diff options
author | Марко Костић <marko.m.kostic@gmail.com> | 2019-08-31 11:42:31 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2019-08-31 11:42:31 +0000 |
commit | 8788944f1c45eb663ef736652c22bca7208775a4 (patch) | |
tree | ba91f9350e76bec251b772edeb1c6e1254cbcff7 | |
parent | a2d66f7cbb1f00d0e15009e3b47ad40de64bb891 (diff) | |
download | libgweather-8788944f1c45eb663ef736652c22bca7208775a4.tar.gz |
Update Serbian translation
-rw-r--r-- | po/sr.po | 94 |
1 files changed, 47 insertions, 47 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2018-06-20 08:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-09-29 12:13+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2019-08-26 13:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-31 13:42+0200\n" "Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n" "Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n" "Language: sr\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #. Recurse, adding the ADM1 name to the country name #. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example: @@ -840,15 +840,15 @@ msgstr "Ковитлаци прашине" msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Ковитлаци прашине у близини" -#: libgweather/gweather-weather.c:794 +#: libgweather/gweather-weather.c:796 msgid "%a, %b %d / %H∶%M" msgstr "%a, %b %d / %H:%M" -#: libgweather/gweather-weather.c:800 +#: libgweather/gweather-weather.c:802 msgid "Unknown observation time" msgstr "Непознато време посматрања" -#: libgweather/gweather-weather.c:812 +#: libgweather/gweather-weather.c:814 msgctxt "sky conditions" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" @@ -859,95 +859,95 @@ msgstr "Непознато" #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #. -#: libgweather/gweather-weather.c:834 +#: libgweather/gweather-weather.c:836 msgid "default:mm" msgstr "default:mm" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT) #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:887 +#: libgweather/gweather-weather.c:889 #, c-format msgid "%.1f ℉" msgstr "%.1f ℉" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:891 +#: libgweather/gweather-weather.c:893 #, c-format msgid "%d ℉" msgstr "%d ℉" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS) #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:898 +#: libgweather/gweather-weather.c:900 #, c-format msgid "%.1f ℃" msgstr "%.1f ℃" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS) #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:902 +#: libgweather/gweather-weather.c:904 #, c-format msgid "%d ℃" msgstr "%d ℃" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN) #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:909 +#: libgweather/gweather-weather.c:911 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN) #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:913 +#: libgweather/gweather-weather.c:915 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#: libgweather/gweather-weather.c:936 libgweather/gweather-weather.c:952 -#: libgweather/gweather-weather.c:968 libgweather/gweather-weather.c:1030 +#: libgweather/gweather-weather.c:938 libgweather/gweather-weather.c:954 +#: libgweather/gweather-weather.c:970 libgweather/gweather-weather.c:1032 msgctxt "temperature" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: libgweather/gweather-weather.c:990 +#: libgweather/gweather-weather.c:992 msgctxt "dew" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: libgweather/gweather-weather.c:1010 +#: libgweather/gweather-weather.c:1012 msgctxt "humidity" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: libgweather/gweather-weather.c:1013 +#: libgweather/gweather-weather.c:1015 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" # bug: plural-forms #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: libgweather/gweather-weather.c:1059 +#: libgweather/gweather-weather.c:1061 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f чвора" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: libgweather/gweather-weather.c:1062 +#: libgweather/gweather-weather.c:1064 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: libgweather/gweather-weather.c:1065 +#: libgweather/gweather-weather.c:1067 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: libgweather/gweather-weather.c:1068 +#: libgweather/gweather-weather.c:1070 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" @@ -955,112 +955,112 @@ msgstr "%.1f m/s" #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). #. -#: libgweather/gweather-weather.c:1073 +#: libgweather/gweather-weather.c:1075 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Снага по Бофору %.1f" -#: libgweather/gweather-weather.c:1094 +#: libgweather/gweather-weather.c:1096 msgctxt "wind speed" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" -#: libgweather/gweather-weather.c:1096 +#: libgweather/gweather-weather.c:1098 msgid "Calm" msgstr "Мирно" #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: libgweather/gweather-weather.c:1104 +#: libgweather/gweather-weather.c:1106 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: libgweather/gweather-weather.c:1140 +#: libgweather/gweather-weather.c:1142 msgctxt "pressure" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: libgweather/gweather-weather.c:1146 +#: libgweather/gweather-weather.c:1148 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: libgweather/gweather-weather.c:1149 +#: libgweather/gweather-weather.c:1151 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: libgweather/gweather-weather.c:1152 +#: libgweather/gweather-weather.c:1154 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: libgweather/gweather-weather.c:1155 +#: libgweather/gweather-weather.c:1157 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: libgweather/gweather-weather.c:1158 +#: libgweather/gweather-weather.c:1160 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: libgweather/gweather-weather.c:1161 +#: libgweather/gweather-weather.c:1163 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.1f атмосфера" -#: libgweather/gweather-weather.c:1199 +#: libgweather/gweather-weather.c:1201 msgctxt "visibility" msgid "Unknown" msgstr "Непознато" # bug: plural-forms #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: libgweather/gweather-weather.c:1205 +#: libgweather/gweather-weather.c:1207 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f миља" #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: libgweather/gweather-weather.c:1208 +#: libgweather/gweather-weather.c:1210 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: libgweather/gweather-weather.c:1211 +#: libgweather/gweather-weather.c:1213 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: libgweather/gweather-weather.c:1239 libgweather/gweather-weather.c:1264 +#: libgweather/gweather-weather.c:1241 libgweather/gweather-weather.c:1266 msgid "%H∶%M" msgstr "%H:%M" -#: libgweather/gweather-weather.c:1358 +#: libgweather/gweather-weather.c:1360 msgid "Retrieval failed" msgstr "Није успело добављање података" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: libgweather/weather-metar.c:581 +#: libgweather/weather-metar.c:597 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Нисам успео да добавим метеоролошке податке: %d %s.\n" #: libgweather/weather-owm.c:383 msgid "" -"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map " -"project</a>" +"Weather data from the <a href=\"https://openweathermap.org\">Open Weather " +"Map project</a>" msgstr "" -"Временски подаци са <a href=\"http://openweathermap.org\">пројекта карте " -"отвореног времена</a>" +"Временски подаци са <a href=\"https://openweathermap.org\">пројекта карте " +"отвореног времена (Open Weather Map)</a>" #. The new (documented but not advertised) API is less strict in the #. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible @@ -1068,12 +1068,12 @@ msgstr "" #. #. That's very nice of them! #. -#: libgweather/weather-yrno.c:506 +#: libgweather/weather-yrno.c:379 msgid "" -"Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\">Norwegian " +"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian " "Meteorological Institute</a>" msgstr "" -"Временски подаци са <a href=\"http://www.met.no/\">норвешког метереолошког " +"Временски подаци са <a href=\"https://www.met.no/\">норвешког метереолошког " "института</a>" #: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:5 |