summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>2020-02-25 20:24:08 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-02-25 20:24:08 +0000
commit33441b42bf12f1648d4273db8f7da79d5060e6f0 (patch)
tree632e8841c9f1de6040f5bd3cd17ded28e57ea214
parentfed5806c54e9fe4526a853c91e252073e7a195c1 (diff)
downloadlibgweather-33441b42bf12f1648d4273db8f7da79d5060e6f0.tar.gz
Update British English translation
-rw-r--r--po/en_GB.po249
1 files changed, 78 insertions, 171 deletions
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index 9e2e0d8..4f441af 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,25 +2,41 @@
# Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
# Robert Brady <robert@susu.org.uk>, 2000.
# Gareth Owen <gowen72@yahoo.com>, David Lodge <dave@cirt.net>, 2004.
-# Bruce Cowan <bruce@bcowan.eu>, 2009, 2012, 2013, 2018.
+# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019.
+# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2009-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-15 23:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-02 12:57+0000\n"
-"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.eu>\n"
-"Language-Team: British English <en@li.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-15 10:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-25 20:23+0000\n"
+"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
+"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
-#: libgweather/gweather-location-entry.c:817
-#| msgid "Loading..."
+#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#. <location> with no parent <city>
+#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
+#. * 'London, United Kingdom'
+#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
+#.
+#: libgweather/gweather-location-entry.c:536
+#: libgweather/gweather-location-entry.c:564
+#, c-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr "%s, %s"
+
+#: libgweather/gweather-location-entry.c:824
msgid "Loading…"
msgstr "Loading…"
@@ -34,87 +50,70 @@ msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#: libgweather/gweather-weather.c:119
-#| msgid "Variable"
msgid "variable"
msgstr "variable"
#: libgweather/gweather-weather.c:120
-#| msgid "North"
msgid "north"
msgstr "north"
#: libgweather/gweather-weather.c:120
-#| msgid "North - NorthEast"
msgid "north — northeast"
msgstr "north — northeast"
#: libgweather/gweather-weather.c:120
-#| msgid "Northeast"
msgid "northeast"
msgstr "northeast"
#: libgweather/gweather-weather.c:120
-#| msgid "East - Southeast"
msgid "east — northeast"
msgstr "east — northeast"
#: libgweather/gweather-weather.c:121
-#| msgid "Northeast"
msgid "east"
msgstr "east"
#: libgweather/gweather-weather.c:121
-#| msgid "East - Southeast"
msgid "east — southeast"
msgstr "east — southeast"
#: libgweather/gweather-weather.c:121
-#| msgid "Southeast"
msgid "southeast"
msgstr "southeast"
#: libgweather/gweather-weather.c:121
-#| msgid "South - Southeast"
msgid "south — southeast"
msgstr "south — southeast"
#: libgweather/gweather-weather.c:122
-#| msgid "South"
msgid "south"
msgstr "south"
#: libgweather/gweather-weather.c:122
-#| msgid "South - Southwest"
msgid "south — southwest"
msgstr "south — southwest"
#: libgweather/gweather-weather.c:122
-#| msgid "Southwest"
msgid "southwest"
msgstr "southwest"
#: libgweather/gweather-weather.c:122
-#| msgid "West - Southwest"
msgid "west — southwest"
msgstr "west — southwest"
#: libgweather/gweather-weather.c:123
-#| msgid "Southwest"
msgid "west"
msgstr "west"
#: libgweather/gweather-weather.c:123
-#| msgid "West - Northwest"
msgid "west — northwest"
msgstr "west — northwest"
#: libgweather/gweather-weather.c:123
-#| msgid "Northwest"
msgid "northwest"
msgstr "northwest"
#: libgweather/gweather-weather.c:123
-#| msgid "North - Northwest"
msgid "north — northwest"
msgstr "north — northwest"
@@ -127,7 +126,6 @@ msgid "North"
msgstr "North"
#: libgweather/gweather-weather.c:128
-#| msgid "North - NorthEast"
msgid "North — Northeast"
msgstr "North — Northeast"
@@ -136,7 +134,6 @@ msgid "Northeast"
msgstr "Northeast"
#: libgweather/gweather-weather.c:128
-#| msgid "East - NorthEast"
msgid "East — Northeast"
msgstr "East — Northeast"
@@ -145,7 +142,6 @@ msgid "East"
msgstr "East"
#: libgweather/gweather-weather.c:129
-#| msgid "East - Southeast"
msgid "East — Southeast"
msgstr "East — Southeast"
@@ -154,7 +150,6 @@ msgid "Southeast"
msgstr "Southeast"
#: libgweather/gweather-weather.c:129
-#| msgid "South - Southeast"
msgid "South — Southeast"
msgstr "South — Southeast"
@@ -163,7 +158,6 @@ msgid "South"
msgstr "South"
#: libgweather/gweather-weather.c:130
-#| msgid "South - Southwest"
msgid "South — Southwest"
msgstr "South — Southwest"
@@ -172,7 +166,6 @@ msgid "Southwest"
msgstr "Southwest"
#: libgweather/gweather-weather.c:130
-#| msgid "West - Southwest"
msgid "West — Southwest"
msgstr "West — Southwest"
@@ -181,7 +174,6 @@ msgid "West"
msgstr "West"
#: libgweather/gweather-weather.c:131
-#| msgid "West - Northwest"
msgid "West — Northwest"
msgstr "West — Northwest"
@@ -190,7 +182,6 @@ msgid "Northwest"
msgstr "Northwest"
#: libgweather/gweather-weather.c:131
-#| msgid "North - Northwest"
msgid "North — Northwest"
msgstr "North — Northwest"
@@ -200,39 +191,31 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
#: libgweather/gweather-weather.c:142
-#| msgctxt "wind direction"
-#| msgid "Invalid"
msgctxt "wind direction"
msgid "invalid"
msgstr "invalid"
#: libgweather/gweather-weather.c:155
-#| msgid "Clear Sky"
msgid "clear sky"
msgstr "clear sky"
#: libgweather/gweather-weather.c:156
-#| msgid "Broken clouds"
msgid "broken clouds"
msgstr "broken clouds"
#: libgweather/gweather-weather.c:157
-#| msgid "Scattered clouds"
msgid "scattered clouds"
msgstr "scattered clouds"
#: libgweather/gweather-weather.c:158
-#| msgid "Few clouds"
msgid "few clouds"
msgstr "few clouds"
#: libgweather/gweather-weather.c:159
-#| msgid "Overcast"
msgid "overcast"
msgstr "overcast"
#: libgweather/gweather-weather.c:163
-#| msgid "Clear Sky"
msgid "Clear sky"
msgstr "Clear sky"
@@ -258,8 +241,6 @@ msgid "Invalid"
msgstr "Invalid"
#: libgweather/gweather-weather.c:184 libgweather/gweather-weather.c:298
-#| msgctxt "sky conditions"
-#| msgid "Invalid"
msgctxt "sky conditions"
msgid "invalid"
msgstr "invalid"
@@ -269,33 +250,27 @@ msgstr "invalid"
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
#: libgweather/gweather-weather.c:217 libgweather/gweather-weather.c:219
-#| msgid "Thunderstorm"
msgid "thunderstorm"
msgstr "thunderstorm"
#. DRIZZLE
#: libgweather/gweather-weather.c:218
-#| msgid "Drizzle"
msgid "drizzle"
msgstr "drizzle"
#: libgweather/gweather-weather.c:218
-#| msgid "Light drizzle"
msgid "light drizzle"
msgstr "light drizzle"
#: libgweather/gweather-weather.c:218
-#| msgid "Moderate drizzle"
msgid "moderate drizzle"
msgstr "moderate drizzle"
#: libgweather/gweather-weather.c:218
-#| msgid "Heavy drizzle"
msgid "heavy drizzle"
msgstr "heavy drizzle"
#: libgweather/gweather-weather.c:218
-#| msgid "Freezing drizzle"
msgid "freezing drizzle"
msgstr "freezing drizzle"
@@ -305,27 +280,22 @@ msgid "rain"
msgstr "rain"
#: libgweather/gweather-weather.c:219
-#| msgid "Light rain"
msgid "light rain"
msgstr "light rain"
#: libgweather/gweather-weather.c:219
-#| msgid "Moderate rain"
msgid "moderate rain"
msgstr "moderate rain"
#: libgweather/gweather-weather.c:219
-#| msgid "Heavy rain"
msgid "heavy rain"
msgstr "heavy rain"
#: libgweather/gweather-weather.c:219
-#| msgid "Rain showers"
msgid "rain showers"
msgstr "rain showers"
#: libgweather/gweather-weather.c:219
-#| msgid "Freezing rain"
msgid "freezing rain"
msgstr "freezing rain"
@@ -335,95 +305,77 @@ msgid "snow"
msgstr "snow"
#: libgweather/gweather-weather.c:220
-#| msgid "Light snow"
msgid "light snow"
msgstr "light snow"
#: libgweather/gweather-weather.c:220
-#| msgid "Moderate snow"
msgid "moderate snow"
msgstr "moderate snow"
#: libgweather/gweather-weather.c:220
-#| msgid "Heavy snow"
msgid "heavy snow"
msgstr "heavy snow"
#: libgweather/gweather-weather.c:220
-#| msgid "Snowstorm"
msgid "snowstorm"
msgstr "snowstorm"
#: libgweather/gweather-weather.c:220
-#| msgid "Blowing snowfall"
msgid "blowing snowfall"
msgstr "blowing snowfall"
#: libgweather/gweather-weather.c:220
-#| msgid "Snow showers"
msgid "snow showers"
msgstr "snow showers"
#: libgweather/gweather-weather.c:220
-#| msgid "Drifting snow"
msgid "drifting snow"
msgstr "drifting snow"
#. SNOW_GRAINS
#: libgweather/gweather-weather.c:221
-#| msgid "Snow grains"
msgid "snow grains"
msgstr "snow grains"
#: libgweather/gweather-weather.c:221
-#| msgid "Light snow grains"
msgid "light snow grains"
msgstr "light snow grains"
#: libgweather/gweather-weather.c:221
-#| msgid "Moderate snow grains"
msgid "moderate snow grains"
msgstr "moderate snow grains"
#: libgweather/gweather-weather.c:221
-#| msgid "Heavy snow grains"
msgid "heavy snow grains"
msgstr "heavy snow grains"
#. ICE_CRYSTALS
#: libgweather/gweather-weather.c:222
-#| msgid "Ice crystals"
msgid "ice crystals"
msgstr "ice crystals"
#. ICE_PELLETS
#: libgweather/gweather-weather.c:223
-#| msgid "Sleet"
msgid "sleet"
msgstr "sleet"
#: libgweather/gweather-weather.c:223
-#| msgid "Little sleet"
msgid "little sleet"
msgstr "little sleet"
#: libgweather/gweather-weather.c:223
-#| msgid "Moderate sleet"
msgid "moderate sleet"
msgstr "moderate sleet"
#: libgweather/gweather-weather.c:223
-#| msgid "Heavy sleet"
msgid "heavy sleet"
msgstr "heavy sleet"
#: libgweather/gweather-weather.c:223
-#| msgid "Sleet storm"
msgid "sleet storm"
msgstr "sleet storm"
#: libgweather/gweather-weather.c:223
-#| msgid "Showers of sleet"
msgid "showers of sleet"
msgstr "showers of sleet"
@@ -433,34 +385,28 @@ msgid "hail"
msgstr "hail"
#: libgweather/gweather-weather.c:224
-#| msgid "Hailstorm"
msgid "hailstorm"
msgstr "hailstorm"
#: libgweather/gweather-weather.c:224
-#| msgid "Hail showers"
msgid "hail showers"
msgstr "hail showers"
#. SMALL_HAIL
#: libgweather/gweather-weather.c:225
-#| msgid "Small hail"
msgid "small hail"
msgstr "small hail"
#: libgweather/gweather-weather.c:225
-#| msgid "Small hailstorm"
msgid "small hailstorm"
msgstr "small hailstorm"
#: libgweather/gweather-weather.c:225
-#| msgid "Showers of small hail"
msgid "showers of small hail"
msgstr "showers of small hail"
#. PRECIPITATION
#: libgweather/gweather-weather.c:226
-#| msgid "Unknown precipitation"
msgid "unknown precipitation"
msgstr "unknown precipitation"
@@ -471,44 +417,36 @@ msgstr "mist"
#. FOG
#: libgweather/gweather-weather.c:228
-#| msgid "Fog"
msgid "fog"
msgstr "fog"
#: libgweather/gweather-weather.c:228
-#| msgid "Fog in the vicinity"
msgid "fog in the vicinity"
msgstr "fog in the vicinity"
#: libgweather/gweather-weather.c:228
-#| msgid "Shallow fog"
msgid "shallow fog"
msgstr "shallow fog"
#: libgweather/gweather-weather.c:228
-#| msgid "Patches of fog"
msgid "patches of fog"
msgstr "patches of fog"
#: libgweather/gweather-weather.c:228
-#| msgid "Partial fog"
msgid "partial fog"
msgstr "partial fog"
#: libgweather/gweather-weather.c:228
-#| msgid "Freezing fog"
msgid "freezing fog"
msgstr "freezing fog"
#. SMOKE
#: libgweather/gweather-weather.c:229
-#| msgid "Smoke"
msgid "smoke"
msgstr "smoke"
#. VOLCANIC_ASH
#: libgweather/gweather-weather.c:230
-#| msgid "Volcanic ash"
msgid "volcanic ash"
msgstr "volcanic ash"
@@ -518,12 +456,10 @@ msgid "sand"
msgstr "sand"
#: libgweather/gweather-weather.c:231
-#| msgid "Blowing sand"
msgid "blowing sand"
msgstr "blowing sand"
#: libgweather/gweather-weather.c:231
-#| msgid "Drifting sand"
msgid "drifting sand"
msgstr "drifting sand"
@@ -534,7 +470,6 @@ msgstr "haze"
#. SPRAY
#: libgweather/gweather-weather.c:233
-#| msgid "Blowing sprays"
msgid "blowing sprays"
msgstr "blowing sprays"
@@ -544,73 +479,60 @@ msgid "dust"
msgstr "dust"
#: libgweather/gweather-weather.c:234
-#| msgid "Blowing dust"
msgid "blowing dust"
msgstr "blowing dust"
#: libgweather/gweather-weather.c:234
-#| msgid "Drifting dust"
msgid "drifting dust"
msgstr "drifting dust"
#. SQUALL
#: libgweather/gweather-weather.c:235
-#| msgid "Squall"
msgid "squall"
msgstr "squall"
#. SANDSTORM
#: libgweather/gweather-weather.c:236
-#| msgid "Sandstorm"
msgid "sandstorm"
msgstr "sandstorm"
#: libgweather/gweather-weather.c:236
-#| msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgid "sandstorm in the vicinity"
msgstr "sandstorm in the vicinity"
#: libgweather/gweather-weather.c:236
-#| msgid "Heavy sandstorm"
msgid "heavy sandstorm"
msgstr "heavy sandstorm"
#. DUSTSTORM
#: libgweather/gweather-weather.c:237
-#| msgid "Duststorm"
msgid "duststorm"
msgstr "duststorm"
#: libgweather/gweather-weather.c:237
-#| msgid "Duststorm in the vicinity"
msgid "duststorm in the vicinity"
msgstr "duststorm in the vicinity"
#: libgweather/gweather-weather.c:237
-#| msgid "Heavy duststorm"
msgid "heavy duststorm"
msgstr "heavy duststorm"
#. FUNNEL_CLOUD
#: libgweather/gweather-weather.c:238
-#| msgid "Funnel cloud"
msgid "funnel cloud"
msgstr "funnel cloud"
#. TORNADO
#: libgweather/gweather-weather.c:239
-#| msgid "Tornado"
msgid "tornado"
msgstr "tornado"
#. DUST_WHIRLS
#: libgweather/gweather-weather.c:240
-#| msgid "Dust whirls"
msgid "dust whirls"
msgstr "dust whirls"
#: libgweather/gweather-weather.c:240
-#| msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgid "dust whirls in the vicinity"
msgstr "dust whirls in the vicinity"
@@ -905,15 +827,15 @@ msgstr "Dust whirls"
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Dust whirls in the vicinity"
-#: libgweather/gweather-weather.c:793
+#: libgweather/gweather-weather.c:799
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
msgstr "%a, %d %b / %H:%M"
-#: libgweather/gweather-weather.c:799
+#: libgweather/gweather-weather.c:805
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Unknown observation time"
-#: libgweather/gweather-weather.c:811
+#: libgweather/gweather-weather.c:817
msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
@@ -924,97 +846,94 @@ msgstr "Unknown"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: libgweather/gweather-weather.c:833
+#: libgweather/gweather-weather.c:839
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:886
+#: libgweather/gweather-weather.c:892
#, c-format
-#| msgid "%.1f ℉"
msgid "%.1f ℉"
msgstr "%.1f ℉"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:890
+#: libgweather/gweather-weather.c:896
#, c-format
msgid "%d ℉"
msgstr "%d ℉"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:897
+#: libgweather/gweather-weather.c:903
#, c-format
-#| msgid "%.1f ℃"
msgid "%.1f ℃"
msgstr "%.1f ℃"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:901
+#: libgweather/gweather-weather.c:907
#, c-format
msgid "%d ℃"
msgstr "%d ℃"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:908
+#: libgweather/gweather-weather.c:914
#, c-format
-#| msgid "%.1f ℉"
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:912
+#: libgweather/gweather-weather.c:918
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#: libgweather/gweather-weather.c:935 libgweather/gweather-weather.c:951
-#: libgweather/gweather-weather.c:967 libgweather/gweather-weather.c:1029
+#: libgweather/gweather-weather.c:941 libgweather/gweather-weather.c:957
+#: libgweather/gweather-weather.c:973 libgweather/gweather-weather.c:1035
msgctxt "temperature"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: libgweather/gweather-weather.c:989
+#: libgweather/gweather-weather.c:995
msgctxt "dew"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1009
+#: libgweather/gweather-weather.c:1015
msgctxt "humidity"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: libgweather/gweather-weather.c:1012
+#: libgweather/gweather-weather.c:1018
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: libgweather/gweather-weather.c:1058
+#: libgweather/gweather-weather.c:1064
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knots"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1061
+#: libgweather/gweather-weather.c:1067
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1064
+#: libgweather/gweather-weather.c:1070
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: libgweather/gweather-weather.c:1067
+#: libgweather/gweather-weather.c:1073
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
@@ -1022,112 +941,115 @@ msgstr "%.1f m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: libgweather/gweather-weather.c:1072
+#: libgweather/gweather-weather.c:1078
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufort force %.1f"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1093
+#: libgweather/gweather-weather.c:1099
msgctxt "wind speed"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1095
+#: libgweather/gweather-weather.c:1101
msgid "Calm"
msgstr "Calm"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libgweather/gweather-weather.c:1103
+#: libgweather/gweather-weather.c:1109
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1139
+#: libgweather/gweather-weather.c:1145
msgctxt "pressure"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1145
+#: libgweather/gweather-weather.c:1151
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1148
+#: libgweather/gweather-weather.c:1154
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
# TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1151
+#: libgweather/gweather-weather.c:1157
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1154
+#: libgweather/gweather-weather.c:1160
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: libgweather/gweather-weather.c:1157
+#: libgweather/gweather-weather.c:1163
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: libgweather/gweather-weather.c:1160
+#: libgweather/gweather-weather.c:1166
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1198
+#: libgweather/gweather-weather.c:1204
msgctxt "visibility"
msgid "Unknown"
msgstr "Unknown"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: libgweather/gweather-weather.c:1204
+#: libgweather/gweather-weather.c:1210
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f miles"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: libgweather/gweather-weather.c:1207
+#: libgweather/gweather-weather.c:1213
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: libgweather/gweather-weather.c:1210
+#: libgweather/gweather-weather.c:1216
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1238 libgweather/gweather-weather.c:1263
+#: libgweather/gweather-weather.c:1244 libgweather/gweather-weather.c:1269
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1357
+#: libgweather/gweather-weather.c:1361
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Retrieval failed"
#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: libgweather/weather-metar.c:581
+#: libgweather/weather-metar.c:599
#, c-format
msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
msgstr "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
#: libgweather/weather-owm.c:383
+#| msgid ""
+#| "Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather "
+#| "Map project</a>"
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map "
-"project</a>"
+"Weather data from the <a href=\"https://openweathermap.org\">Open Weather "
+"Map project</a>"
msgstr ""
-"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map "
-"project</a>"
+"Weather data from the <a href=\"https://openweathermap.org\">Open Weather "
+"Map project</a>"
#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
@@ -1135,12 +1057,15 @@ msgstr ""
#.
#. That's very nice of them!
#.
-#: libgweather/weather-yrno.c:507
+#: libgweather/weather-yrno.c:379
+#| msgid ""
+#| "Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\">Norwegian "
+#| "Meteorological Institute</a>"
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\">Norwegian "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian "
"Meteorological Institute</a>"
msgstr ""
-"Weather data from the <a href=\"http://www.met.no/\">Norwegian "
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian "
"Meteorological Institute</a>"
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:5
@@ -1160,9 +1085,6 @@ msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperature unit"
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:14
-#| msgid ""
-#| "The unit of temperature used for showing weather. Valid values are "
-#| "'kelvin', 'centigrade' and 'fahrenheit'."
msgid ""
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are “kelvin”, "
"“centigrade” and “fahrenheit”."
@@ -1175,10 +1097,6 @@ msgid "Distance unit"
msgstr "Distance unit"
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:22
-#| msgid ""
-#| "The unit of distance used for showing weather (for example for visibility "
-#| "or for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
-#| "'miles'."
msgid ""
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
"for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and "
@@ -1193,10 +1111,6 @@ msgid "Speed unit"
msgstr "Speed unit"
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:30
-#| msgid ""
-#| "The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
-#| "Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), "
-#| "'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
msgid ""
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
"Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), "
@@ -1225,23 +1139,16 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: pick a default location to use in the weather applet. This should
#. usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking
#. a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates.
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:50
+#. Do NOT change or localize the quotation marks!
+#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:51
msgid "('', 'KNYC', nothing)"
msgstr "('', 'EGLL', nothing)"
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:51
+#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:52
msgid "Default location"
msgstr "Default location"
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:52
-#| msgid ""
-#| "The default location for the weather applet. The first field is the name "
-#| "that will be shown. If empty, it will be taken from the locations "
-#| "database. The second field is the METAR code for the default weather "
-#| "station. It must not be empty and must correspond to a &lt;code&gt; tag "
-#| "in the Locations.xml file. The third field is a tuple of (latitude, "
-#| "longitude), to override the value taken from the database. This is only "
-#| "used for sunrise and moon phase calculations, not for weather forecast."
+#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:53
msgid ""
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "