diff options
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 370 |
1 files changed, 185 insertions, 185 deletions
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: glibtop 1.1.1\n" -"POT-Creation-Date: 1999-09-18 18:56+0200\n" +"POT-Creation-Date: 1999-09-16 23:16+0200\n" "PO-Revision-Date: 1998-12-13 04:38+0100\n" "Last-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" "Language-Team: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n" @@ -15,129 +15,6 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Date: 1998-12-13 01:56:01+0100\n" -#: lib/read.c:75 -#, c-format -msgid "read %d bytes" -msgstr "leídos %d bytes" - -#: lib/read_data.c:49 -msgid "read data size" -msgstr "leído tamaño de datos" - -#: lib/read_data.c:66 -#, c-format -msgid "read data %d bytes" -msgstr "leídos %d bytes de datos" - -#: lib/write.c:48 -#, c-format -msgid "write %d bytes" -msgstr "escritos %d bytes" - -#: src/daemon/gnuserv.c:446 -msgid "DEBUG" -msgstr "DEPURACIÓN" - -#: src/daemon/gnuserv.c:446 -msgid "Enable debugging" -msgstr "Activar depuración" - -#: src/daemon/gnuserv.c:448 -msgid "Enable verbose output" -msgstr "Activa salida detallada" - -#: src/daemon/gnuserv.c:448 -msgid "VERBOSE" -msgstr "DETALLADO" - -#: src/daemon/gnuserv.c:450 -msgid "Don't fork into background" -msgstr "No abrir un proceso de fondo" - -#: src/daemon/gnuserv.c:450 -msgid "NO-DAEMON" -msgstr "NO-DAEMON" - -#: src/daemon/gnuserv.c:452 -msgid "INETD" -msgstr "INETD" - -#: src/daemon/gnuserv.c:452 -msgid "Invoked from inetd" -msgstr "Invocado desde inetd" - -#: src/daemon/gnuserv.c:486 -#, c-format -msgid "" -"Error on option %s: %s.\n" -"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" -msgstr "" -"Error con la opción %s: %s.\n" -"Lance '%s --help' para ver una lista completa de las opciones disponibles.\n" - -#: support/error.c:109 -msgid "Unknown system error" -msgstr "Error sistema desconocido" - -#: support/getopt.c:669 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n" - -#: support/getopt.c:693 -#, c-format -msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: la opción `--%s' no admite un argumento\n" - -#: support/getopt.c:698 -#, c-format -msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: la opción `%c%s' no admite un argumento\n" - -#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 -#, c-format -msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" -msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n" - -#. --option -#: support/getopt.c:744 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" -msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n" - -#. +option or -option -#: support/getopt.c:748 -#, c-format -msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" -msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: support/getopt.c:774 -#, c-format -msgid "%s: illegal option -- %c\n" -msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" - -#: support/getopt.c:777 -#, c-format -msgid "%s: invalid option -- %c\n" -msgstr "%s: opción no válida -- %c\n" - -#. 1003.2 specifies the format of this message. -#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 -#, c-format -msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" -msgstr "%s: la opción require un argumento -- %c\n" - -#: support/getopt.c:854 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" -msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n" - -#: support/getopt.c:872 -#, c-format -msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" -msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite argumentos\n" - #: sysdeps/names/cpu.c:43 msgid "Total CPU Time" msgstr "Tiempo CPU total" @@ -375,34 +252,34 @@ msgid "Number of system message headers" msgstr "Cantidad de cabeceras de mensajes sistema" #: sysdeps/names/prockernel.c:42 -msgid "CMin_Flt" -msgstr "CMin_Flt" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "K_Flags" msgstr "K_Flags" #: sysdeps/names/prockernel.c:42 +msgid "Min_Flt" +msgstr "Min_Flt" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:42 msgid "Maj_Flt" msgstr "Maj_Flt" #: sysdeps/names/prockernel.c:42 -msgid "Min_Flt" -msgstr "Min_Flt" +msgid "CMin_Flt" +msgstr "CMin_Flt" #: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "CMaj_Flt" msgstr "CMaj_Flt" #: sysdeps/names/prockernel.c:43 -msgid "KStk_EIP" -msgstr "KStk_EIP" - -#: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "KStk_ESP" msgstr "KStk_ESP" #: sysdeps/names/prockernel.c:43 +msgid "KStk_EIP" +msgstr "KStk_EIP" + +#: sysdeps/names/prockernel.c:43 msgid "NWChan" msgstr "NWChan" @@ -494,14 +371,6 @@ msgid "This is the textual name of the `nwchan' field." msgstr "Este es el nombre textual del campo `nwchan'." #: sysdeps/names/procmem.c:47 -msgid "Resident" -msgstr "Residente" - -#: sysdeps/names/procmem.c:47 -msgid "Share" -msgstr "Compartido" - -#: sysdeps/names/procmem.c:47 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -509,6 +378,14 @@ msgstr "Tamaño" msgid "Virtual" msgstr "Virtual" +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Resident" +msgstr "Residente" + +#: sysdeps/names/procmem.c:47 +msgid "Share" +msgstr "Compartido" + #: sysdeps/names/procmem.c:48 msgid "Resident Set Size" msgstr "Tamaño conjunto compartido" @@ -553,34 +430,34 @@ msgstr "" "(habitualmente 2.147.483.647)." #: sysdeps/names/procsegment.c:42 -msgid "Data_RSS" -msgstr "Data_RSS" +msgid "Text_RSS" +msgstr "Text_RSS" #: sysdeps/names/procsegment.c:42 msgid "ShLib_RSS" msgstr "ShLib_RSS" #: sysdeps/names/procsegment.c:42 -msgid "Stack_RSS" -msgstr "Stack_RSS" +msgid "Data_RSS" +msgstr "Data_RSS" #: sysdeps/names/procsegment.c:42 -msgid "Text_RSS" -msgstr "Text_RSS" +msgid "Stack_RSS" +msgstr "Stack_RSS" #: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Dirty Size" msgstr "" #: sysdeps/names/procsegment.c:43 -msgid "End_Code" -msgstr "Fin_Código" - -#: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Start_Code" msgstr "Inicio_Código" #: sysdeps/names/procsegment.c:43 +msgid "End_Code" +msgstr "Fin_Código" + +#: sysdeps/names/procsegment.c:43 msgid "Start_Stack" msgstr "Inicio_Pila" @@ -617,20 +494,20 @@ msgid "Address of the bottom of stack segment" msgstr "Dirección de la base del segmento de pila" #: sysdeps/names/procsignal.c:40 -msgid "Blocked" -msgstr "Bloqueado" +msgid "Signal" +msgstr "Señal" #: sysdeps/names/procsignal.c:40 -msgid "SigCatch" -msgstr "" +msgid "Blocked" +msgstr "Bloqueado" #: sysdeps/names/procsignal.c:40 msgid "SigIgnore" msgstr "" #: sysdeps/names/procsignal.c:40 -msgid "Signal" -msgstr "Señal" +msgid "SigCatch" +msgstr "" #: sysdeps/names/procsignal.c:45 msgid "Mask of pending signals" @@ -653,10 +530,6 @@ msgid "Cmd" msgstr "Cmd" #: sysdeps/names/procstate.c:40 -msgid "GID" -msgstr "GID" - -#: sysdeps/names/procstate.c:40 msgid "State" msgstr "Estado" @@ -664,6 +537,10 @@ msgstr "Estado" msgid "UID" msgstr "UID" +#: sysdeps/names/procstate.c:40 +msgid "GID" +msgstr "GID" + #: sysdeps/names/procstate.c:45 msgid "Basename of executable file in call to exec()" msgstr "nombre (sin ruta) del archivo ejecutable llamado por exec()" @@ -681,23 +558,19 @@ msgid "GID of process" msgstr "GID del proceso" #: sysdeps/names/proctime.c:44 -msgid "RTime" -msgstr "" +msgid "Start_Time" +msgstr "Tiempo_inicio" #: sysdeps/names/proctime.c:44 -msgid "STime" +msgid "RTime" msgstr "" #: sysdeps/names/proctime.c:44 -msgid "Start_Time" -msgstr "Tiempo_inicio" - -#: sysdeps/names/proctime.c:44 msgid "UTime" msgstr "" -#: sysdeps/names/proctime.c:45 -msgid "CSTime" +#: sysdeps/names/proctime.c:44 +msgid "STime" msgstr "" #: sysdeps/names/proctime.c:45 @@ -705,23 +578,27 @@ msgid "CUTime" msgstr "" #: sysdeps/names/proctime.c:45 -msgid "It_Real_Value" +msgid "CSTime" msgstr "" #: sysdeps/names/proctime.c:45 msgid "TimeOut" msgstr "" +#: sysdeps/names/proctime.c:45 +msgid "It_Real_Value" +msgstr "" + #: sysdeps/names/proctime.c:46 msgid "Frequency" msgstr "Frecuencia" #: sysdeps/names/proctime.c:46 -msgid "XCPU_STime" +msgid "XCPU_UTime" msgstr "" #: sysdeps/names/proctime.c:46 -msgid "XCPU_UTime" +msgid "XCPU_STime" msgstr "" #: sysdeps/names/proctime.c:51 @@ -773,8 +650,8 @@ msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process" msgstr "Tiempo CPU multi procesador en modo núcleo acumulado por el proceso" #: sysdeps/names/procuid.c:56 -msgid "EGid" -msgstr "EGid" +msgid "Uid" +msgstr "Uid" #: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "EUid" @@ -785,22 +662,22 @@ msgid "Gid" msgstr "Gid" #: sysdeps/names/procuid.c:56 +msgid "EGid" +msgstr "EGid" + +#: sysdeps/names/procuid.c:56 msgid "Pid" msgstr "Pid" -#: sysdeps/names/procuid.c:56 -msgid "Uid" -msgstr "Uid" +#: sysdeps/names/procuid.c:57 +msgid "PPid" +msgstr "PPid" #: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "PGrp" msgstr "" #: sysdeps/names/procuid.c:57 -msgid "PPid" -msgstr "PPid" - -#: sysdeps/names/procuid.c:57 msgid "Session" msgstr "Sesión" @@ -809,7 +686,7 @@ msgid "Tty" msgstr "Tty" #: sysdeps/names/procuid.c:58 -msgid "Nice" +msgid "TPGid" msgstr "" #: sysdeps/names/procuid.c:58 @@ -817,7 +694,7 @@ msgid "Priority" msgstr "Prioridad" #: sysdeps/names/procuid.c:58 -msgid "TPGid" +msgid "Nice" msgstr "" #: sysdeps/names/procuid.c:63 @@ -1078,6 +955,129 @@ msgstr "" "Tiempo en segundos pasado por el sistema desocupado, desde el inicio del " "sistema" +#: support/error.c:109 +msgid "Unknown system error" +msgstr "Error sistema desconocido" + +#: support/getopt.c:669 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: la opción `%s' es ambigua\n" + +#: support/getopt.c:693 +#, c-format +msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: la opción `--%s' no admite un argumento\n" + +#: support/getopt.c:698 +#, c-format +msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: la opción `%c%s' no admite un argumento\n" + +#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888 +#, c-format +msgid "%s: option `%s' requires an argument\n" +msgstr "%s: la opción `%s' requiere un argumento\n" + +#. --option +#: support/getopt.c:744 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n" +msgstr "%s: opción no reconocida `--%s'\n" + +#. +option or -option +#: support/getopt.c:748 +#, c-format +msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n" +msgstr "%s: opción no reconocida `%c%s'\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:774 +#, c-format +msgid "%s: illegal option -- %c\n" +msgstr "%s: opción ilegal -- %c\n" + +#: support/getopt.c:777 +#, c-format +msgid "%s: invalid option -- %c\n" +msgstr "%s: opción no válida -- %c\n" + +#. 1003.2 specifies the format of this message. +#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937 +#, c-format +msgid "%s: option requires an argument -- %c\n" +msgstr "%s: la opción require un argumento -- %c\n" + +#: support/getopt.c:854 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n" +msgstr "%s: la opción `-W %s' es ambigua\n" + +#: support/getopt.c:872 +#, c-format +msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n" +msgstr "%s: la opción `-W %s' no admite argumentos\n" + +#: lib/read.c:75 +#, c-format +msgid "read %d bytes" +msgstr "leídos %d bytes" + +#: lib/read_data.c:49 +msgid "read data size" +msgstr "leído tamaño de datos" + +#: lib/read_data.c:66 +#, c-format +msgid "read data %d bytes" +msgstr "leídos %d bytes de datos" + +#: lib/write.c:48 +#, c-format +msgid "write %d bytes" +msgstr "escritos %d bytes" + +#: src/daemon/gnuserv.c:446 +msgid "Enable debugging" +msgstr "Activar depuración" + +#: src/daemon/gnuserv.c:446 +msgid "DEBUG" +msgstr "DEPURACIÓN" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "Enable verbose output" +msgstr "Activa salida detallada" + +#: src/daemon/gnuserv.c:448 +msgid "VERBOSE" +msgstr "DETALLADO" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "Don't fork into background" +msgstr "No abrir un proceso de fondo" + +#: src/daemon/gnuserv.c:450 +msgid "NO-DAEMON" +msgstr "NO-DAEMON" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "Invoked from inetd" +msgstr "Invocado desde inetd" + +#: src/daemon/gnuserv.c:452 +msgid "INETD" +msgstr "INETD" + +#: src/daemon/gnuserv.c:486 +#, c-format +msgid "" +"Error on option %s: %s.\n" +"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgstr "" +"Error con la opción %s: %s.\n" +"Lance '%s --help' para ver una lista completa de las opciones disponibles.\n" + #~ msgid "SMP CPU Flags" #~ msgstr "Banderas de CPU SMP" |