diff options
author | Anish A <aneesh.nl@gmail.com> | 2012-09-23 23:39:44 +0400 |
---|---|---|
committer | Anish A <aneesh.nl@gmail.com> | 2012-09-23 23:39:44 +0400 |
commit | 5b76ede993b35a8993d5b095cd79b7d02e8bc839 (patch) | |
tree | 5d76bae37d906b452c536d61add46ef526b4fb61 | |
parent | f65e8c23abc5f90deb03df1902366c8ab08f0656 (diff) | |
download | libgweather-5b76ede993b35a8993d5b095cd79b7d02e8bc839.tar.gz |
Revert "Updated Malayalam translation"
This reverts commit f65e8c23abc5f90deb03df1902366c8ab08f0656.
I think I have done something wrong.
-rw-r--r-- | po/ml.po | 29657 |
1 files changed, 17253 insertions, 12404 deletions
@@ -5,14354 +5,19203 @@ # Hari Vishnu <harivishnu@gmail.com>, 2008. # Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. # Anish A <aneesh.nl@gmail.com>, 2012. -# Razee Marikar <razeetg@yahoo.co.uk>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" -"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-22 17:35+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-23 03:47+0530\n" -"Last-Translator: Razee Marikar <razeetg@yahoo.co.uk>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-21 18:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-22 12:33+0530\n" +"Last-Translator: Anish A <aneesh.nl@gmail.com>\n" "Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.3\n" +"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" -#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316 -msgid "Greenwich Mean Time" -msgstr "ഗ്രീന്വിച് മധ്യ സമയം" +msgid "Africa" +msgstr "ആഫ്രിക്ക" -#: ../libgweather/timezone-menu.c:278 -msgctxt "timezone" -msgid "Unknown" -msgstr "അറിയാത്ത" +msgctxt "Region" +msgid "Antarctica" +msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക" -#: ../libgweather/weather.c:201 -#, fuzzy -#| msgid "El Variante" -msgid "Variable" -msgstr "എല് വാറിയന്റെ" +msgid "Asia" +msgstr "ഏഷ്യ" -#: ../libgweather/weather.c:202 -#, fuzzy -#| msgid "Northolt" -msgid "North" -msgstr "നോര്ത്തോള്ട്ട്" +#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean +msgctxt "Region" +msgid "Atlantic" +msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക്" -#: ../libgweather/weather.c:202 -#, fuzzy -#| msgid "North Korea" -msgid "North - NorthEast" -msgstr "നോര്ത്ത് കൊറിയ" +msgid "Australasia & Oceania" +msgstr "ഓസ്ട്രേലേഷ്യ & ഓഷ്യാനാ" -#: ../libgweather/weather.c:202 -#, fuzzy -#| msgid "Northolt" -msgid "Northeast" -msgstr "നോര്ത്തോള്ട്ട്" +msgid "Central and South America" +msgstr "സെന്ട്രല് ആന്ഡ് സൌത്ത് അമേരിക്കാ" -#: ../libgweather/weather.c:202 -#, fuzzy -#| msgid "East and South East England" -msgid "East - NorthEast" -msgstr "ഈസ്റ്റ് ആന്ഡ് സൌത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" - -#: ../libgweather/weather.c:203 -#, fuzzy -#| msgid "Easton" -msgid "East" -msgstr "ഈസ്റ്റണ്" - -#: ../libgweather/weather.c:203 -#, fuzzy -#| msgid "East and South East England" -msgid "East - Southeast" -msgstr "ഈസ്റ്റ് ആന്ഡ് സൌത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" - -#: ../libgweather/weather.c:203 -#, fuzzy -#| msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" -#| msgid "Southend" -msgid "Southeast" -msgstr "സൌത്തെന്ഡ്" - -#: ../libgweather/weather.c:203 -#, fuzzy -#| msgid "South and South West England" -msgid "South - Southeast" -msgstr "സൌത്ത് ആന്ഡ് സൌത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" - -#: ../libgweather/weather.c:204 -#, fuzzy -#| msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" -#| msgid "Southend" -msgid "South" -msgstr "സൌത്തെന്ഡ്" - -#: ../libgweather/weather.c:204 -#, fuzzy -#| msgid "South and South West England" -msgid "South - Southwest" -msgstr "സൌത്ത് ആന്ഡ് സൌത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" - -#: ../libgweather/weather.c:204 -#, fuzzy -#| msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" -#| msgid "Southend" -msgid "Southwest" -msgstr "സൌത്തെന്ഡ്" - -#: ../libgweather/weather.c:204 -msgid "West - Southwest" -msgstr "പടിഞ്ഞാറ് - തെക്ക്പടിഞ്ഞാറ്" - -#: ../libgweather/weather.c:205 -#, fuzzy -#| msgid "Westport" -msgid "West" -msgstr "വെസ്റ്റ്പോര്ട്ട്" - -#: ../libgweather/weather.c:205 -msgid "West - Northwest" -msgstr "പടിഞ്ഞാറ് - വടക്കുപടിഞ്ഞാറ്" - -#: ../libgweather/weather.c:205 -#, fuzzy -#| msgid "Northway" -msgid "Northwest" -msgstr "നോര്ത്വേ" +msgid "Europe" +msgstr "യൂറോപ്പ്" -#: ../libgweather/weather.c:205 -#, fuzzy -#| msgid "North Korea" -msgid "North - Northwest" -msgstr "നോര്ത്ത് കൊറിയ" - -#: ../libgweather/weather.c:212 ../libgweather/weather.c:229 -#: ../libgweather/weather.c:301 -#, fuzzy -#| msgid "Salida" -msgid "Invalid" -msgstr "സാലിഡ" - -#: ../libgweather/weather.c:218 -msgid "Clear Sky" -msgstr "തെളിഞ്ഞ ആകാശം" - -#: ../libgweather/weather.c:219 -#, fuzzy -#| msgid "Broken Bow" -msgid "Broken clouds" -msgstr "ബ്രോക്കന് ബോ" - -#: ../libgweather/weather.c:220 -msgid "Scattered clouds" -msgstr "അവിടിവിടം മേഘങ്ങള്" - -#: ../libgweather/weather.c:221 -msgid "Few clouds" -msgstr "കുറച്ചു മേഘങ്ങള്" - -#: ../libgweather/weather.c:222 -msgid "Overcast" -msgstr "മൂടിക്കിടക്കുന്നു" - -#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" -#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and -#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php -#. NONE -#: ../libgweather/weather.c:261 ../libgweather/weather.c:263 -#, fuzzy -#| msgid "Thunder Bay" -msgid "Thunderstorm" -msgstr "തണ്ടര് ബേ" - -#. DRIZZLE -#: ../libgweather/weather.c:262 -msgid "Drizzle" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:262 -msgid "Light drizzle" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:262 -msgid "Moderate drizzle" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:262 -msgid "Heavy drizzle" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:262 -msgid "Freezing drizzle" -msgstr "" - -#. RAIN -#: ../libgweather/weather.c:263 -msgid "Rain" -msgstr "മഴ" - -#: ../libgweather/weather.c:263 -msgid "Light rain" -msgstr "ചെറിയ മഴ" - -#: ../libgweather/weather.c:263 -msgid "Moderate rain" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:263 -msgid "Heavy rain" -msgstr "" +msgid "Middle East" +msgstr "മിഡില് ഈസ്റ്റ്" -#: ../libgweather/weather.c:263 -msgid "Rain showers" -msgstr "മഴ" +msgid "North America" +msgstr "നോര്ത്ത് അമേരിക്ക" -#: ../libgweather/weather.c:263 -msgid "Freezing rain" -msgstr "തണുപ്പുള്ള മഴ" +#. AF - Afghanistan +msgid "Afghanistan" +msgstr "അഫ്ഗാനിസ്ഥാന്" -#. SNOW -#: ../libgweather/weather.c:264 -msgid "Snow" -msgstr "മഞ്ഞു" +#. AL - Albania +msgid "Albania" +msgstr "അല്ബേനിയ" -#: ../libgweather/weather.c:264 -msgid "Light snow" -msgstr "ചെറിയ മഞ്ഞു" - -#: ../libgweather/weather.c:264 -#, fuzzy -#| msgid "Modesto" -msgid "Moderate snow" -msgstr "മോഡേസ്റ്റോ" - -#: ../libgweather/weather.c:264 -msgid "Heavy snow" -msgstr "കടും മഞ്ഞു" - -#: ../libgweather/weather.c:264 -msgid "Snowstorm" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:264 -msgid "Blowing snowfall" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:264 -msgid "Snow showers" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:264 -msgid "Drifting snow" -msgstr "" - -#. SNOW_GRAINS -#: ../libgweather/weather.c:265 -msgid "Snow grains" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:265 -msgid "Light snow grains" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:265 -msgid "Moderate snow grains" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:265 -msgid "Heavy snow grains" -msgstr "" - -#. ICE_CRYSTALS -#: ../libgweather/weather.c:266 -msgid "Ice crystals" -msgstr "മഞ്ഞ് പളുങ്ക്" - -#. ICE_PELLETS -#: ../libgweather/weather.c:267 -msgid "Ice pellets" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:267 -msgid "Few ice pellets" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:267 -msgid "Moderate ice pellets" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:267 -msgid "Heavy ice pellets" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:267 -msgid "Ice pellet storm" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:267 -msgid "Showers of ice pellets" -msgstr "" - -#. HAIL -#: ../libgweather/weather.c:268 -msgid "Hail" -msgstr "ആലിപ്പഴം" - -#: ../libgweather/weather.c:268 -#, fuzzy -#| msgid "Helston" -msgid "Hailstorm" -msgstr "ഹെല്സ്റ്റണ്" - -#: ../libgweather/weather.c:268 -msgid "Hail showers" -msgstr "ആളിപ്പഴമുള്ള മഴ" - -#. SMALL_HAIL -#: ../libgweather/weather.c:269 -msgid "Small hail" -msgstr "ചെറിയ ആലിപ്പഴം" - -#: ../libgweather/weather.c:269 -msgid "Small hailstorm" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:269 -msgid "Showers of small hail" -msgstr "" - -#. PRECIPITATION -#: ../libgweather/weather.c:270 -msgid "Unknown precipitation" -msgstr "അറിയാത്ത പ്രേസിപ്പിറ്റേഷന്" - -#. MIST -#: ../libgweather/weather.c:271 -msgid "Mist" -msgstr "മഞ്ഞ് (മിസ്റ്റ്)" - -#. FOG -#: ../libgweather/weather.c:272 -msgid "Fog" -msgstr "മഞ്ഞ് (ഫോഗ്)" - -#: ../libgweather/weather.c:272 -msgid "Fog in the vicinity" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:272 -msgid "Shallow fog" -msgstr "" +#. DZ - Algeria +msgid "Algeria" +msgstr "അള്ജീരിയ" -#: ../libgweather/weather.c:272 -msgid "Patches of fog" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:272 -msgid "Partial fog" -msgstr "അര മഞ്ഞ് (ഫോഗ്)" - -#: ../libgweather/weather.c:272 -msgid "Freezing fog" -msgstr "തണുക്കുന്ന മഞ്ഞ്" - -#. SMOKE -#: ../libgweather/weather.c:273 -msgid "Smoke" -msgstr "പുക" - -#. VOLCANIC_ASH -#: ../libgweather/weather.c:274 -msgid "Volcanic ash" -msgstr "അഗ്നിപര്വത ചാരം" - -#. SAND -#: ../libgweather/weather.c:275 -msgid "Sand" -msgstr "മണല്" - -#: ../libgweather/weather.c:275 -#, fuzzy -#| msgid "Bowling Green" -msgid "Blowing sand" -msgstr "ബൌളിംങ് ഗ്രീന്" - -#: ../libgweather/weather.c:275 -msgid "Drifting sand" -msgstr "" - -#. HAZE -#: ../libgweather/weather.c:276 -msgid "Haze" -msgstr "" - -#. SPRAY -#: ../libgweather/weather.c:277 -msgid "Blowing sprays" -msgstr "" - -#. DUST -#: ../libgweather/weather.c:278 -msgid "Dust" -msgstr "പോടി" - -#: ../libgweather/weather.c:278 -msgid "Blowing dust" -msgstr "പറക്കുന്ന പൊടി" - -#: ../libgweather/weather.c:278 -msgid "Drifting dust" -msgstr "നീങ്ങുന്ന പൊടി" - -#. SQUALL -#: ../libgweather/weather.c:279 -msgid "Squall" -msgstr "" - -#. SANDSTORM -#: ../libgweather/weather.c:280 -#, fuzzy -#| msgid "Sandspit" -msgid "Sandstorm" -msgstr "സാന്ഡ് സ്പിറ്റ്" - -#: ../libgweather/weather.c:280 -msgid "Sandstorm in the vicinity" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:280 -msgid "Heavy sandstorm" -msgstr "" - -#. DUSTSTORM -#: ../libgweather/weather.c:281 -msgid "Duststorm" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:281 -msgid "Duststorm in the vicinity" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:281 -msgid "Heavy duststorm" -msgstr "" - -#. FUNNEL_CLOUD -#: ../libgweather/weather.c:282 -msgid "Funnel cloud" -msgstr "" - -#. TORNADO -#: ../libgweather/weather.c:283 -#, fuzzy -#| msgid "Maldonado" -msgid "Tornado" -msgstr "മാള്ഡോനാഡോ" - -#. DUST_WHIRLS -#: ../libgweather/weather.c:284 -msgid "Dust whirls" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:284 -msgid "Dust whirls in the vicinity" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:614 -msgid "%a, %b %d / %H:%M" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:620 -msgid "Unknown observation time" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:632 ../libgweather/weather.c:681 -#: ../libgweather/weather.c:696 ../libgweather/weather.c:712 -#: ../libgweather/weather.c:728 ../libgweather/weather.c:744 -#: ../libgweather/weather.c:761 ../libgweather/weather.c:781 -#: ../libgweather/weather.c:811 ../libgweather/weather.c:829 -#: ../libgweather/weather.c:858 ../libgweather/weather.c:884 -#: ../libgweather/weather.c:901 ../libgweather/weather.c:918 -msgid "Unknown" -msgstr "അറിയപ്പെടാത്ത" - -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:652 -#, c-format -msgid "%.1f °F" -msgstr "%.1f °ഫ" - -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:655 -#, c-format -msgid "%d °F" -msgstr "%d °ഫ" - -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:661 -#, c-format -msgid "%.1f °C" -msgstr "%.1f °സെ" - -#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) -#: ../libgweather/weather.c:664 -#, c-format -msgid "%d °C" -msgstr "%d °സെ" - -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:670 -#, c-format -msgid "%.1f K" -msgstr "%.1f കെ" - -#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin -#: ../libgweather/weather.c:673 -#, c-format -msgid "%d K" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: ../libgweather/weather.c:764 -#, c-format -msgid "%.f%%" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: ../libgweather/weather.c:792 -#, c-format -msgid "%0.1f knots" -msgstr "%.1f നോട്ട്സ്" - -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: ../libgweather/weather.c:795 -#, c-format -msgid "%.1f mph" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: ../libgweather/weather.c:798 -#, c-format -msgid "%.1f km/h" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: ../libgweather/weather.c:801 -#, c-format -msgid "%.1f m/s" -msgstr "%.1f മീ/സെ" - -#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor -#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the +#. South Pacific, not to be confused with the separate nation +#. of "Samoa". #. -#: ../libgweather/weather.c:806 -#, c-format -msgid "Beaufort force %.1f" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:831 -msgid "Calm" -msgstr "നിശ്ചലം" - -#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: ../libgweather/weather.c:839 -#, c-format -msgid "%s / %s" -msgstr "%s / %s" - -#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: ../libgweather/weather.c:863 -#, c-format -msgid "%.2f inHg" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: ../libgweather/weather.c:866 -#, c-format -msgid "%.1f mmHg" -msgstr "%.1f മി.മി മെ" - -#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: ../libgweather/weather.c:869 -#, c-format -msgid "%.2f kPa" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: ../libgweather/weather.c:872 -#, c-format -msgid "%.2f hPa" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: ../libgweather/weather.c:875 -#, c-format -msgid "%.2f mb" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: ../libgweather/weather.c:878 -#, c-format -msgid "%.3f atm" -msgstr "" - -#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: ../libgweather/weather.c:906 -#, c-format -msgid "%.1f miles" -msgstr "%.1f മൈലുകള്" - -#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: ../libgweather/weather.c:909 -#, c-format -msgid "%.1f km" -msgstr "%.1f കി.മി." - -#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: ../libgweather/weather.c:912 -#, c-format -msgid "%.0fm" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather.c:945 ../libgweather/weather.c:973 -msgid "%H:%M" -msgstr "%H:%M" - -#: ../libgweather/weather.c:1054 -msgid "Retrieval failed" -msgstr "" - -#. Translators: %d is an error code, and %s the error string -#: ../libgweather/weather-metar.c:523 -#, c-format -msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" -msgstr "" - -#: ../libgweather/weather-metar.c:571 -msgid "WeatherInfo missing location" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1 -msgid "URL for the radar map" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2 -msgid "" -"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling " -"radar maps." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your -#. locale; values must be quoted -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5 -msgid "'fahrenheit'" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6 -#, fuzzy -#| msgid "Imperatriz" -msgid "Temperature unit" -msgstr "ഇംപേറാട്രിസ്" - -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7 -msgid "" -"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', " -"'centigrade' and 'fahrenheit'." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description -#. for valid values -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10 -msgid "'miles'" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11 -msgid "Distance unit" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12 -msgid "" -"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or " -"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and " -"'miles'." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description -#. for valid values -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15 -msgid "'knots'" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16 -msgid "Speed unit" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17 -msgid "" -"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). " -"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), " -"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)." -msgstr "" - -#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description -#. for valid values -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20 -msgid "'inch-hg'" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21 -msgid "Pressure unit" -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22 -msgid "" -"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are " -"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically " -"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of " -"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)." -msgstr "" - -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23 -#, fuzzy -#| msgid "Delta Junction" -msgid "Default location" -msgstr "ഡെല്റ്റ ജംഗ്ഷന്" - -#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24 -msgid "" -"The default location for the weather applet. The first field is the name " -"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. " -"The second field is the METAR code for the default weather station. It must " -"not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml " -"file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the " -"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase " -"calculations, not for weather forecast." -msgstr "" - -#~ msgid "Africa" -#~ msgstr "ആഫ്രിക്ക" - -#~ msgctxt "Region" -#~ msgid "Antarctica" -#~ msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക" - -#~ msgid "Asia" -#~ msgstr "ഏഷ്യ" - -#~ msgctxt "Region" -#~ msgid "Atlantic" -#~ msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക്" - -#~ msgid "Australasia & Oceania" -#~ msgstr "ഓസ്ട്രേലേഷ്യ & ഓഷ്യാനാ" - -#~ msgid "Central and South America" -#~ msgstr "സെന്ട്രല് ആന്ഡ് സൌത്ത് അമേരിക്കാ" - -#~ msgid "Europe" -#~ msgstr "യൂറോപ്പ്" - -#~ msgid "Middle East" -#~ msgstr "മിഡില് ഈസ്റ്റ്" - -#~ msgid "North America" -#~ msgstr "നോര്ത്ത് അമേരിക്ക" - -#~ msgid "Afghanistan" -#~ msgstr "അഫ്ഗാനിസ്ഥാന്" - -#~ msgid "Albania" -#~ msgstr "അല്ബേനിയ" - -#~ msgid "Algeria" -#~ msgstr "അള്ജീരിയ" - -#~ msgid "American Samoa" -#~ msgstr "അമേരിക്കന് സമോവ" - -#~ msgid "Andorra" -#~ msgstr "ആന്ഡോറ" - -#~ msgid "Angola" -#~ msgstr "അംഗോള" - -#~ msgid "Anguilla" -#~ msgstr "ആന്ഗ്വില" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "Antarctica" -#~ msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക" - -#~ msgid "Antigua and Barbuda" -#~ msgstr "ആന്റിഗ്വയും ബര്ബൂഡയും" - -#~ msgid "Argentina" -#~ msgstr "അര്ജന്റീന" - -#~ msgid "Armenia" -#~ msgstr "അര്മേനിയ" - -#~ msgid "Aruba" -#~ msgstr "അറുബ" - -#~ msgid "Australia" -#~ msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ" - -#~ msgid "Austria" -#~ msgstr "ഓസ്ട്രിയ" - -#~ msgid "Azerbaijan" -#~ msgstr "അസെര്ബയിജന്" - -#~ msgid "Bahamas" -#~ msgstr "ബഹാമാസ്" - -#~ msgid "Bahrain" -#~ msgstr "ബഹറൈന്" - -#~ msgid "Bangladesh" -#~ msgstr "ബംഗ്ലാദേശ്" - -#~ msgid "Barbados" -#~ msgstr "ബര്ബാഡോസ്" - -#~ msgid "Belarus" -#~ msgstr "ബെലാറസ്" - -#~ msgid "Belgium" -#~ msgstr "ബെല്ജിയം" - -#~ msgid "Belize" -#~ msgstr "ബെലീസ്" - -#~ msgid "Benin" -#~ msgstr "ബെനിന്" - -#~ msgid "Bermuda" -#~ msgstr "ബെര്മൂഡ" - -#~ msgid "Bhutan" -#~ msgstr "ഭൂട്ടാന്" - -#~ msgid "Bolivia" -#~ msgstr "ബോലീവിയ" - -#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" -#~ msgstr "ബോസ്നിയ-ഹെര്സെഗോവിന " - -#~ msgid "Botswana" -#~ msgstr "ബോട്സ്വാനാ" - -#~ msgid "Brazil" -#~ msgstr "ബ്രസീല്" - -#~ msgid "British Indian Ocean Territory" -#~ msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇന്ത്യന് ഓഷ്യന് ടെറിട്ടറി" - -#~ msgid "British Virgin Islands" -#~ msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് വിര്ജിന് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Brunei" -#~ msgstr "ബ്രൂണയ്" - -#~ msgid "Bulgaria" -#~ msgstr "ബള്ഗേറിയ" - -#~ msgid "Burkina Faso" -#~ msgstr "ബര്ക്കിനോ ഫാസോ" - -#~ msgid "Burundi" -#~ msgstr "ബുറുണ്ടി" - -#~ msgid "Cambodia" -#~ msgstr "കംബോഡിയ" - -#~ msgid "Cameroon" -#~ msgstr "കാമറൂണ്" - -#~ msgid "Canada" -#~ msgstr "കാനഡ" - -#~ msgid "Cape Verde" -#~ msgstr "കേയ്പ്പ് വെര്ദെ" - -#~ msgid "Cayman Islands" -#~ msgstr "കേയ്മാന് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Central African Republic" -#~ msgstr "സെന്ട്രല് ആഫ്രിക്കന് റിപബ്ലിക്ക്" - -#~ msgid "Chad" -#~ msgstr "ചാഡ്" - -#~ msgid "Chile" -#~ msgstr "ചിലീ" - -#~ msgid "China" -#~ msgstr "ചൈന" - -#~ msgid "Christmas Island" -#~ msgstr "ക്രിസ്ത്മസ് ഐലന്റ്" - -#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands" -#~ msgstr "കൊക്കോസ് (കീലിങ്) ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Colombia" -#~ msgstr "കൊളംബിയ" - -#~ msgid "Comoros" -#~ msgstr "കോമോറോസ്" - -#~ msgid "Congo, Democratic Republic of the" -#~ msgstr "കോങ്കോ, ഡിമോക്രാറ്റിക്ക് റിപബ്ലിക്ക് ഓഫ് ദി" - -#~ msgid "Congo, Republic of the" -#~ msgstr "കോങ്കോ, റിപബ്ലിക്ക് ഓഫ് ദി" - -#~ msgid "Cook Islands" -#~ msgstr "കുക്ക് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Costa Rica" -#~ msgstr "കോസ്റ്റ റിക്ക" - -#~ msgid "Croatia" -#~ msgstr "ക്രോയേഷ്യ" - -#~ msgid "Cuba" -#~ msgstr "ക്യൂബ" - -#~ msgid "Cyprus" -#~ msgstr "സൈപ്രസ്സ്" - -#~ msgid "Czech Republic" -#~ msgstr "ചെക്ക് റിപബ്ലിക്ക്" - -#~ msgid "Côte d'Ivoire" -#~ msgstr "കോട്ട് ഡി'ലവര്" - -#~ msgid "Denmark" -#~ msgstr "ഡെന്മാര്ക്ക്" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "Djibouti" -#~ msgstr "ജിബൌട്ടി" - -#~ msgid "Dominica" -#~ msgstr "ഡോമിനിക്ക" - -#~ msgid "Dominican Republic" -#~ msgstr "ഡോമിനിക്കന് റിപബ്ലിക്ക്" - -#~ msgid "Ecuador" -#~ msgstr "ഇക്ക്വഡോര്" - -#~ msgid "Egypt" -#~ msgstr "ഈജിപ്റ്റ്" - -#~ msgid "El Salvador" -#~ msgstr "എല് സാല്വഡോര്" - -#~ msgid "Equatorial Guinea" -#~ msgstr "ഇക്വറ്റോറിയല് ഗിനിയ" - -#~ msgid "Eritrea" -#~ msgstr "എറിട്രിയ" - -#~ msgid "Estonia" -#~ msgstr "എസ്റ്റോണിയ" - -#~ msgid "Ethiopia" -#~ msgstr "എത്യോപ്പിയ" - -#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -#~ msgstr "ഫാക്ക്ലാന്റ് ദ്വീപുകള് (മാല്വിനാസ്)" - -#~ msgid "Faroe Islands" -#~ msgstr "ഫാറോ ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Fiji" -#~ msgstr "ഫിജി" - -#~ msgid "Finland" -#~ msgstr "ഫിന്ലന്റ്" - -#~ msgid "France" -#~ msgstr "ഫ്രാന്സ്" - -#~ msgid "French Guiana" -#~ msgstr "ഫ്രഞ്ച് ഗയാന" - -#~ msgid "French Polynesia" -#~ msgstr "ഫ്രഞ്ച് പോളിനേഷ്യ" - -#~ msgid "French Southern Territories" -#~ msgstr "ഫ്രഞ്ച് തെക്കന് പ്രദേശങ്ങള്" - -#~ msgid "Gabon" -#~ msgstr "ഗബോണ്" - -#~ msgid "Gambia" -#~ msgstr "ഗാംബിയ" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "ജോര്ജിയ" - -#~ msgid "Germany" -#~ msgstr "ജര്മ്മനി" - -#~ msgid "Ghana" -#~ msgstr "ഗാന" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "Gibraltar" -#~ msgstr "ജിബ്രാള്ട്ടര്" - -#~ msgid "Greece" -#~ msgstr "ഗ്രീസ്" - -#~ msgid "Greenland" -#~ msgstr "ഗ്രീന്ലാന്ഡ്" - -#~ msgid "Grenada" -#~ msgstr "ഗ്രനഡ" - -#~ msgid "Guadeloupe" -#~ msgstr "ഗ്വാഡലോപ്പ്" - -#~ msgid "Guam" -#~ msgstr "ഗുവാം" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "Guatemala" -#~ msgstr "ഗ്വാട്ടിമാല" - -#~ msgid "Guernsey" -#~ msgstr "ഗേര്ണ്സീ" - -#~ msgid "Guinea" -#~ msgstr "ഗിനിയ" - -#~ msgid "Guinea-Bissau" -#~ msgstr "ഗിനിയ-ബിസ്സാവു" - -#~ msgid "Guyana" -#~ msgstr "ഗയാനാ" - -#~ msgid "Haiti" -#~ msgstr "ഹയാത്തി" - -#~ msgid "Honduras" -#~ msgstr "ഹോന്ഡുറാസ്" - -#~ msgid "Hong Kong" -#~ msgstr "ഹോങ് കോങ്" - -#~ msgid "Hungary" -#~ msgstr "ഹംഗേറി" - -#~ msgid "Iceland" -#~ msgstr "ഐസ്ലാന്റ്" - -#~ msgid "India" -#~ msgstr "ഇന്ത്യ" - -#~ msgid "Indonesia" -#~ msgstr "ഇന്തോനേഷ്യ" - -#~ msgid "Iran" -#~ msgstr "ഇറാന്" - -#~ msgid "Iraq" -#~ msgstr "ഇറാഖ്" - -#~ msgid "Ireland" -#~ msgstr "ഐര്ലാന്റ്" - -#~ msgid "Isle of Man" -#~ msgstr "ഐല് ഓഫ് മാന്" - -#~ msgid "Israel" -#~ msgstr "ഇസ്രായേല്" - -#~ msgid "Italy" -#~ msgstr "ഇറ്റലി" - -#~ msgid "Jamaica" -#~ msgstr "ജമൈക്ക" - -#~ msgid "Japan" -#~ msgstr "ജപ്പാന്" - -#~ msgid "Jersey" -#~ msgstr "ജേര്സി" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "Jordan" -#~ msgstr "ജോര്ഡാന്" - -#~ msgid "Kazakhstan" -#~ msgstr "കസാക്കിസ്ഥാന്" - -#~ msgid "Kenya" -#~ msgstr "കെനിയ" - -#~ msgid "Kiribati" -#~ msgstr "കിറിബാത്തി" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "Kuwait" -#~ msgstr "കുവൈത്ത്" - -#~ msgid "Kyrgyzstan" -#~ msgstr "കിര്ഗിസ്ഥാന്" - -#~ msgid "Laos" -#~ msgstr "ലാവോസ്" - -#~ msgid "Latvia" -#~ msgstr "ലാത്വിയ" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "Lebanon" -#~ msgstr "ലെബനോന്" - -#~ msgid "Lesotho" -#~ msgstr "ലെസോത്തോ" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "Liberia" -#~ msgstr "ലൈബീരിയ" - -#~ msgid "Libya" -#~ msgstr "ലിബിയ" - -#~ msgid "Liechtenstein" -#~ msgstr "ലീച്ചെന്സ്റ്റീന്" - -#~ msgid "Lithuania" -#~ msgstr "ലിത്വാനിയ" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "Luxembourg" -#~ msgstr "ലക്സംബര്ഗ്" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "Macau" -#~ msgstr "മക്കാവു" - -#~ msgid "Macedonia" -#~ msgstr "മാസിഡോണിയ" - -#~ msgid "Madagascar" -#~ msgstr "മാഡഗാസ്ക്കര്" - -#~ msgid "Malawi" -#~ msgstr "മലാവി" - -#~ msgid "Malaysia" -#~ msgstr "മലേഷ്യ" - -#~ msgid "Maldives" -#~ msgstr "മാല്ഡീവ്സ്" - -#~ msgid "Mali" -#~ msgstr "മാലി" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "Malta" -#~ msgstr "മാള്ട്ട" - -#~ msgid "Marshall Islands" -#~ msgstr "മാര്ഷല് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Martinique" -#~ msgstr "മാര്ട്ടീനീ" - -#~ msgid "Mauritania" -#~ msgstr "മൌറിറ്റാനിയ" - -#~ msgid "Mauritius" -#~ msgstr "മൌരീഷ്യസ്" - -#~ msgid "Mayotte" -#~ msgstr "മായൊറ്റെ" - -#~ msgid "Mexico" -#~ msgstr "മെക്സിക്കോ" - -#~ msgid "Micronesia, Federated States of" -#~ msgstr "മൈക്ക്രോനേഷ്യ, ഫെഡറേറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ഓഫ്" - -#~ msgid "Moldova" -#~ msgstr "മോള്ഡോവ" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "Monaco" -#~ msgstr "മൊണാക്കോ" - -#~ msgid "Mongolia" -#~ msgstr "മംഗോളിയ" - -#~ msgid "Montenegro" -#~ msgstr "മോണ്ടിനെഗ്രൊ" - -#~ msgid "Montserrat" -#~ msgstr "മോണ്ടിസരേറ്റ്" - -#~ msgid "Morocco" -#~ msgstr "മോറോക്കോ" - -#~ msgid "Mozambique" -#~ msgstr "മോസാംബിക്ക്" - -#~ msgid "Myanmar" -#~ msgstr "മ്യാന്മാര്" - -#~ msgid "Namibia" -#~ msgstr "നമീബീയ" - -#~ msgid "Nauru" -#~ msgstr "നൌറൂ" - -#~ msgid "Nepal" -#~ msgstr "നേപ്പാള്" - -#~ msgid "Netherlands" -#~ msgstr "നെതലര്ലാന്റ്സ്" - -#~ msgid "Netherlands Antilles" -#~ msgstr "നെതലര്ലാന്റ്സ് ആന്റില്സ്" - -#~ msgid "New Caledonia" -#~ msgstr "ന്യൂ സലേഡോണിയ" - -#~ msgid "New Zealand" -#~ msgstr "ന്യൂസീലാന്റ്" - -#~ msgid "Nicaragua" -#~ msgstr "നിക്കരാഗ്വ" - -#~ msgid "Niger" -#~ msgstr "നൈജര്" - -#~ msgid "Nigeria" -#~ msgstr "നൈജീരിയ" - -#~ msgid "Niue" -#~ msgstr "നിയു" - -#~ msgid "Norfolk Island" -#~ msgstr "നോര്ഫോക്ക് ദ്വീപു്" - -#~ msgid "Northern Mariana Islands" -#~ msgstr "വടക്കന് മരിയാന ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Norway" -#~ msgstr "നോര്വേ" - -#~ msgid "Oman" -#~ msgstr "ഒമാന്" - -#~ msgid "Pakistan" -#~ msgstr "പാക്കിസ്ഥാന്" - -#~ msgid "Palau" -#~ msgstr "പലാവു" - -#~ msgid "Palestinian Territory" -#~ msgstr "പാലസ്തീനിയന് ഭരണ പ്രദേശം" - -#~ msgid "Panama" -#~ msgstr "പനാമ" - -#~ msgid "Papua New Guinea" -#~ msgstr "പാപുവ ന്യൂ ഗിനിയ" - -#~ msgid "Paraguay" -#~ msgstr "പാരാഗ്വേ" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "Peru" -#~ msgstr "പെറു" - -#~ msgid "Philippines" -#~ msgstr "ഫിലിപ്പീന്സ്" - -#~ msgid "Pitcairn" -#~ msgstr "പിറ്റ്കേര്ണ്" - -#~ msgid "Poland" -#~ msgstr "പോളണ്ട്" - -#~ msgid "Portugal" -#~ msgstr "പോര്ച്ചുഗല്" - -#~ msgid "Puerto Rico" -#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ റിക്കോ" - -#~ msgid "Qatar" -#~ msgstr "ഖത്തര്" - -#~ msgid "Romania" -#~ msgstr "റോമാനിയ" - -#~ msgid "Russia" -#~ msgstr "റഷ്യ" - -#~ msgid "Rwanda" -#~ msgstr "റുവാണ്ട" - -#~ msgid "Réunion" -#~ msgstr "റീയുണിയന് " - -#~ msgid "Saint Barthélemy" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ബര്ത്തേലേമി" - -#~ msgid "Saint Helena" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ഹെലേന" - -#~ msgid "Saint Kitts and Nevis" -#~ msgstr "സെയിന്റ് കിറ്റ്സ് അന്ഡ് നെവിസ്" - -#~ msgid "Saint Lucia" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ലുസീയ" - -#~ msgid "Saint Martin" -#~ msgstr "സെയിന്റ് മാര്ട്ടിന് " - -#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon" -#~ msgstr "സെയിന്റ് പിയറി ആന്ഡ് മിക്വിലണ്" - -#~ msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -#~ msgstr "സെയിന്റ് വിന്സന്റ് ആന്ഡ് ദി ഗ്രേനാഡിന്സ്" - -#~ msgid "Samoa" -#~ msgstr "സമോവ" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "San Marino" -#~ msgstr "സാന് മരീനൊ" - -#~ msgid "Sao Tome and Principe" -#~ msgstr "സാവോ ടോം ആന്ഡ് പ്രിന്സിപ്പി" - -#~ msgid "Saudi Arabia" -#~ msgstr "സൌദി അറേബ്യ" - -#~ msgid "Senegal" -#~ msgstr "സെനഗല്" - -#~ msgid "Serbia" -#~ msgstr "സെര്ബിയ" - -#~ msgid "Seychelles" -#~ msgstr "സെയ്ഷല്സ്" - -#~ msgid "Sierra Leone" -#~ msgstr "സിയേറ ലിയോണ്" - -#~ msgctxt "Country" -#~ msgid "Singapore" -#~ msgstr "സിംഗപ്പൂര്" - -#~ msgid "Slovakia" -#~ msgstr "സ്ലോവാക്ക്യ" - -#~ msgid "Slovenia" -#~ msgstr "സ്ലോവേനിയ" - -#~ msgid "Solomon Islands" -#~ msgstr "സോളമന് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Somalia" -#~ msgstr "സോമാലിയ" - -#~ msgid "South Africa" -#~ msgstr "സൌത്ത് ആഫ്രിക്ക" - -#~ msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -#~ msgstr "സൌത്ത് ജോര്ജിയ ആന്ഡ് ദി സൗത്ത് സാന്റ്വിച്ച് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "South Korea" -#~ msgstr "സൌത്ത് കൊറിയ" - -#~ msgid "Spain" -#~ msgstr "സ്പെയിന്" - -#~ msgid "Sri Lanka" -#~ msgstr "ശ്രീ ലങ്ക" - -#~ msgid "Sudan" -#~ msgstr "സുഡാന്" - -#~ msgid "Suriname" -#~ msgstr "സൂരിനാം" - -#~ msgid "Svalbard and Jan Mayen" -#~ msgstr "സ്വാല്ബാര്ഡും ജാന് മായെനും" - -#~ msgid "Swaziland" -#~ msgstr "സ്വാസിലാന്ഡ്" - -#~ msgid "Sweden" -#~ msgstr "സ്വീഡന്" - -#~ msgid "Switzerland" -#~ msgstr "സ്വിറ്റ്സര്ലാന്ഡ്" - -#~ msgid "Syria" -#~ msgstr "സിറിയ" - -#~ msgid "Taiwan" -#~ msgstr "തായ്വാന്" - -#~ msgid "Tajikistan" -#~ msgstr "താജിക്കിസ്ഥാന്" - -#~ msgid "Tanzania" -#~ msgstr "ടാന്സാനിയ" - -#~ msgid "Thailand" -#~ msgstr "തായ്ലന്റ്" - -#~ msgid "Timor-Leste" -#~ msgstr "ടിമോര്-ലെസ്റ്റെ" - -#~ msgid "Togo" -#~ msgstr "തോഗോ" - -#~ msgid "Tokelau" -#~ msgstr "ടൊകെലൗ" - -#~ msgid "Tonga" -#~ msgstr "ടോങ്ക" - -#~ msgid "Trinidad and Tobago" -#~ msgstr "ട്രിനിഡാഡ് ആന്ഡ് ടോബാഗോ" - -#~ msgid "Tunisia" -#~ msgstr "ടുനീഷ്യ" - -#~ msgid "Turkey" -#~ msgstr "തുര്ക്കി" - -#~ msgid "Turkmenistan" -#~ msgstr "തുര്ക്മേനിസ്ഥാന്" - -#~ msgid "Turks and Caicos Islands" -#~ msgstr "ടര്ക്സ് ആന്ഡ് കയിക്കോസ് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Tuvalu" -#~ msgstr "ടുവാളു" - -#~ msgid "Uganda" -#~ msgstr "ഉഗാണ്ട" - -#~ msgid "Ukraine" -#~ msgstr "ഉക്ക്രയിന്" - -#~ msgid "United Arab Emirates" -#~ msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറേറ്റ്സ്" - -#~ msgid "United Kingdom" -#~ msgstr "യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം" - -#~ msgid "United States" -#~ msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്" - -#~ msgid "United States Minor Outlying Islands" -#~ msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് മൈനര് ഔട്ട്ലയിങ് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "United States Virgin Islands" -#~ msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് വിര്ജിന് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Uruguay" -#~ msgstr "യുറുഗ്വേ" - -#~ msgid "Uzbekistan" -#~ msgstr "ഉസ്ബേക്കിസ്ഥാന്" - -#~ msgid "Vanuatu" -#~ msgstr "വാന്വാട്ടു" - -#~ msgid "Vatican City" -#~ msgstr "വത്തിക്കാന് സിറ്റി" - -#~ msgid "Venezuela" -#~ msgstr "വെനിസ്വേല" - -#~ msgid "Viet Nam" -#~ msgstr "വിയറ്റ്നാം" - -#~ msgid "Wallis and Futuna" -#~ msgstr "വോളിസും ഫുട്ടാനയും" - -#~ msgid "Western Sahara" -#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് സഹാറ" - -#~ msgid "Yemen" -#~ msgstr "യെമന്" - -#~ msgid "Zambia" -#~ msgstr "സാംബിയ" - -#~ msgid "Zimbabwe" -#~ msgstr "സിംബാബ്വെ" - -#~ msgid "Åland Islands" -#~ msgstr "ആലാന്ഡ് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Western Congo" -#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് കോംഗോ" - -#~ msgid "Eastern Congo" -#~ msgstr "കിഴക്കന് കോംഗോ" - -#~ msgid "Palmer Station (Chile Time)" -#~ msgstr "പാമര് സ്റ്റേഷന് (ചിലി സമയം)" - -#~ msgid "Rothera Research Station" -#~ msgstr "റൊതെറ റിസര്ച്ച് സ്റ്റേഷന്" - -#~ msgid "Showa Station" -#~ msgstr "ഷൊവ സ്റ്റേഷന്" - -#~ msgid "Mawson Station" -#~ msgstr "മോസണ് സ്റ്റേഷന്" - -#~ msgid "Vostok Station" -#~ msgstr "വോസ്റ്റൊക് സ്റ്റേഷന്" - -#~ msgid "Davis Station" -#~ msgstr "ഡേവിസ് സ്റ്റേഷന്" - -#~ msgid "Casey Station (Western Australia Time)" -#~ msgstr "കേസി സ്റ്റേഷന് (പടിഞ്ഞാറന് ഓസ്ട്രേലിയന് സമയം)" - -#~ msgid "Dumont d'Urville Station" -#~ msgstr "ഡ്യുമോണ്ട് ഡി'ഉര്വില് സ്റ്റേഷന്" - -#~ msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" -#~ msgstr "മെക്-മുര്ഡോ സ്റ്റേഷന് (ന്യൂ സീലന്റ് സമയം)" - -#~ msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" -#~ msgstr "അമുന്ഡ്സന്-സ്ക്കോട്ട് സൌത്ത് പോണ് സ്റ്റേഷന് (ന്യു സീലാന്റ് സമയം)" - -#~ msgid "Eastern Kazakhstan" -#~ msgstr "കിഴക്കന് കസാക്കിസ്ഥാന്" - -#~ msgid "Western Kazakhstan" -#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് കസാക്കിസ്ഥാന്" - -#~ msgid "Eastern Mongolia" -#~ msgstr "കിഴക്കന് മംഗോളിയ" - -#~ msgid "Western Mongolia" -#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് മംഗോളിയ" - -#~ msgid "Central Mongolia" -#~ msgstr "മദ്ധ്യ മംഗോളിയ" - -#~ msgid "Danmarkshavn" -#~ msgstr "ഡാന്മാര്ക്ക്ഷോന്" - -#~ msgid "Western Greenland" -#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ഗ്രീന്ലാന്റ്" - -#~ msgid "Eastern Greenland" -#~ msgstr "കിഴക്കന് ഗ്രീന്ലാന്ഡ്" - -#~ msgid "Thule AFB" -#~ msgstr "തുളേ എ.എഫ്.ബി" - -#~ msgid "Atlantic Time" -#~ msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക് സമയം" - -#~ msgid "Western Time" -#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് സമയം" - -#~ msgid "Central Western Time" -#~ msgstr "മദ്ധ്യ പടിഞ്ഞാറന് സമയം " - -#~ msgid "Central Time (South Australia)" -#~ msgstr "സെന്ട്രല് സമയം (സൌത്ത് ഓസ്റ്റ്രേലിയ)" - -#~ msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" -#~ msgstr "മദ്ധ്യ സമയം (യാങ്കൊവിന്ന, എന്.എസ്.ഡബ്ലിയു)" - -#~ msgid "Central Time (Northern Territory)" -#~ msgstr "സെന്ട്രല് സമയം (നോര്ത്തേണ് ടെറിട്ടറി)" - -#~ msgid "Eastern Time (Tasmania)" -#~ msgstr "കിഴക്കന് സമയം (ടാസ്മാനിയ)" - -#~ msgid "Eastern Time (Victoria)" -#~ msgstr "കിഴക്കന് സമയം (വിക്റ്റോറിയ)" - -#~ msgid "Eastern Time (New South Wales)" -#~ msgstr "കിഴക്കന് സമയം(ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്സ്)" - -#~ msgid "Eastern Time (Queensland)" -#~ msgstr "കിഴക്കന് സമയം (ക്വീന്സ്ലാന്റ്)" - -#~ msgid "Lord Howe Island" -#~ msgstr "ലോര്ഡ് ഹോവ് ദ്വീപു്" - -#~ msgid "Tahiti / Society Islands" -#~ msgstr "തഹിതി / സൊസൈറ്റി ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Marquesas Islands" -#~ msgstr "മാര്ക്വെസാസ് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Gambier Islands" -#~ msgstr "ഗാംബിയര് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Western Indonesia Time" -#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ഇന്തോനേഷ്യന് സമയം" - -#~ msgid "Central Indonesia Time" -#~ msgstr "മദ്ധ്യ ഇന്തോനേഷ്യന് സമയം" - -#~ msgid "Eastern Indonesia Time" -#~ msgstr "കിഴക്കന് ഇന്തോനേഷ്യന് സമയം" - -#~ msgid "Gilbert Islands" -#~ msgstr "ഗില്ബേര്ട്ട് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Phoenix Islands" -#~ msgstr "ഫീനിക്സ് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Line Islands" -#~ msgstr "ലൈന് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Pohnpei / Kosrae" -#~ msgstr "പോന്പെയ് / കൊസ്റായ്" - -#~ msgid "Yap / Chuuk" -#~ msgstr "യാപ് / ചൂക്" - -#~ msgid "Mainland New Zealand" -#~ msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ന്യൂസീലാന്റ്" - -#~ msgid "Chatham Islands" -#~ msgstr "ചാത്തം ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" -#~ msgstr "ജോണ്സ്റ്റണ് അറ്റോള് (ഹവായി സമയം)" - -#~ msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" -#~ msgstr "മിഡ്വേ അടോള് (സമോവ സമയം)" - -#~ msgid "Wake Island" -#~ msgstr "വെയ്ക്ക് ഐലന്റ്" - -#~ msgid "Tocantins" -#~ msgstr "ടൊകാന്റിന്സ്" - -#~ msgctxt "Timezone" -#~ msgid "Bahia" -#~ msgstr "ബാഹിയ" - -#~ msgid "Amapá / East Pará" -#~ msgstr "അമാപ / ഈസ്റ്റ് പറ" - -#~ msgctxt "Timezone" -#~ msgid "Roraima" -#~ msgstr "റൊറൈമ" - -#~ msgctxt "Timezone" -#~ msgid "Mato Grosso do Sul" -#~ msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ ഡു സുള്" - -#~ msgctxt "Timezone" -#~ msgid "Mato Grosso" -#~ msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ" - -#~ msgid "West Amazonas" -#~ msgstr "അമാസോണാസ്" - -#~ msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" -#~ msgstr "സിയാറ, മറാന്ഹാഒ, പറൈബു, പിയവുയി, റയൊ ഗ്രാന്റെ ഡൊ നോര്ടെ" - -#~ msgid "Alagoas, Sergipe" -#~ msgstr "അലഗൊആസ്, സെര്ഗിപ്" - -#~ msgid "East Amazonas" -#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് ആമസോണസ്" - -#~ msgid "Fernando de Noronha" -#~ msgstr "ഫെര്നാന്ഡോ ഡേ നോറോണ്ഹാ" - -#~ msgid "West Pará, Rondônia" -#~ msgstr "വെസ്റ്റ് പറ, റൊണ്ടോണിയ" - -#~ msgctxt "Timezone" -#~ msgid "Pernambuco" -#~ msgstr "പെര്നാംബുകൊ" - -#~ msgctxt "Timezone" -#~ msgid "Acre" -#~ msgstr "ഏക്ര്" - -#~ msgid "Brasília Time" -#~ msgstr "ബ്രസീലിയാ സമയം" - -#~ msgid "Mainland Chile" -#~ msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ചിലി" - -#~ msgid "Easter Island" -#~ msgstr "ഈസ്റ്റര് ദ്വീപു്" - -#~ msgid "Mainland Ecuador" -#~ msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ഇക്ക്വേഡര്" - -#~ msgid "Galapagos Islands" -#~ msgstr "ഗാലപാഗോസ് ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "GMT/BST" -#~ msgstr "ജി.എം.ടി/ബി.എസ്.റ്റി" - -#~ msgid "GMT/IST" -#~ msgstr "ജി.എം.ടി/ഐ.എസ്.റ്റി" - -#~ msgid "Azores" -#~ msgstr "ആസൊറെസ്" - -#~ msgid "Madeira" -#~ msgstr "മാഡേരാ" - -#~ msgid "Mainland Portugal" -#~ msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് പോര്ച്ചുഗല്" - -#~ msgid "Kaliningrad Time" -#~ msgstr "കാലിനിന്ഗ്രാഡ് സമയം" - -#~ msgid "Moscow Time" -#~ msgstr "മോസ്ക്കോ സമയം" - -#~ msgid "Samara Time" -#~ msgstr "സാമാറാ സമയം" - -#~ msgid "Yekaterinburg Time" -#~ msgstr "എക്കാറ്ററീന് ബര്ഗ് സമയം" - -#~ msgid "Omsk Time" -#~ msgstr "ഓമ്സ്ക്ക് സമയം" - -#~ msgid "Krasnoyarsk Time" -#~ msgstr "ക്രാസ്നോയാര്സ്ക്ക് സമയം" - -#~ msgid "Irkutsk Time" -#~ msgstr "ഇര്ക്കുട്ടസ്ക്ക് സമയം" - -#~ msgid "Yakutsk Time" -#~ msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക് സമയം" - -#~ msgid "Vladivostok Time" -#~ msgstr "വ്ലാഡിവോസ്റ്റോക്ക്" - -#~ msgid "Magadan Time" -#~ msgstr "മാഗാഡാന് സമയം" - -#~ msgid "Kamchatka Time" -#~ msgstr "കമാച സമയം" - -#~ msgid "Canary Islands" -#~ msgstr "കാനറി ദ്വീപുകള്" - -#~ msgid "Mainland Spain" -#~ msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് സ്പെയിന്" - -#~ msgid "Ceuta and Melilla" -#~ msgstr "സിയൂട്ടയും മെലില്ലയും" - -#~ msgid "Pacific Time" -#~ msgstr "പസിഫിക്ക് സമയം" - -#~ msgid "Mountain Time" -#~ msgstr "മൌണ്ടന് സമയം" - -#~ msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" -#~ msgstr "പര്വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (വടക്കു കിഴക്കന് ബി.സി)" - -#~ msgid "Central Time" -#~ msgstr "സെന്ട്രല് സമയം" - -#~ msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" -#~ msgstr "മദ്ധ്യ സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (സസ്കചെവാന്)" - -#~ msgid "Eastern Time" -#~ msgstr "കിഴക്കന് സമയം" - -#~ msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" -#~ msgstr "കിഴക്കന് സമയം , ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(സൗതാമ്പ്ടന് ദ്വീപ്, ഇത്യാദി)" - -#~ msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" -#~ msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക് സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (കിഴക്കന് ക്വീബെക്)" - -#~ msgid "Newfoundland Time" -#~ msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്ഡ് സമയം" - -#~ msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" -#~ msgstr "ഹവായിയെന്-അല്യൂട്ടിയെന് സമയം (അല്യൂട്ടിയെന് ദ്വീപുകള്)" - -#~ msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" -#~ msgstr "ഹവായിയെന്-അല്യൂട്ടിയെന് സമയം ,ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(ഹവായി)" - -#~ msgid "Alaska Time" -#~ msgstr "അലാസ്ക സമയം" - -#~ msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" -#~ msgstr "പര്വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (അറിസോണ)" - -#~ msgid "Australian Capital Territory" -#~ msgstr "ഓസ്ട്രേലിയന് കാപിറ്റല് ടെറിറ്ററി" - -#~ msgid "New South Wales" -#~ msgstr "ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്സ്" - -#~ msgid "Northern Territory" -#~ msgstr "നോര്ത്തേണ് ടെറിട്ടറി" - -#~ msgid "Queensland" -#~ msgstr "ക്വീന്സ് ലാന്റ്" - -#~ msgid "South Australia" -#~ msgstr "സൌത്ത് ഓസ്ട്രേലിയ" - -#~ msgid "Tasmania" -#~ msgstr "റ്റാസ്മാനിയാ" - -#~ msgctxt "State in Australia" -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ" - -#~ msgid "Western Australia" -#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ഓസ്ട്രേലിയ" - -#~ msgctxt "State in Belgium" -#~ msgid "Antwerp" -#~ msgstr "ആന്റ്വേര്പ്പ്" - -#~ msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" -#~ msgstr "ബ്രസ്സല്സ്, ഫ്ലെമിഷും വാലൂണ് ബ്രാബണ്ട്ടും" - -#~ msgid "East-Flanders" -#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് ഫ്ളാന്ഡേര്സ് " - -#~ msgid "Hainaut" -#~ msgstr "ഹായിനൌട്ട്" - -#~ msgid "Limburg" -#~ msgstr "ലിന്പര്ഗ്" - -#~ msgid "Liège" -#~ msgstr "ലീയ്ജ്" - -#~ msgctxt "State in Belgium" -#~ msgid "Luxembourg" -#~ msgstr "ലക്സംബര്ഗ്" - -#~ msgid "Namur" -#~ msgstr "നാമുര്" - -#~ msgid "West-Flanders" -#~ msgstr "വെസ്റ്റ് ഫ്ളാന്ഡേര്സ്" - -#~ msgctxt "State in Brazil" -#~ msgid "Acre" -#~ msgstr "ഏക്ര്" - -#~ msgid "Alagoas" -#~ msgstr "അല്ഗോവാസ്" - -#~ msgid "Amapá" -#~ msgstr "അമാപാ" - -#~ msgid "Amazonas" -#~ msgstr "അമാസോണാസ്" - -#~ msgctxt "State in Brazil" -#~ msgid "Bahia" -#~ msgstr "ബാഹിയ" - -#~ msgid "Ceará" -#~ msgstr "സിയെറ" - -#~ msgctxt "State in Brazil" -#~ msgid "Distrito Federal" -#~ msgstr "ഡിസ്റ്റ്രിറ്റോ ഫെഡെറല്" - -#~ msgid "Espírito Santo" -#~ msgstr "എസ്പിരിട്ടോ സാന്റോ" - -#~ msgid "Goiás" -#~ msgstr "ഗൊവിയാസ്" - -#~ msgid "Maranhão" -#~ msgstr "മാറാന്ഹാവൊ" - -#~ msgctxt "State in Brazil" -#~ msgid "Mato Grosso" -#~ msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ" - -#~ msgctxt "State in Brazil" -#~ msgid "Mato Grosso do Sul" -#~ msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ ഡു സുള്" - -#~ msgid "Minas Gerais" -#~ msgstr "മിനാസ് ഗെറായിസ്" - -#~ msgid "Paraná" -#~ msgstr "പാറാന" - -#~ msgid "Paraíba" -#~ msgstr "പറൈബ" - -#~ msgid "Pará" -#~ msgstr "പാര" - -#~ msgctxt "State in Brazil" -#~ msgid "Pernambuco" -#~ msgstr "പെര്നാംബുകൊ" - -#~ msgid "Piauí" -#~ msgstr "പിയാവി" - -#~ msgid "Rio Grande do Norte" -#~ msgstr "റയൊ ഗ്രാന്ഡെ ഡൊ നോര്ടെ" - -#~ msgid "Rio Grande do Sul" -#~ msgstr "റയൊ ഗ്രാന്ഡെ ഡൊ സുല്" - -#~ msgctxt "State in Brazil" -#~ msgid "Rio de Janeiro" -#~ msgstr "റിയോ ഡി ജനീറോ" - -#~ msgid "Rondônia" -#~ msgstr "റൊന്ഡോണിയ" - -#~ msgctxt "State in Brazil" -#~ msgid "Roraima" -#~ msgstr "റൊറൈമ" - -#~ msgid "Santa Catarina" -#~ msgstr "സാന്റാ കാറ്റാറീനാ" - -#~ msgid "Sergipe" -#~ msgstr "സെര്ഗിപെ" - -#~ msgctxt "State in Brazil" -#~ msgid "São Paulo" -#~ msgstr "സാവോ പോളോ" - -#~ msgid "Tocantis" -#~ msgstr "ടൊക്കാന്റിസ്" - -#~ msgid "Alberta" -#~ msgstr "അല്ബേര്ട്ട" - -#~ msgid "British Columbia" -#~ msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് കൊളംബിയ" - -#~ msgid "Manitoba" -#~ msgstr "മാനിത്തോബാ" - -#~ msgid "New Brunswick" -#~ msgstr "ന്യൂ ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്" - -#~ msgid "Newfoundland and Labrador" -#~ msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്ഡ് ആന്റ് ലാബ്രഡോര്" - -#~ msgid "Northwest Territories" -#~ msgstr "നോര്ത് വെസ്റ്റ് ടെറിട്ടറിസ്" - -#~ msgid "Nova Scotia" -#~ msgstr "നോവാ സ്ക്കോട്ടിയ" - -#~ msgid "Nunavut" -#~ msgstr "നുനാവത്ത്" - -#~ msgctxt "State in Canada" -#~ msgid "Ontario" -#~ msgstr "ഒണ്ടാരിയോ" - -#~ msgid "Prince Edward Island" -#~ msgstr "പ്രിന്സ് എഡ്വേര്ഡ് ഐലന്റ്" - -#~ msgctxt "State in Canada" -#~ msgid "Quebec" -#~ msgstr "ക്യൂബെക്ക്" - -#~ msgid "Saskatchewan" -#~ msgstr "സാസ്ക്കച്ചേവാന്" - -#~ msgid "Yukon Territory" -#~ msgstr "യൂക്കോണ് ടെറിട്ടറി" - -#~ msgid "Anhui" -#~ msgstr "അന്ഹുയീ" - -#~ msgctxt "State in China" -#~ msgid "Beijing" -#~ msgstr "ബെയ്ജിങ്" - -#~ msgctxt "State in China" -#~ msgid "Chongqing" -#~ msgstr "ചോങ്ക്വിന്" - -#~ msgid "Fujian" -#~ msgstr "ഫുജിയാന്" - -#~ msgid "Gansu" -#~ msgstr "ഗാന്സു" - -#~ msgid "Guangdong" -#~ msgstr "ഗ്വാങ്ഡോങ്" - -#~ msgid "Guangxi" -#~ msgstr "ഗ്വാങ്സി" - -#~ msgid "Guizhou" -#~ msgstr "ഗ്വിസൌ" - -#~ msgid "Hainan" -#~ msgstr "ഹായിനാന്" - -#~ msgid "Heilongjiang" -#~ msgstr "ഹെയ്ലോങ്ജിയാങ്" - -#~ msgid "Henan" -#~ msgstr "ഹെനാന്" - -#~ msgid "Hubei" -#~ msgstr "ഹ്യൂബെയ്" - -#~ msgid "Hunan" -#~ msgstr "ഹുനാന്" - -#~ msgid "Inner Mongolia" -#~ msgstr "ഇന്നര് മംഗോളിയ" - -#~ msgid "Jiangsu" -#~ msgstr "ജ്യാന്ഗ്സു" - -#~ msgid "Jilin" -#~ msgstr "ജിളിന്" - -#~ msgid "Liaoning" -#~ msgstr "ലിയോണിങ്" - -#~ msgid "Shaanxi" -#~ msgstr "ഷാന്ക്സി" - -#~ msgid "Shandong" -#~ msgstr "ഷാന്റോങ് " - -#~ msgctxt "State in China" -#~ msgid "Shanghai" -#~ msgstr "ഷാങ്ഹായ്" - -#~ msgid "Shanxi" -#~ msgstr "ഷാന്ക്സി " - -#~ msgid "Sichuan" -#~ msgstr "സിച്ച്വാങ്" - -#~ msgctxt "State in China" -#~ msgid "Tianjin" -#~ msgstr "തിയാഞ്ചിന്" - -#~ msgid "Xinjiang" -#~ msgstr "ക്സിന്ജിയാങ്" - -#~ msgid "Yunnan" -#~ msgstr "യൂന്നാന്" - -#~ msgid "Zhejiang" -#~ msgstr "സെജിയാങ്" - -#~ msgid "Baden-Württemberg" -#~ msgstr "ബാദേന്-വുര്ട്ടേന്ബര്ഗ്" - -#~ msgid "Bavaria" -#~ msgstr "ബവേറിയ" - -#~ msgctxt "State in Germany" -#~ msgid "Berlin" -#~ msgstr "ബെര്ലിന്" - -#~ msgid "Brandenburg" -#~ msgstr "ബ്രാഡന്ബര്ഗ്" - -#~ msgctxt "State in Germany" -#~ msgid "Bremen" -#~ msgstr "ബ്രെമെന്" - -#~ msgctxt "State in Germany" -#~ msgid "Hamburg" -#~ msgstr "ഹാംബര്ഗ്" - -#~ msgid "Hesse" -#~ msgstr "ഹെസ്സേ" - -#~ msgid "Lower Saxony" -#~ msgstr "ലോവര് സാക്സണി" - -#~ msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -#~ msgstr "മെക്ക്ളെന്ബര്ഗ്-പടിഞ്ഞാറന് പോമേറാനിയ" - -#~ msgid "North Rhine-Westphalia" -#~ msgstr "നോര്ത്ത് റൈന്-വെസ്റ്റ്പാലിയ" - -#~ msgid "Rhineland-Palatinate" -#~ msgstr "റൈന് ലാന്റ്-പാലാറ്റിനേറ്റ്" - -#~ msgid "Saarland" -#~ msgstr "സാര്ലാന്റ്" - -#~ msgid "Saxony" -#~ msgstr "സാക്സണി" - -#~ msgid "Saxony-Anhalt" -#~ msgstr "സാക്സണി-അന്ഹള്ട്ട്" - -#~ msgid "Schleswig-Holstein" -#~ msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്-ഹോള്സ്റ്റീന്" - -#~ msgid "Thuringia" -#~ msgstr "തുറിഞ്ചിയാ" - -#~ msgctxt "State in Mexico" -#~ msgid "Aguascalientes" -#~ msgstr "അഗ്വാസ്കാലിയന്റസ്" - -#~ msgid "Baja California" -#~ msgstr "ബഹ കാലിഫോര്ണിയ" - -#~ msgid "Baja California Sur" -#~ msgstr "ബഹ കാലിഫോര്ണിയ സുര്" - -#~ msgctxt "State in Mexico" -#~ msgid "Campeche" -#~ msgstr "കാംപേഷ്" - -#~ msgid "Chiapas" -#~ msgstr "ചിയാപാസ്" - -#~ msgctxt "State in Mexico" -#~ msgid "Chihuahua" -#~ msgstr "ചിഹ്വാഹ്വാ" - -#~ msgid "Coahuila" -#~ msgstr "കൊആഹുഇല" - -#~ msgctxt "State in Mexico" -#~ msgid "Colima" -#~ msgstr "കൊളീമ" - -#~ msgctxt "State in Mexico" -#~ msgid "Distrito Federal" -#~ msgstr "ഡിസ്റ്റ്രിറ്റോ ഫെഡെറല്" - -#~ msgctxt "State in Mexico" -#~ msgid "Durango" -#~ msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ" - -#~ msgid "Guanajuato" -#~ msgstr "ഗ്വാനാജുവാതൊ" - -#~ msgid "Guerrero" -#~ msgstr "ഗ്വെറേറോ" - -#~ msgid "Hidalgo" -#~ msgstr "ഹിദാല്ഗൊ" - -#~ msgid "Jalisco" -#~ msgstr "ജാലിസ്കൊ" - -#~ msgid "Michoacán" -#~ msgstr "മിച്ചൊവാക്കാന്" - -#~ msgid "Morelos" -#~ msgstr "മോറെലോസ്" - -#~ msgid "México" -#~ msgstr "മെക്സിക്കോ" - -#~ msgid "Nayarit" -#~ msgstr "നയാരിറ്റ്" - -#~ msgid "Nuevo León" -#~ msgstr "ന്യൂവാ ലിയോണ്" - -#~ msgctxt "State in Mexico" -#~ msgid "Oaxaca" -#~ msgstr "ഓക്സാക്കാ" - -#~ msgctxt "State in Mexico" -#~ msgid "Puebla" -#~ msgstr "പ്യൂബ്ലാ" - -#~ msgctxt "State in Mexico" -#~ msgid "Querétaro" -#~ msgstr "ക്വര്ട്ടാരോ " - -#~ msgid "Quintana Roo" -#~ msgstr "ക്വിന്താനാ റൂ" - -#~ msgctxt "State in Mexico" -#~ msgid "San Luis Potosí" -#~ msgstr "സാന് ലുയി പോട്ടോസി" - -#~ msgid "Sinaloa" -#~ msgstr "സിനലോവ" - -#~ msgctxt "State in Mexico" -#~ msgid "Sonora" -#~ msgstr "സോണോറാ" - -#~ msgid "Tabasco" -#~ msgstr "ടബാസ്കൊ" - -#~ msgid "Tamaulipas" -#~ msgstr "ടമൗലിപാസ്" - -#~ msgid "Tlaxcala" -#~ msgstr "ടിയാക്സ്കാല" - -#~ msgctxt "State in Mexico" -#~ msgid "Veracruz" -#~ msgstr "വെറാക്രൂസ്" - -#~ msgid "Yucatán" -#~ msgstr "യുകാതാന്" - -#~ msgctxt "State in Mexico" -#~ msgid "Zacatecas" -#~ msgstr "സാക്കാറ്റെക്കസ്" - -#~ msgid "Midlands" -#~ msgstr "മിഡ്ലാന്ഡ്സ്" - -#~ msgid "North East England" -#~ msgstr "നോര്ത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" - -#~ msgid "North West England" -#~ msgstr "നോര്ത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" - -#~ msgid "Northern Ireland" -#~ msgstr "നോര്ത്തേണ് അയര്ലന്റ്" - -#~ msgid "Scotland" -#~ msgstr "സ്കോട്ട്ലന്റ്" - -#~ msgid "Wales" -#~ msgstr "വെയില്സ്" - -#~ msgid "Alabama" -#~ msgstr "അലബാമ" - -#~ msgid "Alaska" -#~ msgstr "അലാസ്ക" - -#~ msgid "Arizona" -#~ msgstr "അരിസോണ" - -#~ msgid "Arkansas" -#~ msgstr "അര്ക്കന്സാസ്" - -#~ msgid "California" -#~ msgstr "കാലിഫോര്ണിയ" - -#~ msgid "Colorado" -#~ msgstr "കൊളറാഡോ" - -#~ msgid "Connecticut" -#~ msgstr "കണക്റ്റിക്കട്ട്" - -#~ msgid "Delaware" -#~ msgstr "ഡെലാവെയര്" - -#~ msgid "District of Columbia" -#~ msgstr "ഡിസ്ട്രിക്റ്റ് ഓഫ് കൊളംബിയ" - -#~ msgid "Florida" -#~ msgstr "ഫ്ലോറിഡ" - -#~ msgctxt "State in United States" -#~ msgid "Georgia" -#~ msgstr "ജോര്ജിയ" - -#~ msgid "Hawaii" -#~ msgstr "ഹവായി" - -#~ msgid "Idaho" -#~ msgstr "ഇദാഹോ" - -#~ msgid "Illinois" -#~ msgstr "ഇല്ലനോയ്" - -#~ msgctxt "State in United States" -#~ msgid "Indiana" -#~ msgstr "ഇന്ത്യാന" - -#~ msgid "Iowa" -#~ msgstr "അയോവ" - -#~ msgid "Kansas" -#~ msgstr "കാന്സസ്" - -#~ msgid "Kentucky" -#~ msgstr "കെന്റക്കി" - -#~ msgid "Louisiana" -#~ msgstr "ലൂയിസിയാന" - -#~ msgid "Maine" -#~ msgstr "മെയിന്" - -#~ msgid "Maryland" -#~ msgstr "മേരീലാന്റ്" - -#~ msgid "Massachusetts" -#~ msgstr "മാസ്സാച്ചുസെറ്റ്സ്" - -#~ msgid "Michigan" -#~ msgstr "മിഷിഗന്" - -#~ msgid "Minnesota" -#~ msgstr "മിന്നസോട്ടാ" - -#~ msgid "Mississippi" -#~ msgstr "മിസ്സിസ്സിപ്പി" - -#~ msgid "Missouri" -#~ msgstr "മിസ്സൌറി" - -#~ msgid "Montana" -#~ msgstr "മൊണ്ടാന" - -#~ msgid "Nebraska" -#~ msgstr "നെബ്രാസ്ക്ക" - -#~ msgid "Nevada" -#~ msgstr "നെവാഡ" - -#~ msgid "New Hampshire" -#~ msgstr "ന്യൂ ഹാംപ്ഷയര്" - -#~ msgid "New Jersey" -#~ msgstr "ന്യൂ ജേര്സി" - -#~ msgid "New Mexico" -#~ msgstr "ന്യൂ മെക്സിക്കോ" - -#~ msgctxt "State in United States" -#~ msgid "New York" -#~ msgstr "ന്യൂ യോര്ക്ക്" - -#~ msgid "North Carolina" -#~ msgstr "നോര്ത്ത് കരോളിന" - -#~ msgid "North Dakota" -#~ msgstr "നോര്ത്ത് ഡക്കോട്ട" - -#~ msgid "Ohio" -#~ msgstr "ഓഹായോ" - -#~ msgid "Oklahoma" -#~ msgstr "ഓക്ക്ലഹാമ" - -#~ msgid "Oregon" -#~ msgstr "ഒറിഗണ്" - -#~ msgid "Pennsylvania" -#~ msgstr "പെന്സില്വേനിയ" - -#~ msgid "Rhode Island" -#~ msgstr "റോഡ് ഐലന്റ്" - -#~ msgid "South Carolina" -#~ msgstr "സൌത്ത് കരോളിന" - -#~ msgid "South Dakota" -#~ msgstr "സൌത്ത് ഡക്കോട്ട" - -#~ msgid "Tennessee" -#~ msgstr "ടെനസ്സി" - -#~ msgid "Texas" -#~ msgstr "ടെക്സാസ്" - -#~ msgid "Utah" -#~ msgstr "യൂട്ട" - -#~ msgid "Vermont" -#~ msgstr "വെര്മോണ്ട്" - -#~ msgid "Virginia" -#~ msgstr "വിര്ജീനിയ" - -#~ msgctxt "State in United States" -#~ msgid "Washington" -#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" - -#~ msgid "West Virginia" -#~ msgstr "വെസ്റ്റ് വിര്ജീനിയ" - -#~ msgid "Wisconsin" -#~ msgstr "വിസ്ക്കണ്സിന്" - -#~ msgctxt "State in United States" -#~ msgid "Wyoming" -#~ msgstr "വയോമിങ്" - -#~ msgid "Herat" -#~ msgstr "ഹേറാത്ത്" - -#~ msgid "Kabul" -#~ msgstr "കാബൂള്" - -#~ msgid "Tirana" -#~ msgstr "തിറാനാ" - -#~ msgid "Adrar" -#~ msgstr "അദ്രാര്" - -#~ msgid "Algiers" -#~ msgstr "അള്ജിയേഴ്സ്" - -#~ msgid "Annaba" -#~ msgstr "അന്നാബ" - -#~ msgid "Batna" -#~ msgstr "ബാറ്റ്ന" - -#~ msgid "Bechar" -#~ msgstr "ബേച്ചര്" - -#~ msgid "Bejaia" -#~ msgstr "ബേജായിയ" - -#~ msgid "Berriane" -#~ msgstr "ബെറിയാന്" - -#~ msgid "Biskra" -#~ msgstr "ബിസ്ക്ര" - -#~ msgid "Bou Saada" -#~ msgstr "ബൌ-സാഡാ" - -#~ msgid "Chlef" -#~ msgstr "ഷ്ളെഫ്" - -#~ msgid "Constantine" -#~ msgstr "കോണ്സ്റ്റന്റൈന്" - -#~ msgid "Dar el Beida" -#~ msgstr "ഡാര്-എല്-ബെയ്ദാ " - -#~ msgid "Djanet" -#~ msgstr "ജാനെറ്റ്" - -#~ msgid "El Golea" -#~ msgstr "എല് ഗോളിയ" - -#~ msgid "Ghardaia" -#~ msgstr "ഗര്ദായിയ" - -#~ msgid "Hassi Messaoud" -#~ msgstr "ഹാസ്സി മെസ്സൌഡ്" - -#~ msgid "I-n-Amenas" -#~ msgstr "ഇന് അമേനാസ് " - -#~ msgid "I-n-Salah" -#~ msgstr "ഇന് സലാലാ" - -#~ msgid "Illizi" -#~ msgstr "ഇല്ലിസി" - -#~ msgid "Jijel" -#~ msgstr "ജിജെല്" - -#~ msgid "Laghouat" -#~ msgstr "ലാഗൌവാത്ത്" - -#~ msgid "Mascara" -#~ msgstr "മസ്കാറ" - -#~ msgid "Oran" -#~ msgstr "ഓറാന്" - -#~ msgid "Ouargla" -#~ msgstr "ഔര്ഗ്ളാ" - -#~ msgid "Setif" -#~ msgstr "സേത്തിഫ്" - -#~ msgid "Sidi Amrane" -#~ msgstr "സിദി അമ്രാന്" - -#~ msgid "Sidi Bel Abbes" -#~ msgstr "സിദി ബെല് അബ്ബെസ്" - -#~ msgid "Tamanrasset" -#~ msgstr "തമാന്റാസറ്റ് " - -#~ msgid "Tebessa" -#~ msgstr "റ്റെബെസാ" - -#~ msgid "Tiaret" -#~ msgstr "തിയാറെറ്റ്" - -#~ msgid "Timimoun" -#~ msgstr "റിമിമൌണ്" - -#~ msgid "Tindouf" -#~ msgstr "റ്റിന്ഡൌഫ്" - -#~ msgid "Tlemcen" -#~ msgstr "ത്ളെംക്കന്" - -#~ msgid "Touggourt" -#~ msgstr "ടൌഗ്ഗൌര്ട്ട്" - -#~ msgid "Pago Pago" -#~ msgstr "പാഗോ പാഗോ" - -#~ msgid "The Valley" -#~ msgstr "ദി വാലി" - -#~ msgid "Fitches Creek" -#~ msgstr "ഫിച്ചെസ് ക്രീക്ക്" - -#~ msgctxt "City in Antigua and Barbuda" -#~ msgid "Saint John's" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്" - -#~ msgid "Buenos Aires" -#~ msgstr "ബ്യൂനസ് അയേര്സ്" - -#~ msgid "Comodoro Rivadavia" -#~ msgstr "കോമോഡോറോ റിവഡാവിയ" - -#~ msgid "Corrientes" -#~ msgstr "കോറിയെന്റസ്സ്" - -#~ msgctxt "City in Argentina" -#~ msgid "Córdoba" -#~ msgstr "കൊര്ഡോബ" - -#~ msgid "El Palomar" -#~ msgstr "എല് പാലോമാര്" - -#~ msgid "Ezeiza" -#~ msgstr "എസിയേസാ" - -#~ msgid "Formosa" -#~ msgstr "ഫോര്മോസാ" - -#~ msgid "Mar del Plata" -#~ msgstr "മാര് ഡെല് പ്ലാറ്റാ" - -#~ msgid "Mendoza" -#~ msgstr "മേന്ഡോസാ" - -#~ msgid "Neuquén" -#~ msgstr "ന്യൂക്വന്" - -#~ msgid "Posadas" -#~ msgstr "പോസാഡാസ്" - -#~ msgid "Puerto Iguazú" -#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ഇഗ്വാസു" - -#~ msgid "Reconquista" -#~ msgstr "റെക്കോണ്ക്വീസ്റ്റാ" - -#~ msgid "Resistencia" -#~ msgstr "റെസിസ്റ്റെന്ഷ്യ" - -#~ msgid "Rosario" -#~ msgstr "റോയാറിയോ" - -#~ msgid "Río Gallegos" -#~ msgstr "റിയോ ഗാല്ലെഗോസ്" - -#~ msgid "Río Grande" -#~ msgstr "റിയോ ഗ്രാന്ഡ്" - -#~ msgid "Salta" -#~ msgstr "സോള്ട്ടാ" - -#~ msgid "San Carlos de Bariloche" -#~ msgstr "സാന് ഡി ബാറിലൊകെ" - -#~ msgctxt "City in Argentina" -#~ msgid "San Fernando" -#~ msgstr "സാന് ഫെര്നാണ്ടോ" - -#~ msgid "San Salvador de Jujuy" -#~ msgstr "സാന് സാല്വദോര് ദെ ജുജൂയ്" - -#~ msgid "Ushuaia" -#~ msgstr "യുഷായിയ" - -#~ msgid "Yerevan" -#~ msgstr "യെരേവാന്" - -#~ msgid "Camacuri" -#~ msgstr "കാമാകുറി" - -#~ msgid "Oranjestad" -#~ msgstr "ഒറാന്ജെസ്റ്റാഡ്" - -#~ msgid "Adelaide" -#~ msgstr "അഡലെയ്ഡ്" - -#~ msgid "Alice Springs" -#~ msgstr "ആലീസ് സ്പ്രിങ്സ്" - -#~ msgid "Brisbane" -#~ msgstr "ബ്രിസ്ബെന്" - -#~ msgid "Broome" -#~ msgstr "ബ്രൂം" - -#~ msgid "Bullsbrook" -#~ msgstr "ബുള്സ്ബ്രൂക്ക്" - -#~ msgid "Cairns" -#~ msgstr "കേയിണ്സ്" - -#~ msgid "Canberra" -#~ msgstr "കാന്ബെറാ" - -#~ msgid "Coolangatta" -#~ msgstr "കൂളാങ്കാട്ടാ" - -#~ msgid "Darwin" -#~ msgstr "ഡാര്വിന്" - -#~ msgid "Dubbo" -#~ msgstr "ഡൂബ്ബോ" - -#~ msgid "Forest Hill" -#~ msgstr "ഫോറെസ്റ്റ് ഹില്" - -#~ msgctxt "City in Tasmania, Australia" -#~ msgid "Hobart" -#~ msgstr "ഹോബാര്ട്ട്" - -#~ msgid "Kalgoorlie" -#~ msgstr "കാല്ഗൂര്ളി" - -#~ msgid "Katherine" -#~ msgstr "കാതെറിന്" - -#~ msgid "Kununurra" -#~ msgstr "കുണുന്നുറാ" - -#~ msgid "Lara" -#~ msgstr "ലാറ" - -#~ msgid "Launceston" -#~ msgstr "ലോണ്സ്റ്റണ്" - -#~ msgid "Learmonth" -#~ msgstr "ലിയര്മന്ത്" - -#~ msgctxt "City in Victoria, Australia" -#~ msgid "Melbourne" -#~ msgstr "മെല്ബണ്" - -#~ msgid "Mount Isa" -#~ msgstr "മൌണ്ട് ഇസാ" - -#~ msgid "Perth" -#~ msgstr "പേര്ത്ത്" - -#~ msgctxt "City in New South Wales, Australia" -#~ msgid "Richmond" -#~ msgstr "റിച്ച്മോണ്ട്" - -#~ msgid "Rockhampton" -#~ msgstr "റോക്ക്യാമ്പ്ട്ടണ്" - -#~ msgid "Shellborough" -#~ msgstr "ഷെല്ബോറോ" - -#~ msgctxt "City in New South Wales, Australia" -#~ msgid "Sydney" -#~ msgstr "സിഡ്നി" - -#~ msgid "Tamworth" -#~ msgstr "താംവര്ഥ്" - -#~ msgid "Townsville" -#~ msgstr "ടൌണ്സ് വില്" - -#~ msgid "Woomera" -#~ msgstr "വൂമെറാ" - -#~ msgid "Aigen im Ennstal" -#~ msgstr "എയ്ജന് ഇം എന്സ്റ്റാല്" - -#~ msgid "Graz" -#~ msgstr "ഗ്രാസ്" - -#~ msgid "Hohenems" -#~ msgstr "ഹോഹേനെംസ്" - -#~ msgid "Innsbruck" -#~ msgstr "ഇന്സ്ബ്രക്ക്" - -#~ msgid "Klagenfurt" -#~ msgstr "ക്ളാഗന്ഫര്ട്ട്" - -#~ msgid "Linz" -#~ msgstr "ലിന്സ്" - -#~ msgid "Salzburg" -#~ msgstr "സാല്സ്ബര്ഗ്" - -#~ msgid "Teesdorf" -#~ msgstr "ടീസ്ഡോര്ഫ്" - -#~ msgid "Tulln" -#~ msgstr "തുളന്" - -#~ msgid "Vienna" -#~ msgstr "വിയെന്നാ" - -#~ msgid "Wiener Neustadt" -#~ msgstr "വിയന്നര് ന്യൂസ്റ്റാഡ്" - -#~ msgid "Zell am See" -#~ msgstr "സെല് ആം സീ" - -#~ msgid "Zeltweg" -#~ msgstr "സെല്ട്ട്വെഗ്" - -#~ msgid "Baku" -#~ msgstr "ബാക്കു" - -#~ msgid "Ganca" -#~ msgstr "ഗ്യാന്ക്കാ " - -#~ msgctxt "City in Bahamas" -#~ msgid "Freeport" -#~ msgstr "ഫ്രീപോര്ട്ട്" - -#~ msgctxt "City in Bahamas" -#~ msgid "Georgetown" -#~ msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" - -#~ msgid "Nassau" -#~ msgstr "നാസ്സൌ" - -#~ msgid "Al Hadd" -#~ msgstr "അല് ഹദ്" - -#~ msgid "Manama" -#~ msgstr "മനാമ" - -#~ msgid "Chittagong" -#~ msgstr "ചിത്താഗോങ് " - -#~ msgid "Dhaka" -#~ msgstr "ഡാക്കാ" - -#~ msgid "Solpur" -#~ msgstr "സോള്പൂര്" - -#~ msgid "Bridgetown" -#~ msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ടൌണ് " - -#~ msgid "Paragon" -#~ msgstr "പാരഗണ്" - -#~ msgctxt "City in Belarus" -#~ msgid "Brest" -#~ msgstr "ബ്രെസ്റ്റ്" - -#~ msgid "Homyel'" -#~ msgstr "ഹോമ്യെല്'" - -#~ msgid "Hrodna" -#~ msgstr "ഹ്രോഡ്ണ" - -#~ msgid "Minsk" -#~ msgstr "മിന്സ്ക്ക്" - -#~ msgid "Vitsyebsk" -#~ msgstr "വിറ്റ്സ്യെബ്സ്ക്" - -#~ msgctxt "City in Antwerp, Belgium" -#~ msgid "Antwerp" -#~ msgstr "ആന്റ്വേര്പ്പ്" - -#~ msgid "Beauvechain" -#~ msgstr "ബ്യൂവേച്ചെയിന്" - -#~ msgid "Bierset" -#~ msgstr "ബിയെര്സേര്ട്ട്" - -#~ msgid "Brussels" -#~ msgstr "ബ്രസ്സല്സ്" - -#~ msgid "Chièvres" -#~ msgstr "ഷിവ്റീസ്" - -#~ msgid "Elsenborn" -#~ msgstr "എല്സെന്ബോണ്" - -#~ msgid "Florennes" -#~ msgstr "ഫ്ളോറന്സ്" - -#~ msgid "Gosselies" -#~ msgstr "ഗൊസ്സേലിയെസ്" - -#~ msgid "Kleine-Brogel" -#~ msgstr "ക്ളെയീന്-ബ്രോഗേല്" - -#~ msgid "Koksijde" -#~ msgstr "കോക്ക്സിജേ" - -#~ msgid "Oostende" -#~ msgstr "ഓസ്റ്റന്ഡ്" - -#~ msgid "Schaffen" -#~ msgstr "സ്ക്കാഫന്" - -#~ msgid "Belize City" -#~ msgstr "ബെലിസ് സിറ്റി" - -#~ msgid "Cotonou" -#~ msgstr "കൊട്ടോണോവു" - -#~ msgid "Porto-Novo" -#~ msgstr "പോര്ട്ടോ-നോവൊ" - -#~ msgctxt "City in Bermuda" -#~ msgid "Hamilton" -#~ msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്" - -#~ msgctxt "City in Bermuda" -#~ msgid "Saint George" -#~ msgstr "സെന്റ് ജോര്ജ് " - -#~ msgid "Camiri" -#~ msgstr "കാമിറി" - -#~ msgid "Cobija" -#~ msgstr "കോബിജാ" - -#~ msgid "Cochabamba" -#~ msgstr "കോച്ചബംബാ" - -#~ msgctxt "City in Bolivia" -#~ msgid "Concepción" -#~ msgstr "കണ്സെപ്സിയണ്" - -#~ msgctxt "City in Bolivia" -#~ msgid "La Paz" -#~ msgstr "ലാ പാസ്" - -#~ msgid "Magdalena" -#~ msgstr "മാഗ്ഡലീനാ" - -#~ msgid "Oruro" -#~ msgstr "ഓറൂറോ" - -#~ msgid "Potosí" -#~ msgstr "പോട്ടോസീ" - -#~ msgid "Puerto Suárez" -#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ സ്വാരസ്" - -#~ msgid "Reyes" -#~ msgstr "റീയ്സ്" - -#~ msgid "Riberalta" -#~ msgstr "റിബറാല്റ്റാ" - -#~ msgid "Roboré" -#~ msgstr "റോബോര് " - -#~ msgid "Rurrenabaque" -#~ msgstr "റുറാനാബാക്ക്" - -#~ msgid "San Borja" -#~ msgstr "സാന് ബോര്ജാ" - -#~ msgid "San Ignacio de Velasco" -#~ msgstr "സാന് ഇഗ്നാഷ്യോ ഡേ വെലാസ്ക്കോ " - -#~ msgid "San Joaquín" -#~ msgstr "സാന് ജോവാക്വിന്" - -#~ msgid "San José de Chiquitos" -#~ msgstr "സാന് ഹോസെ ഡേ ചിക്വിറ്റോസ് " - -#~ msgid "Santa Ana de Yacuma" -#~ msgstr "സാന്റാ അനാ ഡെ യാകുമ" - -#~ msgid "Santa Cruz" -#~ msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ്" - -#~ msgid "Sucre" -#~ msgstr "സക്കര്" - -#~ msgid "Tarija" -#~ msgstr "റ്റരീജാ" - -#~ msgctxt "City in Bolivia" -#~ msgid "Trinidad" -#~ msgstr "ട്രിനിഡാഡ്" - -#~ msgid "Villamontes" -#~ msgstr "വിലാമോണ്ട്ടസ്" - -#~ msgid "Viro Viro" -#~ msgstr "വിറൊ-വിറൊ" - -#~ msgid "Yacuiba" -#~ msgstr "യാക്കുയിബാ" - -#~ msgid "Banja Luka" -#~ msgstr "ബാന്ജാ ലുക്ക" - -#~ msgid "Mostar" -#~ msgstr "മോസ്റ്റാര്" - -#~ msgid "Sarajevo" -#~ msgstr "സാരാജേവോ" - -#~ msgid "Francistown" -#~ msgstr "ഫ്രാന്സിസ്ടൌണ്" - -#~ msgid "Gaborone" -#~ msgstr "ഗബോറോണ്" - -#~ msgid "Ghanzi" -#~ msgstr "ഗാന്സി" - -#~ msgid "Kasane" -#~ msgstr "കാസാനേ" - -#~ msgid "Letlhakane" -#~ msgstr "ലേറ്റ്ലാക്കേയ്ന്" - -#~ msgid "Lokerane" -#~ msgstr "ലൊകെറാന്" - -#~ msgid "Maun" -#~ msgstr "മൌന്" - -#~ msgid "Mochudi" -#~ msgstr "മൊചുടി" - -#~ msgid "Selebi-Phikwe" -#~ msgstr "സേലേബി-ഫിക്ക്വേ" - -#~ msgid "Tshabong" -#~ msgstr "ട്ഷാബോങ്" - -#~ msgid "Alta Floresta" -#~ msgstr "ആല്ട്ട ഫ്ളോറെസ്റ്റ" - -#~ msgid "Altamira" -#~ msgstr "അല്ട്ടാമിറ" - -#~ msgid "Anápolis" -#~ msgstr "അനാപോളിസ്" - -#~ msgid "Aracaju" -#~ msgstr "അറാക്കാജു" - -#~ msgid "Barbacena" -#~ msgstr "ബര്ബാസെന" - -#~ msgid "Barra do Garças" -#~ msgstr "ബാറാ ഡോ ഗാര്ക്കാസ്" - -#~ msgid "Bauru" -#~ msgstr "ബൌറു" - -#~ msgid "Belo Horizonte" -#~ msgstr "ബേലോ ഹോറിസോണ്ട്ടേ" - -#~ msgid "Belém" -#~ msgstr "ബെലം" - -#~ msgid "Boa Vista" -#~ msgstr "ബോവ വിസ്ഥ" - -#~ msgid "Bom Jesus da Lapa" -#~ msgstr "ബോം ജീസസ് ഡാ ലാപ്പാ" - -#~ msgid "Brasília" -#~ msgstr "ബ്രസീലിയോ" - -#~ msgid "Cachimbo" -#~ msgstr "കാച്ചിംബോ" - -#~ msgid "Campina Grande" -#~ msgstr "കാംപിന ഗ്രാന്ഡെ" - -#~ msgid "Campinas" -#~ msgstr "കാംപിനാസ്" - -#~ msgid "Campo Grande" -#~ msgstr "കാംപോ ഗ്രാന്ഡെ" - -#~ msgid "Campos" -#~ msgstr "കാംപോസ്" - -#~ msgid "Conceição do Araguaia" -#~ msgstr "കൊണയ്ക്കോവ ഡോ അറാഗ്വയിയ" - -#~ msgid "Corumbá" -#~ msgstr "കോറുന്പാ" - -#~ msgid "Cruzeiro do Sul" -#~ msgstr "ക്രുസൈറോ ഡോ സുള്" - -#~ msgid "Cuiabá" -#~ msgstr "ക്യൂവാബാ" - -#~ msgid "Curitiba" -#~ msgstr "കുറിത്തിബാ" - -#~ msgid "Florianópolis" -#~ msgstr "ഫ്ളോറിയാനോപോളിസ്" - -#~ msgid "Fortaleza" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ടാലീസാ" - -#~ msgid "Foz do Iguaçu" -#~ msgstr "ഫോസ് ഡോ ഇഗ്വാക്കു" - -#~ msgid "Goiânia" -#~ msgstr "ഗോയാനാ" - -#~ msgid "Guaratinguetá" -#~ msgstr "ഗ്വാരന്റീന്ഗ്വേറ്റാ" - -#~ msgid "Guarulhos" -#~ msgstr "ഗ്വാരുള്ഹോസ്" - -#~ msgid "Ilhéus" -#~ msgstr "ഇല്ഹെയുസ്" - -#~ msgid "Itaituba" -#~ msgstr "ഇത്തിയാത്തുബാ" - -#~ msgid "Jacareacanga" -#~ msgstr "ജക്കറിയാകാങ്കാ" - -#~ msgid "João Pessoa" -#~ msgstr "ജോവ പെസ്സോവ" - -#~ msgid "Juiz de Fora" -#~ msgstr "ജുയിസ് ഡേ ഫോറാ" - -#~ msgid "Londrina" -#~ msgstr "ലണ്ട്രീനാ" - -#~ msgid "Maceió" -#~ msgstr "മാസിയോ" - -#~ msgid "Manaus" -#~ msgstr "മനൌസ്" - -#~ msgid "Manicoré" -#~ msgstr "മാനിക്കോര്" - -#~ msgid "Marabá" -#~ msgstr "മാറാബാ" - -#~ msgid "Maringá" -#~ msgstr "മാരിങ്കാ" - -#~ msgid "Montes Claros" -#~ msgstr "മോണ്ട്ടേസ് ക്ളാറോസ്" - -#~ msgid "Mossoró" -#~ msgstr "മോസ്സോറോ" - -#~ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" -#~ msgid "Natal" -#~ msgstr "നാറ്റാല്" - -#~ msgid "Oiapoque" -#~ msgstr "ഓയാപോക്ക്" - -#~ msgid "Palmeiras" -#~ msgstr "പാല്മേയ്രാസ്" - -#~ msgid "Parnaíba" -#~ msgstr "പാര്മനൈബാ" - -#~ msgid "Paulo Afonso" -#~ msgstr "പൌലോ അഫോണ്സാ" - -#~ msgid "Pelotas" -#~ msgstr "പോലോറ്റാസ്" - -#~ msgid "Petrolina" -#~ msgstr "പെട്രോളീനാ" - -#~ msgid "Piraçununga" -#~ msgstr "പിറാകുനന്ഗാ" - -#~ msgid "Piri Grande" -#~ msgstr "പിരി ഗ്രാന്ഡേ" - -#~ msgid "Ponta Porã" -#~ msgstr "പോണ്ടാ പോറാ" - -#~ msgid "Porto Alegre" -#~ msgstr "പോര്ട്ടോ അലേഗ്രേ" - -#~ msgid "Poços de Caldas" -#~ msgstr "പോക്കോസ് ഡേ കാല്ഡാസ്" - -#~ msgid "Presidente Prudente" -#~ msgstr "പ്രസിഡന്റ് പ്രൂഡന്റ്" - -#~ msgid "Pôrto Seguro" -#~ msgstr "പോര്ട്ടോ സെഗ്യൂറോ " - -#~ msgid "Pôrto Velho" -#~ msgstr "പോര്ട്ടോ വെല്ലോ " - -#~ msgid "Recife" -#~ msgstr "റേസീഫ്" - -#~ msgid "Rio Branco" -#~ msgstr "റിയോ ബ്രാങ്കോ" - -#~ msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" -#~ msgid "Rio de Janeiro" -#~ msgstr "റിയോ ഡി ജനീറോ" - -#~ msgid "Salvador" -#~ msgstr "സാല്വേഡര്" - -#~ msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" -#~ msgid "Santa Maria" -#~ msgstr "സാന്റാ മറിയ" - -#~ msgid "Santarém" -#~ msgstr "സാന്റാറം" - -#~ msgid "Santos" -#~ msgstr "സാന്റോസ്" - -#~ msgid "São Félix" -#~ msgstr "സാഒ ഫെലിക്സ്" - -#~ msgid "São Gabriel" -#~ msgstr "സാവോ ഗെബ്രിയെല്" - -#~ msgid "São José dos Campos" -#~ msgstr "സാവോ ജോസ് ഡോസ് കാംപോസ്" - -#~ msgid "São Luís" -#~ msgstr "സാവോ ലൂയിസ്" - -#~ msgctxt "City in São Paulo, Brazil" -#~ msgid "São Paulo" -#~ msgstr "സാവോ പോളോ" - -#~ msgid "São Pedro da Aldeia" -#~ msgstr "സാവോ പോഡ്രോ ഡാ അല്ഡിയ" - -#~ msgid "Tarauacá" -#~ msgstr "റ്ററൌക്കാ" - -#~ msgid "Tefé" -#~ msgstr "റ്റെഫേ" - -#~ msgid "Teresina" -#~ msgstr "റ്റെറേസിനാ" - -#~ msgid "Tucuruí" -#~ msgstr "ടുക്കുറോയി" - -#~ msgid "Uberaba" -#~ msgstr "യുബേറാബാ" - -#~ msgid "Uberlândia" -#~ msgstr "യുബര്ലാന്ഡിയ" - -#~ msgid "Uruguaiana" -#~ msgstr "യുറുഗ്വൈനാ" - -#~ msgid "Vila dos Remédios" -#~ msgstr "വിലാ ദോസ് റെമെദിയോസ്" - -#~ msgid "Vilhena" -#~ msgstr "വില്ഹെനാ" - -#~ msgid "Vitória" -#~ msgstr "വിറ്റോറിയ" - -#~ msgid "Vitória da Conquista" -#~ msgstr "വിറ്റോറിയ ഡാ കോണ്ക്വീസ്ത്താ" - -#~ msgid "Road Town" -#~ msgstr "റോഡ് ടൗണ്" - -#~ msgid "The Mill" -#~ msgstr "ദി മില്" - -#~ msgid "Bandar Seri Begawan" -#~ msgstr "ബന്ദര് സെറി ബെഗവന്" - -#~ msgid "Burgas" -#~ msgstr "ബര്ഗാസ്" - -#~ msgid "Gorna Oryakhovitsa" -#~ msgstr "ഗോര്ണാ ഓറിയഹോവിറ്റ്സാ " - -#~ msgid "Plovdiv" -#~ msgstr "പ്ളോവ്ഡിവ്" - -#~ msgid "Sofia" -#~ msgstr "സോഫീയാ" - -#~ msgid "Varna" -#~ msgstr "വര്ണ്ണ" - -#~ msgid "Ouagadougou" -#~ msgstr "ഔഗാഡൌഗൌ" - -#~ msgid "Bujumbura" -#~ msgstr "ബുജുംബുറ" - -#~ msgid "Phnom Penh" -#~ msgstr "ഫ്നോം-പെന്" - -#~ msgid "Siemreab" -#~ msgstr "സീംറീബ്" - -#~ msgid "Douala" -#~ msgstr "ദൗവാല" - -#~ msgid "Garoua" -#~ msgstr "ഗറൌവാ" - -#~ msgid "Ngaoundere" -#~ msgstr "ഗൌണ്ടീര്" - -#~ msgid "Yaounde" -#~ msgstr "യൌണ്ഡേ" - -#~ msgid "Abbotsford" -#~ msgstr "അബോട്സ്ഫോര്ഡ്" - -#~ msgid "Agassiz" -#~ msgstr "അഗാസിസ്സ്" - -#~ msgid "Aklavik" -#~ msgstr "അക്ക്ലാവിക്ക്" - -#~ msgid "Allison Harbour" -#~ msgstr "ആലിസണ് തുറമുഖം" - -#~ msgid "Alta Lake" -#~ msgstr "ആള്ട തടാകം" - -#~ msgid "Amqui" -#~ msgstr "ആംക്യൂ" - -#~ msgid "Argentia" -#~ msgstr "അര്ജന്റിയ" - -#~ msgid "Arviat" -#~ msgstr "അര്വിയത്ത്" - -#~ msgid "Assiniboia" -#~ msgstr "അസ്സിനിബോയിയ" - -#~ msgid "Bagotville" -#~ msgstr "ബഗോട്ട്വില്" - -#~ msgid "Baie-Comeau" -#~ msgstr "ബായിയാ-കാമ്യാവു" - -#~ msgid "Baie-Sainte-Catherine" -#~ msgstr "ബെയ്-സെയിന്റ്- കാതറീന്" - -#~ msgid "Baie-de-la-Trinité" -#~ msgstr "ബാഇ-ദെ.ല-ത്രിനിതെ" - -#~ msgid "Baker Lake" -#~ msgstr "ബേക്കര് തടാകം" - -#~ msgid "Baldonnel" -#~ msgstr "ബാല്ഡൊനെല്" - -#~ msgid "Bancroft" -#~ msgstr "ബാന്ക്രോഫ്റ്റ്" - -#~ msgid "Banff" -#~ msgstr "ബാന്ഫ്" - -#~ msgid "Bathurst" -#~ msgstr "ബാത്തര്സ്റ്റ്" - -#~ msgid "Bay Saint Lawrence" -#~ msgstr "ബേ സെന്റ് ലോറന്സ്" - -#~ msgid "Beardmore" -#~ msgstr "ബിയറ്ഡ്മോര്" - -#~ msgid "Beauceville" -#~ msgstr "ബ്യൂസ്വില്" - -#~ msgid "Beauport" -#~ msgstr "ബ്യൂപോര്ട്ട്" - -#~ msgid "Beaver Harbour" -#~ msgstr "ബീവര് തുറമുഖം" - -#~ msgctxt "City in Quebec, Canada" -#~ msgid "Bedford" -#~ msgstr "ബെഡ്ഫോര്ഡ്" - -#~ msgid "Bella Coola" -#~ msgstr "ബെല്ലാ കൂള" - -#~ msgid "Bellin" -#~ msgstr "ബെല്ലിന്" - -#~ msgid "Berens River" -#~ msgstr "ബെറെന്സ് നദി" - -#~ msgid "Bergen" -#~ msgstr "ബെര്ജന്" - -#~ msgid "Blanc-Sablon" -#~ msgstr "ബ്ലാന്ക്ക് സാബ്ലോണ് " - -#~ msgid "Blue River" -#~ msgstr "ബ്ലൂ നദി" - -#~ msgid "Boat Basin" -#~ msgstr "ബോട് ബെയ്സിന്" - -#~ msgid "Borden" -#~ msgstr "ബോര്ഡെന്" - -#~ msgid "Bow Island" -#~ msgstr "ബൌ ഐലന്റ്" - -#~ msgid "Brandon" -#~ msgstr "ബ്രാന്ഡണ്" - -#~ msgid "Broadview" -#~ msgstr "ബ്രോഡ് വ്യൂ" - -#~ msgid "Brooks" -#~ msgstr "ബ്രൂക്ക്സ്" - -#~ msgid "Buffalo Narrows" -#~ msgstr "ബഫല്ലോ നാരോസ്" - -#~ msgctxt "City in Ontario, Canada" -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" - -#~ msgid "Burns Lake" -#~ msgstr "ബര്ണ്സ് തടാകം" - -#~ msgid "Burwash Landing" -#~ msgstr "ബര്വാഷ് ലാന്ഡ്" - -#~ msgid "Caledonia" -#~ msgstr "സലേഡോണിയ" - -#~ msgid "Calgary" -#~ msgstr "കാല്ഗറി" - -#~ msgid "Cambridge Bay" -#~ msgstr "കേബ്രിഡ്ജ് ബേ" - -#~ msgid "Campbell River" -#~ msgstr "കാംബെല് നദി" - -#~ msgid "Canso" -#~ msgstr "കാന്സൊ" - -#~ msgid "Canton-Bégin" -#~ msgstr "കാന്ട്ടണ്-ബെഗിന്" - -#~ msgid "Cap-Chat" -#~ msgstr "കാപ്പ് ചാറ്റ്" - -#~ msgid "Cap-aux-Meules" -#~ msgstr "ക്യാപ്പോ മെലെ " - -#~ msgid "Cape Cove" -#~ msgstr "കേയ്പ്പ് കോവ്" - -#~ msgid "Cape Dorset" -#~ msgstr "കേയ്പ്പ് ഡോര്സെറ്റ്" - -#~ msgid "Cape Dyer" -#~ msgstr "കേയ്പ്പ് ഡയര്" - -#~ msgid "Cape Parry" -#~ msgstr "കേയ്പ്പ് പാരി" - -#~ msgid "Cape Race" -#~ msgstr "കേയ്പ്പ് റെയ്സ്" - -#~ msgid "Cardston" -#~ msgstr "കാര്ഡസ്റ്റണ്" - -#~ msgid "Caribou Island" -#~ msgstr "കാരിബു ഐലന്റ്" - -#~ msgid "Carmacks" -#~ msgstr "കാര്മാക്ക്സ്" - -#~ msgid "Carman" -#~ msgstr "കാര്മാന്" - -#~ msgid "Cartwright" -#~ msgstr "കാര്ട്ട്റൈറ്റ്" - -#~ msgid "Castlegar" -#~ msgstr "കാസില്ഗര്" - -#~ msgid "Central Patricia" -#~ msgstr "സെന്ട്രല് പാട്രീഷിയ" - -#~ msgid "Chapleau" -#~ msgstr "ചാപ്ളൂ" - -#~ msgid "Charlottetown" -#~ msgstr "ചാര്ലോട്ട് ടൌണ്" - -#~ msgid "Chesterfield Inlet" -#~ msgstr "ചെസ്റ്റര് ഫീള്ഡ് ഇന്ലെറ്റ്" - -#~ msgid "Chibougamau" -#~ msgstr "ചിബൌഗമൌ " - -#~ msgid "Churchill" -#~ msgstr "ചര്ച്ചില്" - -#~ msgid "Chéticamp" -#~ msgstr "ചെറ്റിക്യാമ്പ് " - -#~ msgid "Claresholm" -#~ msgstr "ക്ളാര്ഷോം" - -#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada" -#~ msgid "Clinton" -#~ msgstr "ക്ലിന്റണ്" - -#~ msgid "Clyde River" -#~ msgstr "ക്ളൈഡ് നദി" - -#~ msgid "Cobourg" -#~ msgstr "കോബര്ഗ്" - -#~ msgid "Cold Lake" -#~ msgstr "കോള്ഡ് തടാകം" - -#~ msgid "Coleman" -#~ msgstr "കോള്മാന്" - -#~ msgid "Collingwood" -#~ msgstr "കോളിങ്വുഡ്" - -#~ msgid "Comox" -#~ msgstr "കോമോക്സ്" - -#~ msgid "Coppell" -#~ msgstr "കോപെല്" - -#~ msgid "Coral Harbour" -#~ msgstr "കോറല് തുറമുഖം" - -#~ msgid "Coronation" -#~ msgstr "കോറോണേഷന്" - -#~ msgid "Cranbrook" -#~ msgstr "ക്രാന്ബ്രൂക്ക്" - -#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada" -#~ msgid "Creston" -#~ msgstr "ക്രെസ്റ്റണ്" - -#~ msgid "Dauphin" -#~ msgstr "ഡൌഫിന്" - -#~ msgid "Dawson" -#~ msgstr "ഡൌസണ്" - -#~ msgid "Dease Lake" -#~ msgstr "ഡീസ് തടാകം" - -#~ msgid "Deer Lake" -#~ msgstr "ഡീയര് തടാകം" - -#~ msgid "Delhi" -#~ msgstr "ഡല്ഹി" - -#~ msgid "Dingwall" -#~ msgstr "ഡിങ്വാലി" - -#~ msgid "Dipper Harbour" -#~ msgstr "ഡിപ്പര് തുറമുഖം" - -#~ msgid "Drumheller" -#~ msgstr "ഡ്രംഹെല്ലര്" - -#~ msgctxt "City in Ontario, Canada" -#~ msgid "Dryden" -#~ msgstr "ഡ്രൈഡന്" - -#~ msgid "Délįne" -#~ msgstr "ദെലിന്" - -#~ msgid "Earlton" -#~ msgstr "ഏള്ട്ടണ്" - -#~ msgid "East Poplar" -#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് പോപ്ലര്" - -#~ msgid "Eastend" -#~ msgstr "ഈസ്റ്റെന്റ്" - -#~ msgid "Edmonton" -#~ msgstr "എഡ്മണ്ട്ടണ്" - -#~ msgid "Edson" -#~ msgstr "എഡ്സണ്" - -#~ msgid "Elliot Lake" -#~ msgstr "എലിയറ്റ് തടാകം" - -#~ msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" -#~ msgid "Elmira" -#~ msgstr "എല്മീറ" - -#~ msgid "Embarras Portage" -#~ msgstr "എംബാറാസ് പോര്ടേജ്" - -#~ msgid "Englee" -#~ msgstr "എന്ഗ്ളീ" - -#~ msgid "Ennadai" -#~ msgstr "എന്നാഡായി" - -#~ msgid "Erieau" -#~ msgstr "എറിയാവു" - -#~ msgid "Esquimalt" -#~ msgstr "എസ്ക്യൂമാല്ട്ട്" - -#~ msgid "Estevan" -#~ msgstr "എസ്ത്തേവാന്" - -#~ msgid "Esther" -#~ msgstr "എസ്ഥര്" - -#~ msgctxt "City in Nunavut, Canada" -#~ msgid "Eureka" -#~ msgstr "യൂറീക്ക" - -#~ msgid "Ferolle Point" -#~ msgstr "ഫെറോള് പോയിന്റ്" - -#~ msgid "Flin Flon" -#~ msgstr "ഫ്ളിന് ഫ്ളോണ്" - -#~ msgid "Fort Chipewyan" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് ചൈപ്പ്വ്യാന്" - -#~ msgid "Fort Good Hope" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് ഗുഡ് ഹോപ്പ്" - -#~ msgid "Fort Grahame" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് ഗ്രഹാം" - -#~ msgid "Fort McMurray" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് മക്ക് മുറെയ്" - -#~ msgid "Fort Nelson" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് നെര്സണ്" - -#~ msgid "Fort Providence" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് പ്രൊനിഡന്സ്" - -#~ msgid "Fort Simpson" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് സിംപ്സണ്" - -#~ msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" -#~ msgid "Fort Smith" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്മിത്ത്" - -#~ msgid "Fort-Rupert" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് റുപേര്ട്ട്" - -#~ msgid "Fredericton" -#~ msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്ട്ടണ്" - -#~ msgid "Front of Escott" -#~ msgstr "ഫ്രണ്ട് ഓഫ് എസ്കോട്ട്" - -#~ msgid "Gabriola" -#~ msgstr "ഗബ്രിയോല" - -#~ msgid "Gagetown" -#~ msgstr "ഗേജ് ടൌണ്" - -#~ msgid "Gander" -#~ msgstr "ഗാന്ഡര്" - -#~ msgid "Gaspé" -#~ msgstr "ഗാസ്പെ " - -#~ msgid "Gatineau" -#~ msgstr "ഗാറ്റിന്യൂ" - -#~ msgid "Geraldton" -#~ msgstr "ഗെറാള്ഡ്ട്ടണ്" - -#~ msgid "Gillam" -#~ msgstr "ഗില്ലാം" - -#~ msgid "Gimli" -#~ msgstr "ഗിമ്ലി" - -#~ msgid "Gjoa Haven" -#~ msgstr "ജോവ ഹാവന്" - -#~ msgid "Goderich" -#~ msgstr "ഗോഡ്റിച്ച്" - -#~ msgid "Golden" -#~ msgstr "ഗോള്ഡന്" - -#~ msgid "Goose Bay" -#~ msgstr "ഗൂസ് ബേ" - -#~ msgid "Gore Bay" -#~ msgstr "ഗോര് ബേ" - -#~ msgctxt "City in Manitoba, Canada" -#~ msgid "Grand Rapids" -#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്" - -#~ msgid "Grand-Etang" -#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് എതാങ്" - -#~ msgid "Grande Prairie" -#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് പ്രായരി" - -#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -#~ msgid "Greenwood" -#~ msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്" - -#~ msgid "Haines Junction" -#~ msgstr "ഹായിന്സ് ജംഗ്ഷന്" - -#~ msgid "Halifax" -#~ msgstr "ഹാലിഫാക്സ്" - -#~ msgid "Hall Beach" -#~ msgstr "ഹോള് ബീച്ച്" - -#~ msgid "Hallowell" -#~ msgstr "ഹോലൊവെല്" - -#~ msgctxt "City in Ontario, Canada" -#~ msgid "Hamilton" -#~ msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്" - -#~ msgid "Harbour Breton" -#~ msgstr "തുറമുഖം ബ്രെടണ്" - -#~ msgid "Harrington Harbour" -#~ msgstr "ഹാരിന്ഗ്ടന് തുറമുഖം" - -#~ msgid "Havre-Saint-Pierre" -#~ msgstr "ഹാവ്രെ-സെയിന്റ്-പയരി" - -#~ msgid "Hay River" -#~ msgstr "ഹേയ് നദി" - -#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -#~ msgid "Hebron" -#~ msgstr "ഹെബ്രോണ്" - -#~ msgid "Heron Bay" -#~ msgstr "ഹെറോണ് ബേ" - -#~ msgid "High Level" -#~ msgstr "ഹൈ ലവല്" - -#~ msgid "Hollyburn" -#~ msgstr "ഹോളിബര്ണ്" - -#~ msgid "Holman" -#~ msgstr "ഹോള്മാന്" - -#~ msgid "Hope" -#~ msgstr "ഹോപ്പ്" - -#~ msgid "Hopedale" -#~ msgstr "ഹോപ്പ് ഡെയ്ല്" - -#~ msgid "Igloolik" -#~ msgstr "ഇഗ്ളൂലിക്ക്" - -#~ msgid "Inoucdjouac" -#~ msgstr "ഇനുജ്വാക്ക്" - -#~ msgid "Inuvik" -#~ msgstr "ഇനുവിക്ക്" - -#~ msgid "Iqaluit" -#~ msgstr "ഇക്ക്വലുയിറ്റ്" - -#~ msgid "Island Lake" -#~ msgstr "ഐലന്റ് തടാകം" - -#~ msgid "Ivugivik" -#~ msgstr "ഇവുഗിവിക്" - -#~ msgid "Jacques-Cartier" -#~ msgstr "ജാക്സ്-കാര്ടിയെര് " - -#~ msgctxt "City in Alberta, Canada" -#~ msgid "Jasper" -#~ msgstr "ജാസ്പര്" - -#~ msgid "Jonquière" -#~ msgstr "ജോണ്ക്യുര്" - -#~ msgid "Kamloops" -#~ msgstr "കാംലൂപ്സ്" - -#~ msgid "Kapuskasing" -#~ msgstr "കാപുസ്കാസിങ്" - -#~ msgid "Kelowna" -#~ msgstr "കെലോവ്നാ" - -#~ msgid "Kenora" -#~ msgstr "കെനോറാ" - -#~ msgid "Kentville" -#~ msgstr "കെന്റ്റ്വില്" - -#~ msgid "Kindersley" -#~ msgstr "കിന്ഡേര്സ്ലീ" - -#~ msgctxt "City in Ontario, Canada" -#~ msgid "Kingston" -#~ msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" - -#~ msgid "Koartac" -#~ msgstr "കോര്ട്ടാക്" - -#~ msgid "Kugaaruk" -#~ msgstr "കുഗാറുക്ക്" - -#~ msgid "Kugluktuk" -#~ msgstr "കുഗ്ലുക്തുക്" - -#~ msgid "Kuujjuaq" -#~ msgstr "കുജ്ജ്വാക്ക്" - -#~ msgid "L'Anse-Saint-Jean" -#~ msgstr "ല്'യാന്സെ-സെയിന്റ്-ജീന്" - -#~ msgid "L'Ascension" -#~ msgstr "ല്'അസെന്ഷന്" - -#~ msgid "L'Assomption" -#~ msgstr "ലസ്സോംപ്ഷന്" - -#~ msgid "La Baie" -#~ msgstr "ലാ ബായി" - -#~ msgid "La Ronge" -#~ msgstr "ലാ റോഞ്ച്" - -#~ msgid "La Tuque" -#~ msgstr "ലാ തുക്കൂ" - -#~ msgid "Lac La Biche" -#~ msgstr "ലാക്ക് ലാ ബിച്ചേ" - -#~ msgid "Lasqueti" -#~ msgstr "ലാസ്ക്വെറ്റി" - -#~ msgid "Leader" -#~ msgstr "ലീഡര്" - -#~ msgid "Leaf River" -#~ msgstr "ലീഫ് നദി" - -#~ msgid "Lennoxville" -#~ msgstr "ലേന്നോക്സ് വില്" - -#~ msgid "Lethbridge" -#~ msgstr "ലീഥ്ബ്രിഡ്ജ്" - -#~ msgid "Little Prairie" -#~ msgstr "ലിറ്റില് പ്രായരി" - -#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -#~ msgid "Liverpool" -#~ msgstr "ലിവര്പൂള്" - -#~ msgid "Lloydminster" -#~ msgstr "ലോയ്ഡ്മിനിസ്റ്റര്" - -#~ msgctxt "City in Ontario, Canada" -#~ msgid "London" -#~ msgstr "ലണ്ടന്" - -#~ msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" -#~ msgstr "ലോങ്യൂ-പോയിന്റ്-ഡേ-മിങ്കന്" - -#~ msgid "Lucky Lake" -#~ msgstr "ലക്കി തടാകം" - -#~ msgid "Lynn Lake" -#~ msgstr "ലിന് തടാകം" - -#~ msgid "Lytton" -#~ msgstr "ലിട്ടണ്" - -#~ msgid "Makkovik" -#~ msgstr "മാക്കേവിക്ക്" - -#~ msgid "Maniwaki" -#~ msgstr "മാനിവാക്കി" - -#~ msgid "Maple Creek" -#~ msgstr "മേപ്പിള് ഗ്രീക്ക്" - -#~ msgid "Maricourt" -#~ msgstr "മാരികോര്ട്ട്" - -#~ msgid "Mary's Harbour" -#~ msgstr "മേരീസ് തുറമുഖം" - -#~ msgid "Matagami" -#~ msgstr "മാറ്റാഗാമി" - -#~ msgid "Mayo" -#~ msgstr "മായോ" - -#~ msgid "McLeod Lake" -#~ msgstr "മക്-ലിയോഡ് തടാകം" - -#~ msgid "Meadow Lake" -#~ msgstr "മീഡൌ തടാകം" - -#~ msgid "Medicine Hat" -#~ msgstr "മെഡിസിന് ഹാറ്റ്" - -#~ msgid "Melfort" -#~ msgstr "മെല്ഫോര്ട്ട്" - -#~ msgctxt "City in Manitoba, Canada" -#~ msgid "Miami" -#~ msgstr "മയാമി" - -#~ msgid "Milk River" -#~ msgstr "മില്ക്ക് നദി" - -#~ msgid "Moncton" -#~ msgstr "മോണ്ക്ക്ട്ടണ്" - -#~ msgid "Mont-Apica" -#~ msgstr "മോണ്ട്ട്-അപികാ" - -#~ msgid "Mont-Joli" -#~ msgstr "മോണ്ട്ട് ജോളി" - -#~ msgid "Montmagny" -#~ msgstr "മോണ്ട്ട്മാഗ്നി" - -#~ msgid "Montreal" -#~ msgstr "മോണ്ട്റിയല്" - -#~ msgid "Moosonee" -#~ msgstr "മൂസോണീ" - -#~ msgid "Morden" -#~ msgstr "മോര്ഡന്" - -#~ msgid "Mount Forest" -#~ msgstr "മൌണ്ട് ഫോറസ്റ്റ്" - -#~ msgid "Mount Pearl Park" -#~ msgstr "മൌണ്ട് പേള് ബാങ്ക്" - -#~ msgid "Muskoka Falls" -#~ msgstr "മുസ്ക്കോക്കാ വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#~ msgid "Nahanni Butte" -#~ msgstr "നഹന്നി ബുറ്റെ" - -#~ msgid "Nain" -#~ msgstr "നെയിന്" - -#~ msgid "Nakusp" -#~ msgstr "നാക്കുസ്പ്" - -#~ msgid "Nanaimo" -#~ msgstr "നാനൈമോ" - -#~ msgid "Nanoose Bay" -#~ msgstr "നാനൂസ് ബേ" - -#~ msgid "Nanticoke" -#~ msgstr "നാന്റികോക്ക്" - -#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada" -#~ msgid "Natal" -#~ msgstr "നാറ്റാല്" - -#~ msgid "Natashquan" -#~ msgstr "നാത്താഷ്ക്ക്വാന്" - -#~ msgid "Neddy Harbour" -#~ msgstr "നെഡ്ഡി തുറമുഖം" - -#~ msgid "Nelson" -#~ msgstr "നെല്സണ്" - -#~ msgid "New Carlisle" -#~ msgstr "ന്യൂ കാര്ളിസില്" - -#~ msgid "Nicolet" -#~ msgstr "നിക്കോളറ്റ്" - -#~ msgid "Nipawin" -#~ msgstr "നിപാവിന്" - -#~ msgid "Norman Wells" -#~ msgstr "നോര്മാന് വെല്സ്" - -#~ msgid "Normandin" -#~ msgstr "നോനര്മാഡീന്" - -#~ msgid "North Battleford" -#~ msgstr "നോര്ത്ത് ബാറ്റില്ഫോര്ഡ്" - -#~ msgid "North Bay" -#~ msgstr "നോര്ത്ത് ബേ" - -#~ msgid "North Kamloops" -#~ msgstr "നോര്മല് കാംലൂപ്സ്" - -#~ msgid "Norway House" -#~ msgstr "നോര്വേ ഹൌസ്" - -#~ msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" -#~ msgstr "നോട്രാ-ഡാം-ഡെ-ല-സാലെറ്റെ" - -#~ msgid "Nouveau-Comptoir" -#~ msgstr "നൊവോ-കൊംതുവാര്" - -#~ msgid "Nutak" -#~ msgstr "നുതാക്" - -#~ msgid "Ocean Falls" -#~ msgstr "ഓഷ്യന് വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#~ msgid "Old Crow" -#~ msgstr "ഓള്ഡ് ക്രോ" - -#~ msgid "Onefour" -#~ msgstr "വണ്ഫോര്" - -#~ msgid "Osoyoos" -#~ msgstr "ഓസോയോസ്" - -#~ msgid "Ottawa" -#~ msgstr "ഓട്ടാവാ" - -#~ msgid "Pangnirtung" -#~ msgstr "പാങ്ക്നിര്ട്ടങ്" - -#~ msgid "Parent" -#~ msgstr "പേരന്റ്" - -#~ msgid "Paulatuk" -#~ msgstr "പൌലാത്തുക്" - -#~ msgid "Peace River" -#~ msgstr "പീസ് നദി" - -#~ msgid "Penticton" -#~ msgstr "പെന്റിക്ക്ട്ടണ്" - -#~ msgid "Petawawa" -#~ msgstr "പെത്താവാവാ" - -#~ msgid "Peterborough" -#~ msgstr "പീറ്റര്ബോറോ" - -#~ msgid "Petite-Rivière" -#~ msgstr "പെതീറ്റ്-റിവിയെര്" - -#~ msgid "Pilot Mound" -#~ msgstr "പൈലറ്റ് മൌണ്ട്" - -#~ msgid "Pincher Creek" -#~ msgstr "പിഞ്ചര് ഗ്രീക്ക്" - -#~ msgid "Pitt Meadows" -#~ msgstr "പിറ്റ് മീഡോസ്" - -#~ msgid "Pond Inlet" -#~ msgstr "പോണ്ട് ഇന്ലറ്റ്" - -#~ msgid "Port Hardy" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് ഹാര്ഡി" - -#~ msgid "Port Simpson" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് സിംപ്സണ് " - -#~ msgid "Port Weller" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് വെല്ലര്" - -#~ msgid "Port-Menier" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് - മെനിയര്" - -#~ msgid "Portneuf" -#~ msgstr "പോര്ട്ട്നെവ്" - -#~ msgid "Poste-de-la-Baleine" -#~ msgstr "പൊസ്റ്റെ-ദെ.ല.ബലെയിന്" - -#~ msgid "Powell River" -#~ msgstr "പവല് നദി" - -#~ msgid "Prince Albert" -#~ msgstr "പ്രിന്സ് ആല്ബേര്ട്ട്" - -#~ msgid "Prince George" -#~ msgstr "പ്രിന്സ് ജോര്ജ്" - -#~ msgid "Prince Rupert" -#~ msgstr "പ്രിന്സ് റൂപേര്ട്ട്" - -#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada" -#~ msgid "Princeton" -#~ msgstr "പ്രിന്സ്റ്റണ്" - -#~ msgid "Puvirnituq" -#~ msgstr "പുവിര്നിതുക്" - -#~ msgid "Qikiqtarjuaq" -#~ msgstr "കികിക്തര്ജുവാക്" - -#~ msgctxt "City in Quebec, Canada" -#~ msgid "Quebec" -#~ msgstr "ക്യൂബെക്ക്" - -#~ msgid "Queen Charlotte" -#~ msgstr "ക്വീന് ചാര്ളോട്ട്" - -#~ msgid "Quesnel" -#~ msgstr "ക്വസ്നല്" - -#~ msgid "Radisson" -#~ msgstr "റാഡിസണ്" - -#~ msgid "Rankin Inlet" -#~ msgstr "റാങ്കിന് ഇന്ലറ്റ്" - -#~ msgid "Red Deer" -#~ msgstr "റെഡ് ഡീയര്" - -#~ msgid "Red Lake" -#~ msgstr "റെഡ് തടാകം" - -#~ msgid "Regina" -#~ msgstr "റെജീനാ" - -#~ msgid "Repulse Bay" -#~ msgstr "റിപള്സ് ബേ" - -#~ msgid "Resolute" -#~ msgstr "റിസോല്യൂട്ട്" - -#~ msgid "Revelstoke" -#~ msgstr "റെവല്സ്റ്റോക്ക്" - -#~ msgid "Rivière-du-Loup" -#~ msgstr "റിവയര് -ഡു-ലോപ്പ് " - -#~ msgid "Rivière-la-Madeleine" -#~ msgstr "റിവയര്-ഡേ-ലാ-മാഡിലെയിന്" - -#~ msgid "Roberval" -#~ msgstr "റോബേര്വല്" - -#~ msgid "Rockglen" -#~ msgstr "റോക്ക് ഗ്ളെന്" - -#~ msgid "Rocky Mountain House" -#~ msgstr "റോക്കി മൌണ്ടന് ഹൌസ്" - -#~ msgid "Rocky Point" -#~ msgstr "റോക്കി പോയിന്റ്" - -#~ msgid "Rosetown" -#~ msgstr "റോസ് ടൌണ്" - -#~ msgid "Rouyn" -#~ msgstr "റൌന് " - -#~ msgid "Sachs Harbour" -#~ msgstr "സാച്ചസ് തുറമുഖം" - -#~ msgid "Saint Anthony" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ആന്റണി" - -#~ msgid "Saint Catharines" -#~ msgstr "സെയിന്റ് കാഥറീന് " - -#~ msgid "Saint John" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്" - -#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -#~ msgid "Saint John's" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്" - -#~ msgid "Saint Leonard" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ലീയോനാര്ഡ്" - -#~ msgid "Saint Stephen" -#~ msgstr "സെയിന്റ് സ്റ്റീഫന്" - -#~ msgid "Saint-Anicet" -#~ msgstr "സെയിന്റ് - അനിസന്റ്" - -#~ msgid "Saint-Chrysostome" -#~ msgstr "സെയിന്റ്-ക്രിസൊസോം" - -#~ msgid "Saint-Fabien" -#~ msgstr "സെയിന്റ്-ഫാബിയെന്" - -#~ msgid "Saint-François" -#~ msgstr "സെയിന്റ്-ഫ്രാങ്കുവ" - -#~ msgid "Saint-Henri-de-Taillon" -#~ msgstr "സെയിന്റ്-ഹെന്റി-ഡി-ടെയ്ലോണ്" - -#~ msgid "Saint-Jean" -#~ msgstr "സെയിന്റ്-ജീന്" - -#~ msgid "Saint-Joachim" -#~ msgstr "സെയിന്റ്-ജോഅചിം" - -#~ msgid "Saint-Jovite" -#~ msgstr "സെന്റ്-ജോവിറ്റ്" - -#~ msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" -#~ msgstr "സെയിന്റ്-അന്നെ-ദെ-ല-പൊകാതിയേര്" - -#~ msgid "Salmon Arm" -#~ msgstr "സാല്മണ് ആം" - -#~ msgid "Sarnia" -#~ msgstr "സാര്ണിയ" - -#~ msgid "Saskatoon" -#~ msgstr "സാസ്ക്കാറ്റുണ്" - -#~ msgid "Sault Sainte Marie" -#~ msgstr "സൌള്ട്ട് സെയിന്റ് മാറീ" - -#~ msgid "Schefferville" -#~ msgstr "സ്ക്കഫര്വില്" - -#~ msgid "Seebe" -#~ msgstr "സീബ് " - -#~ msgid "Senneville" -#~ msgstr "സെന്നെവില്" - -#~ msgid "Sept-Îles" -#~ msgstr "സേപ്റ്റ്-എല്സ് " - -#~ msgid "Shawinigan" -#~ msgstr "ഷോവിനിഗാങ്" - -#~ msgid "Sheet Harbour" -#~ msgstr "ഷീറ്റ് തുറമുഖം" - -#~ msgid "Sherbrooke" -#~ msgstr "ഷെര്ബ്രൂക്ക്" - -#~ msgid "Shingle Point" -#~ msgstr "ഷിങ്കിള് പോയിന്റ്" - -#~ msgid "Sioux Lookout" -#~ msgstr "സിയോക്സ് ലുക്കൌട്ട്" - -#~ msgid "Slave Lake" -#~ msgstr "സ്ളേവ് തടാകം" - -#~ msgid "Smithers" -#~ msgstr "സ്മിഥേര്സ്" - -#~ msgid "Snag" -#~ msgstr "സ്നാഗ്" - -#~ msgid "Spirit River" -#~ msgstr "സ്പിരിട്ട് നദി" - -#~ msgid "Spiritwood" -#~ msgstr "സ്പിരിട്ട്വുഡ്" - -#~ msgid "Squamish" -#~ msgstr "സ്ക്വാമിഷ്" - -#~ msgid "Stephen" -#~ msgstr "സ്റ്റീഫന്" - -#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -#~ msgid "Stephenville" -#~ msgstr "സ്റ്റീഫന്വില്" - -#~ msgid "Steveston" -#~ msgstr "സ്റ്റീവന്സ് " - -#~ msgid "Stewart" -#~ msgstr "സ്റ്റീവാര്ട്ട്" - -#~ msgid "Stoneham" -#~ msgstr "സ്റ്റോണ്ഹാം" - -#~ msgid "Stony Rapids" -#~ msgstr "സ്റ്റോണ് റാപിഡ്സ്" - -#~ msgid "Sudbury" -#~ msgstr "സഡ്ബറി" - -#~ msgid "Summerland" -#~ msgstr "സമ്മര്ലാന്ഡ്" - -#~ msgid "Summerside" -#~ msgstr "സമ്മര്സൈഡ്" - -#~ msgid "Swan River" -#~ msgstr "സ്വാന് നദി" - -#~ msgid "Swift Current" -#~ msgstr "സ്വിഫ്റ്റ് കറണ്ട്ട്" - -#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -#~ msgid "Sydney" -#~ msgstr "സിഡ്നി" - -#~ msgid "Taloyoak" -#~ msgstr "ടലൊയൊവാക്ക്" - -#~ msgid "Terra Nova" -#~ msgstr "ടെറാ നോവാ" - -#~ msgid "Terrace" -#~ msgstr "ടെറസ്സ്" - -#~ msgid "Teslin" -#~ msgstr "ടെസ്ളിന്" - -#~ msgid "The Pas" -#~ msgstr "ദി പാസ്" - -#~ msgid "Thompson" -#~ msgstr "തോംസണ് " - -#~ msgid "Three Hills" -#~ msgstr "ത്രീ ഹില്സ്" - -#~ msgid "Tignish" -#~ msgstr "ടിഗ്നിഷ്" - -#~ msgid "Timmins" -#~ msgstr "തിമ്മിന്സ്" - -#~ msgid "Tobermory" -#~ msgstr "ടോബര്മോറി" - -#~ msgid "Tofino" -#~ msgstr "റ്റോഫിനോ" - -#~ msgid "Toronto" -#~ msgstr "ടോറോണ്ട്ടോ" - -#~ msgid "Tow Hill" -#~ msgstr "ടൗ ഹില്" - -#~ msgctxt "City in Ontario, Canada" -#~ msgid "Trenton" -#~ msgstr "ട്രെന്റണ്" - -#~ msgid "Trois-Rivières" -#~ msgstr "ട്രോയിസ്-റിവയ്റസ്" - -#~ msgid "Trout Lake" -#~ msgstr "ട്രൌട്ട് തടാകം" - -#~ msgid "Tuktoyaktuk" -#~ msgstr "തുക്തോയാതുക്ക്" - -#~ msgid "Tununuk" -#~ msgstr "ടുണൂണുക്ക്" - -#~ msgid "Twillingate" -#~ msgstr "ട്വില്ങ്ട്ടണ്" - -#~ msgid "Upsala" -#~ msgstr "അപ്സാലാ" - -#~ msgid "Uranium City" -#~ msgstr "യുറേനിയം സിറ്റി" - -#~ msgid "Val Marie" -#~ msgstr "വാല് മാറീ" - -#~ msgid "Val-d'Or" -#~ msgstr "വാല് ഡോ'ര്" - -#~ msgid "Valcartier Station" -#~ msgstr "വാല്കാര്ട്ടിയര് സ്റ്റേഷന്" - -#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada" -#~ msgid "Vancouver" -#~ msgstr "വാന്കൂവര്" - -#~ msgid "Varennes" -#~ msgstr "വെയര്നെസ്സ്" - -#~ msgid "Vegreville" -#~ msgstr "വെഗ്രേവില്" - -#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada" -#~ msgid "Vernon" -#~ msgstr "വേര്നോണ്" - -#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada" -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ" - -#~ msgid "Victoria Beach" -#~ msgstr "വിക്ടോറിയ ബീച്ച്" - -#~ msgid "Wabush" -#~ msgstr "വാബുഷ്" - -#~ msgctxt "City in Ontario, Canada" -#~ msgid "Waterloo" -#~ msgstr "വാട്ടര്ലൂ" - -#~ msgid "Watrous" -#~ msgstr "വാട്ട്രൌസ്" - -#~ msgid "Watson Lake" -#~ msgstr "വാട്ട്സണ് തടാകം" - -#~ msgid "Wawa" -#~ msgstr "വാവാ" - -#~ msgid "Weyburn" -#~ msgstr "വേയ്ബേര്ണ്" - -#~ msgid "Wha Ti" -#~ msgstr "വാ തി" - -#~ msgid "White Rock" -#~ msgstr "വൈറ്റ് റോക്ക്" - -#~ msgid "Whitecourt" -#~ msgstr "വൈറ്റ്കോര്ട്ട്" - -#~ msgid "Whitefish Falls" -#~ msgstr "വൈറ്റ്ഫിഷ് വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#~ msgid "Whitehorse" -#~ msgstr "വൈറ്റ്ഹോഴ്സ്" - -#~ msgid "Wiarton" -#~ msgstr "വിയാര്ട്ടണ്" - -#~ msgid "Williams Lake" -#~ msgstr "വില്യംസ് തടാകം" - -#~ msgid "Windsor" -#~ msgstr "വിന്ഡ്സര്" - -#~ msgid "Winnipeg" -#~ msgstr "വിന്നിപെഗ്" - -#~ msgid "Winter Harbour" -#~ msgstr "വിന്റര് തുറമുഖം" - -#~ msgid "Wynyard" -#~ msgstr "വൈന്യാര്ഡ്" - -#~ msgid "Yarmouth" -#~ msgstr "യാര്മൌഥ്" - -#~ msgid "Yellowknife" -#~ msgstr "യെല്ലോ നൈഫ്" - -#~ msgid "Yorkton" -#~ msgstr "യോക്ക്ട്ടണ്" - -#~ msgid "Preguiça" -#~ msgstr "പ്രെഗുവിക" - -#~ msgctxt "City in Cayman Islands" -#~ msgid "George Town" -#~ msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ് " - -#~ msgid "Knob Hill" -#~ msgstr "നോബ് ഹില്" - -#~ msgid "Red Bay Estate" -#~ msgstr "റെഡ് ബേ എസ്റ്റേറ്റ്" - -#~ msgid "Bangassou" -#~ msgstr "ബന്ഗാസൌ" - -#~ msgid "Bangui" -#~ msgstr "ബാന്ങ്കുയ്" - -#~ msgid "Berberati" -#~ msgstr "ബെര്ബെറാത്തി" - -#~ msgid "Moundou" -#~ msgstr "മൌണ്ഡൌവ്" - -#~ msgid "N'Djamena" -#~ msgstr "ന്'ജാമെനാ" - -#~ msgid "Sarh" -#~ msgstr "സാര്ഹ്" - -#~ msgid "Antofagasta" -#~ msgstr "അന്റോഫഗസ്ത" - -#~ msgid "Arica" -#~ msgstr "അരിക്ക" - -#~ msgid "Balmaceda" -#~ msgstr "ബാല്മാക്കഡ" - -#~ msgctxt "City in Chile" -#~ msgid "Concepción" -#~ msgstr "കണ്സെപ്സിയണ്" - -#~ msgid "Hanga Roa" -#~ msgstr "ഹന്ഗ റോവ" - -#~ msgid "Iquique" -#~ msgstr "ഇകൂവിക്" - -#~ msgid "La Serena" -#~ msgstr "ലാ സെറീനാ" - -#~ msgid "Puerto Montt" -#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ മോണ്ട്" - -#~ msgid "Punta Arenas" -#~ msgstr "പണ്റ്റാ അറീനാസ്" - -#~ msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" -#~ msgstr "സാന്റാ തെരേസാ ഡെ ലൊ ഒവാലെ" - -#~ msgctxt "City in Chile" -#~ msgid "Santiago" -#~ msgstr "സാന്റിയാഗോ" - -#~ msgid "Temuco" -#~ msgstr "റ്റെമുക്കോ" - -#~ msgctxt "City in Beijing, China" -#~ msgid "Beijing" -#~ msgstr "ബെയ്ജിങ്" - -#~ msgid "Changchun" -#~ msgstr "ചാങ്ചുന്" - -#~ msgid "Changsha" -#~ msgstr "ചാങ്ഷാ" - -#~ msgid "Chengdu" -#~ msgstr "ചെങ്ദു" - -#~ msgctxt "City in Chongqing, China" -#~ msgid "Chongqing" -#~ msgstr "ചോങ്ക്വിന്" - -#~ msgid "Dalian" -#~ msgstr "ഡാലിയന്" - -#~ msgid "Fuzhou" -#~ msgstr "ഫുസോഹു" - -#~ msgid "Guangzhou" -#~ msgstr "ഗ്വാങ്സു" - -#~ msgid "Guilin" -#~ msgstr "ഗ്യൂലിന്" - -#~ msgid "Hangzhou" -#~ msgstr "ഹാങ്സൌ" - -#~ msgid "Harbin" -#~ msgstr "ഹാര്ബിന്" - -#~ msgid "Hefei" -#~ msgstr "ഹേഫീ" - -#~ msgid "Hohhot" -#~ msgstr "ഹോഹോത്ത്" - -#~ msgid "Kashi" -#~ msgstr "കാശി" - -#~ msgid "Kunming" -#~ msgstr "കണ്മിങ്" - -#~ msgid "Lanzhou" -#~ msgstr "ലാന്സൌ" - -#~ msgid "Nanjing" -#~ msgstr "നാന്ജിങ്" - -#~ msgid "Nanning" -#~ msgstr "നാന്നിങ്" - -#~ msgid "Qingdao" -#~ msgstr "ഖിങ്ഡൌ" - -#~ msgid "Sanya" -#~ msgstr "സാന്യാ" - -#~ msgctxt "City in Shanghai, China" -#~ msgid "Shanghai" -#~ msgstr "ഷാങ്ഹായ്" - -#~ msgid "Shantou" -#~ msgstr "ഷാന്റൌ" - -#~ msgid "Shenyang" -#~ msgstr "ഷെന്യാങ്" - -#~ msgid "Shenzhen" -#~ msgstr "ഷെന്സെന്" - -#~ msgid "Taiyuan" -#~ msgstr "തായുവാന്" - -#~ msgctxt "City in Tianjin, China" -#~ msgid "Tianjin" -#~ msgstr "ടിയാഞ്ചിന്" - -#~ msgid "Urumqi" -#~ msgstr "ഉറുംകി" - -#~ msgid "Wuhan" -#~ msgstr "വൂഹാന്" - -#~ msgid "Xi'an" -#~ msgstr "ക്സിയാന്" - -#~ msgid "Xiamen" -#~ msgstr "ക്സിയാമെന്" - -#~ msgid "Zhengzhou" -#~ msgstr "സ്യെങ്സൌ" - -#~ msgid "Drumsite" -#~ msgstr "ഡ്രംസൈറ്റ്" - -#~ msgid "Flying Fish Cove" -#~ msgstr "ഫ്ലയിങ് ഫിഷ് കോവ്" - -#~ msgid "Bantam Village" -#~ msgstr "ബാണ്ടാം ഗ്രാമം" - -#~ msgid "Barranquilla" -#~ msgstr "ബറാങ്ക്വില" - -#~ msgid "Bogotá" -#~ msgstr "ബൊഗോട്ട" - -#~ msgid "Bucaramanga" -#~ msgstr "ബുകാരമന്ഗ" - -#~ msgid "Cali" -#~ msgstr "കാലി" - -#~ msgid "Cartagena" -#~ msgstr "കാറ്റാജിന" - -#~ msgid "Cúcuta" -#~ msgstr "കുകുട്ട" - -#~ msgid "Ibagué" -#~ msgstr "ഇബാഗ്വെ" - -#~ msgid "Ipiales" -#~ msgstr "ഇപിയാലിസ്" - -#~ msgid "Leticia" -#~ msgstr "ലെറ്റീഷിയ" - -#~ msgid "Medellín" -#~ msgstr "മെഡെലിന്" - -#~ msgid "Monteria" -#~ msgstr "മോണ്ടേരിയ" - -#~ msgid "Pasto" -#~ msgstr "പാസ്റ്റോ" - -#~ msgid "Pereira" -#~ msgstr "പെരേര" - -#~ msgid "Popayán" -#~ msgstr "പൊപായന് " - -#~ msgid "Quibdó" -#~ msgstr "ക്വിബ്ഡോ" - -#~ msgid "Riohacha" -#~ msgstr "റിയോഹാച്ച" - -#~ msgid "Rionegro" -#~ msgstr "റിയോനെഗ്രൊ" - -#~ msgid "San Andrés" -#~ msgstr "സാന് ആണ്ഡ്രെ" - -#~ msgid "Santa Marta" -#~ msgstr "സാന്റാ മാര്ത്ത" - -#~ msgid "Villavicencio" -#~ msgstr "വില്ലാവിസെന്സിയോ" - -#~ msgid "Mbaléni" -#~ msgstr "മ്ബാലെനി" - -#~ msgid "Moroni" -#~ msgstr "മൊറോണി" - -#~ msgid "Kinshasa" -#~ msgstr "കിന്ഷാസ" - -#~ msgid "Brazzaville" -#~ msgstr "ബ്രാസവില്" - -#~ msgid "Pointe-Noire" -#~ msgstr "പോയിന്റ്-നോയിര്" - -#~ msgid "Avarua" -#~ msgstr "അവാറുവ" - -#~ msgid "Alajuela" -#~ msgstr "അലജുവെല" - -#~ msgctxt "City in Costa Rica" -#~ msgid "Liberia" -#~ msgstr "ലൈബീരിയ" - -#~ msgid "Mata de Palo" -#~ msgstr "മറ്റ ദെ പലൊ" - -#~ msgid "Puerto Limón" -#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ലിമോണ്" - -#~ msgid "San José" -#~ msgstr "സാന് ഹോസെ" - -#~ msgid "Bol" -#~ msgstr "ബോല്" - -#~ msgid "Dubrovnik" -#~ msgstr "ഡുബ്രോവ്നിക്ക്" - -#~ msgid "Jelovice" -#~ msgstr "ജെലൊവിസ്" - -#~ msgid "Liška" -#~ msgstr "ലിസ്ക" - -#~ msgid "Osijek" -#~ msgstr "ഓസിജക്ക്" - -#~ msgid "Rijeka" -#~ msgstr "റിജേക്കാ" - -#~ msgid "Split" -#~ msgstr "സ്പ്ളിറ്റ്" - -#~ msgid "Zadar" -#~ msgstr "സാഡാര്" - -#~ msgid "Zagreb" -#~ msgstr "സാഗ്രെബ്" - -#~ msgid "Camagüey" -#~ msgstr "കാമാഗ്യൂ " - -#~ msgid "Cienfuegos" -#~ msgstr "സിയെന്ഫ്യൂഗോസ്" - -#~ msgid "Guantánamo" -#~ msgstr "ഗ്വാങ്റ്റനാമോ" - -#~ msgid "Havana" -#~ msgstr "ഹവാന" - -#~ msgid "Holguín" -#~ msgstr "ഹോള്ഗുയി" - -#~ msgctxt "City in Cuba" -#~ msgid "Manzanillo" -#~ msgstr "മാന്സാനിലോ" - -#~ msgid "Matanzas" -#~ msgstr "മതാന്സാസ്" - -#~ msgid "Santiago de Cuba" -#~ msgstr "സാന്റിയാഗോ ഡേ ക്യൂബാ" - -#~ msgid "Akrotiri" -#~ msgstr "അക്രോത്തിരി" - -#~ msgid "Larnaca" -#~ msgstr "ലാര്നാക്കാ" - -#~ msgid "Nicosia" -#~ msgstr "നിക്കോസിയാ" - -#~ msgid "Paphos" -#~ msgstr "പാപ്പോസ്" - -#~ msgid "Tymbou" -#~ msgstr "ടിംബൗ" - -#~ msgid "Brno" -#~ msgstr "ബ്രിണോ" - -#~ msgid "Holešov" -#~ msgstr "ഹോള്സോവ്" - -#~ msgid "Karlovy Vary" -#~ msgstr "കാര്ലോവി വാരി" - -#~ msgid "Liberec" -#~ msgstr "ലിബറെക്ക്" - -#~ msgid "Ostrava" -#~ msgstr "ഓസ്ട്രാവാ" - -#~ msgid "Prague" -#~ msgstr "പ്രേഗ്" - -#~ msgid "Abidjan" -#~ msgstr "അബിട്ജന്" - -#~ msgid "Billund" -#~ msgstr "ബില്ലണ്ട്" - -#~ msgid "Copenhagen" -#~ msgstr "കോപ്പന്ഹാഗന്" - -#~ msgid "Esbjerg" -#~ msgstr "എസ്ബ്ജര്ഗ്" - -#~ msgid "Karup" -#~ msgstr "കാറുപ്പ്" - -#~ msgid "Kastrup" -#~ msgstr "കാസ്റ്റ്രപ്പ്" - -#~ msgid "Mejlby" -#~ msgstr "മെജിബി" - -#~ msgid "Odense" -#~ msgstr "ഒഡന്സ്" - -#~ msgid "Roskilde" -#~ msgstr "റോസ്ക്കിള്ഡ്" - -#~ msgid "Rønne" -#~ msgstr "റൊണ്ണെ" - -#~ msgid "Skrydstrup" -#~ msgstr "സ്ക്രിഡ്സ്ട്രപ്പ്" - -#~ msgid "Sottrupskov" -#~ msgstr "സൊട്രുപ്സ്കോവ്" - -#~ msgid "Tirstrup" -#~ msgstr "ടിര്സ്റ്റ്രപ്" - -#~ msgid "Vamdrup" -#~ msgstr "വാംഡ്രുപ്" - -#~ msgid "Ålborg" -#~ msgstr "ആല്ബോര്ഗ് " - -#~ msgctxt "City in Djibouti" -#~ msgid "Djibouti" -#~ msgstr "ജിബൌട്ടി" - -#~ msgid "Marigot" -#~ msgstr "മാരിഗോട്ട്" - -#~ msgctxt "City in Dominica" -#~ msgid "Roseau" -#~ msgstr "റോസ്യൂ" - -#~ msgid "Saint Joseph" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോസഫ്" - -#~ msgid "Barahona" -#~ msgstr "ബറാഹോണ" - -#~ msgid "La Romana" -#~ msgstr "ലാ റോമാനാ" - -#~ msgid "Mancha Nueva" -#~ msgstr "മാഞ്ച നുഎവ" - -#~ msgid "Pantanal" -#~ msgstr "പന്റാനല്" - -#~ msgid "Puerto Plata" -#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ പ്ളാറ്റാ" - -#~ msgctxt "City in Dominican Republic" -#~ msgid "Santiago" -#~ msgstr "സാന്റിയാഗോ" - -#~ msgid "Santo Domingo" -#~ msgstr "സാന്റൊ ഡോമിങ്കോ" +msgid "American Samoa" +msgstr "അമേരിക്കന് സമോവ" -#~ msgid "Guayaquil" -#~ msgstr "ഗ്വായക്വില്" +#. AD - Andorra +msgid "Andorra" +msgstr "ആന്ഡോറ" -#~ msgid "Latacunga" -#~ msgstr "ലാട്ടാകാന്ഗാ" +#. AO - Angola +msgid "Angola" +msgstr "അംഗോള" -#~ msgid "Manta" -#~ msgstr "മാന്റാ" +#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean +msgid "Anguilla" +msgstr "ആന്ഗ്വില" -#~ msgid "Quito" -#~ msgstr "ക്വിത്തോ" +#. AQ - Antarctica +msgctxt "Country" +msgid "Antarctica" +msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക" -#~ msgid "Al 'Arish" -#~ msgstr "എല് ആറിഷ് " +#. AG - Antigua and Barbuda +msgid "Antigua and Barbuda" +msgstr "ആന്റിഗ്വയും ബര്ബൂഡയും" -#~ msgid "Al Ghardaqah" -#~ msgstr "അല് ഗര്ദായിയ" +#. AR - Argentina +msgid "Argentina" +msgstr "അര്ജന്റീന" -#~ msgid "Al Qabuti" -#~ msgstr "അല് കബുതി" +#. AM - Armenia +#. A city in Colombia +msgid "Armenia" +msgstr "അര്മേനിയ" -#~ msgctxt "City in Egypt" -#~ msgid "Alexandria" -#~ msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" - -#~ msgid "Aswan" -#~ msgstr "അസ്സ്വാന്" - -#~ msgid "Asyut" -#~ msgstr "അസ്യുട്ട്" - -#~ msgctxt "City in Egypt" -#~ msgid "Cairo" -#~ msgstr "കെയ്റോ" - -#~ msgid "Luxor" -#~ msgstr "ലക്സര്" - -#~ msgid "Marsa Matruh" -#~ msgstr "മേര്സാ മാട്രൂഹ്" - -#~ msgid "Sharm ash Shaykh" -#~ msgstr "ഷാം അഷ് ഷയ്ഖ്" - -#~ msgid "Taba" -#~ msgstr "റ്റാബാ" - -#~ msgid "Comalapa" -#~ msgstr "കൊമലാപ" - -#~ msgid "Ilopango" -#~ msgstr "ഇലൊപാന്ഗോ" - -#~ msgid "San Salvador" -#~ msgstr "സാന് സാല്വഡോര്" - -#~ msgid "Malabo" -#~ msgstr "മലാബോ" - -#~ msgid "Kuressaare" -#~ msgstr "കുറേസാറേ" - -#~ msgid "Kärdla" -#~ msgstr "കാര്ഡ്ളാ" - -#~ msgid "Pärnu" -#~ msgstr "പാര്നൂ" - -#~ msgid "Tallinn" -#~ msgstr "താള്ളിന്" - -#~ msgid "Tartu" -#~ msgstr "റ്റാര്ട്ടു" - -#~ msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" -#~ msgid "Stanley" -#~ msgstr "സ്റ്റാന്ലി" - -#~ msgid "Sørvágur" -#~ msgstr " സോര്വാഗര്" - -#~ msgid "Tórshavn" -#~ msgstr "ടൊര്ഷാവ്ന്" - -#~ msgid "Enontekiö" -#~ msgstr "എനോന്ത്തെക്ക്യോ" - -#~ msgid "Halli" -#~ msgstr "ഹാളീ" - -#~ msgid "Helsinki" -#~ msgstr "ഹെല്സിങ്കി" - -#~ msgid "Ivalo" -#~ msgstr "ഇവാലോ" - -#~ msgid "Joensuu" -#~ msgstr "ജോയെന്സൂ" - -#~ msgid "Jyväskylä" -#~ msgstr "ജൈവാസ്ക്കൈലാ" - -#~ msgid "Kajaani" -#~ msgstr "കജാനി" - -#~ msgid "Kauhava" -#~ msgstr "കാവുഹാവാ" - -#~ msgid "Kemi" -#~ msgstr "കെമീ" - -#~ msgid "Kittilä" -#~ msgstr "കിട്ടിളാ" - -#~ msgid "Kruunupyy" -#~ msgstr "ക്രൂണുപ്പി" - -#~ msgid "Kuopio" -#~ msgstr "ക്വോപ്പിയോ" - -#~ msgid "Kuusamo" -#~ msgstr "കൂസ്സാമോ" - -#~ msgid "Lappeenranta" -#~ msgstr "ലാപ്പീന്റാന്ട്ടാ" - -#~ msgid "Mikkeli" -#~ msgstr "മിക്കേലി" - -#~ msgid "Oulu" -#~ msgstr "ഔളു" - -#~ msgid "Pori" -#~ msgstr "പോരീ" - -#~ msgid "Rovaniemi" -#~ msgstr "റോവാനയ്മീ" - -#~ msgid "Savonlinna" -#~ msgstr "സാവോണ്ലിനാ" - -#~ msgid "Seinäjoki" -#~ msgstr "സെല്നജൊകി " - -#~ msgid "Tampere" -#~ msgstr "ടാമ്പിയര്" - -#~ msgid "Turku" -#~ msgstr "ടുര്കു" - -#~ msgid "Utti" -#~ msgstr "യുറ്റി" - -#~ msgid "Vaasa" -#~ msgstr "വാസാ" - -#~ msgid "Vantaa" -#~ msgstr "വന്റാ" - -#~ msgid "Varkaus" -#~ msgstr "വാര്ക്കൌസ്" - -#~ msgid "Abbeville" -#~ msgstr "അബേവില്" - -#~ msgid "Acon" -#~ msgstr "ആകോണ്" - -#~ msgid "Agen" -#~ msgstr "അഗെന്" - -#~ msgid "Ajaccio" -#~ msgstr "അജാഷിയോ" - -#~ msgid "Alençon" -#~ msgstr "അലന്ക്കോണ്" - -#~ msgid "Ambérieu-en-Bugey" -#~ msgstr "അംബേറ്യു-എന്-ബ്യൂഗെ" - -#~ msgid "Auch" -#~ msgstr "ഔച്ച്" - -#~ msgid "Aurillac" -#~ msgstr "ഓറിലാക്ക്" - -#~ msgid "Avord" -#~ msgstr "ആവോര്ഡ്" - -#~ msgid "Bastia" -#~ msgstr "ബാസ്ത്തിയ" - -#~ msgid "Beauvais" -#~ msgstr "ബ്യൂവായിസ്" - -#~ msgid "Bergerac" -#~ msgstr "ബെര്ജെറാക്ക്" - -#~ msgid "Biarritz" -#~ msgstr "ബിയാറിറ്റ്സ്" - -#~ msgctxt "City in France" -#~ msgid "Bordeaux" -#~ msgstr "ബോര്ഡെക്സ്" - -#~ msgid "Bourges" -#~ msgstr "ബൌര്ജസ്" - -#~ msgctxt "City in France" -#~ msgid "Brest" -#~ msgstr "ബ്രെസ്റ്റ്" - -#~ msgid "Brive" -#~ msgstr "ബ്രിവ്" - -#~ msgid "Béziers" -#~ msgstr "ബിസിയേഴ്സ്" - -#~ msgid "Caen" -#~ msgstr "കായിന്" - -#~ msgid "Calvi" -#~ msgstr "കാല്വി" - -#~ msgid "Cambrai" -#~ msgstr "കാംബ്രായി" - -#~ msgid "Cannes" -#~ msgstr "കാന്സ്" - -#~ msgid "Carcassonne" -#~ msgstr "കാര്ക്കാസോണെ" - -#~ msgid "Cazaux" -#~ msgstr "കാസോ" - -#~ msgid "Chambéry" -#~ msgstr "ചേംബെറി" - -#~ msgid "Chartres" -#~ msgstr "ചാര്ട്ട്രസ്" - -#~ msgid "Cherbourg" -#~ msgstr "ചെര്ബോര്ഗ്" - -#~ msgid "Châlons-en-Champagne" -#~ msgstr "ചാലോങ്സ്-എന്-ഷാംപെയിന്" - -#~ msgid "Châteaudun" -#~ msgstr "ഷാത്തിയൂഡുന്" - -#~ msgid "Châteauroux" -#~ msgstr "ഷാത്തിയൂറോക്സ്" - -#~ msgid "Clermont-Ferrand" -#~ msgstr "ക്ളെര്മോണ്ട്ട്-ഫെറാഡ്" - -#~ msgid "Cognac" -#~ msgstr "കോഗ്നാക്ക്" - -#~ msgid "Colmar" -#~ msgstr "കോല്മാര്" - -#~ msgid "Creil" -#~ msgstr "ക്രെയ്ല്" - -#~ msgid "Dax" -#~ msgstr "ഡാക്സ്" - -#~ msgid "Dijon" -#~ msgstr "ഡിജോണ്" - -#~ msgid "Dinard" -#~ msgstr "ഡിനാര്ഡ്" - -#~ msgid "Dole" -#~ msgstr "ഡോള്" - -#~ msgid "Dollemard" -#~ msgstr "ദോളെമാര്ഡ്" - -#~ msgid "Grenoble" -#~ msgstr "ഗ്രേനോബിള്" - -#~ msgid "Hoëricourt" -#~ msgstr "ഹോരികോര്ട്ട" - -#~ msgid "Hyères" -#~ msgstr "ഹയേഴ്സ്" - -#~ msgid "Istres" -#~ msgstr "ഇസ്ട്രെസ്" - -#~ msgid "La Roche-sur-Yon" -#~ msgstr "ലാ റോഷേ-സുര്-യോണ്" - -#~ msgid "La Rochelle" -#~ msgstr "ലാ റോഷേല്" - -#~ msgid "Lannion" -#~ msgstr "ലാനിയണ്" - -#~ msgid "Le Mans" -#~ msgstr "ലേ മാന്സ്" - -#~ msgid "Le Puy" -#~ msgstr "ലേ പുയ്" - -#~ msgid "Lille" -#~ msgstr "ലില്ലി" - -#~ msgid "Limoges" -#~ msgstr "ലിമോഗ്സ്" - -#~ msgid "Luxeuil-les-Bains" -#~ msgstr "ലക്സ്യൂല്-ലെസ്-ബയിന്സ്" - -#~ msgid "Lyon" -#~ msgstr "ലിയോണ്" - -#~ msgid "Marseille" -#~ msgstr "മാര്സീല്" - -#~ msgid "Melun" -#~ msgstr "മേലുണ്" - -#~ msgid "Metz" -#~ msgstr "മെറ്റ്സ്" - -#~ msgid "Mont-de-Marsan" -#~ msgstr "മോണ്ട്ട്-ഡീ-മാര്സണ്" - -#~ msgid "Montgauch" -#~ msgstr "മോണ്ട്ട് ഗോഷ്" - -#~ msgid "Montpellier" -#~ msgstr "മോണ്ട്പെലീര്" - -#~ msgid "Montélimar" -#~ msgstr "മോണ്ട്ലിമാര്" - -#~ msgid "Mulhouse" -#~ msgstr "മുള്ഹൌസ്" - -#~ msgid "Mâcon" -#~ msgstr "മാക്കോണ്" - -#~ msgid "Méné Guen" -#~ msgstr "മെനെ ഗുഎന്" - -#~ msgid "Nancy" -#~ msgstr "നാന്സി" - -#~ msgid "Nantes" -#~ msgstr "നാന്റസ്" - -#~ msgid "Nevers" -#~ msgstr "നെവേര്സ്" - -#~ msgid "Nice" -#~ msgstr "നൈസ്" - -#~ msgid "Nîmes" -#~ msgstr "നൈമ്സ്" - -#~ msgctxt "City in France" -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "ഓറഞ്ച്" - -#~ msgid "Orléans" -#~ msgstr "ഓര്ളീന്സ്" - -#~ msgctxt "City in France" -#~ msgid "Paris" -#~ msgstr "പാരീസ്" - -#~ msgid "Pau" -#~ msgstr "പാവു" - -#~ msgid "Perpignan" -#~ msgstr "പെര്പിഗ്നാന്" - -#~ msgid "Poggiale" -#~ msgstr "പൊഗ്ഗിയെല്" - -#~ msgid "Poitiers" -#~ msgstr "പോയിറ്റിയേര്സ്" - -#~ msgid "Quimper" -#~ msgstr "ക്വിന്പര്" - -#~ msgid "Reims" -#~ msgstr "റെയിമ്സ്" - -#~ msgid "Rennes" -#~ msgstr "റെണ്ണസ്സ്" - -#~ msgid "Rodez" -#~ msgstr "രോഡെസ്" - -#~ msgid "Romorantin" -#~ msgstr "റൊമൊറാന്റിന്" - -#~ msgid "Rouen" -#~ msgstr "റൌന്" - -#~ msgid "Saint-Brieuc" -#~ msgstr "സെയിന്റ്-ബ്രിയ്ക്ക്" - -#~ msgid "Saint-Quentin" -#~ msgstr "സെയിന്റ്-ക്വന്റിന്" - -#~ msgid "Saint-Yan" -#~ msgstr "സെയിന്റ്-യാന്" - -#~ msgid "Salon" -#~ msgstr "സലോണ്" - -#~ msgid "Strasbourg" -#~ msgstr "സ്റ്റാര്സ്ബര്ഗ്" - -#~ msgid "Tarbes" -#~ msgstr "റ്റാര്ബസ്" - -#~ msgid "Toulouse" -#~ msgstr "ടൌളോസ്" - -#~ msgid "Tours" -#~ msgstr "ടൂര്സ്" - -#~ msgid "Trignac" -#~ msgstr "ട്രിഗ്നാക്" - -#~ msgid "Troyes" -#~ msgstr "ട്രോയസ്" - -#~ msgid "Veauche" -#~ msgstr "വോഷെ" - -#~ msgctxt "City in France" -#~ msgid "Vichy" -#~ msgstr "വിച്ചി" - -#~ msgid "Vélizy" -#~ msgstr "വെലിസി" - -#~ msgid "Évreux" -#~ msgstr "എവ്റൌണ്സ്" - -#~ msgid "Cayenne" -#~ msgstr "കയിന്ന്" - -#~ msgid "Papeete" -#~ msgstr "പപീറ്റെ" - -#~ msgid "Franceville" -#~ msgstr "ഫ്രാന്സ് വില്" - -#~ msgid "Libreville" -#~ msgstr "ലൈബര്വില്" - -#~ msgid "Port-Gentil" -#~ msgstr "പോര്ട്ട്-ജെന്റില്" - -#~ msgid "Banjul" -#~ msgstr "ബാഞ്ജുല്" - -#~ msgid "Achum" -#~ msgstr "അചും" - -#~ msgid "Altenburg" -#~ msgstr "ആല്ട്ടെന്ബര്ഗ്" - -#~ msgid "Augsburg" -#~ msgstr "ഓഗ്സ്ബര്ഗ്" - -#~ msgid "Baal" -#~ msgstr "ബാല്" - -#~ msgctxt "City in Berlin, Germany" -#~ msgid "Berlin" -#~ msgstr "ബെര്ലിന്" - -#~ msgid "Bindersleben" -#~ msgstr "ബിന്ഡേര്സ്ലബന്" - -#~ msgid "Bonn" -#~ msgstr "ബോണ്" - -#~ msgid "Braunschweig" -#~ msgstr "ബ്രൌണ്ഷ്വെയ്ഗ്" - -#~ msgid "Bredeck" -#~ msgstr "ബ്രെഡെക്" - -#~ msgctxt "City in Bremen, Germany" -#~ msgid "Bremen" -#~ msgstr "ബ്രെമെന്" - -#~ msgid "Büchel" -#~ msgstr "ബച്ചല്" - -#~ msgid "Celle" -#~ msgstr "സെല്ലെ" - -#~ msgid "Donaueschingen" -#~ msgstr "ഡൊനൌഷിന്ഗെന്" - -#~ msgid "Dorfgmünd" -#~ msgstr "ഡോര്ഫ്ഗ്മണ്ട്" - -#~ msgid "Dortmund" -#~ msgstr "ഡോര്ട്ട്മന്ഡ്" - -#~ msgid "Dresden" -#~ msgstr "ഡ്രസ്ഡന്" - -#~ msgid "Ensheim" -#~ msgstr "എന്ഷയിം" - -#~ msgid "Faßberg" -#~ msgstr "ഫാബെര്ഗ്" - -#~ msgid "Frankfurt" -#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫോര്ട്ട് " - -#~ msgid "Friedrichshafen" -#~ msgstr "ഫ്രൈഡ്റിച്ച്ഷാഫന്" - -#~ msgid "Fritzlar" -#~ msgstr "ഫ്രിറ്റ്സ്ലാര്" - -#~ msgid "Geilenkirchen" -#~ msgstr "ഗെയിലെന്കിര്ച്ചന്" - -#~ msgid "Hahn" -#~ msgstr "ഹാഹ്ന്" - -#~ msgctxt "City in Hamburg, Germany" -#~ msgid "Hamburg" -#~ msgstr "ഹാംബര്ഗ്" - -#~ msgid "Hannover" -#~ msgstr "ഹാനോവര്" - -#~ msgid "Hof" -#~ msgstr "ഹോഫ്" - -#~ msgid "Hohn" -#~ msgstr "ഹോണ്" - -#~ msgid "Holzdorf" -#~ msgstr "ഹോള്സ്ഡോര്ഫ്" - -#~ msgid "Illesheim" -#~ msgstr "ഇല്ലെഷിം" - -#~ msgid "Kalkar" -#~ msgstr "കാല്കാര്" - -#~ msgid "Kalkum" -#~ msgstr "കാല്കും" - -#~ msgid "Karlsruhe" -#~ msgstr "കാള്സ്രൂഹേ" - -#~ msgid "Kassel" -#~ msgstr "കാസ്സേല്" - -#~ msgid "Katterbach" -#~ msgstr "കാട്ടര്ബാക്" - -#~ msgid "Kiel" -#~ msgstr "കീല്" - -#~ msgid "Klemenshof" -#~ msgstr "ക്ലെമെന്ഷോഫ്" - -#~ msgid "Laage" -#~ msgstr "ലാഗേ" - -#~ msgid "Lager Lechfeld" -#~ msgstr "ലാഗെര് ലെച്ഫെള്ഡ്" - -#~ msgid "Lahr" -#~ msgstr "ലാഹര്" - -#~ msgid "Landsberg" -#~ msgstr "ലാന്ഡ്ബര്ഗ്" - -#~ msgid "Laupheim" -#~ msgstr "ലൌഫിയം" - -#~ msgid "Leipzig" -#~ msgstr "ലിപ്പ്സിഗ്" - -#~ msgid "Liebenscheid" -#~ msgstr "ലീബെന്ഷീഡ്" - -#~ msgid "Meßstetten" -#~ msgstr "മേബ്സ്റ്റെറ്റേന്" - -#~ msgid "Munich" -#~ msgstr "മ്യുനിക്ക്" - -#~ msgid "Mönchengladbach" -#~ msgstr "മോന്ച്ചന്ഗ്ളാഡ്ബാക്ക്" - -#~ msgid "Münster" -#~ msgstr "മുണ്സ്റ്റര്" - -#~ msgid "Neuburg an der Donau" -#~ msgstr "ന്യൂബര്ഗ് ആന്ഡര് ഡോനാവ്" - -#~ msgid "Neuostheim" -#~ msgstr "ന്യോസ്ഥീം" - -#~ msgid "Niederstetten" -#~ msgstr "നിയാഡേര്സ്സ്റ്റന്" - -#~ msgid "Nordholz" -#~ msgstr "നോര്ഡോള്സ്" - -#~ msgid "Nuremberg" -#~ msgstr "നുറെംബര്ഗ്" - -#~ msgid "Oberpfaffenhofen" -#~ msgstr "ഒബേര്പ്പ് ഫാഫന്ഹോഫന്" - -#~ msgid "Paderborn" -#~ msgstr "പേദര്ബോര്ണ്" - -#~ msgid "Parchim" -#~ msgstr "പാര്ച്ചിം" - -#~ msgid "Ramstein" -#~ msgstr "രാംസ്റ്റീന്" - -#~ msgid "Rheine" -#~ msgstr "റൈന്" - -#~ msgid "Roth" -#~ msgstr "റോഥ്" - -#~ msgid "Schleswig" -#~ msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്" - -#~ msgid "Seebad Heringsdorf" -#~ msgstr "സീബാദ് ഹെറിങ്സ്ഡോര്ഫ്" - -#~ msgid "Spangdahlem" -#~ msgstr "സ്പാഡാലെം" - -#~ msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" -#~ msgid "Stuttgart" -#~ msgstr "സ്റ്റട്ട്ഗാര്ട്ട്" - -#~ msgid "Trollenhagen" -#~ msgstr "ട്രോളന്ഹാഗന്" - -#~ msgid "Ulstrupfeld" -#~ msgstr "യുല്സ്റ്റ്രുപ്ഫെള്ഡ്" - -#~ msgid "Vorrade" -#~ msgstr "വോറാഡ്" - -#~ msgid "Webershausen" -#~ msgstr "വെബെര്ഷോസെന്" - -#~ msgid "Westerland" -#~ msgstr "വെസ്റ്റര് ലാന്റ്" - -#~ msgid "Wiesbaden" -#~ msgstr "വിയസ്ബാഡന്" - -#~ msgid "Wunstorf" -#~ msgstr "വണ്സ്റ്റോര്ഫ്" - -#~ msgid "Würzburg" -#~ msgstr "വേസ്ബര്ഗ്" - -#~ msgid "Zweibrücken" -#~ msgstr "സ്വിബ്രൂക്കെന്" - -#~ msgid "Accra" -#~ msgstr "അക്ക്രാ" - -#~ msgctxt "City in Gibraltar" -#~ msgid "Gibraltar" -#~ msgstr "ഗിബ്രാള്ട്ടര്" - -#~ msgid "Alexandroúpolis" -#~ msgstr "അലക്സാണ്ടൌപോളി " - -#~ msgid "Andravída" -#~ msgstr "അന്ഡ്രാവിഡ " - -#~ msgid "Argostólion" -#~ msgstr "അര്ഗൊസ്തോലിയോന്" - -#~ msgctxt "City in Greece" -#~ msgid "Athens" -#~ msgstr "ഏഥന്സ്" - -#~ msgid "Chrysoúpolis" -#~ msgstr "ക്രൈസോപ്പോളി " - -#~ msgid "Chíos" -#~ msgstr "ചിയോസ് " - -#~ msgid "Elefsís" -#~ msgstr "എലഫ്സീ" - -#~ msgid "Irákleion" -#~ msgstr "ഇറാക്ക്ളിയോണ്" - -#~ msgid "Kalamáta" -#~ msgstr "കാലാമാത്താ" - -#~ msgid "Karpásion" -#~ msgstr "കാര്പാസിയണ്" - -#~ msgid "Katomérion" -#~ msgstr "കാടൊമെറിയോണ്" - -#~ msgid "Kos" -#~ msgstr "കോസ്" - -#~ msgid "Kozáni" -#~ msgstr "കോസാനി" - -#~ msgid "Kárpathos" -#~ msgstr "കാര്പോത്താസ്" - -#~ msgid "Kérkyra" -#~ msgstr "കെര്ക്കയ്റാ" - -#~ msgid "Kýthira" -#~ msgstr "കിഥിരാ" - -#~ msgid "Lárisa" -#~ msgstr "ലാറീസ്സാ" - -#~ msgid "Monólithos" -#~ msgstr "മോണോലിതോസ്" - -#~ msgid "Mytilíni" -#~ msgstr "മിട്ടിലീനി" - -#~ msgid "Mýkonos" -#~ msgstr "മിക്കോനോസ്" - -#~ msgid "Náxos" -#~ msgstr "നാക്സോസ്" - -#~ msgid "Paradeísion" -#~ msgstr "പാരഡെയ്സിയോണ്" - -#~ msgid "Páros" -#~ msgstr "പാറോസ് " - -#~ msgid "Skíathos" -#~ msgstr "സ്ക്കിയാഥോസ് " - -#~ msgid "Soúda" -#~ msgstr "സൗഡാ" - -#~ msgid "Sámos" -#~ msgstr "സാമോസ് " - -#~ msgid "Tanágra" -#~ msgstr "റ്റനാഗ്രാ " - -#~ msgid "Thessaloníki" -#~ msgstr "തെസ്സലൊനികി" - -#~ msgid "Zákynthos" -#~ msgstr "സാക്കിന്തോസ് " - -#~ msgid "Áno Síros" -#~ msgstr "അനൊ സിറോസ്" - -#~ msgid "Áraxos" -#~ msgstr "അരാക്സോസ് " - -#~ msgid "Áyios Athanásios" -#~ msgstr "അയോസ് അതനാസിയോസ്" - -#~ msgid "Dundas" -#~ msgstr "ഡുണ്ടാസ്" - -#~ msgid "Godthåb" -#~ msgstr "ഗോദ്താബ്" - -#~ msgid "Ittorisseq" -#~ msgstr "ഇത്തോറിസെക്" - -#~ msgid "Jakobshavn" -#~ msgstr "ജാകൊബ്ഷാവ്ന്" - -#~ msgid "Kulusuk" -#~ msgstr "കുളുസക്ക്" - -#~ msgid "Narsarsuaq" -#~ msgstr "നാര്സാര്സ്വാക്ക്" - -#~ msgid "Søndre Strømfjord" -#~ msgstr "സോണ്ഡ്രെ സ്രോമ്ഫ്ജോര്ഡ്" - -#~ msgid "Bamboo" -#~ msgstr "ബാംബൂ" - -#~ msgid "Saint George's" -#~ msgstr "സെന്റ് ജോര്ജ്സ്" - -#~ msgid "Basse-Terre" -#~ msgstr "ബാസെ-ടേറെ" - -#~ msgid "Les Abymes" -#~ msgstr "ലെസ് മില്ലിസ് അബൈമെസ്" - -#~ msgid "Asatdas" -#~ msgstr "അസറ്റ്ഡാസ്" - -#~ msgid "Hagåtña" -#~ msgstr "ഹഗാത്ന" - -#~ msgctxt "City in Guatemala" -#~ msgid "Guatemala" -#~ msgstr "ഗ്വാട്ടിമാല" - -#~ msgid "Huehuetenango" -#~ msgstr "ഹ്യൂഹ്യൂറ്റെനാന്ഗോ" - -#~ msgid "Puerto Barrios" -#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ബാരിയോസ്" - -#~ msgid "Puerto San José" -#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ സാന് ഹോസെ" - -#~ msgid "Retalhuleu" -#~ msgstr "റെട്ടാല്ഹുല്യൂ" - -#~ msgid "Tikal" -#~ msgstr "തിക്കാല്" - -#~ msgid "Hautnez" -#~ msgstr "ഹൗട്നെസ്" - -#~ msgid "Saint Peter Port" -#~ msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര് പോര്ട്ട്" - -#~ msgid "Conakry" -#~ msgstr "കൊണാക്രി" - -#~ msgctxt "City in Guyana" -#~ msgid "Georgetown" -#~ msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" - -#~ msgid "Port-au-Prince" -#~ msgstr "പോര്ട്ട്-ഓ-പ്രിന്സ്" - -#~ msgid "Amapala" -#~ msgstr "അമാപാല" - -#~ msgid "Catacamas" -#~ msgstr "കാറ്റാക്കാമസ്" - -#~ msgid "Ciudad Choluteca" -#~ msgstr "സിയുഡാഡ് ചൊലുത്തെക്കാ" - -#~ msgid "Comayagua" -#~ msgstr "കൊമയാഗുവ" - -#~ msgid "Guanaja" -#~ msgstr "ഗ്വാനാജാ" - -#~ msgid "La Ceiba" -#~ msgstr "ലാ സിയ്ബാ" - -#~ msgid "La Esperanza" -#~ msgstr "ലാ എസ്പെറാന്സാ" - -#~ msgid "La Mesa" -#~ msgstr "ലാ മേസാ" - -#~ msgid "Puerto Lempira" -#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ലന്പീറാ" - -#~ msgid "Roatán" -#~ msgstr "റോട്ടാന് " - -#~ msgid "Santa Rosa de Copán" -#~ msgstr "സാന്റാ റോസാ ഡേ കോപ്പന് " - -#~ msgid "Tegucigalpa" -#~ msgstr "റ്റെഗുസിഗല്പാ" - -#~ msgid "Tela" -#~ msgstr "റ്റെലാ" - -#~ msgid "Yoro" -#~ msgstr "യോറോ" - -#~ msgid "Kowloon" -#~ msgstr "കൗലൂണ്" - -#~ msgid "Budapest" -#~ msgstr "ബുഡാപെസ്റ്റ്" - -#~ msgid "Debrecen" -#~ msgstr "ഡെബ്രെസിന്" - -#~ msgid "Kecskemét" -#~ msgstr "കെക്ക്സ്കെമെറ്റ്" - -#~ msgid "Pápa" -#~ msgstr "പാപാ " - -#~ msgid "Pécs" -#~ msgstr "പെക്സ്" - -#~ msgid "Szeged" -#~ msgstr "സെഗഡ്" - -#~ msgid "Szolnok" -#~ msgstr "സോള്നോക്ക്" - -#~ msgid "Akureyri" -#~ msgstr "അക്കുറെയ്റി" - -#~ msgid "Eiðar" -#~ msgstr "എല്ദാര്" - -#~ msgid "Reykjavík" -#~ msgstr "റെയ്ജാവിക്ക്" - -#~ msgid "Ytri-Njarðvík" -#~ msgstr "യിട്രി-ഞാരോവിക്" - -#~ msgid "Agartala" -#~ msgstr "അഗര്ത്തല" - -#~ msgid "Agra" -#~ msgstr "ആഗ്ര" - -#~ msgid "Ahmadabad" -#~ msgstr "അഹമ്മദാബാദ്" - -#~ msgid "Allahabad" -#~ msgstr "അലഹബാദ്" - -#~ msgid "Amritsar" -#~ msgstr "അമൃത്സര്" - -#~ msgid "Aurangabad" -#~ msgstr "ഔറംഗബാദ്" - -#~ msgid "Bagdogra" -#~ msgstr "ബാഗ്ദോഗ്ര" - -#~ msgid "Bangalore" -#~ msgstr "ബെംഗളുരു" - -#~ msgid "Benares" -#~ msgstr "വാരാണസി" - -#~ msgid "Bhavnagar" -#~ msgstr "ബാവ്നഗര്" - -#~ msgid "Bhopal" -#~ msgstr "ബോപ്പാല്" - -#~ msgid "Bhubaneshwar" -#~ msgstr "ബുവനേശ്വര്" - -#~ msgid "Bhuj" -#~ msgstr "ബുജ്" - -#~ msgid "Chandigarh" -#~ msgstr "ചണ്ഡീഗഡ്" - -#~ msgid "Chennai" -#~ msgstr "ചെന്നൈ" - -#~ msgid "Coimbatore" -#~ msgstr "കോയമ്പത്തൂര്" - -#~ msgid "Dehradun" -#~ msgstr "ഡെറാഡൂണ്" - -#~ msgid "Dibrugarh" -#~ msgstr "ദിബ്രുഗര്" - -#~ msgid "Dimapur" -#~ msgstr "ദീമാപ്പൂര്" - -#~ msgid "Hyderabad" -#~ msgstr "ഹൈദരാബാദ്" - -#~ msgid "Jaipur" -#~ msgstr "ജൈപൂര്" - -#~ msgid "Jammu" -#~ msgstr "ജമ്മു" - -#~ msgid "Kochi" -#~ msgstr "കൊച്ചി" - -#~ msgid "Kolkata" -#~ msgstr "കൊല്ക്കത്ത" - -#~ msgid "Leh" -#~ msgstr "ലേ" - -#~ msgid "Lucknow" -#~ msgstr "ലക്ക്നൌ" - -#~ msgid "Mumbai" -#~ msgstr "മുംബൈ" - -#~ msgid "Nagpur" -#~ msgstr "നാഗ്പൂര്" - -#~ msgid "New Delhi" -#~ msgstr "ന്യൂ ഡല്ഹി" - -#~ msgid "Patna" -#~ msgstr "പാറ്റനാ" - -#~ msgid "Pune" -#~ msgstr "പൂനെ" - -#~ msgid "Shimla" -#~ msgstr "ഷിംല" - -#~ msgid "Srinagar" -#~ msgstr "ശ്രീനഗര്" - -#~ msgid "Thiruvananthapuram" -#~ msgstr "തിരുവനന്തപുരം" - -#~ msgid "Tiruchchirappalli" -#~ msgstr "തിരുച്ചിറപ്പള്ളി " - -#~ msgid "Jakarta" -#~ msgstr "ജകാര്ത്ത" - -#~ msgid "Makassar" -#~ msgstr "മകാസാര്" - -#~ msgid "Medan" -#~ msgstr "മെദാന്" - -#~ msgid "Palembang" -#~ msgstr "പാലെംബാന്ഗ്" - -#~ msgid "Pekanbaru" -#~ msgstr "പെകാന്ബാറു" - -#~ msgid "Abadan" -#~ msgstr "അബാദന്" - -#~ msgid "Abadeh" -#~ msgstr "അബാദെ" - -#~ msgid "Abū Mūsā" -#~ msgstr "അബു മുസ" - -#~ msgid "Aghajari" -#~ msgstr "അഗാജാരി" - -#~ msgid "Ahvaz" -#~ msgstr "അഹ്വാസ്" - -#~ msgid "Ardabil" -#~ msgstr "അര്ഡാബിള്" - -#~ msgid "Bandar 'Abbas" -#~ msgstr "ബാന്ഡരാബാസ് " - -#~ msgid "Bandar-e Bushehr" -#~ msgstr "ബന്ഡാര് എ ബുഷെര്" - -#~ msgid "Bandar-e Lengeh" -#~ msgstr "ബന്ഡാര് എ ലെങ്കെ" - -#~ msgid "Bandar-e Mahshahr" -#~ msgstr "ബന്ഡാര് എ മാഹ്ഷാര്" - -#~ msgid "Birjand" -#~ msgstr "ബിര്ജണ്ട്" - -#~ msgid "Chah Bahar" -#~ msgstr "ചഹ്ബഹാര് " - -#~ msgid "Dayrestan" -#~ msgstr "ഡേയ്റെസ്റ്റാന്" - -#~ msgid "Do Gonbadan" -#~ msgstr "ദോ ഗൊന്ബാദെന്" - -#~ msgid "Esfahan" -#~ msgstr "എസ്ഫാഹാന്" - -#~ msgid "Fasa" -#~ msgstr "ഫാസാ" - -#~ msgid "Gorgan" -#~ msgstr "ഗോര്ഗാന്" - -#~ msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" -#~ msgstr "ഗുഷെ ഷാഹ്സാദെ കാസെം" - -#~ msgid "Hamadan" -#~ msgstr "ഹമാദാന്" - -#~ msgid "Ilam" -#~ msgstr "ഇലാം" - -#~ msgid "Iranshahr" -#~ msgstr "ഇറാന്ഷാര്" - -#~ msgid "Karaj" -#~ msgstr "കറാജ്" - -#~ msgid "Kashan" -#~ msgstr "കാഷാന്" - -#~ msgid "Kerman" -#~ msgstr "കെര്മാന്" - -#~ msgid "Kermanshah" -#~ msgstr "കെര്മാന്ഷാഹ്" - -#~ msgid "Khorramabad" -#~ msgstr "കോറംഅബാദ്" - -#~ msgid "Kish" -#~ msgstr "കിഷ്" - -#~ msgid "Lar" -#~ msgstr "ലാര്" - -#~ msgid "Mashhad" -#~ msgstr "മാഷാഡ്" - -#~ msgid "Masjed Soleyman" -#~ msgstr "മാസിജദ്-സൊലെയ്മാന്" - -#~ msgid "Now Shahr" -#~ msgstr "നൗ ഷാര്" - -#~ msgid "Orumiyeh" -#~ msgstr "ഓറുമിയേഹ്" - -#~ msgid "Qazvin" -#~ msgstr "കാസ്വിന്" - -#~ msgid "Rasht" -#~ msgstr "റാഷ്ട്ട്" - -#~ msgid "Sabzevar" -#~ msgstr "സബ്സേവാര്" - -#~ msgid "Sakht Sar" -#~ msgstr "സാക്ത് സാര്" - -#~ msgid "Sanandaj" -#~ msgstr "സനാന്ഡജ്" - -#~ msgid "Sarakhs" -#~ msgstr "സാറാക്സ്" - -#~ msgid "Semnan" -#~ msgstr "സംനാന്" - -#~ msgid "Shahr-e Bala" -#~ msgstr "ഷാര്-ഇ-ബാല" - -#~ msgid "Shahr-e Kord" -#~ msgstr "ഷാഹര്-എ-കോര്ഡ്" - -#~ msgid "Shiraz" -#~ msgstr "ഷിറാസ്" - -#~ msgid "Tabas" -#~ msgstr "റ്റബാസ്" - -#~ msgid "Tabriz" -#~ msgstr "റ്റബ്രീസ്" - -#~ msgid "Tehran" -#~ msgstr "ടെഹ്രാന്" - -#~ msgid "Yazd" -#~ msgstr "യാസ്ഡ്" - -#~ msgid "Zabol" -#~ msgstr "സാബോള്" - -#~ msgid "Zahedan-e (Yek)" -#~ msgstr "സാഹെദാന്-എ (യെക്)" - -#~ msgid "Cork" -#~ msgstr "കോര്ക്ക്" - -#~ msgctxt "City in Ireland" -#~ msgid "Dublin" -#~ msgstr "ഡബ്ലിന്" - -#~ msgid "Dunleary" -#~ msgstr "ഡണ്ലിയറി" - -#~ msgid "Glentavraun" -#~ msgstr "ഗ്ലെന്റവ്റൗണ്" - -#~ msgid "Shannon" -#~ msgstr "ഷാനണ്" - -#~ msgctxt "City in Isle of Man" -#~ msgid "Douglas" -#~ msgstr "ഡഗ്ലസ്" - -#~ msgid "Ronaldsway" -#~ msgstr "റൊണാള്ഡ്സ്വേ" - -#~ msgid "Elat" -#~ msgstr "എലാത്ത്" - -#~ msgid "Mahanayim" -#~ msgstr "മഹനായിം" - -#~ msgid "Mahane Yisra'el" -#~ msgstr "മഹാനെ ഇസ്റായെല്" - -#~ msgid "Ramot Remez" -#~ msgstr "റമോട് റെമേസ്" - -#~ msgid "Shizzafon" -#~ msgstr "ഷിസ്സഫൊണ്" - -#~ msgid "Tel Aviv" -#~ msgstr "റ്റെല് അവീവ്" - -#~ msgid "Albenga" -#~ msgstr "അല്ബെന്ഗ" - -#~ msgid "Alghero" -#~ msgstr "അല്ഗേറോ" - -#~ msgid "Ancona" -#~ msgstr "അന്കോണാ" - -#~ msgid "Aviano" -#~ msgstr "അവിയാനോ" - -#~ msgid "Bari" -#~ msgstr "ബാറി" - -#~ msgid "Bergamo" -#~ msgstr "ബെര്ഗാമോ" - -#~ msgid "Bologna" -#~ msgstr "ബൊളോണ" - -#~ msgid "Bolzano" -#~ msgstr "ബോല്സാനോ" - -#~ msgid "Brescia" -#~ msgstr "ബ്രെസ്കിയ" - -#~ msgid "Breuil-Cervinia" -#~ msgstr "ബ്രൂവില് സെര്വീനിയ" - -#~ msgid "Brindisi" -#~ msgstr "ബ്രിണ്ഡിസി" - -#~ msgid "Cagliari" -#~ msgstr "കഗ്ലിയാരി" - -#~ msgid "Capri" -#~ msgstr "കാപ്റി" - -#~ msgid "Case Arfel" -#~ msgstr "കസെ അര്ഫെല്" - -#~ msgid "Catania" -#~ msgstr "കാറ്റാനിയ" - -#~ msgid "Cervia" -#~ msgstr "സേര്വിയ" - -#~ msgid "Crotone" -#~ msgstr "ക്രോട്ടണ്" - -#~ msgid "Cuneo" -#~ msgstr "കുണിയൊ" - -#~ msgid "Decimomannu" -#~ msgstr "ഡെസിമോമാനു" - -#~ msgid "Dobbiaco" -#~ msgstr "ഡോവിയാക്കോ" - -#~ msgid "Ferrara" -#~ msgstr "ഫേറാറാ" - -#~ msgctxt "City in Italy" -#~ msgid "Florence" -#~ msgstr "ഫ്ലോറന്സ്" - -#~ msgid "Forlì" -#~ msgstr "ഫോര്ളി " - -#~ msgid "Frosinone" -#~ msgstr "ഫ്രോസിനോണ്" - -#~ msgid "Genoa" -#~ msgstr "ജെനൊവ" - -#~ msgid "Ginosa Marina" -#~ msgstr "ഗിനോസ മറിയാ" - -#~ msgid "Gioia del Colle" -#~ msgstr "ഗിയോ ഡെല് കോള്" - -#~ msgid "Grazzanise" -#~ msgstr "ഗ്രാസ്സനൈസ്" - -#~ msgid "Grosseto" -#~ msgstr "ഗ്രോസ്സേറ്റോ" - -#~ msgid "Grottaglie" -#~ msgstr "ഗ്രോട്ടാഗ്ളി" - -#~ msgid "Isola del Cantone" -#~ msgstr "ഇസ്ളാസ് ഡേല് കാന്റോണ്" - -#~ msgid "Laigueglia" -#~ msgstr "ലൈഗ്വെഗ്ലിയ" - -#~ msgid "Lampedusa" -#~ msgstr "ലാന്പേഡൂസാ" - -#~ msgid "Latina" -#~ msgstr "ലാറ്റിനാ" - -#~ msgid "Lecce" -#~ msgstr "ലീസ്" - -#~ msgid "Messina" -#~ msgstr "മേസ്സീനാ" - -#~ msgid "Milan" -#~ msgstr "മിലാന്" - -#~ msgctxt "City in Italy" -#~ msgid "Naples" -#~ msgstr "നേപിള്സ്" - -#~ msgid "Olbia" -#~ msgstr "ഒല്ബിയ" - -#~ msgid "Palazzo" -#~ msgstr "പാലാസൊ" - -#~ msgid "Palermo" -#~ msgstr "പാലേര്മോ" - -#~ msgid "Paneveggio" -#~ msgstr "പനെവെജിയോ" - -#~ msgid "Pantelleria" -#~ msgstr "പാന്റിലേറിയാ" - -#~ msgid "Parma" -#~ msgstr "പാര്മാ" - -#~ msgid "Perugia" -#~ msgstr "പെരുഗ്യാ" - -#~ msgid "Pescara" -#~ msgstr "പെയ്ക്കാരാ" - -#~ msgid "Piacenza" -#~ msgstr "പിയാസെന്സാ" - -#~ msgid "Pisa" -#~ msgstr "പീസ" - -#~ msgid "Pontecagnano" -#~ msgstr "പോണ്ടേകാഗ്നാനോ" - -#~ msgid "Pratica di Mare" -#~ msgstr "പ്രാട്ടിക്കാ ഡീ മാറേ " - -#~ msgid "Reggio di Calabria" -#~ msgstr "റെജ്ജിയോ ഡി കാലാബ്രീയാ" - -#~ msgid "Resia" -#~ msgstr "റെസിയ" - -#~ msgid "Rieti" -#~ msgstr "റൈറ്റി" - -#~ msgid "Rimini" -#~ msgstr "റിമിനി" - -#~ msgctxt "City in Italy" -#~ msgid "Rome" -#~ msgstr "റോം" - -#~ msgid "Ronchi dei Legionari" -#~ msgstr "റോണ്ചി ഡെയി ലെഗിയോണാരി" - -#~ msgid "Salignano" -#~ msgstr "സലിഗ്നാനൊ" - -#~ msgid "San Stèfano" -#~ msgstr "സാന് സ്റ്റെഫാനൊ" - -#~ msgid "Sant'Eufemia Lamezia" -#~ msgstr "സാന്ത് യുഫെമിയ ലമേസിയ" - -#~ msgid "Sporminore" -#~ msgstr "സ്പോര്മിനോര് " - -#~ msgid "Tamaricciola" -#~ msgstr "ടമാറിചിയോള" - -#~ msgid "Tarvisio" -#~ msgstr "റ്റാര്വിസിയോ" - -#~ msgid "Trapani" -#~ msgstr "ട്രപാനി" - -#~ msgid "Trevico" -#~ msgstr "ട്രേവിക്കോ" - -#~ msgid "Treviso" -#~ msgstr "ട്രെവിസൊ" - -#~ msgid "Trieste" -#~ msgstr "ട്രെയ്സ്റ്റി" - -#~ msgid "Turin" -#~ msgstr "ട്യൂറിന്" - -#~ msgid "Venice" -#~ msgstr "വെനൈസ്" - -#~ msgid "Verona" -#~ msgstr "വെറോണ" - -#~ msgid "Viterbo" -#~ msgstr "വിറ്റേര്ബോ" - -#~ msgid "Àrbatax" -#~ msgstr "അര്ബടാക്സ്" - -#~ msgctxt "City in Jamaica" -#~ msgid "Kingston" -#~ msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" - -#~ msgid "Montego Bay" -#~ msgstr "മോണ്ട്ടേഗോ ബേ" - -#~ msgid "Akita" -#~ msgstr "അക്കിഥ" - -#~ msgid "Ami" -#~ msgstr "അമി" - -#~ msgid "Aomori" -#~ msgstr "അവോമോറി" - -#~ msgid "Asahikawa" -#~ msgstr "അസാഹിക്കാവ" - -#~ msgid "Ashiya" -#~ msgstr "ആഷിയ" - -#~ msgid "Chitose" -#~ msgstr "ചിത്തോസ്" - -#~ msgid "Chofu" -#~ msgstr "ചോഫൂ" - -#~ msgid "Fuji" -#~ msgstr "ഫുജി" - -#~ msgid "Fukue" -#~ msgstr "ഫുക്കുവേ" - -#~ msgid "Fukuoka" -#~ msgstr "ഫുക്ക്വോക്കാ" - -#~ msgid "Futemma" -#~ msgstr "ഫുട്ടെമ്മ" - -#~ msgid "Gifu" -#~ msgstr "ഗിഫു " - -#~ msgid "Hakodate" -#~ msgstr "ഹക്കോഡേറ്റ്" - -#~ msgid "Hamamatsu" -#~ msgstr "ഹമാമത്ത്സു" - -#~ msgid "Hamanaka" -#~ msgstr "ഹമാനക" - -#~ msgid "Hanamaki" -#~ msgstr "ഹാനാമാക്കി" - -#~ msgid "Hiroshima" -#~ msgstr "ഹിറോഷിമാ" - -#~ msgid "Hofu" -#~ msgstr "ഹോഫു" - -#~ msgid "Ishigaki" -#~ msgstr "ഇഷിഗാക്കി" - -#~ msgid "Iwakuni" -#~ msgstr "ഇവാകുനി" - -#~ msgid "Izumo" -#~ msgstr "ഇസുമോ" - -#~ msgid "Janado" -#~ msgstr "ജാനാഡൊ" - -#~ msgid "Kadena" -#~ msgstr "കഡേന" - -#~ msgid "Kagoshima" -#~ msgstr "കാഗോഷിമാ" - -#~ msgid "Kanayama" -#~ msgstr "കാനായാമാ" - -#~ msgid "Kanoya" -#~ msgstr "കാനോയ" - -#~ msgid "Kashoji" -#~ msgstr "കാശോജി" - -#~ msgid "Kitakyushu" -#~ msgstr "കിറ്റാക്ക്യൂഷു" - -#~ msgid "Komatsu" -#~ msgstr "കോമാറ്റ്സൂ" - -#~ msgid "Komatsushima" -#~ msgstr "കോമാറ്റ്സുഷിമാ" - -#~ msgid "Kumamoto" -#~ msgstr "കുമാമോത്തോ" - -#~ msgid "Kushiro" -#~ msgstr "കുഷിറോ" - -#~ msgid "Matsubara" -#~ msgstr "മാറ്റ്സുബാറ" - -#~ msgid "Matsumoto" -#~ msgstr "മാറ്റ്സുമോട്ടോ" - -#~ msgid "Matsushima" -#~ msgstr "മാറ്റ്സുഷിമാ" - -#~ msgid "Matsuyama" -#~ msgstr "മാറ്റ്സുയാമാ" - -#~ msgid "Memambetsu" -#~ msgstr "മേമാംബെറ്റ്സു" - -#~ msgid "Mihonoseki" -#~ msgstr "മിഹൊനൊസെകി" - -#~ msgid "Minami" -#~ msgstr "മീനാമീ" - -#~ msgid "Misawa" -#~ msgstr "മിസാവ" - -#~ msgid "Mito" -#~ msgstr "മിറ്റോ" - -#~ msgid "Miyazaki" -#~ msgstr "മീയാസാക്കി" - -#~ msgid "Mombetsu" -#~ msgstr "മോന്പെറ്റ്സൂ" - -#~ msgid "Nagasaki" -#~ msgstr "നാഗാസാക്കി" - -#~ msgid "Nagoya" -#~ msgstr "നാഗോയാ" - -#~ msgid "Naha" -#~ msgstr "നാഹാ" - -#~ msgid "Naka-shibetsu" -#~ msgstr "നാക്കാ-ഷിബറ്റ്സു" - -#~ msgid "Niigata" -#~ msgstr "നിഗാട്ടാ" - -#~ msgid "Obihiro" -#~ msgstr "ഒബീഹീറോ" - -#~ msgid "Odaira" -#~ msgstr "ഒദൈറ" - -#~ msgid "Odaka" -#~ msgstr "ഓദാക്കാ" - -#~ msgid "Odate" -#~ msgstr "ഒഡേറ്റ്" - -#~ msgid "Ofunakoshi" -#~ msgstr "പ്ഫുനകോഷി" - -#~ msgid "Ogimachiya" -#~ msgstr "ഒഗിമാചിയ" - -#~ msgid "Oita" -#~ msgstr "ഓയിറ്റാ" - -#~ msgid "Okata" -#~ msgstr "ഒകാട്ട" - -#~ msgid "Okayama" -#~ msgstr "ഓക്കായാമാ" - -#~ msgid "Okazato" -#~ msgstr "ഒകാസാടോ" - -#~ msgid "Osaka" -#~ msgstr "ഓസാക്കാ" - -#~ msgid "Ozuki" -#~ msgstr "ഓസുക്കി" - -#~ msgid "Saga" -#~ msgstr "സാഗാ" - -#~ msgid "Sanrizuka" -#~ msgstr "സാന്റിസുക" - -#~ msgid "Sawada" -#~ msgstr "സവാദ" - -#~ msgid "Sendai" -#~ msgstr "സെന്ഡായി" - -#~ msgid "Shiroi" -#~ msgstr "ഷിറൊയി" - -#~ msgid "Takamatsu" -#~ msgstr "തക്കമാറ്റ്സു" - -#~ msgid "Takatsu" -#~ msgstr "തകാറ്റ്സു" - -#~ msgid "Tateyama" -#~ msgstr "റ്ററ്റേയാമാ " - -#~ msgid "Tokyo" -#~ msgstr "ടോക്യോ" - -#~ msgid "Tottori" -#~ msgstr "ടോട്ടോറി" - -#~ msgid "Toyama" -#~ msgstr "ടോയാമാ" - -#~ msgid "Toyooka" -#~ msgstr "ടൊയൂക" - -#~ msgid "Tsuiki" -#~ msgstr "ട്സുക്കി" - -#~ msgid "Ushuku" -#~ msgstr "യുഷുകു" - -#~ msgid "Wakkanai" -#~ msgstr "വാക്കാനായി" - -#~ msgid "Yamagata" -#~ msgstr "യാമാഗാത്താ" - -#~ msgid "Yamaguchi" -#~ msgstr "യാമാഗുച്ചി" - -#~ msgid "Yao" -#~ msgstr "യാവോ" - -#~ msgid "Yokota" -#~ msgstr "യോക്കോട്ട" - -#~ msgid "Yoshinaga" -#~ msgstr "യോഷിനാഗ" - -#~ msgid "La Hougue" -#~ msgstr "ലാ ഹൂഗ്" - -#~ msgid "Saint Helier" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ഹെലിയര്" - -#~ msgid "Al 'Aqabah" -#~ msgstr "അല് അക്കാബ" - -#~ msgid "Al Jizah" -#~ msgstr "അല് ജിസ" - -#~ msgid "Amman" -#~ msgstr "അമ്മാന്" - -#~ msgid "Almaty" -#~ msgstr "അല്മാത്തി" - -#~ msgid "Aqtau" -#~ msgstr "അക്ക്ത്താവു" - -#~ msgid "Aqtöbe" -#~ msgstr "അക്തോബെ" - -#~ msgid "Astana" -#~ msgstr "അസ്ഥാന" - -#~ msgid "Oral" -#~ msgstr "ഓറാല്" - -#~ msgid "Qaraghandy" -#~ msgstr "കറാഗാന്ഡി" - -#~ msgid "Qostanay" -#~ msgstr "കോസ്റ്റാനേയ് " - -#~ msgid "Qyzylorda" -#~ msgstr "ക്സില്-ഓര്ഡാ" - -#~ msgid "Shymkent" -#~ msgstr "ഷിംകെന്റ്" - -#~ msgid "Eldoret" -#~ msgstr "എല്ഡോറെറ്റ്" - -#~ msgid "Kisumu" -#~ msgstr "കിസുമു" - -#~ msgid "Mombasa" -#~ msgstr "മോന്പാസാ" - -#~ msgid "Nairobi" -#~ msgstr "നയ്റോബീ" - -#~ msgctxt "City in Kiribati" -#~ msgid "London" -#~ msgstr "ലണ്ടന്" - -#~ msgctxt "City in Kuwait" -#~ msgid "Kuwait" -#~ msgstr "കുവൈത്ത്" - -#~ msgid "Bishkek" -#~ msgstr "ബിഷ്കെക്ക്" - -#~ msgid "Vientiane" -#~ msgstr "വിയെന്റൈന്" - -#~ msgid "Liepāja" -#~ msgstr "ലിയേപാജാ" - -#~ msgid "Rīga" -#~ msgstr "റിഗാ " - -#~ msgid "Beirut" -#~ msgstr "ബേയ്റൂട്ട്" - -#~ msgid "Baninah" -#~ msgstr "ബനിന" - -#~ msgid "Sabha" -#~ msgstr "സാബാ" - -#~ msgid "Tripoli" -#~ msgstr "ട്രീപോളി" - -#~ msgid "Vaduz" -#~ msgstr "വാഡസ്" - -#~ msgid "Kaunas" -#~ msgstr "കൌനാസ്" - -#~ msgid "Palanga" -#~ msgstr "പാലങ്കാ" - -#~ msgid "Vilnius" -#~ msgstr "വില്ന്യസ്" - -#~ msgid "Šiauliai" -#~ msgstr "സിയാവുലായ്" - -#~ msgctxt "City in Luxembourg" -#~ msgid "Luxembourg" -#~ msgstr "ലക്സംബര്ഗ്" - -#~ msgctxt "City in Macau" -#~ msgid "Macau" -#~ msgstr "മക്കാവു" - -#~ msgid "Taipa" -#~ msgstr "തായിപാ" - -#~ msgid "Ohrid" -#~ msgstr "ഓഹ്റിഡ്" - -#~ msgid "Skopje" -#~ msgstr "സ്കോപ്ജെ" - -#~ msgid "Ankarena" -#~ msgstr "അങ്കറെന" - -#~ msgid "Antananarivo" -#~ msgstr "അന്റനാനാറിവോ " - -#~ msgid "Antsiranana" -#~ msgstr "അന്റ്സിറാനാ" - -#~ msgid "Fasenina-Ampasy" -#~ msgstr "ഫാസനിന അമ്പാസി" - -#~ msgid "Mahajanga" -#~ msgstr "മഹജന്ഗ" - -#~ msgid "Toamasina" -#~ msgstr "ടൊവമാസിന" - -#~ msgid "Tolanaro" -#~ msgstr "ടൊലനാറൊ" - -#~ msgid "Bintulu" -#~ msgstr "ബിന്ഥുളു" - -#~ msgctxt "City in Malaysia" -#~ msgid "George Town" -#~ msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ് " - -#~ msgid "Johor Bahru" -#~ msgstr "ജൊഹോര് ബാറു" - -#~ msgid "Klang" -#~ msgstr "ക്ലാന്ഗ്" - -#~ msgid "Kota Baharu" -#~ msgstr "കോട്ടാ ബാറൂ" - -#~ msgid "Kota Kinabalu" -#~ msgstr "കോട്ടാ കീനാബാളൂ" - -#~ msgid "Kuah" -#~ msgstr "കുവ" - -#~ msgid "Kuala Lumpur" -#~ msgstr "ക്വാല ലമ്പൂര്" - -#~ msgid "Kuantan" -#~ msgstr "ക്വാന്ത്താന്" - -#~ msgid "Kuching" -#~ msgstr "കച്ചിങ്" - -#~ msgid "Kudat" -#~ msgstr "കുഡാറ്റ്" - -#~ msgid "Melaka" -#~ msgstr "മെലാക്ക" - -#~ msgid "Miri" -#~ msgstr "മിറി" - -#~ msgid "Sandakan" -#~ msgstr "സാന്ഡാക്കന്" - -#~ msgid "Sepang" -#~ msgstr "സെപാങ്" - -#~ msgid "Sibu" -#~ msgstr "സിബു" - -#~ msgid "Sitiawan" -#~ msgstr "സീറ്റിയാവന്" - -#~ msgid "Tawau" -#~ msgstr "റ്റവൌ" - -#~ msgctxt "City in Malaysia" -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ" - -#~ msgid "Male" -#~ msgstr "മാലി" - -#~ msgid "Luqa" -#~ msgstr "ലുഖാ" - -#~ msgid "Valletta" -#~ msgstr "വാലെറ്റാ" - -#~ msgid "Majuro" -#~ msgstr "മജൂറോ" - -#~ msgid "Fort-de-France" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് -ഡി-ഫ്രാന്സ്" - -#~ msgid "Le Lamentin" -#~ msgstr "ലേ ലാമേന്റിന്" - -#~ msgid "Nouadhibou" -#~ msgstr "നൌവാഡിബൂ" - -#~ msgid "Nouakchott" -#~ msgstr "നൌവാക്ക്ച്ചോട്ട്" - -#~ msgid "Plaisance" -#~ msgstr "പ്ലെയ്സന്സ്" - -#~ msgid "Port Louis" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് ലൂയിസ്" - -#~ msgid "Port Mathurin" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് മാറ്റുരിന്" - -#~ msgid "Dzaoudzi" -#~ msgstr "ദ്സൗദ്സി" - -#~ msgid "Mamoudzou" -#~ msgstr "മാമൂദ്സൂ" - -#~ msgid "Acapulco" -#~ msgstr "അക്കപുല്ക്കോ" - -#~ msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" -#~ msgid "Aguascalientes" -#~ msgstr "അഗ്വാസ്കാലിയന്റസ്" - -#~ msgctxt "City in Campeche, Mexico" -#~ msgid "Campeche" -#~ msgstr "കാംപേഷ്" - -#~ msgid "Cancún" -#~ msgstr "കാന്കണ്" - -#~ msgid "Carmen" -#~ msgstr "കാര്മെന്" - -#~ msgid "Chetumal" -#~ msgstr "ചെറ്റുമാള്" - -#~ msgid "Chichén-Itzá" -#~ msgstr "ചിച്ചന്-ഇറ്റ്സ " - -#~ msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" -#~ msgid "Chihuahua" -#~ msgstr "ചിഹ്വാഹ്വാ" - -#~ msgid "Ciudad Juárez" -#~ msgstr "സ്യുഡാഡ് ജ്വാറെസ്" - -#~ msgid "Ciudad Obregón" -#~ msgstr "സ്യുഡാഡ് ഒബ്രെഗോണ്" - -#~ msgid "Ciudad Victoria" -#~ msgstr "സ്യുഡാഡ് വിക്ടോറിയ" - -#~ msgctxt "City in Colima, Mexico" -#~ msgid "Colima" -#~ msgstr "കോളീമ" - -#~ msgid "Cozumel" -#~ msgstr "കോസുമെല്" - -#~ msgid "Cuernavaca" -#~ msgstr "ക്യൂവര്നാവാക്കാ" - -#~ msgid "Culiacán" -#~ msgstr "ക്യൂലിയാക്കാന്" - -#~ msgctxt "City in Durango, Mexico" -#~ msgid "Durango" -#~ msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ" - -#~ msgid "El Zapote" -#~ msgstr "എല് സപോടെ" - -#~ msgid "Guadalajara" -#~ msgstr "ഗ്വാഡലാജാറാ" - -#~ msgid "Guaymas" -#~ msgstr "ഗയ്മാസ്" - -#~ msgid "Hermosillo" -#~ msgstr "ഹെര്മോസിലോ" - -#~ msgid "Ixtapa" -#~ msgstr "ഇക്സ്ത്താപ്പാ" - -#~ msgid "Ixtepec" -#~ msgstr "ഇക്സ്ത്തേപ്പെക്ക്" - -#~ msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" -#~ msgid "La Paz" -#~ msgstr "ലാ പാസ്" - -#~ msgid "Laguna Tepic" -#~ msgstr "ലഗൂണ ടെപിക്" - -#~ msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" -#~ msgid "León" -#~ msgstr "ലിയോണ്" - -#~ msgid "Loreto" -#~ msgstr "ലോറേറ്റോ" - -#~ msgid "Los Mochis" -#~ msgstr "ലോസ് മോച്ചിസ്" - -#~ msgctxt "City in Colima, Mexico" -#~ msgid "Manzanillo" -#~ msgstr "മാന്സാനിലോ" - -#~ msgid "Matamoros" -#~ msgstr "മാറ്റാമോറോസ്" - -#~ msgid "Mazatlán" -#~ msgstr "മാസാള്റ്റാന്" - -#~ msgid "Mexicali" -#~ msgstr "മെക്സിക്കാളി" - -#~ msgid "Mexico City" -#~ msgstr "മെക്സിക്കോ സിറ്റി" - -#~ msgid "Minatitlán" -#~ msgstr "മിനാന്റിലന്" - -#~ msgid "Monclova" -#~ msgstr "മോണ്ക്ളോവാ" - -#~ msgid "Monterrey" -#~ msgstr "മോണ്ട്ടേരേ" - -#~ msgid "Morelia" -#~ msgstr "മോറീലീയ" - -#~ msgctxt "City in Yucatán, Mexico" -#~ msgid "Mérida" -#~ msgstr "മെറീഡ" - -#~ msgid "Nuevo Laredo" -#~ msgstr "ന്യൂവാ ലാറേഡോ" - -#~ msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" -#~ msgid "Oaxaca" -#~ msgstr "ഓക്സാക്ക" - -#~ msgid "Piedras Negras" -#~ msgstr "പെയ്ഡ്രാസ് നെഗ്രാസ്" - -#~ msgid "Poza Rica de Hidalgo" -#~ msgstr "പോസാ റിക്കാ ഡി ഹിഡാല്ഗൊ" - -#~ msgctxt "City in Puebla, Mexico" -#~ msgid "Puebla" -#~ msgstr "പ്യൂബ്ല" - -#~ msgid "Puerto Escondido" -#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ എസ്ക്കോണ്ഡിഡോ" - -#~ msgid "Puerto Vallarta" -#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ വല്ലാര്ട്ടാ" - -#~ msgctxt "City in Querétaro, Mexico" -#~ msgid "Querétaro" -#~ msgstr "ക്വര്ട്ടാരോ " - -#~ msgid "Reynosa" -#~ msgstr "റെയ്നോസാ" - -#~ msgid "Saltillo" -#~ msgstr "സോള്ട്ടിലോ" - -#~ msgid "San José del Cabo" -#~ msgstr "സാന് ഹോസെ ഡേല് കാബോ" - -#~ msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" -#~ msgid "San Luis Potosí" -#~ msgstr "സാന് ലുയി പോട്ടോസി" - -#~ msgid "Tampico" -#~ msgstr "താന്പീക്കോ" - -#~ msgid "Tapachula" -#~ msgstr "റ്റപ്പാച്ചുളാ" - -#~ msgid "Tijuana" -#~ msgstr "തിജ്വാനാ" - -#~ msgid "Toluca" -#~ msgstr "തോളൂക്കാ" - -#~ msgid "Torreón" -#~ msgstr "ടോറെയോണ്" - -#~ msgid "Tuxtla" -#~ msgstr "ടക്സ്റ്റ്ല" - -#~ msgid "Uruapan" -#~ msgstr "യുറ്വോപ്പാന്" - -#~ msgctxt "City in Veracruz, Mexico" -#~ msgid "Veracruz" -#~ msgstr "വെറാക്രൂസ്" - -#~ msgid "Villahermosa" -#~ msgstr "വിലാഹംര്മോസാ" - -#~ msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" -#~ msgid "Zacatecas" -#~ msgstr "സാക്കാറ്റെക്കസ്" - -#~ msgid "Palikir" -#~ msgstr "പാലികിര്" - -#~ msgid "Chişinău" -#~ msgstr "ഷിസിനൌ" - -#~ msgctxt "City in Monaco" -#~ msgid "Monaco" -#~ msgstr "മൊണാക്കോ" - -#~ msgid "Ulaanbaatar" -#~ msgstr "യുലാന്ബാത്തോര്" - -#~ msgid "Podgorica" -#~ msgstr "പോഡ്ഗോറിക്കോ" - -#~ msgid "Tivat" -#~ msgstr "റ്റിവാട്ട്" - -#~ msgid "Agadir" -#~ msgstr "അഗാഡിര്" - -#~ msgid "Al Hoceima" -#~ msgstr "അല് ഹൊക്കോയ്മ" - -#~ msgid "Fes" -#~ msgstr "ഫെസ്" - -#~ msgid "Marrakech" -#~ msgstr "മാറാക്കേച്ച്" - -#~ msgid "Meknes" -#~ msgstr "മേക്ക്നസ്" - -#~ msgid "Nador" -#~ msgstr "നാഡര്" - -#~ msgid "Nouaseur" -#~ msgstr "നൌസ്സ്യൂര് " - -#~ msgid "Ouarzazat" -#~ msgstr "ഔര്സാസാത്ത്" - -#~ msgid "Oujda" -#~ msgstr "ഔഡ്ജാ" - -#~ msgid "Rabat" -#~ msgstr "റബാത്ത്" - -#~ msgid "Tangier" -#~ msgstr "ടാന്ജിയെര്" - -#~ msgid "Tetouan" -#~ msgstr "റ്റെറ്റുവാന്" - -#~ msgid "Beira" -#~ msgstr "ബേയ്റ" - -#~ msgid "Chimoio" -#~ msgstr "ചിമോയിയോ" - -#~ msgid "Lichinga" -#~ msgstr "ലിച്ചിങ്കാ" - -#~ msgid "Maputo" -#~ msgstr "മപൂറ്റൊ" - -#~ msgid "Nampula" -#~ msgstr "നാന്പുലാ" - -#~ msgid "Pemba" -#~ msgstr "പെന്പാ" - -#~ msgid "Quelimane" -#~ msgstr "ക്വീലിമെയിന്" - -#~ msgid "Rangoon" -#~ msgstr "റംഗൂണ്" - -#~ msgid "Kathmandu" -#~ msgstr "കാഥ്മാന്ഡൂ" - -#~ msgid "Amsterdam" -#~ msgstr "ആംസ്റ്റര്ഡാം" - -#~ msgid "De Kooy" -#~ msgstr "ഡി കൂയ്" - -#~ msgid "Deelen" -#~ msgstr "ഡീളീന്" - -#~ msgid "Eindhoven" -#~ msgstr "എയിന്റ്ഹോവന്" - -#~ msgid "Gilze" -#~ msgstr "ഗില്സെ" - -#~ msgid "Groningen" -#~ msgstr "ഗ്രോണിന്ജന്" - -#~ msgid "Leeuwarden" -#~ msgstr "ലീയുവാര്ഡന്" - -#~ msgid "Maastricht" -#~ msgstr "മാസ്ട്രിച്ച്" - -#~ msgid "Oost-Vlieland" -#~ msgstr "ഊസ്റ്റ്-വ്ലീലാന്റ്" - -#~ msgid "Rotterdam" -#~ msgstr "റോട്ടര്ഡാം" - -#~ msgid "The Hague" -#~ msgstr "ദി ഹേഗ്" - -#~ msgid "Valkenburg" -#~ msgstr "വാല്ക്കന്ബര്ഗ്" - -#~ msgid "Volkel" -#~ msgstr "വോള്ക്കല്" - -#~ msgid "Woensdrecht" -#~ msgstr "വോയന്സ്ഡ്രച്ച്" - -#~ msgid "Benners" -#~ msgstr "ബെന്നേര്സ്" - -#~ msgid "Cupe Coy" -#~ msgstr "കുപെ കോയ്" - -#~ msgid "Dorp Nikiboko" -#~ msgstr "ദോര്പ് നികിബോക്കോ" - -#~ msgid "Gato" -#~ msgstr "ഗാടോ" - -#~ msgid "Karenga" -#~ msgstr "കാറെന്ഗ" - -#~ msgid "Nouméa" -#~ msgstr "നൗമ്യ" - -#~ msgid "Auckland" -#~ msgstr "ഓക്ക്ലാന്റ്" - -#~ msgid "Christchurch" -#~ msgstr "ക്രൈസ്റ്റ് ചര്ച്ച്" - -#~ msgid "Wellington" -#~ msgstr "വെല്ലീങ്ട്ടണ്" - -#~ msgid "Bluefields" -#~ msgstr "ബ്ലൂഫീള്ഡ്സ്" - -#~ msgid "Chinandega" -#~ msgstr "ചിനാന്ഡെഗാ" - -#~ msgid "Jinotega" -#~ msgstr "ജിനോട്ടെഗാ" - -#~ msgid "Juigalpa" -#~ msgstr "ജുയിഗല്പാ" - -#~ msgid "Managua" -#~ msgstr "മനാഗ്വ" - -#~ msgid "Puerto Cabezas" -#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ കാബെസാസ്" - -#~ msgid "Rivas" -#~ msgstr "റീവാസ്" - -#~ msgid "Agadez" -#~ msgstr "അഗാഡേസ്" - -#~ msgid "Niamey" -#~ msgstr "നിയാമേ" - -#~ msgid "Zinder" -#~ msgstr "സിന്ഡര്" - -#~ msgid "Ikeja" -#~ msgstr "ഇകേജ" - -#~ msgid "Ilorin" -#~ msgstr "ഇല്ലോറിന്" - -#~ msgid "Kaduna" -#~ msgstr "കാദുനാ" - -#~ msgid "Kano" -#~ msgstr "കാനോ" - -#~ msgid "Port Harcourt" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് ഹാര്കോര്ട്ട്" - -#~ msgid "Alofi" -#~ msgstr "അലോഫി" - -#~ msgctxt "City in Norfolk Island" -#~ msgid "Kingston" -#~ msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" - -#~ msgid "Chalan Kanoa" -#~ msgstr "ചലന് കനോവ" - -#~ msgid "Alta" -#~ msgstr "ആല്ട്ട" - -#~ msgid "Berlevåg" -#~ msgstr "ബെര്ലെവാഗ് " - -#~ msgid "Bodø" -#~ msgstr "ബോഡോ" - -#~ msgid "Bolle" -#~ msgstr "ബോലേ" - -#~ msgid "Boltåsen" -#~ msgstr "ബോള്ടാസെന്" - -#~ msgid "Brønnøysund" -#~ msgstr "ബ്രൊണ്ണോയിസന്ഡ്" - -#~ msgid "Båtsfjord" -#~ msgstr "ബാറ്റ്സ്ഫോര്ഡ്" - -#~ msgid "Dalem" -#~ msgstr "ഡാലം" - -#~ msgid "Djupdalen" -#~ msgstr "ഡ്യുപ്ദലെന്" - -#~ msgid "Eldskog" -#~ msgstr "എല്ഡ്സ്കോഗ്" - -#~ msgid "Fagernes" -#~ msgstr "ഫാഗര്നെസ്സ്" - -#~ msgid "Fiskenes" -#~ msgstr "ഫിസ്കെനെസ്" - -#~ msgid "Flesland" -#~ msgstr "ഫ്ലെസ്ലാന്റ്" - -#~ msgid "Florø" -#~ msgstr "ഫ്ളോറോ" - -#~ msgid "Førde" -#~ msgstr "ഫോര്ഡ്" - -#~ msgid "Gardermoen" -#~ msgstr "ഗാര്ഡര്മോയിന്" - -#~ msgid "Hammerfest" -#~ msgstr "ഹാമ്മര്ഫെസ്റ്റ്" - -#~ msgid "Hasvik" -#~ msgstr "ഹാസ്വിക്ക്" - -#~ msgid "Haugesund" -#~ msgstr "ഹൗഗെസണ്ട്" - -#~ msgid "Holm" -#~ msgstr "ഹോം" - -#~ msgid "Honningsvåg" -#~ msgstr "ഹൊണ്ണിന്ഗ്സ്വാഗ്" - -#~ msgid "Kirkenes" -#~ msgstr "കിര്ക്കെനെസ്" - -#~ msgid "Kjevik" -#~ msgstr "ക്യെവിക്" - -#~ msgid "Kristiansund" -#~ msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്സണ്ട്" - -#~ msgid "Mehamn" -#~ msgstr "മേഹം" - -#~ msgid "Molde" -#~ msgstr "മൊല്ഡെ" - -#~ msgid "Mosjøen" -#~ msgstr "മോസ്ജോയെന്" - -#~ msgid "Namsos" -#~ msgstr "നാംസോസ്" - -#~ msgid "Narvik" -#~ msgstr "നാര്വിക്ക്" - -#~ msgid "Notodden" -#~ msgstr "നോട്ടോടന്" - -#~ msgid "Oseberg" -#~ msgstr "ഓസ്ബര്ഗ്" - -#~ msgid "Oslo" -#~ msgstr "ഓസ്ലോ" - -#~ msgid "Rygge" -#~ msgstr "റൈജ്" - -#~ msgid "Røros" -#~ msgstr "റോറോസ്" - -#~ msgid "Rørvik" -#~ msgstr "റോര്വിക്ക്" - -#~ msgid "Røssvoll" -#~ msgstr "റൊസ്വൊല്" - -#~ msgid "Røst" -#~ msgstr "റോസ്റ്റ്" - -#~ msgid "Skagen" -#~ msgstr "സ്കാഗെന്" - -#~ msgid "Skien" -#~ msgstr "സ്കിയെന്" - -#~ msgid "Sola" -#~ msgstr "സോളാ" - -#~ msgid "Stokka" -#~ msgstr "സ്റ്റൊക്ക" - -#~ msgid "Svartnes" -#~ msgstr "സ്വാര്ട്ട്നെസ്" - -#~ msgid "Svolvær" -#~ msgstr "സ്വോള്വര്/" - -#~ msgid "Sørkjosen" -#~ msgstr "സോര്ക്ക്ജോസന്" - -#~ msgid "Torp" -#~ msgstr "ടോര്പ്പ്" - -#~ msgid "Tromsø" -#~ msgstr "ട്രോംസോ" - -#~ msgid "Trondheim" -#~ msgstr "ട്രോന്ഡിയം" - -#~ msgid "Vadsø" -#~ msgstr "വാഡ്സോ" - -#~ msgid "Ålesund" -#~ msgstr "അലേസണ്ഡ്" - -#~ msgid "Ørsta" -#~ msgstr "ഓര്സ്റ്റ" - -#~ msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" -#~ msgstr "മുആസ്കര് അല് മുര്തഫിയ" - -#~ msgid "Muscat" -#~ msgstr "മസ്കറ്റ്" - -#~ msgid "Salalah" -#~ msgstr "സലാലാ" - -#~ msgid "Islamabad" -#~ msgstr "ഇസ്ളാമാബാദ്" - -#~ msgid "Karachi" -#~ msgstr "കറാച്ചി" - -#~ msgid "Lahore" -#~ msgstr "ലാഹോര്" - -#~ msgid "Nawabshah" -#~ msgstr "നവാബ്ഷാ" - -#~ msgid "Koror" -#~ msgstr "കൊറോര്" - -#~ msgid "Melekeok" -#~ msgstr "മെലെക്യോക്" - -#~ msgid "David" -#~ msgstr "ഡേവിഡ്" - -#~ msgid "Fuerte Kobbe" -#~ msgstr "ഫുവെര്ട്ട് കോബ്ബ്" - -#~ msgid "Panamá" -#~ msgstr "പനാമാ" - -#~ msgid "Tocumen" -#~ msgstr "തോക്കുമെന്" - -#~ msgid "Port Moresby" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് മോര്സ്ബി" - -#~ msgid "Asunción" -#~ msgstr "അസുന്സിയോണ്" - -#~ msgid "Colonia Félix de Azara" -#~ msgstr "കൊളോണിയാ ഫെലിക്സ് ഡി അസാറാ" - -#~ msgid "Andahuaylas" -#~ msgstr "ആന്ഡാഹ്യാല" - -#~ msgid "Arequipa" -#~ msgstr "അരേക്വിപ്പ" - -#~ msgid "Ayacucho" -#~ msgstr "ആയാക്കുച്ചോ" - -#~ msgid "Chiclayo" -#~ msgstr "ചിക്ക്ലായോ" - -#~ msgid "Cusco" -#~ msgstr "കസ്ക്കോ " - -#~ msgid "Iquitos" -#~ msgstr "ഇക്ക്വിറ്റോസ്" - -#~ msgid "Juliaca" -#~ msgstr "ജൂലീയാക്കാ" - -#~ msgctxt "City in Peru" -#~ msgid "Lima" -#~ msgstr "ലിമാ" - -#~ msgid "Pisco" -#~ msgstr "പിസ്കോ" - -#~ msgid "Pucallpa" -#~ msgstr "പുക്കല്പ്പാ" - -#~ msgid "Puerto Maldonado" -#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ മാള്ഡോനാഡോ" - -#~ msgid "Tacna" -#~ msgstr "റ്റാക്ക്നാ" - -#~ msgid "Talara" -#~ msgstr "തളാറാ" - -#~ msgid "Tarapoto" -#~ msgstr "റ്ററാപോട്ടോ" - -#~ msgid "Trujillo" -#~ msgstr "ട്രജീളോ" - -#~ msgid "Tumbes" -#~ msgstr "തന്പസ്" - -#~ msgid "Angeles" -#~ msgstr "ഏഞ്ചലസ്" - -#~ msgid "Davao" -#~ msgstr "ഡാവൌ" - -#~ msgid "Laoag" -#~ msgstr "ലൌഗ്" - -#~ msgid "Manila" -#~ msgstr "മാനിലാ" - -#~ msgid "Masbate" -#~ msgstr "മാസ്ബേറ്റ്" - -#~ msgid "Pildira" -#~ msgstr "പില്ദിറാ" - -#~ msgid "Subic" -#~ msgstr "സ്യൂബിക്ക്" - -#~ msgid "Zamboanga City" -#~ msgstr "സാബൊആങ്ക സിറ്റി" - -#~ msgid "Gdańsk" -#~ msgstr "ദാന്സ്ക്" - -#~ msgid "Katowice" -#~ msgstr "കാറ്റോവൈസ്" - -#~ msgid "Kraków" -#~ msgstr "ക്രാക്കോവ്" - -#~ msgid "Poznań" -#~ msgstr "പോസ്നാന്" - -#~ msgid "Rzeszów" -#~ msgstr "സേസോവ്" - -#~ msgid "Szczecin" -#~ msgstr "സ്ച്ചെസിന്" - -#~ msgctxt "City in Poland" -#~ msgid "Warsaw" -#~ msgstr "വാര്സോ" - -#~ msgid "Wrocław" -#~ msgstr "റോക്ളോ" - -#~ msgid "Łódź" -#~ msgstr "ലോഡ്സ്" - -#~ msgid "Beja" -#~ msgstr "ബേജ" - -#~ msgid "Castelo Branco" -#~ msgstr "കാസ്റ്റെലൊ ബ്ലാന്ക്കോ" - -#~ msgid "Faro" -#~ msgstr "ഫാറോ" - -#~ msgid "Flor da Rosa" -#~ msgstr "ഫ്ലോര് ഡ റോസ" - -#~ msgid "Lajes" -#~ msgstr "ലാജസ്" - -#~ msgid "Lisbon" -#~ msgstr "ലിസ്ബണ്" - -#~ msgid "Monte Real" -#~ msgstr "മോണ്ട്ടേ റിയല്" - -#~ msgid "Montijo" -#~ msgstr "മോണ്ട്ടിജോ" - -#~ msgid "Ovar" -#~ msgstr "ഓവാര്" - -#~ msgid "Ponta Delgada" -#~ msgstr "പോണ്ടാ ഡെല്ഗാഡാ" - -#~ msgid "Porto" -#~ msgstr "പോര്ട്ടോ" - -#~ msgid "Porto Santo" -#~ msgstr "പോര്ട്ടോ സാന്റോ" - -#~ msgid "Santa Cruz das Flores" -#~ msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ് ഡാസ് ഫ്ലൊരെസ്" - -#~ msgid "Sintra" -#~ msgstr "സിന്ട്രാ" - -#~ msgid "Água de Pena" -#~ msgstr "അഗ്വ ഡി പെന" - -#~ msgid "Carolina" -#~ msgstr "കരോലിന" - -#~ msgid "Ponce" -#~ msgstr "പോന്സ്" - -#~ msgid "Rafael Hernandez" -#~ msgstr "രഫയെല് ഹെര്നാന്ദെസ്" - -#~ msgid "San Juan" -#~ msgstr "സാന് ജുവാന്" - -#~ msgid "Doha" -#~ msgstr "ദോഹാ" - -#~ msgid "Arad" -#~ msgstr "അരഡ്" - -#~ msgid "Bacău" -#~ msgstr "ബാക്കൌ" - -#~ msgid "Baia Mare" -#~ msgstr "ബായിയാ മാരേ" - -#~ msgid "Bucharest" -#~ msgstr "ബുച്ചാറെസ്റ്റ്" - -#~ msgid "Cluj-Napoca" -#~ msgstr "ക്ളജ്-നപ്പോക്കാ" - -#~ msgid "Craiova" -#~ msgstr "ക്രൈയോവാ" - -#~ msgid "Iaşi" -#~ msgstr "ലാസി" - -#~ msgid "Mihail Kogălniceanu" -#~ msgstr "മിഹായേല് കോഗാല്നീഷ്യനൂ" - -#~ msgid "Oradea" -#~ msgstr "ഓറാഡിയാ" - -#~ msgid "Satu Mare" -#~ msgstr "സാത്തു മാറേ" - -#~ msgid "Sibiu" -#~ msgstr "സിബിയൂ" - -#~ msgid "Suceava" -#~ msgstr "സുക്യാവാ" - -#~ msgid "Timişoara" -#~ msgstr "തിമിസൌറാ" - -#~ msgid "Tulcea" -#~ msgstr "തള്സിയാ" - -#~ msgid "Târgu-Mureş" -#~ msgstr "ടാര്ഗു-മുറസ്" - -#~ msgid "Abakan" -#~ msgstr "അബാക്കന്" - -#~ msgid "Adler" -#~ msgstr "ആഡ്ലര്" - -#~ msgid "Anadyr'" -#~ msgstr "അനാഡിര് " - -#~ msgid "Anapa" -#~ msgstr "ആനാപ്പ" - -#~ msgid "Arkhangel'sk" -#~ msgstr "അര്കേന്ഗെല്സ്ക്" - -#~ msgid "Astrakhan'" -#~ msgstr "അസ്ട്രാക്കാന് " - -#~ msgid "Barnaul" -#~ msgstr "ബാര്ണൌല്" - -#~ msgid "Bratsk" -#~ msgstr "ബ്രാറ്റ്സ്ക്" - -#~ msgid "Bryansk" -#~ msgstr "ബ്രയാന്സ്ക്ക്" - -#~ msgid "Chelyabinsk" -#~ msgstr "ചെല്യാബിന്സ്ക്ക്" - -#~ msgid "Chita" -#~ msgstr "ചിത്താ" - -#~ msgid "Chul'man" -#~ msgstr "കുല്മാന് " - -#~ msgid "Engel's" -#~ msgstr "എംഗെല്സ്" - -#~ msgid "Irkutsk" -#~ msgstr "ഇര്ക്കുട്ടസ്ക്ക്" - -#~ msgid "Kaliningrad" -#~ msgstr "കാലിനിന്ഗ്രാഡ്" - -#~ msgid "Kazan'" -#~ msgstr "കസാന്" - -#~ msgid "Kemerovo" -#~ msgstr "കെമെറോവോ" - -#~ msgid "Khabarovsk" -#~ msgstr "കാബാറോവ്സ്ക്ക്" - -#~ msgid "Khanty-Mansiysk" -#~ msgstr "ഹാന്റി-മാന്സിസ്ക്ക്" - -#~ msgid "Krasnodar" -#~ msgstr "ക്രാസ്നോഡാര്" - -#~ msgid "Krasnoyarsk" -#~ msgstr "ക്രാസ്നോയാര്സ്ക്ക്" - -#~ msgid "Magadan" -#~ msgstr "മാഗാഡാന്" - -#~ msgid "Mineral'nyye Vody" -#~ msgstr "മിനറല് 'നയി വോഡി" - -#~ msgid "Mirnyy" -#~ msgstr "മിര്നീ" - -#~ msgctxt "City in Russia" -#~ msgid "Moscow" -#~ msgstr "മോസ്ക്കോ" - -#~ msgid "Murmansk" -#~ msgstr "മര്മാന്സ്ക്ക്" - -#~ msgid "Nal'chik" -#~ msgstr "നാല്ച്ചിക്ക്" - -#~ msgid "Nizhnevartovsk" -#~ msgstr "നിസ്നേവാര്ത്തോവ്സ്ക്ക്" - -#~ msgid "Novokuznetsk" -#~ msgstr "നോവുക്കുസ്നെറ്റ്സ്ക്ക്" - -#~ msgid "Novosibirsk" -#~ msgstr "നോവുര്സിബിസ്ക്ക്" - -#~ msgid "Omsk" -#~ msgstr "ഓമ്സ്ക്ക്" - -#~ msgid "Orenburg" -#~ msgstr "ഓറേന്ബര്ഗ്" - -#~ msgid "Penza" -#~ msgstr "പെന്സാ" - -#~ msgid "Perm'" -#~ msgstr "പേര്മ്" - -#~ msgid "Petropavlovsk" -#~ msgstr "പെട്രോപാവ്ലോസ്ക്" - -#~ msgid "Rostov" -#~ msgstr "റോസ്റ്റോവ്" - -#~ msgid "Saint Petersburg" -#~ msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര്സ്ബര്ഗ്" - -#~ msgid "Samara" -#~ msgstr "സാമാറാ" - -#~ msgid "Saratov" -#~ msgstr "സാറാറ്റോവ്" - -#~ msgid "Stavropol'" -#~ msgstr "സ്റ്റാവ്രോപോള് " - -#~ msgid "Strigino" -#~ msgstr "സ്ട്രൈജിനോ" - -#~ msgid "Surgut" -#~ msgstr "സര്ഗട്ട്" - -#~ msgid "Syktyvkar" -#~ msgstr "സിക്ക്ട്ടിവ്ക്കാര്" - -#~ msgid "Tiksi" -#~ msgstr "തിക്സി" - -#~ msgid "Tyumen" -#~ msgstr "തയുമെന്" - -#~ msgid "Udachnyy" -#~ msgstr "ഉദാച്നി" - -#~ msgid "Ufa" -#~ msgstr "യുഫാ" - -#~ msgid "Ul'yanovsk" -#~ msgstr "യുള്യാനോവ്സ്ക്ക്" - -#~ msgid "Ulan-Ude" -#~ msgstr "യുലാന്-യുഡേ" - -#~ msgid "Velikiye Luki" -#~ msgstr "വെലികിയെ ല്യൂക്കി" - -#~ msgid "Vladivostok" -#~ msgstr "വ്ളാഡിവോസ്റ്റോക്ക്" - -#~ msgid "Volgograd" -#~ msgstr "വോള്ഗോഗ്രാഡ്" - -#~ msgid "Voronezh" -#~ msgstr "വോറോനെസ്" - -#~ msgid "Yakutsk" -#~ msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക്" - -#~ msgid "Yekaterinburg" -#~ msgstr "എക്കാറ്ററീന് ബര്ഗ്" - -#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -#~ msgstr "യുസ്നോ-സാക്കാലിന്സ്ക്ക്" - -#~ msgid "Saint-Denis" -#~ msgstr "സെയിന്റ്-ഡെനിസ്" - -#~ msgctxt "City in Réunion" -#~ msgid "Saint-Pierre" -#~ msgstr "സെയിന്റ്-പിയറി" - -#~ msgctxt "City in Saint Helena" -#~ msgid "Georgetown" -#~ msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" - -#~ msgid "Basseterre" -#~ msgstr "ബാസെടേറെ" - -#~ msgid "Golden Rock" -#~ msgstr "ഗോള്ഡന് റോക്ക്" - -#~ msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" -#~ msgid "Newcastle" -#~ msgstr "ന്യൂകാസില്" - -#~ msgid "Castries" -#~ msgstr "കാസ്റ്റ്രീസ്" - -#~ msgid "Pointe Sable" -#~ msgstr "പൊയിന്റെ സേബിള്" - -#~ msgid "Vigie" -#~ msgstr "വിജീ" - -#~ msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" -#~ msgid "Saint-Pierre" -#~ msgstr "സെയിന്റ്-പിയറി" - -#~ msgid "Arnos Vale" -#~ msgstr "അര്ണോസ് വാലെ" - -#~ msgid "Kingstown" -#~ msgstr "കിങ്സ്ടൗണ്" - -#~ msgid "Apia" -#~ msgstr "അപിയ" - -#~ msgctxt "City in San Marino" -#~ msgid "San Marino" -#~ msgstr "സാന് മരീനൊ" - -#~ msgid "'Ar'ar" -#~ msgstr "'അരാ'ര് " - -#~ msgid "Abha" -#~ msgstr "അബ്ഹ" - -#~ msgid "Ad Dalfa'ah" -#~ msgstr "അദ് - ദല്ഫാ" - -#~ msgid "Ad Dammam" -#~ msgstr "അദ് ദമാം" - -#~ msgid "Al 'Aqiq" -#~ msgstr "അല് അകീക്" - -#~ msgid "Al Qaysumah" -#~ msgstr "അല് ഖയ്സുമ" - -#~ msgid "Al Qurayyat" -#~ msgstr "അല് കുറായത്" - -#~ msgid "Al Wajh" -#~ msgstr "അല് വജ്" - -#~ msgid "Al Wuday'ah" -#~ msgstr "അല് വുദായ" - -#~ msgid "Ar Ruqayyiqah" -#~ msgstr "അര് റുകയ്യികാഹ്" - -#~ msgid "At Ta'if" -#~ msgstr "അത്തായിഫ്" - -#~ msgid "Dhahran" -#~ msgstr "ദഹ്റാന്" - -#~ msgid "Ha'il" -#~ msgstr "ഹെയില് " - -#~ msgid "Jiddah" -#~ msgstr "ജിദ്ദാഹ്" - -#~ msgid "Jizan" -#~ msgstr "ജിസാന്" - -#~ msgid "Khamis Mushayt" -#~ msgstr "കാമിസ് മുഷായിത്ത്" - -#~ msgid "Masjid Ibn Rashid" -#~ msgstr "മസ്ജിദ് ഇബ്ന് റഷീദ്" - -#~ msgid "Mecca" -#~ msgstr "മെക്ക" - -#~ msgid "Medina" -#~ msgstr "മെദീന" - -#~ msgid "Najran" -#~ msgstr "നാജ്രാന്" - -#~ msgid "Qal'at Bishah" -#~ msgstr "കലാത് ബിഷാ" - -#~ msgid "Qara" -#~ msgstr "കാറാ" - -#~ msgid "Rafha" -#~ msgstr "റാഫ്ത്താ" - -#~ msgid "Riyadh" -#~ msgstr "റിയാദ്" - -#~ msgid "Tabuk" -#~ msgstr "റ്റബൂക്ക്" - -#~ msgid "Tamrah" -#~ msgstr "ടാമ്ര" - -#~ msgid "Turayf" -#~ msgstr "ടുറൈഫ്" - -#~ msgid "Yanbu' al Bahr" -#~ msgstr "യാന്ബു അല് ബാഹ്ര്" - -#~ msgid "Boukot Ouolof" -#~ msgstr "ബൂകൊത് ഊലൊഫ്" - -#~ msgid "Dakar" -#~ msgstr "ഡാക്കാര്" - -#~ msgid "Saint-Louis" -#~ msgstr "സെയിന്റ്-ലൂയിസ്" - -#~ msgid "Tambacounda" -#~ msgstr "തന്പാക്കൌണ്ടാ" - -#~ msgid "Ziguinchor" -#~ msgstr "സിങ്ഗ്വിന്കര്" - -#~ msgid "Belgrade" -#~ msgstr "ബെല്ഗ്രേഡ്" - -#~ msgid "Niš" -#~ msgstr "നിസ്" - -#~ msgid "Vršac" -#~ msgstr "വ്രാസാക്ക്" - -#~ msgid "Zemun" -#~ msgstr "സെമുന്" - -#~ msgid "Cascade" -#~ msgstr "കാസ്കെയ്ഡ്" - -#~ msgctxt "City in Seychelles" -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ" - -#~ msgid "Freetown" -#~ msgstr "ഫ്രീടൌണ്" - -#~ msgid "Lungi" -#~ msgstr "ലുങ്കീ" - -#~ msgctxt "City in Singapore" -#~ msgid "Singapore" -#~ msgstr "സിംഗപ്പൂര്" - -#~ msgid "Bratislava" -#~ msgstr "ബ്രാട്ടിസ്ലാവാ" - -#~ msgid "Dolný Hričov" -#~ msgstr "ഡോള്ണി ഹ്രിക്കോവ്" - -#~ msgid "Kamenica nad Cirochou" -#~ msgstr "കാമേനിക്കാ നാഡ് സിറോച്ചൌ" - -#~ msgid "Košice" -#~ msgstr "കോസൈസ്" - -#~ msgid "Lučenec" -#~ msgstr "ലുസനെക്ക്" - -#~ msgid "Nitra" -#~ msgstr "നിത്രാ" - -#~ msgid "Piešťany" -#~ msgstr "പിയസ്റ്റാനി" - -#~ msgid "Poprad" -#~ msgstr "പൊപ്രാദ്" - -#~ msgid "Prievidza" -#~ msgstr "പ്രൈവിഡ്സാ" - -#~ msgid "Sliač" -#~ msgstr "സ്ളിയാക്ക്" - -#~ msgid "Ljubljana" -#~ msgstr "ജുബ്ജാനാ" - -#~ msgid "Maribor" -#~ msgstr "മാരിബോര്" - -#~ msgid "Portorož" -#~ msgstr "പോര്ട്ടോറോസ്" - -#~ msgid "Honiara" -#~ msgstr "ഹോണിയാറ" - -#~ msgid "Bloemfontein" -#~ msgstr "ബ്ലോംഫോണ്ടൈന്" - -#~ msgid "Cape Town" -#~ msgstr "കേയ്പ്പ് ടൌണ്" - -#~ msgid "Durban" -#~ msgstr "ഡര്ബെന്" - -#~ msgid "Johannesburg" -#~ msgstr "ജോഹന്നസ്ബര്ഗ്" - -#~ msgid "Klerksdorp" -#~ msgstr "ക്ളേര്ക്ക്സ് ഡ്രോപ്പ്" - -#~ msgid "Port Elizabeth" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് എലിസബേത്ത്" - -#~ msgid "Potchefstroom" -#~ msgstr "പോര്ട്ട്ഷെഫ്സ്ട്രൂം" - -#~ msgid "Pretoria" -#~ msgstr "പ്രെറ്റോറീയാ" - -#~ msgid "Springs" -#~ msgstr "സ്പ്രിങ്സ്" - -#~ msgid "Upington" -#~ msgstr "യുപിങ്റ്റണ്" - -#~ msgid "Vereeniging" -#~ msgstr "വെറീനൈജിങ്" - -#~ msgid "Ch'ongju" -#~ msgstr "ചുങ്ജു " - -#~ msgid "Cheju" -#~ msgstr "ചെജു" - -#~ msgid "Inch'on" -#~ msgstr "ഇഞ്ചിയോണ്" - -#~ msgid "Kunsan" -#~ msgstr "കണ്സന് " - -#~ msgid "Osan" -#~ msgstr "ഓസാന്" - -#~ msgid "P'yongt'aek" -#~ msgstr "പ്യോങ്ട്ടയ്ക്ക്" - -#~ msgid "Pusan" -#~ msgstr "പുസാന്" - -#~ msgid "Seoul" -#~ msgstr "സിയോള്" - -#~ msgid "Taegu" -#~ msgstr "റ്റയിഗു" - -#~ msgid "A Coruña" -#~ msgstr "അകൊറുന" - -#~ msgid "Agoncillo" -#~ msgstr "അഗോങ്കിലൊ" - -#~ msgid "Alcantarilla" -#~ msgstr "അല്ക്കാന്റാറില" - -#~ msgid "Alicante" -#~ msgstr "അലികാന്തെ" - -#~ msgid "Almería" -#~ msgstr "അല്മേരിയ" - -#~ msgid "Armilla" -#~ msgstr "ആര്മില്ല" - -#~ msgid "Atogo" -#~ msgstr "അറ്റോഗൊ" - -#~ msgid "Avilés" -#~ msgstr "ആവില്സ്" - -#~ msgid "Barajas" -#~ msgstr "ബറാജാസ്" - -#~ msgctxt "City in Spain" -#~ msgid "Barcelona" -#~ msgstr "ബാര്സിലോണ" - -#~ msgid "Bilbao" -#~ msgstr "ബില്ബാഒ" - -#~ msgid "Colmenar Viejo" -#~ msgstr "കോള്മ്നാര് വെയ്ജോ" - -#~ msgid "Corcovados" -#~ msgstr "കോര്കൊവഡോസ്" - -#~ msgid "Cuatro Vientos" -#~ msgstr "കുവാട്രോ വിയെന്റോസ്" - -#~ msgctxt "City in Spain" -#~ msgid "Córdoba" -#~ msgstr "കൊര്ഡോബ" - -#~ msgid "El Matorral" -#~ msgstr "എല് മാറ്റൊരാള്" - -#~ msgid "Fuenterrabía" -#~ msgstr "ഫുവെന്റരാബിയ" - -#~ msgid "Gando" -#~ msgstr "ഗാന്ദോ" - -#~ msgid "Gerona" -#~ msgstr "ജെറോണ" - -#~ msgid "Getafe" -#~ msgstr "ഗെഥാഫ്" - -#~ msgid "Granada" -#~ msgstr "ഗ്രേനേഡാ " - -#~ msgid "Güime" -#~ msgstr "ഗില്മെ" - -#~ msgid "Ibiza" -#~ msgstr "ഇബിസ" - -#~ msgid "Jerez" -#~ msgstr "ജെറെസ്" - -#~ msgctxt "City in Spain" -#~ msgid "León" -#~ msgstr "ലിയോണ്" - -#~ msgid "Los Baldíos" -#~ msgstr "ലോസ് ബാല്ദിയോസ്" - -#~ msgid "Los Llanos" -#~ msgstr "ലോസ് ലാനോസ്" - -#~ msgid "Madrid" -#~ msgstr "മാഡ്രിഡ്" - -#~ msgid "Mahón" -#~ msgstr "മാഹോണ്" - -#~ msgid "Melilla" -#~ msgstr "മെലീലാ" - -#~ msgid "Morón" -#~ msgstr "മൊറോണ്" - -#~ msgid "Málaga" -#~ msgstr "മാലാഗാ" - -#~ msgid "Noáin" -#~ msgstr "നൊഎയ്ന്" - -#~ msgid "Palma" -#~ msgstr "പാല്മ" - -#~ msgid "Reus" -#~ msgstr "റിയൂസ്" - -#~ msgid "Rota" -#~ msgstr "റോട്ടാ" - -#~ msgid "Sabadell" -#~ msgstr "സഡാബെല്" - -#~ msgid "Salamanca" -#~ msgstr "സലമങ്ക" - -#~ msgid "San Javier" -#~ msgstr "സാന് ജാവിയര്" - -#~ msgid "San Pablo" -#~ msgstr "സാന് പാബ്ലൊ" - -#~ msgid "Santander" -#~ msgstr "സാന്റാണ്ഡെര്" - -#~ msgctxt "City in Spain" -#~ msgid "Santiago" -#~ msgstr "സാന്റിയാഗോ" - -#~ msgid "Talavera la Real" -#~ msgstr "റ്റലാവേറ ലാ റീയല്" - -#~ msgid "Tamaduste" -#~ msgstr "ടമാദുസ്തെ" - -#~ msgid "Torrejón del Rey" -#~ msgstr "ടോറെജോണ് ഡെല് റേ" - -#~ msgctxt "City in Spain" -#~ msgid "Valencia" -#~ msgstr "വലന്ഷിയാ" - -#~ msgid "Vigo" -#~ msgstr "വിഗോ" - -#~ msgid "Villanubla" -#~ msgstr "വിലാനുബ്ല" - -#~ msgid "Vitoria-Gasteiz" -#~ msgstr "വിറ്റോറിയ-ഗാസ്റ്റിയെസ്" - -#~ msgid "Zaragoza" -#~ msgstr "സാരാഗോസ" - -#~ msgid "Colombo" -#~ msgstr "കൊളംബൊ" - -#~ msgid "Katunayaka" -#~ msgstr "കാറ്റുനായാക്ക" - -#~ msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" -#~ msgstr "ശ്രീ ജയവര്ദ്ദനെപുര കൊട്ടെ" - -#~ msgid "Khartoum" -#~ msgstr "കാര്ത്തൌം" - -#~ msgid "Paramaribo" -#~ msgstr "പരമാരിബോ" - -#~ msgid "Zanderij" -#~ msgstr "സാന്ഡര്ജീ" - -#~ msgid "Longyearbyen" -#~ msgstr "ലോങ്യര്ബ്യെന്" - -#~ msgid "Lobamba" -#~ msgstr "ലൊബാംബ" +#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three +#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. +#. +msgid "Aruba" +msgstr "അറുബ" -#~ msgid "Manzini" -#~ msgstr "മാന്സീനി" +#. AU - Australia +msgid "Australia" +msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ" -#~ msgid "Mbabane" -#~ msgstr "മബാനെ" +#. AT - Austria +msgid "Austria" +msgstr "ഓസ്ട്രിയ" -#~ msgid "Borlänge" -#~ msgstr "ബോര്ലാഞ്ച്" +#. AZ - Azerbaijan +msgid "Azerbaijan" +msgstr "അസെര്ബയിജന്" -#~ msgid "Gällivare" -#~ msgstr "ഗല്ലിവാര്" +#. BS - Bahamas +msgid "Bahamas" +msgstr "ബഹാമാസ്" -#~ msgid "Göteborg" -#~ msgstr "ഗോതെബോര്ഗ്" +#. BH - Bahrain +msgid "Bahrain" +msgstr "ബഹറൈന്" -#~ msgid "Halmstad" -#~ msgstr "ഹാമ്സ്റ്റെഡ്" +#. BD - Bangladesh +msgid "Bangladesh" +msgstr "ബംഗ്ലാദേശ്" -#~ msgid "Jönköping" -#~ msgstr "ജോങ്കോപിങ്" +#. BB - Barbados +msgid "Barbados" +msgstr "ബര്ബാഡോസ്" -#~ msgid "Kalmar" -#~ msgstr "കാല്മര്" +#. BY - Belarus +msgid "Belarus" +msgstr "ബെലാറസ്" -#~ msgid "Karlstad" -#~ msgstr "കാള്സ്റ്റാഡ്" +#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" +#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). +#. +msgid "Belgium" +msgstr "ബെല്ജിയം" -#~ msgid "Kiruna" -#~ msgstr "കിറൂണാ" +#. BZ - Belize +msgid "Belize" +msgstr "ബെലീസ്" -#~ msgid "Kramfors" -#~ msgstr "ക്രാംഫോഴ്സ്" +#. BJ - Benin +msgid "Benin" +msgstr "ബെനിന്" -#~ msgid "Kristianstad" -#~ msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്സ്റ്റാഡ്" +#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the +#. United States +#. +msgid "Bermuda" +msgstr "ബെര്മൂഡ" -#~ msgid "Linköping" -#~ msgstr "ലിങ്കോപ്പീങ്" +#. BT - Bhutan +msgid "Bhutan" +msgstr "ഭൂട്ടാന്" -#~ msgid "Ljungbyhed" -#~ msgstr "ജൂങ്ബയ്ഹെഡ്" +#. BO - Bolivia +msgid "Bolivia" +msgstr "ബോലീവിയ" -#~ msgid "Luleå" -#~ msgstr "ലൂലിയ" +#. BA - Bosnia and Herzegovina +msgid "Bosnia and Herzegovina" +msgstr "ബോസ്നിയ-ഹെര്സെഗോവിന " -#~ msgid "Lycksele" -#~ msgstr "ലിക്ക്ലീല്" +#. BW - Botswana +msgid "Botswana" +msgstr "ബോട്സ്വാനാ" -#~ msgid "Malmö" -#~ msgstr "മാല്മോ" +#. BR - Brazil +msgid "Brazil" +msgstr "ബ്രസീല്" -#~ msgid "Norrköping" -#~ msgstr "നോര്ക്കോപിങ്" +#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what +#. it sounds like. +#. +msgid "British Indian Ocean Territory" +msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇന്ത്യന് ഓഷ്യന് ടെറിട്ടറി" -#~ msgid "Nyköping" -#~ msgstr "നൈക്കോപിങ്" +#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the +#. Caribbean +#. +msgid "British Virgin Islands" +msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് വിര്ജിന് ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Ronneby" -#~ msgstr "റോണ്ണേബി" +#. BN - Brunei Darussalam +msgid "Brunei" +msgstr "ബ്രൂണയ്" -#~ msgid "Skellefteå" -#~ msgstr "സ്ക്കേല്ലഫ്റ്റീ" +#. BG - Bulgaria +msgid "Bulgaria" +msgstr "ബള്ഗേറിയ" -#~ msgid "Skövde" -#~ msgstr "സ്കോവ്ഡ്" +#. BF - Burkina Faso +msgid "Burkina Faso" +msgstr "ബര്ക്കിനോ ഫാസോ" -#~ msgid "Stockholm" -#~ msgstr "സ്റ്റോക്കോം" +#. BI - Burundi +msgid "Burundi" +msgstr "ബുറുണ്ടി" -#~ msgid "Sundsvall" -#~ msgstr "സണ്ഡ്സ്വാല്" +#. KH - Cambodia +msgid "Cambodia" +msgstr "കംബോഡിയ" -#~ msgid "Söderhamn" -#~ msgstr "സോഡര്ഹാം" +#. CM - Cameroon +msgid "Cameroon" +msgstr "കാമറൂണ്" -#~ msgid "Umeå" -#~ msgstr "യുമിയാ" +#. CA - Canada +msgid "Canada" +msgstr "കാനഡ" -#~ msgid "Visby" -#~ msgstr "വിസ്ബീ" +#. CV - Cape Verde +msgid "Cape Verde" +msgstr "കേയ്പ്പ് വെര്ദെ" -#~ msgid "Västerås" -#~ msgstr "വാസ്തെരാസ്" +#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean +msgid "Cayman Islands" +msgstr "കേയ്മാന് ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Växjö" -#~ msgstr "വാക്സ്ജോ" +#. CF - Central African Republic +msgid "Central African Republic" +msgstr "സെന്ട്രല് ആഫ്രിക്കന് റിപബ്ലിക്ക്" -#~ msgid "Ängelholm" -#~ msgstr "എയ്ഞ്ചല്ഹോം" +#. TD - Chad +msgid "Chad" +msgstr "ചാഡ്" -#~ msgid "Örebro" -#~ msgstr "ഒറേബ്രോ" +#. CL - Chile +msgid "Chile" +msgstr "ചിലീ" -#~ msgid "Örnsköldsvik" -#~ msgstr "ഓണ്സ്ക്കോള്ഡ്സ്വിക്ക്" +#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does +#. not include "The People's Republic of".) +#. +msgid "China" +msgstr "ചൈന" -#~ msgid "Basel" -#~ msgstr "ബാസെല്" +#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the +#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands +#. of the same name. +#. +msgid "Christmas Island" +msgstr "ക്രിസ്ത്മസ് ഐലന്റ്" -#~ msgid "Bern" -#~ msgstr "ബേണ്" +#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in +#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them +#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. +#. +msgid "Cocos (Keeling) Islands" +msgstr "കൊക്കോസ് (കീലിങ്) ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Geneva" -#~ msgstr "ജനേവാ" +#. CO - Colombia +msgid "Colombia" +msgstr "കൊളംബിയ" -#~ msgid "Grenchen" -#~ msgstr "ഗ്രേഞ്ചന്" +#. KM - Comoros +msgid "Comoros" +msgstr "കോമോറോസ്" -#~ msgid "Lugano" -#~ msgstr "ലുഗാനോ" +#. CD - Democratic Republic of the Congo +msgid "Congo, Democratic Republic of the" +msgstr "കോങ്കോ, ഡിമോക്രാറ്റിക്ക് റിപബ്ലിക്ക് ഓഫ് ദി" -#~ msgid "Neuchâtel" -#~ msgstr "ന്യൂച്ചാറ്റല്" +#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short +#. English name is simply "Congo"; we use the long name to +#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of +#. the Congo). +#. +msgid "Congo, Republic of the" +msgstr "കോങ്കോ, റിപബ്ലിക്ക് ഓഫ് ദി" -#~ msgid "Sankt Gallen" -#~ msgstr "സാങ്ക്ത് ഗാലെന്" +#. CK - Cook Islands +msgid "Cook Islands" +msgstr "കുക്ക് ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Sion" -#~ msgstr "സയണ്" +#. CR - Costa Rica +msgid "Costa Rica" +msgstr "കോസ്റ്റ റിക്ക" -#~ msgid "St. Moritz" -#~ msgstr "സെയിന്റ് മോറിറ്റ്സ്" +#. HR - Croatia +msgid "Croatia" +msgstr "ക്രോയേഷ്യ" -#~ msgid "Zürich" -#~ msgstr "സൂറിച്ച്" +#. CU - Cuba +msgid "Cuba" +msgstr "ക്യൂബ" -#~ msgid "Al Qamishli" -#~ msgstr "അല് കാമിഷ്ളി" +#. CY - Cyprus +msgid "Cyprus" +msgstr "സൈപ്രസ്സ്" -#~ msgid "Aleppo" -#~ msgstr "അലേപ്പോ" +#. CZ - Czech Republic +msgid "Czech Republic" +msgstr "ചെക്ക് റിപബ്ലിക്ക്" -#~ msgid "Damascus" -#~ msgstr "ഡമാസ്ക്കസ്" +#. CI - Côte d'Ivoire +msgid "Côte d'Ivoire" +msgstr "കോട്ട് ഡി'ലവര്" -#~ msgid "Dayr az Zawr" -#~ msgstr "ദയ്റ് അസ് സവ്റ്" +#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" +msgid "Denmark" +msgstr "ഡെന്മാര്ക്ക്" -#~ msgid "Latakia" -#~ msgstr "ലാറ്റാക്കിയാ" +#. DJ - Djibouti +msgctxt "Country" +msgid "Djibouti" +msgstr "ജിബൌട്ടി" -#~ msgid "Kaohsiung" -#~ msgstr "കായോസ്യങ്" +#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused +#. with the Domincan Republic. +#. +msgid "Dominica" +msgstr "ഡോമിനിക്ക" + +#. DO - Dominican Republic +msgid "Dominican Republic" +msgstr "ഡോമിനിക്കന് റിപബ്ലിക്ക്" + +#. EC - Ecuador +msgid "Ecuador" +msgstr "ഇക്ക്വഡോര്" + +#. EG - Egypt +msgid "Egypt" +msgstr "ഈജിപ്റ്റ്" + +#. SV - El Salvador +msgid "El Salvador" +msgstr "എല് സാല്വഡോര്" + +#. GQ - Equatorial Guinea +msgid "Equatorial Guinea" +msgstr "ഇക്വറ്റോറിയല് ഗിനിയ" + +#. ER - Eritrea +msgid "Eritrea" +msgstr "എറിട്രിയ" + +#. EE - Estonia +msgid "Estonia" +msgstr "എസ്റ്റോണിയ" + +#. ET - Ethiopia +msgid "Ethiopia" +msgstr "എത്യോപ്പിയ" + +#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the +#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name +#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas +#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by +#. ISO and the UN.) +#. +msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +msgstr "ഫാക്ക്ലാന്റ് ദ്വീപുകള് (മാല്വിനാസ്)" -#~ msgid "Taipei" -#~ msgstr "തായ്പേയ്" +#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the +#. north Atlantic. +#. +msgid "Faroe Islands" +msgstr "ഫാറോ ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Taoyuan" -#~ msgstr "താവോയുവാന്" +#. FJ - Fiji +msgid "Fiji" +msgstr "ഫിജി" -#~ msgid "Dushanbe" -#~ msgstr "ഡുഷാന്ബേ" +#. FI - Finland +msgid "Finland" +msgstr "ഫിന്ലന്റ്" -#~ msgid "Arusha" -#~ msgstr "അറുഷ" +#. FR - France +msgid "France" +msgstr "ഫ്രാന്സ്" -#~ msgid "Bukoba" -#~ msgstr "ബുക്കോബ" +#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the +#. northern coast of South America. +#. +msgid "French Guiana" +msgstr "ഫ്രഞ്ച് ഗയാന" -#~ msgid "Dar es Salaam" -#~ msgstr "ഡാര് എസ് സാലം " +#. PF - French Polynesia, a French territory in the South +#. Pacific +#. +msgid "French Polynesia" +msgstr "ഫ്രഞ്ച് പോളിനേഷ്യ" -#~ msgid "Dodoma" -#~ msgstr "ഡൊഡോമാ" +#. TF - French Southern Territories, a territory of France +#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the +#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes +#. françaises". +#. +msgid "French Southern Territories" +msgstr "ഫ്രഞ്ച് തെക്കന് പ്രദേശങ്ങള്" -#~ msgid "Iringa" -#~ msgstr "ഇറിങ്കാ" +#. GA - Gabon +msgid "Gabon" +msgstr "ഗബോണ്" -#~ msgid "Kigoma" -#~ msgstr "കിഗോമാ" +#. GM - Gambia +msgid "Gambia" +msgstr "ഗാംബിയ" -#~ msgid "Mbeya" -#~ msgstr "ബേയാ" +#. GE - Georgia (the country, not the US state) +msgctxt "Country" +msgid "Georgia" +msgstr "ജോര്ജിയ" -#~ msgid "Morogoro" -#~ msgstr "മോറോഗോറോ" +#. DE - Germany +msgid "Germany" +msgstr "ജര്മ്മനി" -#~ msgid "Moshi" -#~ msgstr "മോഷീ" +#. GH - Ghana +msgid "Ghana" +msgstr "ഗാന" -#~ msgid "Mtwara" -#~ msgstr "മട്ട്വാരാ" +#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern +#. tip of Spain. +#. +msgctxt "Country" +msgid "Gibraltar" +msgstr "ജിബ്രാള്ട്ടര്" -#~ msgid "Musoma" -#~ msgstr "മുസോമാ" +#. GR - Greece +msgid "Greece" +msgstr "ഗ്രീസ്" -#~ msgid "Mwanza" -#~ msgstr "വാന്സാ" +#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the +#. North Atlantic. +#. +msgid "Greenland" +msgstr "ഗ്രീന്ലാന്ഡ്" -#~ msgid "Songea" -#~ msgstr "സോങ്കിയാ" +#. GD - Grenada +msgid "Grenada" +msgstr "ഗ്രനഡ" -#~ msgid "Tabora" -#~ msgstr "റ്റബോറാ" +#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the +#. Caribbean. +#. +msgid "Guadeloupe" +msgstr "ഗ്വാഡലോപ്പ്" -#~ msgid "Zanzibar" -#~ msgstr "സാന്സിബാര്" +#. GU - Guam, a territory of the United States in the South +#. Pacific. +#. +msgid "Guam" +msgstr "ഗുവാം" -#~ msgid "Bangkok" -#~ msgstr "ബാങ്കോക്ക്" +#. GT - Guatemala +msgctxt "Country" +msgid "Guatemala" +msgstr "ഗ്വാട്ടിമാല" -#~ msgid "Chiang Mai" -#~ msgstr "ചിയാങ് മായി" +#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency +msgid "Guernsey" +msgstr "ഗേര്ണ്സീ" -#~ msgid "Chon Buri" -#~ msgstr "ചോണ് ബുറി" +#. GN - Guinea +msgid "Guinea" +msgstr "ഗിനിയ" -#~ msgid "Hat Yai" -#~ msgstr "ഹാറ്റ് യായീ" +#. GW - Guinea-Bissau +msgid "Guinea-Bissau" +msgstr "ഗിനിയ-ബിസ്സാവു" -#~ msgid "Hua Hin" -#~ msgstr "ഹ്വാ ഹിന്" +#. GY - Guyana +msgid "Guyana" +msgstr "ഗയാനാ" -#~ msgid "Khon Kaen" -#~ msgstr "കോണ് കായീന്" +#. HT - Haiti +msgid "Haiti" +msgstr "ഹയാത്തി" -#~ msgid "Lampang" -#~ msgstr "ലാന്പാങ്" +#. HN - Honduras +msgid "Honduras" +msgstr "ഹോന്ഡുറാസ്" -#~ msgid "Mae Hong Son" -#~ msgstr "മേ ഹോങ് സണ്" +#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region +#. of China" +#. +msgid "Hong Kong" +msgstr "ഹോങ് കോങ്" -#~ msgid "Nan" -#~ msgstr "നാന്" +#. HU - Hungary +msgid "Hungary" +msgstr "ഹംഗേറി" -#~ msgid "Phrae" -#~ msgstr "ഫ്രേ" +#. IS - Iceland +msgid "Iceland" +msgstr "ഐസ്ലാന്റ്" -#~ msgid "Phuket" -#~ msgstr "ഫുക്കേറ്റ്" +#. IN - India +msgid "India" +msgstr "ഇന്ത്യ" -#~ msgid "Ranong" -#~ msgstr "റാണോങ്" +#. ID - Indonesia +msgid "Indonesia" +msgstr "ഇന്തോനേഷ്യ" + +#. IR - Islamic Republic of Iran +msgid "Iran" +msgstr "ഇറാന്" + +#. IQ - Iraq +msgid "Iraq" +msgstr "ഇറാഖ്" + +#. IE - Ireland +msgid "Ireland" +msgstr "ഐര്ലാന്റ്" + +#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency +msgid "Isle of Man" +msgstr "ഐല് ഓഫ് മാന്" + +#. IL - Israel +msgid "Israel" +msgstr "ഇസ്രായേല്" + +#. IT - Italy +msgid "Italy" +msgstr "ഇറ്റലി" + +#. JM - Jamaica +msgid "Jamaica" +msgstr "ജമൈക്ക" + +#. JP - Japan +msgid "Japan" +msgstr "ജപ്പാന്" + +#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency +msgid "Jersey" +msgstr "ജേര്സി" + +#. JO - Jordan +msgctxt "Country" +msgid "Jordan" +msgstr "ജോര്ഡാന്" + +#. KZ - Kazakhstan +msgid "Kazakhstan" +msgstr "കസാക്കിസ്ഥാന്" + +#. KE - Kenya +msgid "Kenya" +msgstr "കെനിയ" + +#. KI - Kiribati +msgid "Kiribati" +msgstr "കിറിബാത്തി" + +#. KW - Kuwait +msgctxt "Country" +msgid "Kuwait" +msgstr "കുവൈത്ത്" + +#. KG - Kyrgyzstan +msgid "Kyrgyzstan" +msgstr "കിര്ഗിസ്ഥാന്" + +#. LA - Lao People's Democratic Republic +msgid "Laos" +msgstr "ലാവോസ്" + +#. LV - Latvia +msgid "Latvia" +msgstr "ലാത്വിയ" + +#. LB - Lebanon +msgctxt "Country" +msgid "Lebanon" +msgstr "ലെബനോന്" + +#. LS - Lesotho +msgid "Lesotho" +msgstr "ലെസോത്തോ" + +#. LR - Liberia +msgctxt "Country" +msgid "Liberia" +msgstr "ലൈബീരിയ" + +#. LY - Libyan Arab Jamahiriya +msgid "Libya" +msgstr "ലിബിയ" + +#. LI - Liechtenstien +msgid "Liechtenstein" +msgstr "ലീച്ചെന്സ്റ്റീന്" + +#. LT - Lithuania +msgid "Lithuania" +msgstr "ലിത്വാനിയ" + +#. LU - Luxembourg +msgctxt "Country" +msgid "Luxembourg" +msgstr "ലക്സംബര്ഗ്" + +#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of +#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely +#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in +#. English.) +#. +msgctxt "Country" +msgid "Macau" +msgstr "മക്കാവു" -#~ msgid "Rayong" -#~ msgstr "റായോങ്" +#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia +msgid "Macedonia" +msgstr "മാസിഡോണിയ" -#~ msgid "Surat Thani" -#~ msgstr "സൂറട്ട് ഥാനി" +#. MG - Madagascar +msgid "Madagascar" +msgstr "മാഡഗാസ്ക്കര്" -#~ msgid "Trang" -#~ msgstr "ട്രാങ്" +#. MW - Malawi +msgid "Malawi" +msgstr "മലാവി" -#~ msgid "Ubon Ratchathani" -#~ msgstr "യൂബോണ് റാച്ചാതാനി" +#. MY - Malaysia +msgid "Malaysia" +msgstr "മലേഷ്യ" -#~ msgid "Udon Thani" -#~ msgstr "യുഡോന് ഥാനി" +#. MV - Maldives +msgid "Maldives" +msgstr "മാല്ഡീവ്സ്" -#~ msgid "Lome" -#~ msgstr "ലോം" +#. ML - Mali +msgid "Mali" +msgstr "മാലി" -#~ msgid "Niamtougou" -#~ msgstr "നിയാംത്തൌഗോ" +#. MT - Malta +msgctxt "Country" +msgid "Malta" +msgstr "മാള്ട്ട" -#~ msgid "Fua'amotu" -#~ msgstr "ഫ്വാ അമോത്തു " +#. MH - Marshall Islands +msgid "Marshall Islands" +msgstr "മാര്ഷല് ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Nuku'alofa" -#~ msgstr "നുകു-അലോഫ" +#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the +#. Caribbean. +#. +msgid "Martinique" +msgstr "മാര്ട്ടീനീ" -#~ msgid "Bon Accord" -#~ msgstr "ബോണ് അക്കോര്ഡ്" +#. MR - Mauritania +msgid "Mauritania" +msgstr "മൌറിറ്റാനിയ" -#~ msgid "Piarco" -#~ msgstr "പിയാര്കൊ" +#. MU - Mauritius +msgid "Mauritius" +msgstr "മൌരീഷ്യസ്" -#~ msgid "Port-of-Spain" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് - ഓഫ്- സ്പെയ്ന്" +#. YT - Mayotte +msgid "Mayotte" +msgstr "മായൊറ്റെ" -#~ msgid "Bizerte" -#~ msgstr "ബിസേര്ട്ട്" +#. MX - Mexico +msgid "Mexico" +msgstr "മെക്സിക്കോ" -#~ msgid "El Borma" -#~ msgstr "എല് ബോര്മാ" +#. FM - Federated States of Micronesia +msgid "Micronesia, Federated States of" +msgstr "മൈക്ക്രോനേഷ്യ, ഫെഡറേറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ഓഫ്" -#~ msgid "Gabes" -#~ msgstr "ഗേയിബ്സ്" +#. MD - Moldova +msgid "Moldova" +msgstr "മോള്ഡോവ" -#~ msgid "Gafsa" -#~ msgstr "ഗാഫ്സാ" +#. MC - Monaco +msgctxt "Country" +msgid "Monaco" +msgstr "മൊണാക്കോ" -#~ msgid "Houmt Souk" -#~ msgstr "ഹോംട് സൂക്ക്" +#. MN - Mongolia +msgid "Mongolia" +msgstr "മംഗോളിയ" -#~ msgid "Jendouba" -#~ msgstr "ജെന്ബോവാ" +#. ME - Montenegro +msgid "Montenegro" +msgstr "മോണ്ടിനെഗ്രൊ" -#~ msgid "Kairouan" -#~ msgstr "കയിറവാന്" +#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. +msgid "Montserrat" +msgstr "മോണ്ടിസരേറ്റ്" -#~ msgid "Monastir" -#~ msgstr "മൊണാസ്റ്റിര്" +#. MA - Morocco +msgid "Morocco" +msgstr "മോറോക്കോ" -#~ msgid "Qulaybiyah" -#~ msgstr "കുലായ്ബിയ" +#. MZ - Mozambique +msgid "Mozambique" +msgstr "മോസാംബിക്ക്" -#~ msgid "Remada" -#~ msgstr "റേമാഡാ" +#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is +#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets +#. more Google hits in English) +#. +msgid "Myanmar" +msgstr "മ്യാന്മാര്" -#~ msgid "Sfax" -#~ msgstr "സ്ഫാക്സ്" +#. NA - Namibia +msgid "Namibia" +msgstr "നമീബീയ" -#~ msgid "Tabarka" -#~ msgstr "റ്റബാര്ക്കാ" +#. NR - Nauru +msgid "Nauru" +msgstr "നൌറൂ" -#~ msgid "Tozeur" -#~ msgstr "ടോസിയര്" +#. NP - Nepal +msgid "Nepal" +msgstr "നേപ്പാള്" -#~ msgid "Tunis" -#~ msgstr "ട്യൂണിസ്" +#. NL - Netherlands +msgid "Netherlands" +msgstr "നെതലര്ലാന്റ്സ്" -#~ msgid "Adana" -#~ msgstr "അഡാനാ" +#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one +#. of the three constituent countries of the Kingdom of the +#. Netherlands. +#. +msgid "Netherlands Antilles" +msgstr "നെതലര്ലാന്റ്സ് ആന്റില്സ്" -#~ msgid "Ankara" -#~ msgstr "അങ്കാറ" +#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. +#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". +#. +msgid "New Caledonia" +msgstr "ന്യൂ സലേഡോണിയ" -#~ msgid "Antalya" -#~ msgstr "അന്ററ്റാല്യ" +#. NZ - New Zealand +msgid "New Zealand" +msgstr "ന്യൂസീലാന്റ്" -#~ msgid "Balikesir" -#~ msgstr "ബാലിക്കേസിര്" +#. NI - Nicaragua +msgid "Nicaragua" +msgstr "നിക്കരാഗ്വ" -#~ msgid "Bandirma" -#~ msgstr "ബാന്ഡിര്മ" +#. NE - Niger +msgid "Niger" +msgstr "നൈജര്" -#~ msgid "Bodrum" -#~ msgstr "ബോഡ്രം" +#. NG - Nigeria +msgid "Nigeria" +msgstr "നൈജീരിയ" -#~ msgid "Burdur" -#~ msgstr "ബുര്ദുര്" +#. NU - Niue +msgid "Niue" +msgstr "നിയു" -#~ msgid "Bursa" -#~ msgstr "ബര്സ" +#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia +msgid "Norfolk Island" +msgstr "നോര്ഫോക്ക് ദ്വീപു്" -#~ msgid "Corlu" -#~ msgstr "കോര്ളൂ" +#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North +#. Korea +#. +msgid "North Korea" +msgstr "നോര്ത്ത് കൊറിയ" -#~ msgid "Dalaman" -#~ msgstr "ഡാലമാന്" +#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory +#. of the United States in the western Pacific Ocean. +#. +msgid "Northern Mariana Islands" +msgstr "വടക്കന് മരിയാന ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Diyarbakir" -#~ msgstr "ഡിയാര്ബാക്കിര്" +#. NO - Norway +msgid "Norway" +msgstr "നോര്വേ" -#~ msgid "Erzurum" -#~ msgstr "എര്സുറം" +#. OM - Oman +msgid "Oman" +msgstr "ഒമാന്" -#~ msgid "Eskisehir" -#~ msgstr "എസ്ക്കിസേഹിര്" +#. PK - Pakistan +msgid "Pakistan" +msgstr "പാക്കിസ്ഥാന്" -#~ msgid "Gaziantep" -#~ msgstr "ഗസിയാന്റ്റെപ്പ്" +#. PW - Palau +msgid "Palau" +msgstr "പലാവു" -#~ msgid "Istanbul" -#~ msgstr "ഇസ്ത്താന്ബുല്" +#. PS - Occupied Palestinian Territory +msgid "Palestinian Territory" +msgstr "പാലസ്തീനിയന് ഭരണ പ്രദേശം" -#~ msgid "Izmir" -#~ msgstr "ഇസ്മിര്" +#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common +#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. +#. +msgid "Panama" +msgstr "പനാമ" -#~ msgid "Kars" -#~ msgstr "കാര്സ്" +#. PG - Papua New Guinea +msgid "Papua New Guinea" +msgstr "പാപുവ ന്യൂ ഗിനിയ" -#~ msgid "Kayseri" -#~ msgstr "കൈസരി" +#. PY - Paraguay +msgid "Paraguay" +msgstr "പാരാഗ്വേ" -#~ msgid "Kislakoy" -#~ msgstr "കിസ്ലാകോയ്" +#. PE - Peru +msgctxt "Country" +msgid "Peru" +msgstr "പെറു" -#~ msgid "Konya" -#~ msgstr "കോന്യാ" +#. PH - Philippines +msgid "Philippines" +msgstr "ഫിലിപ്പീന്സ്" -#~ msgid "Malatya" -#~ msgstr "മലാട്യ" +#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific +msgid "Pitcairn" +msgstr "പിറ്റ്കേര്ണ്" -#~ msgid "Merzifon" -#~ msgstr "മേര്സിഫോണ്" +#. PL - Poland +msgid "Poland" +msgstr "പോളണ്ട്" -#~ msgid "Nevsehir" -#~ msgstr "നെവ്സേഹിര്" +#. PT - Portugal +msgid "Portugal" +msgstr "പോര്ച്ചുഗല്" -#~ msgid "Samsun" -#~ msgstr "സാംസണ്" +#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the +#. Caribbean. +#. +msgid "Puerto Rico" +msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ റിക്കോ" -#~ msgid "Tepetarla" -#~ msgstr "തെപെതാറിയ" +#. QA - Qatar +msgid "Qatar" +msgstr "ഖത്തര്" -#~ msgid "Trabzon" -#~ msgstr "ട്രാബ്സണ്" +#. RO - Romania +msgid "Romania" +msgstr "റോമാനിയ" -#~ msgid "Van" -#~ msgstr "വാന്" +#. RU - Russian Federation +msgid "Russia" +msgstr "റഷ്യ" -#~ msgid "Ashgabat" -#~ msgstr "ആഷ്ഗാബാത്ത്" +#. RW - Rwanda +msgid "Rwanda" +msgstr "റുവാണ്ട" -#~ msgid "Funafuti" -#~ msgstr "ഫുനാഫുത്തി" +#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian +#. Ocean. +#. +msgid "Réunion" +msgstr "റീയുണിയന് " -#~ msgid "Arua" -#~ msgstr "അറുവ" +#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in +#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. +#. +msgid "Saint Barthélemy" +msgstr "സെയിന്റ് ബര്ത്തേലേമി" -#~ msgid "Entebbe" -#~ msgstr "എന്ത്തബേ" +#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic +msgid "Saint Helena" +msgstr "സെയിന്റ് ഹെലേന" -#~ msgid "Kabale" -#~ msgstr "കബാലേ" +#. KN - Saint Kitts and Nevis +msgid "Saint Kitts and Nevis" +msgstr "സെയിന്റ് കിറ്റ്സ് അന്ഡ് നെവിസ്" -#~ msgid "Kampala" -#~ msgstr "കാമ്പാല" +#. LC - Saint Lucia +msgid "Saint Lucia" +msgstr "സെയിന്റ് ലുസീയ" -#~ msgid "Boryspil'" -#~ msgstr "ബോറിസ്പില്'" +#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint +#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of +#. the Netherlands Antilles.) +#. +msgid "Saint Martin" +msgstr "സെയിന്റ് മാര്ട്ടിന് " -#~ msgid "Chagor" -#~ msgstr "ചഗോര്" +#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North +#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is +#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". +#. +msgid "Saint Pierre and Miquelon" +msgstr "സെയിന്റ് പിയറി ആന്ഡ് മിക്വിലണ്" -#~ msgid "Dnipropetrovs'k" -#~ msgstr "നിപ്രോപ്പെറ്റ്രോവ്സ്ക്ക്" +#. VC - Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +msgstr "സെയിന്റ് വിന്സന്റ് ആന്ഡ് ദി ഗ്രേനാഡിന്സ്" -#~ msgid "Donets'k" -#~ msgstr "ഡോണെട്ടസ്ക്ക്" +#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with +#. "American Samoa" +#. +msgid "Samoa" +msgstr "സമോവ" -#~ msgid "Hostomel'" -#~ msgstr "ഹോസ്റ്റോമെല്'" +#. SM - San Marino +msgctxt "Country" +msgid "San Marino" +msgstr "സാന് മരീനൊ" -#~ msgid "Ivano-Frankivs'k" -#~ msgstr "ഇവോനോ-ഫ്രാങ്കിവസ്ക്ക്" +#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is +#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English +#. name does not have the accents. +#. +msgid "Sao Tome and Principe" +msgstr "സാവോ ടോം ആന്ഡ് പ്രിന്സിപ്പി" -#~ msgid "Kharkiv" -#~ msgstr "കാര്ക്കിവ്" +#. SA - Saudi Arabia +msgid "Saudi Arabia" +msgstr "സൌദി അറേബ്യ" -#~ msgid "Kiev" -#~ msgstr "കീവ്" +#. SN - Senegal +msgid "Senegal" +msgstr "സെനഗല്" -#~ msgid "Kryvyy Rih" -#~ msgstr "ക്രിവി രിഹ്" +#. RS - Serbia +msgid "Serbia" +msgstr "സെര്ബിയ" -#~ msgid "L'viv" -#~ msgstr "ല് അവീവ്" +#. SC - Seychelles +msgid "Seychelles" +msgstr "സെയ്ഷല്സ്" -#~ msgid "Mokroye" -#~ msgstr "മൊക്രോയ്" +#. SL - Sierra Leone +msgid "Sierra Leone" +msgstr "സിയേറ ലിയോണ്" -#~ msgid "Mykolayiv" -#~ msgstr "മിക്കോലായിവ് " +#. SG - Singapore +msgctxt "Country" +msgid "Singapore" +msgstr "സിംഗപ്പൂര്" -#~ msgid "Odesa" -#~ msgstr "ഒഡേസാ" +#. SK - Slovakia +msgid "Slovakia" +msgstr "സ്ലോവാക്ക്യ" -#~ msgid "Rivne" -#~ msgstr "റിവന്" +#. SI - Slovenia +msgid "Slovenia" +msgstr "സ്ലോവേനിയ" -#~ msgid "Simferopol'" -#~ msgstr "സിംഫെറോപോള്" +#. SB - Solomon Islands +msgid "Solomon Islands" +msgstr "സോളമന് ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Telichka" -#~ msgstr "ടെലിച്ക" +#. SO - Somalia +msgid "Somalia" +msgstr "സോമാലിയ" -#~ msgid "Uzhhorod" -#~ msgstr "യുസ്ഹോറോഡ്" +#. ZA - South Africa +msgid "South Africa" +msgstr "സൌത്ത് ആഫ്രിക്ക" -#~ msgid "Abu Dhabi" -#~ msgstr "അബുദാബി" +#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British +#. territory in the South Atlantic. +#. +msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +msgstr "സൌത്ത് ജോര്ജിയ ആന്ഡ് ദി സൗത്ത് സാന്റ്വിച്ച് ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Al 'Ayn" -#~ msgstr "അല് എയിന് " +#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea +msgid "South Korea" +msgstr "സൌത്ത് കൊറിയ" -#~ msgid "Al Fujayrah" -#~ msgstr "അല് ഫുജയ്റാഹ്" +#. ES - Spain +msgid "Spain" +msgstr "സ്പെയിന്" -#~ msgid "Dubai" -#~ msgstr "ഡുബായ്" +#. LK - Sri Lanka +msgid "Sri Lanka" +msgstr "ശ്രീ ലങ്ക" -#~ msgid "Ra's al Khaymah" -#~ msgstr "റാസ് അല് ഖൈമാ" +#. SD - Sudan +msgid "Sudan" +msgstr "സുഡാന്" -#~ msgid "Sharjah" -#~ msgstr "ഷാര്ജാ" +#. SR - Suriname +msgid "Suriname" +msgstr "സൂരിനാം" -#~ msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" -#~ msgid "Aberdeen" -#~ msgstr "അബര്ദീന്" +#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the +#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status +#. internationally. +#. +msgid "Svalbard and Jan Mayen" +msgstr "സ്വാല്ബാര്ഡും ജാന് മായെനും" -#~ msgid "Belfast" -#~ msgstr "ബെല്ഫാസ്റ്റ്" +#. SZ - Swaziland +msgid "Swaziland" +msgstr "സ്വാസിലാന്ഡ്" -#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -#~ msgid "Benson" -#~ msgstr "ബെന്സണ്" +#. SE - Sweden +msgid "Sweden" +msgstr "സ്വീഡന്" -#~ msgid "Biggin Hill" -#~ msgstr "ബിഗ്ഗിന് ഹില്" +#. CH - Switzerland +msgid "Switzerland" +msgstr "സ്വിറ്റ്സര്ലാന്ഡ്" -#~ msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" -#~ msgid "Birmingham" -#~ msgstr "ബര്മിങ്ഹാം" +#. SY - Syrian Arab Republic +msgid "Syria" +msgstr "സിറിയ" -#~ msgid "Blackpool" -#~ msgstr "ബ്ലാക്ക്പൂള്" +#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO +#. 3166 short English name.) +#. +msgid "Taiwan" +msgstr "തായ്വാന്" -#~ msgid "Boscombe" -#~ msgstr "ബോസ്കോംബ്" +#. TJ - Tajikistan +msgid "Tajikistan" +msgstr "താജിക്കിസ്ഥാന്" -#~ msgid "Bournemouth" -#~ msgstr "ബോര്ണ്മൌഥ്" +#. TZ - United Republic of Tanzania +msgid "Tanzania" +msgstr "ടാന്സാനിയ" -#~ msgid "Bristol" -#~ msgstr "ബ്രിസ്റ്റോള്" +#. TH - Thailand +msgid "Thailand" +msgstr "തായ്ലന്റ്" -#~ msgid "Brize Norton" -#~ msgstr "ബ്രിസ് നോര്ട്ടണ്" +#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") +msgid "Timor-Leste" +msgstr "ടിമോര്-ലെസ്റ്റെ" -#~ msgid "Butes" -#~ msgstr "ബൂട്സ്" +#. TG - Togo +msgid "Togo" +msgstr "തോഗോ" -#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -#~ msgid "Cambridge" -#~ msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്" +#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand +msgid "Tokelau" +msgstr "ടൊകെലൗ" -#~ msgid "Campbeltown" -#~ msgstr "കാംബെല്ടൌണ്" +#. TO - Tonga +msgid "Tonga" +msgstr "ടോങ്ക" -#~ msgctxt "City in Wales, United Kingdom" -#~ msgid "Cardiff" -#~ msgstr "കാര്ഡിഫ്" +#. TT - Trinidad and Tobago +msgid "Trinidad and Tobago" +msgstr "ട്രിനിഡാഡ് ആന്ഡ് ടോബാഗോ" -#~ msgid "Carlisle" -#~ msgstr "കാര്ലൈല്" +#. TN - Tunisia +msgid "Tunisia" +msgstr "ടുനീഷ്യ" -#~ msgid "Castle Donington" -#~ msgstr "കാസില് ഡോണിന്ഗ്ടണ്" +#. TR - Turkey +msgid "Turkey" +msgstr "തുര്ക്കി" -#~ msgid "Church Fenton" -#~ msgstr "ചര്ച് ഫെന്റണ്" +#. TM - Turkmenistan +msgid "Turkmenistan" +msgstr "തുര്ക്മേനിസ്ഥാന്" -#~ msgid "Coningsby" -#~ msgstr "കൊണിങ്സ്ബി" +#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the +#. Caribbean +#. +msgid "Turks and Caicos Islands" +msgstr "ടര്ക്സ് ആന്ഡ് കയിക്കോസ് ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Cottesmore" -#~ msgstr "കോടില്സ്മോര്" +#. TV - Tuvalu +msgid "Tuvalu" +msgstr "ടുവാളു" -#~ msgid "Coventry" -#~ msgstr "കോവന്ട്രി" +#. UG - Uganda +msgid "Uganda" +msgstr "ഉഗാണ്ട" -#~ msgid "Cranfield" -#~ msgstr "ക്രാന്ഫീള്ഡ്" +#. UA - Ukraine +msgid "Ukraine" +msgstr "ഉക്ക്രയിന്" -#~ msgid "Cranwell" -#~ msgstr "ക്രാന്വെല്ല്" +#. AE - United Arab Emirates +msgid "United Arab Emirates" +msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറേറ്റ്സ്" -#~ msgid "Dishforth" -#~ msgstr "ഡിഷ്ഫോര്ത്ത്" +#. GB - United Kingdom +msgid "United Kingdom" +msgstr "യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം" -#~ msgid "Dundee" -#~ msgstr "ഡണ്ഡീ" +#. US - United States, aka United States of America +msgid "United States" +msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്" -#~ msgid "Edinburgh" -#~ msgstr "എഡിന്ബര്ഗ്" +#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of +#. mostly-uninhabited United States territories in the South +#. Pacific. +#. +msgid "United States Minor Outlying Islands" +msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് മൈനര് ഔട്ട്ലയിങ് ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Eglinton" -#~ msgstr "എക്ളിന്റണ്" +#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United +#. States in the Caribbean +#. +msgid "United States Virgin Islands" +msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് വിര്ജിന് ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Exeter" -#~ msgstr "എക്സേറ്റര്" +#. UY - Uruguay +msgid "Uruguay" +msgstr "യുറുഗ്വേ" -#~ msgid "Fairford" -#~ msgstr "ഫെയര്ഫോര്ഡ്" +#. UZ - Uzbekistan +msgid "Uzbekistan" +msgstr "ഉസ്ബേക്കിസ്ഥാന്" -#~ msgid "Farnborough" -#~ msgstr "ഫാണ്ബോറോ" +#. VU - Vanuatu +msgid "Vanuatu" +msgstr "വാന്വാട്ടു" -#~ msgid "Filton" -#~ msgstr "ഫില്ട്ടണ്" +#. VA - Holy See (Vatican City State) +msgid "Vatican City" +msgstr "വത്തിക്കാന് സിറ്റി" -#~ msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" -#~ msgid "Glasgow" -#~ msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ" +#. VE - Venezuela +msgid "Venezuela" +msgstr "വെനിസ്വേല" -#~ msgid "Gramisdale" -#~ msgstr "ഗ്രാമിസ്ഡെയ്ല്" +#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name +#. includes a space, though it is also frequently written +#. without one.) +#. +msgid "Viet Nam" +msgstr "വിയറ്റ്നാം" -#~ msgid "Hawarden" -#~ msgstr "ഹവാര്ഡന്" +#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South +#. Pacific +#. +msgid "Wallis and Futuna" +msgstr "വോളിസും ഫുട്ടാനയും" + +#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa +msgid "Western Sahara" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന് സഹാറ" + +#. YE - Yemen +msgid "Yemen" +msgstr "യെമന്" + +#. ZM - Zambia +msgid "Zambia" +msgstr "സാംബിയ" + +#. ZW - Zimbabwe +msgid "Zimbabwe" +msgstr "സിംബാബ്വെ" + +#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland +msgid "Åland Islands" +msgstr "ആലാന്ഡ് ദ്വീപുകള്" + +#. The time zone used in the western half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? +#. +msgid "Western Congo" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന് കോംഗോ" + +#. The time zone used in the eastern half of the Democratic +#. Republic of the Congo. The string is only used in places +#. where "Democratic Republic of the Congo" is already +#. clear from context. FIXME: is there an official name for +#. this zone? +#. +msgid "Eastern Congo" +msgstr "കിഴക്കന് കോംഗോ" -#~ msgid "Hugh Town" -#~ msgstr "ഹ്യൂ ടൗണ്" +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as mainland Chile. The string is only used +#. in places where "Antarctica" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Palmer Station (Chile Time)" +msgstr "പാമര് സ്റ്റേഷന് (ചിലി സമയം)" -#~ msgid "Inverness" -#~ msgstr "ഇന്വര്നെസ്സ്" +#. A British research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Rothera Research Station" +msgstr "റൊതെറ റിസര്ച്ച് സ്റ്റേഷന്" -#~ msgid "Kilmoluag" -#~ msgstr "കില്മൊലുവാഗ്" +#. A Japanese research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Showa Station" +msgstr "ഷൊവ സ്റ്റേഷന്" -#~ msgid "Kinloss" -#~ msgstr "കിന്ലോസ്" +#. An Australian research station in Antarctica. The string +#. is only used in places where "Antarctica" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Mawson Station" +msgstr "മോസണ് സ്റ്റേഷന്" -#~ msgid "Kintra" -#~ msgstr "കിന്ട്രാ" +#. A Russian research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Vostok Station" +msgstr "വോസ്റ്റൊക് സ്റ്റേഷന്" -#~ msgid "Kirkwall" -#~ msgstr "കിര്ക്ക് വോള്" +#. An Australian research station in Antarctica. The string +#. is only used in places where "Antarctica" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Davis Station" +msgstr "ഡേവിസ് സ്റ്റേഷന്" -#~ msgid "Kirmington" -#~ msgstr "കിര്മിങ്ടണ്" +#. An Australian research station in Antarctica, which +#. keeps the same time as Western Australia. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Casey Station (Western Australia Time)" +msgstr "കേസി സ്റ്റേഷന് (പടിഞ്ഞാറന് ഓസ്ട്രേലിയന് സമയം)" -#~ msgid "Lakenheath" -#~ msgstr "ലേക്കന്ഹീത്" +#. A French research station in Antarctica. The string is +#. only used in places where "Antarctica" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Dumont d'Urville Station" +msgstr "ഡ്യുമോണ്ട് ഡി'ഉര്വില് സ്റ്റേഷന്" -#~ msgid "Leeds" -#~ msgstr "ലീഡ്സ്" +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as New Zealand. The string is only used in +#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. +msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" +msgstr "മെക്-മുര്ഡോ സ്റ്റേഷന് (ന്യൂ സീലന്റ് സമയം)" -#~ msgid "Leeming Bar" -#~ msgstr "ലീമിങ് ബാര്" +#. An American research station in Antarctica, which keeps +#. the same time as New Zealand. The string is only used in +#. places where "Antarctica" is already clear from context. +#. +msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" +msgstr "അമുന്ഡ്സന്-സ്ക്കോട്ട് സൌത്ത് പോണ് സ്റ്റേഷന് (ന്യു സീലാന്റ് സമയം)" -#~ msgid "Leuchars" -#~ msgstr "ല്യൂക്കാര്സ്" +#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? +#. +msgid "Eastern Kazakhstan" +msgstr "കിഴക്കന് കസാക്കിസ്ഥാന്" -#~ msgid "Linton upon Ouse" -#~ msgstr "ലിന്റ്റണ്-അപോണ്-ഓസ്" +#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. +#. FIXME: is there an official name for this zone? +#. +msgid "Western Kazakhstan" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന് കസാക്കിസ്ഥാന്" -#~ msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -#~ msgid "Liverpool" -#~ msgstr "ലിവര്പൂള്" +#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Eastern Mongolia" +msgstr "കിഴക്കന് മംഗോളിയ" -#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -#~ msgid "London" -#~ msgstr "ലണ്ടന്" +#. The time zone used in the western part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Western Mongolia" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന് മംഗോളിയ" -#~ msgid "Lossiemouth" -#~ msgstr "ലോസ്സിമൌത്ത്" +#. The time zone used in the central part of Mongolia. +#. FIXME: Is there an official name for this zone? +#. +msgid "Central Mongolia" +msgstr "മദ്ധ്യ മംഗോളിയ" -#~ msgid "Luton" -#~ msgstr "ലൂട്ടണ്" +#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. +#. The string is only used in places where "Greenland" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Danmarkshavn" +msgstr "ഡാന്മാര്ക്ക്ഷോന്" -#~ msgid "Lydd" -#~ msgstr "ലിഡ്" +#. The primary timezone for Greenland, although sources +#. seem to point towards calling the area "Western +#. Greenland" rathern than just "Greenland". +#. +msgid "Western Greenland" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ഗ്രീന്ലാന്റ്" -#~ msgid "Lyneham" -#~ msgstr "ലിന്ഹാം" +#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on +#. the east coast of Greenland. +#. +msgid "Eastern Greenland" +msgstr "കിഴക്കന് ഗ്രീന്ലാന്ഡ്" -#~ msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -#~ msgid "Manchester" -#~ msgstr "മാഞ്ചസ്റ്റര്" +#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west +#. coast of Greenland. +#. +msgid "Thule AFB" +msgstr "തുളേ എ.എഫ്.ബി" + +#. The time zone used on the east coast of Canada, in +#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In +#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de +#. l'Atlantique". The string is only used in places where a +#. country is already clear from the context. +#. +msgid "Atlantic Time" +msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക് സമയം" -#~ msgid "Manston" -#~ msgstr "മാന്സ്റ്റണ്" +#. The time zone used in Western Australia. The string is +#. only used in places where "Australia" is already clear +#. from context. +#. +msgid "Western Time" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന് സമയം" -#~ msgid "Marham" -#~ msgstr "മാര്ഹം" +#. The commonly-used name for an unofficial time zone used +#. in part of southwestern Australia. The string is only +#. used in places where "Australia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Central Western Time" +msgstr "മദ്ധ്യ പടിഞ്ഞാറന് സമയം " -#~ msgid "Middle Wallop" -#~ msgstr "മിഡീല് വാലോപ്പ്" +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of South Australia, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Central Time (South Australia)" +msgstr "സെന്ട്രല് സമയം (സൌത്ത് ഓസ്റ്റ്രേലിയ)" + +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in +#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), +#. which uses Central Time even though the rest of the +#. state uses Eastern Time. This string is only used in +#. places where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" +msgstr "മദ്ധ്യ സമയം (യാങ്കൊവിന്ന, എന്.എസ്.ഡബ്ലിയു)" + +#. The time zone used in Central Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This +#. string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Central Time (Northern Territory)" +msgstr "സെന്ട്രല് സമയം (നോര്ത്തേണ് ടെറിട്ടറി)" -#~ msgid "Mildenhall" -#~ msgstr "മിള്ഡന്ഹോള്" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Tasmania, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Tasmania)" +msgstr "കിഴക്കന് സമയം (ടാസ്മാനിയ)" -#~ msgid "Mossbank" -#~ msgstr "മോസ്ബാങ്ക്" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Victoria, and is only used in places where +#. "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Victoria)" +msgstr "കിഴക്കന് സമയം (വിക്റ്റോറിയ)" -#~ msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -#~ msgid "Newcastle" -#~ msgstr "ന്യൂകാസില്" +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of New South Wales, and is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (New South Wales)" +msgstr "കിഴക്കന് സമയം(ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്സ്)" + +#. The time zone used in Eastern Australia. This string is +#. specifically for the time zone as implemented in the +#. state of Queensland, which does not use Summer Time. +#. This string is only used in places where "Australia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Eastern Time (Queensland)" +msgstr "കിഴക്കന് സമയം (ക്വീന്സ്ലാന്റ്)" -#~ msgid "Norwich" -#~ msgstr "നോര്വിച്ച്" +#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east +#. coast of Australia. This string is only used in places +#. where "Australia" is already clear from context. +#. +msgid "Lord Howe Island" +msgstr "ലോര്ഡ് ഹോവ് ദ്വീപു്" -#~ msgid "Odiham" -#~ msgstr "ഓഡിഹാം" +#. This refers to the time zone in the Society Islands of +#. French Polynesia (including in particular the island of +#. Tahiti). This string is only used in places where +#. "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Tahiti / Society Islands" +msgstr "തഹിതി / സൊസൈറ്റി ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Pembrey" -#~ msgstr "പെന്പ്രി" +#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Marquesas Islands" +msgstr "മാര്ക്വെസാസ് ദ്വീപുകള്" -#~ msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" -#~ msgid "Plymouth" -#~ msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്" +#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of +#. French Polynesia. This string is only used in places +#. where "French Polynesia" is already clear from context. +#. +msgid "Gambier Islands" +msgstr "ഗാംബിയര് ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Prestwick" -#~ msgstr "പ്രസ്റ്റ്വിക്ക്" +#. The timezone on the western islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". +#. +msgid "Western Indonesia Time" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ഇന്തോനേഷ്യന് സമയം" -#~ msgid "Saint Athan" -#~ msgstr "സെന്റ് അഥാന് " +#. The timezone on the central islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". +#. +msgid "Central Indonesia Time" +msgstr "മദ്ധ്യ ഇന്തോനേഷ്യന് സമയം" -#~ msgid "Shawbury" -#~ msgstr "ഷോബറി" +#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The +#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". +#. +msgid "Eastern Indonesia Time" +msgstr "കിഴക്കന് ഇന്തോനേഷ്യന് സമയം" -#~ msgid "Shoreham-by-Sea" -#~ msgstr "ഷോര്ഹാം-ബൈ-സീ" +#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +msgid "Gilbert Islands" +msgstr "ഗില്ബേര്ട്ട് ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Southampton" -#~ msgstr "സൌത്താംപ്റ്റണ്" +#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three +#. main island groups of Kiribati. This string is only used +#. in places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +msgid "Phoenix Islands" +msgstr "ഫീനിക്സ് ദ്വീപുകള്" -#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -#~ msgid "Southend" -#~ msgstr "സൌത്തെന്ഡ്" +#. The time zone in the Line Islands, one of the three main +#. island groups of Kiribati. This string is only used in +#. places where "Kiribati" is already clear from context. +#. +msgid "Line Islands" +msgstr "ലൈന് ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Stansted Mountfitchet" -#~ msgstr "സ്റ്റാന്സ്റ്റെഡ് മൗണ്ട്ഫിച്ചെറ്റ്" +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. +#. The string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Pohnpei / Kosrae" +msgstr "പോന്പെയ് / കൊസ്റായ്" -#~ msgid "Staverton" -#~ msgstr "സ്റ്റാവര്ട്ടണ്" +#. One of two time zones in the Federated States of +#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The +#. string is only used in places where "Micronesia" is +#. already clear from context. +#. +msgid "Yap / Chuuk" +msgstr "യാപ് / ചൂക്" + +#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North +#. Island and South Island), to distinguish it from the +#. Chatham Islands. The string is only used in places where +#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is +#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in +#. reference to an island nation... +#. +msgid "Mainland New Zealand" +msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ന്യൂസീലാന്റ്" -#~ msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -#~ msgid "Stockton" -#~ msgstr "സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്" +#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of +#. New Zealand. +#. +msgid "Chatham Islands" +msgstr "ചാത്തം ദ്വീപുകള്" + +#. The time zone for the Johnston Atoll in the United +#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time +#. as the US state of Hawaii. The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" +msgstr "ജോണ്സ്റ്റണ് അറ്റോള് (ഹവായി സമയം)" + +#. The time zone for the Midway Atoll in the United States +#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as +#. American Samoa (which is in fact also the same time zone +#. as (non-American) Samoa). The string is only used in +#. places where "US Minor Outlying Islands" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" +msgstr "മിഡ്വേ അടോള് (സമോവ സമയം)" -#~ msgid "Stornoway" -#~ msgstr "സ്റ്റോണോവേ" +#. The time zone for Wake Island in the United States Minor +#. Outlying Islands. The string is only used in places +#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Wake Island" +msgstr "വെയ്ക്ക് ഐലന്റ്" -#~ msgid "Sumburgh" -#~ msgstr "സംന്പര്ഗ്" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Tocantins" +msgstr "ടൊകാന്റിന്സ്" -#~ msgid "Topcliffe" -#~ msgstr "ടോപ്പ് ക്ളിഫ്" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Bahia" +msgstr "ബാഹിയ" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Amapá / East Pará" +msgstr "അമാപ / ഈസ്റ്റ് പറ" -#~ msgid "Valley" -#~ msgstr "വാലീ" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Roraima" +msgstr "റൊറൈമ" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ ഡു സുള്" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ" + +#. This represents the time zone in the western part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "West Amazonas" +msgstr "അമാസോണാസ്" + +#. This represents the time zone in the Brazilian states of +#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do +#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" +msgstr "സിയാറ, മറാന്ഹാഒ, പറൈബു, പിയവുയി, റയൊ ഗ്രാന്റെ ഡൊ നോര്ടെ" -#~ msgid "Waddington" -#~ msgstr "വാഡിങ്ട്ടണ്" +#. This represents the time zone in the Brazilian states of +#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Alagoas, Sergipe" +msgstr "അലഗൊആസ്, സെര്ഗിപ്" + +#. This represents the time zone in the eastern part of the +#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on +#. "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "East Amazonas" +msgstr "ഈസ്റ്റ് ആമസോണസ്" -#~ msgid "Wainfleet" -#~ msgstr "വെയ്ന്ഫ്ലീറ്റ്" +#. This represents the time zone on the Brazilian island of +#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" +#. for more details. This string is only used in places +#. where "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Fernando de Noronha" +msgstr "ഫെര്നാന്ഡോ ഡേ നോറോണ്ഹാ" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment +#. on "Brasília Time" for more details. This string is only +#. used in places where "Brazil" is already clear from +#. context. +#. +msgid "West Pará, Rondônia" +msgstr "വെസ്റ്റ് പറ, റൊണ്ടോണിയ" -#~ msgid "Wattisham" -#~ msgstr "വാട്ടിഷാം" +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Pernambuco" +msgstr "പെര്നാംബുകൊ" + +#. This represents the time zone in the Brazilian state of +#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more +#. details. This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgctxt "Timezone" +msgid "Acre" +msgstr "ഏക്ര്" + +#. This represents the official "base" time zone in Brazil, +#. covering the capital city of Brasília, and those states +#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides +#. on its own each year whether or not to observe Daylight +#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up +#. into groups of states that generally make the same +#. decision in a given year. Thus, in any given year, +#. several of the time zones will appear to be redundant, +#. but exactly which ones seem redundant may differ from +#. year to year, and there's no good way to identify the +#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília +#. Time" is the most common timezone, being used by about a +#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, +#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de +#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São +#. Paulo). This string is only used in places where +#. "Brazil" is already clear from context. +#. +msgid "Brasília Time" +msgstr "ബ്രസീലിയാ സമയം" -#~ msgid "Wick" -#~ msgstr "വിക്ക്" +#. This refers to the time zone for mainland Chile (as +#. opposed to the time zone for Easter Island). +#. +msgid "Mainland Chile" +msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ചിലി" -#~ msgid "Wittering" -#~ msgstr "വിറ്ററീങ്" +#. This refers to the time zone for Easter Island. The +#. string is only used in places where "Chile" is already +#. understood from context. +#. +msgid "Easter Island" +msgstr "ഈസ്റ്റര് ദ്വീപു്" -#~ msgid "Yeovilton" -#~ msgstr "യൌവില്ട്ടണ്" +#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as +#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). +#. +msgid "Mainland Ecuador" +msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ഇക്ക്വേഡര്" -#~ msgctxt "City in South Dakota, United States" -#~ msgid "Aberdeen" -#~ msgstr "അബര്ദീന്" +#. The time zone for the Galapagos Islands. +msgid "Galapagos Islands" +msgstr "ഗാലപാഗോസ് ദ്വീപുകള്" -#~ msgid "Abilene" -#~ msgstr "അബിലേന്" +#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British +#. Summer Time in the summer.) +#. +msgid "GMT/BST" +msgstr "ജി.എം.ടി/ബി.എസ്.റ്റി" -#~ msgid "Abingdon" -#~ msgstr "അബിങ്ഡോണ്" +#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish +#. Summer Time in the summer.) +#. +msgid "GMT/IST" +msgstr "ജി.എം.ടി/ഐ.എസ്.റ്റി" -#~ msgid "Ada" -#~ msgstr "അഡാ" +#. This refers to the time zone for the Azores. The string +#. is only used in places where "Portugal" is already +#. understood from context. +#. +msgid "Azores" +msgstr "ആസൊറെസ്" -#~ msgid "Adak" -#~ msgstr "അദാക്" +#. This refers to the time zone for the Portuguese island +#. of Madeira. The string is only used in places where +#. "Portugal" is already understood from context. +#. +msgid "Madeira" +msgstr "മാഡേരാ" -#~ msgid "Adamsville" -#~ msgstr "ആഡംസ്വില്" +#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as +#. opposed to the time zone for the Azores). +#. +msgid "Mainland Portugal" +msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് പോര്ച്ചുഗല്" -#~ msgid "Adrian" -#~ msgstr "അഡ്രിയന്" +#. A Russian time zone, used in the city and oblast of +#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is +#. "Калининградское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Kaliningrad Time" +msgstr "കാലിനിന്ഗ്രാഡ് സമയം" -#~ msgid "Ahoskie" -#~ msgstr "അഹോസ്ക്കീ" +#. A Russian time zone, used in most of the European part +#. of Russia, including Moscow. The Russian name is +#. "Московское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Moscow Time" +msgstr "മോസ്ക്കോ സമയം" + +#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and +#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The +#. Russian name is "Самарское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Samara Time" +msgstr "സാമാറാ സമയം" -#~ msgid "Ainsworth" -#~ msgstr "എയിന്സ്വര്ത്ത്" +#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, +#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is +#. "Екатеринбургское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Yekaterinburg Time" +msgstr "എക്കാറ്ററീന് ബര്ഗ് സമയം" + +#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk +#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. +#. The Russian name is "Омское время". This string is only +#. used in places where "Russia" is already clear from +#. context. +#. +msgid "Omsk Time" +msgstr "ഓമ്സ്ക്ക് സമയം" -#~ msgid "Aitkin" -#~ msgstr "അയിറ്റ്ക്കിന്" +#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and +#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is +#. "Красноярское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Krasnoyarsk Time" +msgstr "ക്രാസ്നോയാര്സ്ക്ക് സമയം" -#~ msgctxt "City in Colorado, United States" -#~ msgid "Akron" -#~ msgstr "അക്ക്രോണ്" +#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and +#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian +#. name is "Иркутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Irkutsk Time" +msgstr "ഇര്ക്കുട്ടസ്ക്ക് സമയം" -#~ msgctxt "City in Ohio, United States" -#~ msgid "Akron" -#~ msgstr "അക്ക്രോണ്" +#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and +#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian +#. name is "Якутское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Yakutsk Time" +msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക് സമയം" -#~ msgid "Alabaster" -#~ msgstr "അലബാസ്റ്റര്" +#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Владивостокское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Vladivostok Time" +msgstr "വ്ലാഡിവോസ്റ്റോക്ക്" -#~ msgid "Alamogordo" -#~ msgstr "അലാമോഗോര്ദ" +#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and +#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is +#. "Магаданское время". This string is only used in places +#. where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Magadan Time" +msgstr "മാഗാഡാന് സമയം" -#~ msgid "Alamosa" -#~ msgstr "അലാമോസ" +#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and +#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name +#. is "Камчатское время". This string is only used in +#. places where "Russia" is already clear from context. +#. +msgid "Kamchatka Time" +msgstr "കമാച സമയം" -#~ msgctxt "City in Georgia, United States" -#~ msgid "Albany" -#~ msgstr "അല്ബനി" +#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The +#. string is only used in places where "Spain" is already +#. clear from context. +#. +msgid "Canary Islands" +msgstr "കാനറി ദ്വീപുകള്" -#~ msgctxt "City in New York, United States" -#~ msgid "Albany" -#~ msgstr "അല്ബനി" +#. This refers to the time zone for mainland Spain (as +#. opposed to the time zone for the Canary Islands). +#. +msgid "Mainland Spain" +msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് സ്പെയിന്" -#~ msgid "Albemarle" -#~ msgstr "അല്ബെമാര്ലെ" +#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and +#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used +#. in places where "Spain" is already clear from context. +#. +msgid "Ceuta and Melilla" +msgstr "സിയൂട്ടയും മെലില്ലയും" + +#. The time zone used on most of the west coast of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" +#. and in French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places +#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from +#. the context. +#. +msgid "Pacific Time" +msgstr "പസിഫിക്ക് സമയം" + +#. The time zone used in the central-west part of North +#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is +#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking +#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The +#. string is only used in places where "US", "Canada" or +#. "Mexico" is already clear from the context. +#. +msgid "Mountain Time" +msgstr "മൌണ്ടന് സമയം" -#~ msgid "Albert Lea" -#~ msgstr "അല്ബേര്ട്ട് ലിയാ" +#. This represents the time zone in the northeastern part +#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which +#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not +#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. +#. +msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" +msgstr "പര്വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (വടക്കു കിഴക്കന് ബി.സി)" + +#. The time zone used in the central-east part of North +#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and +#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure +#. du Centre". The string is only used in places where +#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the +#. context. +#. +msgid "Central Time" +msgstr "സെന്ട്രല് സമയം" -#~ msgid "Albertville" -#~ msgstr "ആല്ബേര്ട്വില്" +#. This represents the time zone in the Canadian province +#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" +#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the +#. rest of the zone. +#. +msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" +msgstr "മദ്ധ്യ സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (സസ്കചെവാന്)" + +#. The time zone used on the east coast of the United +#. States, and the corresponding (non-coastal) part of +#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called +#. "Heure de l'Est". The string is only used in places +#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. +#. +msgid "Eastern Time" +msgstr "കിഴക്കന് സമയം" + +#. This represents the time zone in certain parts of Canada +#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, +#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but +#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest +#. of the zone. +#. +msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" +msgstr "കിഴക്കന് സമയം , ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(സൗതാമ്പ്ടന് ദ്വീപ്, ഇത്യാദി)" -#~ msgid "Albion" -#~ msgstr "അല്ബിയോണ്" +#. This represents the time zone in the far eastern portion +#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the +#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight +#. Saving Time with the rest of the zone. +#. +msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" +msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക് സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (കിഴക്കന് ക്വീബെക്)" -#~ msgid "Albuquerque" -#~ msgstr "അല്ബുക്കര്ക്ക്" +#. The time zone used in the Canadian province of +#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is +#. called "Heure de Terre-Neuve". +#. +msgid "Newfoundland Time" +msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്ഡ് സമയം" + +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with +#. Daylight Saving Time). It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" +msgstr "ഹവായിയെന്-അല്യൂട്ടിയെന് സമയം (അല്യൂട്ടിയെന് ദ്വീപുകള്)" + +#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the +#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of +#. Alaska in the United States. This string is for the time +#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use +#. Daylight Saving Time. It is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" +msgstr "ഹവായിയെന്-അല്യൂട്ടിയെന് സമയം ,ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(ഹവായി)" -#~ msgid "Alexander City" -#~ msgstr "അലക്സാണ്ടര് സിറ്റി" +#. The time zone used in the majority of Alaska in the +#. United States. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +msgid "Alaska Time" +msgstr "അലാസ്ക സമയം" + +#. This represents the time zone in the US state of +#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but +#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of +#. the zone. The string is only used in places where +#. "United States" is already clear from context. +#. +msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" +msgstr "പര്വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (അറിസോണ)" -#~ msgctxt "City in Louisiana, United States" -#~ msgid "Alexandria" -#~ msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Australian Capital Territory" +msgstr "ഓസ്ട്രേലിയന് കാപിറ്റല് ടെറിറ്ററി" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Alexandria" -#~ msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" +#. A state/province/territory in Australia +msgid "New South Wales" +msgstr "ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്സ്" -#~ msgctxt "City in Virginia, United States" -#~ msgid "Alexandria" -#~ msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Northern Territory" +msgstr "നോര്ത്തേണ് ടെറിട്ടറി" -#~ msgid "Alice" -#~ msgstr "ആലീസ്" +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Queensland" +msgstr "ക്വീന്സ് ലാന്റ്" -#~ msgid "Allentown" -#~ msgstr "അല്ലെന്ടൌണ്" +#. A state/province/territory in Australia +msgid "South Australia" +msgstr "സൌത്ത് ഓസ്ട്രേലിയ" -#~ msgid "Alliance" -#~ msgstr "അലിയന്സ്" +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Tasmania" +msgstr "റ്റാസ്മാനിയാ" -#~ msgctxt "City in Georgia, United States" -#~ msgid "Alma" -#~ msgstr "അല്മ" +#. A state/province/territory in Australia +msgctxt "State in Australia" +msgid "Victoria" +msgstr "വിക്റ്റോറിയ" -#~ msgctxt "City in Michigan, United States" -#~ msgid "Alma" -#~ msgstr "അല്മ" +#. A state/province/territory in Australia +msgid "Western Australia" +msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ഓസ്ട്രേലിയ" -#~ msgid "Alpena" -#~ msgstr "അല്പേന" +#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name +#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. +#. +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "ആന്റ്വേര്പ്പ്" + +#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en +#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand +#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und +#. Wallonisch-Brabant. +#. +msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" +msgstr "ബ്രസ്സല്സ്, ഫ്ലെമിഷും വാലൂണ് ബ്രാബണ്ട്ടും" -#~ msgctxt "City in Alaska, United States" -#~ msgid "Alpine" -#~ msgstr "ആല്പൈന്" +#. A state/province/territory in Belgium +msgid "East-Flanders" +msgstr "ഈസ്റ്റ് ഫ്ളാന്ഡേര്സ് " -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Alpine" -#~ msgstr "ആല്പൈന്" +#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name +#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name +#. (de): Hennegau. +#. +msgid "Hainaut" +msgstr "ഹായിനൌട്ട്" -#~ msgid "Alton" -#~ msgstr "ആല്ട്ടോണ്" +#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name +#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. +#. +msgid "Limburg" +msgstr "ലിന്പര്ഗ്" -#~ msgid "Altoona" -#~ msgstr "ആല്ട്ടൂണ" +#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name +#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): +#. Lüttich. +#. +msgid "Liège" +msgstr "ലീയ്ജ്" -#~ msgid "Alturas" -#~ msgstr "ആല്ട്ടൂറാസ്" +#. A state/province/territory in Belgium +msgctxt "State in Belgium" +msgid "Luxembourg" +msgstr "ലക്സംബര്ഗ്" -#~ msgid "Altus" -#~ msgstr "ആല്ട്ടൂസ്" +#. A state/province/territory in Belgium +msgid "Namur" +msgstr "നാമുര്" -#~ msgid "Alva" -#~ msgstr "ആല്വ" +#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. +#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): +#. Westflandern. +#. +msgid "West-Flanders" +msgstr "വെസ്റ്റ് ഫ്ളാന്ഡേര്സ്" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Acre" +msgstr "ഏക്ര്" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Alagoas" +msgstr "അല്ഗോവാസ്" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Amapá" +msgstr "അമാപാ" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Amazonas" +msgstr "അമാസോണാസ്" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Bahia" +msgstr "ബാഹിയ" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Ceará" +msgstr "സിയെറ" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "ഡിസ്റ്റ്രിറ്റോ ഫെഡെറല്" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Espírito Santo" +msgstr "എസ്പിരിട്ടോ സാന്റോ" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Goiás" +msgstr "ഗൊവിയാസ്" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Maranhão" +msgstr "മാറാന്ഹാവൊ" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso" +msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Mato Grosso do Sul" +msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ ഡു സുള്" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Minas Gerais" +msgstr "മിനാസ് ഗെറായിസ്" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Paraná" +msgstr "പാറാന" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Paraíba" +msgstr "പറൈബ" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Pará" +msgstr "പാര" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Pernambuco" +msgstr "പെര്നാംബുകൊ" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Piauí" +msgstr "പിയാവി" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rio Grande do Norte" +msgstr "റയൊ ഗ്രാന്ഡെ ഡൊ നോര്ടെ" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rio Grande do Sul" +msgstr "റയൊ ഗ്രാന്ഡെ ഡൊ സുല്" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "റിയോ ഡി ജനീറോ" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Rondônia" +msgstr "റൊന്ഡോണിയ" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "Roraima" +msgstr "റൊറൈമ" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Santa Catarina" +msgstr "സാന്റാ കാറ്റാറീനാ" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Sergipe" +msgstr "സെര്ഗിപെ" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgctxt "State in Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "സാവോ പോളോ" + +#. A state/province/territory in Brazil +msgid "Tocantis" +msgstr "ടൊക്കാന്റിസ്" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Alberta" +msgstr "അല്ബേര്ട്ട" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "British Columbia" +msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് കൊളംബിയ" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Manitoba" +msgstr "മാനിത്തോബാ" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "New Brunswick" +msgstr "ന്യൂ ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Newfoundland and Labrador" +msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്ഡ് ആന്റ് ലാബ്രഡോര്" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Northwest Territories" +msgstr "നോര്ത് വെസ്റ്റ് ടെറിട്ടറിസ്" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Nova Scotia" +msgstr "നോവാ സ്ക്കോട്ടിയ" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Nunavut" +msgstr "നുനാവത്ത്" + +#. A state/province/territory in Canada +msgctxt "State in Canada" +msgid "Ontario" +msgstr "ഒണ്ടാരിയോ" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Prince Edward Island" +msgstr "പ്രിന്സ് എഡ്വേര്ഡ് ഐലന്റ്" + +#. A state/province/territory in Canada +msgctxt "State in Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "ക്യൂബെക്ക്" + +#. A state/province/territory in Canada +msgid "Saskatchewan" +msgstr "സാസ്ക്കച്ചേവാന്" + +#. FIXME: rename this to Yukon +msgid "Yukon Territory" +msgstr "യൂക്കോണ് ടെറിട്ടറി" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Anhui" +msgstr "അന്ഹുയീ" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Beijing" +msgstr "ബെയ്ജിങ്" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Chongqing" +msgstr "ചോങ്ക്വിന്" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Fujian" +msgstr "ഫുജിയാന്" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Gansu" +msgstr "ഗാന്സു" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Guangdong" +msgstr "ഗ്വാങ്ഡോങ്" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Guangxi" +msgstr "ഗ്വാങ്സി" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Guizhou" +msgstr "ഗ്വിസൌ" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Hainan" +msgstr "ഹായിനാന്" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Heilongjiang" +msgstr "ഹെയ്ലോങ്ജിയാങ്" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Henan" +msgstr "ഹെനാന്" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Hubei" +msgstr "ഹ്യൂബെയ്" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Hunan" +msgstr "ഹുനാന്" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Inner Mongolia" +msgstr "ഇന്നര് മംഗോളിയ" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Jiangsu" +msgstr "ജ്യാന്ഗ്സു" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Jilin" +msgstr "ജിളിന്" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Liaoning" +msgstr "ലിയോണിങ്" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Shaanxi" +msgstr "ഷാന്ക്സി" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Shandong" +msgstr "ഷാന്റോങ് " + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Shanghai" +msgstr "ഷാങ്ഹായ്" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Shanxi" +msgstr "ഷാന്ക്സി " + +#. A state/province/territory in China +msgid "Sichuan" +msgstr "സിച്ച്വാങ്" + +#. A state/province/territory in China +msgctxt "State in China" +msgid "Tianjin" +msgstr "തിയാഞ്ചിന്" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Xinjiang" +msgstr "ക്സിന്ജിയാങ്" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Yunnan" +msgstr "യൂന്നാന്" + +#. A state/province/territory in China +msgid "Zhejiang" +msgstr "സെജിയാങ്" + +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Baden-Württemberg" +msgstr "ബാദേന്-വുര്ട്ടേന്ബര്ഗ്" + +#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +msgid "Bavaria" +msgstr "ബവേറിയ" + +#. A state/province/territory in Germany +msgctxt "State in Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "ബെര്ലിന്" + +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Brandenburg" +msgstr "ബ്രാഡന്ബര്ഗ്" + +#. A state/province/territory in Germany +msgctxt "State in Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "ബ്രെമെന്" + +#. A state/province/territory in Germany +msgctxt "State in Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "ഹാംബര്ഗ്" + +#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +msgid "Hesse" +msgstr "ഹെസ്സേ" -#~ msgid "Amarillo" -#~ msgstr "അമാറിലോ" +#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Lower Saxony" +msgstr "ലോവര് സാക്സണി" -#~ msgid "Ambler" -#~ msgstr "അംബ്ളെര്" +#. A state in Germany. The local name is +#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. +#. +msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "മെക്ക്ളെന്ബര്ഗ്-പടിഞ്ഞാറന് പോമേറാനിയ" -#~ msgid "Amelia" -#~ msgstr "അമേലിയ" +#. A state in Germany. The local name is +#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know +#. that it has a different name in your language. +#. +msgid "North Rhine-Westphalia" +msgstr "നോര്ത്ത് റൈന്-വെസ്റ്റ്പാലിയ" -#~ msgid "Ames" -#~ msgstr "അമെസ്" +#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Rhineland-Palatinate" +msgstr "റൈന് ലാന്റ്-പാലാറ്റിനേറ്റ്" -#~ msgid "Anaheim" -#~ msgstr "അനഹീം" +#. A state/province/territory in Germany +msgid "Saarland" +msgstr "സാര്ലാന്റ്" -#~ msgid "Anaktuvuk Pass" -#~ msgstr "അനത്തുവുക്ക് പാസ്സ്" +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +msgid "Saxony" +msgstr "സാക്സണി" -#~ msgid "Anchorage" -#~ msgstr "ആങ്കറേജ്" +#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". +#. Please use that unless you know that it has a different +#. name in your language. +#. +msgid "Saxony-Anhalt" +msgstr "സാക്സണി-അന്ഹള്ട്ട്" -#~ msgid "Andalusia" -#~ msgstr "ആല്ഡലൂഷ്യ" +#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". +msgid "Schleswig-Holstein" +msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്-ഹോള്സ്റ്റീന്" -#~ msgctxt "City in Indiana, United States" -#~ msgid "Anderson" -#~ msgstr "ആന്ഡേര്സണ്" +#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please +#. use that unless you know that it has a different name in +#. your language. +#. +msgid "Thuringia" +msgstr "തുറിഞ്ചിയാ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "അഗ്വാസ്കാലിയന്റസ്" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Baja California" +msgstr "ബഹ കാലിഫോര്ണിയ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Baja California Sur" +msgstr "ബഹ കാലിഫോര്ണിയ സുര്" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "കാംപേഷ്" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Chiapas" +msgstr "ചിയാപാസ്" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "ചിഹ്വാഹ്വാ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Coahuila" +msgstr "കൊആഹുഇല" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "കൊളീമ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Distrito Federal" +msgstr "ഡിസ്റ്റ്രിറ്റോ ഫെഡെറല്" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Guanajuato" +msgstr "ഗ്വാനാജുവാതൊ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Guerrero" +msgstr "ഗ്വെറേറോ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Hidalgo" +msgstr "ഹിദാല്ഗൊ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Jalisco" +msgstr "ജാലിസ്കൊ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Michoacán" +msgstr "മിച്ചൊവാക്കാന്" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Morelos" +msgstr "മോറെലോസ്" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "México" +msgstr "മെക്സിക്കോ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Nayarit" +msgstr "നയാരിറ്റ്" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Nuevo León" +msgstr "ന്യൂവാ ലിയോണ്" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "ഓക്സാക്കാ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "പ്യൂബ്ലാ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "ക്വര്ട്ടാരോ " + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Quintana Roo" +msgstr "ക്വിന്താനാ റൂ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "സാന് ലുയി പോട്ടോസി" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Sinaloa" +msgstr "സിനലോവ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Sonora" +msgstr "സോണോറാ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tabasco" +msgstr "ടബാസ്കൊ" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tamaulipas" +msgstr "ടമൗലിപാസ്" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Tlaxcala" +msgstr "ടിയാക്സ്കാല" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "വെറാക്രൂസ്" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgid "Yucatán" +msgstr "യുകാതാന്" + +#. A state/province/territory in Mexico +msgctxt "State in Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "സാക്കാറ്റെക്കസ്" + +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "East and South East England" +msgstr "ഈസ്റ്റ് ആന്ഡ് സൌത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" -#~ msgctxt "City in South Carolina, United States" -#~ msgid "Anderson" -#~ msgstr "ആന്ഡേര്സണ്" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Midlands" +msgstr "മിഡ്ലാന്ഡ്സ്" -#~ msgid "Andover" -#~ msgstr "ആന്ഡോവര്" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "North East England" +msgstr "നോര്ത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" -#~ msgid "Andrews" -#~ msgstr "ആന്ഡ്രൂസ്" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "North West England" +msgstr "നോര്ത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" -#~ msgid "Angle Inlet" -#~ msgstr "ആന്ഗ്ലെ ഇന്ലറ്റ്" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Northern Ireland" +msgstr "നോര്ത്തേണ് അയര്ലന്റ്" -#~ msgid "Angleton" -#~ msgstr "ആങ്കില്ട്ടണ്" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Scotland" +msgstr "സ്കോട്ട്ലന്റ്" -#~ msgid "Angoon" -#~ msgstr "അംഗൂണ്" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "South and South West England" +msgstr "സൌത്ത് ആന്ഡ് സൌത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" -#~ msgid "Aniak" -#~ msgstr "അനിയാക്ക്" +#. A state/province/territory in United Kingdom +msgid "Wales" +msgstr "വെയില്സ്" -#~ msgid "Ankeny" -#~ msgstr "അങ്കെണി" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Alabama" +msgstr "അലബാമ" -#~ msgid "Ann Arbor" -#~ msgstr "ആന് ആര്ബര്" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Alaska" +msgstr "അലാസ്ക" -#~ msgid "Annapolis" -#~ msgstr "അന്നാപോളിസ്" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Arizona" +msgstr "അരിസോണ" -#~ msgid "Annette" -#~ msgstr "അന്നെറ്റ്" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Arkansas" +msgstr "അര്ക്കന്സാസ്" -#~ msgid "Anniston" -#~ msgstr "അന്നിസ്റ്റണ്" +#. A state/province/territory in United States +msgid "California" +msgstr "കാലിഫോര്ണിയ" -#~ msgid "Antigo" -#~ msgstr "അന്റിഗോ" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Colorado" +msgstr "കൊളറാഡോ" -#~ msgid "Anvik" -#~ msgstr "ആന്വിക്ക്" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Connecticut" +msgstr "കണക്റ്റിക്കട്ട്" -#~ msgid "Apalachicola" -#~ msgstr "അപ്പലാച്ചിക്കോള" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Delaware" +msgstr "ഡെലാവെയര്" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Appleton" -#~ msgstr "ആപ്പിള്റ്റണ്" +#. A state/province/territory in United States +msgid "District of Columbia" +msgstr "ഡിസ്ട്രിക്റ്റ് ഓഫ് കൊളംബിയ" -#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" -#~ msgid "Appleton" -#~ msgstr "ആപ്പിള്റ്റണ്" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Florida" +msgstr "ഫ്ലോറിഡ" -#~ msgid "Arcata" -#~ msgstr "അര്ക്കാട്ട" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Georgia" +msgstr "ജോര്ജിയ" -#~ msgid "Arctic Village" -#~ msgstr "ആര്ട്ടിക്ക് ഗ്രാമം" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Hawaii" +msgstr "ഹവായി" -#~ msgid "Ardmore" -#~ msgstr "ആര്ഡ്മോര്" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Idaho" +msgstr "ഇദാഹോ" -#~ msgid "Arkadelphia" -#~ msgstr "അര്കഡല്ഫിയ" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Illinois" +msgstr "ഇല്ലനോയ്" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Arlington" -#~ msgstr "അര്ലിങ്ട്ടണ്" +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Indiana" +msgstr "ഇന്ത്യാന" -#~ msgctxt "City in Washington, United States" -#~ msgid "Arlington" -#~ msgstr "അര്ലിങ്ട്ടണ്" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Iowa" +msgstr "അയോവ" -#~ msgid "Artesia" -#~ msgstr "അര്ട്ടേഷ്യ" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Kansas" +msgstr "കാന്സസ്" -#~ msgid "Arvada" -#~ msgstr "ആര്വാദ" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Kentucky" +msgstr "കെന്റക്കി" -#~ msgid "Asheboro" -#~ msgstr "അഷേബോറോ" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Louisiana" +msgstr "ലൂയിസിയാന" -#~ msgid "Asheville" -#~ msgstr "ആഷ്വില്" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Maine" +msgstr "മെയിന്" -#~ msgctxt "City in Virginia, United States" -#~ msgid "Ashland" -#~ msgstr "ആഷ്ലന്റ്" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Maryland" +msgstr "മേരീലാന്റ്" -#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" -#~ msgid "Ashland" -#~ msgstr "ആഷ്ലന്റ്" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Massachusetts" +msgstr "മാസ്സാച്ചുസെറ്റ്സ്" -#~ msgid "Ashtabula" -#~ msgstr "അഷ്ത്താബുള " +#. A state/province/territory in United States +msgid "Michigan" +msgstr "മിഷിഗന്" -#~ msgid "Aspen" -#~ msgstr "അസ്പെന്" +#. A state/province/territory in United States +msgid "Minnesota" +msgstr "മിന്നസോട്ടാ" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Mississippi" +msgstr "മിസ്സിസ്സിപ്പി" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Missouri" +msgstr "മിസ്സൌറി" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Montana" +msgstr "മൊണ്ടാന" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Nebraska" +msgstr "നെബ്രാസ്ക്ക" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Nevada" +msgstr "നെവാഡ" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Hampshire" +msgstr "ന്യൂ ഹാംപ്ഷയര്" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Jersey" +msgstr "ന്യൂ ജേര്സി" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "New Mexico" +msgstr "ന്യൂ മെക്സിക്കോ" + +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "New York" +msgstr "ന്യൂ യോര്ക്ക്" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "North Carolina" +msgstr "നോര്ത്ത് കരോളിന" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "North Dakota" +msgstr "നോര്ത്ത് ഡക്കോട്ട" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Ohio" +msgstr "ഓഹായോ" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Oklahoma" +msgstr "ഓക്ക്ലഹാമ" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Oregon" +msgstr "ഒറിഗണ്" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Pennsylvania" +msgstr "പെന്സില്വേനിയ" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Rhode Island" +msgstr "റോഡ് ഐലന്റ്" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "South Carolina" +msgstr "സൌത്ത് കരോളിന" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "South Dakota" +msgstr "സൌത്ത് ഡക്കോട്ട" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Tennessee" +msgstr "ടെനസ്സി" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Texas" +msgstr "ടെക്സാസ്" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Utah" +msgstr "യൂട്ട" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Vermont" +msgstr "വെര്മോണ്ട്" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Virginia" +msgstr "വിര്ജീനിയ" + +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Washington" +msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "West Virginia" +msgstr "വെസ്റ്റ് വിര്ജീനിയ" + +#. A state/province/territory in United States +msgid "Wisconsin" +msgstr "വിസ്ക്കണ്സിന്" + +#. A state/province/territory in United States +msgctxt "State in United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "വയോമിങ്" + +#. A city in Afghanistan +msgid "Herat" +msgstr "ഹേറാത്ത്" + +#. The capital of Afghanistan. +#. "Kabul" is the traditional English name. +#. The local name in Persian is "Kabol". +#. +msgid "Kabul" +msgstr "കാബൂള്" -#~ msgid "Astoria" -#~ msgstr "അസ്റ്റോറ്യ" +#. The capital of Albania. +#. "Tirana" is the traditional English name. +#. The local name is "Tiranë". +#. +msgid "Tirana" +msgstr "തിറാനാ" -#~ msgctxt "City in Georgia, United States" -#~ msgid "Athens" -#~ msgstr "ഏഥന്സ്" +#. A city in Algeria +msgid "Adrar" +msgstr "അദ്രാര്" -#~ msgid "Atlanta" -#~ msgstr "അറ്റ്ലാന്റ" +#. The capital of Algeria. +#. "Algiers" is the traditional English name. +#. The local name in French is "Alger". +#. +msgid "Algiers" +msgstr "അള്ജിയേഴ്സ്" -#~ msgctxt "City in Iowa, United States" -#~ msgid "Atlantic" -#~ msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക്" +#. A city in Algeria +msgid "Annaba" +msgstr "അന്നാബ" -#~ msgid "Atlantic City" -#~ msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക് സിറ്റി" +#. A city in Algeria +msgid "Batna" +msgstr "ബാറ്റ്ന" -#~ msgid "Atoka" -#~ msgstr "അട്ടോക്ക" +#. A city in Algeria +msgid "Bechar" +msgstr "ബേച്ചര്" -#~ msgctxt "City in Alabama, United States" -#~ msgid "Auburn" -#~ msgstr "ഔബേണ്" +#. A city in Algeria +msgid "Bejaia" +msgstr "ബേജായിയ" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Auburn" -#~ msgstr "ഔബേണ്" +#. A city in Algeria +msgid "Berriane" +msgstr "ബെറിയാന്" -#~ msgctxt "City in Maine, United States" -#~ msgid "Auburn" -#~ msgstr "ഔബേണ്" +#. A city in Algeria +msgid "Biskra" +msgstr "ബിസ്ക്ര" -#~ msgid "Audubon" -#~ msgstr "ഓദ്ബോണ്" +#. A city in Algeria +msgid "Bou Saada" +msgstr "ബൌ-സാഡാ" -#~ msgctxt "City in Georgia, United States" -#~ msgid "Augusta" -#~ msgstr "ഓഗസ്ത്ത" +#. A city in Algeria +msgid "Chlef" +msgstr "ഷ്ളെഫ്" -#~ msgctxt "City in Maine, United States" -#~ msgid "Augusta" -#~ msgstr "ഓഗസ്ത്ത" +#. A city in Algeria +msgid "Constantine" +msgstr "കോണ്സ്റ്റന്റൈന്" -#~ msgctxt "City in Colorado, United States" -#~ msgid "Aurora" -#~ msgstr "അറോറ" +#. A city in Algeria +msgid "Dar el Beida" +msgstr "ഡാര്-എല്-ബെയ്ദാ " -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Aurora" -#~ msgstr "അറോറ" +#. A city in Algeria +msgid "Djanet" +msgstr "ജാനെറ്റ്" -#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" -#~ msgid "Aurora" -#~ msgstr "അറോറ" +#. A city in Algeria +msgid "El Golea" +msgstr "എല് ഗോളിയ" -#~ msgctxt "City in Oregon, United States" -#~ msgid "Aurora" -#~ msgstr "അറോറ" +#. A city in Algeria +msgid "Ghardaia" +msgstr "ഗര്ദായിയ" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Austin" -#~ msgstr "ഓസ്റ്റിന്" +#. A city in Algeria +msgid "Hassi Messaoud" +msgstr "ഹാസ്സി മെസ്സൌഡ്" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Austin" -#~ msgstr "ഓസ്റ്റിന്" +#. A city in Algeria +msgid "I-n-Amenas" +msgstr "ഇന് അമേനാസ് " -#~ msgid "Avalon" -#~ msgstr "അവലോണ്" +#. A city in Algeria +msgid "I-n-Salah" +msgstr "ഇന് സലാലാ" -#~ msgid "Bad Axe" -#~ msgstr "ബാഡ് ആക്സ്" +#. A city in Algeria +msgid "Illizi" +msgstr "ഇല്ലിസി" -#~ msgid "Bainbridge" -#~ msgstr "ബായിന്ബ്രിഡ്ജ്" +#. A city in Algeria +msgid "Jijel" +msgstr "ജിജെല്" -#~ msgid "Baker" -#~ msgstr "ബേക്കര്" +#. A city in Algeria +msgid "Laghouat" +msgstr "ലാഗൌവാത്ത്" -#~ msgid "Baker City" -#~ msgstr "ബേക്കര് സിറ്റി" +#. A city in Algeria +msgid "Mascara" +msgstr "മസ്കാറ" -#~ msgid "Bakersfield" -#~ msgstr "ബേക്കര്സ്ഫീല്ഡ്" +#. A city in Algeria +msgid "Oran" +msgstr "ഓറാന്" -#~ msgid "Baltimore" -#~ msgstr "ബാല്ട്ടിമോര്" +#. A city in Algeria +msgid "Ouargla" +msgstr "ഔര്ഗ്ളാ" -#~ msgid "Bangor" -#~ msgstr "ബാന്ഗോര്" +#. A city in Algeria +msgid "Setif" +msgstr "സേത്തിഫ്" -#~ msgid "Bar Harbor" -#~ msgstr "ബാര് തുറമുഖം" +#. A city in Algeria +msgid "Sidi Amrane" +msgstr "സിദി അമ്രാന്" -#~ msgid "Baraboo" -#~ msgstr "ബറാബൂ" +#. A city in Algeria +msgid "Sidi Bel Abbes" +msgstr "സിദി ബെല് അബ്ബെസ്" -#~ msgid "Barre" -#~ msgstr "ബാറേ" +#. A city in Algeria +msgid "Tamanrasset" +msgstr "തമാന്റാസറ്റ് " -#~ msgid "Barretts" -#~ msgstr "ബാറേറ്റ്സ്" +#. A city in Algeria +msgid "Tebessa" +msgstr "റ്റെബെസാ" -#~ msgid "Barrow" -#~ msgstr "ബാറോ" +#. A city in Algeria +msgid "Tiaret" +msgstr "തിയാറെറ്റ്" -#~ msgid "Bartlesville" -#~ msgstr "ബാര്ട്ട്ലെസ്സ്വില്" +#. A city in Algeria +msgid "Timimoun" +msgstr "റിമിമൌണ്" -#~ msgid "Bartow" -#~ msgstr "ബാര്ട്ടോ" +#. A city in Algeria +msgid "Tindouf" +msgstr "റ്റിന്ഡൌഫ്" -#~ msgid "Batesville" -#~ msgstr "ബാറ്റെസ്വില്" +#. A city in Algeria +msgid "Tlemcen" +msgstr "ത്ളെംക്കന്" -#~ msgid "Baton Rouge" -#~ msgstr "ബാട്ടണ് റൌഞ്ച്" +#. A city in Algeria +msgid "Touggourt" +msgstr "ടൌഗ്ഗൌര്ട്ട്" -#~ msgid "Battle Creek" -#~ msgstr "ബാറ്റില് ക്രീക്ക്" +#. A city in American Samoa +msgid "Pago Pago" +msgstr "പാഗോ പാഗോ" -#~ msgid "Baudette" -#~ msgstr "ബാവുഡെറ്റ്" +#. The capital of Anguilla +msgid "The Valley" +msgstr "ദി വാലി" -#~ msgid "Bay City" -#~ msgstr "ബേ സിറ്റി" +#. A city in Antigua and Barbuda +msgid "Fitches Creek" +msgstr "ഫിച്ചെസ് ക്രീക്ക്" -#~ msgid "Beatrice" -#~ msgstr "ബീറ്റ്റൈസ്" +#. The capital of Antigua and Barbuda +msgctxt "City in Antigua and Barbuda" +msgid "Saint John's" +msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്" + +#. The capital of Argentina +msgid "Buenos Aires" +msgstr "ബ്യൂനസ് അയേര്സ്" + +#. A city in Argentina +msgid "Comodoro Rivadavia" +msgstr "കോമോഡോറോ റിവഡാവിയ" + +#. A city in Argentina +msgid "Corrientes" +msgstr "കോറിയെന്റസ്സ്" + +#. A city in Argentina +msgctxt "City in Argentina" +msgid "Córdoba" +msgstr "കൊര്ഡോബ" + +#. A city in Argentina +msgid "El Palomar" +msgstr "എല് പാലോമാര്" + +#. A city in Argentina +msgid "Ezeiza" +msgstr "എസിയേസാ" + +#. A city in Argentina +msgid "Formosa" +msgstr "ഫോര്മോസാ" + +#. A city in Argentina +msgid "Mar del Plata" +msgstr "മാര് ഡെല് പ്ലാറ്റാ" + +#. A city in Argentina +msgid "Mendoza" +msgstr "മേന്ഡോസാ" + +#. A city in Argentina +msgid "Neuquén" +msgstr "ന്യൂക്വന്" + +#. A city in Argentina +msgid "Posadas" +msgstr "പോസാഡാസ്" + +#. A city in Argentina +msgid "Puerto Iguazú" +msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ഇഗ്വാസു" + +#. A city in Argentina +msgid "Reconquista" +msgstr "റെക്കോണ്ക്വീസ്റ്റാ" + +#. A city in Argentina +msgid "Resistencia" +msgstr "റെസിസ്റ്റെന്ഷ്യ" + +#. A city in Argentina +msgid "Rosario" +msgstr "റോയാറിയോ" + +#. A city in Argentina +msgid "Río Gallegos" +msgstr "റിയോ ഗാല്ലെഗോസ്" + +#. A city in Argentina +msgid "Río Grande" +msgstr "റിയോ ഗ്രാന്ഡ്" + +#. A city in Argentina +msgid "Salta" +msgstr "സോള്ട്ടാ" + +#. A city in Argentina +msgid "San Carlos de Bariloche" +msgstr "സാന് ഡി ബാറിലൊകെ" + +#. A city in Argentina +msgctxt "City in Argentina" +msgid "San Fernando" +msgstr "സാന് ഫെര്നാണ്ടോ" + +#. A city in Argentina +msgid "San Salvador de Jujuy" +msgstr "സാന് സാല്വദോര് ദെ ജുജൂയ്" + +#. A city in Argentina +msgid "Ushuaia" +msgstr "യുഷായിയ" + +#. The capital of Armenia +msgid "Yerevan" +msgstr "യെരേവാന്" + +#. A city in Aruba +msgid "Camacuri" +msgstr "കാമാകുറി" + +#. The capital of Aruba +msgid "Oranjestad" +msgstr "ഒറാന്ജെസ്റ്റാഡ്" + +#. A city in South Australia in Australia +msgid "Adelaide" +msgstr "അഡലെയ്ഡ്" + +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Alice Springs" +msgstr "ആലീസ് സ്പ്രിങ്സ്" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Brisbane" +msgstr "ബ്രിസ്ബെന്" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Broome" +msgstr "ബ്രൂം" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Bullsbrook" +msgstr "ബുള്സ്ബ്രൂക്ക്" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Cairns" +msgstr "കേയിണ്സ്" + +#. The capital of Australia +msgid "Canberra" +msgstr "കാന്ബെറാ" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Coolangatta" +msgstr "കൂളാങ്കാട്ടാ" + +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Darwin" +msgstr "ഡാര്വിന്" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Dubbo" +msgstr "ഡൂബ്ബോ" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Forest Hill" +msgstr "ഫോറെസ്റ്റ് ഹില്" + +#. A city in Tasmania in Australia +msgctxt "City in Tasmania, Australia" +msgid "Hobart" +msgstr "ഹോബാര്ട്ട്" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Kalgoorlie" +msgstr "കാല്ഗൂര്ളി" + +#. A city in Northern Territory in Australia +msgid "Katherine" +msgstr "കാതെറിന്" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Kununurra" +msgstr "കുണുന്നുറാ" + +#. A city in Victoria in Australia +msgid "Lara" +msgstr "ലാറ" + +#. A city in Tasmania in Australia +msgid "Launceston" +msgstr "ലോണ്സ്റ്റണ്" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Learmonth" +msgstr "ലിയര്മന്ത്" + +#. A city in Victoria in Australia +msgctxt "City in Victoria, Australia" +msgid "Melbourne" +msgstr "മെല്ബണ്" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Mount Isa" +msgstr "മൌണ്ട് ഇസാ" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Perth" +msgstr "പേര്ത്ത്" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Richmond" +msgstr "റിച്ച്മോണ്ട്" + +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Rockhampton" +msgstr "റോക്ക്യാമ്പ്ട്ടണ്" + +#. A city in Western Australia in Australia +msgid "Shellborough" +msgstr "ഷെല്ബോറോ" + +#. A city in New South Wales in Australia +msgctxt "City in New South Wales, Australia" +msgid "Sydney" +msgstr "സിഡ്നി" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Beaufort" -#~ msgstr "ബ്യൂഫോര്ട്ട്" +#. A city in New South Wales in Australia +msgid "Tamworth" +msgstr "താംവര്ഥ്" -#~ msgctxt "City in South Carolina, United States" -#~ msgid "Beaufort" -#~ msgstr "ബ്യൂഫോര്ട്ട്" +#. A city in Queensland in Australia +msgid "Townsville" +msgstr "ടൌണ്സ് വില്" -#~ msgid "Beaumont" -#~ msgstr "ബ്യൂമൌണ്ട്" +#. A city in South Australia in Australia +msgid "Woomera" +msgstr "വൂമെറാ" -#~ msgid "Beaver Falls" -#~ msgstr "ബീവര് വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. A city in Austria. +#. One of several cities in Austria called "Aigen". +#. +msgid "Aigen im Ennstal" +msgstr "എയ്ജന് ഇം എന്സ്റ്റാല്" -#~ msgid "Beckley" -#~ msgstr "ബെക്ക്ലി" +#. A city in Austria +msgid "Graz" +msgstr "ഗ്രാസ്" -#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" -#~ msgid "Bedford" -#~ msgstr "ബെഡ്ഫോര്ഡ്" +#. A city in Austria +msgid "Hohenems" +msgstr "ഹോഹേനെംസ്" -#~ msgid "Bellaire" -#~ msgstr "ബെല്ലെയര്" +#. A city in Austria +msgid "Innsbruck" +msgstr "ഇന്സ്ബ്രക്ക്" -#~ msgid "Belleville" -#~ msgstr "ബെല്ലേവില്" +#. A city in Austria +msgid "Klagenfurt" +msgstr "ക്ളാഗന്ഫര്ട്ട്" -#~ msgid "Bellevue" -#~ msgstr "ബെല്വ്യൂ" +#. A city in Austria +msgid "Linz" +msgstr "ലിന്സ്" -#~ msgid "Bellingham" -#~ msgstr "ബെല്ലിങ്ഹാം" +#. A city in Austria +msgid "Salzburg" +msgstr "സാല്സ്ബര്ഗ്" -#~ msgid "Belmar" -#~ msgstr "ബെല്മാര്" +#. A city in Austria +msgid "Teesdorf" +msgstr "ടീസ്ഡോര്ഫ്" -#~ msgid "Bemidji" -#~ msgstr "ബെമിഡ്ജി" +#. A city in Austria +msgid "Tulln" +msgstr "തുളന്" -#~ msgid "Bennington" -#~ msgstr "ബെന്നിങ്ട്ടണ്" +#. The capital of Austria. +#. "Vienna" is the traditional English name. +#. The local name in German is "Wien". +#. +msgid "Vienna" +msgstr "വിയെന്നാ" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Benson" -#~ msgstr "ബെന്സണ്" +#. A city in Austria +msgid "Wiener Neustadt" +msgstr "വിയന്നര് ന്യൂസ്റ്റാഡ്" -#~ msgid "Benton Harbor" -#~ msgstr "ബെന്റണ് തുറമുഖം" +#. A city in Austria +msgid "Zell am See" +msgstr "സെല് ആം സീ" -#~ msgid "Bentonville" -#~ msgstr "ബെന്റണ്വില്" +#. A city in Austria +msgid "Zeltweg" +msgstr "സെല്ട്ട്വെഗ്" -#~ msgid "Berkeley" -#~ msgstr "ബെര്ക്കിലി" +#. The capital of Azerbaijan. +#. "Baku" is the traditional English name. +#. The local name is "Baki". +#. +msgid "Baku" +msgstr "ബാക്കു" -#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States" -#~ msgid "Berlin" -#~ msgstr "ബെര്ലിന്" +#. A city in Azerbaijan +msgid "Ganca" +msgstr "ഗ്യാന്ക്കാ " -#~ msgid "Bethel" -#~ msgstr "ബേഥേല്" +#. A city in the Bahamas +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Freeport" +msgstr "ഫ്രീപോര്ട്ട്" -#~ msgid "Bettles" -#~ msgstr "ബീറ്റില്സ്" +#. A city in the Bahamas +msgctxt "City in Bahamas" +msgid "Georgetown" +msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" -#~ msgid "Beverly" -#~ msgstr "ബീവേര്ളി" +#. The capital of the Bahamas +msgid "Nassau" +msgstr "നാസ്സൌ" -#~ msgid "Big Piney" -#~ msgstr "ബിഗ് പിനേയ്" +#. A city in Bahrain. +#. The name is also written "الحد". +#. +msgid "Al Hadd" +msgstr "അല് ഹദ്" -#~ msgid "Big Rapids" -#~ msgstr "ബിഗ് റാപിഡ്സ്" +#. The capital of Bahrain. +#. "Manama" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". +#. +msgid "Manama" +msgstr "മനാമ" -#~ msgid "Big Spring" -#~ msgstr "ബിഗ് സ്പ്രിംങ്" +#. A city in Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". +#. +msgid "Chittagong" +msgstr "ചിത്താഗോങ് " -#~ msgid "Bigfork" -#~ msgstr "ബിഗ്ഫോര്ട്ട്" +#. The capital of Bangladesh. +#. The local name in Bengali is "ঢাকা". +#. +msgid "Dhaka" +msgstr "ഡാക്കാ" -#~ msgid "Billings" -#~ msgstr "ബില്ലിങ്സ്" +#. A city in Bangladesh +msgid "Solpur" +msgstr "സോള്പൂര്" -#~ msgid "Biloxi" -#~ msgstr "ബിലോക്സി" +#. The capital of Barbados +msgid "Bridgetown" +msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ടൌണ് " -#~ msgid "Binghamton" -#~ msgstr "ബിങ്ഹാംട്ടണ്" +#. A city in Barbados +msgid "Paragon" +msgstr "പാരഗണ്" -#~ msgid "Birchwood" -#~ msgstr "ബിര്ച്ച്വുഡ്" +#. A city in Belarus +msgctxt "City in Belarus" +msgid "Brest" +msgstr "ബ്രെസ്റ്റ്" -#~ msgctxt "City in Alabama, United States" -#~ msgid "Birmingham" -#~ msgstr "ബര്മിങ്ഹാം" +#. A city in Belarus +msgid "Homyel'" +msgstr "ഹോമ്യെല്'" -#~ msgid "Bishop" -#~ msgstr "ബിഷപ്പ്" +#. A city in Belarus +msgid "Hrodna" +msgstr "ഹ്രോഡ്ണ" -#~ msgid "Bismarck" -#~ msgstr "ബിസ്മാര്ക്ക്" +#. The capital of Belarus +msgid "Minsk" +msgstr "മിന്സ്ക്ക്" -#~ msgid "Black Eagle" -#~ msgstr "ബ്ലാക് ഈഗിള്" +#. A city in Belarus +msgid "Vitsyebsk" +msgstr "വിറ്റ്സ്യെബ്സ്ക്" -#~ msgid "Black River" -#~ msgstr "ബ്ലാക്ക് നദി" +#. A city in Antwerp in Belgium. +#. "Antwerp" is the traditional English name. +#. The local name is "Antwerpen". +#. +msgctxt "City in Antwerp, Belgium" +msgid "Antwerp" +msgstr "ആന്റ്വേര്പ്പ്" -#~ msgid "Blacksburg" -#~ msgstr "ബ്ലാക്സ്ബര്ഗ്" +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium +#. +msgid "Beauvechain" +msgstr "ബ്യൂവേച്ചെയിന്" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Bloomington" -#~ msgstr "ബ്ലൂമിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Liège in Belgium +msgid "Bierset" +msgstr "ബിയെര്സേര്ട്ട്" -#~ msgctxt "City in Indiana, United States" -#~ msgid "Bloomington" -#~ msgstr "ബ്ലൂമിങ്ട്ടണ്" +#. The capital of Belgium. +#. "Brussels" is the traditional English name. +#. The local name in French is "Bruxelles". +#. The local name in Dutch is "Brussel". +#. +msgid "Brussels" +msgstr "ബ്രസ്സല്സ്" -#~ msgid "Bluefield" -#~ msgstr "ബ്ലൂഫീള്ഡ്" +#. A city in Hainaut in Belgium +msgid "Chièvres" +msgstr "ഷിവ്റീസ്" -#~ msgid "Blythe" -#~ msgstr "ബ്ലൈഥ്" +#. A city in Liège in Belgium +msgid "Elsenborn" +msgstr "എല്സെന്ബോണ്" -#~ msgid "Blytheville" -#~ msgstr "ബ്ലൈഥ്വില്" +#. A city in Namur in Belgium +msgid "Florennes" +msgstr "ഫ്ളോറന്സ്" -#~ msgid "Boca Raton" -#~ msgstr "ബോക്ക റാട്ടണ്" +#. A city in Hainaut in Belgium +msgid "Gosselies" +msgstr "ഗൊസ്സേലിയെസ്" -#~ msgid "Bogue" -#~ msgstr "ബോഗ്" +#. A city in Limburg in Belgium +msgid "Kleine-Brogel" +msgstr "ക്ളെയീന്-ബ്രോഗേല്" -#~ msgid "Boise" -#~ msgstr "ബോയ്സ്" +#. A city in West-Flanders in Belgium +msgid "Koksijde" +msgstr "കോക്ക്സിജേ" -#~ msgctxt "City in Iowa, United States" -#~ msgid "Boone" -#~ msgstr "ബൂണ്" +#. A city in West-Flanders in Belgium +msgid "Oostende" +msgstr "ഓസ്റ്റന്ഡ്" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Boone" -#~ msgstr "ബൂണ്" +#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in +#. Belgium +#. +msgid "Schaffen" +msgstr "സ്ക്കാഫന്" + +#. A city in Belize +msgid "Belize City" +msgstr "ബെലിസ് സിറ്റി" + +#. A city in Benin +msgid "Cotonou" +msgstr "കൊട്ടോണോവു" + +#. The capital of Benin +msgid "Porto-Novo" +msgstr "പോര്ട്ടോ-നോവൊ" + +#. The capital of Bermuda +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Hamilton" +msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്" + +#. A city in Bermuda +msgctxt "City in Bermuda" +msgid "Saint George" +msgstr "സെന്റ് ജോര്ജ് " + +#. A city in Bolivia +msgid "Camiri" +msgstr "കാമിറി" + +#. A city in Bolivia +msgid "Cobija" +msgstr "കോബിജാ" + +#. A city in Bolivia +msgid "Cochabamba" +msgstr "കോച്ചബംബാ" + +#. A city in Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "Concepción" +msgstr "കണ്സെപ്സിയണ്" + +#. The capital of Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "La Paz" +msgstr "ലാ പാസ്" + +#. A city in Bolivia +msgid "Magdalena" +msgstr "മാഗ്ഡലീനാ" + +#. A city in Bolivia +msgid "Oruro" +msgstr "ഓറൂറോ" + +#. A city in Bolivia +msgid "Potosí" +msgstr "പോട്ടോസീ" + +#. A city in Bolivia +msgid "Puerto Suárez" +msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ സ്വാരസ്" + +#. A city in Bolivia +msgid "Reyes" +msgstr "റീയ്സ്" + +#. A city in Bolivia +msgid "Riberalta" +msgstr "റിബറാല്റ്റാ" + +#. A city in Bolivia +msgid "Roboré" +msgstr "റോബോര് " + +#. A city in Bolivia +msgid "Rurrenabaque" +msgstr "റുറാനാബാക്ക്" + +#. A city in Bolivia +msgid "San Borja" +msgstr "സാന് ബോര്ജാ" + +#. A city in Bolivia +msgid "San Ignacio de Velasco" +msgstr "സാന് ഇഗ്നാഷ്യോ ഡേ വെലാസ്ക്കോ " + +#. A city in Bolivia +msgid "San Joaquín" +msgstr "സാന് ജോവാക്വിന്" + +#. A city in Bolivia. +#. One of several cities in Bolivia called "San José". +#. +msgid "San José de Chiquitos" +msgstr "സാന് ഹോസെ ഡേ ചിക്വിറ്റോസ് " -#~ msgid "Boothville" -#~ msgstr "ബൂഥ്വില്" +#. A city in Bolivia +msgid "Santa Ana de Yacuma" +msgstr "സാന്റാ അനാ ഡെ യാകുമ" -#~ msgctxt "City in Wyoming, United States" -#~ msgid "Bordeaux" -#~ msgstr "ബോര്ഡെക്സ്" +#. A city in Bolivia +msgid "Santa Cruz" +msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ്" -#~ msgid "Borger" -#~ msgstr "ബോര്ജര്" +#. The capital of Bolivia +msgid "Sucre" +msgstr "സക്കര്" -#~ msgid "Boscobel" -#~ msgstr "ബോസ്കോബെല്" +#. A city in Bolivia +msgid "Tarija" +msgstr "റ്റരീജാ" -#~ msgid "Boston" -#~ msgstr "ബോസ്റ്റണ്" +#. A city in Bolivia +msgctxt "City in Bolivia" +msgid "Trinidad" +msgstr "ട്രിനിഡാഡ്" -#~ msgid "Bowman" -#~ msgstr "ബൌമാന്" +#. A city in Bolivia +msgid "Villamontes" +msgstr "വിലാമോണ്ട്ടസ്" -#~ msgid "Box Elder" -#~ msgstr "ബോക്സ് എല്ഡര്" +#. A city in Bolivia +msgid "Viro Viro" +msgstr "വിറൊ-വിറൊ" -#~ msgid "Bozeman" -#~ msgstr "ബോസ്മാന്" +#. A city in Bolivia +msgid "Yacuiba" +msgstr "യാക്കുയിബാ" -#~ msgid "Bradford" -#~ msgstr "ബ്രാഡ്ഫോര്ഡ്" +#. A city in Bosnia and Herzegovina +msgid "Banja Luka" +msgstr "ബാന്ജാ ലുക്ക" -#~ msgid "Brady" -#~ msgstr "ബ്രാഡി" +#. A city in Bosnia and Herzegovina +msgid "Mostar" +msgstr "മോസ്റ്റാര്" -#~ msgid "Brainerd" -#~ msgstr "ബ്രൈനാര്ഡ്" +#. The capital of Bosnia and Herzegovina +msgid "Sarajevo" +msgstr "സാരാജേവോ" -#~ msgid "Bremerton" -#~ msgstr "ബ്രെമെര്ട്ടണ്" +#. A city in Botswana +msgid "Francistown" +msgstr "ഫ്രാന്സിസ്ടൌണ്" -#~ msgid "Brenham" -#~ msgstr "ബ്രെന്ഹാം" +#. The capital of Botswana +msgid "Gaborone" +msgstr "ഗബോറോണ്" -#~ msgid "Bridgeport" -#~ msgstr "ബ്രിഡ്ജ്പോര്ട്ട്" +#. A city in Botswana +msgid "Ghanzi" +msgstr "ഗാന്സി" -#~ msgctxt "City in Oregon, United States" -#~ msgid "Brookings" -#~ msgstr "ബ്രൂക്കിങ്സ്" +#. A city in Botswana +msgid "Kasane" +msgstr "കാസാനേ" -#~ msgctxt "City in South Dakota, United States" -#~ msgid "Brookings" -#~ msgstr "ബ്രൂക്കിങ്സ്" +#. A city in Botswana +msgid "Letlhakane" +msgstr "ലേറ്റ്ലാക്കേയ്ന്" -#~ msgid "Brooksville" -#~ msgstr "ബ്രൂക്ക്സ്വില്" +#. A city in Botswana +msgid "Lokerane" +msgstr "ലൊകെറാന്" -#~ msgid "Broomfield" -#~ msgstr "ബ്രൂംഫീള്ഡ്" +#. A city in Botswana +msgid "Maun" +msgstr "മൌന്" -#~ msgid "Browning" -#~ msgstr "ബ്രൌണിങ്" +#. A city in Botswana +msgid "Mochudi" +msgstr "മൊചുടി" -#~ msgid "Brownsville" -#~ msgstr "ബ്രൌണ്സ്വില്" +#. A city in Botswana +msgid "Selebi-Phikwe" +msgstr "സേലേബി-ഫിക്ക്വേ" -#~ msgid "Brownwood" -#~ msgstr "ബ്രൌണ്വുഡ്" +#. A city in Botswana +msgid "Tshabong" +msgstr "ട്ഷാബോങ്" -#~ msgctxt "City in Georgia, United States" -#~ msgid "Brunswick" -#~ msgstr "ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്" +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Alta Floresta" +msgstr "ആല്ട്ട ഫ്ളോറെസ്റ്റ" -#~ msgctxt "City in Maine, United States" -#~ msgid "Brunswick" -#~ msgstr "ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Altamira" +msgstr "അല്ട്ടാമിറ" -#~ msgid "Bryce Canyon" -#~ msgstr "ബ്രൈസ് കാന്യന്" +#. A city in Goiás in Brazil +msgid "Anápolis" +msgstr "അനാപോളിസ്" -#~ msgid "Buckhannon" -#~ msgstr "ബക്കാനണ്" +#. A city in Sergipe in Brazil +msgid "Aracaju" +msgstr "അറാക്കാജു" -#~ msgid "Buckland" -#~ msgstr "ബക്ക്ലാന്ഡ്" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Barbacena" +msgstr "ബര്ബാസെന" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Buffalo" -#~ msgstr "ബഫല്ലോ" +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Barra do Garças" +msgstr "ബാറാ ഡോ ഗാര്ക്കാസ്" -#~ msgctxt "City in New York, United States" -#~ msgid "Buffalo" -#~ msgstr "ബഫല്ലോ" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Bauru" +msgstr "ബൌറു" -#~ msgctxt "City in South Dakota, United States" -#~ msgid "Buffalo" -#~ msgstr "ബഫല്ലോ" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Belo Horizonte" +msgstr "ബേലോ ഹോറിസോണ്ട്ടേ" -#~ msgctxt "City in Wyoming, United States" -#~ msgid "Buffalo" -#~ msgstr "ബഫല്ലോ" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Belém" +msgstr "ബെലം" -#~ msgid "Bullhead City" -#~ msgstr "ബുള്ഹെഡ് സിറ്റി" +#. A city in Roraima in Brazil +msgid "Boa Vista" +msgstr "ബോവ വിസ്ഥ" -#~ msgid "Burbank" -#~ msgstr "ബര്ബാങ്ക്" +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Bom Jesus da Lapa" +msgstr "ബോം ജീസസ് ഡാ ലാപ്പാ" -#~ msgid "Burley" -#~ msgstr "ബര്ലി" +#. The capital of Brazil +msgid "Brasília" +msgstr "ബ്രസീലിയോ" -#~ msgctxt "City in Colorado, United States" -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Cachimbo" +msgstr "കാച്ചിംബോ" -#~ msgctxt "City in Iowa, United States" -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Paraíba in Brazil +msgid "Campina Grande" +msgstr "കാംപിന ഗ്രാന്ഡെ" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Campinas" +msgstr "കാംപിനാസ്" -#~ msgctxt "City in Vermont, United States" -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +msgid "Campo Grande" +msgstr "കാംപോ ഗ്രാന്ഡെ" -#~ msgctxt "City in Washington, United States" -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +msgid "Campos" +msgstr "കാംപോസ്" -#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" -#~ msgid "Burlington" -#~ msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Conceição do Araguaia" +msgstr "കൊണയ്ക്കോവ ഡോ അറാഗ്വയിയ" -#~ msgid "Burnet" -#~ msgstr "ബര്ണെറ്റ്" +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +msgid "Corumbá" +msgstr "കോറുന്പാ" -#~ msgid "Burns" -#~ msgstr "ബര്ണ്സ്" +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Cruzeiro do Sul" +msgstr "ക്രുസൈറോ ഡോ സുള്" -#~ msgid "Butler" -#~ msgstr "ബട്ലര്" +#. A city in Mato Grosso in Brazil +msgid "Cuiabá" +msgstr "ക്യൂവാബാ" -#~ msgid "Butte" -#~ msgstr "ബട്ടേ" +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Curitiba" +msgstr "കുറിത്തിബാ" -#~ msgid "Cadillac" -#~ msgstr "കാഡിലാക്ക്" +#. A city in Santa Catarina in Brazil +msgid "Florianópolis" +msgstr "ഫ്ളോറിയാനോപോളിസ്" -#~ msgid "Cahokia" -#~ msgstr "കഹോക്കിയ" +#. A city in Ceará in Brazil +msgid "Fortaleza" +msgstr "ഫോര്ട്ടാലീസാ" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Cairo" -#~ msgstr "കെയ്റോ" +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Foz do Iguaçu" +msgstr "ഫോസ് ഡോ ഇഗ്വാക്കു" -#~ msgctxt "City in Idaho, United States" -#~ msgid "Caldwell" -#~ msgstr "കാള്ഡ്വെല്" +#. A city in Goiás in Brazil +msgid "Goiânia" +msgstr "ഗോയാനാ" -#~ msgctxt "City in New Jersey, United States" -#~ msgid "Caldwell" -#~ msgstr "കാള്ഡ്വെല്" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Guaratinguetá" +msgstr "ഗ്വാരന്റീന്ഗ്വേറ്റാ" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Caldwell" -#~ msgstr "കാള്ഡ്വെല്" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Guarulhos" +msgstr "ഗ്വാരുള്ഹോസ്" -#~ msgid "Camarillo" -#~ msgstr "കാമാറിലോ" +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Ilhéus" +msgstr "ഇല്ഹെയുസ്" -#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" -#~ msgid "Cambridge" -#~ msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്" +#. A city in Maranhão in Brazil +msgid "Imperatriz" +msgstr "ഇംപേറാട്രിസ്" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Cambridge" -#~ msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Itaituba" +msgstr "ഇത്തിയാത്തുബാ" -#~ msgid "Camden" -#~ msgstr "കാംഡെന്" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Jacareacanga" +msgstr "ജക്കറിയാകാങ്കാ" -#~ msgid "Camp Douglas" -#~ msgstr "ക്യാമ്പ് ഡഗ്ളസ്" +#. A city in Paraíba in Brazil +msgid "João Pessoa" +msgstr "ജോവ പെസ്സോവ" -#~ msgid "Camp Springs" -#~ msgstr "ക്യാമ്പ് സ്പ്രിങ്സ്" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Juiz de Fora" +msgstr "ജുയിസ് ഡേ ഫോറാ" -#~ msgid "Campo" -#~ msgstr "കാംപോ" +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Londrina" +msgstr "ലണ്ട്രീനാ" -#~ msgid "Canadian" -#~ msgstr "കാനേഡിയന്" +#. A city in Alagoas in Brazil +msgid "Maceió" +msgstr "മാസിയോ" -#~ msgid "Canton" -#~ msgstr "കാന്ട്ടണ്" +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Manaus" +msgstr "മനൌസ്" -#~ msgid "Cape Canaveral" -#~ msgstr "കേയ്പ്പ് കാനാവെറല്" +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Manicoré" +msgstr "മാനിക്കോര്" -#~ msgid "Cape Coral" -#~ msgstr "കേയ്പ്പ് കോറല്" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Marabá" +msgstr "മാറാബാ" -#~ msgid "Cape Girardeau" -#~ msgstr "കേയ്പ്പ് ജിറാദോ" +#. A city in Paraná in Brazil +msgid "Maringá" +msgstr "മാരിങ്കാ" -#~ msgid "Carbondale" -#~ msgstr "കാര്ബോണ്ഡേല്" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Montes Claros" +msgstr "മോണ്ട്ടേസ് ക്ളാറോസ്" -#~ msgctxt "City in Colorado, United States" -#~ msgid "Cardiff" -#~ msgstr "കാര്ഡിഫ്" +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +msgid "Mossoró" +msgstr "മോസ്സോറോ" -#~ msgid "Caribou" -#~ msgstr "കാരിബു" +#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil +msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" +msgid "Natal" +msgstr "നാറ്റാല്" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Carlsbad" -#~ msgstr "കാള്സ്ബാഡ്" +#. A city in Amapá in Brazil +msgid "Oiapoque" +msgstr "ഓയാപോക്ക്" -#~ msgctxt "City in New Mexico, United States" -#~ msgid "Carlsbad" -#~ msgstr "കാള്സ്ബാഡ്" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Palmeiras" +msgstr "പാല്മേയ്രാസ്" -#~ msgid "Carmi" -#~ msgstr "കാര്മി" +#. A city in Piauí in Brazil +msgid "Parnaíba" +msgstr "പാര്മനൈബാ" -#~ msgid "Caro" -#~ msgstr "കാറോ" +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Paulo Afonso" +msgstr "പൌലോ അഫോണ്സാ" -#~ msgid "Carroll" -#~ msgstr "കാരള്" +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Pelotas" +msgstr "പോലോറ്റാസ്" -#~ msgid "Carrollton" -#~ msgstr "കാരള്ട്ടണ്" +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Petrolina" +msgstr "പെട്രോളീനാ" -#~ msgid "Cartersville" -#~ msgstr "കാര്ട്ടര്സ്വില്" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Piraçununga" +msgstr "പിറാകുനന്ഗാ" -#~ msgid "Casa Grande" -#~ msgstr "കാസാ ഗ്രാന്ഡ്" +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Piri Grande" +msgstr "പിരി ഗ്രാന്ഡേ" -#~ msgid "Casper" -#~ msgstr "കാസ്പര്" +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +msgid "Ponta Porã" +msgstr "പോണ്ടാ പോറാ" -#~ msgid "Cedar City" -#~ msgstr "സീഡര് സിറ്റി" +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Porto Alegre" +msgstr "പോര്ട്ടോ അലേഗ്രേ" -#~ msgid "Cedar Rapids" -#~ msgstr "സീഡര് റാപ്പിഡ്സ്" +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Poços de Caldas" +msgstr "പോക്കോസ് ഡേ കാല്ഡാസ്" -#~ msgid "Centralia" -#~ msgstr "സെന്ട്രാലിയ" +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Presidente Prudente" +msgstr "പ്രസിഡന്റ് പ്രൂഡന്റ്" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Pôrto Seguro" +msgstr "പോര്ട്ടോ സെഗ്യൂറോ " + +#. A city in Rondônia in Brazil +msgid "Pôrto Velho" +msgstr "പോര്ട്ടോ വെല്ലോ " + +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Recife" +msgstr "റേസീഫ്" + +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Rio Branco" +msgstr "റിയോ ബ്രാങ്കോ" + +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" +msgid "Rio de Janeiro" +msgstr "റിയോ ഡി ജനീറോ" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Salvador" +msgstr "സാല്വേഡര്" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" +msgid "Santa Maria" +msgstr "സാന്റാ മറിയ" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Santarém" +msgstr "സാന്റാറം" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Santos" +msgstr "സാന്റോസ്" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "São Félix" +msgstr "സാഒ ഫെലിക്സ്" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "São Gabriel" +msgstr "സാവോ ഗെബ്രിയെല്" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgid "São José dos Campos" +msgstr "സാവോ ജോസ് ഡോസ് കാംപോസ്" + +#. A city in Maranhão in Brazil +msgid "São Luís" +msgstr "സാവോ ലൂയിസ്" + +#. A city in São Paulo in Brazil +msgctxt "City in São Paulo, Brazil" +msgid "São Paulo" +msgstr "സാവോ പോളോ" + +#. A city in Rio de Janeiro in Brazil +msgid "São Pedro da Aldeia" +msgstr "സാവോ പോഡ്രോ ഡാ അല്ഡിയ" + +#. A city in Acre in Brazil +msgid "Tarauacá" +msgstr "റ്ററൌക്കാ" + +#. A city in Amazonas in Brazil +msgid "Tefé" +msgstr "റ്റെഫേ" + +#. A city in Piauí in Brazil +msgid "Teresina" +msgstr "റ്റെറേസിനാ" + +#. A city in Pará in Brazil +msgid "Tucuruí" +msgstr "ടുക്കുറോയി" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Uberaba" +msgstr "യുബേറാബാ" + +#. A city in Minas Gerais in Brazil +msgid "Uberlândia" +msgstr "യുബര്ലാന്ഡിയ" + +#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil +msgid "Uruguaiana" +msgstr "യുറുഗ്വൈനാ" + +#. A city in Pernambuco in Brazil +msgid "Vila dos Remédios" +msgstr "വിലാ ദോസ് റെമെദിയോസ്" + +#. A city in Rondônia in Brazil +msgid "Vilhena" +msgstr "വില്ഹെനാ" + +#. A city in Espírito Santo in Brazil +msgid "Vitória" +msgstr "വിറ്റോറിയ" + +#. A city in Bahia in Brazil +msgid "Vitória da Conquista" +msgstr "വിറ്റോറിയ ഡാ കോണ്ക്വീസ്ത്താ" + +#. The capital of the British Virgin Islands +msgid "Road Town" +msgstr "റോഡ് ടൗണ്" + +#. A city in the British Virgin Islands +msgid "The Mill" +msgstr "ദി മില്" + +#. The capital of Brunei +msgid "Bandar Seri Begawan" +msgstr "ബന്ദര് സെറി ബെഗവന്" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Burgas" +msgstr "ബര്ഗാസ്" + +#. A city in Bulgaria +msgid "Gorna Oryakhovitsa" +msgstr "ഗോര്ണാ ഓറിയഹോവിറ്റ്സാ " + +#. A city in Bulgaria +msgid "Plovdiv" +msgstr "പ്ളോവ്ഡിവ്" + +#. The capital of Bulgaria. +#. "Sofia" is the traditional English name. +#. The local name is "Sofiya". +#. +msgid "Sofia" +msgstr "സോഫീയാ" -#~ msgid "Chadron" -#~ msgstr "ചാഡ്രോണ്" +#. A city in Bulgaria +msgid "Varna" +msgstr "വര്ണ്ണ" -#~ msgid "Challis" -#~ msgstr "ചാലിസ്" +#. The capital of Burkina Faso +msgid "Ouagadougou" +msgstr "ഔഗാഡൌഗൌ" -#~ msgid "Chama" -#~ msgstr "ചാമാ" +#. The capital of Burundi +msgid "Bujumbura" +msgstr "ബുജുംബുറ" -#~ msgid "Chamberlain" -#~ msgstr "ചേംബര്ലെയിന്" +#. The capital of Cambodia. +#. "Phnom Penh" is the traditional English name. +#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". +#. +msgid "Phnom Penh" +msgstr "ഫ്നോം-പെന്" -#~ msgid "Champaign" -#~ msgstr "കാംപെയിന്" +#. A city in Cambodia +msgid "Siemreab" +msgstr "സീംറീബ്" -#~ msgid "Chandalar" -#~ msgstr "ചാന്ഡലര് " +#. A city in Cameroon +msgid "Douala" +msgstr "ദൗവാല" -#~ msgctxt "City in Arizona, United States" -#~ msgid "Chandler" -#~ msgstr "ഷാന്ഡ്ലര്" +#. A city in Cameroon +msgid "Garoua" +msgstr "ഗറൌവാ" -#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States" -#~ msgid "Chandler" -#~ msgstr "ഷാന്ഡ്ലര്" +#. A city in Cameroon +msgid "Ngaoundere" +msgstr "ഗൌണ്ടീര്" -#~ msgid "Chanute" -#~ msgstr "ഷാന്യൂട്ട്" +#. The capital of Cameroon +msgid "Yaounde" +msgstr "യൌണ്ഡേ" -#~ msgid "Chapel Hill" -#~ msgstr "ചാപ്പല് ഹില്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Abbotsford" +msgstr "അബോട്സ്ഫോര്ഡ്" -#~ msgid "Chariton" -#~ msgstr "ചാരിറ്റണ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Agassiz" +msgstr "അഗാസിസ്സ്" -#~ msgid "Charles City" -#~ msgstr "ചാള്സ് സിറ്റി" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Aklavik" +msgstr "അക്ക്ലാവിക്ക്" -#~ msgctxt "City in South Carolina, United States" -#~ msgid "Charleston" -#~ msgstr "ചാള്സ്റ്റണ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Allison Harbour" +msgstr "ആലിസണ് തുറമുഖം" -#~ msgctxt "City in West Virginia, United States" -#~ msgid "Charleston" -#~ msgstr "ചാള്സ്റ്റണ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Alta Lake" +msgstr "ആള്ട തടാകം" -#~ msgid "Charlevoix" -#~ msgstr "ചാള്ലിവോ" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Amqui" +msgstr "ആംക്യൂ" -#~ msgctxt "City in Michigan, United States" -#~ msgid "Charlotte" -#~ msgstr "ഷാര്ലറ്റ്" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Argentia" +msgstr "അര്ജന്റിയ" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Charlotte" -#~ msgstr "ഷാര്ലറ്റ്" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Arviat" +msgstr "അര്വിയത്ത്" -#~ msgid "Charlottesville" -#~ msgstr "ചാര്ലോട്ട്സ്വില്" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Assiniboia" +msgstr "അസ്സിനിബോയിയ" -#~ msgid "Chatham" -#~ msgstr "ചാത്താം" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Bagotville" +msgstr "ബഗോട്ട്വില്" -#~ msgid "Chattanooga" -#~ msgstr "ചാട്ടാനൂഗാ" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-Comeau" +msgstr "ബായിയാ-കാമ്യാവു" -#~ msgid "Cheboygan" -#~ msgstr "ചെബോയ്ഗാന്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-Sainte-Catherine" +msgstr "ബെയ്-സെയിന്റ്- കാതറീന്" -#~ msgid "Cherokee" -#~ msgstr "ചെറോക്കീ" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Baie-de-la-Trinité" +msgstr "ബാഇ-ദെ.ല-ത്രിനിതെ" -#~ msgid "Chesapeake" -#~ msgstr "ചെസാപ്പീക്കെ" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Baker Lake" +msgstr "ബേക്കര് തടാകം" -#~ msgid "Chesterfield" -#~ msgstr "ചെസ്റ്റര് ഫീള്ഡ് " +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Baldonnel" +msgstr "ബാല്ഡൊനെല്" -#~ msgid "Cheyenne" -#~ msgstr "ചെയിന്ന്" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Bancroft" +msgstr "ബാന്ക്രോഫ്റ്റ്" -#~ msgid "Chicago" -#~ msgstr "ഷിക്കാഗോ" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Banff" +msgstr "ബാന്ഫ്" -#~ msgid "Chickasha" -#~ msgstr "ചിക്കാഷാ" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Bathurst" +msgstr "ബാത്തര്സ്റ്റ്" -#~ msgid "Chico" -#~ msgstr "ചിക്കോ" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Bay Saint Lawrence" +msgstr "ബേ സെന്റ് ലോറന്സ്" -#~ msgid "Chicopee Falls" -#~ msgstr "ചിക്കോപ്പീ വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Beardmore" +msgstr "ബിയറ്ഡ്മോര്" -#~ msgid "Chignik" -#~ msgstr "ചിങ്നിക്ക്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Beauceville" +msgstr "ബ്യൂസ്വില്" -#~ msgid "Childress" -#~ msgstr "ചൈള്ഡ്രസ്സ്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Beauport" +msgstr "ബ്യൂപോര്ട്ട്" -#~ msgid "Childs" -#~ msgstr "ചൈള്ഡ്സ്സ്" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Beaver Harbour" +msgstr "ബീവര് തുറമുഖം" -#~ msgid "Chillicothe" -#~ msgstr "ചിലിക്കോഥ്" +#. A city in Quebec in Canada +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Bedford" +msgstr "ബെഡ്ഫോര്ഡ്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Bella Coola" +msgstr "ബെല്ലാ കൂള" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Bellin" +msgstr "ബെല്ലിന്" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Berens River" +msgstr "ബെറെന്സ് നദി" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Bergen" +msgstr "ബെര്ജന്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Blanc-Sablon" +msgstr "ബ്ലാന്ക്ക് സാബ്ലോണ് " + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Blue River" +msgstr "ബ്ലൂ നദി" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Boat Basin" +msgstr "ബോട് ബെയ്സിന്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Borden" +msgstr "ബോര്ഡെന്" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Bow Island" +msgstr "ബൌ ഐലന്റ്" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Brandon" +msgstr "ബ്രാന്ഡണ്" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Broadview" +msgstr "ബ്രോഡ് വ്യൂ" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Brooks" +msgstr "ബ്രൂക്ക്സ്" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Buffalo Narrows" +msgstr "ബഫല്ലോ നാരോസ്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Burlington" +msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" -#~ msgid "China Lake" -#~ msgstr "ചൈന തടാകം" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Burns Lake" +msgstr "ബര്ണ്സ് തടാകം" -#~ msgid "Chincoteague" -#~ msgstr "ചിന്കോത്തിയാഗേ" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Burwash Landing" +msgstr "ബര്വാഷ് ലാന്ഡ്" -#~ msgid "Chino" -#~ msgstr "ചിനോ" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Caledonia" +msgstr "സലേഡോണിയ" -#~ msgid "Chisana" -#~ msgstr "ചിസാന" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Calgary" +msgstr "കാല്ഗറി" -#~ msgid "Chistochina" -#~ msgstr "ചിസ്റ്റൊചിന" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Cambridge Bay" +msgstr "കേബ്രിഡ്ജ് ബേ" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Campbell River" +msgstr "കാംബെല് നദി" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Canso" +msgstr "കാന്സൊ" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Canton-Bégin" +msgstr "കാന്ട്ടണ്-ബെഗിന്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Cap-Chat" +msgstr "കാപ്പ് ചാറ്റ്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Cap-aux-Meules" +msgstr "ക്യാപ്പോ മെലെ " + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Cape Cove" +msgstr "കേയ്പ്പ് കോവ്" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Cape Dorset" +msgstr "കേയ്പ്പ് ഡോര്സെറ്റ്" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Cape Dyer" +msgstr "കേയ്പ്പ് ഡയര്" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Cape Parry" +msgstr "കേയ്പ്പ് പാരി" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Cape Race" +msgstr "കേയ്പ്പ് റെയ്സ്" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Cardston" +msgstr "കാര്ഡസ്റ്റണ്" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Caribou Island" +msgstr "കാരിബു ഐലന്റ്" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Carmacks" +msgstr "കാര്മാക്ക്സ്" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Carman" +msgstr "കാര്മാന്" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Cartwright" +msgstr "കാര്ട്ട്റൈറ്റ്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Castlegar" +msgstr "കാസില്ഗര്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Central Patricia" +msgstr "സെന്ട്രല് പാട്രീഷിയ" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Chapleau" +msgstr "ചാപ്ളൂ" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Charlottetown" +msgstr "ചാര്ലോട്ട് ടൌണ്" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Chesterfield Inlet" +msgstr "ചെസ്റ്റര് ഫീള്ഡ് ഇന്ലെറ്റ്" -#~ msgid "Chula Vista" -#~ msgstr "ചുല വിസ്റ്റ" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Chibougamau" +msgstr "ചിബൌഗമൌ " -#~ msgid "Chulitna" -#~ msgstr "ചുളിറ്റ്നാ" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Churchill" +msgstr "ചര്ച്ചില്" -#~ msgid "Cincinnati" -#~ msgstr "സിന്സിനാറ്റി" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Chéticamp" +msgstr "ചെറ്റിക്യാമ്പ് " -#~ msgid "Claremore" -#~ msgstr "ക്ളാരെമോര്" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Claresholm" +msgstr "ക്ളാര്ഷോം" -#~ msgid "Clarinda" -#~ msgstr "ക്ളാറിന്ഡാ" +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Clinton" +msgstr "ക്ലിന്റണ്" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Clyde River" +msgstr "ക്ളൈഡ് നദി" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Cobourg" +msgstr "കോബര്ഗ്" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Cold Lake" +msgstr "കോള്ഡ് തടാകം" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Coleman" +msgstr "കോള്മാന്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Collingwood" +msgstr "കോളിങ്വുഡ്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Comox" +msgstr "കോമോക്സ്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Coppell" +msgstr "കോപെല്" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Coral Harbour" +msgstr "കോറല് തുറമുഖം" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Coronation" +msgstr "കോറോണേഷന്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Cranbrook" +msgstr "ക്രാന്ബ്രൂക്ക്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Creston" +msgstr "ക്രെസ്റ്റണ്" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Dauphin" +msgstr "ഡൌഫിന്" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Dawson" +msgstr "ഡൌസണ്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Dease Lake" +msgstr "ഡീസ് തടാകം" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Deer Lake" +msgstr "ഡീയര് തടാകം" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Delhi" +msgstr "ഡല്ഹി" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Dingwall" +msgstr "ഡിങ്വാലി" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Dipper Harbour" +msgstr "ഡിപ്പര് തുറമുഖം" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Drumheller" +msgstr "ഡ്രംഹെല്ലര്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Dryden" +msgstr "ഡ്രൈഡന്" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Délįne" +msgstr "ദെലിന്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Earlton" +msgstr "ഏള്ട്ടണ്" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "East Poplar" +msgstr "ഈസ്റ്റ് പോപ്ലര്" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Eastend" +msgstr "ഈസ്റ്റെന്റ്" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Edmonton" +msgstr "എഡ്മണ്ട്ടണ്" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Edson" +msgstr "എഡ്സണ്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Elliot Lake" +msgstr "എലിയറ്റ് തടാകം" + +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" +msgid "Elmira" +msgstr "എല്മീറ" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Embarras Portage" +msgstr "എംബാറാസ് പോര്ടേജ്" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Englee" +msgstr "എന്ഗ്ളീ" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Ennadai" +msgstr "എന്നാഡായി" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Erieau" +msgstr "എറിയാവു" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Esquimalt" +msgstr "എസ്ക്യൂമാല്ട്ട്" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Estevan" +msgstr "എസ്ത്തേവാന്" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Esther" +msgstr "എസ്ഥര്" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgctxt "City in Nunavut, Canada" +msgid "Eureka" +msgstr "യൂറീക്ക" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Ferolle Point" +msgstr "ഫെറോള് പോയിന്റ്" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Flin Flon" +msgstr "ഫ്ളിന് ഫ്ളോണ്" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Fort Chipewyan" +msgstr "ഫോര്ട്ട് ചൈപ്പ്വ്യാന്" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Good Hope" +msgstr "ഫോര്ട്ട് ഗുഡ് ഹോപ്പ്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Fort Grahame" +msgstr "ഫോര്ട്ട് ഗ്രഹാം" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Fort McMurray" +msgstr "ഫോര്ട്ട് മക്ക് മുറെയ്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Fort Nelson" +msgstr "ഫോര്ട്ട് നെര്സണ്" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Providence" +msgstr "ഫോര്ട്ട് പ്രൊനിഡന്സ്" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Fort Simpson" +msgstr "ഫോര്ട്ട് സിംപ്സണ്" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" +msgid "Fort Smith" +msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്മിത്ത്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Fort-Rupert" +msgstr "ഫോര്ട്ട് റുപേര്ട്ട്" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Fredericton" +msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്ട്ടണ്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Front of Escott" +msgstr "ഫ്രണ്ട് ഓഫ് എസ്കോട്ട്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Gabriola" +msgstr "ഗബ്രിയോല" + +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Gagetown" +msgstr "ഗേജ് ടൌണ്" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Gander" +msgstr "ഗാന്ഡര്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Gaspé" +msgstr "ഗാസ്പെ " + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Gatineau" +msgstr "ഗാറ്റിന്യൂ" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Geraldton" +msgstr "ഗെറാള്ഡ്ട്ടണ്" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Gillam" +msgstr "ഗില്ലാം" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Gimli" +msgstr "ഗിമ്ലി" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Gjoa Haven" +msgstr "ജോവ ഹാവന്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Goderich" +msgstr "ഗോഡ്റിച്ച്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Golden" +msgstr "ഗോള്ഡന്" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Goose Bay" +msgstr "ഗൂസ് ബേ" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Gore Bay" +msgstr "ഗോര് ബേ" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Grand-Etang" +msgstr "ഗ്രാന്ഡ് എതാങ്" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Grande Prairie" +msgstr "ഗ്രാന്ഡ് പ്രായരി" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Greenwood" +msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Haines Junction" +msgstr "ഹായിന്സ് ജംഗ്ഷന്" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Halifax" +msgstr "ഹാലിഫാക്സ്" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Hall Beach" +msgstr "ഹോള് ബീച്ച്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Hallowell" +msgstr "ഹോലൊവെല്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Hamilton" +msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Harbour Breton" +msgstr "തുറമുഖം ബ്രെടണ്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Harrington Harbour" +msgstr "ഹാരിന്ഗ്ടന് തുറമുഖം" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Havre-Saint-Pierre" +msgstr "ഹാവ്രെ-സെയിന്റ്-പയരി" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Hay River" +msgstr "ഹേയ് നദി" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Hebron" +msgstr "ഹെബ്രോണ്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Heron Bay" +msgstr "ഹെറോണ് ബേ" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "High Level" +msgstr "ഹൈ ലവല്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Hollyburn" +msgstr "ഹോളിബര്ണ്" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Holman" +msgstr "ഹോള്മാന്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Hope" +msgstr "ഹോപ്പ്" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Hopedale" +msgstr "ഹോപ്പ് ഡെയ്ല്" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Igloolik" +msgstr "ഇഗ്ളൂലിക്ക്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Inoucdjouac" +msgstr "ഇനുജ്വാക്ക്" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Inuvik" +msgstr "ഇനുവിക്ക്" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Iqaluit" +msgstr "ഇക്ക്വലുയിറ്റ്" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Island Lake" +msgstr "ഐലന്റ് തടാകം" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Ivugivik" +msgstr "ഇവുഗിവിക്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Jacques-Cartier" +msgstr "ജാക്സ്-കാര്ടിയെര് " + +#. A city in Alberta in Canada +msgctxt "City in Alberta, Canada" +msgid "Jasper" +msgstr "ജാസ്പര്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Jonquière" +msgstr "ജോണ്ക്യുര്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Kamloops" +msgstr "കാംലൂപ്സ്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Kapuskasing" +msgstr "കാപുസ്കാസിങ്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Kelowna" +msgstr "കെലോവ്നാ" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Kenora" +msgstr "കെനോറാ" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Kentville" +msgstr "കെന്റ്റ്വില്" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Kindersley" +msgstr "കിന്ഡേര്സ്ലീ" + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Kingston" +msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Koartac" +msgstr "കോര്ട്ടാക്" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Kugaaruk" +msgstr "കുഗാറുക്ക്" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Kugluktuk" +msgstr "കുഗ്ലുക്തുക്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Kuujjuaq" +msgstr "കുജ്ജ്വാക്ക്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Anse-Saint-Jean" +msgstr "ല്'യാന്സെ-സെയിന്റ്-ജീന്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Ascension" +msgstr "ല്'അസെന്ഷന്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "L'Assomption" +msgstr "ലസ്സോംപ്ഷന്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "La Baie" +msgstr "ലാ ബായി" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "La Ronge" +msgstr "ലാ റോഞ്ച്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "La Tuque" +msgstr "ലാ തുക്കൂ" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Lac La Biche" +msgstr "ലാക്ക് ലാ ബിച്ചേ" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Lasqueti" +msgstr "ലാസ്ക്വെറ്റി" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Leader" +msgstr "ലീഡര്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Leaf River" +msgstr "ലീഫ് നദി" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Lennoxville" +msgstr "ലേന്നോക്സ് വില്" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Lethbridge" +msgstr "ലീഥ്ബ്രിഡ്ജ്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Little Prairie" +msgstr "ലിറ്റില് പ്രായരി" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Liverpool" +msgstr "ലിവര്പൂള്" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Lloydminster" +msgstr "ലോയ്ഡ്മിനിസ്റ്റര്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "London" +msgstr "ലണ്ടന്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" +msgstr "ലോങ്യൂ-പോയിന്റ്-ഡേ-മിങ്കന്" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Lucky Lake" +msgstr "ലക്കി തടാകം" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Lynn Lake" +msgstr "ലിന് തടാകം" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Lytton" +msgstr "ലിട്ടണ്" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Makkovik" +msgstr "മാക്കേവിക്ക്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Maniwaki" +msgstr "മാനിവാക്കി" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Maple Creek" +msgstr "മേപ്പിള് ഗ്രീക്ക്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Maricourt" +msgstr "മാരികോര്ട്ട്" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Mary's Harbour" +msgstr "മേരീസ് തുറമുഖം" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Matagami" +msgstr "മാറ്റാഗാമി" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Mayo" +msgstr "മായോ" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "McLeod Lake" +msgstr "മക്-ലിയോഡ് തടാകം" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Meadow Lake" +msgstr "മീഡൌ തടാകം" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Medicine Hat" +msgstr "മെഡിസിന് ഹാറ്റ്" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Melfort" +msgstr "മെല്ഫോര്ട്ട്" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgctxt "City in Manitoba, Canada" +msgid "Miami" +msgstr "മയാമി" -#~ msgid "Clarion" -#~ msgstr "ക്ളാരിയണ്" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Milk River" +msgstr "മില്ക്ക് നദി" -#~ msgid "Clarksburg" -#~ msgstr "ക്ളാര്ക്ക്സ്ബര്ഗ്" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Moncton" +msgstr "മോണ്ക്ക്ട്ടണ്" -#~ msgctxt "City in Tennessee, United States" -#~ msgid "Clarksville" -#~ msgstr "ക്ലാര്ക്ക്സ് വില്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Mont-Apica" +msgstr "മോണ്ട്ട്-അപികാ" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Clarksville" -#~ msgstr "ക്ലാര്ക്ക്സ് വില്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Mont-Joli" +msgstr "മോണ്ട്ട് ജോളി" -#~ msgid "Clayton" -#~ msgstr "ക്ളെയ്ട്ടണ്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Montmagny" +msgstr "മോണ്ട്ട്മാഗ്നി" -#~ msgid "Clearfield" -#~ msgstr "ക്ളിയര്ഫീള്ഡ്" +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Montréal". +#. +msgid "Montreal" +msgstr "മോണ്ട്റിയല്" -#~ msgid "Clearwater" -#~ msgstr "ക്ളിയര്വാട്ടര്" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Moosonee" +msgstr "മൂസോണീ" -#~ msgid "Clemson" -#~ msgstr "ക്ളംസണ്" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Morden" +msgstr "മോര്ഡന്" -#~ msgid "Cleveland" -#~ msgstr "ക്ളീവ് ലാന്ഡ്" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Mount Forest" +msgstr "മൌണ്ട് ഫോറസ്റ്റ്" -#~ msgid "Clines Corners" -#~ msgstr "ക്ളൈന്സ് കോര്ണേഴ്സ്" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Mount Pearl Park" +msgstr "മൌണ്ട് പേള് ബാങ്ക്" -#~ msgctxt "City in Iowa, United States" -#~ msgid "Clinton" -#~ msgstr "ക്ലിന്റണ്" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Muskoka Falls" +msgstr "മുസ്ക്കോക്കാ വെള്ളച്ചാട്ടം" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Clinton" -#~ msgstr "ക്ലിന്റണ്" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Nahanni Butte" +msgstr "നഹന്നി ബുറ്റെ" -#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States" -#~ msgid "Clinton" -#~ msgstr "ക്ലിന്റണ്" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Nain" +msgstr "നെയിന്" -#~ msgid "Clintonville" -#~ msgstr "ക്ളിന്റണ് വില്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nakusp" +msgstr "നാക്കുസ്പ്" -#~ msgid "Cloquet" -#~ msgstr "ക്ളോക്വറ്റ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nanaimo" +msgstr "നാനൈമോ" -#~ msgid "Clovis" -#~ msgstr "ക്ളോവിസ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nanoose Bay" +msgstr "നാനൂസ് ബേ" -#~ msgid "Cocoa" -#~ msgstr "കൊക്കോവ" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Nanticoke" +msgstr "നാന്റികോക്ക്" -#~ msgid "Cody" -#~ msgstr "കോഡി" +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Natal" +msgstr "നാറ്റാല്" -#~ msgid "Coeur d'Alene" -#~ msgstr "കോയുര് ഡി അലീന്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Natashquan" +msgstr "നാത്താഷ്ക്ക്വാന്" -#~ msgid "Coffeyville" -#~ msgstr "കോഫീവില്" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Neddy Harbour" +msgstr "നെഡ്ഡി തുറമുഖം" -#~ msgid "Cold Bay" -#~ msgstr "കോള്ഡ് ബേ" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Nelson" +msgstr "നെല്സണ്" -#~ msgid "Coldwater" -#~ msgstr "കോള്ഡ് വാട്ടര്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "New Carlisle" +msgstr "ന്യൂ കാര്ളിസില്" -#~ msgid "College Station" -#~ msgstr "കോളേജ് സ്റ്റേഷന്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Nicolet" +msgstr "നിക്കോളറ്റ്" -#~ msgid "Colorado Springs" -#~ msgstr "കൊളോറാഡോ സ്പ്റിങ്സ്" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Nipawin" +msgstr "നിപാവിന്" -#~ msgctxt "City in Missouri, United States" -#~ msgid "Columbia" -#~ msgstr "കൊളംബിയ" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Norman Wells" +msgstr "നോര്മാന് വെല്സ്" -#~ msgctxt "City in South Carolina, United States" -#~ msgid "Columbia" -#~ msgstr "കൊളംബിയ" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Normandin" +msgstr "നോനര്മാഡീന്" -#~ msgctxt "City in Georgia, United States" -#~ msgid "Columbus" -#~ msgstr "കൊളംബസ്" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "North Battleford" +msgstr "നോര്ത്ത് ബാറ്റില്ഫോര്ഡ്" -#~ msgctxt "City in Indiana, United States" -#~ msgid "Columbus" -#~ msgstr "കൊളംബസ്" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "North Bay" +msgstr "നോര്ത്ത് ബേ" -#~ msgctxt "City in Mississippi, United States" -#~ msgid "Columbus" -#~ msgstr "കൊളംബസ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "North Kamloops" +msgstr "നോര്മല് കാംലൂപ്സ്" -#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" -#~ msgid "Columbus" -#~ msgstr "കൊളംബസ്" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Norway House" +msgstr "നോര്വേ ഹൌസ്" -#~ msgctxt "City in Ohio, United States" -#~ msgid "Columbus" -#~ msgstr "കൊളംബസ്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" +msgstr "നോട്രാ-ഡാം-ഡെ-ല-സാലെറ്റെ" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Concord" -#~ msgstr "കോണ്കോര്ഡ്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Nouveau-Comptoir" +msgstr "നൊവോ-കൊംതുവാര്" -#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States" -#~ msgid "Concord" -#~ msgstr "കോണ്കോര്ഡ്" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Nutak" +msgstr "നുതാക്" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Concord" -#~ msgstr "കോണ്കോര്ഡ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Ocean Falls" +msgstr "ഓഷ്യന് വെള്ളച്ചാട്ടം" -#~ msgid "Concordia" -#~ msgstr "കോണ്കോര്ഡിയ" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Old Crow" +msgstr "ഓള്ഡ് ക്രോ" -#~ msgid "Conroe" -#~ msgstr "കൊണ്റോയ്" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Onefour" +msgstr "വണ്ഫോര്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Osoyoos" +msgstr "ഓസോയോസ്" + +#. The capital of Canada +msgid "Ottawa" +msgstr "ഓട്ടാവാ" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Pangnirtung" +msgstr "പാങ്ക്നിര്ട്ടങ്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Parent" +msgstr "പേരന്റ്" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Paulatuk" +msgstr "പൌലാത്തുക്" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Peace River" +msgstr "പീസ് നദി" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Penticton" +msgstr "പെന്റിക്ക്ട്ടണ്" -#~ msgid "Cook" -#~ msgstr "കുക്ക്" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Petawawa" +msgstr "പെത്താവാവാ" -#~ msgid "Copper Harbor" -#~ msgstr "കോപ്പര് തുറമുഖം" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Peterborough" +msgstr "പീറ്റര്ബോറോ" -#~ msgid "Cordova" -#~ msgstr "കോര്ഡോവാ" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Petite-Rivière" +msgstr "പെതീറ്റ്-റിവിയെര്" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Corona" -#~ msgstr "കോറോണ" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Pilot Mound" +msgstr "പൈലറ്റ് മൌണ്ട്" -#~ msgctxt "City in New Mexico, United States" -#~ msgid "Corona" -#~ msgstr "കോറോണ" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Pincher Creek" +msgstr "പിഞ്ചര് ഗ്രീക്ക്" -#~ msgid "Corpus Christi" -#~ msgstr "കോര്പസ് ക്രിസ്റ്റി" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Pitt Meadows" +msgstr "പിറ്റ് മീഡോസ്" -#~ msgid "Corsicana" -#~ msgstr "കോര്സിക്കാനാ" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Pond Inlet" +msgstr "പോണ്ട് ഇന്ലറ്റ്" -#~ msgid "Cortez" -#~ msgstr "കോര്ട്ടെസ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Port Hardy" +msgstr "പോര്ട്ട് ഹാര്ഡി" -#~ msgid "Corvallis" -#~ msgstr "കോര്വാലിസ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Port Simpson" +msgstr "ഫോര്ട്ട് സിംപ്സണ് " -#~ msgid "Costa Mesa" -#~ msgstr "കോസ്റ്റാ മേസ" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Port Weller" +msgstr "പോര്ട്ട് വെല്ലര്" -#~ msgid "Cotulla" -#~ msgstr "കോട്ടുളള" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Port-Menier" +msgstr "പോര്ട്ട് - മെനിയര്" -#~ msgid "Council Bluffs" -#~ msgstr "കൌണ്സില് ബ്ലഫ്സ്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Portneuf" +msgstr "പോര്ട്ട്നെവ്" -#~ msgid "Craig" -#~ msgstr "ക്രെയ്ഗ്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Poste-de-la-Baleine" +msgstr "പൊസ്റ്റെ-ദെ.ല.ബലെയിന്" -#~ msgid "Crane Lake" -#~ msgstr "ക്രെയിന് ലെയ്ക്ക്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Powell River" +msgstr "പവല് നദി" -#~ msgid "Crescent City" -#~ msgstr "ക്രിസന്റ് സിറ്റി" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Prince Albert" +msgstr "പ്രിന്സ് ആല്ബേര്ട്ട്" -#~ msgctxt "City in Iowa, United States" -#~ msgid "Creston" -#~ msgstr "ക്രെസ്റ്റണ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Prince George" +msgstr "പ്രിന്സ് ജോര്ജ്" -#~ msgid "Crestview" -#~ msgstr "ക്രെസ്റ്റ്വ്യൂ" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Prince Rupert" +msgstr "പ്രിന്സ് റൂപേര്ട്ട്" -#~ msgid "Crockett" -#~ msgstr "ക്രോക്കെറ്റ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Princeton" +msgstr "പ്രിന്സ്റ്റണ്" -#~ msgid "Crookston" -#~ msgstr "ക്രൂക്സ്റ്റണ്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Puvirnituq" +msgstr "പുവിര്നിതുക്" -#~ msgid "Cross City" -#~ msgstr "ക്രോസ്സ് സിറ്റി" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Qikiqtarjuaq" +msgstr "കികിക്തര്ജുവാക്" -#~ msgid "Crossville" -#~ msgstr "ക്രോസ്സ് വില്" +#. A city in Quebec in Canada. +#. The local name in French is "Québec". +#. +msgctxt "City in Quebec, Canada" +msgid "Quebec" +msgstr "ക്യൂബെക്ക്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Queen Charlotte" +msgstr "ക്വീന് ചാര്ളോട്ട്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Quesnel" +msgstr "ക്വസ്നല്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Radisson" +msgstr "റാഡിസണ്" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Rankin Inlet" +msgstr "റാങ്കിന് ഇന്ലറ്റ്" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Red Deer" +msgstr "റെഡ് ഡീയര്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Red Lake" +msgstr "റെഡ് തടാകം" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Regina" +msgstr "റെജീനാ" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Repulse Bay" +msgstr "റിപള്സ് ബേ" + +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Resolute" +msgstr "റിസോല്യൂട്ട്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Revelstoke" +msgstr "റെവല്സ്റ്റോക്ക്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rivière-du-Loup" +msgstr "റിവയര് -ഡു-ലോപ്പ് " -#~ msgid "Cullman" -#~ msgstr "കള്മാന്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rivière-la-Madeleine" +msgstr "റിവയര്-ഡേ-ലാ-മാഡിലെയിന്" -#~ msgid "Culpeper" -#~ msgstr "കള്പെപ്പര്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Roberval" +msgstr "റോബേര്വല്" -#~ msgid "Cumberland" -#~ msgstr "ക്യുന്പര്ലാന്റ്" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Rockglen" +msgstr "റോക്ക് ഗ്ളെന്" -#~ msgid "Currituck" -#~ msgstr "കുറിട്ടക്ക്" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Rocky Mountain House" +msgstr "റോക്കി മൌണ്ടന് ഹൌസ്" -#~ msgid "Cushing" -#~ msgstr "കുഷിങ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Rocky Point" +msgstr "റോക്കി പോയിന്റ്" -#~ msgid "Custer" -#~ msgstr "കസ്റ്റര്" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Rosetown" +msgstr "റോസ് ടൌണ്" -#~ msgid "Cut Bank" -#~ msgstr "കട്ട് ബാങ്ക്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Rouyn" +msgstr "റൌന് " -#~ msgid "Daggett" -#~ msgstr "ഡാഗെറ്റ്" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Sachs Harbour" +msgstr "സാച്ചസ് തുറമുഖം" -#~ msgid "Daleville" -#~ msgstr "ഡേല്വില്" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Saint Anthony" +msgstr "സെയിന്റ് ആന്റണി" -#~ msgid "Dalhart" -#~ msgstr "ഡാര്ഹാര്ത്ത്" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Saint Catharines" +msgstr "സെയിന്റ് കാഥറീന് " -#~ msgid "Dallas" -#~ msgstr "ഡാള്ളാസ്" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint John" +msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്" -#~ msgid "Dalton" -#~ msgstr "ഡാല്ട്ട്ണ്" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Saint John's" +msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്" -#~ msgid "Daly City" -#~ msgstr "ഡേലി സിറ്റി" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint Leonard" +msgstr "സെയിന്റ് ലീയോനാര്ഡ്" -#~ msgid "Dalzell" -#~ msgstr "ഡാല്സെല്" +#. A city in New Brunswick in Canada +msgid "Saint Stephen" +msgstr "സെയിന്റ് സ്റ്റീഫന്" -#~ msgid "Danbury" -#~ msgstr "ഡാന്ബറി" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Anicet" +msgstr "സെയിന്റ് - അനിസന്റ്" -#~ msgid "Dansville" -#~ msgstr "ഡാന്സ്വില്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Chrysostome" +msgstr "സെയിന്റ്-ക്രിസൊസോം" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Danville" -#~ msgstr "ഡാന്വില്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Fabien" +msgstr "സെയിന്റ്-ഫാബിയെന്" -#~ msgctxt "City in Virginia, United States" -#~ msgid "Danville" -#~ msgstr "ഡാന്വില്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-François" +msgstr "സെയിന്റ്-ഫ്രാങ്കുവ" -#~ msgid "Darlington" -#~ msgstr "ഡാര്ളിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Henri-de-Taillon" +msgstr "സെയിന്റ്-ഹെന്റി-ഡി-ടെയ്ലോണ്" -#~ msgid "Davenport" -#~ msgstr "ഡാവന്പോര്ട്ട്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Jean" +msgstr "സെയിന്റ്-ജീന്" -#~ msgid "Dayton" -#~ msgstr "ഡേയ്ട്ടണ്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Joachim" +msgstr "സെയിന്റ്-ജോഅചിം" -#~ msgid "Daytona Beach" -#~ msgstr "ഡേയ്റ്റോണാ ബീച്ച്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Saint-Jovite" +msgstr "സെന്റ്-ജോവിറ്റ്" -#~ msgid "De Queen" -#~ msgstr "ഡേ ക്വീന്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" +msgstr "സെയിന്റ്-അന്നെ-ദെ-ല-പൊകാതിയേര്" -#~ msgid "DeKalb" -#~ msgstr "ഡേകാല്ബ് " +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Salmon Arm" +msgstr "സാല്മണ് ആം" -#~ msgid "DeRidder" -#~ msgstr "ഡേറിഡ്ഡര്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Sandspit" +msgstr "സാന്ഡ് സ്പിറ്റ്" -#~ msgid "Deadhorse" -#~ msgstr "ഡെഡ്ഹോര്ഴ്സ്" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sarnia" +msgstr "സാര്ണിയ" -#~ msgctxt "City in Alabama, United States" -#~ msgid "Decatur" -#~ msgstr "ഡേകാത്തുര്" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Saskatoon" +msgstr "സാസ്ക്കാറ്റുണ്" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Decatur" -#~ msgstr "ഡേകാത്തുര്" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sault Sainte Marie" +msgstr "സൌള്ട്ട് സെയിന്റ് മാറീ" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Decatur" -#~ msgstr "ഡേകാത്തുര്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Schefferville" +msgstr "സ്ക്കഫര്വില്" -#~ msgid "Decorah" -#~ msgstr "ഡിക്കോറാഹ്" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Seebe" +msgstr "സീബ് " -#~ msgid "Deer Park" -#~ msgstr "ഡീയര് പാര്ക്ക്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Senneville" +msgstr "സെന്നെവില്" -#~ msgid "Defiance" -#~ msgstr "ഡിഫിയാന്സ്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sept-Îles" +msgstr "സേപ്റ്റ്-എല്സ് " -#~ msgid "Del Rio" -#~ msgstr "ഡെല് റിയോ" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Shawinigan" +msgstr "ഷോവിനിഗാങ്" -#~ msgid "Delta" -#~ msgstr "ഡെല്റ്റ" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Sheet Harbour" +msgstr "ഷീറ്റ് തുറമുഖം" -#~ msgid "Deming" -#~ msgstr "ഡെമിങ്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Sherbrooke" +msgstr "ഷെര്ബ്രൂക്ക്" -#~ msgid "Denison" -#~ msgstr "ഡെനിസണ്" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Shingle Point" +msgstr "ഷിങ്കിള് പോയിന്റ്" -#~ msgid "Denton" -#~ msgstr "ഡെന്റ്റണ്" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sioux Lookout" +msgstr "സിയോക്സ് ലുക്കൌട്ട്" -#~ msgid "Denver" -#~ msgstr "ഡെന്വര്" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Slave Lake" +msgstr "സ്ളേവ് തടാകം" -#~ msgid "Des Moines" -#~ msgstr "ഡെസ് മോയിന്സ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Smithers" +msgstr "സ്മിഥേര്സ്" -#~ msgid "Destin" -#~ msgstr "ഡെസ്റ്റിന്" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Snag" +msgstr "സ്നാഗ്" -#~ msgid "Detroit" -#~ msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ്" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" +msgid "Southend" +msgstr "സൌത്തെന്ഡ്" -#~ msgid "Detroit Lakes" -#~ msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ് ലേയിക്ക്സ്" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Spirit River" +msgstr "സ്പിരിട്ട് നദി" -#~ msgid "Devils Lake" -#~ msgstr "ഡെവിള്സ് തടാകം" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Spiritwood" +msgstr "സ്പിരിട്ട്വുഡ്" -#~ msgid "Dickinson" -#~ msgstr "ഡിക്കിന്സണ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Squamish" +msgstr "സ്ക്വാമിഷ്" -#~ msgid "Dillingham" -#~ msgstr "ഡില്ലിങ്ഹാം" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Stephen" +msgstr "സ്റ്റീഫന്" -#~ msgid "Dillon" -#~ msgstr "ഡില്ലണ്" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +msgid "Stephenville" +msgstr "സ്റ്റീഫന്വില്" -#~ msgid "Dodge Center" -#~ msgstr "ഡോഡ്ജ് സെന്റര്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Steveston" +msgstr "സ്റ്റീവന്സ് " -#~ msgid "Dodge City" -#~ msgstr "ഡോഡ്ജ് സിറ്റി" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Stewart" +msgstr "സ്റ്റീവാര്ട്ട്" -#~ msgid "Dothan" -#~ msgstr "ഡോഥാന്" +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Stoneham" +msgstr "സ്റ്റോണ്ഹാം" -#~ msgctxt "City in Arizona, United States" -#~ msgid "Douglas" -#~ msgstr "ഡഗ്ലസ്" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Stony Rapids" +msgstr "സ്റ്റോണ് റാപിഡ്സ്" -#~ msgctxt "City in Georgia, United States" -#~ msgid "Douglas" -#~ msgstr "ഡഗ്ലസ്" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Sudbury" +msgstr "സഡ്ബറി" -#~ msgctxt "City in Wyoming, United States" -#~ msgid "Douglas" -#~ msgstr "ഡഗ്ലസ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Summerland" +msgstr "സമ്മര്ലാന്ഡ്" -#~ msgid "Dover" -#~ msgstr "ഡോവര്" +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Summerside" +msgstr "സമ്മര്സൈഡ്" -#~ msgid "Doylestown" -#~ msgstr "ഡോയില്സ്ടൌണ്" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Swan River" +msgstr "സ്വാന് നദി" -#~ msgid "Drummond" -#~ msgstr "ഡ്രംമോണ്ഡ്" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Swift Current" +msgstr "സ്വിഫ്റ്റ് കറണ്ട്ട്" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Dryden" -#~ msgstr "ഡ്രൈഡന്" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +msgid "Sydney" +msgstr "സിഡ്നി" -#~ msgid "Du Bois" -#~ msgstr "ഡ്യൂ ബോയിസ്" +#. A city in Nunavut in Canada +msgid "Taloyoak" +msgstr "ടലൊയൊവാക്ക്" -#~ msgctxt "City in Georgia, United States" -#~ msgid "Dublin" -#~ msgstr "ഡബ്ലിന്" +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Terra Nova" +msgstr "ടെറാ നോവാ" -#~ msgctxt "City in Virginia, United States" -#~ msgid "Dublin" -#~ msgstr "ഡബ്ലിന്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Terrace" +msgstr "ടെറസ്സ്" -#~ msgid "Dubuque" -#~ msgstr "ഡുബ്യൂക്യൂ" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Teslin" +msgstr "ടെസ്ളിന്" -#~ msgid "Duluth" -#~ msgstr "ഡ്യൂലുത്ത്" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "The Pas" +msgstr "ദി പാസ്" -#~ msgid "Dumas" -#~ msgstr "ഡ്യൂമാസ്" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Thompson" +msgstr "തോംസണ് " -#~ msgid "Duncan" -#~ msgstr "ഡണ്കാന്" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Three Hills" +msgstr "ത്രീ ഹില്സ്" -#~ msgid "Dunkirk" -#~ msgstr "ഡണ്കിര്ക്ക്" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Thunder Bay" +msgstr "തണ്ടര് ബേ" -#~ msgctxt "City in Colorado, United States" -#~ msgid "Durango" -#~ msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ" +#. A city in Prince Edward Island in Canada +msgid "Tignish" +msgstr "ടിഗ്നിഷ്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Timmins" +msgstr "തിമ്മിന്സ്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Tobermory" +msgstr "ടോബര്മോറി" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Tofino" +msgstr "റ്റോഫിനോ" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Toronto" +msgstr "ടോറോണ്ട്ടോ" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Tow Hill" +msgstr "ടൗ ഹില്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Trenton" +msgstr "ട്രെന്റണ്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Trois-Rivières" +msgstr "ട്രോയിസ്-റിവയ്റസ്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Trout Lake" +msgstr "ട്രൌട്ട് തടാകം" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Tuktoyaktuk" +msgstr "തുക്തോയാതുക്ക്" + +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Tununuk" +msgstr "ടുണൂണുക്ക്" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Twillingate" +msgstr "ട്വില്ങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Upsala" +msgstr "അപ്സാലാ" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Uranium City" +msgstr "യുറേനിയം സിറ്റി" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Val Marie" +msgstr "വാല് മാറീ" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Val-d'Or" +msgstr "വാല് ഡോ'ര്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Valcartier Station" +msgstr "വാല്കാര്ട്ടിയര് സ്റ്റേഷന്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Vancouver" +msgstr "വാന്കൂവര്" + +#. A city in Quebec in Canada +msgid "Varennes" +msgstr "വെയര്നെസ്സ്" + +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Vegreville" +msgstr "വെഗ്രേവില്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Vernon" +msgstr "വേര്നോണ്" + +#. A city in British Columbia in Canada +msgctxt "City in British Columbia, Canada" +msgid "Victoria" +msgstr "വിക്റ്റോറിയ" + +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Victoria Beach" +msgstr "വിക്ടോറിയ ബീച്ച്" + +#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada +msgid "Wabush" +msgstr "വാബുഷ്" + +#. A city in Ontario in Canada +msgctxt "City in Ontario, Canada" +msgid "Waterloo" +msgstr "വാട്ടര്ലൂ" + +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Watrous" +msgstr "വാട്ട്രൌസ്" + +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Watson Lake" +msgstr "വാട്ട്സണ് തടാകം" + +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Wawa" +msgstr "വാവാ" + +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Westport" +msgstr "വെസ്റ്റ്പോര്ട്ട്" -#~ msgid "Durant" -#~ msgstr "ഡ്യൂറാന്റ്" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Weyburn" +msgstr "വേയ്ബേര്ണ്" -#~ msgid "Durham" -#~ msgstr "ഡര്ഹം" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Wha Ti" +msgstr "വാ തി" -#~ msgid "Dyersburg" -#~ msgstr "ഡയേര്സ്ബര്ഗ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "White Rock" +msgstr "വൈറ്റ് റോക്ക്" -#~ msgctxt "City in Alaska, United States" -#~ msgid "Eagle" -#~ msgstr "ഈഗിള്" +#. A city in Alberta in Canada +msgid "Whitecourt" +msgstr "വൈറ്റ്കോര്ട്ട്" -#~ msgctxt "City in Colorado, United States" -#~ msgid "Eagle" -#~ msgstr "ഈഗിള്" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Whitefish Falls" +msgstr "വൈറ്റ്ഫിഷ് വെള്ളച്ചാട്ടം" -#~ msgid "Eagle River" -#~ msgstr "ഈഗിള് നദി" +#. A city in Yukon Territory in Canada +msgid "Whitehorse" +msgstr "വൈറ്റ്ഹോഴ്സ്" -#~ msgid "East Hampton" -#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് ഹാന്പ്ട്ടണ്" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Wiarton" +msgstr "വിയാര്ട്ടണ്" -#~ msgid "East Milton" -#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് മില്ട്ടണ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Williams Lake" +msgstr "വില്യംസ് തടാകം" -#~ msgid "Eastsound" -#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് സൌണ്ട്" +#. A city in Ontario in Canada +msgid "Windsor" +msgstr "വിന്ഡ്സര്" -#~ msgid "Eau Claire" -#~ msgstr "ഇയോ ക്ളെയര്" +#. A city in Manitoba in Canada +msgid "Winnipeg" +msgstr "വിന്നിപെഗ്" -#~ msgid "Edenton" -#~ msgstr "ഏഡന്ട്ടണ്" +#. A city in British Columbia in Canada +msgid "Winter Harbour" +msgstr "വിന്റര് തുറമുഖം" -#~ msgid "Edinburg" -#~ msgstr "എഡിന്ബര്ഗ്" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Wynyard" +msgstr "വൈന്യാര്ഡ്" -#~ msgid "Edwards" -#~ msgstr "എഡ്വേര്ഡ്സ്" +#. A city in Nova Scotia in Canada +msgid "Yarmouth" +msgstr "യാര്മൌഥ്" -#~ msgid "Effingham" -#~ msgstr "എഫിങ്ഹാം" +#. A city in Northwest Territories in Canada +msgid "Yellowknife" +msgstr "യെല്ലോ നൈഫ്" -#~ msgid "Egegik" -#~ msgstr "എഗെഗിക്ക്" +#. A city in Saskatchewan in Canada +msgid "Yorkton" +msgstr "യോക്ക്ട്ടണ്" -#~ msgid "El Centro" -#~ msgstr "എല് സെന്ട്രോ" +#. A city in Cape Verde +msgid "Preguiça" +msgstr "പ്രെഗുവിക" -#~ msgid "El Dorado" -#~ msgstr "എല് ഡോറാഡോ" +#. The capital of the Cayman Islands +msgctxt "City in Cayman Islands" +msgid "George Town" +msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ് " -#~ msgid "El Monte" -#~ msgstr "എല് മോണ്ടേ" +#. A city in the Cayman Islands +msgid "Knob Hill" +msgstr "നോബ് ഹില്" -#~ msgid "El Paso" -#~ msgstr "എല് പാസോ" +#. A city in the Cayman Islands +msgid "Red Bay Estate" +msgstr "റെഡ് ബേ എസ്റ്റേറ്റ്" -#~ msgid "El Reno" -#~ msgstr "എല് റെനൊ" +#. A city in the Central African Republic +msgid "Bangassou" +msgstr "ബന്ഗാസൌ" -#~ msgid "Elbert" -#~ msgstr "എല്ബേര്ട്ട" +#. The capital of the Central African Republic +msgid "Bangui" +msgstr "ബാന്ങ്കുയ്" -#~ msgid "Elfin Cove" -#~ msgstr "എല്ഫിന് കോവ്" +#. A city in the Central African Republic +msgid "Berberati" +msgstr "ബെര്ബെറാത്തി" -#~ msgid "Elizabeth" -#~ msgstr "എലിസബേത്ത്" +#. A city in Chad +msgid "Moundou" +msgstr "മൌണ്ഡൌവ്" -#~ msgid "Elizabeth City" -#~ msgstr "എലിസബേത്ത് സിറ്റി" +#. The capital of Chad +msgid "N'Djamena" +msgstr "ന്'ജാമെനാ" -#~ msgid "Elizabethtown" -#~ msgstr "എലിസബേത്ത്ടൌണ്" +#. A city in Chad +msgid "Sarh" +msgstr "സാര്ഹ്" + +#. A city in Chile +msgid "Antofagasta" +msgstr "അന്റോഫഗസ്ത" + +#. A city in Chile +msgid "Arica" +msgstr "അരിക്ക" + +#. A city in Chile +msgid "Balmaceda" +msgstr "ബാല്മാക്കഡ" + +#. A city in Chile +msgctxt "City in Chile" +msgid "Concepción" +msgstr "കണ്സെപ്സിയണ്" + +#. A city in Chile +msgid "Hanga Roa" +msgstr "ഹന്ഗ റോവ" + +#. A city in Chile +msgid "Iquique" +msgstr "ഇകൂവിക്" + +#. A city in Chile +msgid "La Serena" +msgstr "ലാ സെറീനാ" + +#. A city in Chile +msgid "Puerto Montt" +msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ മോണ്ട്" + +#. A city in Chile +msgid "Punta Arenas" +msgstr "പണ്റ്റാ അറീനാസ്" + +#. A city in Chile +msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" +msgstr "സാന്റാ തെരേസാ ഡെ ലൊ ഒവാലെ" + +#. The capital of Chile +msgctxt "City in Chile" +msgid "Santiago" +msgstr "സാന്റിയാഗോ" + +#. A city in Chile +msgid "Temuco" +msgstr "റ്റെമുക്കോ" + +#. The capital of China +msgctxt "City in Beijing, China" +msgid "Beijing" +msgstr "ബെയ്ജിങ്" -#~ msgctxt "City in Indiana, United States" -#~ msgid "Elkhart" -#~ msgstr "എല്ക്കാര്ട്ട്" +#. A city in Jilin in China. +#. The name is also written "长春". +#. +msgid "Changchun" +msgstr "ചാങ്ചുന്" -#~ msgctxt "City in Kansas, United States" -#~ msgid "Elkhart" -#~ msgstr "എല്ക്കാര്ട്ട്" +#. A city in Hunan in China. +#. The name is also written "长沙". +#. +msgid "Changsha" +msgstr "ചാങ്ഷാ" -#~ msgid "Elkins" -#~ msgstr "എര്ക്കിന്സ്" +#. A city in Sichuan in China. +#. The name is also written "成都". +#. +msgid "Chengdu" +msgstr "ചെങ്ദു" -#~ msgid "Elko" -#~ msgstr "എല്ക്കോ" +#. A city in Chongqing in China. +#. The name is also written "重庆". +#. +msgctxt "City in Chongqing, China" +msgid "Chongqing" +msgstr "ചോങ്ക്വിന്" -#~ msgid "Ellensburg" -#~ msgstr "എല്ലന്സ്ബര്ഗ്" +#. A city in Liaoning in China +msgid "Dalian" +msgstr "ഡാലിയന്" -#~ msgctxt "City in New York, United States" -#~ msgid "Elmira" -#~ msgstr "എല്മീറ" +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "福州". +#. +msgid "Fuzhou" +msgstr "ഫുസോഹു" -#~ msgid "Elwood" -#~ msgstr "എല്വുഡ്" +#. A city in Guangdong in China. +#. The name is also written "广州". +#. +msgid "Guangzhou" +msgstr "ഗ്വാങ്സു" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Ely" -#~ msgstr "എലീ" +#. A city in Guangxi in China +msgid "Guilin" +msgstr "ഗ്യൂലിന്" -#~ msgctxt "City in Nevada, United States" -#~ msgid "Ely" -#~ msgstr "എലീ" +#. A city in Zhejiang in China. +#. The name is also written "杭州". +#. +msgid "Hangzhou" +msgstr "ഹാങ്സൌ" -#~ msgid "Elyria" -#~ msgstr "എലീറിയ" +#. A city in Heilongjiang in China. +#. The name is also written "哈尔滨". +#. +msgid "Harbin" +msgstr "ഹാര്ബിന്" -#~ msgid "Emigrant Gap" -#~ msgstr "എമിഹഗ്രന്റ് ഗാപ്പ്" +#. A city in Anhui in China. +#. The name is also written "合肥". +#. +msgid "Hefei" +msgstr "ഹേഫീ" -#~ msgid "Emmonak" -#~ msgstr "എമ്മോണാക്ക്" +#. A city in Inner Mongolia in China. +#. The name is also written "呼和浩特". +#. +msgid "Hohhot" +msgstr "ഹോഹോത്ത്" -#~ msgctxt "City in Kansas, United States" -#~ msgid "Emporia" -#~ msgstr "എംപോറിയ" +#. A city in Xinjiang in China +msgid "Kashi" +msgstr "കാശി" -#~ msgctxt "City in Virginia, United States" -#~ msgid "Emporia" -#~ msgstr "എംപോറിയ" +#. A city in Yunnan in China. +#. The name is also written "昆明". +#. +msgid "Kunming" +msgstr "കണ്മിങ്" -#~ msgid "Enid" -#~ msgstr "എനിഡ്" +#. A city in Gansu in China. +#. The name is also written "兰州". +#. +msgid "Lanzhou" +msgstr "ലാന്സൌ" -#~ msgid "Ephrata" -#~ msgstr "എഫ്രാട്ടാ" +#. A city in Jiangsu in China. +#. The name is also written "南京". +#. +msgid "Nanjing" +msgstr "നാന്ജിങ്" -#~ msgid "Erie" -#~ msgstr "എറീ" +#. A city in Guangxi in China. +#. The name is also written "南宁". +#. +msgid "Nanning" +msgstr "നാന്നിങ്" -#~ msgid "Erwin" -#~ msgstr "എര്വിന്" +#. A city in Shandong in China +msgid "Qingdao" +msgstr "ഖിങ്ഡൌ" -#~ msgid "Escanaba" -#~ msgstr "എസ്ക്കാനാബാ" +#. A city in Hainan in China +msgid "Sanya" +msgstr "സാന്യാ" -#~ msgid "Escondido" -#~ msgstr "എസ്ക്കോണ്ഡിഡോ" +#. A city in Shanghai in China. +#. The name is also written "上海". +#. +msgctxt "City in Shanghai, China" +msgid "Shanghai" +msgstr "ഷാങ്ഹായ്" -#~ msgid "Estherville" -#~ msgstr "എസ്ഥര് വില്" +#. A city in Guangdong in China +msgid "Shantou" +msgstr "ഷാന്റൌ" -#~ msgid "Eugene" -#~ msgstr "യൂജീന്" +#. A city in Liaoning in China. +#. The name is also written "沈阳". +#. +msgid "Shenyang" +msgstr "ഷെന്യാങ്" -#~ msgctxt "City in Nevada, United States" -#~ msgid "Eureka" -#~ msgstr "യൂറീക്ക" +#. A city in Guangdong in China +msgid "Shenzhen" +msgstr "ഷെന്സെന്" -#~ msgid "Eureka Roadhouse" -#~ msgstr "യുറേക്ക റോഡ്ഹൗസ്" +#. A city in Shanxi in China. +#. The name is also written "太原". +#. +msgid "Taiyuan" +msgstr "തായുവാന്" -#~ msgid "Evanston" -#~ msgstr "എവാന്സ്റ്റണ്" +#. A city in Tianjin in China. +#. The name is also written "天津". +#. +msgctxt "City in Tianjin, China" +msgid "Tianjin" +msgstr "ടിയാഞ്ചിന്" -#~ msgid "Evansville" -#~ msgstr "എവാന്സ്വില്" +#. A city in Xinjiang in China. +#. The name is also written "乌鲁木齐". +#. +msgid "Urumqi" +msgstr "ഉറുംകി" -#~ msgid "Eveleth" -#~ msgstr "എവലെത്ത്" +#. A city in Hubei in China. +#. The name is also written "武汉". +#. +msgid "Wuhan" +msgstr "വൂഹാന്" -#~ msgid "Everett" -#~ msgstr "എവറെറ്റ്" +#. A city in Shaanxi in China. +#. The name is also written "西安". +#. +msgid "Xi'an" +msgstr "ക്സിയാന്" -#~ msgid "Evergreen" -#~ msgstr "എവര്ഗ്രീന്" +#. A city in Fujian in China. +#. The name is also written "厦门". +#. +msgid "Xiamen" +msgstr "ക്സിയാമെന്" -#~ msgid "Fairbanks" -#~ msgstr "ഫെയര്ബാങ്ക്സ്" +#. A city in Henan in China. +#. The name is also written "郑州". +#. +msgid "Zhengzhou" +msgstr "സ്യെങ്സൌ" -#~ msgid "Fairchild" -#~ msgstr "ഫെയര്ചൈള്ഡ്" +#. A city in Christmas Island +msgid "Drumsite" +msgstr "ഡ്രംസൈറ്റ്" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Fairfield" -#~ msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്" +#. The capital of Christmas Island +msgid "Flying Fish Cove" +msgstr "ഫ്ലയിങ് ഫിഷ് കോവ്" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Fairfield" -#~ msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്" +#. A city in the Cocos (Keeling) Islands +msgid "Bantam Village" +msgstr "ബാണ്ടാം ഗ്രാമം" -#~ msgctxt "City in Iowa, United States" -#~ msgid "Fairfield" -#~ msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്" +#. A city in Colombia +msgid "Barranquilla" +msgstr "ബറാങ്ക്വില" -#~ msgid "Fairmont" -#~ msgstr "ഫെയര്മൌണ്ട്" +#. The capital of Colombia +msgid "Bogotá" +msgstr "ബൊഗോട്ട" -#~ msgid "Faith" -#~ msgstr "ഫെയിഥ്" +#. A city in Colombia +msgid "Bucaramanga" +msgstr "ബുകാരമന്ഗ" -#~ msgid "Falfurrias" -#~ msgstr "ഫര്ഫൂറീയാസ്" +#. A city in Colombia +msgid "Cali" +msgstr "കാലി" -#~ msgid "Fallon" -#~ msgstr "ഫാല്ലോണ്" +#. A city in Colombia +msgid "Cartagena" +msgstr "കാറ്റാജിന" -#~ msgid "Falls City" -#~ msgstr "വെള്ളച്ചാട്ടം സിറ്റി" +#. A city in Colombia +msgid "Cúcuta" +msgstr "കുകുട്ട" -#~ msgid "Fargo" -#~ msgstr "ഫാര്ഗോ" +#. A city in Colombia +msgid "Ibagué" +msgstr "ഇബാഗ്വെ" -#~ msgid "Faribault" -#~ msgstr "ഫാരിബോള്ട്ട്" +#. A city in Colombia +msgid "Ipiales" +msgstr "ഇപിയാലിസ്" -#~ msgid "Farmingdale" -#~ msgstr "ഫാമിങ്ഡെയ്ല്" +#. A city in Colombia +msgid "Leticia" +msgstr "ലെറ്റീഷിയ" -#~ msgctxt "City in Missouri, United States" -#~ msgid "Farmington" -#~ msgstr "ഫാമിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Colombia +msgid "Medellín" +msgstr "മെഡെലിന്" -#~ msgctxt "City in New Mexico, United States" -#~ msgid "Farmington" -#~ msgstr "ഫാമിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Colombia +msgid "Monteria" +msgstr "മോണ്ടേരിയ" -#~ msgid "Farmville" -#~ msgstr "ഫാംവില്" +#. A city in Colombia +msgid "Pasto" +msgstr "പാസ്റ്റോ" -#~ msgctxt "City in Arkansas, United States" -#~ msgid "Fayetteville" -#~ msgstr "ഫായറ്റ്വില്" +#. A city in Colombia +msgid "Pereira" +msgstr "പെരേര" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Fayetteville" -#~ msgstr "ഫായറ്റ്വില്" +#. A city in Colombia +msgid "Popayán" +msgstr "പൊപായന് " -#~ msgid "Fergus Falls" -#~ msgstr "ഫെന്ഗുസ്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. A city in Colombia +msgid "Quibdó" +msgstr "ക്വിബ്ഡോ" -#~ msgid "Findlay" -#~ msgstr "ഫിന്ഡ്ലേ" +#. A city in Colombia +msgid "Riohacha" +msgstr "റിയോഹാച്ച" -#~ msgid "Fitchburg" -#~ msgstr "ഫിച്ച്ബര്ഗ്" +#. A city in Colombia +msgid "Rionegro" +msgstr "റിയോനെഗ്രൊ" -#~ msgid "Flagstaff" -#~ msgstr "ഫ്ളാഗ്സ്റ്റാഫ്" +#. A city in Colombia +msgid "San Andrés" +msgstr "സാന് ആണ്ഡ്രെ" -#~ msgid "Flint" -#~ msgstr "ഫ്ളിന്റ്" +#. A city in Colombia +msgid "Santa Marta" +msgstr "സാന്റാ മാര്ത്ത" -#~ msgid "Flippin" -#~ msgstr "ഫ്ളിപ്പിന്" +#. A city in Colombia +msgid "Villavicencio" +msgstr "വില്ലാവിസെന്സിയോ" -#~ msgid "Flora" -#~ msgstr "ഫ്ളോറാ" +#. A city in Comoros +msgid "Mbaléni" +msgstr "മ്ബാലെനി" -#~ msgctxt "City in South Carolina, United States" -#~ msgid "Florence" -#~ msgstr "ഫ്ലോറന്സ്" +#. The capital of Comoros +msgid "Moroni" +msgstr "മൊറോണി" -#~ msgid "Fond du Lac" -#~ msgstr "ഫോന്ഡ് ഡൂ ലാക്ക് " +#. The capital of the Democratic Republic of the Congo +msgid "Kinshasa" +msgstr "കിന്ഷാസ" -#~ msgid "Fontana" -#~ msgstr "ഫോണ്ട്ടാണാ" +#. The capital of the Republic of the Congo +msgid "Brazzaville" +msgstr "ബ്രാസവില്" -#~ msgid "Fort Benning" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് ബോന്നിങ്" +#. A city in the Republic of the Congo +msgid "Pointe-Noire" +msgstr "പോയിന്റ്-നോയിര്" -#~ msgid "Fort Carson" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് കാര്സണ്" +#. The capital of the Cook Islands +msgid "Avarua" +msgstr "അവാറുവ" -#~ msgid "Fort Collins" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് കോളിന്സ്" +#. A city in Costa Rica +msgid "Alajuela" +msgstr "അലജുവെല" -#~ msgid "Fort Dodge" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് ഡോഡ്ജ്" +#. A city in Costa Rica +msgctxt "City in Costa Rica" +msgid "Liberia" +msgstr "ലൈബീരിയ" + +#. A city in Costa Rica +msgid "Mata de Palo" +msgstr "മറ്റ ദെ പലൊ" + +#. A city in Costa Rica +msgid "Puerto Limón" +msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ലിമോണ്" + +#. The capital of Costa Rica +msgid "San José" +msgstr "സാന് ഹോസെ" + +#. A city in Croatia +msgid "Bol" +msgstr "ബോല്" + +#. A city in Croatia +msgid "Dubrovnik" +msgstr "ഡുബ്രോവ്നിക്ക്" + +#. A city in Croatia +msgid "Jelovice" +msgstr "ജെലൊവിസ്" + +#. A city in Croatia +msgid "Liška" +msgstr "ലിസ്ക" + +#. A city in Croatia +msgid "Osijek" +msgstr "ഓസിജക്ക്" + +#. A city in Croatia +msgid "Rijeka" +msgstr "റിജേക്കാ" + +#. A city in Croatia +msgid "Split" +msgstr "സ്പ്ളിറ്റ്" + +#. A city in Croatia +msgid "Zadar" +msgstr "സാഡാര്" + +#. The capital of Croatia +msgid "Zagreb" +msgstr "സാഗ്രെബ്" + +#. A city in Cuba +msgid "Camagüey" +msgstr "കാമാഗ്യൂ " + +#. A city in Cuba +msgid "Cienfuegos" +msgstr "സിയെന്ഫ്യൂഗോസ്" + +#. A city in Cuba +msgid "Guantánamo" +msgstr "ഗ്വാങ്റ്റനാമോ" + +#. The capital of Cuba. +#. "Havana" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "La Habana". +#. +msgid "Havana" +msgstr "ഹവാന" -#~ msgid "Fort Lauderdale" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് ലൌഡെര്ഡേയ്ല്" +#. A city in Cuba +msgid "Holguín" +msgstr "ഹോള്ഗുയി" -#~ msgid "Fort Madison" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് മാഡിസണ്" +#. A city in Cuba +msgctxt "City in Cuba" +msgid "Manzanillo" +msgstr "മാന്സാനിലോ" -#~ msgid "Fort Myers" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് മിയേഴ്സ്" +#. A city in Cuba +msgid "Matanzas" +msgstr "മതാന്സാസ്" -#~ msgid "Fort Payne" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് പെയിന്" +#. A city in Cuba +msgid "Santiago de Cuba" +msgstr "സാന്റിയാഗോ ഡേ ക്യൂബാ" -#~ msgid "Fort Pierce" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് പിയേഴ്സ്" +#. A city in Cyprus +msgid "Akrotiri" +msgstr "അക്രോത്തിരി" -#~ msgid "Fort Polk" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് പോള്ക്ക്" +#. A city in Cyprus +msgid "Larnaca" +msgstr "ലാര്നാക്കാ" -#~ msgctxt "City in Arkansas, United States" -#~ msgid "Fort Smith" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്മിത്ത്" +#. The capital of Cyprus +msgid "Nicosia" +msgstr "നിക്കോസിയാ" -#~ msgid "Fort Stockton" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്" +#. A city in Cyprus +msgid "Paphos" +msgstr "പാപ്പോസ്" -#~ msgid "Fort Walton Beach" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് വാള്ടണ് ബീച്ച്" +#. A city in Cyprus +msgid "Tymbou" +msgstr "ടിംബൗ" -#~ msgid "Fort Wayne" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് വേയ്ന്" +#. A city in the Czech Republic +msgid "Brno" +msgstr "ബ്രിണോ" -#~ msgid "Fort Worth" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് വര്ത്ത്" +#. A city in the Czech Republic +msgid "Holešov" +msgstr "ഹോള്സോവ്" -#~ msgid "Fort Yukon" -#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് യൂക്കോണ്" +#. A city in the Czech Republic +msgid "Karlovy Vary" +msgstr "കാര്ലോവി വാരി" -#~ msgid "Fosston" -#~ msgstr "ഫോസ്റ്റണ്" +#. A city in the Czech Republic +msgid "Liberec" +msgstr "ലിബറെക്ക്" -#~ msgctxt "City in Kentucky, United States" -#~ msgid "Frankfort" -#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫര്ട്ട്" +#. A city in the Czech Republic +msgid "Ostrava" +msgstr "ഓസ്ട്രാവാ" -#~ msgctxt "City in Michigan, United States" -#~ msgid "Frankfort" -#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫര്ട്ട്" +#. The capital of the Czech Republic. +#. "Prague" is the traditional English name. +#. The local name in Czech is "Praha". +#. +msgid "Prague" +msgstr "പ്രേഗ്" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Franklin" -#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്" +#. A city in Côte d'Ivoire +msgid "Abidjan" +msgstr "അബിട്ജന്" -#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -#~ msgid "Franklin" -#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്" +#. A city in Denmark +msgid "Billund" +msgstr "ബില്ലണ്ട്" -#~ msgctxt "City in Virginia, United States" -#~ msgid "Franklin" -#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്" +#. The capital of Denmark. +#. "Copenhagen" is the traditional English name. +#. The local name is "København". +#. +msgid "Copenhagen" +msgstr "കോപ്പന്ഹാഗന്" -#~ msgctxt "City in Maryland, United States" -#~ msgid "Frederick" -#~ msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്" +#. A city in Denmark +msgid "Esbjerg" +msgstr "എസ്ബ്ജര്ഗ്" -#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States" -#~ msgid "Frederick" -#~ msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്" +#. A city in Denmark +msgid "Karup" +msgstr "കാറുപ്പ്" -#~ msgid "Fredericksburg" -#~ msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്സ്ബര്ഗ്" +#. A city in Denmark +msgid "Kastrup" +msgstr "കാസ്റ്റ്രപ്പ്" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Freeport" -#~ msgstr "ഫ്രീപോര്ട്ട്" +#. A city in Denmark +msgid "Mejlby" +msgstr "മെജിബി" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Fremont" -#~ msgstr "ഫ്രിമോണ്ട്" +#. A city in Denmark +msgid "Odense" +msgstr "ഒഡന്സ്" -#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" -#~ msgid "Fremont" -#~ msgstr "ഫ്രിമോണ്ട്" +#. A city in Denmark +msgid "Roskilde" +msgstr "റോസ്ക്കിള്ഡ്" -#~ msgid "Frenchville" -#~ msgstr "ഫ്രഞ്ച് വില്" +#. A city in Denmark +msgid "Rønne" +msgstr "റൊണ്ണെ" + +#. A city in Denmark +msgid "Skrydstrup" +msgstr "സ്ക്രിഡ്സ്ട്രപ്പ്" + +#. A city in Denmark +msgid "Sottrupskov" +msgstr "സൊട്രുപ്സ്കോവ്" + +#. A city in Denmark +msgid "Tirstrup" +msgstr "ടിര്സ്റ്റ്രപ്" + +#. A city in Denmark +msgid "Vamdrup" +msgstr "വാംഡ്രുപ്" + +#. A city in Denmark +msgid "Ålborg" +msgstr "ആല്ബോര്ഗ് " + +#. The capital of Djibouti +msgctxt "City in Djibouti" +msgid "Djibouti" +msgstr "ജിബൌട്ടി" + +#. A city in Dominica +msgid "Marigot" +msgstr "മാരിഗോട്ട്" + +#. The capital of Dominica +msgctxt "City in Dominica" +msgid "Roseau" +msgstr "റോസ്യൂ" + +#. A city in Dominica +msgid "Saint Joseph" +msgstr "സെയിന്റ് ജോസഫ്" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Barahona" +msgstr "ബറാഹോണ" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "La Romana" +msgstr "ലാ റോമാനാ" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Mancha Nueva" +msgstr "മാഞ്ച നുഎവ" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Pantanal" +msgstr "പന്റാനല്" + +#. A city in the Dominican Republic +msgid "Puerto Plata" +msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ പ്ളാറ്റാ" + +#. A city in the Dominican Republic +msgctxt "City in Dominican Republic" +msgid "Santiago" +msgstr "സാന്റിയാഗോ" + +#. The capital of the Dominican Republic +msgid "Santo Domingo" +msgstr "സാന്റൊ ഡോമിങ്കോ" + +#. A city in Ecuador +msgid "Guayaquil" +msgstr "ഗ്വായക്വില്" + +#. A city in Ecuador +msgid "Latacunga" +msgstr "ലാട്ടാകാന്ഗാ" + +#. A city in Ecuador +msgid "Manta" +msgstr "മാന്റാ" + +#. The capital of Ecuador +msgid "Quito" +msgstr "ക്വിത്തോ" + +#. A city in Egypt +msgid "Al 'Arish" +msgstr "എല് ആറിഷ് " + +#. A city in Egypt +msgid "Al Ghardaqah" +msgstr "അല് ഗര്ദായിയ" + +#. A city in Egypt +msgid "Al Qabuti" +msgstr "അല് കബുതി" + +#. A city in Egypt. +#. "Alexandria" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". +#. +msgctxt "City in Egypt" +msgid "Alexandria" +msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" -#~ msgid "Fresno" -#~ msgstr "ഫ്രസ്നോ" +#. A city in Egypt +msgid "Aswan" +msgstr "അസ്സ്വാന്" -#~ msgid "Friday Harbor" -#~ msgstr "ഫ്രൈഡേ തുറമുഖം" +#. A city in Egypt +msgid "Asyut" +msgstr "അസ്യുട്ട്" -#~ msgid "Fryeburg" -#~ msgstr "ഫ്രയിബര്ഗ്" +#. The capital of Egypt. +#. "Cairo" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Qahirah". +#. +msgctxt "City in Egypt" +msgid "Cairo" +msgstr "കെയ്റോ" -#~ msgid "Fullerton" -#~ msgstr "ഫല്ലേര്ട്ടണ്" +#. A city in Egypt. +#. "Luxor" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". +#. +msgid "Luxor" +msgstr "ലക്സര്" -#~ msgid "Fulton" -#~ msgstr "ഫല്ട്ടണ്" +#. A city in Egypt +msgid "Marsa Matruh" +msgstr "മേര്സാ മാട്രൂഹ്" -#~ msgid "Gadsden" -#~ msgstr "ഗാഡ്സ്ഡന്" +#. A city in Egypt +msgid "Sharm ash Shaykh" +msgstr "ഷാം അഷ് ഷയ്ഖ്" -#~ msgid "Gage" -#~ msgstr "ഗേജ്" +#. A city in Egypt +msgid "Taba" +msgstr "റ്റാബാ" -#~ msgctxt "City in Florida, United States" -#~ msgid "Gainesville" -#~ msgstr "ഗെയിന്സ്വില്" +#. A city in El Salvador +msgid "Comalapa" +msgstr "കൊമലാപ" -#~ msgctxt "City in Georgia, United States" -#~ msgid "Gainesville" -#~ msgstr "ഗെയിന്സ്വില്" +#. A city in El Salvador +msgid "Ilopango" +msgstr "ഇലൊപാന്ഗോ" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Gainesville" -#~ msgstr "ഗെയിന്സ്വില്" +#. The capital of El Salvador +msgid "San Salvador" +msgstr "സാന് സാല്വഡോര്" -#~ msgid "Galena" -#~ msgstr "ഗലേനാ" +#. The capital of Equatorial Guinea +msgid "Malabo" +msgstr "മലാബോ" -#~ msgid "Galesburg" -#~ msgstr "ഗേല്സ്ബര്ഗ്" +#. A city in Estonia +msgid "Kuressaare" +msgstr "കുറേസാറേ" -#~ msgid "Galliano" -#~ msgstr "ഗല്ലിയാനോ" +#. A city in Estonia +msgid "Kärdla" +msgstr "കാര്ഡ്ളാ" -#~ msgid "Gallup" -#~ msgstr "ഗല്ലാപ്പ്" +#. A city in Estonia +msgid "Pärnu" +msgstr "പാര്നൂ" -#~ msgid "Galveston" -#~ msgstr "ഗാല്വ്സ്റ്റണ്" +#. The capital of Estonia +msgid "Tallinn" +msgstr "താള്ളിന്" -#~ msgid "Gambell" -#~ msgstr "ഗാന്പെല്" +#. A city in Estonia +msgid "Tartu" +msgstr "റ്റാര്ട്ടു" -#~ msgctxt "City in Kansas, United States" -#~ msgid "Garden City" -#~ msgstr "ഗാര്ഡന് സിറ്റി" +#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) +msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" +msgid "Stanley" +msgstr "സ്റ്റാന്ലി" -#~ msgctxt "City in Louisiana, United States" -#~ msgid "Garden City" -#~ msgstr "ഗാര്ഡന് സിറ്റി" +#. A city in the Faroe Islands +msgid "Sørvágur" +msgstr " സോര്വാഗര്" -#~ msgid "Garden Grove" -#~ msgstr "ഗാര്ഡന് ഗ്രീക്ക് ഗ്രോവ്" +#. The capital of the Faroe Islands +msgid "Tórshavn" +msgstr "ടൊര്ഷാവ്ന്" -#~ msgid "Garland" -#~ msgstr "ഗാര്ലന്റ്" +#. A city in Finland +msgid "Enontekiö" +msgstr "എനോന്ത്തെക്ക്യോ" -#~ msgid "Garrison" -#~ msgstr "ഗാരിസ്സണ്" +#. A city in Finland +msgid "Halli" +msgstr "ഹാളീ" -#~ msgid "Gary" -#~ msgstr "ഗാരി" +#. The capital of Finland. +#. The local name in Swedish is "Helsingfors". +#. +msgid "Helsinki" +msgstr "ഹെല്സിങ്കി" -#~ msgid "Gastonia" -#~ msgstr "ഗാസ്റ്റോണിയ" +#. A city in Finland +msgid "Ivalo" +msgstr "ഇവാലോ" -#~ msgid "Gatesville" -#~ msgstr "ഗേറ്റ്സ്വില്" +#. A city in Finland +msgid "Joensuu" +msgstr "ജോയെന്സൂ" -#~ msgid "Gaylord" -#~ msgstr "ഗായ്ലോര്ഡ്" +#. A city in Finland +msgid "Jyväskylä" +msgstr "ജൈവാസ്ക്കൈലാ" -#~ msgctxt "City in Delaware, United States" -#~ msgid "Georgetown" -#~ msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" +#. A city in Finland +msgid "Kajaani" +msgstr "കജാനി" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Georgetown" -#~ msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" +#. A city in Finland +msgid "Kauhava" +msgstr "കാവുഹാവാ" -#~ msgid "Giddings" -#~ msgstr "ഗിഡ്ഡിങ്സ്" +#. A city in Finland +msgid "Kemi" +msgstr "കെമീ" -#~ msgid "Gilbert" -#~ msgstr "ഗില്ബേര്ട്ട്" +#. A city in Finland +msgid "Kittilä" +msgstr "കിട്ടിളാ" -#~ msgid "Gillette" -#~ msgstr "ഗില്ലെറ്റ്" +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Kronoby". +#. +msgid "Kruunupyy" +msgstr "ക്രൂണുപ്പി" -#~ msgid "Gilmer" -#~ msgstr "ഗില്മെര്" +#. A city in Finland +msgid "Kuopio" +msgstr "ക്വോപ്പിയോ" -#~ msgctxt "City in Kentucky, United States" -#~ msgid "Glasgow" -#~ msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ" +#. A city in Finland +msgid "Kuusamo" +msgstr "കൂസ്സാമോ" -#~ msgctxt "City in Montana, United States" -#~ msgid "Glasgow" -#~ msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ" +#. A city in Finland +msgid "Lappeenranta" +msgstr "ലാപ്പീന്റാന്ട്ടാ" -#~ msgid "Glencoe" -#~ msgstr "ഗ്ളെന്ക്കോ" +#. A city in Finland +msgid "Mikkeli" +msgstr "മിക്കേലി" -#~ msgctxt "City in Arizona, United States" -#~ msgid "Glendale" -#~ msgstr "ഗ്ലെന്ഡേയ്ല്" +#. A city in Finland +msgid "Oulu" +msgstr "ഔളു" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Glendale" -#~ msgstr "ഗ്ലെന്ഡേയ്ല്" +#. A city in Finland +msgid "Pori" +msgstr "പോരീ" -#~ msgid "Glendive" -#~ msgstr "ഗ്ളെന്ഡീവ്" +#. A city in Finland +msgid "Rovaniemi" +msgstr "റോവാനയ്മീ" -#~ msgid "Glens Falls" -#~ msgstr "ഗ്ളെന്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. A city in Finland +msgid "Savonlinna" +msgstr "സാവോണ്ലിനാ" -#~ msgid "Glenwood" -#~ msgstr "ഗ്ളെന്വുഡ്" +#. A city in Finland +msgid "Seinäjoki" +msgstr "സെല്നജൊകി " -#~ msgid "Goldsboro" -#~ msgstr "ഗോള്ഡസ്ബോറോ" +#. A city in Finland +msgid "Tampere" +msgstr "ടാമ്പിയര്" -#~ msgid "Goodland" -#~ msgstr "ഗൂഡ്ലാന്റ്" +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Åbo". +#. +msgid "Turku" +msgstr "ടുര്കു" -#~ msgid "Goodyear" -#~ msgstr "ഗൂഡ്യര്" +#. A city in Finland +msgid "Utti" +msgstr "യുറ്റി" -#~ msgid "Goosport" -#~ msgstr "ഗൂസ്പോര്ട്ട്" +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Vasa". +#. +msgid "Vaasa" +msgstr "വാസാ" -#~ msgid "Gorham" -#~ msgstr "ഗൊര്ഹാം" +#. A city in Finland. +#. The local name in Swedish is "Vanda". +#. +msgid "Vantaa" +msgstr "വന്റാ" -#~ msgid "Goshen" -#~ msgstr "ഗോഷന്" +#. A city in Finland +msgid "Varkaus" +msgstr "വാര്ക്കൌസ്" -#~ msgid "Grafton" -#~ msgstr "ഗ്രാഫ്ടന്" +#. A city in France +msgid "Abbeville" +msgstr "അബേവില്" -#~ msgid "Graham" -#~ msgstr "ഗ്രാഹം" +#. A city in France +msgid "Acon" +msgstr "ആകോണ്" -#~ msgid "Granbury" -#~ msgstr "ഗ്രാന്ബറി" +#. A city in France +msgid "Agen" +msgstr "അഗെന്" -#~ msgid "Grand Canyon" -#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് കാന്യണ്" +#. A city in France +msgid "Ajaccio" +msgstr "അജാഷിയോ" -#~ msgid "Grand Forks" -#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ഫോര്ക്ക്സ്" +#. A city in France +msgid "Alençon" +msgstr "അലന്ക്കോണ്" -#~ msgid "Grand Island" -#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ഐലന്റ്" +#. A city in France. +#. One of several cities in France called "Ambérieu". +#. +msgid "Ambérieu-en-Bugey" +msgstr "അംബേറ്യു-എന്-ബ്യൂഗെ" -#~ msgid "Grand Isle" -#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ഐല്" +#. A city in France +msgid "Auch" +msgstr "ഔച്ച്" -#~ msgid "Grand Junction" -#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ജംഗ്ഷന്" +#. A city in France +msgid "Aurillac" +msgstr "ഓറിലാക്ക്" -#~ msgid "Grand Marais" -#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് മരൈസ്" +#. A city in France +msgid "Avord" +msgstr "ആവോര്ഡ്" -#~ msgid "Grand Prairie" -#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് പ്രായ്രി" +#. A city in France +msgid "Bastia" +msgstr "ബാസ്ത്തിയ" -#~ msgctxt "City in Michigan, United States" -#~ msgid "Grand Rapids" -#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്" +#. A city in France +msgid "Beauvais" +msgstr "ബ്യൂവായിസ്" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Grand Rapids" -#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്" +#. A city in France +msgid "Bergerac" +msgstr "ബെര്ജെറാക്ക്" -#~ msgid "Granite Falls" -#~ msgstr "ഗ്രനൈറ്റ് വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. A city in France +msgid "Biarritz" +msgstr "ബിയാറിറ്റ്സ്" -#~ msgid "Grants" -#~ msgstr "ഗ്രാന്റ്സ്" +#. A city in France +msgctxt "City in France" +msgid "Bordeaux" +msgstr "ബോര്ഡെക്സ്" -#~ msgid "Grayling" -#~ msgstr "ഗ്രേലിങ്ങ് " +#. A city in France +msgid "Bourges" +msgstr "ബൌര്ജസ്" -#~ msgid "Great Bend" -#~ msgstr "ഗ്രേയ്റ്റ് ബെന്ഡ്" +#. A city in France +msgctxt "City in France" +msgid "Brest" +msgstr "ബ്രെസ്റ്റ്" -#~ msgid "Great Falls" -#~ msgstr "ഗ്രേയ്റ്റ് വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. A city in France +msgid "Brive" +msgstr "ബ്രിവ്" -#~ msgid "Green Bay" -#~ msgstr "ഗ്രീന് ബേ" +#. A city in France +msgid "Béziers" +msgstr "ബിസിയേഴ്സ്" -#~ msgctxt "City in Georgia, United States" -#~ msgid "Greensboro" -#~ msgstr "ഗ്രീന്സ്ബറോ" +#. A city in France +msgid "Caen" +msgstr "കായിന്" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Greensboro" -#~ msgstr "ഗ്രീന്സ്ബറോ" +#. A city in France +msgid "Calvi" +msgstr "കാല്വി" -#~ msgctxt "City in Maine, United States" -#~ msgid "Greenville" -#~ msgstr "ഗ്രീന്വില്" +#. A city in France +msgid "Cambrai" +msgstr "കാംബ്രായി" -#~ msgctxt "City in Mississippi, United States" -#~ msgid "Greenville" -#~ msgstr "ഗ്രീന്വില്" +#. A city in France +msgid "Cannes" +msgstr "കാന്സ്" -#~ msgctxt "City in South Carolina, United States" -#~ msgid "Greenville" -#~ msgstr "ഗ്രീന്വില്" +#. A city in France +msgid "Carcassonne" +msgstr "കാര്ക്കാസോണെ" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Greenville" -#~ msgstr "ഗ്രീന്വില്" +#. A city in France +msgid "Cazaux" +msgstr "കാസോ" -#~ msgctxt "City in Mississippi, United States" -#~ msgid "Greenwood" -#~ msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്" +#. A city in France +msgid "Chambéry" +msgstr "ചേംബെറി" -#~ msgctxt "City in South Carolina, United States" -#~ msgid "Greenwood" -#~ msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്" +#. A city in France +msgid "Chartres" +msgstr "ചാര്ട്ട്രസ്" -#~ msgid "Greer" -#~ msgstr "ഗ്രീര്" +#. A city in France +msgid "Cherbourg" +msgstr "ചെര്ബോര്ഗ്" -#~ msgid "Greybull" -#~ msgstr "ഗ്രേബുള്" +#. A city in France. +#. One of several cities in France called "Châlons". +#. +msgid "Châlons-en-Champagne" +msgstr "ചാലോങ്സ്-എന്-ഷാംപെയിന്" -#~ msgid "Groton" -#~ msgstr "ഗ്രോട്ടണ്" +#. A city in France +msgid "Châteaudun" +msgstr "ഷാത്തിയൂഡുന്" -#~ msgid "Grove" -#~ msgstr "ഗ്രോവ്" +#. A city in France +msgid "Châteauroux" +msgstr "ഷാത്തിയൂറോക്സ്" -#~ msgid "Gulfport" -#~ msgstr "ഗള്ഫ് പോര്ട്ട്" +#. A city in France +msgid "Clermont-Ferrand" +msgstr "ക്ളെര്മോണ്ട്ട്-ഫെറാഡ്" -#~ msgid "Gulkana" -#~ msgstr "ഗല്ക്കാനാ" +#. A city in France +msgid "Cognac" +msgstr "കോഗ്നാക്ക്" -#~ msgid "Gunnison" -#~ msgstr "ഗണ്ണിസന്" +#. A city in France +msgid "Colmar" +msgstr "കോല്മാര്" -#~ msgid "Gustavus" -#~ msgstr "ഗുസ്താവസ്" +#. A city in France +msgid "Creil" +msgstr "ക്രെയ്ല്" -#~ msgid "Guthrie" -#~ msgstr "ഗുഥ്റീ" +#. A city in France +msgid "Dax" +msgstr "ഡാക്സ്" -#~ msgid "Guymon" -#~ msgstr "ഗയ്മോന്" +#. A city in France +msgid "Dijon" +msgstr "ഡിജോണ്" -#~ msgid "Hagerstown" -#~ msgstr "ഹാഗേര്സ്റ്റൌണ്" +#. A city in France +msgid "Dinard" +msgstr "ഡിനാര്ഡ്" -#~ msgid "Haines" -#~ msgstr "ഹായിന്സ്" +#. A city in France +msgid "Dole" +msgstr "ഡോള്" -#~ msgid "Haleyville" -#~ msgstr "ഹെയ്ലിവില്" +#. A city in France +msgid "Dollemard" +msgstr "ദോളെമാര്ഡ്" -#~ msgid "Hallock" -#~ msgstr "ഹാല്ലോക്ക്" +#. A city in France +msgid "Grenoble" +msgstr "ഗ്രേനോബിള്" -#~ msgctxt "City in Ohio, United States" -#~ msgid "Hamilton" -#~ msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്" +#. A city in France +msgid "Hoëricourt" +msgstr "ഹോരികോര്ട്ട" -#~ msgid "Hammond" -#~ msgstr "ഹാമ്മണ്ഡ്" +#. A city in France +msgid "Hyères" +msgstr "ഹയേഴ്സ്" -#~ msgid "Hampton" -#~ msgstr "ഹാംപ്റ്റണ്" +#. A city in France +msgid "Istres" +msgstr "ഇസ്ട്രെസ്" -#~ msgid "Hancock" -#~ msgstr "ഹാന്കോക്ക്" +#. A city in France +msgid "La Roche-sur-Yon" +msgstr "ലാ റോഷേ-സുര്-യോണ്" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Hanford" -#~ msgstr "ഹാന്ഫോര്ഡ്" +#. A city in France +msgid "La Rochelle" +msgstr "ലാ റോഷേല്" -#~ msgctxt "City in Washington, United States" -#~ msgid "Hanford" -#~ msgstr "ഹാന്ഫോര്ഡ്" +#. A city in France +msgid "Lannion" +msgstr "ലാനിയണ്" -#~ msgid "Hanksville" -#~ msgstr "ഹാങ്ക്സ്വില്" +#. A city in France +msgid "Le Mans" +msgstr "ലേ മാന്സ്" -#~ msgid "Harbor Springs" -#~ msgstr "തുറമുഖം സ്പ്രിങ്സ്" +#. A city in France +msgid "Le Puy" +msgstr "ലേ പുയ്" -#~ msgid "Harlan" -#~ msgstr "ഹാര്ളാന്" +#. A city in France +msgid "Lille" +msgstr "ലില്ലി" -#~ msgid "Harlingen" -#~ msgstr "ഹാര്ളിന്ഗെന്" +#. A city in France +msgid "Limoges" +msgstr "ലിമോഗ്സ്" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Harrisburg" -#~ msgstr "ഹാരിസ്ബര്ഗ്" +#. A city in France +msgid "Luxeuil-les-Bains" +msgstr "ലക്സ്യൂല്-ലെസ്-ബയിന്സ്" -#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -#~ msgid "Harrisburg" -#~ msgstr "ഹാരിസ്ബര്ഗ്" +#. A city in France +msgid "Lyon" +msgstr "ലിയോണ്" -#~ msgid "Harrison" -#~ msgstr "ഹാരിസ്സണ്" +#. A city in France +msgid "Marseille" +msgstr "മാര്സീല്" -#~ msgid "Hartford" -#~ msgstr "ഹാര്ട്ട്ഫോര്ഡ്" +#. A city in France +msgid "Melun" +msgstr "മേലുണ്" -#~ msgid "Hastings" -#~ msgstr "ഹാസ്റ്റിങ്സ്" +#. A city in France +msgid "Metz" +msgstr "മെറ്റ്സ്" -#~ msgid "Hatteras" -#~ msgstr "ഹാറ്റെറസ്" +#. A city in France +msgid "Mont-de-Marsan" +msgstr "മോണ്ട്ട്-ഡീ-മാര്സണ്" -#~ msgid "Hattiesburg" -#~ msgstr "ഹാറ്റിസ്ബര്ഗ്" +#. A city in France +msgid "Montgauch" +msgstr "മോണ്ട്ട് ഗോഷ്" -#~ msgid "Havelock" -#~ msgstr "ഹാവെല്ക്ലോക്ക്" +#. A city in France +msgid "Montpellier" +msgstr "മോണ്ട്പെലീര്" -#~ msgid "Havre" -#~ msgstr "ഹാവ്രേ" +#. A city in France +msgid "Montélimar" +msgstr "മോണ്ട്ലിമാര്" -#~ msgid "Hawthorne" -#~ msgstr "ഹോഥ്രോണ്" +#. A city in France +msgid "Mulhouse" +msgstr "മുള്ഹൌസ്" -#~ msgid "Hayden" -#~ msgstr "ഹേയ്ഡന്" +#. A city in France +msgid "Mâcon" +msgstr "മാക്കോണ്" -#~ msgid "Hays" -#~ msgstr "ഹായ്സ്" +#. A city in France +msgid "Méné Guen" +msgstr "മെനെ ഗുഎന്" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Hayward" -#~ msgstr "ഹേവാര്ഡ്" +#. A city in France +msgid "Nancy" +msgstr "നാന്സി" -#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" -#~ msgid "Hayward" -#~ msgstr "ഹേവാര്ഡ്" +#. A city in France +msgid "Nantes" +msgstr "നാന്റസ്" -#~ msgid "Healy" -#~ msgstr "ഹീലി" +#. A city in France +msgid "Nevers" +msgstr "നെവേര്സ്" -#~ msgid "Hearne" -#~ msgstr "ഹീയേര്ണ്" +#. A city in France +msgid "Nice" +msgstr "നൈസ്" -#~ msgid "Hebbronville" -#~ msgstr "ഹെബ്രോവില്" +#. A city in France +msgid "Nîmes" +msgstr "നൈമ്സ്" -#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" -#~ msgid "Hebron" -#~ msgstr "ഹെബ്രോണ്" +#. A city in France +msgctxt "City in France" +msgid "Orange" +msgstr "ഓറഞ്ച്" + +#. A city in France +msgid "Orléans" +msgstr "ഓര്ളീന്സ്" + +#. The capital of France +msgctxt "City in France" +msgid "Paris" +msgstr "പാരീസ്" + +#. A city in France +msgid "Pau" +msgstr "പാവു" + +#. A city in France +msgid "Perpignan" +msgstr "പെര്പിഗ്നാന്" + +#. A city in France +msgid "Poggiale" +msgstr "പൊഗ്ഗിയെല്" + +#. A city in France +msgid "Poitiers" +msgstr "പോയിറ്റിയേര്സ്" + +#. A city in France +msgid "Quimper" +msgstr "ക്വിന്പര്" + +#. A city in France +msgid "Reims" +msgstr "റെയിമ്സ്" + +#. A city in France +msgid "Rennes" +msgstr "റെണ്ണസ്സ്" + +#. A city in France +msgid "Rodez" +msgstr "രോഡെസ്" + +#. A city in France +msgid "Romorantin" +msgstr "റൊമൊറാന്റിന്" + +#. A city in France +msgid "Rouen" +msgstr "റൌന്" + +#. A city in France +msgid "Saint-Brieuc" +msgstr "സെയിന്റ്-ബ്രിയ്ക്ക്" + +#. A city in France +msgid "Saint-Quentin" +msgstr "സെയിന്റ്-ക്വന്റിന്" + +#. A city in France +msgid "Saint-Yan" +msgstr "സെയിന്റ്-യാന്" + +#. A city in France +msgid "Salon" +msgstr "സലോണ്" + +#. A city in France +msgid "Strasbourg" +msgstr "സ്റ്റാര്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in France +msgid "Tarbes" +msgstr "റ്റാര്ബസ്" + +#. A city in France +msgid "Toulouse" +msgstr "ടൌളോസ്" + +#. A city in France +msgid "Tours" +msgstr "ടൂര്സ്" + +#. A city in France +msgid "Trignac" +msgstr "ട്രിഗ്നാക്" + +#. A city in France +msgid "Troyes" +msgstr "ട്രോയസ്" + +#. A city in France +msgid "Veauche" +msgstr "വോഷെ" + +#. A city in France +msgctxt "City in France" +msgid "Vichy" +msgstr "വിച്ചി" + +#. A city in France +msgid "Vélizy" +msgstr "വെലിസി" + +#. A city in France +msgid "Évreux" +msgstr "എവ്റൌണ്സ്" + +#. The capital of French Guiana +msgid "Cayenne" +msgstr "കയിന്ന്" + +#. The capital of French Polynesia +msgid "Papeete" +msgstr "പപീറ്റെ" + +#. A city in Gabon +msgid "Franceville" +msgstr "ഫ്രാന്സ് വില്" + +#. The capital of Gabon +msgid "Libreville" +msgstr "ലൈബര്വില്" + +#. A city in Gabon +msgid "Port-Gentil" +msgstr "പോര്ട്ട്-ജെന്റില്" + +#. The capital of Gambia +msgid "Banjul" +msgstr "ബാഞ്ജുല്" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Achum" +msgstr "അചും" + +#. A city in Thuringia in Germany +msgid "Altenburg" +msgstr "ആല്ട്ടെന്ബര്ഗ്" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Augsburg" +msgstr "ഓഗ്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Baal" +msgstr "ബാല്" + +#. The capital of Germany +msgctxt "City in Berlin, Germany" +msgid "Berlin" +msgstr "ബെര്ലിന്" + +#. A city in Thuringia in Germany +msgid "Bindersleben" +msgstr "ബിന്ഡേര്സ്ലബന്" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Bonn" +msgstr "ബോണ്" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Braunschweig" +msgstr "ബ്രൌണ്ഷ്വെയ്ഗ്" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Bredeck" +msgstr "ബ്രെഡെക്" + +#. A city in Bremen in Germany +msgctxt "City in Bremen, Germany" +msgid "Bremen" +msgstr "ബ്രെമെന്" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Büchel" +msgstr "ബച്ചല്" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Celle" +msgstr "സെല്ലെ" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Donaueschingen" +msgstr "ഡൊനൌഷിന്ഗെന്" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Dorfgmünd" +msgstr "ഡോര്ഫ്ഗ്മണ്ട്" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Dortmund" +msgstr "ഡോര്ട്ട്മന്ഡ്" + +#. A city in Saxony in Germany +msgid "Dresden" +msgstr "ഡ്രസ്ഡന്" + +#. A city in Saarland in Germany +msgid "Ensheim" +msgstr "എന്ഷയിം" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Faßberg" +msgstr "ഫാബെര്ഗ്" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Frankfurt" +msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫോര്ട്ട് " + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Friedrichshafen" +msgstr "ഫ്രൈഡ്റിച്ച്ഷാഫന്" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Fritzlar" +msgstr "ഫ്രിറ്റ്സ്ലാര്" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Geilenkirchen" +msgstr "ഗെയിലെന്കിര്ച്ചന്" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Hahn" +msgstr "ഹാഹ്ന്" + +#. A city in Hamburg in Germany +msgctxt "City in Hamburg, Germany" +msgid "Hamburg" +msgstr "ഹാംബര്ഗ്" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Hannover" +msgstr "ഹാനോവര്" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Hof" +msgstr "ഹോഫ്" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Hohn" +msgstr "ഹോണ്" + +#. A city in Saxony-Anhalt in Germany +msgid "Holzdorf" +msgstr "ഹോള്സ്ഡോര്ഫ്" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Illesheim" +msgstr "ഇല്ലെഷിം" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Kalkar" +msgstr "കാല്കാര്" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Kalkum" +msgstr "കാല്കും" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Karlsruhe" +msgstr "കാള്സ്രൂഹേ" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Kassel" +msgstr "കാസ്സേല്" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Katterbach" +msgstr "കാട്ടര്ബാക്" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Kiel" +msgstr "കീല്" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Klemenshof" +msgstr "ക്ലെമെന്ഷോഫ്" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Laage" +msgstr "ലാഗേ" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Lager Lechfeld" +msgstr "ലാഗെര് ലെച്ഫെള്ഡ്" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Lahr" +msgstr "ലാഹര്" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Landsberg" +msgstr "ലാന്ഡ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Laupheim" +msgstr "ലൌഫിയം" + +#. A city in Saxony in Germany +msgid "Leipzig" +msgstr "ലിപ്പ്സിഗ്" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Liebenscheid" +msgstr "ലീബെന്ഷീഡ്" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Meßstetten" +msgstr "മേബ്സ്റ്റെറ്റേന്" + +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Munich" is the traditional English name. +#. The local name is "München". +#. +msgid "Munich" +msgstr "മ്യുനിക്ക്" -#~ msgid "Helena" -#~ msgstr "ഹെലേനാ" +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Mönchengladbach" +msgstr "മോന്ച്ചന്ഗ്ളാഡ്ബാക്ക്" -#~ msgctxt "City in Kentucky, United States" -#~ msgid "Henderson" -#~ msgstr "ഹെന്ഡേര്സണ്" +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Münster" +msgstr "മുണ്സ്റ്റര്" -#~ msgctxt "City in Nevada, United States" -#~ msgid "Henderson" -#~ msgstr "ഹെന്ഡേര്സണ്" +#. A city in Bavaria in Germany. +#. One of several cities in Germany called "Neuburg". +#. +msgid "Neuburg an der Donau" +msgstr "ന്യൂബര്ഗ് ആന്ഡര് ഡോനാവ്" -#~ msgid "Hermiston" -#~ msgstr "ഹെര്മിസ്റ്റണ്" +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Neuostheim" +msgstr "ന്യോസ്ഥീം" -#~ msgid "Hettinger" -#~ msgstr "ഹെത്തിഞ്ചര്" +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgid "Niederstetten" +msgstr "നിയാഡേര്സ്സ്റ്റന്" -#~ msgid "Hialeah" -#~ msgstr "ഹിയാലിയ" +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Nordholz" +msgstr "നോര്ഡോള്സ്" -#~ msgid "Hibbing" -#~ msgstr "ഹിബിങ്" +#. A city in Bavaria in Germany. +#. "Nuremberg" is the traditional English name. +#. The local name is "Nürnberg". +#. +msgid "Nuremberg" +msgstr "നുറെംബര്ഗ്" -#~ msgid "Hickory" -#~ msgstr "ഹിക്കറി" +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Oberpfaffenhofen" +msgstr "ഒബേര്പ്പ് ഫാഫന്ഹോഫന്" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Paderborn" +msgstr "പേദര്ബോര്ണ്" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Parchim" +msgstr "പാര്ച്ചിം" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Ramstein" +msgstr "രാംസ്റ്റീന്" + +#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany +msgid "Rheine" +msgstr "റൈന്" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Roth" +msgstr "റോഥ്" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Schleswig" +msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Seebad Heringsdorf" +msgstr "സീബാദ് ഹെറിങ്സ്ഡോര്ഫ്" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Spangdahlem" +msgstr "സ്പാഡാലെം" + +#. A city in Baden-Württemberg in Germany +msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" +msgid "Stuttgart" +msgstr "സ്റ്റട്ട്ഗാര്ട്ട്" + +#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany +msgid "Trollenhagen" +msgstr "ട്രോളന്ഹാഗന്" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Ulstrupfeld" +msgstr "യുല്സ്റ്റ്രുപ്ഫെള്ഡ്" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Vorrade" +msgstr "വോറാഡ്" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Webershausen" +msgstr "വെബെര്ഷോസെന്" + +#. A city in Schleswig-Holstein in Germany +msgid "Westerland" +msgstr "വെസ്റ്റര് ലാന്റ്" + +#. A city in Hesse in Germany +msgid "Wiesbaden" +msgstr "വിയസ്ബാഡന്" + +#. A city in Lower Saxony in Germany +msgid "Wunstorf" +msgstr "വണ്സ്റ്റോര്ഫ്" + +#. A city in Bavaria in Germany +msgid "Würzburg" +msgstr "വേസ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany +msgid "Zweibrücken" +msgstr "സ്വിബ്രൂക്കെന്" + +#. The capital of Ghana +msgid "Accra" +msgstr "അക്ക്രാ" + +#. The capital of Gibraltar +msgctxt "City in Gibraltar" +msgid "Gibraltar" +msgstr "ഗിബ്രാള്ട്ടര്" + +#. A city in Greece +msgid "Alexandroúpolis" +msgstr "അലക്സാണ്ടൌപോളി " + +#. A city in Greece +msgid "Andravída" +msgstr "അന്ഡ്രാവിഡ " + +#. A city in Greece +msgid "Argostólion" +msgstr "അര്ഗൊസ്തോലിയോന്" + +#. The capital of Greece. +#. "Athens" is the traditional English name. +#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". +#. +msgctxt "City in Greece" +msgid "Athens" +msgstr "ഏഥന്സ്" -#~ msgid "Hicks" -#~ msgstr "ഹിക്സ്" +#. A city in Greece +msgid "Chrysoúpolis" +msgstr "ക്രൈസോപ്പോളി " -#~ msgid "Hill City" -#~ msgstr "ഹില് സിറ്റി" +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Χίος". +#. +msgid "Chíos" +msgstr "ചിയോസ് " -#~ msgid "Hillsboro" -#~ msgstr "ഹില്സ്ബോറോ" +#. A city in Greece +msgid "Elefsís" +msgstr "എലഫ്സീ" -#~ msgid "Hillsdale" -#~ msgstr "ഹില്സ്ഡേയ്ല്" +#. A city in Greece +msgid "Irákleion" +msgstr "ഇറാക്ക്ളിയോണ്" -#~ msgid "Hillsville" -#~ msgstr "ഹില്സ് വില്" +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Καλαμάτα". +#. +msgid "Kalamáta" +msgstr "കാലാമാത്താ" -#~ msgid "Hilo" -#~ msgstr "ഹിലോ" +#. A city in Greece +msgid "Karpásion" +msgstr "കാര്പാസിയണ്" -#~ msgid "Hilton Head Island" -#~ msgstr "ഹില്ട്ടണ് ഹെഡ് ഐലന്റ്" +#. A city in Greece +msgid "Katomérion" +msgstr "കാടൊമെറിയോണ്" -#~ msgid "Hinesville" -#~ msgstr "ഹിന്സ്വില്" +#. A city in Greece +msgid "Kos" +msgstr "കോസ്" -#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States" -#~ msgid "Hobart" -#~ msgstr "ഹോബാര്ട്ട്" +#. A city in Greece +msgid "Kozáni" +msgstr "കോസാനി" -#~ msgid "Hobbs" -#~ msgstr "ഹോബ്സ്" +#. A city in Greece +msgid "Kárpathos" +msgstr "കാര്പോത്താസ്" -#~ msgid "Hoffman" -#~ msgstr "ഹോഫ്മാന്" +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Κέρκυρα". +#. +msgid "Kérkyra" +msgstr "കെര്ക്കയ്റാ" -#~ msgid "Holdrege" -#~ msgstr "ഹോള്ഡ്രെജ്" +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Κύθηρα". +#. +msgid "Kýthira" +msgstr "കിഥിരാ" -#~ msgid "Holland" -#~ msgstr "ഹോളന്ഡ്" +#. A city in Greece +msgid "Lárisa" +msgstr "ലാറീസ്സാ" -#~ msgid "Hollywood" -#~ msgstr "ഹോളിവുഡ്" +#. A city in Greece +msgid "Monólithos" +msgstr "മോണോലിതോസ്" -#~ msgid "Homer" -#~ msgstr "ഹോമെര്" +#. A city in Greece +msgid "Mytilíni" +msgstr "മിട്ടിലീനി" -#~ msgid "Homestead" -#~ msgstr "ഹോമ്സ്റ്റെഡ്" +#. A city in Greece. +#. The name is also written "Μύκονος". +#. +msgid "Mýkonos" +msgstr "മിക്കോനോസ്" -#~ msgid "Hondo" -#~ msgstr "ഹോന്ഡോ" +#. A city in Greece +msgid "Náxos" +msgstr "നാക്സോസ്" -#~ msgid "Honolulu" -#~ msgstr "ഹോണോലുലു" +#. A city in Greece +msgid "Paradeísion" +msgstr "പാരഡെയ്സിയോണ്" -#~ msgid "Hoonah" -#~ msgstr "ഹൂനാഹ്" +#. A city in Greece +msgid "Páros" +msgstr "പാറോസ് " -#~ msgid "Hooper Bay" -#~ msgstr "ഹൂപ്പര് ബേ" +#. A city in Greece +msgid "Skíathos" +msgstr "സ്ക്കിയാഥോസ് " -#~ msgid "Hoquiam" -#~ msgstr "ഹോക്വിയാം" +#. A city in Greece +msgid "Soúda" +msgstr "സൗഡാ" -#~ msgctxt "City in Arkansas, United States" -#~ msgid "Hot Springs" -#~ msgstr "ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" +#. A city in Greece +msgid "Sámos" +msgstr "സാമോസ് " -#~ msgctxt "City in Virginia, United States" -#~ msgid "Hot Springs" -#~ msgstr "ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" +#. A city in Greece +msgid "Tanágra" +msgstr "റ്റനാഗ്രാ " -#~ msgid "Houghton Lake" -#~ msgstr "ഹോട്ടണ് തടാകം" +#. A city in Greece +msgid "Thessaloníki" +msgstr "തെസ്സലൊനികി" -#~ msgid "Houlton" -#~ msgstr "ഹോള്ട്ടണ്" +#. A city in Greece +msgid "Zákynthos" +msgstr "സാക്കിന്തോസ് " -#~ msgid "Houma" -#~ msgstr "ഹൌമാ" +#. A city in Greece +msgid "Áno Síros" +msgstr "അനൊ സിറോസ്" -#~ msgid "Houston" -#~ msgstr "ഹൂസ്റ്റണ്" +#. A city in Greece +msgid "Áraxos" +msgstr "അരാക്സോസ് " -#~ msgid "Howell" -#~ msgstr "ഹോവെല്" +#. A city in Greece +msgid "Áyios Athanásios" +msgstr "അയോസ് അതനാസിയോസ്" -#~ msgid "Huntington" -#~ msgstr "ഹണ്റ്റിങ്റ്റണ്" +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". +#. +msgid "Dundas" +msgstr "ഡുണ്ടാസ്" -#~ msgid "Huntington Beach" -#~ msgstr "ഹണ്റ്റിങ്റ്റണ് ബീച്ച്" +#. The capital of Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". +#. +msgid "Godthåb" +msgstr "ഗോദ്താബ്" -#~ msgctxt "City in Alabama, United States" -#~ msgid "Huntsville" -#~ msgstr "ഹണ്ട്സ്വില്" +#. A city in Greenland +msgid "Ittorisseq" +msgstr "ഇത്തോറിസെക്" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Huntsville" -#~ msgstr "ഹണ്ട്സ്വില്" +#. A city in Greenland. +#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". +#. +msgid "Jakobshavn" +msgstr "ജാകൊബ്ഷാവ്ന്" -#~ msgid "Huron" -#~ msgstr "ഹുറണ്" +#. A city in Greenland +msgid "Kulusuk" +msgstr "കുളുസക്ക്" -#~ msgid "Huslia" -#~ msgstr "ഹസ്ലിയ" +#. A city in Greenland +msgid "Narsarsuaq" +msgstr "നാര്സാര്സ്വാക്ക്" -#~ msgctxt "City in Kansas, United States" -#~ msgid "Hutchinson" -#~ msgstr "ഹച്ചിന്സണ്" +#. A city in Greenland +msgid "Søndre Strømfjord" +msgstr "സോണ്ഡ്രെ സ്രോമ്ഫ്ജോര്ഡ്" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Hutchinson" -#~ msgstr "ഹച്ചിന്സണ്" +#. A city in Grenada +msgid "Bamboo" +msgstr "ബാംബൂ" -#~ msgid "Hyannis" -#~ msgstr "ഹ്യാന്നിസ്" +#. The capital of Grenada +msgid "Saint George's" +msgstr "സെന്റ് ജോര്ജ്സ്" -#~ msgid "Hydaburg" -#~ msgstr "ഹൈഡാബര്ഗ്" +#. The capital of Guadeloupe +msgid "Basse-Terre" +msgstr "ബാസെ-ടേറെ" -#~ msgid "Idabel" -#~ msgstr "ഇഡാബെല്" +#. A city in Guadeloupe +msgid "Les Abymes" +msgstr "ലെസ് മില്ലിസ് അബൈമെസ്" -#~ msgid "Idaho Falls" -#~ msgstr "ഇദാഹോ വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. A city in Guam +msgid "Asatdas" +msgstr "അസറ്റ്ഡാസ്" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Imperial" -#~ msgstr "ഇംപീരിയല്" +#. A city in Guam +msgid "Hagåtña" +msgstr "ഹഗാത്ന" -#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" -#~ msgid "Imperial" -#~ msgstr "ഇംപീരിയല്" +#. The capital of Guatemala +msgctxt "City in Guatemala" +msgid "Guatemala" +msgstr "ഗ്വാട്ടിമാല" + +#. A city in Guatemala +msgid "Huehuetenango" +msgstr "ഹ്യൂഹ്യൂറ്റെനാന്ഗോ" + +#. A city in Guatemala +msgid "Puerto Barrios" +msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ബാരിയോസ്" + +#. A city in Guatemala +msgid "Puerto San José" +msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ സാന് ഹോസെ" + +#. A city in Guatemala +msgid "Retalhuleu" +msgstr "റെട്ടാല്ഹുല്യൂ" + +#. A city in Guatemala +msgid "Tikal" +msgstr "തിക്കാല്" + +#. A city in Guernsey +msgid "Hautnez" +msgstr "ഹൗട്നെസ്" + +#. The capital of Guernsey +msgid "Saint Peter Port" +msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര് പോര്ട്ട്" + +#. The capital of Guinea +msgid "Conakry" +msgstr "കൊണാക്രി" + +#. The capital of Guyana +msgctxt "City in Guyana" +msgid "Georgetown" +msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" -#~ msgid "Imperial Beach" -#~ msgstr "ഇംപീരിയല് ബീച്ച്" +#. Capital of Haiti +msgid "Port-au-Prince" +msgstr "പോര്ട്ട്-ഓ-പ്രിന്സ്" -#~ msgid "Independence" -#~ msgstr "ഇന്ഡിപെന്ഡന്സ്" +#. A city in Honduras +msgid "Amapala" +msgstr "അമാപാല" -#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -#~ msgid "Indiana" -#~ msgstr "ഇന്ത്യന" +#. A city in Honduras +msgid "Catacamas" +msgstr "കാറ്റാക്കാമസ്" + +#. A city in Honduras +msgid "Ciudad Choluteca" +msgstr "സിയുഡാഡ് ചൊലുത്തെക്കാ" + +#. A city in Honduras +msgid "Comayagua" +msgstr "കൊമയാഗുവ" + +#. A city in Honduras +msgid "Guanaja" +msgstr "ഗ്വാനാജാ" + +#. A city in Honduras +msgid "La Ceiba" +msgstr "ലാ സിയ്ബാ" + +#. A city in Honduras +msgid "La Esperanza" +msgstr "ലാ എസ്പെറാന്സാ" + +#. A city in Honduras +msgid "La Mesa" +msgstr "ലാ മേസാ" + +#. A city in Honduras +msgid "Puerto Lempira" +msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ലന്പീറാ" + +#. A city in Honduras +msgid "Roatán" +msgstr "റോട്ടാന് " + +#. A city in Honduras +msgid "Santa Rosa de Copán" +msgstr "സാന്റാ റോസാ ഡേ കോപ്പന് " + +#. The capital of Honduras +msgid "Tegucigalpa" +msgstr "റ്റെഗുസിഗല്പാ" + +#. A city in Honduras +msgid "Tela" +msgstr "റ്റെലാ" + +#. A city in Honduras +msgid "Yoro" +msgstr "യോറോ" + +#. A city in Hong Kong +msgid "Kowloon" +msgstr "കൗലൂണ്" + +#. The capital of Hungary +msgid "Budapest" +msgstr "ബുഡാപെസ്റ്റ്" + +#. A city in Hungary +msgid "Debrecen" +msgstr "ഡെബ്രെസിന്" + +#. A city in Hungary +msgid "Kecskemét" +msgstr "കെക്ക്സ്കെമെറ്റ്" + +#. A city in Hungary +msgid "Pápa" +msgstr "പാപാ " + +#. A city in Hungary +msgid "Pécs" +msgstr "പെക്സ്" + +#. A city in Hungary +msgid "Szeged" +msgstr "സെഗഡ്" + +#. A city in Hungary +msgid "Szolnok" +msgstr "സോള്നോക്ക്" + +#. A city in Iceland +msgid "Akureyri" +msgstr "അക്കുറെയ്റി" + +#. A city in Iceland +msgid "Eiðar" +msgstr "എല്ദാര്" -#~ msgid "Indianapolis" -#~ msgstr "ഇന്ത്യനാപോളിസ്" +#. The capital of Iceland +msgid "Reykjavík" +msgstr "റെയ്ജാവിക്ക്" -#~ msgid "Indiantown" -#~ msgstr "ഇന്റിയാനപോളിസ് " +#. A city in Iceland +msgid "Ytri-Njarðvík" +msgstr "യിട്രി-ഞാരോവിക്" -#~ msgid "Inglewood" -#~ msgstr "ഇന്ഗ്ലിവുഡ്" +#. A city in India +#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla" +msgid "Agartala" +msgstr "അഗര്ത്തല" -#~ msgid "International Falls" -#~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "आगरा" +#. +msgid "Agra" +msgstr "ആഗ്ര" -#~ msgid "Inver Grove Heights" -#~ msgstr "ഇന്വര് ഗ്രോവ് ഹൈറ്റ്സ്" +#. A city in India +msgid "Ahmadabad" +msgstr "അഹമ്മദാബാദ്" -#~ msgid "Inyokern" -#~ msgstr "ഇന്യോക്കേര്ണ്" +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद" +msgid "Allahabad" +msgstr "അലഹബാദ്" -#~ msgid "Iowa City" -#~ msgstr "ഇയോവാ സിറ്റി" +#. A city in India +#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ" +#. +msgid "Amritsar" +msgstr "അമൃത്സര്" -#~ msgid "Iron Mountain" -#~ msgstr "അയണ് മൌണ്ടന്" +#. A city in India +#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद" +msgid "Aurangabad" +msgstr "ഔറംഗബാദ്" -#~ msgid "Ironwood" -#~ msgstr "അയണ്വുഡ്" +#. A city in India +msgid "Bagdogra" +msgstr "ബാഗ്ദോഗ്ര" -#~ msgid "Irvine" -#~ msgstr "ഇര്വൈന്" +#. A city in India - local airport +#. "Bengaluru" is the new name +#. +msgid "Bangalore" +msgstr "ബെംഗളുരു" -#~ msgid "Irving" -#~ msgstr "ഇര്വിന്ഗ്" +#. A city in India. +#. "Benares" is the traditional English name. +#. The local name is "Varanasi". +#. The local name in Hindi is "वाराणसी". +#. +msgid "Benares" +msgstr "വാരാണസി" -#~ msgid "Islip" -#~ msgstr "ഇസ്ളിപ്പ്" +#. A city in India +#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર" +#. the local name in Hindi is "भावनगर" +msgid "Bhavnagar" +msgstr "ബാവ്നഗര്" -#~ msgid "Ithaca" -#~ msgstr "ഇഥാക്കാ" +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "भोपाल". +#. +msgid "Bhopal" +msgstr "ബോപ്പാല്" -#~ msgctxt "City in Kentucky, United States" -#~ msgid "Jackson" -#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്" +#. A city in India. +#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର". +#. +msgid "Bhubaneshwar" +msgstr "ബുവനേശ്വര്" + +#. A city in India. +msgid "Bhuj" +msgstr "ബുജ്" + +#. A union territory in India. +#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़" +#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" +msgid "Chandigarh" +msgstr "ചണ്ഡീഗഡ്" + +#. A city in India. +#. "Madras" is the traditional English name. +#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". +#. +msgid "Chennai" +msgstr "ചെന്നൈ" -#~ msgctxt "City in Michigan, United States" -#~ msgid "Jackson" -#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്" +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்". +#. +msgid "Coimbatore" +msgstr "കോയമ്പത്തൂര്" + +#. A city in India +#. also known as Dehra Doon +#. the local name in Hindi is "देहरादून" +msgid "Dehradun" +msgstr "ഡെറാഡൂണ്" + +#. A city in India +msgid "Dibrugarh" +msgstr "ദിബ്രുഗര്" + +#. A city in India +#. the local name in Hindi is "दीमापुर" +msgid "Dimapur" +msgstr "ദീമാപ്പൂര്" + +#. A city in India +msgid "Hyderabad" +msgstr "ഹൈദരാബാദ്" + +#. A city in India +msgid "Jaipur" +msgstr "ജൈപൂര്" + +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "जम्मू" +msgid "Jammu" +msgstr "ജമ്മു" + +#. A city in India. +#. The old name is "Cochin" +#. A city in Japan +msgid "Kochi" +msgstr "കൊച്ചി" + +#. A city in India. +#. "Calcutta" is the traditional English name. +#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". +#. +msgid "Kolkata" +msgstr "കൊല്ക്കത്ത" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Jackson" -#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്" +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लेह" +msgid "Leh" +msgstr "ലേ" -#~ msgctxt "City in Mississippi, United States" -#~ msgid "Jackson" -#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്" +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "लखनऊ". +#. +msgid "Lucknow" +msgstr "ലക്ക്നൌ" -#~ msgctxt "City in Tennessee, United States" -#~ msgid "Jackson" -#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്" +#. A city in India. +#. "Bombay" is the traditional English name. +#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". +#. +msgid "Mumbai" +msgstr "മുംബൈ" -#~ msgctxt "City in Wyoming, United States" -#~ msgid "Jackson" -#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്" +#. A city in India +msgid "Nagpur" +msgstr "നാഗ്പൂര്" -#~ msgctxt "City in Florida, United States" -#~ msgid "Jacksonville" -#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" +#. The capital of India. +#. The local name in Urdu is "نئی دلی". +#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". +#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". +#. +msgid "New Delhi" +msgstr "ന്യൂ ഡല്ഹി" + +#. A city in India +msgid "Patna" +msgstr "പാറ്റനാ" + +#. A city in India +msgid "Pune" +msgstr "പൂനെ" + +#. A city in India. +#. The local name in Hindi is "शिमला" +msgid "Shimla" +msgstr "ഷിംല" + +#. A city in India. +#. The local name in Dogri is "श्रीनगर" +#. The local name in Urdu is "شرینگر" +msgid "Srinagar" +msgstr "ശ്രീനഗര്" + +#. A city in India. +#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". +#. +msgid "Thiruvananthapuram" +msgstr "തിരുവനന്തപുരം" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Jacksonville" -#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" +#. A city in India. +#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". +#. +msgid "Tiruchchirappalli" +msgstr "തിരുച്ചിറപ്പള്ളി " -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Jacksonville" -#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" +#. The capital of Indonesia +msgid "Jakarta" +msgstr "ജകാര്ത്ത" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Jacksonville" -#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" +#. A city in Indonesia +msgid "Makassar" +msgstr "മകാസാര്" -#~ msgid "Jaffrey" -#~ msgstr "ജഫ്ഫ്റി" +#. A city in Indonesia +msgid "Medan" +msgstr "മെദാന്" -#~ msgctxt "City in New York, United States" -#~ msgid "Jamestown" -#~ msgstr "ജെയിംസ്ടൌണ്" +#. A city in Indonesia +msgid "Palembang" +msgstr "പാലെംബാന്ഗ്" -#~ msgctxt "City in North Dakota, United States" -#~ msgid "Jamestown" -#~ msgstr "ജെയിംസ്ടൌണ്" +#. A city in Indonesia +msgid "Pekanbaru" +msgstr "പെകാന്ബാറു" -#~ msgid "Janesville" -#~ msgstr "ജെയിന്സ് വില്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آبادان". +#. +msgid "Abadan" +msgstr "അബാദന്" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Jasper" -#~ msgstr "ജാസ്പര്" +#. A city in Iran +msgid "Abadeh" +msgstr "അബാദെ" -#~ msgid "Jefferson" -#~ msgstr "ജെഫ്ഫേര്സണ്" +#. A city in Iran +msgid "Abū Mūsā" +msgstr "അബു മുസ" -#~ msgid "Jefferson City" -#~ msgstr "ജെഫ്ഫേര്സണ് സിറ്റി" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "آغاجاری". +#. +msgid "Aghajari" +msgstr "അഗാജാരി" -#~ msgid "Jerome" -#~ msgstr "ജെറോം" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اهواز". +#. +msgid "Ahvaz" +msgstr "അഹ്വാസ്" -#~ msgid "Jersey City" -#~ msgstr "ജേഴ്സി സിറ്റി" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "اردبيل". +#. +msgid "Ardabil" +msgstr "അര്ഡാബിള്" -#~ msgid "Johnstown" -#~ msgstr "ജോണ്സ് ടൌണ്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر عباس". +#. +msgid "Bandar 'Abbas" +msgstr "ബാന്ഡരാബാസ് " -#~ msgid "Joliet" -#~ msgstr "ജോലിയറ്റ്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر بوشهر". +#. +msgid "Bandar-e Bushehr" +msgstr "ബന്ഡാര് എ ബുഷെര്" -#~ msgid "Jonesboro" -#~ msgstr "ജോണ്സ്ബോറോ" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر لنگه". +#. +msgid "Bandar-e Lengeh" +msgstr "ബന്ഡാര് എ ലെങ്കെ" -#~ msgid "Joplin" -#~ msgstr "ജോപ്ളിന്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "بندر ماهشهر". +#. +msgid "Bandar-e Mahshahr" +msgstr "ബന്ഡാര് എ മാഹ്ഷാര്" -#~ msgctxt "City in Montana, United States" -#~ msgid "Jordan" -#~ msgstr "ജോര്ഡാന്" +#. A city in Iran +msgid "Birjand" +msgstr "ബിര്ജണ്ട്" -#~ msgid "Juliustown" -#~ msgstr "ജൂലിയസ്ടൗണ്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "چاه بهار". +#. +msgid "Chah Bahar" +msgstr "ചഹ്ബഹാര് " -#~ msgid "Junction" -#~ msgstr "ജംഗ്ഷന്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ديرستان". +#. +msgid "Dayrestan" +msgstr "ഡേയ്റെസ്റ്റാന്" -#~ msgid "Junction City" -#~ msgstr "ജംഗ്ഷന് സിറ്റി" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "دو گنبدان". +#. +msgid "Do Gonbadan" +msgstr "ദോ ഗൊന്ബാദെന്" -#~ msgctxt "City in Alaska, United States" -#~ msgid "Juneau" -#~ msgstr "ജുനിയൂ" +#. A city in Iran +msgid "Esfahan" +msgstr "എസ്ഫാഹാന്" -#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" -#~ msgid "Juneau" -#~ msgstr "ജുനിയൂ" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "فسا". +#. +msgid "Fasa" +msgstr "ഫാസാ" -#~ msgid "Kahului" -#~ msgstr "കാഹുലൂയ്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گرگان". +#. +msgid "Gorgan" +msgstr "ഗോര്ഗാന്" -#~ msgid "Kailua" -#~ msgstr "കല്ലുവ" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". +#. +msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" +msgstr "ഗുഷെ ഷാഹ്സാദെ കാസെം" -#~ msgid "Kaiser" -#~ msgstr "കൈസര്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "همدان". +#. +msgid "Hamadan" +msgstr "ഹമാദാന്" -#~ msgid "Kake" -#~ msgstr "കാക്കേ" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يلام". +#. +msgid "Ilam" +msgstr "ഇലാം" -#~ msgid "Kaktovik" -#~ msgstr "കാക്തൊവിക്ക്" +#. A city in Iran +msgid "Iranshahr" +msgstr "ഇറാന്ഷാര്" -#~ msgid "Kalamazoo" -#~ msgstr "കാലാമാസൂ" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كرج". +#. +msgid "Karaj" +msgstr "കറാജ്" -#~ msgid "Kalispell" -#~ msgstr "കാലിസ്പെല്" +#. A city in Iran +msgid "Kashan" +msgstr "കാഷാന്" -#~ msgid "Kaltag" -#~ msgstr "കാല്ട്ടാഗ്" +#. A city in Iran +msgid "Kerman" +msgstr "കെര്മാന്" -#~ msgid "Kankakee" -#~ msgstr "കാങ്കാക്കീ" +#. A city in Iran +msgid "Kermanshah" +msgstr "കെര്മാന്ഷാഹ്" -#~ msgctxt "City in Kansas, United States" -#~ msgid "Kansas City" -#~ msgstr "കാന്സാസ് സിറ്റി" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "خرم آباد". +#. +msgid "Khorramabad" +msgstr "കോറംഅബാദ്" -#~ msgctxt "City in Missouri, United States" -#~ msgid "Kansas City" -#~ msgstr "കാന്സാസ് സിറ്റി" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "كيش". +#. +msgid "Kish" +msgstr "കിഷ്" -#~ msgid "Kaumalapau" -#~ msgstr "കൗമലപൗ" +#. A city in Iran +msgid "Lar" +msgstr "ലാര്" -#~ msgid "Kaunakakai" -#~ msgstr "കൌനാകാകായി" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مشهد". +#. +msgid "Mashhad" +msgstr "മാഷാഡ്" -#~ msgid "Kearney" -#~ msgstr "കേര്ണേ" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "مسجد سلیمان". +#. +msgid "Masjed Soleyman" +msgstr "മാസിജദ്-സൊലെയ്മാന്" -#~ msgid "Keene" -#~ msgstr "കീന്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "نو شهر". +#. +msgid "Now Shahr" +msgstr "നൗ ഷാര്" -#~ msgid "Kekaha" -#~ msgstr "കെക്കാഹാ" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "ارومیه". +#. +msgid "Orumiyeh" +msgstr "ഓറുമിയേഹ്" -#~ msgid "Kelso" -#~ msgstr "കെല്സോ" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "قزوین". +#. +msgid "Qazvin" +msgstr "കാസ്വിന്" -#~ msgid "Kenai" -#~ msgstr "കേനായി" +#. A city in Iran +msgid "Rasht" +msgstr "റാഷ്ട്ട്" -#~ msgid "Kenansville" -#~ msgstr "കെനാന്സ്വില്" +#. A city in Iran +msgid "Sabzevar" +msgstr "സബ്സേവാര്" -#~ msgid "Kenosha" -#~ msgstr "കെനോഷാ" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سخت سر". +#. +msgid "Sakht Sar" +msgstr "സാക്ത് സാര്" -#~ msgid "Keokuk" -#~ msgstr "ക്യോകക്ക്" +#. A city in Iran +msgid "Sanandaj" +msgstr "സനാന്ഡജ്" -#~ msgid "Kerrville" -#~ msgstr "കെര്വില്" +#. A city in Iran +msgid "Sarakhs" +msgstr "സാറാക്സ്" -#~ msgid "Ketchikan" -#~ msgstr "കെറ്റ്ച്ചിക്കാന്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "سمنان". +#. +msgid "Semnan" +msgstr "സംനാന്" -#~ msgid "Key West" -#~ msgstr "കീ വെസ്റ്റ്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر بالا". +#. +msgid "Shahr-e Bala" +msgstr "ഷാര്-ഇ-ബാല" -#~ msgid "Kill Devil Hills" -#~ msgstr "കില് ഡെവിള് ഹില്സ്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شهر كرد". +#. +msgid "Shahr-e Kord" +msgstr "ഷാഹര്-എ-കോര്ഡ്" -#~ msgid "Killeen" -#~ msgstr "കില്ലീന്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "شیراز". +#. +msgid "Shiraz" +msgstr "ഷിറാസ്" -#~ msgid "Kimball" -#~ msgstr "കിന്പാല്" +#. A city in Iran +msgid "Tabas" +msgstr "റ്റബാസ്" -#~ msgid "King Salmon" -#~ msgstr "കിങ് സാല്മണ്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "تبريز". +#. +msgid "Tabriz" +msgstr "റ്റബ്രീസ്" -#~ msgid "Kingman" -#~ msgstr "കിങ്മാന്" +#. The capital of Iran. +#. The name is also written "تهران". +#. +msgid "Tehran" +msgstr "ടെഹ്രാന്" -#~ msgid "Kingsport" -#~ msgstr "കിങ്സ്പോര്ട്ട്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "يزد". +#. +msgid "Yazd" +msgstr "യാസ്ഡ്" -#~ msgid "Kingsville" -#~ msgstr "കിങ്സ്വില്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زابل". +#. +msgid "Zabol" +msgstr "സാബോള്" -#~ msgid "Kinross" -#~ msgstr "കിന്രോസ്" +#. A city in Iran. +#. The name is also written "زاهدان (کي)". +#. +msgid "Zahedan-e (Yek)" +msgstr "സാഹെദാന്-എ (യെക്)" -#~ msgid "Kinston" -#~ msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Corcaigh". +#. +msgid "Cork" +msgstr "കോര്ക്ക്" -#~ msgid "Kipnuk" -#~ msgstr "കിപ്നു" +#. The capital of Ireland. +#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". +#. +msgctxt "City in Ireland" +msgid "Dublin" +msgstr "ഡബ്ലിന്" -#~ msgid "Kirksville" -#~ msgstr "കിര്ക്ക്സ്വില്" +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". +#. +msgid "Dunleary" +msgstr "ഡണ്ലിയറി" -#~ msgid "Kivalina" -#~ msgstr "കിവാലിനാ" +#. A city in Ireland +msgid "Glentavraun" +msgstr "ഗ്ലെന്റവ്റൗണ്" -#~ msgid "Klamath Falls" -#~ msgstr "ക്ളാമാഥ് വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. A city in Ireland. +#. The local name in Irish is "Sionainn". +#. +msgid "Shannon" +msgstr "ഷാനണ്" -#~ msgid "Klawock" -#~ msgstr "ക്ളാവോക്ക്" +#. The capital of the Isle of Man +msgctxt "City in Isle of Man" +msgid "Douglas" +msgstr "ഡഗ്ലസ്" -#~ msgid "Knob Noster" -#~ msgstr "നോബ് നോസ്റ്റര്" +#. A city in the Isle of Man +msgid "Ronaldsway" +msgstr "റൊണാള്ഡ്സ്വേ" -#~ msgctxt "City in Iowa, United States" -#~ msgid "Knoxville" -#~ msgstr "നോക്സ്വില്" +#. A city in Israel +msgid "Elat" +msgstr "എലാത്ത്" -#~ msgctxt "City in Tennessee, United States" -#~ msgid "Knoxville" -#~ msgstr "നോക്സ്വില്" +#. A city in Israel +msgid "Mahanayim" +msgstr "മഹനായിം" -#~ msgid "Kodiak" -#~ msgstr "കോഡിയാക്ക്" +#. A city in Israel +msgid "Mahane Yisra'el" +msgstr "മഹാനെ ഇസ്റായെല്" -#~ msgid "Kokomo" -#~ msgstr "കൊകോമാ" +#. A city in Israel +msgid "Ramot Remez" +msgstr "റമോട് റെമേസ്" -#~ msgid "Kotzebue" -#~ msgstr "കോട്ട്സേബ്യൂ" +#. A city in Israel +msgid "Shizzafon" +msgstr "ഷിസ്സഫൊണ്" -#~ msgid "Koyuk" -#~ msgstr "കോയുക്ക്" +#. A city in Israel +msgid "Tel Aviv" +msgstr "റ്റെല് അവീവ്" -#~ msgid "Kustatan" -#~ msgstr "കുസ്ടാടാന്" +#. A city in Italy +msgid "Albenga" +msgstr "അല്ബെന്ഗ" -#~ msgid "La Crosse" -#~ msgstr "ലാ ക്രോസ്സേ" +#. A city in Italy +msgid "Alghero" +msgstr "അല്ഗേറോ" -#~ msgid "La Grande" -#~ msgstr "ലാ ഗ്രാന്ഡേ" +#. A city in Italy +msgid "Ancona" +msgstr "അന്കോണാ" -#~ msgctxt "City in Georgia, United States" -#~ msgid "La Grange" -#~ msgstr "ലാ ഗ്രാങ്കേ" +#. A city in Italy +msgid "Aviano" +msgstr "അവിയാനോ" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "La Grange" -#~ msgstr "ലാ ഗ്രാങ്കേ" +#. A city in Italy +msgid "Bari" +msgstr "ബാറി" -#~ msgid "La Junta" -#~ msgstr "ലാ ജുന്റാ" +#. A city in Italy +msgid "Bergamo" +msgstr "ബെര്ഗാമോ" -#~ msgid "La Verne" -#~ msgstr "ലാ വെര്ണെ" +#. A city in Italy +msgid "Bologna" +msgstr "ബൊളോണ" -#~ msgid "La Veta" -#~ msgstr "ലാ വീറ്റ" +#. A city in Italy +msgid "Bolzano" +msgstr "ബോല്സാനോ" -#~ msgid "Lacon" -#~ msgstr "ലാക്കോണ്" +#. A city in Italy +msgid "Brescia" +msgstr "ബ്രെസ്കിയ" -#~ msgid "Laconia" -#~ msgstr "ലാക്കോണിയ" +#. A city in Italy +msgid "Breuil-Cervinia" +msgstr "ബ്രൂവില് സെര്വീനിയ" -#~ msgid "Ladysmith" -#~ msgstr "ലേഡിസ്മിത്ത്" +#. A city in Italy +msgid "Brindisi" +msgstr "ബ്രിണ്ഡിസി" -#~ msgctxt "City in Indiana, United States" -#~ msgid "Lafayette" -#~ msgstr "ലാഫായെത്തേ" +#. A city in Italy +msgid "Cagliari" +msgstr "കഗ്ലിയാരി" -#~ msgctxt "City in Louisiana, United States" -#~ msgid "Lafayette" -#~ msgstr "ലാഫായെത്തേ" +#. A city in Italy +msgid "Capri" +msgstr "കാപ്റി" -#~ msgid "Lahaina" -#~ msgstr "ലഹൈനാ" +#. A city in Italy +msgid "Case Arfel" +msgstr "കസെ അര്ഫെല്" -#~ msgid "Lake Charles" -#~ msgstr "തടാകം ചാള്സ്" +#. A city in Italy +msgid "Catania" +msgstr "കാറ്റാനിയ" -#~ msgid "Lake Minchumina" -#~ msgstr "തടാകംക് മിഞ്ചൂമീനാ" +#. A city in Italy +msgid "Cervia" +msgstr "സേര്വിയ" -#~ msgid "Lakeland" -#~ msgstr "തടാകംക് ലാന്റ്" +#. A city in Italy +msgid "Crotone" +msgstr "ക്രോട്ടണ്" + +#. A city in Italy +msgid "Cuneo" +msgstr "കുണിയൊ" -#~ msgid "Lakeside" -#~ msgstr "ലേക്കന്സൈഡ്" +#. A city in Italy +msgid "Decimomannu" +msgstr "ഡെസിമോമാനു" -#~ msgid "Lakeview" -#~ msgstr "തടാകംക് വ്യൂ" +#. A city in Italy +msgid "Dobbiaco" +msgstr "ഡോവിയാക്കോ" -#~ msgid "Lakewood" -#~ msgstr "ലേക്ക്വൂഡ്" +#. A city in Italy +msgid "Ferrara" +msgstr "ഫേറാറാ" -#~ msgid "Lamar" -#~ msgstr "ലാമാര്" +#. A city in Italy. +#. "Florence" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Firenze". +#. +msgctxt "City in Italy" +msgid "Florence" +msgstr "ഫ്ലോറന്സ്" -#~ msgid "Lambertville" -#~ msgstr "ലാന്പേര്ട്ട് വില്" +#. A city in Italy +msgid "Forlì" +msgstr "ഫോര്ളി " -#~ msgid "Lamoni" -#~ msgstr "ലമോണി" +#. A city in Italy +msgid "Frosinone" +msgstr "ഫ്രോസിനോണ്" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Lancaster" -#~ msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" +#. A city in Italy. +#. "Genoa" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Genova". +#. +msgid "Genoa" +msgstr "ജെനൊവ" -#~ msgctxt "City in Ohio, United States" -#~ msgid "Lancaster" -#~ msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" +#. A city in Italy +msgid "Ginosa Marina" +msgstr "ഗിനോസ മറിയാ" -#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -#~ msgid "Lancaster" -#~ msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" +#. A city in Italy +msgid "Gioia del Colle" +msgstr "ഗിയോ ഡെല് കോള്" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Lancaster" -#~ msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" +#. A city in Italy +msgid "Grazzanise" +msgstr "ഗ്രാസ്സനൈസ്" -#~ msgid "Land O' Lakes" -#~ msgstr "ലാന്ഡ് ഒ തടാകംകസ്" +#. A city in Italy +msgid "Grosseto" +msgstr "ഗ്രോസ്സേറ്റോ" -#~ msgid "Lander" -#~ msgstr "ലാന്ഡര്" +#. A city in Italy +msgid "Grottaglie" +msgstr "ഗ്രോട്ടാഗ്ളി" -#~ msgid "Lansing" -#~ msgstr "ലാന്സിങ്" +#. A city in Italy +msgid "Isola del Cantone" +msgstr "ഇസ്ളാസ് ഡേല് കാന്റോണ്" -#~ msgid "Laramie" -#~ msgstr "ലാറാമീ" +#. A city in Italy +msgid "Laigueglia" +msgstr "ലൈഗ്വെഗ്ലിയ" -#~ msgid "Laredo" -#~ msgstr "ലാറേഡോ" +#. A city in Italy +msgid "Lampedusa" +msgstr "ലാന്പേഡൂസാ" -#~ msgid "Las Cruces" -#~ msgstr "ലാസ് ക്രൂസസ്" +#. A city in Italy +msgid "Latina" +msgstr "ലാറ്റിനാ" -#~ msgctxt "City in Nevada, United States" -#~ msgid "Las Vegas" -#~ msgstr "ലാസ് വെഗാസ്" +#. A city in Italy +msgid "Lecce" +msgstr "ലീസ്" -#~ msgctxt "City in New Mexico, United States" -#~ msgid "Las Vegas" -#~ msgstr "ലാസ് വെഗാസ്" +#. A city in Italy +msgid "Messina" +msgstr "മേസ്സീനാ" -#~ msgid "Latrobe" -#~ msgstr "ലാട്ട്രോബ്" +#. A city in Italy. +#. "Milan" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Milano". +#. +msgid "Milan" +msgstr "മിലാന്" -#~ msgctxt "City in Kansas, United States" -#~ msgid "Lawrence" -#~ msgstr "ലോറന്സ്" +#. A city in Italy. +#. "Naples" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Napoli". +#. +msgctxt "City in Italy" +msgid "Naples" +msgstr "നേപിള്സ്" -#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" -#~ msgid "Lawrence" -#~ msgstr "ലോറന്സ്" +#. A city in Italy +msgid "Olbia" +msgstr "ഒല്ബിയ" -#~ msgctxt "City in Georgia, United States" -#~ msgid "Lawrenceville" -#~ msgstr "ലോറന്സ്വില്" +#. A city in Italy +msgid "Palazzo" +msgstr "പാലാസൊ" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Lawrenceville" -#~ msgstr "ലോറന്സ്വില്" +#. A city in Italy +msgid "Palermo" +msgstr "പാലേര്മോ" -#~ msgid "Lawton" -#~ msgstr "ലോട്ടണ്" +#. A city in Italy +msgid "Paneveggio" +msgstr "പനെവെജിയോ" -#~ msgid "Le Mars" -#~ msgstr "ലേ മാര്സ്" +#. A city in Italy +msgid "Pantelleria" +msgstr "പാന്റിലേറിയാ" -#~ msgid "Leadville" -#~ msgstr "ലീഡ് വില്" +#. A city in Italy +msgid "Parma" +msgstr "പാര്മാ" -#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States" -#~ msgid "Lebanon" -#~ msgstr "ലെബനോന്" +#. A city in Italy +msgid "Perugia" +msgstr "പെരുഗ്യാ" -#~ msgctxt "City in Florida, United States" -#~ msgid "Leesburg" -#~ msgstr "ലീസ്ബര്ഗ്" +#. A city in Italy +msgid "Pescara" +msgstr "പെയ്ക്കാരാ" -#~ msgctxt "City in Virginia, United States" -#~ msgid "Leesburg" -#~ msgstr "ലീസ്ബര്ഗ്" +#. A city in Italy +msgid "Piacenza" +msgstr "പിയാസെന്സാ" -#~ msgid "Leeville" -#~ msgstr "ലീവില്" +#. A city in Italy +msgid "Pisa" +msgstr "പീസ" -#~ msgid "Lemoore" -#~ msgstr "ലെമ്മൂര്" +#. A city in Italy +msgid "Pontecagnano" +msgstr "പോണ്ടേകാഗ്നാനോ" -#~ msgid "Lewisburg" -#~ msgstr "ലൂയിസ്ബര്ഗ്" +#. A city in Italy +msgid "Pratica di Mare" +msgstr "പ്രാട്ടിക്കാ ഡീ മാറേ " -#~ msgid "Lewiston" -#~ msgstr "ലൂയിസ്റ്റണ്" +#. A city in Italy +msgid "Reggio di Calabria" +msgstr "റെജ്ജിയോ ഡി കാലാബ്രീയാ" -#~ msgid "Lewistown" -#~ msgstr "ലൂയിസ് ടൌണ്" +#. A city in Italy +msgid "Resia" +msgstr "റെസിയ" -#~ msgctxt "City in Kentucky, United States" -#~ msgid "Lexington" -#~ msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Italy +msgid "Rieti" +msgstr "റൈറ്റി" -#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" -#~ msgid "Lexington" -#~ msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Italy +msgid "Rimini" +msgstr "റിമിനി" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Lexington" -#~ msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്" +#. The capital of Italy. +#. "Rome" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Roma". +#. +msgctxt "City in Italy" +msgid "Rome" +msgstr "റോം" -#~ msgid "Liberal" -#~ msgstr "ലിബറെല്" +#. A city in Italy +msgid "Ronchi dei Legionari" +msgstr "റോണ്ചി ഡെയി ലെഗിയോണാരി" -#~ msgid "Lihue" -#~ msgstr "ലിഹ്യൂ" +#. A city in Italy +msgid "Salignano" +msgstr "സലിഗ്നാനൊ" -#~ msgctxt "City in Ohio, United States" -#~ msgid "Lima" -#~ msgstr "ലിമ" +#. A city in Italy +msgid "San Stèfano" +msgstr "സാന് സ്റ്റെഫാനൊ" -#~ msgid "Lime Village" -#~ msgstr "ലൈം വില്ലേജസ്" +#. A city in Italy +msgid "Sant'Eufemia Lamezia" +msgstr "സാന്ത് യുഫെമിയ ലമേസിയ" -#~ msgid "Limon" -#~ msgstr "ലീമോണ്" +#. A city in Italy +msgid "Sporminore" +msgstr "സ്പോര്മിനോര് " -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Lincoln" -#~ msgstr "ലിങ്കണ്" +#. A city in Italy +msgid "Tamaricciola" +msgstr "ടമാറിചിയോള" -#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" -#~ msgid "Lincoln" -#~ msgstr "ലിങ്കണ്" +#. A city in Italy +msgid "Tarvisio" +msgstr "റ്റാര്വിസിയോ" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Litchfield" -#~ msgstr "ലിച്ച്ഫീള്ഡ്" +#. A city in Italy +msgid "Trapani" +msgstr "ട്രപാനി" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Litchfield" -#~ msgstr "ലിച്ച്ഫീള്ഡ്" +#. A city in Italy +msgid "Trevico" +msgstr "ട്രേവിക്കോ" -#~ msgid "Little Falls" -#~ msgstr "ലിറ്റില് വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. A city in Italy +msgid "Treviso" +msgstr "ട്രെവിസൊ" -#~ msgid "Little Rock" -#~ msgstr "ലിറ്റില് റോക്ക് " +#. A city in Italy +msgid "Trieste" +msgstr "ട്രെയ്സ്റ്റി" -#~ msgid "Livermore" -#~ msgstr "ലിവര്മോര്" +#. A city in Italy. +#. "Turin" is the traditional English name. +#. The local name is "Torino". +#. +msgid "Turin" +msgstr "ട്യൂറിന്" -#~ msgid "Livingston" -#~ msgstr "ലീവീങ്സ്റ്റണ്" +#. A city in Italy. +#. "Venice" is the traditional English name. +#. The local name in Italian is "Venezia". +#. +msgid "Venice" +msgstr "വെനൈസ്" -#~ msgid "Livonia" -#~ msgstr "ലിവോണിയ" +#. A city in Italy +msgid "Verona" +msgstr "വെറോണ" -#~ msgid "Llano" -#~ msgstr "ലാനോ" +#. A city in Italy +msgid "Viterbo" +msgstr "വിറ്റേര്ബോ" -#~ msgid "Logan" -#~ msgstr "ലോഗാന്" +#. A city in Italy +msgid "Àrbatax" +msgstr "അര്ബടാക്സ്" -#~ msgid "Lompoc" -#~ msgstr "ലോന്പോക്ക്" +#. The capital of Jamaica +msgctxt "City in Jamaica" +msgid "Kingston" +msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" -#~ msgctxt "City in Kentucky, United States" -#~ msgid "London" -#~ msgstr "ലണ്ടന്" +#. A city in Jamaica +msgid "Montego Bay" +msgstr "മോണ്ട്ടേഗോ ബേ" -#~ msgid "Lone Rock" -#~ msgstr "ലോണ് റോക്ക്" +#. A city in Japan +msgid "Akita" +msgstr "അക്കിഥ" -#~ msgid "Long Beach" -#~ msgstr "ലോങ് ബീച്ച്" +#. A city in Japan +msgid "Ami" +msgstr "അമി" -#~ msgid "Longview" -#~ msgstr "ലോങ്വ്യൂ" +#. A city in Japan +msgid "Aomori" +msgstr "അവോമോറി" -#~ msgid "Longville" -#~ msgstr "ലോങ്വില്" +#. A city in Japan +msgid "Asahikawa" +msgstr "അസാഹിക്കാവ" -#~ msgid "Los Alamitos" -#~ msgstr "ലോസ് അലാമിറ്റോസ്" +#. A city in Japan +msgid "Ashiya" +msgstr "ആഷിയ" -#~ msgid "Los Alamos" -#~ msgstr "ലോസ് അലാമോസ്" +#. A city in Japan +msgid "Chitose" +msgstr "ചിത്തോസ്" -#~ msgid "Los Angeles" -#~ msgstr "ലോസ് ഏഞ്ചലസ്" +#. A city in Japan +msgid "Chofu" +msgstr "ചോഫൂ" -#~ msgid "Louisa" -#~ msgstr "ലൂയിസാ" +#. A city in Japan +msgid "Fuji" +msgstr "ഫുജി" -#~ msgid "Louisburg" -#~ msgstr "ലൂയിസ്ബര്ഗ്" +#. A city in Japan +msgid "Fukue" +msgstr "ഫുക്കുവേ" -#~ msgid "Louisville" -#~ msgstr "ലൂയിസ്വില്" +#. A city in Japan +msgid "Fukuoka" +msgstr "ഫുക്ക്വോക്കാ" -#~ msgid "Lovelock" -#~ msgstr "ലവ് ലോക്ക്" +#. A city in Japan +msgid "Futemma" +msgstr "ഫുട്ടെമ്മ" -#~ msgctxt "City in Idaho, United States" -#~ msgid "Lowell" -#~ msgstr "ലൊവെല്" +#. A city in Japan +msgid "Gifu" +msgstr "ഗിഫു " -#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" -#~ msgid "Lowell" -#~ msgstr "ലൊവെല്" +#. A city in Japan +msgid "Hakodate" +msgstr "ഹക്കോഡേറ്റ്" -#~ msgid "Lubbock" -#~ msgstr "ലബ്ബോക്ക്" +#. A city in Japan +msgid "Hamamatsu" +msgstr "ഹമാമത്ത്സു" -#~ msgid "Ludington" -#~ msgstr "ലൂഡിങ്റ്റണ്" +#. A city in Japan +msgid "Hamanaka" +msgstr "ഹമാനക" -#~ msgid "Lufkin" -#~ msgstr "ലഫ്ക്കിന്" +#. A city in Japan +msgid "Hanamaki" +msgstr "ഹാനാമാക്കി" -#~ msgid "Lumberton" -#~ msgstr "ലന്പേര്ട്ടണ്" +#. A city in Japan +msgid "Hiroshima" +msgstr "ഹിറോഷിമാ" -#~ msgid "Luverne" -#~ msgstr "ലൂവേര്ണ്" +#. A city in Japan +msgid "Hofu" +msgstr "ഹോഫു" -#~ msgid "Lynchburg" -#~ msgstr "ലിങ്ക്ബര്ഗ്" +#. A city in Japan +msgid "Ishigaki" +msgstr "ഇഷിഗാക്കി" -#~ msgid "Mackinac Island" -#~ msgstr "മാക്കിനാക്ക് ഐലന്റ്" +#. A city in Japan +msgid "Iwakuni" +msgstr "ഇവാകുനി" -#~ msgid "Macomb" -#~ msgstr "മാക്കൊന്പ്" +#. A city in Japan +msgid "Izumo" +msgstr "ഇസുമോ" -#~ msgid "Macon" -#~ msgstr "മാക്കോണ്" +#. A city in Japan +msgid "Janado" +msgstr "ജാനാഡൊ" -#~ msgid "Madera" -#~ msgstr "മാഡേരാ" +#. A city in Japan +msgid "Kadena" +msgstr "കഡേന" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Madison" -#~ msgstr "മാഡിസണ്" +#. A city in Japan +msgid "Kagoshima" +msgstr "കാഗോഷിമാ" -#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" -#~ msgid "Madison" -#~ msgstr "മാഡിസണ്" +#. A city in Japan +msgid "Kanayama" +msgstr "കാനായാമാ" -#~ msgctxt "City in Idaho, United States" -#~ msgid "Malta" -#~ msgstr "മാള്ട്ട" +#. A city in Japan +msgid "Kanoya" +msgstr "കാനോയ" -#~ msgid "Manassas" -#~ msgstr "മാന്നാസസ്" +#. A city in Japan +msgid "Kashoji" +msgstr "കാശോജി" -#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States" -#~ msgid "Manchester" -#~ msgstr "മാഞ്ചസ്റ്റര്" +#. A city in Japan +msgid "Kitakyushu" +msgstr "കിറ്റാക്ക്യൂഷു" -#~ msgid "Manhattan" -#~ msgstr "മാന്ഹട്ടന്" +#. A city in Japan +msgid "Komatsu" +msgstr "കോമാറ്റ്സൂ" -#~ msgid "Manistee" -#~ msgstr "മാനിസ്ത്തീ" +#. A city in Japan +msgid "Komatsushima" +msgstr "കോമാറ്റ്സുഷിമാ" -#~ msgid "Manistique" -#~ msgstr "മാനിസ്ത്തിക്ക്" +#. A city in Japan +msgid "Kumamoto" +msgstr "കുമാമോത്തോ" -#~ msgid "Manitowoc" -#~ msgstr "മാനിട്ടോവോക്ക്" +#. A city in Japan +msgid "Kushiro" +msgstr "കുഷിറോ" -#~ msgid "Mankato" -#~ msgstr "മാങ്കോട്ടോ" +#. A city in Japan +msgid "Matsubara" +msgstr "മാറ്റ്സുബാറ" -#~ msgid "Manley Hot Springs" -#~ msgstr "മാന്ലേ ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" +#. A city in Japan +msgid "Matsumoto" +msgstr "മാറ്റ്സുമോട്ടോ" -#~ msgid "Mansfield" -#~ msgstr "മാന്സ്ഫീള്ഡ്" +#. A city in Japan +msgid "Matsushima" +msgstr "മാറ്റ്സുഷിമാ" -#~ msgid "Manteo" -#~ msgstr "മാന്ടിയോ" +#. A city in Japan +msgid "Matsuyama" +msgstr "മാറ്റ്സുയാമാ" -#~ msgid "Maple Lake" -#~ msgstr "മേപ്പിള് തടാകം" +#. A city in Japan +msgid "Memambetsu" +msgstr "മേമാംബെറ്റ്സു" -#~ msgid "Marathon" -#~ msgstr "മാരാഥോണ്" +#. A city in Japan +msgid "Mihonoseki" +msgstr "മിഹൊനൊസെകി" -#~ msgid "Marfa" -#~ msgstr "മാര്ഫാ" +#. A city in Japan +msgid "Minami" +msgstr "മീനാമീ" -#~ msgid "Marianna" -#~ msgstr "മാരിയാന്നാ" +#. A city in Japan +msgid "Misawa" +msgstr "മിസാവ" -#~ msgid "Marietta" -#~ msgstr "മാരീറ്റാ" +#. A city in Japan +msgid "Mito" +msgstr "മിറ്റോ" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Marion" -#~ msgstr "മാരിയോണ്" +#. A city in Japan +msgid "Miyazaki" +msgstr "മീയാസാക്കി" -#~ msgctxt "City in Ohio, United States" -#~ msgid "Marion" -#~ msgstr "മാരിയോണ്" +#. A city in Japan +msgid "Mombetsu" +msgstr "മോന്പെറ്റ്സൂ" -#~ msgctxt "City in Virginia, United States" -#~ msgid "Marion" -#~ msgstr "മാരിയോണ്" +#. A city in Japan +msgid "Nagasaki" +msgstr "നാഗാസാക്കി" -#~ msgid "Marquette" -#~ msgstr "മാര്ക്വറ്റ്" +#. A city in Japan +msgid "Nagoya" +msgstr "നാഗോയാ" -#~ msgctxt "City in Michigan, United States" -#~ msgid "Marshall" -#~ msgstr "മാര്ഷല്" +#. A city in Japan +msgid "Naha" +msgstr "നാഹാ" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Marshall" -#~ msgstr "മാര്ഷല്" +#. A city in Japan +msgid "Naka-shibetsu" +msgstr "നാക്കാ-ഷിബറ്റ്സു" -#~ msgid "Marshalltown" -#~ msgstr "മാര്ഷല് ടൌണ്" +#. A city in Japan +msgid "Niigata" +msgstr "നിഗാട്ടാ" -#~ msgid "Marshfield" -#~ msgstr "മാര്ഷ്ഫീള്ഡ്" +#. A city in Japan +msgid "Obihiro" +msgstr "ഒബീഹീറോ" -#~ msgid "Martinsburg" -#~ msgstr "മാര്ട്ടിന്സ്ബര്ഗ്" +#. A city in Japan +msgid "Odaira" +msgstr "ഒദൈറ" -#~ msgid "Martinsville" -#~ msgstr "മാര്ട്ടിന്സ്വില്" +#. A city in Japan +msgid "Odaka" +msgstr "ഓദാക്കാ" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Marysville" -#~ msgstr "മേരിസ്വില്" +#. A city in Japan +msgid "Odate" +msgstr "ഒഡേറ്റ്" -#~ msgctxt "City in Michigan, United States" -#~ msgid "Marysville" -#~ msgstr "മേരിസ്വില്" +#. A city in Japan +msgid "Ofunakoshi" +msgstr "പ്ഫുനകോഷി" -#~ msgid "Mason" -#~ msgstr "മാസോണ്" +#. A city in Japan +msgid "Ogimachiya" +msgstr "ഒഗിമാചിയ" -#~ msgid "Mason City" -#~ msgstr "മാസോണ് സിറ്റി" +#. A city in Japan +msgid "Oita" +msgstr "ഓയിറ്റാ" -#~ msgid "Massena" -#~ msgstr "മാസ്സീനാ" +#. A city in Japan +msgid "Okata" +msgstr "ഒകാട്ട" -#~ msgid "Mattoon" -#~ msgstr "മാറ്റൂണ്" +#. A city in Japan +msgid "Okayama" +msgstr "ഓക്കായാമാ" -#~ msgid "Maxton" -#~ msgstr "മാകസ്റ്റണ്" +#. A city in Japan +msgid "Okazato" +msgstr "ഒകാസാടോ" -#~ msgid "Mayport" -#~ msgstr "മേയ്പോര്ട്ട്" +#. A city in Japan +msgid "Osaka" +msgstr "ഓസാക്കാ" -#~ msgid "McAlester" -#~ msgstr "മാക്ക് അലെസ്റ്റര്" +#. A city in Japan +msgid "Ozuki" +msgstr "ഓസുക്കി" -#~ msgid "McAllen" -#~ msgstr "മാക്ക് അല്ലന്" +#. A city in Japan +msgid "Saga" +msgstr "സാഗാ" -#~ msgid "McCall" -#~ msgstr "മാക്ക് കള്" +#. A city in Japan +msgid "Sanrizuka" +msgstr "സാന്റിസുക" -#~ msgid "McCarthy" -#~ msgstr "മാക്ക് കാര്ഥി" +#. A city in Japan +msgid "Sawada" +msgstr "സവാദ" -#~ msgid "McComb" -#~ msgstr "മാക്ക് കോന്പ്" +#. A city in Japan +msgid "Sendai" +msgstr "സെന്ഡായി" -#~ msgid "McCook" -#~ msgstr "മാക്ക് കുക്ക് " +#. A city in Japan +msgid "Shiroi" +msgstr "ഷിറൊയി" -#~ msgid "McGrath" -#~ msgstr "മാക്ക് ഗ്രാഥ്" +#. A city in Japan +msgid "Takamatsu" +msgstr "തക്കമാറ്റ്സു" -#~ msgid "McGregor" -#~ msgstr "മക്-ഗ്രിഗോര്" +#. A city in Japan +msgid "Takatsu" +msgstr "തകാറ്റ്സു" -#~ msgid "McKinley Park" -#~ msgstr "മാക്ക് കിന്ലീ പാര്ക്ക്" +#. A city in Japan +msgid "Tateyama" +msgstr "റ്ററ്റേയാമാ " -#~ msgid "McKinney" -#~ msgstr "മക് കിന്നി" +#. The capital of Japan +msgid "Tokyo" +msgstr "ടോക്യോ" -#~ msgid "McMinnville" -#~ msgstr "മാക്ക് മിന്ന്വില്" +#. A city in Japan +msgid "Tottori" +msgstr "ടോട്ടോറി" -#~ msgid "Meacham" -#~ msgstr "മീച്ചാം" +#. A city in Japan +msgid "Toyama" +msgstr "ടോയാമാ" -#~ msgid "Meadville" -#~ msgstr "മീഡ് വില്" +#. A city in Japan +msgid "Toyooka" +msgstr "ടൊയൂക" -#~ msgctxt "City in Oregon, United States" -#~ msgid "Medford" -#~ msgstr "മെഡ്ഫോര്ഡ്" +#. A city in Japan +msgid "Tsuiki" +msgstr "ട്സുക്കി" -#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" -#~ msgid "Medford" -#~ msgstr "മെഡ്ഫോര്ഡ്" +#. A city in Japan +msgid "Ushuku" +msgstr "യുഷുകു" -#~ msgid "Medicine Lodge" -#~ msgstr "മെഡിസിന് ലോഡ്ജ്" +#. A city in Japan +msgid "Wakkanai" +msgstr "വാക്കാനായി" -#~ msgid "Meeker" -#~ msgstr "മീക്കര്" +#. A city in Japan +msgid "Yamagata" +msgstr "യാമാഗാത്താ" -#~ msgid "Mekoryuk" -#~ msgstr "മേക്കോര്യൂക്ക്" +#. A city in Japan +msgid "Yamaguchi" +msgstr "യാമാഗുച്ചി" -#~ msgctxt "City in Florida, United States" -#~ msgid "Melbourne" -#~ msgstr "മേല്ബണ്" +#. A city in Japan +msgid "Yao" +msgstr "യാവോ" -#~ msgid "Melfa" -#~ msgstr "മേല്ഫാ" +#. A city in Japan +msgid "Yokota" +msgstr "യോക്കോട്ട" -#~ msgid "Memphis" -#~ msgstr "മേംഫിസ്" +#. A city in Japan +msgid "Yoshinaga" +msgstr "യോഷിനാഗ" -#~ msgid "Mena" -#~ msgstr "മേനാ" +#. A city in Jersey +msgid "La Hougue" +msgstr "ലാ ഹൂഗ്" -#~ msgid "Menominee" -#~ msgstr "മേനോമിനി" +#. The capital of Jersey +msgid "Saint Helier" +msgstr "സെയിന്റ് ഹെലിയര്" -#~ msgid "Menomonie" -#~ msgstr " മോനോമിനി" +#. A city in Jordan +msgid "Al 'Aqabah" +msgstr "അല് അക്കാബ" -#~ msgid "Merced" -#~ msgstr "മേര്സീഡ്" +#. A city in Jordan +msgid "Al Jizah" +msgstr "അല് ജിസ" -#~ msgid "Mercury" -#~ msgstr "മേര്ക്കുറീ" +#. The capital of Jordan. +#. "Amman" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "'Amman". +#. +msgid "Amman" +msgstr "അമ്മാന്" -#~ msgid "Meriden" -#~ msgstr "മേറിഡിയന്" +#. A city in Kazakhstan +msgid "Almaty" +msgstr "അല്മാത്തി" -#~ msgid "Meridian" -#~ msgstr "മേരീഡിയന്" +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Aktau". +#. +msgid "Aqtau" +msgstr "അക്ക്ത്താവു" -#~ msgid "Merrill" -#~ msgstr "മെറില്" +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Aktobe". +#. +msgid "Aqtöbe" +msgstr "അക്തോബെ" -#~ msgid "Mesa" -#~ msgstr "മേസാ" +#. The capital of Kazakhstan +msgid "Astana" +msgstr "അസ്ഥാന" -#~ msgid "Mesquite" -#~ msgstr "മേസ്ക്വിറ്റ്" +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Ural'sk". +#. +msgid "Oral" +msgstr "ഓറാല്" -#~ msgid "Metlakatla" -#~ msgstr "മേറ്റ്ളാകട്ട്ള" +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Karaganda". +#. +msgid "Qaraghandy" +msgstr "കറാഗാന്ഡി" -#~ msgid "Metropolis" -#~ msgstr "മെട്രോപോളിസ്" +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Kostanay". +#. +msgid "Qostanay" +msgstr "കോസ്റ്റാനേയ് " -#~ msgctxt "City in Florida, United States" -#~ msgid "Miami" -#~ msgstr "മയാമി" +#. A city in Kazakhstan. +#. The local name in Russian is "Kyzylorda". +#. +msgid "Qyzylorda" +msgstr "ക്സില്-ഓര്ഡാ" -#~ msgid "Middlesboro" -#~ msgstr "മിഡ്ഡില്സ്ബോറോ" +#. A city in Kazakhstan +msgid "Shymkent" +msgstr "ഷിംകെന്റ്" -#~ msgid "Midland" -#~ msgstr "മിഡ്ലാന്റ്" +#. A city in Kenya +msgid "Eldoret" +msgstr "എല്ഡോറെറ്റ്" -#~ msgid "Midlothian" -#~ msgstr "മിഡ്ലോത്തിയാന്" +#. A city in Kenya +msgid "Kisumu" +msgstr "കിസുമു" -#~ msgid "Miles City" -#~ msgstr "മൈല്സ് സിറ്റി" +#. A city in Kenya +msgid "Mombasa" +msgstr "മോന്പാസാ" -#~ msgid "Milford" -#~ msgstr "മില്ഫോര്ഡ്" +#. The capital of Kenya +msgid "Nairobi" +msgstr "നയ്റോബീ" -#~ msgid "Milledgeville" -#~ msgstr "മില്ലഡ്ജ്വില്" +#. A city in Kiribati +msgctxt "City in Kiribati" +msgid "London" +msgstr "ലണ്ടന്" -#~ msgid "Millington" -#~ msgstr "മില്ലിങ്ട്ടണ്" +#. The capital of Kuwait. +#. "Kuwait" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". +#. +msgctxt "City in Kuwait" +msgid "Kuwait" +msgstr "കുവൈത്ത്" -#~ msgid "Millinocket" -#~ msgstr "മില്ലിനോക്കറ്റ്" +#. The capital of Kyrgyzstan +msgid "Bishkek" +msgstr "ബിഷ്കെക്ക്" -#~ msgid "Millville" -#~ msgstr "മില്വില്" +#. The capital of Laos. +#. "Vientiane" is the traditional English name. +#. The local name in Lao is "Viangchan". +#. +msgid "Vientiane" +msgstr "വിയെന്റൈന്" -#~ msgid "Milton" -#~ msgstr "മിള്ട്ടണ്" +#. A city in Latvia +msgid "Liepāja" +msgstr "ലിയേപാജാ" -#~ msgid "Milwaukee" -#~ msgstr "മില്വാക്കീ" +#. The capital of Latvia +msgid "Rīga" +msgstr "റിഗാ " -#~ msgid "Mineral Wells" -#~ msgstr "മിനറല് വെല്സ്" +#. The capital of Lebanon. +#. "Beirut" is the traditional English name. +#. The local name is "Beyrouth". +#. +msgid "Beirut" +msgstr "ബേയ്റൂട്ട്" -#~ msgid "Minneapolis" -#~ msgstr "മിന്നിയാപോളീസ്" +#. A city in Libya +msgid "Baninah" +msgstr "ബനിന" -#~ msgid "Minot" -#~ msgstr "മിന്നോട്ട്" +#. A city in Libya +msgid "Sabha" +msgstr "സാബാ" -#~ msgid "Missoula" -#~ msgstr "മിസ്സൌള" +#. The capital of Libya. +#. "Tripoli" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". +#. +msgid "Tripoli" +msgstr "ട്രീപോളി" -#~ msgid "Mitchell" -#~ msgstr "മിച്ചെല്" +#. The capital of Liechtenstein +msgid "Vaduz" +msgstr "വാഡസ്" -#~ msgid "Moab" -#~ msgstr "മാവോബ്" +#. A city in Lithuania +msgid "Kaunas" +msgstr "കൌനാസ്" -#~ msgid "Mobile" -#~ msgstr "മോബൈല്" +#. A city in Lithuania +msgid "Palanga" +msgstr "പാലങ്കാ" -#~ msgid "Mobridge" -#~ msgstr "മോബ്രിഡ്ജ്" +#. The capital of Lithuania +msgid "Vilnius" +msgstr "വില്ന്യസ്" -#~ msgid "Moline" -#~ msgstr "മൊളീന്" +#. A city in Lithuania +msgid "Šiauliai" +msgstr "സിയാവുലായ്" -#~ msgctxt "City in Louisiana, United States" -#~ msgid "Monroe" -#~ msgstr "മണ്റോ" +#. The capital of Luxembourg +msgctxt "City in Luxembourg" +msgid "Luxembourg" +msgstr "ലക്സംബര്ഗ്" -#~ msgctxt "City in Michigan, United States" -#~ msgid "Monroe" -#~ msgstr "മണ്റോ" +#. The capital of Macau. +#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". +#. +msgctxt "City in Macau" +msgid "Macau" +msgstr "മക്കാവു" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Monroe" -#~ msgstr "മണ്റോ" +#. A city in Macau. +#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". +#. +msgid "Taipa" +msgstr "തായിപാ" -#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" -#~ msgid "Monroe" -#~ msgstr "മണ്റോ" +#. A city in Macedonia +msgid "Ohrid" +msgstr "ഓഹ്റിഡ്" -#~ msgid "Montague" -#~ msgstr "മോണ്ട്ടാഗ്വേ" +#. The capital of Macedonia +msgid "Skopje" +msgstr "സ്കോപ്ജെ" -#~ msgid "Montauk" -#~ msgstr "മോണ്ട്ടോക്ക്" +#. A city in Madagascar +msgid "Ankarena" +msgstr "അങ്കറെന" -#~ msgid "Monterey" -#~ msgstr "മോണ്ട്ടേരേ" +#. The capital of Madagascar +msgid "Antananarivo" +msgstr "അന്റനാനാറിവോ " -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Montevideo" -#~ msgstr "മോണ്ടിവീഡീയോ" +#. A city in Madagascar +msgid "Antsiranana" +msgstr "അന്റ്സിറാനാ" + +#. A city in Madagascar +msgid "Fasenina-Ampasy" +msgstr "ഫാസനിന അമ്പാസി" + +#. A city in Madagascar +msgid "Mahajanga" +msgstr "മഹജന്ഗ" + +#. A city in Madagascar +msgid "Toamasina" +msgstr "ടൊവമാസിന" + +#. A city in Madagascar +msgid "Tolanaro" +msgstr "ടൊലനാറൊ" + +#. A city in Malaysia +msgid "Bintulu" +msgstr "ബിന്ഥുളു" + +#. A city in Malaysia +msgctxt "City in Malaysia" +msgid "George Town" +msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ് " + +#. A city in Malaysia +msgid "Johor Bahru" +msgstr "ജൊഹോര് ബാറു" + +#. A city in Malaysia +msgid "Klang" +msgstr "ക്ലാന്ഗ്" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kota Baharu" +msgstr "കോട്ടാ ബാറൂ" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kota Kinabalu" +msgstr "കോട്ടാ കീനാബാളൂ" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuah" +msgstr "കുവ" + +#. The capital of Malaysia +msgid "Kuala Lumpur" +msgstr "ക്വാല ലമ്പൂര്" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuantan" +msgstr "ക്വാന്ത്താന്" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kuching" +msgstr "കച്ചിങ്" + +#. A city in Malaysia +msgid "Kudat" +msgstr "കുഡാറ്റ്" + +#. A city in Malaysia +msgid "Melaka" +msgstr "മെലാക്ക" + +#. A city in Malaysia +msgid "Miri" +msgstr "മിറി" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sandakan" +msgstr "സാന്ഡാക്കന്" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sepang" +msgstr "സെപാങ്" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sibu" +msgstr "സിബു" + +#. A city in Malaysia +msgid "Sitiawan" +msgstr "സീറ്റിയാവന്" + +#. A city in Malaysia +msgid "Tawau" +msgstr "റ്റവൌ" + +#. A city in Malaysia +msgctxt "City in Malaysia" +msgid "Victoria" +msgstr "വിക്റ്റോറിയ" + +#. The capital of the Maldives. +#. "Male" is the traditional English name. +#. The local name in Dhivehi is "Maale". +#. +msgid "Male" +msgstr "മാലി" + +#. A city in Malta +msgid "Luqa" +msgstr "ലുഖാ" + +#. The capital of Malta +msgid "Valletta" +msgstr "വാലെറ്റാ" + +#. The capital of the Marshall Islands +msgid "Majuro" +msgstr "മജൂറോ" + +#. The capital of Martinique +msgid "Fort-de-France" +msgstr "ഫോര്ട്ട് -ഡി-ഫ്രാന്സ്" + +#. A city in Martinique +msgid "Le Lamentin" +msgstr "ലേ ലാമേന്റിന്" + +#. A city in Mauritania +msgid "Nouadhibou" +msgstr "നൌവാഡിബൂ" + +#. The capital of Mauritania +msgid "Nouakchott" +msgstr "നൌവാക്ക്ച്ചോട്ട്" + +#. A city in Mauritius +msgid "Plaisance" +msgstr "പ്ലെയ്സന്സ്" + +#. The capital of Mauritius +msgid "Port Louis" +msgstr "പോര്ട്ട് ലൂയിസ്" + +#. A city in Mauritius +msgid "Port Mathurin" +msgstr "പോര്ട്ട് മാറ്റുരിന്" + +#. A city in Mayotte +msgid "Dzaoudzi" +msgstr "ദ്സൗദ്സി" + +#. The capital of Mayotte +msgid "Mamoudzou" +msgstr "മാമൂദ്സൂ" + +#. A city in Guerrero in Mexico +msgid "Acapulco" +msgstr "അക്കപുല്ക്കോ" + +#. A city in Aguascalientes in Mexico +msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" +msgid "Aguascalientes" +msgstr "അഗ്വാസ്കാലിയന്റസ്" + +#. A city in Campeche in Mexico +msgctxt "City in Campeche, Mexico" +msgid "Campeche" +msgstr "കാംപേഷ്" + +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Cancún" +msgstr "കാന്കണ്" + +#. A city in Campeche in Mexico +msgid "Carmen" +msgstr "കാര്മെന്" + +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Chetumal" +msgstr "ചെറ്റുമാള്" + +#. A city in Yucatán in Mexico +msgid "Chichén-Itzá" +msgstr "ചിച്ചന്-ഇറ്റ്സ " + +#. A city in Chihuahua in Mexico +msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" +msgid "Chihuahua" +msgstr "ചിഹ്വാഹ്വാ" + +#. A city in México in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Juárez". +#. +msgid "Ciudad Juárez" +msgstr "സ്യുഡാഡ് ജ്വാറെസ്" + +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Ciudad Obregón" +msgstr "സ്യുഡാഡ് ഒബ്രെഗോണ്" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Ciudad Victoria" +msgstr "സ്യുഡാഡ് വിക്ടോറിയ" + +#. A city in Colima in Mexico +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Colima" +msgstr "കോളീമ" + +#. A city in Quintana Roo in Mexico +msgid "Cozumel" +msgstr "കോസുമെല്" + +#. A city in Morelos in Mexico +msgid "Cuernavaca" +msgstr "ക്യൂവര്നാവാക്കാ" + +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Culiacán" +msgstr "ക്യൂലിയാക്കാന്" + +#. A city in Durango in Mexico +msgctxt "City in Durango, Mexico" +msgid "Durango" +msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "El Zapote" +msgstr "എല് സപോടെ" + +#. A city in Jalisco in Mexico +msgid "Guadalajara" +msgstr "ഗ്വാഡലാജാറാ" + +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Guaymas" +msgstr "ഗയ്മാസ്" + +#. A city in Sonora in Mexico +msgid "Hermosillo" +msgstr "ഹെര്മോസിലോ" + +#. A city in Guerrero in Mexico +msgid "Ixtapa" +msgstr "ഇക്സ്ത്താപ്പാ" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Ixtepec" +msgstr "ഇക്സ്ത്തേപ്പെക്ക്" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" +msgid "La Paz" +msgstr "ലാ പാസ്" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Laguna Tepic" +msgstr "ലഗൂണ ടെപിക്" + +#. A city in Guanajuato in Mexico +msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" +msgid "León" +msgstr "ലിയോണ്" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgid "Loreto" +msgstr "ലോറേറ്റോ" + +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Los Mochis" +msgstr "ലോസ് മോച്ചിസ്" + +#. A city in Colima in Mexico +msgctxt "City in Colima, Mexico" +msgid "Manzanillo" +msgstr "മാന്സാനിലോ" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Matamoros" +msgstr "മാറ്റാമോറോസ്" + +#. A city in Sinaloa in Mexico +msgid "Mazatlán" +msgstr "മാസാള്റ്റാന്" + +#. A city in Baja California in Mexico +msgid "Mexicali" +msgstr "മെക്സിക്കാളി" + +#. The capital of Mexico. +#. "Mexico City" is the traditional English name. +#. The local name in Spanish is "México". +#. +msgid "Mexico City" +msgstr "മെക്സിക്കോ സിറ്റി" -#~ msgctxt "City in Alabama, United States" -#~ msgid "Montgomery" -#~ msgstr "മോണ്ട്ഗോമറി" +#. A city in Veracruz in Mexico +msgid "Minatitlán" +msgstr "മിനാന്റിലന്" -#~ msgctxt "City in New York, United States" -#~ msgid "Montgomery" -#~ msgstr "മോണ്ട്ഗോമറി" +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Monclova" +msgstr "മോണ്ക്ളോവാ" -#~ msgctxt "City in Arkansas, United States" -#~ msgid "Monticello" -#~ msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ" +#. A city in Nuevo León in Mexico +msgid "Monterrey" +msgstr "മോണ്ട്ടേരേ" -#~ msgctxt "City in Iowa, United States" -#~ msgid "Monticello" -#~ msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ" +#. A city in Michoacán in Mexico +msgid "Morelia" +msgstr "മോറീലീയ" -#~ msgctxt "City in New York, United States" -#~ msgid "Monticello" -#~ msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ" +#. A city in Yucatán in Mexico +msgctxt "City in Yucatán, Mexico" +msgid "Mérida" +msgstr "മെറീഡ" -#~ msgid "Montrose" -#~ msgstr "മോണ്ട്റോസ്" +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Nuevo Laredo" +msgstr "ന്യൂവാ ലാറേഡോ" -#~ msgid "Moorhead" -#~ msgstr "മൂര്ഹെഡ്ഡ്" +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" +msgid "Oaxaca" +msgstr "ഓക്സാക്ക" -#~ msgid "Moose Lake" -#~ msgstr "മൂസ് തടാകം" +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Piedras Negras" +msgstr "പെയ്ഡ്രാസ് നെഗ്രാസ്" -#~ msgid "Mora" -#~ msgstr "മോറാ" +#. A city in Veracruz in Mexico. +#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". +#. +msgid "Poza Rica de Hidalgo" +msgstr "പോസാ റിക്കാ ഡി ഹിഡാല്ഗൊ" + +#. A city in Puebla in Mexico +msgctxt "City in Puebla, Mexico" +msgid "Puebla" +msgstr "പ്യൂബ്ല" + +#. A city in Oaxaca in Mexico +msgid "Puerto Escondido" +msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ എസ്ക്കോണ്ഡിഡോ" + +#. A city in Jalisco in Mexico +msgid "Puerto Vallarta" +msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ വല്ലാര്ട്ടാ" + +#. A city in Querétaro in Mexico +msgctxt "City in Querétaro, Mexico" +msgid "Querétaro" +msgstr "ക്വര്ട്ടാരോ " + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Reynosa" +msgstr "റെയ്നോസാ" + +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Saltillo" +msgstr "സോള്ട്ടിലോ" + +#. A city in Baja California Sur in Mexico +msgid "San José del Cabo" +msgstr "സാന് ഹോസെ ഡേല് കാബോ" + +#. A city in San Luis Potosí in Mexico +msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" +msgid "San Luis Potosí" +msgstr "സാന് ലുയി പോട്ടോസി" + +#. A city in Tamaulipas in Mexico +msgid "Tampico" +msgstr "താന്പീക്കോ" + +#. A city in Chiapas in Mexico +msgid "Tapachula" +msgstr "റ്റപ്പാച്ചുളാ" + +#. A city in Baja California in Mexico +msgid "Tijuana" +msgstr "തിജ്വാനാ" + +#. A city in México in Mexico +msgid "Toluca" +msgstr "തോളൂക്കാ" + +#. A city in Coahuila in Mexico +msgid "Torreón" +msgstr "ടോറെയോണ്" + +#. A city in Chiapas in Mexico +msgid "Tuxtla" +msgstr "ടക്സ്റ്റ്ല" + +#. A city in Michoacán in Mexico +msgid "Uruapan" +msgstr "യുറ്വോപ്പാന്" + +#. A city in Veracruz in Mexico +msgctxt "City in Veracruz, Mexico" +msgid "Veracruz" +msgstr "വെറാക്രൂസ്" + +#. A city in Tabasco in Mexico +msgid "Villahermosa" +msgstr "വിലാഹംര്മോസാ" + +#. A city in Zacatecas in Mexico +msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" +msgid "Zacatecas" +msgstr "സാക്കാറ്റെക്കസ്" + +#. The capital of the Federated States of Micronesia +msgid "Palikir" +msgstr "പാലികിര്" + +#. The capital of Moldova +msgid "Chişinău" +msgstr "ഷിസിനൌ" + +#. The capital of Monaco +msgctxt "City in Monaco" +msgid "Monaco" +msgstr "മൊണാക്കോ" + +#. The capital of Mongolia. +#. The name is also written "Улаанбаатар". +#. +msgid "Ulaanbaatar" +msgstr "യുലാന്ബാത്തോര്" -#~ msgid "Morgantown" -#~ msgstr "മോര്ഗാന്ടൌണ്" +#. A city in Montenegro +msgid "Podgorica" +msgstr "പോഡ്ഗോറിക്കോ" -#~ msgid "Moriarty" -#~ msgstr "മോറിയാര്ട്ടി" +#. A city in Montenegro +msgid "Tivat" +msgstr "റ്റിവാട്ട്" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Morris" -#~ msgstr "മോറിസ്" +#. A city in Morocco +msgid "Agadir" +msgstr "അഗാഡിര്" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Morris" -#~ msgstr "മോറിസ്" +#. A city in Morocco +msgid "Al Hoceima" +msgstr "അല് ഹൊക്കോയ്മ" -#~ msgid "Morristown" -#~ msgstr "മോറിസ്ടൌണ്" +#. A city in Morocco +msgid "Fes" +msgstr "ഫെസ്" -#~ msgid "Morrisville" -#~ msgstr "മോറിസ്വില്" +#. A city in Morocco +msgid "Marrakech" +msgstr "മാറാക്കേച്ച്" -#~ msgctxt "City in Idaho, United States" -#~ msgid "Moscow" -#~ msgstr "മോസ്ക്കോ" +#. A city in Morocco +msgid "Meknes" +msgstr "മേക്ക്നസ്" -#~ msgid "Moses Lake" -#~ msgstr "മോസസ് തടാകം" +#. A city in Morocco +msgid "Nador" +msgstr "നാഡര്" -#~ msgid "Mosinee" -#~ msgstr "മോസിനീ" +#. A city in Morocco +msgid "Nouaseur" +msgstr "നൌസ്സ്യൂര് " -#~ msgid "Moultrie" -#~ msgstr "മോള്ഡ്ട്രീ" +#. A city in Morocco +msgid "Ouarzazat" +msgstr "ഔര്സാസാത്ത്" -#~ msgid "Mount Airy" -#~ msgstr "മൌണ്ട് എയറി" +#. A city in Morocco +msgid "Oujda" +msgstr "ഔഡ്ജാ" -#~ msgid "Mount Carmel" -#~ msgstr "മൌണ്ട് കാര്മല്" +#. The capital of Morocco +msgid "Rabat" +msgstr "റബാത്ത്" -#~ msgid "Mount Holly" -#~ msgstr "മൌണ്ട് ഹോളി" +#. A city in Morocco. +#. "Tangier" is the traditional English name. +#. The local name is "Tanger". +#. +msgid "Tangier" +msgstr "ടാന്ജിയെര്" -#~ msgid "Mount Ida" -#~ msgstr "മൌണ്ട് ഇഡാ" +#. A city in Morocco +msgid "Tetouan" +msgstr "റ്റെറ്റുവാന്" -#~ msgctxt "City in Iowa, United States" -#~ msgid "Mount Pleasant" -#~ msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്" +#. A city in Mozambique +msgid "Beira" +msgstr "ബേയ്റ" -#~ msgctxt "City in Michigan, United States" -#~ msgid "Mount Pleasant" -#~ msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്" +#. A city in Mozambique +msgid "Chimoio" +msgstr "ചിമോയിയോ" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Mount Pleasant" -#~ msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്" +#. A city in Mozambique +msgid "Lichinga" +msgstr "ലിച്ചിങ്കാ" -#~ msgid "Mount Pocono" -#~ msgstr "മൌണ്ട് പോക്കോണോ" +#. The capital of Mozambique +msgid "Maputo" +msgstr "മപൂറ്റൊ" -#~ msgid "Mount Shasta" -#~ msgstr "മൌണ്ട് ഷാസ്ത്താ" +#. A city in Mozambique +msgid "Nampula" +msgstr "നാന്പുലാ" -#~ msgid "Mount Vernon" -#~ msgstr "മൌണ്ട് വെര്നണ്" +#. A city in Mozambique +msgid "Pemba" +msgstr "പെന്പാ" -#~ msgid "Mount Wilson" -#~ msgstr "മൌണ്ട് വില്സണ്" +#. A city in Mozambique +msgid "Quelimane" +msgstr "ക്വീലിമെയിന്" -#~ msgctxt "City in Arkansas, United States" -#~ msgid "Mountain Home" -#~ msgstr "മൌണ്ടന് ഹോം" +#. The capital of Myanmar. +#. "Rangoon" is the traditional English name. +#. The local name in Burmese is "Yangon". +#. +msgid "Rangoon" +msgstr "റംഗൂണ്" -#~ msgctxt "City in Idaho, United States" -#~ msgid "Mountain Home" -#~ msgstr "മൌണ്ടന് ഹോം" +#. The capital of Nepal. +#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". +#. +msgid "Kathmandu" +msgstr "കാഥ്മാന്ഡൂ" -#~ msgid "Mountain View" -#~ msgstr "മൌണ്ടന് വ്യൂ" +#. The capital of the Netherlands +msgid "Amsterdam" +msgstr "ആംസ്റ്റര്ഡാം" -#~ msgid "Muldraugh" -#~ msgstr "മുള്ഡ്രോ" +#. A city in the Netherlands +msgid "De Kooy" +msgstr "ഡി കൂയ്" -#~ msgid "Mullan" -#~ msgstr "മുള്ളാന്" +#. A city in the Netherlands +msgid "Deelen" +msgstr "ഡീളീന്" -#~ msgid "Muncie" -#~ msgstr "മുന്സീ" +#. A city in the Netherlands +msgid "Eindhoven" +msgstr "എയിന്റ്ഹോവന്" -#~ msgid "Munising" -#~ msgstr "മ്യുനിസിന്ഗ്" +#. A city in the Netherlands +msgid "Gilze" +msgstr "ഗില്സെ" -#~ msgid "Muscatine" -#~ msgstr "മസ്കാട്ടീന്" +#. A city in the Netherlands +msgid "Groningen" +msgstr "ഗ്രോണിന്ജന്" -#~ msgid "Muscle Shoals" -#~ msgstr "മസില് ഷോല്സ്" +#. A city in the Netherlands +msgid "Leeuwarden" +msgstr "ലീയുവാര്ഡന്" -#~ msgid "Muskegon" -#~ msgstr "മസ്ക്കേബഗന്" +#. A city in the Netherlands +msgid "Maastricht" +msgstr "മാസ്ട്രിച്ച്" -#~ msgid "Muskogee" -#~ msgstr "മസ്ക്കോഗീ" +#. A city in the Netherlands +msgid "Oost-Vlieland" +msgstr "ഊസ്റ്റ്-വ്ലീലാന്റ്" -#~ msgid "Myrtle Beach" -#~ msgstr "മിര്ട്ടില് ബീച്ച്" +#. A city in the Netherlands +msgid "Rotterdam" +msgstr "റോട്ടര്ഡാം" -#~ msgid "Nabesna" -#~ msgstr "നബേസ്നാ" +#. The capital of the Netherlands. +#. "The Hague" is the traditional English name. +#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". +#. +msgid "The Hague" +msgstr "ദി ഹേഗ്" -#~ msgid "Nacogdoches" -#~ msgstr "നക്കോഡ്ഡോച്ചസ്" +#. A city in the Netherlands +msgid "Valkenburg" +msgstr "വാല്ക്കന്ബര്ഗ്" -#~ msgid "Nantucket" -#~ msgstr "നാന്റുക്കറ്റ്" +#. A city in the Netherlands +msgid "Volkel" +msgstr "വോള്ക്കല്" -#~ msgid "Napa" -#~ msgstr "നാപാ" +#. A city in the Netherlands +msgid "Woensdrecht" +msgstr "വോയന്സ്ഡ്രച്ച്" -#~ msgid "Naperville" -#~ msgstr "നേപ്പര്വില്" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Benners" +msgstr "ബെന്നേര്സ്" -#~ msgctxt "City in Florida, United States" -#~ msgid "Naples" -#~ msgstr "നേപിള്സ്" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Cupe Coy" +msgstr "കുപെ കോയ്" -#~ msgid "Nashua" -#~ msgstr "നാഷ്വാ" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Dorp Nikiboko" +msgstr "ദോര്പ് നികിബോക്കോ" -#~ msgid "Nashville" -#~ msgstr "നാഷ്വില്" +#. A city in the Netherlands Antilles +msgid "Gato" +msgstr "ഗാടോ" -#~ msgid "Natchez" -#~ msgstr "നാറ്റ്ഷെക്ക്" +#. A city in New Caledonia +msgid "Karenga" +msgstr "കാറെന്ഗ" -#~ msgid "Natchitoches" -#~ msgstr "നാച്ച്റ്റിച്ചോറ്റസ്" +#. The capital of New Caledonia +msgid "Nouméa" +msgstr "നൗമ്യ" -#~ msgid "Nebraska City" -#~ msgstr "നെബ്രാസാക്കാ സിറ്റി" +#. A city in New Zealand +msgid "Auckland" +msgstr "ഓക്ക്ലാന്റ്" -#~ msgid "Needles" -#~ msgstr "നീഡില്സ്" +#. A city in New Zealand +msgid "Christchurch" +msgstr "ക്രൈസ്റ്റ് ചര്ച്ച്" -#~ msgid "Nenana" -#~ msgstr "നെനാനാ" +#. The capital of New Zealand +msgid "Wellington" +msgstr "വെല്ലീങ്ട്ടണ്" -#~ msgid "New Bedford" -#~ msgstr "ന്യൂ ബെഡ്ഫോര്ഡ്" +#. A city in Nicaragua +msgid "Bluefields" +msgstr "ബ്ലൂഫീള്ഡ്സ്" -#~ msgid "New Bern" -#~ msgstr "ന്യൂ ബേര്ണ്" +#. A city in Nicaragua +msgid "Chinandega" +msgstr "ചിനാന്ഡെഗാ" -#~ msgid "New Braunfels" -#~ msgstr "ന്യൂ ബ്രൌണ്ഫല്സ്" +#. A city in Nicaragua +msgid "Jinotega" +msgstr "ജിനോട്ടെഗാ" -#~ msgid "New Castle" -#~ msgstr "ന്യൂ കാസില്" +#. A city in Nicaragua +msgid "Juigalpa" +msgstr "ജുയിഗല്പാ" -#~ msgid "New Haven" -#~ msgstr "ന്യൂ ഹാവന്" +#. The capital of Nicaragua +msgid "Managua" +msgstr "മനാഗ്വ" -#~ msgid "New Iberia" -#~ msgstr "ന്യൂ ഇബേര്യ" +#. A city in Nicaragua +msgid "Puerto Cabezas" +msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ കാബെസാസ്" -#~ msgid "New Orleans" -#~ msgstr "ന്യൂ ഓര്ളിയന്സ്" +#. A city in Nicaragua +msgid "Rivas" +msgstr "റീവാസ്" -#~ msgid "New Philadelphia" -#~ msgstr "ന്യൂ ഫിലാഡല്ഫിയ" +#. A city in Niger +msgid "Agadez" +msgstr "അഗാഡേസ്" -#~ msgid "New Richmond" -#~ msgstr "ന്യൂ റിച്ചിമണ്ട്" +#. The capital of Niger +msgid "Niamey" +msgstr "നിയാമേ" -#~ msgid "New Smyrna Beach" -#~ msgstr "ന്യൂ സ്മിര്ണ ബീച്ച്" +#. A city in Niger +msgid "Zinder" +msgstr "സിന്ഡര്" -#~ msgid "New Ulm" -#~ msgstr "ന്യൂ ഉല്മ്" +#. A city in Lagos Nigeria +msgid "Ikeja" +msgstr "ഇകേജ" -#~ msgctxt "City in New York, United States" -#~ msgid "New York" -#~ msgstr "ന്യൂ യോര്ക്ക്" +#. A city in Nigeria +msgid "Ilorin" +msgstr "ഇല്ലോറിന്" -#~ msgctxt "City in New Jersey, United States" -#~ msgid "Newark" -#~ msgstr "നെവാര്ക്ക്" +#. A city in Nigeria +msgid "Kaduna" +msgstr "കാദുനാ" -#~ msgctxt "City in Ohio, United States" -#~ msgid "Newark" -#~ msgstr "നെവാര്ക്ക്" +#. A city in Nigeria +msgid "Kano" +msgstr "കാനോ" -#~ msgid "Newberry" -#~ msgstr "ന്യൂ ബെറി" +#. A city in Nigeria +msgid "Port Harcourt" +msgstr "പോര്ട്ട് ഹാര്കോര്ട്ട്" -#~ msgid "Newburgh" -#~ msgstr "ന്യൂബര്ഗ്" +#. The capital of Niue +msgid "Alofi" +msgstr "അലോഫി" -#~ msgid "Newhalen" -#~ msgstr "ന്യൂഹാലെന്" +#. A city in Norfolk Island +msgctxt "City in Norfolk Island" +msgid "Kingston" +msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" -#~ msgid "Newhall" -#~ msgstr "ന്യൂഹോള്" +#. A city in the Northern Mariana Islands +msgid "Chalan Kanoa" +msgstr "ചലന് കനോവ" -#~ msgid "Newnan" -#~ msgstr "ന്യൂനാന്" +#. A city in Norway +msgid "Alta" +msgstr "ആല്ട്ട" -#~ msgctxt "City in Arkansas, United States" -#~ msgid "Newport" -#~ msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്" +#. A city in Norway +msgid "Berlevåg" +msgstr "ബെര്ലെവാഗ് " -#~ msgctxt "City in Oregon, United States" -#~ msgid "Newport" -#~ msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്" +#. A city in Norway +msgid "Bodø" +msgstr "ബോഡോ" -#~ msgctxt "City in Rhode Island, United States" -#~ msgid "Newport" -#~ msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്" +#. A city in Norway +msgid "Bolle" +msgstr "ബോലേ" -#~ msgid "Newport News" -#~ msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട് ന്യൂസ്" +#. A city in Norway +msgid "Boltåsen" +msgstr "ബോള്ടാസെന്" -#~ msgid "Newton" -#~ msgstr "ന്യൂട്ടണ്" +#. A city in Norway +msgid "Brønnøysund" +msgstr "ബ്രൊണ്ണോയിസന്ഡ്" -#~ msgid "Niagara Falls" -#~ msgstr "നയാഗരാ വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. A city in Norway +msgid "Båtsfjord" +msgstr "ബാറ്റ്സ്ഫോര്ഡ്" -#~ msgid "Noatak" -#~ msgstr "നോവാത്താക്ക്" +#. A city in Norway +msgid "Dalem" +msgstr "ഡാലം" -#~ msgid "Nogales" -#~ msgstr "നോഗേല്സ്" +#. A city in Norway +msgid "Djupdalen" +msgstr "ഡ്യുപ്ദലെന്" -#~ msgid "Nome" -#~ msgstr "നോം" +#. A city in Norway +msgid "Eldskog" +msgstr "എല്ഡ്സ്കോഗ്" -#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" -#~ msgid "Norfolk" -#~ msgstr "നോര്ഫോക്ക്" +#. A city in Norway +msgid "Fagernes" +msgstr "ഫാഗര്നെസ്സ്" -#~ msgctxt "City in Virginia, United States" -#~ msgid "Norfolk" -#~ msgstr "നോര്ഫോക്ക്" +#. A city in Norway +msgid "Fiskenes" +msgstr "ഫിസ്കെനെസ്" -#~ msgid "Norman" -#~ msgstr "നോര്മാന്" +#. A city in Norway +msgid "Flesland" +msgstr "ഫ്ലെസ്ലാന്റ്" -#~ msgid "North Adams" -#~ msgstr "നോര്ത്ത് ആഡംസ്" +#. A city in Norway +msgid "Florø" +msgstr "ഫ്ളോറോ" -#~ msgid "North Bend" -#~ msgstr "നോര്ത്ത് ബെന്ഡ്" +#. A city in Norway +msgid "Førde" +msgstr "ഫോര്ഡ്" -#~ msgid "North Las Vegas" -#~ msgstr "നോര്ത്ത് ലാസ് വിഗാസ്" +#. A city in Norway +msgid "Gardermoen" +msgstr "ഗാര്ഡര്മോയിന്" -#~ msgid "North Myrtle Beach" -#~ msgstr "നോര്ത്ത് മിര്ട്ടില് ബീച്ച്" +#. A city in Norway +msgid "Hammerfest" +msgstr "ഹാമ്മര്ഫെസ്റ്റ്" -#~ msgid "North Platte" -#~ msgstr "നോര്ത്ത് പ്ലേറ്റ്" +#. A city in Norway +msgid "Hasvik" +msgstr "ഹാസ്വിക്ക്" -#~ msgid "North Wilkesboro" -#~ msgstr "നോര്ത്ത് വില്ക്കെസ്ബോറോ" +#. A city in Norway +msgid "Haugesund" +msgstr "ഹൗഗെസണ്ട്" -#~ msgid "Norwalk" -#~ msgstr "നോര്വോക്ക്" +#. A city in Norway +msgid "Holm" +msgstr "ഹോം" -#~ msgid "Norwood" -#~ msgstr "നോര്വുഡ്" +#. A city in Norway +msgid "Honningsvåg" +msgstr "ഹൊണ്ണിന്ഗ്സ്വാഗ്" -#~ msgid "Nuiqsut" -#~ msgstr "ന്യൂക്കിസ്റ്റ്" +#. A city in Norway +msgid "Kirkenes" +msgstr "കിര്ക്കെനെസ്" -#~ msgid "O'Neill" -#~ msgstr "ഓനീല്" +#. A city in Norway +msgid "Kjevik" +msgstr "ക്യെവിക്" -#~ msgid "Oak Harbor" -#~ msgstr "ഓക്ക് തുറമുഖം" +#. A city in Norway +msgid "Kristiansund" +msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്സണ്ട്" -#~ msgid "Oak Island" -#~ msgstr "ഓക്ക് ഐലന്റ്" +#. A city in Norway +msgid "Mehamn" +msgstr "മേഹം" -#~ msgid "Oak Ridge" -#~ msgstr "ഓക്ക് റിഡ്ജ്" +#. A city in Norway +msgid "Molde" +msgstr "മൊല്ഡെ" -#~ msgid "Oakdale" -#~ msgstr "ഓക്ക് ഡേല്" +#. A city in Norway +msgid "Mosjøen" +msgstr "മോസ്ജോയെന്" -#~ msgid "Oakland" -#~ msgstr "ഓക്ക്ലാന്റ്" +#. A city in Norway +msgid "Namsos" +msgstr "നാംസോസ്" -#~ msgid "Ocala" -#~ msgstr "ഓക്കാളാ" +#. A city in Norway +msgid "Narvik" +msgstr "നാര്വിക്ക്" -#~ msgid "Ocean City" -#~ msgstr "ഓഷ്യന് സിറ്റി" +#. A city in Norway +msgid "Notodden" +msgstr "നോട്ടോടന്" -#~ msgid "Oceanside" -#~ msgstr "ഓഷ്യന് സൈഡ്" +#. A city in Norway +msgid "Oseberg" +msgstr "ഓസ്ബര്ഗ്" -#~ msgid "Odessa" -#~ msgstr "ഒഡേസാ" +#. The capital of Norway +msgid "Oslo" +msgstr "ഓസ്ലോ" -#~ msgid "Oelwein" -#~ msgstr "ഓയല്വെന്" +#. A city in Norway +msgid "Rygge" +msgstr "റൈജ്" -#~ msgid "Ogallala" -#~ msgstr "ഓഗാളലാ" +#. A city in Norway +msgid "Røros" +msgstr "റോറോസ്" -#~ msgid "Ogden" -#~ msgstr "ഓഗ്ഡന്" +#. A city in Norway +msgid "Rørvik" +msgstr "റോര്വിക്ക്" -#~ msgid "Okeechobee" -#~ msgstr "ഒകീചോബീ" +#. A city in Norway +msgid "Røssvoll" +msgstr "റൊസ്വൊല്" -#~ msgid "Oklahoma City" -#~ msgstr "ഓക്ക്ളാഹാമാ സിറ്റി" +#. A city in Norway +msgid "Røst" +msgstr "റോസ്റ്റ്" -#~ msgid "Okmulgee" -#~ msgstr "ഓക്ക്മുല്ജി" +#. A city in Norway +msgid "Sandane" +msgstr "സാന്ഡേന്" -#~ msgid "Olathe" -#~ msgstr "ഓലാത്തേ" +#. A city in Norway +msgid "Skagen" +msgstr "സ്കാഗെന്" -#~ msgid "Olive Branch" -#~ msgstr "ഒലീവ് ബ്രാഞ്ച്" +#. A city in Norway +msgid "Skien" +msgstr "സ്കിയെന്" -#~ msgid "Olivia" -#~ msgstr "ഒലീവിയ" +#. A city in Norway +msgid "Sola" +msgstr "സോളാ" -#~ msgid "Olney" -#~ msgstr "ഓള്ണി" +#. A city in Norway +msgid "Stokka" +msgstr "സ്റ്റൊക്ക" -#~ msgid "Olympia" -#~ msgstr "ഒളിന്പിയ" +#. A city in Norway +msgid "Svartnes" +msgstr "സ്വാര്ട്ട്നെസ്" -#~ msgid "Omaha" -#~ msgstr "ഓമാഹാ" +#. A city in Norway +msgid "Svolvær" +msgstr "സ്വോള്വര്/" -#~ msgid "Omak" -#~ msgstr "ഓമാക്ക്" +#. A city in Norway +msgid "Sørkjosen" +msgstr "സോര്ക്ക്ജോസന്" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Ontario" -#~ msgstr "ഒണ്ടാരിയോ" +#. A city in Norway +msgid "Torp" +msgstr "ടോര്പ്പ്" -#~ msgctxt "City in Oregon, United States" -#~ msgid "Ontario" -#~ msgstr "ഒണ്ടാരിയോ" +#. A city in Norway +msgid "Tromsø" +msgstr "ട്രോംസോ" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "ഓറഞ്ച്" +#. A city in Norway +msgid "Trondheim" +msgstr "ട്രോന്ഡിയം" -#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "ഓറഞ്ച്" +#. A city in Norway +msgid "Vadsø" +msgstr "വാഡ്സോ" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "ഓറഞ്ച്" +#. A city in Norway +msgid "Ålesund" +msgstr "അലേസണ്ഡ്" -#~ msgctxt "City in Virginia, United States" -#~ msgid "Orange" -#~ msgstr "ഓറഞ്ച്" +#. A city in Norway +msgid "Ørsta" +msgstr "ഓര്സ്റ്റ" -#~ msgid "Orange City" -#~ msgstr "ഓറഞ്ച് സിറ്റി" +#. A city in Oman +msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" +msgstr "മുആസ്കര് അല് മുര്തഫിയ" -#~ msgid "Orangeburg" -#~ msgstr "ഓറഞ്ച് ബര്ഗ്" +#. The capital of Oman. +#. "Muscat" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Masqat". +#. +msgid "Muscat" +msgstr "മസ്കറ്റ്" -#~ msgid "Ord" -#~ msgstr "ഓര്ഡ്" +#. A city in Oman +msgid "Salalah" +msgstr "സലാലാ" -#~ msgid "Orlando" -#~ msgstr "ഓര്ലാന്റോ" +#. The capital of Pakistan +msgid "Islamabad" +msgstr "ഇസ്ളാമാബാദ്" -#~ msgid "Ormond Beach" -#~ msgstr "ഓര്മണ്ട് ബീച്ച്" +#. A city in Pakistan +msgid "Karachi" +msgstr "കറാച്ചി" -#~ msgid "Oroville" -#~ msgstr "ഓറോവില്" +#. A city in Pakistan +msgid "Lahore" +msgstr "ലാഹോര്" -#~ msgid "Orr" -#~ msgstr "ഓര്" +#. A city in Pakistan +msgid "Nawabshah" +msgstr "നവാബ്ഷാ" -#~ msgid "Ortonville" -#~ msgstr "ഓര്ട്ടണ്വില്" +#. The capital of Palau +msgid "Koror" +msgstr "കൊറോര്" -#~ msgid "Osceola" -#~ msgstr "ഓസ്ക്കിയോളാ" +#. The capital of Palau +msgid "Melekeok" +msgstr "മെലെക്യോക്" -#~ msgid "Oscoda" -#~ msgstr "ഓസ്ക്കോന്ഡാ" +#. A city in Panama +msgid "David" +msgstr "ഡേവിഡ്" -#~ msgid "Oshkosh" -#~ msgstr "ഓഷ്ക്കോഷ്" +#. A city in Panama +msgid "Fuerte Kobbe" +msgstr "ഫുവെര്ട്ട് കോബ്ബ്" -#~ msgid "Oskaloosa" -#~ msgstr "ഓസ്ക്കാലോസാ" +#. The capital of Panama +msgid "Panamá" +msgstr "പനാമാ" -#~ msgid "Ottumwa" -#~ msgstr "ഓട്ടുംവാ" +#. A city in Panama +msgid "Tocumen" +msgstr "തോക്കുമെന്" -#~ msgid "Overland Park" -#~ msgstr "ഓവര്ലാന്റ് പാര്ക്ക്" +#. The capital of Papua New Guinea +msgid "Port Moresby" +msgstr "പോര്ട്ട് മോര്സ്ബി" -#~ msgid "Owatonna" -#~ msgstr "ഓവാട്ടോണാ" +#. The capital of Paraguay +msgid "Asunción" +msgstr "അസുന്സിയോണ്" -#~ msgid "Owensboro" -#~ msgstr "ഓവന്സ്ബോറോ" +#. A city in Paraguay +msgid "Colonia Félix de Azara" +msgstr "കൊളോണിയാ ഫെലിക്സ് ഡി അസാറാ" -#~ msgid "Owosso" -#~ msgstr "ഒവോസ്സോ" +#. A city in Peru +msgid "Andahuaylas" +msgstr "ആന്ഡാഹ്യാല" -#~ msgctxt "City in Connecticut, United States" -#~ msgid "Oxford" -#~ msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്" +#. A city in Peru +msgid "Arequipa" +msgstr "അരേക്വിപ്പ" -#~ msgctxt "City in Mississippi, United States" -#~ msgid "Oxford" -#~ msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്" +#. A city in Peru +msgid "Ayacucho" +msgstr "ആയാക്കുച്ചോ" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Oxford" -#~ msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്" +#. A city in Peru +msgid "Chiclayo" +msgstr "ചിക്ക്ലായോ" -#~ msgid "Oxnard" -#~ msgstr "ഓക്സ്നാര്ഡ്" +#. A city in Peru +msgid "Cusco" +msgstr "കസ്ക്കോ " -#~ msgid "Ozark" -#~ msgstr "ഓസാര്ക്ക്" +#. A city in Peru +msgid "Iquitos" +msgstr "ഇക്ക്വിറ്റോസ്" -#~ msgid "Paducah" -#~ msgstr "പാഡൂക്കാ" +#. A city in Peru +msgid "Juliaca" +msgstr "ജൂലീയാക്കാ" -#~ msgid "Page" -#~ msgstr "പേജ് " +#. The capital of Peru +msgctxt "City in Peru" +msgid "Lima" +msgstr "ലിമാ" -#~ msgid "Pagosa Springs" -#~ msgstr "പാഗോസാ സ്പ്രിങ്സ്" +#. A city in Peru +msgid "Pisco" +msgstr "പിസ്കോ" -#~ msgid "Palacios" -#~ msgstr "പാലാസിയോസ്" +#. A city in Peru +msgid "Pucallpa" +msgstr "പുക്കല്പ്പാ" -#~ msgid "Palestine" -#~ msgstr "പാലസ്തീന്" +#. A city in Peru +msgid "Puerto Maldonado" +msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ മാള്ഡോനാഡോ" + +#. A city in Peru +msgid "Tacna" +msgstr "റ്റാക്ക്നാ" + +#. A city in Peru +msgid "Talara" +msgstr "തളാറാ" + +#. A city in Peru +msgid "Tarapoto" +msgstr "റ്ററാപോട്ടോ" + +#. A city in Peru +msgid "Trujillo" +msgstr "ട്രജീളോ" + +#. A city in Peru +msgid "Tumbes" +msgstr "തന്പസ്" + +#. A city in the Philippines +msgid "Angeles" +msgstr "ഏഞ്ചലസ്" + +#. A city in the Philippines +msgid "Davao" +msgstr "ഡാവൌ" + +#. A city in the Philippines +msgid "Laoag" +msgstr "ലൌഗ്" + +#. The capital of the Philippines +msgid "Manila" +msgstr "മാനിലാ" + +#. A city in the Philippines +msgid "Masbate" +msgstr "മാസ്ബേറ്റ്" + +#. A city in the Philippines +msgid "Pildira" +msgstr "പില്ദിറാ" + +#. A city in the Philippines +msgid "Subic" +msgstr "സ്യൂബിക്ക്" + +#. A city in the Philippines +msgid "Zamboanga City" +msgstr "സാബൊആങ്ക സിറ്റി" + +#. A city in Poland +msgid "Gdańsk" +msgstr "ദാന്സ്ക്" + +#. A city in Poland +msgid "Katowice" +msgstr "കാറ്റോവൈസ്" + +#. A city in Poland +msgid "Kraków" +msgstr "ക്രാക്കോവ്" + +#. A city in Poland +msgid "Poznań" +msgstr "പോസ്നാന്" + +#. A city in Poland +msgid "Rzeszów" +msgstr "സേസോവ്" + +#. A city in Poland +msgid "Szczecin" +msgstr "സ്ച്ചെസിന്" + +#. The capital of Poland. +#. "Warsaw" is the traditional English name. +#. The local name in Polish is "Warszawa". +#. +msgctxt "City in Poland" +msgid "Warsaw" +msgstr "വാര്സോ" -#~ msgid "Palm Springs" -#~ msgstr "പാം സ്പ്രിങ്സ്" +#. A city in Poland +msgid "Wrocław" +msgstr "റോക്ളോ" -#~ msgid "Palmdale" -#~ msgstr "പാംഡേല്" +#. A city in Poland +msgid "Łódź" +msgstr "ലോഡ്സ്" -#~ msgid "Palmer" -#~ msgstr "പാമര്" +#. A city in Portugal +msgid "Beja" +msgstr "ബേജ" -#~ msgid "Palo Alto" -#~ msgstr "പാളോ ആള്ട്ടോ" +#. A city in Portugal +msgid "Castelo Branco" +msgstr "കാസ്റ്റെലൊ ബ്ലാന്ക്കോ" -#~ msgid "Pampa" -#~ msgstr "പമ്പ" +#. A city in Portugal +msgid "Faro" +msgstr "ഫാറോ" -#~ msgid "Panama City" -#~ msgstr "പനാമാ സിറ്റി" +#. A city in Portugal +msgid "Flor da Rosa" +msgstr "ഫ്ലോര് ഡ റോസ" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Paris" -#~ msgstr "പാരീസ്" +#. A city in Portugal +msgid "Lajes" +msgstr "ലാജസ്" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Paris" -#~ msgstr "പാരീസ്" +#. The capital of Portugal. +#. "Lisbon" is the traditional English name. +#. The local name in Portuguese is "Lisboa". +#. +msgid "Lisbon" +msgstr "ലിസ്ബണ്" -#~ msgid "Park Rapids" -#~ msgstr "പാര്ക്ക് റാപിഡ്സ്" +#. A city in Portugal +msgid "Monte Real" +msgstr "മോണ്ട്ടേ റിയല്" -#~ msgid "Parkersburg" -#~ msgstr "പാര്ക്കര്സ്ബര്ഗ്" +#. A city in Portugal +msgid "Montijo" +msgstr "മോണ്ട്ടിജോ" -#~ msgid "Parsons" -#~ msgstr "പാര്സണ്സ്" +#. A city in Portugal +msgid "Ovar" +msgstr "ഓവാര്" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Pasadena" -#~ msgstr "പാസദെന" +#. A city in Portugal +msgid "Ponta Delgada" +msgstr "പോണ്ടാ ഡെല്ഗാഡാ" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Pasadena" -#~ msgstr "പാസദെന" +#. A city in Portugal +msgid "Porto" +msgstr "പോര്ട്ടോ" -#~ msgid "Pascagoula" -#~ msgstr "പാസ്ക്കാഗൌളാ" +#. A city in Portugal +msgid "Porto Santo" +msgstr "പോര്ട്ടോ സാന്റോ" -#~ msgid "Pasco" -#~ msgstr "പാസ്ക്കോ" +#. A city in Portugal. +#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". +#. +msgid "Santa Cruz das Flores" +msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ് ഡാസ് ഫ്ലൊരെസ്" -#~ msgid "Paso Robles" -#~ msgstr "പാസോ റോബിള്സ്" +#. A city in Portugal +msgid "Sintra" +msgstr "സിന്ട്രാ" -#~ msgid "Paterson" -#~ msgstr "പാറ്റേര്സണ്" +#. A city in Portugal +msgid "Água de Pena" +msgstr "അഗ്വ ഡി പെന" -#~ msgid "Patterson" -#~ msgstr "പാറ്റേര്സണ്" +#. A city in Puerto Rico +msgid "Carolina" +msgstr "കരോലിന" -#~ msgid "Patuxent" -#~ msgstr "പാറ്റുക്സെന്റ്" +#. A city in Puerto Rico +msgid "Ponce" +msgstr "പോന്സ്" -#~ msgid "Pauls Valley" -#~ msgstr "പോള്സ് താഴ്വര" +#. A city in Puerto Rico +msgid "Rafael Hernandez" +msgstr "രഫയെല് ഹെര്നാന്ദെസ്" -#~ msgid "Pawtucket" -#~ msgstr "പൌട്ടക്കറ്റ്" +#. A city in Puerto Rico +msgid "San Juan" +msgstr "സാന് ജുവാന്" -#~ msgid "Paxson" -#~ msgstr "പാക്സണ്" +#. The capital of Qatar. +#. "Doha" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". +#. +msgid "Doha" +msgstr "ദോഹാ" -#~ msgid "Paynesville" -#~ msgstr "പേയിന്സ്വില്" +#. A city in Romania +msgid "Arad" +msgstr "അരഡ്" -#~ msgid "Peason" -#~ msgstr "പീസണ്" +#. A city in Romania +msgid "Bacău" +msgstr "ബാക്കൌ" -#~ msgid "Pecos" -#~ msgstr "പീക്കോസ്" +#. A city in Romania +msgid "Baia Mare" +msgstr "ബായിയാ മാരേ" -#~ msgid "Pella" -#~ msgstr "പെല്ലാ" +#. The capital of Romania. +#. "Bucharest" is the traditional English name. +#. The local name in Romanian is "Bucureşti". +#. +msgid "Bucharest" +msgstr "ബുച്ചാറെസ്റ്റ്" -#~ msgid "Pellston" -#~ msgstr "പെല്സ്റ്റണ്" +#. A city in Romania +msgid "Cluj-Napoca" +msgstr "ക്ളജ്-നപ്പോക്കാ" -#~ msgid "Pembroke Pines" -#~ msgstr "പെംബ്രോക്ക് പൈന്സ്" +#. A city in Romania +msgid "Craiova" +msgstr "ക്രൈയോവാ" -#~ msgid "Pendleton" -#~ msgstr "പെന്ഡില്ട്ടണ്" +#. A city in Romania +msgid "Iaşi" +msgstr "ലാസി" -#~ msgid "Penn Yan" -#~ msgstr "പെന്ന് യാന്" +#. A city in Romania +msgid "Mihail Kogălniceanu" +msgstr "മിഹായേല് കോഗാല്നീഷ്യനൂ" -#~ msgid "Pensacola" -#~ msgstr "പെന്സാക്കോള" +#. A city in Romania +msgid "Oradea" +msgstr "ഓറാഡിയാ" -#~ msgctxt "City in Arizona, United States" -#~ msgid "Peoria" -#~ msgstr "പിയോറിയ" +#. A city in Romania +msgid "Satu Mare" +msgstr "സാത്തു മാറേ" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Peoria" -#~ msgstr "പിയോറിയ" +#. A city in Romania +msgid "Sibiu" +msgstr "സിബിയൂ" -#~ msgid "Perry" -#~ msgstr "പെറി" +#. A city in Romania +msgid "Suceava" +msgstr "സുക്യാവാ" -#~ msgid "Perryton" -#~ msgstr "പോറീട്ടണ്" +#. A city in Romania +msgid "Timişoara" +msgstr "തിമിസൌറാ" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Peru" -#~ msgstr "പെറു" +#. A city in Romania +msgid "Tulcea" +msgstr "തള്സിയാ" -#~ msgctxt "City in Indiana, United States" -#~ msgid "Peru" -#~ msgstr "പെറു" +#. A city in Romania +msgid "Târgu-Mureş" +msgstr "ടാര്ഗു-മുറസ്" -#~ msgctxt "City in Alaska, United States" -#~ msgid "Petersburg" -#~ msgstr "പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Абакан". +#. +msgid "Abakan" +msgstr "അബാക്കന്" -#~ msgctxt "City in Virginia, United States" -#~ msgid "Petersburg" -#~ msgstr "പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Адлер". +#. +msgid "Adler" +msgstr "ആഡ്ലര്" -#~ msgctxt "City in West Virginia, United States" -#~ msgid "Petersburg" -#~ msgstr "പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Анадырь". +#. +msgid "Anadyr'" +msgstr "അനാഡിര് " -#~ msgid "Philadelphia" -#~ msgstr "ഫിലാഡല്ഫിയ" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Анапа". +#. +msgid "Anapa" +msgstr "ആനാപ്പ" -#~ msgid "Philip" -#~ msgstr "ഫിലിപ്പ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Архангельск". +#. +msgid "Arkhangel'sk" +msgstr "അര്കേന്ഗെല്സ്ക്" -#~ msgid "Phillips" -#~ msgstr "ഫിലിപ്പ്സ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Астрахань". +#. +msgid "Astrakhan'" +msgstr "അസ്ട്രാക്കാന് " -#~ msgid "Phoenix" -#~ msgstr "ഫീനിക്സ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Барнаул". +#. +msgid "Barnaul" +msgstr "ബാര്ണൌല്" -#~ msgid "Pierre" -#~ msgstr "പിയറി" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Брацк". +#. +msgid "Bratsk" +msgstr "ബ്രാറ്റ്സ്ക്" -#~ msgid "Pine Bluff" -#~ msgstr "പൈന് ബ്ലഫ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Брянск". +#. +msgid "Bryansk" +msgstr "ബ്രയാന്സ്ക്ക്" -#~ msgid "Pine Ridge" -#~ msgstr "പൈന് റിഡ്ജ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Челябинск". +#. +msgid "Chelyabinsk" +msgstr "ചെല്യാബിന്സ്ക്ക്" -#~ msgid "Pine River" -#~ msgstr "പൈന് നദി" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Чита". +#. +msgid "Chita" +msgstr "ചിത്താ" -#~ msgid "Pine Springs" -#~ msgstr "പൈന് സ്പ്രിങ്സ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Чульман". +#. +msgid "Chul'man" +msgstr "കുല്മാന് " -#~ msgid "Pinedale" -#~ msgstr "പൈന്ഡെയ്ല്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Энгельс". +#. +msgid "Engel's" +msgstr "എംഗെല്സ്" -#~ msgid "Pinehurst" -#~ msgstr "പൈന്ഹേര്സ്റ്റ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Иркуцк". +#. +msgid "Irkutsk" +msgstr "ഇര്ക്കുട്ടസ്ക്ക്" -#~ msgid "Pipestone" -#~ msgstr "പൈപ്പ്സ്റ്റോണ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Калининград". +#. +msgid "Kaliningrad" +msgstr "കാലിനിന്ഗ്രാഡ്" -#~ msgid "Pittsburgh" -#~ msgstr "പിറ്റ്സ്ബര്ഗ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Казань". +#. +msgid "Kazan'" +msgstr "കസാന്" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Pittsfield" -#~ msgstr "പിറ്റ്സ്ഫീള്ഡ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Кемерово". +#. +msgid "Kemerovo" +msgstr "കെമെറോവോ" -#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" -#~ msgid "Pittsfield" -#~ msgstr "പിറ്റ്സ്ഫീള്ഡ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Хабаровск". +#. +msgid "Khabarovsk" +msgstr "കാബാറോവ്സ്ക്ക്" -#~ msgid "Placer" -#~ msgstr "പ്ലേസര്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". +#. +msgid "Khanty-Mansiysk" +msgstr "ഹാന്റി-മാന്സിസ്ക്ക്" -#~ msgid "Plainview" -#~ msgstr "പ്ലെയിന്വ്യൂ" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Краснодар". +#. +msgid "Krasnodar" +msgstr "ക്രാസ്നോഡാര്" -#~ msgid "Plano" -#~ msgstr "പ്ലാനോ" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Красноярск". +#. +msgid "Krasnoyarsk" +msgstr "ക്രാസ്നോയാര്സ്ക്ക്" -#~ msgid "Platinum" -#~ msgstr "പ്ലാറ്റിനം" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Магадан". +#. +msgid "Magadan" +msgstr "മാഗാഡാന്" -#~ msgid "Plattsburgh" -#~ msgstr "പ്ലാറ്റ്സ്ബര്ഗ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Минеральные Воды". +#. +msgid "Mineral'nyye Vody" +msgstr "മിനറല് 'നയി വോഡി" -#~ msgid "Plattsmouth" -#~ msgstr "പ്ലാറ്റ്സ്മൗത്ത്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Мирный". +#. +msgid "Mirnyy" +msgstr "മിര്നീ" -#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" -#~ msgid "Plymouth" -#~ msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്" +#. The capital of Russia. +#. "Moscow" is the traditional English name. +#. The local name in Russian is "Moskva / Москва". +#. +msgctxt "City in Russia" +msgid "Moscow" +msgstr "മോസ്ക്കോ" -#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States" -#~ msgid "Plymouth" -#~ msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Мурманск". +#. +msgid "Murmansk" +msgstr "മര്മാന്സ്ക്ക്" -#~ msgid "Pocatello" -#~ msgstr "പോക്കാറ്റല്ലോ" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Нальчик". +#. +msgid "Nal'chik" +msgstr "നാല്ച്ചിക്ക്" -#~ msgid "Pohick" -#~ msgstr "പൊഹിക്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Нижневартовск". +#. +msgid "Nizhnevartovsk" +msgstr "നിസ്നേവാര്ത്തോവ്സ്ക്ക്" -#~ msgid "Point Hope" -#~ msgstr "പോയിന്റ് ഹോപ്പ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Новокузнецк". +#. +msgid "Novokuznetsk" +msgstr "നോവുക്കുസ്നെറ്റ്സ്ക്ക്" -#~ msgid "Point Lay" -#~ msgstr "പോയിന്റ് ലേ" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Новосибирск". +#. +msgid "Novosibirsk" +msgstr "നോവുര്സിബിസ്ക്ക്" -#~ msgid "Point Pleasant" -#~ msgstr "പോയിന്റ് പ്ലസന്റ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Омск". +#. +msgid "Omsk" +msgstr "ഓമ്സ്ക്ക്" -#~ msgid "Pomona" -#~ msgstr "പൊമൊന" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Оренбург". +#. +msgid "Orenburg" +msgstr "ഓറേന്ബര്ഗ്" -#~ msgid "Pompano Beach" -#~ msgstr "പോമ്പോനോ ബീച്ച്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Пенза". +#. +msgid "Penza" +msgstr "പെന്സാ" -#~ msgid "Ponca City" -#~ msgstr "പോന്കാ സിറ്റി" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Пермь". +#. +msgid "Perm'" +msgstr "പേര്മ്" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Pontiac" -#~ msgstr "പോണ്ടിയാക്ക്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". +#. +msgid "Petropavlovsk" +msgstr "പെട്രോപാവ്ലോസ്ക്" -#~ msgctxt "City in Michigan, United States" -#~ msgid "Pontiac" -#~ msgstr "പോണ്ടിയാക്ക്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". +#. +msgid "Rostov" +msgstr "റോസ്റ്റോവ്" -#~ msgid "Poplar Bluff" -#~ msgstr "പോപ്ലര് ബ്ലഫ്" +#. A city in Russia. +#. "Saint Petersburg" is the traditional English name. +#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / +#. Санкт-Петербург". +#. +msgid "Saint Petersburg" +msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര്സ്ബര്ഗ്" -#~ msgid "Port Alexander" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് അലക്സാണ്ടര്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Самара". +#. +msgid "Samara" +msgstr "സാമാറാ" -#~ msgid "Port Alsworth" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് അല്സ്വര്ത്ത്" +#. A city in Russia +msgid "Saratov" +msgstr "സാറാറ്റോവ്" -#~ msgid "Port Angeles" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് ഏഞ്ചലസ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Ставрополь". +#. +msgid "Stavropol'" +msgstr "സ്റ്റാവ്രോപോള് " -#~ msgid "Port Aransas" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് അരാന്സാസ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Стригино". +#. +msgid "Strigino" +msgstr "സ്ട്രൈജിനോ" -#~ msgid "Port Heiden" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് ഹെയ്ഡന്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Сургут". +#. +msgid "Surgut" +msgstr "സര്ഗട്ട്" -#~ msgid "Port Hope" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് ഹോപ്പ്" +#. A city in Russia +msgid "Syktyvkar" +msgstr "സിക്ക്ട്ടിവ്ക്കാര്" -#~ msgid "Port Isabel" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് ഇസാബല്" +#. A city in Russia +msgid "Tiksi" +msgstr "തിക്സി" -#~ msgid "Port Lavaca" -#~ msgstr "പോര്ട്ട് ലവാക്കാ" +#. A city in Russia +msgid "Tyumen" +msgstr "തയുമെന്" -#~ msgid "Porterville" -#~ msgstr "പോര്ട്ടര്വില്" +#. A city in Russia +msgid "Udachnyy" +msgstr "ഉദാച്നി" + +#. A city in Russia +msgid "Ufa" +msgstr "യുഫാ" + +#. A city in Russia +msgid "Ul'yanovsk" +msgstr "യുള്യാനോവ്സ്ക്ക്" + +#. A city in Russia +msgid "Ulan-Ude" +msgstr "യുലാന്-യുഡേ" + +#. A city in Russia +msgid "Velikiye Luki" +msgstr "വെലികിയെ ല്യൂക്കി" + +#. A city in Russia +msgid "Vladivostok" +msgstr "വ്ളാഡിവോസ്റ്റോക്ക്" + +#. A city in Russia +msgid "Volgograd" +msgstr "വോള്ഗോഗ്രാഡ്" + +#. A city in Russia +msgid "Voronezh" +msgstr "വോറോനെസ്" + +#. A city in Russia +msgid "Yakutsk" +msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക്" + +#. A city in Russia +msgid "Yekaterinburg" +msgstr "എക്കാറ്ററീന് ബര്ഗ്" + +#. A city in Russia +msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +msgstr "യുസ്നോ-സാക്കാലിന്സ്ക്ക്" + +#. The capital of Réunion +msgid "Saint-Denis" +msgstr "സെയിന്റ്-ഡെനിസ്" + +#. A city in Réunion +msgctxt "City in Réunion" +msgid "Saint-Pierre" +msgstr "സെയിന്റ്-പിയറി" + +#. A city in Saint Helena +msgctxt "City in Saint Helena" +msgid "Georgetown" +msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" + +#. The capital of Saint Kitts and Nevis +msgid "Basseterre" +msgstr "ബാസെടേറെ" + +#. A city in Saint Kitts and Nevis +msgid "Golden Rock" +msgstr "ഗോള്ഡന് റോക്ക്" + +#. A city in Saint Kitts and Nevis +msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" +msgid "Newcastle" +msgstr "ന്യൂകാസില്" + +#. The capital of Saint Lucia +msgid "Castries" +msgstr "കാസ്റ്റ്രീസ്" + +#. A city in Saint Lucia +msgid "Pointe Sable" +msgstr "പൊയിന്റെ സേബിള്" + +#. A city in Saint Lucia +msgid "Vigie" +msgstr "വിജീ" + +#. The capital of Saint Pierre and Miquelon +msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" +msgid "Saint-Pierre" +msgstr "സെയിന്റ്-പിയറി" + +#. A city in Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Arnos Vale" +msgstr "അര്ണോസ് വാലെ" + +#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines +msgid "Kingstown" +msgstr "കിങ്സ്ടൗണ്" + +#. The capital of Samoa +msgid "Apia" +msgstr "അപിയ" + +#. The capital of San Marino +msgctxt "City in San Marino" +msgid "San Marino" +msgstr "സാന് മരീനൊ" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "'Ar'ar" +msgstr "'അരാ'ര് " + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Abha" +msgstr "അബ്ഹ" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ad Dalfa'ah" +msgstr "അദ് - ദല്ഫാ" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ad Dammam" +msgstr "അദ് ദമാം" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al 'Aqiq" +msgstr "അല് അകീക്" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Qaysumah" +msgstr "അല് ഖയ്സുമ" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Qurayyat" +msgstr "അല് കുറായത്" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Wajh" +msgstr "അല് വജ്" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Al Wuday'ah" +msgstr "അല് വുദായ" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ar Ruqayyiqah" +msgstr "അര് റുകയ്യികാഹ്" + +#. A city in Saudi Arabia +msgid "At Ta'if" +msgstr "അത്തായിഫ്" + +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Dhahran" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Az Zahran". +#. +msgid "Dhahran" +msgstr "ദഹ്റാന്" -#~ msgctxt "City in Maine, United States" -#~ msgid "Portland" -#~ msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്ഡ്" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Ha'il" +msgstr "ഹെയില് " -#~ msgctxt "City in Oregon, United States" -#~ msgid "Portland" -#~ msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്ഡ്" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Jiddah" +msgstr "ജിദ്ദാഹ്" -#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States" -#~ msgid "Portsmouth" -#~ msgstr "പോര്ട്ട്സ്മൌത്ത്" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Jizan" +msgstr "ജിസാന്" -#~ msgctxt "City in Virginia, United States" -#~ msgid "Portsmouth" -#~ msgstr "പോര്ട്ട്സ്മൌത്ത്" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Khamis Mushayt" +msgstr "കാമിസ് മുഷായിത്ത്" -#~ msgid "Poteau" -#~ msgstr "പോട്ട്യൂ" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Masjid Ibn Rashid" +msgstr "മസ്ജിദ് ഇബ്ന് റഷീദ്" -#~ msgid "Pottstown" -#~ msgstr "പോട്ടസ് ടൌണ്" +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Mecca" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Makkah". +#. +msgid "Mecca" +msgstr "മെക്ക" -#~ msgid "Poughkeepsie" -#~ msgstr "പോകീപ്സി" +#. A city in Saudi Arabia. +#. "Medina" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". +#. +msgid "Medina" +msgstr "മെദീന" -#~ msgid "Prairie du Chien" -#~ msgstr "പ്രായരി ഡൂ ചീന്" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Najran" +msgstr "നാജ്രാന്" -#~ msgid "Pratt" -#~ msgstr "പ്രാട്ട്" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Qal'at Bishah" +msgstr "കലാത് ബിഷാ" -#~ msgid "Prescott" -#~ msgstr "പ്രസ്കോട്ട്" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Qara" +msgstr "കാറാ" -#~ msgid "Presque Isle" -#~ msgstr "പ്രസ്ക്ക് ഐല്" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Rafha" +msgstr "റാഫ്ത്താ" -#~ msgid "Preston" -#~ msgstr "പ്രസ്റ്റണ്" +#. The capital of Saudi Arabia. +#. "Riyadh" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". +#. +msgid "Riyadh" +msgstr "റിയാദ്" -#~ msgid "Price" -#~ msgstr "പ്രൈസ്" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Tabuk" +msgstr "റ്റബൂക്ക്" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Princeton" -#~ msgstr "പ്രിന്സ്റ്റണ്" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Tamrah" +msgstr "ടാമ്ര" -#~ msgid "Providence" -#~ msgstr "പ്രോവിഡന്സ്" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Turayf" +msgstr "ടുറൈഫ്" -#~ msgid "Provincetown" -#~ msgstr "പ്രോവിന്സ് ടൌണ്" +#. A city in Saudi Arabia +msgid "Yanbu' al Bahr" +msgstr "യാന്ബു അല് ബാഹ്ര്" -#~ msgid "Provo" -#~ msgstr "പ്രോവോ" +#. A city in Senegal +msgid "Boukot Ouolof" +msgstr "ബൂകൊത് ഊലൊഫ്" -#~ msgid "Pueblo" -#~ msgstr "പ്യൂബ്ളോ" +#. The capital of Senegal +msgid "Dakar" +msgstr "ഡാക്കാര്" -#~ msgid "Punta Gorda" -#~ msgstr "പണ്റ്റാ ഗോര്ഡാ" +#. A city in Senegal +msgid "Saint-Louis" +msgstr "സെയിന്റ്-ലൂയിസ്" -#~ msgid "Quakertown" -#~ msgstr "ഖ്വേഖര് ടൌണ്" +#. A city in Senegal +msgid "Tambacounda" +msgstr "തന്പാക്കൌണ്ടാ" -#~ msgid "Quantico" -#~ msgstr "ഖ്വണ്ട്ടിക്കോ" +#. A city in Senegal +msgid "Ziguinchor" +msgstr "സിങ്ഗ്വിന്കര്" -#~ msgid "Quillayute" -#~ msgstr "ക്വീലായൂട്ട്" +#. The capital of Serbia. +#. "Belgrade" is the traditional English name. +#. The local name in Serbian is "Beograd". +#. +msgid "Belgrade" +msgstr "ബെല്ഗ്രേഡ്" -#~ msgid "Quincy" -#~ msgstr "ക്വിന്സി" +#. A city in Serbia +msgid "Niš" +msgstr "നിസ്" -#~ msgid "Racine" -#~ msgstr "റാസിന്" +#. A city in Serbia +msgid "Vršac" +msgstr "വ്രാസാക്ക്" -#~ msgid "Raleigh" -#~ msgstr "റാലീ" +#. A city in Serbia +msgid "Zemun" +msgstr "സെമുന്" -#~ msgid "Ramona" -#~ msgstr "രമോണ" +#. A city in the Seychelles +msgid "Cascade" +msgstr "കാസ്കെയ്ഡ്" -#~ msgid "Rancho Cucamonga" -#~ msgstr "റാഞ്ചൊ കുകമോംഗ" +#. The capital of the Seychelles +msgctxt "City in Seychelles" +msgid "Victoria" +msgstr "വിക്റ്റോറിയ" + +#. The capital of Sierra Leone +msgid "Freetown" +msgstr "ഫ്രീടൌണ്" + +#. A city in Sierra Leone +msgid "Lungi" +msgstr "ലുങ്കീ" + +#. The capital of Singapore +msgctxt "City in Singapore" +msgid "Singapore" +msgstr "സിംഗപ്പൂര്" -#~ msgid "Rantoul" -#~ msgstr "റാണ്ഥൌള്" +#. The capital of Slovakia +msgid "Bratislava" +msgstr "ബ്രാട്ടിസ്ലാവാ" -#~ msgid "Rapid City" -#~ msgstr "റാപിഡ് സിറ്റി" +#. A city in Slovakia +msgid "Dolný Hričov" +msgstr "ഡോള്ണി ഹ്രിക്കോവ്" -#~ msgid "Raton" -#~ msgstr "റാട്ടോണ്" +#. A city in Slovakia +msgid "Kamenica nad Cirochou" +msgstr "കാമേനിക്കാ നാഡ് സിറോച്ചൌ" -#~ msgid "Rawlins" -#~ msgstr "റൌളിന്സ്" +#. A city in Slovakia +msgid "Košice" +msgstr "കോസൈസ്" -#~ msgid "Reading" -#~ msgstr "റീഡിങ്" +#. A city in Slovakia +msgid "Lučenec" +msgstr "ലുസനെക്ക്" -#~ msgid "Red Bluff" -#~ msgstr "റെഡ് ബ്ലഫ്" +#. A city in Slovakia +msgid "Nitra" +msgstr "നിത്രാ" -#~ msgid "Red Oak" -#~ msgstr "റെഡ് ഓക്ക്" +#. A city in Slovakia +msgid "Piešťany" +msgstr "പിയസ്റ്റാനി" -#~ msgid "Red Wing" -#~ msgstr "റെഡ് വിങ്" +#. A city in Slovakia +msgid "Poprad" +msgstr "പൊപ്രാദ്" -#~ msgid "Redding" -#~ msgstr "റെഡ്ഡിങ്" +#. A city in Slovakia +msgid "Prievidza" +msgstr "പ്രൈവിഡ്സാ" -#~ msgid "Redmond" -#~ msgstr "റെഡ്മണ്ട്" +#. A city in Slovakia +msgid "Sliač" +msgstr "സ്ളിയാക്ക്" -#~ msgid "Redwood Falls" -#~ msgstr "റെഡ്വുഡ് വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. The capital of Slovenia +msgid "Ljubljana" +msgstr "ജുബ്ജാനാ" -#~ msgid "Reno" -#~ msgstr "റെണോ" +#. A city in Slovenia +msgid "Maribor" +msgstr "മാരിബോര്" -#~ msgid "Renton" -#~ msgstr "റെന്റണ്" +#. A city in Slovenia +msgid "Portorož" +msgstr "പോര്ട്ടോറോസ്" -#~ msgid "Rexburg" -#~ msgstr "റെക്സ്ബര്ഗ്" +#. The capital of the Solomon Islands +msgid "Honiara" +msgstr "ഹോണിയാറ" -#~ msgid "Rhinelander" -#~ msgstr "റൈന് ലാന്റര്" +#. A city in South Africa +msgid "Bloemfontein" +msgstr "ബ്ലോംഫോണ്ടൈന്" -#~ msgid "Rice Lake" -#~ msgstr "റൈസ് തടാകം" +#. A city in South Africa +msgid "Cape Town" +msgstr "കേയ്പ്പ് ടൌണ്" -#~ msgctxt "City in Virginia, United States" -#~ msgid "Richmond" -#~ msgstr "റിച്ച്മണ്ട്" +#. A city in South Africa +msgid "Durban" +msgstr "ഡര്ബെന്" -#~ msgid "Rifle" -#~ msgstr "റിഫിള്" +#. A city in South Africa +msgid "Johannesburg" +msgstr "ജോഹന്നസ്ബര്ഗ്" -#~ msgid "Riverside" -#~ msgstr "നദിസൈഡ്" +#. A city in South Africa +msgid "Klerksdorp" +msgstr "ക്ളേര്ക്ക്സ് ഡ്രോപ്പ്" -#~ msgid "Riverton" -#~ msgstr "നദിട്ടണ്" +#. A city in South Africa +msgid "Port Elizabeth" +msgstr "പോര്ട്ട് എലിസബേത്ത്" -#~ msgid "Roanoke" -#~ msgstr "റോണോക്കേ" +#. A city in South Africa +msgid "Potchefstroom" +msgstr "പോര്ട്ട്ഷെഫ്സ്ട്രൂം" -#~ msgid "Roanoke Rapids" -#~ msgstr "റോണോക്കേ റാപിഡ്സ്" +#. The capital of South Africa +msgid "Pretoria" +msgstr "പ്രെറ്റോറീയാ" -#~ msgid "Robinson" -#~ msgstr "റോബിന്സണ്" +#. A city in South Africa +msgid "Springs" +msgstr "സ്പ്രിങ്സ്" -#~ msgid "Rochelle" -#~ msgstr "റോഷല്" +#. A city in South Africa +msgid "Upington" +msgstr "യുപിങ്റ്റണ്" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Rochester" -#~ msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്" +#. A city in South Africa +msgid "Vereeniging" +msgstr "വെറീനൈജിങ്" -#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States" -#~ msgid "Rochester" -#~ msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്" +#. A city in South Korea +msgid "Ch'ongju" +msgstr "ചുങ്ജു " -#~ msgctxt "City in New York, United States" -#~ msgid "Rochester" -#~ msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്" +#. A city in South Korea +msgid "Cheju" +msgstr "ചെജു" -#~ msgid "Rock Hill" -#~ msgstr "റോക്ക് ഹില്" +#. A city in South Korea +msgid "Inch'on" +msgstr "ഇഞ്ചിയോണ്" -#~ msgid "Rock Springs" -#~ msgstr "റോക്ക് സ്പ്രിങ്സ്" +#. A city in South Korea +msgid "Kunsan" +msgstr "കണ്സന് " -#~ msgid "Rockford" -#~ msgstr "റോക്ക് ഫോര്ഡ്" +#. A city in South Korea. +#. The name is also written "오산". +#. +msgid "Osan" +msgstr "ഓസാന്" -#~ msgid "Rockland" -#~ msgstr "റോക്ക് ലാന്ഡ്" +#. A city in South Korea +msgid "P'yongt'aek" +msgstr "പ്യോങ്ട്ടയ്ക്ക്" -#~ msgid "Rockport" -#~ msgstr "റോക്ക് പോര്ട്ട്" +#. A city in South Korea +msgid "Pusan" +msgstr "പുസാന്" -#~ msgid "Rocksprings" -#~ msgstr "റോക്ക് സ്പ്രിങ്സ്" +#. The capital of South Korea. +#. "Seoul" is the traditional English name. +#. The local name in Korean is "Soul". +#. +msgid "Seoul" +msgstr "സിയോള്" -#~ msgid "Rocky Mount" -#~ msgstr "റോക്കി മൌണ്ട്" +#. A city in South Korea +msgid "Taegu" +msgstr "റ്റയിഗു" -#~ msgid "Roe" -#~ msgstr "റോ" +#. A city in Spain +msgid "A Coruña" +msgstr "അകൊറുന" -#~ msgid "Rogers" -#~ msgstr "റോജേര്സ്" +#. A city in Spain +msgid "Agoncillo" +msgstr "അഗോങ്കിലൊ" -#~ msgid "Rogers City" -#~ msgstr "റോജേര്സ് സിറ്റി" +#. A city in Spain +msgid "Alcantarilla" +msgstr "അല്ക്കാന്റാറില" -#~ msgctxt "City in Georgia, United States" -#~ msgid "Rome" -#~ msgstr "റോം" +#. A city in Spain +msgid "Alicante" +msgstr "അലികാന്തെ" -#~ msgctxt "City in New York, United States" -#~ msgid "Rome" -#~ msgstr "റോം" +#. A city in Spain +msgid "Almería" +msgstr "അല്മേരിയ" -#~ msgctxt "City in Oregon, United States" -#~ msgid "Rome" -#~ msgstr "റോം" +#. A city in Spain +msgid "Armilla" +msgstr "ആര്മില്ല" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Roseau" -#~ msgstr "റോസ്യൂ" +#. A city in Spain +msgid "Atogo" +msgstr "അറ്റോഗൊ" -#~ msgid "Roseburg" -#~ msgstr "റോസ്ബര്ഗ്" +#. A city in Spain +msgid "Avilés" +msgstr "ആവില്സ്" -#~ msgid "Roswell" -#~ msgstr "റോസ്വെല്" +#. A city in Spain +msgid "Barajas" +msgstr "ബറാജാസ്" -#~ msgid "Roxboro" -#~ msgstr "റോക്സ്ബോറോ" +#. A city in Spain +msgctxt "City in Spain" +msgid "Barcelona" +msgstr "ബാര്സിലോണ" + +#. A city in Spain +msgid "Bilbao" +msgstr "ബില്ബാഒ" + +#. A city in Spain +msgid "Colmenar Viejo" +msgstr "കോള്മ്നാര് വെയ്ജോ" + +#. A city in Spain +msgid "Corcovados" +msgstr "കോര്കൊവഡോസ്" + +#. A city in Spain +msgid "Cuatro Vientos" +msgstr "കുവാട്രോ വിയെന്റോസ്" + +#. A city in Spain +msgctxt "City in Spain" +msgid "Córdoba" +msgstr "കൊര്ഡോബ" + +#. A city in Spain +msgid "El Matorral" +msgstr "എല് മാറ്റൊരാള്" + +#. A city in Spain +msgid "Fuenterrabía" +msgstr "ഫുവെന്റരാബിയ" + +#. A city in Spain +msgid "Gando" +msgstr "ഗാന്ദോ" + +#. A city in Spain +msgid "Gerona" +msgstr "ജെറോണ" + +#. A city in Spain +msgid "Getafe" +msgstr "ഗെഥാഫ്" + +#. A city in Spain +msgid "Granada" +msgstr "ഗ്രേനേഡാ " + +#. A city in Spain +msgid "Güime" +msgstr "ഗില്മെ" + +#. A city in Spain +msgid "Ibiza" +msgstr "ഇബിസ" + +#. A city in Spain +msgid "Jerez" +msgstr "ജെറെസ്" + +#. A city in Spain +msgctxt "City in Spain" +msgid "León" +msgstr "ലിയോണ്" + +#. A city in Spain +msgid "Los Baldíos" +msgstr "ലോസ് ബാല്ദിയോസ്" + +#. A city in Spain +msgid "Los Llanos" +msgstr "ലോസ് ലാനോസ്" + +#. The capital of Spain +msgid "Madrid" +msgstr "മാഡ്രിഡ്" + +#. A city in Spain +msgid "Mahón" +msgstr "മാഹോണ്" + +#. A city in Spain +msgid "Melilla" +msgstr "മെലീലാ" + +#. A city in Spain +msgid "Morón" +msgstr "മൊറോണ്" + +#. A city in Spain +msgid "Málaga" +msgstr "മാലാഗാ" + +#. A city in Spain +msgid "Noáin" +msgstr "നൊഎയ്ന്" + +#. A city in Spain +msgid "Palma" +msgstr "പാല്മ" + +#. A city in Spain +msgid "Reus" +msgstr "റിയൂസ്" + +#. A city in Spain +msgid "Rota" +msgstr "റോട്ടാ" + +#. A city in Spain +msgid "Sabadell" +msgstr "സഡാബെല്" + +#. A city in Spain +msgid "Salamanca" +msgstr "സലമങ്ക" + +#. A city in Spain +msgid "San Javier" +msgstr "സാന് ജാവിയര്" + +#. A city in Spain +msgid "San Pablo" +msgstr "സാന് പാബ്ലൊ" + +#. A city in Spain +msgid "Santander" +msgstr "സാന്റാണ്ഡെര്" + +#. A city in Spain +msgctxt "City in Spain" +msgid "Santiago" +msgstr "സാന്റിയാഗോ" + +#. A city in Spain +msgid "Talavera la Real" +msgstr "റ്റലാവേറ ലാ റീയല്" + +#. A city in Spain +msgid "Tamaduste" +msgstr "ടമാദുസ്തെ" + +#. A city in Spain +msgid "Torrejón del Rey" +msgstr "ടോറെജോണ് ഡെല് റേ" + +#. A city in Spain +msgctxt "City in Spain" +msgid "Valencia" +msgstr "വലന്ഷിയാ" + +#. A city in Spain +msgid "Vigo" +msgstr "വിഗോ" + +#. A city in Spain +msgid "Villanubla" +msgstr "വിലാനുബ്ല" + +#. A city in Spain +msgid "Vitoria-Gasteiz" +msgstr "വിറ്റോറിയ-ഗാസ്റ്റിയെസ്" + +#. A city in Spain +msgid "Zaragoza" +msgstr "സാരാഗോസ" + +#. The capital of Sri Lanka +msgid "Colombo" +msgstr "കൊളംബൊ" + +#. A city in Sri Lanka +msgid "Katunayaka" +msgstr "കാറ്റുനായാക്ക" + +#. The capital of Sri Lanka +msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" +msgstr "ശ്രീ ജയവര്ദ്ദനെപുര കൊട്ടെ" + +#. The capital of Sudan. +#. "Khartoum" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Khartum". +#. +msgid "Khartoum" +msgstr "കാര്ത്തൌം" -#~ msgid "Ruidoso" -#~ msgstr "റുവിദോസൊ" +#. The capital of Suriname +msgid "Paramaribo" +msgstr "പരമാരിബോ" -#~ msgid "Rush City" -#~ msgstr "റഷ് സിറ്റി" +#. A city in Suriname +msgid "Zanderij" +msgstr "സാന്ഡര്ജീ" -#~ msgid "Russell" -#~ msgstr "റസ്സല്" +#. The capital of Svalbard and Jan Mayen +msgid "Longyearbyen" +msgstr "ലോങ്യര്ബ്യെന്" -#~ msgid "Russellville" -#~ msgstr "റസ്സല്വില്" +#. The capital of Swaziland +msgid "Lobamba" +msgstr "ലൊബാംബ" -#~ msgid "Ruston" -#~ msgstr "റസ്റ്റണ്" +#. A city in Swaziland +msgid "Manzini" +msgstr "മാന്സീനി" -#~ msgid "Rutland" -#~ msgstr "റട്ട്ലാന്ഡ്" +#. The capital of Swaziland +msgid "Mbabane" +msgstr "മബാനെ" -#~ msgid "Sacramento" -#~ msgstr "സാക്രാമെന്റോ" +#. A city in Sweden +msgid "Borlänge" +msgstr "ബോര്ലാഞ്ച്" -#~ msgid "Safford" -#~ msgstr "സാഫോര്ഡ്" +#. A city in Sweden +msgid "Gällivare" +msgstr "ഗല്ലിവാര്" -#~ msgid "Saginaw" -#~ msgstr "സാഗിനോ" +#. A city in Sweden +msgid "Göteborg" +msgstr "ഗോതെബോര്ഗ്" -#~ msgid "Saguache" -#~ msgstr "സഗൌച്ചെ" +#. A city in Sweden +msgid "Halmstad" +msgstr "ഹാമ്സ്റ്റെഡ്" -#~ msgid "Saint Cloud" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ക്ലൌഡ്" +#. A city in Sweden +msgid "Jönköping" +msgstr "ജോങ്കോപിങ്" -#~ msgctxt "City in Alaska, United States" -#~ msgid "Saint George" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോര്ജ്" +#. A city in Sweden +msgid "Kalmar" +msgstr "കാല്മര്" -#~ msgctxt "City in Michigan, United States" -#~ msgid "Saint James" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ജെയിംസ്" +#. A city in Sweden +msgid "Karlstad" +msgstr "കാള്സ്റ്റാഡ്" -#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" -#~ msgid "Saint James" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ജെയിംസ്" +#. A city in Sweden +msgid "Kiruna" +msgstr "കിറൂണാ" -#~ msgid "Saint Johns" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്" +#. A city in Sweden +msgid "Kramfors" +msgstr "ക്രാംഫോഴ്സ്" -#~ msgid "Saint Johnsbury" -#~ msgstr "സെന്റ് ജോണ്സ്ബറി " +#. A city in Sweden +msgid "Kristianstad" +msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്സ്റ്റാഡ്" -#~ msgid "Saint Marys" -#~ msgstr "സെയിന്റ് മേരീസ്" +#. A city in Sweden +msgid "Linköping" +msgstr "ലിങ്കോപ്പീങ്" -#~ msgid "Saint Marys City" -#~ msgstr "സെയിന്റ് മേരീസ് സിറ്റി" +#. A city in Sweden +msgid "Ljungbyhed" +msgstr "ജൂങ്ബയ്ഹെഡ്" -#~ msgid "Saint Paul" -#~ msgstr "സെയിന്റ് പോള്" +#. A city in Sweden +msgid "Luleå" +msgstr "ലൂലിയ" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Salem" -#~ msgstr "സേലം" +#. A city in Sweden +msgid "Lycksele" +msgstr "ലിക്ക്ലീല്" -#~ msgctxt "City in Oregon, United States" -#~ msgid "Salem" -#~ msgstr "സേലം" +#. A city in Sweden +msgid "Malmö" +msgstr "മാല്മോ" -#~ msgid "Salina" -#~ msgstr "സാലിന" +#. A city in Sweden +msgid "Norrköping" +msgstr "നോര്ക്കോപിങ്" -#~ msgid "Salinas" -#~ msgstr "സാലിനാസ്" +#. A city in Sweden +msgid "Nyköping" +msgstr "നൈക്കോപിങ്" -#~ msgctxt "City in Maryland, United States" -#~ msgid "Salisbury" -#~ msgstr "സാലിസ്ബറി" +#. A city in Sweden +msgid "Ronneby" +msgstr "റോണ്ണേബി" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Salisbury" -#~ msgstr "സാലിസ്ബറി" +#. A city in Sweden +msgid "Skellefteå" +msgstr "സ്ക്കേല്ലഫ്റ്റീ" -#~ msgid "Sallisaw" -#~ msgstr "സാലിസൌ" +#. A city in Sweden +msgid "Skövde" +msgstr "സ്കോവ്ഡ്" -#~ msgid "Salmon" -#~ msgstr "സാല്മണ്" +#. The capital of Sweden +msgid "Stockholm" +msgstr "സ്റ്റോക്കോം" -#~ msgid "Salt Lake City" -#~ msgstr "സോള്ട്ട് തടാകം സിറ്റി" +#. A city in Sweden +msgid "Sundsvall" +msgstr "സണ്ഡ്സ്വാല്" -#~ msgid "San Angelo" -#~ msgstr "സാന് ഏഞ്ചലോ" +#. A city in Sweden +msgid "Söderhamn" +msgstr "സോഡര്ഹാം" -#~ msgid "San Antonio" -#~ msgstr "സാന് ആന്റോണിയോ" +#. A city in Sweden +msgid "Umeå" +msgstr "യുമിയാ" -#~ msgid "San Bernardino" -#~ msgstr "സാന് ബെര്നാര്ഡിനൊ" +#. A city in Sweden +msgid "Visby" +msgstr "വിസ്ബീ" -#~ msgid "San Carlos" -#~ msgstr "സാന് കാര്ലോസ്" +#. A city in Sweden +msgid "Västerås" +msgstr "വാസ്തെരാസ്" -#~ msgid "San Diego" -#~ msgstr "സാന് ഡൈഗോ" +#. A city in Sweden +msgid "Växjö" +msgstr "വാക്സ്ജോ" -#~ msgid "San Francisco" -#~ msgstr "സാന് ഫ്രാന്സിസ്ക്കോ" +#. A city in Sweden +msgid "Ängelholm" +msgstr "എയ്ഞ്ചല്ഹോം" -#~ msgid "San Jose" -#~ msgstr "സാന് ഹോസെ" +#. A city in Sweden +msgid "Örebro" +msgstr "ഒറേബ്രോ" -#~ msgid "San Luis Obispo" -#~ msgstr "സാന് ലുയിസ് ഒബിസ്പോ" +#. A city in Sweden +msgid "Örnsköldsvik" +msgstr "ഓണ്സ്ക്കോള്ഡ്സ്വിക്ക്" -#~ msgid "San Marcos" -#~ msgstr "സാന് മാര്ക്കോസ്" +#. A city in Switzerland +msgid "Basel" +msgstr "ബാസെല്" -#~ msgid "Sand Point" -#~ msgstr "സാന്ഡ് പോയിന്റ്" +#. The capital of Switzerland +msgid "Bern" +msgstr "ബേണ്" -#~ msgid "Sandberg" -#~ msgstr "സാന്ഡ്ബര്ഗ്" +#. A city in Switzerland. +#. "Geneva" is the traditional English name. +#. The local name is "Genève". +#. +msgid "Geneva" +msgstr "ജനേവാ" -#~ msgid "Sandpoint" -#~ msgstr "സാന്ഡ് പോയിന്റ്" +#. A city in Switzerland +msgid "Grenchen" +msgstr "ഗ്രേഞ്ചന്" -#~ msgid "Sandwich" -#~ msgstr "സാന്ഡ്വിച്ച്" +#. A city in Switzerland +msgid "Lugano" +msgstr "ലുഗാനോ" -#~ msgctxt "City in Maine, United States" -#~ msgid "Sanford" -#~ msgstr "സാന്ഫോര്ഡ്" +#. A city in Switzerland +msgid "Neuchâtel" +msgstr "ന്യൂച്ചാറ്റല്" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Sanford" -#~ msgstr "സാന്ഫോര്ഡ്" +#. A city in Switzerland +msgid "Sankt Gallen" +msgstr "സാങ്ക്ത് ഗാലെന്" -#~ msgid "Santa Ana" -#~ msgstr "സാന്റ അന" +#. A city in Switzerland +msgid "Sion" +msgstr "സയണ്" -#~ msgid "Santa Barbara" -#~ msgstr "സാന്റ ബാര്ബാറ" +#. A city in Switzerland +msgid "St. Moritz" +msgstr "സെയിന്റ് മോറിറ്റ്സ്" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Santa Clara" -#~ msgstr "സാന്റ ക്ലാര" +#. A city in Switzerland +msgid "Zürich" +msgstr "സൂറിച്ച്" -#~ msgctxt "City in Utah, United States" -#~ msgid "Santa Clara" -#~ msgstr "സാന്റ ക്ലാര" +#. A city in Syria +msgid "Al Qamishli" +msgstr "അല് കാമിഷ്ളി" -#~ msgid "Santa Fe" -#~ msgstr "സാന്റാ ഫേ" +#. A city in Syria. +#. "Aleppo" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Halab". +#. +msgid "Aleppo" +msgstr "അലേപ്പോ" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Santa Maria" -#~ msgstr "സാന്റ മറിയ" +#. The capital of Syria. +#. "Damascus" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dimashq". +#. +msgid "Damascus" +msgstr "ഡമാസ്ക്കസ്" -#~ msgid "Santa Monica" -#~ msgstr "സാന്റ മോണിക്ക" +#. A city in Syria +msgid "Dayr az Zawr" +msgstr "ദയ്റ് അസ് സവ്റ്" -#~ msgid "Santa Rosa" -#~ msgstr "സാന്റ റോസാ" +#. A city in Syria. +#. "Latakia" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". +#. +msgid "Latakia" +msgstr "ലാറ്റാക്കിയാ" -#~ msgid "Saranac Lake" -#~ msgstr "സാറാനാക്ക് തടാകം" +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "高雄". +#. +msgid "Kaohsiung" +msgstr "കായോസ്യങ്" -#~ msgid "Sarasota" -#~ msgstr "സാറാസോറ്റാ" +#. The capital of Taiwan. +#. The name is also written "臺北". +#. +msgid "Taipei" +msgstr "തായ്പേയ്" -#~ msgid "Sault Ste. Marie" -#~ msgstr "സൌള്ട്ട് സ്റ്റേ മാറീ" +#. A city in Taiwan. +#. The name is also written "埔頂". +#. +msgid "Taoyuan" +msgstr "താവോയുവാന്" -#~ msgid "Savanna" -#~ msgstr "സാവന്ന" +#. The capital of Tajikistan +msgid "Dushanbe" +msgstr "ഡുഷാന്ബേ" -#~ msgid "Savannah" -#~ msgstr "സാവന്ന" +#. A city in Tanzania +msgid "Arusha" +msgstr "അറുഷ" -#~ msgid "Savoonga" -#~ msgstr "സാവുങ്ക" +#. A city in Tanzania +msgid "Bukoba" +msgstr "ബുക്കോബ" -#~ msgid "Scammon Bay" -#~ msgstr "സ്കാമണ് ബേ" +#. The capital of Tanzania +msgid "Dar es Salaam" +msgstr "ഡാര് എസ് സാലം " -#~ msgid "Scappoose" -#~ msgstr "സ്കാപ്പോസ്" +#. A city in Tanzania +msgid "Dodoma" +msgstr "ഡൊഡോമാ" -#~ msgid "Scottsbluff" -#~ msgstr "സ്ക്കോട്ട്സ്ബ്ലഫ്" +#. A city in Tanzania +msgid "Iringa" +msgstr "ഇറിങ്കാ" -#~ msgid "Scottsdale" -#~ msgstr "സ്ക്കോട്ട്സ്ഡേല്" +#. A city in Tanzania +msgid "Kigoma" +msgstr "കിഗോമാ" -#~ msgid "Searcy" -#~ msgstr "സിയേര്സി" +#. A city in Tanzania +msgid "Mbeya" +msgstr "ബേയാ" -#~ msgid "Seattle" -#~ msgstr "സിയാറ്റില്" +#. A city in Tanzania +msgid "Morogoro" +msgstr "മോറോഗോറോ" -#~ msgid "Sedalia" -#~ msgstr "സെഡാലിയ" +#. A city in Tanzania +msgid "Moshi" +msgstr "മോഷീ" -#~ msgid "Selawik" -#~ msgstr "സേലാവിക്ക്" +#. A city in Tanzania +msgid "Mtwara" +msgstr "മട്ട്വാരാ" -#~ msgid "Seldovia" -#~ msgstr "സെര്ഡോവ്യാ" +#. A city in Tanzania +msgid "Musoma" +msgstr "മുസോമാ" -#~ msgid "Selinsgrove" -#~ msgstr "സെലിന്സ്ഗ്രോവ്" +#. A city in Tanzania +msgid "Mwanza" +msgstr "വാന്സാ" -#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States" -#~ msgid "Seminole" -#~ msgstr "സെമിനോള്" +#. A city in Tanzania +msgid "Songea" +msgstr "സോങ്കിയാ" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Seminole" -#~ msgstr "സെമിനോള്" +#. A city in Tanzania +msgid "Tabora" +msgstr "റ്റബോറാ" -#~ msgid "Seward" -#~ msgstr "സ്യൂവാര്ഡ്" +#. A city in Tanzania +msgid "Zanzibar" +msgstr "സാന്സിബാര്" -#~ msgid "Shawnee" -#~ msgstr "ഷോണി" +#. The capital of Thailand. +#. "Bangkok" is the traditional English name. +#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". +#. +msgid "Bangkok" +msgstr "ബാങ്കോക്ക്" -#~ msgid "Sheboygan" -#~ msgstr "ഷെബോയ്ഗന്" +#. A city in Thailand +msgid "Chiang Mai" +msgstr "ചിയാങ് മായി" -#~ msgid "Shelby" -#~ msgstr "ഷെല്ബി" +#. A city in Thailand +msgid "Chon Buri" +msgstr "ചോണ് ബുറി" -#~ msgid "Shelbyville" -#~ msgstr "ഷെല്ബിവില്" +#. A city in Thailand +msgid "Hat Yai" +msgstr "ഹാറ്റ് യായീ" -#~ msgid "Sheldon" -#~ msgstr "ഷെല്ഡണ്" +#. A city in Thailand +msgid "Hua Hin" +msgstr "ഹ്വാ ഹിന്" -#~ msgid "Shelton" -#~ msgstr "ഷെല്ട്ടണ്" +#. A city in Thailand +msgid "Khon Kaen" +msgstr "കോണ് കായീന്" -#~ msgid "Shenandoah" -#~ msgstr "ഷെനാന്ഡോവാ" +#. A city in Thailand +msgid "Lampang" +msgstr "ലാന്പാങ്" -#~ msgid "Sheridan" -#~ msgstr "ഷെറിഡാന്" +#. A city in Thailand +msgid "Mae Hong Son" +msgstr "മേ ഹോങ് സണ്" -#~ msgid "Sherman" -#~ msgstr "ഷെര്മാന്" +#. A city in Thailand +msgid "Nan" +msgstr "നാന്" -#~ msgid "Shirley" -#~ msgstr "ഷെര്ലീ" +#. A city in Thailand +msgid "Phrae" +msgstr "ഫ്രേ" -#~ msgid "Shishmaref" -#~ msgstr "ഷിഷ്മാറഫ്" +#. A city in Thailand +msgid "Phuket" +msgstr "ഫുക്കേറ്റ്" -#~ msgid "Show Low" -#~ msgstr "ഷോ ലോ" +#. A city in Thailand +msgid "Ranong" +msgstr "റാണോങ്" -#~ msgid "Shreveport" -#~ msgstr "ഷ്രീവ് പോര്ട്ട്" +#. A city in Thailand +msgid "Rayong" +msgstr "റായോങ്" -#~ msgctxt "City in Montana, United States" -#~ msgid "Sidney" -#~ msgstr "സിഡ്നി" +#. A city in Thailand +msgid "Surat Thani" +msgstr "സൂറട്ട് ഥാനി" -#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" -#~ msgid "Sidney" -#~ msgstr "സിഡ്നി" +#. A city in Thailand +msgid "Trang" +msgstr "ട്രാങ്" -#~ msgid "Sierra Vista" -#~ msgstr "സിയെറ വിസ്ത" +#. A city in Thailand +msgid "Ubon Ratchathani" +msgstr "യൂബോണ് റാച്ചാതാനി" -#~ msgid "Siloam Springs" -#~ msgstr "സിലോം സ്പ്രിങ്സ്" +#. A city in Thailand +msgid "Udon Thani" +msgstr "യുഡോന് ഥാനി" -#~ msgid "Silver Bay" -#~ msgstr "സില്വര് ബേ" +#. The capital of Togo +msgid "Lome" +msgstr "ലോം" -#~ msgid "Silver City" -#~ msgstr "സില്വര് സിറ്റി" +#. A city in Togo +msgid "Niamtougou" +msgstr "നിയാംത്തൌഗോ" -#~ msgid "Simi Valley" -#~ msgstr "സിമി വാലീ" +#. A city in Tonga +msgid "Fua'amotu" +msgstr "ഫ്വാ അമോത്തു " -#~ msgid "Sioux City" -#~ msgstr "സിയോക്സ് സിറ്റി" +#. The capital of Tonga +msgid "Nuku'alofa" +msgstr "നുകു-അലോഫ" -#~ msgid "Sioux Falls" -#~ msgstr "സിയോക്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. A city in Trinidad and Tobago +msgid "Bon Accord" +msgstr "ബോണ് അക്കോര്ഡ്" -#~ msgid "Siren" -#~ msgstr "സൈരന്" +#. A city in Trinidad and Tobago +msgid "Piarco" +msgstr "പിയാര്കൊ" -#~ msgid "Sisseton" -#~ msgstr "സിസ്സറ്റണ്" +#. The capital of Trinidad and Tobago +msgid "Port-of-Spain" +msgstr "പോര്ട്ട് - ഓഫ്- സ്പെയ്ന്" -#~ msgid "Sitka" -#~ msgstr "സിക്റ്റാ" +#. A city in Tunisia +msgid "Bizerte" +msgstr "ബിസേര്ട്ട്" -#~ msgid "Skagway" -#~ msgstr "സ്ക്കാഗ്വേ" +#. A city in Tunisia +msgid "El Borma" +msgstr "എല് ബോര്മാ" -#~ msgid "Slayton" -#~ msgstr "സ്ലേട്ടണ്" +#. A city in Tunisia +msgid "Gabes" +msgstr "ഗേയിബ്സ്" -#~ msgid "Sleetmute" -#~ msgstr "സ്ളീറ്റ്മ്യൂട്ട്" +#. A city in Tunisia +msgid "Gafsa" +msgstr "ഗാഫ്സാ" -#~ msgid "Slidell" -#~ msgstr "സ്ലിഡല്" +#. A city in Tunisia +msgid "Houmt Souk" +msgstr "ഹോംട് സൂക്ക്" -#~ msgid "Smithfield" -#~ msgstr "സ്മിത്ത് ഫീള്ഡ്" +#. A city in Tunisia +msgid "Jendouba" +msgstr "ജെന്ബോവാ" -#~ msgid "Smyrna" -#~ msgstr "സ്മൈര്നാ" +#. A city in Tunisia +msgid "Kairouan" +msgstr "കയിറവാന്" -#~ msgid "Snyder" -#~ msgstr "സ്നൈഡര്" +#. A city in Tunisia +msgid "Monastir" +msgstr "മൊണാസ്റ്റിര്" -#~ msgid "Soda Springs" -#~ msgstr "സോഡാ സ്പ്രിങ്സ്" +#. A city in Tunisia +msgid "Qulaybiyah" +msgstr "കുലായ്ബിയ" -#~ msgid "Soldotna" -#~ msgstr "സോള്ഡോണ്ട്ടാ" +#. A city in Tunisia +msgid "Remada" +msgstr "റേമാഡാ" -#~ msgid "Somerset" -#~ msgstr "സോമര്സെറ്റ്" +#. A city in Tunisia +msgid "Sfax" +msgstr "സ്ഫാക്സ്" -#~ msgid "Somerville" -#~ msgstr "സോമര്വില്" +#. A city in Tunisia +msgid "Tabarka" +msgstr "റ്റബാര്ക്കാ" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Sonora" -#~ msgstr "സോനോറ" +#. A city in Tunisia +msgid "Tozeur" +msgstr "ടോസിയര്" -#~ msgid "South Bend" -#~ msgstr "സൌത്ത് ബെന്ഡ്" +#. The capital of Tunisia +msgid "Tunis" +msgstr "ട്യൂണിസ്" -#~ msgid "South Haven" -#~ msgstr "സൌത്ത് ഹേവന്" +#. A city in Turkey +msgid "Adana" +msgstr "അഡാനാ" -#~ msgid "South Hill" -#~ msgstr "സൌത്ത് ഹില്" +#. The capital of Turkey +msgid "Ankara" +msgstr "അങ്കാറ" -#~ msgid "South Lake Tahoe" -#~ msgstr "സൗത്ത് ടാഹോ തടാകം" +#. A city in Turkey +msgid "Antalya" +msgstr "അന്ററ്റാല്യ" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Sparta" -#~ msgstr "സ്പാര്ട്ട" +#. A city in Turkey +msgid "Balikesir" +msgstr "ബാലിക്കേസിര്" -#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" -#~ msgid "Sparta" -#~ msgstr "സ്പാര്ട്ട" +#. A city in Turkey +msgid "Bandirma" +msgstr "ബാന്ഡിര്മ" -#~ msgid "Spencer" -#~ msgstr "സ്പെന്സര്" +#. A city in Turkey +msgid "Bodrum" +msgstr "ബോഡ്രം" -#~ msgid "Spofford" -#~ msgstr "സ്പോഫര്ഡ്" +#. A city in Turkey +msgid "Burdur" +msgstr "ബുര്ദുര്" -#~ msgid "Spokane" -#~ msgstr "സ്പോക്കെയിന്" +#. A city in Turkey +msgid "Bursa" +msgstr "ബര്സ" -#~ msgid "Springdale" -#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഡെയില്" +#. A city in Turkey +msgid "Corlu" +msgstr "കോര്ളൂ" -#~ msgctxt "City in Colorado, United States" -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" +#. A city in Turkey +msgid "Dalaman" +msgstr "ഡാലമാന്" -#~ msgctxt "City in Florida, United States" -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" +#. A city in Turkey +msgid "Diyarbakir" +msgstr "ഡിയാര്ബാക്കിര്" -#~ msgctxt "City in Illinois, United States" -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" +#. A city in Turkey +msgid "Erzurum" +msgstr "എര്സുറം" -#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" +#. A city in Turkey +msgid "Eskisehir" +msgstr "എസ്ക്കിസേഹിര്" -#~ msgctxt "City in Missouri, United States" -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" +#. A city in Turkey +msgid "Gaziantep" +msgstr "ഗസിയാന്റ്റെപ്പ്" -#~ msgctxt "City in Ohio, United States" -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" +#. A city in Turkey +msgid "Istanbul" +msgstr "ഇസ്ത്താന്ബുല്" -#~ msgctxt "City in Vermont, United States" -#~ msgid "Springfield" -#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" +#. A city in Turkey +msgid "Izmir" +msgstr "ഇസ്മിര്" -#~ msgid "St. Louis" -#~ msgstr "സെയിന്റ് ലൂയിസ്" +#. A city in Turkey +msgid "Kars" +msgstr "കാര്സ്" -#~ msgid "Stafford" -#~ msgstr "സ്റ്റാഫോര്ഡ്" +#. A city in Turkey +msgid "Kayseri" +msgstr "കൈസരി" -#~ msgid "Stamford" -#~ msgstr "സ്റ്റാംഫോര്ഡ്" +#. A city in Turkey +msgid "Kislakoy" +msgstr "കിസ്ലാകോയ്" -#~ msgid "Stampede" -#~ msgstr "സ്റ്റാംപീഡ്" +#. A city in Turkey +msgid "Konya" +msgstr "കോന്യാ" -#~ msgctxt "City in Idaho, United States" -#~ msgid "Stanley" -#~ msgstr "സ്റ്റാന്ലി" +#. A city in Turkey +msgid "Malatya" +msgstr "മലാട്യ" -#~ msgid "Stanton" -#~ msgstr "സ്റ്റാന്റണ്" +#. A city in Turkey +msgid "Merzifon" +msgstr "മേര്സിഫോണ്" -#~ msgid "Staples" -#~ msgstr "സ്റ്റേപിള്സ്" +#. A city in Turkey +msgid "Nevsehir" +msgstr "നെവ്സേഹിര്" -#~ msgid "State College" -#~ msgstr "സ്റ്റേറ്റ് കോളേജ്" +#. A city in Turkey +msgid "Samsun" +msgstr "സാംസണ്" -#~ msgid "Statesboro" -#~ msgstr "സ്റ്റേറ്റ്സ്ബോറോ" +#. A city in Turkey +msgid "Tepetarla" +msgstr "തെപെതാറിയ" -#~ msgid "Statesville" -#~ msgstr "സ്റ്റേറ്റ്സ്വില്" +#. A city in Turkey +msgid "Trabzon" +msgstr "ട്രാബ്സണ്" -#~ msgid "Staunton" -#~ msgstr "സ്റ്റൌണ്ട്ടണ്" +#. A city in Turkey +msgid "Van" +msgstr "വാന്" -#~ msgid "Steamboat Springs" -#~ msgstr "സ്റ്റീംബോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" +#. The capital of Turkmenistan. +#. "Ashgabat" is the traditional English name. +#. The local name in Turkmen is "Asgabat". +#. +msgid "Ashgabat" +msgstr "ആഷ്ഗാബാത്ത്" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Stephenville" -#~ msgstr "സ്റ്റീഫന്വില്" +#. The capital of Tuvalu +msgid "Funafuti" +msgstr "ഫുനാഫുത്തി" -#~ msgid "Sterling" -#~ msgstr " സ്റ്റര്ലിങ്" +#. A city in Uganda +msgid "Arua" +msgstr "അറുവ" -#~ msgid "Sterling Heights" -#~ msgstr "സ്റ്റെര്ലിംഗ് ഹൈറ്റ്സ്" +#. A city in Uganda +msgid "Entebbe" +msgstr "എന്ത്തബേ" -#~ msgid "Stevens Point" -#~ msgstr "സ്റ്റീവന്സ് പോയിന്റ്" +#. A city in Uganda +msgid "Kabale" +msgstr "കബാലേ" -#~ msgid "Stillwater" -#~ msgstr "സ്റ്റില് വാട്ടര്" +#. The capital of Uganda +msgid "Kampala" +msgstr "കാമ്പാല" -#~ msgctxt "City in California, United States" -#~ msgid "Stockton" -#~ msgstr "സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്" +#. A city in Ukraine +msgid "Boryspil'" +msgstr "ബോറിസ്പില്'" -#~ msgid "Storm Lake" -#~ msgstr "സ്റ്റോം ലെയ്ക്" +#. A city in Ukraine +msgid "Chagor" +msgstr "ചഗോര്" -#~ msgid "Stuart" -#~ msgstr "സ്റ്റൌര്ട്ട്" +#. A city in Ukraine +msgid "Dnipropetrovs'k" +msgstr "നിപ്രോപ്പെറ്റ്രോവ്സ്ക്ക്" -#~ msgid "Sturgeon Bay" -#~ msgstr "സ്റ്റര്ജിണ് ബേ" +#. A city in Ukraine +msgid "Donets'k" +msgstr "ഡോണെട്ടസ്ക്ക്" -#~ msgid "Sturgis" -#~ msgstr "സ്റ്റര്ഗിസ്" +#. A city in Ukraine +msgid "Hostomel'" +msgstr "ഹോസ്റ്റോമെല്'" -#~ msgctxt "City in Arkansas, United States" -#~ msgid "Stuttgart" -#~ msgstr "സ്റ്റട്ട്ഗാര്ട്ട്" +#. A city in Ukraine +msgid "Ivano-Frankivs'k" +msgstr "ഇവോനോ-ഫ്രാങ്കിവസ്ക്ക്" -#~ msgid "Suffolk" -#~ msgstr "സഫോക്ക്" +#. A city in Ukraine +msgid "Kharkiv" +msgstr "കാര്ക്കിവ്" -#~ msgid "Sulphur Springs" -#~ msgstr "സള്ഫര് സ്പ്രിങ്സ്" +#. The capital of Ukraine. +#. "Kiev" is the traditional English name. +#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". +#. +msgid "Kiev" +msgstr "കീവ്" -#~ msgid "Sunnyvale" -#~ msgstr "സണ്ണിവേല്" +#. A city in Ukraine +msgid "Kryvyy Rih" +msgstr "ക്രിവി രിഹ്" -#~ msgid "Superior" -#~ msgstr "സുപീരിയര്" +#. A city in Ukraine +msgid "L'viv" +msgstr "ല് അവീവ്" -#~ msgid "Sussex" -#~ msgstr "സസ്സക്സ്" +#. A city in Ukraine +msgid "Mokroye" +msgstr "മൊക്രോയ്" -#~ msgctxt "City in Alaska, United States" -#~ msgid "Sutton" -#~ msgstr "സട്ടണ്" +#. A city in Ukraine +msgid "Mykolayiv" +msgstr "മിക്കോലായിവ് " -#~ msgctxt "City in West Virginia, United States" -#~ msgid "Sutton" -#~ msgstr "സട്ടണ്" +#. A city in Ukraine +msgid "Odesa" +msgstr "ഒഡേസാ" -#~ msgid "Sweetwater" -#~ msgstr "സ്വീറ്റ് വാട്ടര്" +#. A city in Ukraine +msgid "Rivne" +msgstr "റിവന്" -#~ msgid "Sylvania" -#~ msgstr "സില്വാനിയ" +#. A city in Ukraine +msgid "Simferopol'" +msgstr "സിംഫെറോപോള്" -#~ msgid "Syracuse" -#~ msgstr "സിറോക്കുസ്" +#. A city in Ukraine +msgid "Telichka" +msgstr "ടെലിച്ക" -#~ msgid "Tacoma" -#~ msgstr "റ്റഖോമാ" +#. A city in Ukraine +msgid "Uzhhorod" +msgstr "യുസ്ഹോറോഡ്" -#~ msgid "Tahlequah" -#~ msgstr "റ്റഹ്ലെക്ക്വാ" +#. The capital of the United Arab Emirates. +#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". +#. +msgid "Abu Dhabi" +msgstr "അബുദാബി" -#~ msgid "Takotna" -#~ msgstr "ടകോട്ന" +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Al 'Ayn" +msgstr "അല് എയിന് " -#~ msgid "Talkeetna" -#~ msgstr "തല്ക്കീഥ്നാ" +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Al Fujayrah" +msgstr "അല് ഫുജയ്റാഹ്" -#~ msgid "Tallahassee" -#~ msgstr "ടലഹാസി" +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Dubai" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Dubayy". +#. +msgid "Dubai" +msgstr "ഡുബായ്" -#~ msgid "Tampa" -#~ msgstr "തമ്പ" +#. A city in the United Arab Emirates +msgid "Ra's al Khaymah" +msgstr "റാസ് അല് ഖൈമാ" -#~ msgid "Tanana" -#~ msgstr "റ്റനാനാ" +#. A city in the United Arab Emirates. +#. "Sharjah" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". +#. +msgid "Sharjah" +msgstr "ഷാര്ജാ" -#~ msgid "Taos" -#~ msgstr "റ്റാവോസ്" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +msgid "Aberdeen" +msgstr "അബര്ദീന്" -#~ msgid "Tarryall" -#~ msgstr "ടാര്യാല്" +#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +msgid "Belfast" +msgstr "ബെല്ഫാസ്റ്റ്" -#~ msgid "Taylorville" -#~ msgstr "റ്റെയ്ലര് വില്" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Benson" +msgstr "ബെന്സണ്" -#~ msgid "Tekamah" -#~ msgstr "തെക്കാമാഹ്" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Biggin Hill" +msgstr "ബിഗ്ഗിന് ഹില്" -#~ msgid "Telluride" -#~ msgstr "റ്റെലുറൈഡ്" +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" +msgid "Birmingham" +msgstr "ബര്മിങ്ഹാം" -#~ msgid "Tempe" -#~ msgstr "ടെമ്പെ" +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Blackpool" +msgstr "ബ്ലാക്ക്പൂള്" -#~ msgid "Temple" -#~ msgstr "റ്റെംപിള്" +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Boscombe" +msgstr "ബോസ്കോംബ്" -#~ msgid "Terre Haute" -#~ msgstr "ടെറേ ഹോട്ട്" +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Bournemouth" +msgstr "ബോര്ണ്മൌഥ്" -#~ msgid "Terrell" -#~ msgstr "ടെറേല്" +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Bristol" +msgstr "ബ്രിസ്റ്റോള്" -#~ msgid "Teterboro" -#~ msgstr "ടെറ്റര്ബോറോ" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Brize Norton" +msgstr "ബ്രിസ് നോര്ട്ടണ്" -#~ msgid "Texarkana" -#~ msgstr "ടെക്സാര്ക്കനാ" +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Butes" +msgstr "ബൂട്സ്" -#~ msgid "The Dalles" -#~ msgstr "ദി ഡാലെസ്" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Cambridge" +msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്" -#~ msgid "The Villages" -#~ msgstr "ദി വില്ലേജസ്" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Campbeltown" +msgstr "കാംബെല്ടൌണ്" -#~ msgid "Thedford" -#~ msgstr "ദിഡ്ഫോര്ഡ്" +#. A city in Wales in the United Kingdom. +#. The local name in Welsh is "Caerdydd". +#. +msgctxt "City in Wales, United Kingdom" +msgid "Cardiff" +msgstr "കാര്ഡിഫ്" -#~ msgid "Thief River Falls" -#~ msgstr "തീഫ് നദി വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Carlisle" +msgstr "കാര്ലൈല്" -#~ msgid "Thomaston" -#~ msgstr "തോമസ്ട്ടണ്" +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Castle Donington" +msgstr "കാസില് ഡോണിന്ഗ്ടണ്" -#~ msgid "Thomson" -#~ msgstr "തോംസണ്" +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Church Fenton" +msgstr "ചര്ച് ഫെന്റണ്" -#~ msgid "Thousand Oaks" -#~ msgstr "തൗസന്റ് ഓക്സ്" +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Coningsby" +msgstr "കൊണിങ്സ്ബി" -#~ msgid "Tillicum" -#~ msgstr "ടിലികം" +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Cottesmore" +msgstr "കോടില്സ്മോര്" -#~ msgid "Tin City" -#~ msgstr "റ്റിന് സിറ്റി" +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Coventry" +msgstr "കോവന്ട്രി" -#~ msgid "Titusville" -#~ msgstr "റ്റിറ്റുസ്വില്" +#. A city in Midlands in the United Kingdom +msgid "Cranfield" +msgstr "ക്രാന്ഫീള്ഡ്" -#~ msgid "Togiak" -#~ msgstr "ടൊഗിയക്" +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Cranwell" +msgstr "ക്രാന്വെല്ല്" -#~ msgid "Toledo" -#~ msgstr "റ്റോളേഡോ" +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Dishforth" +msgstr "ഡിഷ്ഫോര്ത്ത്" -#~ msgid "Tomahawk" -#~ msgstr "തോമാഹൌക്ക്" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Dundee" +msgstr "ഡണ്ഡീ" -#~ msgid "Tonopah" -#~ msgstr "റ്റോനാപാഹ്" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Edinburgh" +msgstr "എഡിന്ബര്ഗ്" -#~ msgid "Topeka" -#~ msgstr "ടോപ്പേക്ക" +#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom +msgid "Eglinton" +msgstr "എക്ളിന്റണ്" -#~ msgid "Torrance" -#~ msgstr "ടോറന്സ്" +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Exeter" +msgstr "എക്സേറ്റര്" -#~ msgid "Torreon" -#~ msgstr "ടോറെയോണ്" +#. A city in the United Kingdom +msgid "Fairford" +msgstr "ഫെയര്ഫോര്ഡ്" -#~ msgid "Torrington" -#~ msgstr "ടോറിങ്ട്ടണ്" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Farnborough" +msgstr "ഫാണ്ബോറോ" -#~ msgid "Tracy" -#~ msgstr "ട്രാസീ" +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Filton" +msgstr "ഫില്ട്ടണ്" -#~ msgid "Traverse City" -#~ msgstr "ട്രാവേര്സ് സിറ്റി" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +msgid "Glasgow" +msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ" -#~ msgctxt "City in New Jersey, United States" -#~ msgid "Trenton" -#~ msgstr "ട്രെന്റണ്" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Gramisdale" +msgstr "ഗ്രാമിസ്ഡെയ്ല്" -#~ msgctxt "City in Colorado, United States" -#~ msgid "Trinidad" -#~ msgstr "ട്രിനിഡാഡ്" +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Hawarden" +msgstr "ഹവാര്ഡന്" -#~ msgctxt "City in Alabama, United States" -#~ msgid "Troy" -#~ msgstr "ട്രോയ്" +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Helston" +msgstr "ഹെല്സ്റ്റണ്" -#~ msgctxt "City in Michigan, United States" -#~ msgid "Troy" -#~ msgstr "ട്രോയ്" +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Hugh Town" +msgstr "ഹ്യൂ ടൗണ്" -#~ msgid "Truckee" -#~ msgstr "ട്രക്കി" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Inverness" +msgstr "ഇന്വര്നെസ്സ്" -#~ msgid "Truth or Consequences" -#~ msgstr "ട്രൂഥ് ഓര് കോണ്സിക്വന്സസ്" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kilmoluag" +msgstr "കില്മൊലുവാഗ്" -#~ msgid "Tucson" -#~ msgstr "ടക്സണ്" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kinloss" +msgstr "കിന്ലോസ്" -#~ msgid "Tucumcari" -#~ msgstr "ടുക്കംകറി" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kintra" +msgstr "കിന്ട്രാ" -#~ msgid "Tulsa" -#~ msgstr "തുള്സാ" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Kirkwall" +msgstr "കിര്ക്ക് വോള്" -#~ msgid "Tunica" -#~ msgstr "ടൂണിക" +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Kirmington" +msgstr "കിര്മിങ്ടണ്" -#~ msgid "Tupelo" -#~ msgstr "ടുപേലോ" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lakenheath" +msgstr "ലേക്കന്ഹീത്" -#~ msgid "Tuscaloosa" -#~ msgstr "ടസ്ക്കലുസാ" +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Leeds" +msgstr "ലീഡ്സ്" -#~ msgid "Twentynine Palms" -#~ msgstr "ട്വന്റി നൈന് പാല്മ്സ്" +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Leeming Bar" +msgstr "ലീമിങ് ബാര്" -#~ msgid "Twin Falls" -#~ msgstr "ട്വിന് വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Leuchars" +msgstr "ല്യൂക്കാര്സ്" -#~ msgid "Two Harbors" -#~ msgstr "ടൂ ഹാര്ബേര്സ്" +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Linton upon Ouse" +msgstr "ലിന്റ്റണ്-അപോണ്-ഓസ്" -#~ msgid "Tyler" -#~ msgstr "ടൈലര്" +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Liverpool" +msgstr "ലിവര്പൂള്" -#~ msgid "Ukiah" -#~ msgstr "യുക്കിയ" +#. The capital of the United Kingdom +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "London" +msgstr "ലണ്ടന്" -#~ msgid "Unalakleet" -#~ msgstr "യുണാസക്ക്ളീത്ത്" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Lossiemouth" +msgstr "ലോസ്സിമൌത്ത്" -#~ msgid "Unalaska" -#~ msgstr "യുണലായ്ക്കാ" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Luton" +msgstr "ലൂട്ടണ്" -#~ msgid "Unity Village" -#~ msgstr "യൂണിറ്റി ഗ്രാമം" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lydd" +msgstr "ലിഡ്" -#~ msgid "Universal City" -#~ msgstr "യൂണിവര്സല് സിറ്റി" +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Lyneham" +msgstr "ലിന്ഹാം" -#~ msgid "Uvalde" -#~ msgstr "യുവാല്ഡ്" +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +msgid "Manchester" +msgstr "മാഞ്ചസ്റ്റര്" -#~ msgid "Vacaville" -#~ msgstr "വാക്കാനവില്" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Manston" +msgstr "മാന്സ്റ്റണ്" -#~ msgid "Valdez" -#~ msgstr "വാര്ഡസ്" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Marham" +msgstr "മാര്ഹം" -#~ msgid "Valdosta" -#~ msgstr "വാല്ദോസ്താ" +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Middle Wallop" +msgstr "മിഡീല് വാലോപ്പ്" -#~ msgid "Valentine" -#~ msgstr "വാലന്റൈന്" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Mildenhall" +msgstr "മിള്ഡന്ഹോള്" -#~ msgid "Vallejo" -#~ msgstr "വാല്ലെജോ" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Mossbank" +msgstr "മോസ്ബാങ്ക്" -#~ msgctxt "City in Florida, United States" -#~ msgid "Valparaiso" -#~ msgstr "വാല്പറൈസോ" +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Newcastle" +msgstr "ന്യൂകാസില്" -#~ msgctxt "City in Indiana, United States" -#~ msgid "Valparaiso" -#~ msgstr "വാല്പറൈസോ" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Northolt" +msgstr "നോര്ത്തോള്ട്ട്" -#~ msgid "Van Nuys" -#~ msgstr "വാന് നയ്സ്" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Norwich" +msgstr "നോര്വിച്ച്" -#~ msgctxt "City in Washington, United States" -#~ msgid "Vancouver" -#~ msgstr "വാന്കൂവര്" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Odiham" +msgstr "ഓഡിഹാം" -#~ msgid "Ventura" -#~ msgstr "വെന്ചൂറ" +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Pembrey" +msgstr "പെന്പ്രി" -#~ msgid "Vernal" -#~ msgstr "വേര്ണല്" +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" +msgid "Plymouth" +msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Vernon" -#~ msgstr "വേര്നോണ്" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Prestwick" +msgstr "പ്രസ്റ്റ്വിക്ക്" -#~ msgid "Vero Beach" -#~ msgstr "വേറോ ബീച്ച്" +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Saint Athan" +msgstr "സെന്റ് അഥാന് " -#~ msgctxt "City in Missouri, United States" -#~ msgid "Vichy" -#~ msgstr "വിച്ചി" +#. A city in North West England in the United Kingdom +msgid "Shawbury" +msgstr "ഷോബറി" -#~ msgid "Vicksburg" -#~ msgstr "വിക്ക്സ്ബര്ഗ്" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Shoreham-by-Sea" +msgstr "ഷോര്ഹാം-ബൈ-സീ" -#~ msgctxt "City in Texas, United States" -#~ msgid "Victoria" -#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Southampton" +msgstr "സൌത്താംപ്റ്റണ്" -#~ msgid "Victorville" -#~ msgstr "വിക്റ്റര്വില്" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Southend" +msgstr "സൌത്തെന്ഡ്" -#~ msgid "Vidalia" -#~ msgstr "വിഡാലിയ" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Stansted Mountfitchet" +msgstr "സ്റ്റാന്സ്റ്റെഡ് മൗണ്ട്ഫിച്ചെറ്റ്" -#~ msgid "Vilano Beach" -#~ msgstr "വിലാനൊ ബീച്ച്" +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Staverton" +msgstr "സ്റ്റാവര്ട്ടണ്" -#~ msgid "Vineyard Haven" -#~ msgstr "വൈന്യാര്ഡ് ഹേവന്" +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +msgid "Stockton" +msgstr "സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്" -#~ msgid "Vinton" -#~ msgstr "വിന്റണ്" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Stornoway" +msgstr "സ്റ്റോണോവേ" -#~ msgid "Virginia Beach" -#~ msgstr "വിര്ജിനിയാ ബീച്ച്" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Sumburgh" +msgstr "സംന്പര്ഗ്" -#~ msgid "Visalia" -#~ msgstr "വിസാലിയ" +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Topcliffe" +msgstr "ടോപ്പ് ക്ളിഫ്" -#~ msgid "Waco" -#~ msgstr "വാക്കോ" +#. A city in Wales in the United Kingdom +msgid "Valley" +msgstr "വാലീ" -#~ msgid "Wadena" -#~ msgstr "വാഡേനാ" +#. A city in North East England in the United Kingdom +msgid "Waddington" +msgstr "വാഡിങ്ട്ടണ്" -#~ msgid "Wadesboro" -#~ msgstr "വേഡ്സ്ബൊറോ" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wainfleet" +msgstr "വെയ്ന്ഫ്ലീറ്റ്" -#~ msgid "Wahiawā" -#~ msgstr "വാഹിയാവ" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wattisham" +msgstr "വാട്ടിഷാം" -#~ msgid "Wahpeton" -#~ msgstr "വാഹ്പെടണ്" +#. A city in Scotland in the United Kingdom +msgid "Wick" +msgstr "വിക്ക്" -#~ msgid "Waiki‘i" -#~ msgstr "വൈക്കി" +#. A city in East and South East England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Wittering" +msgstr "വിറ്ററീങ്" -#~ msgid "Wainwright" -#~ msgstr "വെയിന് റൈറ്റ്" +#. A city in South and South West England in the United +#. Kingdom +#. +msgid "Yeovilton" +msgstr "യൌവില്ട്ടണ്" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Aberdeen" +msgstr "അബര്ദീന്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Abilene" +msgstr "അബിലേന്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Abingdon" +msgstr "അബിങ്ഡോണ്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Ada" +msgstr "അഡാ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Adak" +msgstr "അദാക്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Adamsville" +msgstr "ആഡംസ്വില്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Adrian" +msgstr "അഡ്രിയന്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Ahoskie" +msgstr "അഹോസ്ക്കീ" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Ainsworth" +msgstr "എയിന്സ്വര്ത്ത്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Aitkin" +msgstr "അയിറ്റ്ക്കിന്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Akron" +msgstr "അക്ക്രോണ്" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Akron" +msgstr "അക്ക്രോണ്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Alabaster" +msgstr "അലബാസ്റ്റര്" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Alamogordo" +msgstr "അലാമോഗോര്ദ" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Alamosa" +msgstr "അലാമോസ" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Albany" +msgstr "അല്ബനി" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Albany" +msgstr "അല്ബനി" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Albemarle" +msgstr "അല്ബെമാര്ലെ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Albert Lea" +msgstr "അല്ബേര്ട്ട് ലിയാ" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Albertville" +msgstr "ആല്ബേര്ട്വില്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Albion" +msgstr "അല്ബിയോണ്" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Albuquerque" +msgstr "അല്ബുക്കര്ക്ക്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Alexander City" +msgstr "അലക്സാണ്ടര് സിറ്റി" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Alexandria" +msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Alice" +msgstr "ആലീസ്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Allentown" +msgstr "അല്ലെന്ടൌണ്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Alliance" +msgstr "അലിയന്സ്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Alma" +msgstr "അല്മ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Alma" +msgstr "അല്മ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Alpena" +msgstr "അല്പേന" + +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Alpine" +msgstr "ആല്പൈന്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Alpine" +msgstr "ആല്പൈന്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Alton" +msgstr "ആല്ട്ടോണ്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Altoona" +msgstr "ആല്ട്ടൂണ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Alturas" +msgstr "ആല്ട്ടൂറാസ്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Altus" +msgstr "ആല്ട്ടൂസ്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Alva" +msgstr "ആല്വ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Amarillo" +msgstr "അമാറിലോ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Ambler" +msgstr "അംബ്ളെര്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Amelia" +msgstr "അമേലിയ" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Ames" +msgstr "അമെസ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Anaheim" +msgstr "അനഹീം" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anaktuvuk Pass" +msgstr "അനത്തുവുക്ക് പാസ്സ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anchorage" +msgstr "ആങ്കറേജ്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Andalusia" +msgstr "ആല്ഡലൂഷ്യ" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "ആന്ഡേര്സണ്" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Anderson" +msgstr "ആന്ഡേര്സണ്" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Andover" +msgstr "ആന്ഡോവര്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Andrews" +msgstr "ആന്ഡ്രൂസ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Angle Inlet" +msgstr "ആന്ഗ്ലെ ഇന്ലറ്റ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Angleton" +msgstr "ആങ്കില്ട്ടണ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Angoon" +msgstr "അംഗൂണ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Aniak" +msgstr "അനിയാക്ക്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Ankeny" +msgstr "അങ്കെണി" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Ann Arbor" +msgstr "ആന് ആര്ബര്" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Annapolis" +msgstr "അന്നാപോളിസ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Annette" +msgstr "അന്നെറ്റ്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Anniston" +msgstr "അന്നിസ്റ്റണ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Antigo" +msgstr "അന്റിഗോ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Anvik" +msgstr "ആന്വിക്ക്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Apalachicola" +msgstr "അപ്പലാച്ചിക്കോള" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "ആപ്പിള്റ്റണ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Appleton" +msgstr "ആപ്പിള്റ്റണ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Arcata" +msgstr "അര്ക്കാട്ട" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Arctic Village" +msgstr "ആര്ട്ടിക്ക് ഗ്രാമം" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Ardmore" +msgstr "ആര്ഡ്മോര്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Arkadelphia" +msgstr "അര്കഡല്ഫിയ" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Arlington" +msgstr "അര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Arlington" +msgstr "അര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Artesia" +msgstr "അര്ട്ടേഷ്യ" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Arvada" +msgstr "ആര്വാദ" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Asheboro" +msgstr "അഷേബോറോ" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Asheville" +msgstr "ആഷ്വില്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "ആഷ്ലന്റ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Ashland" +msgstr "ആഷ്ലന്റ്" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Ashtabula" +msgstr "അഷ്ത്താബുള " + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Aspen" +msgstr "അസ്പെന്" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Astoria" +msgstr "അസ്റ്റോറ്യ" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Athens" +msgstr "ഏഥന്സ്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Atlanta" +msgstr "അറ്റ്ലാന്റ" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Atlantic" +msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക്" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Atlantic City" +msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക് സിറ്റി" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Atoka" +msgstr "അട്ടോക്ക" + +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "ഔബേണ്" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "ഔബേണ്" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Auburn" +msgstr "ഔബേണ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Audubon" +msgstr "ഓദ്ബോണ്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "ഓഗസ്ത്ത" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Augusta" +msgstr "ഓഗസ്ത്ത" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "അറോറ" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "അറോറ" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "അറോറ" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Aurora" +msgstr "അറോറ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Austin" +msgstr "ഓസ്റ്റിന്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Austin" +msgstr "ഓസ്റ്റിന്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Avalon" +msgstr "അവലോണ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Bad Axe" +msgstr "ബാഡ് ആക്സ്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Bainbridge" +msgstr "ബായിന്ബ്രിഡ്ജ്" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Baker" +msgstr "ബേക്കര്" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Baker City" +msgstr "ബേക്കര് സിറ്റി" + +#. A city in California in the United States +msgid "Bakersfield" +msgstr "ബേക്കര്സ്ഫീല്ഡ്" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Baltimore" +msgstr "ബാല്ട്ടിമോര്" + +#. A city in Maine in the United States +msgid "Bangor" +msgstr "ബാന്ഗോര്" + +#. A city in Maine in the United States +msgid "Bar Harbor" +msgstr "ബാര് തുറമുഖം" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Baraboo" +msgstr "ബറാബൂ" + +#. A city in Vermont in the United States +msgid "Barre" +msgstr "ബാറേ" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Barretts" +msgstr "ബാറേറ്റ്സ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Barrow" +msgstr "ബാറോ" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Bartlesville" +msgstr "ബാര്ട്ട്ലെസ്സ്വില്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Bartow" +msgstr "ബാര്ട്ടോ" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Batesville" +msgstr "ബാറ്റെസ്വില്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Baton Rouge" +msgstr "ബാട്ടണ് റൌഞ്ച്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Battle Creek" +msgstr "ബാറ്റില് ക്രീക്ക്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Baudette" +msgstr "ബാവുഡെറ്റ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Bay City" +msgstr "ബേ സിറ്റി" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Beatrice" +msgstr "ബീറ്റ്റൈസ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "ബ്യൂഫോര്ട്ട്" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Beaufort" +msgstr "ബ്യൂഫോര്ട്ട്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Beaumont" +msgstr "ബ്യൂമൌണ്ട്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Beaver Falls" +msgstr "ബീവര് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Beckley" +msgstr "ബെക്ക്ലി" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Bedford" +msgstr "ബെഡ്ഫോര്ഡ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Bellaire" +msgstr "ബെല്ലെയര്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Belleville" +msgstr "ബെല്ലേവില്" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Bellevue" +msgstr "ബെല്വ്യൂ" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Bellingham" +msgstr "ബെല്ലിങ്ഹാം" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Belmar" +msgstr "ബെല്മാര്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Bemidji" +msgstr "ബെമിഡ്ജി" + +#. A city in Vermont in the United States +msgid "Bennington" +msgstr "ബെന്നിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Benson" +msgstr "ബെന്സണ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Benton Harbor" +msgstr "ബെന്റണ് തുറമുഖം" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Bentonville" +msgstr "ബെന്റണ്വില്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Berkeley" +msgstr "ബെര്ക്കിലി" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Berlin" +msgstr "ബെര്ലിന്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Bethel" +msgstr "ബേഥേല്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Bettles" +msgstr "ബീറ്റില്സ്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Beverly" +msgstr "ബീവേര്ളി" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Big Piney" +msgstr "ബിഗ് പിനേയ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Big Rapids" +msgstr "ബിഗ് റാപിഡ്സ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Big Spring" +msgstr "ബിഗ് സ്പ്രിംങ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Bigfork" +msgstr "ബിഗ്ഫോര്ട്ട്" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Billings" +msgstr "ബില്ലിങ്സ്" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Biloxi" +msgstr "ബിലോക്സി" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Binghamton" +msgstr "ബിങ്ഹാംട്ടണ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Birchwood" +msgstr "ബിര്ച്ച്വുഡ്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Birmingham" +msgstr "ബര്മിങ്ഹാം" + +#. A city in California in the United States +msgid "Bishop" +msgstr "ബിഷപ്പ്" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Bismarck" +msgstr "ബിസ്മാര്ക്ക്" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Black Eagle" +msgstr "ബ്ലാക് ഈഗിള്" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Black River" +msgstr "ബ്ലാക്ക് നദി" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Blacksburg" +msgstr "ബ്ലാക്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "ബ്ലൂമിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Bloomington" +msgstr "ബ്ലൂമിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Bluefield" +msgstr "ബ്ലൂഫീള്ഡ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Blythe" +msgstr "ബ്ലൈഥ്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Blytheville" +msgstr "ബ്ലൈഥ്വില്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Boca Raton" +msgstr "ബോക്ക റാട്ടണ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Bogue" +msgstr "ബോഗ്" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Boise" +msgstr "ബോയ്സ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Boone" +msgstr "ബൂണ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Boone" +msgstr "ബൂണ്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Boothville" +msgstr "ബൂഥ്വില്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Bordeaux" +msgstr "ബോര്ഡെക്സ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Borger" +msgstr "ബോര്ജര്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Boscobel" +msgstr "ബോസ്കോബെല്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Boston" +msgstr "ബോസ്റ്റണ്" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgid "Bowling Green" +msgstr "ബൌളിംങ് ഗ്രീന്" -#~ msgid "Wakefield" -#~ msgstr "വെയ്ക് ഫീള്ഡ്" +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Bowman" +msgstr "ബൌമാന്" -#~ msgid "Walla Walla" -#~ msgstr "വാളാ വാളാ" +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Box Elder" +msgstr "ബോക്സ് എല്ഡര്" -#~ msgid "Walnut Ridge" -#~ msgstr "വാല്നട്ട് റിഡ്ജ്" +#. A city in Montana in the United States +msgid "Bozeman" +msgstr "ബോസ്മാന്" -#~ msgid "Warner Robins" -#~ msgstr "വാര്ണര് റോബിന്സ്" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Bradford" +msgstr "ബ്രാഡ്ഫോര്ഡ്" -#~ msgid "Warren" -#~ msgstr "വാറെന്" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Brady" +msgstr "ബ്രാഡി" -#~ msgid "Warroad" -#~ msgstr "വാറോഡ്" +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Brainerd" +msgstr "ബ്രൈനാര്ഡ്" -#~ msgctxt "City in Indiana, United States" -#~ msgid "Warsaw" -#~ msgstr "വാര്സോ" +#. A city in Washington in the United States +msgid "Bremerton" +msgstr "ബ്രെമെര്ട്ടണ്" -#~ msgid "Waseca" -#~ msgstr "വസേക്കാ" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Brenham" +msgstr "ബ്രെന്ഹാം" -#~ msgctxt "City in District of Columbia, United States" -#~ msgid "Washington" -#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Connecticut in the United States +msgid "Bridgeport" +msgstr "ബ്രിഡ്ജ്പോര്ട്ട്" -#~ msgctxt "City in Iowa, United States" -#~ msgid "Washington" -#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Broken Bow" +msgstr "ബ്രോക്കന് ബോ" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Washington" -#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "ബ്രൂക്കിങ്സ്" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Brookings" +msgstr "ബ്രൂക്കിങ്സ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Brooksville" +msgstr "ബ്രൂക്ക്സ്വില്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Broomfield" +msgstr "ബ്രൂംഫീള്ഡ്" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Browning" +msgstr "ബ്രൌണിങ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Brownsville" +msgstr "ബ്രൌണ്സ്വില്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Brownwood" +msgstr "ബ്രൌണ്വുഡ്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Brunswick" +msgstr "ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Bryce Canyon" +msgstr "ബ്രൈസ് കാന്യന്" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Buckhannon" +msgstr "ബക്കാനണ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Buckland" +msgstr "ബക്ക്ലാന്ഡ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "ബഫല്ലോ" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "ബഫല്ലോ" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "ബഫല്ലോ" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Buffalo" +msgstr "ബഫല്ലോ" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Bullhead City" +msgstr "ബുള്ഹെഡ് സിറ്റി" + +#. A city in California in the United States +msgid "Burbank" +msgstr "ബര്ബാങ്ക്" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Burley" +msgstr "ബര്ലി" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Vermont in the United States +msgctxt "City in Vermont, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Burlington" +msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Burnet" +msgstr "ബര്ണെറ്റ്" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Burns" +msgstr "ബര്ണ്സ്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Butler" +msgstr "ബട്ലര്" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Butte" +msgstr "ബട്ടേ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Cadillac" +msgstr "കാഡിലാക്ക്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Cahokia" +msgstr "കഹോക്കിയ" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Cairo" +msgstr "കെയ്റോ" + +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "കാള്ഡ്വെല്" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "കാള്ഡ്വെല്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Caldwell" +msgstr "കാള്ഡ്വെല്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Camarillo" +msgstr "കാമാറിലോ" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Cambridge" +msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Camden" +msgstr "കാംഡെന്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Camp Douglas" +msgstr "ക്യാമ്പ് ഡഗ്ളസ്" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Camp Springs" +msgstr "ക്യാമ്പ് സ്പ്രിങ്സ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Campo" +msgstr "കാംപോ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Canadian" +msgstr "കാനേഡിയന്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Canton" +msgstr "കാന്ട്ടണ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Cape Canaveral" +msgstr "കേയ്പ്പ് കാനാവെറല്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Cape Coral" +msgstr "കേയ്പ്പ് കോറല്" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Cape Girardeau" +msgstr "കേയ്പ്പ് ജിറാദോ" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Carbondale" +msgstr "കാര്ബോണ്ഡേല്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Cardiff" +msgstr "കാര്ഡിഫ്" + +#. A city in Maine in the United States +msgid "Caribou" +msgstr "കാരിബു" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Carlsbad" +msgstr "കാള്സ്ബാഡ്" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Carlsbad" +msgstr "കാള്സ്ബാഡ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Carmi" +msgstr "കാര്മി" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Caro" +msgstr "കാറോ" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Carroll" +msgstr "കാരള്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Carrollton" +msgstr "കാരള്ട്ടണ്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Cartersville" +msgstr "കാര്ട്ടര്സ്വില്" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Casa Grande" +msgstr "കാസാ ഗ്രാന്ഡ്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Casper" +msgstr "കാസ്പര്" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Cedar City" +msgstr "സീഡര് സിറ്റി" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Cedar Rapids" +msgstr "സീഡര് റാപ്പിഡ്സ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Centralia" +msgstr "സെന്ട്രാലിയ" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Chadron" +msgstr "ചാഡ്രോണ്" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Challis" +msgstr "ചാലിസ്" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Chama" +msgstr "ചാമാ" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Chamberlain" +msgstr "ചേംബര്ലെയിന്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Champaign" +msgstr "കാംപെയിന്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chandalar" +msgstr "ചാന്ഡലര് " + +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "ഷാന്ഡ്ലര്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Chandler" +msgstr "ഷാന്ഡ്ലര്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Chanute" +msgstr "ഷാന്യൂട്ട്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Chapel Hill" +msgstr "ചാപ്പല് ഹില്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Chariton" +msgstr "ചാരിറ്റണ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Charles City" +msgstr "ചാള്സ് സിറ്റി" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Charleston" +msgstr "ചാള്സ്റ്റണ്" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Charleston" +msgstr "ചാള്സ്റ്റണ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Charlevoix" +msgstr "ചാള്ലിവോ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "ഷാര്ലറ്റ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Charlotte" +msgstr "ഷാര്ലറ്റ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Charlottesville" +msgstr "ചാര്ലോട്ട്സ്വില്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Chatham" +msgstr "ചാത്താം" + +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Chattanooga" +msgstr "ചാട്ടാനൂഗാ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Cheboygan" +msgstr "ചെബോയ്ഗാന്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Cherokee" +msgstr "ചെറോക്കീ" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Chesapeake" +msgstr "ചെസാപ്പീക്കെ" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Chesterfield" +msgstr "ചെസ്റ്റര് ഫീള്ഡ് " + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Cheyenne" +msgstr "ചെയിന്ന്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Chicago" +msgstr "ഷിക്കാഗോ" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Chickasha" +msgstr "ചിക്കാഷാ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Chico" +msgstr "ചിക്കോ" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Chicopee Falls" +msgstr "ചിക്കോപ്പീ വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chignik" +msgstr "ചിങ്നിക്ക്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Childress" +msgstr "ചൈള്ഡ്രസ്സ്" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Childs" +msgstr "ചൈള്ഡ്സ്സ്" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Chillicothe" +msgstr "ചിലിക്കോഥ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "China Lake" +msgstr "ചൈന തടാകം" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Chincoteague" +msgstr "ചിന്കോത്തിയാഗേ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Chino" +msgstr "ചിനോ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chisana" +msgstr "ചിസാന" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chistochina" +msgstr "ചിസ്റ്റൊചിന" + +#. A city in California in the United States +msgid "Chula Vista" +msgstr "ചുല വിസ്റ്റ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Chulitna" +msgstr "ചുളിറ്റ്നാ" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Cincinnati" +msgstr "സിന്സിനാറ്റി" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Claremore" +msgstr "ക്ളാരെമോര്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Clarinda" +msgstr "ക്ളാറിന്ഡാ" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Clarion" +msgstr "ക്ളാരിയണ്" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Clarksburg" +msgstr "ക്ളാര്ക്ക്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Tennessee in the United States +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "ക്ലാര്ക്ക്സ് വില്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Clarksville" +msgstr "ക്ലാര്ക്ക്സ് വില്" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Clayton" +msgstr "ക്ളെയ്ട്ടണ്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Clearfield" +msgstr "ക്ളിയര്ഫീള്ഡ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Clearwater" +msgstr "ക്ളിയര്വാട്ടര്" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Clemson" +msgstr "ക്ളംസണ്" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Cleveland" +msgstr "ക്ളീവ് ലാന്ഡ്" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Clines Corners" +msgstr "ക്ളൈന്സ് കോര്ണേഴ്സ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "ക്ലിന്റണ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "ക്ലിന്റണ്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Clinton" +msgstr "ക്ലിന്റണ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Clintonville" +msgstr "ക്ളിന്റണ് വില്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Cloquet" +msgstr "ക്ളോക്വറ്റ്" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Clovis" +msgstr "ക്ളോവിസ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Cocoa" +msgstr "കൊക്കോവ" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Cody" +msgstr "കോഡി" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Coeur d'Alene" +msgstr "കോയുര് ഡി അലീന്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Coffeyville" +msgstr "കോഫീവില്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Cold Bay" +msgstr "കോള്ഡ് ബേ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Coldwater" +msgstr "കോള്ഡ് വാട്ടര്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "College Station" +msgstr "കോളേജ് സ്റ്റേഷന്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Colorado Springs" +msgstr "കൊളോറാഡോ സ്പ്റിങ്സ്" + +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Columbia" +msgstr "കൊളംബിയ" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Columbia" +msgstr "കൊളംബിയ" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "കൊളംബസ്" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "കൊളംബസ്" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "കൊളംബസ്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "കൊളംബസ്" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Columbus" +msgstr "കൊളംബസ്" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Concord" +msgstr "കോണ്കോര്ഡ്" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Concord" +msgstr "കോണ്കോര്ഡ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Concord" +msgstr "കോണ്കോര്ഡ്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Concordia" +msgstr "കോണ്കോര്ഡിയ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Conroe" +msgstr "കൊണ്റോയ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Cook" +msgstr "കുക്ക്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Copper Harbor" +msgstr "കോപ്പര് തുറമുഖം" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Cordova" +msgstr "കോര്ഡോവാ" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Corona" +msgstr "കോറോണ" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Corona" +msgstr "കോറോണ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Corpus Christi" +msgstr "കോര്പസ് ക്രിസ്റ്റി" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Corsicana" +msgstr "കോര്സിക്കാനാ" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Cortez" +msgstr "കോര്ട്ടെസ്" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Corvallis" +msgstr "കോര്വാലിസ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Costa Mesa" +msgstr "കോസ്റ്റാ മേസ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Cotulla" +msgstr "കോട്ടുളള" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Council Bluffs" +msgstr "കൌണ്സില് ബ്ലഫ്സ്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Craig" +msgstr "ക്രെയ്ഗ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Crane Lake" +msgstr "ക്രെയിന് ലെയ്ക്ക്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Crescent City" +msgstr "ക്രിസന്റ് സിറ്റി" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Creston" +msgstr "ക്രെസ്റ്റണ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Crestview" +msgstr "ക്രെസ്റ്റ്വ്യൂ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Crockett" +msgstr "ക്രോക്കെറ്റ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Crookston" +msgstr "ക്രൂക്സ്റ്റണ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Cross City" +msgstr "ക്രോസ്സ് സിറ്റി" + +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Crossville" +msgstr "ക്രോസ്സ് വില്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Cullman" +msgstr "കള്മാന്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Culpeper" +msgstr "കള്പെപ്പര്" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Cumberland" +msgstr "ക്യുന്പര്ലാന്റ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Currituck" +msgstr "കുറിട്ടക്ക്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Cushing" +msgstr "കുഷിങ്" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Custer" +msgstr "കസ്റ്റര്" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Cut Bank" +msgstr "കട്ട് ബാങ്ക്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Daggett" +msgstr "ഡാഗെറ്റ്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Daleville" +msgstr "ഡേല്വില്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Dalhart" +msgstr "ഡാര്ഹാര്ത്ത്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Dallas" +msgstr "ഡാള്ളാസ്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Dalton" +msgstr "ഡാല്ട്ട്ണ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Daly City" +msgstr "ഡേലി സിറ്റി" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Dalzell" +msgstr "ഡാല്സെല്" + +#. A city in Connecticut in the United States +msgid "Danbury" +msgstr "ഡാന്ബറി" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Dansville" +msgstr "ഡാന്സ്വില്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Danville" +msgstr "ഡാന്വില്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Danville" +msgstr "ഡാന്വില്" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Darlington" +msgstr "ഡാര്ളിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Davenport" +msgstr "ഡാവന്പോര്ട്ട്" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Dayton" +msgstr "ഡേയ്ട്ടണ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Daytona Beach" +msgstr "ഡേയ്റ്റോണാ ബീച്ച്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "De Queen" +msgstr "ഡേ ക്വീന്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "DeKalb" +msgstr "ഡേകാല്ബ് " + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "DeRidder" +msgstr "ഡേറിഡ്ഡര്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Deadhorse" +msgstr "ഡെഡ്ഹോര്ഴ്സ്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "ഡേകാത്തുര്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "ഡേകാത്തുര്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Decatur" +msgstr "ഡേകാത്തുര്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Decorah" +msgstr "ഡിക്കോറാഹ്" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Deer Park" +msgstr "ഡീയര് പാര്ക്ക്" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Defiance" +msgstr "ഡിഫിയാന്സ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Del Rio" +msgstr "ഡെല് റിയോ" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Delta" +msgstr "ഡെല്റ്റ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Delta Junction" +msgstr "ഡെല്റ്റ ജംഗ്ഷന്" -#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -#~ msgid "Washington" -#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Deming" +msgstr "ഡെമിങ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Denison" +msgstr "ഡെനിസണ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Denton" +msgstr "ഡെന്റ്റണ്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Denver" +msgstr "ഡെന്വര്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Des Moines" +msgstr "ഡെസ് മോയിന്സ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Destin" +msgstr "ഡെസ്റ്റിന്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Detroit" +msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Detroit Lakes" +msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ് ലേയിക്ക്സ്" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Devils Lake" +msgstr "ഡെവിള്സ് തടാകം" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Dickinson" +msgstr "ഡിക്കിന്സണ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Dillingham" +msgstr "ഡില്ലിങ്ഹാം" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Dillon" +msgstr "ഡില്ലണ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Dodge Center" +msgstr "ഡോഡ്ജ് സെന്റര്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Dodge City" +msgstr "ഡോഡ്ജ് സിറ്റി" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Dothan" +msgstr "ഡോഥാന്" + +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "ഡഗ്ലസ്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "ഡഗ്ലസ്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Douglas" +msgstr "ഡഗ്ലസ്" + +#. A city in Delaware in the United States +msgid "Dover" +msgstr "ഡോവര്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Doylestown" +msgstr "ഡോയില്സ്ടൌണ്" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Drummond" +msgstr "ഡ്രംമോണ്ഡ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Dryden" +msgstr "ഡ്രൈഡന്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Du Bois" +msgstr "ഡ്യൂ ബോയിസ്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "ഡബ്ലിന്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Dublin" +msgstr "ഡബ്ലിന്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Dubuque" +msgstr "ഡുബ്യൂക്യൂ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Duluth" +msgstr "ഡ്യൂലുത്ത്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Dumas" +msgstr "ഡ്യൂമാസ്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Duncan" +msgstr "ഡണ്കാന്" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Dunkirk" +msgstr "ഡണ്കിര്ക്ക്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Durango" +msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Durant" +msgstr "ഡ്യൂറാന്റ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Durham" +msgstr "ഡര്ഹം" + +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Dyersburg" +msgstr "ഡയേര്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "ഈഗിള്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Eagle" +msgstr "ഈഗിള്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Eagle River" +msgstr "ഈഗിള് നദി" + +#. A city in New York in the United States +msgid "East Hampton" +msgstr "ഈസ്റ്റ് ഹാന്പ്ട്ടണ്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "East Milton" +msgstr "ഈസ്റ്റ് മില്ട്ടണ്" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Easton" +msgstr "ഈസ്റ്റണ്" -#~ msgid "Wasilla" -#~ msgstr "വാസില്ല" +#. A city in Washington in the United States +msgid "Eastsound" +msgstr "ഈസ്റ്റ് സൌണ്ട്" -#~ msgid "Waskish" -#~ msgstr "വാസ്ക്കിഷ്" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Eau Claire" +msgstr "ഇയോ ക്ളെയര്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Edenton" +msgstr "ഏഡന്ട്ടണ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Edinburg" +msgstr "എഡിന്ബര്ഗ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Edwards" +msgstr "എഡ്വേര്ഡ്സ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Effingham" +msgstr "എഫിങ്ഹാം" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Egegik" +msgstr "എഗെഗിക്ക്" + +#. A city in California in the United States +msgid "El Centro" +msgstr "എല് സെന്ട്രോ" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "El Dorado" +msgstr "എല് ഡോറാഡോ" + +#. A city in California in the United States +msgid "El Monte" +msgstr "എല് മോണ്ടേ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "El Paso" +msgstr "എല് പാസോ" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "El Reno" +msgstr "എല് റെനൊ" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Elbert" +msgstr "എല്ബേര്ട്ട" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Elfin Cove" +msgstr "എല്ഫിന് കോവ്" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Elizabeth" +msgstr "എലിസബേത്ത്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Elizabeth City" +msgstr "എലിസബേത്ത് സിറ്റി" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Elizabethtown" +msgstr "എലിസബേത്ത്ടൌണ്" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "എല്ക്കാര്ട്ട്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Elkhart" +msgstr "എല്ക്കാര്ട്ട്" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Elkins" +msgstr "എര്ക്കിന്സ്" + +#. A city in Nevada in the United States +msgid "Elko" +msgstr "എല്ക്കോ" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Ellensburg" +msgstr "എല്ലന്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Elmira" +msgstr "എല്മീറ" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Elwood" +msgstr "എല്വുഡ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Ely" +msgstr "എലീ" + +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Ely" +msgstr "എലീ" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Elyria" +msgstr "എലീറിയ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Emigrant Gap" +msgstr "എമിഹഗ്രന്റ് ഗാപ്പ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Emmonak" +msgstr "എമ്മോണാക്ക്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "എംപോറിയ" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Emporia" +msgstr "എംപോറിയ" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Enid" +msgstr "എനിഡ്" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Ephrata" +msgstr "എഫ്രാട്ടാ" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Erie" +msgstr "എറീ" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Erwin" +msgstr "എര്വിന്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Escanaba" +msgstr "എസ്ക്കാനാബാ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Escondido" +msgstr "എസ്ക്കോണ്ഡിഡോ" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Estherville" +msgstr "എസ്ഥര് വില്" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Eugene" +msgstr "യൂജീന്" + +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Eureka" +msgstr "യൂറീക്ക" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Eureka Roadhouse" +msgstr "യുറേക്ക റോഡ്ഹൗസ്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Evanston" +msgstr "എവാന്സ്റ്റണ്" + +#. A city in Indiana in the United States +msgid "Evansville" +msgstr "എവാന്സ്വില്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Eveleth" +msgstr "എവലെത്ത്" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Everett" +msgstr "എവറെറ്റ്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Evergreen" +msgstr "എവര്ഗ്രീന്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Fairbanks" +msgstr "ഫെയര്ബാങ്ക്സ്" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Fairchild" +msgstr "ഫെയര്ചൈള്ഡ്" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Fairfield" +msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Fairmont" +msgstr "ഫെയര്മൌണ്ട്" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Faith" +msgstr "ഫെയിഥ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Falfurrias" +msgstr "ഫര്ഫൂറീയാസ്" + +#. A city in Nevada in the United States +msgid "Fallon" +msgstr "ഫാല്ലോണ്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Falls City" +msgstr "വെള്ളച്ചാട്ടം സിറ്റി" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Fargo" +msgstr "ഫാര്ഗോ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Faribault" +msgstr "ഫാരിബോള്ട്ട്" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Farmingdale" +msgstr "ഫാമിങ്ഡെയ്ല്" + +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "ഫാമിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Farmington" +msgstr "ഫാമിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Farmville" +msgstr "ഫാംവില്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "ഫായറ്റ്വില്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Fayetteville" +msgstr "ഫായറ്റ്വില്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Fergus Falls" +msgstr "ഫെന്ഗുസ്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Findlay" +msgstr "ഫിന്ഡ്ലേ" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Fitchburg" +msgstr "ഫിച്ച്ബര്ഗ്" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Flagstaff" +msgstr "ഫ്ളാഗ്സ്റ്റാഫ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Flint" +msgstr "ഫ്ളിന്റ്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Flippin" +msgstr "ഫ്ളിപ്പിന്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Flora" +msgstr "ഫ്ളോറാ" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Florence" +msgstr "ഫ്ലോറന്സ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Fond du Lac" +msgstr "ഫോന്ഡ് ഡൂ ലാക്ക് " + +#. A city in California in the United States +msgid "Fontana" +msgstr "ഫോണ്ട്ടാണാ" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Fort Benning" +msgstr "ഫോര്ട്ട് ബോന്നിങ്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Fort Carson" +msgstr "ഫോര്ട്ട് കാര്സണ്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Fort Collins" +msgstr "ഫോര്ട്ട് കോളിന്സ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Fort Dodge" +msgstr "ഫോര്ട്ട് ഡോഡ്ജ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Fort Lauderdale" +msgstr "ഫോര്ട്ട് ലൌഡെര്ഡേയ്ല്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Fort Madison" +msgstr "ഫോര്ട്ട് മാഡിസണ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Fort Myers" +msgstr "ഫോര്ട്ട് മിയേഴ്സ്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Fort Payne" +msgstr "ഫോര്ട്ട് പെയിന്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Fort Pierce" +msgstr "ഫോര്ട്ട് പിയേഴ്സ്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Fort Polk" +msgstr "ഫോര്ട്ട് പോള്ക്ക്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Fort Smith" +msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്മിത്ത്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Fort Stockton" +msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Fort Walton Beach" +msgstr "ഫോര്ട്ട് വാള്ടണ് ബീച്ച്" + +#. A city in Indiana in the United States +msgid "Fort Wayne" +msgstr "ഫോര്ട്ട് വേയ്ന്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Fort Worth" +msgstr "ഫോര്ട്ട് വര്ത്ത്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Fort Yukon" +msgstr "ഫോര്ട്ട് യൂക്കോണ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Fosston" +msgstr "ഫോസ്റ്റണ്" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Frankfort" +msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫര്ട്ട്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Frankfort" +msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫര്ട്ട്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Franklin" +msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്" + +#. A city in Maryland in the United States +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Frederick" +msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Fredericksburg" +msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Freeport" +msgstr "ഫ്രീപോര്ട്ട്" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Fremont" +msgstr "ഫ്രിമോണ്ട്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Fremont" +msgstr "ഫ്രിമോണ്ട്" + +#. A city in Maine in the United States +msgid "Frenchville" +msgstr "ഫ്രഞ്ച് വില്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Fresno" +msgstr "ഫ്രസ്നോ" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Friday Harbor" +msgstr "ഫ്രൈഡേ തുറമുഖം" + +#. A city in Maine in the United States +msgid "Fryeburg" +msgstr "ഫ്രയിബര്ഗ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Fullerton" +msgstr "ഫല്ലേര്ട്ടണ്" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Fulton" +msgstr "ഫല്ട്ടണ്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Gadsden" +msgstr "ഗാഡ്സ്ഡന്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Gage" +msgstr "ഗേജ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "ഗെയിന്സ്വില്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "ഗെയിന്സ്വില്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Gainesville" +msgstr "ഗെയിന്സ്വില്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Galena" +msgstr "ഗലേനാ" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Galesburg" +msgstr "ഗേല്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Galliano" +msgstr "ഗല്ലിയാനോ" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Gallup" +msgstr "ഗല്ലാപ്പ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Galveston" +msgstr "ഗാല്വ്സ്റ്റണ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Gambell" +msgstr "ഗാന്പെല്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "ഗാര്ഡന് സിറ്റി" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Garden City" +msgstr "ഗാര്ഡന് സിറ്റി" + +#. A city in California in the United States +msgid "Garden Grove" +msgstr "ഗാര്ഡന് ഗ്രീക്ക് ഗ്രോവ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Garland" +msgstr "ഗാര്ലന്റ്" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Garrison" +msgstr "ഗാരിസ്സണ്" + +#. A city in Indiana in the United States +msgid "Gary" +msgstr "ഗാരി" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Gastonia" +msgstr "ഗാസ്റ്റോണിയ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Gatesville" +msgstr "ഗേറ്റ്സ്വില്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Gaylord" +msgstr "ഗായ്ലോര്ഡ്" + +#. A city in Delaware in the United States +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Georgetown" +msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Giddings" +msgstr "ഗിഡ്ഡിങ്സ്" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Gilbert" +msgstr "ഗില്ബേര്ട്ട്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Gillette" +msgstr "ഗില്ലെറ്റ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Gilmer" +msgstr "ഗില്മെര്" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ" + +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Glasgow" +msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Glencoe" +msgstr "ഗ്ളെന്ക്കോ" + +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "ഗ്ലെന്ഡേയ്ല്" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Glendale" +msgstr "ഗ്ലെന്ഡേയ്ല്" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Glendive" +msgstr "ഗ്ളെന്ഡീവ്" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Glens Falls" +msgstr "ഗ്ളെന്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Glenwood" +msgstr "ഗ്ളെന്വുഡ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Goldsboro" +msgstr "ഗോള്ഡസ്ബോറോ" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Goodland" +msgstr "ഗൂഡ്ലാന്റ്" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Goodyear" +msgstr "ഗൂഡ്യര്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Goosport" +msgstr "ഗൂസ്പോര്ട്ട്" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgid "Gorham" +msgstr "ഗൊര്ഹാം" + +#. A city in Indiana in the United States +msgid "Goshen" +msgstr "ഗോഷന്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Grafton" +msgstr "ഗ്രാഫ്ടന്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Graham" +msgstr "ഗ്രാഹം" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Granbury" +msgstr "ഗ്രാന്ബറി" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Grand Canyon" +msgstr "ഗ്രാന്ഡ് കാന്യണ്" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Grand Forks" +msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ഫോര്ക്ക്സ്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Grand Island" +msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ഐലന്റ്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Grand Isle" +msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ഐല്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Grand Junction" +msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ജംഗ്ഷന്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Grand Marais" +msgstr "ഗ്രാന്ഡ് മരൈസ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Grand Prairie" +msgstr "ഗ്രാന്ഡ് പ്രായ്രി" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Grand Rapids" +msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Granite Falls" +msgstr "ഗ്രനൈറ്റ് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Grants" +msgstr "ഗ്രാന്റ്സ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Grayling" +msgstr "ഗ്രേലിങ്ങ് " + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Great Bend" +msgstr "ഗ്രേയ്റ്റ് ബെന്ഡ്" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Great Falls" +msgstr "ഗ്രേയ്റ്റ് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Green Bay" +msgstr "ഗ്രീന് ബേ" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "ഗ്രീന്സ്ബറോ" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Greensboro" +msgstr "ഗ്രീന്സ്ബറോ" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "ഗ്രീന്വില്" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "ഗ്രീന്വില്" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "ഗ്രീന്വില്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Greenville" +msgstr "ഗ്രീന്വില്" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgctxt "City in South Carolina, United States" +msgid "Greenwood" +msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Greer" +msgstr "ഗ്രീര്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Greybull" +msgstr "ഗ്രേബുള്" + +#. A city in Connecticut in the United States +msgid "Groton" +msgstr "ഗ്രോട്ടണ്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Grove" +msgstr "ഗ്രോവ്" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Gulfport" +msgstr "ഗള്ഫ് പോര്ട്ട്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Gulkana" +msgstr "ഗല്ക്കാനാ" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Gunnison" +msgstr "ഗണ്ണിസന്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Gustavus" +msgstr "ഗുസ്താവസ്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Guthrie" +msgstr "ഗുഥ്റീ" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Guymon" +msgstr "ഗയ്മോന്" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Hagerstown" +msgstr "ഹാഗേര്സ്റ്റൌണ്" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Hailey" +msgstr "ഹെയ്ലി" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Haines" +msgstr "ഹായിന്സ്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Haleyville" +msgstr "ഹെയ്ലിവില്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Hallock" +msgstr "ഹാല്ലോക്ക്" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Hamilton" +msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Hammond" +msgstr "ഹാമ്മണ്ഡ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Hampton" +msgstr "ഹാംപ്റ്റണ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Hancock" +msgstr "ഹാന്കോക്ക്" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "ഹാന്ഫോര്ഡ്" + +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Hanford" +msgstr "ഹാന്ഫോര്ഡ്" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Hanksville" +msgstr "ഹാങ്ക്സ്വില്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Harbor Springs" +msgstr "തുറമുഖം സ്പ്രിങ്സ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Harlan" +msgstr "ഹാര്ളാന്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Harlingen" +msgstr "ഹാര്ളിന്ഗെന്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "ഹാരിസ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Harrisburg" +msgstr "ഹാരിസ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Harrison" +msgstr "ഹാരിസ്സണ്" + +#. A city in Connecticut in the United States +msgid "Hartford" +msgstr "ഹാര്ട്ട്ഫോര്ഡ്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Hastings" +msgstr "ഹാസ്റ്റിങ്സ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Hatteras" +msgstr "ഹാറ്റെറസ്" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Hattiesburg" +msgstr "ഹാറ്റിസ്ബര്ഗ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Havelock" +msgstr "ഹാവെല്ക്ലോക്ക്" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Havre" +msgstr "ഹാവ്രേ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Hawthorne" +msgstr "ഹോഥ്രോണ്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Hayden" +msgstr "ഹേയ്ഡന്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Hays" +msgstr "ഹായ്സ്" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "ഹേവാര്ഡ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Hayward" +msgstr "ഹേവാര്ഡ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Healy" +msgstr "ഹീലി" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Hearne" +msgstr "ഹീയേര്ണ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Hebbronville" +msgstr "ഹെബ്രോവില്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Hebron" +msgstr "ഹെബ്രോണ്" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Helena" +msgstr "ഹെലേനാ" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "ഹെന്ഡേര്സണ്" + +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Henderson" +msgstr "ഹെന്ഡേര്സണ്" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Hermiston" +msgstr "ഹെര്മിസ്റ്റണ്" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Hettinger" +msgstr "ഹെത്തിഞ്ചര്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Hialeah" +msgstr "ഹിയാലിയ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Hibbing" +msgstr "ഹിബിങ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Hickory" +msgstr "ഹിക്കറി" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Hicks" +msgstr "ഹിക്സ്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Hill City" +msgstr "ഹില് സിറ്റി" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Hillsboro" +msgstr "ഹില്സ്ബോറോ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Hillsdale" +msgstr "ഹില്സ്ഡേയ്ല്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Hillsville" +msgstr "ഹില്സ് വില്" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Hilo" +msgstr "ഹിലോ" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Hilton Head Island" +msgstr "ഹില്ട്ടണ് ഹെഡ് ഐലന്റ്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Hinesville" +msgstr "ഹിന്സ്വില്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Hobart" +msgstr "ഹോബാര്ട്ട്" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Hobbs" +msgstr "ഹോബ്സ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Hoffman" +msgstr "ഹോഫ്മാന്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Holdrege" +msgstr "ഹോള്ഡ്രെജ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Holland" +msgstr "ഹോളന്ഡ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Hollywood" +msgstr "ഹോളിവുഡ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Homer" +msgstr "ഹോമെര്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Homestead" +msgstr "ഹോമ്സ്റ്റെഡ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Hondo" +msgstr "ഹോന്ഡോ" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Honolulu" +msgstr "ഹോണോലുലു" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Hoonah" +msgstr "ഹൂനാഹ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Hooper Bay" +msgstr "ഹൂപ്പര് ബേ" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Hoquiam" +msgstr "ഹോക്വിയാം" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Hot Springs" +msgstr "ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Houghton Lake" +msgstr "ഹോട്ടണ് തടാകം" + +#. A city in Maine in the United States +msgid "Houlton" +msgstr "ഹോള്ട്ടണ്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Houma" +msgstr "ഹൌമാ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Houston" +msgstr "ഹൂസ്റ്റണ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Howell" +msgstr "ഹോവെല്" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Huntington" +msgstr "ഹണ്റ്റിങ്റ്റണ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Huntington Beach" +msgstr "ഹണ്റ്റിങ്റ്റണ് ബീച്ച്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "ഹണ്ട്സ്വില്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Huntsville" +msgstr "ഹണ്ട്സ്വില്" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Huron" +msgstr "ഹുറണ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Huslia" +msgstr "ഹസ്ലിയ" + +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Hutchinson" +msgstr "ഹച്ചിന്സണ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Hutchinson" +msgstr "ഹച്ചിന്സണ്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Hyannis" +msgstr "ഹ്യാന്നിസ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Hydaburg" +msgstr "ഹൈഡാബര്ഗ്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Idabel" +msgstr "ഇഡാബെല്" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Idaho Falls" +msgstr "ഇദാഹോ വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "ഇംപീരിയല്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Imperial" +msgstr "ഇംപീരിയല്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Imperial Beach" +msgstr "ഇംപീരിയല് ബീച്ച്" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Independence" +msgstr "ഇന്ഡിപെന്ഡന്സ്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Indiana" +msgstr "ഇന്ത്യന" + +#. A city in Indiana in the United States +msgid "Indianapolis" +msgstr "ഇന്ത്യനാപോളിസ്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Indiantown" +msgstr "ഇന്റിയാനപോളിസ് " + +#. A city in California in the United States +msgid "Inglewood" +msgstr "ഇന്ഗ്ലിവുഡ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "International Falls" +msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Inver Grove Heights" +msgstr "ഇന്വര് ഗ്രോവ് ഹൈറ്റ്സ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Inyokern" +msgstr "ഇന്യോക്കേര്ണ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Iowa City" +msgstr "ഇയോവാ സിറ്റി" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Iron Mountain" +msgstr "അയണ് മൌണ്ടന്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Ironwood" +msgstr "അയണ്വുഡ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Irvine" +msgstr "ഇര്വൈന്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Irving" +msgstr "ഇര്വിന്ഗ്" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Islip" +msgstr "ഇസ്ളിപ്പ്" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Ithaca" +msgstr "ഇഥാക്കാ" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "ജാക്ക്സണ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "ജാക്ക്സണ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "ജാക്ക്സണ്" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "ജാക്ക്സണ്" + +#. A city in Tennessee in the United States +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "ജാക്ക്സണ്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Jackson" +msgstr "ജാക്ക്സണ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jacksonville" +msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgid "Jaffrey" +msgstr "ജഫ്ഫ്റി" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "ജെയിംസ്ടൌണ്" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgctxt "City in North Dakota, United States" +msgid "Jamestown" +msgstr "ജെയിംസ്ടൌണ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Janesville" +msgstr "ജെയിന്സ് വില്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Jasper" +msgstr "ജാസ്പര്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Jefferson" +msgstr "ജെഫ്ഫേര്സണ്" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Jefferson City" +msgstr "ജെഫ്ഫേര്സണ് സിറ്റി" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Jerome" +msgstr "ജെറോം" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Jersey City" +msgstr "ജേഴ്സി സിറ്റി" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Johnstown" +msgstr "ജോണ്സ് ടൌണ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Joliet" +msgstr "ജോലിയറ്റ്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Jonesboro" +msgstr "ജോണ്സ്ബോറോ" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Joplin" +msgstr "ജോപ്ളിന്" + +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Jordan" +msgstr "ജോര്ഡാന്" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Juliustown" +msgstr "ജൂലിയസ്ടൗണ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Junction" +msgstr "ജംഗ്ഷന്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Junction City" +msgstr "ജംഗ്ഷന് സിറ്റി" + +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Juneau" +msgstr "ജുനിയൂ" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Juneau" +msgstr "ജുനിയൂ" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Kahului" +msgstr "കാഹുലൂയ്" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Kailua" +msgstr "കല്ലുവ" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Kaiser" +msgstr "കൈസര്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Kake" +msgstr "കാക്കേ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Kaktovik" +msgstr "കാക്തൊവിക്ക്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Kalamazoo" +msgstr "കാലാമാസൂ" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Kalispell" +msgstr "കാലിസ്പെല്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Kaltag" +msgstr "കാല്ട്ടാഗ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Kankakee" +msgstr "കാങ്കാക്കീ" + +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "കാന്സാസ് സിറ്റി" + +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Kansas City" +msgstr "കാന്സാസ് സിറ്റി" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Kaumalapau" +msgstr "കൗമലപൗ" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Kaunakakai" +msgstr "കൌനാകാകായി" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Kearney" +msgstr "കേര്ണേ" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgid "Keene" +msgstr "കീന്" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Kekaha" +msgstr "കെക്കാഹാ" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Kelso" +msgstr "കെല്സോ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Kenai" +msgstr "കേനായി" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Kenansville" +msgstr "കെനാന്സ്വില്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Kenosha" +msgstr "കെനോഷാ" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Keokuk" +msgstr "ക്യോകക്ക്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Kerrville" +msgstr "കെര്വില്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Ketchikan" +msgstr "കെറ്റ്ച്ചിക്കാന്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Key West" +msgstr "കീ വെസ്റ്റ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Kill Devil Hills" +msgstr "കില് ഡെവിള് ഹില്സ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Killeen" +msgstr "കില്ലീന്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Kimball" +msgstr "കിന്പാല്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "King Salmon" +msgstr "കിങ് സാല്മണ്" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Kingman" +msgstr "കിങ്മാന്" + +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Kingsport" +msgstr "കിങ്സ്പോര്ട്ട്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Kingsville" +msgstr "കിങ്സ്വില്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Kinross" +msgstr "കിന്രോസ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Kinston" +msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Kipnuk" +msgstr "കിപ്നു" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Kirksville" +msgstr "കിര്ക്ക്സ്വില്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Kivalina" +msgstr "കിവാലിനാ" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Klamath Falls" +msgstr "ക്ളാമാഥ് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Klawock" +msgstr "ക്ളാവോക്ക്" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Knob Noster" +msgstr "നോബ് നോസ്റ്റര്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "നോക്സ്വില്" + +#. A city in Tennessee in the United States +msgctxt "City in Tennessee, United States" +msgid "Knoxville" +msgstr "നോക്സ്വില്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Kodiak" +msgstr "കോഡിയാക്ക്" + +#. A city in Indiana in the United States +msgid "Kokomo" +msgstr "കൊകോമാ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Kotzebue" +msgstr "കോട്ട്സേബ്യൂ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Koyuk" +msgstr "കോയുക്ക്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Kustatan" +msgstr "കുസ്ടാടാന്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "La Crosse" +msgstr "ലാ ക്രോസ്സേ" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "La Grande" +msgstr "ലാ ഗ്രാന്ഡേ" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "ലാ ഗ്രാങ്കേ" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "La Grange" +msgstr "ലാ ഗ്രാങ്കേ" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "La Junta" +msgstr "ലാ ജുന്റാ" + +#. A city in California in the United States +msgid "La Verne" +msgstr "ലാ വെര്ണെ" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "La Veta" +msgstr "ലാ വീറ്റ" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Lacon" +msgstr "ലാക്കോണ്" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgid "Laconia" +msgstr "ലാക്കോണിയ" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Ladysmith" +msgstr "ലേഡിസ്മിത്ത്" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "ലാഫായെത്തേ" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Lafayette" +msgstr "ലാഫായെത്തേ" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Lahaina" +msgstr "ലഹൈനാ" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Lake Charles" +msgstr "തടാകം ചാള്സ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Lake Minchumina" +msgstr "തടാകംക് മിഞ്ചൂമീനാ" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Lakeland" +msgstr "തടാകംക് ലാന്റ്" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Lakeside" +msgstr "ലേക്കന്സൈഡ്" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Lakeview" +msgstr "തടാകംക് വ്യൂ" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Lakewood" +msgstr "ലേക്ക്വൂഡ്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Lamar" +msgstr "ലാമാര്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Lambertville" +msgstr "ലാന്പേര്ട്ട് വില്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Lamoni" +msgstr "ലമോണി" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Lancaster" +msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Land O' Lakes" +msgstr "ലാന്ഡ് ഒ തടാകംകസ്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Lander" +msgstr "ലാന്ഡര്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Lansing" +msgstr "ലാന്സിങ്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Laramie" +msgstr "ലാറാമീ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Laredo" +msgstr "ലാറേഡോ" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Las Cruces" +msgstr "ലാസ് ക്രൂസസ്" + +#. A city in Nevada in the United States +msgctxt "City in Nevada, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "ലാസ് വെഗാസ്" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgctxt "City in New Mexico, United States" +msgid "Las Vegas" +msgstr "ലാസ് വെഗാസ്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Latrobe" +msgstr "ലാട്ട്രോബ്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgctxt "City in Kansas, United States" +msgid "Lawrence" +msgstr "ലോറന്സ്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Lawrence" +msgstr "ലോറന്സ്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "ലോറന്സ്വില്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lawrenceville" +msgstr "ലോറന്സ്വില്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Lawton" +msgstr "ലോട്ടണ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Le Mars" +msgstr "ലേ മാര്സ്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Leadville" +msgstr "ലീഡ് വില്" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Lebanon" +msgstr "ലെബനോന്" + +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "ലീസ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Leesburg" +msgstr "ലീസ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Leeville" +msgstr "ലീവില്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Lemoore" +msgstr "ലെമ്മൂര്" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Lewisburg" +msgstr "ലൂയിസ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Lewiston" +msgstr "ലൂയിസ്റ്റണ്" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Lewistown" +msgstr "ലൂയിസ് ടൌണ്" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Lexington" +msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Liberal" +msgstr "ലിബറെല്" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Lihue" +msgstr "ലിഹ്യൂ" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Lima" +msgstr "ലിമ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Lime Village" +msgstr "ലൈം വില്ലേജസ്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Limon" +msgstr "ലീമോണ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "ലിങ്കണ്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Lincoln" +msgstr "ലിങ്കണ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Litchfield" +msgstr "ലിച്ച്ഫീള്ഡ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Litchfield" +msgstr "ലിച്ച്ഫീള്ഡ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Little Falls" +msgstr "ലിറ്റില് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Little Rock" +msgstr "ലിറ്റില് റോക്ക് " + +#. A city in California in the United States +msgid "Livermore" +msgstr "ലിവര്മോര്" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Livingston" +msgstr "ലീവീങ്സ്റ്റണ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Livonia" +msgstr "ലിവോണിയ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Llano" +msgstr "ലാനോ" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Logan" +msgstr "ലോഗാന്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Lompoc" +msgstr "ലോന്പോക്ക്" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgctxt "City in Kentucky, United States" +msgid "London" +msgstr "ലണ്ടന്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Lone Rock" +msgstr "ലോണ് റോക്ക്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Long Beach" +msgstr "ലോങ് ബീച്ച്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Longview" +msgstr "ലോങ്വ്യൂ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Longville" +msgstr "ലോങ്വില്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Los Alamitos" +msgstr "ലോസ് അലാമിറ്റോസ്" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Los Alamos" +msgstr "ലോസ് അലാമോസ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Los Angeles" +msgstr "ലോസ് ഏഞ്ചലസ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Louisa" +msgstr "ലൂയിസാ" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Louisburg" +msgstr "ലൂയിസ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgid "Louisville" +msgstr "ലൂയിസ്വില്" + +#. A city in Nevada in the United States +msgid "Lovelock" +msgstr "ലവ് ലോക്ക്" + +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Lowell" +msgstr "ലൊവെല്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Lowell" +msgstr "ലൊവെല്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Lubbock" +msgstr "ലബ്ബോക്ക്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Ludington" +msgstr "ലൂഡിങ്റ്റണ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Lufkin" +msgstr "ലഫ്ക്കിന്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Lumberton" +msgstr "ലന്പേര്ട്ടണ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Luverne" +msgstr "ലൂവേര്ണ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Lynchburg" +msgstr "ലിങ്ക്ബര്ഗ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Mackinac Island" +msgstr "മാക്കിനാക്ക് ഐലന്റ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Macomb" +msgstr "മാക്കൊന്പ്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Macon" +msgstr "മാക്കോണ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Madera" +msgstr "മാഡേരാ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Madison" +msgstr "മാഡിസണ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Madison" +msgstr "മാഡിസണ്" + +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Malta" +msgstr "മാള്ട്ട" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Manassas" +msgstr "മാന്നാസസ്" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Manchester" +msgstr "മാഞ്ചസ്റ്റര്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Manhattan" +msgstr "മാന്ഹട്ടന്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Manistee" +msgstr "മാനിസ്ത്തീ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Manistique" +msgstr "മാനിസ്ത്തിക്ക്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Manitowoc" +msgstr "മാനിട്ടോവോക്ക്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Mankato" +msgstr "മാങ്കോട്ടോ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Manley Hot Springs" +msgstr "മാന്ലേ ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Mansfield" +msgstr "മാന്സ്ഫീള്ഡ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Manteo" +msgstr "മാന്ടിയോ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Maple Lake" +msgstr "മേപ്പിള് തടാകം" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Marathon" +msgstr "മാരാഥോണ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Marfa" +msgstr "മാര്ഫാ" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Marianna" +msgstr "മാരിയാന്നാ" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Marietta" +msgstr "മാരീറ്റാ" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Marion" +msgstr "മാരിയോണ്" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Marion" +msgstr "മാരിയോണ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Marion" +msgstr "മാരിയോണ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Marquette" +msgstr "മാര്ക്വറ്റ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "മാര്ഷല്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Marshall" +msgstr "മാര്ഷല്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Marshalltown" +msgstr "മാര്ഷല് ടൌണ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Marshfield" +msgstr "മാര്ഷ്ഫീള്ഡ്" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Martinsburg" +msgstr "മാര്ട്ടിന്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Martinsville" +msgstr "മാര്ട്ടിന്സ്വില്" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Marysville" +msgstr "മേരിസ്വില്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Marysville" +msgstr "മേരിസ്വില്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Mason" +msgstr "മാസോണ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Mason City" +msgstr "മാസോണ് സിറ്റി" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Massena" +msgstr "മാസ്സീനാ" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Mattoon" +msgstr "മാറ്റൂണ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Maxton" +msgstr "മാകസ്റ്റണ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Mayport" +msgstr "മേയ്പോര്ട്ട്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "McAlester" +msgstr "മാക്ക് അലെസ്റ്റര്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "McAllen" +msgstr "മാക്ക് അല്ലന്" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "McCall" +msgstr "മാക്ക് കള്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "McCarthy" +msgstr "മാക്ക് കാര്ഥി" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "McComb" +msgstr "മാക്ക് കോന്പ്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "McCook" +msgstr "മാക്ക് കുക്ക് " + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "McGrath" +msgstr "മാക്ക് ഗ്രാഥ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "McGregor" +msgstr "മക്-ഗ്രിഗോര്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "McKinley Park" +msgstr "മാക്ക് കിന്ലീ പാര്ക്ക്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "McKinney" +msgstr "മക് കിന്നി" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "McMinnville" +msgstr "മാക്ക് മിന്ന്വില്" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Meacham" +msgstr "മീച്ചാം" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Meadville" +msgstr "മീഡ് വില്" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Medford" +msgstr "മെഡ്ഫോര്ഡ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Medford" +msgstr "മെഡ്ഫോര്ഡ്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Medicine Lodge" +msgstr "മെഡിസിന് ലോഡ്ജ്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Meeker" +msgstr "മീക്കര്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Mekoryuk" +msgstr "മേക്കോര്യൂക്ക്" + +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Melbourne" +msgstr "മേല്ബണ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Melfa" +msgstr "മേല്ഫാ" + +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Memphis" +msgstr "മേംഫിസ്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Mena" +msgstr "മേനാ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Menominee" +msgstr "മേനോമിനി" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Menomonie" +msgstr " മോനോമിനി" + +#. A city in California in the United States +msgid "Merced" +msgstr "മേര്സീഡ്" + +#. A city in Nevada in the United States +msgid "Mercury" +msgstr "മേര്ക്കുറീ" + +#. A city in Connecticut in the United States +msgid "Meriden" +msgstr "മേറിഡിയന്" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Meridian" +msgstr "മേരീഡിയന്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Merrill" +msgstr "മെറില്" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Mesa" +msgstr "മേസാ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Mesquite" +msgstr "മേസ്ക്വിറ്റ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Metlakatla" +msgstr "മേറ്റ്ളാകട്ട്ള" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Metropolis" +msgstr "മെട്രോപോളിസ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Miami" +msgstr "മയാമി" -#~ msgid "Waterbury" -#~ msgstr "വാട്ടര്ബറി" +#. A city in Kentucky in the United States +msgid "Middlesboro" +msgstr "മിഡ്ഡില്സ്ബോറോ" -#~ msgctxt "City in Iowa, United States" -#~ msgid "Waterloo" -#~ msgstr "വാട്ടര്ലൂ" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Midland" +msgstr "മിഡ്ലാന്റ്" -#~ msgctxt "City in New York, United States" -#~ msgid "Watertown" -#~ msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Midlothian" +msgstr "മിഡ്ലോത്തിയാന്" -#~ msgctxt "City in South Dakota, United States" -#~ msgid "Watertown" -#~ msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്" +#. A city in Montana in the United States +msgid "Miles City" +msgstr "മൈല്സ് സിറ്റി" -#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" -#~ msgid "Watertown" -#~ msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്" +#. A city in Utah in the United States +msgid "Milford" +msgstr "മില്ഫോര്ഡ്" -#~ msgid "Waterville" -#~ msgstr "വാട്ടര്വില്" +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Milledgeville" +msgstr "മില്ലഡ്ജ്വില്" -#~ msgid "Watsonville" -#~ msgstr "വാട്ട്സണ്വില്" +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Millington" +msgstr "മില്ലിങ്ട്ടണ്" -#~ msgid "Waukegan" -#~ msgstr "വൌക്കെഗാന്" +#. A city in Maine in the United States +msgid "Millinocket" +msgstr "മില്ലിനോക്കറ്റ്" -#~ msgid "Waukesha" -#~ msgstr "വൌക്കെഷാ" +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Millville" +msgstr "മില്വില്" -#~ msgid "Waupaca" -#~ msgstr "വൌപാക്കാ" +#. A city in Florida in the United States +msgid "Milton" +msgstr "മിള്ട്ടണ്" -#~ msgid "Wausau" -#~ msgstr "വൌസൌ" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Milwaukee" +msgstr "മില്വാക്കീ" -#~ msgid "Wautoma" -#~ msgstr "വൗട്ടോമ" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Mineral Wells" +msgstr "മിനറല് വെല്സ്" -#~ msgid "Waycross" -#~ msgstr "വേക്രോസ്" +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Minneapolis" +msgstr "മിന്നിയാപോളീസ്" -#~ msgid "Wayne" -#~ msgstr "വെയിന്" +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Minot" +msgstr "മിന്നോട്ട്" -#~ msgid "Waynesville" -#~ msgstr "വെയിന്സ്വില്" +#. A city in Montana in the United States +msgid "Missoula" +msgstr "മിസ്സൌള" -#~ msgid "Weatherford" -#~ msgstr "വെദര്ഫോര്ഡ്" +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Mitchell" +msgstr "മിച്ചെല്" -#~ msgid "Webster City" -#~ msgstr "വെബ്സ്റ്റര് സിറ്റി" +#. A city in Utah in the United States +msgid "Moab" +msgstr "മാവോബ്" -#~ msgid "Wellsville" -#~ msgstr "വെല്സ്വില്" +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Mobile" +msgstr "മോബൈല്" -#~ msgid "Wenatchee" -#~ msgstr "വെനാച്ചീ" +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Mobridge" +msgstr "മോബ്രിഡ്ജ്" -#~ msgid "Wendover" -#~ msgstr "വെന്ഡോവര്" +#. A city in California in the United States +msgid "Modesto" +msgstr "മോഡേസ്റ്റോ" -#~ msgid "Weslaco" -#~ msgstr "വെസ്ലാക്കോ" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Moline" +msgstr "മൊളീന്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgctxt "City in Louisiana, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "മണ്റോ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "മണ്റോ" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "മണ്റോ" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Monroe" +msgstr "മണ്റോ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Montague" +msgstr "മോണ്ട്ടാഗ്വേ" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Montauk" +msgstr "മോണ്ട്ടോക്ക്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Monterey" +msgstr "മോണ്ട്ടേരേ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Montevideo" +msgstr "മോണ്ടിവീഡീയോ" + +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "മോണ്ട്ഗോമറി" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Montgomery" +msgstr "മോണ്ട്ഗോമറി" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Monticello" +msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Montrose" +msgstr "മോണ്ട്റോസ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Moorhead" +msgstr "മൂര്ഹെഡ്ഡ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Moose Lake" +msgstr "മൂസ് തടാകം" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Mora" +msgstr "മോറാ" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Morgantown" +msgstr "മോര്ഗാന്ടൌണ്" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Moriarty" +msgstr "മോറിയാര്ട്ടി" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Morris" +msgstr "മോറിസ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Morris" +msgstr "മോറിസ്" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Morristown" +msgstr "മോറിസ്ടൌണ്" + +#. A city in Vermont in the United States +msgid "Morrisville" +msgstr "മോറിസ്വില്" + +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Moscow" +msgstr "മോസ്ക്കോ" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Moses Lake" +msgstr "മോസസ് തടാകം" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Mosinee" +msgstr "മോസിനീ" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Moultrie" +msgstr "മോള്ഡ്ട്രീ" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Mount Airy" +msgstr "മൌണ്ട് എയറി" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Mount Carmel" +msgstr "മൌണ്ട് കാര്മല്" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Mount Holly" +msgstr "മൌണ്ട് ഹോളി" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Mount Ida" +msgstr "മൌണ്ട് ഇഡാ" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Mount Pleasant" +msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Mount Pocono" +msgstr "മൌണ്ട് പോക്കോണോ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Mount Shasta" +msgstr "മൌണ്ട് ഷാസ്ത്താ" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Mount Vernon" +msgstr "മൌണ്ട് വെര്നണ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Mount Wilson" +msgstr "മൌണ്ട് വില്സണ്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "മൌണ്ടന് ഹോം" + +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Mountain Home" +msgstr "മൌണ്ടന് ഹോം" + +#. A city in California in the United States +msgid "Mountain View" +msgstr "മൌണ്ടന് വ്യൂ" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgid "Muldraugh" +msgstr "മുള്ഡ്രോ" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Mullan" +msgstr "മുള്ളാന്" + +#. A city in Indiana in the United States +msgid "Muncie" +msgstr "മുന്സീ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Munising" +msgstr "മ്യുനിസിന്ഗ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Muscatine" +msgstr "മസ്കാട്ടീന്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Muscle Shoals" +msgstr "മസില് ഷോല്സ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Muskegon" +msgstr "മസ്ക്കേബഗന്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Muskogee" +msgstr "മസ്ക്കോഗീ" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Myrtle Beach" +msgstr "മിര്ട്ടില് ബീച്ച്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Nabesna" +msgstr "നബേസ്നാ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Nacogdoches" +msgstr "നക്കോഡ്ഡോച്ചസ്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Nantucket" +msgstr "നാന്റുക്കറ്റ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Napa" +msgstr "നാപാ" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Naperville" +msgstr "നേപ്പര്വില്" + +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Naples" +msgstr "നേപിള്സ്" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgid "Nashua" +msgstr "നാഷ്വാ" + +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Nashville" +msgstr "നാഷ്വില്" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Natchez" +msgstr "നാറ്റ്ഷെക്ക്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Natchitoches" +msgstr "നാച്ച്റ്റിച്ചോറ്റസ്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Nebraska City" +msgstr "നെബ്രാസാക്കാ സിറ്റി" + +#. A city in California in the United States +msgid "Needles" +msgstr "നീഡില്സ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Nenana" +msgstr "നെനാനാ" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "New Bedford" +msgstr "ന്യൂ ബെഡ്ഫോര്ഡ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "New Bern" +msgstr "ന്യൂ ബേര്ണ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "New Braunfels" +msgstr "ന്യൂ ബ്രൌണ്ഫല്സ്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "New Castle" +msgstr "ന്യൂ കാസില്" + +#. A city in Connecticut in the United States +msgid "New Haven" +msgstr "ന്യൂ ഹാവന്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "New Iberia" +msgstr "ന്യൂ ഇബേര്യ" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "New Orleans" +msgstr "ന്യൂ ഓര്ളിയന്സ്" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "New Philadelphia" +msgstr "ന്യൂ ഫിലാഡല്ഫിയ" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "New Richmond" +msgstr "ന്യൂ റിച്ചിമണ്ട്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "New Smyrna Beach" +msgstr "ന്യൂ സ്മിര്ണ ബീച്ച്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "New Ulm" +msgstr "ന്യൂ ഉല്മ്" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "New York" +msgstr "ന്യൂ യോര്ക്ക്" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Newark" +msgstr "നെവാര്ക്ക്" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Newark" +msgstr "നെവാര്ക്ക്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Newberry" +msgstr "ന്യൂ ബെറി" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Newburgh" +msgstr "ന്യൂബര്ഗ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Newhalen" +msgstr "ന്യൂഹാലെന്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Newhall" +msgstr "ന്യൂഹോള്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Newnan" +msgstr "ന്യൂനാന്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Newport" +msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Newport" +msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്" + +#. A city in Rhode Island in the United States +msgctxt "City in Rhode Island, United States" +msgid "Newport" +msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Newport News" +msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട് ന്യൂസ്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Newton" +msgstr "ന്യൂട്ടണ്" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Niagara Falls" +msgstr "നയാഗരാ വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Noatak" +msgstr "നോവാത്താക്ക്" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Nogales" +msgstr "നോഗേല്സ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Nome" +msgstr "നോം" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "നോര്ഫോക്ക്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Norfolk" +msgstr "നോര്ഫോക്ക്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Norman" +msgstr "നോര്മാന്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "North Adams" +msgstr "നോര്ത്ത് ആഡംസ്" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "North Bend" +msgstr "നോര്ത്ത് ബെന്ഡ്" + +#. A city in Nevada in the United States +msgid "North Las Vegas" +msgstr "നോര്ത്ത് ലാസ് വിഗാസ്" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "North Myrtle Beach" +msgstr "നോര്ത്ത് മിര്ട്ടില് ബീച്ച്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "North Platte" +msgstr "നോര്ത്ത് പ്ലേറ്റ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "North Wilkesboro" +msgstr "നോര്ത്ത് വില്ക്കെസ്ബോറോ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Northway" +msgstr "നോര്ത്വേ" -#~ msgid "West Bend" -#~ msgstr "വെസ്റ്റ് ബെന്ഡ്" +#. A city in California in the United States +msgid "Norwalk" +msgstr "നോര്വോക്ക്" -#~ msgid "West Chicago" -#~ msgstr "വെസ്റ്റ് ഷിക്കാഗോ" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Norwood" +msgstr "നോര്വുഡ്" -#~ msgid "West Covina" -#~ msgstr "വെസ്റ്റ് കോവീന" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Nuiqsut" +msgstr "ന്യൂക്കിസ്റ്റ്" -#~ msgid "West Memphis" -#~ msgstr "വെസ്റ്റ് മെംഫിസ്" +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "O'Neill" +msgstr "ഓനീല്" -#~ msgid "West Palm Beach" -#~ msgstr "വെസ്റ്റ് പാം ബീച്ച്" +#. A city in Washington in the United States +msgid "Oak Harbor" +msgstr "ഓക്ക് തുറമുഖം" -#~ msgid "West Plains" -#~ msgstr "വെസ്റ്റ് പ്ലെയിന്സ്" +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Oak Island" +msgstr "ഓക്ക് ഐലന്റ്" -#~ msgid "West Point" -#~ msgstr "വെസ്റ്റ് പോയിന്റ്" +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Oak Ridge" +msgstr "ഓക്ക് റിഡ്ജ്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Oakdale" +msgstr "ഓക്ക് ഡേല്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Oakland" +msgstr "ഓക്ക്ലാന്റ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Ocala" +msgstr "ഓക്കാളാ" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Ocean City" +msgstr "ഓഷ്യന് സിറ്റി" + +#. A city in California in the United States +msgid "Oceanside" +msgstr "ഓഷ്യന് സൈഡ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Odessa" +msgstr "ഒഡേസാ" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Oelwein" +msgstr "ഓയല്വെന്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Ogallala" +msgstr "ഓഗാളലാ" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Ogden" +msgstr "ഓഗ്ഡന്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Okeechobee" +msgstr "ഒകീചോബീ" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Oklahoma City" +msgstr "ഓക്ക്ളാഹാമാ സിറ്റി" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Okmulgee" +msgstr "ഓക്ക്മുല്ജി" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Olathe" +msgstr "ഓലാത്തേ" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Olive Branch" +msgstr "ഒലീവ് ബ്രാഞ്ച്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Olivia" +msgstr "ഒലീവിയ" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Olney" +msgstr "ഓള്ണി" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Olympia" +msgstr "ഒളിന്പിയ" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Omaha" +msgstr "ഓമാഹാ" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Omak" +msgstr "ഓമാക്ക്" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Ontario" +msgstr "ഒണ്ടാരിയോ" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Ontario" +msgstr "ഒണ്ടാരിയോ" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Orange" +msgstr "ഓറഞ്ച്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Orange" +msgstr "ഓറഞ്ച്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Orange" +msgstr "ഓറഞ്ച്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Orange" +msgstr "ഓറഞ്ച്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Orange City" +msgstr "ഓറഞ്ച് സിറ്റി" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Orangeburg" +msgstr "ഓറഞ്ച് ബര്ഗ്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Ord" +msgstr "ഓര്ഡ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Orlando" +msgstr "ഓര്ലാന്റോ" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Ormond Beach" +msgstr "ഓര്മണ്ട് ബീച്ച്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Oroville" +msgstr "ഓറോവില്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Orr" +msgstr "ഓര്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Ortonville" +msgstr "ഓര്ട്ടണ്വില്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Osceola" +msgstr "ഓസ്ക്കിയോളാ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Oscoda" +msgstr "ഓസ്ക്കോന്ഡാ" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Oshkosh" +msgstr "ഓഷ്ക്കോഷ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Oskaloosa" +msgstr "ഓസ്ക്കാലോസാ" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Ottumwa" +msgstr "ഓട്ടുംവാ" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Overland Park" +msgstr "ഓവര്ലാന്റ് പാര്ക്ക്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Owatonna" +msgstr "ഓവാട്ടോണാ" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgid "Owensboro" +msgstr "ഓവന്സ്ബോറോ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Owosso" +msgstr "ഒവോസ്സോ" + +#. A city in Connecticut in the United States +msgctxt "City in Connecticut, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgctxt "City in Mississippi, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Oxford" +msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Oxnard" +msgstr "ഓക്സ്നാര്ഡ്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Ozark" +msgstr "ഓസാര്ക്ക്" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgid "Paducah" +msgstr "പാഡൂക്കാ" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Page" +msgstr "പേജ് " + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Pagosa Springs" +msgstr "പാഗോസാ സ്പ്രിങ്സ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Palacios" +msgstr "പാലാസിയോസ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Palestine" +msgstr "പാലസ്തീന്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Palm Springs" +msgstr "പാം സ്പ്രിങ്സ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Palmdale" +msgstr "പാംഡേല്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Palmer" +msgstr "പാമര്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Palo Alto" +msgstr "പാളോ ആള്ട്ടോ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Pampa" +msgstr "പമ്പ" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Panama City" +msgstr "പനാമാ സിറ്റി" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Paris" +msgstr "പാരീസ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Paris" +msgstr "പാരീസ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Park Rapids" +msgstr "പാര്ക്ക് റാപിഡ്സ്" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Parkersburg" +msgstr "പാര്ക്കര്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Parsons" +msgstr "പാര്സണ്സ്" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "പാസദെന" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Pasadena" +msgstr "പാസദെന" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Pascagoula" +msgstr "പാസ്ക്കാഗൌളാ" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Pasco" +msgstr "പാസ്ക്കോ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Paso Robles" +msgstr "പാസോ റോബിള്സ്" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Paterson" +msgstr "പാറ്റേര്സണ്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Patterson" +msgstr "പാറ്റേര്സണ്" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Patuxent" +msgstr "പാറ്റുക്സെന്റ്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Pauls Valley" +msgstr "പോള്സ് താഴ്വര" + +#. A city in Rhode Island in the United States +msgid "Pawtucket" +msgstr "പൌട്ടക്കറ്റ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Paxson" +msgstr "പാക്സണ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Paynesville" +msgstr "പേയിന്സ്വില്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Peason" +msgstr "പീസണ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Pecos" +msgstr "പീക്കോസ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Pella" +msgstr "പെല്ലാ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Pellston" +msgstr "പെല്സ്റ്റണ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Pembroke Pines" +msgstr "പെംബ്രോക്ക് പൈന്സ്" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Pendleton" +msgstr "പെന്ഡില്ട്ടണ്" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Penn Yan" +msgstr "പെന്ന് യാന്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Pensacola" +msgstr "പെന്സാക്കോള" + +#. A city in Arizona in the United States +msgctxt "City in Arizona, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "പിയോറിയ" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peoria" +msgstr "പിയോറിയ" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Perry" +msgstr "പെറി" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Perryton" +msgstr "പോറീട്ടണ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Peru" +msgstr "പെറു" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Peru" +msgstr "പെറു" + +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Petersburg" +msgstr "പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Philadelphia" +msgstr "ഫിലാഡല്ഫിയ" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Philip" +msgstr "ഫിലിപ്പ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Phillips" +msgstr "ഫിലിപ്പ്സ്" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Phoenix" +msgstr "ഫീനിക്സ്" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Pierre" +msgstr "പിയറി" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Pine Bluff" +msgstr "പൈന് ബ്ലഫ്" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Pine Ridge" +msgstr "പൈന് റിഡ്ജ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Pine River" +msgstr "പൈന് നദി" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Pine Springs" +msgstr "പൈന് സ്പ്രിങ്സ്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Pinedale" +msgstr "പൈന്ഡെയ്ല്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Pinehurst" +msgstr "പൈന്ഹേര്സ്റ്റ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Pipestone" +msgstr "പൈപ്പ്സ്റ്റോണ്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Pittsburgh" +msgstr "പിറ്റ്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "പിറ്റ്സ്ഫീള്ഡ്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Pittsfield" +msgstr "പിറ്റ്സ്ഫീള്ഡ്" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Placer" +msgstr "പ്ലേസര്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Plainview" +msgstr "പ്ലെയിന്വ്യൂ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Plano" +msgstr "പ്ലാനോ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Platinum" +msgstr "പ്ലാറ്റിനം" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Plattsburgh" +msgstr "പ്ലാറ്റ്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Plattsmouth" +msgstr "പ്ലാറ്റ്സ്മൗത്ത്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Plymouth" +msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Pocatello" +msgstr "പോക്കാറ്റല്ലോ" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Pohick" +msgstr "പൊഹിക്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Point Hope" +msgstr "പോയിന്റ് ഹോപ്പ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Point Lay" +msgstr "പോയിന്റ് ലേ" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Point Pleasant" +msgstr "പോയിന്റ് പ്ലസന്റ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Pomona" +msgstr "പൊമൊന" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Pompano Beach" +msgstr "പോമ്പോനോ ബീച്ച്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Ponca City" +msgstr "പോന്കാ സിറ്റി" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "പോണ്ടിയാക്ക്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Pontiac" +msgstr "പോണ്ടിയാക്ക്" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Poplar Bluff" +msgstr "പോപ്ലര് ബ്ലഫ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Port Alexander" +msgstr "പോര്ട്ട് അലക്സാണ്ടര്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Port Alsworth" +msgstr "പോര്ട്ട് അല്സ്വര്ത്ത്" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Port Angeles" +msgstr "പോര്ട്ട് ഏഞ്ചലസ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Port Aransas" +msgstr "പോര്ട്ട് അരാന്സാസ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Port Heiden" +msgstr "പോര്ട്ട് ഹെയ്ഡന്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Port Hope" +msgstr "പോര്ട്ട് ഹോപ്പ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Port Isabel" +msgstr "പോര്ട്ട് ഇസാബല്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Port Lavaca" +msgstr "പോര്ട്ട് ലവാക്കാ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Porterville" +msgstr "പോര്ട്ടര്വില്" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Portland" +msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്ഡ്" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Portland" +msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്ഡ്" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "പോര്ട്ട്സ്മൌത്ത്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Portsmouth" +msgstr "പോര്ട്ട്സ്മൌത്ത്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Poteau" +msgstr "പോട്ട്യൂ" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Pottstown" +msgstr "പോട്ടസ് ടൌണ്" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Poughkeepsie" +msgstr "പോകീപ്സി" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Prairie du Chien" +msgstr "പ്രായരി ഡൂ ചീന്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Pratt" +msgstr "പ്രാട്ട്" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Prescott" +msgstr "പ്രസ്കോട്ട്" + +#. A city in Maine in the United States +msgid "Presque Isle" +msgstr "പ്രസ്ക്ക് ഐല്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Preston" +msgstr "പ്രസ്റ്റണ്" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Price" +msgstr "പ്രൈസ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Princeton" +msgstr "പ്രിന്സ്റ്റണ്" + +#. A city in Rhode Island in the United States +msgid "Providence" +msgstr "പ്രോവിഡന്സ്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Provincetown" +msgstr "പ്രോവിന്സ് ടൌണ്" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Provo" +msgstr "പ്രോവോ" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Pueblo" +msgstr "പ്യൂബ്ളോ" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Punta Gorda" +msgstr "പണ്റ്റാ ഗോര്ഡാ" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Quakertown" +msgstr "ഖ്വേഖര് ടൌണ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Quantico" +msgstr "ഖ്വണ്ട്ടിക്കോ" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Quillayute" +msgstr "ക്വീലായൂട്ട്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Quincy" +msgstr "ക്വിന്സി" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Racine" +msgstr "റാസിന്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Raleigh" +msgstr "റാലീ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Ramona" +msgstr "രമോണ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Rancho Cucamonga" +msgstr "റാഞ്ചൊ കുകമോംഗ" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Rantoul" +msgstr "റാണ്ഥൌള്" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Rapid City" +msgstr "റാപിഡ് സിറ്റി" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Raton" +msgstr "റാട്ടോണ്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Rawlins" +msgstr "റൌളിന്സ്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Reading" +msgstr "റീഡിങ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Red Bluff" +msgstr "റെഡ് ബ്ലഫ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Red Oak" +msgstr "റെഡ് ഓക്ക്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Red Wing" +msgstr "റെഡ് വിങ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Redding" +msgstr "റെഡ്ഡിങ്" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Redmond" +msgstr "റെഡ്മണ്ട്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Redwood Falls" +msgstr "റെഡ്വുഡ് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#. A city in Nevada in the United States +msgid "Reno" +msgstr "റെണോ" -#~ msgid "West Thumb" -#~ msgstr "വെസ്റ്റ് ഥംബ്" +#. A city in Washington in the United States +msgid "Renton" +msgstr "റെന്റണ്" -#~ msgid "West Valley City" -#~ msgstr "വെസ്റ്റ് വാലി സിറ്റി" +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Rexburg" +msgstr "റെക്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Rhinelander" +msgstr "റൈന് ലാന്റര്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Rice Lake" +msgstr "റൈസ് തടാകം" + +#. A city in Virginia in the United States +msgctxt "City in Virginia, United States" +msgid "Richmond" +msgstr "റിച്ച്മണ്ട്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Rifle" +msgstr "റിഫിള്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Riverside" +msgstr "നദിസൈഡ്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Riverton" +msgstr "നദിട്ടണ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Roanoke" +msgstr "റോണോക്കേ" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Roanoke Rapids" +msgstr "റോണോക്കേ റാപിഡ്സ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Robinson" +msgstr "റോബിന്സണ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Rochelle" +msgstr "റോഷല്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്" + +#. A city in New Hampshire in the United States +msgctxt "City in New Hampshire, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rochester" +msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്" + +#. A city in South Carolina in the United States +msgid "Rock Hill" +msgstr "റോക്ക് ഹില്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Rock Springs" +msgstr "റോക്ക് സ്പ്രിങ്സ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Rockford" +msgstr "റോക്ക് ഫോര്ഡ്" + +#. A city in Maine in the United States +msgid "Rockland" +msgstr "റോക്ക് ലാന്ഡ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Rockport" +msgstr "റോക്ക് പോര്ട്ട്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Rocksprings" +msgstr "റോക്ക് സ്പ്രിങ്സ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Rocky Mount" +msgstr "റോക്കി മൌണ്ട്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Roe" +msgstr "റോ" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Rogers" +msgstr "റോജേര്സ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Rogers City" +msgstr "റോജേര്സ് സിറ്റി" + +#. A city in Georgia in the United States +msgctxt "City in Georgia, United States" +msgid "Rome" +msgstr "റോം" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Rome" +msgstr "റോം" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Rome" +msgstr "റോം" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Roseau" +msgstr "റോസ്യൂ" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Roseburg" +msgstr "റോസ്ബര്ഗ്" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Roswell" +msgstr "റോസ്വെല്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Roxboro" +msgstr "റോക്സ്ബോറോ" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Ruidoso" +msgstr "റുവിദോസൊ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Rush City" +msgstr "റഷ് സിറ്റി" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Russell" +msgstr "റസ്സല്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Russellville" +msgstr "റസ്സല്വില്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Ruston" +msgstr "റസ്റ്റണ്" + +#. A city in Vermont in the United States +msgid "Rutland" +msgstr "റട്ട്ലാന്ഡ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Sacramento" +msgstr "സാക്രാമെന്റോ" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Safford" +msgstr "സാഫോര്ഡ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Saginaw" +msgstr "സാഗിനോ" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Saguache" +msgstr "സഗൌച്ചെ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Saint Cloud" +msgstr "സെയിന്റ് ക്ലൌഡ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Saint George" +msgstr "സെയിന്റ് ജോര്ജ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "സെയിന്റ് ജെയിംസ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgctxt "City in Minnesota, United States" +msgid "Saint James" +msgstr "സെയിന്റ് ജെയിംസ്" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Saint Johns" +msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്" + +#. A city in Vermont in the United States +msgid "Saint Johnsbury" +msgstr "സെന്റ് ജോണ്സ്ബറി " + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Saint Marys" +msgstr "സെയിന്റ് മേരീസ്" + +#. A city in Maryland in the United States +msgid "Saint Marys City" +msgstr "സെയിന്റ് മേരീസ് സിറ്റി" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Saint Paul" +msgstr "സെയിന്റ് പോള്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Salem" +msgstr "സേലം" + +#. A city in Oregon in the United States +msgctxt "City in Oregon, United States" +msgid "Salem" +msgstr "സേലം" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Salida" +msgstr "സാലിഡ" -#~ msgid "Westerly" -#~ msgstr "വെസ്റ്റേര്ളി" +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Salina" +msgstr "സാലിന" + +#. A city in California in the United States +msgid "Salinas" +msgstr "സാലിനാസ്" + +#. A city in Maryland in the United States +msgctxt "City in Maryland, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "സാലിസ്ബറി" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Salisbury" +msgstr "സാലിസ്ബറി" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Sallisaw" +msgstr "സാലിസൌ" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Salmon" +msgstr "സാല്മണ്" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Salt Lake City" +msgstr "സോള്ട്ട് തടാകം സിറ്റി" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "San Angelo" +msgstr "സാന് ഏഞ്ചലോ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "San Antonio" +msgstr "സാന് ആന്റോണിയോ" + +#. A city in California in the United States +msgid "San Bernardino" +msgstr "സാന് ബെര്നാര്ഡിനൊ" + +#. A city in California in the United States +msgid "San Carlos" +msgstr "സാന് കാര്ലോസ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "San Diego" +msgstr "സാന് ഡൈഗോ" + +#. A city in California in the United States +msgid "San Francisco" +msgstr "സാന് ഫ്രാന്സിസ്ക്കോ" + +#. A city in California in the United States +msgid "San Jose" +msgstr "സാന് ഹോസെ" + +#. A city in California in the United States +msgid "San Luis Obispo" +msgstr "സാന് ലുയിസ് ഒബിസ്പോ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "San Marcos" +msgstr "സാന് മാര്ക്കോസ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Sand Point" +msgstr "സാന്ഡ് പോയിന്റ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Sandberg" +msgstr "സാന്ഡ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Sandpoint" +msgstr "സാന്ഡ് പോയിന്റ്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Sandwich" +msgstr "സാന്ഡ്വിച്ച്" + +#. A city in Maine in the United States +msgctxt "City in Maine, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "സാന്ഫോര്ഡ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Sanford" +msgstr "സാന്ഫോര്ഡ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Santa Ana" +msgstr "സാന്റ അന" + +#. A city in California in the United States +msgid "Santa Barbara" +msgstr "സാന്റ ബാര്ബാറ" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "സാന്റ ക്ലാര" + +#. A city in Utah in the United States +msgctxt "City in Utah, United States" +msgid "Santa Clara" +msgstr "സാന്റ ക്ലാര" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Santa Fe" +msgstr "സാന്റാ ഫേ" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Santa Maria" +msgstr "സാന്റ മറിയ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Santa Monica" +msgstr "സാന്റ മോണിക്ക" + +#. A city in California in the United States +msgid "Santa Rosa" +msgstr "സാന്റ റോസാ" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Saranac Lake" +msgstr "സാറാനാക്ക് തടാകം" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Sarasota" +msgstr "സാറാസോറ്റാ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Sault Ste. Marie" +msgstr "സൌള്ട്ട് സ്റ്റേ മാറീ" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Savanna" +msgstr "സാവന്ന" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Savannah" +msgstr "സാവന്ന" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Savoonga" +msgstr "സാവുങ്ക" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Scammon Bay" +msgstr "സ്കാമണ് ബേ" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "Scappoose" +msgstr "സ്കാപ്പോസ്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Scottsbluff" +msgstr "സ്ക്കോട്ട്സ്ബ്ലഫ്" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Scottsdale" +msgstr "സ്ക്കോട്ട്സ്ഡേല്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Searcy" +msgstr "സിയേര്സി" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Seattle" +msgstr "സിയാറ്റില്" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Sedalia" +msgstr "സെഡാലിയ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Selawik" +msgstr "സേലാവിക്ക്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Seldovia" +msgstr "സെര്ഡോവ്യാ" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Selinsgrove" +msgstr "സെലിന്സ്ഗ്രോവ്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgctxt "City in Oklahoma, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "സെമിനോള്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Seminole" +msgstr "സെമിനോള്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Seward" +msgstr "സ്യൂവാര്ഡ്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Shawnee" +msgstr "ഷോണി" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Sheboygan" +msgstr "ഷെബോയ്ഗന്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Shelby" +msgstr "ഷെല്ബി" + +#. A city in Indiana in the United States +msgid "Shelbyville" +msgstr "ഷെല്ബിവില്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Sheldon" +msgstr "ഷെല്ഡണ്" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Shelton" +msgstr "ഷെല്ട്ടണ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Shenandoah" +msgstr "ഷെനാന്ഡോവാ" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Sheridan" +msgstr "ഷെറിഡാന്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Sherman" +msgstr "ഷെര്മാന്" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Shirley" +msgstr "ഷെര്ലീ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Shishmaref" +msgstr "ഷിഷ്മാറഫ്" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Show Low" +msgstr "ഷോ ലോ" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Shreveport" +msgstr "ഷ്രീവ് പോര്ട്ട്" + +#. A city in Montana in the United States +msgctxt "City in Montana, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "സിഡ്നി" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "Sidney" +msgstr "സിഡ്നി" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Sierra Vista" +msgstr "സിയെറ വിസ്ത" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Siloam Springs" +msgstr "സിലോം സ്പ്രിങ്സ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Silver Bay" +msgstr "സില്വര് ബേ" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Silver City" +msgstr "സില്വര് സിറ്റി" + +#. A city in California in the United States +msgid "Simi Valley" +msgstr "സിമി വാലീ" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Sioux City" +msgstr "സിയോക്സ് സിറ്റി" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Sioux Falls" +msgstr "സിയോക്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Siren" +msgstr "സൈരന്" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Sisseton" +msgstr "സിസ്സറ്റണ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Sitka" +msgstr "സിക്റ്റാ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Skagway" +msgstr "സ്ക്കാഗ്വേ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Slayton" +msgstr "സ്ലേട്ടണ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Sleetmute" +msgstr "സ്ളീറ്റ്മ്യൂട്ട്" + +#. A city in Louisiana in the United States +msgid "Slidell" +msgstr "സ്ലിഡല്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Smithfield" +msgstr "സ്മിത്ത് ഫീള്ഡ്" + +#. A city in Tennessee in the United States +msgid "Smyrna" +msgstr "സ്മൈര്നാ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Snyder" +msgstr "സ്നൈഡര്" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Soda Springs" +msgstr "സോഡാ സ്പ്രിങ്സ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Soldotna" +msgstr "സോള്ഡോണ്ട്ടാ" + +#. A city in Kentucky in the United States +msgid "Somerset" +msgstr "സോമര്സെറ്റ്" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Somerville" +msgstr "സോമര്വില്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Sonora" +msgstr "സോനോറ" + +#. A city in Indiana in the United States +msgid "South Bend" +msgstr "സൌത്ത് ബെന്ഡ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "South Haven" +msgstr "സൌത്ത് ഹേവന്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "South Hill" +msgstr "സൌത്ത് ഹില്" + +#. A city in California in the United States +msgid "South Lake Tahoe" +msgstr "സൗത്ത് ടാഹോ തടാകം" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "സ്പാര്ട്ട" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Sparta" +msgstr "സ്പാര്ട്ട" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Spencer" +msgstr "സ്പെന്സര്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Spofford" +msgstr "സ്പോഫര്ഡ്" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Spokane" +msgstr "സ്പോക്കെയിന്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Springdale" +msgstr "സ്പ്രിങ്ഡെയില്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgctxt "City in Illinois, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgctxt "City in Massachusetts, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" + +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" + +#. A city in Vermont in the United States +msgctxt "City in Vermont, United States" +msgid "Springfield" +msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "St. Louis" +msgstr "സെയിന്റ് ലൂയിസ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Stafford" +msgstr "സ്റ്റാഫോര്ഡ്" + +#. A city in Connecticut in the United States +msgid "Stamford" +msgstr "സ്റ്റാംഫോര്ഡ്" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Stampede" +msgstr "സ്റ്റാംപീഡ്" + +#. A city in Idaho in the United States +msgctxt "City in Idaho, United States" +msgid "Stanley" +msgstr "സ്റ്റാന്ലി" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Stanton" +msgstr "സ്റ്റാന്റണ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Staples" +msgstr "സ്റ്റേപിള്സ്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "State College" +msgstr "സ്റ്റേറ്റ് കോളേജ്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Statesboro" +msgstr "സ്റ്റേറ്റ്സ്ബോറോ" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Statesville" +msgstr "സ്റ്റേറ്റ്സ്വില്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Staunton" +msgstr "സ്റ്റൌണ്ട്ടണ്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Steamboat Springs" +msgstr "സ്റ്റീംബോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Stephenville" +msgstr "സ്റ്റീഫന്വില്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Sterling" +msgstr " സ്റ്റര്ലിങ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Sterling Heights" +msgstr "സ്റ്റെര്ലിംഗ് ഹൈറ്റ്സ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Stevens Point" +msgstr "സ്റ്റീവന്സ് പോയിന്റ്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Stillwater" +msgstr "സ്റ്റില് വാട്ടര്" + +#. A city in California in the United States +msgctxt "City in California, United States" +msgid "Stockton" +msgstr "സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Storm Lake" +msgstr "സ്റ്റോം ലെയ്ക്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Stuart" +msgstr "സ്റ്റൌര്ട്ട്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Sturgeon Bay" +msgstr "സ്റ്റര്ജിണ് ബേ" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Sturgis" +msgstr "സ്റ്റര്ഗിസ്" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgctxt "City in Arkansas, United States" +msgid "Stuttgart" +msgstr "സ്റ്റട്ട്ഗാര്ട്ട്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Suffolk" +msgstr "സഫോക്ക്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Sulphur Springs" +msgstr "സള്ഫര് സ്പ്രിങ്സ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Sunnyvale" +msgstr "സണ്ണിവേല്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Superior" +msgstr "സുപീരിയര്" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Sussex" +msgstr "സസ്സക്സ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgctxt "City in Alaska, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "സട്ടണ്" + +#. A city in West Virginia in the United States +msgctxt "City in West Virginia, United States" +msgid "Sutton" +msgstr "സട്ടണ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Sweetwater" +msgstr "സ്വീറ്റ് വാട്ടര്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Sylvania" +msgstr "സില്വാനിയ" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Syracuse" +msgstr "സിറോക്കുസ്" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Tacoma" +msgstr "റ്റഖോമാ" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Tahlequah" +msgstr "റ്റഹ്ലെക്ക്വാ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Takotna" +msgstr "ടകോട്ന" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Talkeetna" +msgstr "തല്ക്കീഥ്നാ" -#~ msgid "Westfield" -#~ msgstr "വെസ്റ്റ് ഫീല്ഡ്" +#. A city in Florida in the United States +msgid "Tallahassee" +msgstr "ടലഹാസി" -#~ msgid "Westhampton Beach" -#~ msgstr "വെസ്റ്റാന്പ്ട്ടണ് ബീച്" +#. A city in Florida in the United States +msgid "Tampa" +msgstr "തമ്പ" -#~ msgid "Westminster" -#~ msgstr "വെസ്റ്റ്മിനിസ്റ്റര്" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Tanana" +msgstr "റ്റനാനാ" -#~ msgid "Wharton" -#~ msgstr "വാര്ട്ടണ്" +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Taos" +msgstr "റ്റാവോസ്" -#~ msgid "Wheaton" -#~ msgstr "വീറ്റണ്" +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Tarryall" +msgstr "ടാര്യാല്" -#~ msgid "Wheeling" -#~ msgstr "വീലിങ്" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Taylorville" +msgstr "റ്റെയ്ലര് വില്" -#~ msgid "White Plains" -#~ msgstr "വൈറ്റ് പ്ലെയിന്സ്" +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Tekamah" +msgstr "തെക്കാമാഹ്" -#~ msgid "Whitefield" -#~ msgstr "വൈറ്റ്ഫീള്ഡ്" +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Telluride" +msgstr "റ്റെലുറൈഡ്" -#~ msgid "Whittier" -#~ msgstr "വൈറ്റിയര്" +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Tempe" +msgstr "ടെമ്പെ" -#~ msgid "Wichita" -#~ msgstr "വിച്ചിറ്റാ" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Temple" +msgstr "റ്റെംപിള്" + +#. A city in Indiana in the United States +msgid "Terre Haute" +msgstr "ടെറേ ഹോട്ട്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Terrell" +msgstr "ടെറേല്" + +#. A city in New Jersey in the United States +msgid "Teterboro" +msgstr "ടെറ്റര്ബോറോ" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Texarkana" +msgstr "ടെക്സാര്ക്കനാ" + +#. A city in Oregon in the United States +msgid "The Dalles" +msgstr "ദി ഡാലെസ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "The Villages" +msgstr "ദി വില്ലേജസ്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Thedford" +msgstr "ദിഡ്ഫോര്ഡ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Thief River Falls" +msgstr "തീഫ് നദി വെള്ളച്ചാട്ടം" -#~ msgid "Wichita Falls" -#~ msgstr "വിച്ചിറ്റാ വെള്ളച്ചാട്ടം" +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Thomaston" +msgstr "തോമസ്ട്ടണ്" -#~ msgid "Wilkes-Barre" -#~ msgstr "വില്ക്ക്സ്-ബാറെ" +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Thomson" +msgstr "തോംസണ്" -#~ msgid "Williamsburg" -#~ msgstr "വില്യംസ് ബര്ഗ്" +#. A city in California in the United States +msgid "Thousand Oaks" +msgstr "തൗസന്റ് ഓക്സ്" -#~ msgid "Williamsport" -#~ msgstr "വില്ല്യംസ്പോര്ട്ട്" +#. A city in Washington in the United States +msgid "Tillicum" +msgstr "ടിലികം" -#~ msgid "Williston" -#~ msgstr "വില്സ്റ്റണ്" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Tin City" +msgstr "റ്റിന് സിറ്റി" -#~ msgid "Willow" -#~ msgstr "വില്ലോ" +#. A city in Florida in the United States +msgid "Titusville" +msgstr "റ്റിറ്റുസ്വില്" -#~ msgid "Willow Grove" -#~ msgstr "വില്ലോ ഗ്രോവ്" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Togiak" +msgstr "ടൊഗിയക്" -#~ msgctxt "City in Delaware, United States" -#~ msgid "Wilmington" -#~ msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Toledo" +msgstr "റ്റോളേഡോ" -#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" -#~ msgid "Wilmington" -#~ msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Tomahawk" +msgstr "തോമാഹൌക്ക്" -#~ msgctxt "City in Ohio, United States" -#~ msgid "Wilmington" -#~ msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Nevada in the United States +msgid "Tonopah" +msgstr "റ്റോനാപാഹ്" -#~ msgid "Winchester" -#~ msgstr "വിന്ച്ചസ്റ്റര്" +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Topeka" +msgstr "ടോപ്പേക്ക" -#~ msgid "Winder" -#~ msgstr "വിന്ഡര്" +#. A city in California in the United States +msgid "Torrance" +msgstr "ടോറന്സ്" -#~ msgid "Windom" -#~ msgstr "വിന്ഡം" +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Torreon" +msgstr "ടോറെയോണ്" -#~ msgid "Window Rock" -#~ msgstr "വിന്ഡോ റോക്ക്" +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Torrington" +msgstr "ടോറിങ്ട്ടണ്" -#~ msgid "Windsor Locks" -#~ msgstr "വിന്ഡ്സര് റോക്ക്സ്" +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Tracy" +msgstr "ട്രാസീ" -#~ msgid "Winfield" -#~ msgstr "വിന്ഫീള്ഡ്" +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Traverse City" +msgstr "ട്രാവേര്സ് സിറ്റി" -#~ msgid "Wink" -#~ msgstr "വിങ്ക്" +#. A city in New Jersey in the United States +msgctxt "City in New Jersey, United States" +msgid "Trenton" +msgstr "ട്രെന്റണ്" + +#. A city in Colorado in the United States +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Trinidad" +msgstr "ട്രിനിഡാഡ്" + +#. A city in Alabama in the United States +msgctxt "City in Alabama, United States" +msgid "Troy" +msgstr "ട്രോയ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgctxt "City in Michigan, United States" +msgid "Troy" +msgstr "ട്രോയ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Truckee" +msgstr "ട്രക്കി" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Truth or Consequences" +msgstr "ട്രൂഥ് ഓര് കോണ്സിക്വന്സസ്" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Tucson" +msgstr "ടക്സണ്" + +#. A city in New Mexico in the United States +msgid "Tucumcari" +msgstr "ടുക്കംകറി" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Tulsa" +msgstr "തുള്സാ" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Tunica" +msgstr "ടൂണിക" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Tupelo" +msgstr "ടുപേലോ" + +#. A city in Alabama in the United States +msgid "Tuscaloosa" +msgstr "ടസ്ക്കലുസാ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Twentynine Palms" +msgstr "ട്വന്റി നൈന് പാല്മ്സ്" + +#. A city in Idaho in the United States +msgid "Twin Falls" +msgstr "ട്വിന് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Two Harbors" +msgstr "ടൂ ഹാര്ബേര്സ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Tyler" +msgstr "ടൈലര്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Ukiah" +msgstr "യുക്കിയ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Unalakleet" +msgstr "യുണാസക്ക്ളീത്ത്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Unalaska" +msgstr "യുണലായ്ക്കാ" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Unity Village" +msgstr "യൂണിറ്റി ഗ്രാമം" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Universal City" +msgstr "യൂണിവര്സല് സിറ്റി" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Uvalde" +msgstr "യുവാല്ഡ്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Vacaville" +msgstr "വാക്കാനവില്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Valdez" +msgstr "വാര്ഡസ്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Valdosta" +msgstr "വാല്ദോസ്താ" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Valentine" +msgstr "വാലന്റൈന്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Vallejo" +msgstr "വാല്ലെജോ" + +#. A city in Florida in the United States +msgctxt "City in Florida, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "വാല്പറൈസോ" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Valparaiso" +msgstr "വാല്പറൈസോ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Van Nuys" +msgstr "വാന് നയ്സ്" + +#. A city in Washington in the United States +msgctxt "City in Washington, United States" +msgid "Vancouver" +msgstr "വാന്കൂവര്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Ventura" +msgstr "വെന്ചൂറ" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Vernal" +msgstr "വേര്ണല്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Vernon" +msgstr "വേര്നോണ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Vero Beach" +msgstr "വേറോ ബീച്ച്" + +#. A city in Missouri in the United States +msgctxt "City in Missouri, United States" +msgid "Vichy" +msgstr "വിച്ചി" + +#. A city in Mississippi in the United States +msgid "Vicksburg" +msgstr "വിക്ക്സ്ബര്ഗ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgctxt "City in Texas, United States" +msgid "Victoria" +msgstr "വിക്റ്റോറിയ" + +#. A city in California in the United States +msgid "Victorville" +msgstr "വിക്റ്റര്വില്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Vidalia" +msgstr "വിഡാലിയ" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Vilano Beach" +msgstr "വിലാനൊ ബീച്ച്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Vineyard Haven" +msgstr "വൈന്യാര്ഡ് ഹേവന്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Vinton" +msgstr "വിന്റണ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Virginia Beach" +msgstr "വിര്ജിനിയാ ബീച്ച്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Visalia" +msgstr "വിസാലിയ" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Waco" +msgstr "വാക്കോ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Wadena" +msgstr "വാഡേനാ" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Wadesboro" +msgstr "വേഡ്സ്ബൊറോ" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Wahiawā" +msgstr "വാഹിയാവ" + +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Wahpeton" +msgstr "വാഹ്പെടണ്" + +#. A city in Hawaii in the United States +msgid "Waiki‘i" +msgstr "വൈക്കി" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Wainwright" +msgstr "വെയിന് റൈറ്റ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Wakefield" +msgstr "വെയ്ക് ഫീള്ഡ്" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Walla Walla" +msgstr "വാളാ വാളാ" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "Walnut Ridge" +msgstr "വാല്നട്ട് റിഡ്ജ്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Warner Robins" +msgstr "വാര്ണര് റോബിന്സ്" + +#. A city in Michigan in the United States +msgid "Warren" +msgstr "വാറെന്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Warroad" +msgstr "വാറോഡ്" + +#. A city in Indiana in the United States +msgctxt "City in Indiana, United States" +msgid "Warsaw" +msgstr "വാര്സോ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Waseca" +msgstr "വസേക്കാ" + +#. The capital of the United States +msgctxt "City in District of Columbia, United States" +msgid "Washington" +msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Washington" +msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Washington" +msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "Washington" +msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Wasilla" +msgstr "വാസില്ല" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Waskish" +msgstr "വാസ്ക്കിഷ്" + +#. A city in Connecticut in the United States +msgid "Waterbury" +msgstr "വാട്ടര്ബറി" + +#. A city in Iowa in the United States +msgctxt "City in Iowa, United States" +msgid "Waterloo" +msgstr "വാട്ടര്ലൂ" + +#. A city in New York in the United States +msgctxt "City in New York, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgctxt "City in South Dakota, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgctxt "City in Wisconsin, United States" +msgid "Watertown" +msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്" + +#. A city in Maine in the United States +msgid "Waterville" +msgstr "വാട്ടര്വില്" + +#. A city in California in the United States +msgid "Watsonville" +msgstr "വാട്ട്സണ്വില്" + +#. A city in Illinois in the United States +msgid "Waukegan" +msgstr "വൌക്കെഗാന്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Waukesha" +msgstr "വൌക്കെഷാ" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Waupaca" +msgstr "വൌപാക്കാ" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Wausau" +msgstr "വൌസൌ" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Wautoma" +msgstr "വൗട്ടോമ" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Waycross" +msgstr "വേക്രോസ്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgid "Wayne" +msgstr "വെയിന്" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "Waynesville" +msgstr "വെയിന്സ്വില്" + +#. A city in Oklahoma in the United States +msgid "Weatherford" +msgstr "വെദര്ഫോര്ഡ്" + +#. A city in Iowa in the United States +msgid "Webster City" +msgstr "വെബ്സ്റ്റര് സിറ്റി" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Wellsville" +msgstr "വെല്സ്വില്" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Wenatchee" +msgstr "വെനാച്ചീ" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "Wendover" +msgstr "വെന്ഡോവര്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Weslaco" +msgstr "വെസ്ലാക്കോ" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "West Bend" +msgstr "വെസ്റ്റ് ബെന്ഡ്" -#~ msgid "Winnemucca" -#~ msgstr "വിന്നെമൂക്കാ" +#. A city in Illinois in the United States +msgid "West Chicago" +msgstr "വെസ്റ്റ് ഷിക്കാഗോ" -#~ msgid "Winona" -#~ msgstr "വിനോനാ" +#. A city in California in the United States +msgid "West Covina" +msgstr "വെസ്റ്റ് കോവീന" + +#. A city in Arkansas in the United States +msgid "West Memphis" +msgstr "വെസ്റ്റ് മെംഫിസ്" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "West Palm Beach" +msgstr "വെസ്റ്റ് പാം ബീച്ച്" + +#. A city in Missouri in the United States +msgid "West Plains" +msgstr "വെസ്റ്റ് പ്ലെയിന്സ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "West Point" +msgstr "വെസ്റ്റ് പോയിന്റ്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "West Thumb" +msgstr "വെസ്റ്റ് ഥംബ്" + +#. A city in Utah in the United States +msgid "West Valley City" +msgstr "വെസ്റ്റ് വാലി സിറ്റി" -#~ msgid "Winslow" -#~ msgstr "വിന്സ്ലോ" +#. A city in Rhode Island in the United States +msgid "Westerly" +msgstr "വെസ്റ്റേര്ളി" -#~ msgid "Winston-Salem" -#~ msgstr "വിന്സ്റ്റണ്-സാലേം" +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Westfield" +msgstr "വെസ്റ്റ് ഫീല്ഡ്" -#~ msgid "Winter Haven" -#~ msgstr "വിന്റര് ഹാവന്" +#. A city in New York in the United States +msgid "Westhampton Beach" +msgstr "വെസ്റ്റാന്പ്ട്ടണ് ബീച്" -#~ msgid "Winterville" -#~ msgstr "വിന്റര്വില്" +#. A city in Colorado in the United States +msgid "Westminster" +msgstr "വെസ്റ്റ്മിനിസ്റ്റര്" -#~ msgid "Wiscasset" -#~ msgstr "വിസ്ക്കാസെറ്റ്" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Wharton" +msgstr "വാര്ട്ടണ്" -#~ msgid "Wisconsin Rapids" -#~ msgstr "വിസ്ക്കണ്സിന് റാപിഡ്സ്" +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Wheaton" +msgstr "വീറ്റണ്" -#~ msgid "Wise" -#~ msgstr "വൈസ്" +#. A city in West Virginia in the United States +msgid "Wheeling" +msgstr "വീലിങ്" -#~ msgid "Wolf Point" -#~ msgstr "വൂള്ഫ് പോയിന്റ്" +#. A city in New York in the United States +msgid "White Plains" +msgstr "വൈറ്റ് പ്ലെയിന്സ്" -#~ msgid "Woodruff" -#~ msgstr "വുഡ്റഫ്" +#. A city in New Hampshire in the United States +msgid "Whitefield" +msgstr "വൈറ്റ്ഫീള്ഡ്" -#~ msgid "Wooster" -#~ msgstr "വൂസ്റ്റര്" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Whittier" +msgstr "വൈറ്റിയര്" -#~ msgid "Worcester" -#~ msgstr "വോര്സസ്റ്റര്" +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Wichita" +msgstr "വിച്ചിറ്റാ" -#~ msgid "Worland" -#~ msgstr "വര്ലാന്റ്" +#. A city in Texas in the United States +msgid "Wichita Falls" +msgstr "വിച്ചിറ്റാ വെള്ളച്ചാട്ടം" -#~ msgid "Worthington" -#~ msgstr "വര്ഥിങ്ട്ടണ്" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Wilkes-Barre" +msgstr "വില്ക്ക്സ്-ബാറെ" -#~ msgid "Wrangell" -#~ msgstr "റാങ്ങല്" +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Williamsburg" +msgstr "വില്യംസ് ബര്ഗ്" -#~ msgctxt "City in Wyoming, United States" -#~ msgid "Wyoming" -#~ msgstr "വയോമിങ്" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Williamsport" +msgstr "വില്ല്യംസ്പോര്ട്ട്" -#~ msgid "Yakima" -#~ msgstr "യാക്കിമാ" +#. A city in North Dakota in the United States +msgid "Williston" +msgstr "വില്സ്റ്റണ്" -#~ msgid "Yakutat" -#~ msgstr "യാക്കുത്താക്ക്" +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Willow" +msgstr "വില്ലോ" -#~ msgid "Yankton" -#~ msgstr "യാങ്ക്ട്ണ്" +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgid "Willow Grove" +msgstr "വില്ലോ ഗ്രോവ്" -#~ msgid "Yonkers" -#~ msgstr "യോങ്കേഴ്സ്" +#. A city in Delaware in the United States +msgctxt "City in Delaware, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgctxt "City in North Carolina, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Ohio in the United States +msgctxt "City in Ohio, United States" +msgid "Wilmington" +msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Winchester" +msgstr "വിന്ച്ചസ്റ്റര്" + +#. A city in Georgia in the United States +msgid "Winder" +msgstr "വിന്ഡര്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Windom" +msgstr "വിന്ഡം" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Window Rock" +msgstr "വിന്ഡോ റോക്ക്" + +#. A city in Connecticut in the United States +msgid "Windsor Locks" +msgstr "വിന്ഡ്സര് റോക്ക്സ്" + +#. A city in Kansas in the United States +msgid "Winfield" +msgstr "വിന്ഫീള്ഡ്" + +#. A city in Texas in the United States +msgid "Wink" +msgstr "വിങ്ക്" + +#. A city in Nevada in the United States +msgid "Winnemucca" +msgstr "വിന്നെമൂക്കാ" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Winona" +msgstr "വിനോനാ" + +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Winslow" +msgstr "വിന്സ്ലോ" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Winston-Salem" +msgstr "വിന്സ്റ്റണ്-സാലേം" + +#. A city in Florida in the United States +msgid "Winter Haven" +msgstr "വിന്റര് ഹാവന്" + +#. A city in North Carolina in the United States +msgid "Winterville" +msgstr "വിന്റര്വില്" + +#. A city in Maine in the United States +msgid "Wiscasset" +msgstr "വിസ്ക്കാസെറ്റ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Wisconsin Rapids" +msgstr "വിസ്ക്കണ്സിന് റാപിഡ്സ്" + +#. A city in Virginia in the United States +msgid "Wise" +msgstr "വൈസ്" + +#. A city in Montana in the United States +msgid "Wolf Point" +msgstr "വൂള്ഫ് പോയിന്റ്" + +#. A city in Wisconsin in the United States +msgid "Woodruff" +msgstr "വുഡ്റഫ്" + +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Wooster" +msgstr "വൂസ്റ്റര്" + +#. A city in Massachusetts in the United States +msgid "Worcester" +msgstr "വോര്സസ്റ്റര്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgid "Worland" +msgstr "വര്ലാന്റ്" + +#. A city in Minnesota in the United States +msgid "Worthington" +msgstr "വര്ഥിങ്ട്ടണ്" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Wrangell" +msgstr "റാങ്ങല്" + +#. A city in Wyoming in the United States +msgctxt "City in Wyoming, United States" +msgid "Wyoming" +msgstr "വയോമിങ്" + +#. A city in Washington in the United States +msgid "Yakima" +msgstr "യാക്കിമാ" + +#. A city in Alaska in the United States +msgid "Yakutat" +msgstr "യാക്കുത്താക്ക്" + +#. A city in South Dakota in the United States +msgid "Yankton" +msgstr "യാങ്ക്ട്ണ്" + +#. A city in New York in the United States +msgid "Yonkers" +msgstr "യോങ്കേഴ്സ്" + +#. A city in Nebraska in the United States +msgctxt "City in Nebraska, United States" +msgid "York" +msgstr "യോര്ക്ക്" + +#. A city in Pennsylvania in the United States +msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +msgid "York" +msgstr "യോര്ക്ക്" -#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" -#~ msgid "York" -#~ msgstr "യോര്ക്ക്" +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Youngstown" +msgstr "യങ്സ്റ്റൌണ്" -#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -#~ msgid "York" -#~ msgstr "യോര്ക്ക്" +#. A city in Arizona in the United States +msgid "Yuma" +msgstr "യൂമാ" -#~ msgid "Youngstown" -#~ msgstr "യങ്സ്റ്റൌണ്" +#. A city in Ohio in the United States +msgid "Zanesville" +msgstr "സെന്സ്വിലി" -#~ msgid "Yuma" -#~ msgstr "യൂമാ" +#. A city in the United States Minor Outlying Islands +msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" +msgstr "വേക്ക് അയ്ലന്റ്, വേക്ക് അയ്ലന്റ് ആര്മി ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം" -#~ msgid "Zanesville" -#~ msgstr "സെന്സ്വിലി" +#. A city in the United States Virgin Islands +msgid "Charlotte Amalie" +msgstr "ചാര്ലോട്ട് അമാലി" -#~ msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" -#~ msgstr "വേക്ക് അയ്ലന്റ്, വേക്ക് അയ്ലന്റ് ആര്മി ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം" +#. A city in the United States Virgin Islands +msgid "Christiansted" +msgstr "ക്രിസ്റ്റിയന്സ്റ്റെഡ്" -#~ msgid "Charlotte Amalie" -#~ msgstr "ചാര്ലോട്ട് അമാലി" +#. A city in Uruguay +msgid "Carrasco" +msgstr "കാറാസ്ക്കോ" -#~ msgid "Christiansted" -#~ msgstr "ക്രിസ്റ്റിയന്സ്റ്റെഡ്" +#. A city in Uruguay +msgid "Colonia" +msgstr "കൊളോണിയ" -#~ msgid "Carrasco" -#~ msgstr "കാറാസ്ക്കോ" +#. A city in Uruguay +msgid "Durazno" +msgstr "ഡ്യൂറാസ്നോ" -#~ msgid "Colonia" -#~ msgstr "കൊളോണിയ" +#. A city in Uruguay +msgid "Maldonado" +msgstr "മാള്ഡോനാഡോ" -#~ msgid "Durazno" -#~ msgstr "ഡ്യൂറാസ്നോ" +#. The capital of Uruguay +msgctxt "City in Uruguay" +msgid "Montevideo" +msgstr "മോണ്ടിവീഡീയോ" -#~ msgctxt "City in Uruguay" -#~ msgid "Montevideo" -#~ msgstr "മോണ്ടിവീഡീയോ" +#. A city in Uzbekistan +msgid "Nukus" +msgstr "നുകുസ്" -#~ msgid "Nukus" -#~ msgstr "നുകുസ്" +#. A city in Uzbekistan +msgid "Samarqand" +msgstr "സമര്ക്കണ്ട് " -#~ msgid "Samarqand" -#~ msgstr "സമര്ക്കണ്ട് " +#. The capital of Uzbekistan. +#. "Tashkent" is the traditional English name. +#. The local name is "Toshkent". +#. +msgid "Tashkent" +msgstr "റ്റാഷ്ക്കെന്റ്" -#~ msgid "Tashkent" -#~ msgstr "റ്റാഷ്ക്കെന്റ്" +#. A city in Uzbekistan +msgid "Termiz" +msgstr "റ്റെര്മെസ് " -#~ msgid "Termiz" -#~ msgstr "റ്റെര്മെസ് " +#. A city in Uzbekistan +msgid "Urganch" +msgstr "യുര്ഗെഞ്ച്" -#~ msgid "Urganch" -#~ msgstr "യുര്ഗെഞ്ച്" +#. A city in Venezuela +msgid "Acarigua" +msgstr "അക്കരീഗ്വ" -#~ msgid "Acarigua" -#~ msgstr "അക്കരീഗ്വ" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Barcelona" +msgstr "ബാര്സിലോണ" -#~ msgctxt "City in Venezuela" -#~ msgid "Barcelona" -#~ msgstr "ബാര്സിലോണ" +#. A city in Venezuela +msgid "Barinas" +msgstr "ബാറിനാസ്" -#~ msgid "Barinas" -#~ msgstr "ബാറിനാസ്" +#. A city in Venezuela +msgid "Barquisimeto" +msgstr "ബാര്ക്വിസിമേത്തോ" -#~ msgid "Barquisimeto" -#~ msgstr "ബാര്ക്വിസിമേത്തോ" +#. A city in Venezuela +msgid "Calabozo" +msgstr "കാലാബോസോ" -#~ msgid "Calabozo" -#~ msgstr "കാലാബോസോ" +#. The capital of Venezuela +msgid "Caracas" +msgstr "കരാകാസ്" -#~ msgid "Caracas" -#~ msgstr "കരാകാസ്" +#. A city in Venezuela +msgid "Ciudad Bolívar" +msgstr "സ്യുഡാഡ് ബൊളിവര്" -#~ msgid "Ciudad Bolívar" -#~ msgstr "സ്യുഡാഡ് ബൊളിവര്" +#. A city in Venezuela +msgid "Coro" +msgstr "കോറോ" -#~ msgid "Coro" -#~ msgstr "കോറോ" +#. A city in Venezuela +msgid "El Variante" +msgstr "എല് വാറിയന്റെ" -#~ msgid "El Vigía" -#~ msgstr "എല് വിജിയ" +#. A city in Venezuela +msgid "El Vigía" +msgstr "എല് വിജിയ" -#~ msgid "Guanare" -#~ msgstr "ഗ്വാനാറേ" +#. A city in Venezuela +msgid "Guanare" +msgstr "ഗ്വാനാറേ" -#~ msgid "Guaricure" -#~ msgstr "ഗ്വാറിക്യുര്" +#. A city in Venezuela +msgid "Guaricure" +msgstr "ഗ്വാറിക്യുര്" -#~ msgid "Guasdalito" -#~ msgstr "ഗ്വാസ്ഡ്യൂവലിറ്റോ " +#. A city in Venezuela +msgid "Guasdalito" +msgstr "ഗ്വാസ്ഡ്യൂവലിറ്റോ " -#~ msgid "Güiria" -#~ msgstr "ഗിറിയ " +#. A city in Venezuela +msgid "Güiria" +msgstr "ഗിറിയ " -#~ msgid "La Chica" -#~ msgstr "ലാ ഷിക" +#. A city in Venezuela +msgid "La Chica" +msgstr "ലാ ഷിക" -#~ msgid "Maracaibo" -#~ msgstr "മറാകൈബോ" +#. A city in Venezuela +msgid "Maracaibo" +msgstr "മറാകൈബോ" -#~ msgid "Maracay" -#~ msgstr "മാറാക്കെയ്" +#. A city in Venezuela +msgid "Maracay" +msgstr "മാറാക്കെയ്" -#~ msgid "Maturín" -#~ msgstr "മാറ്റുരിന്" +#. A city in Venezuela +msgid "Maturín" +msgstr "മാറ്റുരിന്" -#~ msgid "Mene Grande" -#~ msgstr "മേനേ ഗ്രാന്ഡ്" +#. A city in Venezuela +msgid "Mene Grande" +msgstr "മേനേ ഗ്രാന്ഡ്" -#~ msgid "Morocure" -#~ msgstr "മോറൊക്യുര്" +#. A city in Venezuela +msgid "Morocure" +msgstr "മോറൊക്യുര്" -#~ msgctxt "City in Venezuela" -#~ msgid "Mérida" -#~ msgstr "മെറീഡ" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Mérida" +msgstr "മെറീഡ" -#~ msgid "Paramillo" -#~ msgstr "പറമില്ലൊ" +#. A city in Venezuela +msgid "Paramillo" +msgstr "പറമില്ലൊ" -#~ msgid "Puerto Ayacucho" -#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ അയാക്കുച്ചോ" +#. A city in Venezuela +msgid "Puerto Ayacucho" +msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ അയാക്കുച്ചോ" -#~ msgid "Puerto Borburata" -#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ബോര്ബുരാറ്റാ" +#. A city in Venezuela +msgid "Puerto Borburata" +msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ബോര്ബുരാറ്റാ" -#~ msgid "San Antonio del Táchira" -#~ msgstr "സാന് ആന്റോണിയോ ഡേല് താച്ചിറാ " +#. A city in Venezuela +msgid "San Antonio del Táchira" +msgstr "സാന് ആന്റോണിയോ ഡേല് താച്ചിറാ " -#~ msgid "San Felipe" -#~ msgstr "സാന് ഫെലിപ്പ്" +#. A city in Venezuela +msgid "San Felipe" +msgstr "സാന് ഫെലിപ്പ്" -#~ msgctxt "City in Venezuela" -#~ msgid "San Fernando" -#~ msgstr "സാന് ഫെര്നാണ്ടോ" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "San Fernando" +msgstr "സാന് ഫെര്നാണ്ടോ" -#~ msgid "San Juan de los Morros" -#~ msgstr "സാന് ജുവാന് ഡേ ലോസ് മോറോസ് " +#. A city in Venezuela +msgid "San Juan de los Morros" +msgstr "സാന് ജുവാന് ഡേ ലോസ് മോറോസ് " -#~ msgid "San Tomé" -#~ msgstr "സാന് എസ് ടോം" +#. A city in Venezuela +msgid "San Tomé" +msgstr "സാന് എസ് ടോം" -#~ msgid "Santa Bárbara" -#~ msgstr "സാന്റാ ബാര്ബാറാ " +#. A city in Venezuela +msgid "Santa Bárbara" +msgstr "സാന്റാ ബാര്ബാറാ " -#~ msgctxt "City in Venezuela" -#~ msgid "Valencia" -#~ msgstr "വാലന്ഷിയാ" +#. A city in Venezuela +msgctxt "City in Venezuela" +msgid "Valencia" +msgstr "വാലന്ഷിയാ" -#~ msgid "Valera" -#~ msgstr "വാലേറാ" +#. A city in Venezuela +msgid "Valera" +msgstr "വാലേറാ" -#~ msgid "Da Nang" -#~ msgstr "ഡാ നാങ്" +#. A city in Viet Nam +msgid "Da Nang" +msgstr "ഡാ നാങ്" -#~ msgid "Hanoi" -#~ msgstr "ഹാനൊഇ" +#. The capital of Viet Nam. +#. "Hanoi" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". +#. +msgid "Hanoi" +msgstr "ഹാനൊഇ" -#~ msgid "Ho Chi Minh City" -#~ msgstr "ഹോ ചി മിന് സിറ്റി" +#. A city in Viet Nam. +#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. +#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". +#. +msgid "Ho Chi Minh City" +msgstr "ഹോ ചി മിന് സിറ്റി" -#~ msgid "Mata'utu" -#~ msgstr "മതാ'ഉതു" +#. A city in Wallis and Futuna +msgid "Mata'utu" +msgstr "മതാ'ഉതു" -#~ msgid "'Adan" -#~ msgstr "'അഡാന്" +#. A city in Yemen +msgid "'Adan" +msgstr "'അഡാന്" -#~ msgid "'Ataq" -#~ msgstr "'അട്ടാക്ക് " +#. A city in Yemen +msgid "'Ataq" +msgstr "'അട്ടാക്ക് " -#~ msgid "Al Hudaydah" -#~ msgstr "അല് ഹുദയ" +#. A city in Yemen +msgid "Al Hudaydah" +msgstr "അല് ഹുദയ" -#~ msgid "Ma'rib" -#~ msgstr "മാരിബ്" +#. A city in Yemen +msgid "Ma'rib" +msgstr "മാരിബ്" -#~ msgid "Mori" -#~ msgstr "മോറി" +#. A city in Yemen +msgid "Mori" +msgstr "മോറി" -#~ msgid "Sa'dah" -#~ msgstr "സാ'ഡാ" +#. A city in Yemen +msgid "Sa'dah" +msgstr "സാ'ഡാ" -#~ msgid "Sanaa" -#~ msgstr "സനാ" +#. The capital of Yemen. +#. "Sanaa" is the traditional English name. +#. The local name in Arabic is "San'a'". +#. +msgid "Sanaa" +msgstr "സനാ" -#~ msgid "Say'un" -#~ msgstr "സായുണ്" +#. A city in Yemen +msgid "Say'un" +msgstr "സായുണ്" -#~ msgid "Ta'izz" -#~ msgstr "തായിസ്" +#. A city in Yemen +msgid "Ta'izz" +msgstr "തായിസ്" -#~ msgid "Chinganze" -#~ msgstr "ചിന്ഗാന്സെ" +#. A city in Zambia +msgid "Chinganze" +msgstr "ചിന്ഗാന്സെ" -#~ msgid "Livingstone" -#~ msgstr "ലീവീങ്സ്റ്റണ്" +#. A city in Zambia +msgid "Livingstone" +msgstr "ലീവീങ്സ്റ്റണ്" -#~ msgid "Lusaka" -#~ msgstr "ലുസാക്ക" +#. The capital of Zambia +msgid "Lusaka" +msgstr "ലുസാക്ക" -#~ msgid "Ndola" -#~ msgstr "ഡോളാ" +#. A city in Zambia +msgid "Ndola" +msgstr "ഡോളാ" -#~ msgid "Mariehamn" -#~ msgstr "മാരീഹാം" +#. A city in the Åland Islands. +#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". +#. +msgid "Mariehamn" +msgstr "മാരീഹാം" #~ msgid "Molino di Ancona" #~ msgstr "മൊളീനോ ഡി അങ്കോണ" |