summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po217
1 files changed, 0 insertions, 217 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
deleted file mode 100644
index 8aca6fdc..00000000
--- a/po/es.po
+++ /dev/null
@@ -1,217 +0,0 @@
-# traducción de es.po al Spanish
-# translation of libgtop.libgtop-GNOME-2-0-port.po to Spanish
-# Translation into spanish of glibtop
-# FIXME: the strings still left empty are the ones I've no idea how
-# to translate them; if anyone has a suggestion...
-# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 1998-2000.
-# Germán Poo Caamaño <gpoo@ubiobio.cl>, 2002.
-# Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>, 2002.
-# Juan Manuel García Molina <juanma_gm@wanadoo.es>, 2002.
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador@arrakis.es>, 2003.
-# Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>, 2004.
-#
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: es\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2005-09-25 18:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-12-29 20:29+0100\n"
-"Last-Translator: Francisco Javier F. Serrador <serrador@cvs.gnome.org>\n"
-"Language-Team: Spanish <traductores@es.gnome.org>\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"First-Translator: Pablo Saratxaga <srtxg@chanae.alphanet.ch>\n"
-"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-
-#: lib/read.c:65
-#, c-format
-msgid "read %d byte"
-msgid_plural "read %d bytes"
-msgstr[0] "leído %d byte"
-msgstr[1] "leídos %d bytes"
-
-#: lib/read_data.c:53
-msgid "read data size"
-msgstr "leído tamaño de datos"
-
-#: lib/read_data.c:72
-#, c-format
-msgid "read %lu byte of data"
-msgid_plural "read %lu bytes of data"
-msgstr[0] "leído %lu byte de datos"
-msgstr[1] "leídos %lu bytes de datos"
-
-#: lib/write.c:52
-#, c-format
-msgid "wrote %d byte"
-msgid_plural "wrote %d bytes"
-msgstr[0] "escrito %d byte"
-msgstr[1] "escritos %d bytes"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:460
-msgid "Enable debugging"
-msgstr "Activar depuración"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:460
-msgid "DEBUG"
-msgstr "DEPURACIÓN"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:462
-msgid "Enable verbose output"
-msgstr "Activa salida detallada"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:462
-msgid "VERBOSE"
-msgstr "DETALLADO"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:464
-msgid "Don't fork into background"
-msgstr "No se pudo abrir un proceso en segundo plano"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:464
-msgid "NO-DAEMON"
-msgstr "NO-DAEMON"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:466
-msgid "Invoked from inetd"
-msgstr "Invocado desde inetd"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:466
-msgid "INETD"
-msgstr "INETD"
-
-#: src/daemon/gnuserv.c:500
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"Error con la opción %s: %s.\n"
-"Ejecute '%s --help' para ver una lista completa de las opciones "
-"disponibles.\n"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28
-msgid "Hangup"
-msgstr "Terminar"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29
-msgid "Interrupt"
-msgstr "Interrumpir"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31
-msgid "Illegal instruction"
-msgstr "Instrucción ilegal"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32
-msgid "Trace trap"
-msgstr "Atrapar traza"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33
-msgid "Abort"
-msgstr "Abortar"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34
-msgid "EMT error"
-msgstr "Error EMT"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35
-msgid "Floating-point exception"
-msgstr "Excepción de coma flotante"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36
-msgid "Kill"
-msgstr "Matar"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37
-msgid "Bus error"
-msgstr "Error de bus"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38
-msgid "Segmentation violation"
-msgstr "Violación de segmento"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39
-msgid "Bad argument to system call"
-msgstr "Argumento incorrecto en llamada al sistema"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40
-msgid "Broken pipe"
-msgstr "Tubería rota"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41
-msgid "Alarm clock"
-msgstr "Alarma de reloj"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42
-msgid "Termination"
-msgstr "Terminación"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43
-msgid "Urgent condition on socket"
-msgstr "Condición urgente en socket"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44
-msgid "Stop"
-msgstr "Parada"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45
-msgid "Keyboard stop"
-msgstr "Parada de teclado"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46
-msgid "Continue"
-msgstr "Continuar"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47
-msgid "Child status has changed"
-msgstr "Cambio de estado de hijo"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48
-msgid "Background read from tty"
-msgstr "Lectura en segundo plano de tty"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49
-msgid "Background write to tty"
-msgstr "Escritura en segundo plano a tty"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50
-msgid "I/O now possible"
-msgstr "E/S ahora posible"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51
-msgid "CPU limit exceeded"
-msgstr "Excedido límite de CPU"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52
-msgid "File size limit exceeded"
-msgstr "Tamaño límite de archivo excedido"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53
-msgid "Virtual alarm clock"
-msgstr "Alarma de reloj virtual"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54
-msgid "Profiling alarm clock"
-msgstr "Alarma de reloj perfilada"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55
-msgid "Window size change"
-msgstr "Cambio del tamaño de ventana"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56
-msgid "Information request"
-msgstr "Solicitud de información"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57
-msgid "User defined signal 1"
-msgstr "Señal 1 definida por el usuario"
-
-#: sysdeps/osf1/siglist.c:58 sysdeps/sun4/siglist.c:58
-msgid "User defined signal 2"
-msgstr "Señal 2 definida por el usuario"