diff options
author | Ray Wang <wanglei1123@gmail.com> | 2009-04-17 20:15:50 +0200 |
---|---|---|
committer | Funda Wang <fundawang@gmail.com> | 2009-04-17 20:15:50 +0200 |
commit | 70e3beab75fae082850c24c8f97e7a5fa0677dbb (patch) | |
tree | e6427783960b0c25765f5765d7c6df97a8284225 | |
parent | c684a1ab75c526b70d71d555996087c5a036eab2 (diff) | |
download | libgweather-70e3beab75fae082850c24c8f97e7a5fa0677dbb.tar.gz |
Updated zh_CN translation.
-rw-r--r-- | po/ChangeLog | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 395 |
2 files changed, 209 insertions, 190 deletions
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 11c1d3e..3c24a31 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2009-04-17 Funda Wang <fundawang@gmail.com> + + * zh_CN.po: Updated zh_CN translation. + 2009-04-15 Khaled Hosny <khaledhosny@eglug.org> * ar.po: Updated Arabic translation. diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index c0b33f4..0d6f719 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -5,15 +5,18 @@ # Xiong Jiang <jxiong@offtopic.org>, 2003. # Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>, 2003. # Liu Songhe <jackliu9999@263.net>, 2003. +# Yang Zhang <zyangmath@gmail.com>, 2009. +# # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-applets\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2008-06-19 14:09+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2008-09-22 19:31+0800\n" -"Last-Translator: Yang Zhang <zyangmath@gmail.com>\n" -"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" +"Project-Id-Version: libgweather HEAD\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"applets&component=gweather\n" +"POT-Creation-Date: 2009-04-17 14:41+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2009-04-11 21:47+0800\n" +"Last-Translator: Ray Wang <wanglei1123@gmail.com>\n" +"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-zh@googlegroups.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -30,7 +33,7 @@ msgstr "" #. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to #. * "DEFAULT_LOCATION". #. -#: ../libgweather/gweather-gconf.c:164 ../libgweather/gweather-gconf.c:165 +#: ../libgweather/gweather-gconf.c:212 ../libgweather/gweather-gconf.c:213 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5 msgid "DEFAULT_LOCATION" msgstr "北京" @@ -46,7 +49,7 @@ msgstr "北京" #. * #. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE". #. -#: ../libgweather/gweather-gconf.c:184 ../libgweather/gweather-gconf.c:185 +#: ../libgweather/gweather-gconf.c:232 ../libgweather/gweather-gconf.c:233 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3 msgid "DEFAULT_CODE" msgstr "ZBAA" @@ -62,7 +65,7 @@ msgstr "ZBAA" #. * If your default location does not have a zone, set this to #. * "DEFAULT_ZONE". #. -#: ../libgweather/gweather-gconf.c:204 ../libgweather/gweather-gconf.c:205 +#: ../libgweather/gweather-gconf.c:252 ../libgweather/gweather-gconf.c:253 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7 msgid "DEFAULT_ZONE" msgstr "------" @@ -79,7 +82,7 @@ msgstr "------" #. * (or space). #. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR. #. -#: ../libgweather/gweather-gconf.c:225 ../libgweather/gweather-gconf.c:226 +#: ../libgweather/gweather-gconf.c:273 ../libgweather/gweather-gconf.c:274 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6 msgid "DEFAULT_RADAR" msgstr "---" @@ -96,111 +99,111 @@ msgstr "---" #. * If you do not have a default location, set this to #. * DEFAULT_COORDINATES. #. -#: ../libgweather/gweather-gconf.c:246 ../libgweather/gweather-gconf.c:247 +#: ../libgweather/gweather-gconf.c:294 ../libgweather/gweather-gconf.c:295 #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4 msgid "DEFAULT_COORDINATES" msgstr "39-54N 116-28E" -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:26 ../libgweather/gweather-prefs.c:37 -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:52 ../libgweather/gweather-prefs.c:69 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:34 ../libgweather/gweather-prefs.c:45 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60 ../libgweather/gweather-prefs.c:77 msgid "Default" msgstr "默认值" #. translators: Kelvin -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:28 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:36 msgid "K" msgstr "K" #. translators: Celsius -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:30 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:38 msgid "C" msgstr "C" #. translators: Fahrenheit -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:32 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:40 msgid "F" msgstr "F" #. translators: meters per second -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:39 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:47 msgid "m/s" msgstr "m/s" #. translators: kilometers per hour -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:41 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:49 msgid "km/h" msgstr "km/h" #. translators: miles per hour -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:43 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:51 msgid "mph" msgstr "mph" #. translators: knots (speed unit) -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:45 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:53 msgid "knots" msgstr "节" #. translators: wind speed -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:47 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:55 msgid "Beaufort scale" msgstr "蒲福级" #. translators: kilopascals -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:54 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:62 msgid "kPa" msgstr "千帕" #. translators: hectopascals -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:56 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:64 msgid "hPa" msgstr "百帕" #. translators: millibars -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:58 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:66 msgid "mb" msgstr "mb" #. translators: millimeters of mercury -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:60 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:68 msgid "mmHg" msgstr "mmHg" #. translators: inches of mercury -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:62 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70 msgid "inHg" msgstr "inHg" #. translators: atmosphere -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:64 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:72 msgid "atm" msgstr "大气压" #. translators: meters -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:71 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:79 msgid "m" msgstr "m" #. translators: kilometers -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:73 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:81 msgid "km" msgstr "千米" #. translators: miles -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:75 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:83 msgid "mi" msgstr "mi" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements. #. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit) -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:95 ../libgweather/gweather-prefs.c:103 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:103 ../libgweather/gweather-prefs.c:111 msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT" msgstr "C" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed. #. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour), #. "mph" (miles per hour) and "knots" -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:133 ../libgweather/gweather-prefs.c:143 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:141 ../libgweather/gweather-prefs.c:151 msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT" msgstr "km/h" @@ -208,13 +211,13 @@ msgstr "km/h" #. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals), #. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury), #. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere) -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:175 ../libgweather/gweather-prefs.c:186 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:183 ../libgweather/gweather-prefs.c:194 msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT" msgstr "hPa" #. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance. #. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles) -#: ../libgweather/gweather-prefs.c:216 ../libgweather/gweather-prefs.c:225 +#: ../libgweather/gweather-prefs.c:224 ../libgweather/gweather-prefs.c:233 msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT" msgstr "km" @@ -222,13 +225,17 @@ msgstr "km" msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " "from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" -msgstr "从 weather.com 获取雷达地图的三位数代码,您可以在 http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in 找到" +msgstr "" +"从 weather.com 获取雷达地图的三位数代码,您可以在 http://svn.gnome.org/" +"viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in 找到" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2 msgid "" "A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/" "libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" -msgstr "城市的唯一区域,您可以在 http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in 找到" +msgstr "" +"城市的唯一区域,您可以在 http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/" +"Locations.xml.in 找到" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8 msgid "" @@ -272,7 +279,9 @@ msgstr "临近城市" msgid "" "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn.gnome." "org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" -msgstr "临近的主要区域,比如首都或省会城市,您可以在 http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in 找到" +msgstr "" +"临近的主要区域,比如首都或省会城市,您可以在 http://svn.gnome.org/viewvc/" +"libgweather/trunk/data/Locations.xml.in 找到" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17 msgid "Not used anymore" @@ -362,115 +371,111 @@ msgstr "天气位置信息。" msgid "Zone location" msgstr "区域位置" -#: ../libgweather/weather-metar.c:497 +#: ../libgweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: ../libgweather/weather-metar.c:508 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "获取 METAR 数据失败:%d %s。\n" -#: ../libgweather/weather-metar.c:534 +#: ../libgweather/weather-metar.c:552 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "天气信息缺少位置" -#: ../libgweather/weather.c:189 +#: ../libgweather/weather.c:234 msgid "Variable" msgstr "变量" -#: ../libgweather/weather.c:190 +#: ../libgweather/weather.c:235 msgid "North" msgstr "北" -#: ../libgweather/weather.c:190 +#: ../libgweather/weather.c:235 msgid "North - NorthEast" msgstr "东北偏北" -#: ../libgweather/weather.c:190 +#: ../libgweather/weather.c:235 msgid "Northeast" msgstr "东北" -#: ../libgweather/weather.c:190 +#: ../libgweather/weather.c:235 msgid "East - NorthEast" msgstr "东北偏东" -#: ../libgweather/weather.c:191 +#: ../libgweather/weather.c:236 msgid "East" msgstr "东" -#: ../libgweather/weather.c:191 +#: ../libgweather/weather.c:236 msgid "East - Southeast" msgstr "东南偏东" -#: ../libgweather/weather.c:191 +#: ../libgweather/weather.c:236 msgid "Southeast" msgstr "东南" -#: ../libgweather/weather.c:191 +#: ../libgweather/weather.c:236 msgid "South - Southeast" msgstr "东南偏南" -#: ../libgweather/weather.c:192 +#: ../libgweather/weather.c:237 msgid "South" msgstr "南" -#: ../libgweather/weather.c:192 +#: ../libgweather/weather.c:237 msgid "South - Southwest" msgstr "西南偏南" -#: ../libgweather/weather.c:192 +#: ../libgweather/weather.c:237 msgid "Southwest" msgstr "西南" -#: ../libgweather/weather.c:192 +#: ../libgweather/weather.c:237 msgid "West - Southwest" msgstr "西南偏西" -#: ../libgweather/weather.c:193 +#: ../libgweather/weather.c:238 msgid "West" msgstr "西" -#: ../libgweather/weather.c:193 +#: ../libgweather/weather.c:238 msgid "West - Northwest" msgstr "西北偏西" -#: ../libgweather/weather.c:193 +#: ../libgweather/weather.c:238 msgid "Northwest" msgstr "西北" -#: ../libgweather/weather.c:193 +#: ../libgweather/weather.c:238 msgid "North - Northwest" msgstr "西北偏北" -#: ../libgweather/weather.c:200 ../libgweather/weather.c:627 -#: ../libgweather/weather.c:678 ../libgweather/weather.c:692 -#: ../libgweather/weather.c:705 ../libgweather/weather.c:723 -#: ../libgweather/weather.c:741 ../libgweather/weather.c:779 -#: ../libgweather/weather.c:795 ../libgweather/weather.c:818 -#: ../libgweather/weather.c:850 ../libgweather/weather.c:866 -#: ../libgweather/weather.c:886 -msgid "Unknown" -msgstr "未知" - -#: ../libgweather/weather.c:202 ../libgweather/weather.c:220 -#: ../libgweather/weather.c:292 +#: ../libgweather/weather.c:245 ../libgweather/weather.c:262 +#: ../libgweather/weather.c:334 msgid "Invalid" msgstr "无效" -#: ../libgweather/weather.c:208 +#: ../libgweather/weather.c:251 msgid "Clear Sky" msgstr "晴" -#: ../libgweather/weather.c:209 +#: ../libgweather/weather.c:252 msgid "Broken clouds" msgstr "碎云" -#: ../libgweather/weather.c:210 +#: ../libgweather/weather.c:253 msgid "Scattered clouds" msgstr "散云" -#: ../libgweather/weather.c:211 +#: ../libgweather/weather.c:254 msgid "Few clouds" msgstr "薄云" -#: ../libgweather/weather.c:212 +#: ../libgweather/weather.c:255 msgid "Overcast" msgstr "阴天" @@ -478,366 +483,376 @@ msgstr "阴天" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libgweather/weather.c:252 ../libgweather/weather.c:254 +#: ../libgweather/weather.c:294 ../libgweather/weather.c:296 msgid "Thunderstorm" msgstr "雷暴" #. DRIZZLE -#: ../libgweather/weather.c:253 +#: ../libgweather/weather.c:295 msgid "Drizzle" msgstr "细雨" -#: ../libgweather/weather.c:253 +#: ../libgweather/weather.c:295 msgid "Light drizzle" msgstr "小细雨" -#: ../libgweather/weather.c:253 +#: ../libgweather/weather.c:295 msgid "Moderate drizzle" msgstr "中细雨" -#: ../libgweather/weather.c:253 +#: ../libgweather/weather.c:295 msgid "Heavy drizzle" msgstr "大细雨" -#: ../libgweather/weather.c:253 +#: ../libgweather/weather.c:295 msgid "Freezing drizzle" msgstr "冻雾雨" #. RAIN -#: ../libgweather/weather.c:254 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Rain" msgstr "雨" -#: ../libgweather/weather.c:254 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Light rain" msgstr "小雨" -#: ../libgweather/weather.c:254 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Moderate rain" msgstr "中雨" -#: ../libgweather/weather.c:254 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Heavy rain" msgstr "大雨" -#: ../libgweather/weather.c:254 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Rain showers" msgstr "阵雨" -#: ../libgweather/weather.c:254 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Freezing rain" msgstr "冻雨" #. SNOW -#: ../libgweather/weather.c:255 +#: ../libgweather/weather.c:297 msgid "Snow" msgstr "雪" -#: ../libgweather/weather.c:255 +#: ../libgweather/weather.c:297 msgid "Light snow" msgstr "小雪" -#: ../libgweather/weather.c:255 +#: ../libgweather/weather.c:297 msgid "Moderate snow" msgstr "中雪" -#: ../libgweather/weather.c:255 +#: ../libgweather/weather.c:297 msgid "Heavy snow" msgstr "大雪" -#: ../libgweather/weather.c:255 +#: ../libgweather/weather.c:297 msgid "Snowstorm" msgstr "暴雪" -#: ../libgweather/weather.c:255 +#: ../libgweather/weather.c:297 msgid "Blowing snowfall" msgstr "风雪" -#: ../libgweather/weather.c:255 +#: ../libgweather/weather.c:297 msgid "Snow showers" msgstr "阵雪" -#: ../libgweather/weather.c:255 +#: ../libgweather/weather.c:297 msgid "Drifting snow" msgstr "积雪" #. SNOW_GRAINS -#: ../libgweather/weather.c:256 +#: ../libgweather/weather.c:298 msgid "Snow grains" msgstr "米雪" -#: ../libgweather/weather.c:256 +#: ../libgweather/weather.c:298 msgid "Light snow grains" msgstr "小米雪" -#: ../libgweather/weather.c:256 +#: ../libgweather/weather.c:298 msgid "Moderate snow grains" msgstr "中米雪" -#: ../libgweather/weather.c:256 +#: ../libgweather/weather.c:298 msgid "Heavy snow grains" msgstr "大米雪" #. ICE_CRYSTALS -#: ../libgweather/weather.c:257 +#: ../libgweather/weather.c:299 msgid "Ice crystals" msgstr "冰晶" #. ICE_PELLETS -#: ../libgweather/weather.c:258 +#: ../libgweather/weather.c:300 msgid "Ice pellets" msgstr "冰丸" -#: ../libgweather/weather.c:258 +#: ../libgweather/weather.c:300 msgid "Few ice pellets" msgstr "小冰丸" -#: ../libgweather/weather.c:258 +#: ../libgweather/weather.c:300 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "中冰丸" -#: ../libgweather/weather.c:258 +#: ../libgweather/weather.c:300 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "大冰丸" -#: ../libgweather/weather.c:258 +#: ../libgweather/weather.c:300 msgid "Ice pellet storm" msgstr "暴冰丸" -#: ../libgweather/weather.c:258 +#: ../libgweather/weather.c:300 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "阵冰丸" #. HAIL -#: ../libgweather/weather.c:259 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Hail" msgstr "雹" -#: ../libgweather/weather.c:259 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Hailstorm" msgstr "雹暴" -#: ../libgweather/weather.c:259 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Hail showers" msgstr "阵雹" #. SMALL_HAIL -#: ../libgweather/weather.c:260 +#: ../libgweather/weather.c:302 msgid "Small hail" msgstr "小雹" -#: ../libgweather/weather.c:260 +#: ../libgweather/weather.c:302 msgid "Small hailstorm" msgstr "小雹暴" -#: ../libgweather/weather.c:260 +#: ../libgweather/weather.c:302 msgid "Showers of small hail" msgstr "小阵雹" #. PRECIPITATION -#: ../libgweather/weather.c:261 +#: ../libgweather/weather.c:303 msgid "Unknown precipitation" msgstr "未知预测" #. MIST -#: ../libgweather/weather.c:262 +#: ../libgweather/weather.c:304 msgid "Mist" msgstr "细雾" #. FOG -#: ../libgweather/weather.c:263 +#: ../libgweather/weather.c:305 msgid "Fog" msgstr "雾" -#: ../libgweather/weather.c:263 +#: ../libgweather/weather.c:305 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "临近有雾" -#: ../libgweather/weather.c:263 +#: ../libgweather/weather.c:305 msgid "Shallow fog" msgstr "浅雾" -#: ../libgweather/weather.c:263 +#: ../libgweather/weather.c:305 msgid "Patches of fog" msgstr "局部地区有雾" -#: ../libgweather/weather.c:263 +#: ../libgweather/weather.c:305 msgid "Partial fog" msgstr "部分有雾" -#: ../libgweather/weather.c:263 +#: ../libgweather/weather.c:305 msgid "Freezing fog" msgstr "冻雾" #. SMOKE -#: ../libgweather/weather.c:264 +#: ../libgweather/weather.c:306 msgid "Smoke" msgstr "烟" #. VOLCANIC_ASH -#: ../libgweather/weather.c:265 +#: ../libgweather/weather.c:307 msgid "Volcanic ash" msgstr "火山灰" #. SAND -#: ../libgweather/weather.c:266 +#: ../libgweather/weather.c:308 msgid "Sand" msgstr "沙" -#: ../libgweather/weather.c:266 +#: ../libgweather/weather.c:308 msgid "Blowing sand" msgstr "高吹沙" -#: ../libgweather/weather.c:266 +#: ../libgweather/weather.c:308 msgid "Drifting sand" msgstr "流砂" #. HAZE -#: ../libgweather/weather.c:267 +#: ../libgweather/weather.c:309 msgid "Haze" msgstr "霾" #. SPRAY -#: ../libgweather/weather.c:268 +#: ../libgweather/weather.c:310 msgid "Blowing sprays" msgstr "有风冰雾" #. DUST -#: ../libgweather/weather.c:269 +#: ../libgweather/weather.c:311 msgid "Dust" msgstr "粉尘" -#: ../libgweather/weather.c:269 +#: ../libgweather/weather.c:311 msgid "Blowing dust" msgstr "有风粉尘" -#: ../libgweather/weather.c:269 +#: ../libgweather/weather.c:311 msgid "Drifting dust" msgstr "微风粉尘" #. SQUALL -#: ../libgweather/weather.c:270 +#: ../libgweather/weather.c:312 msgid "Squall" msgstr "暴风" #. SANDSTORM -#: ../libgweather/weather.c:271 +#: ../libgweather/weather.c:313 msgid "Sandstorm" msgstr "沙暴" -#: ../libgweather/weather.c:271 +#: ../libgweather/weather.c:313 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "临近有沙暴" -#: ../libgweather/weather.c:271 +#: ../libgweather/weather.c:313 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "大沙暴" #. DUSTSTORM -#: ../libgweather/weather.c:272 +#: ../libgweather/weather.c:314 msgid "Duststorm" msgstr "尘暴" -#: ../libgweather/weather.c:272 +#: ../libgweather/weather.c:314 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "临近有尘暴" -#: ../libgweather/weather.c:272 +#: ../libgweather/weather.c:314 msgid "Heavy duststorm" msgstr "大尘暴" #. FUNNEL_CLOUD -#: ../libgweather/weather.c:273 +#: ../libgweather/weather.c:315 msgid "Funnel cloud" msgstr "漏斗云" #. TORNADO -#: ../libgweather/weather.c:274 +#: ../libgweather/weather.c:316 msgid "Tornado" msgstr "龙卷风" #. DUST_WHIRLS -#: ../libgweather/weather.c:275 +#: ../libgweather/weather.c:317 msgid "Dust whirls" msgstr "尘卷风" -#: ../libgweather/weather.c:275 +#: ../libgweather/weather.c:317 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "邻近有尘卷风" #. TRANSLATOR: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details #. -#: ../libgweather/weather.c:598 +#: ../libgweather/weather.c:707 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%-m月%-d日%A %H:%M" -#: ../libgweather/weather.c:613 +#: ../libgweather/weather.c:722 msgid "Unknown observation time" msgstr "未知的观测时间" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol) -#: ../libgweather/weather.c:649 +#: ../libgweather/weather.c:736 ../libgweather/weather.c:787 +#: ../libgweather/weather.c:801 ../libgweather/weather.c:814 +#: ../libgweather/weather.c:827 ../libgweather/weather.c:840 +#: ../libgweather/weather.c:858 ../libgweather/weather.c:876 +#: ../libgweather/weather.c:914 ../libgweather/weather.c:930 +#: ../libgweather/weather.c:953 ../libgweather/weather.c:985 +#: ../libgweather/weather.c:1001 ../libgweather/weather.c:1021 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:758 #, c-format -msgid "%.1f ℉" -msgstr "%.1f ℉" +msgid "%.1f °F" +msgstr "%.1f °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol) -#: ../libgweather/weather.c:652 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:761 #, c-format -msgid "%d ℉" -msgstr "%d ℉" +msgid "%d °F" +msgstr "%d °F" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol) -#: ../libgweather/weather.c:658 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:767 #, c-format -msgid "%.1f ℃" -msgstr "%.1f ℃" +msgid "%.1f °C" +msgstr "%.1f℃" -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol) -#: ../libgweather/weather.c:661 +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:770 #, c-format -msgid "%d ℃" -msgstr "%d ℃" +msgid "%d °C" +msgstr "%d℃" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:667 +#: ../libgweather/weather.c:776 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:670 +#: ../libgweather/weather.c:779 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libgweather/weather.c:726 +#: ../libgweather/weather.c:861 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libgweather/weather.c:754 +#: ../libgweather/weather.c:889 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f 节" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libgweather/weather.c:758 +#: ../libgweather/weather.c:893 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libgweather/weather.c:762 +#: ../libgweather/weather.c:897 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libgweather/weather.c:766 +#: ../libgweather/weather.c:901 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" @@ -845,83 +860,95 @@ msgstr "%.1f m/s" #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). #. -#: ../libgweather/weather.c:772 +#: ../libgweather/weather.c:907 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "蒲福级 %1.f" -#: ../libgweather/weather.c:797 +#: ../libgweather/weather.c:932 msgid "Calm" msgstr "平静" #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libgweather/weather.c:801 +#: ../libgweather/weather.c:936 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s/%s" #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libgweather/weather.c:823 +#: ../libgweather/weather.c:958 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f 英寸汞柱" #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libgweather/weather.c:827 +#: ../libgweather/weather.c:962 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f 毫米汞柱" #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libgweather/weather.c:831 +#: ../libgweather/weather.c:966 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libgweather/weather.c:835 +#: ../libgweather/weather.c:970 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libgweather/weather.c:839 +#: ../libgweather/weather.c:974 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libgweather/weather.c:843 +#: ../libgweather/weather.c:978 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f 大气压" #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libgweather/weather.c:871 +#: ../libgweather/weather.c:1006 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f 英里" #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libgweather/weather.c:875 +#: ../libgweather/weather.c:1010 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libgweather/weather.c:879 +#: ../libgweather/weather.c:1014 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libgweather/weather.c:908 ../libgweather/weather.c:929 +#: ../libgweather/weather.c:1043 ../libgweather/weather.c:1064 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libgweather/weather.c:968 +#: ../libgweather/weather.c:1123 msgid "Retrieval failed" msgstr "获取失败" +#~ msgid "%.1f ℉" +#~ msgstr "%.1f ℉" + +#~ msgid "%d ℉" +#~ msgstr "%d ℉" + +#~ msgid "%.1f ℃" +#~ msgstr "%.1f ℃" + +#~ msgid "%d ℃" +#~ msgstr "%d ℃" + #~ msgid "_About" #~ msgstr "关于(_A)" @@ -2349,18 +2376,6 @@ msgstr "获取失败" #~ msgid "Commission" #~ msgstr "交易" -#~ msgid "%.1f °F" -#~ msgstr "%.1f °F" - -#~ msgid "%d °F" -#~ msgstr "%d °F" - -#~ msgid "%.1f °C" -#~ msgstr "%.1f℃" - -#~ msgid "%d °C" -#~ msgstr "%d℃" - #~ msgid "Deskbar (formerly Mini-Commander)" #~ msgstr "桌面栏(迷你指挥官)" |