diff options
author | Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk> | 2020-02-25 20:24:08 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-02-25 20:24:08 +0000 |
commit | 33441b42bf12f1648d4273db8f7da79d5060e6f0 (patch) | |
tree | 632e8841c9f1de6040f5bd3cd17ded28e57ea214 | |
parent | fed5806c54e9fe4526a853c91e252073e7a195c1 (diff) | |
download | libgweather-33441b42bf12f1648d4273db8f7da79d5060e6f0.tar.gz |
Update British English translation
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 249 |
1 files changed, 78 insertions, 171 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 9e2e0d8..4f441af 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -2,25 +2,41 @@ # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc. # Robert Brady <robert@susu.org.uk>, 2000. # Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004. -# Bruce Cowan <bruce@bcowan.eu>, 2009, 2012, 2013, 2018. +# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019. +# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgweather\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-15 23:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-02 12:57+0000\n" -"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.eu>\n" -"Language-Team: British English <en@li.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-15 10:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-25 20:23+0000\n" +"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n" +"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n" "Language: en_GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n" -#: libgweather/gweather-location-entry.c:817 -#| msgid "Loading..." +#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name +#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example: +#. * 'London, United Kingdom' +#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma. +#. +#. <location> with no parent <city> +#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example: +#. * 'London, United Kingdom' +#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma. +#. +#: libgweather/gweather-location-entry.c:536 +#: libgweather/gweather-location-entry.c:564 +#, c-format +msgid "%s, %s" +msgstr "%s, %s" + +#: libgweather/gweather-location-entry.c:824 msgid "Loading…" msgstr "Loading…" @@ -34,87 +50,70 @@ msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #: libgweather/gweather-weather.c:119 -#| msgid "Variable" msgid "variable" msgstr "variable" #: libgweather/gweather-weather.c:120 -#| msgid "North" msgid "north" msgstr "north" #: libgweather/gweather-weather.c:120 -#| msgid "North - NorthEast" msgid "north — northeast" msgstr "north — northeast" #: libgweather/gweather-weather.c:120 -#| msgid "Northeast" msgid "northeast" msgstr "northeast" #: libgweather/gweather-weather.c:120 -#| msgid "East - Southeast" msgid "east — northeast" msgstr "east — northeast" #: libgweather/gweather-weather.c:121 -#| msgid "Northeast" msgid "east" msgstr "east" #: libgweather/gweather-weather.c:121 -#| msgid "East - Southeast" msgid "east — southeast" msgstr "east — southeast" #: libgweather/gweather-weather.c:121 -#| msgid "Southeast" msgid "southeast" msgstr "southeast" #: libgweather/gweather-weather.c:121 -#| msgid "South - Southeast" msgid "south — southeast" msgstr "south — southeast" #: libgweather/gweather-weather.c:122 -#| msgid "South" msgid "south" msgstr "south" #: libgweather/gweather-weather.c:122 -#| msgid "South - Southwest" msgid "south — southwest" msgstr "south — southwest" #: libgweather/gweather-weather.c:122 -#| msgid "Southwest" msgid "southwest" msgstr "southwest" #: libgweather/gweather-weather.c:122 -#| msgid "West - Southwest" msgid "west — southwest" msgstr "west — southwest" #: libgweather/gweather-weather.c:123 -#| msgid "Southwest" msgid "west" msgstr "west" #: libgweather/gweather-weather.c:123 -#| msgid "West - Northwest" msgid "west — northwest" msgstr "west — northwest" #: libgweather/gweather-weather.c:123 -#| msgid "Northwest" msgid "northwest" msgstr "northwest" #: libgweather/gweather-weather.c:123 -#| msgid "North - Northwest" msgid "north — northwest" msgstr "north — northwest" @@ -127,7 +126,6 @@ msgid "North" msgstr "North" #: libgweather/gweather-weather.c:128 -#| msgid "North - NorthEast" msgid "North — Northeast" msgstr "North — Northeast" @@ -136,7 +134,6 @@ msgid "Northeast" msgstr "Northeast" #: libgweather/gweather-weather.c:128 -#| msgid "East - NorthEast" msgid "East — Northeast" msgstr "East — Northeast" @@ -145,7 +142,6 @@ msgid "East" msgstr "East" #: libgweather/gweather-weather.c:129 -#| msgid "East - Southeast" msgid "East — Southeast" msgstr "East — Southeast" @@ -154,7 +150,6 @@ msgid "Southeast" msgstr "Southeast" #: libgweather/gweather-weather.c:129 -#| msgid "South - Southeast" msgid "South — Southeast" msgstr "South — Southeast" @@ -163,7 +158,6 @@ msgid "South" msgstr "South" #: libgweather/gweather-weather.c:130 -#| msgid "South - Southwest" msgid "South — Southwest" msgstr "South — Southwest" @@ -172,7 +166,6 @@ msgid "Southwest" msgstr "Southwest" #: libgweather/gweather-weather.c:130 -#| msgid "West - Southwest" msgid "West — Southwest" msgstr "West — Southwest" @@ -181,7 +174,6 @@ msgid "West" msgstr "West" #: libgweather/gweather-weather.c:131 -#| msgid "West - Northwest" msgid "West — Northwest" msgstr "West — Northwest" @@ -190,7 +182,6 @@ msgid "Northwest" msgstr "Northwest" #: libgweather/gweather-weather.c:131 -#| msgid "North - Northwest" msgid "North — Northwest" msgstr "North — Northwest" @@ -200,39 +191,31 @@ msgid "Invalid" msgstr "Invalid" #: libgweather/gweather-weather.c:142 -#| msgctxt "wind direction" -#| msgid "Invalid" msgctxt "wind direction" msgid "invalid" msgstr "invalid" #: libgweather/gweather-weather.c:155 -#| msgid "Clear Sky" msgid "clear sky" msgstr "clear sky" #: libgweather/gweather-weather.c:156 -#| msgid "Broken clouds" msgid "broken clouds" msgstr "broken clouds" #: libgweather/gweather-weather.c:157 -#| msgid "Scattered clouds" msgid "scattered clouds" msgstr "scattered clouds" #: libgweather/gweather-weather.c:158 -#| msgid "Few clouds" msgid "few clouds" msgstr "few clouds" #: libgweather/gweather-weather.c:159 -#| msgid "Overcast" msgid "overcast" msgstr "overcast" #: libgweather/gweather-weather.c:163 -#| msgid "Clear Sky" msgid "Clear sky" msgstr "Clear sky" @@ -258,8 +241,6 @@ msgid "Invalid" msgstr "Invalid" #: libgweather/gweather-weather.c:184 libgweather/gweather-weather.c:298 -#| msgctxt "sky conditions" -#| msgid "Invalid" msgctxt "sky conditions" msgid "invalid" msgstr "invalid" @@ -269,33 +250,27 @@ msgstr "invalid" #. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php #. NONE #: libgweather/gweather-weather.c:217 libgweather/gweather-weather.c:219 -#| msgid "Thunderstorm" msgid "thunderstorm" msgstr "thunderstorm" #. DRIZZLE #: libgweather/gweather-weather.c:218 -#| msgid "Drizzle" msgid "drizzle" msgstr "drizzle" #: libgweather/gweather-weather.c:218 -#| msgid "Light drizzle" msgid "light drizzle" msgstr "light drizzle" #: libgweather/gweather-weather.c:218 -#| msgid "Moderate drizzle" msgid "moderate drizzle" msgstr "moderate drizzle" #: libgweather/gweather-weather.c:218 -#| msgid "Heavy drizzle" msgid "heavy drizzle" msgstr "heavy drizzle" #: libgweather/gweather-weather.c:218 -#| msgid "Freezing drizzle" msgid "freezing drizzle" msgstr "freezing drizzle" @@ -305,27 +280,22 @@ msgid "rain" msgstr "rain" #: libgweather/gweather-weather.c:219 -#| msgid "Light rain" msgid "light rain" msgstr "light rain" #: libgweather/gweather-weather.c:219 -#| msgid "Moderate rain" msgid "moderate rain" msgstr "moderate rain" #: libgweather/gweather-weather.c:219 -#| msgid "Heavy rain" msgid "heavy rain" msgstr "heavy rain" #: libgweather/gweather-weather.c:219 -#| msgid "Rain showers" msgid "rain showers" msgstr "rain showers" #: libgweather/gweather-weather.c:219 -#| msgid "Freezing rain" msgid "freezing rain" msgstr "freezing rain" @@ -335,95 +305,77 @@ msgid "snow" msgstr "snow" #: libgweather/gweather-weather.c:220 -#| msgid "Light snow" msgid "light snow" msgstr "light snow" #: libgweather/gweather-weather.c:220 -#| msgid "Moderate snow" msgid "moderate snow" msgstr "moderate snow" #: libgweather/gweather-weather.c:220 -#| msgid "Heavy snow" msgid "heavy snow" msgstr "heavy snow" #: libgweather/gweather-weather.c:220 -#| msgid "Snowstorm" msgid "snowstorm" msgstr "snowstorm" #: libgweather/gweather-weather.c:220 -#| msgid "Blowing snowfall" msgid "blowing snowfall" msgstr "blowing snowfall" #: libgweather/gweather-weather.c:220 -#| msgid "Snow showers" msgid "snow showers" msgstr "snow showers" #: libgweather/gweather-weather.c:220 -#| msgid "Drifting snow" msgid "drifting snow" msgstr "drifting snow" #. SNOW_GRAINS #: libgweather/gweather-weather.c:221 -#| msgid "Snow grains" msgid "snow grains" msgstr "snow grains" #: libgweather/gweather-weather.c:221 -#| msgid "Light snow grains" msgid "light snow grains" msgstr "light snow grains" #: libgweather/gweather-weather.c:221 -#| msgid "Moderate snow grains" msgid "moderate snow grains" msgstr "moderate snow grains" #: libgweather/gweather-weather.c:221 -#| msgid "Heavy snow grains" msgid "heavy snow grains" msgstr "heavy snow grains" #. ICE_CRYSTALS #: libgweather/gweather-weather.c:222 -#| msgid "Ice crystals" msgid "ice crystals" msgstr "ice crystals" #. ICE_PELLETS #: libgweather/gweather-weather.c:223 -#| msgid "Sleet" msgid "sleet" msgstr "sleet" #: libgweather/gweather-weather.c:223 -#| msgid "Little sleet" msgid "little sleet" msgstr "little sleet" #: libgweather/gweather-weather.c:223 -#| msgid "Moderate sleet" msgid "moderate sleet" msgstr "moderate sleet" #: libgweather/gweather-weather.c:223 -#| msgid "Heavy sleet" msgid "heavy sleet" msgstr "heavy sleet" #: libgweather/gweather-weather.c:223 -#| msgid "Sleet storm" msgid "sleet storm" msgstr "sleet storm" #: libgweather/gweather-weather.c:223 -#| msgid "Showers of sleet" msgid "showers of sleet" msgstr "showers of sleet" @@ -433,34 +385,28 @@ msgid "hail" msgstr "hail" #: libgweather/gweather-weather.c:224 -#| msgid "Hailstorm" msgid "hailstorm" msgstr "hailstorm" #: libgweather/gweather-weather.c:224 -#| msgid "Hail showers" msgid "hail showers" msgstr "hail showers" #. SMALL_HAIL #: libgweather/gweather-weather.c:225 -#| msgid "Small hail" msgid "small hail" msgstr "small hail" #: libgweather/gweather-weather.c:225 -#| msgid "Small hailstorm" msgid "small hailstorm" msgstr "small hailstorm" #: libgweather/gweather-weather.c:225 -#| msgid "Showers of small hail" msgid "showers of small hail" msgstr "showers of small hail" #. PRECIPITATION #: libgweather/gweather-weather.c:226 -#| msgid "Unknown precipitation" msgid "unknown precipitation" msgstr "unknown precipitation" @@ -471,44 +417,36 @@ msgstr "mist" #. FOG #: libgweather/gweather-weather.c:228 -#| msgid "Fog" msgid "fog" msgstr "fog" #: libgweather/gweather-weather.c:228 -#| msgid "Fog in the vicinity" msgid "fog in the vicinity" msgstr "fog in the vicinity" #: libgweather/gweather-weather.c:228 -#| msgid "Shallow fog" msgid "shallow fog" msgstr "shallow fog" #: libgweather/gweather-weather.c:228 -#| msgid "Patches of fog" msgid "patches of fog" msgstr "patches of fog" #: libgweather/gweather-weather.c:228 -#| msgid "Partial fog" msgid "partial fog" msgstr "partial fog" #: libgweather/gweather-weather.c:228 -#| msgid "Freezing fog" msgid "freezing fog" msgstr "freezing fog" #. SMOKE #: libgweather/gweather-weather.c:229 -#| msgid "Smoke" msgid "smoke" msgstr "smoke" #. VOLCANIC_ASH #: libgweather/gweather-weather.c:230 -#| msgid "Volcanic ash" msgid "volcanic ash" msgstr "volcanic ash" @@ -518,12 +456,10 @@ msgid "sand" msgstr "sand" #: libgweather/gweather-weather.c:231 -#| msgid "Blowing sand" msgid "blowing sand" msgstr "blowing sand" #: libgweather/gweather-weather.c:231 -#| msgid "Drifting sand" msgid "drifting sand" msgstr "drifting sand" @@ -534,7 +470,6 @@ msgstr "haze" #. SPRAY #: libgweather/gweather-weather.c:233 -#| msgid "Blowing sprays" msgid "blowing sprays" msgstr "blowing sprays" @@ -544,73 +479,60 @@ msgid "dust" msgstr "dust" #: libgweather/gweather-weather.c:234 -#| msgid "Blowing dust" msgid "blowing dust" msgstr "blowing dust" #: libgweather/gweather-weather.c:234 -#| msgid "Drifting dust" msgid "drifting dust" msgstr "drifting dust" #. SQUALL #: libgweather/gweather-weather.c:235 -#| msgid "Squall" msgid "squall" msgstr "squall" #. SANDSTORM #: libgweather/gweather-weather.c:236 -#| msgid "Sandstorm" msgid "sandstorm" msgstr "sandstorm" #: libgweather/gweather-weather.c:236 -#| msgid "Sandstorm in the vicinity" msgid "sandstorm in the vicinity" msgstr "sandstorm in the vicinity" #: libgweather/gweather-weather.c:236 -#| msgid "Heavy sandstorm" msgid "heavy sandstorm" msgstr "heavy sandstorm" #. DUSTSTORM #: libgweather/gweather-weather.c:237 -#| msgid "Duststorm" msgid "duststorm" msgstr "duststorm" #: libgweather/gweather-weather.c:237 -#| msgid "Duststorm in the vicinity" msgid "duststorm in the vicinity" msgstr "duststorm in the vicinity" #: libgweather/gweather-weather.c:237 -#| msgid "Heavy duststorm" msgid "heavy duststorm" msgstr "heavy duststorm" #. FUNNEL_CLOUD #: libgweather/gweather-weather.c:238 -#| msgid "Funnel cloud" msgid "funnel cloud" msgstr "funnel cloud" #. TORNADO #: libgweather/gweather-weather.c:239 -#| msgid "Tornado" msgid "tornado" msgstr "tornado" #. DUST_WHIRLS #: libgweather/gweather-weather.c:240 -#| msgid "Dust whirls" msgid "dust whirls" msgstr "dust whirls" #: libgweather/gweather-weather.c:240 -#| msgid "Dust whirls in the vicinity" msgid "dust whirls in the vicinity" msgstr "dust whirls in the vicinity" @@ -905,15 +827,15 @@ msgstr "Dust whirls" msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Dust whirls in the vicinity" -#: libgweather/gweather-weather.c:793 +#: libgweather/gweather-weather.c:799 msgid "%a, %b %d / %H∶%M" msgstr "%a, %d %b / %H:%M" -#: libgweather/gweather-weather.c:799 +#: libgweather/gweather-weather.c:805 msgid "Unknown observation time" msgstr "Unknown observation time" -#: libgweather/gweather-weather.c:811 +#: libgweather/gweather-weather.c:817 msgctxt "sky conditions" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" @@ -924,97 +846,94 @@ msgstr "Unknown" #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #. -#: libgweather/gweather-weather.c:833 +#: libgweather/gweather-weather.c:839 msgid "default:mm" msgstr "default:mm" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT) #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:886 +#: libgweather/gweather-weather.c:892 #, c-format -#| msgid "%.1f ℉" msgid "%.1f ℉" msgstr "%.1f ℉" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:890 +#: libgweather/gweather-weather.c:896 #, c-format msgid "%d ℉" msgstr "%d ℉" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS) #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:897 +#: libgweather/gweather-weather.c:903 #, c-format -#| msgid "%.1f ℃" msgid "%.1f ℃" msgstr "%.1f ℃" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS) #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:901 +#: libgweather/gweather-weather.c:907 #, c-format msgid "%d ℃" msgstr "%d ℃" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN) #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:908 +#: libgweather/gweather-weather.c:914 #, c-format -#| msgid "%.1f ℉" msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN) #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:912 +#: libgweather/gweather-weather.c:918 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#: libgweather/gweather-weather.c:935 libgweather/gweather-weather.c:951 -#: libgweather/gweather-weather.c:967 libgweather/gweather-weather.c:1029 +#: libgweather/gweather-weather.c:941 libgweather/gweather-weather.c:957 +#: libgweather/gweather-weather.c:973 libgweather/gweather-weather.c:1035 msgctxt "temperature" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: libgweather/gweather-weather.c:989 +#: libgweather/gweather-weather.c:995 msgctxt "dew" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: libgweather/gweather-weather.c:1009 +#: libgweather/gweather-weather.c:1015 msgctxt "humidity" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: libgweather/gweather-weather.c:1012 +#: libgweather/gweather-weather.c:1018 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: libgweather/gweather-weather.c:1058 +#: libgweather/gweather-weather.c:1064 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f knots" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: libgweather/gweather-weather.c:1061 +#: libgweather/gweather-weather.c:1067 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f mph" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: libgweather/gweather-weather.c:1064 +#: libgweather/gweather-weather.c:1070 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f km/h" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: libgweather/gweather-weather.c:1067 +#: libgweather/gweather-weather.c:1073 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f m/s" @@ -1022,112 +941,115 @@ msgstr "%.1f m/s" #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). #. -#: libgweather/gweather-weather.c:1072 +#: libgweather/gweather-weather.c:1078 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Beaufort force %.1f" -#: libgweather/gweather-weather.c:1093 +#: libgweather/gweather-weather.c:1099 msgctxt "wind speed" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" -#: libgweather/gweather-weather.c:1095 +#: libgweather/gweather-weather.c:1101 msgid "Calm" msgstr "Calm" #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: libgweather/gweather-weather.c:1103 +#: libgweather/gweather-weather.c:1109 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: libgweather/gweather-weather.c:1139 +#: libgweather/gweather-weather.c:1145 msgctxt "pressure" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: libgweather/gweather-weather.c:1145 +#: libgweather/gweather-weather.c:1151 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.2f inHg" #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: libgweather/gweather-weather.c:1148 +#: libgweather/gweather-weather.c:1154 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f mmHg" # TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: libgweather/gweather-weather.c:1151 +#: libgweather/gweather-weather.c:1157 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f kPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: libgweather/gweather-weather.c:1154 +#: libgweather/gweather-weather.c:1160 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f hPa" #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: libgweather/gweather-weather.c:1157 +#: libgweather/gweather-weather.c:1163 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f mb" #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: libgweather/gweather-weather.c:1160 +#: libgweather/gweather-weather.c:1166 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f atm" -#: libgweather/gweather-weather.c:1198 +#: libgweather/gweather-weather.c:1204 msgctxt "visibility" msgid "Unknown" msgstr "Unknown" #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: libgweather/gweather-weather.c:1204 +#: libgweather/gweather-weather.c:1210 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f miles" #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: libgweather/gweather-weather.c:1207 +#: libgweather/gweather-weather.c:1213 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f km" #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: libgweather/gweather-weather.c:1210 +#: libgweather/gweather-weather.c:1216 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0fm" -#: libgweather/gweather-weather.c:1238 libgweather/gweather-weather.c:1263 +#: libgweather/gweather-weather.c:1244 libgweather/gweather-weather.c:1269 msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: libgweather/gweather-weather.c:1357 +#: libgweather/gweather-weather.c:1361 msgid "Retrieval failed" msgstr "Retrieval failed" #. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: libgweather/weather-metar.c:581 +#: libgweather/weather-metar.c:599 #, c-format msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" msgstr "Failed to get METAR data: %d %s.\n" #: libgweather/weather-owm.c:383 +#| msgid "" +#| "Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather " +#| "Map project</a>" msgid "" -"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map " -"project</a>" +"Weather data from the <a href=\"https://openweathermap.org\">Open Weather " +"Map project</a>" msgstr "" -"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map " -"project</a>" +"Weather data from the <a href=\"https://openweathermap.org\">Open Weather " +"Map project</a>" #. The new (documented but not advertised) API is less strict in the #. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible @@ -1135,12 +1057,15 @@ msgstr "" #. #. That's very nice of them! #. -#: libgweather/weather-yrno.c:507 +#: libgweather/weather-yrno.c:379 +#| msgid "" +#| "Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\">Norwegian " +#| "Meteorological Institute</a>" msgid "" -"Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\">Norwegian " +"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian " "Meteorological Institute</a>" msgstr "" -"Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\">Norwegian " +"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian " "Meteorological Institute</a>" #: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:5 @@ -1160,9 +1085,6 @@ msgid "Temperature unit" msgstr "Temperature unit" #: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:14 -#| msgid "" -#| "The unit of temperature used for showing weather. Valid values are " -#| "'kelvin', 'centigrade' and 'fahrenheit'." msgid "" "The unit of temperature used for showing weather. Valid values are “kelvin”, " "“centigrade” and “fahrenheit”." @@ -1175,10 +1097,6 @@ msgid "Distance unit" msgstr "Distance unit" #: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:22 -#| msgid "" -#| "The unit of distance used for showing weather (for example for visibility " -#| "or for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and " -#| "'miles'." msgid "" "The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or " "for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and " @@ -1193,10 +1111,6 @@ msgid "Speed unit" msgstr "Speed unit" #: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:30 -#| msgid "" -#| "The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). " -#| "Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), " -#| "'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)." msgid "" "The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). " "Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), " @@ -1225,23 +1139,16 @@ msgstr "" #. TRANSLATORS: pick a default location to use in the weather applet. This should #. usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking #. a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates. -#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:50 +#. Do NOT change or localize the quotation marks! +#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:51 msgid "('', 'KNYC', nothing)" msgstr "('', 'EGLL', nothing)" -#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:51 +#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:52 msgid "Default location" msgstr "Default location" -#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:52 -#| msgid "" -#| "The default location for the weather applet. The first field is the name " -#| "that will be shown. If empty, it will be taken from the locations " -#| "database. The second field is the METAR code for the default weather " -#| "station. It must not be empty and must correspond to a <code> tag " -#| "in the Locations.xml file. The third field is a tuple of (latitude, " -#| "longitude), to override the value taken from the database. This is only " -#| "used for sunrise and moon phase calculations, not for weather forecast." +#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:53 msgid "" "The default location for the weather applet. The first field is the name " "that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. " |