From 267ae64965ee20af9420e67011fa1a9ba7821566 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Daniel Korostil Date: Mon, 16 Mar 2020 15:05:24 +0000 Subject: Update Ukrainian translation --- po/uk.po | 122 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 64 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 7c11eb51..81e2b7e2 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -1,23 +1,25 @@ # Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc. -# Yuri Syrota , 2000. -# Maxim Dziumanenko , 2004-2007 # +# Yuri Syrota , 2000. +# Maxim Dziumanenko , 2004-2007. +# Yuri Chornoivan , 2020. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgtop 1.1.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-12 16:15+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2007-09-12 11:35+0300\n" -"Last-Translator: Maxim Dziumanenko \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgtop/issues\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-08 15:19+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-03-14 21:27+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" "Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n" -#: ../lib/read.c:51 +#: lib/read.c:49 #, c-format msgid "read %d byte" msgid_plural "read %d bytes" @@ -25,11 +27,11 @@ msgstr[0] "зчитано %d байт" msgstr[1] "зчитано %d байти" msgstr[2] "зчитано %d байтів" -#: ../lib/read_data.c:51 +#: lib/read_data.c:49 msgid "read data size" msgstr "розмір прочитаних даних" -#: ../lib/read_data.c:70 +#: lib/read_data.c:66 #, c-format msgid "read %lu byte of data" msgid_plural "read %lu bytes of data" @@ -37,7 +39,7 @@ msgstr[0] "зчитано %lu байт даних" msgstr[1] "зчитано %lu байти даних" msgstr[2] "зчитано %lu байтів даних" -#: ../lib/write.c:51 +#: lib/write.c:49 #, c-format msgid "wrote %d byte" msgid_plural "wrote %d bytes" @@ -45,160 +47,152 @@ msgstr[0] "записано %d байт даних" msgstr[1] "записано %d байти даних" msgstr[2] "записано %d байтів даних" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:458 +#: src/daemon/gnuserv.c:456 msgid "Enable debugging" msgstr "Увімкнути налагодження" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:460 +#: src/daemon/gnuserv.c:458 msgid "Enable verbose output" msgstr "Увімкнути докладний вивід" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:462 -msgid "Don't fork into background" -msgstr "Не переходити у фоновий режим" +#: src/daemon/gnuserv.c:460 +#| msgid "Don't fork into background" +msgid "Don’t fork into background" +msgstr "Не створювати відгалуження до фонового режиму" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:464 +#: src/daemon/gnuserv.c:462 msgid "Invoked from inetd" msgstr "Викликаний з inetd" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:498 +#: src/daemon/gnuserv.c:498 #, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +#| msgid "" +#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -"Запустіть '%s --help' щоб побачити повний список доступних параметрів.\n" +"Віддайте команду «%s --help», щоб побачити повний список доступних" +" параметрів.\n" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 msgid "Hangup" msgstr "Розірвати" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Interrupt" msgstr "Перервати" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 msgid "Quit" msgstr "Вихід" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 msgid "Illegal instruction" msgstr "Неправильна команда" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 msgid "Trace trap" msgstr "Захоплення трасування" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgid "Abort" msgstr "Припинити" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 msgid "EMT error" msgstr "Помилка EMT" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 msgid "Floating-point exception" msgstr "Виключення операції з плаваючою крапкою" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "Kill" msgstr "Знищити" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 msgid "Bus error" msgstr "Помилка шини" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 msgid "Segmentation violation" msgstr "Помилка сегментації" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 msgid "Bad argument to system call" msgstr "Неправильний аргумент у системному виклику" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 msgid "Broken pipe" msgstr "Розірвано канал" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgid "Alarm clock" msgstr "Таймер" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 msgid "Termination" msgstr "Завершення" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 msgid "Urgent condition on socket" msgstr "Стан сокету, що вимагає уваги" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Stop" msgstr "Зупинити" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 msgid "Keyboard stop" msgstr "Клавіатурний сигнал зупинки" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 msgid "Continue" msgstr "Продовжити" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 msgid "Child status has changed" msgstr "Було змінено стан дочірнього процесу" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Background read from tty" msgstr "Фонове зчитування з TTY" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 msgid "Background write to tty" msgstr "Фоновий запис у TTY" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "I/O now possible" msgstr "Ввід-вивід наразі можливий" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 msgid "CPU limit exceeded" msgstr "Перевищено обмеження ЦП" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Перевищено обмеження розміру файла" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 msgid "Virtual alarm clock" msgstr "Віртуальний таймер" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 msgid "Profiling alarm clock" msgstr "Сигнал таймера профілювання" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 msgid "Window size change" msgstr "Зміна розмірів вікна" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 msgid "Information request" msgstr "Запит інформації" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 msgid "User defined signal 1" msgstr "Визначений користувачем сигнал 1" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 msgid "User defined signal 2" msgstr "Визначений користувачем сигнал 2" - -#~ msgid "DEBUG" -#~ msgstr "НАЛАГОДЖЕННЯ" - -#~ msgid "VERBOSE" -#~ msgstr "ДЕТАЛЬНО" - -#~ msgid "NO-DAEMON" -#~ msgstr "БЕЗ-ДЕМОНУ" - -#~ msgid "INETD" -#~ msgstr "INETD" -- cgit v1.2.1