summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBastien Nocera <hadess@hadess.net>2021-01-07 11:15:04 +0100
committerBastien Nocera <hadess@hadess.net>2021-01-12 10:05:12 +0100
commit3f8f622e9a7d532b9041133bfcc42b67f0cdd9da (patch)
treed044b4c548bd44f46fba5a5073398b1ec120054e
parentb27e7a804ed7290c1de55855740f728eca7567e1 (diff)
downloadlibgweather-3f8f622e9a7d532b9041133bfcc42b67f0cdd9da.tar.gz
metno: Rename yr.no backend to met.no
"The Yr API is now officially discontinued, and the Yr is now trademarked for the website and mobile apps only." Closes: #64
-rw-r--r--libgweather/gweather-private.h2
-rw-r--r--libgweather/gweather-weather.c6
-rw-r--r--libgweather/gweather-weather.h4
-rw-r--r--libgweather/meson.build2
-rw-r--r--libgweather/test_libgweather.c2
-rw-r--r--libgweather/test_weather.c6
-rw-r--r--libgweather/weather-metno.c (renamed from libgweather/weather-yrno.c)28
-rw-r--r--po-locations/POTFILES.skip2
-rw-r--r--po/POTFILES.in2
-rw-r--r--po/as.po16
-rw-r--r--po/bg.po12
-rw-r--r--po/bn_IN.po18
-rw-r--r--po/bs.po4
-rw-r--r--po/crh.po4
-rw-r--r--po/et.po4
-rw-r--r--po/hi.po16
-rw-r--r--po/kn.po20
-rw-r--r--po/mr.po22
-rw-r--r--po/or.po20
-rw-r--r--po/pa.po20
-rw-r--r--po/sl.po4
-rw-r--r--po/ta.po24
-rw-r--r--po/te.po22
-rw-r--r--po/ug.po10
-rw-r--r--po/vi.po10
25 files changed, 140 insertions, 140 deletions
diff --git a/libgweather/gweather-private.h b/libgweather/gweather-private.h
index 0c740e9..cdb586b 100644
--- a/libgweather/gweather-private.h
+++ b/libgweather/gweather-private.h
@@ -206,7 +206,7 @@ struct _GWeatherInfoPrivate {
void metar_start_open (GWeatherInfo *info);
gboolean iwin_start_open (GWeatherInfo *info);
-gboolean yrno_start_open (GWeatherInfo *info);
+gboolean metno_start_open (GWeatherInfo *info);
gboolean owm_start_open (GWeatherInfo *info);
gboolean metar_parse (gchar *metar,
diff --git a/libgweather/gweather-weather.c b/libgweather/gweather-weather.c
index 8b8122c..a57e228 100644
--- a/libgweather/gweather-weather.c
+++ b/libgweather/gweather-weather.c
@@ -723,9 +723,9 @@ gweather_info_update (GWeatherInfo *info)
if (ok)
return;
- /* Try yr.no next */
- if (priv->providers & GWEATHER_PROVIDER_YR_NO)
- ok = yrno_start_open (info);
+ /* Try met.no next */
+ if (priv->providers & GWEATHER_PROVIDER_MET_NO)
+ ok = metno_start_open (info);
if (ok)
return;
diff --git a/libgweather/gweather-weather.h b/libgweather/gweather-weather.h
index 1a800d0..2c34a4a 100644
--- a/libgweather/gweather-weather.h
+++ b/libgweather/gweather-weather.h
@@ -35,7 +35,7 @@ G_BEGIN_DECLS
* @GWEATHER_PROVIDER_METAR: METAR office, providing current conditions worldwide
* @GWEATHER_PROVIDER_IWIN: US weather office, providing 7 days of forecast
* @GWEATHER_PROVIDER_YAHOO: Yahoo Weather Service, removed in 3.27.1
- * @GWEATHER_PROVIDER_YR_NO: Yr.no service, worldwide but requires attribution
+ * @GWEATHER_PROVIDER_MET_NO: MET.no service, worldwide but requires attribution
* @GWEATHER_PROVIDER_OWM: OpenWeatherMap, worldwide and possibly more reliable, but requires attribution and is limited in the number of queries
* @GWEATHER_PROVIDER_ALL: enable all available providers
*/
@@ -44,7 +44,7 @@ typedef enum { /*< flags, underscore_name=gweather_provider >*/
GWEATHER_PROVIDER_METAR = 1,
GWEATHER_PROVIDER_IWIN = 1 << 2,
GWEATHER_PROVIDER_YAHOO = 1 << 3,
- GWEATHER_PROVIDER_YR_NO = 1 << 4,
+ GWEATHER_PROVIDER_MET_NO = 1 << 4,
GWEATHER_PROVIDER_OWM = 1 << 5,
GWEATHER_PROVIDER_ALL = 31
} GWeatherProvider;
diff --git a/libgweather/meson.build b/libgweather/meson.build
index e84ae24..c6c6f65 100644
--- a/libgweather/meson.build
+++ b/libgweather/meson.build
@@ -45,7 +45,7 @@ gweather_c_sources = [
'gweather-weather.c',
'weather-metar.c',
'weather-iwin.c',
- 'weather-yrno.c',
+ 'weather-metno.c',
'weather-owm.c',
'weather-sun.c',
'weather-moon.c',
diff --git a/libgweather/test_libgweather.c b/libgweather/test_libgweather.c
index 8484151..3d9ad67 100644
--- a/libgweather/test_libgweather.c
+++ b/libgweather/test_libgweather.c
@@ -782,7 +782,7 @@ test_weather_loop_use_after_free (void)
GWEATHER_PROVIDER_METAR |
GWEATHER_PROVIDER_IWIN |
GWEATHER_PROVIDER_YAHOO |
- GWEATHER_PROVIDER_YR_NO |
+ GWEATHER_PROVIDER_MET_NO |
GWEATHER_PROVIDER_OWM);
gweather_info_set_location (info, loc);
g_signal_connect (G_OBJECT (info), "updated",
diff --git a/libgweather/test_weather.c b/libgweather/test_weather.c
index 832dee0..ffe7c92 100644
--- a/libgweather/test_weather.c
+++ b/libgweather/test_weather.c
@@ -6,7 +6,7 @@
static char *search_str;
// gnome-weather uses:
-static GWeatherProvider providers = GWEATHER_PROVIDER_METAR | GWEATHER_PROVIDER_YR_NO | GWEATHER_PROVIDER_OWM;
+static GWeatherProvider providers = GWEATHER_PROVIDER_METAR | GWEATHER_PROVIDER_MET_NO | GWEATHER_PROVIDER_OWM;
// default:
//static GWeatherProvider providers = GWEATHER_PROVIDER_METAR | GWEATHER_PROVIDER_IWIN;
@@ -115,8 +115,8 @@ set_providers (GWeatherInfo *info)
ADD_PROVIDER_STR("IWIN");
if (providers & GWEATHER_PROVIDER_YAHOO)
ADD_PROVIDER_STR("YAHOO");
- if (providers & GWEATHER_PROVIDER_YR_NO)
- ADD_PROVIDER_STR("YR_NO");
+ if (providers & GWEATHER_PROVIDER_MET_NO)
+ ADD_PROVIDER_STR("MET_NO");
if (providers & GWEATHER_PROVIDER_OWM)
ADD_PROVIDER_STR("OWM");
if (providers == GWEATHER_PROVIDER_NONE) {
diff --git a/libgweather/weather-yrno.c b/libgweather/weather-metno.c
index b9e2e3e..72ee182 100644
--- a/libgweather/weather-yrno.c
+++ b/libgweather/weather-metno.c
@@ -1,5 +1,5 @@
/* -*- Mode: C; tab-width: 8; indent-tabs-mode: t; c-basic-offset: 4 -*- */
-/* weather-yrno.c - MET Norway Weather service.
+/* weather-metno.c - MET Norway Weather service.
*
* Copyright 2012 Giovanni Campagna <scampa.giovanni@gmail.com>
*
@@ -42,9 +42,9 @@ typedef struct {
int code;
GWeatherSky sky;
GWeatherConditions condition;
-} YrnoSymbol;
+} MetnoSymbol;
-static YrnoSymbol symbols[] = {
+static MetnoSymbol symbols[] = {
{ 1, GWEATHER_SKY_CLEAR, { FALSE, GWEATHER_PHENOMENON_NONE, GWEATHER_QUALIFIER_NONE } }, /* Sun */
{ 2, GWEATHER_SKY_BROKEN, { FALSE, GWEATHER_PHENOMENON_NONE, GWEATHER_QUALIFIER_NONE } }, /* LightCloud */
{ 3, GWEATHER_SKY_SCATTERED, { FALSE, GWEATHER_PHENOMENON_NONE, GWEATHER_QUALIFIER_NONE } }, /* PartlyCloudy */
@@ -145,7 +145,7 @@ date_to_time_t (const xmlChar *str, const char * tzid)
return rval;
}
-static YrnoSymbol *
+static MetnoSymbol *
symbol_search (int code)
{
int a = 0;
@@ -153,7 +153,7 @@ symbol_search (int code)
while (a < b) {
int c = (a + b)/2;
- YrnoSymbol *yc = symbols + c;
+ MetnoSymbol *yc = symbols + c;
if (yc->code == code)
return yc;
@@ -171,7 +171,7 @@ read_symbol (GWeatherInfo *info,
xmlNodePtr node)
{
xmlChar *val;
- YrnoSymbol* symbol;
+ MetnoSymbol* symbol;
GWeatherInfoPrivate *priv = info->priv;
val = xmlGetProp (node, XC("number"));
@@ -391,7 +391,7 @@ parse_forecast_xml_new (GWeatherInfo *master_info,
}
static void
-yrno_finish_new (SoupSession *session,
+metno_finish_new (SoupSession *session,
SoupMessage *msg,
gpointer user_data)
{
@@ -403,11 +403,11 @@ yrno_finish_new (SoupSession *session,
if (!SOUP_STATUS_IS_SUCCESSFUL (msg->status_code)) {
/* forecast data is not really interesting anyway ;) */
if (msg->status_code == SOUP_STATUS_CANCELLED) {
- g_debug ("Failed to get Yr.no forecast data: %d %s\n",
+ g_debug ("Failed to get met.no forecast data: %d %s\n",
msg->status_code, msg->reason_phrase);
return;
}
- g_message ("Failed to get Yr.no forecast data: %d %s\n",
+ g_message ("Failed to get met.no forecast data: %d %s\n",
msg->status_code, msg->reason_phrase);
_gweather_info_request_done (user_data, msg);
return;
@@ -416,12 +416,12 @@ yrno_finish_new (SoupSession *session,
info = user_data;
priv = info->priv;
loc = &priv->location;
- g_debug ("yrno data for %lf, %lf", loc->latitude, loc->longitude);
+ g_debug ("metno data for %lf, %lf", loc->latitude, loc->longitude);
g_debug ("%s", msg->response_body->data);
parse_forecast_xml_new (info, msg->response_body);
num_forecasts = g_slist_length (priv->forecast_list);
- g_debug ("yrno parsed %d forecast infos", num_forecasts);
+ g_debug ("metno parsed %d forecast infos", num_forecasts);
if (!priv->valid)
priv->valid = (num_forecasts > 0);
@@ -429,7 +429,7 @@ yrno_finish_new (SoupSession *session,
}
gboolean
-yrno_start_open (GWeatherInfo *info)
+metno_start_open (GWeatherInfo *info)
{
GWeatherInfoPrivate *priv;
gchar *url;
@@ -449,11 +449,11 @@ yrno_start_open (GWeatherInfo *info)
g_ascii_dtostr (lonstr, sizeof(lonstr), RADIANS_TO_DEGREES (loc->longitude));
url = g_strdup_printf("https://api.met.no/weatherapi/locationforecast/1.9/?lat=%s;lon=%s", latstr, lonstr);
- g_debug ("yrno_start_open, requesting: %s", url);
+ g_debug ("metno_start_open, requesting: %s", url);
message = soup_message_new ("GET", url);
_gweather_info_begin_request (info, message);
- soup_session_queue_message (priv->session, message, yrno_finish_new, info);
+ soup_session_queue_message (priv->session, message, metno_finish_new, info);
g_free (url);
diff --git a/po-locations/POTFILES.skip b/po-locations/POTFILES.skip
index f9307de..2654d67 100644
--- a/po-locations/POTFILES.skip
+++ b/po-locations/POTFILES.skip
@@ -9,5 +9,5 @@ libgweather/gweather-weather.c
libgweather/weather-iwin.c
libgweather/weather-metar.c
libgweather/weather-owm.c
-libgweather/weather-yrno.c
+libgweather/weather-metno.c
schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml
diff --git a/po/POTFILES.in b/po/POTFILES.in
index 1aacd69..6944975 100644
--- a/po/POTFILES.in
+++ b/po/POTFILES.in
@@ -10,5 +10,5 @@ libgweather/gweather-weather.c
libgweather/weather-iwin.c
libgweather/weather-metar.c
libgweather/weather-owm.c
-libgweather/weather-yrno.c
+libgweather/weather-metno.c
schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml
diff --git a/po/as.po b/po/as.po
index a0750e5..531eb17 100644
--- a/po/as.po
+++ b/po/as.po
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "পশ্চিম"
#: ../libgweather/weather.c:118
msgid "West - Northwest"
-msgstr "পশ্চিম - উত্তৰপশ্চিম"
+msgstr "পশ্চিম - উততৰপশ্চিম"
#: ../libgweather/weather.c:118
msgid "Northwest"
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "বৰষুণ"
#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Light rain"
-msgstr "পাতল বৰষুণ"
+msgstr "পাতল বৰুণ"
#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Moderate rain"
@@ -308,7 +308,7 @@ msgstr "সৰু শিলাৰ বৃষ্টি"
#. PRECIPITATION
#: ../libgweather/weather.c:183
msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "অজ্ঞাত বৃষ্টিপাত"
+msgstr "অজঞাত বৃষ্টিপাত"
#. MIST
#: ../libgweather/weather.c:184
@@ -661,10 +661,10 @@ msgstr ""
#| "Weather data from the <a href=\"%s\">Norwegian Meteorological Institute</"
#| "a>"
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://yr.no/\">নৱৰৱীয়্যান্ বতৰ বিজ্ঞান প্ৰতিষ্ঠান</a> ৰ পৰা বতৰ "
+"<a href=\"https://www.met.no/\">নৱৰৱীয়্যান্ বতৰ বিজ্ঞান প্ৰতিষ্ঠান</a> ৰ পৰা বতৰ "
"তথ্য"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
@@ -717,7 +717,7 @@ msgid ""
"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), "
"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
msgstr ""
-"বতৰ দেখুৱাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা গতিৰ একক (উদাহৰণস্বৰূপ বায়ুৰ গতিৰ বাবে)। বৈধ "
+"বতৰ দেখুৱাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা গতি একক (উদাহৰণস্বৰূপ বায়ুৰ গতিৰ বাবে)। বৈধ "
"মানসমূহ হল "
"'ms' (মিটাৰ প্ৰতি ছেকেণ্ড), 'kph' (কিলোমিটাৰ প্ৰতি ঘন্টা), 'mph' (মাইল প্ৰতি "
"ঘন্টা), 'knots' আৰু 'bft' (Beaufort স্কেইল)।"
@@ -733,7 +733,7 @@ msgid ""
"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimeters of "
"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
msgstr ""
-"বতৰ দেখুৱাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা চাপৰ একক। বৈধ মানসমূহ হল 'kpa' (কিলোপাস্কেল), "
+"বতৰ দেখুৱাবলৈ ব্যৱহাৰ কৰা চাপৰ একক। বৈধ মানসমূহ হল 'kpa' (কিলোপাস্কে), "
"'hpa' (হেক্টোপাস্কেল), 'mb' (মিলিবাৰ, গাণিতিকভাৱে 1 hPa ৰ সমতূল্য কিন্তু "
"পৃথকভাৱে "
"দেখুৱা হয়), 'mm-hg' (মাৰকিউৰিৰ মিলিমিটাৰ), 'inch-hg' (মাৰকিউৰিৰ ইঞ্চি), "
@@ -925,7 +925,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ৰেডাৰ মেপ প্ৰদৰ্শন কৰক"
#~ msgid "Fetch a radar map on each update."
-#~ msgstr "প্ৰত্যেক উন্নয়নত এটা ৰেডাৰ মেপ পাব।"
+#~ msgstr "প্ৰত্যেক উন্নয়নত এটা ৰডাৰ মেপ পাব।"
#~ msgid "Weather location information"
#~ msgstr "অৱস্থানৰ বতৰ সংক্ৰান্ত তথ্য"
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index cf2f602..7890a28 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "Северозапад"
#: ../libgweather/weather.c:118
msgid "North - Northwest"
-msgstr "Север — северозапад"
+msgstr "Север — севрозапад"
#: ../libgweather/weather.c:125
msgctxt "wind direction"
@@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "%.1f mile/h"
#: ../libgweather/weather.c:964
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
-msgstr "%.1f km/h"
+msgstr "%.1fkm/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
#: ../libgweather/weather.c:967
@@ -658,10 +658,10 @@ msgstr ""
#.
#: ../libgweather/weather-yrno.c:509
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"
msgstr ""
-"Данните са от <a href=\"http://yr.no/\">Норвежкия метеорологичен институт</a>"
+"Данните са от <a href=\"https://www.met.no/\">Норвежкия метеорологичен институт</a>"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
msgid "URL for the radar map"
@@ -684,7 +684,7 @@ msgid ""
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
"'centigrade' and 'fahrenheit'."
msgstr ""
-"Мерна единица за температурата. Стойността е „kelvin“ (келвин), "
+"Мерна единица за тмпературата. Стойността е „kelvin“ (келвин), "
"„centigrade“ (градус по Целзий) или „fahrenheit“ (градус по Фаренхайт)"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid ""
"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
msgstr ""
"Мерна единица за налягане. Стойността е „kpa“ (килопаскал), "
-"„hpa“ (хектопаскал), „mb“ (милибар, равен е на хектопаскал), „mm-"
+"„hpa“ (хектопаскал), „mb“ (милибар, равен е на хектопаска), „mm-"
"hg“ (милиметър живачен стълб), „inch-hg“ (инч живачен стълб) или "
"„atm“ (атмосфера).\""
diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po
index 943037b..7a2c5ee 100644
--- a/po/bn_IN.po
+++ b/po/bn_IN.po
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "শিলাবৃষ্টি"
#: ../libgweather/weather.c:181
msgid "Hail showers"
-msgstr "শিলাবৃষ্টি"
+msgstr "শিলাৃষ্টি"
#. SMALL_HAIL
#: ../libgweather/weather.c:182
@@ -684,10 +684,10 @@ msgstr ""
#.
#: ../libgweather/weather-yrno.c:484
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://yr.no/\">নরওয়েজিয়ান মিটিওরোলজিক্যাল ইনস্টিটিউট</a> থেকে "
+"<a href=\"https://www.met.no/\">নরওয়েজিয়ান মিটিওরোলজিক্যাল ইনস্টিটিউট</a> থেকে "
"অাবহাওয়া সংক্রান্ত ডেটা"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
@@ -701,7 +701,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"রেডার ম্যাপ প্রাপ্তির উদ্দেশ্যে ব্যবহৃত স্বনির্ধারিত URL, অথবা রেডার ম্যাপ "
"নিষ্ক্রিয় "
-"করার জন্য ফাঁকা মান"
+"কার জন্য ফাঁকা মান"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:3
msgid "Temperature unit"
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid ""
"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
"'miles'."
msgstr ""
-"আবহাওয়ার তথ্য প্রদর্শনকালে ব্যবহারযোগ্য দুরত্বের একক (যেমন দৃশ্যমান দুরত্ব "
+"আবহাওয়ার তথ্য প্রদর্নকালে ব্যবহারযোগ্য দুরত্বের একক (যেমন দৃশ্যমান দুরত্ব "
"অথবা গুরুত্বপূর্ণ "
"ঘটনা থেকে দুরত্ব)। বৈধ মানগুলি হল 'meters', 'km' ও 'miles'."
@@ -742,7 +742,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"আবহাওয়ার তথ্য প্রদর্শনকালে ব্যবহারযোগ্য গতির একক (যেমন হাওয়ার গতি)। বৈধ "
"মানগুলি হল "
-"'ms' (মিটার প্রতি সেকেন্ড), 'kph' (কিলোমিটার প্রতি ঘন্টা), 'mph' (মাইল প্রতি "
+"'ms' (মিটার প্রতি সেকেন্ড), 'kph' (কিলোমিটর প্রতি ঘন্টা), 'mph' (মাইল প্রতি "
"ঘন্টা), 'knots' ও 'bft' (বিউফোর্ট স্কেল)।"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:9
@@ -758,7 +758,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"আবহাওয়ার তথ্য প্রদর্শনকালে ব্যবহারযোগ্য বায়ু চাপের একক। বৈধ মানগুলি হল "
"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, গাণিতিক মাপে1 hPa-র "
-"সমতূল্য কিন্তু ভিন্ন রূপে প্রদর্শিত), 'mm-hg' (millimeters of mercury), 'inch-"
+"সমতূল্য কিন্তু ভিন্ন রূপে প্রদর্শি), 'mm-hg' (millimeters of mercury), 'inch-"
"hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)।"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr ""
"ডাটাবেস "
"থেকে সংগ্রহ করা মান উপেক্ষার করার উদ্দেশ্যে তৃতীয় ক্ষেত্রে (অক্ষাংশ, "
"দ্রাঘিমাংশ) লেখা "
-"হয়। এটি শুধুমাত্র সূর্যোদয় ও চাঁদের কলার গণনা করতে ব্যবহৃত হয়, এবং আবহাওয়ার "
+"হয়। এটি শুধুমাত্র সূর্যোদয় ও চাঁদের কলার গণনা করতে ব্বহৃত হয়, এবং আবহাওয়ার "
"পূর্বাভাসে "
"প্রয়োগ হয় না।"
@@ -992,7 +992,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "স্বয়ংক্রিয়রূপে তথ্য আপডেট করা হবে"
#~ msgid "Use custom url for the radar map"
-#~ msgstr "রেডার ম্যাপের জন্য স্বনির্বাচিত url ব্যবহৃত হবে"
+#~ msgstr "রেডার ম্যাপের জন্য স্বনিরবাচিত url ব্যবহৃত হবে"
#~ msgid "Use metric units"
#~ msgstr "মেট্রিক একক ব্যবহৃত হবে"
diff --git a/po/bs.po b/po/bs.po
index e3ebb6d..18e8568 100644
--- a/po/bs.po
+++ b/po/bs.po
@@ -649,10 +649,10 @@ msgstr ""
#.
#: ../libgweather/weather-yrno.c:509
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"
msgstr ""
-"Vremenski podaci s <a href=\"http://yr.no/\">Norveški meteorološki institut</"
+"Vremenski podaci s <a href=\"https://www.met.no/\">Norveški meteorološki institut</"
"a>"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
diff --git a/po/crh.po b/po/crh.po
index 151c0d0..5ca620f 100644
--- a/po/crh.po
+++ b/po/crh.po
@@ -733,10 +733,10 @@ msgstr "METAR verileri alınamadı: %d %s.\n"
#.
#: ../libgweather/weather-yrno.c:416
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://yr.no/\">Norveç Meteorologik İnstitut</a>'tan hava verileri"
+"<a href=\"https://www.met.no/\">Norveç Meteorologik İnstitut</a>'tan hava verileri"
# tüklü
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7d8076f..4052eb8 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -518,10 +518,10 @@ msgstr "METAR-andmeid pole võimalik hankida: %d %s.\n"
#. That's very nice of them!
#.
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"
msgstr ""
-"Ilmaandmed <a href=\"http://yr.no/\">Norra Meteoroloogia Instituudist</a>"
+"Ilmaandmed <a href=\"https://www.met.no/\">Norra Meteoroloogia Instituudist</a>"
msgid "URL for the radar map"
msgstr "Radarikaardi URL"
diff --git a/po/hi.po b/po/hi.po
index daeba2e..59e8ddc 100644
--- a/po/hi.po
+++ b/po/hi.po
@@ -286,7 +286,7 @@ msgstr "लघु तुषार-वर्षा"
#: ../libgweather/weather.c:180
#| msgid "Moderate snow"
msgid "Moderate sleet"
-msgstr "साधारण तुषार-वर्षा"
+msgstr "साधारण तुषार-व्षा"
#: ../libgweather/weather.c:180
#| msgid "Heavy snow"
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "छोटे ओलों का तूफान"
#: ../libgweather/weather.c:182
msgid "Showers of small hail"
-msgstr "छोटे ओलों के बौछार"
+msgstr "छोटे ओलों के बौछा"
#. PRECIPITATION
#: ../libgweather/weather.c:183
@@ -422,7 +422,7 @@ msgstr "रेत का तूफान"
#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr "आस पास के क्षेत्रों में रेत का तूफान"
+msgstr "आस पास के क्षेत्रों में रत का तूफान"
#: ../libgweather/weather.c:193
msgid "Heavy sandstorm"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "धूल युक्त चक्रवात"
#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr "आस पास के क्षेत्रों में धूल युक्त चक्रवात"
+msgstr "आस पास के क्षेत्रों में धूल युक् चक्रवात"
#: ../libgweather/weather.c:706
#| msgid "%a, %b %d / %H:%M"
@@ -690,10 +690,10 @@ msgstr ""
#.
#: ../libgweather/weather-yrno.c:484
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological Institute</a> से मौसम के "
+"<a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological Institute</a> से मौसम के "
"आँकड़े"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
@@ -762,7 +762,7 @@ msgid ""
"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimeters of "
"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
msgstr ""
-"मौसम दिखाने के लिए इस्तेमाल किया जाने वाला दबाव की इकाई. मान्य मान "
+"मौसम दिखाने के लए इस्तेमाल किया जाने वाला दबाव की इकाई. मान्य मान "
"'केपीए' (kilopascal), 'hPa' (hectopascal), 'एमबी' (millibar, गणितीय 1 hPa के "
"बराबर है, लेकिन अलग ढंग से दिखाया गया है), 'mm-hg (पारा के millimeters), "
"'inch-"
@@ -789,7 +789,7 @@ msgstr ""
"है. यह खाली नहीं हो सकता है और Locations.xml फ़ाइल में &lt;code&gt; टैग के "
"अनुरूप होना "
"चाहिए चाहिए. तीसरा क्षेत्र के एक टपल का (अक्षांश, देशांतर) हैं, डेटाबेस से "
-"लिया मान को "
+"लया मान को "
"पार करेगा. यह केवल सूर्योदय और चाँद चरण की गणना के लिए प्रयोग किया जाता है, "
"मौसम की "
"भविष्यवाणी के लिए नहीं."
diff --git a/po/kn.po b/po/kn.po
index d0f0247..9c621aa 100644
--- a/po/kn.po
+++ b/po/kn.po
@@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "ಸಣ್ಣ ಮಳೆ"
#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Moderate rain"
-msgstr "ಸಾಧಾರಣ ಮಳೆ"
+msgstr "ಸಧಾರಣ ಮಳೆ"
#: ../libgweather/weather.c:176
msgid "Heavy rain"
@@ -305,7 +305,7 @@ msgstr "ಸಣ್ಣದಾದ ಆಲಿಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕೂಡಿ
#: ../libgweather/weather.c:182
msgid "Showers of small hail"
-msgstr "ಸಣ್ಣದಾದ ಆಲಿಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕೂಡಿದ ಸಿಂಚನ"
+msgstr "ಸಣ್ದಾದ ಆಲಿಕಲ್ಲಿನಿಂದ ಕೂಡಿದ ಸಿಂಚನ"
#. PRECIPITATION
#: ../libgweather/weather.c:183
@@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "ಸುಂಟರ ಗಾಳಿ"
#. DUST_WHIRLS
#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Dust whirls"
-msgstr "ರಭಸದಿಂದ ತಿರುಗುವ ಧೂಳು"
+msgstr "ರಭಸದಿಂದ ತಿರುುವ ಧೂಳು"
#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Dust whirls in the vicinity"
@@ -645,13 +645,13 @@ msgstr "METAR ಮಾಹಿತಿಯನ್ನು ಪಡೆಯುವಲ್ಲಿ
#: ../libgweather/weather-owm.c:385
#| msgid ""
-#| "Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+#| "Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
#| "Institute</a>"
msgid ""
"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map "
"project</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://yr.no/\">ಓಪನ್ ವೆದರ್ ಮ್ಯಾಪ್ ಯೋಜನೆ</a>ಯಿಂದ ಹವಾಮಾನ "
+"<a href=\"https://www.met.no/\">ಓಪನ್ ವೆದರ್ ಮ್ಯಾಪ್ ಯೋಜನೆ</a>ಯಿಂದ ಹವಾಮಾನ "
"ಮಾಹಿತಿ"
#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
@@ -662,10 +662,10 @@ msgstr ""
#.
#: ../libgweather/weather-yrno.c:484
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://yr.no/\">ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಮೆಟೆರೊಲಾಜಿಕಲ್ ಇನ್‌ಸ್ಟಿಟ್ಯೂಟ್‌</a>ನಿಂದ "
+"<a href=\"https://www.met.no/\">ನಾರ್ವೇಜಿಯನ್ ಮಟೆರೊಲಾಜಿಕಲ್ ಇನ್‌ಸ್ಟಿಟ್ಯೂಟ್‌</a>ನಿಂದ "
"ಹವಾಮಾನ "
"ಮಾಹಿತಿ"
@@ -705,7 +705,7 @@ msgid ""
"'miles'."
msgstr ""
"ಹವಮಾನವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ದೂರದ ಏಕಮಾನ (ಉದಾಹರಣೆಗೆ ಗೋಚರಿಕೆ ಅಥವ ಪ್ರಮುಖ ಘಟನೆಗಳ "
-"ನಡುವಿನ ದೂರಕ್ಕಾಗಿ). ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ 'ಮೀಟರುಗಳು', 'ಕಿಮೀ' ಮತ್ತು 'ಮೈಲುಗಳು'."
+"ನಡುವಿನ ದೂರಕ್ಕಾಗಿ). ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ 'ೀಟರುಗಳು', 'ಕಿಮೀ' ಮತ್ತು 'ಮೈಲುಗಳು'."
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
msgid "Speed unit"
@@ -736,7 +736,7 @@ msgstr ""
"ಹವಮಾನವನ್ನು ತೋರಿಸಲು ಬಳಸಲಾಗುವ ಒತ್ತಡದ ವೇಗ. ಮಾನ್ಯವಾದ ಮೌಲ್ಯಗಳೆಂದರೆ 'kpa' "
"(ಕಿಲೋಪ್ಯಾಸ್ಕಲ್), "
"'hpa' (ಹೆಕ್ಟೋಪ್ಯಾಸ್ಕಲ್), 'mb' (ಮಿಲಿಬಾರ್, ಗಣತೀಯದ ಲೆಕ್ಕಾಚಾರದ ಪ್ರಕಾರ 1 hPa ಗೆ "
-"ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಭಿನ್ನವಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ), 'mm-hg' (ಮರ್ಕ್ಯುರಿಯ ಮಿಲಿಮೀಟರ್), "
+"ಸಮನಾಗಿರುತ್ತದೆ ಆದರೆ ಭಿನ್ನವಾಗಿ ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ), 'mm-hg' (ಮರ್ಕ್ಯುರಿಯ ಮಿಿಮೀಟರ್), "
"'inch-hg' (ಮರ್ಕ್ಯುರಿಯ ಇಂಚು), 'atm' (ಅಟ್ಮಾಸ್ಫಿಯರುಗಳು)."
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
@@ -753,7 +753,7 @@ msgid ""
"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
"calculations, not for weather forecast."
msgstr ""
-"ಹವಾಮಾನ ಕಿರುಅನ್ವಯವು ಇರುವ ಸ್ಥಳದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸ್ಥಳ. ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿನ ಮೊದಲ ಭಾಗವನ್ನು "
+"ಹವಾಮಾನ ಕಿರುಅನ್ವಯವು ಇರುವ ಸ್ಥಳದ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸ್ಥಳ. ಹೆಸರಿನಲ್ಲಿನ ೊದಲ ಭಾಗವನ್ನು "
"ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. ಖಾಲಿ ಇದ್ದಲ್ಲಿ, ಇದನ್ನು ಸ್ಥಳಗಳ ದತ್ತಸಂಚಯದಿಂದ "
"ತೆಗೆದುಕೊಳ್ಳಲಾಗುತ್ತದೆ. "
"METAR ಸಂಕೇತದಲ್ಲಿನ ಎರಡನೆಯ ಭಾಗವು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಹವಾಮಾನ ಕೇಂದ್ರವಾಗಿರುತ್ತದೆ. ಇದು "
diff --git a/po/mr.po b/po/mr.po
index 801e12f..b9798a5 100644
--- a/po/mr.po
+++ b/po/mr.po
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:1
#| msgid "Location coordinates"
msgid "Location Entry"
-msgstr "ठिकाणाची नोंदणी"
+msgstr "ठिकाणाी नोंदणी"
#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:2
msgid "Timezone Menu"
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "छोट्या गारांच्या सरी"
#. PRECIPITATION
#: ../libgweather/weather.c:183
msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "अज्ञात वृष्टी"
+msgstr "अज्ञात वृष्ट"
#. MIST
#: ../libgweather/weather.c:184
@@ -648,13 +648,13 @@ msgstr "METAR माहिती प्राप्त करण्यास अ
#: ../libgweather/weather-owm.c:385
#| msgid ""
-#| "Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+#| "Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
#| "Institute</a>"
msgid ""
"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map "
"project</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://openweathermap.org\">ओपन वेदर मॅप प्रकल्प</a> पासूनचे हवामान "
+"<a href=\"http://openweathermap.org\">ओपन वेदर मॅप प्रकल्प</a> पाूनचे हवामान "
"डाटा"
#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
@@ -665,10 +665,10 @@ msgstr ""
#.
#: ../libgweather/weather-yrno.c:484
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://yr.no/\">नॉर्वेजिअन मिटिओरोलॉजिकल इंस्टिट्युट</a> पासूनचे "
+"<a href=\"https://www.met.no/\">नॉर्वेजिअन मिटिओरोलॉजिकल इंस्टिट्युट</a> पासूनचे "
"हवामान "
"डाटा"
@@ -681,7 +681,7 @@ msgid ""
"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
"radar maps."
msgstr ""
-"पसंतीचे URL जेथून रडार मॅप प्राप्त करायचे, किंवा रडार मॅप्स् बंद करण्यासाठी "
+"पसंतीचे URL जेथून रडार मॅप प्राप्त करायचे, िंवा रडार मॅप्स् बंद करण्यासाठी "
"रिकामे करा."
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:3
@@ -706,7 +706,7 @@ msgid ""
"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
"'miles'."
msgstr ""
-"हवामान दाखवण्यासाठी वापरण्याजोगी अंतराचे युनिट (उदाहरणार्थ व्हिजिबिलिटिकरीता "
+"हवामान दाखण्यासाठी वापरण्याजोगी अंतराचे युनिट (उदाहरणार्थ व्हिजिबिलिटिकरीता "
"किंवा "
"महत्वाच्या घटनांकरीता अंतर). वैध मूल्ये 'मिटर्स्', 'km' व 'माइल्स्' आहे."
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"हवामान दाखवण्यासाठी वापरण्याजोगी वेगचे युनिट (उदाहरणार्थ हवेच्या वेगकरीता). "
"वैध मूल्ये "
-"'ms' (मिटर्स् पर सेकंद), 'kph' (किलोमिटर्स् पर आव्हर), 'mph' (माइल्स् पर "
+"'ms' (मटर्स् पर सेकंद), 'kph' (किलोमिटर्स् पर आव्हर), 'mph' (माइल्स् पर "
"आव्हर), "
"'knots' व 'bft' (बिफोर्ट स्केल) असे आहे."
@@ -804,7 +804,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "अपरिचीत"
#~ msgid "'fahrenheit'"
-#~ msgstr "'फॅरेनहैट'"
+#~ msgstr "'फॅेनहैट'"
#~ msgid "'miles'"
#~ msgstr "'माइल्स्'"
@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
#~ "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome."
#~ "org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in"
#~ msgstr ""
-#~ "नजीकचे मूख्य झोन, जसे की राजधानी शहर, http://git.gnome.org/cgit/libgweather/"
+#~ "जीकचे मूख्य झोन, जसे की राजधानी शहर, http://git.gnome.org/cgit/libgweather/"
#~ "plain/data/Locations.xml.in येथील प्रमाणे"
#~ msgid "Not used anymore"
diff --git a/po/or.po b/po/or.po
index a44a144..8322398 100644
--- a/po/or.po
+++ b/po/or.po
@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "ଅବୈଧ"
#: ../libgweather/weather.c:146
msgid "Clear Sky"
-msgstr "ପରିଷ୍କାର ଆକାଶ"
+msgstr "ପରିଷକାର ଆକାଶ"
#: ../libgweather/weather.c:147
msgid "Broken clouds"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr "ବିଜୁଳି ଘଡଘଡି ସହିତ ବର୍ଷା"
#. DRIZZLE
#: ../libgweather/weather.c:190
msgid "Drizzle"
-msgstr "ଝିପିଝିପି ବର୍ଷା"
+msgstr "ଝିପିଝିପି ବ୍ଷା"
#: ../libgweather/weather.c:190
msgid "Light drizzle"
@@ -662,9 +662,9 @@ msgstr "METAR ତଥ୍ଯ ହାସଲ କରିବାରେ ବିଫଳ: %d %
#.
#: ../libgweather/weather-yrno.c:416
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"
-msgstr "<a href=\"http://yr.no/\">ନରୱେ ବାୟୁମଣ୍ଡଳୀୟ ସଂସ୍ଥା</a> ରୁ ଜଳବାୟୁ ତଥ୍ୟ"
+msgstr "<a href=\"https://www.met.no/\">ନରୱେ ବାୟୁମଣ୍ଡଳୀୟ ସଂସ୍ଥା</a> ରୁ ଜଳବାୟୁ ତଥ୍ୟ"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
msgid "URL for the radar map"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgid ""
"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
"radar maps."
msgstr ""
-"ଇଚ୍ଛାରୂପଣ URL ଯେଉଁଠାରୁ ରଡାର ମାନଚିତ୍ରକୁ ପୁନଃପ୍ରାପ୍ତ କରାଯାଇଥାଏ, ଅଥବା ରାଡାର "
+"ଇଚ୍ଛାରୂପଣ URL ଯେଉଁଠାର ରଡାର ମାନଚିତ୍ରକୁ ପୁନଃପ୍ରାପ୍ତ କରାଯାଇଥାଏ, ଅଥବା ରାଡାର "
"ମାନଚିତ୍ରକୁ ନିଷ୍କ୍ରିୟ "
"କରିବା ପାଇଁ।"
@@ -738,7 +738,7 @@ msgstr ""
"ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି 'ମି/"
"ସେ' (ସେକଣ୍ଡ ପ୍ରତି ମିଟର), 'କିମି/ଘ' (ଘଣ୍ଟା ପ୍ରତି କିଲୋମିଟର), 'ମାଇଲ/ଘ' (ଘଣ୍ଟା "
"ପ୍ରତି ମାଇଲ), "
-"'ନୋଟସ' ଏବଂ 'ବିଏଫଟି' (ବିୟୁଫୋର୍ଟ ମାପାଙ୍କ)।"
+"'ନୋଟସ' ଏବଂ 'ିଏଫଟି' (ବିୟୁଫୋର୍ଟ ମାପାଙ୍କ)।"
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
#. for valid values
@@ -759,7 +759,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"ଜଳବାୟୁ ଦର୍ଶାଇବା ପାଇଁ ବ୍ୟବହୃତ ଚାପର ଏକକ। ବୈଧ ମୂଲ୍ୟଗୁଡ଼ିକ ହେଉଛି'କେପିଏ' (କିଲୋ "
"ପାସକାଲ), "
-"'ଏଚପିଏ' (ହେକ୍ଟୋ ପାସକାଲ), 'ଏମବି' (ମିଲିବାର, ଗାଣିତିକ ଭାବରେ 1 ଏଚପିଏ ସହିତ ସମାନ "
+"'ଏଚପିଏ' (ହେକ୍ଟୋ ପାସକାଲ), 'ଏମବି' (ମଲିବାର, ଗାଣିତିକ ଭାବରେ 1 ଏଚପିଏ ସହିତ ସମାନ "
"କିନ୍ତୁ ଭିନ୍ନ "
"ଭାବରେ ଦର୍ଶାଯାଇଥାଏ), 'ଏମଏମ-ଏଚଜି' (ପାରଦ ମିଲିମିଟର), 'ଇଞ୍ଚ-ଏଚଜି' (ପାରଦ ଇଞ୍ଚ), "
"'ଏଟିଏମ' (ବାୟୁମଣ୍ଡଳ)।"
@@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
#~ "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS"
#~ "[EW]."
#~ msgstr ""
-#~ "ଆପଣଙ୍କର ଅବସ୍ଥାର ଅକ୍ଷାଂଶ ଏବଂ ଦ୍ରାଘିମା DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] ରେ ପ୍ରକାଶିତ "
+#~ "ଆପଣଙ୍କର ଅବସ୍ଥାର ଅକଷାଂଶ ଏବଂ ଦ୍ରାଘିମା DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] ରେ ପ୍ରକାଶିତ "
#~ "କରାୟାଏ।"
#~ msgid "Location coordinates"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ରଡାର ଅବସ୍ଥାନ"
#~ msgid "The city that gweather displays information for."
-#~ msgstr "ଯେଉଁ ମହାନଗର ପାଇଁ ଜି-ଓ୍ବେଦାର ସୂଚନା ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରୁଅଛି।"
+#~ msgstr "ଯେଉଁ ମହାନଗର ପାଁ ଜି-ଓ୍ବେଦାର ସୂଚନା ପ୍ରଦର୍ଶିତ କରୁଅଛି।"
#~ msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
#~ msgstr "ସ୍ବୟଂଚାଳିତ ଅଦ୍ଯତନ ମାନଙ୍କ ମଧ୍ଯରେ ବିରତି ସମୟ, ସେକେଣ୍ଡରେ"
@@ -958,7 +958,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "ତଥ୍ଯକୁ ସ୍ବଯଂଚାଳିତଭାବରେ ଅପଡେଟ କର"
#~ msgid "Use custom url for the radar map"
-#~ msgstr "ରାଡାର ମାନଚିତ୍ର ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ୟୁ.ଆର.ଏଲ. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
+#~ msgstr "ରାଡାର ାନଚିତ୍ର ପାଇଁ ଇଚ୍ଛାରୂପଣ ୟୁ.ଆର.ଏଲ. କୁ ବ୍ଯବହାର କରନ୍ତୁ"
#~ msgid "Use metric units"
#~ msgstr "ମେଟ୍ରିକ ଯୁନିଟଗୁଡିକୁ ଉପୟୋଗକର"
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 1154023..aa41162 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "ਖਿਲਰੇ ਬੱਦਲ"
#: ../libgweather/gweather-weather.c:167
msgid "Few clouds"
-msgstr "ਹਲਕੇ ਬੱਦਲ"
+msgstr "ਹਕੇ ਬੱਦਲ"
#: ../libgweather/gweather-weather.c:168
msgid "Overcast"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ"
#: ../libgweather/gweather-weather.c:219
#| msgid "Light drizzle"
msgid "light drizzle"
-msgstr "ਹਲਕੀ ਬੂੰਦਾਬਾਂਦੀ"
+msgstr "ਹਲਕੀ ਬੰਦਾਬਾਂਦੀ"
#: ../libgweather/gweather-weather.c:219
#| msgid "Moderate drizzle"
@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "ਭਾਰੀ ਮੀਂਹ"
#: ../libgweather/gweather-weather.c:220
#| msgid "Rain showers"
msgid "rain showers"
-msgstr "ਮੀਂਹ ਦੀਆਂ ਫੁਹਾਰਾਂ"
+msgstr "ਮੀਂਹ ਦਆਂ ਫੁਹਾਰਾਂ"
#: ../libgweather/gweather-weather.c:220
#| msgid "Freezing rain"
@@ -382,7 +382,7 @@ msgstr "ਉੱਡਦੀ ਬਰਫ਼ਬਾਰੀ"
#: ../libgweather/gweather-weather.c:221
#| msgid "Snow showers"
msgid "snow showers"
-msgstr "ਬਰਫ਼ੀਲੀਆਂ ਵਾਛੜਾਂ"
+msgstr "ਬਰਫ਼ੀਲਆਂ ਵਾਛੜਾਂ"
#: ../libgweather/gweather-weather.c:221
#| msgid "Drifting snow"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgstr "ਗੜ੍ਹਿਆਂ ਦਾ ਤੂਫ਼ਾਨ"
#: ../libgweather/gweather-weather.c:225
#| msgid "Hail showers"
msgid "hail showers"
-msgstr "ਗੜ੍ਹਿਆਂ ਦੀ ਵਾਛੜ"
+msgstr "ਗੜ੍ਹਿਆਂ ਦ ਵਾਛੜ"
#. SMALL_HAIL
#: ../libgweather/gweather-weather.c:226
@@ -627,7 +627,7 @@ msgstr "ਝੱਖੜ"
#: ../libgweather/gweather-weather.c:241
#| msgid "Dust whirls"
msgid "dust whirls"
-msgstr "ਘੱਟੇ ਦੇ ਵਾਵਰੋਲੇ"
+msgstr "ਘੱਟੇ ਦੇ ਵਾਵਰੋਲ"
#: ../libgweather/gweather-weather.c:241
#| msgid "Dust whirls in the vicinity"
@@ -741,7 +741,7 @@ msgstr "ਭਾਰੀ ਗੜੇਮਾਰ"
#. ICE_CRYSTALS
#: ../libgweather/gweather-weather.c:259
msgid "Ice crystals"
-msgstr "ਬਰਫ ਰਵੇ"
+msgstr "ਬਰ ਰਵੇ"
#. ICE_PELLETS
#: ../libgweather/gweather-weather.c:260
@@ -784,7 +784,7 @@ msgstr "ਫੁਹਾਰ (ਗੜ੍ਹੇ)"
#. SMALL_HAIL
#: ../libgweather/gweather-weather.c:262
msgid "Small hail"
-msgstr "ਛੋਟੇ ਗੜ੍ਹੇ"
+msgstr "ਛਟੇ ਗੜ੍ਹੇ"
#: ../libgweather/gweather-weather.c:262
msgid "Small hailstorm"
@@ -1155,7 +1155,7 @@ msgstr ""
#.
#: ../libgweather/weather-yrno.c:507
#| msgid ""
-#| "Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+#| "Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
#| "Institute</a>"
msgid ""
"Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\">Norwegian "
@@ -1258,7 +1258,7 @@ msgid ""
"calculations, not for weather forecast."
msgstr ""
"ਮੌਸਮ ਟਿਕਾਣਾ ਲਈ ਮੂਲ ਟਿਕਾਣਾ ਹੈ। ਪਹਿਲਾਂ ਖੇਤਰ ਨਾਂ ਹੈ, ਜੋ ਕਿ ਵੇਖਾਇਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਜੇ ਖਾਲੀ ਹੈ ਤਾਂ ਇਸ "
-"ਨੂੰ ਟਿਕਾਣਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵਿੱਚੋਂ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਦੂਜਾ ਖੇਤਰ ਹੈ ਮੂਲ ਮੌਸਮ ਵਿਭਾਗ ਦਾ METAR ਕੋਡ ਹੈ। ਇਹ ਖਾਲੀ "
+"ਨੂੰ ਟਿਕਾਣਾ ਡਾਟਾਬੇਸ ਵੱਚੋਂ ਲਿਆ ਜਾਵੇਗਾ। ਦੂਜਾ ਖੇਤਰ ਹੈ ਮੂਲ ਮੌਸਮ ਵਿਭਾਗ ਦਾ METAR ਕੋਡ ਹੈ। ਇਹ ਖਾਲੀ "
"ਨਹੀਂ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਅਤੇ Locations.xml ਫਾਇਲ ਵਿੱਚੋਂ &lt;code&gt; ਟੈਗ ਦੇ ਨਾਲ ਸਬੰਧਿਤ ਹੋਣਾ "
"ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ। ਤੀਜਾ ਖੇਤਰ ਹੈ (ਲੰਬਕਾਰੀ, ਵਿਥਕਾਰੀ) ਦਾ ਦੂਹਰਾ ਮੁੱਲ (ਟੱਪਲ), ਜੋ ਕਿ ਡਾਟਾਬੇਸ ਮੁੱਲ ਨੂੰ "
"ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰੇ। ਇਹ ਕੇਵਲ ਸੂਰਜ-ਚੜ੍ਹਨ ਅਤੇ ਚੰਦ ਕਲਾਵਾਂ ਕੱਢਣ ਲਈ ਹੀ ਵਰਤਿਆ ਜਾਂਦਾ ਹੈ ਨਾ ਕਿ ਮੌਸਮ ਦੀ "
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index bb30d43..df5ccde 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -1206,10 +1206,10 @@ msgstr ""
#~ msgstr "%d K"
#~ msgid ""
-#~ "Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+#~ "Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
#~ "Institute</a>"
#~ msgstr ""
-#~ "Vremenski podatki <a href=\"http://yr.no/\">Norveškega meteorološkega "
+#~ "Vremenski podatki <a href=\"https://www.met.no/\">Norveškega meteorološkega "
#~ "inštituta</a>"
#~ msgid "Ice pellets"
diff --git a/po/ta.po b/po/ta.po
index e9ca5ac..6f483e1 100644
--- a/po/ta.po
+++ b/po/ta.po
@@ -62,7 +62,7 @@ msgstr "மாறி"
#: ../libgweather/weather.c:115
msgid "North"
-msgstr "வடக்கு"
+msgstr "வடக்க"
#: ../libgweather/weather.c:115
msgid "North - NorthEast"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "தெற்கு - தென்மேற்கு"
#: ../libgweather/weather.c:117
msgid "Southwest"
-msgstr "தென்மேற்கு"
+msgstr "தென்மேறகு"
#: ../libgweather/weather.c:117
msgid "West - Southwest"
@@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "சிதறலான மேகங்கள்"
#: ../libgweather/weather.c:134
msgid "Few clouds"
-msgstr "குறைவான மேகங்கள்"
+msgstr "கறைவான மேகங்கள்"
#: ../libgweather/weather.c:135
msgid "Overcast"
@@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "மிகுந்த பனி"
#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Snowstorm"
-msgstr "பனிக்காற்று"
+msgstr "பனிக்காறறு"
#: ../libgweather/weather.c:177
msgid "Blowing snowfall"
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "உறைபனி"
#: ../libgweather/weather.c:185
msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr "அருகாமையில் உறைபனி"
+msgstr "அருகாமையில் றைபனி"
#: ../libgweather/weather.c:185
msgid "Shallow fog"
@@ -658,7 +658,7 @@ msgstr "METAR தரவை பெற முடியவில்லை: %d %s.\n
#: ../libgweather/weather-owm.c:385
#| msgid ""
-#| "Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+#| "Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
#| "Institute</a>"
msgid ""
"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map "
@@ -675,10 +675,10 @@ msgstr ""
#.
#: ../libgweather/weather-yrno.c:484
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological Institute</a>-லிருந்து "
+"<a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological Institute</a>-லிருந்து "
"காலநிலைத் தகவல்"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
@@ -727,7 +727,7 @@ msgid ""
"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
msgstr ""
"வானிலையை காட்ட வேகத்தின் அலகு. (உதாரணமாக காற்றின் வேகம்). செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் "
-"'வினாடிக்கு மீட்டர்கள்', 'மணிக்கு கிமீ' 'மணிக்கு மைல்கள்', நாட்கள் மற்றும் பிஎஃப்டி "
+"'வினாடிக்கு மீட்டர்கள்', 'மணி்கு கிமீ' 'மணிக்கு மைல்கள்', நாட்கள் மற்றும் பிஎஃப்டி "
"(ப்யூபோர்ட் அலகு)"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:9
@@ -742,7 +742,7 @@ msgid ""
"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
msgstr ""
"வானிலையை காட்ட அழுத்தத்தின் அலகு. செல்லுபடியாகும் மதிப்புகள் 'kpa'(க்லோபாஸ்கல்), "
-"'hpa' (ஹெக்டோபாஸ்கல்) 'mb' (மில்லிபார் கணிதத்தில் 1 hPa ஆனால் வேறூ விதமாக "
+"'hpa' (ஹெக்டோபாஸ்கல்) 'mb' (மில்லிபார் கணிதத்தில் 1 hPa ஆனால் வேறூ வதமாக "
"காட்டப்படுகிறது), 'mm-hg' (மி.மீ பாதரசம்), 'inch-hg' (இன்ச் பாதரசம்), "
"'atm' (அட்மாஸ்பியர்)."
@@ -760,9 +760,9 @@ msgid ""
"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
"calculations, not for weather forecast."
msgstr ""
-"வானிலை குறுநிரலுக்கு முன்னிருப்பு இடம். முதல் புலத்தில் பெயர். காலியாக இருந்தால் அது "
+"வானிலை குறுநிரலுக்கு முன்னிருப்ப இடம். முதல் புலத்தில் பெயர். காலியாக இருந்தால் அது "
"இடங்கள் தரவுத்தளத்தில் இருந்து எடுக்கப்படும். இரண்டாம் புலம் முன்னிருப்பு வானிலை "
"நிலையத்துக்கான மெடார் குறீயீடு. இது காலியாக இருக்கக்கூடாது. Locations.xml கோப்பில் "
"உள்ள &lt;code&gt; ஒட்டுடன் இது ஒத்து போக வேண்டும். மூன்றாம் புலம் ஒரு ட்யூபில். "
"அட்சரேகை, தீர்கரேகை. இது தரவுத்தளத்தில் இருந்து எடுத்த மதிப்பை மேலாளும். இது பயனாவது "
-"சூரிய உதயம், சந்திர கலை கணக்குகளுக்கு, வானிலைக்கு அல்ல."
+"சூரிய உதம், சந்திர கலை கணக்குகளுக்கு, வானிலைக்கு அல்ல."
diff --git a/po/te.po b/po/te.po
index 82cb18f..ae34bf7 100644
--- a/po/te.po
+++ b/po/te.po
@@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "METAR ‍డాటా పొందుటలో విఫలమైంద
#: ../libgweather/weather-owm.c:385
#| msgid ""
-#| "Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+#| "Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
#| "Institute</a>"
msgid ""
"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map "
@@ -671,10 +671,10 @@ msgstr ""
#.
#: ../libgweather/weather-yrno.c:484
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://yr.no/\">నార్వేజియన్ మెట్రోలాజికల్ యిన్‌స్టిట్యూట్</a> నుండి "
+"<a href=\"https://www.met.no/\">నార్వేజియన్ మెట్రోలాజికల్ యిన్‌స్టిట్యూట్</a> నుండి "
"వాతావరణ దత్తాంశం"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
@@ -698,7 +698,7 @@ msgid ""
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
"'centigrade' and 'fahrenheit'."
msgstr ""
-"ఉష్ణోగ్రత యొక్క యూనిట్ వాతావరణ చూపడం కోసం ఉపయోగిస్తారు. చెల్లుబాటు అయ్యే "
+"ష్ణోగ్రత యొక్క యూనిట్ వాతావరణ చూపడం కోసం ఉపయోగిస్తారు. చెల్లుబాటు అయ్యే "
"విలువలు 'కెల్విన్', 'సెల్సియస్ "
"కొలమానము' మరియు 'ఫారెన్హీట్' ఉన్నాయి."
@@ -714,7 +714,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"దూరం యొక్క యూనిట్ వాతావరణానికి కూడా ఉపయోగిస్తారు (ప్రత్యక్షత కోసం ఉదాహరణకు "
"లేదా ముఖ్యమైన సంఘటనల యొక్క "
-"దూరం కోసం) . చెల్లుబాటు అయ్యే విలువలు 'మీటర్లు', 'కిమీ' మరియు 'మైళ్ళు' "
+"దరం కోసం) . చెల్లుబాటు అయ్యే విలువలు 'మీటర్లు', 'కిమీ' మరియు 'మైళ్ళు' "
"ఉన్నాయి."
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
@@ -729,7 +729,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"వేగం యొక్క యూనిట్ వాతావరణాన్ని (గాలి వేగం కోసం ఉదాహరణకు) చూపించడానికి "
"ఉపయోగిస్తారు. చెల్లుబాటు అయ్యే "
-"విలువలు 'ms' (సెకనుకు మీటర్లు), 'kph' (గంటకు కిలోమీటర్లు), 'mph' (గంటకు "
+"విలువలు 'ms' (సెకనుకు మీటర్లు), 'kph' (గంటకు కిలోమీటర్లు), 'mph' (గంటు "
"మైళ్ళు), "
"'చిక్కులు' మరియు 'bft' (బ్యూఫోర్ట్ ఎత్తున) ఉన్నాయి."
@@ -748,7 +748,7 @@ msgstr ""
"'KPA' (kilopascal), "
"'hPa' (hectopascal), 'mb' (millibar, 1 hPa అనేది గణితశాస్త్ర సమానమైన కాని "
"విభిన్నంగా "
-"చూపిన), 'mm-HG' (పాదరసం యొక్క millimeters), 'అంగుళాల-HG' (ఉన్నాయి పాదరసం "
+"చపిన), 'mm-HG' (పాదరసం యొక్క millimeters), 'అంగుళాల-HG' (ఉన్నాయి పాదరసం "
"యొక్క "
"అంగుళాలు), 'ATM' (వాతావరణం)."
@@ -766,7 +766,7 @@ msgid ""
"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
"calculations, not for weather forecast."
msgstr ""
-"వాతావరణ ఆప్లెట్ కోసం డిఫాల్ట్ స్థానాన్ని. మొదటి ఫీల్డ్ చూపబడుతుంది ఆ పేరు. "
+"వాతావరణ ఆప్లెట్ కోసం డిఫాల్ట్ సథానాన్ని. మొదటి ఫీల్డ్ చూపబడుతుంది ఆ పేరు. "
"ఖాళీ ఉంటే, అది స్థానాలను డేటాబేస్ "
"నుంచి తీసుకెళ్ళబడతారు. రెండవ field అప్రమేయ వాతావరణ కేంద్రం కోసం METAR కోడ్ "
"ఉంది. ఇది ఖాళీ "
@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "m"
#~ msgid "km"
-#~ msgstr "కిలోమీటరు"
+#~ msgstr "ిలోమీటరు"
#~ msgid "mi"
#~ msgstr "mi"
@@ -931,7 +931,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "రాడార్ పటామును ప్రదర్శించుము"
#~ msgid "Fetch a radar map on each update."
-#~ msgstr "ప్రతి తాజాదనమునకు ఒక రాడార్ పటమును తెమ్ము."
+#~ msgstr "ప్రతి తాజాదనమునకు ఒక రాడర్ పటమును తెమ్ము."
#~ msgid ""
#~ "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the "
@@ -994,7 +994,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "మెట్రిక్ ప్రమాణములను ఉపయోగించుము"
#~ msgid "Use metric units instead of english units."
-#~ msgstr "ఆంగ్ల ప్రమాణములకు బదులుగా మెట్రిక్ ప్రమాణములను ఉపయోగించుము."
+#~ msgstr "ఆగ్ల ప్రమాణములకు బదులుగా మెట్రిక్ ప్రమాణములను ఉపయోగించుము."
#~ msgid "Weather for a city"
#~ msgstr "పట్టణము వాతావరణము"
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index c12bcaf..d509faa 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "گىرىنۋىچ ۋاقتى"
#: ../libgweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
msgid "Unknown"
-msgstr "نامەلۇم"
+msgstr "نامەلم"
#: ../libgweather/weather.c:129
msgid "Variable"
@@ -291,7 +291,7 @@ msgstr "ئۇششاق مۆلدۈر يامغۇرى"
#. PRECIPITATION
#: ../libgweather/weather.c:198
msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "نامەلۇم ئالدىن مەلۇمات"
+msgstr "ناەلۇم ئالدىن مەلۇمات"
#. MIST
#: ../libgweather/weather.c:199
@@ -654,10 +654,10 @@ msgstr "METAR سانلىق-مەلۇماتلىرىغا ئېرىشەلمىدى: %d
#.
#: ../libgweather/weather-yrno.c:416
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"http://yr.no/\">نورۋېگىيە ھاۋارايى ئىنستىتۇتى</a>دىن ئېلىنغان "
+"<a href=\"https://www.met.no/\">نورۋېگىيە ھاۋارايى ئىنستىتۇتى</a>دىن ئېلىنغان "
"سانلىق-مەلۇماتلار"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
@@ -726,7 +726,7 @@ msgid ""
"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
msgstr ""
"ھاۋارايىدا تېزلىكنى بىلدۈرىدىغان بىرلىك(يەنى شامالنىڭ تېزلىكى دېگەندەك). "
-"ئىناۋەتلىك قىممەتلەر 'ms' (ھەر سېكۇنتتىكى مېتىر)، 'kph' (ھەر سائەتتىكى "
+"ئىناۋەتلىك قىممەتلەر 'ms' (ھەر سېكۇنتتىكى مېتىر)، 'kph' (ھە سائەتتىكى "
"كىلومېتىر)، 'mph' (ھەر سائەتتىكى مايل), 'knots' ۋە 'bft' (Beaufort scale)."
#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
diff --git a/po/vi.po b/po/vi.po
index 34b55a6..2d2f964 100644
--- a/po/vi.po
+++ b/po/vi.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316
msgid "Greenwich Mean Time"
-msgstr "Múi giờ Greenwich"
+msgstr "Múi gi Greenwich"
#: ../libgweather/timezone-menu.c:278
msgctxt "timezone"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Mưa đá thất thường"
#. SMALL_HAIL
#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Small hail"
-msgstr "Mưa đá-nhỏ"
+msgstr "Mưa đá-nh"
#: ../libgweather/weather.c:197
msgid "Small hailstorm"
@@ -644,10 +644,10 @@ msgstr "Lỗi lấy dữ liệu METAR: %d %s.\n"
#.
#: ../libgweather/weather-yrno.c:416
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://yr.no/\">Norwegian Meteorological "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
"Institute</a>"
msgstr ""
-"Dữ liệu thời tiết từ <a href=\"http://yr.no/\">Viện Thời tiết Na Uy</a>"
+"Dữ liệu thời tiết từ <a href=\"https://www.met.no/\">Viện Thời tiết Na Uy</a>"
#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
msgid "URL for the radar map"
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr ""
#~ msgstr "Tự động cập nhật dữ liệu"
#~ msgid "Use custom url for the radar map"
-#~ msgstr "Dùng địa chỉ Mạng tự chọn cho bản đồ ra đa"
+#~ msgstr "Dùng đa chỉ Mạng tự chọn cho bản đồ ra đa"
#~ msgid "Use metric units"
#~ msgstr "Dùng đơn vị mét"