summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorHugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>2021-04-27 20:22:58 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2021-04-27 20:22:58 +0000
commitc9dc70a1bb5cd42139b80f04ebd49e2dec034772 (patch)
tree44775f308aa983860aee70f4f71a24c237abe605
parent1d26ec6ead8cb3ac12fdc1dc82133bf721b9b3d9 (diff)
downloadlibgweather-c9dc70a1bb5cd42139b80f04ebd49e2dec034772.tar.gz
Update Portuguese translation
-rw-r--r--po-locations/pt.po88
1 files changed, 37 insertions, 51 deletions
diff --git a/po-locations/pt.po b/po-locations/pt.po
index cea509e..2f06187 100644
--- a/po-locations/pt.po
+++ b/po-locations/pt.po
@@ -1,8 +1,8 @@
-# libgweather-locations' Portuguese translation.
-# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014 libgweather
-# This file is distributed under the same license as the libgweather package.
-# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014.
-#
+# libgweather-locations' Portuguese translation.
+# Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014 libgweather
+# This file is distributed under the same license as the libgweather package.
+# Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014.
+#
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73@openmailbox.com>, 2015.
# Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>, 2020.
#
@@ -10,16 +10,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-25 14:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-11 21:09-0300\n"
-"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc@protonmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-26 00:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-27 20:22+0100\n"
+"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
@@ -1767,7 +1767,6 @@ msgstr "Fuso Horário de Omsk"
#. This string is only used in places
#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#| msgid "Novosibirsk"
msgid "Novosibirsk Time"
msgstr "Hora de Novosibirsk"
@@ -2966,7 +2965,6 @@ msgstr "Pago Pago"
msgid "The Valley"
msgstr "The Valley"
-#| msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
msgstr "Estação do Pólo Sul Amundsen-Scott (Fuso Horário Neo-Zelandês)"
@@ -3066,6 +3064,11 @@ msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
#. A city in Argentina
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Santa Fe"
+msgstr "Santa Fe"
+
+#. A city in Argentina
msgid "Ushuaia"
msgstr "Ushuaia"
@@ -3194,7 +3197,6 @@ msgid "Townsville"
msgstr "Townsville"
#. A city in Victoria in Australia
-#| msgid "Langara"
msgid "Wangaratta"
msgstr "Wangaratta"
@@ -3424,11 +3426,9 @@ msgctxt "City in Bermuda"
msgid "Saint George"
msgstr "Saint George"
-#| msgid "Jakarta"
msgid "Jakar"
msgstr "Jacar"
-#| msgid "Tonga"
msgid "Mongar"
msgstr "Mongar"
@@ -6532,7 +6532,6 @@ msgid "Bordeaux"
msgstr "Bordeus"
#. A city in France
-#| msgid "Bourges"
msgid "Bourg-en-Bresse"
msgstr "Bourg-en-Bresse"
@@ -7739,7 +7738,6 @@ msgstr "Tirupati"
#. A city in India.
#. The local name in Telugu is "విజయవాడ".
#.
-#| msgid "Vijayawada/Gannavaram"
msgid "Vijayawada"
msgstr "Vijayawada"
@@ -8147,7 +8145,6 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
-#| msgid "Lodja"
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -8910,7 +8907,6 @@ msgstr "London"
#. A city in Kosovo:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Pristina
-#| msgid "Priština"
msgid "Pristina"
msgstr "Pristina"
@@ -9963,9 +9959,21 @@ msgid "Lahore"
msgstr "Lahore"
#. A city in Pakistan
+msgid "Multan"
+msgstr "Multan"
+
+#. A city in Pakistan
msgid "Nawabshah"
msgstr "Nawabshah"
+#. A city in Pakistan (KPK Capital)
+msgid "Peshawar"
+msgstr "Peshawar"
+
+#. A city in Pakistan (Balochistan Capital)
+msgid "Quetta"
+msgstr "Quetta"
+
#. The capital of Palau
msgid "Koror"
msgstr "Koror"
@@ -10121,7 +10129,6 @@ msgid "Kraków"
msgstr "Cracóvia"
#. A city in Poland
-#| msgid "Dublin"
msgid "Lublin"
msgstr "Lublin"
@@ -10537,7 +10544,6 @@ msgstr "Penza"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Пермь".
#.
-#| msgid "Perm'"
msgid "Perm"
msgstr "Perm"
@@ -11894,7 +11900,6 @@ msgstr "Boryspil'"
#. A city in Ukraine:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Chernivtsi
-#| msgid "Chernovsty"
msgid "Chernivtsi"
msgstr "Chernivtsi"
@@ -12040,7 +12045,6 @@ msgstr "Bournemouth"
#. A city on the South East coast of England in the United
#. Kingdom
#.
-#| msgid "Wrightstown"
msgid "Brighton"
msgstr "Brighton"
@@ -12315,8 +12319,6 @@ msgstr "Norwich"
msgid "Odiham"
msgstr "Odiham"
-#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
-#| msgid "Oxford"
msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
msgid "Oxford"
msgstr "Oxford"
@@ -13138,7 +13140,6 @@ msgstr "Boscobel"
msgid "Boston"
msgstr "Boston"
-#| msgid "Box Elder"
msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Boulder"
msgstr "Boulder"
@@ -14996,6 +14997,11 @@ msgstr "Haines"
msgid "Haleyville"
msgstr "Haleyville"
+#| msgid "Heron Bay"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Half Moon Bay"
+msgstr "Half Moon Bay"
+
#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Hallock"
msgstr "Hallock"
@@ -18020,10 +18026,6 @@ msgctxt "City in Utah, United States"
msgid "Santa Clara"
msgstr "Santa Clara"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "Santa Fe"
-
#. A city in California in the United States
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Santa Maria"
@@ -20126,8 +20128,7 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgstr "Aeroporto de Owens Downtown, Columbia"
#~ msgid "Columbus / West Point / Starkville, Golden Triangle Regional Airport"
-#~ msgstr ""
-#~ "Aeroporto Regional de Golden Triangle, Columbus / West Point / Starkville"
+#~ msgstr "Aeroporto Regional de Golden Triangle, Columbus / West Point / Starkville"
#~ msgid "Columbus Air Force Base"
#~ msgstr "Base da Força Aérea de Columbus"
@@ -20147,12 +20148,8 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Covington"
#~ msgstr "Covington"
-#~ msgid ""
-#~ "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International "
-#~ "Airport"
-#~ msgstr ""
-#~ "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Aeroporto Internacional de Northern "
-#~ "Kentucky"
+#~ msgid "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International Airport"
+#~ msgstr "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Aeroporto Internacional de Northern Kentucky"
#~ msgid "Cox Dayton International Airport"
#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Cox Dayton"
@@ -22672,8 +22669,7 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgstr "Ilha da Páscoa"
#~ msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
-#~ msgstr ""
-#~ "Estação Complementar de Reporte Meteorológico para a Aviação de Ivujivik"
+#~ msgstr "Estação Complementar de Reporte Meteorológico para a Aviação de Ivujivik"
#~ msgid "Iwojima"
#~ msgstr "Iwojima"
@@ -23650,9 +23646,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Perry-Foley"
#~ msgstr "Perry-Foley"
-#~ msgid "Peshawar"
-#~ msgstr "Peshawar"
-
#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
@@ -27973,9 +27966,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Mullen"
#~ msgstr "Mullen"
-#~ msgid "Multan"
-#~ msgstr "Multan"
-
#~ msgid "Muncho Lake"
#~ msgstr "Lago Muncho"
@@ -28678,9 +28668,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Quesnel Automatic Weather Reporting System"
#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Quesnel"
-#~ msgid "Quetta"
-#~ msgstr "Quetta"
-
#~ msgid "Quezaltenango"
#~ msgstr "Quezaltenango"
@@ -28979,8 +28966,7 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgstr "San Julián"
#~ msgid "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr ""
-#~ "Sistema Automático de Observação/Reporte Meteorológico de San Marcos"
+#~ msgstr "Sistema Automático de Observação/Reporte Meteorológico de San Marcos"
#~ msgid "San Martín"
#~ msgstr "San Martín"