From 487e584a18b90a413d4f866c51501ae56b552af5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Efstathios Iosifidis Date: Tue, 12 Sep 2017 19:52:49 +0000 Subject: Update Greek translation --- po/el.po | 99 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------- 1 file changed, 51 insertions(+), 48 deletions(-) (limited to 'po') diff --git a/po/el.po b/po/el.po index b2dc8a5d..a8004079 100644 --- a/po/el.po +++ b/po/el.po @@ -18,190 +18,193 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: el\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-12-19 14:39+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-07-09 13:59+0200\n" -"Last-Translator: Tom Tryfonidis \n" +"POT-Creation-Date: 2017-04-07 11:26+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-09-09 10:35+0200\n" +"Last-Translator: Efstathios Iosifidis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.6.5\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.7\n" -#: ../lib/read.c:51 +#: lib/read.c:49 #, c-format msgid "read %d byte" msgid_plural "read %d bytes" msgstr[0] "ανάγνωση %d byte" msgstr[1] "ανάγνωση %d bytes" -#: ../lib/read_data.c:51 +#: lib/read_data.c:49 msgid "read data size" msgstr "ανάγνωση μεγέθους δεδομένων" -#: ../lib/read_data.c:70 +#: lib/read_data.c:66 #, c-format msgid "read %lu byte of data" msgid_plural "read %lu bytes of data" msgstr[0] "ανάγνωση %lu byte δεδομένων" msgstr[1] "ανάγνωση %lu bytes δεδομένων" -#: ../lib/write.c:51 +#: lib/write.c:49 #, c-format msgid "wrote %d byte" msgid_plural "wrote %d bytes" msgstr[0] "εγγραφή %d byte" msgstr[1] "εγγραφή %d bytes" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:455 +#: src/daemon/gnuserv.c:456 msgid "Enable debugging" msgstr "Ενεργοποίηση αποσφαλμάτωσης" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:457 +#: src/daemon/gnuserv.c:458 msgid "Enable verbose output" msgstr "Ενεργοποίηση αναλυτικής εξόδου" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:459 -msgid "Don't fork into background" +#: src/daemon/gnuserv.c:460 +#| msgid "Don't fork into background" +msgid "Don’t fork into background" msgstr "Να μη γίνει διακλάδωση στο παρασκήνιο" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:461 +#: src/daemon/gnuserv.c:462 msgid "Invoked from inetd" msgstr "Εκτελεσμένο από το inetd" -#: ../src/daemon/gnuserv.c:495 +#: src/daemon/gnuserv.c:498 #, c-format -msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +#| msgid "" +#| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n" +msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options.\n" msgstr "" -"Εκτελέστε '%s --help' για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών " +"Εκτελέστε «%s --help» για να δείτε μια πλήρη λίστα των διαθέσιμων επιλογών " "της γραμμής εντολών.\n" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:27 sysdeps/sun4/siglist.c:27 msgid "Hangup" msgstr "Κλείσιμο" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:28 sysdeps/sun4/siglist.c:28 msgid "Interrupt" msgstr "Διακοπή" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:29 sysdeps/sun4/siglist.c:29 msgid "Quit" msgstr "Έξοδος" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:30 sysdeps/sun4/siglist.c:30 msgid "Illegal instruction" msgstr "Μη επιτρεπτή εντολή" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:31 sysdeps/sun4/siglist.c:31 msgid "Trace trap" msgstr "Παγίδευση παρακολούθησης" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:32 sysdeps/sun4/siglist.c:32 msgid "Abort" msgstr "Εγκατάλειψη" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:33 sysdeps/sun4/siglist.c:33 msgid "EMT error" msgstr "Σφάλμα EMT" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:34 sysdeps/sun4/siglist.c:34 msgid "Floating-point exception" msgstr "Εξαίρεση κινητής υποδιαστολής" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:35 sysdeps/sun4/siglist.c:35 msgid "Kill" msgstr "Βίαιος τερματισμός" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:36 sysdeps/sun4/siglist.c:36 msgid "Bus error" msgstr "Σφάλμα διαύλου" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:37 sysdeps/sun4/siglist.c:37 msgid "Segmentation violation" msgstr "Παραβίαση κατάτμησης" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:38 sysdeps/sun4/siglist.c:38 msgid "Bad argument to system call" msgstr "Ακατάλληλο όρισμα σε κλήση συστήματος" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:39 sysdeps/sun4/siglist.c:39 msgid "Broken pipe" msgstr "Κατεστραμμένη διοχέτευση" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:40 sysdeps/sun4/siglist.c:40 msgid "Alarm clock" msgstr "Ξυπνητήρι" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:41 sysdeps/sun4/siglist.c:41 msgid "Termination" msgstr "Τερματισμός" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:42 sysdeps/sun4/siglist.c:42 msgid "Urgent condition on socket" msgstr "Επείγουσα συνθήκη σε υποδοχέα" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:43 sysdeps/sun4/siglist.c:43 msgid "Stop" msgstr "Διακοπή" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:44 sysdeps/sun4/siglist.c:44 msgid "Keyboard stop" msgstr "Διακοπή πληκτρολογίου" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:45 sysdeps/sun4/siglist.c:45 msgid "Continue" msgstr "Συνέχεια" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:46 sysdeps/sun4/siglist.c:46 msgid "Child status has changed" msgstr "Έχει αλλάξει η κατάσταση της θυγατρικής διεργασίας" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:47 sysdeps/sun4/siglist.c:47 msgid "Background read from tty" msgstr "Ανάγνωση παρασκηνίου από tty" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:48 sysdeps/sun4/siglist.c:48 msgid "Background write to tty" msgstr "Εγγραφή παρασκηνίου σε tty" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:49 sysdeps/sun4/siglist.c:49 msgid "I/O now possible" msgstr "Η I/O είναι τώρα δυνατή" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:50 sysdeps/sun4/siglist.c:50 msgid "CPU limit exceeded" msgstr "Έχει ξεπεραστεί το όριο της CPU" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:51 sysdeps/sun4/siglist.c:51 msgid "File size limit exceeded" msgstr "Έχει ξεπεραστεί το όριο μεγέθους αρχείου" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:52 sysdeps/sun4/siglist.c:52 msgid "Virtual alarm clock" msgstr "Εικονικό ξυπνητήρι" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:53 sysdeps/sun4/siglist.c:53 msgid "Profiling alarm clock" msgstr "Έλεγχος απόδοσης ξυπνητηριού" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:54 sysdeps/sun4/siglist.c:54 msgid "Window size change" msgstr "Αλλαγή μεγέθους παραθύρου" -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:55 sysdeps/sun4/siglist.c:55 msgid "Information request" msgstr "Αίτηση πληροφορίας" # sysdeps/names/procsignal.c:49 -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:56 sysdeps/sun4/siglist.c:56 msgid "User defined signal 1" msgstr "Σήμα 1 οριζόμενο από το χρήστη" # sysdeps/names/procsignal.c:49 -#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57 +#: sysdeps/osf1/siglist.c:57 sysdeps/sun4/siglist.c:57 msgid "User defined signal 2" msgstr "Σήμα 2 οριζόμενο από το χρήστη" -- cgit v1.2.1