summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/fi.po
blob: 807aa7faaebc5343de6aa2c5c0e212dda759b619 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgtop VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 1999-09-16 23:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 1999-08-01 18:09-0400\n"
"Last-Translator: Unknown :-(\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: sysdeps/names/cpu.c:43
msgid "Total CPU Time"
msgstr "CPU-aika kaikkiaan"

#: sysdeps/names/cpu.c:44
msgid "CPU Time in User Mode"
msgstr "CPU-aika käyttäjätilassa"

#: sysdeps/names/cpu.c:45
msgid "CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "CPU-aika käyttäjätilassa (alhaisella prioriteetilla)"

#: sysdeps/names/cpu.c:46
msgid "CPU Time in System Mode"
msgstr "CPU-aika kernelissä"

#: sysdeps/names/cpu.c:47
msgid "CPU Time in the Idle Task"
msgstr "CPU-aikaa tuhlattu"

#: sysdeps/names/cpu.c:48
msgid "Tick Frequency"
msgstr "Tikitystaajuus"

#: sysdeps/names/cpu.c:49
msgid "SMP Total CPU Time"
msgstr "SMP CPU-aika kaikkiaan"

#: sysdeps/names/cpu.c:50
msgid "SMP CPU Time in User Mode"
msgstr "SMP CPU-aika käyttäjätilassa"

#: sysdeps/names/cpu.c:51
msgid "SMP CPU Time in User Mode (nice)"
msgstr "SMP CPU-aika käyttäjätilassa (alhaisella prioriteetilla)"

#: sysdeps/names/cpu.c:52
msgid "SMP CPU Time in System Mode"
msgstr "SMP CPU-aika kernelissä"

#: sysdeps/names/cpu.c:53
msgid "SMP CPU Time in the Idle Task"
msgstr "SMP CPU-aikaa tuhlattu"

#: sysdeps/names/cpu.c:58 sysdeps/names/cpu.c:64
msgid "Number of clock ticks since system boot"
msgstr "Kellon tikityksiä systeemin käynnistyksen jälkeen"

#: sysdeps/names/cpu.c:59 sysdeps/names/cpu.c:65
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode"
msgstr "Kellon tikityksiä käyttäjätilassa"

#: sysdeps/names/cpu.c:60 sysdeps/names/cpu.c:66
msgid "Number of clock ticks the system spent in user mode (nice)"
msgstr "Kellon tikityksiä käyttäjätilassa (alhaisella prioriteetilla)"

#: sysdeps/names/cpu.c:61 sysdeps/names/cpu.c:67
msgid "Number of clock ticks the system spent in system mode"
msgstr "Kellon tikityksiä kernelissä"

#: sysdeps/names/cpu.c:62 sysdeps/names/cpu.c:68
msgid "Number of clock ticks the system spent in the idle task"
msgstr "Kellon tikityksiä hukattu"

#: sysdeps/names/cpu.c:63
msgid "Tick frequency (default is 100)"
msgstr "Tikitysten taajuus (oletusarvo 100)"

#: sysdeps/names/fsusage.c:39 sysdeps/names/fsusage.c:48
msgid "Total blocks"
msgstr "Blokkeja yhteensä"

#: sysdeps/names/fsusage.c:40
msgid "Free blocks"
msgstr "Vapaita blokkeja"

#: sysdeps/names/fsusage.c:41
msgid "Available blocks"
msgstr "Saatavissa olevia blokkeja"

#: sysdeps/names/fsusage.c:42 sysdeps/names/fsusage.c:51
msgid "Total file nodes"
msgstr "Tiedostoja yhteensä"

#: sysdeps/names/fsusage.c:43 sysdeps/names/fsusage.c:52
msgid "Free file nodes"
msgstr "Vapaita tiedostoja"

#: sysdeps/names/fsusage.c:49
msgid "Free blocks available to the superuser"
msgstr "Vapaita blokkeja varattuna ylikäyttäjälle"

#: sysdeps/names/fsusage.c:50
msgid "Free blocks available to non-superusers"
msgstr "Vapaita blokkeja tavallisille käyttäjille"

#: sysdeps/names/loadavg.c:39
msgid "Load Average"
msgstr "Kuormituskeskiarvo"

#: sysdeps/names/loadavg.c:40
msgid "Running Tasks"
msgstr "Töitä käynnissä"

#: sysdeps/names/loadavg.c:41
msgid "Number of Tasks"
msgstr "Töitten määrä"

#: sysdeps/names/loadavg.c:42 sysdeps/names/loadavg.c:50
msgid "Last PID"
msgstr "Viimeisin prosessinnumero"

#: sysdeps/names/loadavg.c:47
msgid "Number of jobs running simultaneously averaged over 1, 5 and 15 minutes"
msgstr "Yhtäaikaisten töitten määrä keskiarvotettuna 1, 5 ja 15 minuutilta"

#: sysdeps/names/loadavg.c:48
msgid "Number of tasks currently running"
msgstr "Käynnissä olevien töitten määrä"

#: sysdeps/names/loadavg.c:49
msgid "Total number of tasks"
msgstr "Töitten kokonaismäärä"

#: sysdeps/names/mem.c:41
msgid "Total Memory"
msgstr "Muistia yhteensä"

#: sysdeps/names/mem.c:42
msgid "Used Memory"
msgstr "Käytetty muisti"

#: sysdeps/names/mem.c:43
msgid "Free Memory"
msgstr "Vapaa muisti"

#: sysdeps/names/mem.c:44
msgid "Shared Memory"
msgstr "Jaettu muisti"

#: sysdeps/names/mem.c:45
msgid "Buffers"
msgstr "Puskurit"

#: sysdeps/names/mem.c:46
msgid "Cached"
msgstr "Välimuisti"

#: sysdeps/names/mem.c:47
msgid "User"
msgstr "Käyttäjä"

#: sysdeps/names/mem.c:48
msgid "Locked"
msgstr "Lukittu"

#: sysdeps/names/mem.c:53
msgid "Total physical memory in kB"
msgstr "Fyysinen muistin koko (kB)"

#: sysdeps/names/mem.c:54
msgid "Used memory size in kB"
msgstr "Käytetty muistin koko (kB)"

#: sysdeps/names/mem.c:55
msgid "Free memory size in kB"
msgstr "Vapaan muistin koko (kB)"

#: sysdeps/names/mem.c:56
msgid "Shared memory size in kB"
msgstr "Jaetun muistin koko (kB)"

#: sysdeps/names/mem.c:57
msgid "Size of buffers kB"
msgstr "Puskurimuistin koko (kB)"

#: sysdeps/names/mem.c:58
msgid "Size of cached memory in kB"
msgstr "Välimuistina käytetyn muistin koko (kB)"

#: sysdeps/names/mem.c:59
msgid "Memory used from user processes in kB"
msgstr "Käyttäjien prosessien käyttämä muisti (kB)"

#: sysdeps/names/mem.c:60
msgid "Memory in locked pages in kB"
msgstr "Lukittujen sivujen käyttämä muisti (kB)"

#: sysdeps/names/mountlist.c:38 sysdeps/names/mountlist.c:45
#: sysdeps/names/proclist.c:38 sysdeps/names/proclist.c:45
#: sysdeps/names/procmap.c:38 sysdeps/names/procmap.c:45
msgid "Number of list elements"
msgstr "Listan elementtien määrä"

#: sysdeps/names/mountlist.c:39 sysdeps/names/mountlist.c:46
#: sysdeps/names/proclist.c:39 sysdeps/names/proclist.c:46
#: sysdeps/names/procmap.c:39 sysdeps/names/procmap.c:46
msgid "Total size of list"
msgstr "Listan koko byteinä"

#: sysdeps/names/mountlist.c:40 sysdeps/names/mountlist.c:47
#: sysdeps/names/proclist.c:40 sysdeps/names/proclist.c:47
#: sysdeps/names/procmap.c:40 sysdeps/names/procmap.c:47
msgid "Size of a single list element"
msgstr "Yhden listanelementin koko"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:40 sysdeps/names/msg_limits.c:51
msgid "Size in kilobytes of message pool"
msgstr "Viestialtaan koko kiloina"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:41 sysdeps/names/msg_limits.c:52
msgid "Number of entries in message map"
msgstr "Viestikartan rivien määrä"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:42 sysdeps/names/msg_limits.c:53
msgid "Max size of message"
msgstr "Viestin suurin pituus"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:43 sysdeps/names/msg_limits.c:54
msgid "Default max size of queue"
msgstr "Jonon maksimikoon oletusarvo"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:44 sysdeps/names/msg_limits.c:55
msgid "Max queues system wide"
msgstr "Maksimi jonojen määrä kokos systeemissä"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:45 sysdeps/names/msg_limits.c:56
msgid "Message segment size"
msgstr "Viestisegmentin koko"

#: sysdeps/names/msg_limits.c:46 sysdeps/names/msg_limits.c:57
msgid "Number of system message headers"
msgstr "Viestiotsikoiden määrä systeemissä"

#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "K_Flags"
msgstr ""

#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Min_Flt"
msgstr ""

#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "Maj_Flt"
msgstr ""

#: sysdeps/names/prockernel.c:42
msgid "CMin_Flt"
msgstr ""

#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "CMaj_Flt"
msgstr ""

#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_ESP"
msgstr ""

#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "KStk_EIP"
msgstr ""

#: sysdeps/names/prockernel.c:43
msgid "NWChan"
msgstr ""

#: sysdeps/names/prockernel.c:44
msgid "WChan"
msgstr ""

#. K_Flags
#: sysdeps/names/prockernel.c:50
msgid ""
"Kernel flags of the process.\n"
"\n"
"On Linux, currently every flag has the math bit set, because crt0.s checks "
"for math emulation, so this is not included in the output.\n"
"\n"
"This is probably a bug, as not every process is a compiled C program.\n"
"\n"
"The math bit should be a decimal 4, and the traced bit is decimal 10."
msgstr ""
"Kernelin prosessia koskevat liput.\n"
"\n"
"Linuxissa kaikkien prosessien math-bitti on asetettu, sillä crt0.s tarkistaa "
"onko matematiikkaemulaatiolle tarvetta, joten sitä ei ole mukana.\n"
"\n"
"Tämä on todennäköisesti bugi, koska kaikki prosessit eivät ole C-ohjelmia.\n"
"\n"
"Math-bitti on desimaali 4 ja seurattu-bitti on desimaali 10."

#. Min_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:59
msgid ""
"The number of minor faults the process has made, those which have not "
"required loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Prosessin tekemien vähempien sivunhakujen määrä, eli ne joita varten ei "
"tarvinnut hakea muistisivua levyltä."

#. Maj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:62
msgid ""
"The number of major faults the process has made, those which have required "
"loading a memory page from disk."
msgstr ""
"Prosessin tekemien suurempien sivunhakujen määrä, eli ne joita varten "
"tarvittiin muistisivu levyltä."

#. CMin_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:65
msgid "The number of minor faults that the process and its children have made."
msgstr "Prosessin ja sen lasten vähempien sivunhakujen määrä"

#. CMaj_Flt
#: sysdeps/names/prockernel.c:68
msgid "The number of major faults that the process and its children have made."
msgstr "Prosessin ja sen lasten suurempien sivunhakujen määrä"

#. KStk_ESP
#: sysdeps/names/prockernel.c:71
msgid ""
"The current value of esp (32-bit stack pointer), as found in the kernel "
"stack page for the process."
msgstr ""
"Esp:n (32-bittinen pino-osoittimen) tämänhetkinen arvo, joka saatiin "
"prosessin pinosivulta kernelistä."

#. KStk_EIP
#: sysdeps/names/prockernel.c:74
msgid "The current EIP (32-bit instruction pointer)."
msgstr "Tämänhetkinen EIP (32-bittinen suoritusosoitin)."

#. NWChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:76
msgid ""
"This is the \"channel\" in which the process is waiting.  This is the "
"address of a system call, and can be looked up in a namelist if you need a "
"textual name.  (If you have an up-to-date /etc/psdatabase, then try ps -l to "
"see the WCHAN field in action)"
msgstr ""
"Tätä \"kanavaa\" prosessi odottaa. Tämä on systeemikutsun osoite ja voidaan "
"etsiä nimiluettelosta jos haluat sen tekstinä. (Jos sinulla on päivitetty "
"/etc/psdatabase, koita ps -l jotta näet WCHAN-kentän toiminnassa)"

#. WChan
#: sysdeps/names/prockernel.c:81
msgid "This is the textual name of the `nwchan' field."
msgstr "nwchan-kentän tekstinimi"

#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Size"
msgstr "Koko"

#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuaalinen"

#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Resident"
msgstr "Muistissa"

#: sysdeps/names/procmem.c:47
msgid "Share"
msgstr "Jaettu"

#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size"
msgstr "Prosessin muistissa oleva koko"

#: sysdeps/names/procmem.c:48
msgid "Resident Set Size Limit"
msgstr "Prosessin muistissa olevan koon raja"

#: sysdeps/names/procmem.c:53
msgid "Total # of pages of memory"
msgstr "Muistisivuja yhteensä"

#: sysdeps/names/procmem.c:54
msgid "Number of pages of virtual memory"
msgstr "Virtuaalimuistisivuja yhteensä"

#: sysdeps/names/procmem.c:55
#, fuzzy
msgid "Number of resident set (non-swapped) pages"
msgstr "Fyysisessä muistissa (ei swapissa) olevien sivujen määrä"

#: sysdeps/names/procmem.c:56
msgid "Number of pages of shared (mmap'd) memory"
msgstr "Jaetun muistin (mmap) sivujen määrä"

#: sysdeps/names/procmem.c:57
msgid ""
"Number of pages the process has in real memory, minus 3 for administrative "
"purposes. This is just the pages which count towards text, data, or stack "
"space. This does not include pages which have not been demand-loaded in, or "
"which are swapped out."
msgstr ""
"Prosessin fyysisessä muistissa olevien sivujen määrä, miinus 3 järjestelyjä "
"varten. Tässä on vain sivut, jotka ovat text, data tai pinomuistiavaruuksia. "
"Ei sisällä sivuja joita ei ole vielä haettu levyltä tai jotka on swapattu "
"levylle."

#: sysdeps/names/procmem.c:62
msgid ""
"Current limit in bytes on the rss of the process (usually 2,147,483,647)."
msgstr ""
"Tämänhetkinen raja prosessin fyysisessä muistissa olevalle koolle (yleensä 2 "
"147 483 647)."

#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Text_RSS"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "ShLib_RSS"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Data_RSS"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:42
msgid "Stack_RSS"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Dirty Size"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Code"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "End_Code"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:43
msgid "Start_Stack"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:48
msgid "Text resident set size"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:49
msgid "Shared-Lib resident set size"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:50
msgid "Data resident set size"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:51
msgid "Stack resident set size"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:52
msgid "Total size of dirty pages"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:53
msgid "Address of beginning of code segment"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:54
msgid "Address of end of code segment"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsegment.c:55
msgid "Address of the bottom of stack segment"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Signal"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "Blocked"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigIgnore"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsignal.c:40
msgid "SigCatch"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsignal.c:45
msgid "Mask of pending signals"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsignal.c:46
msgid "Mask of blocked signals"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsignal.c:47
msgid "Mask of ignored signals"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procsignal.c:48
msgid "Mask of caught signals"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "Cmd"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "State"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "UID"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procstate.c:40
msgid "GID"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procstate.c:45
msgid "Basename of executable file in call to exec()"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procstate.c:46
msgid "Single-Char code for process state (S=sleeping)"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procstate.c:47
msgid "UID of process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procstate.c:48
msgid "GID of process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "Start_Time"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "RTime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "UTime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:44
msgid "STime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CUTime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "CSTime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "TimeOut"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:45
msgid "It_Real_Value"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "Frequency"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_UTime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:46
msgid "XCPU_STime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:51
msgid "Start time of process in seconds since the epoch"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:52
msgid "Real time accumulated by process (should be utime + stime)"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:53
msgid "user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:54
msgid "kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:55
msgid "cumulative utime of process and reaped children"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:56
msgid "cumulative stime of process and reaped children"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:57
msgid "The time (in jiffies) of the process's next timeout"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:58
msgid ""
"The time (in jiffies) before the next SIGALRM is sent to the process due to "
"an interval timer."
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:60
msgid "Tick frequency"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:61
msgid "SMP user-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/proctime.c:62
msgid "SMP kernel-mode CPU time accumulated by process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Uid"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EUid"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Gid"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "EGid"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:56
msgid "Pid"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PPid"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "PGrp"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Session"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:57
msgid "Tty"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "TPGid"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Priority"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:58
msgid "Nice"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:63
msgid "User ID"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:64
msgid "Effective User ID"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:65
msgid "Group ID"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:66
msgid "Effective Group ID"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:67
msgid "Process ID"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:68
msgid "PID of parent process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:69
msgid "Process group ID"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:70
msgid "Session ID"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:71
msgid "Full device number of controlling terminal"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:72
msgid "Terminal process group ID"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:73
msgid "Kernel scheduling priority"
msgstr ""

#: sysdeps/names/procuid.c:74
msgid "Standard unix nice level of process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:42 sysdeps/names/sem_limits.c:56
msgid "Number of entries in semaphore map"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:43 sysdeps/names/sem_limits.c:57
msgid "Max number of arrays"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:44 sysdeps/names/sem_limits.c:58
msgid "Max semaphores system wide"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:45 sysdeps/names/sem_limits.c:59
msgid "Number of undo structures system wide"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:46 sysdeps/names/sem_limits.c:60
msgid "Max semaphores per array"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:47 sysdeps/names/sem_limits.c:61
msgid "Max ops per semop call"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:48 sysdeps/names/sem_limits.c:62
msgid "Max number of undo entries per process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:49 sysdeps/names/sem_limits.c:63
msgid "sizeof struct sem_undo"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:50 sysdeps/names/sem_limits.c:64
msgid "Semaphore max value"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sem_limits.c:51 sysdeps/names/sem_limits.c:65
msgid "Adjust on exit max value"
msgstr ""

#: sysdeps/names/shm_limits.c:39 sysdeps/names/shm_limits.c:48
msgid "Max segment size"
msgstr ""

#: sysdeps/names/shm_limits.c:40 sysdeps/names/shm_limits.c:49
msgid "Min segment size"
msgstr ""

#: sysdeps/names/shm_limits.c:41 sysdeps/names/shm_limits.c:50
msgid "Max number of segments"
msgstr ""

#: sysdeps/names/shm_limits.c:42 sysdeps/names/shm_limits.c:51
msgid "Max shared segments per process"
msgstr ""

#: sysdeps/names/shm_limits.c:43 sysdeps/names/shm_limits.c:52
msgid "Max total shared memory"
msgstr ""

#: sysdeps/names/swap.c:39 sysdeps/names/swap.c:48
msgid "Total Swap Space"
msgstr ""

#: sysdeps/names/swap.c:40 sysdeps/names/swap.c:49
msgid "Used Swap Space"
msgstr ""

#: sysdeps/names/swap.c:41 sysdeps/names/swap.c:50
msgid "Free Swap Space"
msgstr ""

#: sysdeps/names/swap.c:42
msgid "Page In"
msgstr ""

#: sysdeps/names/swap.c:43
msgid "Page Out"
msgstr ""

#: sysdeps/names/swap.c:51
msgid "Total number of swap pages that have been brought in since system boot"
msgstr ""

#: sysdeps/names/swap.c:53
msgid "Total number of swap pages that have been brought out since system boot"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:49 sysdeps/names/sysdeps.c:76
msgid "Server Features"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:50 sysdeps/names/sysdeps.c:77
msgid "CPU Usage"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:51 sysdeps/names/sysdeps.c:78
msgid "Memory Usage"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:52 sysdeps/names/sysdeps.c:79
msgid "Swap Usage"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:53 sysdeps/names/sysdeps.c:80
msgid "System Uptime"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:54 sysdeps/names/sysdeps.c:81
msgid "Load Averange"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:55 sysdeps/names/sysdeps.c:82
msgid "Shared Memory Limits"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:56 sysdeps/names/sysdeps.c:83
msgid "Message Queue Limits"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:57 sysdeps/names/sysdeps.c:84
msgid "Semaphore Set Limits"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:58 sysdeps/names/sysdeps.c:85
msgid "List of running Processes"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:59 sysdeps/names/sysdeps.c:86
msgid "Process Status information"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:60 sysdeps/names/sysdeps.c:87
msgid "Process UID and TTY information"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:61 sysdeps/names/sysdeps.c:88
msgid "Process Memory information"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:62 sysdeps/names/sysdeps.c:89
msgid "Process Time information"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:63 sysdeps/names/sysdeps.c:90
msgid "Process Signal information"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:64 sysdeps/names/sysdeps.c:91
msgid "Process Kernel Data information"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:65 sysdeps/names/sysdeps.c:92
msgid "Process Segment information"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:66
msgid "Process Arguments"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:67 sysdeps/names/sysdeps.c:94
msgid "Process Memory Map"
msgstr ""

#: sysdeps/names/sysdeps.c:68
msgid "Mount List"
msgstr "Mounttiluettelo"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:69 sysdeps/names/sysdeps.c:96
msgid "File System Usage"
msgstr "Tiedostojärjestelmän käyttö"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:70 sysdeps/names/sysdeps.c:97
msgid "Network Load"
msgstr "Verkon kuormitus"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:71 sysdeps/names/sysdeps.c:98
msgid "PPP Statistics"
msgstr "PPP-tilastot"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:93
msgid "Command line arguments of the process"
msgstr "Komentoriviparametrit prosessille"

#: sysdeps/names/sysdeps.c:95
msgid "List of currently mounted filesystems"
msgstr "Mountatut tiedostojärjestelmät"

#: sysdeps/names/uptime.c:38
msgid "Uptime"
msgstr "Pystyssä"

#: sysdeps/names/uptime.c:39
msgid "Idletime"
msgstr "Tuhlattu aika"

#: sysdeps/names/uptime.c:44
msgid "Time in seconds since system boot"
msgstr "Aika käynnistyksestä sekunneissa"

#: sysdeps/names/uptime.c:45
msgid "Time in seconds the system spent in the idle task since system boot"
msgstr "Aika sekunneissa, jonka systeemi on tuhlannut käynnistyksen jälkeen"

#: support/error.c:109
msgid "Unknown system error"
msgstr "Tuntematon systeemivirhe"

#: support/getopt.c:669
#, c-format
msgid "%s: option `%s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:693
#, c-format
msgid "%s: option `--%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:698
#, c-format
msgid "%s: option `%c%s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:715 support/getopt.c:888
#, c-format
msgid "%s: option `%s' requires an argument\n"
msgstr ""

#. --option
#: support/getopt.c:744
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `--%s'\n"
msgstr ""

#. +option or -option
#: support/getopt.c:748
#, c-format
msgid "%s: unrecognized option `%c%s'\n"
msgstr ""

#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:774
#, c-format
msgid "%s: illegal option -- %c\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:777
#, c-format
msgid "%s: invalid option -- %c\n"
msgstr ""

#. 1003.2 specifies the format of this message.
#: support/getopt.c:807 support/getopt.c:937
#, c-format
msgid "%s: option requires an argument -- %c\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:854
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' is ambiguous\n"
msgstr ""

#: support/getopt.c:872
#, c-format
msgid "%s: option `-W %s' doesn't allow an argument\n"
msgstr ""

#: lib/read.c:75
#, c-format
msgid "read %d bytes"
msgstr ""

#: lib/read_data.c:49
msgid "read data size"
msgstr ""

#: lib/read_data.c:66
#, c-format
msgid "read data %d bytes"
msgstr ""

#: lib/write.c:48
#, c-format
msgid "write %d bytes"
msgstr ""

#: src/daemon/gnuserv.c:446
msgid "Enable debugging"
msgstr ""

#: src/daemon/gnuserv.c:446
msgid "DEBUG"
msgstr ""

#: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "Enable verbose output"
msgstr ""

#: src/daemon/gnuserv.c:448
msgid "VERBOSE"
msgstr ""

#: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "Don't fork into background"
msgstr "Älä forkkaa taustalle"

#: src/daemon/gnuserv.c:450
msgid "NO-DAEMON"
msgstr ""

#: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "Invoked from inetd"
msgstr "Käynnistetty inetd-prosssista"

#: src/daemon/gnuserv.c:452
msgid "INETD"
msgstr ""

#: src/daemon/gnuserv.c:486
#, c-format
msgid ""
"Error on option %s: %s.\n"
"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Virhe valinnasta %s: %s.\n"
"Aja '%s --help' nähdäksesi luettelon komentorivivalinnoista.\n"

#~ msgid "SMP CPU Flags"
#~ msgstr "SMP CPU-liput"

#, fuzzy
#~ msgid "Pointer Size"
#~ msgstr "Prosessin muistissa oleva koko"

#~ msgid "Boot time"
#~ msgstr "Käynnistysaika"

#~ msgid "Boot time (seconds sice epoch)"
#~ msgstr "Koneen käynnistysaika (sekuntia epochin jälkeen)"