~ msgstr "Brk"
-
-#~ msgid "Brk_Start"
-#~ msgstr "Brk_Start"
-
-#~ msgid "Brk_End"
-#~ msgstr "Brk_End"
-
-#~ msgid "RUID"
-#~ msgstr "RUID"
-
-#~ msgid "Processor"
-#~ msgstr "Processor"
-
-#~ msgid "RGID"
-#~ msgstr "RGID"
-
-#~ msgid "has_cpu"
-#~ msgstr "has_cpu"
-
-#~ msgid "last_processor"
-#~ msgstr "last_processor"
-
-#~ msgid "XCPU_Flags"
-#~ msgstr "XCPU_Flags"
-
-#~ msgid "SUid"
-#~ msgstr "SUid"
-
-#~ msgid "FsGid"
-#~ msgstr "FsGid"
-
-#~ msgid "FsUid"
-#~ msgstr "FsUid"
-
-#~ msgid "SGid"
-#~ msgstr "SGid"
+msgstr "Gebruiker gedefinieerd signaal 2"
diff --git a/po/nn.po b/po/nn.po
index 2f7b3416..3887b9c6 100644
--- a/po/nn.po
+++ b/po/nn.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Norwegian (nynorsk) translation of libgtop.
-# Copyright (C) 2000 Gaute Hvoslef Kvalnes.
-# Gaute Hvoslef Kvalnes <ai98ghk@stud.hib.no>, 2000
+# Copyright (C) 2001 Roy-Magne Mo
# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 2001.
-
+# Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>, 2001.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.13\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-07-16 21:07+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-06-25 18:55+02:00\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Norwegian (Nynorsk)\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-01-25 05:49+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-01-25 05:50+0100\n"
+"Last-Translator: Roy-Magne Mo <rmo@sunnmore.net>\n"
+"Language-Team: Norwegian (Nynorsk) <nn@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:68
@@ -32,9 +32,8 @@ msgid "Nice"
msgstr "Snill"
#: examples/smp.c:71
-#, fuzzy
msgid "Sys"
-msgstr "Sys Req"
+msgstr "Sys"
#: examples/smp.c:71
msgid "Idle"
@@ -53,34 +52,28 @@ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr ""
#: examples/smp.c:94
-#, fuzzy
msgid "Percent:"
-msgstr "Prosent"
+msgstr "Prosent:"
#: examples/smp.c:95
-#, fuzzy
msgid "Total (%)"
-msgstr "Totalt: %1"
+msgstr "Totalt (%)"
#: examples/smp.c:95
-#, fuzzy
msgid "User (%)"
-msgstr "Brukar%"
+msgstr "Brukar (%)"
#: examples/smp.c:95
-#, fuzzy
msgid "Nice (%)"
-msgstr "Linje (%1)"
+msgstr "Snill (%)"
#: examples/smp.c:95
-#, fuzzy
msgid "Sys (%)"
-msgstr "Dagar (d)"
+msgstr "Sys (%)"
#: examples/smp.c:96
-#, fuzzy
msgid "Idle (%)"
-msgstr "Inaktiv"
+msgstr "Inaktiv (%)"
#: examples/smp.c:98
#, c-format
@@ -88,26 +81,26 @@ msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
#: examples/smp.c:114
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-msgstr ""
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:120
-#, fuzzy
msgid "Spin:"
-msgstr "Spania"
+msgstr "Rotasjon:"
#: lib/read.c:75
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "read %d bytes"
-msgstr "%2 (%1 byte)"
+msgstr "las %d byte"
#: lib/read_data.c:49
-#, fuzzy
msgid "read data size"
-msgstr "Set storleik"
+msgstr "lesestorleik"
#: lib/read_data.c:66
#, c-format
@@ -115,121 +108,117 @@ msgid "read data %d bytes"
msgstr ""
#: lib/write.c:48
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "write %d bytes"
-msgstr "Skrivartest"
+msgstr "skriv %d byte"
#: src/daemon/gnuserv.c:448
-#, fuzzy
msgid "Enable debugging"
-msgstr "Skru på avlusingsinfo"
+msgstr "Skru på avlusingsinfo"
#: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "DEBUG"
-msgstr ""
+msgstr "DEBUG"
#: src/daemon/gnuserv.c:450
-#, fuzzy
msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Skru på avlusingsinfo"
+msgstr "Skru på verbos utdata"
#: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "VERBOSE"
-msgstr ""
+msgstr "VERBOSE"
#: src/daemon/gnuserv.c:452
-#, fuzzy
msgid "Don't fork into background"
-msgstr "Bokmerkebakgrunn"
+msgstr "Ikkje fork av inn i bakgrunnen"
#: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "NO-DAEMON"
-msgstr ""
+msgstr "NO-DAEMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:454
-#, fuzzy
msgid "Invoked from inetd"
-msgstr "Kom frå venstre"
+msgstr "Starta frå inetd"
#: src/daemon/gnuserv.c:454
-#, fuzzy
msgid "INETD"
-msgstr "INT"
+msgstr "INETD"
#: src/daemon/gnuserv.c:488
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr "Bruk --help for å få ei liste over tilgjengelege kommandolinjeval."
+msgstr ""
+"Feil på val %s: %s.\n"
+"Køyr «%s --help» for å sjå full liste av tilgjengelege kommandlinjeval.\n"
#: support/error.c:109
msgid "Unknown system error"
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent systemfeil"
#: support/getopt.c:669
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagg «%s» er fleirtydig\n"
+msgstr "%s: valet «%s» er fleirtydig\n"
#: support/getopt.c:693
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagg «--%s» tek ikkje argument\n"
+msgstr "%s: valet «--%s» tillet ikkje argument\n"
#: support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagg «%c%s» tek ikkje argument\n"
+msgstr "%s: valet «%c%s» tillet ikkje argument\n"
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: flagg «%s» treng eit argument\n"
+msgstr "%s: valet «%s» treng eit argument\n"
#. --option
#: support/getopt.c:744
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ulovleg flagg -- %c\n"
+msgstr "%s: ukjent val «--%s»\n"
#. +option or -option
#: support/getopt.c:748
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ulovleg flagg -- %c\n"
+msgstr "%s: ukjent val «%c%s»\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:774
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ulovleg flagg -- %c\n"
+msgstr "%s: ulovleg val -- %c\n"
#: support/getopt.c:777
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ulovleg flagg -- %c\n"
+msgstr "%s: ugyldig val -- %c\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: flagg treng eit argument -- %c\n"
+msgstr "%s: valet treng eit argument -- %c\n"
#: support/getopt.c:854
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagg «%s» er fleirtydig\n"
+msgstr "%s: valet «-W %s» er fleirtydig\n"
#: support/getopt.c:872
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagg «--%s» tek ikkje argument\n"
+msgstr "%s: valet «-W %s» kan ikkje ha argument\n"
#: sysdeps/names/cpu.c:43
-#, fuzzy
msgid "Total CPU Time"
-msgstr "Totaltid"
+msgstr "Total CPU-tid"
#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
@@ -248,14 +237,12 @@ msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr ""
#: sysdeps/names/cpu.c:48
-#, fuzzy
msgid "Tick Frequency"
-msgstr "Klokkefrekvens"
+msgstr "Tikkfrekvens"
#: sysdeps/names/cpu.c:49
-#, fuzzy
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr "Totaltid"
+msgstr "SMP Total CPU-tid"
#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
@@ -298,74 +285,63 @@ msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr ""
#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
-#, fuzzy
msgid "Total blocks"
-msgstr "Tal på filer totalt:"
+msgstr "Totale blokker"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40
-#, fuzzy
msgid "Free blocks"
-msgstr "Mørke felt"
+msgstr "Ledige blokker"
#: sysdeps/names/fsusage.c:41
-#, fuzzy
msgid "Available blocks"
-msgstr "Tilgjengelege reglar"
+msgstr "Tilgjengelege blokker"
#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
-#, fuzzy
msgid "Total file nodes"
-msgstr "Tal på filer totalt:"
+msgstr "Totale filnoder"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
-#, fuzzy
msgid "Free file nodes"
-msgstr "Førehandsvis filinformasjon"
+msgstr "Ledige filnodar"
#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr ""
+msgstr "Ledige blokker tilgjengeleg for superbrukar"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr ""
+msgstr "Ledige blokker tilgjengeleg for ikkje-superbrukar"
#: sysdeps/names/loadavg.c:39
-#, fuzzy
msgid "Load Average"
-msgstr "Snittlast (1 min)"
+msgstr "Snittlast"
#: sysdeps/names/loadavg.c:40
-#, fuzzy
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Køyrer "
+msgstr "Køyrande oppgåver "
#: sysdeps/names/loadavg.c:41
-#, fuzzy
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Tal på maur:"
+msgstr "Tal på oppgåver"
#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
-#, fuzzy
msgid "Last PID"
-msgstr "har GID"
+msgstr "Siste PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:47
-msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
+msgid ""
+"Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
-#, fuzzy
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "Tal på tekstar:"
+msgstr "Tal på køyrande oppgåver"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
-#, fuzzy
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Tal på element i alt"
+msgstr "Totalt tal på oppgåver"
#: sysdeps/names/mem.c:41
-#, fuzzy
msgid "Total Memory"
msgstr "Totalt minne"
@@ -378,7 +354,6 @@ msgid "Free Memory"
msgstr "Ledig minne"
#: sysdeps/names/mem.c:44
-#, fuzzy
msgid "Shared Memory"
msgstr "Delt minne"
@@ -388,64 +363,55 @@ msgstr "Bufferar"
#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr "Snøgglagra"
+msgstr "Snøgglagra"
#: sysdeps/names/mem.c:48
-#, fuzzy
msgid "Locked"
-msgstr "Lås"
+msgstr "LÃ¥s"
#: sysdeps/names/mem.c:53
-#, fuzzy
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "Totalt fysisk minne"
+msgstr "Totalt fysisk minne i kB"
#: sysdeps/names/mem.c:54
-#, fuzzy
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "Brukt minne"
+msgstr "Brukt minne kB"
#: sysdeps/names/mem.c:55
-#, fuzzy
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "Ledig minne"
+msgstr "Ledig minne i kB"
#: sysdeps/names/mem.c:56
-#, fuzzy
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "Delt minne i kilobyte"
+msgstr "Delt minne i kB"
#: sysdeps/names/mem.c:57
-#, fuzzy
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "Skjema-&storleik"
+msgstr "Storleik på buffer kB"
#: sysdeps/names/mem.c:58
-#, fuzzy
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "Delt minne i kilobyte"
+msgstr "Storleik på mellomlagra minne i kilobyte"
#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr ""
+msgstr "Minne brukt av brukarprosessar i kB"
#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr ""
+msgstr "Minne i låste sider i kB"
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
-#, fuzzy
msgid "Number of list elements"
-msgstr "Tal på element i alt"
+msgstr "Tal på listeelement"
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
-#, fuzzy
msgid "Total size of list"
-msgstr "Total storleik er %1 byte"
+msgstr "Total storleik på liste"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
@@ -460,12 +426,11 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
#, fuzzy
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "Tal på filer i bruk:"
+msgstr "Tal på filer i bruk:"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
-#, fuzzy
msgid "Max size of message"
-msgstr "storleik på vertsnamn"
+msgstr "Maks storleik på melding"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
#, fuzzy
@@ -484,16 +449,15 @@ msgstr "Melding sendt"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
#, fuzzy
msgid "Number of system message headers"
-msgstr "Tal på programtekstar: %1\n"
+msgstr "Tal på programtekstar: %1\n"
#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
-#, fuzzy
msgid "Interface Flags"
-msgstr "Avbrot"
+msgstr "Grensesnittflagg"
#: sysdeps/names/netload.c:46
msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
#, fuzzy
@@ -505,27 +469,22 @@ msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
-#, fuzzy
msgid "Packets In"
-msgstr "pakkar inn"
+msgstr "Pakkar inn"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
-#, fuzzy
msgid "Packets Out"
-msgstr "pakkar ut"
+msgstr "Pakkar ut"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
-#, fuzzy
msgid "Packets Total"
-msgstr "pakkar ut"
+msgstr "Totale pakkar"
#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
-#, fuzzy
msgid "Bytes In"
msgstr "Byte inn"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
-#, fuzzy
msgid "Bytes Out"
msgstr "Byte ut"
@@ -535,54 +494,49 @@ msgid "Bytes Total"
msgstr "Byte ut"
#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
-#, fuzzy
msgid "Errors In"
-msgstr "Feil"
+msgstr "Feil inn"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
-#, fuzzy
msgid "Errors Out"
-msgstr "Feil"
+msgstr "Feil ut"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
-#, fuzzy
msgid "Errors Total"
-msgstr "Feilfarge"
+msgstr "Feil total"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
-#, fuzzy
msgid "Collisions"
-msgstr "Kolonnar:"
+msgstr "Kollisjonar"
#: sysdeps/names/netload.c:64
#, fuzzy
msgid "Maximum Transfer Unit"
-msgstr "Overføringseiningar"
+msgstr "Overføringseiningar"
#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
-#, fuzzy
msgid "PPP State"
-msgstr "Stat"
+msgstr "PPP tilstand"
#: sysdeps/names/ppp.c:39
#, fuzzy
msgid "Input bytes"
-msgstr "Farge på inn-byte"
+msgstr "Farge på inn-byte"
#: sysdeps/names/ppp.c:40
#, fuzzy
msgid "Output bytes"
-msgstr "Farge på ut-byte"
+msgstr "Farge på ut-byte"
#: sysdeps/names/ppp.c:46
#, fuzzy
msgid "Number of input bytes"
-msgstr "Tal på røyr"
+msgstr "Tal på røyr"
#: sysdeps/names/ppp.c:47
#, fuzzy
msgid "Number of output bytes"
-msgstr "Tal på kopiar:"
+msgstr "Tal på kopiar:"
#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Size"
@@ -663,19 +617,21 @@ msgstr ""
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:65
-msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
+msgid ""
+"The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:68
-msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
+msgid ""
+"The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
-"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
-"stack page for the process."
+"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack "
+"page for the process."
msgstr ""
#. KStk_EIP
@@ -686,10 +642,10 @@ msgstr ""
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
-"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
-"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
-"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
-"see the WCHAN field in action)"
+"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address "
+"of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual "
+"name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the "
+"WCHAN field in action)"
msgstr ""
#. WChan
@@ -710,12 +666,12 @@ msgstr "Tilbakestill"
#: sysdeps/names/procmem.c:47
#, fuzzy
msgid "Share"
-msgstr "Øydelegg"
+msgstr "Øydelegg"
#: sysdeps/names/procmem.c:48
#, fuzzy
msgid "Resident Set Size"
-msgstr "Til&bakestill økttid"
+msgstr "Til&bakestill økttid"
#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
@@ -733,7 +689,7 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/procmem.c:55
#, fuzzy
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "Tal på skitne (ikkje-skrivne) sider"
+msgstr "Tal på skitne (ikkje-skrivne) sider"
#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
@@ -774,7 +730,7 @@ msgstr "Skalert"
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
#, fuzzy
msgid "Dirty Size"
-msgstr "på storleik"
+msgstr "på storleik"
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
#, fuzzy
@@ -789,7 +745,7 @@ msgstr "Koding"
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
#, fuzzy
msgid "Start_Stack"
-msgstr "St&art søk"
+msgstr "St&art søk"
#: sysdeps/names/procsegment.c:48
#, fuzzy
@@ -825,16 +781,15 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/procsegment.c:55
#, fuzzy
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "Legg oppgåvelinja nedst på skjermen"
+msgstr "Legg oppgåvelinja nedst på skjermen"
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
-#, fuzzy
msgid "Blocked"
-msgstr "Blokk"
+msgstr "Blokkert"
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
#, fuzzy
@@ -868,8 +823,9 @@ msgid "Cmd"
msgstr "LC-modus"
#: sysdeps/names/procstate.c:40
+#, fuzzy
msgid "State"
-msgstr "Stat"
+msgstr "Tilstand"
#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
@@ -882,7 +838,7 @@ msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
#, fuzzy
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr "Oppgi namnet på programfila her."
+msgstr "Oppgi namnet på programfila her."
#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
@@ -987,9 +943,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: sysdeps/names/proctime.c:60
-#, fuzzy
msgid "Tick frequency"
-msgstr "Klokkefrekvens"
+msgstr "Tikkfrekvens"
#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
@@ -1000,53 +955,44 @@ msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""
#: sysdeps/names/procuid.c:56
-#, fuzzy
msgid "Uid"
-msgstr "Brukar-id"
+msgstr "Uid"
#: sysdeps/names/procuid.c:56
-#, fuzzy
msgid "EUid"
-msgstr "Avslutta"
+msgstr "EUid"
#: sysdeps/names/procuid.c:56
-#, fuzzy
msgid "Gid"
-msgstr "Ingen rutenett"
+msgstr "Gid"
#: sysdeps/names/procuid.c:56
-#, fuzzy
msgid "EGid"
-msgstr "Avslutta"
+msgstr "EGid"
#: sysdeps/names/procuid.c:56
-#, fuzzy
msgid "Pid"
-msgstr "Pod"
+msgstr "Pid"
#: sysdeps/names/procuid.c:57
-#, fuzzy
msgid "PPid"
-msgstr "Punktum"
+msgstr "PPid"
#: sysdeps/names/procuid.c:57
-#, fuzzy
msgid "PGrp"
-msgstr "Grep"
+msgstr "PGrp"
#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
-msgstr "Økt"
+msgstr "Økt"
#: sysdeps/names/procuid.c:57
-#, fuzzy
msgid "Tty"
-msgstr "Txt"
+msgstr "Tty"
#: sysdeps/names/procuid.c:58
-#, fuzzy
msgid "TPGid"
-msgstr "Til rutenett"
+msgstr "TPGid"
#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
@@ -1062,9 +1008,8 @@ msgid "Effective User ID"
msgstr "Effektiv rente"
#: sysdeps/names/procuid.c:65
-#, fuzzy
msgid "Group ID"
-msgstr " Gruppe "
+msgstr "Gruppe-ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:66
#, fuzzy
@@ -1086,7 +1031,7 @@ msgstr "Prosessgruppe-ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
-msgstr "Økt-ID"
+msgstr "Økt-ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
@@ -1100,7 +1045,7 @@ msgstr "Prosessgruppe-ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:73
#, fuzzy
msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "Køyreplan-praksis"
+msgstr "Køyreplan-praksis"
#: sysdeps/names/procuid.c:74
msgid "Standard unix nice level of process"
@@ -1109,12 +1054,12 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
#, fuzzy
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "Tal på filer i bruk:"
+msgstr "Tal på filer i bruk:"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
#, fuzzy
msgid "Max number of arrays"
-msgstr "Høgste &tal på URL-ar"
+msgstr "Høgste &tal på URL-ar"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
@@ -1135,7 +1080,7 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
#, fuzzy
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "Høgste tal på søkte verdiar per miksar"
+msgstr "Høgste tal på søkte verdiar per miksar"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
@@ -1163,7 +1108,7 @@ msgstr "Manglar argument"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
#, fuzzy
msgid "Max number of segments"
-msgstr "Tal på element i alt"
+msgstr "Tal på element i alt"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
@@ -1175,27 +1120,22 @@ msgid "Max total shared memory"
msgstr "Totalt veksleminne"
#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
-#, fuzzy
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Totalt veksleminne"
#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
-#, fuzzy
msgid "Used Swap Space"
-msgstr "Bruk midi-mapper"
+msgstr "Brukt veksleminne"
#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
-#, fuzzy
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Ledig veksleminne"
#: sysdeps/names/swap.c:42
-#, fuzzy
msgid "Page In"
msgstr "Sider inn"
#: sysdeps/names/swap.c:43
-#, fuzzy
msgid "Page Out"
msgstr "Sider ut"
@@ -1204,7 +1144,8 @@ msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
#: sysdeps/names/swap.c:53
-msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
+msgid ""
+"Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
@@ -1213,29 +1154,24 @@ msgid "Server Features"
msgstr "Tenarnamn"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
-#, fuzzy
msgid "CPU Usage"
-msgstr "Bruk"
+msgstr "CPU bruk"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
-#, fuzzy
msgid "Memory Usage"
-msgstr "Minneområde"
+msgstr "Minnebruk"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
-#, fuzzy
msgid "Swap Usage"
-msgstr "Bruk"
+msgstr "Veksleminnebruk"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
-#, fuzzy
msgid "System Uptime"
-msgstr "Set systemdato/-tid"
+msgstr "Oppetid for systemet"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
-#, fuzzy
msgid "Load Averange"
-msgstr "Snittlast (1 min)"
+msgstr "Snittlast"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
#, fuzzy
@@ -1254,7 +1190,7 @@ msgstr ""
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
#, fuzzy
msgid "List of running Processes"
-msgstr "Køyrande prosessar"
+msgstr "Køyrande prosessar"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
#, fuzzy
@@ -1292,58 +1228,49 @@ msgid "Process Segment information"
msgstr "Dokumentinformasjon"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
-#, fuzzy
msgid "Process Arguments"
-msgstr "Prosessoppteljing"
+msgstr "Prosessargument"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
-#, fuzzy
msgid "Process Memory Map"
-msgstr "Prosessor"
+msgstr "Prosessminnekart"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
-#, fuzzy
msgid "Mount List"
-msgstr "Liste over skrifttypar"
+msgstr "Monteringsliste"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
-#, fuzzy
msgid "File System Usage"
-msgstr "Filsystemtype:"
+msgstr "Filsystembruk"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
-#, fuzzy
msgid "Network Load"
-msgstr "Leit på nettverket"
+msgstr "Nettverkslast"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
-#, fuzzy
msgid "PPP Statistics"
-msgstr "Statistikk"
+msgstr "PPP statistikk"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
-#, fuzzy
msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "Kommandolinja som starta prosessen"
+msgstr "Kommandolinjeargumenta til prosessen"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
#, fuzzy
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "Søk i monterte filsystem"
+msgstr "Søk i monterte filsystem"
#: sysdeps/names/uptime.c:38
-#, fuzzy
msgid "Uptime"
-msgstr "Tid"
+msgstr "Oppetid"
#: sysdeps/names/uptime.c:39
-#, fuzzy
msgid "Idletime"
msgstr "Inaktiv-tid"
#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr ""
+msgstr "Tid i sekund sidan system-oppstart"
#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
@@ -1351,7 +1278,7 @@ msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
-msgstr "Legg på"
+msgstr "Legg på"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
@@ -1362,9 +1289,8 @@ msgid "Quit"
msgstr "Avslutt"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
-#, fuzzy
msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Comment=Ulovleg instruksjon."
+msgstr "Ulovleg instruksjon."
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
#, fuzzy
@@ -1390,33 +1316,29 @@ msgid "Kill"
msgstr "Drep"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
-#, fuzzy
msgid "Bus error"
-msgstr "Vertsfeil"
+msgstr "Bussfeil"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
#, fuzzy
msgid "Segmentation violation"
-msgstr "SIGSEGV (brot på segmentering)"
+msgstr "SIGSEGV (brot på segmentering)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
-#, fuzzy
msgid "Broken pipe"
-msgstr "Broten"
+msgstr "Brote røyr"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
-#, fuzzy
msgid "Alarm clock"
-msgstr "Kolonnar:"
+msgstr "Alarmklokke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
-#, fuzzy
msgid "Termination"
-msgstr "Terminalval"
+msgstr "Avlustting"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
@@ -1437,7 +1359,7 @@ msgstr "Fortset"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
-msgstr ""
+msgstr "Status på born er endra"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
#, fuzzy
@@ -1450,37 +1372,34 @@ msgid "Background write to tty"
msgstr "Bakgrunn:"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
-#, fuzzy
msgid "I/O now possible"
-msgstr "Kan ikkje angra"
+msgstr "I/O no mogleg"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
#, fuzzy
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr ""
"%1\n"
-"Gått over øvre grense!"
+"Gått over øvre grense!"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
#, fuzzy
msgid "File size limit exceeded"
msgstr ""
"%1\n"
-"Gått over øvre grense!"
+"Gått over øvre grense!"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
-#, fuzzy
msgid "Virtual alarm clock"
-msgstr "Virtuelt teikn "
+msgstr "Virtuel alarmklokke"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr ""
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
-#, fuzzy
msgid "Window size change"
-msgstr "Rull opp vindauge"
+msgstr "Endring i vindaugsstorleik"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
#, fuzzy
@@ -1488,11 +1407,10 @@ msgid "Information request"
msgstr "Krev stadfesting"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
-#, fuzzy
msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Eigendefinert 1:"
+msgstr "Eigendefinert 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
-#, fuzzy
msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Eigendefinert 2:"
+msgstr "Eigendefinert 2"
+
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index 2cb184e6..7d5b776f 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -1,412 +1,587 @@
-# Norwegian translation for Libgtop (bokmål dialect)
-# Copyright (C) 1998, 1999 Free Software Foundation, Inc.
-# Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>, 1998,1999.
+# Norwegian translation for Libgtop (bokmål dialect)
+# Copyright (C) 1998-2000 Free Software Foundation, Inc.
+# Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>, 1998-2000.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop 1.0.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-09-19 23:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-09-19 23:51+02:00\n"
-"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
+"Project-Id-Version: libgtop 1.0.8\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-23 22:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-23 22:22+0200\n"
+"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
-msgid "Hangup (POSIX)"
-msgstr "Legg på (POSIX)"
+#: examples/smp.c:68
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Tikk (%ld per sekund):"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
-msgid "Interrupt (ANSI)"
-msgstr "Avbryt (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Total"
+msgstr "Totalt"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
-msgid "Quit (POSIX)"
-msgstr "Avslutt (POSIX)"
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Bruker"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
-msgid "Illegal instruction (ANSI)"
-msgstr "Ugyldig instruksjon (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
-msgid "Trace trap (POSIX)"
-msgstr "Spor felle (POSIX)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Sys"
+msgstr "Sys"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
-msgid "Abort (ANSI)"
-msgstr "Stopp (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Idle"
+msgstr "Idle"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
-msgid "EMT instruction"
-msgstr "EMT-instruksjon"
+#: examples/smp.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
-msgid "Floating-point exception (ANSI)"
-msgstr "Flyttallsunntak (ANSI)"
+#: examples/smp.c:77
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
-msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Drep, ikke blokkerbar (POSIX)"
+#: examples/smp.c:94
+msgid "Percent:"
+msgstr "Prosent:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
-msgid "BUS error (4.2 BSD)"
-msgstr "BUS-feil (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Total (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
-msgid "Segmentation violation (ANSI)"
-msgstr "Segmenteringsfeil (ANSI)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "User (%)"
+msgstr "Bruker (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "Ugyldig argument til systemkall"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nice (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
-msgid "Broken pipe (POSIX)"
-msgstr "Brukket rør (POSIX)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sys (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
-msgid "Alarm clock (POSIX)"
-msgstr "Alarmklokke (POSIX)"
+#: examples/smp.c:96
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Idle (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
-msgid "Termination (ANSI)"
-msgstr "Terminering (ANSI)"
+#: examples/smp.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
-msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
-msgstr "Viktig tilstand på socket (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:114
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51
-msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Stopp, ikke blokkerbar (POSIX)"
+#: examples/smp.c:120
+msgid "Spin:"
+msgstr "Spinn:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
-msgid "Keyboard stop (POSIX)"
-msgstr "Tastatur-stopp (POSIX)"
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "les %d bytes"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
-msgid "Continue (POSIX)"
-msgstr "Fortsett (POSIX)"
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "les størrelse på data"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
-msgid "Child status has changed (POSIX)"
-msgstr "Status er endret for avkom (POSIX)"
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "les data %d bytes"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
-msgid "Background read from tty (POSIX)"
-msgstr "Lesing fra tty i bakgrunnen (POSIX)"
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "skriv %d bytes"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
-msgid "Background write to tty (POSIX)"
-msgstr "Skriving til tty i bakgrunnen (POSIX)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Slå på avlusing"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
-msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
-msgstr "I/O er nå mulig (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DEBUG"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56
-msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "CPU-grensen oversteget (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Slå på utfyllende utskrift"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57
-msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "Grense for filstørrelse oversteget (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "VERBOSE"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58
-msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Virtuell alarmklokke (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Ikke forgren til bakgrunnen"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59
-msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Profilerende alarmklokke (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NO-DAEMON"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60
-msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
-msgstr "Endring av vindusstørrelse (4.3 BSD, Sun)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Kalt fra inetd"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
-msgid "Information request"
-msgstr "Informasjonsforespørsel"
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Feil ved flagg %s: %s.\n"
+"Kjør '%s --help' for å se en full liste av tilgjengelige "
+"kommandolinjeflagg.\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Ukjent systemfeil"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flagget `%s' er flertydig\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagget `--%s' tar ikke argumenter\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagget `%c%s' tar ikke argumenter\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: flagget `%s' krever et argument\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
-msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
-msgstr "Brukerdefinert signal 1 (POSIX)"
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ukjent flagg `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: ukjent flagg `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
-msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
-msgstr "Brukerdefinert signal 2 (POSIX)"
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"
-#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
-msgid "Power failure restart (System V)"
-msgstr "Gjenstart etter strømfeil (System V)"
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: flagget kerver et argument -- %c\n"
-#: support/popthelp.c:23
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: flagget `-W %s' er flertydig\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: flagget `-W %s' tar ikke argumenter\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
msgid "Show this help message"
-msgstr "Vis denne hjelpteksten"
+msgstr "Vis denne hjelpmeldingen"
-#: support/popthelp.c:24
+#: support/popthelp.c:36
msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Vis kort bruksmelding"
+msgstr "Vis kort bruksinformasjon"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Total prosessortid"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Prosessortid i brukermodus"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Prosessortid i brukermodus (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Prosessortid i systemmodus"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Prosessortid i Idle Task"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Tikkfrekvens"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "SMP Total prosessortid"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "SMP Prosessortid i brukermodus"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "SMP Prosessortid i brukermodus (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "SMP Prosessortid i systemmodus"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "SMP Prosessortid i Idle Task"
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP CPU-flagg"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Antall klokketikk siden systemoppstart"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Antall klokketikk systemet har tilbrakt i brukermodus"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Antall klokketikk systemet har tilbrakt i brukermodus (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Antall klokketikk systemet har tilbrakt i systemmodus"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Antall klokketikk systemet har tilbrakt i idle task"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Tikkfrekvens (forvalgt er 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Totalt antall blokker"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Ledige blokker"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
msgstr "Tilgjengelige blokker"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "Antall filnoder"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Ledige filnoder"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Ledige blokker tilgjengelig for superbruker"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Ledige blokker tilgjengelige til ikke-superbrukere"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
msgstr "Gjennomsnittsbelastning"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Kjørende oppgaver"
+msgstr "Kjørende oppgaver"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Antall oppgaver"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Siste PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "Antall samtidig kjørende jobber med snitt over 1, 5 og 15 minutter"
+msgstr "Antall samtidig kjørende jobber med snitt over 1, 5 og 15 minutter"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "Antall oppgaver som kjører nå"
+msgstr "Antall oppgaver som kjører nå"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Totalt antall oppgaver"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "Totalt minne"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "Brukt minne"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Ledig minne"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Delt minne"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Buffere"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "Mellomlagret"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Bruker"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
-msgstr "Låst"
+msgstr "LÃ¥st"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Totalt fysisk minne i kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Brukt minne i kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Ledig minne i kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Delt minne i kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "Størrelse på buffere i kB"
+msgstr "Størrelse på buffere i kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "Størrelse på mellomlagret minne i kB"
+msgstr "Størrelse på mellomlagret minne i kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Minne brukt av brukerprosesser i kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "Minne i låste sider i kB"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+msgstr "Minne i låste sider i kB"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Antall elementer i listen"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Total størrelse på listen"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Størrelsen på et enkelt element i listen"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "Størrelse i kilobyte på meldingslageret"
+msgstr "Størrelse i kilobyte på meldingslageret"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "Antall oppføringer i meldingskartet"
+msgstr "Antall oppføringer i meldingskartet"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "Maks størrelse på meldingen"
+msgstr "Maks størrelse på meldingen"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Forvalgt størrelse på køen"
+msgstr "Forvalgt størrelse på køen"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr "Maks antall køer på systemet"
+msgstr "Maks antall køer på systemet"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr "Størrelse på meldingssegment"
+msgstr "Størrelse på meldingssegment"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Antall systemmeldingshoder"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Grensesnittflagg"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subnett"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Pakker inn"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Pakker ut"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Pakker totalt"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Bytes inn"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Bytes ut"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Bytes totalt"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Feil inn"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Feil ut"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Feil totalt"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Kollisjoner"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Maksimum overføringsenhet (MTU)"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "PPP tilstand"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Inn-bytes"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Ut-bytes"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Antall bytes inn"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Antall bytes ut"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Størrelse"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Lengde av returnert streng i bytes."
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -420,56 +595,56 @@ msgstr ""
"Prosessens kjerneflagg.\n"
"\n"
"Under Linux har alle flagg mattebiten satt fordi crt0.s sjekker etter "
-"matteemulering, så dette er ikke inkludert i utskriften.\n"
+"matteemulering, så dette er ikke inkludert i utskriften.\n"
"\n"
"Dette er sannsynligvis en feil, siden ikke alle prosesser er et kompilert\n"
"C program.\n"
-"Mattebiten skal være desimal 4, og den tracete biten er desimal 10."
+"Mattebiten skal være desimal 4, og den tracete biten er desimal 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Antallet mindre feil prosessen har laget; de som ikke har gjort det "
-"nødvendig å lese en minneside inn fra disk."
+"nødvendig å lese en minneside inn fra disk."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Antallet større feil prosessen har laget; de som har gjort det nødvendig å "
+"Antallet større feil prosessen har laget; de som har gjort det nødvendig å "
"lese en minneside inn fra disk."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Antallet mindre feil prosessen og dens barn har laget."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "Antallet større feil prosessen og dens barn har laget."
+msgstr "Antallet større feil prosessen og dens barn har laget."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
-"Den nåværende verdien til esp (32-bits stakkpeker), som funnet i kjernens "
+"Den nåværende verdien til esp (32-bits stakkpeker), som funnet i kjernens "
"stakkside for prosessen."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "Den nåværende EIP (32-bits instruksjonspeker)."
+msgstr "Den nåværende EIP (32-bits instruksjonspeker)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -477,56 +652,52 @@ msgid ""
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
"Dette er \"kanalen\" hvor prosessen venter. Dette er adressen til "
-"systemkallet, og kan slås opp i en navneliste hvis du trenger et tekstnavn. "
-"(Hvis du har en oppdatert /etc/psdatabase, så prøv ps -l for å se WCHAN "
+"systemkallet, og kan slås opp i en navneliste hvis du trenger et tekstnavn. "
+"(Hvis du har en oppdatert /etc/psdatabase, så prøv ps -l for å se WCHAN "
"feltet i aksjon)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Dette er tekstnavnet til `nwchan' feltet."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Størrelse"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Resident"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Del"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr "Størrelse på resident sett"
+msgstr "Størrelse på resident sett"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "Størrelsesgrense på resident sett"
+msgstr "Størrelsesgrense på resident sett"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Total # av minnesider"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Antall sider virtuelt minne"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Antallet resident sett (ikke swappete) sider"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Antall sider med delt (mmap'et) minne"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -538,806 +709,647 @@ msgstr ""
"plass. Dette inkluderer ikke sider som ikke er lastet ved behov, eller som "
"er swappet ut."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr "Nåværende grense i bytes på prosessens rss (vanligvis 2,147,483,647)."
+msgstr "Nåværende grense i bytes på prosessens rss (vanligvis 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr "Skitten størrelse"
+msgstr "Skitten størrelse"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "End_kode"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Start_Data"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "Slutt_Data"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Start_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Start_MMap"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Arg_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Arg_Slutt"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Miljø_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Miljø_Slutt"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr "Størrelse på tekst resident sett"
+msgstr "Størrelse på tekst resident sett"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr "Størrelse på resident sett for delt biliotek"
+msgstr "Størrelse på resident sett for delt biliotek"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr "Størrelse på resident sett for data"
+msgstr "Størrelse på resident sett for data"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr "Størrelse på resident sett for stakk"
+msgstr "Størrelse på resident sett for stakk"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "Total størrelse på endrede sider"
+msgstr "Total størrelse på endrede sider"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "Adressen til begynnelsen på kodesegmentet"
+msgstr "Adressen til begynnelsen på kodesegmentet"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "Adressen til slutten på kode-segmentet"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Adressen til begynnelsen på data-segmentet"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Adressen til slutten på data-segmentet"
+msgstr "Adressen til slutten på kodesegmentet"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_Slutt"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "Adressen til bunnen på stakksegmentet"
+msgstr "Adressen til bunnen på stakksegmentet"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "Start på mmap()ede områder"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Blokkert"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Maske av ventende signaler"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Maske av blokkerte signaler"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Maske av ignorerte signaler"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Maske av fangede signaler"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Kmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Tilstand"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
-msgstr "UID (bruker-ID)"
+msgstr "UID (BrukerID)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
-msgstr "GID (gruppe-ID)"
+msgstr "GID (GruppeID)"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID (reell bruker-ID)"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID (reell gruppe-ID)"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Har CPU"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Prosessor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Siste prosessor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr "Basenavnet på den kjørbare filen i et kall til exec()"
+msgstr "Basenavnet på den kjørbare filen i et kall til exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Enkelttegnskode for prosessens tilstand (S=sovende)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "prosessens effektive UID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "prosessens effektive GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
msgstr "Prosessens UID (BrukerID)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "prosessens reelle GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "har_cpu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "prosessor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "Prosessens GID (GruppeID)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "siste_prosessor"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "Start_tid"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTid"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTid"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STid"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTid"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTid"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "Tidsavbrudd"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Reell_Verdi"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvens"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTid"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STid"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flagg"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Prosessens starttid i sekunder siden epoken"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "Reell tid akkumulert av prosessen (skal være utid + stid)"
+msgstr "Reell tid akkumulert av prosessen (skal være utid + stid)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "bruker-modus prosessortid akkumulert av prosessen"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "kjerne-modus prosessortid akkumulert av prosessen"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "kumultiv utime for prosessen og døde barn"
+msgstr "kumultiv utime for prosessen og døde barn"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "kumulativ stime for prosessen og dens døde barn"
+msgstr "kumulativ stime for prosessen og dens døde barn"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Tiden (i jiffies) for prosessens neste tidsavbrudd"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-"Tiden (i jiffies) før neste SIGALARM blir sendt til prosessen på grunn av en "
+"Tiden (i jiffies) før neste SIGALARM blir sendt til prosessen på grunn av en "
"intervallklokke."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "Tikkfrekvens"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "SMP brukermodus prosessortid akkumulert av prosessen"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "SMP kjernemodus prosessortid akkumulert av prosessen"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "Sesjon"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "AntGrupper"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupper"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
-msgstr "Bruker-ID"
+msgstr "BrukerID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr "Effektiv brukerID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
-msgstr "Gruppe-ID"
+msgstr "GruppeID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "Effektiv gruppeID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "Lagret bruker-ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "Lagret gruppe-ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "Filsystem bruker-ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "Filsystem gruppe-ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
-msgstr "Prosess-ID"
+msgstr "ProsessID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID til forelderprosessen"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
-msgstr "Prosess gruppe-ID"
+msgstr "Prosess gruppeID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
-msgstr "Sesjons-ID"
+msgstr "SesjonsID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "Fullt enhetsnummer på kontrollerende terminal"
+msgstr "Fullt enhetsnummer på kontrollerende terminal"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
-msgstr "Terminalprosessens gruppe-ID"
+msgstr "Terminalprosessens gruppeID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Kernel scheduling prioritet"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "Standard unix nice-nivå for prosessen"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Antall tilleggs-prosessgrupper"
-
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Tilleggs-prosessgrupper"
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "Standard unix nice-nivå for prosessen"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "Antall oppføringer i semaforkartet"
+msgstr "Antall oppføringer i semaforkartet"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Maks antall tabeller"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "Maks antall semaforer på hele systemet"
+msgstr "Maks antall semaforer på hele systemet"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr "Antall gjenopprettingsstrukturer på hele systemet"
+msgstr "Antall gjenopprettingsstrukturer på hele systemet"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Maks semaforer per tabell"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Maks operasjoner per semop kall"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "Maks antall gjenopprettingsforsøk per prosess"
+msgstr "Maks antall gjenopprettingsforsøk per prosess"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Maksverdi for semafor"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Juster maksverdi ved utgang"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "Maks segmentstørrelse"
+msgstr "Maks segmentstørrelse"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "Minimum segmentstørrelse"
+msgstr "Minimum segmentstørrelse"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
msgstr "Maks antall segmenter"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Maks delte segmenter per prosess"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Maks delt minne"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Total swap"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Brukt swap"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Ledig swap"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr "Page In"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "Page Out"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "Totalt antall swap-sider som har blitt brakt inn siden systemoppstart"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Totalt antall swap-sider som har blitt hentet ut siden systemoppstart"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr "Vertsegenskaper"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Pekerstørrelse"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr "Prosessorbruk"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr "Minnebruk"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr "Swapbruk"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "Systemets oppetid"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
msgstr "Gjennomsnittsbelastning"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Grenser for delt minne"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr "Grenser for meldingskøer"
+msgstr "Grenser for meldingskøer"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Grenser for semaforsett"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "Liste over kjørende prosesser"
+msgstr "Liste over kjørende prosesser"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
msgstr "Prosessens tilstandsinformasjon"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Prosessens UID- og TTY-informasjon"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr "Prosessens minneinformasjon"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr "Prosessens tidsinformasjon"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr "Prosessens signalinformasjon"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Prosessens kjernedatainformasjon"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr "Prosessens segmentinformasjon"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "Prosess-CWD"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Prosessargumenter"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Prosessens minnekart"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "Monteringsliste"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "Bruk av filsystemer"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "Nettverksbelastning"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Navn på grensesnitt"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP-statistikk"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "Pekerstørrelse på tjeneren (i bits)"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "Prosessens arbeidskatalog"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Prosessens kommandolinjeargumenter"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Liste over monterte filsystemer"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "Oppetid"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr "Idletid"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Oppstartstid"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Tid siden oppstart i sekunder"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Tid systemet har brukt i Idle Task siden oppstart i sekunder"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Oppstartstid (sekunder siden ny epoke)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Frakobling"
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Ukjent systemfeil"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Avbrudd"
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagget `%s' er flertydig\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Avslutt"
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget `--%s' tar ikke argumenter\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Ugyldig instruksjon"
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget `%c%s' tar ikke argumenter\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Spor felle"
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: flagget `%s' krever et argument\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Aborter"
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ukjent flagg `--%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "EMT-feil"
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ukjent flagg `%c%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Flyttallsunntak"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ulovlig flagg -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Drep"
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ugyldig flagg -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Buss-feil"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: flagget kerver et argument -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Segmentoverskridelse"
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: flagget `-W %s' er flertydig\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Ugyldig argument til systemkall"
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: flagget `-W %s' tar ikke argumenter\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Brukket rør"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarmklokke"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Terminering"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Viktig tilstand på socket"
-#: lib/errors.c:31
-msgid "No error"
-msgstr "Ingen feil"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Stopp"
-#: lib/errors.c:32
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Ukjent feil"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Tastaturstopp"
-#: lib/errors.c:33
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Ugyldig argument"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Fortsett"
-#: lib/errors.c:34
-msgid "No such parameter"
-msgstr "Ingen slik parameter"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Barnets status er endret"
-#: lib/errors.c:35
-msgid "Attempted to modify a read-only value"
-msgstr "Forsøk på å endre en skrivebeskyttet verdi"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Lesing fra tty i bakgrunnen"
-#: lib/errors.c:36
-msgid "Parameter size mismatch"
-msgstr "Parameterstørrelsen stemmer ikke overens"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Skriving til tty i bakgrunnen"
-#: lib/errors.c:37
-msgid "Communication with LibGTop server failed"
-msgstr "Kommunikasjon med LigGTop-tjeneren feilet"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "I/O nå mulig"
-#: lib/errors.c:38
-msgid "No such process"
-msgstr "Ingen slik prosess"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "CPU-grense oversteget"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Grense for filstørrelse overskredet"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Virtuell alarmklokke"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Profilerer alarmklokken"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Endring i vindusstørrelse"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Informasjonsforespørsel"
-#: lib/errors.c:39
-msgid "No kernel support"
-msgstr "Ingen kjerne-støtte"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Brukerdefinert signal 1"
-#: lib/errors.c:40
-msgid "Incompatible kernel version"
-msgstr "Inkompatibel kjerneversjon"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Brukerdefinert signal 2"
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7e5d70f2..8c6359f6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -1,273 +1,591 @@
+# Copyright (C) 2001-2002 Free Software Foundation, Inc.
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
+# Aktualną wersję tego pliku możesz odnaleźć w repozytorium cvs.gnome.pl
+# (:pserver:anonymous@cvs.gnome.pl:/home/cvs, puste hasło)
+# Jeśli masz jakiekolwiek uwagi odnoszące się do tłumaczenia lub chcesz
+# pomóc w jego rozwijaniu i pielęgnowaniu, napisz do nas na adres:
+# translators@gnome.pl
+# -=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-23 00:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 1999-09-17 04:26+0200\n"
-"Last-Translator: GNOME PL Team\n"
-"Language-Team: Polish <gnomepl@pandora.info.bielsko.pl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-06-02 20:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-06-02 20:57+0200\n"
+"Last-Translator: GNOME PL Team <translators@gnome.pl>\n"
+"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:1
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Takty (%ld na sekundÄ™):"
+
+#: examples/smp.c:1
+msgid "Total"
+msgstr "ÅÄ…cznie"
+
+#: examples/smp.c:1 sysdeps/names/mem.c:1
+msgid "User"
+msgstr "Użytkownik"
+
+#: examples/smp.c:1 sysdeps/names/procuid.c:1
+msgid "Nice"
+msgstr "'Nice'"
+
+#: examples/smp.c:1
+msgid "Sys"
+msgstr "System"
+
+#: examples/smp.c:1
+msgid "Idle"
+msgstr "Bezczynność"
+
+#: examples/smp.c:1
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:1
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:1
+msgid "Percent:"
+msgstr "Procentowo:"
+
+#: examples/smp.c:1
+msgid "Total (%)"
+msgstr "ÅÄ…cznie (%)"
+
+#: examples/smp.c:1
+msgid "User (%)"
+msgstr "Użytkownik (%)"
+
+#: examples/smp.c:1
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nice (%)"
+
+#: examples/smp.c:1
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "System (%)"
+
+#: examples/smp.c:1
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Bezczynność (%)"
+
+#: examples/smp.c:1
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:1
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+#: examples/smp.c:1
+msgid "Spin:"
+msgstr "Odchylenie:"
+
+#: lib/read.c:1
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "odczyt %d bajtów"
+
+#: lib/read_data.c:1
+msgid "read data size"
+msgstr "odczyt rozmiaru danych"
+
+#: lib/read_data.c:1
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "odczyt %d bajtów danych"
+
+#: lib/write.c:1
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "zapis %d bajtów"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Uaktywnia śledzenie"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
+msgid "DEBUG"
+msgstr "ÅšLEDZENIE"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Uaktywnia informowanie o przebiegu"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "PRZEBIEG"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Uruchamia program bez przechodzenia w tło"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NIE-DEMON"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Wywołanie przez inetd"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:1
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Błędna opcja %s: %s.\n"
+"Uruchom \"%s --help\" aby wyświetlić pełną listę dostępnych opcji.\n"
+
+#: support/error.c:1
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Nieznany błąd systemowy"
+
+#: support/getopt.c:1
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcja \"%s\" jest niejednoznaczna\n"
+
+#: support/getopt.c:1
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcja \"--%s\" nie pozwala na użycie argumentu\n"
+
+#: support/getopt.c:1
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcja \"%c%s\" nie pozwala na użycie argumentu\n"
+
+#: support/getopt.c:1 support/getopt.c:1
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcja \"%s\" wymaga argumentu\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:1
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: nie rozpoznano opcji \"--%s\"\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:1
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: nie rozpoznano opcji \"%c%s\"\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:1
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: błędna opcja -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:1
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: niepoprawna opcja -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:1 support/getopt.c:1
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:1
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcja \"-W %s\" jest niejednoznaczna\n"
+
+#: support/getopt.c:1
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcja \"-W %s\" nie pozwala na użycie argumentu\n"
+
+#: support/popthelp.c:1
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Wypisuje ten tekst pomocy"
+
+#: support/popthelp.c:1
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Wyświetla krótki komunikat na temat użycia"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Total CPU Time"
-msgstr "Ca³kowity czas procesora"
+msgstr "Całkowity czas procesora"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "Czas procesora w trybie u¿ytkownika"
+msgstr "Czas procesora w trybie użytkownika"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "Czas procesora w trybie u¿ytkownika (nice)"
+msgstr "Czas procesora w trybie użytkownika (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "CPU Time in System Mode"
-msgstr "Czas procesora w trybie j±dra"
+msgstr "Czas procesora w trybie jÄ…dra"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "Czas bezczynno¶ci procesora"
+msgstr "Czas bezczynności procesora"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Tick Frequency"
-msgstr "Czêstotliwo¶æ taktów"
+msgstr "Częstotliwość taktów"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr "£±czny czas wielu procesorów"
+msgstr "ÅÄ…czny czas wielu procesorów"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "Czas wszystkich procesorów w trybie u¿ytkownika"
+msgstr "Czas wszystkich procesorów w trybie użytkownika"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "Czas wszystkich procesorów w trybie u¿ytkownika (nice)"
+msgstr "Czas wszystkich procesorów w trybie użytkownika (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr "Czas wszystkich procesorów w trybie j±dra"
+msgstr "Czas wszystkich procesorów w trybie jądra"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "Bezczynny czas wszystkich procesorów"
+msgstr "Bezczynny czas wszystkich procesorów"
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:1 sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "Liczba taktów zegara od startu systemu"
+msgstr "Liczba taktów zegara od startu systemu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:1 sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "Liczba taktów zegara spêdzonych w trybie u¿ytkownika"
+msgstr "Liczba taktów zegara spędzonych w trybie użytkownika"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:1 sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "Liczba taktów zegara spêdzonych w trybie u¿ytkownika (nice)"
+msgstr "Liczba taktów zegara spędzonych w trybie użytkownika (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:1 sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "Liczba taktów zegara spêdzonych w trybie j±dra"
+msgstr "Liczba taktów zegara spędzonych w trybie jądra"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:1 sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "Liczba taktów zegara spêdzonych bezczynnie"
+msgstr "Liczba taktów zegara spędzonych bezczynnie"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:1
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "Czêstotliwo¶æ taktów (domy¶lnie 100)"
+msgstr "Częstotliwość taktów (domyślnie 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:1 sysdeps/names/fsusage.c:1
msgid "Total blocks"
-msgstr "Ogó³em bloków"
+msgstr "Ogółem bloków"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:1
msgid "Free blocks"
-msgstr "Wolnych bloków"
+msgstr "Wolnych bloków"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:1
msgid "Available blocks"
-msgstr "Dostêpnych bloków"
+msgstr "Dostępnych bloków"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:1 sysdeps/names/fsusage.c:1
msgid "Total file nodes"
-msgstr "Ogó³em i-wêz³ów"
+msgstr "Ogółem i-węzłów"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:1 sysdeps/names/fsusage.c:1
msgid "Free file nodes"
-msgstr "Wolnych i-wêz³ów"
+msgstr "Wolnych i-węzłów"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:1
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "Wolnych bloków dostêpnych nadzorcy"
+msgstr "Wolnych bloków dostępnych nadzorcy"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:1
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "Wolnych bloków dostêpnych zwyk³ym u¿ytkownikom"
+msgstr "Wolnych bloków dostępnych zwykłym użytkownikom"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:1
msgid "Load Average"
-msgstr "¦rednie obci±¿enie"
+msgstr "Średnie obciążenie"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:1
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Dzia³aj±ce procesy"
+msgstr "Działające procesy"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:1
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Liczba procesów"
+msgstr "Liczba procesów"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:1 sysdeps/names/loadavg.c:1
msgid "Last PID"
msgstr "Ostatni PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:1
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-"¦rednia liczba dzia³aj±cych jednocze¶nie procesów w okresie 1, 5 i 15 minut"
+"Średnia liczba działających jednocześnie procesów w okresie 1, 5 i 15 minut"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:1
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "Liczba dzia³aj±cych obecnie zadañ"
+msgstr "Liczba działających obecnie zadań"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:1
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Ca³kowita liczba zadañ"
+msgstr "Całkowita liczba zadań"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Total Memory"
-msgstr "Ca³kowita pamiêæ"
+msgstr "Całkowita pamięć"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Used Memory"
-msgstr "Wykorzystana pamiêæ"
+msgstr "Wykorzystana pamięć"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Free Memory"
-msgstr "Wolna pamiêæ"
+msgstr "Wolna pamięć"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Shared Memory"
-msgstr "Pamiêæ wspó³dzielona"
+msgstr "Pamięć współdzielona"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Buffers"
msgstr "Bufory"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "Strony w cache"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "U¿ytkownik"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Locked"
msgstr "Zablokowana"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "Ca³kowita fizyczna pamiêæ w KB"
+msgstr "Całkowita fizyczna pamięć w KB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "Rozmiar wykorzystanej pamiêci w KB"
+msgstr "Rozmiar wykorzystanej pamięci w KB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "Rozmiar wolnej pamiêci w KB"
+msgstr "Rozmiar wolnej pamięci w KB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "Rozmiar pamiêci wspó³dzielonej w KB"
+msgstr "Rozmiar pamięci współdzielonej w KB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "Rozmiar buforów w KB"
+msgstr "Rozmiar buforów w KB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar pamięci cache w kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr ""
+msgstr "Pamięć wykorzystywana przez procesy użytkownika w kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:1
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "Rozmiar zablokowanych stron pamiêci w KB"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+msgstr "Rozmiar zablokowanych stron pamięci w KB"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:1 sysdeps/names/mountlist.c:1
+#: sysdeps/names/proclist.c:1 sysdeps/names/proclist.c:1
+#: sysdeps/names/procmap.c:1 sysdeps/names/procmap.c:1
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Liczba elementów listy"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:1 sysdeps/names/mountlist.c:1
+#: sysdeps/names/proclist.c:1 sysdeps/names/proclist.c:1
+#: sysdeps/names/procmap.c:1 sysdeps/names/procmap.c:1
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Całkowity rozmiar listy"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:1 sysdeps/names/mountlist.c:1
+#: sysdeps/names/proclist.c:1 sysdeps/names/proclist.c:1
+#: sysdeps/names/procmap.c:1 sysdeps/names/procmap.c:1
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Rozmiar pojedynczego elementu listy"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:1 sysdeps/names/msg_limits.c:1
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar puli komunikatów w kilobajtach"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:1 sysdeps/names/msg_limits.c:1
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba wpisów do mapy komunikatów"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:1 sysdeps/names/msg_limits.c:1
msgid "Max size of message"
msgstr "Maksymalny rozmiar komunikatu"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:1 sysdeps/names/msg_limits.c:1
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Domy¶lny maks rozmiar kolejki"
+msgstr "Domyślny maks. rozmiar kolejki"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:1 sysdeps/names/msg_limits.c:1
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Maks liczba kolejek w systemie"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:1 sysdeps/names/msg_limits.c:1
msgid "Message segment size"
msgstr "Rozmiar segmentu komunikatu"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:1 sysdeps/names/msg_limits.c:1
msgid "Number of system message headers"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba nagłówków komunikatów systemowych"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:1 sysdeps/names/netload.c:1
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Znaczniki interfejsów"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:1
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:1 sysdeps/names/netload.c:1
+msgid "Subnet"
+msgstr "Podsieć"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:1 sysdeps/names/netload.c:1
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:1 sysdeps/names/netload.c:1
+msgid "Packets In"
+msgstr "Pakiety wchodzÄ…ce"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:1 sysdeps/names/netload.c:1
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Pakiety wychodzÄ…ce"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:1 sysdeps/names/netload.c:1
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Pakiety ogółem"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:1 sysdeps/names/netload.c:1
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Bajty wchodzÄ…ce"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:1 sysdeps/names/netload.c:1
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Bajty wychodzÄ…ce"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:1 sysdeps/names/netload.c:1
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Bajty ogółem"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:1 sysdeps/names/netload.c:1
+msgid "Errors In"
+msgstr "Błędy wejściowe"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:1 sysdeps/names/netload.c:1
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Błędy wyjściowe"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:1 sysdeps/names/netload.c:1
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Błędy ogółem"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:1 sysdeps/names/netload.c:1
+msgid "Collisions"
+msgstr "Kolizje"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:1
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Maksymalna porcja przesyłu"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:1 sysdeps/names/ppp.c:1
+msgid "PPP State"
+msgstr "Stan PPP"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:1
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Bajty wejściowe"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:1
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Bajty wyjściowe"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:1
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Liczba bajtów wejściowych"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:1
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Liczba bajtów wyjściowych"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:1 sysdeps/names/procmem.c:1
+msgid "Size"
+msgstr "Rozmiar"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:1
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Liczba bajtów w zwróconym napisie"
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "K_Flags"
-msgstr ""
+msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "Min_Flt"
-msgstr ""
+msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "Maj_Flt"
-msgstr ""
+msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "CMin_Flt"
-msgstr ""
+msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "CMaj_Flt"
-msgstr ""
+msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "KStk_ESP"
-msgstr ""
+msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "KStk_EIP"
-msgstr ""
+msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "NWChan"
-msgstr ""
+msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "WChan"
-msgstr ""
+msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -278,982 +596,773 @@ msgid ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
+"Znaczniki jÄ…dra powiÄ…zane z procesem.\n"
+"\n"
+"Obecnie na Linuksie w każdym znaczniku ustawiony jest bit koprocesora, "
+"ponieważ crt0.s sprawdza emulację koprocesora.\n"
+"\n"
+"Prawdopodobnie jest to błąd, gdyż nie każdy proces to skompilowany program w "
+"C.\n"
+"\n"
+"Bit koprocesora ma dziesiętną wartość 4, a bit śledzenia - 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
+"Liczba pomniejszych błędów spowodowanych przez proces, tych które nie "
+"wymagały wczytania strony pamięci z dysku."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
+"Liczba poważnych błędów wygenerowanych przez proces, które wymagały "
+"wczytania strony pamięci z dysku."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
+msgstr "Liczba pomniejszych błędów spowodowanych przez proces i jego potomków."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
+"Liczba poważnych błędów wygenerowanych przez proces oraz jego potomków."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
+"Aktualna wartość esp (32-bitowego wskaźnika stosu), odczytana ze strony "
+"stosu jÄ…dra zwiÄ…zanej z procesem."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "Autualna warto¶c EIP (wska¼nika instrukcji)."
+msgstr "Autualna wartośc EIP (wskaźnika instrukcji)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
+"To jest \"kanał\", w którym proces oczekuje. Jest to adres wywołania "
+"systemowego i można go obejrzeć w liście nazw jeśli potrzebna jest nazwa "
+"tekstowa. (jeśli istnieje aktualny plik /etc/psdatabase, wówczas należy "
+"spróbować wywołać ps -l aby obejrzeć pole WCHAN w akcji)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:1
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Rozmiar"
+msgstr "To jest nazwa tekstowa pola \"nwchan\"."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Wirt."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Resident"
msgstr "Rezyd."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Share"
msgstr "Dziel."
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Resident Set Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar zbioru danych rezydentnych"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr ""
+msgstr "Limit zbioru danych rezydentnych"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "Ca³kowita liczba stron pamiêci"
+msgstr "Całkowita liczba stron pamięci"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "Liczba stron pamiêci wirtualnej"
+msgstr "Liczba stron pamięci wirtualnej"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "Liczba rezydentnych (nie usuniêtych) stron"
+msgstr "Liczba rezydentnych (nie usuniętych) stron"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr "Liczba stron pamiêci dzielonej (przez mmap())"
+msgstr "Liczba stron pamięci dzielonej (przez mmap())"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
+"Liczba stron, które proces posiada w pamięci rzeczywistej minus 3 dla celów "
+"administracyjnych. To są tylko strony zawierające tekst, dane lub przestrzeń "
+"stosu. Nie zawierają one stron, których nie było potrzeby wczytywania lub "
+"zostały wymienione."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:1
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
+"Aktualny limit w bajtach dla liczby rez. stron procesu (zazw. 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Text_RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Tekst_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "ShLib_RSS"
-msgstr ""
+msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Data_RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Dane_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Stack_RSS"
-msgstr ""
+msgstr "Stos_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Dirty Size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar zmienionych"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Start_Code"
-msgstr "Pocz_kodu"
+msgstr "PoczÄ…tek_kodu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "End_Code"
-msgstr "Kon_kodu"
+msgstr "Koniec_kodu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Pocz_stosu"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Pocz_stosu"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Start_Stack"
-msgstr "Pocz_stosu"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Pocz_stosu"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr ""
+msgstr "PoczÄ…tek_stosu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Text resident set size"
-msgstr "Rezydentna czê¶æ kodu"
+msgstr "Rozmiar zbioru tekstu rezydentnego"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmiar zbioru rezydentnych bibliotek współdzielonych"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Data resident set size"
-msgstr "Rezydentna czê¶æ danych"
+msgstr "Rozmiar zbioru rezydentnych danych"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Stack resident set size"
-msgstr "Rezydentna czê¶æ stosu"
+msgstr "Rozmiar zbioru rezydentnego stosu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Całkowity rozmiar zmienionych stron"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "Adres pocz±tku segmentu kodu"
+msgstr "Adres poczÄ…tku segmentu kodu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "Adres koñca segmentu kodu"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Adres pocz±tku segmentu kodu"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Adres koñca segmentu kodu"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr ""
+msgstr "Adres końca segmentu kodu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:1
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "Adres pocz±tku segmentu kodu"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr ""
+msgstr "Adres poczÄ…tku segmentu kodu"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "Signal"
-msgstr "Sygna³"
+msgstr "Sygnał"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "Blocked"
msgstr "Zablokowany"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "SigIgnore"
-msgstr ""
+msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "SigCatch"
-msgstr ""
+msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "Mask of pending signals"
-msgstr ""
+msgstr "Maska oczekujących sygnałów"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr "Maska zablokowanych sygna³ów"
+msgstr "Maska zablokowanych sygnałów"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr ""
+msgstr "Maska ignorowanych sygnałów"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:1
msgid "Mask of caught signals"
-msgstr ""
+msgstr "Maska wyłapywanych sygnałów"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
msgid "Cmd"
msgstr "Polec."
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
msgid "State"
msgstr "Stan"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
msgid "GID"
msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
-#, fuzzy
-msgid "RUID"
-msgstr "UID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-#, fuzzy
-msgid "RGID"
-msgstr "GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Processor"
-msgstr "Identyfikator procesu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr "Nazwa pliku wykonywalnego w wywo³aniu funkcji exec()"
+msgstr "Nazwa pliku wykonywalnego w wywołaniu funkcji exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr "Znakowe oznaczenie stanu procesu (S=u¶piony)"
+msgstr "Znakowe oznaczenie stanu procesu (S=uśpiony)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-#, fuzzy
-msgid "effective UID of process"
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
+msgid "UID of process"
msgstr "UID procesu"
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-#, fuzzy
-msgid "effective GID of process"
+#: sysdeps/names/procstate.c:1
+msgid "GID of process"
msgstr "GID procesu"
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-#, fuzzy
-msgid "real UID of process"
-msgstr "UID procesu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-#, fuzzy
-msgid "real GID of process"
-msgstr "GID procesu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-#, fuzzy
-msgid "processor"
-msgstr "Identyfikator procesu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "Start_Time"
msgstr "Czas startu"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "RTime"
msgstr "CzasDz"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "UTime"
msgstr "CzasU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "STime"
msgstr "CzasS"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "CUTime"
-msgstr "CzasPrU¿"
+msgstr "CzasPrUż"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "CSTime"
msgstr "CzasPrS"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "TimeOut"
msgstr "CzasOcz"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "It_Real_Value"
msgstr "Rzecz_czas_oczek"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "Frequency"
-msgstr "Czêstotliwo¶æ"
+msgstr "Częstotliwość"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "XCPU_UTime"
-msgstr "CzasU¿_WProc"
+msgstr "CzasUż_WProc"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "XCPU_STime"
msgstr "CzasS_WProc"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Czas startu procesu w sekundach od epoki Uniksa"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""
-"Czas rzeczywisty wykorzystany przez proces (powinien byæ równy CzasU + CzasS)"
+"Czas rzeczywisty wykorzystany przez proces (powinien być równy CzasU + CzasS)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "czas procesora wykorzystany przez proces w trybie u¿ytkownika"
+msgstr "czas procesora wykorzystany przez proces w trybie użytkownika"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "czas procesora wykorzystany przez proces w trybie j±dra"
+msgstr "czas procesora wykorzystany przez proces w trybie jÄ…dra"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr ""
-"³±czny czas procesora wykorzystany przez proces i jego potomków w trybie "
-"u¿ytkownika"
+"łączny czas procesora wykorzystany przez proces i jego potomków w trybie "
+"użytkownika"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""
-"³±czny czas procesora wykorzystany przez proces i jego potomków w trybie "
-"j±dra"
+"łączny czas procesora wykorzystany przez proces i jego potomków w trybie "
+"jÄ…dra"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr "Czas (w chwileczkach) nastêpnego oczekiwania procesu"
+msgstr "Czas (w chwileczkach) następnego oczekiwania procesu"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-"Czas (w chwileczkach) przed nastêpnym wys³aniem SIGALRM do procesu z powodu "
-"up³yniêcia zadanego interwa³u"
+"Czas (w chwileczkach) przed następnym wysłaniem SIGALRM do procesu z powodu "
+"upłynięcia zadanego interwału"
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "Tick frequency"
-msgstr "Czêstotliwo¶æ taktów"
+msgstr "Częstotliwość taktów"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "czas SMP wykorzystany przez proces w trybie u¿ytkownika"
+msgstr "czas SMP wykorzystany przez proces w trybie użytkownika"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:1
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "czas SMP wykorzystany przez proces w trybie j±dra"
+msgstr "czas SMP wykorzystany przez proces w trybie jÄ…dra"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "EUid"
msgstr "Euid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-#, fuzzy
-msgid "SUid"
-msgstr "Uid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-#, fuzzy
-msgid "SGid"
-msgstr "Gid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-#, fuzzy
-msgid "FsUid"
-msgstr "Uid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-#, fuzzy
-msgid "FsGid"
-msgstr "Gid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Session"
msgstr "Sesja"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Tty"
msgstr "Term"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Priority"
msgstr "Priorytet"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "'Nice'"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-#, fuzzy
-msgid "NGroups"
-msgstr "Identyfikator grupy"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Groups"
-msgstr "Identyfikator grupy"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "User ID"
-msgstr "Identyfikator u¿ytkownika"
+msgstr "Identyfikator użytkownika"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Effective User ID"
-msgstr "Efektywny identyfikator u¿ytkownika"
+msgstr "Efektywny identyfikator użytkownika"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Group ID"
msgstr "Identyfikator grupy"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Effective Group ID"
msgstr "Efektywny identyfikator grupy"
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "Identyfikator u¿ytkownika"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "Identyfikator grupy"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "Wykorzystanie systemu plików"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "Efektywny identyfikator grupy"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Process ID"
msgstr "Identyfikator procesu"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID procesu ojca"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Process group ID"
-msgstr "Identyfikator grupy procesów"
+msgstr "Identyfikator grupy procesów"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Session ID"
msgstr "Identyfikator sesji"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "Numer urz±dzenie terminala steruj±cego"
+msgstr "Numer urzÄ…dzenie terminala sterujÄ…cego"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Terminal process group ID"
-msgstr "Identyfikator grupy procesu steruj±cego"
+msgstr "Identyfikator grupy procesu sterujÄ…cego"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "Priorytet harmonogramu j±dra"
+msgstr "Priorytet harmonogramu jÄ…dra"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:1
msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "Standardowa Uniksowa warto¶æ `nice' procesu"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Identyfikator grupy procesu steruj±cego"
+msgstr "Standardowa Uniksowa wartość `nice' procesu"
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Identyfikator grupy procesu steruj±cego"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "Liczba wpisów w mapie semaforów"
+msgstr "Liczba wpisów w mapie semaforów"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Maksymalna liczba tablic"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "Maksymalna liczba semaforów w systemie"
+msgstr "Maksymalna liczba semaforów w systemie"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr ""
+msgstr "Liczba struktur cofnięć w systemie"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "Maksymalna liczba semaforów na tablicê"
+msgstr "Maksymalna liczba semaforów na tablicę"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr "Maksymalna liczba operacji na wywo³anie semop"
+msgstr "Maksymalna liczba operacji na wywołanie semop"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna liczba wpisów cofnięć dla jednego procesu"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Semaphore max value"
-msgstr ""
+msgstr "Maksymalna wartość semafora"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:1 sysdeps/names/sem_limits.c:1
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr ""
+msgstr "Dopasowanie do wartości maksymalnej wyjścia"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:1 sysdeps/names/shm_limits.c:1
msgid "Max segment size"
msgstr "Maksymalny rozmiar segmentu"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:1 sysdeps/names/shm_limits.c:1
msgid "Min segment size"
msgstr "Minimalny rozmiar segmentu"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:1 sysdeps/names/shm_limits.c:1
msgid "Max number of segments"
-msgstr "Maksymalna liczba segmentów"
+msgstr "Maksymalna liczba segmentów"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:1 sysdeps/names/shm_limits.c:1
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "Maksymalna liczba wspó³dzielonych segmentów na proces"
+msgstr "Maksymalna liczba współdzielonych segmentów na proces"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:1 sysdeps/names/shm_limits.c:1
msgid "Max total shared memory"
-msgstr "Maksymalna calkowity rozmiar pamiêci wspó³dzielonej"
+msgstr "Maksymalna calkowity rozmiar pamięci współdzielonej"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:1 sysdeps/names/swap.c:1
msgid "Total Swap Space"
-msgstr "Ca³kowita przestrzeñ wymiany"
+msgstr "Całkowita przestrzeń wymiany"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:1 sysdeps/names/swap.c:1
msgid "Used Swap Space"
-msgstr "Wykorzystana przestrzeñ wymiany"
+msgstr "Wykorzystana przestrzeń wymiany"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:1 sysdeps/names/swap.c:1
msgid "Free Swap Space"
-msgstr "Wolna przestrzeñ wymiany"
+msgstr "Wolna przestrzeń wymiany"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:1
msgid "Page In"
-msgstr "Strona wchodz±ca"
+msgstr "Strona wchodzÄ…ca"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:1
msgid "Page Out"
-msgstr "Strona wychodz±ca"
+msgstr "Strona wychodzÄ…ca"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:1
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
-msgstr "Ca³kowita liczba sprowadzonych stron od startu systemu"
+msgstr "Całkowita liczba sprowadzonych stron od startu systemu"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:1
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
-msgstr "Ca³kowita liczba usuniêtych stron od startu systemu"
+msgstr "Całkowita liczba usuniętych stron od startu systemu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Server Features"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr ""
+msgstr "Parametry serwera"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "CPU Usage"
msgstr "Wykorzystanie CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Memory Usage"
-msgstr "Wykorzystanie pamiêci"
+msgstr "Wykorzystanie pamięci"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Swap Usage"
msgstr "Wykorzystanie przestrzeni wymiany"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "System Uptime"
-msgstr "Czas dzia³ania systemu"
+msgstr "Czas działania systemu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Load Averange"
-msgstr "Przeciêtne obci±¿enie"
+msgstr "Przeciętne obciążenie"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenia pamięci dzielonej"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenia kolejki komunikatów"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Ograniczenia zbioru semaforów"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "List of running Processes"
-msgstr "Lista dzia³aj±cych procesów"
+msgstr "Lista działających procesów"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Status information"
msgstr "Informacje o stanie procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr "Informacje o identyfikatorze u¿ytkownika i terminalu procesu"
+msgstr "Informacje o identyfikatorze użytkownika i terminalu procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Memory information"
-msgstr "Informacje o pamiêci procesu"
+msgstr "Informacje o pamięci procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Time information"
msgstr "Informacje o czasie procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Signal information"
-msgstr "Informacje o sygna³ach"
+msgstr "Informacje o sygnałach"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr "Informacje o danych procesu w j±drze"
+msgstr "Informacje o danych procesu w jÄ…drze"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Segment information"
msgstr "Informacje o segmentach"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Arguments"
msgstr "Argumenty procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Process Memory Map"
-msgstr "Mapa pamiêci procesu"
+msgstr "Mapa pamięci procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Mount List"
-msgstr "Lista montowañ"
+msgstr "Lista montowań"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "File System Usage"
-msgstr "Wykorzystanie systemu plików"
+msgstr "Wykorzystanie systemu plików"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Network Load"
-msgstr "Obci±¿enie sieci"
+msgstr "Obciążenie sieci"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:105
-msgid "Interface Names"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1 sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Statystyki PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Argumenty z wiersza polecenia procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:1
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "Lista obecnie zamontowanych systemów plików"
+msgstr "Lista obecnie zamontowanych systemów plików"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:1
msgid "Uptime"
-msgstr "Czas dzia³ania"
+msgstr "Czas od uruchomienia"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:1
msgid "Idletime"
-msgstr "Czas bezczynno¶ci"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr ""
+msgstr "Czas bezczynności"
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:1
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Czas w sekundach od startu systemu"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:1
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
-"£±czny czas bezczynno¶ci systemu w sekundach, liczony od momentu startu"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Czas startu procesu w sekundach od epoki Uniksa"
-
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcja `%s' jest niejednoznaczna\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `--%s' nie pozwala na u¿ycie argumentu\n"
+"ÅÄ…czny czas bezczynnoÅ›ci systemu w sekundach, liczony od momentu startu"
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `%c%s' nie pozwala na u¿ycie argumentu\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `%s' wymaga argumentu\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: nie rozpoznano opcji `--%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Hangup"
+msgstr "Zawieszenie"
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: nie rozpoznani opcji `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: b³êdna opcja -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: niew³a¶ciwa opcja -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Przerwanie (Interrupt)"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opcja wymaga argumentu -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Quit"
+msgstr "Zakończenie"
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opcja `-W %s' jest niejednoznaczna\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Niedozwolona instrukcja"
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opcja `-W %s' nie pozwala na u¿ycie argumentu\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Trace trap"
-#: lib/errors.c:31
-msgid "No error"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Abort"
+msgstr "Przerwanie (Abort)"
-#: lib/errors.c:32
-#, fuzzy
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Nieznany b³±d systemowy"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "EMT error"
+msgstr "BÅ‚Ä…d EMT"
-#: lib/errors.c:33
-msgid "Invalid argument"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "WyjÄ…tek zwiÄ…zany z liczbÄ… zmiennoprzecinkowÄ…"
-#: lib/errors.c:34
-msgid "No such parameter"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Kill"
+msgstr "Usunięcie (Kill)"
-#: lib/errors.c:35
-msgid "Attempted to modify a read-only value"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Bus error"
+msgstr "BÅ‚Ä…d szyny"
-#: lib/errors.c:36
-msgid "Parameter size mismatch"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Naruszenie segmentacji"
-#: lib/errors.c:37
-msgid "Communication with LibGTop server failed"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Niepoprawny parametr wywołania systemowego"
-#: lib/errors.c:38
-msgid "No such process"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Przerwany potok"
-#: lib/errors.c:39
-msgid "No kernel support"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Budzik"
-#: lib/errors.c:40
-msgid "Incompatible kernel version"
-msgstr ""
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Termination"
+msgstr "Zakończenie"
-#~ msgid "read %d bytes"
-#~ msgstr "odczytaj %d bajtów"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Pilny warunek zwiÄ…zany z gniazdem"
-#~ msgid "read data size"
-#~ msgstr "odczytaj rozmiar danych"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Stop"
+msgstr "Zatrzymanie (Stop)"
-#~ msgid "read data %d bytes"
-#~ msgstr "odczytaj %d bajtów danych"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Zatrzymanie klawiatury"
-#~ msgid "write %d bytes"
-#~ msgstr "zapisz %d bajtów"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Continue"
+msgstr "Kontynuacja"
-#~ msgid "Enable debugging"
-#~ msgstr "Uaktywnij ¶ledzenie"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Zmiana statusu proc. potomnego"
-#~ msgid "DEBUG"
-#~ msgstr "¦LEDZENIE"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Odczyt w tle z urzÄ…dzenia tty"
-#~ msgid "Enable verbose output"
-#~ msgstr "Uaktywnij rozwlek³e komunikaty"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Zapis w tle do urzÄ…dzenia tty"
-#~ msgid "VERBOSE"
-#~ msgstr "ROZWLEK£Y"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "Wejście/wyjście teraz dostępne"
-#~ msgid "Don't fork into background"
-#~ msgstr "Nie przechod¼ w t³o"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Przekroczenie limitu CPU"
-#~ msgid "NO-DAEMON"
-#~ msgstr "NIE-DEMON"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Przekroczenie limitu rozm. plików"
-#~ msgid "Invoked from inetd"
-#~ msgstr "Wywo³any przez inetd"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Wirtualny budzik"
-#~ msgid "INETD"
-#~ msgstr "INETD"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Profilowanie budzika"
-#~ msgid ""
-#~ "Error on option %s: %s.\n"
-#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "B³êdna opcja %s: %s.\n"
-#~ "Uruchom '%s --help' aby wy¶wietliæ pe³n± listê dostêpnych opcji.\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Window size change"
+msgstr "Zmiana rozmiaru okna"
-#~ msgid "Number of list elements"
-#~ msgstr "Liczba elementów listy"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "Information request"
+msgstr "Żądanie informacji"
-#~ msgid "Total size of list"
-#~ msgstr "Ca³kowity rozmiar listy"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "1. sygnał zdefiniowany przez użytkownika"
-#~ msgid "Size of a single list element"
-#~ msgstr "Rozmiar pojedynczego elementu listy"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:1 sysdeps/sun4/siglist.c:1
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "2. sygnał zdefiniowany przez użytkownika"
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index 51778fa4..e017a813 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -7,273 +7,584 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 2.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-25 19:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-08-25 19:35+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-25 19:14+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-08-25 19:16+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome_pt@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:71
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Batidas (%ld por segundo):"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Utilizador"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Sys"
+msgstr "Sis"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Idle"
+msgstr "Inactivo"
+
+#: examples/smp.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:80
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:97
+msgid "Percent:"
+msgstr "Percentagem:"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Total (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "User (%)"
+msgstr "Utilizador (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nice (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sis (%)"
+
+#: examples/smp.c:99
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Inactivo (%)"
+
+#: examples/smp.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:117
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+#: examples/smp.c:123
+msgid "Spin:"
+msgstr "Rotações:"
+
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "leu %d bytes"
+
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "tamanho dados lidos"
+
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "dados lidos %d bytes"
+
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "escreveu %d bytes"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Activar depuração"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DEBUG"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Activar resultados extensos"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "VERBOSE"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Não fazer fork em background"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NO-DAEMON"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Invocado do inetd"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Erro na opção %s: %s.\n"
+"Executar '%s --help' para obter uma lista completa das opções de linha de "
+"comandos.\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Erro de sistema desconhecido"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opção `%c%s' não permite um argumento\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opção desconhecida `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opção desconhecida `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opção requer um argumento -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opção `-W %s' é ambígua\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opção `-W %s' não permite um argumento\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda"
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Mostrar breve mensagem de utilização"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Tempo Total CPU"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "Tempo CPU em Modo Utilizador"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Tempo CPU em Modo Utilizador (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Tempo CPU em Modo Sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Tempo CPU Inactivo"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Frequência Batida"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Tempo Total CPU SMP"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Tempo Total CPU SMP em Modo Utilizador"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Tempo Total CPU SMP em Modo Utilizador (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Tempo Total CPU SMP em Modo Sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Tempo Total CPU SMP Inactivo"
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "Flags CPU SMP"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Número de batidas de relógio desde o reiniciar do sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Número de batidas de relógio em modo utilizador"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Número de batidas de relógio em modo utilizador (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Número de batidas de relógio em modo sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Número de batidas de relógio inactivas"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Frequência batidas (omissão é 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Total de blocos"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Blocos livres"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
msgstr "Blocos disponíveis"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "Total nodes de ficheiros"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Nodes de ficheiros livres"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Blocos livres disponíveis para o root"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Blocos livres disponíveis para os não-root"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
msgstr "Carga Média"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
msgstr "Tarefas em Execução"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Nº de Tarefas"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Último PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
"Número de processos em execução simultânea, em média sobre 1, 5 e 15 minutos"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Número de tarefas actualmente em execução"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Número total de tarefas"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "Memória Total"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "Memória Ocupada"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Memória Livre"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Memória Partilhada"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Buffers"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "Em Cache"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Utilizador"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "Trancada"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Memória física total em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Memória ocupada em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Memória lívre em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Memória partilhada em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Tamanho dos buffers em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Tamanho da memória em cache em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Memória ocupada por processos do utilizador em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Memória em páginas trancadas em kB"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Número de elementos na lista"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Tamanho total da lista"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Tamanho de um elemento da lista"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Tamanho em kB da fila de mensagens"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Número de entradas no mapa de mensagens"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
msgstr "Tamanho máx das mensagens"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Tamanho máx por omissão da fila"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Filas máx em todo o sistema"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
msgstr "Tamanho de segmento de mensagem"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Número de cabeçalhos de mensagem de sistema"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Flags de Interface"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subrede"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Pacotes Entrados"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Pacotes Saidos"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Total Pacotes"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Bytes Entrados"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Bytes Saidos"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Total Bytes"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Erros Entrados"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Erros Saidos"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Total Erros"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Colisões"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Únidade Máxima Transferência"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "Estado PPP"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "bytes Entrados"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "bytes Saidos"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Nº de bytes entrados"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Nº de bytes saidos"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Comprimento em bytes da expressão retornada"
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -295,7 +606,7 @@ msgstr ""
"O bit math deverá ser um décimal 4, e o bit de trace é décimal 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -304,7 +615,7 @@ msgstr ""
"leitura de uma página de memória do disco."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -313,17 +624,17 @@ msgstr ""
"leitura de uma página de memória do disco."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "O número de faults menores que o processo e seus filhos fizeram."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "O número de faults maiores que o processo e seus filhos fizeram."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -332,12 +643,12 @@ msgstr ""
"página de pilha do kernel para o processo."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "O EIP (apontador de instrução 32-bit) actual."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -350,51 +661,47 @@ msgstr ""
"l para ver o campo WCHAN em acção)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Este é o nome textual do campo `nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Parilhado"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Tamanho Residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Limite Tamanho Residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Nº total páginas em memória"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Nº de páginas de memória virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Nº de páginas residentes (não em swap)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Nº de páginas de memória partilhada (mmap)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -406,312 +713,212 @@ msgstr ""
"texto, dados ou pilha. Não inclui páginas que não foram mandadas carregar, "
"ou que estão em swap."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Limite actual em bytes do rss do processo (normalmente 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Texto_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Dados_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Pilha_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
msgstr "Tamanho Sujo"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Código_Início"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "Código_Fim"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Início_Dados"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "Fim_Dados"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Início_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Início_Pilha"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Início_MMap"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Início_Arg"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Fim_Arg"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Início_Amb"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Fim_Amb"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
msgstr "Tamanho residente de texto"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Tamanho residente de bibliotecas partilhadas"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
msgstr "Tamanho residente de dados"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Tamanho residente de pilha"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Tamanho total de páginas sujas"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Endereço do início do segmento de código"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Endereço do fim do segmento de código"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Endereço do início do segmento de dados"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Endereço do fim do segmento de dados"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Início_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Fim_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Endereço do fundo do segmento de pilha"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "Início das áreas mmap()ed"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Máscara de sinais pendentes"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Máscara de sinais bloqueados"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Máscara de sinais ignorados"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Máscara de sinais apanhados"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Tem CPU"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Processador"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Último Processador"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Nome base do ficheiro executável na chamada a exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Código de caracter único para estado de processo (S=Dormir)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "UID efectivo do processo"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "GID efectivo do processo"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "UID real do processo"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "GID real do processo"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "tem_cpu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "processador"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID do processo"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "último_processador"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID do processo"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "Hora_Início"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "TempoR"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "TempoU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "TempoS"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "TempoCU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "TempoCS"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "Expirado"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "Seu_Valor_Real"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "Frequência"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_TempoU"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_TempoS"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flags"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Tempo de início do processo, em segundos, desde a epoch"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Tempo real acumulado pelo processo (deverá ser TempoU + TempoS)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Tempo de CPU em modo utilizador acumulado pelo processo"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Tempo de CPU em modo kernel acumulado pelo processo"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "TempoU acumulado do processo e seus filhos"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "TempoS acumulado do processo e seus filhos"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "O tempo (em jiffies) da próxima expiração do processo"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -719,692 +926,435 @@ msgstr ""
"O tempo (em jiffies) antes do próximo SIGALRM ser enviado ao processo devido "
"ao temporizador de intervalo."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "Frequência de batida"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Tempo de SMP CPU acumulado por processo em modo-utilizador"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Tempo de SMP CPU acumulado por processo em modo-kernel"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "Sessão"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NGrupos"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "ID Utilizador"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr "ID Efectivo Utilizador"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "ID Grupo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID Efectivo Grupo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "ID Utilizador Gravado"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "ID Grupo Gravado"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "ID Utilizador Sistema Ficheiros"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "ID Grupo Sistema Ficheiros"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "ID Processo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID do processo pai"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
msgstr "ID do grupo do processo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr "ID Sessão"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Nº completo do dispositivo do terminal de controlo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID Grupo do terminal do processo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Prioridade de agendamento do Kernel"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:74
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Nível nice standard do processo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Número de grupos de processo adicionais"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Grupos de processo adicionais"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Nº de entradas no mapa de semáforo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Nº máx de arrays"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Máx semáforos em todo o sistema"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Nº de estruturas de desfazer em todo o sistema"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Máx de semáforos por array"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Máx ops por chamada semáforo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Nº máx de entradas de desfazer por processo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Valor máx semáforo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Ajustar valor máx à saida"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
msgstr "Tamanho máx segmento"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
msgstr "Tamanho mín segmento"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
msgstr "Nº máximo de segmentos"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Nº máx segmentos partilhados por processo"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Memória partilhada total máx"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Espaço Total de Swap"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Espaço Swap Ocupado"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Espaço Swap Livre"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr "Páginas Entradas"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "Páginas Saidas"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
"Número total de páginas swap que foram chamadas desde que o sistema arrancou"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "Número total de páginas colocadas em swap desde que o sistema arrancou"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr "Funcionalidades Servidor"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Tamanho Ponteiro"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr "Utilização CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr "Utilização Memória"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr "Utilização Swap"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "Tempo em Funcionamento"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
msgstr "Carga Média"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Limites da Memória Partilhada"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Limites da Fila de Mensagens"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Limites da Definição Semáforos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
msgstr "Lista de Processos em execução"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
msgstr "Informação do Estado dos Processos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Informação da TTY e UID dos Processos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr "Informação de Memória dos Processos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr "Informação de Tempo de Processamento"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr "Informação de Sinais de Processos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Informação de Dados de Kernel de Processos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr "Informação de Segmentos dos Processos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "CWD Processo"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Argumentos dos Processos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Mapa de Memória dos Processos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "Lista de Dispositivos Montados"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "Carga do Sistema de Ficheiros"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "Carga de Rede"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Nomes Interface"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Estatíticas PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "Tamanho do Apontador no Servidor (em bits)"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "Directório de trabalho actual do processo"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Argumentos de linha de comando do processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Lista dos sistemas de ficheiros actualmente montados"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "Tempo em Funcionamento"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr "Tempo Inactivo"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Tempo inicialização"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Tempo em segundos desde o arranque do sistema"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Tempo em segundos que o sistema passou inactivo desde o seu arranque"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Tempo de inicialização (segundos desde a epoch)"
-
-#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
-#~ msgstr "Batidas (%ld por segundo):"
-
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Total"
-
-#~ msgid "Sys"
-#~ msgstr "Sis"
-
-#~ msgid "Idle"
-#~ msgstr "Inactivo"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-
-#~ msgid "Percent:"
-#~ msgstr "Percentagem:"
-
-#~ msgid "Total (%)"
-#~ msgstr "Total (%)"
-
-#~ msgid "User (%)"
-#~ msgstr "Utilizador (%)"
-
-#~ msgid "Nice (%)"
-#~ msgstr "Nice (%)"
-
-#~ msgid "Sys (%)"
-#~ msgstr "Sis (%)"
-
-#~ msgid "Idle (%)"
-#~ msgstr "Inactivo (%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-
-#~ msgid "Spin:"
-#~ msgstr "Rotações:"
-
-#~ msgid "read %d bytes"
-#~ msgstr "leu %d bytes"
-
-#~ msgid "read data size"
-#~ msgstr "tamanho dados lidos"
-
-#~ msgid "read data %d bytes"
-#~ msgstr "dados lidos %d bytes"
-
-#~ msgid "write %d bytes"
-#~ msgstr "escreveu %d bytes"
-
-#~ msgid "Enable debugging"
-#~ msgstr "Activar depuração"
-
-#~ msgid "DEBUG"
-#~ msgstr "DEBUG"
-
-#~ msgid "Enable verbose output"
-#~ msgstr "Activar resultados extensos"
-
-#~ msgid "VERBOSE"
-#~ msgstr "VERBOSE"
-
-#~ msgid "Don't fork into background"
-#~ msgstr "Não fazer fork em background"
-
-#~ msgid "NO-DAEMON"
-#~ msgstr "NO-DAEMON"
-
-#~ msgid "Invoked from inetd"
-#~ msgstr "Invocado do inetd"
-
-#~ msgid "INETD"
-#~ msgstr "INETD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error on option %s: %s.\n"
-#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Erro na opção %s: %s.\n"
-#~ "Executar '%s --help' para obter uma lista completa das opções de linha de "
-#~ "comandos.\n"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Erro de sistema desconhecido"
-
-#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n"
-
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opção `--%s' não permite um argumento\n"
-
-#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opção `%c%s' não permite um argumento\n"
-
-#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento\n"
-
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: opção desconhecida `--%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-#~ msgstr "%s: opção desconhecida `%c%s'\n"
-
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
-
-#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: opção requer um argumento -- %c\n"
-
-#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: opção `-W %s' é ambígua\n"
-
-#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opção `-W %s' não permite um argumento\n"
-
-#~ msgid "Show this help message"
-#~ msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda"
-
-#~ msgid "Display brief usage message"
-#~ msgstr "Mostrar breve mensagem de utilização"
-
-#~ msgid "Number of list elements"
-#~ msgstr "Número de elementos na lista"
-
-#~ msgid "Total size of list"
-#~ msgstr "Tamanho total da lista"
-
-#~ msgid "Size of a single list element"
-#~ msgstr "Tamanho de um elemento da lista"
-
-#~ msgid "MTU"
-#~ msgstr "MTU"
-
-#~ msgid "Subnet"
-#~ msgstr "Subrede"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Endereço"
-
-#~ msgid "Packets In"
-#~ msgstr "Pacotes Entrados"
-
-#~ msgid "Packets Out"
-#~ msgstr "Pacotes Saidos"
-
-#~ msgid "Packets Total"
-#~ msgstr "Total Pacotes"
-
-#~ msgid "Bytes In"
-#~ msgstr "Bytes Entrados"
-
-#~ msgid "Bytes Out"
-#~ msgstr "Bytes Saidos"
-
-#~ msgid "Bytes Total"
-#~ msgstr "Total Bytes"
-
-#~ msgid "Errors In"
-#~ msgstr "Erros Entrados"
-
-#~ msgid "Errors Out"
-#~ msgstr "Erros Saidos"
-
-#~ msgid "Errors Total"
-#~ msgstr "Total Erros"
-
-#~ msgid "Collisions"
-#~ msgstr "Colisões"
-
-#~ msgid "Maximum Transfer Unit"
-#~ msgstr "Únidade Máxima Transferência"
-
-#~ msgid "PPP State"
-#~ msgstr "Estado PPP"
-
-#~ msgid "Input bytes"
-#~ msgstr "bytes Entrados"
-
-#~ msgid "Output bytes"
-#~ msgstr "bytes Saidos"
-
-#~ msgid "Number of input bytes"
-#~ msgstr "Nº de bytes entrados"
-
-#~ msgid "Number of output bytes"
-#~ msgstr "Nº de bytes saidos"
-
-#~ msgid "Length in bytes of the returned string."
-#~ msgstr "Comprimento em bytes da expressão retornada"
-
-#~ msgid "Hangup"
-#~ msgstr "Pendurado"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Pendurado"
-#~ msgid "Interrupt"
-#~ msgstr "Interrompido"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interrompido"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Sair"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Sair"
-#~ msgid "Illegal instruction"
-#~ msgstr "Instrução ilegal"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instrução ilegal"
-#~ msgid "Trace trap"
-#~ msgstr "Armadilha de trace"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Armadilha de trace"
-#~ msgid "Abort"
-#~ msgstr "Abortar"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Abortar"
-#~ msgid "EMT error"
-#~ msgstr "Erro EMT"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "Erro EMT"
-#~ msgid "Floating-point exception"
-#~ msgstr "Excepção de vírgula flutuante"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Excepção de vírgula flutuante"
-#~ msgid "Kill"
-#~ msgstr "Matar"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Matar"
-#~ msgid "Bus error"
-#~ msgstr "Erro de Bus"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Erro de Bus"
-#~ msgid "Segmentation violation"
-#~ msgstr "Violação de segmentação"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Violação de segmentação"
-#~ msgid "Bad argument to system call"
-#~ msgstr "Argumento inválido em chamada de sistema"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Argumento inválido em chamada de sistema"
-#~ msgid "Broken pipe"
-#~ msgstr "Canal interrompido"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Canal interrompido"
-#~ msgid "Alarm clock"
-#~ msgstr "Alarme"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Alarme"
-#~ msgid "Termination"
-#~ msgstr "Terminar"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Terminar"
-#~ msgid "Urgent condition on socket"
-#~ msgstr "Condição urgente no socket"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Condição urgente no socket"
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Parar"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
-#~ msgid "Keyboard stop"
-#~ msgstr "Parar teclado"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Parar teclado"
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Continuar"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
-#~ msgid "Child status has changed"
-#~ msgstr "Estado do filho mudou"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Estado do filho mudou"
-#~ msgid "Background read from tty"
-#~ msgstr "Leitura em background da tty"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Leitura em background da tty"
-#~ msgid "Background write to tty"
-#~ msgstr "Escrita em background para tty"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Escrita em background para tty"
-#~ msgid "I/O now possible"
-#~ msgstr "I/O agora possível"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "I/O agora possível"
-#~ msgid "CPU limit exceeded"
-#~ msgstr "Limite CPU excedido"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Limite CPU excedido"
-#~ msgid "File size limit exceeded"
-#~ msgstr "Limite de tamanho de ficheiro excedido"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Limite de tamanho de ficheiro excedido"
-#~ msgid "Virtual alarm clock"
-#~ msgstr "Alarme virtual"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Alarme virtual"
-#~ msgid "Profiling alarm clock"
-#~ msgstr "Alarme de profiling"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Alarme de profiling"
-#~ msgid "Window size change"
-#~ msgstr "Modificação de tamanho de janela"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Modificação de tamanho de janela"
-#~ msgid "Information request"
-#~ msgstr "Pedido de informação"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Pedido de informação"
-#~ msgid "User defined signal 1"
-#~ msgstr "Sinal definido pelo utilizador 1"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Sinal definido pelo utilizador 1"
-#~ msgid "User defined signal 2"
-#~ msgstr "Sinal definido pelo utilizador 2"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Sinal definido pelo utilizador 2"
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index a1a81d3c..4a530ab5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,410 +1,590 @@
+# Brazilian Portuguese translation of libgtop
+# Copyright (C) 2001-2003 Free Software Foundation, Inc.
+# E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>, 2001
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LibGTOP\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-10-30 11:19-0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-10-27 14:37-0300\n"
-"Last-Translator: E. A. Tacão <tacao@conectiva.com.br>\n"
-"Language-Team: Brazilian Portuguese <ldp-br@bazar.conectiva.com.br>\n"
+"Project-Id-Version: libgtop 2.0.4\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-10-01 17:21-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-10-01 17:20-0400\n"
+"Last-Translator: Evandro Fernandes Giovanini <evandrofg@ig.com.br>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br@listas.cipsga.org.br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
-msgid "Hangup (POSIX)"
-msgstr "Hangup (POSIX)"
+#: examples/smp.c:71
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Pulsos (%ld por segundo):"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
-msgid "Interrupt (ANSI)"
-msgstr "Interrupt (ANSI)"
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Total"
+msgstr "Total"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
-msgid "Quit (POSIX)"
-msgstr "Quit (POSIX)"
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Usuário"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
-msgid "Illegal instruction (ANSI)"
-msgstr "Illegal instruction (ANSI)"
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Prioridade"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
-msgid "Trace trap (POSIX)"
-msgstr "Trace trap (POSIX)"
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Sys"
+msgstr "Sys"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
-msgid "Abort (ANSI)"
-msgstr "Abort (ANSI)"
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Idle"
+msgstr "Tempo ocioso"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
-msgid "EMT instruction"
-msgstr "Instrução EMT"
+#: examples/smp.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
-msgid "Floating-point exception (ANSI)"
-msgstr "Floating-point exception (ANSI)"
+#: examples/smp.c:80
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
-msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Kill, unblockable (POSIX)"
+#: examples/smp.c:97
+msgid "Percent:"
+msgstr "Percentual:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
-msgid "BUS error (4.2 BSD)"
-msgstr "BUS error (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Total (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
-msgid "Segmentation violation (ANSI)"
-msgstr "Segmentation violation (ANSI)"
+#: examples/smp.c:98
+msgid "User (%)"
+msgstr "Usuário (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "Argumento inválido na chamada de sistema"
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Prioridade (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
-msgid "Broken pipe (POSIX)"
-msgstr "Broken pipe (POSIX)"
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sys (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
-msgid "Alarm clock (POSIX)"
-msgstr "Alarm clock (POSIX)"
+#: examples/smp.c:99
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Tempo ocioso (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
-msgid "Termination (ANSI)"
-msgstr "Termination (ANSI)"
+#: examples/smp.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
-msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
-msgstr "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:117
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51
-msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Stop, unblockable (POSIX)"
+#: examples/smp.c:123
+msgid "Spin:"
+msgstr "Spin:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
-msgid "Keyboard stop (POSIX)"
-msgstr "Keyboard stop (POSIX)"
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "ler %d bytes"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
-msgid "Continue (POSIX)"
-msgstr "Continue (POSIX)"
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "ler tamanho dos dados"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
-msgid "Child status has changed (POSIX)"
-msgstr "Child status has changed (POSIX)"
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "ler %d bytes de dados"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
-msgid "Background read from tty (POSIX)"
-msgstr "Background read from tty (POSIX)"
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "escrever %d bytes"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
-msgid "Background write to tty (POSIX)"
-msgstr "Background write to tty (POSIX)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Habilitar depuração"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
-msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
-msgstr "I/O now possible (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "DEBUG"
+msgstr "DEBUG"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56
-msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas "
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57
-msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "VERBOSE"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58
-msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Não passar para segundo plano"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59
-msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NO-DAEMON"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60
-msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
-msgstr "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Acionado pelo inetd"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
-msgid "Information request"
-msgstr "Requisição de informação"
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
-msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
-msgstr "User-defined signal 1 (POSIX)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Erro na opção %s: %s.\n"
+"Execute '%s --help' para uma lista completa das opções\n"
+"de linha de comando.\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
-msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
-msgstr "User-defined signal 2 (POSIX)"
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Erro desconhecido de sistema"
-#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
-msgid "Power failure restart (System V)"
-msgstr "Power failure restart (System V)"
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n"
-#: support/popthelp.c:23
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opção `--%s' não aceita argumentos.\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opção `%c%s' não aceita argumentos.\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento.\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opção requer um argumento -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opção '-W %s' é ambígua.\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opção `-W %s' não aceita argumentos.\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
msgid "Show this help message"
-msgstr "Mostra esta mensagem de ajuda"
+msgstr "Mostrar esta mensagem de ajuda"
-#: support/popthelp.c:24
+#: support/popthelp.c:36
msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Mostra uma breve explicação de uso"
+msgstr "Exibir breve mensagem de uso"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Tempo Total de CPU"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "Tempo de CPU em Modo Usuário"
+msgstr "Tempo de CPU em Modo Usuário"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "Tempo de CPU em Modo Usuário (baixa pri.)"
+msgstr "Tempo de CPU em Modo Usuário (baixa pri.)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "Tempo de CPU em Modo Sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Tempo de CPU em Inatividade"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
-msgstr "Freqüência de Relógio"
+msgstr "Freqüência de Relógio"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Tempo Total de CPU SMP"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "Tempo de CPU SMP em Modo Usuário"
+msgstr "Tempo de CPU SMP em Modo Usuário"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "Tempo de CPU SMP em Modo Usuário (baixa pri.)"
+msgstr "Tempo de CPU SMP em Modo Usuário (baixa pri.)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Tempo de CPU SMP em Modo Sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Tempo de CPU SMP em Inatividade"
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "Sinalizadores SMP - CPU"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "Número de ciclos desde a inicialização do sistema"
+msgstr "Número de ciclos desde a inicialização do sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em modo usuário"
+msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em modo usuário"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em modo usuário (baixa pri.)"
+msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em modo usuário (baixa pri.)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em modo sistema"
+msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em modo sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em inatividade"
+msgstr "Número de ciclos que o sistema despendeu em inatividade"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "Freqüência de ciclo (padrão é 100)"
+msgstr "Freqüência de ciclo (padrão é 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Total de blocos"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Blocos livres"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
-msgstr "Blocos disponíveis"
+msgstr "Blocos disponíveis"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
-msgstr "Total de nós de arquivos"
+msgstr "Total de nós de arquivos"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
-msgstr "Nós de arquivo livres"
+msgstr "Nós de arquivo livres"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "Blocos livres para o superusuário"
+msgstr "Blocos livres para o superusuário"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "Blocos livres disponíveis para usuários comuns"
+msgstr "Blocos livres disponíveis para usuários comuns"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
-msgstr "Média de Carga"
+msgstr "Média de Carga"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Tarefas em Execução"
+msgstr "Tarefas em Execução"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Número de Tarefas"
+msgstr "Número de Tarefas"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
-msgstr "Última Identificação de Processo"
+msgstr "Última Identificação de Processo"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr ""
-"Número de tarefas correndo simultaneamente, \n"
-"na média dos últimos 1, 5 e 15 minutos."
+"Número de tarefas correndo simultaneamente, \n"
+"na média dos últimos 1, 5 e 15 minutos."
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "Número de tarefas em execução neste momento"
+msgstr "Número de tarefas em execução neste momento"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Número total de tarefas"
+msgstr "Número total de tarefas"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
-msgstr "Memória Total"
+msgstr "Memória Total"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
-msgstr "Memória Utilizada"
+msgstr "Memória Utilizada"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
-msgstr "Memória Livre"
+msgstr "Memória Livre"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
-msgstr "Memória Compartilhada"
+msgstr "Memória Compartilhada"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Buffers"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "No Cache"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Usuário"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "Reservados"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "Total de memória física em kB"
+msgstr "Total de memória física em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "Memória utilizada em kB"
+msgstr "Memória utilizada em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "Memória livre em kB"
+msgstr "Memória livre em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "Memória compartilhada em kB"
+msgstr "Memória compartilhada em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Tamanho dos buffers em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "Tamanho da memória em cache em kB"
+msgstr "Tamanho da memória em cache em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "Memória utilizada em processos de usuários em kB"
+msgstr "Memória utilizada em processos de usuários em kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "Memória em páginas reservadas em kB"
+msgstr "Memória em páginas reservadas em kB"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Número de elementos na lista"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Tamanho total da lista"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Tamanho de um elemento da lista"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "Tamanho em kB da área de mensagens"
+msgstr "Tamanho em kB da área de mensagens"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "Número de itens no mapa de mensagens"
+msgstr "Número de itens no mapa de mensagens"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "Tamanho máximo da mensagem"
+msgstr "Tamanho máximo da mensagem"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Tamanho máximo padrão da fila"
+msgstr "Tamanho máximo padrão da fila"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr "Número máximo de filas no sistema inteiro"
+msgstr "Número máximo de filas no sistema inteiro"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
msgstr "Tamanho do segmento das mensagens"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr "Número de cabeçalhos de mensagens de sistema"
+msgstr "Número de cabeçalhos de mensagens de sistema"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Sinalizadores da interface"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Sub-rede"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Endereço"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Pacotes recebidos"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Pacotes enviados"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Total de pacotes"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Bytes recebidos"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Bytes enviados"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Total de bytes"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Erros recebidos"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Erros enviados"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Total de erros"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Colisões"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Unidade Máxima de Transferência"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "Estado PPP"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Bytes de entrada"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Bytes de saída"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Número de bytes de entrada"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Número de bytes de saída"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Tamanho"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Comprimento em bytes da seqüência retornada."
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -415,989 +595,770 @@ msgid ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
-"Parâmetros do kernel para o processo.\n"
+"Sinalizadores do kernel para o processo.\n"
"\n"
-"No Linux, cada parâmetro tem o bit matemático habilitado, pois crt0.s "
-"verifica se há emulação matemática, de modo que não seja incluída na saída.\n"
+"No Linux, cada sinalizador tem o bit matemático definido, pois crt0.s "
+"verifica se há emulação matemática, de modo que não seja incluída na saída.\n"
"\n"
-"Isto é provavelmente um problema, já que nem todo processo é um programa C.\n"
+"Isto é provavelmente um erro, já que nem todo os processos são programas C.\n"
"\n"
-"O bit matemático deve ser um 4 decimal, e o bit verificado é o decimal 10."
+"O bit matemático deve ser um 4 decimal, e o bit verificado é o 10 decimal."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"O número de falhas menores do processo, são aquelas que não provocaram a "
-"busca de uma página de memória do disco."
+"O número de falhas menores do processo; aquelas que não provocaram a carga "
+"de uma página de memória do disco."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"O número de falhas maiores do processo, são aquelas que provocaram a busca "
-"de uma página de memória do disco."
+"O número de falhas maiores do processo, são aquelas que provocaram a busca "
+"de uma página de memória do disco."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr "O número de falhas menores que o processo e seus filhos tiveram."
+msgstr "O número de falhas menores que o processo e seus filhos tiveram."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "O número de falhas maiores que o processo e seus filhos tiveram."
+msgstr "O número de falhas maiores que o processo e seus filhos tiveram."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
"O valor corrente de esp (ponteiro de pilha 32-bits), tal como consta na "
-"página da pilha do kernel para o processo."
+"página da pilha do kernel para o processo."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "O EIP corrente (ponteiro de instrução 32-bits)."
+msgstr "O EIP corrente (ponteiro de instrução 32-bits)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"Este é o \"canal\" em que o processo está aguardando. É o endereço de uma "
+"Este é o \"canal\" em que o processo está aguardando. É o endereço de uma "
"chamada do sistema, e pode ser consultado em uma lista de nomes caso se "
-"precise de um nome textual. (Caso haja um /etc/psdatabase atualizado, então "
-"tente ps -s para verificar o campo WCHAN em ação)"
+"precise de um nome textual. (Caso haja um /etc/psdatabase atualizado, então "
+"tente ps -s para verificar o campo WCHAN em ação)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr "Este é o nome textual do campo `nwchan'."
+msgstr "Este é o nome textual do campo `nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Tamanho"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Compartilhado"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr "Configuração do Tamanho Residente"
+msgstr "Tamanho do conjunto residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "Limite da Parte Residente"
+msgstr "Limite do tamanho do conjunto residente"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "Número total de páginas na memória"
+msgstr "Número total de páginas na memória"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "Número de páginas na memória virtual"
+msgstr "Número de páginas na memória virtual"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "Número de páginas residentes (fora da troca)"
+msgstr "Número de páginas no conjunto residente (fora da troca)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr "Número de páginas de memória compartilhada (mmap)"
+msgstr "Número de páginas de memória compartilhada (mmap)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
-"Número de páginas que o processo tem na memória real, menos 3 para fins "
-"administrativos. São apenas as páginas que contém código, dados ou espaço de "
-"pilha. Não inclui páginas que não foram carregadas sob demanda, ou que estão "
-"na área de troca."
+"Número de páginas que o processo tem na memória real, menos 3 para fins "
+"administrativos. São apenas as páginas que contém código, dados ou espaço de "
+"pilha. Não inclui páginas que não foram carregadas sob demanda, ou que estão "
+"na área de troca."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Limite atual em bytes do RSS de um processo (normalmente 2.1 GB)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
msgstr "Tamanho Sujo"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Start_Data"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "End_Data"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Start_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Start_MMap"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Arg_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Arg_End"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Env_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Env_End"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr "Parte residente do código"
+msgstr "Tamanho do conjunto residente texto"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "Parte residente das bibliotecas compartilhadas"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
msgstr "Parte residente dos dados"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
msgstr "Parte residente da pilha"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "Tamanho total de páginas sujas"
+msgstr "Tamanho total de páginas sujas"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "Endereço inicial do segmento de código"
+msgstr "Endereço inicial do segmento de código"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "Endereço final do segmento de código"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Endereço inicial do segmento de código"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Endereço final do segmento de código"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_End"
+msgstr "Endereço final do segmento de código"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "Endereço do fundo do segmento de pilha"
+msgstr "Endereço do fundo do segmento de pilha"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "Inicio das áreas mmap()ed"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Sinal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Bloqueado"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
-msgstr "Máscara de sinais pendentes"
+msgstr "Máscara de sinais pendentes"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr "Máscara de sinais bloqueados"
+msgstr "Máscara de sinais bloqueados"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr "Máscara de sinais ignorados"
+msgstr "Máscara de sinais ignorados"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
-msgstr "Máscara de sinais aceitos"
+msgstr "Máscara de sinais aceitos"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Estado"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Foi CPU"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Processador"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Último processador"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr "Nome base do arquivo executável na chamada a exec()"
+msgstr "Nome base do arquivo executável na chamada a exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr "Código de um caractere para o estado do processo (S=suspenso)"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "UID efetivo do processo"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "GID efetivo do processo"
+msgstr "Código de um caractere para o estado do processo (S=suspenso)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "UID real do processo"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "GID real do processo"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "has_cpu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "processador"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID do processo"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "last_processor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID do processo"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "Start_Time"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
-msgstr "Freqüência"
+msgstr "Freqüência"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flags"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Hora inicial dos processos em segundos desde 1/1/1970"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Tempo real acumulado pelo processo (utime + stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Tempo de CPU em modo usuário acumulado pelo processo"
+msgstr "Tempo de CPU em modo usuário acumulado pelo processo"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Tempo de CPU em modo sistema acumulado pelo processo"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "utime cumulativo do processo e filhos já finalizados"
+msgstr "utime cumulativo do processo e filhos já finalizados"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "stime cumulativo do processo e filhos já finalizados"
+msgstr "stime cumulativo do processo e filhos já finalizados"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr "Tempo (em jiffies) do próximo tempo de espera do processo"
+msgstr "Tempo (em jiffies) do próximo tempo de espera do processo"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-"Tempo (em jiffies) antes que o próximo SIGALRM seja mandado ao processo "
+"Tempo (em jiffies) antes que o próximo SIGALRM seja mandado ao processo "
"devido a um temporizador."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
-msgstr "Freqüência"
+msgstr "Freqüência"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Tempo de CPU SMP em modo usuário acumulado pelo processo"
+msgstr "Tempo de CPU SMP em modo usuário acumulado pelo processo"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Tempo de CPU SMP em modo sistema acumulado pelo processo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
-msgstr "Sessão"
+msgstr "Sessão"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Prioridade"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Prioridade"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NGroups"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupos"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
-msgstr "ID Usuário"
+msgstr "ID Usuário"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
-msgstr "ID Usuário Efetivo"
+msgstr "ID Usuário Efetivo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "ID Grupo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "ID do Grupo Efetivo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "ID do Usuário Salvo"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "ID do Grupo Salvo"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "ID do Sistema de Arquivos"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "ID do Grupo do Sistema de Arquivos"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "ID do Processo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID do processo pai"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
msgstr "ID do grupo do Processo"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
-msgstr "ID da Sessão"
+msgstr "ID da Sessão"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "Número completo do dispositivo de terminal controlador"
+msgstr "Número completo do dispositivo de terminal controlador"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID do grupo do processo do terminal"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Prioridade de uso do Kernel"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "Nível de prioridade do processo no padrão Unix"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Número de grupos adicionais ao processo"
-
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Grupos de processos adicionais"
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "Nível de prioridade do processo no padrão Unix"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "Número de itens no mapa de semáforos"
+msgstr "Número de itens no mapa de semáforos"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
-msgstr "Número máximo de matrizes"
+msgstr "Número máximo de matrizes"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "Número máximo de semáforos do sistema"
+msgstr "Número máximo de semáforos do sistema"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr "Número de estruturas desfazer do sistema"
+msgstr "Número de estruturas desfazer do sistema"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "Número máximo de semáforos por matriz"
+msgstr "Número máximo de semáforos por matriz"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Max ops por chamada semop"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "Número máximo de itens desfazer por processo"
+msgstr "Número máximo de itens desfazer por processo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "tamanho da estrutura sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr "Valor máximo do semáforo"
+msgstr "Valor máximo do semáforo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr "Ajustar na saída valor máximo"
+msgstr "Ajustar na saída valor máximo"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "Tamanho máximo do segmento"
+msgstr "Tamanho máximo do segmento"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "Tamanho mínimo do segmento"
+msgstr "Tamanho mínimo do segmento"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr "Número máximo de segmentos"
+msgstr "Número máximo de segmentos"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "Máximo de segmentos compartilhados por processo"
+msgstr "Máximo de segmentos compartilhados por processo"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr "Máximo total de memória compartilhada"
+msgstr "Máximo total de memória compartilhada"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
-msgstr "Espaço total da Área de Troca"
+msgstr "Espaço total da Ãrea de Troca"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
-msgstr "Espaço da Área de Troca em Uso"
+msgstr "Espaço da Ãrea de Troca em Uso"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
-msgstr "Espaço livre de troca"
+msgstr "Espaço livre de troca"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
-msgstr "Páginas em Processamento"
+msgstr "Páginas em Processamento"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
-msgstr "Página em Espera"
+msgstr "Página em Espera"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
-"Número total de páginas de troca que foram trazidas à RAM desde a "
-"inicialização do sistema"
+"Número total de páginas de troca que foram trazidas à RAM desde a "
+"inicialização do sistema"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
-"Número total de páginas de troca que foram colocadas em espera desde a "
-"inicialização do sistema"
+"Número total de páginas de troca que foram colocadas em espera desde a "
+"inicialização do sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr "Recursos do Servidor"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Tamanho do Ponteiro"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
-msgstr "Utilização da CPU"
+msgstr "Utilização da CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
-msgstr "Utilização da Memória"
+msgstr "Utilização da Memória"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
-msgstr "Uso de Área de Troca"
+msgstr "Uso de Ãrea de Troca"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "Tempo ligado"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
-msgstr "Carga média"
+msgstr "Carga média"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr "Limites da Memória Compartilhada"
+msgstr "Limites da Memória Compartilhada"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Limites de filas de mensagem"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr "Limites de Semáforo"
+msgstr "Limites de Semáforo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "Lista dos Processos em Execução"
+msgstr "Lista dos Processos em Execução"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr "Informações de Status do Processo"
+msgstr "Informações de Status do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr "Informações de UID e TTY do Processo"
+msgstr "Informações de UID e TTY do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
-msgstr "Informações do Processo em Memória"
+msgstr "Informações do Processo em Memória"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
-msgstr "Informações de Tempo do Processo"
+msgstr "Informações de Tempo do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
-msgstr "Informações de Sinais do Processo"
+msgstr "Informações de Sinais do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr "Informações de dados em Kernel do Processo"
+msgstr "Informações de dados em Kernel do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
-msgstr "Informações de Segmentos do Processo"
-
-#
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "CWD do Processo"
+msgstr "Informações de Segmentos do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Argumentos do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
-msgstr "Mapa de Memória do Processo"
+msgstr "Mapa de Memória do Processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "Lista de Montagem"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "Uso do Sistema de Arquivos"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "Carga da Rede"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Nomes da interface"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
-msgstr "Estatísticas do PPP"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "Tamanho do ponteiro no servidor em bits"
-
-#
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "Diretório atual do processo"
+msgstr "Estatísticas do PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Argumentos de linha de comando do processo"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Lista dos sistemas de arquivos presentemente montados"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
-msgstr "Tempo em execução"
+msgstr "Tempo em execução"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr "Tempo ocioso"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Hora inicial"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr "Tempo em segundos deste a inicialização do sistema"
+msgstr "Tempo em segundos deste a inicialização do sistema"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
-"Tempo em segundos que o sistema despendeu ocioso desde a inicialização do "
+"Tempo em segundos que o sistema despendeu ocioso desde a inicialização do "
"sistema"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Hora inicial (segundos desde 1/1/1970)"
-
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "Erro desconhecido de sistema"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opção `%s' é ambígua\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opção `--%s' não aceita argumentos.\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opção `%c%s' não aceita argumentos.\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: opção `%s' requer um argumento.\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: opção não reconhecida `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: opção não reconhecida `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: opção ilegal -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Desligar"
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: opção inválida -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Interromper"
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: opção requer um argumento -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Encerrar"
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: opção '-W %s' é ambígua.\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Instrução ilegal"
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: opção `-W %s' não aceita argumentos.\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Rastrear interceptações"
-#: lib/errors.c:31
-msgid "No error"
-msgstr "Nenhum erro"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Interromper"
-#
-#: lib/errors.c:32
-msgid "Unknown error"
-msgstr "Erro desconhecido"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "Erro EMT"
-#: lib/errors.c:33
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "Argumento inválido"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Exceção de ponto flutuante"
-#: lib/errors.c:34
-msgid "No such parameter"
-msgstr "Parâmetro inexistente"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Matar"
-#: lib/errors.c:35
-msgid "Attempted to modify a read-only value"
-msgstr "Tentativa de modificar um valor somente-leitura"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Erro do barramento"
-#: lib/errors.c:36
-msgid "Parameter size mismatch"
-msgstr "Tamanho do parâmetro incompatível"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Violação de segmentação"
-#: lib/errors.c:37
-msgid "Communication with LibGTop server failed"
-msgstr "Falha na comunicação com o servidor LibGTop"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Argumento inválido na chamada de sistema"
-#: lib/errors.c:38
-msgid "No such process"
-msgstr "Processo inexistente"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Conexão interrompida"
-#: lib/errors.c:39
-msgid "No kernel support"
-msgstr "Suporte kernel inexistente"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Despertador"
-#: lib/errors.c:40
-msgid "Incompatible kernel version"
-msgstr "Versão do kernel incompatível"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Terminação"
-msgid "read %d bytes"
-msgstr "ler %d bytes"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Condição urgente no soquete"
-msgid "read data size"
-msgstr "ler tamanho dos dados"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Parar"
-msgid "read data %d bytes"
-msgstr "ler %d bytes de dados"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Teclado parado"
-msgid "write %d bytes"
-msgstr "escrever %d bytes"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Continuar"
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Habilitar depuração"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Status do filho alterado"
-msgid "DEBUG"
-msgstr "DEBUG"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Leitura de TTY em segundo plano"
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Habilitar saída com mensagens detalhadas "
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Escrita para TTY em segundo plano"
-msgid "VERBOSE"
-msgstr "VERBOSE"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "E/S possível agora"
-msgid "Don't fork into background"
-msgstr "Não passar para segundo plano"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Limite de CPU excedido"
-msgid "NO-DAEMON"
-msgstr "NO-DAEMON"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Limite de tamenho de arquivo excedido"
-msgid "Invoked from inetd"
-msgstr "Acionado pelo inetd"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Despertador virtual"
-msgid "INETD"
-msgstr "INETD"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Personalizando despertador"
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Erro na opção %s: %s.\n"
-"Execute '%s --help' para uma lista completa das opções\n"
-"de linha de comando.\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Alteração do tamanho da janela"
-msgid "Number of list elements"
-msgstr "Número de elementos na lista"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Requisição de informação"
-msgid "Total size of list"
-msgstr "Tamanho total da lista"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Sinal 1 definido pelo usuário"
-msgid "Size of a single list element"
-msgstr "Tamanho de um elemento da lista"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Sinal 2 definido pelo usuário"
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index 3267f7ce..ba9d711f 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,275 +1,587 @@
-# Copyright (C) 1999-2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Valek Filippov <frob@df.ru>, 1999-2001.
+# ver. 0.0.1
+# Copyright (C) 1999 Free Software Foundation, Inc.
+# Valek Filippov <val@comptek.ru>, 1999.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-10-14 16:13+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-10-14 16:14+0400\n"
-"Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
+"Project-Id-Version: libgtop-1.0.1\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-05-19 08:37+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-05-11 23:11+04:00\n"
+"Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov <dmitry@taurussoft.org>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:68
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Тики (%ld в Ñекунду):"
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Total"
+msgstr "Ð’Ñего"
+
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Пользователь"
+
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Sys"
+msgstr "СиÑÑ‚."
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Idle"
+msgstr "Ожидание"
+
+#: examples/smp.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ЦПУ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:77
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "ЦПУ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:94
+msgid "Percent:"
+msgstr "Процент:"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Ð’Ñего (%)"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "User (%)"
+msgstr "Пользователь (%)"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nice (%)"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "СиÑÑ‚. (%)"
+
+#: examples/smp.c:96
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "ПроÑÑ‚. (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"ЦПУ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:114
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "ЦПУ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+#: examples/smp.c:120
+msgid "Spin:"
+msgstr "Спин:"
+
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "прочитано %d байт"
+
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "размер прочитанных данных"
+
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "прочитано %d байт данных"
+
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "запиÑано %d байт"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Включить отладку"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "ОТЛÐДКÐ"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Включить подробный вывод"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "ПОДРОБÐО"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Ðе порождать в фоновом режиме"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "БЕЗ-ДЕМОÐÐ"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Вызван из inetd"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Ошибка в параметре %s: %s\n"
+"ИÑпользуйте \"%s --help\", чтобы увидеть полный ÑпиÑок допуÑтимых параметров "
+"командной Ñтроки.\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "ÐеизвеÑÑ‚Ð½Ð°Ñ ÑиÑÑ‚ÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ Ð¾ÑˆÐ¸Ð±ÐºÐ°"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: параметр \"%s\" Ñомнителен\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: параметр \"--%s\" не допуÑкает аргументов\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: параметр \"%c%s\" не допуÑкает аргументов\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: параметр \"%s\" требует аргумент\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: нераÑпознанный параметр \"--%s\"\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: нераÑпознанный параметр \"%c%s\"\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: неверный параметр -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: недопуÑтимый параметр -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: параметр требует аргумент -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: параметр \"-W %s\" - Ñомнительный\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: параметр \"-W %s\" не допуÑкает аргументов\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Показывать Ñто Ñправочное Ñообщение"
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Отображать краткую Ñправку по иÑпользованию"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
-msgstr "ïÂÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ãðõ"
+msgstr "Общее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¦ÐŸÐ£"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ ãðõ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
+msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¦ÐŸÐ£ в режиме пользователÑ"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ ãðõ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (nice)"
+msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¦ÐŸÐ£ в режиме Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ ãðõ × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
+msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¦ÐŸÐ£ в ÑиÑтемном режиме"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ ãðõ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÖÉÄÁÎÉÑ"
+msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¦ÐŸÐ£ в режиме ожиданиÑ"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
-msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÔÉËÏ×"
+msgstr "ЧаÑтота тиков"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr "SMP ÏÂÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ãðõ"
+msgstr "SMP общее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¦ÐŸÐ£"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "SMP ÏÂÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ãðõ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
+msgstr "SMP общее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¦ÐŸÐ£ в режиме пользователÑ"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "SMP ÏÂÝÅÅ ×ÒÅÍÑ ãðõ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (nice)"
+msgstr "SMP общее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¦ÐŸÐ£ в режиме Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr "SMP ×ÒÅÍÑ ãðõ × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
+msgstr "SMP Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¦ÐŸÐ£ в ÑиÑтемном режиме"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ SMP ãðõ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÖÉÄÁÎÉÑ"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP ÆÌÁÇÉ ãðõ"
+msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ SMP ЦПУ в режиме ожиданиÑ"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
+msgstr "ЧиÑло тиков чаÑов Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° загрузки"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× ÐÒÏ×ÅÄÅÎÎÏÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
+msgstr "ЧиÑло тиков чаÑов, проведенное ÑиÑтемой в режиме пользователÑ"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× ÐÒÏ×ÅÄÅÎÎÏÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ × ÒÅÖÉÍÅ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ (nice)"
+msgstr "ЧиÑло тиков чаÑов, проведенное ÑиÑтемой в режиме Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× ÐÒÏ×ÅÄÅÎÎÏÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
+msgstr "ЧиÑло тиков чаÑов, проведенное ÑиÑтемой в ÑиÑтемном режиме"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "þÉÓÌÏ ÔÉËÏ× ÞÁÓÏ× ÐÒÏ×ÅÄÅÎÎÏÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ × ÒÅÖÉÍÅ ÏÖÉÄÁÎÉÑ"
+msgstr "ЧиÑло тиков чаÑов, проведенное ÑиÑтемой в режиме ожиданиÑ"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÔÉËÏ× (ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ 100)"
+msgstr "ЧаÑтота тиков (по умолчанию 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
-msgstr "÷ÓÅÇÏ ÂÌÏËÏ×"
+msgstr "Ð’Ñего блоков"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
-msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÙÈ ÂÌÏËÏ×"
+msgstr "Свободных блоков"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
-msgstr "äÏÓÔÕÐÎÙÈ ÂÌÏËÏ×"
+msgstr "ДоÑтупных блоков"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
-msgstr "÷ÓÅÇÏ inodes"
+msgstr "Ð’Ñего inodes"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
-msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÙÈ inodes"
+msgstr "Свободных inodes"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏ ÂÌÏËÏ× ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ"
+msgstr "Свободно блоков, доÑтупных Ñуперпользователю"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏ ÂÌÏËÏ× ÄÏÓÔÕÐÎÙÈ ÎÅ ÓÕÐÅÒÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÀ"
+msgstr "Свободно блоков, доÑтупных не Ñуперпользователю"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
-msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ"
+msgstr "СреднÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "÷ÙÐÏÌÎÑÅÍÙÅ ÚÁÄÁÞÉ"
+msgstr "ВыполнÑемые задачи"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÄÁÞ"
+msgstr "ЧиÑло задач"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
-msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ðéä"
+msgstr "ПоÑледний PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÄÁÎÉÊ ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÈ ÏÄÎÏ×ÒÅÍÅÎÎÏ × ÓÒÅÄÎÅÍ ÚÁ 1, 5 É 15 ÍÉÎÕÔ"
+msgstr "ЧиÑло заданий, запущенных одновременно в Ñреднем за 1, 5 и 15 минут"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÄÁÞ ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÈ ÓÅÊÞÁÓ"
+msgstr "ЧиÑло задач, запущенных ÑейчаÑ"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "ïÂÝÅÅ ÞÉÓÌÏ ÚÁÄÁÞ"
+msgstr "Общее чиÑло задач"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
-msgstr "÷ÓÅÇÏ ÐÁÍÑÔÉ"
+msgstr "Ð’Ñего памÑти"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÁÍÑÔÉ"
+msgstr "ИÑÐ¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·ÑƒÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑ‚ÑŒ"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
-msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏ ÐÁÍÑÔÉ"
+msgstr "Ð¡Ð²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑ‚ÑŒ"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
-msgstr "òÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ ÐÁÍÑÔÉ"
+msgstr "РазделÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð¼ÑÑ‚ÑŒ"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
-msgstr "âÕÆÅÒÏ×"
+msgstr "Буферы"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr "ëÜÛÉÒÏ×ÁÎÏ"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "ðÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØ"
+msgstr "КÑшировано"
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
-msgstr "úÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÏ"
+msgstr "Заблокировано"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "÷ÓÅÇÏ ÆÉÚÉÞÅÓËÏÊ ÐÁÍÑÔÉ × Ëâ"
+msgstr "Ð’Ñего физичеÑкой памÑти в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÔÓÑ ÐÁÍÑÔÉ × Ëâ"
+msgstr "Размер иÑпользуемой памÑти в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏ ÐÁÍÑÔÉ × Ëâ"
+msgstr "размер Ñвободной памÑти в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "òÁÚÄÅÌÑÅÍÁÑ ÐÁÍÑÔØ × Ëâ"
+msgstr "Размер разделÑемой памÑти в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÂÕÆÅÒÏ× Ëâ"
+msgstr "Размер буферов кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ËÜÛÉÒÏ×ÁÎÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ × Ëâ"
+msgstr "Размер кÑшированной памÑти в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "ðÁÍÑÔØ ÉÓÐÏÌØÚÕÅÍÁÑ ÐÒÏÃÅÓÓÁÍÉ ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ × Ëâ"
+msgstr "Размер памÑти, иÑпользуемой процеÑÑами пользователÑ, в кБ"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "ðÁÍÑÔØ × ÚÁÂÌÏËÉÒÏ×ÁÎÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃÁÈ × Ëâ"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+msgstr "размер памÑти в заблокированных Ñтраницах в кБ"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "ЧиÑло Ñлементов ÑпиÑка"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Общий размер ÑпиÑка"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Размер одного Ñлемента ÑпиÑка"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÐÕÌÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ × ËÉÌÏÂÁÊÔÁÈ"
+msgstr "Размер пула Ñообщений в килобайтах"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÅÊ × ËÁÒÔÅ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
+msgstr "ЧиÑло запиÑей в карте Ñообщений"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "íÁËÓ. ÒÁÚÍÅÒ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+msgstr "МакÑ. размер ÑообщениÑ"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "íÁËÓ. ÒÁÚÍÅÒ ÏÞÅÒÅÄÉ ÐÏ ÕÍÏÌÞÁÎÉÀ"
+msgstr "МакÑ. размер очереди по умолчанию"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr ""
+msgstr "МакÑ. размер ÑиÑтемной очереди"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÓÅÇÍÅÎÔÁ ÓÏÏÂÝÅÎÉÑ"
+msgstr "Размер Ñегмента ÑообщениÑ"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÇÏÌÏ×ËÏ× ÓÉÓÔÅÍÎÙÈ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
+msgstr "ЧиÑло заголовков ÑиÑтемных Ñообщений"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Флаги интерфейÑа"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "ПодÑеть"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "ÐдреÑ"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Пакетов получено"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Пакетов отправлено"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Пакетов вÑего"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Байт принÑто"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Байт отправлено"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Байт вÑего"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Ошибки при приеме"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Ошибки при отправке"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Ошибок вÑего"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Коллизии"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "МакÑÐ¸Ð¼Ð°Ð»ÑŒÐ½Ð°Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ð° передачи (MTU)"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "СоÑтоÑние PPP"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Получено байт"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Отправлено байт"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "ЧиÑло полученных байт"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "ЧиÑло отправленных байт"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Размер"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Длина возвращенной Ñтроки в байтах."
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -280,800 +592,771 @@ msgid ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
+"Флаги Ñдра Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑа.\n"
+"\n"
+"Ð’ Linux в наÑтоÑщий момент каждый флаг имеет уÑтановленный бит math, "
+"поÑкольку crt0.s проверÑетÑÑ Ð½Ð° ÑмулÑцию ÑопроцеÑÑора, так что флаг не "
+"влючаетÑÑ Ð² вывод.\n"
+"\n"
+"Возможно, Ñто щшибка, так как не каждый процеÑÑ ÑвлÑетÑÑ Ð¿Ñ€Ð¾Ð³Ñ€Ð°Ð¼Ð¼Ð¾Ð¹ на Ñзыке "
+"C.\n"
+"\n"
+"Бит math должен быть деÑÑтичным чиÑлом 4, и отÑлеживаемый бит - деÑÑтичное "
+"чиÑло 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
+"ЧиÑло мелких промахов, Ñделанных процеÑÑом, которые не требуют загрузки "
+"Ñтраницы памÑти Ñ Ð´Ð¸Ñка."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
+"ЧиÑло крупных промахов, Ñделанных процеÑÑом, которые требуют загрузки "
+"Ñтраницы памÑти Ñ Ð´Ð¸Ñка."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
+msgstr "ЧиÑло мелких промахов, Ñделанных процеÑÑом и его потомками."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
+msgstr "ЧиÑло крупных промахов, Ñделанных процеÑÑом и его потомками."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
+"Текущее значение esp (32-битный указатель Ñтека), обнаруженное в Ñтранице "
+"Ñтека Ñдра Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑа."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "ôÅËÕÝÉÊ EIP (32-ÂÉÔÎÙÊ ÕËÁÚÁÔÅÌØ ÉÎÓÔÒÕËÃÉÉ)."
+msgstr "Текущий EIP (32-битный указатель инÑтрукции)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
+"Это \"channel\", в котором процеÑÑ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°ÐµÑ‚. Это Ð°Ð´Ñ€ÐµÑ ÑиÑтемного вызова, и "
+"он может быть найден в ÑпиÑке имён, еÑли необходимо знать его название. "
+"(ЕÑли имеетÑÑ Ñ‚ÐµÐºÑƒÑ‰Ð¸Ð¹ файл /etc/psdatabase, попробуйте ps -l Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñмотра "
+"Ð¿Ð¾Ð»Ñ WCHAN в дейÑтвии)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr "üÔÏ ÔÅËÓÔÏ×ÏÅ ÎÁÚ×ÁÎÉÅ ÐÏÌÑ `nwchan'."
+msgstr "Это текÑтовое название Ð¿Ð¾Ð»Ñ `nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
-msgstr "÷ÉÒÔÕÁÌØÎÏÊ"
+msgstr "Виртуальной"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
-msgstr "òÅÚÉÄÅÎÔÎÏÊ"
+msgstr "Резидентной"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
-msgstr "òÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ"
+msgstr "РазделÑемой"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ"
+msgstr "Размер резидентного набора"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "ðÒÅÄÅÌ ÒÁÚÍÅÒÁ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ"
+msgstr "Предел размера резидентного набора"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "ïÂÝÅÅ ÞÉÓÌÏ ÓÔÒÁÎÉà ÐÁÍÑÔÉ"
+msgstr "Общее чиÑло Ñтраниц памÑти"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÁÎÉà ×ÉÒÔÕÁÌØÎÏÊ ÐÁÍÑÔÉ"
+msgstr "ЧиÑло Ñтраниц виртуальной памÑти"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr ""
+msgstr "ЧиÑло резидентных (не подкачиваемых) наборов Ñтраниц"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÁÎÉÃ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ (mmap'd) ÐÁÍÑÔÉ"
+msgstr "ЧиÑло Ñтраниц разделÑемой (mmap'd) памÑти"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
+"ЧиÑло Ñтраниц, которые процеÑÑ Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ‚ в реальной памÑти, Ð¼Ð¸Ð½ÑƒÑ 3 Ð´Ð»Ñ "
+"админиÑтративных нужд. Это значение - проÑто Ñтраницы кода, данных или "
+"облаÑти Ñтека. Это чиÑло не включает Ñтраницы, которые не были загружены по "
+"запроÑу или выгружены из памÑти."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr ""
+msgstr "Текущий предел в байтах Ð´Ð»Ñ rss процеÑÑа (обычно 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr "çÒÑÚÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ"
+msgstr "ГрÑзный размер"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
-msgstr "îÁÞÁÌÏ_ËÏÄÁ"
+msgstr "Ðачало_кода"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
-msgstr "ëÏÎÅÃ_ËÏÄÁ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "îÁÞÁÌÏ_ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "ëÏÎÅÃ_ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Start_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
+msgstr "Конец_кода"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
-msgstr "îÁÞÁÌÏ_ÓÔÅËÁ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "îÁÞÁÌÏ_MMAP"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "îÁÞÁÌÏ_ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "ëÏÎÅÃ_ÁÒÇÕÍÅÎÔÏ×"
+msgstr "Ðачало_Ñтека"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "îÁÞÁÌÏ_ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "ëÏÎÅÃ_ÏËÒÕÖÅÎÉÑ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ (RSS) ÔÅËÓÔÁ"
+msgstr "Размер резидентного набора (RSS) текÑта"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ (RSS) ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÈ ÂÉÂÌÉÏÔÅË"
+msgstr "Размер резидентного набора (RSS) разделÑемых библиотек"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ (RSS) ÄÁÎÎÙÈ"
+msgstr "Размер резидентного набора (RSS) данных"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÒÅÚÉÄÅÎÔÎÏÇÏ ÎÁÂÏÒÁ (RSS) ÓÔÅËÁ"
+msgstr "Размер резидентного набора (RSS) Ñтека"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "ïÂÝÉÊ ÒÁÚÍÅÒ ÇÒÑÚÎÙÈ ÓÔÒÁÎÉÃ"
+msgstr "Общий размер грÑзных Ñтраниц"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÞÁÌÁ ÓÅÇÍÅÎÔÁ ËÏÄÁ"
+msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð°Ñ‡Ð°Ð»Ð° Ñегмента кода"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "áÄÒÅÓ ËÏÎÃÁ ÓÅÇÍÅÎÔÁ ËÏÄÁ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "áÄÒÅÓ ÎÁÞÁÌÁ ÓÅÇÍÅÎÔÁ ÄÁÎÎÙÈ"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "áÄÒÅÓ ËÏÎÃÁ ÓÅÇÍÅÎÔÁ ÄÁÎÎÙÈ"
+msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ ÐºÐ¾Ð½Ñ†Ð° Ñегмента кода"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_Start"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_End"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "áÄÒÅÓ ÎÉÖÎÅÇÏ ÓÅÇÍÅÎÔÁ ÓÔÅËÁ"
+msgstr "ÐÐ´Ñ€ÐµÑ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ³Ð¾ Ñегмента Ñтека"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
-msgstr "óÉÇÎÁÌ"
+msgstr "Сигнал"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Заблокировано"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
-msgstr "íÁÓËÁ ÏÖÉÄÁÅÍÙÈ ÓÉÇÎÁÌÏ×"
+msgstr "МаÑка ожидаемых Ñигналов"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr "íÁÓËÁ ÂÌÏËÉÒÕÅÍÙÈ ÓÉÇÎÁÌÏ×"
+msgstr "МаÑка блокируемых Ñигналов"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr "íÁÓËÁ ÉÇÎÏÒÉÒÕÅÍÙÈ ÓÉÇÎÁÌÏ×"
+msgstr "МаÑка игнорируемых Ñигналов"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
-msgstr "íÁÓËÁ ÐÅÒÅÈ×ÁÔÙ×ÁÅÍÙÈ ÓÉÇÎÁÌÏ×"
+msgstr "МаÑка перехватываемых Ñигналов"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
-msgstr "óÏÓÔÏÑÎÉÅ"
+msgstr "СоÑтоÑние"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "ðÒÏÃÅÓÓÏÒ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "ðÏÓÌÅÄÎÉÊ ÐÒÏÃÅÓÓÏÒ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr ""
+msgstr "ОÑновное Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ÑполнÑемого файла в вызове exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr "ïÄÎÏÓÉÍ×ÏÌØÎÙÊ ËÏÄ ÓÏÓÔÏÑÎÉÑ ÐÒÏÃÅÓÓÁ (S=sleeping)"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÙÊ UID ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "ÜÆÆÅËÔÉ×ÎÙÊ GID ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "ÒÅÁÌØÎÙÊ UID ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "ÒÅÁÌØÎÙÊ GID ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr ""
+msgstr "ОдноÑимвольный код ÑоÑтоÑÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑÑа (S=sleeping)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "ÐÒÏÃÅÓÓÏÒ"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID процеÑÑа"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "ÐÏÓÌÅÄÎÉÊ_ÐÒÏÃÅÓÓÏÒ"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID процеÑÑа"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ_ÚÁÐÕÓËÁ"
+msgstr "ВремÑ_запуÑка"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
-msgstr ""
+msgstr "Это_дейÑтвительное_значение"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
-msgstr "þÁÓÔÏÔÁ"
+msgstr "ЧаÑтота"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flags"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ ÚÁÐÕÓËÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ × ÓÅËÕÎÄÁÈ ÓÞÉÔÁÑ ÏÔ üÐÏÈÉ"
+msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑка процеÑÑа в Ñекундах ÑÑ‡Ð¸Ñ‚Ð°Ñ Ð¾Ñ‚ Эпохи"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "äÅÊÓÔ×ÉÔÅÌØÎÏÅ ×ÒÅÍÑ ÎÁÂÒÁÎÎÏÅ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ (ÄÏÌÖÎÏ ÂÙÔØ utime +stime)"
+msgstr "ДейÑтвительное времÑ, набранное процеÑÑом (должно быть utime +stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "×ÒÅÍÑ ãðõ ÎÁËÏÐÌÅÎÎÏÅ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
+msgstr "Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¦ÐŸÐ£, набранное процеÑÑом в пользовательÑком режиме"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "×ÒÅÍÑ ãðõ ÎÁËÏÐÌÅÎÎÏÅ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ × ÒÅÖÉÍÅ ÑÄÒÁ"
+msgstr "Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¦ÐŸÐ£, набранное процеÑÑом в режиме Ñдра"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr ""
+msgstr "Общее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ (utime) процеÑÑа и завершившихÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð²"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr ""
+msgstr "Общее Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ (stime) процеÑÑа и завершившихÑÑ Ð¿Ð¾Ñ‚Ð¾Ð¼ÐºÐ¾Ð²"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ (в jiffiles) Ñледующего таймаута процеÑÑа"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
+"Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ (в jiffies) перед тем, как Ñледующий SIGALRM поÑлан процеÑÑу по "
+"причине ÑÑ€Ð°Ð±Ð°Ñ‚Ñ‹Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð¼ÐµÑ€Ð°."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
-msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÔÉËÏ×"
+msgstr "ЧаÑтота тиков"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "SMP ×ÒÅÍÑ ãðõ ÎÁËÏÐÌÅÎÎÏÅ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ × ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌØÓËÏÍ ÒÅÖÉÍÅ"
+msgstr "SMP Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¦ÐŸÐ£, набранное процеÑÑом в пользовательÑком режиме"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "SMP ×ÒÅÍÑ ãðõ ÎÁËÏÐÌÅÎÎÏÅ ÐÒÏÃÅÓÓÏÍ × ÒÅÖÉÍÅ ÑÄÒÁ"
+msgstr "SMP Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¦ÐŸÐ£, набранное процеÑÑом в режиме Ñдра"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "FsGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
-msgstr "óÅÁÎÓ"
+msgstr "СеанÑ"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
-msgstr "ôÅÒÍÉÎÁÌ"
+msgstr "Терминал"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Priority"
-msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NçÒÕÐÐÙ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "çÒÕÐÐÙ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
-msgid "User ID"
-msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-
#: sysdeps/names/procuid.c:58
-msgid "Effective User ID"
-msgstr "üÆÆÅËÔÉ×ÎÙÊ ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
-msgid "Group ID"
-msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
-msgid "Effective Group ID"
-msgstr "üÆÆÅËÔÉ×ÎÙÊ ID ÇÒÕÐÐÙ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "óÏÈÒÁÎÅÎÎÙÊ ID ÇÒÕÐÐÙ"
+msgid "Priority"
+msgstr "Приоритет"
#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "ID ÐÏÌØÚÏ×ÁÔÅÌÑ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+msgid "User ID"
+msgstr "ID пользователÑ"
#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ ÆÁÊÌÏ×ÏÊ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+msgid "Effective User ID"
+msgstr "Эффективный ID пользователÑ"
#: sysdeps/names/procuid.c:65
-msgid "Process ID"
-msgstr "ID ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgid "Group ID"
+msgstr "ID группы"
#: sysdeps/names/procuid.c:66
-msgid "PID of parent process"
-msgstr "PID ÒÏÄÉÔÅÌØÓËÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgid "Effective Group ID"
+msgstr "Эффективный ID группы"
#: sysdeps/names/procuid.c:67
-msgid "Process group ID"
-msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgid "Process ID"
+msgstr "ID процеÑÑа"
#: sysdeps/names/procuid.c:68
-msgid "Session ID"
-msgstr "ID ÓÅÁÎÓÁ"
+msgid "PID of parent process"
+msgstr "PID родительÑкого процеÑÑа"
#: sysdeps/names/procuid.c:69
-msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "ðÏÌÎÙÊ ÎÏÍÅÒ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ÕÐÒÁ×ÌÑÀÝÅÇÏ ÔÅÒÍÉÎÁÌÁ"
+msgid "Process group ID"
+msgstr "ID группы процеÑÑа"
#: sysdeps/names/procuid.c:70
-msgid "Terminal process group ID"
-msgstr "ID ÇÒÕÐÐÙ ÔÅÒÍÉÎÁÌØÎÏÇÏ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgid "Session ID"
+msgstr "ID ÑеанÑа"
#: sysdeps/names/procuid.c:71
-msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "ðÒÉÏÒÉÔÅÔ ÐÌÁÎÉÒÏ×ÁÎÉÑ ÑÄÒÁ"
+msgid "Full device number of controlling terminal"
+msgstr "Полный номер уÑтройÑтва управлÑющего терминала"
#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "óÔÁÎÄÁÒÔÎÙÊ ÄÌÑ unix ÕÒÏ×ÅÎØ nice ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgid "Terminal process group ID"
+msgstr "ID группы терминального процеÑÑа"
#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "þÉÓÌÏ ÄÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÈ ÇÒÕÐÐ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgid "Kernel scheduling priority"
+msgstr "Приоритет Ð¿Ð»Ð°Ð½Ð¸Ñ€Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñдра"
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "äÏÐÏÌÎÉÔÅÌØÎÙÅ ÇÒÕÐÐÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "Стандартный Ð´Ð»Ñ unix уровень nice процеÑÑа"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "þÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÅÊ × ËÁÒÔÅ ÓÅÍÁÆÏÒÁ"
+msgstr "ЧиÑло запиÑей в карте Ñемафора"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
-msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÍÁÓÓÉ×Ï×"
+msgstr "МакÑ. чиÑло маÑÑивов"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÓÅÍÁÆÏÒÏ× × ÓÉÓÔÅÍÅ"
+msgstr "МакÑ. чиÑло Ñемафоров в ÑиÑтеме"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr "þÉÓÌÏ ÓÔÒÕËÔÕÒ ÏÔËÁÔÁ × ÓÉÓÔÅÍÅ"
+msgstr "ЧиÑло Ñтруктур отката в ÑиÑтеме"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÓÅÍÁÆÏÒÏ× ÎÁ ÍÁÓÓÉ×"
+msgstr "МакÑ. чиÑло Ñемафоров на маÑÑив"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÏÐÅÒÁÃÉÊ ÎÁ ×ÙÚÏ× ÓÅÍÁÆÏÒÁ"
+msgstr "МакÑ. чиÑло операций на вызов Ñемафора"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "íÁËÓ.ÞÉÓÌÏ ÚÁÐÉÓÅÊ ÏÔËÁÔÁ ÎÁ ÐÒÏÃÅÓÓ"
+msgstr "МакÑ.чиÑло запиÑей отката на процеÑÑ"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
-msgstr "ÒÁÚÍÅÒ ÓÔÒÕËÔÕÒÙ sem_undo"
+msgstr "размер Ñтруктуры sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr "íÁËÓ. ÚÎÁÞÅÎÉÅ ÓÅÍÁÆÏÒÁ"
+msgstr "МакÑ. значение Ñемафора"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr ""
+msgstr "ВыровнÑÑ‚ÑŒ макÑ. значение при выходе"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "íÁËÓ. ÒÁÚÍÅÒ ÓÅÇÍÅÎÔÁ"
+msgstr "МакÑ. размер Ñегмента"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "íÉÎ. ÒÁÚÍÅÒ ÓÅÇÍÅÎÔÁ"
+msgstr "Мин. размер Ñегмента"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÓÅÇÍÅÎÔÏ×"
+msgstr "МакÑ. чиÑло Ñегментов"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "íÁËÓ. ÞÉÓÌÏ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÙÈ ÓÅÇÍÅÎÔÏ× ÎÁ ÐÒÏÃÅÓÓ"
+msgstr "МакÑ. чиÑло разделÑемых Ñегментов на процеÑÑ"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr "íÁËÓ. ÒÁÚÍÅÒ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ ÐÁÍÑÔÉ"
+msgstr "МакÑ. размер разделÑемой памÑти"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
-msgstr "ïÂÝÅÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÏÄËÁÞËÉ"
+msgstr "Общее проÑтранÑтво подкачки"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
-msgstr "éÓÐÏÌØÚÕÅÍÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÏÄËÁÞËÉ"
+msgstr "ИÑпользуемое проÑтранÑтво подкачки"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
-msgstr "ó×ÏÂÏÄÎÏÅ ÐÒÏÓÔÒÁÎÓÔ×Ï ÐÏÄËÁÞËÉ"
+msgstr "Свободное проÑтранÑтво подкачки"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
-msgstr ""
+msgstr "Входные Ñтраницы"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
-msgstr ""
+msgstr "Выходные cтраницы"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
+"Общее чиÑло входных Ñтраниц подкачки, иÑпользованных Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° загрузки "
+"ÑиÑтемы"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
+"Общее чиÑло выходных Ñтраниц подкачки, иÑпользованных Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° загрузки "
+"ÑиÑтемы"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
-msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÓÅÒ×ÅÒÁ"
+msgstr "СвойÑтва Ñервера"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
-msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ãðõ"
+msgstr "Загрузка ЦПУ"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
-msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÁÍÑÔÉ"
+msgstr "Загрузка памÑти"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
-msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÐÏÄËÁÞËÉ"
+msgstr "Загрузка подкачки"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹ ÑиÑтемы"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
-msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ÚÁÇÒÕÚËÁ"
+msgstr "СреднÑÑ Ð·Ð°Ð³Ñ€ÑƒÐ·ÐºÐ°"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr "ðÒÅÄÅÌ ÒÁÚÄÅÌÑÅÍÏÊ ÐÁÍÑÔÉ"
+msgstr "Предел разделÑемой памÑти"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr "ðÒÅÄÅÌÙ ÏÞÅÒÅÄÉ ÓÏÏÂÝÅÎÉÊ"
+msgstr "Пределы очереди Ñообщений"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr ""
+msgstr "Пределы набора Ñемафоров"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÚÁÐÕÝÅÎÎÙÈ ÐÒÏÃÅÓÓÏ×"
+msgstr "СпиÑок запущенных процеÑÑов"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÏÓÔÏÑÎÉÉ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ ÑоÑтоÑнии процеÑÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr "UID ÐÒÏÃÅÓÓÁ É ÉÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÔÅÒÍÉÎÁÌÅ"
+msgstr "UID процеÑÑа и Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ терминале"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
-msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ памÑти процеÑÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
-msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ×ÒÅÍÅÎÉ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ времени процеÑÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
-msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÉÇÎÁÌÁÈ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ Ñигналах процеÑÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÄÁÎÎÙÈ ÑÄÒÁ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ данных Ñдра процеÑÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
-msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÓÅÇÍÅÎÔÁÈ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "ðÒÏÃÅÓÓ CWD"
+msgstr "Ð˜Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ñ Ð¾ Ñегментах процеÑÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
-msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgstr "Ðргументы процеÑÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
-msgstr "ëÁÒÔÁ ÐÁÍÑÔÉ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgstr "Карта памÑти процеÑÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÐÏÄËÌÀÞÅÎÉÊ"
+msgstr "СпиÑок подключений"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
-msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
+msgstr "Загрузка файловых ÑиÑтем"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
-msgstr "úÁÇÒÕÚËÁ ÓÅÔÉ"
+msgstr "Загрузка Ñети"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "îÁÚ×ÁÎÉÑ ÉÎÔÅÒÆÅÊÓÏ×"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
-msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ PPP"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "òÁÚÍÅÒ ÕËÁÚÁÔÅÌÑ ÎÁ ÓÅÒ×ÅÒÅ (× ÂÉÔÁÈ)"
+msgstr "СтатиÑтика PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "ôÅËÕÝÉÊ ÒÁÂÏÞÉÊ ËÁÔÁÌÏÇ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÙ ËÏÍÁÎÄÎÏÊ ÓÔÒÏËÉ ÐÒÏÃÅÓÓÁ"
+msgstr "Ðргументы командной Ñтроки процеÑÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÐÒÉÓÏÅÄÉÎÅÎÎÙÈ ÓÅÊÞÁÓ ÆÁÊÌÏ×ÙÈ ÓÉÓÔÅÍ"
+msgstr "СпиÑок приÑоединенных ÑÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ñ‹Ñ… ÑиÑтем"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ ÒÁÂÏÔÙ"
+msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ñ€Ð°Ð±Ð¾Ñ‚Ñ‹"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ ÏÖÉÄÁÎÉÑ"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
+msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ"
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ ÓÉÓÔÅÍÙ"
+msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² Ñекундах Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° загрузки ÑиÑтемы"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ × ÓÅËÕÎÄÁÈ ÐÏÔÒÁÞÅÎÎÏÅ ÓÉÓÔÅÍÏÊ ÎÁ ÏÖÉÄÁÎÉÅ Ó ÍÏÍÅÎÔÁ ÚÁÇÒÕÚËÉ"
+msgstr "Ð’Ñ€ÐµÐ¼Ñ Ð² Ñекундах, потраченное ÑиÑтемой на ожидание Ñ Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ‚Ð° загрузки"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Разорвать"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Прервать"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Выйти"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "ÐедопуÑÑ‚Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑтрукциÑ"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Захват траÑÑировки"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Прекратить"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "Ошибка EMT"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "ИÑключение плавающей точки"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Убить"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Ошибка шины"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Ðарушение Ñегментации"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Плохой аргумент в ÑиÑтемном вызове"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Ðарушенный канал"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Таймер"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Завершение"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Требующие Ð²Ð½Ð¸Ð¼Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑƒÑÐ»Ð¾Ð²Ð¸Ñ Ñокета"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "ОÑтановить"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "ОÑтанов клавиатуры"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Продолжить"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "СоÑтоÑние потомка было изменено"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Фоновое чтение из tty"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Ð¤Ð¾Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑŒ в tty"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "Ð¡ÐµÐ¹Ñ‡Ð°Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ½ ввод/вывод"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Превышен предел ЦПУ"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Превышен предел размера файла"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Витруальный таймер"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Профилированный таймер"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Изменение размера окна"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ñ€Ð¾Ñ Ð¸Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ð¸Ð¸"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Сигнал Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ 1"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "÷ÒÅÍÑ ÚÁÇÒÕÚËÉ (× ÓÅËÕÎÄÁÈ ÓÞÉÔÁÑ ÏÔ üÐÏÈÉ)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Сигнал Ð¿Ð¾Ð»ÑŒÐ·Ð¾Ð²Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ 2"
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 70ae4340..16f4eff2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -1,412 +1,587 @@
# libgtop sk.po
-# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
-# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2001.
+# Copyright (C) 2001, 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Marcel Telka <marcel@telka.sk>, 2001, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-13 10:01+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-13 10:01+0100\n"
+"Project-Id-Version: libgtop 1.0\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-24 10:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-04-24 10:29+0100\n"
"Last-Translator: Marcel Telka <Marcel@telka.sk>\n"
"Language-Team: Slovak <sk-i18n@rak.isternet.sk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:33 lib/sysdeps-init-linux.c:33
-msgid "Hangup (POSIX)"
-msgstr "Zavesenie (POSIX)"
+#: examples/smp.c:68
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Tiky hodín (%ld za sekundu):"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:34 lib/sysdeps-init-linux.c:34
-msgid "Interrupt (ANSI)"
-msgstr "Preru¹enie (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Total"
+msgstr "Celkom"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:35 lib/sysdeps-init-linux.c:35
-msgid "Quit (POSIX)"
-msgstr "Ukonèi» (POSIX)"
-
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:36 lib/sysdeps-init-linux.c:36
-msgid "Illegal instruction (ANSI)"
-msgstr "Neplatná in¹trukcia (ANSI)"
-
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:37 lib/sysdeps-init-linux.c:37
-msgid "Trace trap (POSIX)"
-msgstr "Ladiaci bod (POSIX)"
-
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:38 lib/sysdeps-init-linux.c:38
-msgid "Abort (ANSI)"
-msgstr "Preru¹i» (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Používateľ"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:39
-msgid "EMT instruction"
-msgstr "In¹trukcia EMT"
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Priorita (nice)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:40 lib/sysdeps-init-linux.c:40
-msgid "Floating-point exception (ANSI)"
-msgstr "Výnimka pri práci s pohyblivou rádovou èiarkou (ANSI)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Sys"
+msgstr "Sys"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:41 lib/sysdeps-init-linux.c:41
-msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Zabi», neblokovateµne (POSIX)"
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Idle"
+msgstr "NeÄinnosÅ¥"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:42 lib/sysdeps-init-linux.c:39
-msgid "BUS error (4.2 BSD)"
-msgstr "Chyba na zbernici (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:43 lib/sysdeps-init-linux.c:43
-msgid "Segmentation violation (ANSI)"
-msgstr "Chyba segmentácie (ANSI)"
+#: examples/smp.c:77
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:44
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "Nesprávny argument v systémvom volaní"
+#: examples/smp.c:94
+msgid "Percent:"
+msgstr "Percento:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:45 lib/sysdeps-init-linux.c:45
-msgid "Broken pipe (POSIX)"
-msgstr "Preru¹ená rúra (POSIX)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Celkom (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:46 lib/sysdeps-init-linux.c:46
-msgid "Alarm clock (POSIX)"
-msgstr "Budík (POSIX)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "User (%)"
+msgstr "Používateľ (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:47 lib/sysdeps-init-linux.c:47
-msgid "Termination (ANSI)"
-msgstr "Ukonèenie (ANSI)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Priorita (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:48 lib/sysdeps-init-linux.c:55
-msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
-msgstr "Naliehavá situácia na zásuvke (4.2 BSD)"
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sys (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:49 lib/sysdeps-init-linux.c:51
-msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
-msgstr "Zastavenie, neblokovateµné (POSIX)"
+#: examples/smp.c:96
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "NeÄinnosÅ¥ (%)"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:50 lib/sysdeps-init-linux.c:52
-msgid "Keyboard stop (POSIX)"
-msgstr "Preru¹enie klávesnice (POSIX)"
+#: examples/smp.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:51 lib/sysdeps-init-linux.c:50
-msgid "Continue (POSIX)"
-msgstr "Pokraèovanie (POSIX)"
+#: examples/smp.c:114
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:52 lib/sysdeps-init-linux.c:49
-msgid "Child status has changed (POSIX)"
-msgstr "Stav potomka bol zmenený (POSIX)"
+#: examples/smp.c:120
+msgid "Spin:"
+msgstr "Spin:"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:53 lib/sysdeps-init-linux.c:53
-msgid "Background read from tty (POSIX)"
-msgstr "Èítanie z tty na pozadí (POSIX)"
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "naÄítané %d bajtov"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:54 lib/sysdeps-init-linux.c:54
-msgid "Background write to tty (POSIX)"
-msgstr "Zápis do tty na pozadí (POSIX)"
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "veľkosÅ¥ naÄítaných dát"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:55 lib/sysdeps-init-linux.c:61
-msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
-msgstr "V/V je mo¾né (4.2 BSD)"
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "naÄítané %d bajtov dát"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:56 lib/sysdeps-init-linux.c:56
-msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "Prekroèený limit procesora (4.2 BSD)"
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "zapísané %d bajtov"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:57 lib/sysdeps-init-linux.c:57
-msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
-msgstr "Prekroèený limit veµkosti súboru (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Povoliť ladenie"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:58 lib/sysdeps-init-linux.c:58
-msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Virtuálny budík (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "LADENIE"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:59 lib/sysdeps-init-linux.c:59
-msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
-msgstr "Nastavenie budíka (4.2 BSD)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Povoliť detailný výpis"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:60 lib/sysdeps-init-linux.c:60
-msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
-msgstr "Zmena veµkosti okna (4.3 BSD, Sun)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "DETAILNE"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:61
-msgid "Information request"
-msgstr "Po¾iadavka na informáciu"
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Nerozvetvuj sa do pozadia"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:62 lib/sysdeps-init-linux.c:42
-msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
-msgstr "Pou¾ívateµom definovaný signál 1 (POSIX)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NO-DAEMON"
-#: lib/sysdeps-init-freebsd.c:63 lib/sysdeps-init-linux.c:44
-msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
-msgstr "Pou¾ívateµom definovaný signál 2 (POSIX)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Vyvolaný cez inetd"
-#: lib/sysdeps-init-linux.c:62
-msgid "Power failure restart (System V)"
-msgstr "Re¹tart pri výpadku napájania (System V)"
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
-#: support/popthelp.c:23
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Chyba vo voľbe %s: %s.\n"
+"Výpis všetkých dostupných volieb príkazového riadku získate spustením '%s --"
+"help'.\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Neznáma chyba systému"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: voľba `%s' je nejednoznaÄná\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: voľba `--%s' nepodporuje argumenty\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: voľba `%c%s' nepodporuje argumenty\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: voľba `%s' vyžaduje parameter\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: nerozoznaná voľba `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: nerozoznaná voľba `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: nepovolená voľba -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: chybná voľba -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: voľba vyžaduje parameter -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: voľba `-W %s' je nejednoznaÄná\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: voľba `-W %s' nepodporuje argumenty\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
msgid "Show this help message"
-msgstr "Zobrazi» túto pomocnú správu"
+msgstr "Ukázať túto správu pomocníka"
-#: support/popthelp.c:24
+#: support/popthelp.c:36
msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Zobrazi» stuèný návod na pou¾itie"
+msgstr "ZobraziÅ¥ struÄnú správu o používaní"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
-msgstr "Celkový èas procesora"
+msgstr "Celkový Äas procesora"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "Èas procesora v pou¾ívateµskom re¾ime"
+msgstr "Čas procesora v používateľskom režime"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "Èas procesora v pou¾ívateµskom re¾ime (priorita)"
+msgstr "Čas procesora v používateľskom režime (priorita)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
-msgstr "Èas procesora v systémovom re¾ime"
+msgstr "Čas procesora v systémovom režime"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "Èas procesora v neèinnej úlohe"
+msgstr "ÄŒas procesora v neÄinnej úlohe"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Frekvencia tikov"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr "SMP Celkový èas procesora"
+msgstr "SMP Celkový Äas procesora"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "SMP Èas procesora v pou¾ívateµskom re¾ime"
+msgstr "SMP Čas procesora v používateľskom režime"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "SMP Èas procesora v pou¾ívateµskom re¾ime (priorita)"
+msgstr "SMP Čas procesora v používateľskom režime (priorita)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr "SMP Èas procesora v systémovom re¾ime"
+msgstr "SMP Čas procesora v systémovom režime"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "SMP Èas procesora v neèinnej úlohe"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP Príznaky procesora"
+msgstr "SMP ÄŒas procesora v neÄinnej úlohe"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "Poèet tikov hodín od ¹tartu systému"
+msgstr "PoÄet tikov hodín od Å¡tartu systému"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "Poèet tikov hodín, ktoré systém strávil v pou¾ívateµskom re¾ime"
+msgstr "PoÄet tikov hodín, ktoré systém strávil v používateľskom režime"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "Poèet tikov hodín, ktoré systém strávil v pou¾ívateµskom re¾ime (nice)"
+msgstr "PoÄet tikov hodín, ktoré systém strávil v používateľskom režime (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "Poèet tikov hodín, ktoré systém strávil v re¾ime jadra"
+msgstr "PoÄet tikov hodín, ktoré systém strávil v režime jadra"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "Poèet tikov hodín, ktoré systém strávil v neèinnosti"
+msgstr "PoÄet tikov hodín, ktoré systém strávil v neÄinnosti"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "Frekvencia tikov (¹tandardne 100)"
+msgstr "Frekvencia tikov (Å¡tandardne 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Celkom blokov"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
-msgstr "Voµných blokov"
+msgstr "Voľných blokov"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
-msgstr "Dostupných blokov"
+msgstr "Dostupných blokov"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
-msgstr "Súborových uzlov celkom"
+msgstr "Súborových uzlov celkom"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
-msgstr "Voµných súborových uzlov"
+msgstr "Voľných súborových uzlov"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "Voµných blokov dostupných pre správcu"
+msgstr "Voľných blokov dostupných pre správcu"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "Voµných blokov dostupných pre be¾ných pou¾ívateµov"
+msgstr "Voľných blokov dostupných pre bežných používateľov"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
-msgstr "Priemerná zá»a¾"
+msgstr "Priemerná záťaž"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Be¾iacich úloh"
+msgstr "Bežiacich úloh"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Poèet úloh"
+msgstr "PoÄet úloh"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
-msgstr "Posledné PID"
+msgstr "Posledné PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "Poèet úloh be¾iacich súèasne - primer za 1, 5 a 15 minút"
+msgstr "PoÄet úloh bežiacich súÄasne - primer za 1, 5 a 15 minút"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "Poèet momentálne be¾iacich úloh"
+msgstr "PoÄet momentálne bežiacich úloh"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Celkový poèet úloh"
+msgstr "Celkový poÄet úloh"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
-msgstr "Celková pamä»"
+msgstr "Celková pamäť"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
-msgstr "Pou¾itá pamä»"
+msgstr "Použitá pamäť"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
-msgstr "Voµná pamä»"
+msgstr "Voľná pamäť"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
-msgstr "Zdieµaná pamä»"
+msgstr "Zdieľaná pamäť"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
-msgstr "Oddeµovacie pamäti"
+msgstr "Oddeľovacie pamäti"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr "Vo vyrovnávacej pamäti"
+msgstr "Vo vyrovnávacej pamäti"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Pou¾ívateµ"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
-msgstr "Zamknuté"
+msgstr "Zamknuté"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "Celková fyzická pamä» v kB"
+msgstr "Celková fyzická pamäť v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "Veµkos» pou¾itej pamäte v kB"
+msgstr "Veľkosť použitej pamäte v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "Veµkos» voµnej pamäte v kB"
+msgstr "Veľkosť voľnej pamäte v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "Veµkos» zdieµanej pamäte v kB"
+msgstr "Veľkosť zdieľanej pamäte v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr "Veµkos» oddeµovacích pamätí v kB"
+msgstr "Veľkosť oddeľovacích pamätí v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "Veµkos» vyrovnávacej pamäte v kB"
+msgstr "Veľkosť vyrovnávacej pamäte v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "Pamä» pou¾itá pou¾ívateµskými procesmi v kB"
+msgstr "Pamäť použitá používateľskými procesmi v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "Pamä» v zamknutých stránkach v kB"
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+msgstr "Pamäť v zamknutých stránkach v kB"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "PoÄet položiek zoznamu"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Celková veľkosť zoznamu"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Veľkosť položky jednoduchého zoznamu"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "Veµkos» priestoru správ v kilobajtoch"
+msgstr "Veľkosť priestoru správ v kilobajtoch"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "Poèet polo¾iek v mape pamäti"
+msgstr "PoÄet položiek v mape pamäti"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "Maximálna veµkos» správy"
+msgstr "Maximálna veľkosť správy"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Predvoená maximálna veµkos» radu"
+msgstr "Predvoená maximálna veľkosť radu"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr "Maximálny poèet systémových radov"
+msgstr "Maximálny poÄet systémových radov"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr "Veµkos» segmentu správy"
+msgstr "Veľkosť segmentu správy"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr "Poèet hlavièiek systémových správ"
+msgstr "PoÄet hlaviÄiek systémových správ"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Príznaky rozhraní"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Podsieť"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Pakety na vstupe"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Pakety na výstupe"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Pakety celkom"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Bajty na vstupe"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Bajty na výstupe"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Bajty celkom"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Chyby na vstupe"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Chyby na výstupe"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Chyby celkom"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Kolízie"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Maximálna prenosová jednotka"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "Stav PPP"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Vstupné bajty"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Výstupné bajty"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "PoÄet vstupných bajtov"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "PoÄet výstupných bajtov"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Veľkosť"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Dĺžka vrátného reťazca v bajtoch."
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
-msgstr "J_Prízn"
+msgstr "J_Prízn"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
-msgstr "Ved_Výp"
+msgstr "Ved_Výp"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
-msgstr "Hla_Výp"
+msgstr "Hla_Výp"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
-msgstr "PVed_Výp"
+msgstr "PVed_Výp"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
-msgstr "PHla_Výp"
+msgstr "PHla_Výp"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
-msgstr "JZás_ESP"
+msgstr "JZás_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
-msgstr "JZás_EIP"
+msgstr "JZás_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWKan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WKan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -417,829 +592,769 @@ msgid ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
-"Príznaky jadra pre proces.\n"
+"Príznaky jadra pre proces.\n"
"\n"
-"Na Linuxe momentálne má ka¾dý príznak nastavený bit math, preto¾e crt0.s "
-"kontroluje emuláciu matematických funkcií. Tento bit nie je zahrnutý vo "
-"výstupoch.\n"
+"Na Linuxe momentálne má každý príznak nastavený bit math, pretože crt0.s "
+"kontroluje emuláciu matematických funkcií. Tento bit nie je zahrnutý vo "
+"výstupoch.\n"
"\n"
-"Toto je pravdepodobne chyba, preto¾e nie ka¾dý proces je kompilovaný program "
+"Toto je pravdepodobne chyba, pretože nie každý proces je kompilovaný program "
"v jazyku C.\n"
"\n"
-"Bit math by mal ma» hodnotu 4 a bit traced je 10 (v desiatkovej sústave)."
+"Bit math by mal mať hodnotu 4 a bit traced je 10 (v desiatkovej sústave)."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Poèet vedµaj¹ích výpadkov procesu, ktoré nevy¾adujú nahratie pamä»ovej "
-"stránky z disku."
+"PoÄet vedľajších výpadkov procesu, ktoré nevyžadujú nahratie pamäťovej "
+"stránky z disku."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Poèet hlavných výpadkov procesu, ktoré vy¾adujú nahratie pamä»ovej stránky z "
+"PoÄet hlavných výpadkov procesu, ktoré vyžadujú nahratie pamäťovej stránky z "
"disku."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr "Poèet vedµaj¹ích výpadkov procesu a jeho potomkov."
+msgstr "PoÄet vedľajších výpadkov procesu a jeho potomkov."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "Poèet hlavných výpadkov procesu a jeho potomkov."
+msgstr "PoÄet hlavných výpadkov procesu a jeho potomkov."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
-"Aktuálna hodnota ESP (32 bitový ukazateµ zásobníka) tak, ako bola nájdená v "
-"zásobníku jadra pre proces."
+"Aktuálna hodnota ESP (32 bitový ukazateľ zásobníka) tak, ako bola nájdená v "
+"zásobníku jadra pre proces."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "Aktuálny EIP (32 bitový in¹trukèný èítaè)."
+msgstr "Aktuálny EIP (32 bitový inÅ¡trukÄný ÄítaÄ)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"Toto je \"kanál\", v ktorom proces èaká. Toto je adresa systémového volania. "
-"Ak chcete vedie» jej textové meno, mô¾ete sa pozrie» do zoznamu mien. (Ak "
-"máte aktuálne /etc/psdatabase, skúste ps -l aby ste videli pole WKAN v "
-"èinnosti)"
+"Toto je \"kanál\", v ktorom proces Äaká. Toto je adresa systémového volania. "
+"Ak chcete vedieť jej textové meno, môžete sa pozrieť do zoznamu mien. (Ak "
+"máte aktuálne /etc/psdatabase, skúste ps -l aby ste videli pole WKAN v "
+"Äinnosti)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr "Toto je textové meno opµa `nwkan'."
+msgstr "Toto je textové meno opľa `nwkan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Veµkos»"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
-msgstr "Virtuálny"
+msgstr "Virtuálny"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
-msgstr "Rezidentný"
+msgstr "Rezidentný"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
-msgstr "Zdieµaný"
+msgstr "Zdieľaný"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr "Celková veµkos» rezidentnej pamäti"
+msgstr "Celková veľkosť rezidentnej pamäti"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "Limit celkovej veµkosti rezidentnej pamäti"
+msgstr "Limit celkovej veľkosti rezidentnej pamäti"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "Celkový poèet pamä»ových stránok"
+msgstr "Celkový poÄet pamäťových stránok"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "Poèet stránok virtuálnej pamäti"
+msgstr "PoÄet stránok virtuálnej pamäti"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "Poèet celkových rezidentných stránok (neodlo¾ených)"
+msgstr "PoÄet celkových rezidentných stránok (neodložených)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr "Poèet stránok zdieµanej pamäti (pomocou mmap)"
+msgstr "PoÄet stránok zdieľanej pamäti (pomocou mmap)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
-"Poèet stránok, ktoré zaberá proces v reálnej pamäti, zní¾ený o 3 (pre "
-"administratívne úèely). Toto sú len stránky, ktoré zahàòajú kód, údaje a "
-"miesto pre zásobník. Táto hodnota nezahàòa stránky, ktoré neboli nahraté na "
-"¾iados» alebo ktoré sú odlo¾ené."
+"PoÄet stránok, ktoré zaberá proces v reálnej pamäti, znížený o 3 (pre "
+"administratívne úÄely). Toto sú len stránky, ktoré zahŕňajú kód, údaje a "
+"miesto pre zásobník. Táto hodnota nezahŕňa stránky, ktoré neboli nahraté na "
+"žiadosť alebo ktoré sú odložené."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr "Aktuálny limit CRP procesu v bajtoch (obyèajne 2 147 483 647)."
+msgstr "Aktuálny limit CRP procesu v bajtoch (obyÄajne 2 147 483 647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
-msgstr "Kód_CRP"
+msgstr "Kód_CRP"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ZdKni_CRP"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
-msgstr "Údaj_CRP"
+msgstr "Údaj_CRP"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
-msgstr "Zásob_CRP"
+msgstr "Zásob_CRP"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr "Zmenená veµkos»"
+msgstr "Zmenená veľkosť"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
-msgstr "Zaè_Kódu"
+msgstr "ZaÄ_Kódu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
-msgstr "Kon_Kódu"
+msgstr "Kon_Kódu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Zaè_Dáta"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "Kon_Dáta"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Zaè_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
-msgstr "Zaè_Zás"
+msgstr "ZaÄ_Zás"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Zaè_MMap"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Par_Zaè"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Par_Kon"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Prostr_Zaè"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Postr_Kon"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr "Celková veµkost rezidentnej pamäti kódu"
+msgstr "Celková veľkost rezidentnej pamäti kódu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr "Celková veµkost rezidentnej pamäti zdieµaných kni¾níc"
+msgstr "Celková veľkost rezidentnej pamäti zdieľaných knižníc"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr "Celková veµkost rezidentnej pamäti údajov"
+msgstr "Celková veľkost rezidentnej pamäti údajov"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr "Celková veµkost rezidentnej pamäti zásobníka"
+msgstr "Celková veľkost rezidentnej pamäti zásobníka"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "Celková veµkos» zmenených stránok"
+msgstr "Celková veľkosť zmenených stránok"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "Adresa zaèiatku kódového segmentu"
+msgstr "Adresa zaÄiatku kódového segmentu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "Adresa konca kódového segmentu"
+msgstr "Adresa konca kódového segmentu"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Adresa zaèiatku dátového segmentu"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Adresa konca dátového segmentu"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_Zaè"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_Kon"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "Adresa dna zásobníkového segmentu"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "Zaèiatok oblastí namapovaných pomocou mmap()"
+msgstr "Adresa dna zásobníkového segmentu"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
-msgstr "Signál"
+msgstr "Signál"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
-msgstr "Blokovaný"
+msgstr "Blokovaný"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
-msgstr "SigIgnorovaný"
+msgstr "SigIgnorovaný"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
-msgstr "SigZachytený"
+msgstr "SigZachytený"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
-msgstr "Maska neobslú¾ených signálov"
+msgstr "Maska neobslúžených signálov"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr "Maska blokovaných signálov"
+msgstr "Maska blokovaných signálov"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr "Maska ignorovaných signálov"
+msgstr "Maska ignorovaných signálov"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
-msgstr "Maska chytených signálov"
+msgstr "Maska chytených signálov"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Prk"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Stav"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Má procesor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Procesor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Posledný procesor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr "Základné meno súboru spustiteµného programu pri volaní exec()"
+msgstr "Základné meno súboru spustiteľného programu pri volaní exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr "Jednopísmenový kód stavu procesu (S=spiaci)"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "efektívne UID procesu"
+msgstr "Jednopísmenový kód stavu procesu (S=spiaci)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "efektívne GID procesu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "reálne UID procesu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "reálne GID procesu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "má_proc"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "procesor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID procesu"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "posl_procesor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID procesu"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
-msgstr "Zaè_Èas"
+msgstr "ZaÄ_ÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
-msgstr "RÈas"
+msgstr "RÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
-msgstr "PÈas"
+msgstr "PÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
-msgstr "SÈas"
+msgstr "SÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
-msgstr "APÈas"
+msgstr "APÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
-msgstr "ASÈas"
+msgstr "ASÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
-msgstr "ÈasLimit"
+msgstr "ÄŒasLimit"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
-msgstr "Jeho_Reálna_Hodnota"
+msgstr "Jeho_Reálna_Hodnota"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvencia"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
-msgstr "XProc_PÈas"
+msgstr "XProc_PÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
-msgstr "XProc_SÈas"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XProc_Prízn"
+msgstr "XProc_SÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
-msgstr "Èas spustenia procesu v sekundách od zaèiatku epochy"
+msgstr "ÄŒas spustenia procesu v sekundách od zaÄiatku epochy"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "Reálny èas nazbieraný procesom (obyèajne PÈas + SÈas)"
+msgstr "Reálny Äas nazbieraný procesom (obyÄajne PÄŒas + SÄŒas)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Èas procesora v pou¾ívateµskom re¾ime nazbieraný procesom"
+msgstr "Čas procesora v používateľskom režime nazbieraný procesom"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Èas procesora v re¾ime jadra nazbieraný procesom"
+msgstr "Čas procesora v režime jadra nazbieraný procesom"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "Celkový PÈas procesu a potomkov"
+msgstr "Celkový PČas procesu a potomkov"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "Celkový SÈas procesu a potomkov"
+msgstr "Celkový SČas procesu a potomkov"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr "Èas (v jiffies) do ïal¹ieho vypr¹ania èasového limitu procesu"
+msgstr "ÄŒas (v jiffies) do ÄalÅ¡ieho vyprÅ¡ania Äasového limitu procesu"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
-msgstr "Èas (v jiffies) pred zaslaním ïal¹ieho SIGALARM procesu od èasovaèa."
+msgstr "ÄŒas (v jiffies) pred zaslaním ÄalÅ¡ieho SIGALARM procesu od ÄasovaÄa."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "Frekvencia tikov"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "SMP èas procesora v pou¾ívateµskom re¾ime nazbieraný procesom"
+msgstr "SMP Äas procesora v používateľskom režime nazbieraný procesom"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "SMP èas procesora v re¾ime jadra nazbieraný procesom"
+msgstr "SMP Äas procesora v režime jadra nazbieraný procesom"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "Sedenie"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Priorita"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Priorita (nice)"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NSkupiny"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupiny"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
-msgstr "Pou¾ívateµské ID"
+msgstr "Používateľské ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
-msgstr "Efektívne pou¾ívateµské ID"
+msgstr "Efektívne používateľské ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
-msgstr "Skupinové ID"
+msgstr "Skupinové ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
-msgstr "Efektívne pou¾ívateµské ID"
+msgstr "Efektívne používateľské ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "Ulo¾ené pou¾ívateµské ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "Ulo¾ené skupinové ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "Pou¾ívateµské ID súborového systému"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "Skupinové ID súborového systému"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "ID procesu"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
-msgstr "PID rodièovského procesu"
+msgstr "PID rodiÄovského procesu"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
-msgstr "Skupinové ID procesu"
+msgstr "Skupinové ID procesu"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr "ID sedenia"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
-msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "Úplné èíslo zariadenia riadiaceho terminál"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
-msgid "Terminal process group ID"
-msgstr "Skupinové ID terminálového procesu"
-
#: sysdeps/names/procuid.c:71
-msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "Priorita v plánovaèi jadra"
+msgid "Full device number of controlling terminal"
+msgstr "Úplné Äíslo zariadenia riadiaceho terminál"
#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "©tandardná úroveò priority procesu v unix-e"
+msgid "Terminal process group ID"
+msgstr "Skupinové ID terminálového procesu"
#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Poèet prídavných skupín procesu"
+msgid "Kernel scheduling priority"
+msgstr "Priorita v plánovaÄi jadra"
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Prídavné skupiny procesu"
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "Štandardná úroveň priority procesu v unix-e"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "Poèet polo¾iek v mape semafórov"
+msgstr "PoÄet položiek v mape semafórov"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
-msgstr "Maximálny poèet polí"
+msgstr "Maximálny poÄet polí"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "Maximálny poèet semafórov v celom systéme"
+msgstr "Maximálny poÄet semafórov v celom systéme"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr "Poèet ¹truktúr undo v celom systéme"
+msgstr "PoÄet Å¡truktúr undo v celom systéme"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "Maximálny poèet semafórov v poli"
+msgstr "Maximálny poÄet semafórov v poli"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr "Maximálny poèet ops vo volaní semop"
+msgstr "Maximálny poÄet ops vo volaní semop"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "Maximálny poèet polo¾iek undo na proces"
+msgstr "Maximálny poÄet položiek undo na proces"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
-msgstr "veµkos» ¹truktúry sem_undo"
+msgstr "veľkosť štruktúry sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr "Maximálna hodnota semafóra"
+msgstr "Maximálna hodnota semafóra"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr "Upravi» maximálnu hodnotu pri ukonèení"
+msgstr "UpraviÅ¥ maximálnu hodnotu pri ukonÄení"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "Maximálna veµkos» segmentu"
+msgstr "Maximálna veľkosť segmentu"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "Minimálna veµkos» segmentu"
+msgstr "Minimálna veľkosť segmentu"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr "Maximálny poèet segmentov"
+msgstr "Maximálny poÄet segmentov"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "Maximálny poèet zdieµaných segmentov na proces"
+msgstr "Maximálny poÄet zdieľaných segmentov na proces"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr "Maximálna celková odkladacia pamä»"
+msgstr "Maximálna celková odkladacia pamäť"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
-msgstr "Celková veµkos» odkladacej pamäti"
+msgstr "Celková veľkosť odkladacej pamäti"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
-msgstr "Vyu¾itá odkladacia pamä»"
+msgstr "Využitá odkladacia pamäť"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
-msgstr "Voµné miesto v odkladacej pamäti"
+msgstr "Voľné miesto v odkladacej pamäti"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
-msgstr "Nahraté stránky"
+msgstr "Nahraté stránky"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
-msgstr "Odlo¾ené stránky"
+msgstr "Odložené stránky"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
-"Celkový poèet stránok vyrovnávacej pamäte, ktoré boli nahraté od ¹tartu "
-"systému"
+"Celkový poÄet stránok vyrovnávacej pamäte, ktoré boli nahraté od Å¡tartu "
+"systému"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
-"Celkový poèet stránok vyrovnávacej pamäte, ktoré boli odlo¾ené od ¹tartu "
-"systému"
+"Celkový poÄet stránok vyrovnávacej pamäte, ktoré boli odložené od Å¡tartu "
+"systému"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr "Funkcie servra"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Veµkos» ukazovateµa"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
-msgstr "Vyu¾itie procesora"
+msgstr "Využitie procesora"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
-msgstr "Vyu¾itie pamäti"
+msgstr "Využitie pamäti"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
-msgstr "Vyu¾itie odkladacej pamäti"
+msgstr "Využitie odkladacej pamäti"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
-msgstr "Doba prevádzky systému"
+msgstr "Doba prevádzky systému"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
-msgstr "Priemerná zá»a¾"
+msgstr "Priemerná záťaž"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr "Limity zdieµanej pamäti"
+msgstr "Limity zdieľanej pamäti"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr "Limity radu správ"
+msgstr "Limity radu správ"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr "Limity nastavenia semafóra"
+msgstr "Limity nastavenia semafóra"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "Zoznam be¾iacich procesov"
+msgstr "Zoznam bežiacich procesov"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr "Informácie o stave procesu"
+msgstr "Informácie o stave procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr "Informácie o UID a TTY procesu"
+msgstr "Informácie o UID a TTY procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
-msgstr "Informácie o pamäti procesu"
+msgstr "Informácie o pamäti procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
-msgstr "Èasové informácie procesu"
+msgstr "Časové informácie procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
-msgstr "Informácie o signáloch procesu"
+msgstr "Informácie o signáloch procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr "Informácie o údajoch jadra procesu"
+msgstr "Informácie o údajoch jadra procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
-msgstr "Informácie o segmentoch procesu"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "Aktuálny adresár procesu"
+msgstr "Informácie o segmentoch procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Parametre procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
-msgstr "Mapa pamäti procesu"
+msgstr "Mapa pamäti procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
-msgstr "Zoznam pripojení"
+msgstr "Zoznam pripojení"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
-msgstr "Vyu¾itie súborového systému"
+msgstr "Využitie súborového systému"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
-msgstr "Zá»a¾ siete"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Mená rozhraní"
+msgstr "Záťaž siete"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
-msgstr "©tatistiky PPP"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "Veµkos» ukazovateµa na servri (v bitoch)"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "Aktuálny pracovný adresár procesu"
+msgstr "Å tatistiky PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "Parametre príkazového riadku procesu"
+msgstr "Parametre príkazového riadku procesu"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "Zoznam aktuálne primontovaných súborových systémov"
+msgstr "Zoznam aktuálne primontovaných súborových systémov"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
-msgstr "Doba prevádzky"
+msgstr "Doba prevádzky"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
-msgstr "Èas neèinnosti"
+msgstr "ÄŒas neÄinnosti"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Èas ¹tartu"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr "Èas v sekundách od ¹tartu systému"
+msgstr "Čas v sekundách od štartu systému"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr ""
-"Èas v sekundách, ktorý systém strávil v neèinných úlohách od ¹tartu systému"
+"ÄŒas v sekundách, ktorý systém strávil v neÄinných úlohách od Å¡tartu systému"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Zavesenie"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Prerušenie"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "UkonÄiÅ¥"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Neplatná inštrukcia"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Ladiaci bod"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Prerušiť"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "Chyba EMT"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Výnimka pri práci s pohyblivou rádovou Äiarkou"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Zabiť"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Chyba na spoji"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Chyba segmentácie"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Nesprávny argument v systémvom volaní"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Prerušená rúra"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Budík"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "UkonÄenie"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Naliehavá situácia na zásuvke"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Zastaviť"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Prerušenie klávesnice"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "PokraÄovanie"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Stav potomka bol zmenený"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Čítanie z tty na pozadí"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Zápis do tty na pozadí"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "V/V je možné"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "PrekroÄený limit procesora"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "PrekroÄený limit veľkosti súboru"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Virtuálny budík"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Nastavenie budíka"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Zmena veľkosti okna"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Požiadavka na informáciu"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Používateľom definovaný signál 1"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Èas ¹tartu (v sekundách od zaèiatku epochy)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Používateľom definovaný signál 2"
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index d92ff173..74889a08 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -5,273 +5,584 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-05-02 11:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-04-30 01:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2000-05-22 02:46+0200\n"
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:68
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Frekvenca merjenja (%ld na sekundo):"
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Total"
+msgstr "Skupaj"
+
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Uporabnik"
+
+#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Sys"
+msgstr "Sistem"
+
+#: examples/smp.c:71
+msgid "Idle"
+msgstr "Prazni Äas"
+
+#: examples/smp.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Procesor (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:77
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:94
+msgid "Percent:"
+msgstr "Procentov:"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Skupaj (%)"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "User (%)"
+msgstr "Uporabniki (%)"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nice (%)"
+
+#: examples/smp.c:95
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sistem (%)"
+
+#: examples/smp.c:96
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Nezasedeno (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"PROCESOR (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:114
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "PROCESOR %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+#: examples/smp.c:120
+msgid "Spin:"
+msgstr "Zasuk:"
+
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "prebral %d bajtov"
+
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "prebral velikost podatkov"
+
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "pregbral %d bajtov podatkov"
+
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "zapisal %d bajtov"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "VkljuÄi razhroÅ¡Äevanje"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "RAZHROÅ ÄŒUJ"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "VkljuÄi zgovoren izhod"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "ZGOVOREN"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Ne razveji se v ozadje"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NI-DEAMON"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Poklican iz programa inetd"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Napaka ob možnosti %s: %s.\n"
+"Poženite '%s --help', Äe želite videti popoln seznam možnosti ukazne "
+"vrstice.\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Neznana sistemska napaka"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcija `%s' je dvoumna\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcija `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dovoli argumenta\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcija `%s' potrebuje argument\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: neprepoznana opcija `--%s'\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: neprepoznana opcija `%c%s'\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opcija potrebuje argument -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcija `-W %s' je dvoumna\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dovoli argumenta\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Kaži to sporoÄilo s pomoÄjo"
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Kaži kratko sporoÄilo o uporabi"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
-msgstr "Celoten CPU èas"
+msgstr "Celoten CPU Äas"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "CPU Èas v uporabni¹kem naèinu"
+msgstr "CPU ÄŒas v uporabniÅ¡kem naÄinu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "CPU Èas v uporabni¹kem naèinu (nice)"
+msgstr "CPU Äas v uporabniÅ¡kem naÄinu (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
-msgstr "CPU Èas v sistemskem naèinu"
+msgstr "CPU Äas v sistemskem naÄinu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "CPU Èas v praznih poslih"
+msgstr "CPU Äas v praznih poslih"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Frekvenca merjenja"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr "SMP Celoten CPU èas"
+msgstr "SMP celoten CPU Äas"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "SMP CPU èas v uporabni¹kem naèinu"
+msgstr "SMP CPU Äas v uporabniÅ¡kem naÄinu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "SMP CPU èas v uporabni¹kem naèinu (nice)"
+msgstr "SMP CPU Äas v uporabniÅ¡kem naÄinu (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr "SMP CPU èas v sistemskem naèinu"
+msgstr "SMP CPU Äas v sistemskem naÄinu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "SMP CPU èas v praznih poslih"
+msgstr "SMP CPU Äas v praznih poslih"
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP CPU zastavice"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "©tevilo klikov ure od zagona sistema"
+msgstr "Å tevilo klikov ure od zagona sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "©tevilo klikov ure, ki jih je sistem prebil v uporabni¹kem naèinu"
+msgstr "Å tevilo klikov ure, ki jih je sistem prebil v uporabniÅ¡kem naÄinu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr ""
-"©tevilo klikov ure, ki jih je sistem prebil v uporabni¹kem naèinu (nice)"
+"Å tevilo klikov ure, ki jih je sistem prebil v uporabniÅ¡kem naÄinu (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "©tevilo klikov ure, ki jih je sistem prebil v sistemskem naèinu"
+msgstr "Å tevilo klikov ure, ki jih je sistem prebil v sistemskem naÄinu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "©tevilo klikov ure, ki jih je sistem prebil v praznih poslih"
+msgstr "Å tevilo klikov ure, ki jih je sistem prebil v praznih poslih"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Frekvenca merjenja (privzeto je 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Skupno blokov"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Prostih blokov"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
msgstr "Blokov na voljo"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
-msgstr "Skupno datoteènih vozli¹è"
+msgstr "Skupno datoteÄnih vozliÅ¡Ä"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
-msgstr "Prostih datoteènih vozli¹è"
+msgstr "Prostih datoteÄnih vozliÅ¡Ä"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Prosti bloki na voljo superuporabniku"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Prosti bloki na voljo ne-superuporabikom"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
-msgstr "Povpreèna zasedenost"
+msgstr "PovpreÄna zasedenost"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
msgstr "Posli v teku"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "©tevilo poslov"
+msgstr "Å tevilo poslov"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Zadnji PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "©tevilo poslov, ki se izvaja hkrati, povpreèja skozi 1, 5 in 15 minut"
+msgstr "Å tevilo poslov, ki se izvaja hkrati, povpreÄja skozi 1, 5 in 15 minut"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "©tevilo poslov, ki trenutno teèejo"
+msgstr "Å tevilo poslov, ki trenutno teÄejo"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Skupno ¹tevilo poslov"
+msgstr "Skupno Å¡tevilo poslov"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "Celoten pomnilnik"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "Pomnilnik v uporabi"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Prost pomnilnik"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Deljen pomnilnik"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Izravnalniki"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "Predpomnjen"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Uporabnik"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "Zaklenjen"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "Skupno fiziènega pomnilnika v kB"
+msgstr "Skupno fiziÄnega pomnilnika v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "Kolièina pomnilnika v uporabi v kB"
+msgstr "KoliÄina pomnilnika v uporabi v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Prosto pomnilnika v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Deljenega pomnilnika v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Velikost izravnalnikov"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Velikost predpomnjenega pomnilnika v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "Porabljenega pomnilnika za uporabni¹ke procese v kB"
+msgstr "Porabljenega pomnilnika za uporabniške procese v kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Pomnilnika v zaklenjenih straneh v kB"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Å tevilo elementov seznama"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Skupna velikost seznama"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Velikost enega elementa seznama"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "Velikost sporoèilnega bazena v kilobajtih"
+msgstr "Velikost sporoÄilnega bazena v kilobajtih"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "©tevilo vnosov v karto sporoèil"
+msgstr "Å tevilo vnosov v karto sporoÄil"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "Najveèja velikost sporoèila"
+msgstr "NajveÄja velikost sporoÄila"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Privzeto najveèja dol¾ina vrste"
+msgstr "Privzeto najveÄja dolžina vrste"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr "Najveèje ¹tevilo vrst sistemsko"
+msgstr "NajveÄje Å¡tevilo vrst sistemsko"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr "Velikost segmenta za sporoèila"
+msgstr "Velikost segmenta za sporoÄila"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr "©tevilo glav za sistemska sporoèila"
+msgstr "Å tevilo glav za sistemska sporoÄila"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Imena vmesnikov"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Subnet"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Naslov"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Paketov notri"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Paketov ven"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Skupno paketov"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Bajtov notri"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Bajtov ven"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Skupaj bajtov"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Napak notri"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Napak ven"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Skupaj napak"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "TrÄenj"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "NajveÄja enota prenosa (MTU)"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "Stanje PPP"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Vhodnih bajtov"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Izhodnih bajtov"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Å tevilo vhodnih bajtov"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Å tevilo izhodnih bajtov"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Velikost"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Dolžina vrnenega niza v bajtih"
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Zastavice"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -285,46 +596,46 @@ msgstr ""
"Zastavice procesov, ki jih ima jedro.\n"
"\n"
"Trenutno ima vsaka zastavica v linuxu nastavljen matematicni bit, ker crt0.s "
-"preverja za matematièno emulacijo, tako da to ni vkljuèeno v izpis.\n"
+"preverja za matematiÄno emulacijo, tako da to ni vkljuÄeno v izpis.\n"
"\n"
"To je verjetno napaka, saj ni vsak proces preveden C program.\n"
"\n"
-"Matematièni bit bi mogel biti decimalno 4 in sledljivi bit je decimalno 10."
+"MatematiÄni bit bi mogel biti decimalno 4 in sledljivi bit je decimalno 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"©tevilo majhnih spodrslajev, ki jih je proces sotril - tistih, ki ne "
-"povzroèijo nalaganja pomnilni¹ke strani z diska."
+"Å tevilo majhnih spodrslajev, ki jih je proces sotril - tistih, ki ne "
+"povzroÄijo nalaganja pomnilniÅ¡ke strani z diska."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"©tevilo velikih spodrslajev, ki jih je proces sotril - tistih, ki povzroèijo "
-"nalaganja pomnilni¹ke strani z diska."
+"Å tevilo velikih spodrslajev, ki jih je proces sotril - tistih, ki povzroÄijo "
+"nalaganja pomnilniške strani z diska."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr ""
-"©tevilo majhnih spodrsljajev, ki so jih povzroèili proces in njegovi "
+"Å tevilo majhnih spodrsljajev, ki so jih povzroÄili proces in njegovi "
"nasledniki."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr ""
-"©tevilo velikih spodrsljajev, ki so jih povzroèili proces in njegovi "
+"Å tevilo velikih spodrsljajev, ki so jih povzroÄili proces in njegovi "
"nasledniki."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -332,795 +643,723 @@ msgstr ""
"Trenutna vrednost esp-ja(32 bitnega kazalca sklada), kot je najdena v jedru."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Trenutni EIP (32 bitni kazalec na ukaze)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"To je \"kanal\" v katerem èaka proces. To je naslov sistemskega klica in se "
-"lahko najde v seznamu imen, èe potrebujete tekstovno ime. (Èe imate "
-"osve¾en /etc/psdatabase, poizkusite ps -l, da vidite polje WCHAN na delu)"
+"To je \"kanal\" v katerem Äaka proces. To je naslov sistemskega klica in se "
+"lahko najde v seznamu imen, Äe potrebujete tekstovno ime. (ÄŒe imate "
+"osvežen /etc/psdatabase, poizkusite ps -l, da vidite polje WCHAN na delu)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "To je besedilno ime polja `nwchan'."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Velikost"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Navidezen"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "V pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Deljen"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr "Velikost v fiziènem pomnilniku"
+msgstr "Velikost v fiziÄnem pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "Limit velikosti v fiziènem pomnilniku"
+msgstr "Limit velikosti v fiziÄnem pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "Skupno ¹tevilo strani v pomnilniku"
+msgstr "Skupno Å¡tevilo strani v pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "©tevilo strani navideznega pomnilnika"
+msgstr "Å tevilo strani navideznega pomnilnika"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "©tevilo rezidenènih strani"
+msgstr "Å tevilo rezidenÄnih strani"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr "©tevilo deljenih (z mmap) strani"
+msgstr "Å tevilo deljenih (z mmap) strani"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
-"©tevilo strani, ki jih ima proces v real pomnilniku, minus 3 za "
-"administrativne potrebe To so le strani, ki ¹tejejo kot prostor za text, "
-"podatke ali sklad.To ne vkljuèuje strani, ki niso bile nalo¾ene po ¾elji in "
+"Å tevilo strani, ki jih ima proces v real pomnilniku, minus 3 za "
+"administrativne potrebe To so le strani, ki Å¡tejejo kot prostor za text, "
+"podatke ali sklad.To ne vkljuÄuje strani, ki niso bile naložene po želji in "
"tiste, ki sotrenutno v navideznem pomnilniku na disku."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
-"Trenutni limit rezidenènih bajtov procesa (rss) (navadno 2,147,483,647)."
+"Trenutni limit rezidenÄnih bajtov procesa (rss) (navadno 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Podatki_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Sklad_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
msgstr "Velikost umazanije"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
-msgstr "Zaèetnek_Kode"
+msgstr "ZaÄetnek_Kode"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "Konec_Kode"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Zaèetek_Podatkov"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "Konec_Podatkov"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Zaèetek_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
-msgstr "Zaèetek_Sklada"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Zaèetek_MMap"
+msgstr "ZaÄetek_Sklada"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Zaèetek_Argumentov"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Konec_Argumentov"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Zaèetek_Okolja"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Konec_Okolja"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr "Velikost text v fiziènem pomnilniku"
+msgstr "Velikost text v fiziÄnem pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr "Velikost deljenih knji¾nic v fiziènem pomnilniku"
+msgstr "Velikost deljenih knjižnic v fiziÄnem pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr "Velikost podatkov v fiziènem pomnilniku"
+msgstr "Velikost podatkov v fiziÄnem pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr "Velikost sklada v fiziènem pomnilniku"
+msgstr "Velikost sklada v fiziÄnem pomnilniku"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Skupna velikost umazanih strani"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "Naslov zaèetka kodnega segmenta"
+msgstr "Naslov zaÄetka kodnega segmenta"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Naslov konca kodnega segmenta"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Naslov zaèetka podatkovnega segmenta"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Naslov konca podatkovnega segmenta"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_Zaèetek"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_Konec"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Naslov dna segmenta sklada"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "Zaèetek 'mmap'-iranih podroèij"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Blokiran"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnoriran"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigUjet"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
-msgstr "Maska èakajoèih signalov"
+msgstr "Maska ÄakajoÄih signalov"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Maska blokiranih signalov"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Maska ignoriranih signalov"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Maska ujetih signalov"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Ukaz"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Ima CPU"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Procesor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Zadnji Procesor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr "Glavno ime izvr¹ilne datoteke v klicu exec()"
+msgstr "Glavno ime izvršilne datoteke v klicu exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Enoznakovna koda za stanje procesa (S=spi)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "efektivni UID procesa"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "efektivni GID procesa"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "resnièni UID procesa"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "resnièni GID procesa"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "ima_cpu"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "procesor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID procesa"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "zadnji_procesor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID procesa"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
-msgstr "Zaèetni_Èas"
+msgstr "ZaÄetni_ÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
-msgstr "RÈas"
+msgstr "RÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
-msgstr "UÈas"
+msgstr "UÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
-msgstr "SÈas"
+msgstr "SÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
-msgstr "CUÈas"
+msgstr "CUÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
-msgstr "CSÈas"
+msgstr "CSÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
-msgstr "Iztek èasa"
+msgstr "Iztek Äasa"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
-msgstr "It_Resnièna_Vrednost"
+msgstr "It_ResniÄna_Vrednost"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "Frekvenca"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
-msgstr "XCPU_UÈas"
+msgstr "XCPU_UÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
-msgstr "XCPU_SÈas"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Zastavice"
+msgstr "XCPU_SÄŒas"
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
-msgstr "Zaèetni èas procesa v sekundah od epoha"
+msgstr "ZaÄetni Äas procesa v sekundah od epoha"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "Resnièni akumuliran procesa (mora bi biti uèas + sèas)"
+msgstr "ResniÄni akumuliran procesa (mora bi biti uÄas + sÄas)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "akumuliran CPU èas procesa v uporabni¹kem naèinu"
+msgstr "akumuliran CPU Äas procesa v uporabniÅ¡kem naÄinu"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "akumuliran CPU èas v sistemskem naèinu"
+msgstr "akumuliran CPU Äas v sistemskem naÄinu"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "komulativen uèas procesa in prevzetih otrok"
+msgstr "komulativen uÄas procesa in prevzetih otrok"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "komulativen sèas procesa in prevzetih otrok"
+msgstr "komulativen sÄas procesa in prevzetih otrok"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr "Èas (v jiffijih) naslednjega timeouta procesa"
+msgstr "ÄŒas (v jiffijih) naslednjega timeouta procesa"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-"Èas (v jiffijih) preden bo poslan naslednji SIGALRM procesu zaradi "
-"intervalne ¹toparice."
+"ÄŒas (v jiffijih) preden bo poslan naslednji SIGALRM procesu zaradi "
+"intervalne Å¡toparice."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "Frekvenca merjenja"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Èas akumiliran s strani procesa v CPU SMP uporabni¹kem naèinu"
+msgstr "ÄŒas akumiliran s strani procesa v CPU SMP uporabniÅ¡kem naÄinu"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Èas akumuliranj s strani procesa v CPU SMP uporabni¹kem naèinu"
+msgstr "ÄŒas akumuliranj s strani procesa v CPU SMP uporabniÅ¡kem naÄinu"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "Egid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "Seja"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteta"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NSkupine"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Skupine"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "ID uporabnika"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr "ID efektivnega uporabnika"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
-msgstr "ID Skupine"
+msgstr "ID skupine"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
-msgstr "ID efektivne skupine"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "ID shranjenega uporabnika"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "ID shranjene skupine"
+msgstr "ID Efektivne skupine"
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "ID uporabnika datoteènega sistema"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "ID skupine datoteènega sistema"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "ID procesa"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID roditeljskega procesa"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
-msgstr "ID skupine procesa"
+msgstr "ID skupine procesov"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr "ID seje"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Polno ime naprave kontrolenga terminala"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID skupine terminalskega procesa"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
-msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "Prioriteta razporejanja èasa v jedru"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "Obièajen unix nice nivo procesa"
-
#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "©tevilo dodatnih skupin procesov"
+msgid "Kernel scheduling priority"
+msgstr "Prioriteta razporejanja Äasa v jedru"
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Dodatne skupine procesov"
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "ObiÄajen unix nice nivo procesa"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "©tevilo vnosov v karto semaforjev"
+msgstr "Å tevilo vnosov v karto semaforjev"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
-msgstr "Najveèje ¹tevilo seznamov"
+msgstr "NajveÄje Å¡tevilo seznamov"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "Najveèje ©tevilo semaforjev, sistemsko"
+msgstr "NajveÄje Å tevilo semaforjev, sistemsko"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr "Najveèje ¹tevilo struktur za razveljavitve, sistemsko"
+msgstr "NajveÄje Å¡tevilo struktur za razveljavitve, sistemsko"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "Najveèje ¹tevilo semaforjev na seznam"
+msgstr "NajveÄje Å¡tevilo semaforjev na seznam"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr "Najveè operacij na semop klic"
+msgstr "NajveÄ operacij na semop klic"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "Najveè vnosov za razveljavitve na proces"
+msgstr "NajveÄ vnosov za razveljavitve na proces"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "velikost strukture sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr "Najveèja vrednost Semaforja"
+msgstr "NajveÄja vrednost Semaforja"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr "Nastavi na izhodu najveèjo vrednost"
+msgstr "Prilagodi na izhodu najveÄjo vrednost"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "Najveèja velikost segmenta"
+msgstr "NajveÄja velikost segmenta"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "Najmanj¹a velikost segmenta"
+msgstr "Najmanjša velikost segmenta"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr "Najveèje ¹tevilo segmentov"
+msgstr "NajveÄje Å¡tevilo segmentov"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "Najveèje ¹tevilo deljenih segmentov na proces"
+msgstr "NajveÄje Å¡tevilo deljenih segmentov na proces"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr "Najveèje ¹tevilo skupno deljenega pomnilnika"
+msgstr "NajveÄje Å¡tevilo skupno deljenega pomnilnika"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Celotna velikost navideznega pomnilnika na disku"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Porabljeno navideznega pomnilnika na disku"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Prosto navideznega pomnilnika na disku"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
-msgstr "Stran notri"
+msgstr "Stran Notr"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
-msgstr "Stran ven"
+msgstr "Stran Ven"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
-msgstr "Skupno ¹tevilo strani z diska, ki so bile nalo¾ene od zagona sistema"
+msgstr "Skupno število strani z diska, ki so bile naložene od zagona sistema"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
-msgstr "Skupno ¹tevilo strani z diska, ki so bile shranjene od zagona sistema"
+msgstr "Skupno Å¡tevilo strani z diska, ki so bile shranjene od zagona sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
-msgstr "Lastnosti stre¾nika"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Velikost kazalca"
+msgstr "Lastnosti strežnika"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr "Uporaba procesorja"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr "Poraba pomnilnika"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr "Poraba navideznega pomnilnika na disku"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
-msgstr "Èas od zagona sistema"
+msgstr "ÄŒas od zagona sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
-msgstr "Povpreèna zasedenost"
+msgstr "PovpreÄna zasedenost"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Omejitve deljenega pomnilnika"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr "Omejitve vrste s sporoèili"
+msgstr "Omejitve vrste s sporoÄili"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Omejitve semaforjev"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
msgstr "Seznam procesov v teku"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
msgstr "Podatki o stanju procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Podatki o UID in konzoli procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr "Podatki o pomnilniku procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
-msgstr "Podatki o èasu procesa"
+msgstr "Podatki o Äasu procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr "Podatki o signalih procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Podatki o procesu, ki jih ima jedro"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr "Podatki o segmentu procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "Procesov trenutni delovni imenik"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Argumenti procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
-msgstr "Pomnilni¹ka karta procesa"
+msgstr "Pomnilniška karta procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
-msgstr "Seznam Priklopov"
+msgstr "Seznam priklopov"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
-msgstr "Uporaba datoteènih sistemov"
+msgstr "Uporaba datoteÄnih sistemov"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
-msgstr "Zasedenost mre¾e"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Imena vmesnikov"
+msgstr "Zasedenost mreže"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "Statistika PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "Velikost kazalca na stre¾niku (v bitih)"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "Trenutni delovni imenik procesa"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Argumenti ukazne vrstice za proces"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "Seznam trenutno priklopljenih datoteènih sistemov"
+msgstr "Seznam trenutno priklopljenih datoteÄnih sistemov"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
-msgstr "Èas od zagona"
+msgstr "ÄŒas od zagona"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
-msgstr "Prazni èas"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Èas zagona"
+msgstr "Prazni Äas"
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr "Èas v sekundah od zagona sistema"
+msgstr "ÄŒas v sekundah od zagona sistema"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "Èas v sekundah, ki jih je sistem prebil v praznih procesih od zagona"
+msgstr "ÄŒas v sekundah, ki jih je sistem prebil v praznih procesih od zagona"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Èas zagona (sekund od epoha)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Odloži"
-#~ msgid "Hangup (POSIX)"
-#~ msgstr "Odlo¾i (POSIX)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Prekinitev"
-#~ msgid "Interrupt (ANSI)"
-#~ msgstr "Prekinitev (ANSI)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Izhod"
-#~ msgid "Quit (POSIX)"
-#~ msgstr "Izhod (POSIX)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Neveljavn ukaz"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Past sledenja"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Prekini"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "Napaka EMT"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Izjema plavajoÄe vejice"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Ubij"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Napaka vodila"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Segmentacijska kršitev"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Slab argument sistemskemu klicu"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Pretrgana cev"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Budilka"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "ZakljuÄek"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Nujno stanje na vtiÄu"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Ustavi"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Ustavitev s tipkovnice"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Nadaljuj"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Stanje otroka se je spremenilo"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Branje s tty v ozadju"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Pisanje na tty v ozadju"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "V/I sedaj možen"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "PrekoraÄena omejitev procesorja"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "PrekoraÄena omejitev dolžine datoteke"
-#~ msgid "Illegal instruction (ANSI)"
-#~ msgstr "Neveljavn ukaz (ANSI)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Navidezna budilka"
-#~ msgid "Trace trap (POSIX)"
-#~ msgstr "Past sledenja (POSIX)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Budilka profiliranja"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Sprememba velikosti okna"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Zahteva po podatkih"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Uporabniško definiran signal 1"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Uporabniško definiran signal 2"
+
+#~ msgid "Quit (POSIX)"
+#~ msgstr "Izhod (POSIX)"
#~ msgid "Abort (ANSI)"
#~ msgstr "Prekinitev (ANSI)"
@@ -1128,131 +1367,155 @@ msgstr "Èas zagona (sekund od epoha)"
#~ msgid "EMT instruction"
#~ msgstr "EMT ukaz"
-#~ msgid "Floating-point exception (ANSI)"
-#~ msgstr "Izjema plavajoèe vejice (ANSI)"
-
#~ msgid "Kill, unblockable (POSIX)"
-#~ msgstr "Ubij, nezmo¾en blokiranja (POSIX)"
+#~ msgstr "Ubij, nezmožen blokiranja (POSIX)"
#~ msgid "BUS error (4.2 BSD)"
#~ msgstr "Napaka na vodilu (4.4 BSD)"
-#~ msgid "Segmentation violation (ANSI)"
-#~ msgstr "Segmentacijska kr¹itev (ANSI)"
+#~ msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
+#~ msgstr "Ustavitev, nezmožen blokiranja (POSIX)"
-#~ msgid "Bad argument to system call"
-#~ msgstr "Slab argument sistemskemu klicu"
+#~ msgid "Power failure restart (System V)"
+#~ msgstr "Prekinitev napajanja - vnoviÄen zagon (System V)"
-#~ msgid "Broken pipe (POSIX)"
-#~ msgstr "Pretrgana cev (POSIX)"
+#~ msgid "SMP CPU Flags"
+#~ msgstr "SMP CPU Zastavice"
-#~ msgid "Alarm clock (POSIX)"
-#~ msgstr "Budilka (POSIX)"
+#~ msgid "Start_Data"
+#~ msgstr "ZaÄetek_Podatkov"
-#~ msgid "Termination (ANSI)"
-#~ msgstr "Zakljuèek (ANSI)"
+#~ msgid "End_Data"
+#~ msgstr "Konec_Podatkov"
-#~ msgid "Urgent condition on socket (4.2 BSD)"
-#~ msgstr "Nujno stanje na vtièu (4.2 BSD)"
+#~ msgid "Start_Brk"
+#~ msgstr "ZaÄetek_Brk"
-#~ msgid "Stop, unblockable (POSIX)"
-#~ msgstr "Ustavitev, nezmo¾en blokiranja (POSIX)"
+#~ msgid "Brk"
+#~ msgstr "Brk"
-#~ msgid "Keyboard stop (POSIX)"
-#~ msgstr "Ustavitev s tipkovnice (POSIX)"
+#~ msgid "Start_MMap"
+#~ msgstr "ZaÄetek_MMap"
-#~ msgid "Continue (POSIX)"
-#~ msgstr "Nadaljuj (POSIX)"
+#~ msgid "Arg_Start"
+#~ msgstr "ZaÄetek_Argumentov"
-#~ msgid "Child status has changed (POSIX)"
-#~ msgstr "Stanje otroka se je spremenilo (POSIX)"
+#~ msgid "Arg_End"
+#~ msgstr "Konec_Argumentov"
-#~ msgid "Background read from tty (POSIX)"
-#~ msgstr "Branje s tty v ozadju (POSIX)"
+#~ msgid "Env_Start"
+#~ msgstr "ZaÄetek_Okolja"
-#~ msgid "Background write to tty (POSIX)"
-#~ msgstr "Pisanje na tty v ozadju (POSIX)"
+#~ msgid "Env_End"
+#~ msgstr "Konec_Okolja"
-#~ msgid "I/O now possible (4.2 BSD)"
-#~ msgstr "V/I sedaj mo¾en (4.2 BSD)"
+#~ msgid "Address of beginning of data segment"
+#~ msgstr "Naslov zaÄetka podatkovnega segmenta"
-#~ msgid "CPU limit exceeded (4.2 BSD)"
-#~ msgstr "Prekoraèena omejitev procesorja (4.2 BSD)"
+#~ msgid "Address of end of data segment"
+#~ msgstr "Naslov konca podatkovnega segmenta"
-#~ msgid "File size limit exceeded (4.2 BSD)"
-#~ msgstr "Prekoraèena omejitev dol¾ine datoteke (4.2 BSD)"
+#~ msgid "Brk_Start"
+#~ msgstr "Brk_ZaÄetek"
-#~ msgid "Virtual alarm clock (4.2 BSD)"
-#~ msgstr "Navidezna budilka (4.2 BSD)"
+#~ msgid "Brk_End"
+#~ msgstr "Brk_Konec"
-#~ msgid "Profiling alarm clock (4.2 BSD)"
-#~ msgstr "Budilka profiliranja (4.2 BSD)"
+#~ msgid "Start of mmap()ed areas"
+#~ msgstr "ZaÄetek 'mmap'-iranih podroÄij"
-#~ msgid "Window size change (4.3 BSD, Sun)"
-#~ msgstr "Sprememba velikosti okna (4.3 BSD, Sun)"
+#~ msgid "RUID"
+#~ msgstr "RUID"
-#~ msgid "Information request"
-#~ msgstr "Zahteva po podatkih"
+#~ msgid "RGID"
+#~ msgstr "RGID"
-#~ msgid "User-defined signal 1 (POSIX)"
-#~ msgstr "Uporabni¹ko definiran signal 1 (POSIX)"
+#~ msgid "Has CPU"
+#~ msgstr "Ima CPU"
-#~ msgid "User-defined signal 2 (POSIX)"
-#~ msgstr "Uporabni¹ko definiran signal 2 (POSIX)"
+#~ msgid "Processor"
+#~ msgstr "Procesor"
-#~ msgid "Power failure restart (System V)"
-#~ msgstr "Prekinitev napajanja - vnovièen zagon (System V)"
+#~ msgid "Last Processor"
+#~ msgstr "Zadnji Procesor"
+
+#~ msgid "effective UID of process"
+#~ msgstr "efektivni UID procesa"
+
+#~ msgid "effective GID of process"
+#~ msgstr "efektivni GID procesa"
+
+#~ msgid "has_cpu"
+#~ msgstr "ima_cpu"
+
+#~ msgid "processor"
+#~ msgstr "procesor"
+
+#~ msgid "last_processor"
+#~ msgstr "zadnji_procesor"
+
+#~ msgid "XCPU_Flags"
+#~ msgstr "XCPU_Zastavice"
+
+#~ msgid "SUid"
+#~ msgstr "SUid"
+
+#~ msgid "SGid"
+#~ msgstr "SGid"
+
+#~ msgid "FsUid"
+#~ msgstr "FsUid"
-#~ msgid "Show this help message"
-#~ msgstr "Ka¾i to sporoèilo s pomoèjo"
+#~ msgid "FsGid"
+#~ msgstr "FsGid"
-#~ msgid "Display brief usage message"
-#~ msgstr "Poka¾i skraj¹ano sporoèilo o uporabi"
+#~ msgid "NGroups"
+#~ msgstr "NSkupine"
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Neznana sistemska napaka"
+#~ msgid "Groups"
+#~ msgstr "Skupine"
-#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: opcija `%s' je dvoumna\n"
+#~ msgid "Saved User ID"
+#~ msgstr "Shranjen ID uporabnika"
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opcija `--%s' ne dovoljuje argumenta\n"
+#~ msgid "Saved Group ID"
+#~ msgstr "Shranjen ID skupine"
-#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opcija `%c%s' ne dovoli argumenta\n"
+#~ msgid "Filesystem User ID"
+#~ msgstr "UporabniÅ¡ki ID datoteÄnega sistema"
-#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opcija `%s' potrebuje argument\n"
+#~ msgid "Filesystem Group ID"
+#~ msgstr "Skupinski ID datoteÄnega sistema"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: neprepoznana opcija `--%s'\n"
+#~ msgid "Number of additional process groups"
+#~ msgstr "Å tevilo dodatnih skupin procesov"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-#~ msgstr "%s: neprepoznana opcija `%c%s'\n"
+#~ msgid "Additional process groups"
+#~ msgstr "Dodatne skupine procesov"
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n"
+#~ msgid "Pointer Size"
+#~ msgstr "Velikost Kazalca"
-#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: neveljavna opcija -- %c\n"
+#~ msgid "Process CWD"
+#~ msgstr "Procesov trenutni delovni imenik"
-#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: opcija potrebuje argument -- %c\n"
+#~ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
+#~ msgstr "Velikost kazalca na strežniku (v bitih)"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: opcija `-W %s' je dvoumna\n"
+#~ msgid "Current working directory of the process"
+#~ msgstr "Trenutni delovni imenik procesa"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opcija `-W %s' ne dovoli argumenta\n"
+#~ msgid "Boot time"
+#~ msgstr "ÄŒas zagona"
-#~ msgid "No error"
-#~ msgstr "Brez napake"
+#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
+#~ msgstr "ÄŒas zagona (sekund od epoha)"
#~ msgid "Unknown error"
#~ msgstr "Neznana napaka"
#~ msgid "Invalid argument"
-#~ msgstr "Napaèen argument"
+#~ msgstr "NapaÄen argument"
#~ msgid "No such parameter"
#~ msgstr "Tak parameter ne obstaja"
@@ -1261,16 +1524,16 @@ msgstr "Èas zagona (sekund od epoha)"
#~ msgstr "Poskus spremembe vrednosti, ki se lahko le bere"
#~ msgid "Parameter size mismatch"
-#~ msgstr "Napaèna velikost parametrov"
+#~ msgstr "NapaÄna velikost parametrov"
#~ msgid "Communication with LibGTop server failed"
-#~ msgstr "Komunikacija z LibGTop stre¾nikom ni uspela"
+#~ msgstr "Komunikacija z LibGTop strežnikom ni uspela"
#~ msgid "No such process"
-#~ msgstr "Tak¹nega procesa ni"
+#~ msgstr "Takšnega procesa ni"
#~ msgid "No kernel support"
#~ msgstr "Ni podpore v jedru"
#~ msgid "Incompatible kernel version"
-#~ msgstr "Nekompatibilna razlièica jedra"
+#~ msgstr "Nekompatibilna razliÄica jedra"
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a9946ebe..d3edbb06 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-08 04:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-08 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-08 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-08 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Бранко Ивановић <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,264 +18,577 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:71
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Такт (%ld у Ñекунди):"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Total"
+msgstr "Укупно"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "КориÑник"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Ðеважно"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Sys"
+msgstr "СиÑтем"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Idle"
+msgstr "Слободно"
+
+#: examples/smp.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:80
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:97
+msgid "Percent:"
+msgstr "ОдÑто:"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Укупно (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "User (%)"
+msgstr "КориÑник (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Ðеважно (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "СиÑтем (%)"
+
+#: examples/smp.c:99
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Слободно (%)"
+
+#: examples/smp.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:117
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+#: examples/smp.c:123
+msgid "Spin:"
+msgstr "Врти:"
+
+# bug: plural-forms
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "прочитано %d бајтова"
+
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "величина прочитаних података"
+
+# bug: plural-forms
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "прочитано %d бајтова података"
+
+# bug: plural-forms
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "упиÑано %d бајтова"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Укључи иÑправљање грешака"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "DEBUG"
+msgstr "ИСПРÐВЉÐЊЕ ГРЕШÐКÐ"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Укључи детаљни приказ"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "ДЕТÐЉÐО"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Ðе прелази на рад у позадини"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "БЕЗ-УСЛУГЕ"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Покренуто из inetd"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Грешка у опцији %s: %s.\n"
+"Покрени „%s --help“ за преглед поÑтојећих командних опција.\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Ðепозната ÑиÑтемÑка грешка"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: опција „%s“ је неодређена\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: опција „--%s“ не дозвољава аргумент\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: опција „%c%s“ не дозвољава аргумент\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: опција „%s“ захтева аргумент\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: непозната опција „--%s“\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: непозната опција „%c%s“\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: недозвољена опција -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: лоша опција -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: опција захтева аргумент -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: опција „-W %s“ је неодређена\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Прикажи овај помоћни текÑÑ‚"
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Прикажи кратак Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ðµ"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Укупно CPU време"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "CPU време у кориÑничком режиму"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "CPU време у кориÑничком режиму (нижи приоритет)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "CPU време у ÑиÑтемÑком режиму"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "CPU време без поÑла"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "УчеÑталоÑÑ‚ такта"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Укупно SMP CPU време"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Укупно SMP CPU време у кориÑничком режиму"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Укупно SMP CPU време у кориÑничком режиму (нижи приоритет)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Укупно SMP CPU време у ÑиÑтемÑком режиму"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Укупно SMP CPU време без поÑла"
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP CPU ознаке"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Број тактова процеÑора од подизања ÑиÑтема"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Број тактова процеÑора проведених у кориÑничком режиму"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Број тактова процеÑора проведених у кориÑничком режиму (фино)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Број тактова процеÑора проведених у ÑиÑтемÑком режиму"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Број тактова процеÑора без поÑла"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "УчеÑталоÑÑ‚ такта (подразумева Ñе 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Укупно блокова"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Слободних блокова"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
msgstr "ДоÑтупних блокова"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "Укупно датотечких чворова"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Слободни датотечки чворови"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Слободних блокова доÑтупних админиÑтратору"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Слободних блокова доÑтупних обичним кориÑницима"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
msgstr "ПроÑечно оптерећење"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
msgstr "Текућих процеÑа"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Број процеÑа"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "ПоÑледњи PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "ПроÑечни број иÑтовремених поÑлова на 1, 5 и 15 минута"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Број поÑлова тренутно"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Укупни број поÑлова"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "Укупо меморије"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "Меморија у употреби"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Слободна меморија"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Дељена меморија"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Бафери"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "Кеширано"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "КориÑник"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "Закључано"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Укупна физичка меморија у kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Заузета меморија у kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Слободна меморија у kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Дељена меморија у kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Величина бафера у kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Величина кеширане меморије у kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Меморија заузета кориÑничким процеÑима у kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Меморија заузета закључаним Ñтранама у kB"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Број елемената у ÑпиÑку"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Укупна величина ÑпиÑка"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Величина једног елемента ÑпиÑка"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Величина у kB Ñпремишта"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Број уноÑа у мапи порука"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
msgstr "МакÑимална величина поруке"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Подразумевана величина реда за чекање"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Макцимални број редова за чекање на ÑиÑтему"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
msgstr "Величина дела за поруке"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Број ÑиÑтемÑких заглавља за поруке"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Ознаке Ñпреге"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Подмрежа"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "ÐдреÑа"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Улазни пакети"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Излазни пакети"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Пакета укупно"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Бајтова на улазу"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Бајтоба на излазу"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Укупно бајтова"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Грешака на улазу"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Грешака на излазу"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Укупно грешака"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Сукоба"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "МакÑимална јединица преноÑа"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "PPP Ñтање"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Улазних бајтова"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Излазних бајтова"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Број улазних бајтова"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Број излазних бајтова"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Величина"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Дужина враћене речи у бајтима"
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -297,7 +610,7 @@ msgstr ""
"Математички бит би требао бити 4 децимално, а поÑматрани бит је 10 децимално."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -306,7 +619,7 @@ msgstr ""
"учитавање меморијÑке Ñтране Ñа диÑка."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -315,17 +628,17 @@ msgstr ""
"ушитаванје меморијÑке Ñтране Ñа диÑка."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Број мањих грешака које Ñу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¸ његова деца направили."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Број великих грешака које Ñу Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¸ његова деца направили."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -334,12 +647,12 @@ msgstr ""
"Ñтранама за текући процеÑ."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Тренутна вредноÑÑ‚ EIP (32-битног показивача инÑтрукција)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -352,51 +665,47 @@ msgstr ""
"акцији)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Ово је тектуално име „WCHAN“ поља."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "Величина"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Виртуелно"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Позадина"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Дељено"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Заузета физичка меморија"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Ограничење заузетоÑти физичке меморије"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Укупан број меморијÑких Ñтрана"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Број Ñтрана виртуелне меморије"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Број Ñтрана заузете физичке меморије"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Број Ñтрана дељене меморије (mmap-иране)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -408,312 +717,212 @@ msgstr ""
"Стране које ниÑу учитане на захтев или Ñу у виртуелној меморији на диÑку "
"ниÑу укључене."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Тренутно ограничење у бајтовима на RSS процеÑа (обично 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "ТекÑÑ‚_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Подаци_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Стек_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
msgstr "Величина измењених"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Почетак_кода"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "Крај_кода"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Почетак_Података"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "Крај_Података"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Почетак_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Почетак_Стека"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Почетак_MMap"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Ðрг_Почетак"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Ðрг_Крај"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Env_Почетак"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Env_Крај"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
msgstr "ТекÑÑ‚ RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "RSS за дељене библиотеке"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
msgstr "RSS за податке"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
msgstr "RSS за Ñтек"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Укупна величина прљавих Ñтрана"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "ÐдреÑа почетка код Ñегмента"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "ÐдреÑа краја код Ñегмента"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "ÐдреÑа почетка Ñегмента Ñа подацима"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "ÐдреÑа краја Ñегмента Ñа подацима"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_Почетак"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_Крај"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "ÐдреÑа дна Ñтека"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "Почетак mmap()ираних облаÑти"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Сигнал"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Блокирано"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "СигИгнориши"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "СигУхвати"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "МаÑка Ñигнала у припреми"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "МаÑка блокираних Ñигнала"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "МаÑка игнориÑаних Ñигнала"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "МаÑка ухваћених Ñигнала"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Стање"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Има процеÑор"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "ПроцеÑор"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "ПоÑледњи процеÑор"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "ОÑновни назив извршне датотеке позване преко exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "ЈедноÑловни код за Ñтање процеÑа (S=Ñпава)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "ефективан UID процеÑа"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "ефективан GID процеÑа"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "прави UID процеÑа"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "прави GID процеÑа"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "има_процеÑор"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "процеÑор"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID процеÑа"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "поÑледњи_процеÑор"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID процеÑа"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "Време_почетка"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "Пауза"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "Права_вредноÑÑ‚"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "УчеÑталоÑÑ‚"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flags"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Време почетка процеÑа у Ñекундама"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Реално време рада процеÑора (требало би бити utime + stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Време рада процеÑора у кориÑничком режиму, заузето од Ñтране процеÑа"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Време рада процеÑора у кернел пежиму, заузето од Ñтране процеÑа"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "Укупни utime процеÑа и припадајуће деце"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "Укупни stime процеÑа и припадајуће деце"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Време (у квантима) Ñледеће паузе процеÑа"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -721,677 +930,568 @@ msgstr ""
"Време (у квантима) пре него што Ñе пошаље SIGALRM процеÑу уÑлед мерења "
"временÑких периода."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "УчеÑтаноÑÑ‚ трептаја"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "SMP процеÑорÑко време у кориÑничком режиму заузето од Ñтране процеÑа"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "SMP процеÑорÑко време у кернел режиму заузето од Ñтране процеÑа"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "СеÑија"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Ðеважно"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NGroups"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Групе"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "КориÑнички ID (UID)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr "Ефективни кориÑнички ID (EUID)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "Групни ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "Ефективни групни ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "Снимљени ID кориÑника"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "Снимљени ID групе"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "ID кориÑника на датотечном ÑиÑтему"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "ID групе на датотечном ÑиÑтему"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "ПроцеÑни ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID родитељÑког процеÑа"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
msgstr "Групни ID процеÑа"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr "ID ÑеÑије"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Пуна ознака контролног терминала "
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID групе терминалÑког процеÑа"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Језгров приоритет за обраду"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:74
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Стандардни UNIX фини ниво процеÑа"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Број додатних група процеÑа"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Додатне групе процеÑа"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Број уноÑа у мапи Ñемафора"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr "МакÑимални број облаÑти"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "МакÑимално Ñемафора на ÑиÑтему"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Број поништених Ñтруктура на ÑиÑтему"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "МакÑимално Ñемафора по облаÑти"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "МакÑималан број операција по позиву Ñемафора"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "МакÑимални број поништених уноÑа по процеÑу"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "величина sem_undo Ñтруктуре"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
msgstr "МакÑимална вредноÑÑ‚ Ñемафора"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Прилагоди макÑималну вредноÑÑ‚ при излаÑку"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
msgstr "МакÑимална величина Ñегмента"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
msgstr "Минимална величина Ñегмента"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
msgstr "МакÑимални број Ñегмената"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Макцимално дељених Ñегмената по процеÑу"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
msgstr "МакÑимално укупне дељене меморије"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Укупно виртуелне меморије"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr "ИÑкоришћене виртуелне меморије"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Слободне виртулене меморије"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr "Страница у"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "Страница ван"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
"Укупни број Ñтрана виртуелне меморије које Ñу унеÑене од подизања ÑиÑтема"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
"Укупни број Ñтрана виртуелне меморије које Ñу изнеÑене од подизања ÑиÑтема"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr "СерверÑке могућноÑти"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Величина показивача"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU ИÑкоришћеноÑÑ‚"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr "ИÑкоришћеноÑÑ‚ меморије"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr "ИÑкоришћеноÑÑ‚ виртуелне меморије"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "Радно време ÑиÑтема"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
msgstr "ПроÑечна оптерећеноÑÑ‚"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "Ограничења дељене меморије"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Ограничење реда за поруке"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Ограничење Ñкупа Ñемафора"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
msgstr "ЛиÑта текућих процеÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
msgstr "Информације о ÑтатуÑу процеÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Информације о UID и TTY процеÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr "Информације о меморији процеÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr "Информације о времену извршавања процеÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr "Информације о процеÑним Ñигналима"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Информације о процеÑним језгреним подацима"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr "Информације о процеÑним Ñегментима"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "CWD процеÑа"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Ðргументи процеÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
msgstr "МеморијÑка мапа процеÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "ЛиÑта монтирања"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "ИÑкоришћеноÑÑ‚ ÑиÑтема датотека"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "ОптерећеноÑÑ‚ мреже"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Имена Ñпрега"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP СтатиÑтика"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "Величина показивача на Ñерверу (у битовима)"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "Текући радни директоријум процеÑа"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Ðргументи из командне линије процеÑа"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "ЛиÑта тренутно монтираних ÑиÑтема датотека"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "Радно време"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr "БеÑпоÑлено време"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Време подизања"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Време у Ñекундама од подизања ÑиÑтема"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Време у Ñекундама проведено без поÑла од подизања ÑиÑтема"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Време подизања (у Ñекундама од епохе)"
-
-#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
-#~ msgstr "Такт (%ld у Ñекунди):"
-
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Укупно"
-
-#~ msgid "Sys"
-#~ msgstr "СиÑтем"
-
-#~ msgid "Idle"
-#~ msgstr "Слободно"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-
-#~ msgid "Percent:"
-#~ msgstr "ОдÑто:"
-
-#~ msgid "Total (%)"
-#~ msgstr "Укупно (%)"
-
-#~ msgid "User (%)"
-#~ msgstr "КориÑник (%)"
-
-#~ msgid "Nice (%)"
-#~ msgstr "Ðеважно (%)"
-
-#~ msgid "Sys (%)"
-#~ msgstr "СиÑтем (%)"
-
-#~ msgid "Idle (%)"
-#~ msgstr "Слободно (%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-
-#~ msgid "read %d byte"
-#~ msgid_plural "read %d bytes"
-#~ msgstr[0] "прочитан %d бајт"
-#~ msgstr[1] "прочитана %d бајта"
-#~ msgstr[2] "прочитано %d бајтова"
-
-#~ msgid "read data size"
-#~ msgstr "величина прочитаних података"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "ОбуÑтави"
-#~ msgid "read data %d bytes"
-#~ msgstr "прочитано %d бајтова"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Прекид"
-#~ msgid "write %d bytes"
-#~ msgstr "упиÑано %d бајтова"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Изађи"
-#~ msgid "Enable debugging"
-#~ msgstr "Укључи иÑправљање грешака"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "ÐеиÑправна инÑтрукција"
-#~ msgid "DEBUG"
-#~ msgstr "ИСПРÐВЉÐЊЕ ГРЕШÐКÐ"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Иди трагом замке"
-#~ msgid "Enable verbose output"
-#~ msgstr "Укључи детаљни приказ"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "ОдуÑтани"
-#~ msgid "VERBOSE"
-#~ msgstr "ДЕТÐЉÐО"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "ЕМТ грешка"
-#~ msgid "Don't fork into background"
-#~ msgstr "Ðе прелази на рад у позадини"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Изузетак Ñа покретним зарезом"
-#~ msgid "Invoked from inetd"
-#~ msgstr "Покренуто из inetd"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Убиј"
-#~ msgid "INETD"
-#~ msgstr "INETD"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Грешка у магиÑтрали"
-#~ msgid ""
-#~ "Error on option %s: %s.\n"
-#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Грешка у опцији %s: %s.\n"
-#~ "Покрени „%s --help“ за преглед поÑтојећих командних опција.\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Погрешан приÑтуп меморији (segv)"
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Ðепозната ÑиÑтемÑка грешка"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Лош аргумент ÑиÑтемÑког позива"
-#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: опција „%s“ је неодређена\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Покварен цевовод"
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: опција „--%s“ не дозвољава аргумент\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Будилник"
-#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: опција „%c%s“ не дозвољава аргумент\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Окончање"
-#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s: опција „%s“ захтева аргумент\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Критично Ñтање утичнице"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: непозната опција „--%s“\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Стани"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-#~ msgstr "%s: непозната опција „%c%s“\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "ЗауÑтави таÑтатуру"
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: недозвољена опција -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "ÐаÑтави"
-#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: лоша опција -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Стање детета Ñе променило"
-#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: опција захтева аргумент -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "ПозадинÑко читање Ñа tty"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: опција „-W %s“ је неодређена\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "ПозадинÑко пиÑање на tty"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: опција „-W %s“ не дозвољава аргумент\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "I/O Ñад омогућен"
-#~ msgid "Show this help message"
-#~ msgstr "Прикажи овај помоћни текÑÑ‚"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "Прекорачено CPU ограничење"
-#~ msgid "Display brief usage message"
-#~ msgstr "Прикажи кратак Ð¾Ð¿Ð¸Ñ Ð¿Ñ€Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ðµ"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "Прекорачено ограничење величине датотеке"
-#~ msgid "Number of list elements"
-#~ msgstr "Број елемената у ÑпиÑку"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Виртуелни будилник"
-#~ msgid "Total size of list"
-#~ msgstr "Укупна величина ÑпиÑка"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "ПрофилиÑање будилника"
-#~ msgid "Size of a single list element"
-#~ msgstr "Величина једног елемента ÑпиÑка"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Промена величине прозора"
-#~ msgid "MTU"
-#~ msgstr "MTU"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Захтев зе информацијама"
-#~ msgid "Subnet"
-#~ msgstr "Подмрежа"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "КориÑнички дефиниÑан Ñигнал 1"
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "ÐдреÑа"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "КориÑнички дефиниÑан Ñигнал 1"
-#~ msgid "Packets In"
-#~ msgstr "Улазни пакети"
+#~ msgid "SMP CPU Flags"
+#~ msgstr "SMP CPU ознаке"
-#~ msgid "Packets Out"
-#~ msgstr "Излазни пакети"
+#~ msgid "Start_Data"
+#~ msgstr "Почетак_Података"
-#~ msgid "Packets Total"
-#~ msgstr "Пакета укупно"
+#~ msgid "End_Data"
+#~ msgstr "Крај_Података"
-#~ msgid "Bytes In"
-#~ msgstr "Бајтова на улазу"
+#~ msgid "Start_Brk"
+#~ msgstr "Почетак_Brk"
-#~ msgid "Bytes Out"
-#~ msgstr "Бајтоба на излазу"
+#~ msgid "Brk"
+#~ msgstr "Brk"
-#~ msgid "Bytes Total"
-#~ msgstr "Укупно бајтова"
+#~ msgid "Start_MMap"
+#~ msgstr "Почетак_MMap"
-#~ msgid "Errors In"
-#~ msgstr "Грешака на улазу"
+#~ msgid "Arg_Start"
+#~ msgstr "Ðрг_Почетак"
-#~ msgid "Errors Out"
-#~ msgstr "Грешака на излазу"
+#~ msgid "Arg_End"
+#~ msgstr "Ðрг_Крај"
-#~ msgid "Errors Total"
-#~ msgstr "Укупно грешака"
+#~ msgid "Env_Start"
+#~ msgstr "Env_Почетак"
-#~ msgid "Collisions"
-#~ msgstr "Сукоба"
+#~ msgid "Env_End"
+#~ msgstr "Env_Крај"
-#~ msgid "Maximum Transfer Unit"
-#~ msgstr "МакÑимална јединица преноÑа"
+#~ msgid "Address of beginning of data segment"
+#~ msgstr "ÐдреÑа почетка Ñегмента Ñа подацима"
-#~ msgid "PPP State"
-#~ msgstr "PPP Ñтање"
+#~ msgid "Address of end of data segment"
+#~ msgstr "ÐдреÑа краја Ñегмента Ñа подацима"
-#~ msgid "Input bytes"
-#~ msgstr "Улазних бајтова"
+#~ msgid "Brk_Start"
+#~ msgstr "Brk_Почетак"
-#~ msgid "Output bytes"
-#~ msgstr "Излазних бајтова"
+#~ msgid "Brk_End"
+#~ msgstr "Brk_Крај"
-#~ msgid "Number of input bytes"
-#~ msgstr "Број улазних бајтова"
+#~ msgid "Start of mmap()ed areas"
+#~ msgstr "Почетак mmap()ираних облаÑти"
-#~ msgid "Number of output bytes"
-#~ msgstr "Број излазних бајтова"
+#~ msgid "RUID"
+#~ msgstr "RUID"
-#~ msgid "Length in bytes of the returned string."
-#~ msgstr "Дужина враћене речи у бајтима"
+#~ msgid "RGID"
+#~ msgstr "RGID"
-#~ msgid "Hangup"
-#~ msgstr "Прекид"
+#~ msgid "Has CPU"
+#~ msgstr "Има процеÑор"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Изађи"
+#~ msgid "Processor"
+#~ msgstr "ПроцеÑор"
-#~ msgid "Illegal instruction"
-#~ msgstr "ÐеиÑправна инÑтрукција"
+#~ msgid "Last Processor"
+#~ msgstr "ПоÑледњи процеÑор"
-#~ msgid "Abort"
-#~ msgstr "ОдуÑтани"
+#~ msgid "effective UID of process"
+#~ msgstr "ефективан UID процеÑа"
-#~ msgid "EMT error"
-#~ msgstr "ЕМТ грешка"
+#~ msgid "effective GID of process"
+#~ msgstr "ефективан GID процеÑа"
-#~ msgid "Floating-point exception"
-#~ msgstr "Изузетак Ñа покретним зарезом"
+#~ msgid "has_cpu"
+#~ msgstr "има_процеÑор"
-#~ msgid "Kill"
-#~ msgstr "Убиј"
+#~ msgid "processor"
+#~ msgstr "процеÑор"
-#~ msgid "Bus error"
-#~ msgstr "Грешка у магиÑтрали"
+#~ msgid "last_processor"
+#~ msgstr "поÑледњи_процеÑор"
-#~ msgid "Bad argument to system call"
-#~ msgstr "Лош аргумент ÑиÑтемÑког позива"
+#~ msgid "XCPU_Flags"
+#~ msgstr "XCPU_Flags"
-#~ msgid "Broken pipe"
-#~ msgstr "Покварен цевовод"
+#~ msgid "SUid"
+#~ msgstr "SUid"
-#~ msgid "Alarm clock"
-#~ msgstr "Будилник"
+#~ msgid "SGid"
+#~ msgstr "SGid"
-#~ msgid "Termination"
-#~ msgstr "Окончање"
+#~ msgid "FsUid"
+#~ msgstr "FsUid"
-#~ msgid "Urgent condition on socket"
-#~ msgstr "Критично Ñтање утичнице"
+#~ msgid "FsGid"
+#~ msgstr "FsGid"
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Стани"
+#~ msgid "NGroups"
+#~ msgstr "NGroups"
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "ÐаÑтави"
+#~ msgid "Groups"
+#~ msgstr "Групе"
-#~ msgid "Child status has changed"
-#~ msgstr "Стање детета Ñе променило"
+#~ msgid "Saved User ID"
+#~ msgstr "Снимљени ID кориÑника"
-#~ msgid "Background read from tty"
-#~ msgstr "ПозадинÑко читање Ñа tty"
+#~ msgid "Saved Group ID"
+#~ msgstr "Снимљени ID групе"
-#~ msgid "Background write to tty"
-#~ msgstr "ПозадинÑко пиÑање на tty"
+#~ msgid "Filesystem User ID"
+#~ msgstr "ID кориÑника на датотечном ÑиÑтему"
-#~ msgid "I/O now possible"
-#~ msgstr "I/O Ñад омогућен"
+#~ msgid "Filesystem Group ID"
+#~ msgstr "ID групе на датотечном ÑиÑтему"
-#~ msgid "CPU limit exceeded"
-#~ msgstr "Прекорачено CPU ограничење"
+#~ msgid "Number of additional process groups"
+#~ msgstr "Број додатних група процеÑа"
-#~ msgid "File size limit exceeded"
-#~ msgstr "Прекорачено ограничење величине датотеке"
+#~ msgid "Additional process groups"
+#~ msgstr "Додатне групе процеÑа"
-#~ msgid "Virtual alarm clock"
-#~ msgstr "Виртуелни будилник"
+#~ msgid "Pointer Size"
+#~ msgstr "Величина показивача"
-#~ msgid "Profiling alarm clock"
-#~ msgstr "ПрофилиÑање будилника"
+#~ msgid "Process CWD"
+#~ msgstr "CWD процеÑа"
-#~ msgid "Window size change"
-#~ msgstr "Промена величине прозора"
+#~ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
+#~ msgstr "Величина показивача на Ñерверу (у битовима)"
-#~ msgid "Information request"
-#~ msgstr "Захтев зе информацијама"
+#~ msgid "Current working directory of the process"
+#~ msgstr "Текући радни директоријум процеÑа"
-#~ msgid "User defined signal 1"
-#~ msgstr "КориÑнички дефиниÑан Ñигнал 1"
+#~ msgid "Boot time"
+#~ msgstr "Време подизања"
-#~ msgid "User defined signal 2"
-#~ msgstr "КориÑнички дефиниÑан Ñигнал 1"
+#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
+#~ msgstr "Време подизања (у Ñекундама од епохе)"
diff --git a/po/sr@Latn.po b/po/sr@Latn.po
index dc784b1b..585d273d 100644
--- a/po/sr@Latn.po
+++ b/po/sr@Latn.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 2.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-08 04:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-08 04:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-08 13:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-08 13:27+0200\n"
"Last-Translator: Branko Ivanović <popeye@one.ekof.bg.ac.yu>\n"
"Language-Team: Serbian (sr) <serbiangnome-lista@nongnu.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,264 +18,577 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:71
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Takt (%ld u sekundi):"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Total"
+msgstr "Ukupno"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "Korisnik"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nevažno"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Sys"
+msgstr "Sistem"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Idle"
+msgstr "Slobodno"
+
+#: examples/smp.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:80
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:97
+msgid "Percent:"
+msgstr "Odsto:"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Ukupno (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "User (%)"
+msgstr "Korisnik (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nevažno (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "Sistem (%)"
+
+#: examples/smp.c:99
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "Slobodno (%)"
+
+#: examples/smp.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:117
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+#: examples/smp.c:123
+msgid "Spin:"
+msgstr "Vrti:"
+
+# bug: plural-forms
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "proÄitano %d bajtova"
+
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "veliÄina proÄitanih podataka"
+
+# bug: plural-forms
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "proÄitano %d bajtova podataka"
+
+# bug: plural-forms
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "upisano %d bajtova"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "UkljuÄi ispravljanje greÅ¡aka"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "DEBUG"
+msgstr "ISPRAVLjANjE GREÅ AKA"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "UkljuÄi detaljni prikaz"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "DETALjNO"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Ne prelazi na rad u pozadini"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "BEZ-USLUGE"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Pokrenuto iz inetd"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"Greška u opciji %s: %s.\n"
+"Pokreni „%s --help“ za pregled postojećih komandnih opcija.\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Nepoznata sistemska greška"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcija „%s“ je neodređena\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcija „--%s“ ne dozvoljava argument\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcija „%c%s“ ne dozvoljava argument\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: opcija „%s“ zahteva argument\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: nepoznata opcija „--%s“\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: nepoznata opcija „%c%s“\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: loša opcija -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: opcija zahteva argument -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: opcija „-W %s“ je neodređena\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: opcija „-W %s“ ne dozvoljava argument\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Prikaži ovaj pomoćni tekst"
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Prikaži kratak opis primene"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "Ukupno CPU vreme"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "CPU vreme u korisniÄkom režimu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "CPU vreme u korisniÄkom režimu (niži prioritet)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "CPU vreme u sistemskom režimu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "CPU vreme bez posla"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "UÄestalost takta"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "Ukupno SMP CPU vreme"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "Ukupno SMP CPU vreme u korisniÄkom režimu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "Ukupno SMP CPU vreme u korisniÄkom režimu (niži prioritet)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "Ukupno SMP CPU vreme u sistemskom režimu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "Ukupno SMP CPU vreme bez posla"
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr "SMP CPU oznake"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Broj taktova procesora od podizanja sistema"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Broj taktova procesora provedenih u korisniÄkom režimu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Broj taktova procesora provedenih u korisniÄkom režimu (fino)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Broj taktova procesora provedenih u sistemskom režimu"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Broj taktova procesora bez posla"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "UÄestalost takta (podrazumeva se 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Ukupno blokova"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Slobodnih blokova"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
msgstr "Dostupnih blokova"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "Ukupno datoteÄkih Ävorova"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Slobodni datoteÄki Ävorovi"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Slobodnih blokova dostupnih administratoru"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Slobodnih blokova dostupnih obiÄnim korisnicima"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
msgstr "ProseÄno opterećenje"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
msgstr "Tekućih procesa"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Broj procesa"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Poslednji PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "ProseÄni broj istovremenih poslova na 1, 5 i 15 minuta"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Broj poslova trenutno"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Ukupni broj poslova"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "Ukupo memorije"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "Memorija u upotrebi"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Slobodna memorija"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Deljena memorija"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Baferi"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "Keširano"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "Korisnik"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "ZakljuÄano"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Ukupna fiziÄka memorija u kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Zauzeta memorija u kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Slobodna memorija u kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Deljena memorija u kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "VeliÄina bafera u kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "VeliÄina keÅ¡irane memorije u kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Memorija zauzeta korisniÄkim procesima u kB"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Memorija zauzeta zakljuÄanim stranama u kB"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "Broj elemenata u spisku"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Ukupna veliÄina spiska"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "VeliÄina jednog elementa spiska"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "VeliÄina u kB spremiÅ¡ta"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Broj unosa u mapi poruka"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
msgstr "Maksimalna veliÄina poruke"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Podrazumevana veliÄina reda za Äekanje"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Makcimalni broj redova za Äekanje na sistemu"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
msgstr "VeliÄina dela za poruke"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Broj sistemskih zaglavlja za poruke"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Oznake sprege"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Podmreža"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "Adresa"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Ulazni paketi"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Izlazni paketi"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Paketa ukupno"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Bajtova na ulazu"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Bajtoba na izlazu"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Ukupno bajtova"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Grešaka na ulazu"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Grešaka na izlazu"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Ukupno grešaka"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Sukoba"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "Maksimalna jedinica prenosa"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "PPP stanje"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Ulaznih bajtova"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Izlaznih bajtova"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "Broj ulaznih bajtova"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "Broj izlaznih bajtova"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "VeliÄina"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Dužina vraćene reÄi u bajtima"
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -297,7 +610,7 @@ msgstr ""
"MatematiÄki bit bi trebao biti 4 decimalno, a posmatrani bit je 10 decimalno."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
@@ -306,7 +619,7 @@ msgstr ""
"uÄitavanje memorijske strane sa diska."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
@@ -315,17 +628,17 @@ msgstr ""
"ušitavanje memorijske strane sa diska."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Broj manjih grešaka koje su proces i njegova deca napravili."
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Broj velikih grešaka koje su proces i njegova deca napravili."
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
@@ -334,12 +647,12 @@ msgstr ""
"stranama za tekući proces."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Trenutna vrednost EIP (32-bitnog pokazivaÄa instrukcija)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -352,51 +665,47 @@ msgstr ""
"akciji)"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "Ovo je tektualno ime „WCHAN“ polja."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "VeliÄina"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuelno"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Pozadina"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Deljeno"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Zauzeta fiziÄka memorija"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "OgraniÄenje zauzetosti fiziÄke memorije"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Ukupan broj memorijskih strana"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Broj strana virtuelne memorije"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Broj strana zauzete fiziÄke memorije"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Broj strana deljene memorije (mmap-irane)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -408,312 +717,212 @@ msgstr ""
"Strane koje nisu uÄitane na zahtev ili su u virtuelnoj memoriji na disku "
"nisu ukljuÄene."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "Trenutno ograniÄenje u bajtovima na RSS procesa (obiÄno 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Tekst_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Podaci_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stek_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
msgstr "VeliÄina izmenjenih"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "PoÄetak_koda"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "Kraj_koda"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr "PoÄetak_Podataka"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr "Kraj_Podataka"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "PoÄetak_Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr "Brk"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "PoÄetak_Steka"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "PoÄetak_MMap"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr "Arg_PoÄetak"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr "Arg_Kraj"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr "Env_PoÄetak"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr "Env_Kraj"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
msgstr "Tekst RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "RSS za deljene biblioteke"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
msgstr "RSS za podatke"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
msgstr "RSS za stek"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "Ukupna veliÄina prljavih strana"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "Adresa poÄetka kod segmenta"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "Adresa kraja kod segmenta"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "Adresa poÄetka segmenta sa podacima"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "Adresa kraja segmenta sa podacima"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr "Brk_PoÄetak"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr "Brk_Kraj"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "Adresa dna steka"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr "PoÄetak mmap()iranih oblasti"
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "Signal"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "Blokirano"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnoriši"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigUhvati"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "Maska signala u pripremi"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "Maska blokiranih signala"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "Maska ignorisanih signala"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "Maska uhvaćenih signala"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "Cmd"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "Stanje"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr "RUID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr "RGID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr "Ima procesor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "Procesor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr "Poslednji procesor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "Osnovni naziv izvršne datoteke pozvane preko exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "Jednoslovni kod za stanje procesa (S=spava)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "efektivan UID procesa"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "efektivan GID procesa"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr "pravi UID procesa"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr "pravi GID procesa"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr "ima_procesor"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr "procesor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID procesa"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr "poslednji_procesor"
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID procesa"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "Vreme_poÄetka"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "Pauza"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "Prava_vrednost"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "UÄestalost"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "XCPU_Flags"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "Vreme poÄetka procesa u sekundama"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "Realno vreme rada procesora (trebalo bi biti utime + stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Vreme rada procesora u korisniÄkom režimu, zauzeto od strane procesa"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "Vreme rada procesora u kernel pežimu, zauzeto od strane procesa"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "Ukupni utime procesa i pripadajuće dece"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "Ukupni stime procesa i pripadajuće dece"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "Vreme (u kvantima) sledeće pauze procesa"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
@@ -721,677 +930,568 @@ msgstr ""
"Vreme (u kvantima) pre nego što se pošalje SIGALRM procesu usled merenja "
"vremenskih perioda."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "UÄestanost treptaja"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "SMP procesorsko vreme u korisniÄkom režimu zauzeto od strane procesa"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "SMP procesorsko vreme u kernel režimu zauzeto od strane procesa"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr "SUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr "SGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr "FsUid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr "FsGid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "Sesija"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "Nevažno"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr "NGroups"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "Grupe"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "KorisniÄki ID (UID)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr "Efektivni korisniÄki ID (EUID)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "Grupni ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "Efektivni grupni ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "Snimljeni ID korisnika"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "Snimljeni ID grupe"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "ID korisnika na datoteÄnom sistemu"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "ID grupe na datoteÄnom sistemu"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "Procesni ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr "PID roditeljskog procesa"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
msgstr "Grupni ID procesa"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr "ID sesije"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "Puna oznaka kontrolnog terminala "
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "ID grupe terminalskog procesa"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "Jezgrov prioritet za obradu"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:74
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "Standardni UNIX fini nivo procesa"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "Broj dodatnih grupa procesa"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "Dodatne grupe procesa"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "Broj unosa u mapi semafora"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr "Maksimalni broj oblasti"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "Maksimalno semafora na sistemu"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "Broj poništenih struktura na sistemu"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "Maksimalno semafora po oblasti"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "Maksimalan broj operacija po pozivu semafora"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "Maksimalni broj poništenih unosa po procesu"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "veliÄina sem_undo strukture"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Maksimalna vrednost semafora"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "Prilagodi maksimalnu vrednost pri izlasku"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
msgstr "Maksimalna veliÄina segmenta"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
msgstr "Minimalna veliÄina segmenta"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
msgstr "Maksimalni broj segmenata"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "Makcimalno deljenih segmenata po procesu"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
msgstr "Maksimalno ukupne deljene memorije"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr "Ukupno virtuelne memorije"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr "Iskorišćene virtuelne memorije"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "Slobodne virtulene memorije"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr "Stranica u"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "Stranica van"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""
"Ukupni broj strana virtuelne memorije koje su unesene od podizanja sistema"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""
"Ukupni broj strana virtuelne memorije koje su iznesene od podizanja sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr "Serverske mogućnosti"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "VeliÄina pokazivaÄa"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU Iskorišćenost"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr "Iskorišćenost memorije"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr "Iskorišćenost virtuelne memorije"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "Radno vreme sistema"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
msgstr "ProseÄna opterećenost"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "OgraniÄenja deljene memorije"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "OgraniÄenje reda za poruke"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "OgraniÄenje skupa semafora"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
msgstr "Lista tekućih procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
msgstr "Informacije o statusu procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "Informacije o UID i TTY procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr "Informacije o memoriji procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr "Informacije o vremenu izvršavanja procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr "Informacije o procesnim signalima"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "Informacije o procesnim jezgrenim podacima"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr "Informacije o procesnim segmentima"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-msgid "Process CWD"
-msgstr "CWD procesa"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "Argumenti procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
msgstr "Memorijska mapa procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "Lista montiranja"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "Iskorišćenost sistema datoteka"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "Opterećenost mreže"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr "Imena sprega"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP Statistika"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr "VeliÄina pokazivaÄa na serveru (u bitovima)"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "Tekući radni direktorijum procesa"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Argumenti iz komandne linije procesa"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Lista trenutno montiranih sistema datoteka"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "Radno vreme"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr "Besposleno vreme"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr "Vreme podizanja"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Vreme u sekundama od podizanja sistema"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Vreme u sekundama provedeno bez posla od podizanja sistema"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "Vreme podizanja (u sekundama od epohe)"
-
-#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
-#~ msgstr "Takt (%ld u sekundi):"
-
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "Ukupno"
-
-#~ msgid "Sys"
-#~ msgstr "Sistem"
-
-#~ msgid "Idle"
-#~ msgstr "Slobodno"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-
-#~ msgid "Percent:"
-#~ msgstr "Odsto:"
-
-#~ msgid "Total (%)"
-#~ msgstr "Ukupno (%)"
-
-#~ msgid "User (%)"
-#~ msgstr "Korisnik (%)"
-
-#~ msgid "Nice (%)"
-#~ msgstr "Nevažno (%)"
-
-#~ msgid "Sys (%)"
-#~ msgstr "Sistem (%)"
-
-#~ msgid "Idle (%)"
-#~ msgstr "Slobodno (%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-
-#~ msgid "read %d byte"
-#~ msgid_plural "read %d bytes"
-#~ msgstr[0] "proÄitan %d bajt"
-#~ msgstr[1] "proÄitana %d bajta"
-#~ msgstr[2] "proÄitano %d bajtova"
-
-#~ msgid "read data size"
-#~ msgstr "veliÄina proÄitanih podataka"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Obustavi"
-#~ msgid "read data %d bytes"
-#~ msgstr "proÄitano %d bajtova"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "Prekid"
-#~ msgid "write %d bytes"
-#~ msgstr "upisano %d bajtova"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Izađi"
-#~ msgid "Enable debugging"
-#~ msgstr "UkljuÄi ispravljanje greÅ¡aka"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Neispravna instrukcija"
-#~ msgid "DEBUG"
-#~ msgstr "ISPRAVLjANjE GREÅ AKA"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "Idi tragom zamke"
-#~ msgid "Enable verbose output"
-#~ msgstr "UkljuÄi detaljni prikaz"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Odustani"
-#~ msgid "VERBOSE"
-#~ msgstr "DETALjNO"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "EMT greška"
-#~ msgid "Don't fork into background"
-#~ msgstr "Ne prelazi na rad u pozadini"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Izuzetak sa pokretnim zarezom"
-#~ msgid "Invoked from inetd"
-#~ msgstr "Pokrenuto iz inetd"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "Ubij"
-#~ msgid "INETD"
-#~ msgstr "INETD"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Greška u magistrali"
-#~ msgid ""
-#~ "Error on option %s: %s.\n"
-#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "Greška u opciji %s: %s.\n"
-#~ "Pokreni „%s --help“ za pregled postojećih komandnih opcija.\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Pogrešan pristup memoriji (segv)"
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "Nepoznata sistemska greška"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Loš argument sistemskog poziva"
-#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: opcija „%s“ je neodređena\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Pokvaren cevovod"
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opcija „--%s“ ne dozvoljava argument\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Budilnik"
-#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opcija „%c%s“ ne dozvoljava argument\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "OkonÄanje"
-#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opcija „%s“ zahteva argument\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "KritiÄno stanje utiÄnice"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: nepoznata opcija „--%s“\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Stani"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-#~ msgstr "%s: nepoznata opcija „%c%s“\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Zaustavi tastaturu"
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: nedozvoljena opcija -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Nastavi"
-#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: loša opcija -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Stanje deteta se promenilo"
-#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#~ msgstr "%s: opcija zahteva argument -- %c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Pozadinsko Äitanje sa tty"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s: opcija „-W %s“ je neodređena\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Pozadinsko pisanje na tty"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: opcija „-W %s“ ne dozvoljava argument\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "I/O sad omogućen"
-#~ msgid "Show this help message"
-#~ msgstr "Prikaži ovaj pomoćni tekst"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "PrekoraÄeno CPU ograniÄenje"
-#~ msgid "Display brief usage message"
-#~ msgstr "Prikaži kratak opis primene"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "PrekoraÄeno ograniÄenje veliÄine datoteke"
-#~ msgid "Number of list elements"
-#~ msgstr "Broj elemenata u spisku"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Virtuelni budilnik"
-#~ msgid "Total size of list"
-#~ msgstr "Ukupna veliÄina spiska"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Profilisanje budilnika"
-#~ msgid "Size of a single list element"
-#~ msgstr "VeliÄina jednog elementa spiska"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Promena veliÄine prozora"
-#~ msgid "MTU"
-#~ msgstr "MTU"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Zahtev ze informacijama"
-#~ msgid "Subnet"
-#~ msgstr "Podmreža"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "KorisniÄki definisan signal 1"
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "Adresa"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "KorisniÄki definisan signal 1"
-#~ msgid "Packets In"
-#~ msgstr "Ulazni paketi"
+#~ msgid "SMP CPU Flags"
+#~ msgstr "SMP CPU oznake"
-#~ msgid "Packets Out"
-#~ msgstr "Izlazni paketi"
+#~ msgid "Start_Data"
+#~ msgstr "PoÄetak_Podataka"
-#~ msgid "Packets Total"
-#~ msgstr "Paketa ukupno"
+#~ msgid "End_Data"
+#~ msgstr "Kraj_Podataka"
-#~ msgid "Bytes In"
-#~ msgstr "Bajtova na ulazu"
+#~ msgid "Start_Brk"
+#~ msgstr "PoÄetak_Brk"
-#~ msgid "Bytes Out"
-#~ msgstr "Bajtoba na izlazu"
+#~ msgid "Brk"
+#~ msgstr "Brk"
-#~ msgid "Bytes Total"
-#~ msgstr "Ukupno bajtova"
+#~ msgid "Start_MMap"
+#~ msgstr "PoÄetak_MMap"
-#~ msgid "Errors In"
-#~ msgstr "Grešaka na ulazu"
+#~ msgid "Arg_Start"
+#~ msgstr "Arg_PoÄetak"
-#~ msgid "Errors Out"
-#~ msgstr "Grešaka na izlazu"
+#~ msgid "Arg_End"
+#~ msgstr "Arg_Kraj"
-#~ msgid "Errors Total"
-#~ msgstr "Ukupno grešaka"
+#~ msgid "Env_Start"
+#~ msgstr "Env_PoÄetak"
-#~ msgid "Collisions"
-#~ msgstr "Sukoba"
+#~ msgid "Env_End"
+#~ msgstr "Env_Kraj"
-#~ msgid "Maximum Transfer Unit"
-#~ msgstr "Maksimalna jedinica prenosa"
+#~ msgid "Address of beginning of data segment"
+#~ msgstr "Adresa poÄetka segmenta sa podacima"
-#~ msgid "PPP State"
-#~ msgstr "PPP stanje"
+#~ msgid "Address of end of data segment"
+#~ msgstr "Adresa kraja segmenta sa podacima"
-#~ msgid "Input bytes"
-#~ msgstr "Ulaznih bajtova"
+#~ msgid "Brk_Start"
+#~ msgstr "Brk_PoÄetak"
-#~ msgid "Output bytes"
-#~ msgstr "Izlaznih bajtova"
+#~ msgid "Brk_End"
+#~ msgstr "Brk_Kraj"
-#~ msgid "Number of input bytes"
-#~ msgstr "Broj ulaznih bajtova"
+#~ msgid "Start of mmap()ed areas"
+#~ msgstr "PoÄetak mmap()iranih oblasti"
-#~ msgid "Number of output bytes"
-#~ msgstr "Broj izlaznih bajtova"
+#~ msgid "RUID"
+#~ msgstr "RUID"
-#~ msgid "Length in bytes of the returned string."
-#~ msgstr "Dužina vraćene reÄi u bajtima"
+#~ msgid "RGID"
+#~ msgstr "RGID"
-#~ msgid "Hangup"
-#~ msgstr "Prekid"
+#~ msgid "Has CPU"
+#~ msgstr "Ima procesor"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "Izađi"
+#~ msgid "Processor"
+#~ msgstr "Procesor"
-#~ msgid "Illegal instruction"
-#~ msgstr "Neispravna instrukcija"
+#~ msgid "Last Processor"
+#~ msgstr "Poslednji procesor"
-#~ msgid "Abort"
-#~ msgstr "Odustani"
+#~ msgid "effective UID of process"
+#~ msgstr "efektivan UID procesa"
-#~ msgid "EMT error"
-#~ msgstr "EMT greška"
+#~ msgid "effective GID of process"
+#~ msgstr "efektivan GID procesa"
-#~ msgid "Floating-point exception"
-#~ msgstr "Izuzetak sa pokretnim zarezom"
+#~ msgid "has_cpu"
+#~ msgstr "ima_procesor"
-#~ msgid "Kill"
-#~ msgstr "Ubij"
+#~ msgid "processor"
+#~ msgstr "procesor"
-#~ msgid "Bus error"
-#~ msgstr "Greška u magistrali"
+#~ msgid "last_processor"
+#~ msgstr "poslednji_procesor"
-#~ msgid "Bad argument to system call"
-#~ msgstr "Loš argument sistemskog poziva"
+#~ msgid "XCPU_Flags"
+#~ msgstr "XCPU_Flags"
-#~ msgid "Broken pipe"
-#~ msgstr "Pokvaren cevovod"
+#~ msgid "SUid"
+#~ msgstr "SUid"
-#~ msgid "Alarm clock"
-#~ msgstr "Budilnik"
+#~ msgid "SGid"
+#~ msgstr "SGid"
-#~ msgid "Termination"
-#~ msgstr "OkonÄanje"
+#~ msgid "FsUid"
+#~ msgstr "FsUid"
-#~ msgid "Urgent condition on socket"
-#~ msgstr "KritiÄno stanje utiÄnice"
+#~ msgid "FsGid"
+#~ msgstr "FsGid"
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "Stani"
+#~ msgid "NGroups"
+#~ msgstr "NGroups"
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "Nastavi"
+#~ msgid "Groups"
+#~ msgstr "Grupe"
-#~ msgid "Child status has changed"
-#~ msgstr "Stanje deteta se promenilo"
+#~ msgid "Saved User ID"
+#~ msgstr "Snimljeni ID korisnika"
-#~ msgid "Background read from tty"
-#~ msgstr "Pozadinsko Äitanje sa tty"
+#~ msgid "Saved Group ID"
+#~ msgstr "Snimljeni ID grupe"
-#~ msgid "Background write to tty"
-#~ msgstr "Pozadinsko pisanje na tty"
+#~ msgid "Filesystem User ID"
+#~ msgstr "ID korisnika na datoteÄnom sistemu"
-#~ msgid "I/O now possible"
-#~ msgstr "I/O sad omogućen"
+#~ msgid "Filesystem Group ID"
+#~ msgstr "ID grupe na datoteÄnom sistemu"
-#~ msgid "CPU limit exceeded"
-#~ msgstr "PrekoraÄeno CPU ograniÄenje"
+#~ msgid "Number of additional process groups"
+#~ msgstr "Broj dodatnih grupa procesa"
-#~ msgid "File size limit exceeded"
-#~ msgstr "PrekoraÄeno ograniÄenje veliÄine datoteke"
+#~ msgid "Additional process groups"
+#~ msgstr "Dodatne grupe procesa"
-#~ msgid "Virtual alarm clock"
-#~ msgstr "Virtuelni budilnik"
+#~ msgid "Pointer Size"
+#~ msgstr "VeliÄina pokazivaÄa"
-#~ msgid "Profiling alarm clock"
-#~ msgstr "Profilisanje budilnika"
+#~ msgid "Process CWD"
+#~ msgstr "CWD procesa"
-#~ msgid "Window size change"
-#~ msgstr "Promena veliÄine prozora"
+#~ msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
+#~ msgstr "VeliÄina pokazivaÄa na serveru (u bitovima)"
-#~ msgid "Information request"
-#~ msgstr "Zahtev ze informacijama"
+#~ msgid "Current working directory of the process"
+#~ msgstr "Tekući radni direktorijum procesa"
-#~ msgid "User defined signal 1"
-#~ msgstr "KorisniÄki definisan signal 1"
+#~ msgid "Boot time"
+#~ msgstr "Vreme podizanja"
-#~ msgid "User defined signal 2"
-#~ msgstr "KorisniÄki definisan signal 1"
+#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
+#~ msgstr "Vreme podizanja (u sekundama od epohe)"
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 226f8a00..0203effe 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -1,17 +1,18 @@
# ----------------------------------------------------
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001
+# Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>, 2001.
+# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>,2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.0.12\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-18 10:44+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-02 01:00+0200\n"
-"Last-Translator: Görkem Çetin <gorkem@gelecek.com.tr>\n"
-"Language-Team: Gnome-Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-09-17 05:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2002-09-18 05:37+0300\n"
+"Last-Translator: Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>\n"
+"Language-Team: GNOME Turk <gnome-turk@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-9\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: examples/smp.c:68
#, c-format
@@ -24,11 +25,11 @@ msgstr "Toplam"
#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
msgid "User"
-msgstr "Kullanýcý"
+msgstr "Kullanıcı"
#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Nice"
-msgstr "Öncelik"
+msgstr "Öncelik"
#: examples/smp.c:71
msgid "Sys"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr "Sistem"
#: examples/smp.c:71
msgid "Idle"
-msgstr "Boþ"
+msgstr "BoÅŸ"
#: examples/smp.c:73
#, c-format
@@ -44,17 +45,17 @@ msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
msgstr ""
-"ÝÞLEMCÝ (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"Ä°ÅžLEMCÄ° (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:77
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-msgstr "ÝÞLEMCÝ %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "Ä°ÅžLEMCÄ° %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
#: examples/smp.c:94
msgid "Percent:"
-msgstr "Yüzde:"
+msgstr "Yüzde:"
#: examples/smp.c:95
msgid "Total (%)"
@@ -62,11 +63,11 @@ msgstr "Toplam (%)"
#: examples/smp.c:95
msgid "User (%)"
-msgstr "Kullanýcý (%)"
+msgstr "Kullanıcı (%)"
#: examples/smp.c:95
msgid "Nice (%)"
-msgstr "Öncelik (%)"
+msgstr "Öncelik (%)"
#: examples/smp.c:95
msgid "Sys (%)"
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Sistem (%)"
#: examples/smp.c:96
msgid "Idle (%)"
-msgstr "Boþ (%)"
+msgstr "BoÅŸ (%)"
#: examples/smp.c:98
#, c-format
@@ -82,13 +83,13 @@ msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
msgstr ""
-"ÝÞLEMCÝ (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"Ä°ÅžLEMCÄ° (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
#: examples/smp.c:114
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-msgstr "ÝÞLEMCÝ %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "Ä°ÅžLEMCÄ° %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
#: examples/smp.c:120
msgid "Spin:"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "%d bayt okundu"
#: lib/read_data.c:49
msgid "read data size"
-msgstr "okunan veri miktarý"
+msgstr "okunan veri miktarı"
#: lib/read_data.c:66
#, c-format
@@ -111,11 +112,11 @@ msgstr "%d bayt okundu"
#: lib/write.c:48
#, c-format
msgid "write %d bytes"
-msgstr "%d bayt yazýldý"
+msgstr "%d bayt yazıldı"
#: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "Enable debugging"
-msgstr "Hata ayýklamayý etkinleþtir"
+msgstr "Hata ayıklamayı etkinleştir"
#: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "DEBUG"
@@ -123,7 +124,7 @@ msgstr "HATA AYIKLA"
#: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Detaylý çýktý aktif"
+msgstr "Detaylı çıktı aktif"
#: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "VERBOSE"
@@ -131,7 +132,7 @@ msgstr "DETAYLI"
#: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "Don't fork into background"
-msgstr "Arkaplana gönderme"
+msgstr "Arkaplana gönderme"
#: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "NO-DAEMON"
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "NO-DEAMON"
#: src/daemon/gnuserv.c:454
msgid "Invoked from inetd"
-msgstr "Inetd'den çalýþtýr"
+msgstr "Inetd'den çalıştır"
#: src/daemon/gnuserv.c:454
msgid "INETD"
@@ -151,139 +152,147 @@ msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
-"Hatalý seçenek %s: %s.\n"
-"Kullanýlabilecek tüm seçenekleri görmek için '%s --help' yazýn.\n"
+"Hatalı seçenek %s: %s.\n"
+"Kullanılabilecek tüm seçenekleri görmek için '%s --help' yazın.\n"
#: support/error.c:109
msgid "Unknown system error"
-msgstr "Bilinmeyen sistem hatasý"
+msgstr "Bilinmeyen sistem hatası"
#: support/getopt.c:669
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: '%s' seçeneði tanýnmýyor\n"
+msgstr "%s: '%s' seçeneği tanınmıyor\n"
#: support/getopt.c:693
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: '--%s' seçeneði bir argüman istemiyor\n"
+msgstr "%s: '--%s' seçeneği bir argüman istemiyor\n"
#: support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: `%c%s' seçeneði bir argüman istemiyor\n"
+msgstr "%s: `%c%s' seçeneği bir argüman istemiyor\n"
#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: '%s seçeneði bir argüman gerektirir\n"
+msgstr "%s: '%s seçeneği bir argüman gerektirir\n"
#. --option
#: support/getopt.c:744
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: bilinmeyen seçenek '--%s'\n"
+msgstr "%s: bilinmeyen seçenek '--%s'\n"
#. +option or -option
#: support/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: bilinmeyen seçenek '%c%s'\n"
+msgstr "%s: bilinmeyen seçenek '%c%s'\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:774
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
+msgstr "%s: geçersiz seçenek -- %c\n"
#: support/getopt.c:777
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: hatalý seçenek -- %c\n"
+msgstr "%s: hatalı seçenek -- %c\n"
#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: bu seçeneðin bir argümana ihtiyaç var --%c\n"
+msgstr "%s: bu seçeneğin bir argümana ihtiyaç var --%c\n"
#: support/getopt.c:854
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: `-W %s' belirsiz seçenek\n"
+msgstr "%s: `-W %s' belirsiz seçenek\n"
#: support/getopt.c:872
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: '-W %s' seçeneði bir argüman kullanmaya izin vermiyor\n"
+msgstr "%s: '-W %s' seçeneği bir argüman kullanmaya izin vermiyor\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Bu yardım mesajını göster"
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Kullanımı anlatan mesajı göster"
#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
-msgstr "Toplam Ýþlemci Zamaný"
+msgstr "Toplam İşlemci Zamanı"
#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "Kullanýcý Konumunda Ýþlemci Zamaný"
+msgstr "Kullanıcı Konumunda İşlemci Zamanı"
#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "Kullanýcý Konumunda Ýþlemci Zamaný (öncelikli)"
+msgstr "Kullanıcı Konumunda İşlemci Zamanı (öncelikli)"
#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
-msgstr "Sistem Konumunda Ýþlemci Zamaný"
+msgstr "Sistem Konumunda İşlemci Zamanı"
#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "Boþ Görevlerde Ýþlemci Zamaný"
+msgstr "Boş Görevlerde İşlemci Zamanı"
#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
-msgstr "Darbe Frekansý"
+msgstr "Darbe Frekansı"
#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr "Toplam SMP Ýþlemci Zamaný"
+msgstr "Toplam SMP İşlemci Zamanı"
#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "Kullanýcý Konumunda SMP Ýþlemci zamaný"
+msgstr "Kullanıcı Konumunda SMP İşlemci zamanı"
#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "Kullanýcý Konumunda SMP Ýþlemci Zamaný (öncelikli)"
+msgstr "Kullanıcı Konumunda SMP İşlemci Zamanı (öncelikli)"
#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr "Sistem Konumunda SMP Ýþlemci Zamaný"
+msgstr "Sistem Konumunda SMP İşlemci Zamanı"
#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "Boþ görevlerde SMP ÝÞLEMCÝ Zamaný"
+msgstr "Boş görevlerde SMP İŞLEMCİ Zamanı"
#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "Sistem açýlýþýndan beri oluþan tik sayýsý"
+msgstr "Sistem açılışından beri oluşan tik sayısı"
#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "Kullanýcý konumuna girildiði andan itibaren darbe sayýsý"
+msgstr "Kullanıcı konumuna girildiği andan itibaren darbe sayısı"
#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "Kullanýcý konumuna girildiði andan itibaren darbe sayýsý (öncelikli)"
+msgstr "Kullanıcı konumuna girildiği andan itibaren darbe sayısı (öncelikli)"
#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "Sistem konumuna girildiði andan itibaren darbe sayýsý"
+msgstr "Sistem konumuna girildiği andan itibaren darbe sayısı"
#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "Bekleme konumuna girildiði andan itibaren darbe sayýsý"
+msgstr "Bekleme konumuna girildiği andan itibaren darbe sayısı"
#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "Darbe frekansý (öntanýmlý 100)"
+msgstr "Darbe frekansı (öntanımlı 100)"
#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
@@ -291,39 +300,39 @@ msgstr "Toplam blok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
-msgstr "Boþ blok"
+msgstr "BoÅŸ blok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
-msgstr "Kullanýlabilir blok"
+msgstr "Kullanılabilir blok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
-msgstr "Toplam dosya düðümü"
+msgstr "Toplam dosya düğümü"
#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
-msgstr "Boþ dosya düðümü"
+msgstr "Boş dosya düğümü"
#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "Yöneticinin kullanabileceði boþ blok"
+msgstr "Yöneticinin kullanabileceği boş blok"
#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "Diðerlerinin kullanabileceði boþ blok"
+msgstr "DiÄŸerlerinin kullanabileceÄŸi boÅŸ blok"
#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
-msgstr "Yük Ortalamasý"
+msgstr "Yük Ortalaması"
#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr "Çalýþan Görevler"
+msgstr "Çalışan Görevler"
#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "Görev Sayýsý"
+msgstr "Görev Sayısı"
#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
@@ -331,15 +340,15 @@ msgstr "Son PID"
#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr "1, 5 ve 15 dakikadýr eþzamanlý çalýþmakta olan görevler"
+msgstr "1, 5 ve 15 dakikadır eşzamanlı çalışmakta olan görevler"
#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr "Halen çalýþan görev sayýsý"
+msgstr "Halen çalışan görev sayısı"
#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "Toplam görev sayýsý"
+msgstr "Toplam görev sayısı"
#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
@@ -347,15 +356,15 @@ msgstr "Toplam Bellek"
#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
-msgstr "Kullanýlan Bellek"
+msgstr "Kullanılan Bellek"
#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
-msgstr "Boþ Bellek"
+msgstr "BoÅŸ Bellek"
#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
-msgstr "Paylaþýlmýþ Bellek"
+msgstr "Paylaşılmış Bellek"
#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
@@ -363,7 +372,7 @@ msgstr "Tamponlar"
#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr "Önbelleklenmiþ"
+msgstr "Önbelleklenmiş"
#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
@@ -375,15 +384,15 @@ msgstr "Kb cinsiden toplam fiziksel bellek"
#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "Kb cinsiden kullanýlan bellek"
+msgstr "Kb cinsiden kullanılan bellek"
#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "Kb cinsiden boþ bellek"
+msgstr "Kb cinsiden boÅŸ bellek"
#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "Kb cinsiden paylaþýlmýþ bellek"
+msgstr "Kb cinsiden paylaşılmış bellek"
#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
@@ -391,65 +400,65 @@ msgstr "Kb cinsinden tampon boyu"
#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr "Kb cinsinden önbelleklenmiþ bellek"
+msgstr "Kb cinsinden önbelleklenmiş bellek"
#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "Kullanýcý iþlemlerinin harcadýðý bellek miktarý (Kb)"
+msgstr "Kullanıcı işlemlerinin harcadığı bellek miktarı (Kb)"
#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr "Kilitlenmiþ sayfalardaki bellek alaný (Kb)"
+msgstr "Kilitlenmiş sayfalardaki bellek alanı (Kb)"
#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
msgid "Number of list elements"
-msgstr "Liste elemanlarýnýn sayýsý"
+msgstr "Liste elemanlarının sayısı"
#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
msgid "Total size of list"
-msgstr "Listenin toplam büyüklüðü"
+msgstr "Listenin toplam büyüklüğü"
#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
msgid "Size of a single list element"
-msgstr "Tek liste elemanýnýn büyüklüðü"
+msgstr "Tek liste elemanının büyüklüğü"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr "Mesaj havuzunun büyüklüðü (Kb)"
+msgstr "Mesaj havuzunun büyüklüğü (Kb)"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr "Mesaj haritasýndaki toplam girdi sayýsý"
+msgstr "Mesaj haritasındaki toplam girdi sayısı"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr "Azami mesaj büyüklüðü"
+msgstr "Azami mesaj büyüklüğü"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr "Öntanýmlý azami kuyruk büyüklüðü"
+msgstr "Öntanımlı azami kuyruk büyüklüğü"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr "Sistemdeki azami kuyruk sayýsý"
+msgstr "Sistemdeki azami kuyruk sayısı"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr "Mesaj bölüm büyüklüðü"
+msgstr "Mesaj bölüm büyüklüğü"
#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr "Sistem mesaj baþlýklarýnýn sayýsý"
+msgstr "Sistem mesaj başlıklarının sayısı"
#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
msgid "Interface Flags"
-msgstr "Arayüz Deðerleri"
+msgstr "Arayüz Değerleri"
#: sysdeps/names/netload.c:46
msgid "MTU"
@@ -457,7 +466,7 @@ msgstr "MTU"
#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
msgid "Subnet"
-msgstr "Alt Að"
+msgstr "Alt AÄŸ"
#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
msgid "Address"
@@ -469,7 +478,7 @@ msgstr "Giren Paketler"
#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
msgid "Packets Out"
-msgstr "Çýkan Paketler"
+msgstr "Çıkan Paketler"
#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
msgid "Packets Total"
@@ -481,7 +490,7 @@ msgstr "Giren Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
msgid "Bytes Out"
-msgstr "Çýkan Bayt"
+msgstr "Çıkan Bayt"
#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
msgid "Bytes Total"
@@ -493,7 +502,7 @@ msgstr "Giren Hata"
#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
msgid "Errors Out"
-msgstr "Çýkan Hata"
+msgstr "Çıkan Hata"
#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
msgid "Errors Total"
@@ -501,7 +510,7 @@ msgstr "Toplam Hata"
#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
msgid "Collisions"
-msgstr "Çarpýþmalar"
+msgstr "Çarpışmalar"
#: sysdeps/names/netload.c:64
msgid "Maximum Transfer Unit"
@@ -517,27 +526,27 @@ msgstr "Giren bayt"
#: sysdeps/names/ppp.c:40
msgid "Output bytes"
-msgstr "Çýkan bayt"
+msgstr "Çıkan bayt"
#: sysdeps/names/ppp.c:46
msgid "Number of input bytes"
-msgstr "Giren bayt sayýsý"
+msgstr "Giren bayt sayısı"
#: sysdeps/names/ppp.c:47
msgid "Number of output bytes"
-msgstr "Çýkan bayt sayýsý"
+msgstr "Çıkan bayt sayısı"
#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Size"
-msgstr "Büyüklük"
+msgstr "Büyüklük"
#: sysdeps/names/procargs.c:43
msgid "Length in bytes of the returned string."
-msgstr "Dönen karakterin bayt uzunluðu (bayt)."
+msgstr "Dönen karakterin bayt uzunluğu (bayt)."
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
-msgstr "K_Deðeri"
+msgstr "K_DeÄŸeri"
#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
@@ -583,14 +592,14 @@ msgid ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
-"Sürecin çekirdek bayraklarý\n"
-"\n"
-"Linux altýnda, her bayraktaki math biti ektindir, çünkü crt0.s matematik "
-"emülasyonunu denetler."
+"Sürecin çekirdek bayrakları\n"
"\n"
-"Bu bir hata olarak görülebilir, çünkü her süreç derlenmiþ C programý deðildir.\n"
+"Linux altında, her bayraktaki math biti ektindir, çünkü crt0.s matematik "
+"emülasyonunu denetler.\n"
+"Bu bir hata olarak görülebilir, çünkü her süreç derlenmiş C programı "
+"deÄŸildir.\n"
"\n"
-"Math biti 4, ve takip biti 10 deðerini almalýdýr."
+"Math biti 4, ve takip biti 10 değerini almalıdır."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:59
@@ -598,8 +607,8 @@ msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Sürecin oluþturduðu küçük hatalardan dolayý "
-"diskten tekrar bellek sayfasý yüklemeye gerek yoktur."
+"Sürecin oluşturduğu küçük hatalardan dolayı diskten tekrar bellek sayfası "
+"yüklemeye gerek yoktur."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:62
@@ -607,18 +616,18 @@ msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"Sürecin oluþturduðu büyük hatalardan dolayý "
-"diskten tekrar bellek sayfasýný yüklemek gereklidir."
+"Sürecin oluşturduğu büyük hatalardan dolayı diskten tekrar bellek sayfasını "
+"yüklemek gereklidir."
#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr "Ana ve çocuk süreçlerin oluþturduðu küçük hatalar."
+msgstr "Ana ve çocuk süreçlerin oluşturduğu küçük hatalar."
#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "Ana ve çocuk süreçlerin oluþturduðu büyük hatalar."
+msgstr "Ana ve çocuk süreçlerin oluşturduğu büyük hatalar."
#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:71
@@ -626,13 +635,13 @@ msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
-"Yýðýn iþaretçinin deðeri, çekirdek içinde "
-"süreçleri için yýðýn sayfasý olarak bulunur."
+"Yığın işaretçinin değeri, çekirdek içinde süreçleri için yığın sayfası "
+"olarak bulunur."
#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr "Geçerli 32 bit komut iþaretçisi"
+msgstr "Geçerli 32 bit komut işaretçisi"
#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:76
@@ -642,14 +651,14 @@ msgid ""
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
-"Bu, sürecin beklediði \"kanal\"dýr. Baþka türlü belirtmek gerekirse, bir "
-"sistem çaðrýsýnýn adresidir. Eðer güncel bir /etc/psdatabase dosyanýz "
-"var ise ps -l komutu yardýmýyla WCHAN bilgisini görebilirsiniz."
+"Bu, sürecin beklediği \"kanal\"dır. Başka türlü belirtmek gerekirse, bir "
+"sistem çağrısının adresidir. Eğer güncel bir /etc/psdatabase dosyanız var "
+"ise ps -l komutu yardımıyla WCHAN bilgisini görebilirsiniz."
#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr "Bu `nwchan' alanýnýn ismidir."
+msgstr "Bu `nwchan' alanının ismidir."
#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
@@ -657,35 +666,35 @@ msgstr "Sanal"
#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
-msgstr "Kalýcý"
+msgstr "Kalıcı"
#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
-msgstr "Paylaþým"
+msgstr "Paylaşım"
#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr "Kalýcý Boy"
+msgstr "Kalıcı Boy"
#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr "Kalýcý Boy Limiti"
+msgstr "Kalıcı Boy Limiti"
#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr "Bellekteki toplam sayfa sayýsý"
+msgstr "Bellekteki toplam sayfa sayısı"
#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr "Sanal bellek sayfa sayýsý"
+msgstr "Sanal bellek sayfa sayısı"
#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr "Kalýcý paket sayfalarýnýn sayýsý (takas edilmeyen)"
+msgstr "Kalıcı paket sayfalarının sayısı (takas edilmeyen)"
#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr "Paylaþýlan sayfa sayýlarý"
+msgstr "Paylaşılan sayfa sayıları"
#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
@@ -694,13 +703,13 @@ msgid ""
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
-"Belleðin gerçek bellekte tuttuðu sayfa sayýsýndan üç çýkartýlmýþ halidir. "
-"Metin, veri ve yýðýn alanlarýnýn toplamýný verir."
+"Belleğin gerçek bellekte tuttuğu sayfa sayısından üç çıkartılmış halidir. "
+"Metin, veri ve yığın alanlarının toplamını verir."
#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr "Sürecin rss limit boyu (genellikle 2,147,483,647)."
+msgstr "Sürecin rss limit boyu (genellikle 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
@@ -716,15 +725,15 @@ msgstr "Bilgi_RSS"
#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
-msgstr "Yýðýn_RSS"
+msgstr "Yığın_RSS"
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr "Kirli Büyüklük"
+msgstr "Kirli Büyüklük"
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
-msgstr "Kod_Baþlangýcý"
+msgstr "Kod_Başlangıcı"
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
@@ -732,39 +741,39 @@ msgstr "Kod_Bitimi"
#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
-msgstr "Yýðýn_Baþlangýcý"
+msgstr "Yığın_Başlangıcı"
#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr "Kod kalýcý boyutu"
+msgstr "Kod kalıcı boyutu"
#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr "Paylaþýlmýþ kütüphane kalýcý boyutu"
+msgstr "Paylaşılmış kütüphane kalıcı boyutu"
#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr "Veri kalýcý boyutu"
+msgstr "Veri kalıcı boyutu"
#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr "Yýðýn kalýcý boyutu"
+msgstr "Yığın kalıcı boyutu"
#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr "Tehlikeli sayfalarýn toplam büyüklüðü"
+msgstr "Tehlikeli sayfaların toplam büyüklüğü"
#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr "Kod bölümünün baþlangýç adresi"
+msgstr "Kod bölümünün başlangıç adresi"
#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr "Kod bölümünün bitiþ adresi"
+msgstr "Kod bölümünün bitiş adresi"
#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr "Alt yýðýn bölümünün adresi"
+msgstr "Alt yığın bölümünün adresi"
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
@@ -772,7 +781,7 @@ msgstr "Sinyal"
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
-msgstr "Bloklanmýþ"
+msgstr "Bloklanmış"
#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
@@ -788,11 +797,11 @@ msgstr "Bekleyen sinyallerin maskesi"
#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr "Engellenmiþ sinyal maskesi"
+msgstr "EngellenmiÅŸ sinyal maskesi"
#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr "Önemsenmeyen sinyal maskesi"
+msgstr "Önemsenmeyen sinyal maskesi"
#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
@@ -816,23 +825,23 @@ msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr "Exec() komutunda iþaret edilen çalýþtýrýlabilir dosyanýn ismi"
+msgstr "Exec() komutunda işaret edilen çalıştırılabilir dosyanın ismi"
#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr "Süreç durumunun tek karakterlik gösterimi (S=uyuyor)"
+msgstr "Süreç durumunun tek karakterlik gösterimi (S=uyuyor)"
#: sysdeps/names/procstate.c:47
msgid "UID of process"
-msgstr "Sürecin UID numarasý"
+msgstr "Sürecin UID numarası"
#: sysdeps/names/procstate.c:48
msgid "GID of process"
-msgstr "Sürecin GID numarasý"
+msgstr "Sürecin GID numarası"
#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
-msgstr "Baþlangýç_Zamaný"
+msgstr "Başlangıç_Zamanı"
#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
@@ -856,11 +865,11 @@ msgstr "CSTime"
#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
-msgstr "Zamanaþýmý"
+msgstr "Zamanaşımı"
#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
-msgstr "Gerçek deðer"
+msgstr "Gerçek değer"
#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
@@ -876,52 +885,51 @@ msgstr "XCPU_STime"
#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
-msgstr "Saniye olarak sürecin baþlangýç deðeri"
+msgstr "Saniye olarak sürecin başlangıç değeri"
#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "Süreç tarafýndan depolanan gerçek zaman miktarý"
+msgstr "Süreç tarafından depolanan gerçek zaman miktarı"
#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Süreç tarafýndan depolanan kullanýcý konumu iþlemci zamaný"
+msgstr "Süreç tarafından depolanan kullanıcı konumu işlemci zamanı"
#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Süreç tarafýndan depolanan çekirdek konumu iþlemci zamaný"
+msgstr "Süreç tarafından depolanan çekirdek konumu işlemci zamanı"
#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "sürecin ve ek yavrularýn toplam utime süresi"
+msgstr "sürecin ve ek yavruların toplam utime süresi"
#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "sürecin ve ek yavrularýn toplam stime süresi"
+msgstr "sürecin ve ek yavruların toplam stime süresi"
#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr "Sürecin sonraki zamanaþýmýnýn zamaný (jiffy cinsinden)"
+msgstr "Sürecin sonraki zamanaşımının zamanı (jiffy cinsinden)"
#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-"Ýç zamanlayýcý nedeniyle sürece sonraki SIGALRM'ýn gönderilmesinden önce "
-"geçen zaman (jiffy cinsinden)"
-
+"İç zamanlayıcı nedeniyle sürece sonraki SIGALRM'ın gönderilmesinden önce "
+"geçen zaman (jiffy cinsinden)"
#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
-msgstr "Týklama frekansý"
+msgstr "Tıklama frekansı"
#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Süreç tarafýndan depolanan SMP kullanýcý modu ÝÞLEMCÝ zamaný"
+msgstr "Süreç tarafından depolanan SMP kullanıcı modu İŞLEMCİ zamanı"
#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "Süreç tarafýndan depolanan SMP çekirdek modu ÝÞLEMCÝ zamaný"
+msgstr "Süreç tarafından depolanan SMP çekirdek modu İŞLEMCİ zamanı"
#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
@@ -965,15 +973,15 @@ msgstr "TPGid"
#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
-msgstr "Öncelik"
+msgstr "Öncelik"
#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
-msgstr "Kullanýcý ID"
+msgstr "Kullanıcı ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
-msgstr "Etkin Kullanýcý ID"
+msgstr "Etkin Kullanıcı ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
@@ -985,15 +993,15 @@ msgstr "Etkin Grup ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
-msgstr "Süreç ID"
+msgstr "Süreç ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
-msgstr "Ana Süreçlere ait PID"
+msgstr "Ana Süreçlere ait PID"
#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
-msgstr "Süreç grup ID"
+msgstr "Süreç grup ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
@@ -1001,47 +1009,47 @@ msgstr "Oturum ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr "Kontrol eden terminalin aygýt numarasý"
+msgstr "Kontrol eden terminalin aygıt numarası"
#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
-msgstr "Terminal süreç grup ID"
+msgstr "Terminal süreç grup ID"
#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr "Çekirdek liste önceliði"
+msgstr "Çekirdek liste önceliği"
#: sysdeps/names/procuid.c:74
msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "Standard unix uygun süreç seviyesi"
+msgstr "Standard unix uygun süreç seviyesi"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr "Harita göstergeleri sayýsý"
+msgstr "Harita göstergeleri sayısı"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
-msgstr "Max dize sayýsý"
+msgstr "Max dize sayısı"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr "Max sistem göstergesi"
+msgstr "Max sistem göstergesi"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr "Sistem tabanýndaki undo yapýsý sayýsý"
+msgstr "Sistem tabanındaki undo yapısı sayısı"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr "Her dize için Max gösterge"
+msgstr "Her dize için Max gösterge"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr "semop çaðrýsý baþýna azami op"
+msgstr "semop çağrısı başına azami op"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "Süreçler için Max geri alma sayýsý"
+msgstr "Süreçler için Max geri alma sayısı"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
@@ -1049,43 +1057,43 @@ msgstr "sizeof struct sem_undo"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr "Max deðer iþaretçisi"
+msgstr "Max değer işaretçisi"
#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr "Max deðeri çýkýþta eþitle"
+msgstr "Max değeri çıkışta eşitle"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "Max bölüm büyüklüðü"
+msgstr "Max bölüm büyüklüğü"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "Min bölüm büyüklüðü"
+msgstr "Min bölüm büyüklüğü"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr "Max bölüm sayýsý"
+msgstr "Max bölüm sayısı"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "Max paylaþýlan süreç baþý bölüm"
+msgstr "Max paylaşılan süreç başı bölüm"
#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr "Maksimum toplam paylaþýlan bellek"
+msgstr "Maksimum toplam paylaşılan bellek"
#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
-msgstr "Toplam takas alaný"
+msgstr "Toplam takas alanı"
#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
-msgstr "Kullanýlan Takas Alaný"
+msgstr "Kullanılan Takas Alanı"
#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
-msgstr "Boþ Takas Alaný"
+msgstr "Boş Takas Alanı"
#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
@@ -1093,47 +1101,47 @@ msgstr "Giren Sayfalar"
#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
-msgstr "Çýkan Sayfalar"
+msgstr "Çıkan Sayfalar"
#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
-msgstr "Sistem açýldýðýndan beri alýnan takas sayfalarýnýn toplam sayýsý"
+msgstr "Sistem açıldığından beri alınan takas sayfalarının toplam sayısı"
#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
-msgstr "Sistem açýldýðýndan beri gönderilen takas sayfalarýnýn toplam sayýsý"
+msgstr "Sistem açıldığından beri gönderilen takas sayfalarının toplam sayısı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
-msgstr "Sunucu Özellikleri"
+msgstr "Sunucu Özellikleri"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
-msgstr "Ýþlemci Kullanýmý"
+msgstr "İşlemci Kullanımı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
-msgstr "Bellek Kullanýmý"
+msgstr "Bellek Kullanımı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
-msgstr "Takas Kullanýmý"
+msgstr "Takas Kullanımı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
-msgstr "Sistemin açýk kalma süresi"
+msgstr "Sistemin açık kalma süresi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
-msgstr "Ortalama Yük"
+msgstr "Ortalama Yük"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr "Paylaþýlmýþ Bellek Limitleri"
+msgstr "Paylaşılmış Bellek Limitleri"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr "Mesaj kuyruðu limiti"
+msgstr "Mesaj kuyruÄŸu limiti"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
@@ -1141,87 +1149,87 @@ msgstr "Semafor Set Limitleri"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "Çalýþan süreçlerin listesi"
+msgstr "Çalışan süreçlerin listesi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr "Süreç durum bilgisi"
+msgstr "Süreç durum bilgisi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr "Süreç UID ve TTY bilgisi"
+msgstr "Süreç UID ve TTY bilgisi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
-msgstr "Süreç bellek bilgisi"
+msgstr "Süreç bellek bilgisi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
-msgstr "Süreç zaman bilgisi"
+msgstr "Süreç zaman bilgisi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
-msgstr "Süreç sinyal bilgisi"
+msgstr "Süreç sinyal bilgisi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr "Süreç çekirdek veri bilgisi"
+msgstr "Süreç çekirdek veri bilgisi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
-msgstr "Süreç bölüm bilgisi"
+msgstr "Süreç bölüm bilgisi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
-msgstr "Süreç argümanlarý"
+msgstr "Süreç argümanları"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
-msgstr "Süreç Bellek Haritasý"
+msgstr "Süreç Bellek Haritası"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
-msgstr "Baðlama Listesi"
+msgstr "BaÄŸlama Listesi"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
-msgstr "Dosya Sistemi Kullanýmý"
+msgstr "Dosya Sistemi Kullanımı"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
-msgstr "Að Yükü"
+msgstr "Ağ Yükü"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
-msgstr "PPP Ýstatistikleri"
+msgstr "PPP Ä°statistikleri"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "Sürecin komut satýr parametreleri"
+msgstr "Sürecin komut satır parametreleri"
#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "Baðlý durumdaki dosya sistemlerinin listesi"
+msgstr "Bağlı durumdaki dosya sistemlerinin listesi"
#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
-msgstr "Açýk kalma süresi"
+msgstr "Açık kalma süresi"
#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
-msgstr "Boþzaman"
+msgstr "BoÅŸzaman"
#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr "Sistem açýldýktan sonra geçen zaman (sn)"
+msgstr "Sistem açıldıktan sonra geçen zaman (sn)"
#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr "Sistemin açýlýþýndan beri boþ geçirdiði zaman süresi (saniye)"
+msgstr "Sistemin açılışından beri boş geçirdiği zaman süresi (saniye)"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Hangup"
-msgstr "Takýlma"
+msgstr "Takılma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Interrupt"
@@ -1229,47 +1237,47 @@ msgstr "Kesme"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Quit"
-msgstr "Çýkýþ"
+msgstr "Çıkış"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Tanýmsýz yönerge"
+msgstr "Tanımsız yönerge"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Trace trap"
-msgstr "Takip hatasý"
+msgstr "Takip hatası"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "Abort"
-msgstr "Ýptal"
+msgstr "Ä°ptal"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "EMT error"
-msgstr "EMT hatasý"
+msgstr "EMT hatası"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Floating-point exception"
-msgstr "Kayar nokta hatasý"
+msgstr "Kayar nokta hatası"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Kill"
-msgstr "Öldür"
+msgstr "Öldür"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Bus error"
-msgstr "Veriyolu hatasý"
+msgstr "Veriyolu hatası"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Segmentation violation"
-msgstr "Eriþim hatasý"
+msgstr "Erişim hatası"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "Sistem kaynaklarýna hatalý baðlantý"
+msgstr "Sistem kaynaklarına hatalı bağlantı"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Broken pipe"
-msgstr "Kýrýk boru"
+msgstr "Kırık boru"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Alarm clock"
@@ -1277,7 +1285,7 @@ msgstr "Alarm saati"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Termination"
-msgstr "Sonlandýrma"
+msgstr "Sonlandırma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Urgent condition on socket"
@@ -1297,7 +1305,7 @@ msgstr "Devam"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Child status has changed"
-msgstr "Yavru sürecin durumu deðiþti"
+msgstr "Yavru sürecin durumu değişti"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background read from tty"
@@ -1309,15 +1317,15 @@ msgstr "tty'a arkaplanda yazma"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "I/O now possible"
-msgstr "G/Ç mümkün"
+msgstr "G/Ç mümkün"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "CPU limit exceeded"
-msgstr "Ýþlemci limit aþýldý"
+msgstr "İşlemci limit aşıldı"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Dosya limiti aþýldý"
+msgstr "Dosya limiti aşıldı"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Virtual alarm clock"
@@ -1329,7 +1337,7 @@ msgstr "Alarm saati"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Window size change"
-msgstr "Pencere boyu deðiþimi"
+msgstr "Pencere boyu deÄŸiÅŸimi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "Information request"
@@ -1337,9 +1345,8 @@ msgstr "Bilgi talebi"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Kullanýcý tanýmlý sinyal 1"
+msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 1"
#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Kullanýcý tanýmlý sinyal 2"
-
+msgstr "Kullanıcı tanımlı sinyal 2"
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 70cf620b..1db5522c 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -1,1175 +1,1427 @@
-# Ukrainian translation for Libgtop.
# Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.
# Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>, 2000.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-23 00:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2000-01-13 17:57+0200\n"
-"Last-Translator: Yuri Syrota <rasta@renome.rovno.ua>\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-03-06 20:02+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-03-06 10:18--500\n"
+"Last-Translator: Yuriy Syrota <yuri@renome.rovno.ua>\n"
"Language-Team: Ukrainian <uk@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=koi8-u\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:71
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Такти (%ld на Ñекунду):"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Total"
+msgstr "Ð’Ñього"
+
+#: examples/smp.c:74
+#: sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "КориÑтувач"
+
+#: examples/smp.c:74
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Sys"
+msgstr "СиÑтема"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Idle"
+msgstr "ПроÑтій"
+
+#: examples/smp.c:76
+#, c-format
+msgid "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr "ЦП (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:80
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "ЦП %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:97
+msgid "Percent:"
+msgstr "ВідÑоток:"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Total (%)"
+msgstr "Ð’Ñього (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "User (%)"
+msgstr "КориÑтувач (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nice (%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "СиÑтема (%)"
+
+#: examples/smp.c:99
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "ПроÑтій (%)"
+
+#: examples/smp.c:101
+#, c-format
+msgid "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr "ЦП (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:117
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "ЦП %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+#: examples/smp.c:123
+msgid "Spin:"
+msgstr "Спін:"
+
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %d байтів"
+
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÑƒ даних"
+
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "Ð·Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ %d байтів даних"
+
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ %d байтів"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "Увімкнути налагодженнÑ"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:448
+msgid "DEBUG"
+msgstr "ÐÐЛÐГОДЖЕÐÐЯ"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "Увімкнути детальний вивід"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:450
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "ДЕТÐЛЬÐО"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "Ðе запуÑкатиÑÑŒ на тлі"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:452
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "БЕЗ-ДЕМОÐУ"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "Викликано з inetd"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:454
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:488
+#, c-format
+msgid "Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr "Помилка в параметрі %s: %s.\n"
+"ЗапуÑÑ‚Ñ–Ñ‚ÑŒ '%s --help' щоб побачити повний ÑпиÑок доÑтупних параметрів.\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "Ðевідома ÑиÑтемна помилка"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: параметр \"%s\" - неоднозначний\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: параметр \"--%s\" не може мати аргументів\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: параметр \"%c%s\" не може мати аргументів\n"
+
+#: support/getopt.c:715
+#: support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s: параметру \"%s\" необхідний аргумент\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: не розпізнано параметр \"--%s\"\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s: не розпізнано параметр \"%c%s\"\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s: невірний параметр -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s: невірний параметр -- %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807
+#: support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s: параметру необхідний аргумент -- %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s: параметр \"-W %s\" неоднозначний\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: параметр \"-W %s\" не може мати аргументів\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr "Показати це довідкове повідомленнÑ"
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "Відобразити коротку інформацію про викориÑтаннÑ"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
-msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÞÁÓ ãð"
+msgstr "Загальний Ñ‡Ð°Ñ Ð¦ÐŸ"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "þÁÓ ãð × ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÃØËÏÍÕ ÒÅÖÉͦ"
+msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¦ÐŸ в кориÑтувацькому режимі"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "þÁÓ ãð × ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÃØËÏÍÕ ÒÅÖÉͦ (ÚÁÍÏ×ÌÅÎÏ)"
+msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¦ÐŸ в кориÑтувацькому режимі (замовлено)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
-msgstr "þÁÓ ãð × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ"
+msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¦ÐŸ в ÑиÑтемному режимі"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "þÁÓ ÐÒÏÓÔÏÀ ãð"
+msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтою ЦП"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
-msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÔÁËÔ¦×"
+msgstr "ЧаÑтота тактів"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
-msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÞÁÓ ×Ó¦È ãð"
+msgstr "Загальний SMP-Ñ‡Ð°Ñ Ð¦ÐŸ"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
-msgstr "þÁÓ ×Ó¦È ãð × ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÃØËÏÍÕ ÒÅÖÉͦ"
+msgstr "SMP-Ñ‡Ð°Ñ Ð¦ÐŸ в кориÑтувацькому режимі"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
-msgstr "þÁÓ ×Ó¦È ãð × ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÃØËÏÍÕ ÒÅÖÉͦ (ÚÁÍÏ×ÌÅÎÏ)"
+msgstr "SMP-Ñ‡Ð°Ñ Ð¦ÐŸ в кориÑтувацькому режимі (замовлено)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
-msgstr "þÁÓ ×Ó¦È ãð × ÓÉÓÔÅÍÎÏÍÕ ÒÅÖÉͦ"
+msgstr "SMP-Ñ‡Ð°Ñ Ð¦ÐŸ в ÑиÑтемному режимі"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "þÁÓ ÐÒÏÓÔÏÀ ×Ó¦È ãð"
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr ""
+msgstr "SMP-Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтою ЦП"
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58
+#: sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÔÁËÔ¦× ÇÏÄÉÎÎÉËÁ ×¦Ä ÓÔÁÒÔÕ ÓÉÓÔÅÍÉ"
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ тактів годинника від Ñтарту ÑиÑтеми"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59
+#: sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr ""
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ тактів годинника проведених ÑиÑтемою в кориÑтувацькому режимі"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60
+#: sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr ""
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ тактів годинника проведених ÑиÑтемою в кориÑтувацькому режимі (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61
+#: sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr ""
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ тактів годинника проведених ÑиÑтемою в ÑиÑтемному режимі"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62
+#: sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr ""
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ тактів годинника проведених ÑиÑтемою в очікуванні"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "þÁÓÔÏÔÁ ÔÁËÔ¦× (ÔÉÐÏ×Ï - 100)"
+msgstr "ЧаÑтота тактів (типово - 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39
+#: sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
-msgstr "úÁÇÁÌÏÍ ÂÌÏ˦×"
+msgstr "Загалом блоків"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
-msgstr "÷¦ÌØÎÉÈ ÂÌÏ˦×"
+msgstr "Вільних блоків"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
-msgstr "äÏÓÔÕÐÎÉÈ ÂÌÏ˦×"
+msgstr "ДоÑтупних блоків"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
-msgstr "úÁÇÁÌÏÍ i-×ÕÚ̦×"
+msgstr "Загалом i-вузлів"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
-msgstr "÷¦ÌØÎÉÈ i-×ÕÚ̦×"
+msgstr "Вільних i-вузлів"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
-msgstr "÷¦ÌØÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ ÁÄͦΦÓÔÒÁÔÏÒÕ"
+msgstr "Вільних блоків доÑтупних адмініÑтратору"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
-msgstr "÷¦ÌØÎÉÈ ÂÌÏË¦× ÄÏÓÔÕÐÎÉÈ Ú×ÉÞÉÊÎÉÍ ËÏÒÉÓÔÕ×ÁÞÁÍ"
+msgstr "Вільних блоків доÑтупних звичайним кориÑтувачам"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
-msgstr "óÅÒÅÄÎÑ ÚÁ×ÁÎÔÁÖÅΦÓÔØ"
+msgstr "Ð¡ÐµÑ€ÐµÐ´Ð½Ñ Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ñ–ÑÑ‚ÑŒ"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Запущені завданнÑ"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
-msgstr "ë¦ÌØ˦ÓÔØ ÚÁ×ÄÁÎØ"
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ завдань"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
-msgstr "ïÓÔÁÎÎ¦Ê PID"
+msgstr "ОÑтанній PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
-msgstr ""
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ завдань запущених одночаÑно в Ñередньому за 1, 5 Ñ– 15 хвилин"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
-msgstr ""
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ зараз запущених програм"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
-msgstr "úÁÇÁÌØÎÁ ˦ÌØ˦ÓÔØ ÚÁ×ÄÁÎØ"
+msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ завдань"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
-msgstr "÷ÓÑ ÐÁÍ'ÑÔØ"
+msgstr "Ð’ÑÑ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑ‚ÑŒ"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÁ ÐÁÍ'ÑÔØ"
+msgstr "ВикориÑтана пам'ÑÑ‚ÑŒ"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
-msgstr "÷¦ÌØÎÁ ÐÁÍ'ÑÔØ"
+msgstr "Вільна пам'ÑÑ‚ÑŒ"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
-msgstr "ëÏÌÅËÔÉ×ÎÁ ÐÁÍ'ÑÔØ"
+msgstr "Колективна пам'ÑÑ‚ÑŒ"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
-msgstr ""
+msgstr "Буфери"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
-msgstr ""
+msgstr "Кешовано"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "ëÏÒÉÓÔÕ×ÁÞ"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Блоковано"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
-msgstr "úÁÇÁÌÏÍ Æ¦ÚÉÞÎϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦ × ëÂ"
+msgstr "Загалом фізичної пам'ÑÑ‚Ñ– в Кб"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
-msgstr "òÏÚÍ¦Ò ×ÉËÏÒÉÓÔÁÎϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦ × ëÂ"
+msgstr "Розмір викориÑтаної пам'ÑÑ‚Ñ– в Кб"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
-msgstr "òÏÚÍ¦Ò ×¦ÌØÎϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦ × ëÂ"
+msgstr "Розмір вільної пам'ÑÑ‚Ñ– в Кб"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
-msgstr "òÏÚÍ¦Ò ËÏÌÅËÔÉ×Îϧ ÐÁÍ'ÑÔ¦ × ëÂ"
+msgstr "Розмір колективної пам'ÑÑ‚Ñ– в Кб"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір буферів у Кб"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір кешованої пам'ÑÑ‚Ñ– в Кб"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr ""
+msgstr "Пам'ÑÑ‚ÑŒ викориÑтана в кориÑтувацьких процеÑах в Кб"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+msgstr "Пам'ÑÑ‚ÑŒ в заблокованих Ñторінках (в Кб)"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38
+#: sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38
+#: sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38
+#: sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ елементів ÑпиÑку"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39
+#: sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39
+#: sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39
+#: sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "Загальний розмір ÑпиÑку"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40
+#: sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40
+#: sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40
+#: sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "Розмір одного елементу ÑпиÑку"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір накопичувача повідомлень в Кб"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr ""
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ елементів у мапі повідомлень"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
-msgstr ""
+msgstr "МакÑимальний розмір повідомленнÑ"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
-msgstr ""
+msgstr "Типовий макÑимальний розмір черги"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
-msgstr ""
+msgstr "МакÑимальна кількіÑÑ‚ÑŒ черг в ÑиÑтемі"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір Ñегмента повідомленнÑ"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
-msgstr ""
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ заголовків ÑиÑтемних повідомлень"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:45
+#: sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "Ознаки інтерфейÑу"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47
+#: sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "Підмережа"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48
+#: sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "ÐдреÑа"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49
+#: sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "Вхідні пакети"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50
+#: sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "Вихідні пакети"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51
+#: sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "Ð’Ñього пакетів"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52
+#: sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "Вхідні байти"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53
+#: sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "Вихідні байти"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54
+#: sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "Ð’Ñього байтів"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55
+#: sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "Вхідні помилки"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56
+#: sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "Вихідні помилки"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57
+#: sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "Ð’Ñього помилок"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58
+#: sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "Колізії"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "МакÑимальна Ð¾Ð´Ð¸Ð½Ð¸Ñ†Ñ Ð¿ÐµÑ€ÐµÐ´Ð°Ñ‡Ñ–"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38
+#: sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "Стан PPP"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "Вхідні байти"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "Вихідні пакети"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ вхідних байтів"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ вихідних байтів"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "Розмір"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "Розмір в байтах поверненого Ñ€Ñдка."
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
-msgstr ""
+msgstr "Озн.Ñдра"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
-msgstr ""
+msgstr "Пом.пр.ÑÑ‚."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
-msgstr ""
+msgstr "Пом.диÑк.ÑÑ‚."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
-msgstr ""
+msgstr "Груп.пом.пр.ÑÑ‚."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
-msgstr ""
+msgstr "Груп.пом.диÑк.ÑÑ‚."
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
-msgstr ""
+msgstr "ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
-msgstr ""
+msgstr "EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
-msgstr ""
+msgstr "WCHAN"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
-msgstr ""
+msgstr "Ðазва WCHAN"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
-"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
-"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
+"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks for math emulation, so this is not included in the output.\n"
"\n"
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
+"Ознаки Ñдра Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑу.\n"
+"\n"
+"Ð’ Linux нині кожна ознака має вÑтановлений біт math, оÑкільки crt0.s перевірÑєтьÑÑ Ð½Ð° емулÑцію ÑпівпроцеÑора, тому ознака не включаєтьÑÑ Ñƒ вивід.\n"
+"\n"
+"Можливо, це помилка, бо не кожен Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ñ” програмою на мові C.\n"
+"\n"
+"Біт math має бути деÑÑтковим чиÑлом 4, а відÑлідковуваний біт — деÑÑткове чиÑло 10."
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
-msgid ""
-"The number of minor faults the process has made, those which have not "
-"required loading a memory page from disk."
-msgstr ""
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
+msgid "The number of minor faults the process has made, those which have not required loading a memory page from disk."
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ зроблених процеÑом помилок програмної Ñторінки, що не викликали Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñторінки з диÑка."
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
-msgid ""
-"The number of major faults the process has made, those which have required "
-"loading a memory page from disk."
-msgstr ""
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
+msgid "The number of major faults the process has made, those which have required loading a memory page from disk."
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ зроблених процеÑом помилок диÑкової Ñторінки, що викликали Ð·Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñторінки з диÑка."
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ зроблених процеÑом Ñ– його нащадками помилок програмної Ñторінки"
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr ""
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ зроблених процеÑом Ñ– його нащадками помилок диÑкової Ñторінки"
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
-msgid ""
-"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
-"stack page for the process."
-msgstr ""
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
+msgid "The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel stack page for the process."
+msgstr "Поточне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ ESP (32-бітовий вказівник Ñтека), виÑвлене в Ñторінці Ñтека Ñдра Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑу."
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
-msgstr ""
+msgstr "Поточний EIP (32-бітний вказівник інÑтрукції)."
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
-msgid ""
-"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
-"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
-"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
-"see the WCHAN field in action)"
-msgstr ""
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+msgid "This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)"
+msgstr "Це \"канал\", де Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð¾Ñ‡Ñ–ÐºÑƒÑ”. Це адреÑа ÑиÑтемного виклику, Ñ– його можна знайти в ÑпиÑку назв, Ñкщо необхідно взнати його назву. Якщо Ñ” поточний файл /etc/psdatabase, то Ñпробуйте ps -l, щоб побачити поле WCHAN в дії."
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "òÏÚͦÒ"
+msgstr "Це текÑтова назва Ð¿Ð¾Ð»Ñ \"nwchan\"."
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Віртуальна"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
-msgstr ""
+msgstr "Резидентна"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
-msgstr ""
+msgstr "Спільна"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір резидентного набору"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
-msgstr ""
+msgstr "ÐžÐ±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ резидентного набору"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
-msgstr ""
+msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ Ñторінок пам'ÑÑ‚Ñ–"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
-msgstr ""
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ Ñторінок віртуальної пам'ÑÑ‚Ñ–"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
-msgstr ""
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ Ñторінок резидентних наборів (не ÑвопуютьÑÑ)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
-msgstr ""
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ Ñторінок колективної пам'ÑÑ‚Ñ– (mmap)"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
-msgid ""
-"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
-"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
-"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
-"which are swapped out."
-msgstr ""
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
+msgid "Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or which are swapped out."
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ Ñторінок, Ñкі Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑ Ð·Ð°Ð¹Ð¼Ð°Ñ” в реальній пам'ÑÑ‚Ñ–, Ð¼Ñ–Ð½ÑƒÑ 3 Ð´Ð»Ñ Ð°Ð´Ð¼Ñ–Ð½Ñ–Ñтративних потреб. Це Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ â€” проÑто Ñторінки коду, даних чи ділÑнки Ñтека. Це чиÑло не включає Ñторінки, Ñкі не було завантажено завантажено на запит, чи вивантажено з пам'ÑÑ‚Ñ–."
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
-msgid ""
-"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr ""
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
+msgid "Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
+msgstr "Поточна межа в байтах Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑу РРР(зазвичай 2,147,483,647)."
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
-msgstr ""
+msgstr "РРÐ_текÑту"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
-msgstr ""
+msgstr "РРÐ_КолБіб"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
-msgstr ""
+msgstr "РРÐ_даних"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
-msgstr ""
+msgstr "РРÐ_Ñтеку"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
-msgstr ""
+msgstr "Брудний розмір"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
-msgstr ""
+msgstr "Початок_коду"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Data"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Start_Brk"
-msgstr ""
+msgstr "Кінець_коду"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-msgid "Start_MMap"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr ""
+msgstr "Початок_Ñтеку"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір набору резидентного текÑту"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір резидентного набору колективних бібліотек"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір резидентного набору даних"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
-msgstr ""
+msgstr "Розмір резидентного набору Ñтеку"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
-msgstr ""
+msgstr "Загальний розмір брудних Ñторінок"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдреÑа початку Ñегмента коду"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдреÑа ÐºÑ–Ð½Ñ†Ñ Ñегмента коду"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдреÑа нижньої межі Ñегмента Ñтеку"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
-msgstr "óÉÇÎÁÌ"
+msgstr "Сигнал"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Блоковано"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
-msgstr ""
+msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
-msgstr ""
+msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
-msgstr ""
+msgstr "МаÑка Ñигналів, що очікуютьÑÑ"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
-msgstr ""
+msgstr "МаÑка Ñигналів, що блокуютьÑÑ"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
-msgstr ""
+msgstr "МаÑка Ñигналів, що ігноруютьÑÑ"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
-msgstr ""
+msgstr "МаÑка Ñигналів, що перехоплюютьÑÑ"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
-msgstr "ëÍÎÄ"
+msgstr "Кмнд"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
-msgstr "óÔÁÎ"
+msgstr "Стан"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-msgid "RUID"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "RGID"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Processor"
-msgstr "ðÒÏÃÅÓÏÒ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr ""
+msgstr "Ðазва виконуваного файла в функції exec()"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-msgid "effective UID of process"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-msgid "effective GID of process"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-msgid "real UID of process"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-msgid "real GID of process"
-msgstr ""
+msgstr "ОдноÑимвольний код Ñтану процеÑу (S=приÑпаний)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-msgid "processor"
-msgstr ""
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "UID процеÑу"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr ""
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "GID процеÑу"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
-msgstr ""
+msgstr "ЧаÑ_запуÑку"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
-msgstr ""
+msgstr "ДійÑ.чаÑ"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
-msgstr ""
+msgstr "Кор.чаÑ"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑÑ‚.чаÑ"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
-msgstr ""
+msgstr "Заг.кор.чаÑ"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
-msgstr ""
+msgstr "Заг.ÑиÑ.чаÑ"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
-msgstr ""
+msgstr "Тайм-аут"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑ‚.SIGALRM"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
-msgstr "þÁÓÔÏÔÁ"
+msgstr "ЧаÑтота"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
-msgstr ""
+msgstr "Кор.Ñ‡Ð°Ñ SMP"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑÑ‚.Ñ‡Ð°Ñ SMP"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
-msgstr ""
+msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑƒÑку процеÑу в Ñекундах від початку Епохи"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr ""
+msgstr "ДійÑний Ñ‡Ð°Ñ Ð½Ð°ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ‡ÐµÐ½Ð¸Ð¹ процеÑом (має бути utime +stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¦ÐŸ накопичений процеÑом в кориÑтувацькому режимі"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¦ÐŸ накопичений процеÑом в режимі Ñдра"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr ""
+msgstr "Загальний Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑу Ñ– завершених Ñпадкоємних процеÑів витрачений в режимі кориÑтувача"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr ""
+msgstr "Загальний Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑу Ñ– завершених Ñпадкоємних процеÑів витрачаний в ÑиÑтемному режимі"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Ð§Ð°Ñ (в 1/100 Ñекунди) наÑтупного тайм-ауту процеÑу"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
-msgid ""
-"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
-"an interval timer."
-msgstr ""
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
+msgid "The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to an interval timer."
+msgstr "Ð§Ð°Ñ (в 1/100 Ñекунди) перед наÑтупним відÑиланнÑм процеÑу Ñигналу SIGALRM через ÑÐ¿Ñ€Ð°Ñ†ÑŽÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ‚Ð°Ð¹Ð¼ÐµÑ€Ð°."
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
-msgstr ""
+msgstr "Тактова чаÑтота"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "SMP-Ñ‡Ð°Ñ Ð¦ÐŸ накопичений процеÑом у режимі кориÑтувача"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr ""
+msgstr "SMP-Ñ‡Ð°Ñ Ð¦ÐŸ накопичений процеÑом у режимі Ñдра"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
-msgstr "Uid"
+msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
-msgstr ""
+msgstr "EUID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
-msgstr "Gid"
+msgstr "GID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-msgid "SUid"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "SGid"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsUid"
-msgstr ""
+msgstr "EGID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-msgid "FsGid"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
-msgstr ""
+msgstr "PID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
-msgstr ""
+msgstr "PPID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
-msgstr ""
+msgstr "PGRP"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
-msgstr ""
+msgstr "СеанÑ"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
-msgstr ""
+msgstr "TTY"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Priority"
-msgstr "ðÒÉÏÒ¦ÔÅÔ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "NGroups"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-msgid "Groups"
-msgstr "çÒÕÐÉ"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
-msgid "User ID"
-msgstr ""
+msgstr "TPGID"
#: sysdeps/names/procuid.c:58
-msgid "Effective User ID"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
-msgid "Group ID"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
-msgid "Effective Group ID"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-msgid "Saved User ID"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr ""
+msgid "Priority"
+msgstr "Пріоритет"
#: sysdeps/names/procuid.c:63
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr ""
+msgid "User ID"
+msgstr "Ідентифікатор кориÑтувача"
#: sysdeps/names/procuid.c:64
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr ""
+msgid "Effective User ID"
+msgstr "Чинний ідентифікатор кориÑтувача"
#: sysdeps/names/procuid.c:65
-msgid "Process ID"
-msgstr "¶ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ÐÒÏÃÅÓÕ"
+msgid "Group ID"
+msgstr "Ідентифікатор групи"
#: sysdeps/names/procuid.c:66
-msgid "PID of parent process"
-msgstr ""
+msgid "Effective Group ID"
+msgstr "Чинний ідентифікатор групи"
#: sysdeps/names/procuid.c:67
-msgid "Process group ID"
-msgstr ""
+msgid "Process ID"
+msgstr "Ідентифікатор процеÑу"
#: sysdeps/names/procuid.c:68
-msgid "Session ID"
-msgstr "¶ÄÅÎÔÉƦËÁÔÏÒ ÓÅÁÎÓÕ"
+msgid "PID of parent process"
+msgstr "PID батьківÑького процеÑу"
#: sysdeps/names/procuid.c:69
-msgid "Full device number of controlling terminal"
-msgstr ""
+msgid "Process group ID"
+msgstr "Ідентифікатор групи процеÑу"
#: sysdeps/names/procuid.c:70
-msgid "Terminal process group ID"
-msgstr ""
+msgid "Session ID"
+msgstr "Ідентифікатор ÑеанÑу"
#: sysdeps/names/procuid.c:71
-msgid "Kernel scheduling priority"
-msgstr ""
+msgid "Full device number of controlling terminal"
+msgstr "Повний номер приÑтрою контролю терміналу"
#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr ""
+msgid "Terminal process group ID"
+msgstr "Ідентифікатор групи термінального процеÑу"
#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr ""
+msgid "Kernel scheduling priority"
+msgstr "Пріоритет Ð¿Ð»Ð°Ð½ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñдра"
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr ""
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "Стандартний рівень UNIX Nice Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑів"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
-msgstr ""
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ елементів у мапі Ñемафорів"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
-msgstr ""
+msgstr "МакÑимальна кількіÑÑ‚ÑŒ маÑивів"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
-msgstr ""
+msgstr "МакÑимальна кількіÑÑ‚ÑŒ Ñемафорів у ÑиÑтемі"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
-msgstr ""
+msgstr "КількіÑÑ‚ÑŒ Ñтруктур відкату у ÑиÑтемі"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
-msgstr ""
+msgstr "МакÑимальна кількіÑÑ‚ÑŒ Ñемафорів на маÑив"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr ""
+msgstr "МакÑимальна кількіÑÑ‚ÑŒ операцій на виклик Ñемафора"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr ""
+msgstr "МакÑимальна кількіÑÑ‚ÑŒ запиÑів відкату на процеÑ"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
-msgstr ""
+msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
-msgstr ""
+msgstr "МакÑимальне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ñемафора"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr ""
+msgstr "ВирівнÑти макÑимальне Ð·Ð½Ð°Ñ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð½Ð° виході"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
-msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ÓÅÇÍÅÎÔÕ"
+msgstr "МакÑимальний розмір Ñегменту"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
-msgstr "í¦Î¦ÍÁÌØÎÉÊ ÒÏÚÍ¦Ò ÓÅÇÍÅÎÔÕ"
+msgstr "Мінімальний розмір Ñегменту"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
-msgstr "íÁËÓÉÍÁÌØÎÁ ˦ÌØ˦ÓÔØ ÓÅÇÍÅÎÔ¦×"
+msgstr "МакÑимальна кількіÑÑ‚ÑŒ Ñегментів"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr ""
+msgstr "МакÑимум колективних Ñегментів на процеÑ"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
-msgstr ""
+msgstr "Загальний макÑимум колективної пам'ÑÑ‚Ñ–"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39
+#: sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
-msgstr "úÁÇÁÌØÎÉÊ ÏÂ'¤Í Ó×ÏЦÎÇÕ"
+msgstr "Загальний об'єм Ñвопінгу"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40
+#: sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÉÎÉÊ ÏÂ'¤Í Ó×ÏЦÎÇÕ"
+msgstr "ВикориÑтаний об'єм Ñвопінгу"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41
+#: sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
-msgstr "÷¦ÌØÎÉÊ ÏÂ'¤Í Ó×ÏЦÎÇÕ"
+msgstr "Вільний об'єм Ñвопінгу"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
-msgstr ""
+msgstr "Сторінок внеÑено"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
-msgstr ""
+msgstr "Сторінок винеÑено"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
-msgstr ""
+msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ внеÑених Ñторінок Ñвопінгу з Ñтарту ÑиÑтеми"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
-msgstr ""
+msgstr "Загальна кількіÑÑ‚ÑŒ винеÑених Ñторінок Ñвопінгу з Ñтарту ÑиÑтеми"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:82
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
-msgstr ""
+msgstr "ВлаÑтивоÑÑ‚Ñ– Ñервера"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-msgid "Pointer Size"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:84
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ CPU"
+msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ CPU"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÐÁÍ'ÑÔ¦"
+msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ð¿Ð°Ð¼'ÑÑ‚Ñ–"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ Ó×ÏЦÎÇÕ"
+msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñвопінгу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
-msgstr ""
+msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ†ÐµÐ·Ð´Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ– ÑиÑтеми"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
-msgstr ""
+msgstr "Середнє завантаженнÑ"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
-msgstr ""
+msgstr "ÐžÐ±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð»ÐµÐºÑ‚Ð¸Ð²Ð½Ð¾Ñ— пам'ÑÑ‚Ñ–"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
-msgstr ""
+msgstr "ÐžÐ±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‡ÐµÑ€Ð³Ð¸ повідомлень"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
-msgstr ""
+msgstr "ÐžÐ±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶Ð¸Ð½Ð¸ Ñемафорів"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÚÁÐÕÝÅÎÉÈ ÐÒÏÃÅÓ¦×"
+msgstr "СпиÑок запущених процеÑів"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr ""
+msgstr "Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ñтан процеÑу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr ""
+msgstr "Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ UID та TTY процеÑу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
-msgstr ""
+msgstr "Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ пам'ÑÑ‚ÑŒ процеÑу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
-msgstr ""
+msgstr "Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ñ‡Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñ†ÐµÑу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
-msgstr ""
+msgstr "Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ñигнали процеÑу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr ""
+msgstr "Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ дані процеÑу Ñдра"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
-msgstr ""
+msgstr "Ð†Ð½Ñ„Ð¾Ñ€Ð¼Ð°Ñ†Ñ–Ñ Ð¿Ñ€Ð¾ Ñегменти процеÑу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
-msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÉ ÐÒÏÃÅÓÕ"
+msgstr "Ðргументи процеÑу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72 sysdeps/names/sysdeps.c:101
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
-msgstr ""
+msgstr "Мапа пам'ÑÑ‚Ñ– процеÑу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
-msgstr ""
+msgstr "СпиÑок монтувань"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
-msgstr "÷ÉËÏÒÉÓÔÁÎÎÑ ÆÁÊÌÏ×ϧ ÓÉÓÔÅÍÉ"
+msgstr "ВикориÑÑ‚Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ„Ð°Ð¹Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ñ— ÑиÑтеми"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
-msgstr ""
+msgstr "Ð—Ð°Ð²Ð°Ð½Ñ‚Ð°Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¼ÐµÑ€ÐµÐ¶Ñ–"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:105
-msgid "Interface Names"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
-msgstr "óÔÁÔÉÓÔÉËÁ PPP"
+msgstr "СтатиÑтика PPP"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:83
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "áÒÇÕÍÅÎÔÉ ËÏÍÁÎÄÎÏÇÏ ÒÑÄËÁ ÐÒÏÃÅÓÕ"
+msgstr "Ðргументи командного Ñ€Ñдка процеÑу"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
-msgstr "óÐÉÓÏË ÚÍÏÎÔÏ×ÁÎÉÈ ÆÁÊÌÏ×ÉÈ ÓÉÓÔÅÍ"
+msgstr "СпиÑок змонтованих файлових ÑиÑтем"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
-msgstr "þÁÓ ÐÒÁÃÅÚÄÁÔÎÏÓÔ¦"
+msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð°Ñ†ÐµÐ·Ð´Ð°Ñ‚Ð½Ð¾ÑÑ‚Ñ–"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
-msgstr "þÁÓ ÐÒÏÓÔÏÀ"
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr ""
+msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð¿Ñ€Ð¾Ñтою"
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
-msgstr "þÁÓ × ÓÅËÕÎÄÁÈ ×¦Ä ÓÔÁÒÔÕ ÓÉÓÔÅÍÉ"
+msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð² Ñекундах від Ñтарту ÑиÑтеми"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr ""
-
-#: support/error.c:109
-msgid "Unknown system error"
-msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÓÉÓÔÅÍÎÁ ÐÏÍÉÌËÁ"
-
-#: support/getopt.c:669
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%s' - ÎÅÏÄÎÏÚÎÁÞÎÉÊ\n"
-
-#: support/getopt.c:693
-#, c-format
-msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `--%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔ¦×\n"
-
-#: support/getopt.c:698
-#, c-format
-msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒ `%c%s' ÎÅ ÍÏÖÅ ÍÁÔÉ ÁÒÇÕÍÅÎÔÕ\n"
-
-#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
-#, c-format
-msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ `%s' ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ\n"
-
-#. --option
-#: support/getopt.c:744
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÒÏÚЦÚÎÁÎÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ `--%s'\n"
-
-#. +option or -option
-#: support/getopt.c:748
-#, c-format
-msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-msgstr "%s: ÎÅ ÒÏÚЦÚÎÁÎÏ ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ `%c%s'\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:774
-#, c-format
-msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:777
-#, c-format
-msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-msgstr "%s: ÎÅצÒÎÉÊ ÐÁÒÁÍÅÔÒ -- %c\n"
-
-#. 1003.2 specifies the format of this message.
-#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
-#, c-format
-msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-msgstr "%s: ÐÁÒÁÍÅÔÒÕ ÎÅÏÂȦÄÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ -- %c\n"
-
-#: support/getopt.c:854
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-msgstr ""
-
-#: support/getopt.c:872
-#, c-format
-msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-msgstr ""
-
-#: lib/errors.c:31
-msgid "No error"
-msgstr "âÅÚ ÐÏÍÉÌÏË"
-
-#: lib/errors.c:32
-msgid "Unknown error"
-msgstr "îÅצÄÏÍÁ ÐÏÍÉÌËÁ"
-
-#: lib/errors.c:33
-msgid "Invalid argument"
-msgstr "îÅצÒÎÉÊ ÁÒÇÕÍÅÎÔ"
-
-#: lib/errors.c:34
-msgid "No such parameter"
-msgstr ""
-
-#: lib/errors.c:35
-msgid "Attempted to modify a read-only value"
-msgstr ""
-
-#: lib/errors.c:36
-msgid "Parameter size mismatch"
-msgstr ""
-
-#: lib/errors.c:37
-msgid "Communication with LibGTop server failed"
-msgstr ""
-
-#: lib/errors.c:38
-msgid "No such process"
-msgstr ""
-
-#: lib/errors.c:39
-msgid "No kernel support"
-msgstr ""
+msgstr "Ð§Ð°Ñ Ð² Ñекундах проведений ÑиÑтемою в очікуванні з чаÑу завантаженнÑ"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "Відбій"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "ПерериваннÑ"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "Вихід"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "Ðевірна команда"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "ПаÑтка траÑуваннÑ"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "Припинити"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "Помилка EMT"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "Ð’Ð¸ÐºÐ»ÑŽÑ‡ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑ€Ð°Ñ†Ñ–Ñ— з плаваючою крапкою"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "ЗнищеннÑ"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "Помилка в непрÑмій адреÑації"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "Помилка Ñегментації"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "Ðевірний аргумент ÑиÑтемного виклику"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "Розірвано канал"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "Сигнал тривоги"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "Програмне завершеннÑ"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "Критичний Ñтан Ñокета"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "Зупинка"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "Клавіатурний Ñигнал зупинки"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "Продовжити"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "Було змінено Ñтан нащадка"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "Ð—Ñ‡Ð¸Ñ‚ÑƒÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ð· TTY на тлі"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "Ð—Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ñƒ TTY на тлі"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "МожливіÑÑ‚ÑŒ вводу-виводу"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ‡Ð°Ñу ЦП"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "ÐŸÐµÑ€ÐµÐ²Ð¸Ñ‰ÐµÐ½Ð½Ñ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ¶ÐµÐ½Ð½Ñ Ñ€Ð¾Ð·Ð¼Ñ–Ñ€Ñƒ файла"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "Віртуальний будильник"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "Сигнал таймера профілюваннÑ"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "Зміна розмірів вікна"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "Інформаційний запит"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "Визначений кориÑтувачем Ñигнал 1"
+
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58
+#: sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "Визначений кориÑтувачем Ñигнал 2"
-#: lib/errors.c:40
-msgid "Incompatible kernel version"
-msgstr "îÅÓÕͦÓÎÁ ×ÅÒÓ¦Ñ ÑÄÒÁ"
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 6333c38f..4a4c834d 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -4,88 +4,92 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-05-05 15:04+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-05-07 17:39-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-19 05:02+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-01-10 22:00+0700\n"
"Last-Translator: pclouds <pclouds@gmx.net>\n"
"Language-Team: GnomeVI <gnomevi-list@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: examples/smp.c:68
+#: examples/smp.c:71
#, c-format
msgid "Ticks (%ld per second):"
msgstr "Nhịp (%ld lần 1 giây):"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
msgid "Total"
msgstr "Tổng cộng"
-#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/mem.c:47
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
msgid "User"
msgstr "NgÆ°á»i dùng"
-#: examples/smp.c:71 sysdeps/names/procuid.c:58
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Nice"
msgstr "Ưu tiên"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
msgid "Sys"
msgstr "Sys"
-#: examples/smp.c:71
+#: examples/smp.c:74
msgid "Idle"
msgstr "Rảnh"
-#: examples/smp.c:73
+#: examples/smp.c:76
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
"\n"
-msgstr "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
-#: examples/smp.c:77
+#: examples/smp.c:80
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#: examples/smp.c:94
+#: examples/smp.c:97
msgid "Percent:"
msgstr "Phần trăm:"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:98
msgid "Total (%)"
msgstr "Tổng cộng (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:98
msgid "User (%)"
msgstr "NgÆ°á»i dùng (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:98
msgid "Nice (%)"
msgstr "Ưu tiên (%)"
-#: examples/smp.c:95
+#: examples/smp.c:98
msgid "Sys (%)"
msgstr "Sys (%)"
-#: examples/smp.c:96
+#: examples/smp.c:99
msgid "Idle (%)"
msgstr "Rảnh (%)"
-#: examples/smp.c:98
+#: examples/smp.c:101
#, c-format
msgid ""
"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
"\n"
-msgstr "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
-#: examples/smp.c:114
+#: examples/smp.c:117
#, c-format
msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#: examples/smp.c:120
+#: examples/smp.c:123
msgid "Spin:"
msgstr "Chiá»u:"
@@ -586,13 +590,23 @@ msgid ""
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
+"CỠkernel của tiến trình.\n"
+"\n"
+"Trên Linux, mỗi cỠhiện hành có đặt math bit, để crt0.s kiểm tra xem có hỗ "
+"trợ mô phá»ng toán há»c hay không, vì thế nó không được gá»™p trong đầu ra.\n"
+"\n"
+"Äây có thể là lá»—i, vì không phải má»i tiến trình Ä‘á»u được viết bằng C.\n"
+"\n"
+"Math bit là 4, và traced bit là 10."
#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
-msgstr "Số lỗi phụ của tiến trình. Những lỗi này khôgn cần yêu cầu nạp lên bộ nhớ từ đĩa."
+msgstr ""
+"Số lỗi phụ của tiến trình. Những lỗi này khôgn cần yêu cầu nạp lên bộ nhớ từ "
+"Ä‘Ä©a."
#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:62
@@ -630,7 +644,11 @@ msgid ""
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name. (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
-msgstr "Äây là \"kênh\" mà tiến trình Ä‘ang đợi. Äây là địa chỉ của lệnh gá»i hệ thống, và có thể được tra cứu trong danh sách tên nếu bạn cần biết tên của nó. (Nếu bạn có /etc/psdatabase đã cập nhật thì hãy thá»­ ps -l và xem trÆ°á»ng WCHAN)"
+msgstr ""
+"Äây là \"kênh\" mà tiến trình Ä‘ang đợi. Äây là địa chỉ của lệnh gá»i hệ "
+"thống, và có thể được tra cứu trong danh sách tên nếu bạn cần biết tên của "
+"nó. (Nếu bạn có /etc/psdatabase đã cập nhật thì hãy thá»­ ps -l và xem trÆ°á»ng "
+"WCHAN)"
#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:81
@@ -679,12 +697,16 @@ msgid ""
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
-msgstr "Số trang bá»™ nhá»› thá»±c mà tiến trình dùng, trừ Ä‘i 3 vì mục đích quản lý. Äây chỉ là số trang đếm không gian của phân Ä‘oạn text, data, hoặc ngăn xếp. Nó không bao gồm các trang được nạp theo yêu cầu, hoặc được tráo đổi."
+msgstr ""
+"Số trang bá»™ nhá»› thá»±c mà tiến trình dùng, trừ Ä‘i 3 vì mục đích quản lý. Äây "
+"chỉ là số trang đếm không gian của phân đoạn text, data, hoặc ngăn xếp. Nó "
+"không bao gồm các trang được nạp theo yêu cầu, hoặc được tráo đổi."
#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr "Giá»›i hạn hiện thá»i (byte) của rss của tiến trình (thÆ°á»ng là 2,147,483,647)."
+msgstr ""
+"Giá»›i hạn hiện thá»i (byte) của rss của tiến trình (thÆ°á»ng là 2,147,483,647)."
#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
@@ -986,7 +1008,7 @@ msgstr "Mã số thiết bị đầy đủ của terminal Ä‘iá»u khiển"
#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
-msgstr ""
+msgstr "GID terminal"
#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 5f160489..7f6dac55 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -1,277 +1,583 @@
-# libgtop zh_CN.po
-# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
-# Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>, 1999
-# Wang Jian <lark@linux.net.cn>, 2003
-#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-08-07 00:17+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-08-07 00:20+0800\n"
+"Project-Id-Version: kcmkpanel\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2003-08-08 04:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-08-09 02:29+0800\n"
"Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n"
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:71
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "律动(æ¯ç§’%ld):"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Total"
+msgstr "总计"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "用户"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "Nice"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Sys"
+msgstr "系统"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Idle"
+msgstr "空闲"
+
+#: examples/smp.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:80
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:97
+msgid "Percent:"
+msgstr "百分比:"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Total (%)"
+msgstr "总计(%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "User (%)"
+msgstr "用户(%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "Nice(%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "系统(%)"
+
+#: examples/smp.c:99
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "空闲(%)"
+
+#: examples/smp.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:117
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+#: examples/smp.c:123
+msgid "Spin:"
+msgstr "自旋:"
+
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "è¯»å– %d 字节"
+
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "读å–æ•°æ®å¤§å°"
+
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "读å–æ•°æ® %d 字节"
+
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "å†™å…¥æ•°æ® %d 字节"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "å…许调试"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "DEBUG"
+msgstr "调试"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "å…许详细输出"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "详细"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "ä¸èƒ½åœ¨åŽå°ç”Ÿæˆå­è¿›ç¨‹"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NO-DAEMON"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "从 inetd 调用"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"错误选项 %s:%s。\n"
+"è¿è¡Œâ€œ%s --helpâ€å¯æŸ¥çœ‹å¯ç”¨å‘½ä»¤è¡Œé€‰é¡¹çš„完整列表\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "未知系统错误"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:选项“%sâ€ä¸æ˜Žç¡®\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:选项“--%sâ€ä¸å…许有一个å‚æ•°\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s: 选项“%c%sâ€ä¸å…许有一个å‚æ•°\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s:选项“%s'需è¦ä¸€ä¸ªå‚æ•°\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s: ä¸å¯è¯†åˆ«çš„选项“--%sâ€\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s:ä¸å¯è¯†åˆ«çš„选项“%c%sâ€\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s:éžæ³•é€‰é¡¹ --%c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s:无效选项 --%c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s:选项需è¦ä¸€ä¸ªå‚æ•° --%c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:选项 `-W %sâ€ä¸æ˜Žç¡®\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:选项“-W %sâ€ä¸å…许有一个å‚æ•°\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr "显示此帮助信æ¯"
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "显示简明用法信æ¯"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
-msgstr "CPU时间总计"
+msgstr "CPU 时间总计"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
-msgstr "用户æ€ä¸‹CPU时间"
+msgstr "用户模å¼ä¸‹ CPU 时间"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "用户æ€(nice)下CPU时间"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "核心æ€ä¸‹CPU时间"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "空闲任务状æ€ä¸‹CPU时间"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "瞬间频率"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "SMP CPU时间总计"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "用户æ€ä¸‹SMP CPU时间"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "用户æ€(nice)下SMP CPU时间"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "核心æ€ä¸‹SMP CPU时间"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "空闲状æ€ä¸‹çš„SMP CPU时间"
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "自系统å¯åŠ¨ä»¥æ¥çš„时钟计数"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "系统在用户æ€ä¸‹èŠ±è´¹çš„时钟计数"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "系统在用户æ€(nice)下花费的时钟计数"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "系统在核心æ€ä¸‹èŠ±è´¹çš„时钟计数"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "系统在空闲状æ€ä¸‹èŠ±è´¹çš„时钟计数"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "计时频率"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "å—总计"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "自由å—"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
msgstr "å¯ç”¨å—"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "文件结点总计"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "未用的文件结点"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "超级用户å¯ç”¨çš„未用的文件结点"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "普通用户å¯ç”¨çš„未用的文件结点"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
msgstr "å¹³å‡è´Ÿè½½"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
msgstr "è¿è¡Œä»»åŠ¡"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
msgstr "任务数目"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "最近的进程ID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "最近1,5å’Œ15分钟åŒæ—¶è¿è¡Œçš„作业数"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "当å‰æ­£åœ¨è¿è¡Œçš„任务数"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
msgstr "任务总数"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "内存总数"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "已用内存"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "空闲内存"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "共享内存"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "缓冲区"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "高速缓存"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "用户"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "é”"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "物ç†å†…存总计(k)"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "已用内存大å°(k)"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "未用内存大å°(k)"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "共享内存大å°(k)"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "缓冲区大å°(k)"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "高速缓存内存大å°(k)"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "用户进程使用的内存大å°(k)"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "加é”页é¢çš„内存大å°(k)"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "明细表元素个数"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "明细总的大å°"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "å•ä¸ªæ˜Žç»†å…ƒç´ çš„大å°"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "消æ¯æ± å¤§å°(k)"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "消æ¯æ˜ å°„å…¥å£æ•°ç›®"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
msgstr "最大的消æ¯å¤§å°"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
msgstr "最大确çœé˜Ÿåˆ—大å°"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
msgstr "最大队列系统宽度"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
msgstr "消æ¯æ®µå¤§å°"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
msgstr "系统消æ¯å¤´æ•°ç›®"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "接å£æ ‡å¿—"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "å­ç½‘"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "地å€"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "传入包数"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "传出包数"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "总计包数"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "传入字节"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "传出字节"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "总计字节"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "传入错误"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "传出错误"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "总计错误"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "冲çª"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "最大传é€å•å…ƒ"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "PPP 状æ€"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "输入字节"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "输出字节"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "输入字节数"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "输出字节数"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "大å°"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "返回字符串的字节长度。"
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -285,43 +591,43 @@ msgstr ""
"Linux进程标志当å‰æ¯ä¸ªæ ‡å¿—有数学ä½è®¾ç½®,因为crt0.sè¦æ£€æŸ¥è¿™åœ¨è¾“出中并ä¸åŒ…括"
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr "进程犯的较å°çš„错误数目它们无需从盘上装入内存页"
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr "进程犯的é‡å¤§çš„错误数目它们需è¦ä»Žç›˜ä¸Šè£…入内存页"
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "进程åŠå…¶å­è¿›ç¨‹çŠ¯çš„较å°çš„错误数目"
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "进程åŠå…¶å­è¿›ç¨‹çŠ¯çš„é‡å¤§çš„错误数目"
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr "当å‰32栈指针esp的值,建立在进程核心栈页"
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "当å‰32ä½æŒ‡ä»¤æŒ‡é’ˆEIP"
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -332,51 +638,47 @@ msgstr ""
"æœç´¢åˆ°å字如果你有最新的/etc/psdatabase,那试用ps -l命令æ¥çœ‹WCHAN域"
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "这是nwchat域的文本å"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "大å°"
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "虚存"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "驻留"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "共享"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
msgstr "驻留内存"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "驻留内存固定大å°é™åˆ¶"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "总计#内存页"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "虚存页数目"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "驻留固定(éžäº¤æ¢)页数目"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "共享(mmap'd)内存页数目"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
@@ -386,827 +688,645 @@ msgstr ""
"进程在实存的页é¢æ•°,为管ç†ç›®çš„å‡3这里仅仅计算文本,æ•°æ®å’Œå †æ ˆç©ºé—´é¡µæ•°è¿™å¹¶ä¸åŒ…括"
"哪些没有被装入和交æ¢å‡ºçš„页"
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr "进程的RSS上的当å‰å­—节é™åˆ¶(通常是2,147,483,647)"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
msgstr "Dirty Size"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Start_Stack"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Start_Stack"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Start_Stack"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
msgstr "文本驻留设置大å°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "共享库驻留设置大å°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
msgstr "æ•°æ®é©»ç•™è®¾ç½®å¤§å°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
msgstr "堆栈驻留设置大å°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "垃圾页总的大å°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "代ç æ®µèµ·å§‹åœ°å€"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "代ç æ®µç»“æŸåœ°å€"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "代ç æ®µèµ·å§‹åœ°å€"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "代ç æ®µç»“æŸåœ°å€"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "堆栈段栈底地å€"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "ä¿¡å·"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "阻塞"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SIgCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr "等待信å·æŽ©ç "
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "阻塞信å·æŽ©ç "
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "忽略信å·æŽ©ç "
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "陷阱信å·æŽ©ç "
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "命令"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "状æ€"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
-msgstr "用户ID"
+msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
-msgstr "组ID"
+msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-#, fuzzy
-msgid "RUID"
-msgstr "用户ID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-#, fuzzy
-msgid "RGID"
-msgstr "组ID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Processor"
-msgstr "进程ID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr "在调用exec时执行文件的基本å"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr "进程状æ€çš„å•å­—符编ç (S=ç¡çœ )"
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-#, fuzzy
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "进程的用户ID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-#, fuzzy
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "进程的组ID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-#, fuzzy
-msgid "real UID of process"
-msgstr "进程的用户ID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-#, fuzzy
-msgid "real GID of process"
-msgstr "进程的组ID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-#, fuzzy
-msgid "processor"
-msgstr "进程ID"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "进程的 UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr ""
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "进程的 GID"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "起始时间"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "超时"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "频率"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-#, fuzzy
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "K_Flags"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr "自新纪元起以秒计的进程起始时间"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr "进程累计的实际时间(为utime和stime之和)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "进程累计的用户æ€ä¸‹çš„CPU时间"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "进程累计的核心æ€ä¸‹çš„CPU时间"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr "进程åŠå…¶æ´¾ç”Ÿå­è¿›ç¨‹ç´¯ç§¯çš„utime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr "进程åŠå…¶æ´¾ç”Ÿå­è¿›ç¨‹ç´¯ç§¯çš„stime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr "进程下次超时的瞬间时间"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr "由于间隔计时器在下一个SIGALRMä¿¡å·è¢«å‘é€åˆ°è¿›ç¨‹æ—¶çš„瞬间时间"
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr "瞬间频率"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "进程累计的SMP用户æ€ä¸‹CPU时间"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr "进程累计的SMP核心æ€ä¸‹CPU时间"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-#, fuzzy
-msgid "SUid"
-msgstr "Uid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-#, fuzzy
-msgid "SGid"
-msgstr "Gid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-#, fuzzy
-msgid "FsUid"
-msgstr "Uid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-#, fuzzy
-msgid "FsGid"
-msgstr "Gid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "Session"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "优先级"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "nice"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-#, fuzzy
-msgid "NGroups"
-msgstr "组ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Groups"
-msgstr "组ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "用户ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr "有效用户ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "组ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "有效组ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "用户ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "组ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "文件系统使用"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "有效组ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr "进程ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr "父进程ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
msgstr "进程组ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr "会è¯ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "控制终端完整设备å·"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr "终端进程组ID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "核心调度优先级"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
+#: sysdeps/names/procuid.c:74
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr "标准unix进程nice级"
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-#, fuzzy
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr "终端进程组ID"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:74
-#, fuzzy
-msgid "Additional process groups"
-msgstr "终端进程组ID"
-
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "ä¿¡å·ç¯æ˜ å°„表的入å£æ•°ç›®"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr "最大数组数"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "最大信å·ç¯ç³»ç»Ÿå®½åº¦"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "undo结构系统宽度数目"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "æ¯ä¸ªæ•°ç»„最大信å·ç¯æ•°"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
msgstr "æ¯ä¸ªä¿¡å·ç¯è°ƒç”¨çš„最大æ“作数"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr "æ¯ä¸ªè¿›ç¨‹undoå…¥å£çš„最大数"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sem_undo结构大å°"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
msgstr "ä¿¡å·ç¯æœ€å¤§å€¼"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr "调整退出最大值"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
msgstr "最大段大å°"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
msgstr "最å°æ®µå¤§å°"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
msgstr "最大段数"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
msgstr "æ¯ä¸ªè¿›ç¨‹æœ€å¤§å…±äº«æ®µ"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
msgstr "最大共享内存"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr "总交æ¢ç©ºé—´"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr "已用交æ¢ç©ºé—´"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "未用交æ¢ç©ºé—´"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr "页进"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "页出"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "自系统å¯åŠ¨èµ·è¢«è°ƒè¿›çš„交æ¢é¡µçš„总数"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "自系统å¯åŠ¨èµ·è¢«è°ƒå‡ºçš„交æ¢é¡µçš„总数"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr "æœåŠ¡å™¨ç‰¹å¾"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Dirty Size"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU使用"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr "内存使用"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr "交æ¢ç©ºé—´ä½¿ç”¨"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "系统已è¿è¡Œæ—¶é—´"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
msgstr "å¹³å‡è´Ÿè½½"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "共享内存é™åˆ¶"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "消æ¯é˜Ÿåˆ—é™åˆ¶"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "ä¿¡å·ç¯é™åˆ¶"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
msgstr "正在è¿è¡Œè¿›ç¨‹åˆ—表"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
msgstr "进程状æ€ä¿¡æ¯"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr "进程IDå’ŒTTYä¿¡æ¯"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr "进程内存信æ¯"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr "进程时间信æ¯"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr "进程信å·ä¿¡æ¯"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr "进程核心数æ®ä¿¡æ¯"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr "进程段信æ¯"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Process CWD"
-msgstr "进程ID"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr "进程å‚æ•°"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
msgstr "进程内存映åƒ"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "安装列表"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "文件系统使用"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "网络负载"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-msgid "Interface Names"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP统计"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "进程命令行å‚æ•°"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "进程命令行å‚æ•°"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "当å‰å·²å®‰è£…文件系统列表"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "Uptime"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr "Idletime"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "自系统å¯åŠ¨ä»¥æ¥è¿è¡Œæ—¶é—´(秒)"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "自系统å¯åŠ¨ä»¥æ¥ç©ºé—²æ—¶é—´(秒)"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "自新纪元起以秒计的进程起始时间"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "挂起"
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "未知系统错误"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "打断"
-#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s:选项 `%s'ä¸æ˜Žç¡®\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "退出"
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s:选项 `--%s'ä¸å…许有一个å‚æ•°\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "éžæ³•æŒ‡ä»¤"
-#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s: 选项`%c%s'ä¸å…许有一个å‚æ•°\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "跟踪陷阱"
-#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s:选项`%s'需è¦ä¸€ä¸ªå‚æ•°\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "中止"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s: ä¸å¯è¯†åˆ«çš„选项`--%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "EMT 错误"
-#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-#~ msgstr "%s:ä¸å¯è¯†åˆ«çš„选项 `%c%s'\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "浮点æ„外"
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s:éžæ³•é€‰é¡¹ --%c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "æ€æ­»"
-#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s:无效选项 --%c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "总线错误"
-#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#~ msgstr "%s:选项需è¦ä¸€ä¸ªå‚æ•° --%c\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "进程段异常"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s:选项 `-W %s'ä¸æ˜Žç¡®\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "系统调用å‚数错误"
-#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s:选项 `-W %s'ä¸å…许有一个å‚æ•°\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "æŸå的通é“"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown error"
-#~ msgstr "未知系统错误"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "警告时钟"
-#, fuzzy
-#~ msgid "No such process"
-#~ msgstr "进程的用户ID"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "终止"
-#~ msgid "Number of list elements"
-#~ msgstr "明细表元素个数"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "套接字紧急æ¡ä»¶"
-#~ msgid "Total size of list"
-#~ msgstr "明细总的大å°"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "åœæ­¢"
-#~ msgid "Size of a single list element"
-#~ msgstr "å•ä¸ªæ˜Žç»†å…ƒç´ çš„大å°"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "键盘åœæ­¢"
-#~ msgid "read %d bytes"
-#~ msgstr "读%d字节"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "继续"
-#~ msgid "read data size"
-#~ msgstr "读数æ®å¤§å°"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "å­çŠ¶æ€å˜æ›´"
-#~ msgid "read data %d bytes"
-#~ msgstr "都数æ®%d字节"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "åŽå°ä»Ž tty 读å–"
-#~ msgid "write %d bytes"
-#~ msgstr "写数æ®%d字节"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "åŽå°å†™åˆ° tty"
-#~ msgid "Enable debugging"
-#~ msgstr "使能调试"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "现å¯ä»¥ I/O"
-#~ msgid "DEBUG"
-#~ msgstr "调试"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "达到 CPU é™åˆ¶"
-#~ msgid "Enable verbose output"
-#~ msgstr "使能冗长的输出"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "达到文件大å°é™åˆ¶"
-#~ msgid "VERBOSE"
-#~ msgstr "冗长的"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "虚拟警报时钟"
-#~ msgid "Don't fork into background"
-#~ msgstr "ä¸èƒ½åœ¨åŽå°ç”Ÿæˆå­è¿›ç¨‹"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "个性化警报时钟"
-#~ msgid "NO-DAEMON"
-#~ msgstr "NO-DAEMON"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "窗å£å¤§å°æ›´æ”¹"
-#~ msgid "Invoked from inetd"
-#~ msgstr "从inetd起动"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "ä¿¡æ¯è¯·æ±‚"
-#~ msgid "INETD"
-#~ msgstr "INETD"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "ç”¨æˆ·è‡ªå®šä¹‰ä¿¡å· 1"
-#~ msgid ""
-#~ "Error on option %s: %s.\n"
-#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "错误选项%s: %s'\n"
-#~ "è¿è¡Œ'%s --help'æ¥æŸ¥çœ‹å¯ç”¨å‘½ä»¤è¡Œé€‰é¡¹çš„完整列表\n"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "ç”¨æˆ·è‡ªå®šä¹‰ä¿¡å· 2"
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index bd1eca7b..6e785b4c 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -1,276 +1,588 @@
# traditional Chinese translation for libgtop.
-# Copyright (C) 2001, 02, 03 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>, 2001-2003.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libgtop 2.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-05-01 07:20+0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2003-04-18 01:26+0800\n"
+"Project-Id-Version: libgtop 2.0.2\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-06-12 08:49+0800\n"
+"PO-Revision-Date: 2003-06-12 10:12+0800\n"
"Last-Translator: Abel Cheung <maddog@linux.org.hk>\n"
"Language-Team: Chinese (traditional) <zh-l10n@linux.org.tw>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: sysdeps/names/cpu.c:45
+#: examples/smp.c:71
+#, c-format
+msgid "Ticks (%ld per second):"
+msgstr "Tick (æ¯ç§’ %ld 次):"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Total"
+msgstr "總共"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/mem.c:47
+msgid "User"
+msgstr "使用者"
+
+#: examples/smp.c:74 sysdeps/names/procuid.c:58
+msgid "Nice"
+msgstr "優先值"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Sys"
+msgstr "系統"
+
+#: examples/smp.c:74
+msgid "Idle"
+msgstr "é–’ç½®"
+
+#: examples/smp.c:76
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx):%12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:80
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx):%12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
+
+#: examples/smp.c:97
+msgid "Percent:"
+msgstr "百分比:"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Total (%)"
+msgstr "總共(%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "User (%)"
+msgstr "使用者(%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Nice (%)"
+msgstr "優先值(%)"
+
+#: examples/smp.c:98
+msgid "Sys (%)"
+msgstr "系統(%)"
+
+#: examples/smp.c:99
+msgid "Idle (%)"
+msgstr "é–’ç½®(%)"
+
+#: examples/smp.c:101
+#, c-format
+msgid ""
+"CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"CPU (0x%08lx):%12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+"\n"
+
+#: examples/smp.c:117
+#, c-format
+msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+msgstr "CPU %3d (0x%08lx):%12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
+
+# I think spin means something more specific, but have no knowledge about
+# this, even after searching in google. -- Abel
+#: examples/smp.c:123
+msgid "Spin:"
+msgstr "使用分佈:"
+
+#: lib/read.c:75
+#, c-format
+msgid "read %d bytes"
+msgstr "讀入 %d ä½å…ƒçµ„"
+
+#: lib/read_data.c:49
+msgid "read data size"
+msgstr "讀入資料大å°"
+
+#: lib/read_data.c:66
+#, c-format
+msgid "read data %d bytes"
+msgstr "讀入 %d ä½å…ƒçµ„資料"
+
+#: lib/write.c:48
+#, c-format
+msgid "write %d bytes"
+msgstr "寫入 %d ä½å…ƒçµ„"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "Enable debugging"
+msgstr "啟用åµéŒ¯åŠŸèƒ½"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:453
+msgid "DEBUG"
+msgstr "åµéŒ¯"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "Enable verbose output"
+msgstr "顯示詳細的輸出訊æ¯"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:455
+msgid "VERBOSE"
+msgstr "詳細訊æ¯"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "Don't fork into background"
+msgstr "ä¸è¦æ”¾ç½®æ–¼èƒŒæ™¯åŸ·è¡Œ"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:457
+msgid "NO-DAEMON"
+msgstr "NO-DAEMON"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "Invoked from inetd"
+msgstr "é€éŽ inetd 執行"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:459
+msgid "INETD"
+msgstr "INETD"
+
+#: src/daemon/gnuserv.c:493
+#, c-format
+msgid ""
+"Error on option %s: %s.\n"
+"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+msgstr ""
+"é¸é … %s 發生錯誤:%s。\n"
+"請執行‘%s --help’查看完整的指令列é¸é …清單。\n"
+
+#: support/error.c:109
+msgid "Unknown system error"
+msgstr "ä¸æ˜Žçš„系統錯誤"
+
+#: support/getopt.c:669
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:é¸é …‘%s’ä¸æ˜Žç¢º\n"
+
+#: support/getopt.c:693
+#, c-format
+msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:é¸é …‘--%s’ä¸å¯é…åˆåƒæ•¸ä½¿ç”¨\n"
+
+#: support/getopt.c:698
+#, c-format
+msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:é¸é …‘%c%s’ä¸å¯é…åˆåƒæ•¸ä½¿ç”¨\n"
+
+#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
+#, c-format
+msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
+msgstr "%s:é¸é …‘%s’需è¦åƒæ•¸\n"
+
+#. --option
+#: support/getopt.c:744
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
+msgstr "%s:無法識別的é¸é …‘--%s’\n"
+
+#. +option or -option
+#: support/getopt.c:748
+#, c-format
+msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
+msgstr "%s:無法識別的é¸é …‘%c%s’\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:774
+#, c-format
+msgid "%s: illegal option -- %c\n"
+msgstr "%s:ä¸åˆæ³•çš„é¸é … ─ %c\n"
+
+#: support/getopt.c:777
+#, c-format
+msgid "%s: invalid option -- %c\n"
+msgstr "%s:無效的é¸é … ─ %c\n"
+
+#. 1003.2 specifies the format of this message.
+#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
+#, c-format
+msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
+msgstr "%s:é¸é …需è¦åƒæ•¸ ─ %c\n"
+
+#: support/getopt.c:854
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
+msgstr "%s:é¸é …‘-W %s’ä¸æ˜Žç¢º\n"
+
+#: support/getopt.c:872
+#, c-format
+msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
+msgstr "%s:é¸é …‘-W %s’ä¸å¯é…åˆåƒæ•¸ä½¿ç”¨\n"
+
+#: support/popthelp.c:35
+msgid "Show this help message"
+msgstr "顯示本使用說明"
+
+#: support/popthelp.c:36
+msgid "Display brief usage message"
+msgstr "顯示簡短使用說明"
+
+#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "CPU 總時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:46
+#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "用戶模å¼çš„ CPU 時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:47
+#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "用戶模å¼çš„ CPU 時間 (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:48
+#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "系統模å¼çš„ CPU 時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:49
+#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "閒置工作的 CPU 時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:50
+#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
-msgstr "時é˜ä¸­æ–·é »çŽ‡"
+msgstr "Tick 頻率"
-#: sysdeps/names/cpu.c:51
+#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "CPU 時間總數 (SMP)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:52
+#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "ä½¿ç”¨è€…æ¨¡å¼ SMP CPU 時間"
-#: sysdeps/names/cpu.c:53
+#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "ä½¿ç”¨è€…æ¨¡å¼ SMP CPU 時間 (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:54
+#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "ç³»çµ±æ¨¡å¼ CPU 時間 (SMP)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:55
+#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
-msgstr "閑置程åºä½”用的 CPU 時間 (SMP)"
+msgstr "閑置進程佔用的 CPU 時間 (SMP)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:56 sysdeps/names/cpu.c:72 sysdeps/names/proctime.c:66
-msgid "SMP CPU Flags"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
+#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
-msgstr "由系統啟動開始計算,系統時é˜ç™¼å‡ºä¸­æ–·è¨Šè™Ÿçš„次數"
+msgstr "由系統啟動開始計算,系統時é˜ç™¼å‡º tick 的次數"
-#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
+#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
-msgstr "在使用者模å¼ä¸­ï¼Œç³»çµ±æ‰€æ¶ˆè€—的時é˜ä¸­æ–·æ¬¡æ•¸"
+msgstr "在使用者模å¼ä¸­ï¼Œç³»çµ±æ‰€æ¶ˆè€—çš„ tick 次數"
-#: sysdeps/names/cpu.c:63 sysdeps/names/cpu.c:69
+#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
-msgstr "在使用者模å¼ä¸­ï¼Œç³»çµ±æ‰€æ¶ˆè€—的時é˜ä¸­æ–·æ¬¡æ•¸ (nice)"
+msgstr "在使用者模å¼ä¸­ï¼Œç³»çµ±æ‰€æ¶ˆè€—çš„ tick 次數 (nice)"
-#: sysdeps/names/cpu.c:64 sysdeps/names/cpu.c:70
+#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
-msgstr "在系統模å¼ä¸­ï¼Œç³»çµ±æ‰€æ¶ˆè€—的時é˜ä¸­æ–·æ¬¡æ•¸"
+msgstr "在系統模å¼ä¸­ï¼Œç³»çµ±æ‰€æ¶ˆè€—çš„ tick 次數"
-#: sysdeps/names/cpu.c:65 sysdeps/names/cpu.c:71
+#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
-msgstr "閒置工作所消耗的時é˜ä¸­æ–·æ¬¡æ•¸"
+msgstr "閒置工作所消耗的 tick 次數"
-#: sysdeps/names/cpu.c:66
+#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
-msgstr "時é˜ä¸­æ–·é »çŽ‡ (é è¨­ç‚º 100)"
+msgstr "Tick 頻率 (é è¨­ç‚º 100)"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:41 sysdeps/names/fsusage.c:50
+#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "å€å¡Šç¸½æ•¸"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:42
+#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "å¯ç”¨å€å¡Š"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:43
+#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
msgstr "å¯ç”¨å€å¡Šæ•¸ç›®"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:44 sysdeps/names/fsusage.c:53
+#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "檔案系統節點總數"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:45 sysdeps/names/fsusage.c:54
+#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "å¯ç”¨çš„檔案系統節點數目"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:51
+#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "å¯æ供給最高權é™ç”¨æˆ¶çš„ç£ç¢Ÿå€å¡Šæ•¸ç›®"
-#: sysdeps/names/fsusage.c:52
+#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "å¯æ供給éžæœ€é«˜æ¬Šé™ç”¨æˆ¶çš„ç£ç¢Ÿå€å¡Šæ•¸ç›®"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:41
+#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
msgstr "å¹³å‡è² è¼‰"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:42
+#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
msgstr "執行中的工作"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:43
+#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
msgstr "工作數目"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:44 sysdeps/names/loadavg.c:52
+#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "最後的 PID"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:49
+#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "以 1ã€5 åŠ 15 分é˜å¹³å‡è¨ˆç®—åŒæ™‚執行的工作數目"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:50
+#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "ç›®å‰åŸ·è¡Œçš„工作數目"
-#: sysdeps/names/loadavg.c:51
+#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
msgstr "工作總數"
-#: sysdeps/names/mem.c:43
+#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "記憶體總數"
-#: sysdeps/names/mem.c:44
+#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "已用記憶體"
-#: sysdeps/names/mem.c:45
+#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "å¯ç”¨è¨˜æ†¶é«”"
-#: sysdeps/names/mem.c:46
+#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "分享記憶體"
-#: sysdeps/names/mem.c:47
+#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "ç·©è¡å€"
-#: sysdeps/names/mem.c:48
+#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "å¿«å–"
-#: sysdeps/names/mem.c:49
-msgid "User"
-msgstr "使用者"
-
-#: sysdeps/names/mem.c:50
+#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "鎖定"
-#: sysdeps/names/mem.c:55
+#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "實體記憶體總數(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/mem.c:56
+#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "已用記憶體(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/mem.c:57
+#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "å¯ç”¨è¨˜æ†¶é«”(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/mem.c:58
+#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "分享記憶體(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/mem.c:59
+#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "ç·©è¡å€å¤§å°(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/mem.c:60
+#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "å¿«å–記憶大å°(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/mem.c:61
+#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
-msgstr "使用者程åºä½”用記憶大å°(以 kB 計)"
+msgstr "使用者進程佔用記憶大å°(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/mem.c:62
+#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "已鎖定記憶大å°(以 kB 計)"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
+#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
+#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
+#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
+msgid "Number of list elements"
+msgstr "清單元素數目"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
+#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
+#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
+msgid "Total size of list"
+msgstr "清單大å°"
+
+#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
+#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
+#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
+msgid "Size of a single list element"
+msgstr "清單元素大å°"
+
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "message pool 的大å°ï¼Œä»¥ kB 計算"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
-msgstr ""
+msgstr "message map 中的項目的數目"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
msgstr "message 大å°ä¸Šé™"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
msgstr "佇列大å°ä¸Šé™"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
msgstr "系統整體佇列數目上é™"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:47 sysdeps/names/msg_limits.c:58
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
msgstr "message å€æ®µå¤§å°"
-#: sysdeps/names/msg_limits.c:48 sysdeps/names/msg_limits.c:59
+#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
msgstr "系統訊æ¯æ¨™é ­æ•¸ç›®"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/netload.c:45 sysdeps/names/netload.c:63
+msgid "Interface Flags"
+msgstr "網路介é¢æ——標"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:46
+msgid "MTU"
+msgstr "MTU"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:47 sysdeps/names/netload.c:65
+msgid "Subnet"
+msgstr "å­ç¶²è·¯"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:48 sysdeps/names/netload.c:66
+msgid "Address"
+msgstr "地å€"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:49 sysdeps/names/netload.c:67
+msgid "Packets In"
+msgstr "å°åŒ…(å…¥)"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:50 sysdeps/names/netload.c:68
+msgid "Packets Out"
+msgstr "å°åŒ…(出)"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:51 sysdeps/names/netload.c:69
+msgid "Packets Total"
+msgstr "å°åŒ…總數"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:52 sysdeps/names/netload.c:70
+msgid "Bytes In"
+msgstr "ä½å…ƒçµ„(å…¥)"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:53 sysdeps/names/netload.c:71
+msgid "Bytes Out"
+msgstr "ä½å…ƒçµ„(出)"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:54 sysdeps/names/netload.c:72
+msgid "Bytes Total"
+msgstr "ä½å…ƒçµ„總數"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:55 sysdeps/names/netload.c:73
+msgid "Errors In"
+msgstr "錯誤(入)"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:56 sysdeps/names/netload.c:74
+msgid "Errors Out"
+msgstr "錯誤(出)"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:57 sysdeps/names/netload.c:75
+msgid "Errors Total"
+msgstr "錯誤總數"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:58 sysdeps/names/netload.c:76
+msgid "Collisions"
+msgstr "è¡æ’ž"
+
+#: sysdeps/names/netload.c:64
+msgid "Maximum Transfer Unit"
+msgstr "最大傳é€å–®ä½(MTU)"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:38 sysdeps/names/ppp.c:45
+msgid "PPP State"
+msgstr "PPP 狀態"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:39
+msgid "Input bytes"
+msgstr "ä½å…ƒçµ„輸入"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:40
+msgid "Output bytes"
+msgstr "ä½å…ƒçµ„輸出"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:46
+msgid "Number of input bytes"
+msgstr "輸入的ä½å…ƒçµ„數目"
+
+#: sysdeps/names/ppp.c:47
+msgid "Number of output bytes"
+msgstr "輸出的ä½å…ƒçµ„數目"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:38 sysdeps/names/procmem.c:47
+msgid "Size"
+msgstr "大å°"
+
+#: sysdeps/names/procargs.c:43
+msgid "Length in bytes of the returned string."
+msgstr "傳回的字串長度(以ä½å…ƒçµ„計算)。"
+
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr "K_Flags"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr "Min_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr "Maj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:44
+#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr "CMin_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr "CMaj_Flt"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr "KStk_ESP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr "KStk_EIP"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:45
+#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr "NWChan"
-#: sysdeps/names/prockernel.c:46
+#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr "WChan"
#. K_Flags
-#: sysdeps/names/prockernel.c:52
+#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
@@ -283,45 +595,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Min_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:61
+#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"該程åºæ‰€ç”¢ç”Ÿçš„ minor fault 數目,在這情æ³ä¸‹ä¸éœ€è¦åœ¨ç£ç¢Ÿä¸­é‡æ–°è¼‰å…¥è¨˜æ†¶åˆ†é ã€‚"
+"該進程所產生的 minor fault 數目,在這情æ³ä¸‹ä¸éœ€è¦åœ¨ç£ç¢Ÿä¸­é‡æ–°è¼‰å…¥è¨˜æ†¶åˆ†é ã€‚"
#. Maj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:64
+#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
-"該程åºæ‰€ç”¢ç”Ÿçš„ major fault 數目,在這情æ³ä¸‹éœ€è¦åœ¨ç£ç¢Ÿä¸­é‡æ–°è¼‰å…¥è¨˜æ†¶åˆ†é ã€‚"
+"該進程所產生的 major fault 數目,在這情æ³ä¸‹éœ€è¦åœ¨ç£ç¢Ÿä¸­é‡æ–°è¼‰å…¥è¨˜æ†¶åˆ†é ã€‚"
#. CMin_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:67
+#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
-msgstr "該程åºåŠå®ƒçš„副程åºæ‰€ç”¢ç”Ÿçš„ minor fault。"
+msgstr "該進程åŠå®ƒçš„副進程所產生的 minor fault。"
#. CMaj_Flt
-#: sysdeps/names/prockernel.c:70
+#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
-msgstr "該程åºåŠå®ƒçš„副程åºæ‰€ç”¢ç”Ÿçš„ major fault。"
+msgstr "該進程åŠå®ƒçš„副進程所產生的 major fault。"
#. KStk_ESP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:73
+#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
-msgstr "ç›®å‰çš„ ESP 數值 (32 ä½å…ƒå †ç–ŠæŒ‡æ¨™),出ç¾åœ¨è©²ç¨‹åºçš„核心堆疊分é ã€‚"
+msgstr "ç›®å‰çš„ ESP 數值 (32 ä½å…ƒå †ç–ŠæŒ‡æ¨™),出ç¾åœ¨è©²é€²ç¨‹çš„核心堆疊分é ã€‚"
#. KStk_EIP
-#: sysdeps/names/prockernel.c:76
+#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "ç›®å‰çš„ EIP 數值 (32 ä½å…ƒæŒ‡ä»¤æŒ‡æ¨™)。"
#. NWChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:78
+#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting. This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
@@ -330,1071 +642,698 @@ msgid ""
msgstr ""
#. WChan
-#: sysdeps/names/prockernel.c:83
+#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
-msgid "Size"
-msgstr "大å°"
+msgstr "這個是‘nwchan’欄ä½çš„文字å稱。"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "虛擬"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "常é§"
-#: sysdeps/names/procmem.c:49
+#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "分享"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
msgstr "常é§è¨˜æ†¶é«”數目"
-#: sysdeps/names/procmem.c:50
+#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "常é§è¨˜æ†¶é«”數目上é™"
-#: sysdeps/names/procmem.c:55
+#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "記憶體分é ç¸½æ•¸"
-#: sysdeps/names/procmem.c:56
+#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "虛擬記憶體分é æ•¸ç›®"
-#: sysdeps/names/procmem.c:57
+#: sysdeps/names/procmem.c:55
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "å¸¸é§ (ä¸æœƒå¯«å…¥äº¤æ›è¨˜æ†¶) 記憶體分é æ•¸ç›®"
-#: sysdeps/names/procmem.c:58
+#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "分享(mmap)記憶體分é æ•¸ç›®"
-#: sysdeps/names/procmem.c:59
+#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
+"該進程佔用實際記憶分é çš„數目,å†æ¸› 3 (作為管ç†é€²ç¨‹ä½¿ç”¨)。這些是進程數據ã€è®Šæ•¸"
+"å稱åŠå †ç–Šæ‰€ä½”用的分é æ•¸ç›®ï¼Œä½†ä¸åŒ…括å¯å³æ™‚載入,åŠå·²ç¶“寫入至交æ›è¨˜æ†¶çš„分é æ•¸"
+"目。"
-#: sysdeps/names/procmem.c:64
+#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
-msgstr "程åºçš„ rss 的上é™ï¼Œä»¥ä½å…ƒçµ„計算 (通常為 2147483647)。"
+msgstr "進程的 rss 的上é™ï¼Œä»¥ä½å…ƒçµ„計算 (通常為 2,147,483,647)。"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr "Text_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr "ShLib_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr "Data_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:50
+#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr "Stack_RSS"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
msgstr "Dirty Size"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr "Start_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:51
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr "End_Code"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Start_Data"
-msgstr "Start_Stack"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "End_Data"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Start_Brk"
-msgstr "Start_Stack"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:52
-msgid "Brk"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
+#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr "Start_Stack"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53
-#, fuzzy
-msgid "Start_MMap"
-msgstr "Start_Stack"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:53 sysdeps/names/procsegment.c:72
-msgid "Arg_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:73
-msgid "Arg_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:74
-msgid "Env_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:54 sysdeps/names/procsegment.c:75
-msgid "Env_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:59
+#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
msgstr "Text resident set 大å°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:60
+#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr "常é§åˆ†äº«å‡½å¼åº«å¤§å°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:61
+#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
msgstr "常é§è³‡æ–™å¤§å°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:62
+#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
msgstr "常é§å †ç–Šå¤§å°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:63
+#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr "dirty page 大å°"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:64
+#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr "程å¼å€æ®µé–‹å§‹çš„ä½å€"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:65
+#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
msgstr "程å¼å€æ®µæœ«ç«¯çš„ä½å€"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:66
-#, fuzzy
-msgid "Address of beginning of data segment"
-msgstr "程å¼å€æ®µé–‹å§‹çš„ä½å€"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:67
-#, fuzzy
-msgid "Address of end of data segment"
-msgstr "程å¼å€æ®µæœ«ç«¯çš„ä½å€"
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:68
-msgid "Brk_Start"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:69
-msgid "Brk_End"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsegment.c:70
+#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr "堆疊å€æ®µåº•éƒ¨çš„ä½å€"
-#: sysdeps/names/procsegment.c:71
-msgid "Start of mmap()ed areas"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr "訊號"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr "被å°é–‰"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr "SigIgnore"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:42
+#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr "SigCatch"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:47
+#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
-msgstr ""
+msgstr "所有等待傳é€çš„訊號"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:48
+#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr "所有被å°é–‰çš„訊號"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:49
+#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr "所有忽略的訊號"
-#: sysdeps/names/procsignal.c:50
+#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr "所有會æ•æ‰çš„訊號"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr "指令"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr "狀態"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr "UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:45
+#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr "GID"
#: sysdeps/names/procstate.c:45
-#, fuzzy
-msgid "RUID"
-msgstr "UID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-#, fuzzy
-msgid "RGID"
-msgstr "GID"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-msgid "Has CPU"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:46
-#, fuzzy
-msgid "Processor"
-msgstr "程åºä»£è™Ÿ"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:47
-msgid "Last Processor"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:52
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
-msgstr "å‘¼å« exec() 時指定的å¯åŸ·è¡Œæª”çš„å稱"
+msgstr "調用 exec() 時指定的å¯åŸ·è¡Œæª”çš„å稱"
-#: sysdeps/names/procstate.c:53
+#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
-msgstr "程åºç‹€æ…‹çš„單字元代碼(S 表示 sleeping)"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:54
-#, fuzzy
-msgid "effective UID of process"
-msgstr "程åºçš„使用者代號"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:55
-#, fuzzy
-msgid "effective GID of process"
-msgstr "程åºçš„群組代號"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:56
-#, fuzzy
-msgid "real UID of process"
-msgstr "程åºçš„使用者代號"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:57
-#, fuzzy
-msgid "real GID of process"
-msgstr "程åºçš„群組代號"
-
-#: sysdeps/names/procstate.c:58
-msgid "has_cpu"
-msgstr ""
+msgstr "代表進程狀態的單字æ¯ä»£ç¢¼(S 表示 sleeping)"
-#: sysdeps/names/procstate.c:59
-#, fuzzy
-msgid "processor"
-msgstr "程åºä»£è™Ÿ"
+#: sysdeps/names/procstate.c:47
+msgid "UID of process"
+msgstr "進程的 UID"
-#: sysdeps/names/procstate.c:60
-msgid "last_processor"
-msgstr ""
+#: sysdeps/names/procstate.c:48
+msgid "GID of process"
+msgstr "進程的 GID"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr "Start_Time"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr "RTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr "UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:46
+#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr "STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr "CUTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr "CSTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr "TimeOut"
-#: sysdeps/names/proctime.c:47
+#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr "It_Real_Value"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr "頻率"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr "XCPU_UTime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:48
+#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr "XCPU_STime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:49
-#, fuzzy
-msgid "XCPU_Flags"
-msgstr "K_Flags"
-
-#: sysdeps/names/proctime.c:54
+#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
-msgstr "程åºå•Ÿå‹•çš„時間,以從 epoch 開始相隔的秒數來表示"
+msgstr "進程啟動的時間,以從 epoch 開始相隔的秒數來表示"
-#: sysdeps/names/proctime.c:55
+#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
-msgstr "程åºå¯¦éš›ä½”用的累ç©æ™‚é–“ (應該是 utime + stime)"
+msgstr "進程實際佔用的累ç©æ™‚é–“ (應該是 utime + stime)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:56
+#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "程åºä½”ç”¨ä¹‹ä½¿ç”¨è€…æ¨¡å¼ CPU ç´¯ç©æ™‚é–“"
+msgstr "é€²ç¨‹ä½”ç”¨ä¹‹ä½¿ç”¨è€…æ¨¡å¼ CPU ç´¯ç©æ™‚é–“"
-#: sysdeps/names/proctime.c:57
+#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "程åºä½”ç”¨ä¹‹æ ¸å¿ƒæ¨¡å¼ CPU ç´¯ç©æ™‚é–“"
+msgstr "é€²ç¨‹ä½”ç”¨ä¹‹æ ¸å¿ƒæ¨¡å¼ CPU ç´¯ç©æ™‚é–“"
-#: sysdeps/names/proctime.c:58
+#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
-msgstr "程åºåŠå®ƒçš„副程åºæ‰€ç´¯ç©çš„ utime"
+msgstr "進程åŠå®ƒçš„副進程所累ç©çš„ utime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:59
+#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
-msgstr "程åºåŠå®ƒçš„副程åºæ‰€ç´¯ç©çš„ stime"
+msgstr "進程åŠå®ƒçš„副進程所累ç©çš„ stime"
-#: sysdeps/names/proctime.c:60
+#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
-msgstr "程åºä¸‹æ¬¡äº¤å‡ºæŽ§åˆ¶æ¬Šçš„時間 (以 jiffy 表示)"
+msgstr "進程下次交出控制權的時間 (以 jiffy 表示)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:61
+#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""
-"系統因內部計時器而需è¦ç™¼å‡º SIGALRM 訊號給程åºï¼Œç™¼å‡ºè¨Šè™Ÿå‰ç­‰å¾…的時間(以 jiffy "
-"表示)。"
+"系統因內部計時器而需è¦å‘進程發出 SIGALRM 訊號;這個是發出訊號å‰ç­‰å¾…的時間(以 "
+"jiffy 表示)。"
-#: sysdeps/names/proctime.c:63
+#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
-msgstr "時é˜ä¸­æ–·é »çŽ‡"
+msgstr "Tick 頻率"
-#: sysdeps/names/proctime.c:64
+#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "程åºä½”ç”¨ä¹‹ä½¿ç”¨è€…æ¨¡å¼ CPU ç´¯ç©æ™‚é–“ (SMP)"
+msgstr "é€²ç¨‹ä½”ç”¨ä¹‹ä½¿ç”¨è€…æ¨¡å¼ CPU ç´¯ç©æ™‚é–“ (SMP)"
-#: sysdeps/names/proctime.c:65
+#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
-msgstr "程åºä½”ç”¨ä¹‹æ ¸å¿ƒæ¨¡å¼ CPU ç´¯ç©æ™‚é–“ (SMP)"
+msgstr "é€²ç¨‹ä½”ç”¨ä¹‹æ ¸å¿ƒæ¨¡å¼ CPU ç´¯ç©æ™‚é–“ (SMP)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr "Uid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr "EUid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr "Gid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr "EGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:48
-#, fuzzy
-msgid "SUid"
-msgstr "Uid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-#, fuzzy
-msgid "SGid"
-msgstr "Gid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-#, fuzzy
-msgid "FsUid"
-msgstr "Uid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
-#, fuzzy
-msgid "FsGid"
-msgstr "Gid"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:49
+#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr "Pid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr "PPid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr "PGrp"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr "作業階段"
-#: sysdeps/names/procuid.c:50
+#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr "Tty"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr "TPGid"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
+#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr "優先值"
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-msgid "Nice"
-msgstr "優先值"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:51
-#, fuzzy
-msgid "NGroups"
-msgstr "群組代號"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:52
-#, fuzzy
-msgid "Groups"
-msgstr "群組代號"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:57
+#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr "使用者代號"
-#: sysdeps/names/procuid.c:58
+#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr "有效使用者代號 (euid)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:59
+#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr "群組代號"
-#: sysdeps/names/procuid.c:60
+#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr "有效群組代號 (egid)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:61
-#, fuzzy
-msgid "Saved User ID"
-msgstr "使用者代號"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:62
-#, fuzzy
-msgid "Saved Group ID"
-msgstr "群組代號"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:63
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem User ID"
-msgstr "檔案系統使用情æ³"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:64
-#, fuzzy
-msgid "Filesystem Group ID"
-msgstr "有效群組代號 (egid)"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:65
+#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
-msgstr "程åºä»£è™Ÿ"
+msgstr "進程代號"
-#: sysdeps/names/procuid.c:66
+#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
-msgstr "主程åºçš„ PID"
+msgstr "主進程的 PID"
-#: sysdeps/names/procuid.c:67
+#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
-msgstr "程åºç¾¤çµ„代號"
+msgstr "進程群組代號"
-#: sysdeps/names/procuid.c:68
+#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr "作業階段代號"
-#: sysdeps/names/procuid.c:69
+#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr "控制終端機的完整è£ç½®è™Ÿç¢¼(device number)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:70
+#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
-msgstr ""
+msgstr "終端機進程群組識別碼(TPGID)"
-#: sysdeps/names/procuid.c:71
+#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr "核心排程的優先度"
-#: sysdeps/names/procuid.c:72
-msgid "Standard unix nice level of process"
-msgstr "程åºçš„標準 unix 優先值"
-
-#: sysdeps/names/procuid.c:73
-msgid "Number of additional process groups"
-msgstr ""
-
#: sysdeps/names/procuid.c:74
-msgid "Additional process groups"
-msgstr ""
+msgid "Standard unix nice level of process"
+msgstr "進程的標準 unix 優先值"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr "semaphore map 中項目的數目"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr "陣列大å°ä¸Šé™"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr "整個系統的 semaphore 數目上é™"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr "整個系統共用的還原資料çµæ§‹çš„數目"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
msgstr "æ¯å€‹é™£åˆ—çš„ semaphore 數目上é™"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
-msgstr ""
+msgstr "æ¯æ¬¡èª¿ç”¨ semop 時的 operation 數目上é™"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
-msgstr "æ¯å€‹ç¨‹åºçš„還原次數上é™"
+msgstr "æ¯å€‹é€²ç¨‹çš„還原次數上é™"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr "sizeof struct sem_undo"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:52 sysdeps/names/sem_limits.c:66
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
msgstr "Semaphore 最大值"
-#: sysdeps/names/sem_limits.c:53 sysdeps/names/sem_limits.c:67
+#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
-msgstr ""
+msgstr "Adjust on exit 的最大值"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
msgstr "å€æ®µé•·åº¦ä¸Šé™"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
msgstr "å€æ®µé•·åº¦ä¸‹é™"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
msgstr "å€æ®µæ•¸ç›®ä¸Šé™"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:44 sysdeps/names/shm_limits.c:53
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
-msgstr "æ¯å€‹ç¨‹åºæ‰€ä½”分享記憶體的上é™"
+msgstr "æ¯å€‹é€²ç¨‹æ‰€ä½”分享記憶體的上é™"
-#: sysdeps/names/shm_limits.c:45 sysdeps/names/shm_limits.c:54
+#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
msgstr "分享記憶體總數上é™"
-#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
+#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr "交æ›è¨˜æ†¶ç©ºé–“總數"
-#: sysdeps/names/swap.c:42 sysdeps/names/swap.c:51
+#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr "已用交æ›è¨˜æ†¶"
-#: sysdeps/names/swap.c:43 sysdeps/names/swap.c:52
+#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr "å¯ç”¨äº¤æ›è¨˜æ†¶"
-#: sysdeps/names/swap.c:44
+#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr "分é (å…¥)"
-#: sysdeps/names/swap.c:45
+#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr "分é (出)"
-#: sysdeps/names/swap.c:53
+#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr "由系統啟動開始計算,從記憶體寫入交æ›è¨˜æ†¶åˆ†é çš„é æ•¸"
-#: sysdeps/names/swap.c:55
+#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr "由系統啟動開始計算,從交æ›è¨˜æ†¶åˆ†é å¯«å…¥è¨˜æ†¶é«”çš„é æ•¸"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:83
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr "伺æœç¨‹å¼ç‰¹æ€§"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:54
-#, fuzzy
-msgid "Pointer Size"
-msgstr "Dirty Size"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:85
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr "CPU 使用情æ³"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:86
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr "記憶體使用情æ³"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:87
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr "交æ›è¨˜æ†¶ä½¿ç”¨æƒ…æ³"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:88
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr "系統é‹è¡Œæ™‚é–“"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:89
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
msgstr "å¹³å‡è² è¼‰"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:90
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr "分享記憶é™åˆ¶"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:91
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr "Message Queue é™åˆ¶"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:92
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr "Semaphore Set é™åˆ¶"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:93
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
-msgstr "執行中的程åºçš„清單"
+msgstr "執行中的進程的清單"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:94
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
-msgstr "程åºç‹€æ…‹è³‡è¨Š"
+msgstr "進程狀態資訊"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:95
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
-msgstr "程åºçš„ UID åŠ TTY 資訊"
+msgstr "進程的 UID åŠ TTY 資訊"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:66 sysdeps/names/sysdeps.c:96
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
-msgstr "程åºè¨˜æ†¶é«”使用情æ³"
+msgstr "進程記憶體使用情æ³"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:97
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
-msgstr "程åºæ™‚間資訊"
+msgstr "進程時間資訊"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:68 sysdeps/names/sysdeps.c:98
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
-msgstr "程åºè¨Šè™Ÿè³‡è¨Š"
+msgstr "進程訊號資訊"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:99
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
-msgstr "程åºçš„核心數據資訊"
+msgstr "進程的核心數據資訊"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:100
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
-msgstr "程åºå€æ®µè³‡è¨Š"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Process CWD"
-msgstr "程åºä»£è™Ÿ"
+msgstr "進程å€æ®µè³‡è¨Š"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:72
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
-msgstr "程åºçš„åƒæ•¸"
+msgstr "進程的åƒæ•¸"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:73 sysdeps/names/sysdeps.c:103
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
-msgstr "程åºçš„記憶體映射表"
+msgstr "進程的記憶體映射表"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:74
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "掛載清單"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:75 sysdeps/names/sysdeps.c:105
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "檔案系統使用情æ³"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:76 sysdeps/names/sysdeps.c:106
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "網路負載"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:77 sysdeps/names/sysdeps.c:107
-#, fuzzy
-msgid "Interface Names"
-msgstr "網路介é¢æ——標"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:78 sysdeps/names/sysdeps.c:108
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP 統計"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:84
-msgid "Pointer Size on the Server (in bits)"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:101
-#, fuzzy
-msgid "Current working directory of the process"
-msgstr "程åºçš„指令列åƒæ•¸"
-
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:102
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
-msgstr "程åºçš„指令列åƒæ•¸"
+msgstr "進程的指令列åƒæ•¸"
-#: sysdeps/names/sysdeps.c:104
+#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "ç›®å‰å·²æŽ›è¼‰çš„檔案系統的清單"
-#: sysdeps/names/uptime.c:40
+#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "é‹è¡Œæ™‚é–“"
-#: sysdeps/names/uptime.c:41
+#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr "閒置時間"
-#: sysdeps/names/uptime.c:42
-msgid "Boot time"
-msgstr ""
-
-#: sysdeps/names/uptime.c:47
+#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "系統起動至今時間(以秒計)"
-#: sysdeps/names/uptime.c:48
+#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "系統起動至今全部閒置工作所佔的秒數"
-#: sysdeps/names/uptime.c:49
-#, fuzzy
-msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
-msgstr "程åºå•Ÿå‹•çš„時間,以從 epoch 開始相隔的秒數來表示"
-
-#~ msgid "Ticks (%ld per second):"
-#~ msgstr "時é˜ä¸­æ–·é »çŽ‡ (æ¯ç§’ %ld 次):"
-
-#~ msgid "Total"
-#~ msgstr "總共"
-
-#~ msgid "Sys"
-#~ msgstr "系統"
-
-#~ msgid "Idle"
-#~ msgstr "é–’ç½®"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "CPU (0x%08lx):%12.0f %12.0f %12.0f %12.0f %12.0f\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx):%12lu %12lu %12lu %12lu %12lu\n"
-
-#~ msgid "Percent:"
-#~ msgstr "百分比:"
-
-#~ msgid "Total (%)"
-#~ msgstr "總共(%)"
-
-#~ msgid "User (%)"
-#~ msgstr "使用者(%)"
-
-#~ msgid "Nice (%)"
-#~ msgstr "優先值(%)"
-
-#~ msgid "Sys (%)"
-#~ msgstr "系統(%)"
-
-#~ msgid "Idle (%)"
-#~ msgstr "é–’ç½®(%)"
-
-#~ msgid ""
-#~ "CPU (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ "\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "CPU (0x%08lx):%12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ "\n"
-
-#~ msgid "CPU %3d (0x%08lx): %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-#~ msgstr "CPU %3d (0x%08lx):%12.3f %12.3f %12.3f %12.3f %12.3f\n"
-
-# I think spin means something more specific, but have no knowledge about
-# this, even after searching in google. -- Abel
-#~ msgid "Spin:"
-#~ msgstr "使用分佈:"
-
-#~ msgid "read %d bytes"
-#~ msgstr "讀入 %d ä½å…ƒçµ„"
-
-#~ msgid "read data size"
-#~ msgstr "讀入資料大å°"
-
-#~ msgid "read data %d bytes"
-#~ msgstr "讀入 %d ä½å…ƒçµ„資料"
-
-#~ msgid "write %d bytes"
-#~ msgstr "寫入 %d ä½å…ƒçµ„"
-
-#~ msgid "Enable debugging"
-#~ msgstr "啟用åµéŒ¯åŠŸèƒ½"
-
-#~ msgid "DEBUG"
-#~ msgstr "åµéŒ¯"
-
-#~ msgid "Enable verbose output"
-#~ msgstr "顯示詳細的輸出訊æ¯"
-
-#~ msgid "VERBOSE"
-#~ msgstr "詳細訊æ¯"
-
-#~ msgid "Don't fork into background"
-#~ msgstr "ä¸è¦æ”¾ç½®æ–¼èƒŒæ™¯åŸ·è¡Œ"
-
-#~ msgid "NO-DAEMON"
-#~ msgstr "NO-DAEMON"
-
-#~ msgid "Invoked from inetd"
-#~ msgstr "é€éŽ inetd 執行"
-
-#~ msgid "INETD"
-#~ msgstr "INETD"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Error on option %s: %s.\n"
-#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-#~ msgstr ""
-#~ "é¸é … %s 發生錯誤:%s。\n"
-#~ "請執行‘%s --help’查看完整的指令列é¸é …清單。\n"
-
-#~ msgid "Unknown system error"
-#~ msgstr "ä¸æ˜Žçš„系統錯誤"
-
-#~ msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s:é¸é …‘%s’ä¸æ˜Žç¢º\n"
-
-#~ msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s:é¸é …‘--%s’ä¸å¯é…åˆåƒæ•¸ä½¿ç”¨\n"
-
-#~ msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s:é¸é …‘%c%s’ä¸å¯é…åˆåƒæ•¸ä½¿ç”¨\n"
-
-#~ msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
-#~ msgstr "%s:é¸é …‘%s’需è¦åƒæ•¸\n"
-
-#~ msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
-#~ msgstr "%s:無法識別的é¸é …‘--%s’\n"
-
-#~ msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
-#~ msgstr "%s:無法識別的é¸é …‘%c%s’\n"
-
-#~ msgid "%s: illegal option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s:ä¸åˆæ³•çš„é¸é … ─ %c\n"
-
-#~ msgid "%s: invalid option -- %c\n"
-#~ msgstr "%s:無效的é¸é … ─ %c\n"
-
-#~ msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
-#~ msgstr "%s:é¸é …需è¦åƒæ•¸ ─ %c\n"
-
-#~ msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
-#~ msgstr "%s:é¸é …‘-W %s’ä¸æ˜Žç¢º\n"
-
-#~ msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
-#~ msgstr "%s:é¸é …‘-W %s’ä¸å¯é…åˆåƒæ•¸ä½¿ç”¨\n"
-
-#~ msgid "Show this help message"
-#~ msgstr "顯示本使用說明"
-
-#~ msgid "Display brief usage message"
-#~ msgstr "顯示簡短使用說明"
-
-#~ msgid "Number of list elements"
-#~ msgstr "清單元素數目"
-
-#~ msgid "Total size of list"
-#~ msgstr "清單大å°"
-
-#~ msgid "Size of a single list element"
-#~ msgstr "清單元素大å°"
-
-#~ msgid "MTU"
-#~ msgstr "MTU"
-
-#~ msgid "Address"
-#~ msgstr "地å€"
-
-#~ msgid "Packets In"
-#~ msgstr "å°åŒ…(å…¥)"
-
-#~ msgid "Packets Out"
-#~ msgstr "å°åŒ…(出)"
-
-#~ msgid "Packets Total"
-#~ msgstr "å°åŒ…總數"
-
-#~ msgid "Bytes In"
-#~ msgstr "ä½å…ƒçµ„(å…¥)"
-
-#~ msgid "Bytes Out"
-#~ msgstr "ä½å…ƒçµ„(出)"
-
-#~ msgid "Bytes Total"
-#~ msgstr "ä½å…ƒçµ„總數"
-
-#~ msgid "Errors In"
-#~ msgstr "錯誤(入)"
-
-#~ msgid "Errors Out"
-#~ msgstr "錯誤(出)"
-
-#~ msgid "Errors Total"
-#~ msgstr "錯誤總數"
-
-#~ msgid "Collisions"
-#~ msgstr "è¡æ’ž"
-
-#~ msgid "Maximum Transfer Unit"
-#~ msgstr "最大傳é€å–®ä½(MTU)"
-
-#~ msgid "PPP State"
-#~ msgstr "PPP 狀態"
-
-#~ msgid "Input bytes"
-#~ msgstr "ä½å…ƒçµ„輸入"
-
-#~ msgid "Output bytes"
-#~ msgstr "ä½å…ƒçµ„輸出"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
+msgid "Hangup"
+msgstr "掛斷 (Hangup)"
-#~ msgid "Number of input bytes"
-#~ msgstr "輸入的ä½å…ƒçµ„數目"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
+msgid "Interrupt"
+msgstr "中斷 (Interrupt)"
-#~ msgid "Number of output bytes"
-#~ msgstr "輸出的ä½å…ƒçµ„數目"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
+msgid "Quit"
+msgstr "退出 (Quit)"
-#~ msgid "Length in bytes of the returned string."
-#~ msgstr "傳回的字串長度(以ä½å…ƒçµ„計算)。"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
+msgid "Illegal instruction"
+msgstr "ä¸åˆæ³•ç¡¬é«”指示"
-#~ msgid "Hangup"
-#~ msgstr "掛斷 (Hangup)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
+msgid "Trace trap"
+msgstr "TRAP 硬體錯誤"
-#~ msgid "Interrupt"
-#~ msgstr "中斷 (Interrupt)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
+msgid "Abort"
+msgstr "ä¸æ­£å¸¸ä¸­æ­¢"
-#~ msgid "Quit"
-#~ msgstr "退出 (Quit)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
+msgid "EMT error"
+msgstr "EMT 硬體錯誤"
-#~ msgid "Illegal instruction"
-#~ msgstr "ä¸åˆæ³•æŒ‡ç¤º"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
+msgid "Floating-point exception"
+msgstr "浮點數é‹ç®—出ç¾ä¾‹å¤–情æ³"
-#~ msgid "Abort"
-#~ msgstr "中止 (Abort)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
+msgid "Kill"
+msgstr "強行中止 (Kill)"
-#~ msgid "EMT error"
-#~ msgstr "EMT 錯誤"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
+msgid "Bus error"
+msgstr "匯æµæŽ’錯誤"
-#~ msgid "Floating-point exception"
-#~ msgstr "浮點數é‹ç®—出ç¾ä¾‹å¤–情æ³"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
+msgid "Segmentation violation"
+msgstr "記憶體å€æ®µéŒ¯èª¤"
-#~ msgid "Kill"
-#~ msgstr "強行中止 (Kill)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
+msgid "Bad argument to system call"
+msgstr "系統函å¼åƒæ•¸éŒ¯èª¤"
-#~ msgid "Bus error"
-#~ msgstr "匯æµæŽ’錯誤"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
+msgid "Broken pipe"
+msgstr "管線中斷"
-#~ msgid "Segmentation violation"
-#~ msgstr "記憶體å€æ®µéŒ¯èª¤"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
+msgid "Alarm clock"
+msgstr "系統時é˜è¨Šè™Ÿ"
-#~ msgid "Bad argument to system call"
-#~ msgstr "系統函å¼åƒæ•¸éŒ¯èª¤"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
+msgid "Termination"
+msgstr "強行中止 (Term)"
-#~ msgid "Broken pipe"
-#~ msgstr "管線中斷"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
+msgid "Urgent condition on socket"
+msgstr "socket 緊急情æ³"
-#~ msgid "Termination"
-#~ msgstr "程åºä¸­æ­¢ (Term)"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
+msgid "Stop"
+msgstr "æš«åœé€²ç¨‹"
-#~ msgid "Urgent condition on socket"
-#~ msgstr "socket 緊急情æ³"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
+msgid "Keyboard stop"
+msgstr "éµç›¤åœæ­¢"
-#~ msgid "Stop"
-#~ msgstr "åœæ­¢"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
+msgid "Continue"
+msgstr "繼續進程"
-#~ msgid "Keyboard stop"
-#~ msgstr "éµç›¤åœæ­¢"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
+msgid "Child status has changed"
+msgstr "副進程狀態已改變"
-#~ msgid "Continue"
-#~ msgstr "繼續"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
+msgid "Background read from tty"
+msgstr "背景進程從 tty 讀入資料"
-#~ msgid "Child status has changed"
-#~ msgstr "副程åºç‹€æ…‹å·²æ”¹è®Š"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
+msgid "Background write to tty"
+msgstr "èƒŒæ™¯é€²ç¨‹å‘ tty 輸出資料"
-#~ msgid "Background read from tty"
-#~ msgstr "背景程åºå¾ž tty 讀入資料"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
+msgid "I/O now possible"
+msgstr "å¯é‡æ–°é€²è¡Œè¼¸å…¥/輸出"
-#~ msgid "Background write to tty"
-#~ msgstr "背景程åºå‘ tty 輸出資料"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
+msgid "CPU limit exceeded"
+msgstr "è¶…éŽ CPU é™åˆ¶"
-#~ msgid "I/O now possible"
-#~ msgstr "å¯é‡æ–°é€²è¡Œè¼¸å…¥/輸出"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
+msgid "File size limit exceeded"
+msgstr "超éŽæª”案大å°é™åˆ¶"
-#~ msgid "CPU limit exceeded"
-#~ msgstr "è¶…éŽ CPU é™åˆ¶"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
+msgid "Virtual alarm clock"
+msgstr "虛擬時é˜è¨Šè™Ÿ"
-#~ msgid "File size limit exceeded"
-#~ msgstr "超éŽæª”案大å°é™åˆ¶"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
+msgid "Profiling alarm clock"
+msgstr "效能測試計時器週期çµæŸ"
-#~ msgid "Window size change"
-#~ msgstr "更改視窗尺寸"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
+msgid "Window size change"
+msgstr "更改視窗尺寸"
-#~ msgid "Information request"
-#~ msgstr "資訊è¦æ±‚"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
+msgid "Information request"
+msgstr "è¦æ±‚進程資訊"
-#~ msgid "User defined signal 1"
-#~ msgstr "用戶自定訊號 1"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
+msgid "User defined signal 1"
+msgstr "用戶自定訊號 1"
-#~ msgid "User defined signal 2"
-#~ msgstr "用戶自定訊號 2"
+#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
+msgid "User defined signal 2"
+msgstr "用戶自定訊號 2"
diff --git a/src/Makefile.am b/src/Makefile.am
index 67973c86..46edd9c2 100644
--- a/src/Makefile.am
+++ b/src/Makefile.am
@@ -4,7 +4,7 @@ else
inodedb_SUBDIRS =
endif
-SUBDIRS = $(inodedb_SUBDIRS)
+SUBDIRS = daemon $(inodedb_SUBDIRS)
-DIST_SUBDIRS = inodedb
+DIST_SUBDIRS = daemon inodedb
diff --git a/src/inodedb/Makefile.am b/src/inodedb/Makefile.am
index 41115ed1..52b6375c 100644
--- a/src/inodedb/Makefile.am
+++ b/src/inodedb/Makefile.am
@@ -1,15 +1,15 @@
-bin_PROGRAMS = mkinodedb file_by_inode
+bin_PROGRAMS = mkinodedb2 file_by_inode2
INCLUDES = @INCLUDES@
-mkinodedb_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop.la \
- $(top_builddir)/sysdeps/common/libgtop_common.la \
- $(top_builddir)/sysdeps/@sysdeps_dir@/libgtop_sysdeps.la \
+mkinodedb2_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la \
+ $(top_builddir)/sysdeps/common/libgtop_common-2.0.la \
+ $(top_builddir)/sysdeps/@sysdeps_dir@/libgtop_sysdeps-2.0.la \
@LIBSUPPORT@ @INTLLIBS@
-file_by_inode_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop.la \
- $(top_builddir)/sysdeps/common/libgtop_common.la \
- $(top_builddir)/sysdeps/@sysdeps_dir@/libgtop_sysdeps.la \
+file_by_inode2_LDADD = $(top_builddir)/lib/libgtop-2.0.la \
+ $(top_builddir)/sysdeps/common/libgtop_common-2.0.la \
+ $(top_builddir)/sysdeps/@sysdeps_dir@/libgtop_sysdeps-2.0.la \
@LIBSUPPORT@ @INTLLIBS@
EXTRA_DIST = README.inodedb
diff --git a/sysdeps/Makefile.am b/sysdeps/Makefile.am
index 3029b55f..57c1909d 100644
--- a/sysdeps/Makefile.am
+++ b/sysdeps/Makefile.am
@@ -1 +1,10 @@
-SUBDIRS = common names
+## if GUILE
+## guile_SUBDIRS = guile
+## else
+guile_SUBDIRS =
+## endif
+
+SUBDIRS = common @sysdeps_dir@ names $(guile_SUBDIRS)
+
+DIST_SUBDIRS = common guile linux kernel names osf1 \
+ stub stub_suid sun4 freebsd solaris aix
diff --git a/sysdeps/common/ChangeLog b/sysdeps/common/ChangeLog
index d6133c8a..79d68071 100644
--- a/sysdeps/common/ChangeLog
+++ b/sysdeps/common/ChangeLog
@@ -1,25 +1,3 @@
-2001-04-21 Martin Baulig <baulig@suse.de>
-
- * Makefile.am: Install this as a backend.
-
- * libgtop-common.backend, backend.c: New files.
-
- * inodedb.c: Removed; moved to ~/lib.
-
-2000-11-22 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * error_suid.c: New file, formerly known as error.c.
-
- * fsusage.c, moutlist.c: Don't call glibtop_init_s() anymore,
- this is deprecated.
-
- * Makefile.am: Don't install libgtop_common.la
-
-2000-02-24 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * fsusage.c: True64 fix from Aron Griffis: we need to
- `#include <sys/bitypes.h>' here.
-
2000-01-20 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
* fsusage.c (adjust_blocks): Use `u_int64_t' arguments and
@@ -28,14 +6,3 @@
* fsusage.h (struct fs_usage): Use `u_int64_t' here as well.
-1999-10-24 Martin Baulig <martin@home-of-linux.org>
-
- * fsusage.c (_glibtop_sysdeps_fsusage): New static variable.
- (glibtop_get_fsusage_s): Return -1 on error; otherwise set the
- features and return 0.
-
- * xmalloc.c: Use glib's malloc functions when compiled
- with LIBGTOP_USE_GLIB_MALLOC.
-
- * xmalloc_suid.c: New file.
-
diff --git a/sysdeps/common/Makefile.am b/sysdeps/common/Makefile.am
index 4ed7e218..a472f0e9 100644
--- a/sysdeps/common/Makefile.am
+++ b/sysdeps/common/Makefile.am
@@ -1,21 +1,28 @@
-LINK = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
+LINK = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
-INCLUDES = @INCLUDES@
+INCLUDES = @INCLUDES@
-backenddir = @LIBGTOP_BACKEND_DIR@
+if INODEDB
+inodedb_SRCLIST = inodedb.c
+inodedb_DEFS = -DSYSTEM_INODEDB=\"$(prefix)/var/libgtop/inodedb.db\"
+else
+inodedb_SRCLIST =
+inodedb_DEFS =
+endif
-backend_DATA = libgtop-common.backend
+CFLAGS = @CFLAGS@ $(inodedb_DEFS)
-backend_LTLIBRARIES = libgtop_backend_common.la
+lib_LTLIBRARIES = libgtop_common-2.0.la libgtop_suid_common-2.0.la
-EXTRA_DIST = $(backend_DATA)
+libgtop_common_2_0_la_SOURCES = xmalloc.c error.c gnuslib.c \
+ fsusage.c fsusage.h mountlist.c mountlist.h \
+ $(inodedb_SRCLIST)
-libgtop_backend_common_la_SOURCES = \
- backend.c fsusage.c mountlist.c
+libgtop_common_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
+libgtop_common_2_0_la_LIBADD = $(LIBGTOP_EXTRA_LIBS)
-libgtop_backend_common_la_LIBADD = \
- @GLIB_LIBS@
+libgtop_suid_common_2_0_la_SOURCES = xmalloc.c error.c sysdeps_suid.c
-libgtop_backend_common_la_LDFLAGS = \
- $(LT_VERSION_INFO)
+libgtop_suid_common_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
+EXTRA_DIST = inodedb.c
diff --git a/sysdeps/common/fsusage.c b/sysdeps/common/fsusage.c
index e7634490..f5d68df1 100644
--- a/sysdeps/common/fsusage.c
+++ b/sysdeps/common/fsusage.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* fsusage.c -- return space usage of mounted filesystems
Copyright (C) 1991, 1992, 1996 Free Software Foundation, Inc.
@@ -23,9 +21,6 @@
#include <sys/types.h>
#include <sys/stat.h>
-#ifdef HAVE_SYS_BITYPES_H
-#include <sys/bitypes.h>
-#endif
#include "fsusage.h"
int statfs ();
@@ -71,11 +66,6 @@ int statvfs ();
#include <glibtop/error.h>
#include <glibtop/fsusage.h>
-static const unsigned long _glibtop_sysdeps_fsusage =
-(1L << GLIBTOP_FSUSAGE_BLOCKS) + (1L << GLIBTOP_FSUSAGE_BFREE) +
-(1L << GLIBTOP_FSUSAGE_BAVAIL) + (1L << GLIBTOP_FSUSAGE_FILES) +
-(1L << GLIBTOP_FSUSAGE_FFREE);
-
static int
get_fs_usage (const char *path, const char *disk, struct fs_usage *fsp);
@@ -90,16 +80,16 @@ adjust_blocks (blocks, fromsize, tosize)
u_int64_t blocks;
int fromsize, tosize;
{
- if (tosize <= 0)
- abort ();
- if (fromsize <= 0)
- return -1;
-
- if (fromsize == tosize) /* e.g., from 512 to 512 */
- return blocks;
- else if (fromsize > tosize) /* e.g., from 2048 to 512 */
+ if (tosize <= 0)
+ abort ();
+ if (fromsize <= 0)
+ return -1;
+
+ if (fromsize == tosize) /* e.g., from 512 to 512 */
+ return blocks;
+ else if (fromsize > tosize) /* e.g., from 2048 to 512 */
return blocks * (u_int64_t)(fromsize / tosize);
- else /* e.g., from 256 to 512 */
+ else /* e.g., from 256 to 512 */
return (blocks + (blocks < 0 ? -1 : 1)) / (u_int64_t)(tosize / fromsize);
}
@@ -119,25 +109,25 @@ get_fs_usage (path, disk, fsp)
#ifdef STAT_STATFS3_OSF1
# define CONVERT_BLOCKS(B) adjust_blocks ((u_int64_t)(B), fsd.f_fsize, 512)
- struct statfs fsd;
+ struct statfs fsd;
- if (statfs (path, &fsd, sizeof (struct statfs)) != 0)
- return -1;
+ if (statfs (path, &fsd, sizeof (struct statfs)) != 0)
+ return -1;
#endif /* STAT_STATFS3_OSF1 */
#ifdef STAT_STATFS2_FS_DATA /* Ultrix */
# define CONVERT_BLOCKS(B) adjust_blocks ((u_int64_t)(B), 1024, 512)
- struct fs_data fsd;
+ struct fs_data fsd;
- if (statfs (path, &fsd) != 1)
- return -1;
- fsp->fsu_blocks = CONVERT_BLOCKS (fsd.fd_req.btot);
- fsp->fsu_bfree = CONVERT_BLOCKS (fsd.fd_req.bfree);
- fsp->fsu_bavail = CONVERT_BLOCKS (fsd.fd_req.bfreen);
- fsp->fsu_files = fsd.fd_req.gtot;
- fsp->fsu_ffree = fsd.fd_req.gfree;
+ if (statfs (path, &fsd) != 1)
+ return -1;
+ fsp->fsu_blocks = CONVERT_BLOCKS (fsd.fd_req.btot);
+ fsp->fsu_bfree = CONVERT_BLOCKS (fsd.fd_req.bfree);
+ fsp->fsu_bavail = CONVERT_BLOCKS (fsd.fd_req.bfreen);
+ fsp->fsu_files = fsd.fd_req.gtot;
+ fsp->fsu_ffree = fsd.fd_req.gfree;
#endif /* STAT_STATFS2_FS_DATA */
@@ -148,54 +138,54 @@ get_fs_usage (path, disk, fsp)
# define CONVERT_BLOCKS(B) \
adjust_blocks ((u_int64_t)(B), (fsd.s_type == Fs2b ? 1024 : 512), 512)
- struct filsys fsd;
- int fd;
-
- if (! disk)
- {
- errno = 0;
- return -1;
- }
-
- fd = open (disk, O_RDONLY);
- if (fd < 0)
- return -1;
- lseek (fd, (long) SUPERBOFF, 0);
- if (safe_read (fd, (char *) &fsd, sizeof fsd) != sizeof fsd)
- {
- close (fd);
- return -1;
- }
- close (fd);
- fsp->fsu_blocks = CONVERT_BLOCKS (fsd.s_fsize);
- fsp->fsu_bfree = CONVERT_BLOCKS (fsd.s_tfree);
- fsp->fsu_bavail = CONVERT_BLOCKS (fsd.s_tfree);
- fsp->fsu_files = (fsd.s_isize - 2) * INOPB * (fsd.s_type == Fs2b ? 2 : 1);
- fsp->fsu_ffree = fsd.s_tinode;
+ struct filsys fsd;
+ int fd;
+
+ if (! disk)
+ {
+ errno = 0;
+ return -1;
+ }
+
+ fd = open (disk, O_RDONLY);
+ if (fd < 0)
+ return -1;
+ lseek (fd, (long) SUPERBOFF, 0);
+ if (safe_read (fd, (char *) &fsd, sizeof fsd) != sizeof fsd)
+ {
+ close (fd);
+ return -1;
+ }
+ close (fd);
+ fsp->fsu_blocks = CONVERT_BLOCKS (fsd.s_fsize);
+ fsp->fsu_bfree = CONVERT_BLOCKS (fsd.s_tfree);
+ fsp->fsu_bavail = CONVERT_BLOCKS (fsd.s_tfree);
+ fsp->fsu_files = (fsd.s_isize - 2) * INOPB * (fsd.s_type == Fs2b ? 2 : 1);
+ fsp->fsu_ffree = fsd.s_tinode;
#endif /* STAT_READ_FILSYS */
#ifdef STAT_STATFS2_BSIZE /* 4.3BSD, SunOS 4, HP-UX, AIX */
# define CONVERT_BLOCKS(B) adjust_blocks ((u_int64_t)(B), fsd.f_bsize, 512)
- struct statfs fsd;
+ struct statfs fsd;
- if (statfs (path, &fsd) < 0)
- return -1;
+ if (statfs (path, &fsd) < 0)
+ return -1;
# ifdef STATFS_TRUNCATES_BLOCK_COUNTS
- /* In SunOS 4.1.2, 4.1.3, and 4.1.3_U1, the block counts in the
- struct statfs are truncated to 2GB. These conditions detect that
- truncation, presumably without botching the 4.1.1 case, in which
- the values are not truncated. The correct counts are stored in
- undocumented spare fields. */
- if (fsd.f_blocks == 0x1fffff && fsd.f_spare[0] > 0)
- {
- fsd.f_blocks = fsd.f_spare[0];
- fsd.f_bfree = fsd.f_spare[1];
- fsd.f_bavail = fsd.f_spare[2];
- }
+ /* In SunOS 4.1.2, 4.1.3, and 4.1.3_U1, the block counts in the
+ struct statfs are truncated to 2GB. These conditions detect that
+ truncation, presumably without botching the 4.1.1 case, in which
+ the values are not truncated. The correct counts are stored in
+ undocumented spare fields. */
+ if (fsd.f_blocks == 0x1fffff && fsd.f_spare[0] > 0)
+ {
+ fsd.f_blocks = fsd.f_spare[0];
+ fsd.f_bfree = fsd.f_spare[1];
+ fsd.f_bavail = fsd.f_spare[2];
+ }
# endif /* STATFS_TRUNCATES_BLOCK_COUNTS */
#endif /* STAT_STATFS2_BSIZE */
@@ -203,10 +193,10 @@ get_fs_usage (path, disk, fsp)
#ifdef STAT_STATFS2_FSIZE /* 4.4BSD */
# define CONVERT_BLOCKS(B) adjust_blocks ((u_int64_t)(B), fsd.f_fsize, 512)
- struct statfs fsd;
+ struct statfs fsd;
- if (statfs (path, &fsd) < 0)
- return -1;
+ if (statfs (path, &fsd) < 0)
+ return -1;
#endif /* STAT_STATFS2_FSIZE */
@@ -225,13 +215,13 @@ get_fs_usage (path, disk, fsp)
# endif
# endif
- struct statfs fsd;
+ struct statfs fsd;
- if (statfs (path, &fsd, sizeof fsd, 0) < 0)
- return -1;
- /* Empirically, the block counts on most SVR3 and SVR3-derived
- systems seem to always be in terms of 512-byte blocks,
- no matter what value f_bsize has. */
+ if (statfs (path, &fsd, sizeof fsd, 0) < 0)
+ return -1;
+ /* Empirically, the block counts on most SVR3 and SVR3-derived
+ systems seem to always be in terms of 512-byte blocks,
+ no matter what value f_bsize has. */
#endif /* STAT_STATFS4 */
@@ -239,26 +229,26 @@ get_fs_usage (path, disk, fsp)
# define CONVERT_BLOCKS(B) \
adjust_blocks ((u_int64_t)(B), fsd.f_frsize ? fsd.f_frsize : fsd.f_bsize, 512)
- struct statvfs fsd;
+ struct statvfs fsd;
- if (statvfs (path, &fsd) < 0)
- return -1;
- /* f_frsize isn't guaranteed to be supported. */
+ if (statvfs (path, &fsd) < 0)
+ return -1;
+ /* f_frsize isn't guaranteed to be supported. */
#endif /* STAT_STATVFS */
#if !defined(STAT_STATFS2_FS_DATA) && !defined(STAT_READ_FILSYS)
/* !Ultrix && !SVR2 */
- fsp->fsu_blocks = CONVERT_BLOCKS (fsd.f_blocks);
- fsp->fsu_bfree = CONVERT_BLOCKS (fsd.f_bfree);
- fsp->fsu_bavail = CONVERT_BLOCKS (fsd.f_bavail);
- fsp->fsu_files = fsd.f_files;
- fsp->fsu_ffree = fsd.f_ffree;
+ fsp->fsu_blocks = CONVERT_BLOCKS (fsd.f_blocks);
+ fsp->fsu_bfree = CONVERT_BLOCKS (fsd.f_bfree);
+ fsp->fsu_bavail = CONVERT_BLOCKS (fsd.f_bavail);
+ fsp->fsu_files = fsd.f_files;
+ fsp->fsu_ffree = fsd.f_ffree;
#endif /* not STAT_STATFS2_FS_DATA && not STAT_READ_FILSYS */
- return 0;
+ return 0;
}
#if defined(_AIX) && defined(_I386)
@@ -269,46 +259,44 @@ statfs (path, fsb)
char *path;
struct statfs *fsb;
{
- struct stat stats;
- struct dustat fsd;
-
- if (stat (path, &stats))
- return -1;
- if (dustat (stats.st_dev, 0, &fsd, sizeof (fsd)))
- return -1;
- fsb->f_type = 0;
- fsb->f_bsize = fsd.du_bsize;
- fsb->f_blocks = fsd.du_fsize - fsd.du_isize;
- fsb->f_bfree = fsd.du_tfree;
- fsb->f_bavail = fsd.du_tfree;
- fsb->f_files = (fsd.du_isize - 2) * fsd.du_inopb;
- fsb->f_ffree = fsd.du_tinode;
- fsb->f_fsid.val[0] = fsd.du_site;
- fsb->f_fsid.val[1] = fsd.du_pckno;
- return 0;
+ struct stat stats;
+ struct dustat fsd;
+
+ if (stat (path, &stats))
+ return -1;
+ if (dustat (stats.st_dev, 0, &fsd, sizeof (fsd)))
+ return -1;
+ fsb->f_type = 0;
+ fsb->f_bsize = fsd.du_bsize;
+ fsb->f_blocks = fsd.du_fsize - fsd.du_isize;
+ fsb->f_bfree = fsd.du_tfree;
+ fsb->f_bavail = fsd.du_tfree;
+ fsb->f_files = (fsd.du_isize - 2) * fsd.du_inopb;
+ fsb->f_ffree = fsd.du_tinode;
+ fsb->f_fsid.val[0] = fsd.du_site;
+ fsb->f_fsid.val[1] = fsd.du_pckno;
+ return 0;
}
#endif /* _AIX && _I386 */
-int
-glibtop_get_fsusage_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *machine,
- glibtop_fsusage *buf, const char *disk)
+void
+glibtop_get_fsusage_s (glibtop *server, glibtop_fsusage *buf,
+ const char *disk)
{
- struct fs_usage fsp;
+ struct fs_usage fsp;
- memset (buf, 0, sizeof (glibtop_fsusage));
+ glibtop_init_r (&server, 0, 0);
+
+ memset (buf, 0, sizeof (glibtop_fsusage));
memset (&fsp, 0, sizeof (struct fs_usage));
- if (get_fs_usage (disk, disk, &fsp))
- return -1;
-
- buf->blocks = fsp.fsu_blocks;
- buf->bfree = fsp.fsu_bfree;
- buf->bavail = fsp.fsu_bavail;
- buf->files = fsp.fsu_files;
- buf->ffree = fsp.fsu_ffree;
-
- buf->flags = _glibtop_sysdeps_fsusage;
-
- return 0;
+ if (get_fs_usage (disk, disk, &fsp))
+ return;
+
+ buf->blocks = fsp.fsu_blocks;
+ buf->bfree = fsp.fsu_bfree;
+ buf->bavail = fsp.fsu_bavail;
+ buf->files = fsp.fsu_files;
+ buf->ffree = fsp.fsu_ffree;
}
diff --git a/sysdeps/common/fsusage.h b/sysdeps/common/fsusage.h
index 9fc433d9..4a108f5f 100644
--- a/sysdeps/common/fsusage.h
+++ b/sysdeps/common/fsusage.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* fsusage.h -- declarations for filesystem space usage info
Copyright (C) 1991, 1992 Free Software Foundation, Inc.
diff --git a/sysdeps/common/mountlist.c b/sysdeps/common/mountlist.c
index b7d9318e..d8db10db 100644
--- a/sysdeps/common/mountlist.c
+++ b/sysdeps/common/mountlist.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* mountlist.c -- return a list of mounted filesystems
Copyright (C) 1991, 1992 Free Software Foundation, Inc.
@@ -119,22 +117,22 @@ static int
xatoi (cp)
char *cp;
{
- int val;
+ int val;
- val = 0;
- while (*cp)
- {
- if (*cp >= 'a' && *cp <= 'f')
- val = val * 16 + *cp - 'a' + 10;
- else if (*cp >= 'A' && *cp <= 'F')
- val = val * 16 + *cp - 'A' + 10;
- else if (*cp >= '0' && *cp <= '9')
- val = val * 16 + *cp - '0';
- else
- break;
- cp++;
- }
- return val;
+ val = 0;
+ while (*cp)
+ {
+ if (*cp >= 'a' && *cp <= 'f')
+ val = val * 16 + *cp - 'a' + 10;
+ else if (*cp >= 'A' && *cp <= 'F')
+ val = val * 16 + *cp - 'A' + 10;
+ else if (*cp >= '0' && *cp <= '9')
+ val = val * 16 + *cp - '0';
+ else
+ break;
+ cp++;
+ }
+ return val;
}
#endif /* MOUNTED_GETMNTENT1. */
@@ -143,95 +141,95 @@ static char *
fstype_to_string (t)
short t;
{
- switch (t)
- {
+ switch (t)
+ {
#ifdef MOUNT_PC
- case MOUNT_PC:
- return "pc";
+ case MOUNT_PC:
+ return "pc";
#endif
#ifdef MOUNT_MFS
- case MOUNT_MFS:
- return "mfs";
+ case MOUNT_MFS:
+ return "mfs";
#endif
#ifdef MOUNT_LO
- case MOUNT_LO:
- return "lo";
+ case MOUNT_LO:
+ return "lo";
#endif
#ifdef MOUNT_TFS
- case MOUNT_TFS:
- return "tfs";
+ case MOUNT_TFS:
+ return "tfs";
#endif
#ifdef MOUNT_TMP
- case MOUNT_TMP:
- return "tmp";
+ case MOUNT_TMP:
+ return "tmp";
#endif
#ifdef MOUNT_UFS
- case MOUNT_UFS:
- return "ufs" ;
+ case MOUNT_UFS:
+ return "ufs" ;
#endif
#ifdef MOUNT_NFS
- case MOUNT_NFS:
- return "nfs" ;
+ case MOUNT_NFS:
+ return "nfs" ;
#endif
#ifdef MOUNT_MSDOS
- case MOUNT_MSDOS:
- return "msdos" ;
+ case MOUNT_MSDOS:
+ return "msdos" ;
#endif
#ifdef MOUNT_LFS
- case MOUNT_LFS:
- return "lfs" ;
+ case MOUNT_LFS:
+ return "lfs" ;
#endif
#ifdef MOUNT_LOFS
- case MOUNT_LOFS:
- return "lofs" ;
+ case MOUNT_LOFS:
+ return "lofs" ;
#endif
#ifdef MOUNT_FDESC
- case MOUNT_FDESC:
- return "fdesc" ;
+ case MOUNT_FDESC:
+ return "fdesc" ;
#endif
#ifdef MOUNT_PORTAL
- case MOUNT_PORTAL:
- return "portal" ;
+ case MOUNT_PORTAL:
+ return "portal" ;
#endif
#ifdef MOUNT_NULL
- case MOUNT_NULL:
- return "null" ;
+ case MOUNT_NULL:
+ return "null" ;
#endif
#ifdef MOUNT_UMAP
- case MOUNT_UMAP:
- return "umap" ;
+ case MOUNT_UMAP:
+ return "umap" ;
#endif
#ifdef MOUNT_KERNFS
- case MOUNT_KERNFS:
- return "kernfs" ;
+ case MOUNT_KERNFS:
+ return "kernfs" ;
#endif
#ifdef MOUNT_PROCFS
- case MOUNT_PROCFS:
- return "procfs" ;
+ case MOUNT_PROCFS:
+ return "procfs" ;
#endif
#ifdef MOUNT_AFS
- case MOUNT_AFS:
- return "afs" ;
+ case MOUNT_AFS:
+ return "afs" ;
#endif
#ifdef MOUNT_CD9660
- case MOUNT_CD9660:
- return "cd9660" ;
+ case MOUNT_CD9660:
+ return "cd9660" ;
#endif
#ifdef MOUNT_UNION
- case MOUNT_UNION:
- return "union" ;
+ case MOUNT_UNION:
+ return "union" ;
#endif
#ifdef MOUNT_DEVFS
- case MOUNT_DEVFS:
- return "devfs" ;
+ case MOUNT_DEVFS:
+ return "devfs" ;
#endif
#ifdef MOUNT_EXT2FS
- case MOUNT_EXT2FS:
- return "ext2fs" ;
+ case MOUNT_EXT2FS:
+ return "ext2fs" ;
#endif
- default:
- return "?";
- }
+ default:
+ return "?";
+ }
}
#endif /* MOUNTED_GETMNTINFO */
@@ -240,13 +238,13 @@ static char *
fstype_to_string (t)
int t;
{
- struct vfs_ent *e;
+ struct vfs_ent *e;
- e = getvfsbytype (t);
- if (!e || !e->vfsent_name)
- return "none";
- else
- return e->vfsent_name;
+ e = getvfsbytype (t);
+ if (!e || !e->vfsent_name)
+ return "none";
+ else
+ return e->vfsent_name;
}
#endif /* MOUNTED_VMOUNT */
@@ -261,385 +259,386 @@ static struct mount_entry *
read_filesystem_list (need_fs_type, all_fs)
int need_fs_type, all_fs;
{
- struct mount_entry *mount_list;
- struct mount_entry *me;
- struct mount_entry *mtail;
+ struct mount_entry *mount_list;
+ struct mount_entry *me;
+ struct mount_entry *mtail;
- /* Start the list off with a dummy entry. */
- me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
- me->me_next = NULL;
- mount_list = mtail = me;
+ /* Start the list off with a dummy entry. */
+ me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
+ me->me_next = NULL;
+ mount_list = mtail = me;
#ifdef MOUNTED_LISTMNTENT
- {
- struct tabmntent *mntlist, *p;
- struct mntent *mnt;
- struct mount_entry *me;
-
- /* the third and fourth arguments could be used to filter mounts,
- but Crays doesn't seem to have any mounts that we want to
- remove. Specifically, automount create normal NFS mounts.
- */
-
- if(listmntent(&mntlist, KMTAB, NULL, NULL) < 0)
- return NULL;
- p = mntlist;
- while(p){
- mnt = p->ment;
- me = (struct mount_entry*) xmalloc(sizeof (struct mount_entry));
- me->me_devname = xstrdup(mnt->mnt_fsname);
- me->me_mountdir = xstrdup(mnt->mnt_dir);
- me->me_type = xstrdup(mnt->mnt_type);
- me->me_dev = -1;
- me->me_next = NULL;
- mtail->me_next = me;
- mtail = me;
- p = p->next;
- }
- freemntlist(mntlist);
+ {
+ struct tabmntent *mntlist, *p;
+ struct mntent *mnt;
+ struct mount_entry *me;
+
+ /* the third and fourth arguments could be used to filter mounts,
+ but Crays doesn't seem to have any mounts that we want to
+ remove. Specifically, automount create normal NFS mounts.
+ */
+
+ if(listmntent(&mntlist, KMTAB, NULL, NULL) < 0)
+ return NULL;
+ p = mntlist;
+ while(p){
+ mnt = p->ment;
+ me = (struct mount_entry*) xmalloc(sizeof (struct mount_entry));
+ me->me_devname = xstrdup(mnt->mnt_fsname);
+ me->me_mountdir = xstrdup(mnt->mnt_dir);
+ me->me_type = xstrdup(mnt->mnt_type);
+ me->me_dev = -1;
+ me->me_next = NULL;
+ mtail->me_next = me;
+ mtail = me;
+ p = p->next;
}
+ freemntlist(mntlist);
+ }
#endif
#ifdef MOUNTED_GETMNTENT1 /* 4.3BSD, SunOS, HP-UX, Dynix, Irix. */
- {
- struct mntent *mnt;
- char *table = MOUNTED;
- FILE *fp;
- char *devopt;
-
- fp = setmntent (table, "r");
- if (fp == NULL)
- return NULL;
-
- while ((mnt = getmntent (fp)))
- {
- if (!all_fs && (!strcmp (mnt->mnt_type, "ignore")
- || !strcmp (mnt->mnt_type, "auto")))
- continue;
-
- me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
- me->me_devname = xstrdup (mnt->mnt_fsname);
- me->me_mountdir = xstrdup (mnt->mnt_dir);
- me->me_type = xstrdup (mnt->mnt_type);
- devopt = strstr (mnt->mnt_opts, "dev=");
- if (devopt)
- {
- if (devopt[4] == '0' && (devopt[5] == 'x' || devopt[5] == 'X'))
- me->me_dev = xatoi (devopt + 6);
- else
- me->me_dev = xatoi (devopt + 4);
- }
- else
- me->me_dev = (dev_t) -1; /* Magic; means not known yet. */
- me->me_next = NULL;
-
- /* Add to the linked list. */
- mtail->me_next = me;
- mtail = me;
- }
-
- if (endmntent (fp) == 0)
- return NULL;
- }
+ {
+ struct mntent *mnt;
+ char *table = MOUNTED;
+ FILE *fp;
+ char *devopt;
+
+ fp = setmntent (table, "r");
+ if (fp == NULL)
+ return NULL;
+
+ while ((mnt = getmntent (fp)))
+ {
+ if (!all_fs && (!strcmp (mnt->mnt_type, "ignore")
+ || !strcmp (mnt->mnt_type, "auto")))
+ continue;
+
+ me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
+ me->me_devname = xstrdup (mnt->mnt_fsname);
+ me->me_mountdir = xstrdup (mnt->mnt_dir);
+ me->me_type = xstrdup (mnt->mnt_type);
+ devopt = strstr (mnt->mnt_opts, "dev=");
+ if (devopt)
+ {
+ if (devopt[4] == '0' && (devopt[5] == 'x' || devopt[5] == 'X'))
+ me->me_dev = xatoi (devopt + 6);
+ else
+ me->me_dev = xatoi (devopt + 4);
+ }
+ else
+ me->me_dev = (dev_t) -1; /* Magic; means not known yet. */
+ me->me_next = NULL;
+
+ /* Add to the linked list. */
+ mtail->me_next = me;
+ mtail = me;
+ }
+
+ if (endmntent (fp) == 0)
+ return NULL;
+ }
#endif /* MOUNTED_GETMNTENT1. */
#ifdef MOUNTED_GETMNTINFO /* 4.4BSD. */
- {
- struct statfs *fsp;
- int entries;
-
- entries = getmntinfo (&fsp, MNT_NOWAIT);
- if (entries < 0)
- return NULL;
- while (entries-- > 0)
- {
- me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
- me->me_devname = xstrdup (fsp->f_mntfromname);
- me->me_mountdir = xstrdup (fsp->f_mntonname);
+ {
+ struct statfs *fsp;
+ int entries;
+
+ entries = getmntinfo (&fsp, MNT_NOWAIT);
+ if (entries < 0)
+ return NULL;
+ while (entries-- > 0)
+ {
+ me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
+ me->me_devname = xstrdup (fsp->f_mntfromname);
+ me->me_mountdir = xstrdup (fsp->f_mntonname);
#if defined(__NetBSD__) || defined(__OpenBSD__)
- me->me_type = xstrdup (fsp->f_fstypename);
+ me->me_type = xstrdup (fsp->f_fstypename);
#else
- me->me_type = xstrdup (fstype_to_string (fsp->f_type));
+ me->me_type = xstrdup (fstype_to_string (fsp->f_type));
#endif
- me->me_dev = (dev_t) -1; /* Magic; means not known yet. */
- me->me_next = NULL;
+ me->me_dev = (dev_t) -1; /* Magic; means not known yet. */
+ me->me_next = NULL;
- /* Add to the linked list. */
- mtail->me_next = me;
- mtail = me;
- fsp++;
- }
- }
+ /* Add to the linked list. */
+ mtail->me_next = me;
+ mtail = me;
+ fsp++;
+ }
+ }
#endif /* MOUNTED_GETMNTINFO */
#ifdef MOUNTED_GETMNT /* Ultrix. */
- {
- int offset = 0;
- int val;
- struct fs_data fsd;
-
- while ((val = getmnt (&offset, &fsd, sizeof (fsd), NOSTAT_MANY,
- (char *) 0)) > 0)
- {
- me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
- me->me_devname = xstrdup (fsd.fd_req.devname);
- me->me_mountdir = xstrdup (fsd.fd_req.path);
- me->me_type = xstrdup (gt_names[fsd.fd_req.fstype]);
- me->me_dev = fsd.fd_req.dev;
- me->me_next = NULL;
-
- /* Add to the linked list. */
- mtail->me_next = me;
- mtail = me;
- }
- if (val < 0)
- return NULL;
- }
+ {
+ int offset = 0;
+ int val;
+ struct fs_data fsd;
+
+ while ((val = getmnt (&offset, &fsd, sizeof (fsd), NOSTAT_MANY,
+ (char *) 0)) > 0)
+ {
+ me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
+ me->me_devname = xstrdup (fsd.fd_req.devname);
+ me->me_mountdir = xstrdup (fsd.fd_req.path);
+ me->me_type = xstrdup (gt_names[fsd.fd_req.fstype]);
+ me->me_dev = fsd.fd_req.dev;
+ me->me_next = NULL;
+
+ /* Add to the linked list. */
+ mtail->me_next = me;
+ mtail = me;
+ }
+ if (val < 0)
+ return NULL;
+ }
#endif /* MOUNTED_GETMNT. */
#if defined (MOUNTED_GETFSSTAT) /* __alpha running OSF_1 */
- {
- int numsys, counter, bufsize;
- struct statfs *stats;
-
- numsys = getfsstat ((struct statfs *)0, 0L, MNT_WAIT);
- if (numsys < 0)
- return (NULL);
-
- bufsize = (1 + numsys) * sizeof (struct statfs);
- stats = (struct statfs *)xmalloc (bufsize);
- numsys = getfsstat (stats, bufsize, MNT_WAIT);
-
- if (numsys < 0)
- {
- free (stats);
- return (NULL);
- }
-
- for (counter = 0; counter < numsys; counter++)
- {
- me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
- me->me_devname = xstrdup (stats[counter].f_mntfromname);
- me->me_mountdir = xstrdup (stats[counter].f_mntonname);
- me->me_type = xstrdup (mnt_names[stats[counter].f_type]);
- me->me_dev = (dev_t) -1; /* Magic; means not known yet. */
- me->me_next = NULL;
-
- /* Add to the linked list. */
- mtail->me_next = me;
- mtail = me;
- }
+ {
+ int numsys, counter, bufsize;
+ struct statfs *stats;
+ numsys = getfsstat ((struct statfs *)0, 0L, MNT_WAIT);
+ if (numsys < 0)
+ return (NULL);
+
+ bufsize = (1 + numsys) * sizeof (struct statfs);
+ stats = (struct statfs *)xmalloc (bufsize);
+ numsys = getfsstat (stats, bufsize, MNT_WAIT);
+
+ if (numsys < 0)
+ {
free (stats);
- }
+ return (NULL);
+ }
+
+ for (counter = 0; counter < numsys; counter++)
+ {
+ me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
+ me->me_devname = xstrdup (stats[counter].f_mntfromname);
+ me->me_mountdir = xstrdup (stats[counter].f_mntonname);
+ me->me_type = xstrdup (mnt_names[stats[counter].f_type]);
+ me->me_dev = (dev_t) -1; /* Magic; means not known yet. */
+ me->me_next = NULL;
+
+ /* Add to the linked list. */
+ mtail->me_next = me;
+ mtail = me;
+ }
+
+ free (stats);
+ }
#endif /* MOUNTED_GETFSSTAT */
#if defined (MOUNTED_FREAD) || defined (MOUNTED_FREAD_FSTYP) /* SVR[23]. */
- {
- struct mnttab mnt;
- char *table = "/etc/mnttab";
- FILE *fp;
-
- fp = fopen (table, "r");
- if (fp == NULL)
- return NULL;
-
- while (fread (&mnt, sizeof mnt, 1, fp) > 0)
- {
- me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
+ {
+ struct mnttab mnt;
+ char *table = "/etc/mnttab";
+ FILE *fp;
+
+ fp = fopen (table, "r");
+ if (fp == NULL)
+ return NULL;
+
+ while (fread (&mnt, sizeof mnt, 1, fp) > 0)
+ {
+ me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
#ifdef GETFSTYP /* SVR3. */
- me->me_devname = xstrdup (mnt.mt_dev);
+ me->me_devname = xstrdup (mnt.mt_dev);
#else
- me->me_devname = xmalloc (strlen (mnt.mt_dev) + 6);
- strcpy (me->me_devname, "/dev/");
- strcpy (me->me_devname + 5, mnt.mt_dev);
+ me->me_devname = xmalloc (strlen (mnt.mt_dev) + 6);
+ strcpy (me->me_devname, "/dev/");
+ strcpy (me->me_devname + 5, mnt.mt_dev);
#endif
- me->me_mountdir = xstrdup (mnt.mt_filsys);
- me->me_dev = (dev_t) -1; /* Magic; means not known yet. */
- me->me_type = xstrdup ("");
+ me->me_mountdir = xstrdup (mnt.mt_filsys);
+ me->me_dev = (dev_t) -1; /* Magic; means not known yet. */
+ me->me_type = xstrdup ("");
#ifdef GETFSTYP /* SVR3. */
- if (need_fs_type)
- {
- struct statfs fsd;
- char typebuf[FSTYPSZ];
-
- if (statfs (me->me_mountdir, &fsd, sizeof fsd, 0) != -1
- && sysfs (GETFSTYP, fsd.f_fstyp, typebuf) != -1)
- me->me_type = xstrdup (typebuf);
- }
-#endif
- me->me_next = NULL;
-
- /* Add to the linked list. */
- mtail->me_next = me;
- mtail = me;
- }
-
- if (fclose (fp) == EOF)
- return NULL;
- }
+ if (need_fs_type)
+ {
+ struct statfs fsd;
+ char typebuf[FSTYPSZ];
+
+ if (statfs (me->me_mountdir, &fsd, sizeof fsd, 0) != -1
+ && sysfs (GETFSTYP, fsd.f_fstyp, typebuf) != -1)
+ me->me_type = xstrdup (typebuf);
+ }
+#endif
+ me->me_next = NULL;
+
+ /* Add to the linked list. */
+ mtail->me_next = me;
+ mtail = me;
+ }
+
+ if (fclose (fp) == EOF)
+ return NULL;
+ }
#endif /* MOUNTED_FREAD || MOUNTED_FREAD_FSTYP. */
#ifdef MOUNTED_GETMNTTBL /* DolphinOS goes it's own way */
- {
- struct mntent **mnttbl=getmnttbl(),**ent;
- for (ent=mnttbl;*ent;ent++)
- {
- me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
- me->me_devname = xstrdup ( (*ent)->mt_resource);
- me->me_mountdir = xstrdup( (*ent)->mt_directory);
- me->me_type = xstrdup ((*ent)->mt_fstype);
- me->me_dev = (dev_t) -1; /* Magic; means not known yet. */
- me->me_next = NULL;
-
- /* Add to the linked list. */
- mtail->me_next = me;
- mtail = me;
- }
- endmnttbl();
- }
+ {
+ struct mntent **mnttbl=getmnttbl(),**ent;
+ for (ent=mnttbl;*ent;ent++)
+ {
+ me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
+ me->me_devname = xstrdup ( (*ent)->mt_resource);
+ me->me_mountdir = xstrdup( (*ent)->mt_directory);
+ me->me_type = xstrdup ((*ent)->mt_fstype);
+ me->me_dev = (dev_t) -1; /* Magic; means not known yet. */
+ me->me_next = NULL;
+
+ /* Add to the linked list. */
+ mtail->me_next = me;
+ mtail = me;
+ }
+ endmnttbl();
+ }
#endif
#ifdef MOUNTED_GETMNTENT2 /* SVR4. */
- {
- struct mnttab mnt;
- char *table = MNTTAB;
- FILE *fp;
- int ret;
-
- fp = fopen (table, "r");
- if (fp == NULL)
- return NULL;
-
- while ((ret = getmntent (fp, &mnt)) == 0)
- {
- me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
- me->me_devname = xstrdup (mnt.mnt_special);
- me->me_mountdir = xstrdup (mnt.mnt_mountp);
- me->me_type = xstrdup (mnt.mnt_fstype);
- me->me_dev = (dev_t) -1; /* Magic; means not known yet. */
- me->me_next = NULL;
-
- /* Add to the linked list. */
- mtail->me_next = me;
- mtail = me;
- }
-
- if (ret > 0)
- return NULL;
- if (fclose (fp) == EOF)
- return NULL;
- }
+ {
+ struct mnttab mnt;
+ char *table = MNTTAB;
+ FILE *fp;
+ int ret;
+
+ fp = fopen (table, "r");
+ if (fp == NULL)
+ return NULL;
+
+ while ((ret = getmntent (fp, &mnt)) == 0)
+ {
+ me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
+ me->me_devname = xstrdup (mnt.mnt_special);
+ me->me_mountdir = xstrdup (mnt.mnt_mountp);
+ me->me_type = xstrdup (mnt.mnt_fstype);
+ me->me_dev = (dev_t) -1; /* Magic; means not known yet. */
+ me->me_next = NULL;
+
+ /* Add to the linked list. */
+ mtail->me_next = me;
+ mtail = me;
+ }
+
+ if (ret > 0)
+ return NULL;
+ if (fclose (fp) == EOF)
+ return NULL;
+ }
#endif /* MOUNTED_GETMNTENT2. */
#ifdef MOUNTED_VMOUNT /* AIX. */
- {
- int bufsize;
- char *entries, *thisent;
- struct vmount *vmp;
-
- /* Ask how many bytes to allocate for the mounted filesystem info. */
- mntctl (MCTL_QUERY, sizeof bufsize, (struct vmount *) &bufsize);
- entries = xmalloc (bufsize);
-
- /* Get the list of mounted filesystems. */
- mntctl (MCTL_QUERY, bufsize, (struct vmount *) entries);
-
- for (thisent = entries; thisent < entries + bufsize;
- thisent += vmp->vmt_length)
- {
- vmp = (struct vmount *) thisent;
- me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
- if (vmp->vmt_flags & MNT_REMOTE)
- {
- char *host, *path;
-
- /* Prepend the remote pathname. */
- host = thisent + vmp->vmt_data[VMT_HOSTNAME].vmt_off;
- path = thisent + vmp->vmt_data[VMT_OBJECT].vmt_off;
- me->me_devname = xmalloc (strlen (host) + strlen (path) + 2);
- strcpy (me->me_devname, host);
- strcat (me->me_devname, ":");
- strcat (me->me_devname, path);
- }
- else
- {
- me->me_devname = xstrdup (thisent +
- vmp->vmt_data[VMT_OBJECT].vmt_off);
- }
- me->me_mountdir = xstrdup (thisent + vmp->vmt_data[VMT_STUB].vmt_off);
- me->me_type = xstrdup (fstype_to_string (vmp->vmt_gfstype));
- me->me_dev = (dev_t) -1; /* vmt_fsid might be the info we want. */
- me->me_next = NULL;
-
- /* Add to the linked list. */
- mtail->me_next = me;
- mtail = me;
- }
- free (entries);
- }
+ {
+ int bufsize;
+ char *entries, *thisent;
+ struct vmount *vmp;
+
+ /* Ask how many bytes to allocate for the mounted filesystem info. */
+ mntctl (MCTL_QUERY, sizeof bufsize, (struct vmount *) &bufsize);
+ entries = xmalloc (bufsize);
+
+ /* Get the list of mounted filesystems. */
+ mntctl (MCTL_QUERY, bufsize, (struct vmount *) entries);
+
+ for (thisent = entries; thisent < entries + bufsize;
+ thisent += vmp->vmt_length)
+ {
+ vmp = (struct vmount *) thisent;
+ me = (struct mount_entry *) xmalloc (sizeof (struct mount_entry));
+ if (vmp->vmt_flags & MNT_REMOTE)
+ {
+ char *host, *path;
+
+ /* Prepend the remote pathname. */
+ host = thisent + vmp->vmt_data[VMT_HOSTNAME].vmt_off;
+ path = thisent + vmp->vmt_data[VMT_OBJECT].vmt_off;
+ me->me_devname = xmalloc (strlen (host) + strlen (path) + 2);
+ strcpy (me->me_devname, host);
+ strcat (me->me_devname, ":");
+ strcat (me->me_devname, path);
+ }
+ else
+ {
+ me->me_devname = xstrdup (thisent +
+ vmp->vmt_data[VMT_OBJECT].vmt_off);
+ }
+ me->me_mountdir = xstrdup (thisent + vmp->vmt_data[VMT_STUB].vmt_off);
+ me->me_type = xstrdup (fstype_to_string (vmp->vmt_gfstype));
+ me->me_dev = (dev_t) -1; /* vmt_fsid might be the info we want. */
+ me->me_next = NULL;
+
+ /* Add to the linked list. */
+ mtail->me_next = me;
+ mtail = me;
+ }
+ free (entries);
+ }
#endif /* MOUNTED_VMOUNT. */
- /* Free the dummy head. */
- me = mount_list;
- mount_list = mount_list->me_next;
- free (me);
- return mount_list;
+ /* Free the dummy head. */
+ me = mount_list;
+ mount_list = mount_list->me_next;
+ free (me);
+ return mount_list;
}
glibtop_mountentry *
-glibtop_get_mountlist_s (glibtop_server *server, glibtop_closure *machine,
- glibtop_mountlist *buf, int all_fs)
+glibtop_get_mountlist_s (glibtop *server, glibtop_mountlist *buf, int all_fs)
{
- struct mount_entry *me, *tmp, *next;
- glibtop_mountentry *mount_list;
- int count;
+ struct mount_entry *me, *tmp, *next;
+ glibtop_mountentry *mount_list;
+ int count;
- memset (buf, 0, sizeof (glibtop_mountlist));
+ glibtop_init_r (&server, 0, 0);
- /* Read filesystem list. */
+ memset (buf, 0, sizeof (glibtop_mountlist));
- me = read_filesystem_list (1, all_fs);
+ /* Read filesystem list. */
- if (me == NULL)
- return NULL;
+ me = read_filesystem_list (1, all_fs);
- /* Count entries. */
+ if (me == NULL)
+ return NULL;
- for (count = 0, tmp = me; tmp; count++, tmp = tmp->me_next)
- ;
+ /* Count entries. */
- buf->size = sizeof (glibtop_mountentry);
- buf->number = count;
+ for (count = 0, tmp = me; tmp; count++, tmp = tmp->me_next)
+ ;
- buf->total = buf->number * buf->size;
+ buf->size = sizeof (glibtop_mountentry);
+ buf->number = count;
- mount_list = glibtop_malloc_r (server, buf->total);
+ buf->total = buf->number * buf->size;
- /* Write data into mount_list. */
+ mount_list = glibtop_malloc_r (server, buf->total);
- for (count = 0, tmp = me; tmp; count++, tmp = tmp->me_next) {
- strncpy (mount_list [count].devname, tmp->me_devname,
- GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN);
- strncpy (mount_list [count].mountdir, tmp->me_mountdir,
- GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN);
- strncpy (mount_list [count].type, tmp->me_type,
- GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN);
- mount_list [count].devname [GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN] = 0;
- mount_list [count].mountdir [GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN] = 0;
- mount_list [count].type [GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN] = 0;
- mount_list [count].dev = tmp->me_dev;
- }
+ /* Write data into mount_list. */
- /* Free memory. */
+ for (count = 0, tmp = me; tmp; count++, tmp = tmp->me_next) {
+ strncpy (mount_list [count].devname, tmp->me_devname,
+ GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN);
+ strncpy (mount_list [count].mountdir, tmp->me_mountdir,
+ GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN);
+ strncpy (mount_list [count].type, tmp->me_type,
+ GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN);
+ mount_list [count].devname [GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN] = 0;
+ mount_list [count].mountdir [GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN] = 0;
+ mount_list [count].type [GLIBTOP_MOUNTENTRY_LEN] = 0;
+ mount_list [count].dev = tmp->me_dev;
+ }
- for (count = 0, tmp = me; tmp; count++, tmp = next) {
- next = tmp->me_next;
- xfree (tmp->me_devname);
- xfree (tmp->me_mountdir);
- xfree (tmp->me_type);
- xfree (tmp);
- }
+ /* Free memory. */
+
+ for (count = 0, tmp = me; tmp; count++, tmp = next) {
+ next = tmp->me_next;
+ xfree (tmp->me_devname);
+ xfree (tmp->me_mountdir);
+ xfree (tmp->me_type);
+ xfree (tmp);
+ }
- return mount_list;
+ return mount_list;
}
diff --git a/sysdeps/common/mountlist.h b/sysdeps/common/mountlist.h
index f9f8e434..8bc38f6a 100644
--- a/sysdeps/common/mountlist.h
+++ b/sysdeps/common/mountlist.h
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* mountlist.h -- declarations for list of mounted filesystems
Copyright (C) 1991, 1992 Free Software Foundation, Inc.
@@ -20,10 +18,10 @@
/* A mount table entry. */
struct mount_entry
{
- char *me_devname; /* Device node pathname, including "/dev/". */
- char *me_mountdir; /* Mount point directory pathname. */
- char *me_type; /* "nfs", "4.2", etc. */
- dev_t me_dev; /* Device number of me_mountdir. */
- struct mount_entry *me_next;
+ char *me_devname; /* Device node pathname, including "/dev/". */
+ char *me_mountdir; /* Mount point directory pathname. */
+ char *me_type; /* "nfs", "4.2", etc. */
+ dev_t me_dev; /* Device number of me_mountdir. */
+ struct mount_entry *me_next;
};
diff --git a/sysdeps/common/sysdeps_suid.c b/sysdeps/common/sysdeps_suid.c
index 022d2b6e..97731d9f 100644
--- a/sysdeps/common/sysdeps_suid.c
+++ b/sysdeps/common/sysdeps_suid.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -30,71 +28,65 @@
glibtop_init_func_t _glibtop_init_hook_p [] = {
#if GLIBTOP_SUID_CPU
- glibtop_init_cpu_p,
+ glibtop_init_cpu_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_MEM
- glibtop_init_mem_p,
+ glibtop_init_mem_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_SWAP
- glibtop_init_swap_p,
+ glibtop_init_swap_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_UPTIME
- glibtop_init_uptime_p,
+ glibtop_init_uptime_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_LOADAVG
- glibtop_init_loadavg_p,
+ glibtop_init_loadavg_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_SHM_LIMITS
- glibtop_init_shm_limits_p,
+ glibtop_init_shm_limits_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_MSG_LIMITS
- glibtop_init_msg_limits_p,
+ glibtop_init_msg_limits_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_SEM_LIMITS
- glibtop_init_sem_limits_p,
+ glibtop_init_sem_limits_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROCLIST
- glibtop_init_proclist_p,
+ glibtop_init_proclist_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_STATE
- glibtop_init_proc_state_p,
+ glibtop_init_proc_state_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_UID
- glibtop_init_proc_uid_p,
+ glibtop_init_proc_uid_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_MEM
- glibtop_init_proc_mem_p,
+ glibtop_init_proc_mem_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_TIME
- glibtop_init_proc_time_p,
+ glibtop_init_proc_time_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_SIGNAL
- glibtop_init_proc_signal_p,
+ glibtop_init_proc_signal_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_KERNEL
- glibtop_init_proc_kernel_p,
+ glibtop_init_proc_kernel_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_SEGMENT
- glibtop_init_proc_segment_p,
+ glibtop_init_proc_segment_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_ARGS
- glibtop_init_proc_args_p,
+ glibtop_init_proc_args_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PROC_MAP
- glibtop_init_proc_map_p,
-#endif
-#if GLIBTOP_SUID_NETINFO
- glibtop_init_netinfo_p,
-#endif
-#if GLIBTOP_SUID_NETINFO
- glibtop_init_netinfo_p,
+ glibtop_init_proc_map_p,
#endif
-#if GLIBTOP_SUID_INTERFACE_NAMES
- glibtop_init_interface_names_p,
+#if GLIBTOP_SUID_NETLOAD
+ glibtop_init_netload_p,
#endif
#if GLIBTOP_SUID_PPP
- glibtop_init_ppp_p,
+ glibtop_init_ppp_p,
#endif
- NULL
+ NULL
};
diff --git a/sysdeps/names/Makefile.am b/sysdeps/names/Makefile.am
index ac92f7b8..1a784dd5 100644
--- a/sysdeps/names/Makefile.am
+++ b/sysdeps/names/Makefile.am
@@ -2,15 +2,15 @@ LINK = $(LIBTOOL) --mode=link $(CC) $(CFLAGS) $(LDFLAGS) -o $@
INCLUDES = @INCLUDES@
-lib_LTLIBRARIES = libgtop_names.la
+lib_LTLIBRARIES = libgtop_names-2.0.la
-libgtop_names_la_SOURCES = cpu.c mem.c swap.c uptime.c loadavg.c \
+libgtop_names_2_0_la_SOURCES = cpu.c mem.c swap.c uptime.c loadavg.c \
shm_limits.c msg_limits.c sem_limits.c \
proclist.c sysdeps.c procstate.c procuid.c \
proctime.c procmem.c procsignal.c \
- prockernel.c procsegment.c proccwd.c fsusage.c \
- mountlist.c procargs.c procmap.c netinfo.c \
- netload.c interfaces.c ppp.c
+ prockernel.c procsegment.c fsusage.c \
+ mountlist.c procargs.c procmap.c netload.c \
+ ppp.c
-libgtop_names_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
+libgtop_names_2_0_la_LDFLAGS = $(LT_VERSION_INFO)
diff --git a/sysdeps/names/cpu.c b/sysdeps/names/cpu.c
index ea7037e8..dcb274f9 100644
--- a/sysdeps/names/cpu.c
+++ b/sysdeps/names/cpu.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,53 +19,51 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop/cpu.h>
-const char *glibtop_names_cpu[GLIBTOP_MAX_CPU] =
+const char *glibtop_names_cpu [GLIBTOP_MAX_CPU] =
{
- "total", "user", "nice", "sys", "idle", "frequency",
- "xcpu_total", "xcpu_user", "xcpu_nice", "xcpu_sys",
- "xcpu_idle", "xcpu_flags"
+ "total", "user", "nice", "sys", "idle", "frequency",
+ "xcpu_total", "xcpu_user", "xcpu_nice", "xcpu_sys",
+ "xcpu_idle"
};
-const unsigned glibtop_types_cpu[GLIBTOP_MAX_CPU] =
-{
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
+const unsigned glibtop_types_cpu [GLIBTOP_MAX_CPU] =
+{
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
};
-const char *glibtop_labels_cpu[GLIBTOP_MAX_CPU] =
+const char *glibtop_labels_cpu [GLIBTOP_MAX_CPU] =
{
- N_ ("Total CPU Time"),
- N_ ("CPU Time in User Mode"),
- N_ ("CPU Time in User Mode (nice)"),
- N_ ("CPU Time in System Mode"),
- N_ ("CPU Time in the Idle Task"),
- N_ ("Tick Frequency"),
- N_ ("SMP Total CPU Time"),
- N_ ("SMP CPU Time in User Mode"),
- N_ ("SMP CPU Time in User Mode (nice)"),
- N_ ("SMP CPU Time in System Mode"),
- N_ ("SMP CPU Time in the Idle Task"),
- N_ ("SMP CPU Flags")
+ N_("Total CPU Time"),
+ N_("CPU Time in User Mode"),
+ N_("CPU Time in User Mode (nice)"),
+ N_("CPU Time in System Mode"),
+ N_("CPU Time in the Idle Task"),
+ N_("Tick Frequency"),
+ N_("SMP Total CPU Time"),
+ N_("SMP CPU Time in User Mode"),
+ N_("SMP CPU Time in User Mode (nice)"),
+ N_("SMP CPU Time in System Mode"),
+ N_("SMP CPU Time in the Idle Task")
};
-const char *glibtop_descriptions_cpu[GLIBTOP_MAX_CPU] =
+const char *glibtop_descriptions_cpu [GLIBTOP_MAX_CPU] =
{
- N_ ("Number of clock ticks since system boot"),
- N_ ("Number of clock ticks the system spent in user mode"),
- N_ ("Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"),
- N_ ("Number of clock ticks the system spent in system mode"),
- N_ ("Number of clock ticks the system spent in the idle task"),
- N_ ("Tick frequency (default is 100)"),
- N_ ("Number of clock ticks since system boot"),
- N_ ("Number of clock ticks the system spent in user mode"),
- N_ ("Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"),
- N_ ("Number of clock ticks the system spent in system mode"),
- N_ ("Number of clock ticks the system spent in the idle task"),
- N_ ("SMP CPU Flags")
+ N_("Number of clock ticks since system boot"),
+ N_("Number of clock ticks the system spent in user mode"),
+ N_("Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"),
+ N_("Number of clock ticks the system spent in system mode"),
+ N_("Number of clock ticks the system spent in the idle task"),
+ N_("Tick frequency (default is 100)"),
+ N_("Number of clock ticks since system boot"),
+ N_("Number of clock ticks the system spent in user mode"),
+ N_("Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"),
+ N_("Number of clock ticks the system spent in system mode"),
+ N_("Number of clock ticks the system spent in the idle task"),
};
diff --git a/sysdeps/names/fsusage.c b/sysdeps/names/fsusage.c
index 679e46cb..48bd491a 100644
--- a/sysdeps/names/fsusage.c
+++ b/sysdeps/names/fsusage.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,35 +19,35 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop/fsusage.h>
-const char *glibtop_names_fsusage[GLIBTOP_MAX_FSUSAGE] =
+const char *glibtop_names_fsusage [GLIBTOP_MAX_FSUSAGE] =
{
- "blocks", "bfree", "bavail", "files", "ffree"
+ "blocks", "bfree", "bavail", "files", "ffree"
};
-const unsigned glibtop_types_fsusage[GLIBTOP_MAX_FSUSAGE] =
-{
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
+const unsigned glibtop_types_fsusage [GLIBTOP_MAX_FSUSAGE] =
+{
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
};
-const char *glibtop_labels_fsusage[GLIBTOP_MAX_FSUSAGE] =
+const char *glibtop_labels_fsusage [GLIBTOP_MAX_FSUSAGE] =
{
- N_ ("Total blocks"),
- N_ ("Free blocks"),
- N_ ("Available blocks"),
- N_ ("Total file nodes"),
- N_ ("Free file nodes")
+ N_("Total blocks"),
+ N_("Free blocks"),
+ N_("Available blocks"),
+ N_("Total file nodes"),
+ N_("Free file nodes")
};
-const char *glibtop_descriptions_fsusage[GLIBTOP_MAX_FSUSAGE] =
+const char *glibtop_descriptions_fsusage [GLIBTOP_MAX_FSUSAGE] =
{
- N_ ("Total blocks"),
- N_ ("Free blocks available to the superuser"),
- N_ ("Free blocks available to non-superusers"),
- N_ ("Total file nodes"),
- N_ ("Free file nodes")
+ N_("Total blocks"),
+ N_("Free blocks available to the superuser"),
+ N_("Free blocks available to non-superusers"),
+ N_("Total file nodes"),
+ N_("Free file nodes")
};
diff --git a/sysdeps/names/loadavg.c b/sysdeps/names/loadavg.c
index 0b9ac010..ec6cbdc2 100644
--- a/sysdeps/names/loadavg.c
+++ b/sysdeps/names/loadavg.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,33 +19,33 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop/loadavg.h>
-const char *glibtop_names_loadavg[GLIBTOP_MAX_LOADAVG] =
+const char *glibtop_names_loadavg [GLIBTOP_MAX_LOADAVG] =
{
- "loadavg", "nr_running", "nr_tasks", "last_pid"
+ "loadavg", "nr_running", "nr_tasks", "last_pid"
};
-const unsigned glibtop_types_loadavg[GLIBTOP_MAX_LOADAVG] =
+const unsigned glibtop_types_loadavg [GLIBTOP_MAX_LOADAVG] =
{
- GLIBTOP_TYPE_DOUBLE, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
+ GLIBTOP_TYPE_DOUBLE, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
};
-const char *glibtop_labels_loadavg[GLIBTOP_MAX_LOADAVG] =
+const char *glibtop_labels_loadavg [GLIBTOP_MAX_LOADAVG] =
{
- N_ ("Load Average"),
- N_ ("Running Tasks"),
- N_ ("Number of Tasks"),
- N_ ("Last PID")
+ N_("Load Average"),
+ N_("Running Tasks"),
+ N_("Number of Tasks"),
+ N_("Last PID")
};
-const char *glibtop_descriptions_loadavg[GLIBTOP_MAX_LOADAVG] =
+const char *glibtop_descriptions_loadavg [GLIBTOP_MAX_LOADAVG] =
{
- N_ ("Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"),
- N_ ("Number of tasks currently running"),
- N_ ("Total number of tasks"),
- N_ ("Last PID")
+ N_("Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"),
+ N_("Number of tasks currently running"),
+ N_("Total number of tasks"),
+ N_("Last PID")
};
diff --git a/sysdeps/names/mem.c b/sysdeps/names/mem.c
index bfc847b5..44dbcd64 100644
--- a/sysdeps/names/mem.c
+++ b/sysdeps/names/mem.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,43 +19,43 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop/mem.h>
-const char *glibtop_names_mem[GLIBTOP_MAX_MEM] =
-{
- "total", "used", "free", "shared", "buffer",
- "cached", "user", "locked"
+const char *glibtop_names_mem [GLIBTOP_MAX_MEM] =
+{
+ "total", "used", "free", "shared", "buffer",
+ "cached", "user", "locked"
};
-const unsigned glibtop_types_mem[GLIBTOP_MAX_MEM] =
-{
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
+const unsigned glibtop_types_mem [GLIBTOP_MAX_MEM] =
+{
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
};
-const char *glibtop_labels_mem[GLIBTOP_MAX_MEM] =
+const char *glibtop_labels_mem [GLIBTOP_MAX_MEM] =
{
- N_ ("Total Memory"),
- N_ ("Used Memory"),
- N_ ("Free Memory"),
- N_ ("Shared Memory"),
- N_ ("Buffers"),
- N_ ("Cached"),
- N_ ("User"),
- N_ ("Locked"),
+ N_("Total Memory"),
+ N_("Used Memory"),
+ N_("Free Memory"),
+ N_("Shared Memory"),
+ N_("Buffers"),
+ N_("Cached"),
+ N_("User"),
+ N_("Locked"),
};
-const char *glibtop_descriptions_mem[GLIBTOP_MAX_MEM] =
+const char *glibtop_descriptions_mem [GLIBTOP_MAX_MEM] =
{
- N_ ("Total physical memory in kB"),
- N_ ("Used memory size in kB"),
- N_ ("Free memory size in kB"),
- N_ ("Shared memory size in kB"),
- N_ ("Size of buffers kB"),
- N_ ("Size of cached memory in kB"),
- N_ ("Memory used from user processes in kB"),
- N_ ("Memory in locked pages in kB")
+ N_("Total physical memory in kB"),
+ N_("Used memory size in kB"),
+ N_("Free memory size in kB"),
+ N_("Shared memory size in kB"),
+ N_("Size of buffers kB"),
+ N_("Size of cached memory in kB"),
+ N_("Memory used from user processes in kB"),
+ N_("Memory in locked pages in kB")
};
diff --git a/sysdeps/names/mountlist.c b/sysdeps/names/mountlist.c
index ecaee364..5f555ee8 100644
--- a/sysdeps/names/mountlist.c
+++ b/sysdeps/names/mountlist.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,14 +19,30 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop/mountlist.h>
-const char *glibtop_names_mountlist[] = { 0 };
-
-const unsigned glibtop_types_mountlist[] = { 0 };
-
-const char *glibtop_labels_mountlist[] = { 0 };
-
-const char *glibtop_descriptions_mountlist[] = { 0 };
+const char *glibtop_names_mountlist [GLIBTOP_MAX_MOUNTLIST] =
+{
+ "number", "total", "size"
+};
+
+const unsigned glibtop_types_mountlist [GLIBTOP_MAX_MOUNTLIST] =
+{
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
+};
+
+const char *glibtop_labels_mountlist [GLIBTOP_MAX_MOUNTLIST] =
+{
+ N_("Number of list elements"),
+ N_("Total size of list"),
+ N_("Size of a single list element")
+};
+
+const char *glibtop_descriptions_mountlist [GLIBTOP_MAX_MOUNTLIST] =
+{
+ N_("Number of list elements"),
+ N_("Total size of list"),
+ N_("Size of a single list element")
+};
diff --git a/sysdeps/names/msg_limits.c b/sysdeps/names/msg_limits.c
index 87fc7bef..585a68d6 100644
--- a/sysdeps/names/msg_limits.c
+++ b/sysdeps/names/msg_limits.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,40 +19,40 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop/msg_limits.h>
-const char *glibtop_names_msg_limits[GLIBTOP_MAX_MSG_LIMITS] =
+const char *glibtop_names_msg_limits [GLIBTOP_MAX_MSG_LIMITS] =
{
- "msgpool", "msgmap", "msgmax", "msgmnb", "msgmni", "msgssz", "msgtql"
+ "msgpool", "msgmap", "msgmax", "msgmnb", "msgmni", "msgssz", "msgtql"
};
-const unsigned glibtop_types_msg_limits[GLIBTOP_MAX_MSG_LIMITS] =
+const unsigned glibtop_types_msg_limits [GLIBTOP_MAX_MSG_LIMITS] =
{
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG
};
-const char *glibtop_labels_msg_limits[GLIBTOP_MAX_MSG_LIMITS] =
+const char *glibtop_labels_msg_limits [GLIBTOP_MAX_MSG_LIMITS] =
{
- N_ ("Size in kilobytes of message pool"),
- N_ ("Number of entries in message map"),
- N_ ("Max size of message"),
- N_ ("Default max size of queue"),
- N_ ("Max queues system wide"),
- N_ ("Message segment size"),
- N_ ("Number of system message headers")
+ N_("Size in kilobytes of message pool"),
+ N_("Number of entries in message map"),
+ N_("Max size of message"),
+ N_("Default max size of queue"),
+ N_("Max queues system wide"),
+ N_("Message segment size"),
+ N_("Number of system message headers")
};
-const char *glibtop_descriptions_msg_limits[GLIBTOP_MAX_MSG_LIMITS] =
+const char *glibtop_descriptions_msg_limits [GLIBTOP_MAX_MSG_LIMITS] =
{
- N_ ("Size in kilobytes of message pool"),
- N_ ("Number of entries in message map"),
- N_ ("Max size of message"),
- N_ ("Default max size of queue"),
- N_ ("Max queues system wide"),
- N_ ("Message segment size"),
- N_ ("Number of system message headers")
+ N_("Size in kilobytes of message pool"),
+ N_("Number of entries in message map"),
+ N_("Max size of message"),
+ N_("Default max size of queue"),
+ N_("Max queues system wide"),
+ N_("Message segment size"),
+ N_("Number of system message headers")
};
diff --git a/sysdeps/names/netload.c b/sysdeps/names/netload.c
index 5ca74f91..5e23fac1 100644
--- a/sysdeps/names/netload.c
+++ b/sysdeps/names/netload.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,50 +19,59 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop/netload.h>
-const char *glibtop_names_netload[GLIBTOP_MAX_NETLOAD] =
+const char *glibtop_names_netload [GLIBTOP_MAX_NETLOAD] =
{
- "packets_in", "packets_out", "packets_total",
- "bytes_in", "bytes_out", "bytes_total",
- "errors_in", "errors_out", "errors_total",
- "collisions"
+ "if_flags", "mtu", "subnet", "address", "packets_in",
+ "packets_out", "packets_total", "bytes_in", "bytes_out",
+ "bytes_total", "errors_in", "errors_out", "errors_total",
+ "collisions"
};
-const unsigned glibtop_types_netload[GLIBTOP_MAX_NETLOAD] =
-{
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG
+const unsigned glibtop_types_netload [GLIBTOP_MAX_NETLOAD] =
+{
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
};
-const char *glibtop_labels_netload[GLIBTOP_MAX_NETLOAD] =
+const char *glibtop_labels_netload [GLIBTOP_MAX_NETLOAD] =
{
- N_ ("Packets In"),
- N_ ("Packets Out"),
- N_ ("Packets Total"),
- N_ ("Bytes In"),
- N_ ("Bytes Out"),
- N_ ("Bytes Total"),
- N_ ("Errors In"),
- N_ ("Errors Out"),
- N_ ("Errors Total"),
- N_ ("Collisions")
+ N_("Interface Flags"),
+ N_("MTU"),
+ N_("Subnet"),
+ N_("Address"),
+ N_("Packets In"),
+ N_("Packets Out"),
+ N_("Packets Total"),
+ N_("Bytes In"),
+ N_("Bytes Out"),
+ N_("Bytes Total"),
+ N_("Errors In"),
+ N_("Errors Out"),
+ N_("Errors Total"),
+ N_("Collisions")
};
-const char *glibtop_descriptions_netload[GLIBTOP_MAX_NETLOAD] =
+const char *glibtop_descriptions_netload [GLIBTOP_MAX_NETLOAD] =
{
- N_ ("Packets In"),
- N_ ("Packets Out"),
- N_ ("Packets Total"),
- N_ ("Bytes In"),
- N_ ("Bytes Out"),
- N_ ("Bytes Total"),
- N_ ("Errors In"),
- N_ ("Errors Out"),
- N_ ("Errors Total"),
- N_ ("Collisions")
+ N_("Interface Flags"),
+ N_("Maximum Transfer Unit"),
+ N_("Subnet"),
+ N_("Address"),
+ N_("Packets In"),
+ N_("Packets Out"),
+ N_("Packets Total"),
+ N_("Bytes In"),
+ N_("Bytes Out"),
+ N_("Bytes Total"),
+ N_("Errors In"),
+ N_("Errors Out"),
+ N_("Errors Total"),
+ N_("Collisions")
};
diff --git a/sysdeps/names/ppp.c b/sysdeps/names/ppp.c
index 299ff106..849c5878 100644
--- a/sysdeps/names/ppp.c
+++ b/sysdeps/names/ppp.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,30 +19,30 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop/ppp.h>
-const char *glibtop_names_ppp[GLIBTOP_MAX_PPP] =
+const char *glibtop_names_ppp [GLIBTOP_MAX_PPP] =
{
- "state", "bytes_in", "bytes_out"
+ "state", "bytes_in", "bytes_out"
};
-const unsigned glibtop_types_ppp[GLIBTOP_MAX_PPP] =
-{
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
+const unsigned glibtop_types_ppp [GLIBTOP_MAX_PPP] =
+{
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
};
-const char *glibtop_labels_ppp[GLIBTOP_MAX_PPP] =
+const char *glibtop_labels_ppp [GLIBTOP_MAX_PPP] =
{
- N_ ("PPP State"),
- N_ ("Input bytes"),
- N_ ("Output bytes")
+ N_("PPP State"),
+ N_("Input bytes"),
+ N_("Output bytes")
};
-const char *glibtop_descriptions_ppp[GLIBTOP_MAX_PPP] =
+const char *glibtop_descriptions_ppp [GLIBTOP_MAX_PPP] =
{
- N_ ("PPP State"),
- N_ ("Number of input bytes"),
- N_ ("Number of output bytes")
+ N_("PPP State"),
+ N_("Number of input bytes"),
+ N_("Number of output bytes")
};
diff --git a/sysdeps/names/procargs.c b/sysdeps/names/procargs.c
index 18cd2b18..85610c8f 100644
--- a/sysdeps/names/procargs.c
+++ b/sysdeps/names/procargs.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,26 +19,26 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop/procargs.h>
-const char *glibtop_names_proc_args[GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS] =
+const char *glibtop_names_proc_args [GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS] =
{
- "size"
+ "size"
};
-const unsigned glibtop_types_proc_args[GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS] =
+const unsigned glibtop_types_proc_args [GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS] =
{
- GLIBTOP_TYPE_ULONG
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG
};
-const char *glibtop_labels_proc_args[GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS] =
+const char *glibtop_labels_proc_args [GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS] =
{
- N_ ("Size")
+ N_("Size")
};
-const char *glibtop_descriptions_proc_args[GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS] =
+const char *glibtop_descriptions_proc_args [GLIBTOP_MAX_PROC_ARGS] =
{
- N_ ("Length in bytes of the returned string.")
+ N_("Length in bytes of the returned string.")
};
diff --git a/sysdeps/names/prockernel.c b/sysdeps/names/prockernel.c
index dab50f75..2a78efcc 100644
--- a/sysdeps/names/prockernel.c
+++ b/sysdeps/names/prockernel.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,64 +19,64 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/prockernel.h>
-const char *glibtop_names_proc_kernel[GLIBTOP_MAX_PROC_KERNEL] =
+const char *glibtop_names_proc_kernel [GLIBTOP_MAX_PROC_KERNEL] =
{
- "k_flags", "min_flt", "maj_flt", "cmin_flt", "cmaj_flt",
- "kstk_esp", "kstk_eip", "nwchan", "wchan"
+ "k_flags", "min_flt", "maj_flt", "cmin_flt", "cmaj_flt",
+ "kstk_esp", "kstk_eip", "nwchan", "wchan"
};
-const unsigned glibtop_types_proc_kernel[GLIBTOP_MAX_PROC_KERNEL] =
+const unsigned glibtop_types_proc_kernel [GLIBTOP_MAX_PROC_KERNEL] =
{
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_STRING
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_STRING
};
-const char *glibtop_labels_proc_kernel[GLIBTOP_MAX_PROC_KERNEL] =
+const char *glibtop_labels_proc_kernel [GLIBTOP_MAX_PROC_KERNEL] =
{
- N_ ("K_Flags"), N_ ("Min_Flt"), N_ ("Maj_Flt"), N_ ("CMin_Flt"),
- N_ ("CMaj_Flt"), N_ ("KStk_ESP"), N_ ("KStk_EIP"), N_ ("NWChan"),
- N_ ("WChan")
+ N_("K_Flags"), N_("Min_Flt"), N_("Maj_Flt"), N_("CMin_Flt"),
+ N_("CMaj_Flt"), N_("KStk_ESP"), N_("KStk_EIP"), N_("NWChan"),
+ N_("WChan")
};
-const char *glibtop_descriptions_proc_kernel[GLIBTOP_MAX_PROC_KERNEL] =
+const char *glibtop_descriptions_proc_kernel [GLIBTOP_MAX_PROC_KERNEL] =
{
- /* K_Flags */
- N_ ("Kernel flags of the process.\n\n"
- "On Linux, currently every flag has the math bit set, because "
- "crt0.s checks for math emulation, so this is not included in "
- "the output.\n\n"
- "This is probably a bug, as not every process is a compiled C "
- "program.\n\n"
- "The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is "
- "decimal 10."),
- /* Min_Flt */
- N_ ("The number of minor faults the process has made, those which "
- "have not required loading a memory page from disk."),
- /* Maj_Flt */
- N_ ("The number of major faults the process has made, those which "
- "have required loading a memory page from disk."),
- /* CMin_Flt */
- N_ ("The number of minor faults that the process and its children "
- "have made."),
- /* CMaj_Flt */
- N_ ("The number of major faults that the process and its children "
- "have made."),
- /* KStk_ESP */
- N_ ("The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in "
- "the kernel stack page for the process."),
- /* KStk_EIP */
- N_ ("The current EIP (32-bit instruction pointer)."),
- /* NWChan */
- N_ ("This is the \"channel\" in which the process is waiting. This "
- "is the address of a system call, and can be looked up in a "
- "namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date "
- "/etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)"),
- /* WChan */
- N_ ("This is the textual name of the `nwchan' field.")
+ /* K_Flags */
+ N_("Kernel flags of the process.\n\n"
+ "On Linux, currently every flag has the math bit set, because "
+ "crt0.s checks for math emulation, so this is not included in "
+ "the output.\n\n"
+ "This is probably a bug, as not every process is a compiled C "
+ "program.\n\n"
+ "The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is "
+ "decimal 10."),
+ /* Min_Flt */
+ N_("The number of minor faults the process has made, those which "
+ "have not required loading a memory page from disk."),
+ /* Maj_Flt */
+ N_("The number of major faults the process has made, those which "
+ "have required loading a memory page from disk."),
+ /* CMin_Flt */
+ N_("The number of minor faults that the process and its children "
+ "have made."),
+ /* CMaj_Flt */
+ N_("The number of major faults that the process and its children "
+ "have made."),
+ /* KStk_ESP */
+ N_("The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in "
+ "the kernel stack page for the process."),
+ /* KStk_EIP */
+ N_("The current EIP (32-bit instruction pointer)."),
+ /* NWChan */
+ N_("This is the \"channel\" in which the process is waiting. This "
+ "is the address of a system call, and can be looked up in a "
+ "namelist if you need a textual name. (If you have an up-to-date "
+ "/etc/psdatabase, then try ps -l to see the WCHAN field in action)"),
+ /* WChan */
+ N_("This is the textual name of the `nwchan' field.")
};
diff --git a/sysdeps/names/proclist.c b/sysdeps/names/proclist.c
index ffb76472..274b5251 100644
--- a/sysdeps/names/proclist.c
+++ b/sysdeps/names/proclist.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,14 +19,30 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop/proclist.h>
-const char *glibtop_names_proclist[] = { 0 };
-
-const unsigned glibtop_types_proclist[] = { 0 };
-
-const char *glibtop_labels_proclist[] = { 0 };
-
-const char *glibtop_descriptions_proclist[] = { 0 };
+const char *glibtop_names_proclist [GLIBTOP_MAX_PROCLIST] =
+{
+ "number", "total", "size"
+};
+
+const unsigned glibtop_types_proclist [GLIBTOP_MAX_PROCLIST] =
+{
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
+};
+
+const char *glibtop_labels_proclist [GLIBTOP_MAX_PROCLIST] =
+{
+ N_("Number of list elements"),
+ N_("Total size of list"),
+ N_("Size of a single list element")
+};
+
+const char *glibtop_descriptions_proclist [GLIBTOP_MAX_PROCLIST] =
+{
+ N_("Number of list elements"),
+ N_("Total size of list"),
+ N_("Size of a single list element")
+};
diff --git a/sysdeps/names/procmap.c b/sysdeps/names/procmap.c
index eb3d426e..8e8e7ed3 100644
--- a/sysdeps/names/procmap.c
+++ b/sysdeps/names/procmap.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,14 +19,30 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop/procmap.h>
-const char *glibtop_names_proc_map[] = { 0 };
-
-const unsigned glibtop_types_proc_map[] = { 0 };
-
-const char *glibtop_labels_proc_map[] = { 0 };
-
-const char *glibtop_descriptions_proc_map[] = { 0 };
+const char *glibtop_names_proc_map [GLIBTOP_MAX_PROC_MAP] =
+{
+ "number", "total", "size"
+};
+
+const unsigned glibtop_types_proc_map [GLIBTOP_MAX_PROC_MAP] =
+{
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
+};
+
+const char *glibtop_labels_proc_map [GLIBTOP_MAX_PROC_MAP] =
+{
+ N_("Number of list elements"),
+ N_("Total size of list"),
+ N_("Size of a single list element")
+};
+
+const char *glibtop_descriptions_proc_map [GLIBTOP_MAX_PROC_MAP] =
+{
+ N_("Number of list elements"),
+ N_("Total size of list"),
+ N_("Size of a single list element")
+};
diff --git a/sysdeps/names/procmem.c b/sysdeps/names/procmem.c
index de3153c2..6f9f4e09 100644
--- a/sysdeps/names/procmem.c
+++ b/sysdeps/names/procmem.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,7 +19,7 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/procmem.h>
@@ -33,34 +31,34 @@
#define GLIBTOP_PROC_MEM_RSS 4
#define GLIBTOP_PROC_MEM_RSS_RLIM 5
-const char *glibtop_names_proc_mem[GLIBTOP_MAX_PROC_MEM] =
+const char *glibtop_names_proc_mem [GLIBTOP_MAX_PROC_MEM] =
{
- "size", "vsize", "resident", "share", "rss", "rss_rlim"
+ "size", "vsize", "resident", "share", "rss", "rss_rlim"
};
-const unsigned glibtop_types_proc_mem[GLIBTOP_MAX_PROC_MEM] =
+const unsigned glibtop_types_proc_mem [GLIBTOP_MAX_PROC_MEM] =
{
- GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG,
- GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG
+ GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG,
+ GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG
};
-const char *glibtop_labels_proc_mem[GLIBTOP_MAX_PROC_MEM] =
+const char *glibtop_labels_proc_mem [GLIBTOP_MAX_PROC_MEM] =
{
- N_ ("Size"), N_ ("Virtual"), N_ ("Resident"), N_ ("Share"),
- N_ ("Resident Set Size"), N_ ("Resident Set Size Limit")
+ N_("Size"), N_("Virtual"), N_("Resident"), N_("Share"),
+ N_("Resident Set Size"), N_("Resident Set Size Limit")
};
-const char *glibtop_descriptions_proc_mem[GLIBTOP_MAX_PROC_MEM] =
+const char *glibtop_descriptions_proc_mem [GLIBTOP_MAX_PROC_MEM] =
{
- N_ ("Total # of pages of memory"),
- N_ ("Number of pages of virtual memory"),
- N_ ("Number of resident set (non-swapped) pages"),
- N_ ("Number of pages of shared (mmap'd) memory"),
- N_ ("Number of pages the process has in real memory, minus 3 "
- "for administrative purposes. This is just the pages which "
- "count towards text, data, or stack space. This does not "
- "include pages which have not been demand-loaded in, or which "
- "are swapped out."),
- N_ ("Current limit in bytes on the rss of the process "
- "(usually 2,147,483,647).")
+ N_("Total # of pages of memory"),
+ N_("Number of pages of virtual memory"),
+ N_("Number of resident set (non-swapped) pages"),
+ N_("Number of pages of shared (mmap'd) memory"),
+ N_("Number of pages the process has in real memory, minus 3 "
+ "for administrative purposes. This is just the pages which "
+ "count towards text, data, or stack space. This does not "
+ "include pages which have not been demand-loaded in, or which "
+ "are swapped out."),
+ N_("Current limit in bytes on the rss of the process "
+ "(usually 2,147,483,647).")
};
diff --git a/sysdeps/names/procsegment.c b/sysdeps/names/procsegment.c
index 0146a20c..bcb5c329 100644
--- a/sysdeps/names/procsegment.c
+++ b/sysdeps/names/procsegment.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,56 +19,38 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/procsegment.h>
-const char *glibtop_names_proc_segment[GLIBTOP_MAX_PROC_SEGMENT] =
+const char *glibtop_names_proc_segment [GLIBTOP_MAX_PROC_SEGMENT] =
{
- "text_rss", "shlib_rss", "data_rss", "stack_rss",
- "dirty_size", "start_code", "end_code", "start_data",
- "end_data", "start_brk", "end_brk", "start_stack",
- "start_mmap", "arg_start", "arg_end", "env_start",
- "env_end"
+ "text_rss", "shlib_rss", "data_rss", "stack_rss",
+ "dirty_size", "start_code", "end_code", "start_stack"
};
-const unsigned glibtop_types_proc_segment[GLIBTOP_MAX_PROC_SEGMENT] =
+const unsigned glibtop_types_proc_segment [GLIBTOP_MAX_PROC_SEGMENT] =
{
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
};
-const char *glibtop_labels_proc_segment[GLIBTOP_MAX_PROC_SEGMENT] =
+const char *glibtop_labels_proc_segment [GLIBTOP_MAX_PROC_SEGMENT] =
{
- N_ ("Text_RSS"), N_ ("ShLib_RSS"), N_ ("Data_RSS"), N_ ("Stack_RSS"),
- N_ ("Dirty Size"), N_ ("Start_Code"), N_ ("End_Code"),
- N_ ("Start_Data"), N_ ("End_Data"), N_ ("Start_Brk"), N_ ("Brk"),
- N_ ("Start_Stack"), N_ ("Start_MMap"), N_ ("Arg_Start"),
- N_ ("Arg_End"), N_ ("Env_Start"), N_ ("Env_End")
+ N_("Text_RSS"), N_("ShLib_RSS"), N_("Data_RSS"), N_("Stack_RSS"),
+ N_("Dirty Size"), N_("Start_Code"), N_("End_Code"), N_("Start_Stack")
};
-const char *glibtop_descriptions_proc_segment[GLIBTOP_MAX_PROC_SEGMENT] =
+const char *glibtop_descriptions_proc_segment [GLIBTOP_MAX_PROC_SEGMENT] =
{
- N_ ("Text resident set size"),
- N_ ("Shared-Lib resident set size"),
- N_ ("Data resident set size"),
- N_ ("Stack resident set size"),
- N_ ("Total size of dirty pages"),
- N_ ("Address of beginning of code segment"),
- N_ ("Address of end of code segment"),
- N_ ("Address of beginning of data segment"),
- N_ ("Address of end of data segment"),
- N_ ("Brk_Start"),
- N_ ("Brk_End"),
- N_ ("Address of the bottom of stack segment"),
- N_ ("Start of mmap()ed areas"),
- N_ ("Arg_Start"),
- N_ ("Arg_End"),
- N_ ("Env_Start"),
- N_ ("Env_End")
+ N_("Text resident set size"),
+ N_("Shared-Lib resident set size"),
+ N_("Data resident set size"),
+ N_("Stack resident set size"),
+ N_("Total size of dirty pages"),
+ N_("Address of beginning of code segment"),
+ N_("Address of end of code segment"),
+ N_("Address of the bottom of stack segment")
};
diff --git a/sysdeps/names/procsignal.c b/sysdeps/names/procsignal.c
index 244d9971..d6806db1 100644
--- a/sysdeps/names/procsignal.c
+++ b/sysdeps/names/procsignal.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,31 +19,31 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/procsignal.h>
-const char *glibtop_names_proc_signal[GLIBTOP_MAX_PROC_SIGNAL] =
+const char *glibtop_names_proc_signal [GLIBTOP_MAX_PROC_SIGNAL] =
{
- "signal", "blocked", "sigignore", "sigcatch"
+ "signal", "blocked", "sigignore", "sigcatch"
};
-const unsigned glibtop_types_proc_signal[GLIBTOP_MAX_PROC_SIGNAL] =
+const unsigned glibtop_types_proc_signal [GLIBTOP_MAX_PROC_SIGNAL] =
{
- GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT,
- GLIBTOP_TYPE_INT
+ GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT,
+ GLIBTOP_TYPE_INT
};
-const char *glibtop_labels_proc_signal[GLIBTOP_MAX_PROC_SIGNAL] =
+const char *glibtop_labels_proc_signal [GLIBTOP_MAX_PROC_SIGNAL] =
{
- N_ ("Signal"), N_ ("Blocked"), N_ ("SigIgnore"), N_ ("SigCatch")
+ N_("Signal"), N_("Blocked"), N_("SigIgnore"), N_("SigCatch")
};
-const char *glibtop_descriptions_proc_signal[GLIBTOP_MAX_PROC_SIGNAL] =
+const char *glibtop_descriptions_proc_signal [GLIBTOP_MAX_PROC_SIGNAL] =
{
- N_ ("Mask of pending signals"),
- N_ ("Mask of blocked signals"),
- N_ ("Mask of ignored signals"),
- N_ ("Mask of caught signals")
+ N_("Mask of pending signals"),
+ N_("Mask of blocked signals"),
+ N_("Mask of ignored signals"),
+ N_("Mask of caught signals")
};
diff --git a/sysdeps/names/procstate.c b/sysdeps/names/procstate.c
index 96f2f2d0..057a00f2 100644
--- a/sysdeps/names/procstate.c
+++ b/sysdeps/names/procstate.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,41 +19,31 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/procstate.h>
-const char *glibtop_names_proc_state[GLIBTOP_MAX_PROC_STATE] =
+const char *glibtop_names_proc_state [GLIBTOP_MAX_PROC_STATE] =
{
- "cmd", "state", "uid", "gid", "ruid", "rgid", "has_cpu",
- "processor", "last_processor"
+ "cmd", "state", "uid", "gid"
};
-const unsigned glibtop_types_proc_state[GLIBTOP_MAX_PROC_STATE] =
+const unsigned glibtop_types_proc_state [GLIBTOP_MAX_PROC_STATE] =
{
- GLIBTOP_TYPE_STRING, GLIBTOP_TYPE_UNSIGNED,
- GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT,
- GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT,
- GLIBTOP_TYPE_INT
+ GLIBTOP_TYPE_STRING, GLIBTOP_TYPE_CHAR,
+ GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT
};
-const char *glibtop_labels_proc_state[GLIBTOP_MAX_PROC_STATE] =
+const char *glibtop_labels_proc_state [GLIBTOP_MAX_PROC_STATE] =
{
- N_ ("Cmd"), N_ ("State"), N_ ("UID"), N_ ("GID"), N_ ("RUID"),
- N_ ("RGID"), N_ ("Has CPU"), N_ ("Processor"),
- N_ ("Last Processor")
+ N_("Cmd"), N_("State"), N_("UID"), N_("GID")
};
-const char *glibtop_descriptions_proc_state[GLIBTOP_MAX_PROC_STATE] =
+const char *glibtop_descriptions_proc_state [GLIBTOP_MAX_PROC_STATE] =
{
- N_ ("Basename of executable file in call to exec()"),
- N_ ("Single-Char code for process state (S=sleeping)"),
- N_ ("effective UID of process"),
- N_ ("effective GID of process"),
- N_ ("real UID of process"),
- N_ ("real GID of process"),
- N_ ("has_cpu"),
- N_ ("processor"),
- N_ ("last_processor")
+ N_("Basename of executable file in call to exec()"),
+ N_("Single-Char code for process state (S=sleeping)"),
+ N_("UID of process"),
+ N_("GID of process")
};
diff --git a/sysdeps/names/proctime.c b/sysdeps/names/proctime.c
index db7c6af2..33456e50 100644
--- a/sysdeps/names/proctime.c
+++ b/sysdeps/names/proctime.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,47 +19,47 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/proctime.h>
-const char *glibtop_names_proc_time[GLIBTOP_MAX_PROC_TIME] =
+const char *glibtop_names_proc_time [GLIBTOP_MAX_PROC_TIME] =
{
- "start_time", "rtime", "utime", "stime", "cutime", "cstime",
- "timeout", "it_real_value", "timeout", "xcpu_utime",
- "xcpu_stime", "xcpu_flags"
+ "start_time", "rtime", "utime", "stime", "cutime", "cstime",
+ "timeout", "it_real_value", "timeout", "xcpu_utime",
+ "xcpu_stime"
};
-const unsigned glibtop_types_proc_time[GLIBTOP_MAX_PROC_TIME] =
+const unsigned glibtop_types_proc_time [GLIBTOP_MAX_PROC_TIME] =
{
- GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG,
- GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG,
- GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG,
- GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG
+ GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG,
+ GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG,
+ GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG,
+ GLIBTOP_TYPE_LONG, GLIBTOP_TYPE_LONG
};
-const char *glibtop_labels_proc_time[GLIBTOP_MAX_PROC_TIME] =
+const char *glibtop_labels_proc_time [GLIBTOP_MAX_PROC_TIME] =
{
- N_ ("Start_Time"), N_ ("RTime"), N_ ("UTime"), N_ ("STime"),
- N_ ("CUTime"), N_ ("CSTime"), N_ ("TimeOut"), N_ ("It_Real_Value"),
- N_ ("Frequency"), N_ ("XCPU_UTime"), N_ ("XCPU_STime"),
- N_ ("XCPU_Flags")
+ N_("Start_Time"), N_("RTime"), N_("UTime"), N_("STime"),
+ N_("CUTime"), N_("CSTime"), N_("TimeOut"), N_("It_Real_Value"),
+ N_("Frequency"), N_("XCPU_UTime"), N_("XCPU_STime")
};
-const char *glibtop_descriptions_proc_time[GLIBTOP_MAX_PROC_TIME] =
+const char *glibtop_descriptions_proc_time [GLIBTOP_MAX_PROC_TIME] =
{
- N_ ("Start time of process in seconds since the epoch"),
- N_ ("Real time accumulated by process (should be utime + stime)"),
- N_ ("user-mode CPU time accumulated by process"),
- N_ ("kernel-mode CPU time accumulated by process"),
- N_ ("cumulative utime of process and reaped children"),
- N_ ("cumulative stime of process and reaped children"),
- N_ ("The time (in jiffies) of the process's next timeout"),
- N_ ("The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent "
- "to the process due to an interval timer."),
- N_ ("Tick frequency"),
- N_ ("SMP user-mode CPU time accumulated by process"),
- N_ ("SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"),
- N_ ("SMP CPU Flags")
+ N_("Start time of process in seconds since the epoch"),
+ N_("Real time accumulated by process (should be utime + stime)"),
+ N_("user-mode CPU time accumulated by process"),
+ N_("kernel-mode CPU time accumulated by process"),
+ N_("cumulative utime of process and reaped children"),
+ N_("cumulative stime of process and reaped children"),
+ N_("The time (in jiffies) of the process's next timeout"),
+ N_("The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent "
+ "to the process due to an interval timer."),
+ N_("Tick frequency"),
+ N_("SMP user-mode CPU time accumulated by process"),
+ N_("SMP kernel-mode CPU time accumulated by process")
};
+
+
diff --git a/sysdeps/names/procuid.c b/sysdeps/names/procuid.c
index 0342b170..1caa8c64 100644
--- a/sysdeps/names/procuid.c
+++ b/sysdeps/names/procuid.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,55 +19,57 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop.h>
#include <glibtop/procuid.h>
-const char *glibtop_names_proc_uid[GLIBTOP_MAX_PROC_UID] =
+#define GLIBTOP_PROC_UID_UID 0
+#define GLIBTOP_PROC_UID_EUID 1
+#define GLIBTOP_PROC_UID_GID 2
+#define GLIBTOP_PROC_UID_EGID 3
+#define GLIBTOP_PROC_UID_PID 4
+#define GLIBTOP_PROC_UID_PPID 5
+#define GLIBTOP_PROC_UID_PGRP 6
+#define GLIBTOP_PROC_UID_SESSION 7
+#define GLIBTOP_PROC_UID_TTY 8
+#define GLIBTOP_PROC_UID_TPGID 9
+#define GLIBTOP_PROC_UID_PRIORITY 10
+#define GLIBTOP_PROC_UID_NICE 11
+
+const char *glibtop_names_proc_uid [GLIBTOP_MAX_PROC_UID] =
{
- "uid", "euid", "gid", "egid", "suid", "sgid", "fsuid", "fsgid",
- "pid", "ppid", "pgrp", "session", "tty", "tpgid", "priority",
- "nice", "ngroups", "groups"
+ "uid", "euid", "gid", "egid", "pid", "ppid", "pgrp",
+ "session", "tty", "tpgid", "priority", "nice"
};
-const unsigned glibtop_types_proc_uid[GLIBTOP_MAX_PROC_UID] =
+const unsigned glibtop_types_proc_uid [GLIBTOP_MAX_PROC_UID] =
{
- GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT,
- GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT,
- GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT,
- GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT,
- GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT,
- GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT
+ GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT,
+ GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT,
+ GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT,
+ GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT, GLIBTOP_TYPE_INT
};
-const char *glibtop_labels_proc_uid[GLIBTOP_MAX_PROC_UID] =
+const char *glibtop_labels_proc_uid [GLIBTOP_MAX_PROC_UID] =
{
- N_ ("Uid"), N_ ("EUid"), N_ ("Gid"), N_ ("EGid"), N_ ("SUid"),
- N_ ("SGid"), N_ ("FsUid"), N_ ("FsGid"), N_ ("Pid"),
- N_ ("PPid"), N_ ("PGrp"), N_ ("Session"), N_ ("Tty"),
- N_ ("TPGid"), N_ ("Priority"), N_ ("Nice"), N_ ("NGroups"),
- N_ ("Groups")
+ N_("Uid"), N_("EUid"), N_("Gid"), N_("EGid"), N_("Pid"),
+ N_("PPid"), N_("PGrp"), N_("Session"), N_("Tty"),
+ N_("TPGid"), N_("Priority"), N_("Nice")
};
-const char *glibtop_descriptions_proc_uid[GLIBTOP_MAX_PROC_UID] =
+const char *glibtop_descriptions_proc_uid [GLIBTOP_MAX_PROC_UID] =
{
- N_ ("User ID"),
- N_ ("Effective User ID"),
- N_ ("Group ID"),
- N_ ("Effective Group ID"),
- N_ ("Saved User ID"),
- N_ ("Saved Group ID"),
- N_ ("Filesystem User ID"),
- N_ ("Filesystem Group ID"),
- N_ ("Process ID"),
- N_ ("PID of parent process"),
- N_ ("Process group ID"),
- N_ ("Session ID"),
- N_ ("Full device number of controlling terminal"),
- N_ ("Terminal process group ID"),
- N_ ("Kernel scheduling priority"),
- N_ ("Standard unix nice level of process"),
- N_ ("Number of additional process groups"),
- N_ ("Additional process groups")
+ N_("User ID"),
+ N_("Effective User ID"),
+ N_("Group ID"),
+ N_("Effective Group ID"),
+ N_("Process ID"),
+ N_("PID of parent process"),
+ N_("Process group ID"),
+ N_("Session ID"),
+ N_("Full device number of controlling terminal"),
+ N_("Terminal process group ID"),
+ N_("Kernel scheduling priority"),
+ N_("Standard unix nice level of process")
};
diff --git a/sysdeps/names/sem_limits.c b/sysdeps/names/sem_limits.c
index a95ebe5a..1c337cd6 100644
--- a/sysdeps/names/sem_limits.c
+++ b/sysdeps/names/sem_limits.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,48 +19,48 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop/sem_limits.h>
-const char *glibtop_names_sem_limits[GLIBTOP_MAX_SEM_LIMITS] =
+const char *glibtop_names_sem_limits [GLIBTOP_MAX_SEM_LIMITS] =
{
- "semmap", "semmni", "semmns", "semmnu", "semmsl",
- "semopm", "semume", "semusz", "semvmx", "semaem"
+ "semmap", "semmni", "semmns", "semmnu", "semmsl",
+ "semopm", "semume", "semusz", "semvmx", "semaem"
};
-const unsigned glibtop_types_sem_limits[GLIBTOP_MAX_SEM_LIMITS] =
+const unsigned glibtop_types_sem_limits [GLIBTOP_MAX_SEM_LIMITS] =
{
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG
};
-const char *glibtop_labels_sem_limits[GLIBTOP_MAX_SEM_LIMITS] =
+const char *glibtop_labels_sem_limits [GLIBTOP_MAX_SEM_LIMITS] =
{
- N_ ("Number of entries in semaphore map"),
- N_ ("Max number of arrays"),
- N_ ("Max semaphores system wide"),
- N_ ("Number of undo structures system wide"),
- N_ ("Max semaphores per array"),
- N_ ("Max ops per semop call"),
- N_ ("Max number of undo entries per process"),
- N_ ("sizeof struct sem_undo"),
- N_ ("Semaphore max value"),
- N_ ("Adjust on exit max value")
+ N_("Number of entries in semaphore map"),
+ N_("Max number of arrays"),
+ N_("Max semaphores system wide"),
+ N_("Number of undo structures system wide"),
+ N_("Max semaphores per array"),
+ N_("Max ops per semop call"),
+ N_("Max number of undo entries per process"),
+ N_("sizeof struct sem_undo"),
+ N_("Semaphore max value"),
+ N_("Adjust on exit max value")
};
-const char *glibtop_descriptions_sem_limits[GLIBTOP_MAX_SEM_LIMITS] =
+const char *glibtop_descriptions_sem_limits [GLIBTOP_MAX_SEM_LIMITS] =
{
- N_ ("Number of entries in semaphore map"),
- N_ ("Max number of arrays"),
- N_ ("Max semaphores system wide"),
- N_ ("Number of undo structures system wide"),
- N_ ("Max semaphores per array"),
- N_ ("Max ops per semop call"),
- N_ ("Max number of undo entries per process"),
- N_ ("sizeof struct sem_undo"),
- N_ ("Semaphore max value"),
- N_ ("Adjust on exit max value")
+ N_("Number of entries in semaphore map"),
+ N_("Max number of arrays"),
+ N_("Max semaphores system wide"),
+ N_("Number of undo structures system wide"),
+ N_("Max semaphores per array"),
+ N_("Max ops per semop call"),
+ N_("Max number of undo entries per process"),
+ N_("sizeof struct sem_undo"),
+ N_("Semaphore max value"),
+ N_("Adjust on exit max value")
};
diff --git a/sysdeps/names/shm_limits.c b/sysdeps/names/shm_limits.c
index 24ed5f87..d0b42d71 100644
--- a/sysdeps/names/shm_limits.c
+++ b/sysdeps/names/shm_limits.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,35 +19,35 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop/shm_limits.h>
-const char *glibtop_names_shm_limits[GLIBTOP_MAX_SHM_LIMITS] =
+const char *glibtop_names_shm_limits [GLIBTOP_MAX_SHM_LIMITS] =
{
- "shmmax", "shmmin", "shmmni", "shmseg", "shmall"
+ "shmmax", "shmmin", "shmmni", "shmseg", "shmall"
};
-const unsigned glibtop_types_shm_limits[GLIBTOP_MAX_SHM_LIMITS] =
+const unsigned glibtop_types_shm_limits [GLIBTOP_MAX_SHM_LIMITS] =
{
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
};
-const char *glibtop_labels_shm_limits[GLIBTOP_MAX_SHM_LIMITS] =
+const char *glibtop_labels_shm_limits [GLIBTOP_MAX_SHM_LIMITS] =
{
- N_ ("Max segment size"),
- N_ ("Min segment size"),
- N_ ("Max number of segments"),
- N_ ("Max shared segments per process"),
- N_ ("Max total shared memory")
+ N_("Max segment size"),
+ N_("Min segment size"),
+ N_("Max number of segments"),
+ N_("Max shared segments per process"),
+ N_("Max total shared memory")
};
-const char *glibtop_descriptions_shm_limits[GLIBTOP_MAX_SHM_LIMITS] =
+const char *glibtop_descriptions_shm_limits [GLIBTOP_MAX_SHM_LIMITS] =
{
- N_ ("Max segment size"),
- N_ ("Min segment size"),
- N_ ("Max number of segments"),
- N_ ("Max shared segments per process"),
- N_ ("Max total shared memory")
+ N_("Max segment size"),
+ N_("Min segment size"),
+ N_("Max number of segments"),
+ N_("Max shared segments per process"),
+ N_("Max total shared memory")
};
diff --git a/sysdeps/names/swap.c b/sysdeps/names/swap.c
index 494978a6..29319ce1 100644
--- a/sysdeps/names/swap.c
+++ b/sysdeps/names/swap.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,37 +19,37 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop/swap.h>
-const char *glibtop_names_swap[GLIBTOP_MAX_SWAP] =
+const char *glibtop_names_swap [GLIBTOP_MAX_SWAP] =
{
- "total", "used", "free", "pagein", "pageout"
+ "total", "used", "free", "pagein", "pageout"
};
-const unsigned glibtop_types_swap[GLIBTOP_MAX_SWAP] =
+const unsigned glibtop_types_swap [GLIBTOP_MAX_SWAP] =
{
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
};
-const char *glibtop_labels_swap[GLIBTOP_MAX_SWAP] =
+const char *glibtop_labels_swap [GLIBTOP_MAX_SWAP] =
{
- N_ ("Total Swap Space"),
- N_ ("Used Swap Space"),
- N_ ("Free Swap Space"),
- N_ ("Page In"),
- N_ ("Page Out"),
+ N_("Total Swap Space"),
+ N_("Used Swap Space"),
+ N_("Free Swap Space"),
+ N_("Page In"),
+ N_("Page Out"),
};
-const char *glibtop_descriptions_swap[GLIBTOP_MAX_SWAP] =
+const char *glibtop_descriptions_swap [GLIBTOP_MAX_SWAP] =
{
- N_ ("Total Swap Space"),
- N_ ("Used Swap Space"),
- N_ ("Free Swap Space"),
- N_ ("Total number of swap pages that have been brought in "
- "since system boot"),
- N_ ("Total number of swap pages that have been brought out "
- "since system boot"),
+ N_("Total Swap Space"),
+ N_("Used Swap Space"),
+ N_("Free Swap Space"),
+ N_("Total number of swap pages that have been brought in "
+ "since system boot"),
+ N_("Total number of swap pages that have been brought out "
+ "since system boot"),
};
diff --git a/sysdeps/names/sysdeps.c b/sysdeps/names/sysdeps.c
index e48702de..36e8b749 100644
--- a/sysdeps/names/sysdeps.c
+++ b/sysdeps/names/sysdeps.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
This file is part of LibGTop 1.0.
@@ -19,91 +17,83 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <config.h>
#include <glibtop/union.h>
#include <glibtop/sysdeps.h>
-const char *glibtop_names_sysdeps[GLIBTOP_MAX_SYSDEPS] =
+const char *glibtop_names_sysdeps [GLIBTOP_MAX_SYSDEPS] =
{
- "features", "pointer_size", "cpu", "mem", "swap", "uptime",
- "loadavg", "shm_limits", "msg_limits", "sem_limits", "proclist",
- "proc_state", "proc_uid", "proc_mem", "proc_time",
- "proc_signal", "proc_kernel", "proc_segment", "proc_cwd", "proc_args",
- "proc_map", "mountlist", "fsusage", "netload", "interface_names",
- "ppp"
+ "features", "cpu", "mem", "swap", "uptime", "loadavg",
+ "shm_limits", "msg_limits", "sem_limits", "proclist",
+ "proc_state", "proc_uid", "proc_mem", "proc_time",
+ "proc_signal", "proc_kernel", "proc_segment", "proc_args",
+ "proc_map", "mountlist", "fsusage", "netload", "ppp"
};
-const unsigned glibtop_types_sysdeps[GLIBTOP_MAX_SYSDEPS] =
+const unsigned glibtop_types_sysdeps [GLIBTOP_MAX_SYSDEPS] =
{
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
- GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG,
+ GLIBTOP_TYPE_ULONG, GLIBTOP_TYPE_ULONG
};
-const char *glibtop_labels_sysdeps[GLIBTOP_MAX_SYSDEPS] =
+const char *glibtop_labels_sysdeps [GLIBTOP_MAX_SYSDEPS] =
{
- N_ ("Server Features"),
- N_ ("Pointer Size"),
- N_ ("CPU Usage"),
- N_ ("Memory Usage"),
- N_ ("Swap Usage"),
- N_ ("System Uptime"),
- N_ ("Load Averange"),
- N_ ("Shared Memory Limits"),
- N_ ("Message Queue Limits"),
- N_ ("Semaphore Set Limits"),
- N_ ("List of running Processes"),
- N_ ("Process Status information"),
- N_ ("Process UID and TTY information"),
- N_ ("Process Memory information"),
- N_ ("Process Time information"),
- N_ ("Process Signal information"),
- N_ ("Process Kernel Data information"),
- N_ ("Process Segment information"),
- N_ ("Process CWD"),
- N_ ("Process Arguments"),
- N_ ("Process Memory Map"),
- N_ ("Mount List"),
- N_ ("File System Usage"),
- N_ ("Network Load"),
- N_ ("Interface Names"),
- N_ ("PPP Statistics")
+ N_("Server Features"),
+ N_("CPU Usage"),
+ N_("Memory Usage"),
+ N_("Swap Usage"),
+ N_("System Uptime"),
+ N_("Load Averange"),
+ N_("Shared Memory Limits"),
+ N_("Message Queue Limits"),
+ N_("Semaphore Set Limits"),
+ N_("List of running Processes"),
+ N_("Process Status information"),
+ N_("Process UID and TTY information"),
+ N_("Process Memory information"),
+ N_("Process Time information"),
+ N_("Process Signal information"),
+ N_("Process Kernel Data information"),
+ N_("Process Segment information"),
+ N_("Process Arguments"),
+ N_("Process Memory Map"),
+ N_("Mount List"),
+ N_("File System Usage"),
+ N_("Network Load"),
+ N_("PPP Statistics")
};
-const char *glibtop_descriptions_sysdeps[GLIBTOP_MAX_SYSDEPS] =
+const char *glibtop_descriptions_sysdeps [GLIBTOP_MAX_SYSDEPS] =
{
- N_ ("Server Features"),
- N_ ("Pointer Size on the Server (in bits)"),
- N_ ("CPU Usage"),
- N_ ("Memory Usage"),
- N_ ("Swap Usage"),
- N_ ("System Uptime"),
- N_ ("Load Averange"),
- N_ ("Shared Memory Limits"),
- N_ ("Message Queue Limits"),
- N_ ("Semaphore Set Limits"),
- N_ ("List of running Processes"),
- N_ ("Process Status information"),
- N_ ("Process UID and TTY information"),
- N_ ("Process Memory information"),
- N_ ("Process Time information"),
- N_ ("Process Signal information"),
- N_ ("Process Kernel Data information"),
- N_ ("Process Segment information"),
- N_ ("Current working directory of the process"),
- N_ ("Command line arguments of the process"),
- N_ ("Process Memory Map"),
- N_ ("List of currently mounted filesystems"),
- N_ ("File System Usage"),
- N_ ("Network Load"),
- N_ ("Interface Names"),
- N_ ("PPP Statistics")
+ N_("Server Features"),
+ N_("CPU Usage"),
+ N_("Memory Usage"),
+ N_("Swap Usage"),
+ N_("System Uptime"),
+ N_("Load Averange"),
+ N_("Shared Memory Limits"),
+ N_("Message Queue Limits"),
+ N_("Semaphore Set Limits"),
+ N_("List of running Processes"),
+ N_("Process Status information"),
+ N_("Process UID and TTY information"),
+ N_("Process Memory information"),
+ N_("Process Time information"),
+ N_("Process Signal information"),
+ N_("Process Kernel Data information"),
+ N_("Process Segment information"),
+ N_("Command line arguments of the process"),
+ N_("Process Memory Map"),
+ N_("List of currently mounted filesystems"),
+ N_("File System Usage"),
+ N_("Network Load"),
+ N_("PPP Statistics")
};
diff --git a/sysdeps/names/uptime.c b/sysdeps/names/uptime.c
index 57414268..e4e728f7 100644
--- a/sysdeps/names/uptime.c
+++ b/sysdeps/names/uptime.c
@@ -1,5 +1,3 @@
-/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-
/* $Id$ */
/* Copyright (C) 1998-99 Martin Baulig
@@ -21,30 +19,28 @@
along with LibGTop; see the file COPYING. If not, write to the
Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330,
Boston, MA 02111-1307, USA.
- */
+*/
#include <glibtop/uptime.h>
-const char *glibtop_names_uptime[GLIBTOP_MAX_UPTIME] =
+const char *glibtop_names_uptime [GLIBTOP_MAX_UPTIME] =
{
- "uptime", "idletime", "boot_time"
+ "uptime", "idletime"
};
-const unsigned glibtop_types_uptime[GLIBTOP_MAX_UPTIME] =
+const unsigned glibtop_types_uptime [GLIBTOP_MAX_UPTIME] =
{
- GLIBTOP_TYPE_DOUBLE, GLIBTOP_TYPE_DOUBLE, GLIBTOP_TYPE_ULONG
+ GLIBTOP_TYPE_DOUBLE, GLIBTOP_TYPE_DOUBLE
};
-const char *glibtop_labels_uptime[GLIBTOP_MAX_UPTIME] =
+const char *glibtop_labels_uptime [GLIBTOP_MAX_UPTIME] =
{
- N_ ("Uptime"),
- N_ ("Idletime"),
- N_ ("Boot time")
+ N_("Uptime"),
+ N_("Idletime")
};
-const char *glibtop_descriptions_uptime[GLIBTOP_MAX_UPTIME] =
+const char *glibtop_descriptions_uptime [GLIBTOP_MAX_UPTIME] =
{
- N_ ("Time in seconds since system boot"),
- N_ ("Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"),
- N_ ("Boot time (seconds sice epoch)")
+ N_("Time in seconds since system boot"),
+ N_("Time in seconds the system spent in the idle task since system boot")
};