summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/bs.po
blob: a451163a44322c29b30534d9978c98262f4e51ca (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop.HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=libgtop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-26 22:47+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-30 21:42+0000\n"
"Last-Translator: Samir Ribić <Unknown>\n"
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2014-10-23 07:17+0000\n"
"X-Generator: Launchpad (build 17203)\n"

#: ../lib/read.c:51
#, c-format
msgid "read %d byte"
msgid_plural "read %d bytes"
msgstr[0] "čitaj %d bajt"
msgstr[1] "čitaj %d bajta"
msgstr[2] "čitaj %d bajtova"

#: ../lib/read_data.c:51
msgid "read data size"
msgstr "veličina pročitanih podataka"

#: ../lib/read_data.c:70
#, c-format
msgid "read %lu byte of data"
msgid_plural "read %lu bytes of data"
msgstr[0] "pročitaj %lu bajt podataka"
msgstr[1] "pročitaj %lu bajta podataka"
msgstr[2] "pročitano %lu bajtova podataka"

#: ../lib/write.c:51
#, c-format
msgid "wrote %d byte"
msgid_plural "wrote %d bytes"
msgstr[0] "upisan %d bajt"
msgstr[1] "upisana %d bajta"
msgstr[2] "upisano %d bajtova"

#: ../src/daemon/gnuserv.c:455
msgid "Enable debugging"
msgstr "Uključi debugging"

#: ../src/daemon/gnuserv.c:457
msgid "Enable verbose output"
msgstr "Uključi rječiti izlaz"

#: ../src/daemon/gnuserv.c:459
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Ne fork-uj u pozadinu"

#: ../src/daemon/gnuserv.c:461
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Pozvan iz inetd"

#: ../src/daemon/gnuserv.c:495
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Pokrenite „%s --help“ da biste vidjeli cijelu listu dostupnih opcija "
"komandne linije.\n"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:27 ../sysdeps/sun4/siglist.c:27
msgid "Hangup"
msgstr "Prekidanje veze"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:28 ../sysdeps/sun4/siglist.c:28
msgid "Interrupt"
msgstr "Prekid"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:29 ../sysdeps/sun4/siglist.c:29
msgid "Quit"
msgstr "Izađi"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:30 ../sysdeps/sun4/siglist.c:30
msgid "Illegal instruction"
msgstr "Nedopuštena instrukcija"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:31 ../sysdeps/sun4/siglist.c:31
msgid "Trace trap"
msgstr "Prati trap"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:32 ../sysdeps/sun4/siglist.c:32
msgid "Abort"
msgstr "Odustani"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:33 ../sysdeps/sun4/siglist.c:33
msgid "EMT error"
msgstr "EMT greška"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:34 ../sysdeps/sun4/siglist.c:34
msgid "Floating-point exception"
msgstr "Floating-point exception"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:35 ../sysdeps/sun4/siglist.c:35
msgid "Kill"
msgstr "Ubij"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:36 ../sysdeps/sun4/siglist.c:36
msgid "Bus error"
msgstr "Sabirnička greška"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:37 ../sysdeps/sun4/siglist.c:37
msgid "Segmentation violation"
msgstr "Povreda segmenta"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:38 ../sysdeps/sun4/siglist.c:38
msgid "Bad argument to system call"
msgstr "Neispravan argument za sistemski poziv"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:39 ../sysdeps/sun4/siglist.c:39
msgid "Broken pipe"
msgstr "Prekinut kanal"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:40 ../sysdeps/sun4/siglist.c:40
msgid "Alarm clock"
msgstr "Alarm"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:41 ../sysdeps/sun4/siglist.c:41
msgid "Termination"
msgstr "Završavanje"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:42 ../sysdeps/sun4/siglist.c:42
msgid "Urgent condition on socket"
msgstr "Hitno stanje na socketu"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:43 ../sysdeps/sun4/siglist.c:43
msgid "Stop"
msgstr "Zaustavi"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:44 ../sysdeps/sun4/siglist.c:44
msgid "Keyboard stop"
msgstr "Zaustavljanje tastature"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:45 ../sysdeps/sun4/siglist.c:45
msgid "Continue"
msgstr "Nastavi"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:46 ../sysdeps/sun4/siglist.c:46
msgid "Child status has changed"
msgstr "Status djeteta je promijenjen"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:47 ../sysdeps/sun4/siglist.c:47
msgid "Background read from tty"
msgstr "Pozadinsko čitanje iz tty-a"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:48 ../sysdeps/sun4/siglist.c:48
msgid "Background write to tty"
msgstr "Pozadinsko pisanje na tty"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:49 ../sysdeps/sun4/siglist.c:49
msgid "I/O now possible"
msgstr "U/I je sada moguć"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:50 ../sysdeps/sun4/siglist.c:50
msgid "CPU limit exceeded"
msgstr "CPU granica iskorištena"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:51 ../sysdeps/sun4/siglist.c:51
msgid "File size limit exceeded"
msgstr "Prekoračeno ograničenje veličine spisa"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:52 ../sysdeps/sun4/siglist.c:52
msgid "Virtual alarm clock"
msgstr "Virtualni alarmni sat"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:53 ../sysdeps/sun4/siglist.c:53
msgid "Profiling alarm clock"
msgstr "Profiliranje sata alarma"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:54 ../sysdeps/sun4/siglist.c:54
msgid "Window size change"
msgstr "Promjena veličine prozora"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:55 ../sysdeps/sun4/siglist.c:55
msgid "Information request"
msgstr "Zahtjev za informacijom"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:56 ../sysdeps/sun4/siglist.c:56
msgid "User defined signal 1"
msgstr "Korisnički definisan signal 1"

#: ../sysdeps/osf1/siglist.c:57 ../sysdeps/sun4/siglist.c:57
msgid "User defined signal 2"
msgstr "Korisnički definisan signal 2"