diff options
author | Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk> | 2009-09-12 19:32:45 +0100 |
---|---|---|
committer | Philip Withnall <philip@tecnocode.co.uk> | 2009-09-12 19:32:45 +0100 |
commit | 8fa08ded9bdbfb6324d9f8d585cf7cdad19f7074 (patch) | |
tree | 08b38b26eeb52a408bebac14276e6ee114838c3d | |
parent | c5228da90a4e6fffdec2985e7f31fa148309a27b (diff) | |
download | libgweather-8fa08ded9bdbfb6324d9f8d585cf7cdad19f7074.tar.gz |
Updated British English translation
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 312 |
1 files changed, 157 insertions, 155 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 7857d08..3453965 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -1,17 +1,16 @@ -# English (British) translation of gnome-core +# English (British) translation of libgweather # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc. # Robert Brady <robert@susu.org.uk>, 2000. # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004. -# -# +# Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>, 2009. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gnome-applets 1.1.2\n" +"Project-Id-Version: libgweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-02-20 23:36+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-20 23:36+0000\n" -"Last-Translator: David Lodge <dave@cirt.net>\n" -"Language-Team: <en@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-12 19:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-08 20:08+0100\n" +"Last-Translator: Bruce Cowan <bcowan@fastmail.co.uk>\n" +"Language-Team: British English <en@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -36,7 +35,7 @@ msgstr "London/Heathrow" #. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that #. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is #. * normally a four-letter (ICAO) code and can be found in -#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup +#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in #. * NB. The web page is over 1.7MB in size. #. * Pick a default location like a capital city so that it would be ok #. * for more of your users. For example, for Greek, we use "LGAV" for @@ -53,7 +52,7 @@ msgstr "EGLL" #. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above. #. * Normally, US and Canada locations have zones while the rest do not. #. * Check -#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup +#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in #. * as any zone you put here must also be present in the Locations.xml #. * file. #. * @@ -69,7 +68,7 @@ msgstr ":RBPMS" #. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above. #. * Normally, US and Canada locations have radar names while the rest do #. * not. Check -#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup +#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in #. * as any radar you put here must also be present in the Locations.xml #. * file. #. * @@ -85,7 +84,7 @@ msgstr "---" #. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location #. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put #. * above. Check -#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup +#. * http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in #. * as any coordinates you put here must also be present in the #. * Locations.xml file. #. * @@ -217,29 +216,32 @@ msgstr "mb" msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT" msgstr "mi" +#: ../libgweather/gweather-timezone.c:314 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "Greenwich Mean Time" + #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1 msgid "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " -"from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" +"from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" msgstr "" "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " -"from http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" +"from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2 msgid "" -"A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/" -"libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" +"A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/" +"libgweather/plain/data/Locations.xml.in" msgstr "" -"A unique zone for the city, as found from http://svn.gnome.org/viewvc/" -"libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" +"A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/" +"libgweather/plain/data/Locations.xml.in" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8 msgid "" "Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " "or not." msgstr "" -"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics " -"or not." +"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9 msgid "Display radar map" @@ -279,11 +281,11 @@ msgstr "Nearby city" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16 msgid "" -"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn.gnome." -"org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome." +"org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" msgstr "" -"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://svn.gnome." -"org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in" +"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome." +"org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17 msgid "Not used anymore" @@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "The city that gweather displays information for." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:23 msgid "The custom url from where to retrieve a radar map." -msgstr "The custom url from where to retrieve a radar map." +msgstr "The custom URI from which to retrieve a radar map." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:24 msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." @@ -343,11 +345,11 @@ msgstr "Update the data automatically" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:31 msgid "Url for the radar map" -msgstr "Url for the radar map" +msgstr "URI for the radar map" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:32 msgid "Use custom url for the radar map" -msgstr "Use custom url for the radar map" +msgstr "Use custom URI for the radar map" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:33 msgid "Use metric units" @@ -355,7 +357,7 @@ msgstr "Use metric units" #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:34 msgid "Use metric units instead of english units." -msgstr "Use metric units instead of English units." +msgstr "Use metric units instead of Imperial units." #: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:35 msgid "Weather for a city" @@ -373,111 +375,111 @@ msgstr "Weather location information." msgid "Zone location" msgstr "Zone location" -#: ../libgweather/timezone-menu.c:278 +#: ../libgweather/timezone-menu.c:277 msgctxt "timezone" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libgweather/weather-metar.c:508 +#: ../libgweather/weather-metar.c:504 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Failed to get METAR data: %d %s.\n" -#: ../libgweather/weather-metar.c:552 +#: ../libgweather/weather-metar.c:548 msgid "WeatherInfo missing location" msgstr "WeatherInfo missing location" -#: ../libgweather/weather.c:234 +#: ../libgweather/weather.c:230 msgid "Variable" msgstr "Variable" -#: ../libgweather/weather.c:235 +#: ../libgweather/weather.c:231 msgid "North" msgstr "North" -#: ../libgweather/weather.c:235 +#: ../libgweather/weather.c:231 msgid "North - NorthEast" msgstr "North - NorthEast" -#: ../libgweather/weather.c:235 +#: ../libgweather/weather.c:231 msgid "Northeast" msgstr "Northeast" -#: ../libgweather/weather.c:235 +#: ../libgweather/weather.c:231 msgid "East - NorthEast" msgstr "East - NorthEast" -#: ../libgweather/weather.c:236 +#: ../libgweather/weather.c:232 msgid "East" msgstr "East" -#: ../libgweather/weather.c:236 +#: ../libgweather/weather.c:232 msgid "East - Southeast" msgstr "East - Southeast" -#: ../libgweather/weather.c:236 +#: ../libgweather/weather.c:232 msgid "Southeast" msgstr "Southeast" -#: ../libgweather/weather.c:236 +#: ../libgweather/weather.c:232 msgid "South - Southeast" msgstr "South - Southeast" -#: ../libgweather/weather.c:237 +#: ../libgweather/weather.c:233 msgid "South" msgstr "South" -#: ../libgweather/weather.c:237 +#: ../libgweather/weather.c:233 msgid "South - Southwest" msgstr "South - Southwest" -#: ../libgweather/weather.c:237 +#: ../libgweather/weather.c:233 msgid "Southwest" msgstr "Southwest" -#: ../libgweather/weather.c:237 +#: ../libgweather/weather.c:233 msgid "West - Southwest" msgstr "West - Southwest" -#: ../libgweather/weather.c:238 +#: ../libgweather/weather.c:234 msgid "West" msgstr "West" -#: ../libgweather/weather.c:238 +#: ../libgweather/weather.c:234 msgid "West - Northwest" msgstr "West - Northwest" -#: ../libgweather/weather.c:238 +#: ../libgweather/weather.c:234 msgid "Northwest" msgstr "Northwest" -#: ../libgweather/weather.c:238 +#: ../libgweather/weather.c:234 msgid "North - Northwest" msgstr "North - Northwest" -#: ../libgweather/weather.c:245 ../libgweather/weather.c:262 -#: ../libgweather/weather.c:334 +#: ../libgweather/weather.c:241 ../libgweather/weather.c:258 +#: ../libgweather/weather.c:330 msgid "Invalid" msgstr "Invalid" -#: ../libgweather/weather.c:251 +#: ../libgweather/weather.c:247 msgid "Clear Sky" msgstr "Clear Sky" -#: ../libgweather/weather.c:252 +#: ../libgweather/weather.c:248 msgid "Broken clouds" msgstr "Broken clouds" -#: ../libgweather/weather.c:253 +#: ../libgweather/weather.c:249 msgid "Scattered clouds" msgstr "Scattered clouds" -#: ../libgweather/weather.c:254 +#: ../libgweather/weather.c:250 msgid "Few clouds" msgstr "Few clouds" -#: ../libgweather/weather.c:255 +#: ../libgweather/weather.c:251 msgid "Overcast" msgstr "Overcast" @@ -485,376 +487,376 @@ msgstr "Overcast" #. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE -#: ../libgweather/weather.c:294 ../libgweather/weather.c:296 +#: ../libgweather/weather.c:290 ../libgweather/weather.c:292 msgid "Thunderstorm" msgstr "Thunderstorm" #. DRIZZLE -#: ../libgweather/weather.c:295 +#: ../libgweather/weather.c:291 msgid "Drizzle" msgstr "Drizzle" -#: ../libgweather/weather.c:295 +#: ../libgweather/weather.c:291 msgid "Light drizzle" msgstr "Light drizzle" -#: ../libgweather/weather.c:295 +#: ../libgweather/weather.c:291 msgid "Moderate drizzle" msgstr "Moderate drizzle" -#: ../libgweather/weather.c:295 +#: ../libgweather/weather.c:291 msgid "Heavy drizzle" msgstr "Heavy drizzle" -#: ../libgweather/weather.c:295 +#: ../libgweather/weather.c:291 msgid "Freezing drizzle" msgstr "Freezing drizzle" #. RAIN -#: ../libgweather/weather.c:296 +#: ../libgweather/weather.c:292 msgid "Rain" msgstr "Rain" -#: ../libgweather/weather.c:296 +#: ../libgweather/weather.c:292 msgid "Light rain" msgstr "Light rain" -#: ../libgweather/weather.c:296 +#: ../libgweather/weather.c:292 msgid "Moderate rain" msgstr "Moderate rain" -#: ../libgweather/weather.c:296 +#: ../libgweather/weather.c:292 msgid "Heavy rain" msgstr "Heavy rain" -#: ../libgweather/weather.c:296 +#: ../libgweather/weather.c:292 msgid "Rain showers" msgstr "Rain showers" -#: ../libgweather/weather.c:296 +#: ../libgweather/weather.c:292 msgid "Freezing rain" msgstr "Freezing rain" #. SNOW -#: ../libgweather/weather.c:297 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Snow" msgstr "Snow" -#: ../libgweather/weather.c:297 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Light snow" msgstr "Light snow" -#: ../libgweather/weather.c:297 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Moderate snow" msgstr "Moderate snow" -#: ../libgweather/weather.c:297 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Heavy snow" msgstr "Heavy snow" -#: ../libgweather/weather.c:297 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Snowstorm" msgstr "Snowstorm" -#: ../libgweather/weather.c:297 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Blowing snowfall" msgstr "Blowing snowfall" -#: ../libgweather/weather.c:297 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Snow showers" msgstr "Snow showers" -#: ../libgweather/weather.c:297 +#: ../libgweather/weather.c:293 msgid "Drifting snow" msgstr "Drifting snow" #. SNOW_GRAINS -#: ../libgweather/weather.c:298 +#: ../libgweather/weather.c:294 msgid "Snow grains" msgstr "Snow grains" -#: ../libgweather/weather.c:298 +#: ../libgweather/weather.c:294 msgid "Light snow grains" msgstr "Light snow grains" -#: ../libgweather/weather.c:298 +#: ../libgweather/weather.c:294 msgid "Moderate snow grains" msgstr "Moderate snow grains" -#: ../libgweather/weather.c:298 +#: ../libgweather/weather.c:294 msgid "Heavy snow grains" msgstr "Heavy snow grains" #. ICE_CRYSTALS -#: ../libgweather/weather.c:299 +#: ../libgweather/weather.c:295 msgid "Ice crystals" msgstr "Ice crystals" #. ICE_PELLETS -#: ../libgweather/weather.c:300 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Ice pellets" msgstr "Ice pellets" -#: ../libgweather/weather.c:300 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Few ice pellets" msgstr "Few ice pellets" -#: ../libgweather/weather.c:300 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Moderate ice pellets" msgstr "Moderate ice pellets" -#: ../libgweather/weather.c:300 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Heavy ice pellets" msgstr "Heavy ice pellets" -#: ../libgweather/weather.c:300 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Ice pellet storm" msgstr "Ice pellet storm" -#: ../libgweather/weather.c:300 +#: ../libgweather/weather.c:296 msgid "Showers of ice pellets" msgstr "Showers of ice pellets" #. HAIL -#: ../libgweather/weather.c:301 +#: ../libgweather/weather.c:297 msgid "Hail" msgstr "Hail" -#: ../libgweather/weather.c:301 +#: ../libgweather/weather.c:297 msgid "Hailstorm" msgstr "Hailstorm" -#: ../libgweather/weather.c:301 +#: ../libgweather/weather.c:297 msgid "Hail showers" msgstr "Hail showers" #. SMALL_HAIL -#: ../libgweather/weather.c:302 +#: ../libgweather/weather.c:298 msgid "Small hail" msgstr "Small hail" -#: ../libgweather/weather.c:302 +#: ../libgweather/weather.c:298 msgid "Small hailstorm" msgstr "Small hailstorm" -#: ../libgweather/weather.c:302 +#: ../libgweather/weather.c:298 msgid "Showers of small hail" msgstr "Showers of small hail" #. PRECIPITATION -#: ../libgweather/weather.c:303 +#: ../libgweather/weather.c:299 msgid "Unknown precipitation" msgstr "Unknown precipitation" #. MIST -#: ../libgweather/weather.c:304 +#: ../libgweather/weather.c:300 msgid "Mist" msgstr "Mist" #. FOG -#: ../libgweather/weather.c:305 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Fog" msgstr "Fog" -#: ../libgweather/weather.c:305 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Fog in the vicinity" msgstr "Fog in the vicinity" -#: ../libgweather/weather.c:305 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Shallow fog" msgstr "Shallow fog" -#: ../libgweather/weather.c:305 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Patches of fog" msgstr "Patches of fog" -#: ../libgweather/weather.c:305 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Partial fog" msgstr "Partial fog" -#: ../libgweather/weather.c:305 +#: ../libgweather/weather.c:301 msgid "Freezing fog" msgstr "Freezing fog" #. SMOKE -#: ../libgweather/weather.c:306 +#: ../libgweather/weather.c:302 msgid "Smoke" msgstr "Smoke" #. VOLCANIC_ASH -#: ../libgweather/weather.c:307 +#: ../libgweather/weather.c:303 msgid "Volcanic ash" msgstr "Volcanic ash" #. SAND -#: ../libgweather/weather.c:308 +#: ../libgweather/weather.c:304 msgid "Sand" msgstr "Sand" -#: ../libgweather/weather.c:308 +#: ../libgweather/weather.c:304 msgid "Blowing sand" msgstr "Blowing sand" -#: ../libgweather/weather.c:308 +#: ../libgweather/weather.c:304 msgid "Drifting sand" msgstr "Drifting sand" #. HAZE -#: ../libgweather/weather.c:309 +#: ../libgweather/weather.c:305 msgid "Haze" msgstr "Haze" #. SPRAY -#: ../libgweather/weather.c:310 +#: ../libgweather/weather.c:306 msgid "Blowing sprays" msgstr "Blowing sprays" #. DUST -#: ../libgweather/weather.c:311 +#: ../libgweather/weather.c:307 msgid "Dust" msgstr "Dust" -#: ../libgweather/weather.c:311 +#: ../libgweather/weather.c:307 msgid "Blowing dust" msgstr "Blowing dust" -#: ../libgweather/weather.c:311 +#: ../libgweather/weather.c:307 msgid "Drifting dust" msgstr "Drifting dust" #. SQUALL -#: ../libgweather/weather.c:312 +#: ../libgweather/weather.c:308 msgid "Squall" msgstr "Squall" #. SANDSTORM -#: ../libgweather/weather.c:313 +#: ../libgweather/weather.c:309 msgid "Sandstorm" msgstr "Sandstorm" -#: ../libgweather/weather.c:313 +#: ../libgweather/weather.c:309 msgid "Sandstorm in the vicinity" msgstr "Sandstorm in the vicinity" -#: ../libgweather/weather.c:313 +#: ../libgweather/weather.c:309 msgid "Heavy sandstorm" msgstr "Heavy sandstorm" #. DUSTSTORM -#: ../libgweather/weather.c:314 +#: ../libgweather/weather.c:310 msgid "Duststorm" msgstr "Duststorm" -#: ../libgweather/weather.c:314 +#: ../libgweather/weather.c:310 msgid "Duststorm in the vicinity" msgstr "Duststorm in the vicinity" -#: ../libgweather/weather.c:314 +#: ../libgweather/weather.c:310 msgid "Heavy duststorm" msgstr "Heavy duststorm" #. FUNNEL_CLOUD -#: ../libgweather/weather.c:315 +#: ../libgweather/weather.c:311 msgid "Funnel cloud" msgstr "Funnel cloud" #. TORNADO -#: ../libgweather/weather.c:316 +#: ../libgweather/weather.c:312 msgid "Tornado" msgstr "Tornado" #. DUST_WHIRLS -#: ../libgweather/weather.c:317 +#: ../libgweather/weather.c:313 msgid "Dust whirls" msgstr "Dust whirls" -#: ../libgweather/weather.c:317 +#: ../libgweather/weather.c:313 msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Dust whirls in the vicinity" #. TRANSLATOR: this is a format string for strftime #. * see `man 3 strftime` for more details #. -#: ../libgweather/weather.c:707 +#: ../libgweather/weather.c:703 msgid "%a, %b %d / %H:%M" msgstr "%a, %d %b / %l:%M %P" -#: ../libgweather/weather.c:722 +#: ../libgweather/weather.c:718 msgid "Unknown observation time" msgstr "Unknown observation time" -#: ../libgweather/weather.c:736 ../libgweather/weather.c:787 -#: ../libgweather/weather.c:801 ../libgweather/weather.c:814 -#: ../libgweather/weather.c:827 ../libgweather/weather.c:840 -#: ../libgweather/weather.c:858 ../libgweather/weather.c:876 -#: ../libgweather/weather.c:914 ../libgweather/weather.c:930 -#: ../libgweather/weather.c:953 ../libgweather/weather.c:985 -#: ../libgweather/weather.c:1001 ../libgweather/weather.c:1021 +#: ../libgweather/weather.c:732 ../libgweather/weather.c:783 +#: ../libgweather/weather.c:797 ../libgweather/weather.c:810 +#: ../libgweather/weather.c:823 ../libgweather/weather.c:836 +#: ../libgweather/weather.c:854 ../libgweather/weather.c:872 +#: ../libgweather/weather.c:910 ../libgweather/weather.c:926 +#: ../libgweather/weather.c:949 ../libgweather/weather.c:981 +#: ../libgweather/weather.c:997 ../libgweather/weather.c:1017 msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:758 +#: ../libgweather/weather.c:754 #, c-format msgid "%.1f °F" msgstr "%.1f °F" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:761 +#: ../libgweather/weather.c:757 #, c-format msgid "%d °F" msgstr "%d °F" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:767 +#: ../libgweather/weather.c:763 #, c-format msgid "%.1f °C" msgstr "%.1f °C" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:770 +#: ../libgweather/weather.c:766 #, c-format msgid "%d °C" msgstr "%d °C" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:776 +#: ../libgweather/weather.c:772 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:779 +#: ../libgweather/weather.c:775 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libgweather/weather.c:861 +#: ../libgweather/weather.c:857 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libgweather/weather.c:889 +#: ../libgweather/weather.c:885 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libgweather/weather.c:893 +#: ../libgweather/weather.c:889 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libgweather/weather.c:897 +#: ../libgweather/weather.c:893 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libgweather/weather.c:901 +#: ../libgweather/weather.c:897 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" @@ -862,81 +864,81 @@ msgstr "%.1f m/s" #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). #. -#: ../libgweather/weather.c:907 +#: ../libgweather/weather.c:903 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort force %.1f" -#: ../libgweather/weather.c:932 +#: ../libgweather/weather.c:928 msgid "Calm" msgstr "Calm" #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libgweather/weather.c:936 +#: ../libgweather/weather.c:932 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libgweather/weather.c:958 +#: ../libgweather/weather.c:954 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libgweather/weather.c:962 +#: ../libgweather/weather.c:958 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" # TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libgweather/weather.c:966 +#: ../libgweather/weather.c:962 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libgweather/weather.c:970 +#: ../libgweather/weather.c:966 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libgweather/weather.c:974 +#: ../libgweather/weather.c:970 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libgweather/weather.c:978 +#: ../libgweather/weather.c:974 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libgweather/weather.c:1006 +#: ../libgweather/weather.c:1002 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miles" #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libgweather/weather.c:1010 +#: ../libgweather/weather.c:1006 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libgweather/weather.c:1014 +#: ../libgweather/weather.c:1010 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: ../libgweather/weather.c:1043 ../libgweather/weather.c:1064 +#: ../libgweather/weather.c:1039 ../libgweather/weather.c:1060 msgid "%H:%M" msgstr "%H:%M" -#: ../libgweather/weather.c:1123 +#: ../libgweather/weather.c:1119 msgid "Retrieval failed" msgstr "Retrieval failed" |