summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAnish Sheela <aneesh.nl@gmail.com>2018-11-04 15:36:38 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-11-04 15:36:38 +0000
commitc6982c458f88fa6243aca0f3f94e11930e603d23 (patch)
tree6b9c19b879211215b141fe9685fc542e4d3a832e
parent4e4f66c0dc3c5544a5f1c4b4f84e98f50dc893ab (diff)
downloadlibgweather-c6982c458f88fa6243aca0f3f94e11930e603d23.tar.gz
Update Malayalam translation
-rw-r--r--po-locations/ml.po363
1 files changed, 232 insertions, 131 deletions
diff --git a/po-locations/ml.po b/po-locations/ml.po
index fba43b5..d71be74 100644
--- a/po-locations/ml.po
+++ b/po-locations/ml.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-20 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-20 22:34+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-13 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-04 23:35+0800\n"
"Last-Translator: Anish Sheela <aneesh.nl@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing <discuss@lists.smc.org.in>\n"
"Language: ml\n"
@@ -19,7 +19,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
+msgid "Anywhere on Earth (AoE)"
+msgstr "ഭൂമിയില്‍ എല്ലായിടത്തും (AoE)"
+
+msgid "Coordinated Universal Time (UTC)"
+msgstr "കോര്‍ഡിനേറ്റ് ചെയ്ത ആഗോള സമയം (UTC)"
msgid "Africa"
msgstr "ആഫ്രിക്ക"
@@ -558,6 +566,10 @@ msgstr "കെനിയ"
msgid "Kiribati"
msgstr "കിറിബാത്തി"
+#. XK, Kosovo
+msgid "Kosovo"
+msgstr "കൊസോവോ"
+
#. KW - Kuwait
msgctxt "Country"
msgid "Kuwait"
@@ -1741,8 +1753,8 @@ msgstr "സാമാറാ സമയം"
msgid "Yekaterinburg Time"
msgstr "എക്കാറ്ററീന്‍ ബര്‍ഗ് സമയം"
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast
+#. and surrounding areas of south-central Russia.
#. The Russian name is "Омское время". This string is only
#. used in places where "Russia" is already clear from
#. context.
@@ -1750,6 +1762,14 @@ msgstr "എക്കാറ്ററീന്‍ ബര്‍ഗ് സമയം"
msgid "Omsk Time"
msgstr "ഓമ്സ്ക്ക് സമയം"
+#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
+#. The Russian name is "Новосибирское время".
+#. This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Novosibirsk Time"
+msgstr "നോവുര്‍സിബിസ്ക്ക് സമയം"
+
#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
#. "Красноярское время". This string is only used in places
@@ -2079,6 +2099,7 @@ msgid "Minas Gerais"
msgstr "മിനാസ് ഗെറായിസ്"
#. A state/province/territory in Brazil
+#. A city in Argentina
msgid "Paraná"
msgstr "പാറാന"
@@ -4069,6 +4090,7 @@ msgid "Berens River"
msgstr "ബെറെന്‍സ് നദി"
#. A city in Alberta in Canada
+#. A city in Norway
msgid "Bergen"
msgstr "ബെര്‍ജന്‍"
@@ -5591,6 +5613,10 @@ msgid "Concepción"
msgstr "കണ്‍സെപ്സിയണ്‍"
#. A city in Chile
+msgid "Curico"
+msgstr "കുറികോ"
+
+#. A city in Chile
msgid "Hanga Roa"
msgstr "ഹന്‍ഗ റോവ"
@@ -6407,14 +6433,6 @@ msgid "Varkaus"
msgstr "വാര്‍ക്കൌസ്"
#. A city in France
-msgid "Abbeville"
-msgstr "അബേവില്‍"
-
-#. A city in France
-msgid "Acon"
-msgstr "ആകോണ്‍"
-
-#. A city in France
msgid "Agen"
msgstr "അഗെന്‍"
@@ -6426,11 +6444,9 @@ msgstr "അജാഷിയോ"
msgid "Alençon"
msgstr "അലന്‍ക്കോണ്‍"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
-#.
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "അംബേറ്യു-എന്‍-ബ്യൂഗെ"
+#. A city in France
+msgid "Amiens"
+msgstr "അമിയന്‍സ്"
#. A city in France
msgid "Auch"
@@ -6441,10 +6457,6 @@ msgid "Aurillac"
msgstr "ഓറിലാക്ക്"
#. A city in France
-msgid "Avord"
-msgstr "ആവോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in France
msgid "Bastia"
msgstr "ബാസ്ത്തിയ"
@@ -6466,6 +6478,10 @@ msgid "Bordeaux"
msgstr "ബോര്‍ഡെക്സ്"
#. A city in France
+msgid "Bourg-en-Bresse"
+msgstr "ബോര്‍ഗ് എന്‍ ബ്രസ്സേ"
+
+#. A city in France
msgid "Bourges"
msgstr "ബൌര്‍ജസ്"
@@ -6503,10 +6519,6 @@ msgid "Carcassonne"
msgstr "കാര്‍ക്കാസോണെ"
#. A city in France
-msgid "Cazaux"
-msgstr "കാസോ"
-
-#. A city in France
msgid "Chambéry"
msgstr "ചേംബെറി"
@@ -6518,16 +6530,6 @@ msgstr "ചാര്‍ട്ട്രസ്"
msgid "Cherbourg"
msgstr "ചെര്‍ബോര്‍ഗ്"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
-#.
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "ചാലോങ്സ്-എന്‍-ഷാംപെയിന്‍"
-
-#. A city in France
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "ഷാത്തിയൂഡുന്‍"
-
#. A city in France
msgid "Châteauroux"
msgstr "ഷാത്തിയൂറോക്സ്"
@@ -6545,10 +6547,6 @@ msgid "Colmar"
msgstr "കോല്‍മാര്‍"
#. A city in France
-msgid "Creil"
-msgstr "ക്രെയ്ല്‍"
-
-#. A city in France
msgid "Dax"
msgstr "ഡാക്സ്"
@@ -6986,6 +6984,10 @@ msgstr "ലിപ്പ്സിഗ്"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "ലീബെന്‍ഷീഡ്"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Memmingen"
+msgstr "മെമിങ്ങന്‍"
+
#. A city in Baden-Württemberg in Germany
msgid "Meßstetten"
msgstr "മേബ്സ്റ്റെറ്റേന്‍"
@@ -7422,10 +7424,6 @@ msgstr "റ്റെലാ"
msgid "Yoro"
msgstr "യോറോ"
-#. A city in Hong Kong
-msgid "Kowloon"
-msgstr "കൗലൂണ്‍"
-
#. The capital of Hungary
msgid "Budapest"
msgstr "ബുഡാപെസ്റ്റ്"
@@ -7545,6 +7543,10 @@ msgstr "ബുവനേശ്വര്‍"
msgid "Bhuj"
msgstr "ബുജ്"
+#. A city in the Indian union territory of Andaman and Nicobar Islands.
+msgid "Car Nicobar"
+msgstr "കാര്‍ നിക്കോബാര്‍"
+
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
@@ -7580,6 +7582,12 @@ msgid "Dimapur"
msgstr "ദീമാപ്പൂര്‍"
#. A city in India
+msgid "Donakonda"
+msgstr "ഡൊണാകൊണ്ട"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
+#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
msgid "Hyderabad"
msgstr "ഹൈദരാബാദ്"
@@ -7639,6 +7647,11 @@ msgstr "ന്യൂ ഡല്‍ഹി"
msgid "Patna"
msgstr "പാറ്റനാ"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+msgid "Port Blair"
+msgstr "പോര്‍ട്ട് ബ്ലയര്‍"
+
#. A city in India
msgid "Pune"
msgstr "പൂനെ"
@@ -7666,6 +7679,32 @@ msgstr "തിരുവനന്തപുരം"
msgid "Tiruchchirappalli"
msgstr "തിരുച്ചിറപ്പള്ളി"
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "తిరుపతి".
+#.
+msgid "Tirupati"
+msgstr "തിരുപ്പതി"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "విజయవాడ".
+#.
+msgid "Vijayawada"
+msgstr "വിജയവാഡ"
+
+#. A city in India.
+#. "Vizag" is other traditional name
+#. The local name in Telugu is "విశాఖపట్నం".
+#.
+msgid "Visakhapatnam"
+msgstr "വിശാഖപട്ടണം"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "वरंगल"
+#. The local name in Telugu is "వరంగల్".
+#.
+msgid "Warangal"
+msgstr "വാറങ്കല്‍"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "ജകാര്‍ത്ത"
@@ -7895,11 +7934,6 @@ msgid "Semnan"
msgstr "സംനാന്‍"
#. A city in Iran.
-#.
-msgid "Shahin Shahr"
-msgstr "ഷാഹിന്‍ സാഹര്‍"
-
-#. A city in Iran.
#. The name is also written "شهر بالا".
#.
msgid "Shahr-e Bala"
@@ -8002,9 +8036,6 @@ msgstr "ലിമറിക്ക്"
msgid "Longford"
msgstr "ലോംഗ്ഫോഡ്"
-msgid "Monaghan"
-msgstr "മോനഹന്‍"
-
msgid "Mullingar"
msgstr "മുള്ളിന്‍ഗര്‍"
@@ -8063,20 +8094,20 @@ msgid "Ronaldsway"
msgstr "റൊണാള്‍ഡ്സ്വേ"
#. A city in Israel
-msgid "Elat"
-msgstr "എലാത്ത്"
+msgid "Eilat"
+msgstr "എലിയട്ട്"
#. A city in Israel
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "മഹനായിം"
+msgid "Haifa"
+msgstr "ഹൈഫ"
#. A city in Israel
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "മഹാനെ ഇസ്റായെല്‍"
+msgid "Lod"
+msgstr "ലോഡ്"
#. A city in Israel
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr "റമോട് റെമേസ്"
+msgid "Rosh Pina"
+msgstr "റോഷ് പിന"
#. A city in Israel
msgid "Shizzafon"
@@ -8831,6 +8862,11 @@ msgctxt "City in Kiribati"
msgid "London"
msgstr "ലണ്ടന്‍"
+#. A city in Kosovo:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Pristina
+msgid "Pristina"
+msgstr "പ്രിസ്റ്റീനാ"
+
#. The capital of Kuwait.
#. "Kuwait" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
@@ -9122,7 +9158,7 @@ msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
msgid "Chihuahua"
msgstr "ചിഹ്വാഹ്വാ"
-#. A city in México in Mexico.
+#. A city in Chihuahua in Mexico.
#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
#.
msgid "Ciudad Juárez"
@@ -9515,8 +9551,8 @@ msgid "The Hague"
msgstr "ദി ഹേഗ്"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "വാല്‍ക്കന്‍ബര്‍ഗ്"
+msgid "Utrecht"
+msgstr "ഉത്രച്ട്ട്"
#. A city in the Netherlands
msgid "Volkel"
@@ -9605,7 +9641,7 @@ msgstr "സിന്‍ഡര്‍"
msgid "Abuja"
msgstr "അബൂജ"
-#. A city in Lagos Nigeria
+#. A city in the Lagos Metropolitan Area, in Nigeria
msgid "Ikeja"
msgstr "ഇകേജ"
@@ -9621,6 +9657,10 @@ msgstr "കാദുനാ"
msgid "Kano"
msgstr "കാനോ"
+#. A city and metropolitan area in Nigeria
+msgid "Lagos"
+msgstr "ലാഗോസ്"
+
#. A city in Nigeria
msgid "Port Harcourt"
msgstr "പോര്‍ട്ട് ഹാര്‍കോര്‍ട്ട്"
@@ -9693,10 +9733,6 @@ msgid "Fiskenes"
msgstr "ഫിസ്കെനെസ്"
#. A city in Norway
-msgid "Flesland"
-msgstr "ഫ്ലെസ്ലാന്റ്"
-
-#. A city in Norway
msgid "Florø"
msgstr "ഫ്ളോറോ"
@@ -9818,7 +9854,7 @@ msgstr "സ്വാര്‍ട്ട്നെസ്"
#. A city in Norway
msgid "Svolvær"
-msgstr "സ്വോള്‍വര്‍/"
+msgstr "സ്വോള്‍വര്‍"
#. A city in Norway
msgid "Sørkjosen"
@@ -10041,6 +10077,10 @@ msgid "Poznań"
msgstr "പോസ്നാന്‍"
#. A city in Poland
+msgid "Radom"
+msgstr "റാഡോം"
+
+#. A city in Poland
msgid "Rzeszów"
msgstr "സേസോവ്"
@@ -10235,7 +10275,7 @@ msgstr "ആഡ്‌ലര്‍"
#. The local name in Russian is "Анадырь".
#.
msgid "Anadyr'"
-msgstr "അനാഡിര്‍"
+msgstr "അനാഡിര്‍'"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Анапа".
@@ -10253,7 +10293,7 @@ msgstr "അര്‍കേന്‍ഗെല്‍സ്ക്"
#. The local name in Russian is "Астрахань".
#.
msgid "Astrakhan'"
-msgstr "അസ്ട്രാക്കാന്‍"
+msgstr "അസ്ട്രാക്കാന്‍'"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Барнаул".
@@ -10325,7 +10365,7 @@ msgstr "കാലിനിന്‍ഗ്രാഡ്"
#. The local name in Russian is "Казань".
#.
msgid "Kazan'"
-msgstr "കസാന്‍"
+msgstr "കസാന്‍'"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Кемерово".
@@ -10402,6 +10442,12 @@ msgid "Nizhnevartovsk"
msgstr "നിസ്നേവാര്‍ത്തോവ്സ്ക്ക്"
#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ни́жний Но́вгород".
+#.
+msgid "Nizhny Novgorod"
+msgstr "നിഷ്നി നോവ്ഗൊറോഡ്"
+
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
#.
msgid "Novokuznetsk"
@@ -10435,7 +10481,7 @@ msgstr "പെന്‍സാ"
#. The local name in Russian is "Пермь".
#.
msgid "Perm'"
-msgstr "പേര്‍മ്"
+msgstr "പേര്‍മ്'"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
@@ -10475,13 +10521,7 @@ msgstr "സാറാറ്റോവ്"
#. The local name in Russian is "Ставрополь".
#.
msgid "Stavropol'"
-msgstr "സ്റ്റാവ്രോപോള്‍"
-
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-msgid "Strigino"
-msgstr "സ്ട്രൈജിനോ"
+msgstr "സ്റ്റാവ്രോപോള്‍'"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Сургут".
@@ -10814,10 +10854,6 @@ msgid "Dolný Hričov"
msgstr "ഡോള്‍ണി ഹ്രിക്കോവ്"
#. A city in Slovakia
-msgid "Dubnica nad Váhom"
-msgstr "ഡബ്നിക്ക നാഡ് വഹോം"
-
-#. A city in Slovakia
msgid "Kamenica nad Cirochou"
msgstr "കാമേനിക്കാ നാഡ് സിറോച്ചൌ"
@@ -10830,18 +10866,6 @@ msgid "Lučenec"
msgstr "ലുസനെക്ക്"
#. A city in Slovakia
-msgid "Martin"
-msgstr "മാര്‍ട്ടീന്‍"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Nové Zámky"
-msgstr "നോവ് ഷാംസ്കി"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Partizánske"
-msgstr "പാര്‍ട്ടിസാന്‍സ്കേ"
-
-#. A city in Slovakia
msgid "Piešťany"
msgstr "പിയസ്റ്റാനി"
@@ -10858,26 +10882,10 @@ msgid "Prievidza"
msgstr "പ്രൈവിഡ്സാ"
#. A city in Slovakia
-msgid "Ružomberok"
-msgstr "റൂസോംബര്‍ക്ക്"
-
-#. A city in Slovakia
msgid "Sliač"
msgstr "സ്ളിയാക്ക്"
#. A city in Slovakia
-msgid "Spišská Nová Ves"
-msgstr "സ്പിസ്കാ നോവ വെസ്"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Svidník"
-msgstr "സ്വിഡ്നിക്ക്"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Trenčín"
-msgstr "ട്രെന്‍സിന്‍"
-
-#. A city in Slovakia
msgid "Žilina"
msgstr "സിലിന"
@@ -11073,6 +11081,10 @@ msgid "Getafe"
msgstr "ഗെഥാഫ്"
#. A city in Spain
+msgid "Gijón"
+msgstr "ഗിജോണ്‍"
+
+#. A city in Spain
msgid "Granada"
msgstr "ഗ്രേനേഡാ"
@@ -11814,9 +11826,10 @@ msgstr "കാമ്പാല"
msgid "Boryspil'"
msgstr "ബോറിസ്പില്‍'"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Chagor"
-msgstr "ചഗോര്‍"
+#. A city in Ukraine:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Chernivtsi
+msgid "Chernivtsi"
+msgstr "ചെര്‍നിവ്ട്സി"
#. A city in Ukraine
msgid "Dnipropetrovs'k"
@@ -11838,17 +11851,17 @@ msgstr "ഇവോനോ-ഫ്രാങ്കിവസ്ക്ക്"
msgid "Kharkiv"
msgstr "കാര്‍ക്കിവ്"
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-msgid "Kiev"
-msgstr "കീവ്"
-
#. A city in Ukraine
msgid "Kryvyy Rih"
msgstr "ക്രിവി രിഹ്"
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the old English name. The local name in
+#. Ukrainian is "Київ", which transliterates to "Kyiv".
+#.
+msgid "Kyiv"
+msgstr "കൈയിവ്"
+
#. A city in Ukraine
msgid "L'viv"
msgstr "ല്‍ അവീവ്"
@@ -11871,7 +11884,7 @@ msgstr "റിവന്‍"
#. A city in Ukraine
msgid "Simferopol'"
-msgstr "സിംഫെറോപോള്‍"
+msgstr "സിംഫെറോപോള്‍'"
#. A city in Ukraine
msgid "Telichka"
@@ -11957,6 +11970,12 @@ msgstr "ബോസ്കോംബ്"
msgid "Bournemouth"
msgstr "ബോര്‍ണ്മൌഥ്"
+#. A city on the South East coast of England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Brighton"
+msgstr "ബ്രൈറ്റണ്‍"
+
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
@@ -15690,10 +15709,6 @@ msgstr "തടാകംക് മിഞ്ചൂമീനാ"
msgid "Lakeland"
msgstr "തടാകംക് ലാന്റ്"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Lakeside"
-msgstr "ലേക്കന്‍സൈഡ്"
-
#. A city in Oregon in the United States
msgid "Lakeview"
msgstr "തടാകംക് വ്യൂ"
@@ -19014,10 +19029,6 @@ msgstr "വില്‍സ്റ്റണ്‍"
msgid "Willow"
msgstr "വില്ലോ"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Willow Grove"
-msgstr "വില്ലോ ഗ്രോവ്"
-
#. A city in Delaware in the United States
msgctxt "City in Delaware, United States"
msgid "Wilmington"
@@ -19439,6 +19450,96 @@ msgstr "ഡോളാ"
msgid "Mariehamn"
msgstr "മാരീഹാം"
+#~ msgid "Abbeville"
+#~ msgstr "അബേവില്‍"
+
+#~ msgid "Acon"
+#~ msgstr "ആകോണ്‍"
+
+#~ msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+#~ msgstr "അംബേറ്യു-എന്‍-ബ്യൂഗെ"
+
+#~ msgid "Avord"
+#~ msgstr "ആവോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Cazaux"
+#~ msgstr "കാസോ"
+
+#~ msgid "Châlons-en-Champagne"
+#~ msgstr "ചാലോങ്സ്-എന്‍-ഷാംപെയിന്‍"
+
+#~ msgid "Châteaudun"
+#~ msgstr "ഷാത്തിയൂഡുന്‍"
+
+#~ msgid "Creil"
+#~ msgstr "ക്രെയ്ല്‍"
+
+#~ msgid "Kowloon"
+#~ msgstr "കൗലൂണ്‍"
+
+#~ msgid "Shahin Shahr"
+#~ msgstr "ഷാഹിന്‍ സാഹര്‍"
+
+#~ msgid "Monaghan"
+#~ msgstr "മോനഹന്‍"
+
+#~ msgid "Elat"
+#~ msgstr "എലാത്ത്"
+
+#~ msgid "Mahanayim"
+#~ msgstr "മഹനായിം"
+
+#~ msgid "Mahane Yisra'el"
+#~ msgstr "മഹാനെ ഇസ്റായെല്‍"
+
+#~ msgid "Ramot Remez"
+#~ msgstr "റമോട് റെമേസ്"
+
+#~ msgid "Valkenburg"
+#~ msgstr "വാല്‍ക്കന്‍ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Flesland"
+#~ msgstr "ഫ്ലെസ്ലാന്റ്"
+
+#~ msgid "Strigino"
+#~ msgstr "സ്ട്രൈജിനോ"
+
+#~ msgid "Dubnica nad Váhom"
+#~ msgstr "ഡബ്നിക്ക നാഡ് വഹോം"
+
+#~ msgid "Martin"
+#~ msgstr "മാര്‍ട്ടീന്‍"
+
+#~ msgid "Nové Zámky"
+#~ msgstr "നോവ് ഷാംസ്കി"
+
+#~ msgid "Partizánske"
+#~ msgstr "പാര്‍ട്ടിസാന്‍സ്കേ"
+
+#~ msgid "Ružomberok"
+#~ msgstr "റൂസോംബര്‍ക്ക്"
+
+#~ msgid "Spišská Nová Ves"
+#~ msgstr "സ്പിസ്കാ നോവ വെസ്"
+
+#~ msgid "Svidník"
+#~ msgstr "സ്വിഡ്നിക്ക്"
+
+#~ msgid "Trenčín"
+#~ msgstr "ട്രെന്‍സിന്‍"
+
+#~ msgid "Chagor"
+#~ msgstr "ചഗോര്‍"
+
+#~ msgid "Kiev"
+#~ msgstr "കീവ്"
+
+#~ msgid "Lakeside"
+#~ msgstr "ലേക്കന്‍സൈഡ്"
+
+#~ msgid "Willow Grove"
+#~ msgstr "വില്ലോ ഗ്രോവ്"
+
#~ msgid "Dunleary"
#~ msgstr "ഡണ്‍ലിയറി"