diff options
author | Anish A <aneesh.nl@gmail.com> | 2012-09-23 23:30:26 +0400 |
---|---|---|
committer | Anish A <aneesh.nl@gmail.com> | 2012-09-23 23:30:26 +0400 |
commit | f65e8c23abc5f90deb03df1902366c8ab08f0656 (patch) | |
tree | b54842697f71caefb523b7277dc6e35d2ee18b49 | |
parent | 36b20c1d125a6137b62088038dd46fcbd0b5e112 (diff) | |
download | libgweather-f65e8c23abc5f90deb03df1902366c8ab08f0656.tar.gz |
Updated Malayalam translation
-rw-r--r-- | po/ml.po | 29657 |
1 files changed, 12404 insertions, 17253 deletions
@@ -5,19203 +5,14354 @@ # Hari Vishnu <harivishnu@gmail.com>, 2008. # Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. # Anish A <aneesh.nl@gmail.com>, 2012. +# Razee Marikar <razeetg@yahoo.co.uk>, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-09-21 18:07+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-22 12:33+0530\n" -"Last-Translator: Anish A <aneesh.nl@gmail.com>\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" +"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n" +"POT-Creation-Date: 2012-09-22 17:35+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-23 03:47+0530\n" +"Last-Translator: Razee Marikar <razeetg@yahoo.co.uk>\n" "Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n" +"X-Generator: Poedit 1.5.3\n" -msgid "Africa" -msgstr "ആഫ്രിക്ക" +#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "ഗ്രീന്വിച് മധ്യ സമയം" -msgctxt "Region" -msgid "Antarctica" -msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക" +#: ../libgweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "അറിയാത്ത" -msgid "Asia" -msgstr "ഏഷ്യ" +#: ../libgweather/weather.c:201 +#, fuzzy +#| msgid "El Variante" +msgid "Variable" +msgstr "എല് വാറിയന്റെ" -#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean -msgctxt "Region" -msgid "Atlantic" -msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക്" +#: ../libgweather/weather.c:202 +#, fuzzy +#| msgid "Northolt" +msgid "North" +msgstr "നോര്ത്തോള്ട്ട്" -msgid "Australasia & Oceania" -msgstr "ഓസ്ട്രേലേഷ്യ & ഓഷ്യാനാ" +#: ../libgweather/weather.c:202 +#, fuzzy +#| msgid "North Korea" +msgid "North - NorthEast" +msgstr "നോര്ത്ത് കൊറിയ" -msgid "Central and South America" -msgstr "സെന്ട്രല് ആന്ഡ് സൌത്ത് അമേരിക്കാ" +#: ../libgweather/weather.c:202 +#, fuzzy +#| msgid "Northolt" +msgid "Northeast" +msgstr "നോര്ത്തോള്ട്ട്" -msgid "Europe" -msgstr "യൂറോപ്പ്" +#: ../libgweather/weather.c:202 +#, fuzzy +#| msgid "East and South East England" +msgid "East - NorthEast" +msgstr "ഈസ്റ്റ് ആന്ഡ് സൌത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" -msgid "Middle East" -msgstr "മിഡില് ഈസ്റ്റ്" +#: ../libgweather/weather.c:203 +#, fuzzy +#| msgid "Easton" +msgid "East" +msgstr "ഈസ്റ്റണ്" -msgid "North America" -msgstr "നോര്ത്ത് അമേരിക്ക" +#: ../libgweather/weather.c:203 +#, fuzzy +#| msgid "East and South East England" +msgid "East - Southeast" +msgstr "ഈസ്റ്റ് ആന്ഡ് സൌത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" -#. AF - Afghanistan -msgid "Afghanistan" -msgstr "അഫ്ഗാനിസ്ഥാന്" +#: ../libgweather/weather.c:203 +#, fuzzy +#| msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" +#| msgid "Southend" +msgid "Southeast" +msgstr "സൌത്തെന്ഡ്" -#. AL - Albania -msgid "Albania" -msgstr "അല്ബേനിയ" +#: ../libgweather/weather.c:203 +#, fuzzy +#| msgid "South and South West England" +msgid "South - Southeast" +msgstr "സൌത്ത് ആന്ഡ് സൌത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" -#. DZ - Algeria -msgid "Algeria" -msgstr "അള്ജീരിയ" +#: ../libgweather/weather.c:204 +#, fuzzy +#| msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" +#| msgid "Southend" +msgid "South" +msgstr "സൌത്തെന്ഡ്" -#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the -#. South Pacific, not to be confused with the separate nation -#. of "Samoa". -#. -msgid "American Samoa" -msgstr "അമേരിക്കന് സമോവ" +#: ../libgweather/weather.c:204 +#, fuzzy +#| msgid "South and South West England" +msgid "South - Southwest" +msgstr "സൌത്ത് ആന്ഡ് സൌത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" -#. AD - Andorra -msgid "Andorra" -msgstr "ആന്ഡോറ" +#: ../libgweather/weather.c:204 +#, fuzzy +#| msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" +#| msgid "Southend" +msgid "Southwest" +msgstr "സൌത്തെന്ഡ്" -#. AO - Angola -msgid "Angola" -msgstr "അംഗോള" +#: ../libgweather/weather.c:204 +msgid "West - Southwest" +msgstr "പടിഞ്ഞാറ് - തെക്ക്പടിഞ്ഞാറ്" -#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean -msgid "Anguilla" -msgstr "ആന്ഗ്വില" +#: ../libgweather/weather.c:205 +#, fuzzy +#| msgid "Westport" +msgid "West" +msgstr "വെസ്റ്റ്പോര്ട്ട്" -#. AQ - Antarctica -msgctxt "Country" -msgid "Antarctica" -msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക" +#: ../libgweather/weather.c:205 +msgid "West - Northwest" +msgstr "പടിഞ്ഞാറ് - വടക്കുപടിഞ്ഞാറ്" -#. AG - Antigua and Barbuda -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "ആന്റിഗ്വയും ബര്ബൂഡയും" +#: ../libgweather/weather.c:205 +#, fuzzy +#| msgid "Northway" +msgid "Northwest" +msgstr "നോര്ത്വേ" -#. AR - Argentina -msgid "Argentina" -msgstr "അര്ജന്റീന" +#: ../libgweather/weather.c:205 +#, fuzzy +#| msgid "North Korea" +msgid "North - Northwest" +msgstr "നോര്ത്ത് കൊറിയ" -#. AM - Armenia -#. A city in Colombia -msgid "Armenia" -msgstr "അര്മേനിയ" +#: ../libgweather/weather.c:212 ../libgweather/weather.c:229 +#: ../libgweather/weather.c:301 +#, fuzzy +#| msgid "Salida" +msgid "Invalid" +msgstr "സാലിഡ" -#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three -#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. -#. -msgid "Aruba" -msgstr "അറുബ" +#: ../libgweather/weather.c:218 +msgid "Clear Sky" +msgstr "തെളിഞ്ഞ ആകാശം" -#. AU - Australia -msgid "Australia" -msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ" +#: ../libgweather/weather.c:219 +#, fuzzy +#| msgid "Broken Bow" +msgid "Broken clouds" +msgstr "ബ്രോക്കന് ബോ" -#. AT - Austria -msgid "Austria" -msgstr "ഓസ്ട്രിയ" +#: ../libgweather/weather.c:220 +msgid "Scattered clouds" +msgstr "അവിടിവിടം മേഘങ്ങള്" + +#: ../libgweather/weather.c:221 +msgid "Few clouds" +msgstr "കുറച്ചു മേഘങ്ങള്" + +#: ../libgweather/weather.c:222 +msgid "Overcast" +msgstr "മൂടിക്കിടക്കുന്നു" + +#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: ../libgweather/weather.c:261 ../libgweather/weather.c:263 +#, fuzzy +#| msgid "Thunder Bay" +msgid "Thunderstorm" +msgstr "തണ്ടര് ബേ" -#. AZ - Azerbaijan -msgid "Azerbaijan" -msgstr "അസെര്ബയിജന്" +#. DRIZZLE +#: ../libgweather/weather.c:262 +msgid "Drizzle" +msgstr "" -#. BS - Bahamas -msgid "Bahamas" -msgstr "ബഹാമാസ്" +#: ../libgweather/weather.c:262 +msgid "Light drizzle" +msgstr "" -#. BH - Bahrain -msgid "Bahrain" -msgstr "ബഹറൈന്" +#: ../libgweather/weather.c:262 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "" -#. BD - Bangladesh -msgid "Bangladesh" -msgstr "ബംഗ്ലാദേശ്" +#: ../libgweather/weather.c:262 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "" -#. BB - Barbados -msgid "Barbados" -msgstr "ബര്ബാഡോസ്" +#: ../libgweather/weather.c:262 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "" -#. BY - Belarus -msgid "Belarus" -msgstr "ബെലാറസ്" +#. RAIN +#: ../libgweather/weather.c:263 +msgid "Rain" +msgstr "മഴ" -#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" -#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). -#. -msgid "Belgium" -msgstr "ബെല്ജിയം" +#: ../libgweather/weather.c:263 +msgid "Light rain" +msgstr "ചെറിയ മഴ" -#. BZ - Belize -msgid "Belize" -msgstr "ബെലീസ്" +#: ../libgweather/weather.c:263 +msgid "Moderate rain" +msgstr "" -#. BJ - Benin -msgid "Benin" -msgstr "ബെനിന്" +#: ../libgweather/weather.c:263 +msgid "Heavy rain" +msgstr "" -#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the -#. United States -#. -msgid "Bermuda" -msgstr "ബെര്മൂഡ" +#: ../libgweather/weather.c:263 +msgid "Rain showers" +msgstr "മഴ" -#. BT - Bhutan -msgid "Bhutan" -msgstr "ഭൂട്ടാന്" +#: ../libgweather/weather.c:263 +msgid "Freezing rain" +msgstr "തണുപ്പുള്ള മഴ" -#. BO - Bolivia -msgid "Bolivia" -msgstr "ബോലീവിയ" +#. SNOW +#: ../libgweather/weather.c:264 +msgid "Snow" +msgstr "മഞ്ഞു" -#. BA - Bosnia and Herzegovina -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "ബോസ്നിയ-ഹെര്സെഗോവിന " +#: ../libgweather/weather.c:264 +msgid "Light snow" +msgstr "ചെറിയ മഞ്ഞു" -#. BW - Botswana -msgid "Botswana" -msgstr "ബോട്സ്വാനാ" +#: ../libgweather/weather.c:264 +#, fuzzy +#| msgid "Modesto" +msgid "Moderate snow" +msgstr "മോഡേസ്റ്റോ" -#. BR - Brazil -msgid "Brazil" -msgstr "ബ്രസീല്" +#: ../libgweather/weather.c:264 +msgid "Heavy snow" +msgstr "കടും മഞ്ഞു" -#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what -#. it sounds like. -#. -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇന്ത്യന് ഓഷ്യന് ടെറിട്ടറി" +#: ../libgweather/weather.c:264 +msgid "Snowstorm" +msgstr "" -#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the -#. Caribbean -#. -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് വിര്ജിന് ദ്വീപുകള്" +#: ../libgweather/weather.c:264 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "" -#. BN - Brunei Darussalam -msgid "Brunei" -msgstr "ബ്രൂണയ്" +#: ../libgweather/weather.c:264 +msgid "Snow showers" +msgstr "" -#. BG - Bulgaria -msgid "Bulgaria" -msgstr "ബള്ഗേറിയ" +#: ../libgweather/weather.c:264 +msgid "Drifting snow" +msgstr "" -#. BF - Burkina Faso -msgid "Burkina Faso" -msgstr "ബര്ക്കിനോ ഫാസോ" +#. SNOW_GRAINS +#: ../libgweather/weather.c:265 +msgid "Snow grains" +msgstr "" -#. BI - Burundi -msgid "Burundi" -msgstr "ബുറുണ്ടി" +#: ../libgweather/weather.c:265 +msgid "Light snow grains" +msgstr "" -#. KH - Cambodia -msgid "Cambodia" -msgstr "കംബോഡിയ" +#: ../libgweather/weather.c:265 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "" -#. CM - Cameroon -msgid "Cameroon" -msgstr "കാമറൂണ്" +#: ../libgweather/weather.c:265 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "" -#. CA - Canada -msgid "Canada" -msgstr "കാനഡ" +#. ICE_CRYSTALS +#: ../libgweather/weather.c:266 +msgid "Ice crystals" +msgstr "മഞ്ഞ് പളുങ്ക്" -#. CV - Cape Verde -msgid "Cape Verde" -msgstr "കേയ്പ്പ് വെര്ദെ" +#. ICE_PELLETS +#: ../libgweather/weather.c:267 +msgid "Ice pellets" +msgstr "" -#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean -msgid "Cayman Islands" -msgstr "കേയ്മാന് ദ്വീപുകള്" +#: ../libgweather/weather.c:267 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "" -#. CF - Central African Republic -msgid "Central African Republic" -msgstr "സെന്ട്രല് ആഫ്രിക്കന് റിപബ്ലിക്ക്" +#: ../libgweather/weather.c:267 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "" -#. TD - Chad -msgid "Chad" -msgstr "ചാഡ്" +#: ../libgweather/weather.c:267 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "" -#. CL - Chile -msgid "Chile" -msgstr "ചിലീ" +#: ../libgweather/weather.c:267 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "" -#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does -#. not include "The People's Republic of".) -#. -msgid "China" -msgstr "ചൈന" +#: ../libgweather/weather.c:267 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "" -#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the -#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands -#. of the same name. -#. -msgid "Christmas Island" -msgstr "ക്രിസ്ത്മസ് ഐലന്റ്" +#. HAIL +#: ../libgweather/weather.c:268 +msgid "Hail" +msgstr "ആലിപ്പഴം" -#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in -#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them -#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. -#. -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "കൊക്കോസ് (കീലിങ്) ദ്വീപുകള്" +#: ../libgweather/weather.c:268 +#, fuzzy +#| msgid "Helston" +msgid "Hailstorm" +msgstr "ഹെല്സ്റ്റണ്" -#. CO - Colombia -msgid "Colombia" -msgstr "കൊളംബിയ" +#: ../libgweather/weather.c:268 +msgid "Hail showers" +msgstr "ആളിപ്പഴമുള്ള മഴ" -#. KM - Comoros -msgid "Comoros" -msgstr "കോമോറോസ്" +#. SMALL_HAIL +#: ../libgweather/weather.c:269 +msgid "Small hail" +msgstr "ചെറിയ ആലിപ്പഴം" -#. CD - Democratic Republic of the Congo -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "കോങ്കോ, ഡിമോക്രാറ്റിക്ക് റിപബ്ലിക്ക് ഓഫ് ദി" +#: ../libgweather/weather.c:269 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "" -#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short -#. English name is simply "Congo"; we use the long name to -#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of -#. the Congo). -#. -msgid "Congo, Republic of the" -msgstr "കോങ്കോ, റിപബ്ലിക്ക് ഓഫ് ദി" +#: ../libgweather/weather.c:269 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "" -#. CK - Cook Islands -msgid "Cook Islands" -msgstr "കുക്ക് ദ്വീപുകള്" +#. PRECIPITATION +#: ../libgweather/weather.c:270 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "അറിയാത്ത പ്രേസിപ്പിറ്റേഷന്" -#. CR - Costa Rica -msgid "Costa Rica" -msgstr "കോസ്റ്റ റിക്ക" +#. MIST +#: ../libgweather/weather.c:271 +msgid "Mist" +msgstr "മഞ്ഞ് (മിസ്റ്റ്)" -#. HR - Croatia -msgid "Croatia" -msgstr "ക്രോയേഷ്യ" +#. FOG +#: ../libgweather/weather.c:272 +msgid "Fog" +msgstr "മഞ്ഞ് (ഫോഗ്)" -#. CU - Cuba -msgid "Cuba" -msgstr "ക്യൂബ" +#: ../libgweather/weather.c:272 +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "" -#. CY - Cyprus -msgid "Cyprus" -msgstr "സൈപ്രസ്സ്" +#: ../libgweather/weather.c:272 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" -#. CZ - Czech Republic -msgid "Czech Republic" -msgstr "ചെക്ക് റിപബ്ലിക്ക്" +#: ../libgweather/weather.c:272 +msgid "Patches of fog" +msgstr "" -#. CI - Côte d'Ivoire -msgid "Côte d'Ivoire" -msgstr "കോട്ട് ഡി'ലവര്" +#: ../libgweather/weather.c:272 +msgid "Partial fog" +msgstr "അര മഞ്ഞ് (ഫോഗ്)" + +#: ../libgweather/weather.c:272 +msgid "Freezing fog" +msgstr "തണുക്കുന്ന മഞ്ഞ്" + +#. SMOKE +#: ../libgweather/weather.c:273 +msgid "Smoke" +msgstr "പുക" + +#. VOLCANIC_ASH +#: ../libgweather/weather.c:274 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "അഗ്നിപര്വത ചാരം" + +#. SAND +#: ../libgweather/weather.c:275 +msgid "Sand" +msgstr "മണല്" + +#: ../libgweather/weather.c:275 +#, fuzzy +#| msgid "Bowling Green" +msgid "Blowing sand" +msgstr "ബൌളിംങ് ഗ്രീന്" -#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" -msgid "Denmark" -msgstr "ഡെന്മാര്ക്ക്" +#: ../libgweather/weather.c:275 +msgid "Drifting sand" +msgstr "" -#. DJ - Djibouti -msgctxt "Country" -msgid "Djibouti" -msgstr "ജിബൌട്ടി" +#. HAZE +#: ../libgweather/weather.c:276 +msgid "Haze" +msgstr "" -#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused -#. with the Domincan Republic. -#. -msgid "Dominica" -msgstr "ഡോമിനിക്ക" - -#. DO - Dominican Republic -msgid "Dominican Republic" -msgstr "ഡോമിനിക്കന് റിപബ്ലിക്ക്" - -#. EC - Ecuador -msgid "Ecuador" -msgstr "ഇക്ക്വഡോര്" - -#. EG - Egypt -msgid "Egypt" -msgstr "ഈജിപ്റ്റ്" - -#. SV - El Salvador -msgid "El Salvador" -msgstr "എല് സാല്വഡോര്" - -#. GQ - Equatorial Guinea -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "ഇക്വറ്റോറിയല് ഗിനിയ" - -#. ER - Eritrea -msgid "Eritrea" -msgstr "എറിട്രിയ" - -#. EE - Estonia -msgid "Estonia" -msgstr "എസ്റ്റോണിയ" - -#. ET - Ethiopia -msgid "Ethiopia" -msgstr "എത്യോപ്പിയ" - -#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the -#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name -#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas -#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by -#. ISO and the UN.) -#. -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "ഫാക്ക്ലാന്റ് ദ്വീപുകള് (മാല്വിനാസ്)" +#. SPRAY +#: ../libgweather/weather.c:277 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "" -#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the -#. north Atlantic. -#. -msgid "Faroe Islands" -msgstr "ഫാറോ ദ്വീപുകള്" +#. DUST +#: ../libgweather/weather.c:278 +msgid "Dust" +msgstr "പോടി" -#. FJ - Fiji -msgid "Fiji" -msgstr "ഫിജി" +#: ../libgweather/weather.c:278 +msgid "Blowing dust" +msgstr "പറക്കുന്ന പൊടി" -#. FI - Finland -msgid "Finland" -msgstr "ഫിന്ലന്റ്" +#: ../libgweather/weather.c:278 +msgid "Drifting dust" +msgstr "നീങ്ങുന്ന പൊടി" -#. FR - France -msgid "France" -msgstr "ഫ്രാന്സ്" +#. SQUALL +#: ../libgweather/weather.c:279 +msgid "Squall" +msgstr "" -#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the -#. northern coast of South America. -#. -msgid "French Guiana" -msgstr "ഫ്രഞ്ച് ഗയാന" +#. SANDSTORM +#: ../libgweather/weather.c:280 +#, fuzzy +#| msgid "Sandspit" +msgid "Sandstorm" +msgstr "സാന്ഡ് സ്പിറ്റ്" -#. PF - French Polynesia, a French territory in the South -#. Pacific -#. -msgid "French Polynesia" -msgstr "ഫ്രഞ്ച് പോളിനേഷ്യ" +#: ../libgweather/weather.c:280 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "" -#. TF - French Southern Territories, a territory of France -#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the -#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes -#. françaises". -#. -msgid "French Southern Territories" -msgstr "ഫ്രഞ്ച് തെക്കന് പ്രദേശങ്ങള്" +#: ../libgweather/weather.c:280 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "" + +#. DUSTSTORM +#: ../libgweather/weather.c:281 +msgid "Duststorm" +msgstr "" + +#: ../libgweather/weather.c:281 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "" + +#: ../libgweather/weather.c:281 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "" -#. GA - Gabon -msgid "Gabon" -msgstr "ഗബോണ്" +#. FUNNEL_CLOUD +#: ../libgweather/weather.c:282 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "" -#. GM - Gambia -msgid "Gambia" -msgstr "ഗാംബിയ" +#. TORNADO +#: ../libgweather/weather.c:283 +#, fuzzy +#| msgid "Maldonado" +msgid "Tornado" +msgstr "മാള്ഡോനാഡോ" -#. GE - Georgia (the country, not the US state) -msgctxt "Country" -msgid "Georgia" -msgstr "ജോര്ജിയ" +#. DUST_WHIRLS +#: ../libgweather/weather.c:284 +msgid "Dust whirls" +msgstr "" -#. DE - Germany -msgid "Germany" -msgstr "ജര്മ്മനി" +#: ../libgweather/weather.c:284 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "" -#. GH - Ghana -msgid "Ghana" -msgstr "ഗാന" +#: ../libgweather/weather.c:614 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "" -#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern -#. tip of Spain. -#. -msgctxt "Country" -msgid "Gibraltar" -msgstr "ജിബ്രാള്ട്ടര്" +#: ../libgweather/weather.c:620 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "" -#. GR - Greece -msgid "Greece" -msgstr "ഗ്രീസ്" +#: ../libgweather/weather.c:632 ../libgweather/weather.c:681 +#: ../libgweather/weather.c:696 ../libgweather/weather.c:712 +#: ../libgweather/weather.c:728 ../libgweather/weather.c:744 +#: ../libgweather/weather.c:761 ../libgweather/weather.c:781 +#: ../libgweather/weather.c:811 ../libgweather/weather.c:829 +#: ../libgweather/weather.c:858 ../libgweather/weather.c:884 +#: ../libgweather/weather.c:901 ../libgweather/weather.c:918 +msgid "Unknown" +msgstr "അറിയപ്പെടാത്ത" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:652 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "%.1f °ഫ" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:655 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "%d °ഫ" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:661 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "%.1f °സെ" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:664 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "%d °സെ" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin +#: ../libgweather/weather.c:670 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "%.1f കെ" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin +#: ../libgweather/weather.c:673 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "" -#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the -#. North Atlantic. -#. -msgid "Greenland" -msgstr "ഗ്രീന്ലാന്ഡ്" +#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent +#: ../libgweather/weather.c:764 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "" -#. GD - Grenada -msgid "Grenada" -msgstr "ഗ്രനഡ" +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots +#: ../libgweather/weather.c:792 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "%.1f നോട്ട്സ്" -#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the -#. Caribbean. -#. -msgid "Guadeloupe" -msgstr "ഗ്വാഡലോപ്പ്" +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour +#: ../libgweather/weather.c:795 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour +#: ../libgweather/weather.c:798 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second +#: ../libgweather/weather.c:801 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "%.1f മീ/സെ" -#. GU - Guam, a territory of the United States in the South -#. Pacific. +#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). #. -msgid "Guam" -msgstr "ഗുവാം" +#: ../libgweather/weather.c:806 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "" -#. GT - Guatemala -msgctxt "Country" -msgid "Guatemala" -msgstr "ഗ്വാട്ടിമാല" +#: ../libgweather/weather.c:831 +msgid "Calm" +msgstr "നിശ്ചലം" -#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency -msgid "Guernsey" -msgstr "ഗേര്ണ്സീ" +#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: ../libgweather/weather.c:839 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "%s / %s" -#. GN - Guinea -msgid "Guinea" -msgstr "ഗിനിയ" +#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury +#: ../libgweather/weather.c:863 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "" -#. GW - Guinea-Bissau -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "ഗിനിയ-ബിസ്സാവു" +#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury +#: ../libgweather/weather.c:866 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "%.1f മി.മി മെ" -#. GY - Guyana -msgid "Guyana" -msgstr "ഗയാനാ" +#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals +#: ../libgweather/weather.c:869 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "" -#. HT - Haiti -msgid "Haiti" -msgstr "ഹയാത്തി" +#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals +#: ../libgweather/weather.c:872 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "" -#. HN - Honduras -msgid "Honduras" -msgstr "ഹോന്ഡുറാസ്" +#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars +#: ../libgweather/weather.c:875 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "" -#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region -#. of China" -#. -msgid "Hong Kong" -msgstr "ഹോങ് കോങ്" +#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres +#: ../libgweather/weather.c:878 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "" -#. HU - Hungary -msgid "Hungary" -msgstr "ഹംഗേറി" +#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles +#: ../libgweather/weather.c:906 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "%.1f മൈലുകള്" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers +#: ../libgweather/weather.c:909 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "%.1f കി.മി." + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters +#: ../libgweather/weather.c:912 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "" -#. IS - Iceland -msgid "Iceland" -msgstr "ഐസ്ലാന്റ്" +#: ../libgweather/weather.c:945 ../libgweather/weather.c:973 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" -#. IN - India -msgid "India" -msgstr "ഇന്ത്യ" +#: ../libgweather/weather.c:1054 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "" -#. ID - Indonesia -msgid "Indonesia" -msgstr "ഇന്തോനേഷ്യ" - -#. IR - Islamic Republic of Iran -msgid "Iran" -msgstr "ഇറാന്" - -#. IQ - Iraq -msgid "Iraq" -msgstr "ഇറാഖ്" - -#. IE - Ireland -msgid "Ireland" -msgstr "ഐര്ലാന്റ്" - -#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency -msgid "Isle of Man" -msgstr "ഐല് ഓഫ് മാന്" - -#. IL - Israel -msgid "Israel" -msgstr "ഇസ്രായേല്" - -#. IT - Italy -msgid "Italy" -msgstr "ഇറ്റലി" - -#. JM - Jamaica -msgid "Jamaica" -msgstr "ജമൈക്ക" - -#. JP - Japan -msgid "Japan" -msgstr "ജപ്പാന്" - -#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency -msgid "Jersey" -msgstr "ജേര്സി" - -#. JO - Jordan -msgctxt "Country" -msgid "Jordan" -msgstr "ജോര്ഡാന്" - -#. KZ - Kazakhstan -msgid "Kazakhstan" -msgstr "കസാക്കിസ്ഥാന്" - -#. KE - Kenya -msgid "Kenya" -msgstr "കെനിയ" - -#. KI - Kiribati -msgid "Kiribati" -msgstr "കിറിബാത്തി" - -#. KW - Kuwait -msgctxt "Country" -msgid "Kuwait" -msgstr "കുവൈത്ത്" - -#. KG - Kyrgyzstan -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "കിര്ഗിസ്ഥാന്" - -#. LA - Lao People's Democratic Republic -msgid "Laos" -msgstr "ലാവോസ്" - -#. LV - Latvia -msgid "Latvia" -msgstr "ലാത്വിയ" - -#. LB - Lebanon -msgctxt "Country" -msgid "Lebanon" -msgstr "ലെബനോന്" - -#. LS - Lesotho -msgid "Lesotho" -msgstr "ലെസോത്തോ" - -#. LR - Liberia -msgctxt "Country" -msgid "Liberia" -msgstr "ലൈബീരിയ" - -#. LY - Libyan Arab Jamahiriya -msgid "Libya" -msgstr "ലിബിയ" - -#. LI - Liechtenstien -msgid "Liechtenstein" -msgstr "ലീച്ചെന്സ്റ്റീന്" - -#. LT - Lithuania -msgid "Lithuania" -msgstr "ലിത്വാനിയ" - -#. LU - Luxembourg -msgctxt "Country" -msgid "Luxembourg" -msgstr "ലക്സംബര്ഗ്" - -#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of -#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely -#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in -#. English.) -#. -msgctxt "Country" -msgid "Macau" -msgstr "മക്കാവു" +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: ../libgweather/weather-metar.c:523 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "" -#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia -msgid "Macedonia" -msgstr "മാസിഡോണിയ" +#: ../libgweather/weather-metar.c:571 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "" -#. MG - Madagascar -msgid "Madagascar" -msgstr "മാഡഗാസ്ക്കര്" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1 +msgid "URL for the radar map" +msgstr "" -#. MW - Malawi -msgid "Malawi" -msgstr "മലാവി" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2 +msgid "" +"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling " +"radar maps." +msgstr "" -#. MY - Malaysia -msgid "Malaysia" -msgstr "മലേഷ്യ" +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale; values must be quoted +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5 +msgid "'fahrenheit'" +msgstr "" -#. MV - Maldives -msgid "Maldives" -msgstr "മാല്ഡീവ്സ്" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6 +#, fuzzy +#| msgid "Imperatriz" +msgid "Temperature unit" +msgstr "ഇംപേറാട്രിസ്" -#. ML - Mali -msgid "Mali" -msgstr "മാലി" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7 +msgid "" +"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', " +"'centigrade' and 'fahrenheit'." +msgstr "" -#. MT - Malta -msgctxt "Country" -msgid "Malta" -msgstr "മാള്ട്ട" +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description +#. for valid values +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10 +msgid "'miles'" +msgstr "" -#. MH - Marshall Islands -msgid "Marshall Islands" -msgstr "മാര്ഷല് ദ്വീപുകള്" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11 +msgid "Distance unit" +msgstr "" -#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the -#. Caribbean. -#. -msgid "Martinique" -msgstr "മാര്ട്ടീനീ" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12 +msgid "" +"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or " +"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and " +"'miles'." +msgstr "" -#. MR - Mauritania -msgid "Mauritania" -msgstr "മൌറിറ്റാനിയ" +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15 +msgid "'knots'" +msgstr "" -#. MU - Mauritius -msgid "Mauritius" -msgstr "മൌരീഷ്യസ്" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16 +msgid "Speed unit" +msgstr "" -#. YT - Mayotte -msgid "Mayotte" -msgstr "മായൊറ്റെ" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17 +msgid "" +"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). " +"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), " +"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)." +msgstr "" -#. MX - Mexico -msgid "Mexico" -msgstr "മെക്സിക്കോ" +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description +#. for valid values +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20 +msgid "'inch-hg'" +msgstr "" -#. FM - Federated States of Micronesia -msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "മൈക്ക്രോനേഷ്യ, ഫെഡറേറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ഓഫ്" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21 +msgid "Pressure unit" +msgstr "" -#. MD - Moldova -msgid "Moldova" -msgstr "മോള്ഡോവ" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22 +msgid "" +"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are " +"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically " +"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of " +"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)." +msgstr "" -#. MC - Monaco -msgctxt "Country" -msgid "Monaco" -msgstr "മൊണാക്കോ" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23 +#, fuzzy +#| msgid "Delta Junction" +msgid "Default location" +msgstr "ഡെല്റ്റ ജംഗ്ഷന്" -#. MN - Mongolia -msgid "Mongolia" -msgstr "മംഗോളിയ" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24 +msgid "" +"The default location for the weather applet. The first field is the name " +"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. " +"The second field is the METAR code for the default weather station. It must " +"not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml " +"file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the " +"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase " +"calculations, not for weather forecast." +msgstr "" -#. ME - Montenegro -msgid "Montenegro" -msgstr "മോണ്ടിനെഗ്രൊ" +#~ msgid "Africa" +#~ msgstr "ആഫ്രിക്ക" -#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. -msgid "Montserrat" -msgstr "മോണ്ടിസരേറ്റ്" +#~ msgctxt "Region" +#~ msgid "Antarctica" +#~ msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക" -#. MA - Morocco -msgid "Morocco" -msgstr "മോറോക്കോ" +#~ msgid "Asia" +#~ msgstr "ഏഷ്യ" -#. MZ - Mozambique -msgid "Mozambique" -msgstr "മോസാംബിക്ക്" +#~ msgctxt "Region" +#~ msgid "Atlantic" +#~ msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക്" -#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is -#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets -#. more Google hits in English) -#. -msgid "Myanmar" -msgstr "മ്യാന്മാര്" +#~ msgid "Australasia & Oceania" +#~ msgstr "ഓസ്ട്രേലേഷ്യ & ഓഷ്യാനാ" -#. NA - Namibia -msgid "Namibia" -msgstr "നമീബീയ" +#~ msgid "Central and South America" +#~ msgstr "സെന്ട്രല് ആന്ഡ് സൌത്ത് അമേരിക്കാ" -#. NR - Nauru -msgid "Nauru" -msgstr "നൌറൂ" +#~ msgid "Europe" +#~ msgstr "യൂറോപ്പ്" -#. NP - Nepal -msgid "Nepal" -msgstr "നേപ്പാള്" +#~ msgid "Middle East" +#~ msgstr "മിഡില് ഈസ്റ്റ്" -#. NL - Netherlands -msgid "Netherlands" -msgstr "നെതലര്ലാന്റ്സ്" +#~ msgid "North America" +#~ msgstr "നോര്ത്ത് അമേരിക്ക" -#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one -#. of the three constituent countries of the Kingdom of the -#. Netherlands. -#. -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "നെതലര്ലാന്റ്സ് ആന്റില്സ്" +#~ msgid "Afghanistan" +#~ msgstr "അഫ്ഗാനിസ്ഥാന്" -#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. -#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". -#. -msgid "New Caledonia" -msgstr "ന്യൂ സലേഡോണിയ" +#~ msgid "Albania" +#~ msgstr "അല്ബേനിയ" -#. NZ - New Zealand -msgid "New Zealand" -msgstr "ന്യൂസീലാന്റ്" +#~ msgid "Algeria" +#~ msgstr "അള്ജീരിയ" -#. NI - Nicaragua -msgid "Nicaragua" -msgstr "നിക്കരാഗ്വ" +#~ msgid "American Samoa" +#~ msgstr "അമേരിക്കന് സമോവ" -#. NE - Niger -msgid "Niger" -msgstr "നൈജര്" +#~ msgid "Andorra" +#~ msgstr "ആന്ഡോറ" -#. NG - Nigeria -msgid "Nigeria" -msgstr "നൈജീരിയ" +#~ msgid "Angola" +#~ msgstr "അംഗോള" -#. NU - Niue -msgid "Niue" -msgstr "നിയു" +#~ msgid "Anguilla" +#~ msgstr "ആന്ഗ്വില" -#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia -msgid "Norfolk Island" -msgstr "നോര്ഫോക്ക് ദ്വീപു്" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "Antarctica" +#~ msgstr "അന്റാര്ട്ടിക്ക" -#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North -#. Korea -#. -msgid "North Korea" -msgstr "നോര്ത്ത് കൊറിയ" +#~ msgid "Antigua and Barbuda" +#~ msgstr "ആന്റിഗ്വയും ബര്ബൂഡയും" -#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory -#. of the United States in the western Pacific Ocean. -#. -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "വടക്കന് മരിയാന ദ്വീപുകള്" +#~ msgid "Argentina" +#~ msgstr "അര്ജന്റീന" -#. NO - Norway -msgid "Norway" -msgstr "നോര്വേ" +#~ msgid "Armenia" +#~ msgstr "അര്മേനിയ" -#. OM - Oman -msgid "Oman" -msgstr "ഒമാന്" +#~ msgid "Aruba" +#~ msgstr "അറുബ" -#. PK - Pakistan -msgid "Pakistan" -msgstr "പാക്കിസ്ഥാന്" +#~ msgid "Australia" +#~ msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ" -#. PW - Palau -msgid "Palau" -msgstr "പലാവു" +#~ msgid "Austria" +#~ msgstr "ഓസ്ട്രിയ" -#. PS - Occupied Palestinian Territory -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "പാലസ്തീനിയന് ഭരണ പ്രദേശം" +#~ msgid "Azerbaijan" +#~ msgstr "അസെര്ബയിജന്" -#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common -#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. -#. -msgid "Panama" -msgstr "പനാമ" +#~ msgid "Bahamas" +#~ msgstr "ബഹാമാസ്" -#. PG - Papua New Guinea -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "പാപുവ ന്യൂ ഗിനിയ" +#~ msgid "Bahrain" +#~ msgstr "ബഹറൈന്" -#. PY - Paraguay -msgid "Paraguay" -msgstr "പാരാഗ്വേ" +#~ msgid "Bangladesh" +#~ msgstr "ബംഗ്ലാദേശ്" -#. PE - Peru -msgctxt "Country" -msgid "Peru" -msgstr "പെറു" +#~ msgid "Barbados" +#~ msgstr "ബര്ബാഡോസ്" -#. PH - Philippines -msgid "Philippines" -msgstr "ഫിലിപ്പീന്സ്" +#~ msgid "Belarus" +#~ msgstr "ബെലാറസ്" -#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific -msgid "Pitcairn" -msgstr "പിറ്റ്കേര്ണ്" +#~ msgid "Belgium" +#~ msgstr "ബെല്ജിയം" -#. PL - Poland -msgid "Poland" -msgstr "പോളണ്ട്" +#~ msgid "Belize" +#~ msgstr "ബെലീസ്" -#. PT - Portugal -msgid "Portugal" -msgstr "പോര്ച്ചുഗല്" +#~ msgid "Benin" +#~ msgstr "ബെനിന്" -#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the -#. Caribbean. -#. -msgid "Puerto Rico" -msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ റിക്കോ" +#~ msgid "Bermuda" +#~ msgstr "ബെര്മൂഡ" -#. QA - Qatar -msgid "Qatar" -msgstr "ഖത്തര്" +#~ msgid "Bhutan" +#~ msgstr "ഭൂട്ടാന്" -#. RO - Romania -msgid "Romania" -msgstr "റോമാനിയ" +#~ msgid "Bolivia" +#~ msgstr "ബോലീവിയ" -#. RU - Russian Federation -msgid "Russia" -msgstr "റഷ്യ" +#~ msgid "Bosnia and Herzegovina" +#~ msgstr "ബോസ്നിയ-ഹെര്സെഗോവിന " -#. RW - Rwanda -msgid "Rwanda" -msgstr "റുവാണ്ട" +#~ msgid "Botswana" +#~ msgstr "ബോട്സ്വാനാ" -#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian -#. Ocean. -#. -msgid "Réunion" -msgstr "റീയുണിയന് " +#~ msgid "Brazil" +#~ msgstr "ബ്രസീല്" -#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in -#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. -#. -msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "സെയിന്റ് ബര്ത്തേലേമി" +#~ msgid "British Indian Ocean Territory" +#~ msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇന്ത്യന് ഓഷ്യന് ടെറിട്ടറി" -#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic -msgid "Saint Helena" -msgstr "സെയിന്റ് ഹെലേന" +#~ msgid "British Virgin Islands" +#~ msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് വിര്ജിന് ദ്വീപുകള്" -#. KN - Saint Kitts and Nevis -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "സെയിന്റ് കിറ്റ്സ് അന്ഡ് നെവിസ്" +#~ msgid "Brunei" +#~ msgstr "ബ്രൂണയ്" -#. LC - Saint Lucia -msgid "Saint Lucia" -msgstr "സെയിന്റ് ലുസീയ" +#~ msgid "Bulgaria" +#~ msgstr "ബള്ഗേറിയ" -#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint -#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of -#. the Netherlands Antilles.) -#. -msgid "Saint Martin" -msgstr "സെയിന്റ് മാര്ട്ടിന് " +#~ msgid "Burkina Faso" +#~ msgstr "ബര്ക്കിനോ ഫാസോ" -#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North -#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is -#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". -#. -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "സെയിന്റ് പിയറി ആന്ഡ് മിക്വിലണ്" +#~ msgid "Burundi" +#~ msgstr "ബുറുണ്ടി" -#. VC - Saint Vincent and the Grenadines -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "സെയിന്റ് വിന്സന്റ് ആന്ഡ് ദി ഗ്രേനാഡിന്സ്" +#~ msgid "Cambodia" +#~ msgstr "കംബോഡിയ" -#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with -#. "American Samoa" -#. -msgid "Samoa" -msgstr "സമോവ" +#~ msgid "Cameroon" +#~ msgstr "കാമറൂണ്" -#. SM - San Marino -msgctxt "Country" -msgid "San Marino" -msgstr "സാന് മരീനൊ" +#~ msgid "Canada" +#~ msgstr "കാനഡ" -#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is -#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English -#. name does not have the accents. -#. -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "സാവോ ടോം ആന്ഡ് പ്രിന്സിപ്പി" +#~ msgid "Cape Verde" +#~ msgstr "കേയ്പ്പ് വെര്ദെ" -#. SA - Saudi Arabia -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "സൌദി അറേബ്യ" +#~ msgid "Cayman Islands" +#~ msgstr "കേയ്മാന് ദ്വീപുകള്" -#. SN - Senegal -msgid "Senegal" -msgstr "സെനഗല്" +#~ msgid "Central African Republic" +#~ msgstr "സെന്ട്രല് ആഫ്രിക്കന് റിപബ്ലിക്ക്" -#. RS - Serbia -msgid "Serbia" -msgstr "സെര്ബിയ" +#~ msgid "Chad" +#~ msgstr "ചാഡ്" -#. SC - Seychelles -msgid "Seychelles" -msgstr "സെയ്ഷല്സ്" +#~ msgid "Chile" +#~ msgstr "ചിലീ" -#. SL - Sierra Leone -msgid "Sierra Leone" -msgstr "സിയേറ ലിയോണ്" +#~ msgid "China" +#~ msgstr "ചൈന" -#. SG - Singapore -msgctxt "Country" -msgid "Singapore" -msgstr "സിംഗപ്പൂര്" +#~ msgid "Christmas Island" +#~ msgstr "ക്രിസ്ത്മസ് ഐലന്റ്" -#. SK - Slovakia -msgid "Slovakia" -msgstr "സ്ലോവാക്ക്യ" +#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands" +#~ msgstr "കൊക്കോസ് (കീലിങ്) ദ്വീപുകള്" -#. SI - Slovenia -msgid "Slovenia" -msgstr "സ്ലോവേനിയ" +#~ msgid "Colombia" +#~ msgstr "കൊളംബിയ" -#. SB - Solomon Islands -msgid "Solomon Islands" -msgstr "സോളമന് ദ്വീപുകള്" +#~ msgid "Comoros" +#~ msgstr "കോമോറോസ്" -#. SO - Somalia -msgid "Somalia" -msgstr "സോമാലിയ" +#~ msgid "Congo, Democratic Republic of the" +#~ msgstr "കോങ്കോ, ഡിമോക്രാറ്റിക്ക് റിപബ്ലിക്ക് ഓഫ് ദി" -#. ZA - South Africa -msgid "South Africa" -msgstr "സൌത്ത് ആഫ്രിക്ക" +#~ msgid "Congo, Republic of the" +#~ msgstr "കോങ്കോ, റിപബ്ലിക്ക് ഓഫ് ദി" -#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British -#. territory in the South Atlantic. -#. -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "സൌത്ത് ജോര്ജിയ ആന്ഡ് ദി സൗത്ത് സാന്റ്വിച്ച് ദ്വീപുകള്" +#~ msgid "Cook Islands" +#~ msgstr "കുക്ക് ദ്വീപുകള്" -#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea -msgid "South Korea" -msgstr "സൌത്ത് കൊറിയ" +#~ msgid "Costa Rica" +#~ msgstr "കോസ്റ്റ റിക്ക" -#. ES - Spain -msgid "Spain" -msgstr "സ്പെയിന്" +#~ msgid "Croatia" +#~ msgstr "ക്രോയേഷ്യ" -#. LK - Sri Lanka -msgid "Sri Lanka" -msgstr "ശ്രീ ലങ്ക" +#~ msgid "Cuba" +#~ msgstr "ക്യൂബ" -#. SD - Sudan -msgid "Sudan" -msgstr "സുഡാന്" +#~ msgid "Cyprus" +#~ msgstr "സൈപ്രസ്സ്" -#. SR - Suriname -msgid "Suriname" -msgstr "സൂരിനാം" +#~ msgid "Czech Republic" +#~ msgstr "ചെക്ക് റിപബ്ലിക്ക്" -#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the -#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status -#. internationally. -#. -msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "സ്വാല്ബാര്ഡും ജാന് മായെനും" +#~ msgid "Côte d'Ivoire" +#~ msgstr "കോട്ട് ഡി'ലവര്" -#. SZ - Swaziland -msgid "Swaziland" -msgstr "സ്വാസിലാന്ഡ്" +#~ msgid "Denmark" +#~ msgstr "ഡെന്മാര്ക്ക്" -#. SE - Sweden -msgid "Sweden" -msgstr "സ്വീഡന്" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "Djibouti" +#~ msgstr "ജിബൌട്ടി" -#. CH - Switzerland -msgid "Switzerland" -msgstr "സ്വിറ്റ്സര്ലാന്ഡ്" +#~ msgid "Dominica" +#~ msgstr "ഡോമിനിക്ക" -#. SY - Syrian Arab Republic -msgid "Syria" -msgstr "സിറിയ" +#~ msgid "Dominican Republic" +#~ msgstr "ഡോമിനിക്കന് റിപബ്ലിക്ക്" -#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO -#. 3166 short English name.) -#. -msgid "Taiwan" -msgstr "തായ്വാന്" +#~ msgid "Ecuador" +#~ msgstr "ഇക്ക്വഡോര്" -#. TJ - Tajikistan -msgid "Tajikistan" -msgstr "താജിക്കിസ്ഥാന്" +#~ msgid "Egypt" +#~ msgstr "ഈജിപ്റ്റ്" -#. TZ - United Republic of Tanzania -msgid "Tanzania" -msgstr "ടാന്സാനിയ" +#~ msgid "El Salvador" +#~ msgstr "എല് സാല്വഡോര്" -#. TH - Thailand -msgid "Thailand" -msgstr "തായ്ലന്റ്" +#~ msgid "Equatorial Guinea" +#~ msgstr "ഇക്വറ്റോറിയല് ഗിനിയ" -#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") -msgid "Timor-Leste" -msgstr "ടിമോര്-ലെസ്റ്റെ" +#~ msgid "Eritrea" +#~ msgstr "എറിട്രിയ" -#. TG - Togo -msgid "Togo" -msgstr "തോഗോ" +#~ msgid "Estonia" +#~ msgstr "എസ്റ്റോണിയ" -#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand -msgid "Tokelau" -msgstr "ടൊകെലൗ" +#~ msgid "Ethiopia" +#~ msgstr "എത്യോപ്പിയ" -#. TO - Tonga -msgid "Tonga" -msgstr "ടോങ്ക" +#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)" +#~ msgstr "ഫാക്ക്ലാന്റ് ദ്വീപുകള് (മാല്വിനാസ്)" -#. TT - Trinidad and Tobago -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "ട്രിനിഡാഡ് ആന്ഡ് ടോബാഗോ" +#~ msgid "Faroe Islands" +#~ msgstr "ഫാറോ ദ്വീപുകള്" -#. TN - Tunisia -msgid "Tunisia" -msgstr "ടുനീഷ്യ" +#~ msgid "Fiji" +#~ msgstr "ഫിജി" -#. TR - Turkey -msgid "Turkey" -msgstr "തുര്ക്കി" +#~ msgid "Finland" +#~ msgstr "ഫിന്ലന്റ്" -#. TM - Turkmenistan -msgid "Turkmenistan" -msgstr "തുര്ക്മേനിസ്ഥാന്" +#~ msgid "France" +#~ msgstr "ഫ്രാന്സ്" -#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the -#. Caribbean -#. -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "ടര്ക്സ് ആന്ഡ് കയിക്കോസ് ദ്വീപുകള്" +#~ msgid "French Guiana" +#~ msgstr "ഫ്രഞ്ച് ഗയാന" -#. TV - Tuvalu -msgid "Tuvalu" -msgstr "ടുവാളു" +#~ msgid "French Polynesia" +#~ msgstr "ഫ്രഞ്ച് പോളിനേഷ്യ" -#. UG - Uganda -msgid "Uganda" -msgstr "ഉഗാണ്ട" +#~ msgid "French Southern Territories" +#~ msgstr "ഫ്രഞ്ച് തെക്കന് പ്രദേശങ്ങള്" -#. UA - Ukraine -msgid "Ukraine" -msgstr "ഉക്ക്രയിന്" +#~ msgid "Gabon" +#~ msgstr "ഗബോണ്" -#. AE - United Arab Emirates -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറേറ്റ്സ്" +#~ msgid "Gambia" +#~ msgstr "ഗാംബിയ" -#. GB - United Kingdom -msgid "United Kingdom" -msgstr "യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "Georgia" +#~ msgstr "ജോര്ജിയ" -#. US - United States, aka United States of America -msgid "United States" -msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്" +#~ msgid "Germany" +#~ msgstr "ജര്മ്മനി" -#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of -#. mostly-uninhabited United States territories in the South -#. Pacific. -#. -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് മൈനര് ഔട്ട്ലയിങ് ദ്വീപുകള്" +#~ msgid "Ghana" +#~ msgstr "ഗാന" -#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United -#. States in the Caribbean -#. -msgid "United States Virgin Islands" -msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് വിര്ജിന് ദ്വീപുകള്" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "Gibraltar" +#~ msgstr "ജിബ്രാള്ട്ടര്" -#. UY - Uruguay -msgid "Uruguay" -msgstr "യുറുഗ്വേ" +#~ msgid "Greece" +#~ msgstr "ഗ്രീസ്" -#. UZ - Uzbekistan -msgid "Uzbekistan" -msgstr "ഉസ്ബേക്കിസ്ഥാന്" +#~ msgid "Greenland" +#~ msgstr "ഗ്രീന്ലാന്ഡ്" -#. VU - Vanuatu -msgid "Vanuatu" -msgstr "വാന്വാട്ടു" +#~ msgid "Grenada" +#~ msgstr "ഗ്രനഡ" -#. VA - Holy See (Vatican City State) -msgid "Vatican City" -msgstr "വത്തിക്കാന് സിറ്റി" +#~ msgid "Guadeloupe" +#~ msgstr "ഗ്വാഡലോപ്പ്" -#. VE - Venezuela -msgid "Venezuela" -msgstr "വെനിസ്വേല" +#~ msgid "Guam" +#~ msgstr "ഗുവാം" -#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name -#. includes a space, though it is also frequently written -#. without one.) -#. -msgid "Viet Nam" -msgstr "വിയറ്റ്നാം" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "Guatemala" +#~ msgstr "ഗ്വാട്ടിമാല" -#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South -#. Pacific -#. -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "വോളിസും ഫുട്ടാനയും" - -#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa -msgid "Western Sahara" -msgstr "പടിഞ്ഞാറന് സഹാറ" - -#. YE - Yemen -msgid "Yemen" -msgstr "യെമന്" - -#. ZM - Zambia -msgid "Zambia" -msgstr "സാംബിയ" - -#. ZW - Zimbabwe -msgid "Zimbabwe" -msgstr "സിംബാബ്വെ" - -#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland -msgid "Åland Islands" -msgstr "ആലാന്ഡ് ദ്വീപുകള്" - -#. The time zone used in the western half of the Democratic -#. Republic of the Congo. The string is only used in places -#. where "Democratic Republic of the Congo" is already -#. clear from context. FIXME: is there an official name for -#. this zone? -#. -msgid "Western Congo" -msgstr "പടിഞ്ഞാറന് കോംഗോ" - -#. The time zone used in the eastern half of the Democratic -#. Republic of the Congo. The string is only used in places -#. where "Democratic Republic of the Congo" is already -#. clear from context. FIXME: is there an official name for -#. this zone? -#. -msgid "Eastern Congo" -msgstr "കിഴക്കന് കോംഗോ" +#~ msgid "Guernsey" +#~ msgstr "ഗേര്ണ്സീ" -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as mainland Chile. The string is only used -#. in places where "Antarctica" is already clear from -#. context. -#. -msgid "Palmer Station (Chile Time)" -msgstr "പാമര് സ്റ്റേഷന് (ചിലി സമയം)" +#~ msgid "Guinea" +#~ msgstr "ഗിനിയ" -#. A British research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -msgid "Rothera Research Station" -msgstr "റൊതെറ റിസര്ച്ച് സ്റ്റേഷന്" +#~ msgid "Guinea-Bissau" +#~ msgstr "ഗിനിയ-ബിസ്സാവു" -#. A Japanese research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -msgid "Showa Station" -msgstr "ഷൊവ സ്റ്റേഷന്" +#~ msgid "Guyana" +#~ msgstr "ഗയാനാ" -#. An Australian research station in Antarctica. The string -#. is only used in places where "Antarctica" is already -#. clear from context. -#. -msgid "Mawson Station" -msgstr "മോസണ് സ്റ്റേഷന്" +#~ msgid "Haiti" +#~ msgstr "ഹയാത്തി" -#. A Russian research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -msgid "Vostok Station" -msgstr "വോസ്റ്റൊക് സ്റ്റേഷന്" +#~ msgid "Honduras" +#~ msgstr "ഹോന്ഡുറാസ്" -#. An Australian research station in Antarctica. The string -#. is only used in places where "Antarctica" is already -#. clear from context. -#. -msgid "Davis Station" -msgstr "ഡേവിസ് സ്റ്റേഷന്" +#~ msgid "Hong Kong" +#~ msgstr "ഹോങ് കോങ്" -#. An Australian research station in Antarctica, which -#. keeps the same time as Western Australia. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -msgid "Casey Station (Western Australia Time)" -msgstr "കേസി സ്റ്റേഷന് (പടിഞ്ഞാറന് ഓസ്ട്രേലിയന് സമയം)" +#~ msgid "Hungary" +#~ msgstr "ഹംഗേറി" -#. A French research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -msgid "Dumont d'Urville Station" -msgstr "ഡ്യുമോണ്ട് ഡി'ഉര്വില് സ്റ്റേഷന്" +#~ msgid "Iceland" +#~ msgstr "ഐസ്ലാന്റ്" -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as New Zealand. The string is only used in -#. places where "Antarctica" is already clear from context. -#. -msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" -msgstr "മെക്-മുര്ഡോ സ്റ്റേഷന് (ന്യൂ സീലന്റ് സമയം)" +#~ msgid "India" +#~ msgstr "ഇന്ത്യ" -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as New Zealand. The string is only used in -#. places where "Antarctica" is already clear from context. -#. -msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" -msgstr "അമുന്ഡ്സന്-സ്ക്കോട്ട് സൌത്ത് പോണ് സ്റ്റേഷന് (ന്യു സീലാന്റ് സമയം)" +#~ msgid "Indonesia" +#~ msgstr "ഇന്തോനേഷ്യ" -#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. -#. FIXME: is there an official name for this zone? -#. -msgid "Eastern Kazakhstan" -msgstr "കിഴക്കന് കസാക്കിസ്ഥാന്" +#~ msgid "Iran" +#~ msgstr "ഇറാന്" -#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. -#. FIXME: is there an official name for this zone? -#. -msgid "Western Kazakhstan" -msgstr "പടിഞ്ഞാറന് കസാക്കിസ്ഥാന്" +#~ msgid "Iraq" +#~ msgstr "ഇറാഖ്" -#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -msgid "Eastern Mongolia" -msgstr "കിഴക്കന് മംഗോളിയ" +#~ msgid "Ireland" +#~ msgstr "ഐര്ലാന്റ്" -#. The time zone used in the western part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -msgid "Western Mongolia" -msgstr "പടിഞ്ഞാറന് മംഗോളിയ" +#~ msgid "Isle of Man" +#~ msgstr "ഐല് ഓഫ് മാന്" -#. The time zone used in the central part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -msgid "Central Mongolia" -msgstr "മദ്ധ്യ മംഗോളിയ" +#~ msgid "Israel" +#~ msgstr "ഇസ്രായേല്" -#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. -#. The string is only used in places where "Greenland" is -#. already clear from context. -#. -msgid "Danmarkshavn" -msgstr "ഡാന്മാര്ക്ക്ഷോന്" +#~ msgid "Italy" +#~ msgstr "ഇറ്റലി" -#. The primary timezone for Greenland, although sources -#. seem to point towards calling the area "Western -#. Greenland" rathern than just "Greenland". -#. -msgid "Western Greenland" -msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ഗ്രീന്ലാന്റ്" +#~ msgid "Jamaica" +#~ msgstr "ജമൈക്ക" -#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on -#. the east coast of Greenland. -#. -msgid "Eastern Greenland" -msgstr "കിഴക്കന് ഗ്രീന്ലാന്ഡ്" +#~ msgid "Japan" +#~ msgstr "ജപ്പാന്" -#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west -#. coast of Greenland. -#. -msgid "Thule AFB" -msgstr "തുളേ എ.എഫ്.ബി" - -#. The time zone used on the east coast of Canada, in -#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In -#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de -#. l'Atlantique". The string is only used in places where a -#. country is already clear from the context. -#. -msgid "Atlantic Time" -msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക് സമയം" +#~ msgid "Jersey" +#~ msgstr "ജേര്സി" -#. The time zone used in Western Australia. The string is -#. only used in places where "Australia" is already clear -#. from context. -#. -msgid "Western Time" -msgstr "പടിഞ്ഞാറന് സമയം" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "Jordan" +#~ msgstr "ജോര്ഡാന്" -#. The commonly-used name for an unofficial time zone used -#. in part of southwestern Australia. The string is only -#. used in places where "Australia" is already clear from -#. context. -#. -msgid "Central Western Time" -msgstr "മദ്ധ്യ പടിഞ്ഞാറന് സമയം " +#~ msgid "Kazakhstan" +#~ msgstr "കസാക്കിസ്ഥാന്" -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of South Australia, and is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -msgid "Central Time (South Australia)" -msgstr "സെന്ട്രല് സമയം (സൌത്ത് ഓസ്റ്റ്രേലിയ)" - -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in -#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), -#. which uses Central Time even though the rest of the -#. state uses Eastern Time. This string is only used in -#. places where "Australia" is already clear from context. -#. -msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" -msgstr "മദ്ധ്യ സമയം (യാങ്കൊവിന്ന, എന്.എസ്.ഡബ്ലിയു)" - -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This -#. string is only used in places where "Australia" is -#. already clear from context. -#. -msgid "Central Time (Northern Territory)" -msgstr "സെന്ട്രല് സമയം (നോര്ത്തേണ് ടെറിട്ടറി)" +#~ msgid "Kenya" +#~ msgstr "കെനിയ" -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Tasmania, and is only used in places where -#. "Australia" is already clear from context. -#. -msgid "Eastern Time (Tasmania)" -msgstr "കിഴക്കന് സമയം (ടാസ്മാനിയ)" +#~ msgid "Kiribati" +#~ msgstr "കിറിബാത്തി" -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Victoria, and is only used in places where -#. "Australia" is already clear from context. -#. -msgid "Eastern Time (Victoria)" -msgstr "കിഴക്കന് സമയം (വിക്റ്റോറിയ)" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "Kuwait" +#~ msgstr "കുവൈത്ത്" -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of New South Wales, and is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -msgid "Eastern Time (New South Wales)" -msgstr "കിഴക്കന് സമയം(ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്സ്)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Queensland, which does not use Summer Time. -#. This string is only used in places where "Australia" is -#. already clear from context. -#. -msgid "Eastern Time (Queensland)" -msgstr "കിഴക്കന് സമയം (ക്വീന്സ്ലാന്റ്)" +#~ msgid "Kyrgyzstan" +#~ msgstr "കിര്ഗിസ്ഥാന്" -#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east -#. coast of Australia. This string is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -msgid "Lord Howe Island" -msgstr "ലോര്ഡ് ഹോവ് ദ്വീപു്" +#~ msgid "Laos" +#~ msgstr "ലാവോസ്" -#. This refers to the time zone in the Society Islands of -#. French Polynesia (including in particular the island of -#. Tahiti). This string is only used in places where -#. "French Polynesia" is already clear from context. -#. -msgid "Tahiti / Society Islands" -msgstr "തഹിതി / സൊസൈറ്റി ദ്വീപുകള്" +#~ msgid "Latvia" +#~ msgstr "ലാത്വിയ" -#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of -#. French Polynesia. This string is only used in places -#. where "French Polynesia" is already clear from context. -#. -msgid "Marquesas Islands" -msgstr "മാര്ക്വെസാസ് ദ്വീപുകള്" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "Lebanon" +#~ msgstr "ലെബനോന്" -#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of -#. French Polynesia. This string is only used in places -#. where "French Polynesia" is already clear from context. -#. -msgid "Gambier Islands" -msgstr "ഗാംബിയര് ദ്വീപുകള്" +#~ msgid "Lesotho" +#~ msgstr "ലെസോത്തോ" -#. The timezone on the western islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". -#. -msgid "Western Indonesia Time" -msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ഇന്തോനേഷ്യന് സമയം" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "Liberia" +#~ msgstr "ലൈബീരിയ" -#. The timezone on the central islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". -#. -msgid "Central Indonesia Time" -msgstr "മദ്ധ്യ ഇന്തോനേഷ്യന് സമയം" +#~ msgid "Libya" +#~ msgstr "ലിബിയ" -#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". -#. -msgid "Eastern Indonesia Time" -msgstr "കിഴക്കന് ഇന്തോനേഷ്യന് സമയം" +#~ msgid "Liechtenstein" +#~ msgstr "ലീച്ചെന്സ്റ്റീന്" -#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three -#. main island groups of Kiribati. This string is only used -#. in places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -msgid "Gilbert Islands" -msgstr "ഗില്ബേര്ട്ട് ദ്വീപുകള്" +#~ msgid "Lithuania" +#~ msgstr "ലിത്വാനിയ" -#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three -#. main island groups of Kiribati. This string is only used -#. in places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -msgid "Phoenix Islands" -msgstr "ഫീനിക്സ് ദ്വീപുകള്" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "Luxembourg" +#~ msgstr "ലക്സംബര്ഗ്" -#. The time zone in the Line Islands, one of the three main -#. island groups of Kiribati. This string is only used in -#. places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -msgid "Line Islands" -msgstr "ലൈന് ദ്വീപുകള്" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "Macau" +#~ msgstr "മക്കാവു" -#. One of two time zones in the Federated States of -#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. -#. The string is only used in places where "Micronesia" is -#. already clear from context. -#. -msgid "Pohnpei / Kosrae" -msgstr "പോന്പെയ് / കൊസ്റായ്" +#~ msgid "Macedonia" +#~ msgstr "മാസിഡോണിയ" -#. One of two time zones in the Federated States of -#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The -#. string is only used in places where "Micronesia" is -#. already clear from context. -#. -msgid "Yap / Chuuk" -msgstr "യാപ് / ചൂക്" - -#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North -#. Island and South Island), to distinguish it from the -#. Chatham Islands. The string is only used in places where -#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is -#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in -#. reference to an island nation... -#. -msgid "Mainland New Zealand" -msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ന്യൂസീലാന്റ്" +#~ msgid "Madagascar" +#~ msgstr "മാഡഗാസ്ക്കര്" -#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of -#. New Zealand. -#. -msgid "Chatham Islands" -msgstr "ചാത്തം ദ്വീപുകള്" - -#. The time zone for the Johnston Atoll in the United -#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time -#. as the US state of Hawaii. The string is only used in -#. places where "US Minor Outlying Islands" is already -#. clear from context. -#. -msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" -msgstr "ജോണ്സ്റ്റണ് അറ്റോള് (ഹവായി സമയം)" - -#. The time zone for the Midway Atoll in the United States -#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as -#. American Samoa (which is in fact also the same time zone -#. as (non-American) Samoa). The string is only used in -#. places where "US Minor Outlying Islands" is already -#. clear from context. -#. -msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" -msgstr "മിഡ്വേ അടോള് (സമോവ സമയം)" +#~ msgid "Malawi" +#~ msgstr "മലാവി" -#. The time zone for Wake Island in the United States Minor -#. Outlying Islands. The string is only used in places -#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from -#. context. -#. -msgid "Wake Island" -msgstr "വെയ്ക്ക് ഐലന്റ്" +#~ msgid "Malaysia" +#~ msgstr "മലേഷ്യ" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgid "Tocantins" -msgstr "ടൊകാന്റിന്സ്" +#~ msgid "Maldives" +#~ msgstr "മാല്ഡീവ്സ്" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgctxt "Timezone" -msgid "Bahia" -msgstr "ബാഹിയ" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -msgid "Amapá / East Pará" -msgstr "അമാപ / ഈസ്റ്റ് പറ" +#~ msgid "Mali" +#~ msgstr "മാലി" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgctxt "Timezone" -msgid "Roraima" -msgstr "റൊറൈമ" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. -#. -msgctxt "Timezone" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ ഡു സുള്" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgctxt "Timezone" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ" - -#. This represents the time zone in the western part of the -#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -msgid "West Amazonas" -msgstr "അമാസോണാസ്" - -#. This represents the time zone in the Brazilian states of -#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do -#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" -msgstr "സിയാറ, മറാന്ഹാഒ, പറൈബു, പിയവുയി, റയൊ ഗ്രാന്റെ ഡൊ നോര്ടെ" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "Malta" +#~ msgstr "മാള്ട്ട" -#. This represents the time zone in the Brazilian states of -#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. -#. -msgid "Alagoas, Sergipe" -msgstr "അലഗൊആസ്, സെര്ഗിപ്" - -#. This represents the time zone in the eastern part of the -#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -msgid "East Amazonas" -msgstr "ഈസ്റ്റ് ആമസോണസ്" +#~ msgid "Marshall Islands" +#~ msgstr "മാര്ഷല് ദ്വീപുകള്" -#. This represents the time zone on the Brazilian island of -#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. -#. -msgid "Fernando de Noronha" -msgstr "ഫെര്നാന്ഡോ ഡേ നോറോണ്ഹാ" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment -#. on "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -msgid "West Pará, Rondônia" -msgstr "വെസ്റ്റ് പറ, റൊണ്ടോണിയ" +#~ msgid "Martinique" +#~ msgstr "മാര്ട്ടീനീ" -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgctxt "Timezone" -msgid "Pernambuco" -msgstr "പെര്നാംബുകൊ" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgctxt "Timezone" -msgid "Acre" -msgstr "ഏക്ര്" - -#. This represents the official "base" time zone in Brazil, -#. covering the capital city of Brasília, and those states -#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides -#. on its own each year whether or not to observe Daylight -#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up -#. into groups of states that generally make the same -#. decision in a given year. Thus, in any given year, -#. several of the time zones will appear to be redundant, -#. but exactly which ones seem redundant may differ from -#. year to year, and there's no good way to identify the -#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília -#. Time" is the most common timezone, being used by about a -#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, -#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de -#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São -#. Paulo). This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgid "Brasília Time" -msgstr "ബ്രസീലിയാ സമയം" +#~ msgid "Mauritania" +#~ msgstr "മൌറിറ്റാനിയ" -#. This refers to the time zone for mainland Chile (as -#. opposed to the time zone for Easter Island). -#. -msgid "Mainland Chile" -msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ചിലി" +#~ msgid "Mauritius" +#~ msgstr "മൌരീഷ്യസ്" -#. This refers to the time zone for Easter Island. The -#. string is only used in places where "Chile" is already -#. understood from context. -#. -msgid "Easter Island" -msgstr "ഈസ്റ്റര് ദ്വീപു്" +#~ msgid "Mayotte" +#~ msgstr "മായൊറ്റെ" -#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as -#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). -#. -msgid "Mainland Ecuador" -msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ഇക്ക്വേഡര്" +#~ msgid "Mexico" +#~ msgstr "മെക്സിക്കോ" -#. The time zone for the Galapagos Islands. -msgid "Galapagos Islands" -msgstr "ഗാലപാഗോസ് ദ്വീപുകള്" +#~ msgid "Micronesia, Federated States of" +#~ msgstr "മൈക്ക്രോനേഷ്യ, ഫെഡറേറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ഓഫ്" -#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British -#. Summer Time in the summer.) -#. -msgid "GMT/BST" -msgstr "ജി.എം.ടി/ബി.എസ്.റ്റി" +#~ msgid "Moldova" +#~ msgstr "മോള്ഡോവ" -#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish -#. Summer Time in the summer.) -#. -msgid "GMT/IST" -msgstr "ജി.എം.ടി/ഐ.എസ്.റ്റി" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "Monaco" +#~ msgstr "മൊണാക്കോ" -#. This refers to the time zone for the Azores. The string -#. is only used in places where "Portugal" is already -#. understood from context. -#. -msgid "Azores" -msgstr "ആസൊറെസ്" +#~ msgid "Mongolia" +#~ msgstr "മംഗോളിയ" -#. This refers to the time zone for the Portuguese island -#. of Madeira. The string is only used in places where -#. "Portugal" is already understood from context. -#. -msgid "Madeira" -msgstr "മാഡേരാ" +#~ msgid "Montenegro" +#~ msgstr "മോണ്ടിനെഗ്രൊ" -#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as -#. opposed to the time zone for the Azores). -#. -msgid "Mainland Portugal" -msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് പോര്ച്ചുഗല്" +#~ msgid "Montserrat" +#~ msgstr "മോണ്ടിസരേറ്റ്" -#. A Russian time zone, used in the city and oblast of -#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is -#. "Калининградское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -msgid "Kaliningrad Time" -msgstr "കാലിനിന്ഗ്രാഡ് സമയം" +#~ msgid "Morocco" +#~ msgstr "മോറോക്കോ" -#. A Russian time zone, used in most of the European part -#. of Russia, including Moscow. The Russian name is -#. "Московское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -msgid "Moscow Time" -msgstr "മോസ്ക്കോ സമയം" - -#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and -#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The -#. Russian name is "Самарское время". This string is only -#. used in places where "Russia" is already clear from -#. context. -#. -msgid "Samara Time" -msgstr "സാമാറാ സമയം" +#~ msgid "Mozambique" +#~ msgstr "മോസാംബിക്ക്" -#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, -#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is -#. "Екатеринбургское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -msgid "Yekaterinburg Time" -msgstr "എക്കാറ്ററീന് ബര്ഗ് സമയം" - -#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk -#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. -#. The Russian name is "Омское время". This string is only -#. used in places where "Russia" is already clear from -#. context. -#. -msgid "Omsk Time" -msgstr "ഓമ്സ്ക്ക് സമയം" +#~ msgid "Myanmar" +#~ msgstr "മ്യാന്മാര്" -#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and -#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is -#. "Красноярское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -msgid "Krasnoyarsk Time" -msgstr "ക്രാസ്നോയാര്സ്ക്ക് സമയം" +#~ msgid "Namibia" +#~ msgstr "നമീബീയ" -#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and -#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian -#. name is "Иркутское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -msgid "Irkutsk Time" -msgstr "ഇര്ക്കുട്ടസ്ക്ക് സമയം" +#~ msgid "Nauru" +#~ msgstr "നൌറൂ" -#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and -#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian -#. name is "Якутское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -msgid "Yakutsk Time" -msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക് സമയം" +#~ msgid "Nepal" +#~ msgstr "നേപ്പാള്" -#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and -#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is -#. "Владивостокское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -msgid "Vladivostok Time" -msgstr "വ്ലാഡിവോസ്റ്റോക്ക്" +#~ msgid "Netherlands" +#~ msgstr "നെതലര്ലാന്റ്സ്" -#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and -#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is -#. "Магаданское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -msgid "Magadan Time" -msgstr "മാഗാഡാന് സമയം" +#~ msgid "Netherlands Antilles" +#~ msgstr "നെതലര്ലാന്റ്സ് ആന്റില്സ്" -#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and -#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name -#. is "Камчатское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -msgid "Kamchatka Time" -msgstr "കമാച സമയം" +#~ msgid "New Caledonia" +#~ msgstr "ന്യൂ സലേഡോണിയ" -#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The -#. string is only used in places where "Spain" is already -#. clear from context. -#. -msgid "Canary Islands" -msgstr "കാനറി ദ്വീപുകള്" +#~ msgid "New Zealand" +#~ msgstr "ന്യൂസീലാന്റ്" -#. This refers to the time zone for mainland Spain (as -#. opposed to the time zone for the Canary Islands). -#. -msgid "Mainland Spain" -msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് സ്പെയിന്" +#~ msgid "Nicaragua" +#~ msgstr "നിക്കരാഗ്വ" -#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and -#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used -#. in places where "Spain" is already clear from context. -#. -msgid "Ceuta and Melilla" -msgstr "സിയൂട്ടയും മെലില്ലയും" - -#. The time zone used on most of the west coast of North -#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" -#. and in French-speaking parts of Canada it is called -#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places -#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from -#. the context. -#. -msgid "Pacific Time" -msgstr "പസിഫിക്ക് സമയം" - -#. The time zone used in the central-west part of North -#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is -#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking -#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The -#. string is only used in places where "US", "Canada" or -#. "Mexico" is already clear from the context. -#. -msgid "Mountain Time" -msgstr "മൌണ്ടന് സമയം" +#~ msgid "Niger" +#~ msgstr "നൈജര്" -#. This represents the time zone in the northeastern part -#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which -#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not -#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. -#. -msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" -msgstr "പര്വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (വടക്കു കിഴക്കന് ബി.സി)" - -#. The time zone used in the central-east part of North -#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and -#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure -#. du Centre". The string is only used in places where -#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the -#. context. -#. -msgid "Central Time" -msgstr "സെന്ട്രല് സമയം" +#~ msgid "Nigeria" +#~ msgstr "നൈജീരിയ" -#. This represents the time zone in the Canadian province -#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" -#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the -#. rest of the zone. -#. -msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" -msgstr "മദ്ധ്യ സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (സസ്കചെവാന്)" - -#. The time zone used on the east coast of the United -#. States, and the corresponding (non-coastal) part of -#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called -#. "Heure de l'Est". The string is only used in places -#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. -#. -msgid "Eastern Time" -msgstr "കിഴക്കന് സമയം" - -#. This represents the time zone in certain parts of Canada -#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, -#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but -#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest -#. of the zone. -#. -msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" -msgstr "കിഴക്കന് സമയം , ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(സൗതാമ്പ്ടന് ദ്വീപ്, ഇത്യാദി)" +#~ msgid "Niue" +#~ msgstr "നിയു" -#. This represents the time zone in the far eastern portion -#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the -#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight -#. Saving Time with the rest of the zone. -#. -msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" -msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക് സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (കിഴക്കന് ക്വീബെക്)" +#~ msgid "Norfolk Island" +#~ msgstr "നോര്ഫോക്ക് ദ്വീപു്" -#. The time zone used in the Canadian province of -#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is -#. called "Heure de Terre-Neuve". -#. -msgid "Newfoundland Time" -msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്ഡ് സമയം" - -#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the -#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of -#. Alaska in the United States. This string is for the time -#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with -#. Daylight Saving Time). It is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" -msgstr "ഹവായിയെന്-അല്യൂട്ടിയെന് സമയം (അല്യൂട്ടിയെന് ദ്വീപുകള്)" - -#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the -#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of -#. Alaska in the United States. This string is for the time -#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use -#. Daylight Saving Time. It is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" -msgstr "ഹവായിയെന്-അല്യൂട്ടിയെന് സമയം ,ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(ഹവായി)" +#~ msgid "Northern Mariana Islands" +#~ msgstr "വടക്കന് മരിയാന ദ്വീപുകള്" -#. The time zone used in the majority of Alaska in the -#. United States. The string is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -msgid "Alaska Time" -msgstr "അലാസ്ക സമയം" - -#. This represents the time zone in the US state of -#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but -#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of -#. the zone. The string is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" -msgstr "പര്വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (അറിസോണ)" +#~ msgid "Norway" +#~ msgstr "നോര്വേ" -#. A state/province/territory in Australia -msgid "Australian Capital Territory" -msgstr "ഓസ്ട്രേലിയന് കാപിറ്റല് ടെറിറ്ററി" +#~ msgid "Oman" +#~ msgstr "ഒമാന്" -#. A state/province/territory in Australia -msgid "New South Wales" -msgstr "ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്സ്" +#~ msgid "Pakistan" +#~ msgstr "പാക്കിസ്ഥാന്" -#. A state/province/territory in Australia -msgid "Northern Territory" -msgstr "നോര്ത്തേണ് ടെറിട്ടറി" +#~ msgid "Palau" +#~ msgstr "പലാവു" -#. A state/province/territory in Australia -msgid "Queensland" -msgstr "ക്വീന്സ് ലാന്റ്" +#~ msgid "Palestinian Territory" +#~ msgstr "പാലസ്തീനിയന് ഭരണ പ്രദേശം" -#. A state/province/territory in Australia -msgid "South Australia" -msgstr "സൌത്ത് ഓസ്ട്രേലിയ" +#~ msgid "Panama" +#~ msgstr "പനാമ" -#. A state/province/territory in Australia -msgid "Tasmania" -msgstr "റ്റാസ്മാനിയാ" +#~ msgid "Papua New Guinea" +#~ msgstr "പാപുവ ന്യൂ ഗിനിയ" -#. A state/province/territory in Australia -msgctxt "State in Australia" -msgid "Victoria" -msgstr "വിക്റ്റോറിയ" +#~ msgid "Paraguay" +#~ msgstr "പാരാഗ്വേ" -#. A state/province/territory in Australia -msgid "Western Australia" -msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ഓസ്ട്രേലിയ" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "Peru" +#~ msgstr "പെറു" -#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name -#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. -#. -msgctxt "State in Belgium" -msgid "Antwerp" -msgstr "ആന്റ്വേര്പ്പ്" - -#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en -#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand -#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und -#. Wallonisch-Brabant. -#. -msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" -msgstr "ബ്രസ്സല്സ്, ഫ്ലെമിഷും വാലൂണ് ബ്രാബണ്ട്ടും" +#~ msgid "Philippines" +#~ msgstr "ഫിലിപ്പീന്സ്" -#. A state/province/territory in Belgium -msgid "East-Flanders" -msgstr "ഈസ്റ്റ് ഫ്ളാന്ഡേര്സ് " +#~ msgid "Pitcairn" +#~ msgstr "പിറ്റ്കേര്ണ്" -#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name -#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name -#. (de): Hennegau. -#. -msgid "Hainaut" -msgstr "ഹായിനൌട്ട്" +#~ msgid "Poland" +#~ msgstr "പോളണ്ട്" -#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name -#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. -#. -msgid "Limburg" -msgstr "ലിന്പര്ഗ്" +#~ msgid "Portugal" +#~ msgstr "പോര്ച്ചുഗല്" -#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name -#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): -#. Lüttich. -#. -msgid "Liège" -msgstr "ലീയ്ജ്" +#~ msgid "Puerto Rico" +#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ റിക്കോ" -#. A state/province/territory in Belgium -msgctxt "State in Belgium" -msgid "Luxembourg" -msgstr "ലക്സംബര്ഗ്" +#~ msgid "Qatar" +#~ msgstr "ഖത്തര്" -#. A state/province/territory in Belgium -msgid "Namur" -msgstr "നാമുര്" +#~ msgid "Romania" +#~ msgstr "റോമാനിയ" -#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. -#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): -#. Westflandern. -#. -msgid "West-Flanders" -msgstr "വെസ്റ്റ് ഫ്ളാന്ഡേര്സ്" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Acre" -msgstr "ഏക്ര്" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Alagoas" -msgstr "അല്ഗോവാസ്" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Amapá" -msgstr "അമാപാ" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Amazonas" -msgstr "അമാസോണാസ്" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Bahia" -msgstr "ബാഹിയ" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Ceará" -msgstr "സിയെറ" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Distrito Federal" -msgstr "ഡിസ്റ്റ്രിറ്റോ ഫെഡെറല്" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Espírito Santo" -msgstr "എസ്പിരിട്ടോ സാന്റോ" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Goiás" -msgstr "ഗൊവിയാസ്" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Maranhão" -msgstr "മാറാന്ഹാവൊ" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ ഡു സുള്" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Minas Gerais" -msgstr "മിനാസ് ഗെറായിസ്" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Paraná" -msgstr "പാറാന" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Paraíba" -msgstr "പറൈബ" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Pará" -msgstr "പാര" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Pernambuco" -msgstr "പെര്നാംബുകൊ" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Piauí" -msgstr "പിയാവി" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Rio Grande do Norte" -msgstr "റയൊ ഗ്രാന്ഡെ ഡൊ നോര്ടെ" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Rio Grande do Sul" -msgstr "റയൊ ഗ്രാന്ഡെ ഡൊ സുല്" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "റിയോ ഡി ജനീറോ" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Rondônia" -msgstr "റൊന്ഡോണിയ" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Roraima" -msgstr "റൊറൈമ" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Santa Catarina" -msgstr "സാന്റാ കാറ്റാറീനാ" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Sergipe" -msgstr "സെര്ഗിപെ" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "സാവോ പോളോ" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Tocantis" -msgstr "ടൊക്കാന്റിസ്" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Alberta" -msgstr "അല്ബേര്ട്ട" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "British Columbia" -msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് കൊളംബിയ" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Manitoba" -msgstr "മാനിത്തോബാ" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "New Brunswick" -msgstr "ന്യൂ ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Newfoundland and Labrador" -msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്ഡ് ആന്റ് ലാബ്രഡോര്" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Northwest Territories" -msgstr "നോര്ത് വെസ്റ്റ് ടെറിട്ടറിസ്" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Nova Scotia" -msgstr "നോവാ സ്ക്കോട്ടിയ" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Nunavut" -msgstr "നുനാവത്ത്" - -#. A state/province/territory in Canada -msgctxt "State in Canada" -msgid "Ontario" -msgstr "ഒണ്ടാരിയോ" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Prince Edward Island" -msgstr "പ്രിന്സ് എഡ്വേര്ഡ് ഐലന്റ്" - -#. A state/province/territory in Canada -msgctxt "State in Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "ക്യൂബെക്ക്" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Saskatchewan" -msgstr "സാസ്ക്കച്ചേവാന്" - -#. FIXME: rename this to Yukon -msgid "Yukon Territory" -msgstr "യൂക്കോണ് ടെറിട്ടറി" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Anhui" -msgstr "അന്ഹുയീ" - -#. A state/province/territory in China -msgctxt "State in China" -msgid "Beijing" -msgstr "ബെയ്ജിങ്" - -#. A state/province/territory in China -msgctxt "State in China" -msgid "Chongqing" -msgstr "ചോങ്ക്വിന്" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Fujian" -msgstr "ഫുജിയാന്" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Gansu" -msgstr "ഗാന്സു" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Guangdong" -msgstr "ഗ്വാങ്ഡോങ്" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Guangxi" -msgstr "ഗ്വാങ്സി" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Guizhou" -msgstr "ഗ്വിസൌ" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Hainan" -msgstr "ഹായിനാന്" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Heilongjiang" -msgstr "ഹെയ്ലോങ്ജിയാങ്" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Henan" -msgstr "ഹെനാന്" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Hubei" -msgstr "ഹ്യൂബെയ്" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Hunan" -msgstr "ഹുനാന്" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Inner Mongolia" -msgstr "ഇന്നര് മംഗോളിയ" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Jiangsu" -msgstr "ജ്യാന്ഗ്സു" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Jilin" -msgstr "ജിളിന്" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Liaoning" -msgstr "ലിയോണിങ്" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Shaanxi" -msgstr "ഷാന്ക്സി" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Shandong" -msgstr "ഷാന്റോങ് " - -#. A state/province/territory in China -msgctxt "State in China" -msgid "Shanghai" -msgstr "ഷാങ്ഹായ്" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Shanxi" -msgstr "ഷാന്ക്സി " - -#. A state/province/territory in China -msgid "Sichuan" -msgstr "സിച്ച്വാങ്" - -#. A state/province/territory in China -msgctxt "State in China" -msgid "Tianjin" -msgstr "തിയാഞ്ചിന്" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Xinjiang" -msgstr "ക്സിന്ജിയാങ്" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Yunnan" -msgstr "യൂന്നാന്" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Zhejiang" -msgstr "സെജിയാങ്" - -#. A state/province/territory in Germany -msgid "Baden-Württemberg" -msgstr "ബാദേന്-വുര്ട്ടേന്ബര്ഗ്" - -#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -msgid "Bavaria" -msgstr "ബവേറിയ" - -#. A state/province/territory in Germany -msgctxt "State in Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "ബെര്ലിന്" - -#. A state/province/territory in Germany -msgid "Brandenburg" -msgstr "ബ്രാഡന്ബര്ഗ്" - -#. A state/province/territory in Germany -msgctxt "State in Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "ബ്രെമെന്" - -#. A state/province/territory in Germany -msgctxt "State in Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "ഹാംബര്ഗ്" - -#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -msgid "Hesse" -msgstr "ഹെസ്സേ" +#~ msgid "Russia" +#~ msgstr "റഷ്യ" -#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -msgid "Lower Saxony" -msgstr "ലോവര് സാക്സണി" +#~ msgid "Rwanda" +#~ msgstr "റുവാണ്ട" -#. A state in Germany. The local name is -#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know -#. that it has a different name in your language. -#. -msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "മെക്ക്ളെന്ബര്ഗ്-പടിഞ്ഞാറന് പോമേറാനിയ" +#~ msgid "Réunion" +#~ msgstr "റീയുണിയന് " -#. A state in Germany. The local name is -#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know -#. that it has a different name in your language. -#. -msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "നോര്ത്ത് റൈന്-വെസ്റ്റ്പാലിയ" +#~ msgid "Saint Barthélemy" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ബര്ത്തേലേമി" -#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "റൈന് ലാന്റ്-പാലാറ്റിനേറ്റ്" +#~ msgid "Saint Helena" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ഹെലേന" -#. A state/province/territory in Germany -msgid "Saarland" -msgstr "സാര്ലാന്റ്" +#~ msgid "Saint Kitts and Nevis" +#~ msgstr "സെയിന്റ് കിറ്റ്സ് അന്ഡ് നെവിസ്" -#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -msgid "Saxony" -msgstr "സാക്സണി" +#~ msgid "Saint Lucia" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ലുസീയ" -#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "സാക്സണി-അന്ഹള്ട്ട്" +#~ msgid "Saint Martin" +#~ msgstr "സെയിന്റ് മാര്ട്ടിന് " -#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". -msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്-ഹോള്സ്റ്റീന്" +#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon" +#~ msgstr "സെയിന്റ് പിയറി ആന്ഡ് മിക്വിലണ്" -#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -msgid "Thuringia" -msgstr "തുറിഞ്ചിയാ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "അഗ്വാസ്കാലിയന്റസ്" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Baja California" -msgstr "ബഹ കാലിഫോര്ണിയ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Baja California Sur" -msgstr "ബഹ കാലിഫോര്ണിയ സുര്" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Campeche" -msgstr "കാംപേഷ്" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Chiapas" -msgstr "ചിയാപാസ്" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Chihuahua" -msgstr "ചിഹ്വാഹ്വാ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Coahuila" -msgstr "കൊആഹുഇല" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Colima" -msgstr "കൊളീമ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Distrito Federal" -msgstr "ഡിസ്റ്റ്രിറ്റോ ഫെഡെറല്" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Durango" -msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Guanajuato" -msgstr "ഗ്വാനാജുവാതൊ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Guerrero" -msgstr "ഗ്വെറേറോ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Hidalgo" -msgstr "ഹിദാല്ഗൊ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Jalisco" -msgstr "ജാലിസ്കൊ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Michoacán" -msgstr "മിച്ചൊവാക്കാന്" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Morelos" -msgstr "മോറെലോസ്" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "México" -msgstr "മെക്സിക്കോ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Nayarit" -msgstr "നയാരിറ്റ്" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Nuevo León" -msgstr "ന്യൂവാ ലിയോണ്" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Oaxaca" -msgstr "ഓക്സാക്കാ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Puebla" -msgstr "പ്യൂബ്ലാ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Querétaro" -msgstr "ക്വര്ട്ടാരോ " - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Quintana Roo" -msgstr "ക്വിന്താനാ റൂ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "സാന് ലുയി പോട്ടോസി" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Sinaloa" -msgstr "സിനലോവ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Sonora" -msgstr "സോണോറാ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Tabasco" -msgstr "ടബാസ്കൊ" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Tamaulipas" -msgstr "ടമൗലിപാസ്" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Tlaxcala" -msgstr "ടിയാക്സ്കാല" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Veracruz" -msgstr "വെറാക്രൂസ്" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Yucatán" -msgstr "യുകാതാന്" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Zacatecas" -msgstr "സാക്കാറ്റെക്കസ്" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "East and South East England" -msgstr "ഈസ്റ്റ് ആന്ഡ് സൌത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" +#~ msgid "Saint Vincent and the Grenadines" +#~ msgstr "സെയിന്റ് വിന്സന്റ് ആന്ഡ് ദി ഗ്രേനാഡിന്സ്" -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "Midlands" -msgstr "മിഡ്ലാന്ഡ്സ്" +#~ msgid "Samoa" +#~ msgstr "സമോവ" -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "North East England" -msgstr "നോര്ത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "San Marino" +#~ msgstr "സാന് മരീനൊ" -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "North West England" -msgstr "നോര്ത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" +#~ msgid "Sao Tome and Principe" +#~ msgstr "സാവോ ടോം ആന്ഡ് പ്രിന്സിപ്പി" -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "Northern Ireland" -msgstr "നോര്ത്തേണ് അയര്ലന്റ്" +#~ msgid "Saudi Arabia" +#~ msgstr "സൌദി അറേബ്യ" -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "Scotland" -msgstr "സ്കോട്ട്ലന്റ്" +#~ msgid "Senegal" +#~ msgstr "സെനഗല്" -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "South and South West England" -msgstr "സൌത്ത് ആന്ഡ് സൌത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" +#~ msgid "Serbia" +#~ msgstr "സെര്ബിയ" -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "Wales" -msgstr "വെയില്സ്" +#~ msgid "Seychelles" +#~ msgstr "സെയ്ഷല്സ്" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Alabama" -msgstr "അലബാമ" +#~ msgid "Sierra Leone" +#~ msgstr "സിയേറ ലിയോണ്" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Alaska" -msgstr "അലാസ്ക" +#~ msgctxt "Country" +#~ msgid "Singapore" +#~ msgstr "സിംഗപ്പൂര്" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Arizona" -msgstr "അരിസോണ" +#~ msgid "Slovakia" +#~ msgstr "സ്ലോവാക്ക്യ" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Arkansas" -msgstr "അര്ക്കന്സാസ്" +#~ msgid "Slovenia" +#~ msgstr "സ്ലോവേനിയ" -#. A state/province/territory in United States -msgid "California" -msgstr "കാലിഫോര്ണിയ" +#~ msgid "Solomon Islands" +#~ msgstr "സോളമന് ദ്വീപുകള്" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Colorado" -msgstr "കൊളറാഡോ" +#~ msgid "Somalia" +#~ msgstr "സോമാലിയ" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Connecticut" -msgstr "കണക്റ്റിക്കട്ട്" +#~ msgid "South Africa" +#~ msgstr "സൌത്ത് ആഫ്രിക്ക" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Delaware" -msgstr "ഡെലാവെയര്" +#~ msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" +#~ msgstr "സൌത്ത് ജോര്ജിയ ആന്ഡ് ദി സൗത്ത് സാന്റ്വിച്ച് ദ്വീപുകള്" -#. A state/province/territory in United States -msgid "District of Columbia" -msgstr "ഡിസ്ട്രിക്റ്റ് ഓഫ് കൊളംബിയ" +#~ msgid "South Korea" +#~ msgstr "സൌത്ത് കൊറിയ" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Florida" -msgstr "ഫ്ലോറിഡ" +#~ msgid "Spain" +#~ msgstr "സ്പെയിന്" -#. A state/province/territory in United States -msgctxt "State in United States" -msgid "Georgia" -msgstr "ജോര്ജിയ" +#~ msgid "Sri Lanka" +#~ msgstr "ശ്രീ ലങ്ക" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Hawaii" -msgstr "ഹവായി" +#~ msgid "Sudan" +#~ msgstr "സുഡാന്" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Idaho" -msgstr "ഇദാഹോ" +#~ msgid "Suriname" +#~ msgstr "സൂരിനാം" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Illinois" -msgstr "ഇല്ലനോയ്" +#~ msgid "Svalbard and Jan Mayen" +#~ msgstr "സ്വാല്ബാര്ഡും ജാന് മായെനും" -#. A state/province/territory in United States -msgctxt "State in United States" -msgid "Indiana" -msgstr "ഇന്ത്യാന" +#~ msgid "Swaziland" +#~ msgstr "സ്വാസിലാന്ഡ്" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Iowa" -msgstr "അയോവ" +#~ msgid "Sweden" +#~ msgstr "സ്വീഡന്" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Kansas" -msgstr "കാന്സസ്" +#~ msgid "Switzerland" +#~ msgstr "സ്വിറ്റ്സര്ലാന്ഡ്" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Kentucky" -msgstr "കെന്റക്കി" +#~ msgid "Syria" +#~ msgstr "സിറിയ" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Louisiana" -msgstr "ലൂയിസിയാന" +#~ msgid "Taiwan" +#~ msgstr "തായ്വാന്" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Maine" -msgstr "മെയിന്" +#~ msgid "Tajikistan" +#~ msgstr "താജിക്കിസ്ഥാന്" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Maryland" -msgstr "മേരീലാന്റ്" +#~ msgid "Tanzania" +#~ msgstr "ടാന്സാനിയ" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Massachusetts" -msgstr "മാസ്സാച്ചുസെറ്റ്സ്" +#~ msgid "Thailand" +#~ msgstr "തായ്ലന്റ്" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Michigan" -msgstr "മിഷിഗന്" +#~ msgid "Timor-Leste" +#~ msgstr "ടിമോര്-ലെസ്റ്റെ" -#. A state/province/territory in United States -msgid "Minnesota" -msgstr "മിന്നസോട്ടാ" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Mississippi" -msgstr "മിസ്സിസ്സിപ്പി" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Missouri" -msgstr "മിസ്സൌറി" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Montana" -msgstr "മൊണ്ടാന" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Nebraska" -msgstr "നെബ്രാസ്ക്ക" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Nevada" -msgstr "നെവാഡ" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "New Hampshire" -msgstr "ന്യൂ ഹാംപ്ഷയര്" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "New Jersey" -msgstr "ന്യൂ ജേര്സി" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "New Mexico" -msgstr "ന്യൂ മെക്സിക്കോ" - -#. A state/province/territory in United States -msgctxt "State in United States" -msgid "New York" -msgstr "ന്യൂ യോര്ക്ക്" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "North Carolina" -msgstr "നോര്ത്ത് കരോളിന" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "North Dakota" -msgstr "നോര്ത്ത് ഡക്കോട്ട" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Ohio" -msgstr "ഓഹായോ" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Oklahoma" -msgstr "ഓക്ക്ലഹാമ" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Oregon" -msgstr "ഒറിഗണ്" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Pennsylvania" -msgstr "പെന്സില്വേനിയ" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Rhode Island" -msgstr "റോഡ് ഐലന്റ്" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "South Carolina" -msgstr "സൌത്ത് കരോളിന" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "South Dakota" -msgstr "സൌത്ത് ഡക്കോട്ട" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Tennessee" -msgstr "ടെനസ്സി" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Texas" -msgstr "ടെക്സാസ്" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Utah" -msgstr "യൂട്ട" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Vermont" -msgstr "വെര്മോണ്ട്" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Virginia" -msgstr "വിര്ജീനിയ" - -#. A state/province/territory in United States -msgctxt "State in United States" -msgid "Washington" -msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "West Virginia" -msgstr "വെസ്റ്റ് വിര്ജീനിയ" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Wisconsin" -msgstr "വിസ്ക്കണ്സിന്" - -#. A state/province/territory in United States -msgctxt "State in United States" -msgid "Wyoming" -msgstr "വയോമിങ്" - -#. A city in Afghanistan -msgid "Herat" -msgstr "ഹേറാത്ത്" - -#. The capital of Afghanistan. -#. "Kabul" is the traditional English name. -#. The local name in Persian is "Kabol". -#. -msgid "Kabul" -msgstr "കാബൂള്" +#~ msgid "Togo" +#~ msgstr "തോഗോ" -#. The capital of Albania. -#. "Tirana" is the traditional English name. -#. The local name is "Tiranë". -#. -msgid "Tirana" -msgstr "തിറാനാ" +#~ msgid "Tokelau" +#~ msgstr "ടൊകെലൗ" -#. A city in Algeria -msgid "Adrar" -msgstr "അദ്രാര്" +#~ msgid "Tonga" +#~ msgstr "ടോങ്ക" -#. The capital of Algeria. -#. "Algiers" is the traditional English name. -#. The local name in French is "Alger". -#. -msgid "Algiers" -msgstr "അള്ജിയേഴ്സ്" +#~ msgid "Trinidad and Tobago" +#~ msgstr "ട്രിനിഡാഡ് ആന്ഡ് ടോബാഗോ" -#. A city in Algeria -msgid "Annaba" -msgstr "അന്നാബ" +#~ msgid "Tunisia" +#~ msgstr "ടുനീഷ്യ" -#. A city in Algeria -msgid "Batna" -msgstr "ബാറ്റ്ന" +#~ msgid "Turkey" +#~ msgstr "തുര്ക്കി" -#. A city in Algeria -msgid "Bechar" -msgstr "ബേച്ചര്" +#~ msgid "Turkmenistan" +#~ msgstr "തുര്ക്മേനിസ്ഥാന്" -#. A city in Algeria -msgid "Bejaia" -msgstr "ബേജായിയ" +#~ msgid "Turks and Caicos Islands" +#~ msgstr "ടര്ക്സ് ആന്ഡ് കയിക്കോസ് ദ്വീപുകള്" -#. A city in Algeria -msgid "Berriane" -msgstr "ബെറിയാന്" +#~ msgid "Tuvalu" +#~ msgstr "ടുവാളു" -#. A city in Algeria -msgid "Biskra" -msgstr "ബിസ്ക്ര" +#~ msgid "Uganda" +#~ msgstr "ഉഗാണ്ട" -#. A city in Algeria -msgid "Bou Saada" -msgstr "ബൌ-സാഡാ" +#~ msgid "Ukraine" +#~ msgstr "ഉക്ക്രയിന്" -#. A city in Algeria -msgid "Chlef" -msgstr "ഷ്ളെഫ്" +#~ msgid "United Arab Emirates" +#~ msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറേറ്റ്സ്" -#. A city in Algeria -msgid "Constantine" -msgstr "കോണ്സ്റ്റന്റൈന്" +#~ msgid "United Kingdom" +#~ msgstr "യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം" -#. A city in Algeria -msgid "Dar el Beida" -msgstr "ഡാര്-എല്-ബെയ്ദാ " +#~ msgid "United States" +#~ msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്" -#. A city in Algeria -msgid "Djanet" -msgstr "ജാനെറ്റ്" +#~ msgid "United States Minor Outlying Islands" +#~ msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് മൈനര് ഔട്ട്ലയിങ് ദ്വീപുകള്" -#. A city in Algeria -msgid "El Golea" -msgstr "എല് ഗോളിയ" +#~ msgid "United States Virgin Islands" +#~ msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് വിര്ജിന് ദ്വീപുകള്" -#. A city in Algeria -msgid "Ghardaia" -msgstr "ഗര്ദായിയ" +#~ msgid "Uruguay" +#~ msgstr "യുറുഗ്വേ" -#. A city in Algeria -msgid "Hassi Messaoud" -msgstr "ഹാസ്സി മെസ്സൌഡ്" +#~ msgid "Uzbekistan" +#~ msgstr "ഉസ്ബേക്കിസ്ഥാന്" -#. A city in Algeria -msgid "I-n-Amenas" -msgstr "ഇന് അമേനാസ് " +#~ msgid "Vanuatu" +#~ msgstr "വാന്വാട്ടു" -#. A city in Algeria -msgid "I-n-Salah" -msgstr "ഇന് സലാലാ" +#~ msgid "Vatican City" +#~ msgstr "വത്തിക്കാന് സിറ്റി" -#. A city in Algeria -msgid "Illizi" -msgstr "ഇല്ലിസി" +#~ msgid "Venezuela" +#~ msgstr "വെനിസ്വേല" -#. A city in Algeria -msgid "Jijel" -msgstr "ജിജെല്" +#~ msgid "Viet Nam" +#~ msgstr "വിയറ്റ്നാം" -#. A city in Algeria -msgid "Laghouat" -msgstr "ലാഗൌവാത്ത്" +#~ msgid "Wallis and Futuna" +#~ msgstr "വോളിസും ഫുട്ടാനയും" -#. A city in Algeria -msgid "Mascara" -msgstr "മസ്കാറ" +#~ msgid "Western Sahara" +#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് സഹാറ" -#. A city in Algeria -msgid "Oran" -msgstr "ഓറാന്" +#~ msgid "Yemen" +#~ msgstr "യെമന്" -#. A city in Algeria -msgid "Ouargla" -msgstr "ഔര്ഗ്ളാ" +#~ msgid "Zambia" +#~ msgstr "സാംബിയ" -#. A city in Algeria -msgid "Setif" -msgstr "സേത്തിഫ്" +#~ msgid "Zimbabwe" +#~ msgstr "സിംബാബ്വെ" -#. A city in Algeria -msgid "Sidi Amrane" -msgstr "സിദി അമ്രാന്" +#~ msgid "Åland Islands" +#~ msgstr "ആലാന്ഡ് ദ്വീപുകള്" -#. A city in Algeria -msgid "Sidi Bel Abbes" -msgstr "സിദി ബെല് അബ്ബെസ്" +#~ msgid "Western Congo" +#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് കോംഗോ" -#. A city in Algeria -msgid "Tamanrasset" -msgstr "തമാന്റാസറ്റ് " +#~ msgid "Eastern Congo" +#~ msgstr "കിഴക്കന് കോംഗോ" -#. A city in Algeria -msgid "Tebessa" -msgstr "റ്റെബെസാ" +#~ msgid "Palmer Station (Chile Time)" +#~ msgstr "പാമര് സ്റ്റേഷന് (ചിലി സമയം)" -#. A city in Algeria -msgid "Tiaret" -msgstr "തിയാറെറ്റ്" +#~ msgid "Rothera Research Station" +#~ msgstr "റൊതെറ റിസര്ച്ച് സ്റ്റേഷന്" -#. A city in Algeria -msgid "Timimoun" -msgstr "റിമിമൌണ്" +#~ msgid "Showa Station" +#~ msgstr "ഷൊവ സ്റ്റേഷന്" -#. A city in Algeria -msgid "Tindouf" -msgstr "റ്റിന്ഡൌഫ്" +#~ msgid "Mawson Station" +#~ msgstr "മോസണ് സ്റ്റേഷന്" -#. A city in Algeria -msgid "Tlemcen" -msgstr "ത്ളെംക്കന്" +#~ msgid "Vostok Station" +#~ msgstr "വോസ്റ്റൊക് സ്റ്റേഷന്" -#. A city in Algeria -msgid "Touggourt" -msgstr "ടൌഗ്ഗൌര്ട്ട്" +#~ msgid "Davis Station" +#~ msgstr "ഡേവിസ് സ്റ്റേഷന്" -#. A city in American Samoa -msgid "Pago Pago" -msgstr "പാഗോ പാഗോ" +#~ msgid "Casey Station (Western Australia Time)" +#~ msgstr "കേസി സ്റ്റേഷന് (പടിഞ്ഞാറന് ഓസ്ട്രേലിയന് സമയം)" -#. The capital of Anguilla -msgid "The Valley" -msgstr "ദി വാലി" +#~ msgid "Dumont d'Urville Station" +#~ msgstr "ഡ്യുമോണ്ട് ഡി'ഉര്വില് സ്റ്റേഷന്" -#. A city in Antigua and Barbuda -msgid "Fitches Creek" -msgstr "ഫിച്ചെസ് ക്രീക്ക്" +#~ msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" +#~ msgstr "മെക്-മുര്ഡോ സ്റ്റേഷന് (ന്യൂ സീലന്റ് സമയം)" -#. The capital of Antigua and Barbuda -msgctxt "City in Antigua and Barbuda" -msgid "Saint John's" -msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്" - -#. The capital of Argentina -msgid "Buenos Aires" -msgstr "ബ്യൂനസ് അയേര്സ്" - -#. A city in Argentina -msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "കോമോഡോറോ റിവഡാവിയ" - -#. A city in Argentina -msgid "Corrientes" -msgstr "കോറിയെന്റസ്സ്" - -#. A city in Argentina -msgctxt "City in Argentina" -msgid "Córdoba" -msgstr "കൊര്ഡോബ" - -#. A city in Argentina -msgid "El Palomar" -msgstr "എല് പാലോമാര്" - -#. A city in Argentina -msgid "Ezeiza" -msgstr "എസിയേസാ" - -#. A city in Argentina -msgid "Formosa" -msgstr "ഫോര്മോസാ" - -#. A city in Argentina -msgid "Mar del Plata" -msgstr "മാര് ഡെല് പ്ലാറ്റാ" - -#. A city in Argentina -msgid "Mendoza" -msgstr "മേന്ഡോസാ" - -#. A city in Argentina -msgid "Neuquén" -msgstr "ന്യൂക്വന്" - -#. A city in Argentina -msgid "Posadas" -msgstr "പോസാഡാസ്" - -#. A city in Argentina -msgid "Puerto Iguazú" -msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ഇഗ്വാസു" - -#. A city in Argentina -msgid "Reconquista" -msgstr "റെക്കോണ്ക്വീസ്റ്റാ" - -#. A city in Argentina -msgid "Resistencia" -msgstr "റെസിസ്റ്റെന്ഷ്യ" - -#. A city in Argentina -msgid "Rosario" -msgstr "റോയാറിയോ" - -#. A city in Argentina -msgid "Río Gallegos" -msgstr "റിയോ ഗാല്ലെഗോസ്" - -#. A city in Argentina -msgid "Río Grande" -msgstr "റിയോ ഗ്രാന്ഡ്" - -#. A city in Argentina -msgid "Salta" -msgstr "സോള്ട്ടാ" - -#. A city in Argentina -msgid "San Carlos de Bariloche" -msgstr "സാന് ഡി ബാറിലൊകെ" - -#. A city in Argentina -msgctxt "City in Argentina" -msgid "San Fernando" -msgstr "സാന് ഫെര്നാണ്ടോ" - -#. A city in Argentina -msgid "San Salvador de Jujuy" -msgstr "സാന് സാല്വദോര് ദെ ജുജൂയ്" - -#. A city in Argentina -msgid "Ushuaia" -msgstr "യുഷായിയ" - -#. The capital of Armenia -msgid "Yerevan" -msgstr "യെരേവാന്" - -#. A city in Aruba -msgid "Camacuri" -msgstr "കാമാകുറി" - -#. The capital of Aruba -msgid "Oranjestad" -msgstr "ഒറാന്ജെസ്റ്റാഡ്" - -#. A city in South Australia in Australia -msgid "Adelaide" -msgstr "അഡലെയ്ഡ്" - -#. A city in Northern Territory in Australia -msgid "Alice Springs" -msgstr "ആലീസ് സ്പ്രിങ്സ്" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Brisbane" -msgstr "ബ്രിസ്ബെന്" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Broome" -msgstr "ബ്രൂം" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Bullsbrook" -msgstr "ബുള്സ്ബ്രൂക്ക്" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Cairns" -msgstr "കേയിണ്സ്" - -#. The capital of Australia -msgid "Canberra" -msgstr "കാന്ബെറാ" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Coolangatta" -msgstr "കൂളാങ്കാട്ടാ" - -#. A city in Northern Territory in Australia -msgid "Darwin" -msgstr "ഡാര്വിന്" - -#. A city in New South Wales in Australia -msgid "Dubbo" -msgstr "ഡൂബ്ബോ" - -#. A city in New South Wales in Australia -msgid "Forest Hill" -msgstr "ഫോറെസ്റ്റ് ഹില്" - -#. A city in Tasmania in Australia -msgctxt "City in Tasmania, Australia" -msgid "Hobart" -msgstr "ഹോബാര്ട്ട്" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Kalgoorlie" -msgstr "കാല്ഗൂര്ളി" - -#. A city in Northern Territory in Australia -msgid "Katherine" -msgstr "കാതെറിന്" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Kununurra" -msgstr "കുണുന്നുറാ" - -#. A city in Victoria in Australia -msgid "Lara" -msgstr "ലാറ" - -#. A city in Tasmania in Australia -msgid "Launceston" -msgstr "ലോണ്സ്റ്റണ്" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Learmonth" -msgstr "ലിയര്മന്ത്" - -#. A city in Victoria in Australia -msgctxt "City in Victoria, Australia" -msgid "Melbourne" -msgstr "മെല്ബണ്" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Mount Isa" -msgstr "മൌണ്ട് ഇസാ" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Perth" -msgstr "പേര്ത്ത്" - -#. A city in New South Wales in Australia -msgctxt "City in New South Wales, Australia" -msgid "Richmond" -msgstr "റിച്ച്മോണ്ട്" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Rockhampton" -msgstr "റോക്ക്യാമ്പ്ട്ടണ്" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Shellborough" -msgstr "ഷെല്ബോറോ" - -#. A city in New South Wales in Australia -msgctxt "City in New South Wales, Australia" -msgid "Sydney" -msgstr "സിഡ്നി" +#~ msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" +#~ msgstr "അമുന്ഡ്സന്-സ്ക്കോട്ട് സൌത്ത് പോണ് സ്റ്റേഷന് (ന്യു സീലാന്റ് സമയം)" -#. A city in New South Wales in Australia -msgid "Tamworth" -msgstr "താംവര്ഥ്" +#~ msgid "Eastern Kazakhstan" +#~ msgstr "കിഴക്കന് കസാക്കിസ്ഥാന്" -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Townsville" -msgstr "ടൌണ്സ് വില്" +#~ msgid "Western Kazakhstan" +#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് കസാക്കിസ്ഥാന്" -#. A city in South Australia in Australia -msgid "Woomera" -msgstr "വൂമെറാ" +#~ msgid "Eastern Mongolia" +#~ msgstr "കിഴക്കന് മംഗോളിയ" -#. A city in Austria. -#. One of several cities in Austria called "Aigen". -#. -msgid "Aigen im Ennstal" -msgstr "എയ്ജന് ഇം എന്സ്റ്റാല്" +#~ msgid "Western Mongolia" +#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് മംഗോളിയ" -#. A city in Austria -msgid "Graz" -msgstr "ഗ്രാസ്" +#~ msgid "Central Mongolia" +#~ msgstr "മദ്ധ്യ മംഗോളിയ" -#. A city in Austria -msgid "Hohenems" -msgstr "ഹോഹേനെംസ്" +#~ msgid "Danmarkshavn" +#~ msgstr "ഡാന്മാര്ക്ക്ഷോന്" -#. A city in Austria -msgid "Innsbruck" -msgstr "ഇന്സ്ബ്രക്ക്" +#~ msgid "Western Greenland" +#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ഗ്രീന്ലാന്റ്" -#. A city in Austria -msgid "Klagenfurt" -msgstr "ക്ളാഗന്ഫര്ട്ട്" +#~ msgid "Eastern Greenland" +#~ msgstr "കിഴക്കന് ഗ്രീന്ലാന്ഡ്" -#. A city in Austria -msgid "Linz" -msgstr "ലിന്സ്" +#~ msgid "Thule AFB" +#~ msgstr "തുളേ എ.എഫ്.ബി" -#. A city in Austria -msgid "Salzburg" -msgstr "സാല്സ്ബര്ഗ്" +#~ msgid "Atlantic Time" +#~ msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക് സമയം" -#. A city in Austria -msgid "Teesdorf" -msgstr "ടീസ്ഡോര്ഫ്" +#~ msgid "Western Time" +#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് സമയം" -#. A city in Austria -msgid "Tulln" -msgstr "തുളന്" +#~ msgid "Central Western Time" +#~ msgstr "മദ്ധ്യ പടിഞ്ഞാറന് സമയം " -#. The capital of Austria. -#. "Vienna" is the traditional English name. -#. The local name in German is "Wien". -#. -msgid "Vienna" -msgstr "വിയെന്നാ" +#~ msgid "Central Time (South Australia)" +#~ msgstr "സെന്ട്രല് സമയം (സൌത്ത് ഓസ്റ്റ്രേലിയ)" -#. A city in Austria -msgid "Wiener Neustadt" -msgstr "വിയന്നര് ന്യൂസ്റ്റാഡ്" +#~ msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" +#~ msgstr "മദ്ധ്യ സമയം (യാങ്കൊവിന്ന, എന്.എസ്.ഡബ്ലിയു)" -#. A city in Austria -msgid "Zell am See" -msgstr "സെല് ആം സീ" +#~ msgid "Central Time (Northern Territory)" +#~ msgstr "സെന്ട്രല് സമയം (നോര്ത്തേണ് ടെറിട്ടറി)" -#. A city in Austria -msgid "Zeltweg" -msgstr "സെല്ട്ട്വെഗ്" +#~ msgid "Eastern Time (Tasmania)" +#~ msgstr "കിഴക്കന് സമയം (ടാസ്മാനിയ)" -#. The capital of Azerbaijan. -#. "Baku" is the traditional English name. -#. The local name is "Baki". -#. -msgid "Baku" -msgstr "ബാക്കു" +#~ msgid "Eastern Time (Victoria)" +#~ msgstr "കിഴക്കന് സമയം (വിക്റ്റോറിയ)" -#. A city in Azerbaijan -msgid "Ganca" -msgstr "ഗ്യാന്ക്കാ " +#~ msgid "Eastern Time (New South Wales)" +#~ msgstr "കിഴക്കന് സമയം(ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്സ്)" -#. A city in the Bahamas -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Freeport" -msgstr "ഫ്രീപോര്ട്ട്" +#~ msgid "Eastern Time (Queensland)" +#~ msgstr "കിഴക്കന് സമയം (ക്വീന്സ്ലാന്റ്)" -#. A city in the Bahamas -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Georgetown" -msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" +#~ msgid "Lord Howe Island" +#~ msgstr "ലോര്ഡ് ഹോവ് ദ്വീപു്" -#. The capital of the Bahamas -msgid "Nassau" -msgstr "നാസ്സൌ" +#~ msgid "Tahiti / Society Islands" +#~ msgstr "തഹിതി / സൊസൈറ്റി ദ്വീപുകള്" -#. A city in Bahrain. -#. The name is also written "الحد". -#. -msgid "Al Hadd" -msgstr "അല് ഹദ്" +#~ msgid "Marquesas Islands" +#~ msgstr "മാര്ക്വെസാസ് ദ്വീപുകള്" -#. The capital of Bahrain. -#. "Manama" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". -#. -msgid "Manama" -msgstr "മനാമ" +#~ msgid "Gambier Islands" +#~ msgstr "ഗാംബിയര് ദ്വീപുകള്" -#. A city in Bangladesh. -#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". -#. -msgid "Chittagong" -msgstr "ചിത്താഗോങ് " +#~ msgid "Western Indonesia Time" +#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ഇന്തോനേഷ്യന് സമയം" -#. The capital of Bangladesh. -#. The local name in Bengali is "ঢাকা". -#. -msgid "Dhaka" -msgstr "ഡാക്കാ" +#~ msgid "Central Indonesia Time" +#~ msgstr "മദ്ധ്യ ഇന്തോനേഷ്യന് സമയം" -#. A city in Bangladesh -msgid "Solpur" -msgstr "സോള്പൂര്" +#~ msgid "Eastern Indonesia Time" +#~ msgstr "കിഴക്കന് ഇന്തോനേഷ്യന് സമയം" -#. The capital of Barbados -msgid "Bridgetown" -msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ടൌണ് " +#~ msgid "Gilbert Islands" +#~ msgstr "ഗില്ബേര്ട്ട് ദ്വീപുകള്" -#. A city in Barbados -msgid "Paragon" -msgstr "പാരഗണ്" +#~ msgid "Phoenix Islands" +#~ msgstr "ഫീനിക്സ് ദ്വീപുകള്" -#. A city in Belarus -msgctxt "City in Belarus" -msgid "Brest" -msgstr "ബ്രെസ്റ്റ്" +#~ msgid "Line Islands" +#~ msgstr "ലൈന് ദ്വീപുകള്" -#. A city in Belarus -msgid "Homyel'" -msgstr "ഹോമ്യെല്'" +#~ msgid "Pohnpei / Kosrae" +#~ msgstr "പോന്പെയ് / കൊസ്റായ്" -#. A city in Belarus -msgid "Hrodna" -msgstr "ഹ്രോഡ്ണ" +#~ msgid "Yap / Chuuk" +#~ msgstr "യാപ് / ചൂക്" -#. The capital of Belarus -msgid "Minsk" -msgstr "മിന്സ്ക്ക്" +#~ msgid "Mainland New Zealand" +#~ msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ന്യൂസീലാന്റ്" -#. A city in Belarus -msgid "Vitsyebsk" -msgstr "വിറ്റ്സ്യെബ്സ്ക്" +#~ msgid "Chatham Islands" +#~ msgstr "ചാത്തം ദ്വീപുകള്" -#. A city in Antwerp in Belgium. -#. "Antwerp" is the traditional English name. -#. The local name is "Antwerpen". -#. -msgctxt "City in Antwerp, Belgium" -msgid "Antwerp" -msgstr "ആന്റ്വേര്പ്പ്" +#~ msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" +#~ msgstr "ജോണ്സ്റ്റണ് അറ്റോള് (ഹവായി സമയം)" -#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in -#. Belgium -#. -msgid "Beauvechain" -msgstr "ബ്യൂവേച്ചെയിന്" +#~ msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" +#~ msgstr "മിഡ്വേ അടോള് (സമോവ സമയം)" -#. A city in Liège in Belgium -msgid "Bierset" -msgstr "ബിയെര്സേര്ട്ട്" +#~ msgid "Wake Island" +#~ msgstr "വെയ്ക്ക് ഐലന്റ്" -#. The capital of Belgium. -#. "Brussels" is the traditional English name. -#. The local name in French is "Bruxelles". -#. The local name in Dutch is "Brussel". -#. -msgid "Brussels" -msgstr "ബ്രസ്സല്സ്" +#~ msgid "Tocantins" +#~ msgstr "ടൊകാന്റിന്സ്" -#. A city in Hainaut in Belgium -msgid "Chièvres" -msgstr "ഷിവ്റീസ്" +#~ msgctxt "Timezone" +#~ msgid "Bahia" +#~ msgstr "ബാഹിയ" -#. A city in Liège in Belgium -msgid "Elsenborn" -msgstr "എല്സെന്ബോണ്" +#~ msgid "Amapá / East Pará" +#~ msgstr "അമാപ / ഈസ്റ്റ് പറ" -#. A city in Namur in Belgium -msgid "Florennes" -msgstr "ഫ്ളോറന്സ്" +#~ msgctxt "Timezone" +#~ msgid "Roraima" +#~ msgstr "റൊറൈമ" -#. A city in Hainaut in Belgium -msgid "Gosselies" -msgstr "ഗൊസ്സേലിയെസ്" +#~ msgctxt "Timezone" +#~ msgid "Mato Grosso do Sul" +#~ msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ ഡു സുള്" -#. A city in Limburg in Belgium -msgid "Kleine-Brogel" -msgstr "ക്ളെയീന്-ബ്രോഗേല്" +#~ msgctxt "Timezone" +#~ msgid "Mato Grosso" +#~ msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ" -#. A city in West-Flanders in Belgium -msgid "Koksijde" -msgstr "കോക്ക്സിജേ" +#~ msgid "West Amazonas" +#~ msgstr "അമാസോണാസ്" -#. A city in West-Flanders in Belgium -msgid "Oostende" -msgstr "ഓസ്റ്റന്ഡ്" +#~ msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" +#~ msgstr "സിയാറ, മറാന്ഹാഒ, പറൈബു, പിയവുയി, റയൊ ഗ്രാന്റെ ഡൊ നോര്ടെ" -#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in -#. Belgium -#. -msgid "Schaffen" -msgstr "സ്ക്കാഫന്" - -#. A city in Belize -msgid "Belize City" -msgstr "ബെലിസ് സിറ്റി" - -#. A city in Benin -msgid "Cotonou" -msgstr "കൊട്ടോണോവു" - -#. The capital of Benin -msgid "Porto-Novo" -msgstr "പോര്ട്ടോ-നോവൊ" - -#. The capital of Bermuda -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Hamilton" -msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്" - -#. A city in Bermuda -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Saint George" -msgstr "സെന്റ് ജോര്ജ് " - -#. A city in Bolivia -msgid "Camiri" -msgstr "കാമിറി" - -#. A city in Bolivia -msgid "Cobija" -msgstr "കോബിജാ" - -#. A city in Bolivia -msgid "Cochabamba" -msgstr "കോച്ചബംബാ" - -#. A city in Bolivia -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "Concepción" -msgstr "കണ്സെപ്സിയണ്" - -#. The capital of Bolivia -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "La Paz" -msgstr "ലാ പാസ്" - -#. A city in Bolivia -msgid "Magdalena" -msgstr "മാഗ്ഡലീനാ" - -#. A city in Bolivia -msgid "Oruro" -msgstr "ഓറൂറോ" - -#. A city in Bolivia -msgid "Potosí" -msgstr "പോട്ടോസീ" - -#. A city in Bolivia -msgid "Puerto Suárez" -msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ സ്വാരസ്" - -#. A city in Bolivia -msgid "Reyes" -msgstr "റീയ്സ്" - -#. A city in Bolivia -msgid "Riberalta" -msgstr "റിബറാല്റ്റാ" - -#. A city in Bolivia -msgid "Roboré" -msgstr "റോബോര് " - -#. A city in Bolivia -msgid "Rurrenabaque" -msgstr "റുറാനാബാക്ക്" - -#. A city in Bolivia -msgid "San Borja" -msgstr "സാന് ബോര്ജാ" - -#. A city in Bolivia -msgid "San Ignacio de Velasco" -msgstr "സാന് ഇഗ്നാഷ്യോ ഡേ വെലാസ്ക്കോ " - -#. A city in Bolivia -msgid "San Joaquín" -msgstr "സാന് ജോവാക്വിന്" - -#. A city in Bolivia. -#. One of several cities in Bolivia called "San José". -#. -msgid "San José de Chiquitos" -msgstr "സാന് ഹോസെ ഡേ ചിക്വിറ്റോസ് " +#~ msgid "Alagoas, Sergipe" +#~ msgstr "അലഗൊആസ്, സെര്ഗിപ്" -#. A city in Bolivia -msgid "Santa Ana de Yacuma" -msgstr "സാന്റാ അനാ ഡെ യാകുമ" +#~ msgid "East Amazonas" +#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് ആമസോണസ്" -#. A city in Bolivia -msgid "Santa Cruz" -msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ്" +#~ msgid "Fernando de Noronha" +#~ msgstr "ഫെര്നാന്ഡോ ഡേ നോറോണ്ഹാ" -#. The capital of Bolivia -msgid "Sucre" -msgstr "സക്കര്" +#~ msgid "West Pará, Rondônia" +#~ msgstr "വെസ്റ്റ് പറ, റൊണ്ടോണിയ" -#. A city in Bolivia -msgid "Tarija" -msgstr "റ്റരീജാ" +#~ msgctxt "Timezone" +#~ msgid "Pernambuco" +#~ msgstr "പെര്നാംബുകൊ" -#. A city in Bolivia -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "Trinidad" -msgstr "ട്രിനിഡാഡ്" +#~ msgctxt "Timezone" +#~ msgid "Acre" +#~ msgstr "ഏക്ര്" -#. A city in Bolivia -msgid "Villamontes" -msgstr "വിലാമോണ്ട്ടസ്" +#~ msgid "Brasília Time" +#~ msgstr "ബ്രസീലിയാ സമയം" -#. A city in Bolivia -msgid "Viro Viro" -msgstr "വിറൊ-വിറൊ" +#~ msgid "Mainland Chile" +#~ msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ചിലി" -#. A city in Bolivia -msgid "Yacuiba" -msgstr "യാക്കുയിബാ" +#~ msgid "Easter Island" +#~ msgstr "ഈസ്റ്റര് ദ്വീപു്" -#. A city in Bosnia and Herzegovina -msgid "Banja Luka" -msgstr "ബാന്ജാ ലുക്ക" +#~ msgid "Mainland Ecuador" +#~ msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് ഇക്ക്വേഡര്" -#. A city in Bosnia and Herzegovina -msgid "Mostar" -msgstr "മോസ്റ്റാര്" +#~ msgid "Galapagos Islands" +#~ msgstr "ഗാലപാഗോസ് ദ്വീപുകള്" -#. The capital of Bosnia and Herzegovina -msgid "Sarajevo" -msgstr "സാരാജേവോ" +#~ msgid "GMT/BST" +#~ msgstr "ജി.എം.ടി/ബി.എസ്.റ്റി" -#. A city in Botswana -msgid "Francistown" -msgstr "ഫ്രാന്സിസ്ടൌണ്" +#~ msgid "GMT/IST" +#~ msgstr "ജി.എം.ടി/ഐ.എസ്.റ്റി" -#. The capital of Botswana -msgid "Gaborone" -msgstr "ഗബോറോണ്" +#~ msgid "Azores" +#~ msgstr "ആസൊറെസ്" -#. A city in Botswana -msgid "Ghanzi" -msgstr "ഗാന്സി" +#~ msgid "Madeira" +#~ msgstr "മാഡേരാ" -#. A city in Botswana -msgid "Kasane" -msgstr "കാസാനേ" +#~ msgid "Mainland Portugal" +#~ msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് പോര്ച്ചുഗല്" -#. A city in Botswana -msgid "Letlhakane" -msgstr "ലേറ്റ്ലാക്കേയ്ന്" +#~ msgid "Kaliningrad Time" +#~ msgstr "കാലിനിന്ഗ്രാഡ് സമയം" -#. A city in Botswana -msgid "Lokerane" -msgstr "ലൊകെറാന്" +#~ msgid "Moscow Time" +#~ msgstr "മോസ്ക്കോ സമയം" -#. A city in Botswana -msgid "Maun" -msgstr "മൌന്" +#~ msgid "Samara Time" +#~ msgstr "സാമാറാ സമയം" -#. A city in Botswana -msgid "Mochudi" -msgstr "മൊചുടി" +#~ msgid "Yekaterinburg Time" +#~ msgstr "എക്കാറ്ററീന് ബര്ഗ് സമയം" -#. A city in Botswana -msgid "Selebi-Phikwe" -msgstr "സേലേബി-ഫിക്ക്വേ" +#~ msgid "Omsk Time" +#~ msgstr "ഓമ്സ്ക്ക് സമയം" -#. A city in Botswana -msgid "Tshabong" -msgstr "ട്ഷാബോങ്" +#~ msgid "Krasnoyarsk Time" +#~ msgstr "ക്രാസ്നോയാര്സ്ക്ക് സമയം" -#. A city in Mato Grosso in Brazil -msgid "Alta Floresta" -msgstr "ആല്ട്ട ഫ്ളോറെസ്റ്റ" +#~ msgid "Irkutsk Time" +#~ msgstr "ഇര്ക്കുട്ടസ്ക്ക് സമയം" -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Altamira" -msgstr "അല്ട്ടാമിറ" +#~ msgid "Yakutsk Time" +#~ msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക് സമയം" -#. A city in Goiás in Brazil -msgid "Anápolis" -msgstr "അനാപോളിസ്" +#~ msgid "Vladivostok Time" +#~ msgstr "വ്ലാഡിവോസ്റ്റോക്ക്" -#. A city in Sergipe in Brazil -msgid "Aracaju" -msgstr "അറാക്കാജു" +#~ msgid "Magadan Time" +#~ msgstr "മാഗാഡാന് സമയം" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Barbacena" -msgstr "ബര്ബാസെന" +#~ msgid "Kamchatka Time" +#~ msgstr "കമാച സമയം" -#. A city in Mato Grosso in Brazil -msgid "Barra do Garças" -msgstr "ബാറാ ഡോ ഗാര്ക്കാസ്" +#~ msgid "Canary Islands" +#~ msgstr "കാനറി ദ്വീപുകള്" -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Bauru" -msgstr "ബൌറു" +#~ msgid "Mainland Spain" +#~ msgstr "മെയ്ന്ലാന്റ് സ്പെയിന്" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "ബേലോ ഹോറിസോണ്ട്ടേ" +#~ msgid "Ceuta and Melilla" +#~ msgstr "സിയൂട്ടയും മെലില്ലയും" -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Belém" -msgstr "ബെലം" +#~ msgid "Pacific Time" +#~ msgstr "പസിഫിക്ക് സമയം" -#. A city in Roraima in Brazil -msgid "Boa Vista" -msgstr "ബോവ വിസ്ഥ" +#~ msgid "Mountain Time" +#~ msgstr "മൌണ്ടന് സമയം" -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Bom Jesus da Lapa" -msgstr "ബോം ജീസസ് ഡാ ലാപ്പാ" +#~ msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" +#~ msgstr "പര്വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (വടക്കു കിഴക്കന് ബി.സി)" -#. The capital of Brazil -msgid "Brasília" -msgstr "ബ്രസീലിയോ" +#~ msgid "Central Time" +#~ msgstr "സെന്ട്രല് സമയം" -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Cachimbo" -msgstr "കാച്ചിംബോ" +#~ msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" +#~ msgstr "മദ്ധ്യ സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (സസ്കചെവാന്)" -#. A city in Paraíba in Brazil -msgid "Campina Grande" -msgstr "കാംപിന ഗ്രാന്ഡെ" +#~ msgid "Eastern Time" +#~ msgstr "കിഴക്കന് സമയം" -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Campinas" -msgstr "കാംപിനാസ്" +#~ msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" +#~ msgstr "കിഴക്കന് സമയം , ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(സൗതാമ്പ്ടന് ദ്വീപ്, ഇത്യാദി)" -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -msgid "Campo Grande" -msgstr "കാംപോ ഗ്രാന്ഡെ" +#~ msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" +#~ msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക് സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (കിഴക്കന് ക്വീബെക്)" -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -msgid "Campos" -msgstr "കാംപോസ്" +#~ msgid "Newfoundland Time" +#~ msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്ഡ് സമയം" -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Conceição do Araguaia" -msgstr "കൊണയ്ക്കോവ ഡോ അറാഗ്വയിയ" +#~ msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" +#~ msgstr "ഹവായിയെന്-അല്യൂട്ടിയെന് സമയം (അല്യൂട്ടിയെന് ദ്വീപുകള്)" -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -msgid "Corumbá" -msgstr "കോറുന്പാ" +#~ msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" +#~ msgstr "ഹവായിയെന്-അല്യൂട്ടിയെന് സമയം ,ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(ഹവായി)" -#. A city in Acre in Brazil -msgid "Cruzeiro do Sul" -msgstr "ക്രുസൈറോ ഡോ സുള്" +#~ msgid "Alaska Time" +#~ msgstr "അലാസ്ക സമയം" -#. A city in Mato Grosso in Brazil -msgid "Cuiabá" -msgstr "ക്യൂവാബാ" +#~ msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" +#~ msgstr "പര്വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (അറിസോണ)" -#. A city in Paraná in Brazil -msgid "Curitiba" -msgstr "കുറിത്തിബാ" +#~ msgid "Australian Capital Territory" +#~ msgstr "ഓസ്ട്രേലിയന് കാപിറ്റല് ടെറിറ്ററി" -#. A city in Santa Catarina in Brazil -msgid "Florianópolis" -msgstr "ഫ്ളോറിയാനോപോളിസ്" +#~ msgid "New South Wales" +#~ msgstr "ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്സ്" -#. A city in Ceará in Brazil -msgid "Fortaleza" -msgstr "ഫോര്ട്ടാലീസാ" +#~ msgid "Northern Territory" +#~ msgstr "നോര്ത്തേണ് ടെറിട്ടറി" -#. A city in Paraná in Brazil -msgid "Foz do Iguaçu" -msgstr "ഫോസ് ഡോ ഇഗ്വാക്കു" +#~ msgid "Queensland" +#~ msgstr "ക്വീന്സ് ലാന്റ്" -#. A city in Goiás in Brazil -msgid "Goiânia" -msgstr "ഗോയാനാ" +#~ msgid "South Australia" +#~ msgstr "സൌത്ത് ഓസ്ട്രേലിയ" -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Guaratinguetá" -msgstr "ഗ്വാരന്റീന്ഗ്വേറ്റാ" +#~ msgid "Tasmania" +#~ msgstr "റ്റാസ്മാനിയാ" -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Guarulhos" -msgstr "ഗ്വാരുള്ഹോസ്" +#~ msgctxt "State in Australia" +#~ msgid "Victoria" +#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ" -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Ilhéus" -msgstr "ഇല്ഹെയുസ്" +#~ msgid "Western Australia" +#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് ഓസ്ട്രേലിയ" -#. A city in Maranhão in Brazil -msgid "Imperatriz" -msgstr "ഇംപേറാട്രിസ്" +#~ msgctxt "State in Belgium" +#~ msgid "Antwerp" +#~ msgstr "ആന്റ്വേര്പ്പ്" -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Itaituba" -msgstr "ഇത്തിയാത്തുബാ" +#~ msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" +#~ msgstr "ബ്രസ്സല്സ്, ഫ്ലെമിഷും വാലൂണ് ബ്രാബണ്ട്ടും" -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Jacareacanga" -msgstr "ജക്കറിയാകാങ്കാ" +#~ msgid "East-Flanders" +#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് ഫ്ളാന്ഡേര്സ് " -#. A city in Paraíba in Brazil -msgid "João Pessoa" -msgstr "ജോവ പെസ്സോവ" +#~ msgid "Hainaut" +#~ msgstr "ഹായിനൌട്ട്" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Juiz de Fora" -msgstr "ജുയിസ് ഡേ ഫോറാ" +#~ msgid "Limburg" +#~ msgstr "ലിന്പര്ഗ്" -#. A city in Paraná in Brazil -msgid "Londrina" -msgstr "ലണ്ട്രീനാ" +#~ msgid "Liège" +#~ msgstr "ലീയ്ജ്" -#. A city in Alagoas in Brazil -msgid "Maceió" -msgstr "മാസിയോ" +#~ msgctxt "State in Belgium" +#~ msgid "Luxembourg" +#~ msgstr "ലക്സംബര്ഗ്" -#. A city in Amazonas in Brazil -msgid "Manaus" -msgstr "മനൌസ്" +#~ msgid "Namur" +#~ msgstr "നാമുര്" -#. A city in Amazonas in Brazil -msgid "Manicoré" -msgstr "മാനിക്കോര്" +#~ msgid "West-Flanders" +#~ msgstr "വെസ്റ്റ് ഫ്ളാന്ഡേര്സ്" -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Marabá" -msgstr "മാറാബാ" +#~ msgctxt "State in Brazil" +#~ msgid "Acre" +#~ msgstr "ഏക്ര്" -#. A city in Paraná in Brazil -msgid "Maringá" -msgstr "മാരിങ്കാ" +#~ msgid "Alagoas" +#~ msgstr "അല്ഗോവാസ്" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Montes Claros" -msgstr "മോണ്ട്ടേസ് ക്ളാറോസ്" +#~ msgid "Amapá" +#~ msgstr "അമാപാ" -#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -msgid "Mossoró" -msgstr "മോസ്സോറോ" +#~ msgid "Amazonas" +#~ msgstr "അമാസോണാസ്" -#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" -msgid "Natal" -msgstr "നാറ്റാല്" +#~ msgctxt "State in Brazil" +#~ msgid "Bahia" +#~ msgstr "ബാഹിയ" -#. A city in Amapá in Brazil -msgid "Oiapoque" -msgstr "ഓയാപോക്ക്" +#~ msgid "Ceará" +#~ msgstr "സിയെറ" -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Palmeiras" -msgstr "പാല്മേയ്രാസ്" +#~ msgctxt "State in Brazil" +#~ msgid "Distrito Federal" +#~ msgstr "ഡിസ്റ്റ്രിറ്റോ ഫെഡെറല്" -#. A city in Piauí in Brazil -msgid "Parnaíba" -msgstr "പാര്മനൈബാ" +#~ msgid "Espírito Santo" +#~ msgstr "എസ്പിരിട്ടോ സാന്റോ" -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Paulo Afonso" -msgstr "പൌലോ അഫോണ്സാ" +#~ msgid "Goiás" +#~ msgstr "ഗൊവിയാസ്" -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -msgid "Pelotas" -msgstr "പോലോറ്റാസ്" +#~ msgid "Maranhão" +#~ msgstr "മാറാന്ഹാവൊ" -#. A city in Pernambuco in Brazil -msgid "Petrolina" -msgstr "പെട്രോളീനാ" +#~ msgctxt "State in Brazil" +#~ msgid "Mato Grosso" +#~ msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ" -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Piraçununga" -msgstr "പിറാകുനന്ഗാ" +#~ msgctxt "State in Brazil" +#~ msgid "Mato Grosso do Sul" +#~ msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ ഡു സുള്" -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Piri Grande" -msgstr "പിരി ഗ്രാന്ഡേ" +#~ msgid "Minas Gerais" +#~ msgstr "മിനാസ് ഗെറായിസ്" -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -msgid "Ponta Porã" -msgstr "പോണ്ടാ പോറാ" +#~ msgid "Paraná" +#~ msgstr "പാറാന" -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -msgid "Porto Alegre" -msgstr "പോര്ട്ടോ അലേഗ്രേ" +#~ msgid "Paraíba" +#~ msgstr "പറൈബ" -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Poços de Caldas" -msgstr "പോക്കോസ് ഡേ കാല്ഡാസ്" +#~ msgid "Pará" +#~ msgstr "പാര" -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "പ്രസിഡന്റ് പ്രൂഡന്റ്" - -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Pôrto Seguro" -msgstr "പോര്ട്ടോ സെഗ്യൂറോ " - -#. A city in Rondônia in Brazil -msgid "Pôrto Velho" -msgstr "പോര്ട്ടോ വെല്ലോ " - -#. A city in Pernambuco in Brazil -msgid "Recife" -msgstr "റേസീഫ്" - -#. A city in Acre in Brazil -msgid "Rio Branco" -msgstr "റിയോ ബ്രാങ്കോ" - -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "റിയോ ഡി ജനീറോ" - -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Salvador" -msgstr "സാല്വേഡര്" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" -msgid "Santa Maria" -msgstr "സാന്റാ മറിയ" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Santarém" -msgstr "സാന്റാറം" - -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Santos" -msgstr "സാന്റോസ്" - -#. A city in Amazonas in Brazil -msgid "São Félix" -msgstr "സാഒ ഫെലിക്സ്" - -#. A city in Amazonas in Brazil -msgid "São Gabriel" -msgstr "സാവോ ഗെബ്രിയെല്" - -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "São José dos Campos" -msgstr "സാവോ ജോസ് ഡോസ് കാംപോസ്" - -#. A city in Maranhão in Brazil -msgid "São Luís" -msgstr "സാവോ ലൂയിസ്" - -#. A city in São Paulo in Brazil -msgctxt "City in São Paulo, Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "സാവോ പോളോ" - -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -msgid "São Pedro da Aldeia" -msgstr "സാവോ പോഡ്രോ ഡാ അല്ഡിയ" - -#. A city in Acre in Brazil -msgid "Tarauacá" -msgstr "റ്ററൌക്കാ" - -#. A city in Amazonas in Brazil -msgid "Tefé" -msgstr "റ്റെഫേ" - -#. A city in Piauí in Brazil -msgid "Teresina" -msgstr "റ്റെറേസിനാ" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Tucuruí" -msgstr "ടുക്കുറോയി" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Uberaba" -msgstr "യുബേറാബാ" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Uberlândia" -msgstr "യുബര്ലാന്ഡിയ" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -msgid "Uruguaiana" -msgstr "യുറുഗ്വൈനാ" - -#. A city in Pernambuco in Brazil -msgid "Vila dos Remédios" -msgstr "വിലാ ദോസ് റെമെദിയോസ്" - -#. A city in Rondônia in Brazil -msgid "Vilhena" -msgstr "വില്ഹെനാ" - -#. A city in Espírito Santo in Brazil -msgid "Vitória" -msgstr "വിറ്റോറിയ" - -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Vitória da Conquista" -msgstr "വിറ്റോറിയ ഡാ കോണ്ക്വീസ്ത്താ" - -#. The capital of the British Virgin Islands -msgid "Road Town" -msgstr "റോഡ് ടൗണ്" - -#. A city in the British Virgin Islands -msgid "The Mill" -msgstr "ദി മില്" - -#. The capital of Brunei -msgid "Bandar Seri Begawan" -msgstr "ബന്ദര് സെറി ബെഗവന്" - -#. A city in Bulgaria -msgid "Burgas" -msgstr "ബര്ഗാസ്" - -#. A city in Bulgaria -msgid "Gorna Oryakhovitsa" -msgstr "ഗോര്ണാ ഓറിയഹോവിറ്റ്സാ " - -#. A city in Bulgaria -msgid "Plovdiv" -msgstr "പ്ളോവ്ഡിവ്" - -#. The capital of Bulgaria. -#. "Sofia" is the traditional English name. -#. The local name is "Sofiya". -#. -msgid "Sofia" -msgstr "സോഫീയാ" +#~ msgctxt "State in Brazil" +#~ msgid "Pernambuco" +#~ msgstr "പെര്നാംബുകൊ" -#. A city in Bulgaria -msgid "Varna" -msgstr "വര്ണ്ണ" +#~ msgid "Piauí" +#~ msgstr "പിയാവി" -#. The capital of Burkina Faso -msgid "Ouagadougou" -msgstr "ഔഗാഡൌഗൌ" +#~ msgid "Rio Grande do Norte" +#~ msgstr "റയൊ ഗ്രാന്ഡെ ഡൊ നോര്ടെ" -#. The capital of Burundi -msgid "Bujumbura" -msgstr "ബുജുംബുറ" +#~ msgid "Rio Grande do Sul" +#~ msgstr "റയൊ ഗ്രാന്ഡെ ഡൊ സുല്" -#. The capital of Cambodia. -#. "Phnom Penh" is the traditional English name. -#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". -#. -msgid "Phnom Penh" -msgstr "ഫ്നോം-പെന്" +#~ msgctxt "State in Brazil" +#~ msgid "Rio de Janeiro" +#~ msgstr "റിയോ ഡി ജനീറോ" -#. A city in Cambodia -msgid "Siemreab" -msgstr "സീംറീബ്" +#~ msgid "Rondônia" +#~ msgstr "റൊന്ഡോണിയ" -#. A city in Cameroon -msgid "Douala" -msgstr "ദൗവാല" +#~ msgctxt "State in Brazil" +#~ msgid "Roraima" +#~ msgstr "റൊറൈമ" -#. A city in Cameroon -msgid "Garoua" -msgstr "ഗറൌവാ" +#~ msgid "Santa Catarina" +#~ msgstr "സാന്റാ കാറ്റാറീനാ" -#. A city in Cameroon -msgid "Ngaoundere" -msgstr "ഗൌണ്ടീര്" +#~ msgid "Sergipe" +#~ msgstr "സെര്ഗിപെ" -#. The capital of Cameroon -msgid "Yaounde" -msgstr "യൌണ്ഡേ" +#~ msgctxt "State in Brazil" +#~ msgid "São Paulo" +#~ msgstr "സാവോ പോളോ" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Abbotsford" -msgstr "അബോട്സ്ഫോര്ഡ്" +#~ msgid "Tocantis" +#~ msgstr "ടൊക്കാന്റിസ്" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Agassiz" -msgstr "അഗാസിസ്സ്" +#~ msgid "Alberta" +#~ msgstr "അല്ബേര്ട്ട" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Aklavik" -msgstr "അക്ക്ലാവിക്ക്" +#~ msgid "British Columbia" +#~ msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് കൊളംബിയ" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Allison Harbour" -msgstr "ആലിസണ് തുറമുഖം" +#~ msgid "Manitoba" +#~ msgstr "മാനിത്തോബാ" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Alta Lake" -msgstr "ആള്ട തടാകം" +#~ msgid "New Brunswick" +#~ msgstr "ന്യൂ ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Amqui" -msgstr "ആംക്യൂ" +#~ msgid "Newfoundland and Labrador" +#~ msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്ഡ് ആന്റ് ലാബ്രഡോര്" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Argentia" -msgstr "അര്ജന്റിയ" +#~ msgid "Northwest Territories" +#~ msgstr "നോര്ത് വെസ്റ്റ് ടെറിട്ടറിസ്" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Arviat" -msgstr "അര്വിയത്ത്" +#~ msgid "Nova Scotia" +#~ msgstr "നോവാ സ്ക്കോട്ടിയ" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Assiniboia" -msgstr "അസ്സിനിബോയിയ" +#~ msgid "Nunavut" +#~ msgstr "നുനാവത്ത്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Bagotville" -msgstr "ബഗോട്ട്വില്" +#~ msgctxt "State in Canada" +#~ msgid "Ontario" +#~ msgstr "ഒണ്ടാരിയോ" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Baie-Comeau" -msgstr "ബായിയാ-കാമ്യാവു" +#~ msgid "Prince Edward Island" +#~ msgstr "പ്രിന്സ് എഡ്വേര്ഡ് ഐലന്റ്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Baie-Sainte-Catherine" -msgstr "ബെയ്-സെയിന്റ്- കാതറീന്" +#~ msgctxt "State in Canada" +#~ msgid "Quebec" +#~ msgstr "ക്യൂബെക്ക്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Baie-de-la-Trinité" -msgstr "ബാഇ-ദെ.ല-ത്രിനിതെ" +#~ msgid "Saskatchewan" +#~ msgstr "സാസ്ക്കച്ചേവാന്" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Baker Lake" -msgstr "ബേക്കര് തടാകം" +#~ msgid "Yukon Territory" +#~ msgstr "യൂക്കോണ് ടെറിട്ടറി" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Baldonnel" -msgstr "ബാല്ഡൊനെല്" +#~ msgid "Anhui" +#~ msgstr "അന്ഹുയീ" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Bancroft" -msgstr "ബാന്ക്രോഫ്റ്റ്" +#~ msgctxt "State in China" +#~ msgid "Beijing" +#~ msgstr "ബെയ്ജിങ്" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Banff" -msgstr "ബാന്ഫ്" +#~ msgctxt "State in China" +#~ msgid "Chongqing" +#~ msgstr "ചോങ്ക്വിന്" -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Bathurst" -msgstr "ബാത്തര്സ്റ്റ്" +#~ msgid "Fujian" +#~ msgstr "ഫുജിയാന്" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Bay Saint Lawrence" -msgstr "ബേ സെന്റ് ലോറന്സ്" +#~ msgid "Gansu" +#~ msgstr "ഗാന്സു" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Beardmore" -msgstr "ബിയറ്ഡ്മോര്" +#~ msgid "Guangdong" +#~ msgstr "ഗ്വാങ്ഡോങ്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Beauceville" -msgstr "ബ്യൂസ്വില്" +#~ msgid "Guangxi" +#~ msgstr "ഗ്വാങ്സി" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Beauport" -msgstr "ബ്യൂപോര്ട്ട്" +#~ msgid "Guizhou" +#~ msgstr "ഗ്വിസൌ" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Beaver Harbour" -msgstr "ബീവര് തുറമുഖം" +#~ msgid "Hainan" +#~ msgstr "ഹായിനാന്" -#. A city in Quebec in Canada -msgctxt "City in Quebec, Canada" -msgid "Bedford" -msgstr "ബെഡ്ഫോര്ഡ്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Bella Coola" -msgstr "ബെല്ലാ കൂള" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Bellin" -msgstr "ബെല്ലിന്" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Berens River" -msgstr "ബെറെന്സ് നദി" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Bergen" -msgstr "ബെര്ജന്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Blanc-Sablon" -msgstr "ബ്ലാന്ക്ക് സാബ്ലോണ് " - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Blue River" -msgstr "ബ്ലൂ നദി" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Boat Basin" -msgstr "ബോട് ബെയ്സിന്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Borden" -msgstr "ബോര്ഡെന്" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Bow Island" -msgstr "ബൌ ഐലന്റ്" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Brandon" -msgstr "ബ്രാന്ഡണ്" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Broadview" -msgstr "ബ്രോഡ് വ്യൂ" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Brooks" -msgstr "ബ്രൂക്ക്സ്" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Buffalo Narrows" -msgstr "ബഫല്ലോ നാരോസ്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Burlington" -msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" +#~ msgid "Heilongjiang" +#~ msgstr "ഹെയ്ലോങ്ജിയാങ്" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Burns Lake" -msgstr "ബര്ണ്സ് തടാകം" +#~ msgid "Henan" +#~ msgstr "ഹെനാന്" -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Burwash Landing" -msgstr "ബര്വാഷ് ലാന്ഡ്" +#~ msgid "Hubei" +#~ msgstr "ഹ്യൂബെയ്" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Caledonia" -msgstr "സലേഡോണിയ" +#~ msgid "Hunan" +#~ msgstr "ഹുനാന്" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Calgary" -msgstr "കാല്ഗറി" +#~ msgid "Inner Mongolia" +#~ msgstr "ഇന്നര് മംഗോളിയ" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Cambridge Bay" -msgstr "കേബ്രിഡ്ജ് ബേ" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Campbell River" -msgstr "കാംബെല് നദി" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Canso" -msgstr "കാന്സൊ" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Canton-Bégin" -msgstr "കാന്ട്ടണ്-ബെഗിന്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Cap-Chat" -msgstr "കാപ്പ് ചാറ്റ്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Cap-aux-Meules" -msgstr "ക്യാപ്പോ മെലെ " - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Cape Cove" -msgstr "കേയ്പ്പ് കോവ്" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Cape Dorset" -msgstr "കേയ്പ്പ് ഡോര്സെറ്റ്" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Cape Dyer" -msgstr "കേയ്പ്പ് ഡയര്" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Cape Parry" -msgstr "കേയ്പ്പ് പാരി" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Cape Race" -msgstr "കേയ്പ്പ് റെയ്സ്" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Cardston" -msgstr "കാര്ഡസ്റ്റണ്" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Caribou Island" -msgstr "കാരിബു ഐലന്റ്" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Carmacks" -msgstr "കാര്മാക്ക്സ്" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Carman" -msgstr "കാര്മാന്" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Cartwright" -msgstr "കാര്ട്ട്റൈറ്റ്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Castlegar" -msgstr "കാസില്ഗര്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Central Patricia" -msgstr "സെന്ട്രല് പാട്രീഷിയ" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Chapleau" -msgstr "ചാപ്ളൂ" - -#. A city in Prince Edward Island in Canada -msgid "Charlottetown" -msgstr "ചാര്ലോട്ട് ടൌണ്" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Chesterfield Inlet" -msgstr "ചെസ്റ്റര് ഫീള്ഡ് ഇന്ലെറ്റ്" +#~ msgid "Jiangsu" +#~ msgstr "ജ്യാന്ഗ്സു" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Chibougamau" -msgstr "ചിബൌഗമൌ " +#~ msgid "Jilin" +#~ msgstr "ജിളിന്" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Churchill" -msgstr "ചര്ച്ചില്" +#~ msgid "Liaoning" +#~ msgstr "ലിയോണിങ്" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Chéticamp" -msgstr "ചെറ്റിക്യാമ്പ് " +#~ msgid "Shaanxi" +#~ msgstr "ഷാന്ക്സി" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Claresholm" -msgstr "ക്ളാര്ഷോം" +#~ msgid "Shandong" +#~ msgstr "ഷാന്റോങ് " -#. A city in British Columbia in Canada -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Clinton" -msgstr "ക്ലിന്റണ്" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Clyde River" -msgstr "ക്ളൈഡ് നദി" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Cobourg" -msgstr "കോബര്ഗ്" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Cold Lake" -msgstr "കോള്ഡ് തടാകം" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Coleman" -msgstr "കോള്മാന്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Collingwood" -msgstr "കോളിങ്വുഡ്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Comox" -msgstr "കോമോക്സ്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Coppell" -msgstr "കോപെല്" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Coral Harbour" -msgstr "കോറല് തുറമുഖം" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Coronation" -msgstr "കോറോണേഷന്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Cranbrook" -msgstr "ക്രാന്ബ്രൂക്ക്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Creston" -msgstr "ക്രെസ്റ്റണ്" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Dauphin" -msgstr "ഡൌഫിന്" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Dawson" -msgstr "ഡൌസണ്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Dease Lake" -msgstr "ഡീസ് തടാകം" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Deer Lake" -msgstr "ഡീയര് തടാകം" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Delhi" -msgstr "ഡല്ഹി" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Dingwall" -msgstr "ഡിങ്വാലി" - -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Dipper Harbour" -msgstr "ഡിപ്പര് തുറമുഖം" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Drumheller" -msgstr "ഡ്രംഹെല്ലര്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Dryden" -msgstr "ഡ്രൈഡന്" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Délįne" -msgstr "ദെലിന്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Earlton" -msgstr "ഏള്ട്ടണ്" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "East Poplar" -msgstr "ഈസ്റ്റ് പോപ്ലര്" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Eastend" -msgstr "ഈസ്റ്റെന്റ്" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Edmonton" -msgstr "എഡ്മണ്ട്ടണ്" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Edson" -msgstr "എഡ്സണ്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Elliot Lake" -msgstr "എലിയറ്റ് തടാകം" - -#. A city in Prince Edward Island in Canada -msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" -msgid "Elmira" -msgstr "എല്മീറ" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Embarras Portage" -msgstr "എംബാറാസ് പോര്ടേജ്" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Englee" -msgstr "എന്ഗ്ളീ" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Ennadai" -msgstr "എന്നാഡായി" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Erieau" -msgstr "എറിയാവു" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Esquimalt" -msgstr "എസ്ക്യൂമാല്ട്ട്" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Estevan" -msgstr "എസ്ത്തേവാന്" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Esther" -msgstr "എസ്ഥര്" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgctxt "City in Nunavut, Canada" -msgid "Eureka" -msgstr "യൂറീക്ക" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Ferolle Point" -msgstr "ഫെറോള് പോയിന്റ്" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Flin Flon" -msgstr "ഫ്ളിന് ഫ്ളോണ്" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Fort Chipewyan" -msgstr "ഫോര്ട്ട് ചൈപ്പ്വ്യാന്" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Fort Good Hope" -msgstr "ഫോര്ട്ട് ഗുഡ് ഹോപ്പ്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Fort Grahame" -msgstr "ഫോര്ട്ട് ഗ്രഹാം" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Fort McMurray" -msgstr "ഫോര്ട്ട് മക്ക് മുറെയ്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Fort Nelson" -msgstr "ഫോര്ട്ട് നെര്സണ്" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Fort Providence" -msgstr "ഫോര്ട്ട് പ്രൊനിഡന്സ്" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Fort Simpson" -msgstr "ഫോര്ട്ട് സിംപ്സണ്" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" -msgid "Fort Smith" -msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്മിത്ത്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Fort-Rupert" -msgstr "ഫോര്ട്ട് റുപേര്ട്ട്" - -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Fredericton" -msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്ട്ടണ്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Front of Escott" -msgstr "ഫ്രണ്ട് ഓഫ് എസ്കോട്ട്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Gabriola" -msgstr "ഗബ്രിയോല" - -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Gagetown" -msgstr "ഗേജ് ടൌണ്" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Gander" -msgstr "ഗാന്ഡര്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Gaspé" -msgstr "ഗാസ്പെ " - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Gatineau" -msgstr "ഗാറ്റിന്യൂ" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Geraldton" -msgstr "ഗെറാള്ഡ്ട്ടണ്" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Gillam" -msgstr "ഗില്ലാം" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Gimli" -msgstr "ഗിമ്ലി" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Gjoa Haven" -msgstr "ജോവ ഹാവന്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Goderich" -msgstr "ഗോഡ്റിച്ച്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Golden" -msgstr "ഗോള്ഡന്" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Goose Bay" -msgstr "ഗൂസ് ബേ" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Gore Bay" -msgstr "ഗോര് ബേ" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgctxt "City in Manitoba, Canada" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Grand-Etang" -msgstr "ഗ്രാന്ഡ് എതാങ്" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Grande Prairie" -msgstr "ഗ്രാന്ഡ് പ്രായരി" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Greenwood" -msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Haines Junction" -msgstr "ഹായിന്സ് ജംഗ്ഷന്" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Halifax" -msgstr "ഹാലിഫാക്സ്" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Hall Beach" -msgstr "ഹോള് ബീച്ച്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Hallowell" -msgstr "ഹോലൊവെല്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Hamilton" -msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Harbour Breton" -msgstr "തുറമുഖം ബ്രെടണ്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Harrington Harbour" -msgstr "ഹാരിന്ഗ്ടന് തുറമുഖം" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Havre-Saint-Pierre" -msgstr "ഹാവ്രെ-സെയിന്റ്-പയരി" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Hay River" -msgstr "ഹേയ് നദി" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Hebron" -msgstr "ഹെബ്രോണ്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Heron Bay" -msgstr "ഹെറോണ് ബേ" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "High Level" -msgstr "ഹൈ ലവല്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Hollyburn" -msgstr "ഹോളിബര്ണ്" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Holman" -msgstr "ഹോള്മാന്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Hope" -msgstr "ഹോപ്പ്" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Hopedale" -msgstr "ഹോപ്പ് ഡെയ്ല്" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Igloolik" -msgstr "ഇഗ്ളൂലിക്ക്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Inoucdjouac" -msgstr "ഇനുജ്വാക്ക്" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Inuvik" -msgstr "ഇനുവിക്ക്" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Iqaluit" -msgstr "ഇക്ക്വലുയിറ്റ്" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Island Lake" -msgstr "ഐലന്റ് തടാകം" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Ivugivik" -msgstr "ഇവുഗിവിക്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Jacques-Cartier" -msgstr "ജാക്സ്-കാര്ടിയെര് " - -#. A city in Alberta in Canada -msgctxt "City in Alberta, Canada" -msgid "Jasper" -msgstr "ജാസ്പര്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Jonquière" -msgstr "ജോണ്ക്യുര്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Kamloops" -msgstr "കാംലൂപ്സ്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Kapuskasing" -msgstr "കാപുസ്കാസിങ്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Kelowna" -msgstr "കെലോവ്നാ" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Kenora" -msgstr "കെനോറാ" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Kentville" -msgstr "കെന്റ്റ്വില്" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Kindersley" -msgstr "കിന്ഡേര്സ്ലീ" - -#. A city in Ontario in Canada -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Kingston" -msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Koartac" -msgstr "കോര്ട്ടാക്" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Kugaaruk" -msgstr "കുഗാറുക്ക്" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Kugluktuk" -msgstr "കുഗ്ലുക്തുക്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Kuujjuaq" -msgstr "കുജ്ജ്വാക്ക്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "L'Anse-Saint-Jean" -msgstr "ല്'യാന്സെ-സെയിന്റ്-ജീന്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "L'Ascension" -msgstr "ല്'അസെന്ഷന്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "L'Assomption" -msgstr "ലസ്സോംപ്ഷന്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "La Baie" -msgstr "ലാ ബായി" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "La Ronge" -msgstr "ലാ റോഞ്ച്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "La Tuque" -msgstr "ലാ തുക്കൂ" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Lac La Biche" -msgstr "ലാക്ക് ലാ ബിച്ചേ" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Lasqueti" -msgstr "ലാസ്ക്വെറ്റി" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Leader" -msgstr "ലീഡര്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Leaf River" -msgstr "ലീഫ് നദി" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Lennoxville" -msgstr "ലേന്നോക്സ് വില്" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Lethbridge" -msgstr "ലീഥ്ബ്രിഡ്ജ്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Little Prairie" -msgstr "ലിറ്റില് പ്രായരി" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Liverpool" -msgstr "ലിവര്പൂള്" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Lloydminster" -msgstr "ലോയ്ഡ്മിനിസ്റ്റര്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "London" -msgstr "ലണ്ടന്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" -msgstr "ലോങ്യൂ-പോയിന്റ്-ഡേ-മിങ്കന്" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Lucky Lake" -msgstr "ലക്കി തടാകം" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Lynn Lake" -msgstr "ലിന് തടാകം" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Lytton" -msgstr "ലിട്ടണ്" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Makkovik" -msgstr "മാക്കേവിക്ക്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Maniwaki" -msgstr "മാനിവാക്കി" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Maple Creek" -msgstr "മേപ്പിള് ഗ്രീക്ക്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Maricourt" -msgstr "മാരികോര്ട്ട്" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Mary's Harbour" -msgstr "മേരീസ് തുറമുഖം" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Matagami" -msgstr "മാറ്റാഗാമി" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Mayo" -msgstr "മായോ" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "McLeod Lake" -msgstr "മക്-ലിയോഡ് തടാകം" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Meadow Lake" -msgstr "മീഡൌ തടാകം" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Medicine Hat" -msgstr "മെഡിസിന് ഹാറ്റ്" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Melfort" -msgstr "മെല്ഫോര്ട്ട്" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgctxt "City in Manitoba, Canada" -msgid "Miami" -msgstr "മയാമി" +#~ msgctxt "State in China" +#~ msgid "Shanghai" +#~ msgstr "ഷാങ്ഹായ്" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Milk River" -msgstr "മില്ക്ക് നദി" +#~ msgid "Shanxi" +#~ msgstr "ഷാന്ക്സി " -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Moncton" -msgstr "മോണ്ക്ക്ട്ടണ്" +#~ msgid "Sichuan" +#~ msgstr "സിച്ച്വാങ്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Mont-Apica" -msgstr "മോണ്ട്ട്-അപികാ" +#~ msgctxt "State in China" +#~ msgid "Tianjin" +#~ msgstr "തിയാഞ്ചിന്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Mont-Joli" -msgstr "മോണ്ട്ട് ജോളി" +#~ msgid "Xinjiang" +#~ msgstr "ക്സിന്ജിയാങ്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Montmagny" -msgstr "മോണ്ട്ട്മാഗ്നി" +#~ msgid "Yunnan" +#~ msgstr "യൂന്നാന്" -#. A city in Quebec in Canada. -#. The local name in French is "Montréal". -#. -msgid "Montreal" -msgstr "മോണ്ട്റിയല്" +#~ msgid "Zhejiang" +#~ msgstr "സെജിയാങ്" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Moosonee" -msgstr "മൂസോണീ" +#~ msgid "Baden-Württemberg" +#~ msgstr "ബാദേന്-വുര്ട്ടേന്ബര്ഗ്" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Morden" -msgstr "മോര്ഡന്" +#~ msgid "Bavaria" +#~ msgstr "ബവേറിയ" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Mount Forest" -msgstr "മൌണ്ട് ഫോറസ്റ്റ്" +#~ msgctxt "State in Germany" +#~ msgid "Berlin" +#~ msgstr "ബെര്ലിന്" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Mount Pearl Park" -msgstr "മൌണ്ട് പേള് ബാങ്ക്" +#~ msgid "Brandenburg" +#~ msgstr "ബ്രാഡന്ബര്ഗ്" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Muskoka Falls" -msgstr "മുസ്ക്കോക്കാ വെള്ളച്ചാട്ടം" +#~ msgctxt "State in Germany" +#~ msgid "Bremen" +#~ msgstr "ബ്രെമെന്" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Nahanni Butte" -msgstr "നഹന്നി ബുറ്റെ" +#~ msgctxt "State in Germany" +#~ msgid "Hamburg" +#~ msgstr "ഹാംബര്ഗ്" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Nain" -msgstr "നെയിന്" +#~ msgid "Hesse" +#~ msgstr "ഹെസ്സേ" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Nakusp" -msgstr "നാക്കുസ്പ്" +#~ msgid "Lower Saxony" +#~ msgstr "ലോവര് സാക്സണി" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Nanaimo" -msgstr "നാനൈമോ" +#~ msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" +#~ msgstr "മെക്ക്ളെന്ബര്ഗ്-പടിഞ്ഞാറന് പോമേറാനിയ" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Nanoose Bay" -msgstr "നാനൂസ് ബേ" +#~ msgid "North Rhine-Westphalia" +#~ msgstr "നോര്ത്ത് റൈന്-വെസ്റ്റ്പാലിയ" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Nanticoke" -msgstr "നാന്റികോക്ക്" +#~ msgid "Rhineland-Palatinate" +#~ msgstr "റൈന് ലാന്റ്-പാലാറ്റിനേറ്റ്" -#. A city in British Columbia in Canada -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Natal" -msgstr "നാറ്റാല്" +#~ msgid "Saarland" +#~ msgstr "സാര്ലാന്റ്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Natashquan" -msgstr "നാത്താഷ്ക്ക്വാന്" +#~ msgid "Saxony" +#~ msgstr "സാക്സണി" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Neddy Harbour" -msgstr "നെഡ്ഡി തുറമുഖം" +#~ msgid "Saxony-Anhalt" +#~ msgstr "സാക്സണി-അന്ഹള്ട്ട്" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Nelson" -msgstr "നെല്സണ്" +#~ msgid "Schleswig-Holstein" +#~ msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്-ഹോള്സ്റ്റീന്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "New Carlisle" -msgstr "ന്യൂ കാര്ളിസില്" +#~ msgid "Thuringia" +#~ msgstr "തുറിഞ്ചിയാ" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Nicolet" -msgstr "നിക്കോളറ്റ്" +#~ msgctxt "State in Mexico" +#~ msgid "Aguascalientes" +#~ msgstr "അഗ്വാസ്കാലിയന്റസ്" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Nipawin" -msgstr "നിപാവിന്" +#~ msgid "Baja California" +#~ msgstr "ബഹ കാലിഫോര്ണിയ" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Norman Wells" -msgstr "നോര്മാന് വെല്സ്" +#~ msgid "Baja California Sur" +#~ msgstr "ബഹ കാലിഫോര്ണിയ സുര്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Normandin" -msgstr "നോനര്മാഡീന്" +#~ msgctxt "State in Mexico" +#~ msgid "Campeche" +#~ msgstr "കാംപേഷ്" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "North Battleford" -msgstr "നോര്ത്ത് ബാറ്റില്ഫോര്ഡ്" +#~ msgid "Chiapas" +#~ msgstr "ചിയാപാസ്" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "North Bay" -msgstr "നോര്ത്ത് ബേ" +#~ msgctxt "State in Mexico" +#~ msgid "Chihuahua" +#~ msgstr "ചിഹ്വാഹ്വാ" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "North Kamloops" -msgstr "നോര്മല് കാംലൂപ്സ്" +#~ msgid "Coahuila" +#~ msgstr "കൊആഹുഇല" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Norway House" -msgstr "നോര്വേ ഹൌസ്" +#~ msgctxt "State in Mexico" +#~ msgid "Colima" +#~ msgstr "കൊളീമ" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" -msgstr "നോട്രാ-ഡാം-ഡെ-ല-സാലെറ്റെ" +#~ msgctxt "State in Mexico" +#~ msgid "Distrito Federal" +#~ msgstr "ഡിസ്റ്റ്രിറ്റോ ഫെഡെറല്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Nouveau-Comptoir" -msgstr "നൊവോ-കൊംതുവാര്" +#~ msgctxt "State in Mexico" +#~ msgid "Durango" +#~ msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Nutak" -msgstr "നുതാക്" +#~ msgid "Guanajuato" +#~ msgstr "ഗ്വാനാജുവാതൊ" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Ocean Falls" -msgstr "ഓഷ്യന് വെള്ളച്ചാട്ടം" +#~ msgid "Guerrero" +#~ msgstr "ഗ്വെറേറോ" -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Old Crow" -msgstr "ഓള്ഡ് ക്രോ" +#~ msgid "Hidalgo" +#~ msgstr "ഹിദാല്ഗൊ" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Onefour" -msgstr "വണ്ഫോര്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Osoyoos" -msgstr "ഓസോയോസ്" - -#. The capital of Canada -msgid "Ottawa" -msgstr "ഓട്ടാവാ" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Pangnirtung" -msgstr "പാങ്ക്നിര്ട്ടങ്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Parent" -msgstr "പേരന്റ്" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Paulatuk" -msgstr "പൌലാത്തുക്" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Peace River" -msgstr "പീസ് നദി" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Penticton" -msgstr "പെന്റിക്ക്ട്ടണ്" +#~ msgid "Jalisco" +#~ msgstr "ജാലിസ്കൊ" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Petawawa" -msgstr "പെത്താവാവാ" +#~ msgid "Michoacán" +#~ msgstr "മിച്ചൊവാക്കാന്" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Peterborough" -msgstr "പീറ്റര്ബോറോ" +#~ msgid "Morelos" +#~ msgstr "മോറെലോസ്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Petite-Rivière" -msgstr "പെതീറ്റ്-റിവിയെര്" +#~ msgid "México" +#~ msgstr "മെക്സിക്കോ" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Pilot Mound" -msgstr "പൈലറ്റ് മൌണ്ട്" +#~ msgid "Nayarit" +#~ msgstr "നയാരിറ്റ്" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Pincher Creek" -msgstr "പിഞ്ചര് ഗ്രീക്ക്" +#~ msgid "Nuevo León" +#~ msgstr "ന്യൂവാ ലിയോണ്" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Pitt Meadows" -msgstr "പിറ്റ് മീഡോസ്" +#~ msgctxt "State in Mexico" +#~ msgid "Oaxaca" +#~ msgstr "ഓക്സാക്കാ" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Pond Inlet" -msgstr "പോണ്ട് ഇന്ലറ്റ്" +#~ msgctxt "State in Mexico" +#~ msgid "Puebla" +#~ msgstr "പ്യൂബ്ലാ" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Port Hardy" -msgstr "പോര്ട്ട് ഹാര്ഡി" +#~ msgctxt "State in Mexico" +#~ msgid "Querétaro" +#~ msgstr "ക്വര്ട്ടാരോ " -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Port Simpson" -msgstr "ഫോര്ട്ട് സിംപ്സണ് " +#~ msgid "Quintana Roo" +#~ msgstr "ക്വിന്താനാ റൂ" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Port Weller" -msgstr "പോര്ട്ട് വെല്ലര്" +#~ msgctxt "State in Mexico" +#~ msgid "San Luis Potosí" +#~ msgstr "സാന് ലുയി പോട്ടോസി" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Port-Menier" -msgstr "പോര്ട്ട് - മെനിയര്" +#~ msgid "Sinaloa" +#~ msgstr "സിനലോവ" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Portneuf" -msgstr "പോര്ട്ട്നെവ്" +#~ msgctxt "State in Mexico" +#~ msgid "Sonora" +#~ msgstr "സോണോറാ" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Poste-de-la-Baleine" -msgstr "പൊസ്റ്റെ-ദെ.ല.ബലെയിന്" +#~ msgid "Tabasco" +#~ msgstr "ടബാസ്കൊ" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Powell River" -msgstr "പവല് നദി" +#~ msgid "Tamaulipas" +#~ msgstr "ടമൗലിപാസ്" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Prince Albert" -msgstr "പ്രിന്സ് ആല്ബേര്ട്ട്" +#~ msgid "Tlaxcala" +#~ msgstr "ടിയാക്സ്കാല" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Prince George" -msgstr "പ്രിന്സ് ജോര്ജ്" +#~ msgctxt "State in Mexico" +#~ msgid "Veracruz" +#~ msgstr "വെറാക്രൂസ്" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Prince Rupert" -msgstr "പ്രിന്സ് റൂപേര്ട്ട്" +#~ msgid "Yucatán" +#~ msgstr "യുകാതാന്" -#. A city in British Columbia in Canada -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Princeton" -msgstr "പ്രിന്സ്റ്റണ്" +#~ msgctxt "State in Mexico" +#~ msgid "Zacatecas" +#~ msgstr "സാക്കാറ്റെക്കസ്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Puvirnituq" -msgstr "പുവിര്നിതുക്" +#~ msgid "Midlands" +#~ msgstr "മിഡ്ലാന്ഡ്സ്" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Qikiqtarjuaq" -msgstr "കികിക്തര്ജുവാക്" +#~ msgid "North East England" +#~ msgstr "നോര്ത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" -#. A city in Quebec in Canada. -#. The local name in French is "Québec". -#. -msgctxt "City in Quebec, Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "ക്യൂബെക്ക്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Queen Charlotte" -msgstr "ക്വീന് ചാര്ളോട്ട്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Quesnel" -msgstr "ക്വസ്നല്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Radisson" -msgstr "റാഡിസണ്" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Rankin Inlet" -msgstr "റാങ്കിന് ഇന്ലറ്റ്" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Red Deer" -msgstr "റെഡ് ഡീയര്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Red Lake" -msgstr "റെഡ് തടാകം" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Regina" -msgstr "റെജീനാ" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Repulse Bay" -msgstr "റിപള്സ് ബേ" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Resolute" -msgstr "റിസോല്യൂട്ട്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Revelstoke" -msgstr "റെവല്സ്റ്റോക്ക്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Rivière-du-Loup" -msgstr "റിവയര് -ഡു-ലോപ്പ് " +#~ msgid "North West England" +#~ msgstr "നോര്ത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Rivière-la-Madeleine" -msgstr "റിവയര്-ഡേ-ലാ-മാഡിലെയിന്" +#~ msgid "Northern Ireland" +#~ msgstr "നോര്ത്തേണ് അയര്ലന്റ്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Roberval" -msgstr "റോബേര്വല്" +#~ msgid "Scotland" +#~ msgstr "സ്കോട്ട്ലന്റ്" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Rockglen" -msgstr "റോക്ക് ഗ്ളെന്" +#~ msgid "Wales" +#~ msgstr "വെയില്സ്" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Rocky Mountain House" -msgstr "റോക്കി മൌണ്ടന് ഹൌസ്" +#~ msgid "Alabama" +#~ msgstr "അലബാമ" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Rocky Point" -msgstr "റോക്കി പോയിന്റ്" +#~ msgid "Alaska" +#~ msgstr "അലാസ്ക" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Rosetown" -msgstr "റോസ് ടൌണ്" +#~ msgid "Arizona" +#~ msgstr "അരിസോണ" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Rouyn" -msgstr "റൌന് " +#~ msgid "Arkansas" +#~ msgstr "അര്ക്കന്സാസ്" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Sachs Harbour" -msgstr "സാച്ചസ് തുറമുഖം" +#~ msgid "California" +#~ msgstr "കാലിഫോര്ണിയ" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Saint Anthony" -msgstr "സെയിന്റ് ആന്റണി" +#~ msgid "Colorado" +#~ msgstr "കൊളറാഡോ" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Saint Catharines" -msgstr "സെയിന്റ് കാഥറീന് " +#~ msgid "Connecticut" +#~ msgstr "കണക്റ്റിക്കട്ട്" -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Saint John" -msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്" +#~ msgid "Delaware" +#~ msgstr "ഡെലാവെയര്" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Saint John's" -msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്" +#~ msgid "District of Columbia" +#~ msgstr "ഡിസ്ട്രിക്റ്റ് ഓഫ് കൊളംബിയ" -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Saint Leonard" -msgstr "സെയിന്റ് ലീയോനാര്ഡ്" +#~ msgid "Florida" +#~ msgstr "ഫ്ലോറിഡ" -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Saint Stephen" -msgstr "സെയിന്റ് സ്റ്റീഫന്" +#~ msgctxt "State in United States" +#~ msgid "Georgia" +#~ msgstr "ജോര്ജിയ" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-Anicet" -msgstr "സെയിന്റ് - അനിസന്റ്" +#~ msgid "Hawaii" +#~ msgstr "ഹവായി" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-Chrysostome" -msgstr "സെയിന്റ്-ക്രിസൊസോം" +#~ msgid "Idaho" +#~ msgstr "ഇദാഹോ" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-Fabien" -msgstr "സെയിന്റ്-ഫാബിയെന്" +#~ msgid "Illinois" +#~ msgstr "ഇല്ലനോയ്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-François" -msgstr "സെയിന്റ്-ഫ്രാങ്കുവ" +#~ msgctxt "State in United States" +#~ msgid "Indiana" +#~ msgstr "ഇന്ത്യാന" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-Henri-de-Taillon" -msgstr "സെയിന്റ്-ഹെന്റി-ഡി-ടെയ്ലോണ്" +#~ msgid "Iowa" +#~ msgstr "അയോവ" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-Jean" -msgstr "സെയിന്റ്-ജീന്" +#~ msgid "Kansas" +#~ msgstr "കാന്സസ്" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-Joachim" -msgstr "സെയിന്റ്-ജോഅചിം" +#~ msgid "Kentucky" +#~ msgstr "കെന്റക്കി" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Saint-Jovite" -msgstr "സെന്റ്-ജോവിറ്റ്" +#~ msgid "Louisiana" +#~ msgstr "ലൂയിസിയാന" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" -msgstr "സെയിന്റ്-അന്നെ-ദെ-ല-പൊകാതിയേര്" +#~ msgid "Maine" +#~ msgstr "മെയിന്" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Salmon Arm" -msgstr "സാല്മണ് ആം" +#~ msgid "Maryland" +#~ msgstr "മേരീലാന്റ്" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Sandspit" -msgstr "സാന്ഡ് സ്പിറ്റ്" +#~ msgid "Massachusetts" +#~ msgstr "മാസ്സാച്ചുസെറ്റ്സ്" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Sarnia" -msgstr "സാര്ണിയ" +#~ msgid "Michigan" +#~ msgstr "മിഷിഗന്" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Saskatoon" -msgstr "സാസ്ക്കാറ്റുണ്" +#~ msgid "Minnesota" +#~ msgstr "മിന്നസോട്ടാ" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Sault Sainte Marie" -msgstr "സൌള്ട്ട് സെയിന്റ് മാറീ" +#~ msgid "Mississippi" +#~ msgstr "മിസ്സിസ്സിപ്പി" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Schefferville" -msgstr "സ്ക്കഫര്വില്" +#~ msgid "Missouri" +#~ msgstr "മിസ്സൌറി" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Seebe" -msgstr "സീബ് " +#~ msgid "Montana" +#~ msgstr "മൊണ്ടാന" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Senneville" -msgstr "സെന്നെവില്" +#~ msgid "Nebraska" +#~ msgstr "നെബ്രാസ്ക്ക" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Sept-Îles" -msgstr "സേപ്റ്റ്-എല്സ് " +#~ msgid "Nevada" +#~ msgstr "നെവാഡ" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Shawinigan" -msgstr "ഷോവിനിഗാങ്" +#~ msgid "New Hampshire" +#~ msgstr "ന്യൂ ഹാംപ്ഷയര്" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Sheet Harbour" -msgstr "ഷീറ്റ് തുറമുഖം" +#~ msgid "New Jersey" +#~ msgstr "ന്യൂ ജേര്സി" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Sherbrooke" -msgstr "ഷെര്ബ്രൂക്ക്" +#~ msgid "New Mexico" +#~ msgstr "ന്യൂ മെക്സിക്കോ" -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Shingle Point" -msgstr "ഷിങ്കിള് പോയിന്റ്" +#~ msgctxt "State in United States" +#~ msgid "New York" +#~ msgstr "ന്യൂ യോര്ക്ക്" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Sioux Lookout" -msgstr "സിയോക്സ് ലുക്കൌട്ട്" +#~ msgid "North Carolina" +#~ msgstr "നോര്ത്ത് കരോളിന" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Slave Lake" -msgstr "സ്ളേവ് തടാകം" +#~ msgid "North Dakota" +#~ msgstr "നോര്ത്ത് ഡക്കോട്ട" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Smithers" -msgstr "സ്മിഥേര്സ്" +#~ msgid "Ohio" +#~ msgstr "ഓഹായോ" -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Snag" -msgstr "സ്നാഗ്" +#~ msgid "Oklahoma" +#~ msgstr "ഓക്ക്ലഹാമ" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" -msgid "Southend" -msgstr "സൌത്തെന്ഡ്" +#~ msgid "Oregon" +#~ msgstr "ഒറിഗണ്" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Spirit River" -msgstr "സ്പിരിട്ട് നദി" +#~ msgid "Pennsylvania" +#~ msgstr "പെന്സില്വേനിയ" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Spiritwood" -msgstr "സ്പിരിട്ട്വുഡ്" +#~ msgid "Rhode Island" +#~ msgstr "റോഡ് ഐലന്റ്" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Squamish" -msgstr "സ്ക്വാമിഷ്" +#~ msgid "South Carolina" +#~ msgstr "സൌത്ത് കരോളിന" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Stephen" -msgstr "സ്റ്റീഫന്" +#~ msgid "South Dakota" +#~ msgstr "സൌത്ത് ഡക്കോട്ട" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Stephenville" -msgstr "സ്റ്റീഫന്വില്" +#~ msgid "Tennessee" +#~ msgstr "ടെനസ്സി" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Steveston" -msgstr "സ്റ്റീവന്സ് " +#~ msgid "Texas" +#~ msgstr "ടെക്സാസ്" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Stewart" -msgstr "സ്റ്റീവാര്ട്ട്" +#~ msgid "Utah" +#~ msgstr "യൂട്ട" -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Stoneham" -msgstr "സ്റ്റോണ്ഹാം" +#~ msgid "Vermont" +#~ msgstr "വെര്മോണ്ട്" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Stony Rapids" -msgstr "സ്റ്റോണ് റാപിഡ്സ്" +#~ msgid "Virginia" +#~ msgstr "വിര്ജീനിയ" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Sudbury" -msgstr "സഡ്ബറി" +#~ msgctxt "State in United States" +#~ msgid "Washington" +#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Summerland" -msgstr "സമ്മര്ലാന്ഡ്" +#~ msgid "West Virginia" +#~ msgstr "വെസ്റ്റ് വിര്ജീനിയ" -#. A city in Prince Edward Island in Canada -msgid "Summerside" -msgstr "സമ്മര്സൈഡ്" +#~ msgid "Wisconsin" +#~ msgstr "വിസ്ക്കണ്സിന്" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Swan River" -msgstr "സ്വാന് നദി" +#~ msgctxt "State in United States" +#~ msgid "Wyoming" +#~ msgstr "വയോമിങ്" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Swift Current" -msgstr "സ്വിഫ്റ്റ് കറണ്ട്ട്" +#~ msgid "Herat" +#~ msgstr "ഹേറാത്ത്" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Sydney" -msgstr "സിഡ്നി" +#~ msgid "Kabul" +#~ msgstr "കാബൂള്" -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Taloyoak" -msgstr "ടലൊയൊവാക്ക്" +#~ msgid "Tirana" +#~ msgstr "തിറാനാ" -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Terra Nova" -msgstr "ടെറാ നോവാ" +#~ msgid "Adrar" +#~ msgstr "അദ്രാര്" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Terrace" -msgstr "ടെറസ്സ്" +#~ msgid "Algiers" +#~ msgstr "അള്ജിയേഴ്സ്" -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Teslin" -msgstr "ടെസ്ളിന്" +#~ msgid "Annaba" +#~ msgstr "അന്നാബ" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "The Pas" -msgstr "ദി പാസ്" +#~ msgid "Batna" +#~ msgstr "ബാറ്റ്ന" -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Thompson" -msgstr "തോംസണ് " +#~ msgid "Bechar" +#~ msgstr "ബേച്ചര്" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Three Hills" -msgstr "ത്രീ ഹില്സ്" +#~ msgid "Bejaia" +#~ msgstr "ബേജായിയ" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Thunder Bay" -msgstr "തണ്ടര് ബേ" +#~ msgid "Berriane" +#~ msgstr "ബെറിയാന്" -#. A city in Prince Edward Island in Canada -msgid "Tignish" -msgstr "ടിഗ്നിഷ്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Timmins" -msgstr "തിമ്മിന്സ്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Tobermory" -msgstr "ടോബര്മോറി" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Tofino" -msgstr "റ്റോഫിനോ" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Toronto" -msgstr "ടോറോണ്ട്ടോ" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Tow Hill" -msgstr "ടൗ ഹില്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Trenton" -msgstr "ട്രെന്റണ്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Trois-Rivières" -msgstr "ട്രോയിസ്-റിവയ്റസ്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Trout Lake" -msgstr "ട്രൌട്ട് തടാകം" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Tuktoyaktuk" -msgstr "തുക്തോയാതുക്ക്" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Tununuk" -msgstr "ടുണൂണുക്ക്" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Twillingate" -msgstr "ട്വില്ങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Upsala" -msgstr "അപ്സാലാ" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Uranium City" -msgstr "യുറേനിയം സിറ്റി" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Val Marie" -msgstr "വാല് മാറീ" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Val-d'Or" -msgstr "വാല് ഡോ'ര്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Valcartier Station" -msgstr "വാല്കാര്ട്ടിയര് സ്റ്റേഷന്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Vancouver" -msgstr "വാന്കൂവര്" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Varennes" -msgstr "വെയര്നെസ്സ്" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Vegreville" -msgstr "വെഗ്രേവില്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Vernon" -msgstr "വേര്നോണ്" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Victoria" -msgstr "വിക്റ്റോറിയ" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Victoria Beach" -msgstr "വിക്ടോറിയ ബീച്ച്" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Wabush" -msgstr "വാബുഷ്" - -#. A city in Ontario in Canada -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Waterloo" -msgstr "വാട്ടര്ലൂ" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Watrous" -msgstr "വാട്ട്രൌസ്" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Watson Lake" -msgstr "വാട്ട്സണ് തടാകം" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Wawa" -msgstr "വാവാ" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Westport" -msgstr "വെസ്റ്റ്പോര്ട്ട്" +#~ msgid "Biskra" +#~ msgstr "ബിസ്ക്ര" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Weyburn" -msgstr "വേയ്ബേര്ണ്" +#~ msgid "Bou Saada" +#~ msgstr "ബൌ-സാഡാ" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Wha Ti" -msgstr "വാ തി" +#~ msgid "Chlef" +#~ msgstr "ഷ്ളെഫ്" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "White Rock" -msgstr "വൈറ്റ് റോക്ക്" +#~ msgid "Constantine" +#~ msgstr "കോണ്സ്റ്റന്റൈന്" -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Whitecourt" -msgstr "വൈറ്റ്കോര്ട്ട്" +#~ msgid "Dar el Beida" +#~ msgstr "ഡാര്-എല്-ബെയ്ദാ " -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Whitefish Falls" -msgstr "വൈറ്റ്ഫിഷ് വെള്ളച്ചാട്ടം" +#~ msgid "Djanet" +#~ msgstr "ജാനെറ്റ്" -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Whitehorse" -msgstr "വൈറ്റ്ഹോഴ്സ്" +#~ msgid "El Golea" +#~ msgstr "എല് ഗോളിയ" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Wiarton" -msgstr "വിയാര്ട്ടണ്" +#~ msgid "Ghardaia" +#~ msgstr "ഗര്ദായിയ" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Williams Lake" -msgstr "വില്യംസ് തടാകം" +#~ msgid "Hassi Messaoud" +#~ msgstr "ഹാസ്സി മെസ്സൌഡ്" -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Windsor" -msgstr "വിന്ഡ്സര്" +#~ msgid "I-n-Amenas" +#~ msgstr "ഇന് അമേനാസ് " -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Winnipeg" -msgstr "വിന്നിപെഗ്" +#~ msgid "I-n-Salah" +#~ msgstr "ഇന് സലാലാ" -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Winter Harbour" -msgstr "വിന്റര് തുറമുഖം" +#~ msgid "Illizi" +#~ msgstr "ഇല്ലിസി" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Wynyard" -msgstr "വൈന്യാര്ഡ്" +#~ msgid "Jijel" +#~ msgstr "ജിജെല്" -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Yarmouth" -msgstr "യാര്മൌഥ്" +#~ msgid "Laghouat" +#~ msgstr "ലാഗൌവാത്ത്" -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Yellowknife" -msgstr "യെല്ലോ നൈഫ്" +#~ msgid "Mascara" +#~ msgstr "മസ്കാറ" -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Yorkton" -msgstr "യോക്ക്ട്ടണ്" +#~ msgid "Oran" +#~ msgstr "ഓറാന്" -#. A city in Cape Verde -msgid "Preguiça" -msgstr "പ്രെഗുവിക" +#~ msgid "Ouargla" +#~ msgstr "ഔര്ഗ്ളാ" -#. The capital of the Cayman Islands -msgctxt "City in Cayman Islands" -msgid "George Town" -msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ് " +#~ msgid "Setif" +#~ msgstr "സേത്തിഫ്" -#. A city in the Cayman Islands -msgid "Knob Hill" -msgstr "നോബ് ഹില്" +#~ msgid "Sidi Amrane" +#~ msgstr "സിദി അമ്രാന്" -#. A city in the Cayman Islands -msgid "Red Bay Estate" -msgstr "റെഡ് ബേ എസ്റ്റേറ്റ്" +#~ msgid "Sidi Bel Abbes" +#~ msgstr "സിദി ബെല് അബ്ബെസ്" -#. A city in the Central African Republic -msgid "Bangassou" -msgstr "ബന്ഗാസൌ" +#~ msgid "Tamanrasset" +#~ msgstr "തമാന്റാസറ്റ് " -#. The capital of the Central African Republic -msgid "Bangui" -msgstr "ബാന്ങ്കുയ്" +#~ msgid "Tebessa" +#~ msgstr "റ്റെബെസാ" -#. A city in the Central African Republic -msgid "Berberati" -msgstr "ബെര്ബെറാത്തി" +#~ msgid "Tiaret" +#~ msgstr "തിയാറെറ്റ്" -#. A city in Chad -msgid "Moundou" -msgstr "മൌണ്ഡൌവ്" +#~ msgid "Timimoun" +#~ msgstr "റിമിമൌണ്" -#. The capital of Chad -msgid "N'Djamena" -msgstr "ന്'ജാമെനാ" +#~ msgid "Tindouf" +#~ msgstr "റ്റിന്ഡൌഫ്" -#. A city in Chad -msgid "Sarh" -msgstr "സാര്ഹ്" - -#. A city in Chile -msgid "Antofagasta" -msgstr "അന്റോഫഗസ്ത" - -#. A city in Chile -msgid "Arica" -msgstr "അരിക്ക" - -#. A city in Chile -msgid "Balmaceda" -msgstr "ബാല്മാക്കഡ" - -#. A city in Chile -msgctxt "City in Chile" -msgid "Concepción" -msgstr "കണ്സെപ്സിയണ്" - -#. A city in Chile -msgid "Hanga Roa" -msgstr "ഹന്ഗ റോവ" - -#. A city in Chile -msgid "Iquique" -msgstr "ഇകൂവിക്" - -#. A city in Chile -msgid "La Serena" -msgstr "ലാ സെറീനാ" - -#. A city in Chile -msgid "Puerto Montt" -msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ മോണ്ട്" - -#. A city in Chile -msgid "Punta Arenas" -msgstr "പണ്റ്റാ അറീനാസ്" - -#. A city in Chile -msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" -msgstr "സാന്റാ തെരേസാ ഡെ ലൊ ഒവാലെ" - -#. The capital of Chile -msgctxt "City in Chile" -msgid "Santiago" -msgstr "സാന്റിയാഗോ" - -#. A city in Chile -msgid "Temuco" -msgstr "റ്റെമുക്കോ" - -#. The capital of China -msgctxt "City in Beijing, China" -msgid "Beijing" -msgstr "ബെയ്ജിങ്" +#~ msgid "Tlemcen" +#~ msgstr "ത്ളെംക്കന്" -#. A city in Jilin in China. -#. The name is also written "长春". -#. -msgid "Changchun" -msgstr "ചാങ്ചുന്" +#~ msgid "Touggourt" +#~ msgstr "ടൌഗ്ഗൌര്ട്ട്" -#. A city in Hunan in China. -#. The name is also written "长沙". -#. -msgid "Changsha" -msgstr "ചാങ്ഷാ" +#~ msgid "Pago Pago" +#~ msgstr "പാഗോ പാഗോ" -#. A city in Sichuan in China. -#. The name is also written "成都". -#. -msgid "Chengdu" -msgstr "ചെങ്ദു" +#~ msgid "The Valley" +#~ msgstr "ദി വാലി" -#. A city in Chongqing in China. -#. The name is also written "重庆". -#. -msgctxt "City in Chongqing, China" -msgid "Chongqing" -msgstr "ചോങ്ക്വിന്" +#~ msgid "Fitches Creek" +#~ msgstr "ഫിച്ചെസ് ക്രീക്ക്" -#. A city in Liaoning in China -msgid "Dalian" -msgstr "ഡാലിയന്" +#~ msgctxt "City in Antigua and Barbuda" +#~ msgid "Saint John's" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്" -#. A city in Fujian in China. -#. The name is also written "福州". -#. -msgid "Fuzhou" -msgstr "ഫുസോഹു" +#~ msgid "Buenos Aires" +#~ msgstr "ബ്യൂനസ് അയേര്സ്" -#. A city in Guangdong in China. -#. The name is also written "广州". -#. -msgid "Guangzhou" -msgstr "ഗ്വാങ്സു" +#~ msgid "Comodoro Rivadavia" +#~ msgstr "കോമോഡോറോ റിവഡാവിയ" -#. A city in Guangxi in China -msgid "Guilin" -msgstr "ഗ്യൂലിന്" +#~ msgid "Corrientes" +#~ msgstr "കോറിയെന്റസ്സ്" -#. A city in Zhejiang in China. -#. The name is also written "杭州". -#. -msgid "Hangzhou" -msgstr "ഹാങ്സൌ" +#~ msgctxt "City in Argentina" +#~ msgid "Córdoba" +#~ msgstr "കൊര്ഡോബ" -#. A city in Heilongjiang in China. -#. The name is also written "哈尔滨". -#. -msgid "Harbin" -msgstr "ഹാര്ബിന്" +#~ msgid "El Palomar" +#~ msgstr "എല് പാലോമാര്" -#. A city in Anhui in China. -#. The name is also written "合肥". -#. -msgid "Hefei" -msgstr "ഹേഫീ" +#~ msgid "Ezeiza" +#~ msgstr "എസിയേസാ" -#. A city in Inner Mongolia in China. -#. The name is also written "呼和浩特". -#. -msgid "Hohhot" -msgstr "ഹോഹോത്ത്" +#~ msgid "Formosa" +#~ msgstr "ഫോര്മോസാ" -#. A city in Xinjiang in China -msgid "Kashi" -msgstr "കാശി" +#~ msgid "Mar del Plata" +#~ msgstr "മാര് ഡെല് പ്ലാറ്റാ" -#. A city in Yunnan in China. -#. The name is also written "昆明". -#. -msgid "Kunming" -msgstr "കണ്മിങ്" +#~ msgid "Mendoza" +#~ msgstr "മേന്ഡോസാ" -#. A city in Gansu in China. -#. The name is also written "兰州". -#. -msgid "Lanzhou" -msgstr "ലാന്സൌ" +#~ msgid "Neuquén" +#~ msgstr "ന്യൂക്വന്" -#. A city in Jiangsu in China. -#. The name is also written "南京". -#. -msgid "Nanjing" -msgstr "നാന്ജിങ്" +#~ msgid "Posadas" +#~ msgstr "പോസാഡാസ്" -#. A city in Guangxi in China. -#. The name is also written "南宁". -#. -msgid "Nanning" -msgstr "നാന്നിങ്" +#~ msgid "Puerto Iguazú" +#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ഇഗ്വാസു" -#. A city in Shandong in China -msgid "Qingdao" -msgstr "ഖിങ്ഡൌ" +#~ msgid "Reconquista" +#~ msgstr "റെക്കോണ്ക്വീസ്റ്റാ" -#. A city in Hainan in China -msgid "Sanya" -msgstr "സാന്യാ" +#~ msgid "Resistencia" +#~ msgstr "റെസിസ്റ്റെന്ഷ്യ" -#. A city in Shanghai in China. -#. The name is also written "上海". -#. -msgctxt "City in Shanghai, China" -msgid "Shanghai" -msgstr "ഷാങ്ഹായ്" +#~ msgid "Rosario" +#~ msgstr "റോയാറിയോ" -#. A city in Guangdong in China -msgid "Shantou" -msgstr "ഷാന്റൌ" +#~ msgid "Río Gallegos" +#~ msgstr "റിയോ ഗാല്ലെഗോസ്" -#. A city in Liaoning in China. -#. The name is also written "沈阳". -#. -msgid "Shenyang" -msgstr "ഷെന്യാങ്" +#~ msgid "Río Grande" +#~ msgstr "റിയോ ഗ്രാന്ഡ്" -#. A city in Guangdong in China -msgid "Shenzhen" -msgstr "ഷെന്സെന്" +#~ msgid "Salta" +#~ msgstr "സോള്ട്ടാ" -#. A city in Shanxi in China. -#. The name is also written "太原". -#. -msgid "Taiyuan" -msgstr "തായുവാന്" +#~ msgid "San Carlos de Bariloche" +#~ msgstr "സാന് ഡി ബാറിലൊകെ" -#. A city in Tianjin in China. -#. The name is also written "天津". -#. -msgctxt "City in Tianjin, China" -msgid "Tianjin" -msgstr "ടിയാഞ്ചിന്" +#~ msgctxt "City in Argentina" +#~ msgid "San Fernando" +#~ msgstr "സാന് ഫെര്നാണ്ടോ" -#. A city in Xinjiang in China. -#. The name is also written "乌鲁木齐". -#. -msgid "Urumqi" -msgstr "ഉറുംകി" +#~ msgid "San Salvador de Jujuy" +#~ msgstr "സാന് സാല്വദോര് ദെ ജുജൂയ്" -#. A city in Hubei in China. -#. The name is also written "武汉". -#. -msgid "Wuhan" -msgstr "വൂഹാന്" +#~ msgid "Ushuaia" +#~ msgstr "യുഷായിയ" -#. A city in Shaanxi in China. -#. The name is also written "西安". -#. -msgid "Xi'an" -msgstr "ക്സിയാന്" +#~ msgid "Yerevan" +#~ msgstr "യെരേവാന്" -#. A city in Fujian in China. -#. The name is also written "厦门". -#. -msgid "Xiamen" -msgstr "ക്സിയാമെന്" +#~ msgid "Camacuri" +#~ msgstr "കാമാകുറി" -#. A city in Henan in China. -#. The name is also written "郑州". -#. -msgid "Zhengzhou" -msgstr "സ്യെങ്സൌ" +#~ msgid "Oranjestad" +#~ msgstr "ഒറാന്ജെസ്റ്റാഡ്" -#. A city in Christmas Island -msgid "Drumsite" -msgstr "ഡ്രംസൈറ്റ്" +#~ msgid "Adelaide" +#~ msgstr "അഡലെയ്ഡ്" -#. The capital of Christmas Island -msgid "Flying Fish Cove" -msgstr "ഫ്ലയിങ് ഫിഷ് കോവ്" +#~ msgid "Alice Springs" +#~ msgstr "ആലീസ് സ്പ്രിങ്സ്" -#. A city in the Cocos (Keeling) Islands -msgid "Bantam Village" -msgstr "ബാണ്ടാം ഗ്രാമം" +#~ msgid "Brisbane" +#~ msgstr "ബ്രിസ്ബെന്" -#. A city in Colombia -msgid "Barranquilla" -msgstr "ബറാങ്ക്വില" +#~ msgid "Broome" +#~ msgstr "ബ്രൂം" -#. The capital of Colombia -msgid "Bogotá" -msgstr "ബൊഗോട്ട" +#~ msgid "Bullsbrook" +#~ msgstr "ബുള്സ്ബ്രൂക്ക്" -#. A city in Colombia -msgid "Bucaramanga" -msgstr "ബുകാരമന്ഗ" +#~ msgid "Cairns" +#~ msgstr "കേയിണ്സ്" -#. A city in Colombia -msgid "Cali" -msgstr "കാലി" +#~ msgid "Canberra" +#~ msgstr "കാന്ബെറാ" -#. A city in Colombia -msgid "Cartagena" -msgstr "കാറ്റാജിന" +#~ msgid "Coolangatta" +#~ msgstr "കൂളാങ്കാട്ടാ" -#. A city in Colombia -msgid "Cúcuta" -msgstr "കുകുട്ട" +#~ msgid "Darwin" +#~ msgstr "ഡാര്വിന്" -#. A city in Colombia -msgid "Ibagué" -msgstr "ഇബാഗ്വെ" +#~ msgid "Dubbo" +#~ msgstr "ഡൂബ്ബോ" -#. A city in Colombia -msgid "Ipiales" -msgstr "ഇപിയാലിസ്" +#~ msgid "Forest Hill" +#~ msgstr "ഫോറെസ്റ്റ് ഹില്" -#. A city in Colombia -msgid "Leticia" -msgstr "ലെറ്റീഷിയ" +#~ msgctxt "City in Tasmania, Australia" +#~ msgid "Hobart" +#~ msgstr "ഹോബാര്ട്ട്" -#. A city in Colombia -msgid "Medellín" -msgstr "മെഡെലിന്" +#~ msgid "Kalgoorlie" +#~ msgstr "കാല്ഗൂര്ളി" -#. A city in Colombia -msgid "Monteria" -msgstr "മോണ്ടേരിയ" +#~ msgid "Katherine" +#~ msgstr "കാതെറിന്" -#. A city in Colombia -msgid "Pasto" -msgstr "പാസ്റ്റോ" +#~ msgid "Kununurra" +#~ msgstr "കുണുന്നുറാ" -#. A city in Colombia -msgid "Pereira" -msgstr "പെരേര" +#~ msgid "Lara" +#~ msgstr "ലാറ" -#. A city in Colombia -msgid "Popayán" -msgstr "പൊപായന് " +#~ msgid "Launceston" +#~ msgstr "ലോണ്സ്റ്റണ്" -#. A city in Colombia -msgid "Quibdó" -msgstr "ക്വിബ്ഡോ" +#~ msgid "Learmonth" +#~ msgstr "ലിയര്മന്ത്" -#. A city in Colombia -msgid "Riohacha" -msgstr "റിയോഹാച്ച" +#~ msgctxt "City in Victoria, Australia" +#~ msgid "Melbourne" +#~ msgstr "മെല്ബണ്" -#. A city in Colombia -msgid "Rionegro" -msgstr "റിയോനെഗ്രൊ" +#~ msgid "Mount Isa" +#~ msgstr "മൌണ്ട് ഇസാ" -#. A city in Colombia -msgid "San Andrés" -msgstr "സാന് ആണ്ഡ്രെ" +#~ msgid "Perth" +#~ msgstr "പേര്ത്ത്" -#. A city in Colombia -msgid "Santa Marta" -msgstr "സാന്റാ മാര്ത്ത" +#~ msgctxt "City in New South Wales, Australia" +#~ msgid "Richmond" +#~ msgstr "റിച്ച്മോണ്ട്" -#. A city in Colombia -msgid "Villavicencio" -msgstr "വില്ലാവിസെന്സിയോ" +#~ msgid "Rockhampton" +#~ msgstr "റോക്ക്യാമ്പ്ട്ടണ്" -#. A city in Comoros -msgid "Mbaléni" -msgstr "മ്ബാലെനി" +#~ msgid "Shellborough" +#~ msgstr "ഷെല്ബോറോ" -#. The capital of Comoros -msgid "Moroni" -msgstr "മൊറോണി" +#~ msgctxt "City in New South Wales, Australia" +#~ msgid "Sydney" +#~ msgstr "സിഡ്നി" -#. The capital of the Democratic Republic of the Congo -msgid "Kinshasa" -msgstr "കിന്ഷാസ" +#~ msgid "Tamworth" +#~ msgstr "താംവര്ഥ്" -#. The capital of the Republic of the Congo -msgid "Brazzaville" -msgstr "ബ്രാസവില്" +#~ msgid "Townsville" +#~ msgstr "ടൌണ്സ് വില്" -#. A city in the Republic of the Congo -msgid "Pointe-Noire" -msgstr "പോയിന്റ്-നോയിര്" +#~ msgid "Woomera" +#~ msgstr "വൂമെറാ" -#. The capital of the Cook Islands -msgid "Avarua" -msgstr "അവാറുവ" +#~ msgid "Aigen im Ennstal" +#~ msgstr "എയ്ജന് ഇം എന്സ്റ്റാല്" -#. A city in Costa Rica -msgid "Alajuela" -msgstr "അലജുവെല" +#~ msgid "Graz" +#~ msgstr "ഗ്രാസ്" -#. A city in Costa Rica -msgctxt "City in Costa Rica" -msgid "Liberia" -msgstr "ലൈബീരിയ" - -#. A city in Costa Rica -msgid "Mata de Palo" -msgstr "മറ്റ ദെ പലൊ" - -#. A city in Costa Rica -msgid "Puerto Limón" -msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ലിമോണ്" - -#. The capital of Costa Rica -msgid "San José" -msgstr "സാന് ഹോസെ" - -#. A city in Croatia -msgid "Bol" -msgstr "ബോല്" - -#. A city in Croatia -msgid "Dubrovnik" -msgstr "ഡുബ്രോവ്നിക്ക്" - -#. A city in Croatia -msgid "Jelovice" -msgstr "ജെലൊവിസ്" - -#. A city in Croatia -msgid "Liška" -msgstr "ലിസ്ക" - -#. A city in Croatia -msgid "Osijek" -msgstr "ഓസിജക്ക്" - -#. A city in Croatia -msgid "Rijeka" -msgstr "റിജേക്കാ" - -#. A city in Croatia -msgid "Split" -msgstr "സ്പ്ളിറ്റ്" - -#. A city in Croatia -msgid "Zadar" -msgstr "സാഡാര്" - -#. The capital of Croatia -msgid "Zagreb" -msgstr "സാഗ്രെബ്" - -#. A city in Cuba -msgid "Camagüey" -msgstr "കാമാഗ്യൂ " - -#. A city in Cuba -msgid "Cienfuegos" -msgstr "സിയെന്ഫ്യൂഗോസ്" - -#. A city in Cuba -msgid "Guantánamo" -msgstr "ഗ്വാങ്റ്റനാമോ" - -#. The capital of Cuba. -#. "Havana" is the traditional English name. -#. The local name in Spanish is "La Habana". -#. -msgid "Havana" -msgstr "ഹവാന" +#~ msgid "Hohenems" +#~ msgstr "ഹോഹേനെംസ്" -#. A city in Cuba -msgid "Holguín" -msgstr "ഹോള്ഗുയി" +#~ msgid "Innsbruck" +#~ msgstr "ഇന്സ്ബ്രക്ക്" -#. A city in Cuba -msgctxt "City in Cuba" -msgid "Manzanillo" -msgstr "മാന്സാനിലോ" +#~ msgid "Klagenfurt" +#~ msgstr "ക്ളാഗന്ഫര്ട്ട്" -#. A city in Cuba -msgid "Matanzas" -msgstr "മതാന്സാസ്" +#~ msgid "Linz" +#~ msgstr "ലിന്സ്" -#. A city in Cuba -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "സാന്റിയാഗോ ഡേ ക്യൂബാ" +#~ msgid "Salzburg" +#~ msgstr "സാല്സ്ബര്ഗ്" -#. A city in Cyprus -msgid "Akrotiri" -msgstr "അക്രോത്തിരി" +#~ msgid "Teesdorf" +#~ msgstr "ടീസ്ഡോര്ഫ്" -#. A city in Cyprus -msgid "Larnaca" -msgstr "ലാര്നാക്കാ" +#~ msgid "Tulln" +#~ msgstr "തുളന്" -#. The capital of Cyprus -msgid "Nicosia" -msgstr "നിക്കോസിയാ" +#~ msgid "Vienna" +#~ msgstr "വിയെന്നാ" -#. A city in Cyprus -msgid "Paphos" -msgstr "പാപ്പോസ്" +#~ msgid "Wiener Neustadt" +#~ msgstr "വിയന്നര് ന്യൂസ്റ്റാഡ്" -#. A city in Cyprus -msgid "Tymbou" -msgstr "ടിംബൗ" +#~ msgid "Zell am See" +#~ msgstr "സെല് ആം സീ" -#. A city in the Czech Republic -msgid "Brno" -msgstr "ബ്രിണോ" +#~ msgid "Zeltweg" +#~ msgstr "സെല്ട്ട്വെഗ്" -#. A city in the Czech Republic -msgid "Holešov" -msgstr "ഹോള്സോവ്" +#~ msgid "Baku" +#~ msgstr "ബാക്കു" -#. A city in the Czech Republic -msgid "Karlovy Vary" -msgstr "കാര്ലോവി വാരി" +#~ msgid "Ganca" +#~ msgstr "ഗ്യാന്ക്കാ " -#. A city in the Czech Republic -msgid "Liberec" -msgstr "ലിബറെക്ക്" +#~ msgctxt "City in Bahamas" +#~ msgid "Freeport" +#~ msgstr "ഫ്രീപോര്ട്ട്" -#. A city in the Czech Republic -msgid "Ostrava" -msgstr "ഓസ്ട്രാവാ" +#~ msgctxt "City in Bahamas" +#~ msgid "Georgetown" +#~ msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" -#. The capital of the Czech Republic. -#. "Prague" is the traditional English name. -#. The local name in Czech is "Praha". -#. -msgid "Prague" -msgstr "പ്രേഗ്" +#~ msgid "Nassau" +#~ msgstr "നാസ്സൌ" -#. A city in Côte d'Ivoire -msgid "Abidjan" -msgstr "അബിട്ജന്" +#~ msgid "Al Hadd" +#~ msgstr "അല് ഹദ്" -#. A city in Denmark -msgid "Billund" -msgstr "ബില്ലണ്ട്" +#~ msgid "Manama" +#~ msgstr "മനാമ" -#. The capital of Denmark. -#. "Copenhagen" is the traditional English name. -#. The local name is "København". -#. -msgid "Copenhagen" -msgstr "കോപ്പന്ഹാഗന്" +#~ msgid "Chittagong" +#~ msgstr "ചിത്താഗോങ് " -#. A city in Denmark -msgid "Esbjerg" -msgstr "എസ്ബ്ജര്ഗ്" +#~ msgid "Dhaka" +#~ msgstr "ഡാക്കാ" -#. A city in Denmark -msgid "Karup" -msgstr "കാറുപ്പ്" +#~ msgid "Solpur" +#~ msgstr "സോള്പൂര്" -#. A city in Denmark -msgid "Kastrup" -msgstr "കാസ്റ്റ്രപ്പ്" +#~ msgid "Bridgetown" +#~ msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ടൌണ് " -#. A city in Denmark -msgid "Mejlby" -msgstr "മെജിബി" +#~ msgid "Paragon" +#~ msgstr "പാരഗണ്" -#. A city in Denmark -msgid "Odense" -msgstr "ഒഡന്സ്" +#~ msgctxt "City in Belarus" +#~ msgid "Brest" +#~ msgstr "ബ്രെസ്റ്റ്" -#. A city in Denmark -msgid "Roskilde" -msgstr "റോസ്ക്കിള്ഡ്" +#~ msgid "Homyel'" +#~ msgstr "ഹോമ്യെല്'" -#. A city in Denmark -msgid "Rønne" -msgstr "റൊണ്ണെ" - -#. A city in Denmark -msgid "Skrydstrup" -msgstr "സ്ക്രിഡ്സ്ട്രപ്പ്" - -#. A city in Denmark -msgid "Sottrupskov" -msgstr "സൊട്രുപ്സ്കോവ്" - -#. A city in Denmark -msgid "Tirstrup" -msgstr "ടിര്സ്റ്റ്രപ്" - -#. A city in Denmark -msgid "Vamdrup" -msgstr "വാംഡ്രുപ്" - -#. A city in Denmark -msgid "Ålborg" -msgstr "ആല്ബോര്ഗ് " - -#. The capital of Djibouti -msgctxt "City in Djibouti" -msgid "Djibouti" -msgstr "ജിബൌട്ടി" - -#. A city in Dominica -msgid "Marigot" -msgstr "മാരിഗോട്ട്" - -#. The capital of Dominica -msgctxt "City in Dominica" -msgid "Roseau" -msgstr "റോസ്യൂ" - -#. A city in Dominica -msgid "Saint Joseph" -msgstr "സെയിന്റ് ജോസഫ്" - -#. A city in the Dominican Republic -msgid "Barahona" -msgstr "ബറാഹോണ" - -#. A city in the Dominican Republic -msgid "La Romana" -msgstr "ലാ റോമാനാ" - -#. A city in the Dominican Republic -msgid "Mancha Nueva" -msgstr "മാഞ്ച നുഎവ" - -#. A city in the Dominican Republic -msgid "Pantanal" -msgstr "പന്റാനല്" - -#. A city in the Dominican Republic -msgid "Puerto Plata" -msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ പ്ളാറ്റാ" - -#. A city in the Dominican Republic -msgctxt "City in Dominican Republic" -msgid "Santiago" -msgstr "സാന്റിയാഗോ" - -#. The capital of the Dominican Republic -msgid "Santo Domingo" -msgstr "സാന്റൊ ഡോമിങ്കോ" - -#. A city in Ecuador -msgid "Guayaquil" -msgstr "ഗ്വായക്വില്" - -#. A city in Ecuador -msgid "Latacunga" -msgstr "ലാട്ടാകാന്ഗാ" - -#. A city in Ecuador -msgid "Manta" -msgstr "മാന്റാ" - -#. The capital of Ecuador -msgid "Quito" -msgstr "ക്വിത്തോ" - -#. A city in Egypt -msgid "Al 'Arish" -msgstr "എല് ആറിഷ് " - -#. A city in Egypt -msgid "Al Ghardaqah" -msgstr "അല് ഗര്ദായിയ" - -#. A city in Egypt -msgid "Al Qabuti" -msgstr "അല് കബുതി" - -#. A city in Egypt. -#. "Alexandria" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". -#. -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Alexandria" -msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" +#~ msgid "Hrodna" +#~ msgstr "ഹ്രോഡ്ണ" -#. A city in Egypt -msgid "Aswan" -msgstr "അസ്സ്വാന്" +#~ msgid "Minsk" +#~ msgstr "മിന്സ്ക്ക്" -#. A city in Egypt -msgid "Asyut" -msgstr "അസ്യുട്ട്" +#~ msgid "Vitsyebsk" +#~ msgstr "വിറ്റ്സ്യെബ്സ്ക്" -#. The capital of Egypt. -#. "Cairo" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Qahirah". -#. -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Cairo" -msgstr "കെയ്റോ" +#~ msgctxt "City in Antwerp, Belgium" +#~ msgid "Antwerp" +#~ msgstr "ആന്റ്വേര്പ്പ്" -#. A city in Egypt. -#. "Luxor" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". -#. -msgid "Luxor" -msgstr "ലക്സര്" +#~ msgid "Beauvechain" +#~ msgstr "ബ്യൂവേച്ചെയിന്" -#. A city in Egypt -msgid "Marsa Matruh" -msgstr "മേര്സാ മാട്രൂഹ്" +#~ msgid "Bierset" +#~ msgstr "ബിയെര്സേര്ട്ട്" -#. A city in Egypt -msgid "Sharm ash Shaykh" -msgstr "ഷാം അഷ് ഷയ്ഖ്" +#~ msgid "Brussels" +#~ msgstr "ബ്രസ്സല്സ്" -#. A city in Egypt -msgid "Taba" -msgstr "റ്റാബാ" +#~ msgid "Chièvres" +#~ msgstr "ഷിവ്റീസ്" -#. A city in El Salvador -msgid "Comalapa" -msgstr "കൊമലാപ" +#~ msgid "Elsenborn" +#~ msgstr "എല്സെന്ബോണ്" -#. A city in El Salvador -msgid "Ilopango" -msgstr "ഇലൊപാന്ഗോ" +#~ msgid "Florennes" +#~ msgstr "ഫ്ളോറന്സ്" -#. The capital of El Salvador -msgid "San Salvador" -msgstr "സാന് സാല്വഡോര്" +#~ msgid "Gosselies" +#~ msgstr "ഗൊസ്സേലിയെസ്" -#. The capital of Equatorial Guinea -msgid "Malabo" -msgstr "മലാബോ" +#~ msgid "Kleine-Brogel" +#~ msgstr "ക്ളെയീന്-ബ്രോഗേല്" -#. A city in Estonia -msgid "Kuressaare" -msgstr "കുറേസാറേ" +#~ msgid "Koksijde" +#~ msgstr "കോക്ക്സിജേ" -#. A city in Estonia -msgid "Kärdla" -msgstr "കാര്ഡ്ളാ" +#~ msgid "Oostende" +#~ msgstr "ഓസ്റ്റന്ഡ്" -#. A city in Estonia -msgid "Pärnu" -msgstr "പാര്നൂ" +#~ msgid "Schaffen" +#~ msgstr "സ്ക്കാഫന്" -#. The capital of Estonia -msgid "Tallinn" -msgstr "താള്ളിന്" +#~ msgid "Belize City" +#~ msgstr "ബെലിസ് സിറ്റി" -#. A city in Estonia -msgid "Tartu" -msgstr "റ്റാര്ട്ടു" +#~ msgid "Cotonou" +#~ msgstr "കൊട്ടോണോവു" -#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) -msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" -msgid "Stanley" -msgstr "സ്റ്റാന്ലി" +#~ msgid "Porto-Novo" +#~ msgstr "പോര്ട്ടോ-നോവൊ" -#. A city in the Faroe Islands -msgid "Sørvágur" -msgstr " സോര്വാഗര്" +#~ msgctxt "City in Bermuda" +#~ msgid "Hamilton" +#~ msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്" -#. The capital of the Faroe Islands -msgid "Tórshavn" -msgstr "ടൊര്ഷാവ്ന്" +#~ msgctxt "City in Bermuda" +#~ msgid "Saint George" +#~ msgstr "സെന്റ് ജോര്ജ് " -#. A city in Finland -msgid "Enontekiö" -msgstr "എനോന്ത്തെക്ക്യോ" +#~ msgid "Camiri" +#~ msgstr "കാമിറി" -#. A city in Finland -msgid "Halli" -msgstr "ഹാളീ" +#~ msgid "Cobija" +#~ msgstr "കോബിജാ" -#. The capital of Finland. -#. The local name in Swedish is "Helsingfors". -#. -msgid "Helsinki" -msgstr "ഹെല്സിങ്കി" +#~ msgid "Cochabamba" +#~ msgstr "കോച്ചബംബാ" -#. A city in Finland -msgid "Ivalo" -msgstr "ഇവാലോ" +#~ msgctxt "City in Bolivia" +#~ msgid "Concepción" +#~ msgstr "കണ്സെപ്സിയണ്" -#. A city in Finland -msgid "Joensuu" -msgstr "ജോയെന്സൂ" +#~ msgctxt "City in Bolivia" +#~ msgid "La Paz" +#~ msgstr "ലാ പാസ്" -#. A city in Finland -msgid "Jyväskylä" -msgstr "ജൈവാസ്ക്കൈലാ" +#~ msgid "Magdalena" +#~ msgstr "മാഗ്ഡലീനാ" -#. A city in Finland -msgid "Kajaani" -msgstr "കജാനി" +#~ msgid "Oruro" +#~ msgstr "ഓറൂറോ" -#. A city in Finland -msgid "Kauhava" -msgstr "കാവുഹാവാ" +#~ msgid "Potosí" +#~ msgstr "പോട്ടോസീ" -#. A city in Finland -msgid "Kemi" -msgstr "കെമീ" +#~ msgid "Puerto Suárez" +#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ സ്വാരസ്" -#. A city in Finland -msgid "Kittilä" -msgstr "കിട്ടിളാ" +#~ msgid "Reyes" +#~ msgstr "റീയ്സ്" -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Kronoby". -#. -msgid "Kruunupyy" -msgstr "ക്രൂണുപ്പി" +#~ msgid "Riberalta" +#~ msgstr "റിബറാല്റ്റാ" -#. A city in Finland -msgid "Kuopio" -msgstr "ക്വോപ്പിയോ" +#~ msgid "Roboré" +#~ msgstr "റോബോര് " -#. A city in Finland -msgid "Kuusamo" -msgstr "കൂസ്സാമോ" +#~ msgid "Rurrenabaque" +#~ msgstr "റുറാനാബാക്ക്" -#. A city in Finland -msgid "Lappeenranta" -msgstr "ലാപ്പീന്റാന്ട്ടാ" +#~ msgid "San Borja" +#~ msgstr "സാന് ബോര്ജാ" -#. A city in Finland -msgid "Mikkeli" -msgstr "മിക്കേലി" +#~ msgid "San Ignacio de Velasco" +#~ msgstr "സാന് ഇഗ്നാഷ്യോ ഡേ വെലാസ്ക്കോ " -#. A city in Finland -msgid "Oulu" -msgstr "ഔളു" +#~ msgid "San Joaquín" +#~ msgstr "സാന് ജോവാക്വിന്" -#. A city in Finland -msgid "Pori" -msgstr "പോരീ" +#~ msgid "San José de Chiquitos" +#~ msgstr "സാന് ഹോസെ ഡേ ചിക്വിറ്റോസ് " -#. A city in Finland -msgid "Rovaniemi" -msgstr "റോവാനയ്മീ" +#~ msgid "Santa Ana de Yacuma" +#~ msgstr "സാന്റാ അനാ ഡെ യാകുമ" -#. A city in Finland -msgid "Savonlinna" -msgstr "സാവോണ്ലിനാ" +#~ msgid "Santa Cruz" +#~ msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ്" -#. A city in Finland -msgid "Seinäjoki" -msgstr "സെല്നജൊകി " +#~ msgid "Sucre" +#~ msgstr "സക്കര്" -#. A city in Finland -msgid "Tampere" -msgstr "ടാമ്പിയര്" +#~ msgid "Tarija" +#~ msgstr "റ്റരീജാ" -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Åbo". -#. -msgid "Turku" -msgstr "ടുര്കു" +#~ msgctxt "City in Bolivia" +#~ msgid "Trinidad" +#~ msgstr "ട്രിനിഡാഡ്" -#. A city in Finland -msgid "Utti" -msgstr "യുറ്റി" +#~ msgid "Villamontes" +#~ msgstr "വിലാമോണ്ട്ടസ്" -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Vasa". -#. -msgid "Vaasa" -msgstr "വാസാ" +#~ msgid "Viro Viro" +#~ msgstr "വിറൊ-വിറൊ" -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Vanda". -#. -msgid "Vantaa" -msgstr "വന്റാ" +#~ msgid "Yacuiba" +#~ msgstr "യാക്കുയിബാ" -#. A city in Finland -msgid "Varkaus" -msgstr "വാര്ക്കൌസ്" +#~ msgid "Banja Luka" +#~ msgstr "ബാന്ജാ ലുക്ക" -#. A city in France -msgid "Abbeville" -msgstr "അബേവില്" +#~ msgid "Mostar" +#~ msgstr "മോസ്റ്റാര്" -#. A city in France -msgid "Acon" -msgstr "ആകോണ്" +#~ msgid "Sarajevo" +#~ msgstr "സാരാജേവോ" -#. A city in France -msgid "Agen" -msgstr "അഗെന്" +#~ msgid "Francistown" +#~ msgstr "ഫ്രാന്സിസ്ടൌണ്" -#. A city in France -msgid "Ajaccio" -msgstr "അജാഷിയോ" +#~ msgid "Gaborone" +#~ msgstr "ഗബോറോണ്" -#. A city in France -msgid "Alençon" -msgstr "അലന്ക്കോണ്" +#~ msgid "Ghanzi" +#~ msgstr "ഗാന്സി" -#. A city in France. -#. One of several cities in France called "Ambérieu". -#. -msgid "Ambérieu-en-Bugey" -msgstr "അംബേറ്യു-എന്-ബ്യൂഗെ" +#~ msgid "Kasane" +#~ msgstr "കാസാനേ" -#. A city in France -msgid "Auch" -msgstr "ഔച്ച്" +#~ msgid "Letlhakane" +#~ msgstr "ലേറ്റ്ലാക്കേയ്ന്" -#. A city in France -msgid "Aurillac" -msgstr "ഓറിലാക്ക്" +#~ msgid "Lokerane" +#~ msgstr "ലൊകെറാന്" -#. A city in France -msgid "Avord" -msgstr "ആവോര്ഡ്" +#~ msgid "Maun" +#~ msgstr "മൌന്" -#. A city in France -msgid "Bastia" -msgstr "ബാസ്ത്തിയ" +#~ msgid "Mochudi" +#~ msgstr "മൊചുടി" -#. A city in France -msgid "Beauvais" -msgstr "ബ്യൂവായിസ്" +#~ msgid "Selebi-Phikwe" +#~ msgstr "സേലേബി-ഫിക്ക്വേ" -#. A city in France -msgid "Bergerac" -msgstr "ബെര്ജെറാക്ക്" +#~ msgid "Tshabong" +#~ msgstr "ട്ഷാബോങ്" -#. A city in France -msgid "Biarritz" -msgstr "ബിയാറിറ്റ്സ്" +#~ msgid "Alta Floresta" +#~ msgstr "ആല്ട്ട ഫ്ളോറെസ്റ്റ" -#. A city in France -msgctxt "City in France" -msgid "Bordeaux" -msgstr "ബോര്ഡെക്സ്" +#~ msgid "Altamira" +#~ msgstr "അല്ട്ടാമിറ" -#. A city in France -msgid "Bourges" -msgstr "ബൌര്ജസ്" +#~ msgid "Anápolis" +#~ msgstr "അനാപോളിസ്" -#. A city in France -msgctxt "City in France" -msgid "Brest" -msgstr "ബ്രെസ്റ്റ്" +#~ msgid "Aracaju" +#~ msgstr "അറാക്കാജു" -#. A city in France -msgid "Brive" -msgstr "ബ്രിവ്" +#~ msgid "Barbacena" +#~ msgstr "ബര്ബാസെന" -#. A city in France -msgid "Béziers" -msgstr "ബിസിയേഴ്സ്" +#~ msgid "Barra do Garças" +#~ msgstr "ബാറാ ഡോ ഗാര്ക്കാസ്" -#. A city in France -msgid "Caen" -msgstr "കായിന്" +#~ msgid "Bauru" +#~ msgstr "ബൌറു" -#. A city in France -msgid "Calvi" -msgstr "കാല്വി" +#~ msgid "Belo Horizonte" +#~ msgstr "ബേലോ ഹോറിസോണ്ട്ടേ" -#. A city in France -msgid "Cambrai" -msgstr "കാംബ്രായി" +#~ msgid "Belém" +#~ msgstr "ബെലം" -#. A city in France -msgid "Cannes" -msgstr "കാന്സ്" +#~ msgid "Boa Vista" +#~ msgstr "ബോവ വിസ്ഥ" -#. A city in France -msgid "Carcassonne" -msgstr "കാര്ക്കാസോണെ" +#~ msgid "Bom Jesus da Lapa" +#~ msgstr "ബോം ജീസസ് ഡാ ലാപ്പാ" -#. A city in France -msgid "Cazaux" -msgstr "കാസോ" +#~ msgid "Brasília" +#~ msgstr "ബ്രസീലിയോ" -#. A city in France -msgid "Chambéry" -msgstr "ചേംബെറി" +#~ msgid "Cachimbo" +#~ msgstr "കാച്ചിംബോ" -#. A city in France -msgid "Chartres" -msgstr "ചാര്ട്ട്രസ്" +#~ msgid "Campina Grande" +#~ msgstr "കാംപിന ഗ്രാന്ഡെ" -#. A city in France -msgid "Cherbourg" -msgstr "ചെര്ബോര്ഗ്" +#~ msgid "Campinas" +#~ msgstr "കാംപിനാസ്" -#. A city in France. -#. One of several cities in France called "Châlons". -#. -msgid "Châlons-en-Champagne" -msgstr "ചാലോങ്സ്-എന്-ഷാംപെയിന്" +#~ msgid "Campo Grande" +#~ msgstr "കാംപോ ഗ്രാന്ഡെ" -#. A city in France -msgid "Châteaudun" -msgstr "ഷാത്തിയൂഡുന്" +#~ msgid "Campos" +#~ msgstr "കാംപോസ്" -#. A city in France -msgid "Châteauroux" -msgstr "ഷാത്തിയൂറോക്സ്" +#~ msgid "Conceição do Araguaia" +#~ msgstr "കൊണയ്ക്കോവ ഡോ അറാഗ്വയിയ" -#. A city in France -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "ക്ളെര്മോണ്ട്ട്-ഫെറാഡ്" +#~ msgid "Corumbá" +#~ msgstr "കോറുന്പാ" -#. A city in France -msgid "Cognac" -msgstr "കോഗ്നാക്ക്" +#~ msgid "Cruzeiro do Sul" +#~ msgstr "ക്രുസൈറോ ഡോ സുള്" -#. A city in France -msgid "Colmar" -msgstr "കോല്മാര്" +#~ msgid "Cuiabá" +#~ msgstr "ക്യൂവാബാ" -#. A city in France -msgid "Creil" -msgstr "ക്രെയ്ല്" +#~ msgid "Curitiba" +#~ msgstr "കുറിത്തിബാ" -#. A city in France -msgid "Dax" -msgstr "ഡാക്സ്" +#~ msgid "Florianópolis" +#~ msgstr "ഫ്ളോറിയാനോപോളിസ്" -#. A city in France -msgid "Dijon" -msgstr "ഡിജോണ്" +#~ msgid "Fortaleza" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ടാലീസാ" -#. A city in France -msgid "Dinard" -msgstr "ഡിനാര്ഡ്" +#~ msgid "Foz do Iguaçu" +#~ msgstr "ഫോസ് ഡോ ഇഗ്വാക്കു" -#. A city in France -msgid "Dole" -msgstr "ഡോള്" +#~ msgid "Goiânia" +#~ msgstr "ഗോയാനാ" -#. A city in France -msgid "Dollemard" -msgstr "ദോളെമാര്ഡ്" +#~ msgid "Guaratinguetá" +#~ msgstr "ഗ്വാരന്റീന്ഗ്വേറ്റാ" -#. A city in France -msgid "Grenoble" -msgstr "ഗ്രേനോബിള്" +#~ msgid "Guarulhos" +#~ msgstr "ഗ്വാരുള്ഹോസ്" -#. A city in France -msgid "Hoëricourt" -msgstr "ഹോരികോര്ട്ട" +#~ msgid "Ilhéus" +#~ msgstr "ഇല്ഹെയുസ്" -#. A city in France -msgid "Hyères" -msgstr "ഹയേഴ്സ്" +#~ msgid "Itaituba" +#~ msgstr "ഇത്തിയാത്തുബാ" -#. A city in France -msgid "Istres" -msgstr "ഇസ്ട്രെസ്" +#~ msgid "Jacareacanga" +#~ msgstr "ജക്കറിയാകാങ്കാ" -#. A city in France -msgid "La Roche-sur-Yon" -msgstr "ലാ റോഷേ-സുര്-യോണ്" +#~ msgid "João Pessoa" +#~ msgstr "ജോവ പെസ്സോവ" -#. A city in France -msgid "La Rochelle" -msgstr "ലാ റോഷേല്" +#~ msgid "Juiz de Fora" +#~ msgstr "ജുയിസ് ഡേ ഫോറാ" -#. A city in France -msgid "Lannion" -msgstr "ലാനിയണ്" +#~ msgid "Londrina" +#~ msgstr "ലണ്ട്രീനാ" -#. A city in France -msgid "Le Mans" -msgstr "ലേ മാന്സ്" +#~ msgid "Maceió" +#~ msgstr "മാസിയോ" -#. A city in France -msgid "Le Puy" -msgstr "ലേ പുയ്" +#~ msgid "Manaus" +#~ msgstr "മനൌസ്" -#. A city in France -msgid "Lille" -msgstr "ലില്ലി" +#~ msgid "Manicoré" +#~ msgstr "മാനിക്കോര്" -#. A city in France -msgid "Limoges" -msgstr "ലിമോഗ്സ്" +#~ msgid "Marabá" +#~ msgstr "മാറാബാ" -#. A city in France -msgid "Luxeuil-les-Bains" -msgstr "ലക്സ്യൂല്-ലെസ്-ബയിന്സ്" +#~ msgid "Maringá" +#~ msgstr "മാരിങ്കാ" -#. A city in France -msgid "Lyon" -msgstr "ലിയോണ്" +#~ msgid "Montes Claros" +#~ msgstr "മോണ്ട്ടേസ് ക്ളാറോസ്" -#. A city in France -msgid "Marseille" -msgstr "മാര്സീല്" +#~ msgid "Mossoró" +#~ msgstr "മോസ്സോറോ" -#. A city in France -msgid "Melun" -msgstr "മേലുണ്" +#~ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" +#~ msgid "Natal" +#~ msgstr "നാറ്റാല്" -#. A city in France -msgid "Metz" -msgstr "മെറ്റ്സ്" +#~ msgid "Oiapoque" +#~ msgstr "ഓയാപോക്ക്" -#. A city in France -msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "മോണ്ട്ട്-ഡീ-മാര്സണ്" +#~ msgid "Palmeiras" +#~ msgstr "പാല്മേയ്രാസ്" -#. A city in France -msgid "Montgauch" -msgstr "മോണ്ട്ട് ഗോഷ്" +#~ msgid "Parnaíba" +#~ msgstr "പാര്മനൈബാ" -#. A city in France -msgid "Montpellier" -msgstr "മോണ്ട്പെലീര്" +#~ msgid "Paulo Afonso" +#~ msgstr "പൌലോ അഫോണ്സാ" -#. A city in France -msgid "Montélimar" -msgstr "മോണ്ട്ലിമാര്" +#~ msgid "Pelotas" +#~ msgstr "പോലോറ്റാസ്" -#. A city in France -msgid "Mulhouse" -msgstr "മുള്ഹൌസ്" +#~ msgid "Petrolina" +#~ msgstr "പെട്രോളീനാ" -#. A city in France -msgid "Mâcon" -msgstr "മാക്കോണ്" +#~ msgid "Piraçununga" +#~ msgstr "പിറാകുനന്ഗാ" -#. A city in France -msgid "Méné Guen" -msgstr "മെനെ ഗുഎന്" +#~ msgid "Piri Grande" +#~ msgstr "പിരി ഗ്രാന്ഡേ" -#. A city in France -msgid "Nancy" -msgstr "നാന്സി" +#~ msgid "Ponta Porã" +#~ msgstr "പോണ്ടാ പോറാ" -#. A city in France -msgid "Nantes" -msgstr "നാന്റസ്" +#~ msgid "Porto Alegre" +#~ msgstr "പോര്ട്ടോ അലേഗ്രേ" -#. A city in France -msgid "Nevers" -msgstr "നെവേര്സ്" +#~ msgid "Poços de Caldas" +#~ msgstr "പോക്കോസ് ഡേ കാല്ഡാസ്" -#. A city in France -msgid "Nice" -msgstr "നൈസ്" +#~ msgid "Presidente Prudente" +#~ msgstr "പ്രസിഡന്റ് പ്രൂഡന്റ്" -#. A city in France -msgid "Nîmes" -msgstr "നൈമ്സ്" +#~ msgid "Pôrto Seguro" +#~ msgstr "പോര്ട്ടോ സെഗ്യൂറോ " -#. A city in France -msgctxt "City in France" -msgid "Orange" -msgstr "ഓറഞ്ച്" - -#. A city in France -msgid "Orléans" -msgstr "ഓര്ളീന്സ്" - -#. The capital of France -msgctxt "City in France" -msgid "Paris" -msgstr "പാരീസ്" - -#. A city in France -msgid "Pau" -msgstr "പാവു" - -#. A city in France -msgid "Perpignan" -msgstr "പെര്പിഗ്നാന്" - -#. A city in France -msgid "Poggiale" -msgstr "പൊഗ്ഗിയെല്" - -#. A city in France -msgid "Poitiers" -msgstr "പോയിറ്റിയേര്സ്" - -#. A city in France -msgid "Quimper" -msgstr "ക്വിന്പര്" - -#. A city in France -msgid "Reims" -msgstr "റെയിമ്സ്" - -#. A city in France -msgid "Rennes" -msgstr "റെണ്ണസ്സ്" - -#. A city in France -msgid "Rodez" -msgstr "രോഡെസ്" - -#. A city in France -msgid "Romorantin" -msgstr "റൊമൊറാന്റിന്" - -#. A city in France -msgid "Rouen" -msgstr "റൌന്" - -#. A city in France -msgid "Saint-Brieuc" -msgstr "സെയിന്റ്-ബ്രിയ്ക്ക്" - -#. A city in France -msgid "Saint-Quentin" -msgstr "സെയിന്റ്-ക്വന്റിന്" - -#. A city in France -msgid "Saint-Yan" -msgstr "സെയിന്റ്-യാന്" - -#. A city in France -msgid "Salon" -msgstr "സലോണ്" - -#. A city in France -msgid "Strasbourg" -msgstr "സ്റ്റാര്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in France -msgid "Tarbes" -msgstr "റ്റാര്ബസ്" - -#. A city in France -msgid "Toulouse" -msgstr "ടൌളോസ്" - -#. A city in France -msgid "Tours" -msgstr "ടൂര്സ്" - -#. A city in France -msgid "Trignac" -msgstr "ട്രിഗ്നാക്" - -#. A city in France -msgid "Troyes" -msgstr "ട്രോയസ്" - -#. A city in France -msgid "Veauche" -msgstr "വോഷെ" - -#. A city in France -msgctxt "City in France" -msgid "Vichy" -msgstr "വിച്ചി" - -#. A city in France -msgid "Vélizy" -msgstr "വെലിസി" - -#. A city in France -msgid "Évreux" -msgstr "എവ്റൌണ്സ്" - -#. The capital of French Guiana -msgid "Cayenne" -msgstr "കയിന്ന്" - -#. The capital of French Polynesia -msgid "Papeete" -msgstr "പപീറ്റെ" - -#. A city in Gabon -msgid "Franceville" -msgstr "ഫ്രാന്സ് വില്" - -#. The capital of Gabon -msgid "Libreville" -msgstr "ലൈബര്വില്" - -#. A city in Gabon -msgid "Port-Gentil" -msgstr "പോര്ട്ട്-ജെന്റില്" - -#. The capital of Gambia -msgid "Banjul" -msgstr "ബാഞ്ജുല്" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Achum" -msgstr "അചും" - -#. A city in Thuringia in Germany -msgid "Altenburg" -msgstr "ആല്ട്ടെന്ബര്ഗ്" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Augsburg" -msgstr "ഓഗ്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Baal" -msgstr "ബാല്" - -#. The capital of Germany -msgctxt "City in Berlin, Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "ബെര്ലിന്" - -#. A city in Thuringia in Germany -msgid "Bindersleben" -msgstr "ബിന്ഡേര്സ്ലബന്" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Bonn" -msgstr "ബോണ്" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Braunschweig" -msgstr "ബ്രൌണ്ഷ്വെയ്ഗ്" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Bredeck" -msgstr "ബ്രെഡെക്" - -#. A city in Bremen in Germany -msgctxt "City in Bremen, Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "ബ്രെമെന്" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Büchel" -msgstr "ബച്ചല്" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Celle" -msgstr "സെല്ലെ" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Donaueschingen" -msgstr "ഡൊനൌഷിന്ഗെന്" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Dorfgmünd" -msgstr "ഡോര്ഫ്ഗ്മണ്ട്" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Dortmund" -msgstr "ഡോര്ട്ട്മന്ഡ്" - -#. A city in Saxony in Germany -msgid "Dresden" -msgstr "ഡ്രസ്ഡന്" - -#. A city in Saarland in Germany -msgid "Ensheim" -msgstr "എന്ഷയിം" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Faßberg" -msgstr "ഫാബെര്ഗ്" - -#. A city in Hesse in Germany -msgid "Frankfurt" -msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫോര്ട്ട് " - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Friedrichshafen" -msgstr "ഫ്രൈഡ്റിച്ച്ഷാഫന്" - -#. A city in Hesse in Germany -msgid "Fritzlar" -msgstr "ഫ്രിറ്റ്സ്ലാര്" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Geilenkirchen" -msgstr "ഗെയിലെന്കിര്ച്ചന്" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Hahn" -msgstr "ഹാഹ്ന്" - -#. A city in Hamburg in Germany -msgctxt "City in Hamburg, Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "ഹാംബര്ഗ്" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Hannover" -msgstr "ഹാനോവര്" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Hof" -msgstr "ഹോഫ്" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -msgid "Hohn" -msgstr "ഹോണ്" - -#. A city in Saxony-Anhalt in Germany -msgid "Holzdorf" -msgstr "ഹോള്സ്ഡോര്ഫ്" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Illesheim" -msgstr "ഇല്ലെഷിം" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Kalkar" -msgstr "കാല്കാര്" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Kalkum" -msgstr "കാല്കും" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Karlsruhe" -msgstr "കാള്സ്രൂഹേ" - -#. A city in Hesse in Germany -msgid "Kassel" -msgstr "കാസ്സേല്" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Katterbach" -msgstr "കാട്ടര്ബാക്" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -msgid "Kiel" -msgstr "കീല്" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Klemenshof" -msgstr "ക്ലെമെന്ഷോഫ്" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -msgid "Laage" -msgstr "ലാഗേ" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Lager Lechfeld" -msgstr "ലാഗെര് ലെച്ഫെള്ഡ്" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Lahr" -msgstr "ലാഹര്" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Landsberg" -msgstr "ലാന്ഡ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Laupheim" -msgstr "ലൌഫിയം" - -#. A city in Saxony in Germany -msgid "Leipzig" -msgstr "ലിപ്പ്സിഗ്" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Liebenscheid" -msgstr "ലീബെന്ഷീഡ്" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Meßstetten" -msgstr "മേബ്സ്റ്റെറ്റേന്" - -#. A city in Bavaria in Germany. -#. "Munich" is the traditional English name. -#. The local name is "München". -#. -msgid "Munich" -msgstr "മ്യുനിക്ക്" +#~ msgid "Pôrto Velho" +#~ msgstr "പോര്ട്ടോ വെല്ലോ " -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Mönchengladbach" -msgstr "മോന്ച്ചന്ഗ്ളാഡ്ബാക്ക്" +#~ msgid "Recife" +#~ msgstr "റേസീഫ്" -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Münster" -msgstr "മുണ്സ്റ്റര്" +#~ msgid "Rio Branco" +#~ msgstr "റിയോ ബ്രാങ്കോ" -#. A city in Bavaria in Germany. -#. One of several cities in Germany called "Neuburg". -#. -msgid "Neuburg an der Donau" -msgstr "ന്യൂബര്ഗ് ആന്ഡര് ഡോനാവ്" +#~ msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" +#~ msgid "Rio de Janeiro" +#~ msgstr "റിയോ ഡി ജനീറോ" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Neuostheim" -msgstr "ന്യോസ്ഥീം" +#~ msgid "Salvador" +#~ msgstr "സാല്വേഡര്" -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Niederstetten" -msgstr "നിയാഡേര്സ്സ്റ്റന്" +#~ msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" +#~ msgid "Santa Maria" +#~ msgstr "സാന്റാ മറിയ" -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Nordholz" -msgstr "നോര്ഡോള്സ്" +#~ msgid "Santarém" +#~ msgstr "സാന്റാറം" -#. A city in Bavaria in Germany. -#. "Nuremberg" is the traditional English name. -#. The local name is "Nürnberg". -#. -msgid "Nuremberg" -msgstr "നുറെംബര്ഗ്" +#~ msgid "Santos" +#~ msgstr "സാന്റോസ്" -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "ഒബേര്പ്പ് ഫാഫന്ഹോഫന്" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Paderborn" -msgstr "പേദര്ബോര്ണ്" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -msgid "Parchim" -msgstr "പാര്ച്ചിം" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Ramstein" -msgstr "രാംസ്റ്റീന്" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Rheine" -msgstr "റൈന്" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Roth" -msgstr "റോഥ്" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -msgid "Schleswig" -msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -msgid "Seebad Heringsdorf" -msgstr "സീബാദ് ഹെറിങ്സ്ഡോര്ഫ്" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Spangdahlem" -msgstr "സ്പാഡാലെം" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" -msgid "Stuttgart" -msgstr "സ്റ്റട്ട്ഗാര്ട്ട്" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -msgid "Trollenhagen" -msgstr "ട്രോളന്ഹാഗന്" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -msgid "Ulstrupfeld" -msgstr "യുല്സ്റ്റ്രുപ്ഫെള്ഡ്" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -msgid "Vorrade" -msgstr "വോറാഡ്" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Webershausen" -msgstr "വെബെര്ഷോസെന്" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -msgid "Westerland" -msgstr "വെസ്റ്റര് ലാന്റ്" - -#. A city in Hesse in Germany -msgid "Wiesbaden" -msgstr "വിയസ്ബാഡന്" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Wunstorf" -msgstr "വണ്സ്റ്റോര്ഫ്" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Würzburg" -msgstr "വേസ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Zweibrücken" -msgstr "സ്വിബ്രൂക്കെന്" - -#. The capital of Ghana -msgid "Accra" -msgstr "അക്ക്രാ" - -#. The capital of Gibraltar -msgctxt "City in Gibraltar" -msgid "Gibraltar" -msgstr "ഗിബ്രാള്ട്ടര്" - -#. A city in Greece -msgid "Alexandroúpolis" -msgstr "അലക്സാണ്ടൌപോളി " - -#. A city in Greece -msgid "Andravída" -msgstr "അന്ഡ്രാവിഡ " - -#. A city in Greece -msgid "Argostólion" -msgstr "അര്ഗൊസ്തോലിയോന്" - -#. The capital of Greece. -#. "Athens" is the traditional English name. -#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". -#. -msgctxt "City in Greece" -msgid "Athens" -msgstr "ഏഥന്സ്" +#~ msgid "São Félix" +#~ msgstr "സാഒ ഫെലിക്സ്" -#. A city in Greece -msgid "Chrysoúpolis" -msgstr "ക്രൈസോപ്പോളി " +#~ msgid "São Gabriel" +#~ msgstr "സാവോ ഗെബ്രിയെല്" -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Χίος". -#. -msgid "Chíos" -msgstr "ചിയോസ് " +#~ msgid "São José dos Campos" +#~ msgstr "സാവോ ജോസ് ഡോസ് കാംപോസ്" -#. A city in Greece -msgid "Elefsís" -msgstr "എലഫ്സീ" +#~ msgid "São Luís" +#~ msgstr "സാവോ ലൂയിസ്" -#. A city in Greece -msgid "Irákleion" -msgstr "ഇറാക്ക്ളിയോണ്" +#~ msgctxt "City in São Paulo, Brazil" +#~ msgid "São Paulo" +#~ msgstr "സാവോ പോളോ" -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Καλαμάτα". -#. -msgid "Kalamáta" -msgstr "കാലാമാത്താ" +#~ msgid "São Pedro da Aldeia" +#~ msgstr "സാവോ പോഡ്രോ ഡാ അല്ഡിയ" -#. A city in Greece -msgid "Karpásion" -msgstr "കാര്പാസിയണ്" +#~ msgid "Tarauacá" +#~ msgstr "റ്ററൌക്കാ" -#. A city in Greece -msgid "Katomérion" -msgstr "കാടൊമെറിയോണ്" +#~ msgid "Tefé" +#~ msgstr "റ്റെഫേ" -#. A city in Greece -msgid "Kos" -msgstr "കോസ്" +#~ msgid "Teresina" +#~ msgstr "റ്റെറേസിനാ" -#. A city in Greece -msgid "Kozáni" -msgstr "കോസാനി" +#~ msgid "Tucuruí" +#~ msgstr "ടുക്കുറോയി" -#. A city in Greece -msgid "Kárpathos" -msgstr "കാര്പോത്താസ്" +#~ msgid "Uberaba" +#~ msgstr "യുബേറാബാ" -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Κέρκυρα". -#. -msgid "Kérkyra" -msgstr "കെര്ക്കയ്റാ" +#~ msgid "Uberlândia" +#~ msgstr "യുബര്ലാന്ഡിയ" -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Κύθηρα". -#. -msgid "Kýthira" -msgstr "കിഥിരാ" +#~ msgid "Uruguaiana" +#~ msgstr "യുറുഗ്വൈനാ" -#. A city in Greece -msgid "Lárisa" -msgstr "ലാറീസ്സാ" +#~ msgid "Vila dos Remédios" +#~ msgstr "വിലാ ദോസ് റെമെദിയോസ്" -#. A city in Greece -msgid "Monólithos" -msgstr "മോണോലിതോസ്" +#~ msgid "Vilhena" +#~ msgstr "വില്ഹെനാ" -#. A city in Greece -msgid "Mytilíni" -msgstr "മിട്ടിലീനി" +#~ msgid "Vitória" +#~ msgstr "വിറ്റോറിയ" -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Μύκονος". -#. -msgid "Mýkonos" -msgstr "മിക്കോനോസ്" +#~ msgid "Vitória da Conquista" +#~ msgstr "വിറ്റോറിയ ഡാ കോണ്ക്വീസ്ത്താ" -#. A city in Greece -msgid "Náxos" -msgstr "നാക്സോസ്" +#~ msgid "Road Town" +#~ msgstr "റോഡ് ടൗണ്" -#. A city in Greece -msgid "Paradeísion" -msgstr "പാരഡെയ്സിയോണ്" +#~ msgid "The Mill" +#~ msgstr "ദി മില്" -#. A city in Greece -msgid "Páros" -msgstr "പാറോസ് " +#~ msgid "Bandar Seri Begawan" +#~ msgstr "ബന്ദര് സെറി ബെഗവന്" -#. A city in Greece -msgid "Skíathos" -msgstr "സ്ക്കിയാഥോസ് " +#~ msgid "Burgas" +#~ msgstr "ബര്ഗാസ്" -#. A city in Greece -msgid "Soúda" -msgstr "സൗഡാ" +#~ msgid "Gorna Oryakhovitsa" +#~ msgstr "ഗോര്ണാ ഓറിയഹോവിറ്റ്സാ " -#. A city in Greece -msgid "Sámos" -msgstr "സാമോസ് " +#~ msgid "Plovdiv" +#~ msgstr "പ്ളോവ്ഡിവ്" -#. A city in Greece -msgid "Tanágra" -msgstr "റ്റനാഗ്രാ " +#~ msgid "Sofia" +#~ msgstr "സോഫീയാ" -#. A city in Greece -msgid "Thessaloníki" -msgstr "തെസ്സലൊനികി" +#~ msgid "Varna" +#~ msgstr "വര്ണ്ണ" -#. A city in Greece -msgid "Zákynthos" -msgstr "സാക്കിന്തോസ് " +#~ msgid "Ouagadougou" +#~ msgstr "ഔഗാഡൌഗൌ" -#. A city in Greece -msgid "Áno Síros" -msgstr "അനൊ സിറോസ്" +#~ msgid "Bujumbura" +#~ msgstr "ബുജുംബുറ" -#. A city in Greece -msgid "Áraxos" -msgstr "അരാക്സോസ് " +#~ msgid "Phnom Penh" +#~ msgstr "ഫ്നോം-പെന്" -#. A city in Greece -msgid "Áyios Athanásios" -msgstr "അയോസ് അതനാസിയോസ്" +#~ msgid "Siemreab" +#~ msgstr "സീംറീബ്" -#. A city in Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". -#. -msgid "Dundas" -msgstr "ഡുണ്ടാസ്" +#~ msgid "Douala" +#~ msgstr "ദൗവാല" -#. The capital of Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". -#. -msgid "Godthåb" -msgstr "ഗോദ്താബ്" +#~ msgid "Garoua" +#~ msgstr "ഗറൌവാ" -#. A city in Greenland -msgid "Ittorisseq" -msgstr "ഇത്തോറിസെക്" +#~ msgid "Ngaoundere" +#~ msgstr "ഗൌണ്ടീര്" -#. A city in Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". -#. -msgid "Jakobshavn" -msgstr "ജാകൊബ്ഷാവ്ന്" +#~ msgid "Yaounde" +#~ msgstr "യൌണ്ഡേ" -#. A city in Greenland -msgid "Kulusuk" -msgstr "കുളുസക്ക്" +#~ msgid "Abbotsford" +#~ msgstr "അബോട്സ്ഫോര്ഡ്" -#. A city in Greenland -msgid "Narsarsuaq" -msgstr "നാര്സാര്സ്വാക്ക്" +#~ msgid "Agassiz" +#~ msgstr "അഗാസിസ്സ്" -#. A city in Greenland -msgid "Søndre Strømfjord" -msgstr "സോണ്ഡ്രെ സ്രോമ്ഫ്ജോര്ഡ്" +#~ msgid "Aklavik" +#~ msgstr "അക്ക്ലാവിക്ക്" -#. A city in Grenada -msgid "Bamboo" -msgstr "ബാംബൂ" +#~ msgid "Allison Harbour" +#~ msgstr "ആലിസണ് തുറമുഖം" -#. The capital of Grenada -msgid "Saint George's" -msgstr "സെന്റ് ജോര്ജ്സ്" +#~ msgid "Alta Lake" +#~ msgstr "ആള്ട തടാകം" -#. The capital of Guadeloupe -msgid "Basse-Terre" -msgstr "ബാസെ-ടേറെ" +#~ msgid "Amqui" +#~ msgstr "ആംക്യൂ" -#. A city in Guadeloupe -msgid "Les Abymes" -msgstr "ലെസ് മില്ലിസ് അബൈമെസ്" +#~ msgid "Argentia" +#~ msgstr "അര്ജന്റിയ" -#. A city in Guam -msgid "Asatdas" -msgstr "അസറ്റ്ഡാസ്" +#~ msgid "Arviat" +#~ msgstr "അര്വിയത്ത്" -#. A city in Guam -msgid "Hagåtña" -msgstr "ഹഗാത്ന" +#~ msgid "Assiniboia" +#~ msgstr "അസ്സിനിബോയിയ" -#. The capital of Guatemala -msgctxt "City in Guatemala" -msgid "Guatemala" -msgstr "ഗ്വാട്ടിമാല" - -#. A city in Guatemala -msgid "Huehuetenango" -msgstr "ഹ്യൂഹ്യൂറ്റെനാന്ഗോ" - -#. A city in Guatemala -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ബാരിയോസ്" - -#. A city in Guatemala -msgid "Puerto San José" -msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ സാന് ഹോസെ" - -#. A city in Guatemala -msgid "Retalhuleu" -msgstr "റെട്ടാല്ഹുല്യൂ" - -#. A city in Guatemala -msgid "Tikal" -msgstr "തിക്കാല്" - -#. A city in Guernsey -msgid "Hautnez" -msgstr "ഹൗട്നെസ്" - -#. The capital of Guernsey -msgid "Saint Peter Port" -msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര് പോര്ട്ട്" - -#. The capital of Guinea -msgid "Conakry" -msgstr "കൊണാക്രി" - -#. The capital of Guyana -msgctxt "City in Guyana" -msgid "Georgetown" -msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" +#~ msgid "Bagotville" +#~ msgstr "ബഗോട്ട്വില്" -#. Capital of Haiti -msgid "Port-au-Prince" -msgstr "പോര്ട്ട്-ഓ-പ്രിന്സ്" +#~ msgid "Baie-Comeau" +#~ msgstr "ബായിയാ-കാമ്യാവു" -#. A city in Honduras -msgid "Amapala" -msgstr "അമാപാല" +#~ msgid "Baie-Sainte-Catherine" +#~ msgstr "ബെയ്-സെയിന്റ്- കാതറീന്" -#. A city in Honduras -msgid "Catacamas" -msgstr "കാറ്റാക്കാമസ്" - -#. A city in Honduras -msgid "Ciudad Choluteca" -msgstr "സിയുഡാഡ് ചൊലുത്തെക്കാ" - -#. A city in Honduras -msgid "Comayagua" -msgstr "കൊമയാഗുവ" - -#. A city in Honduras -msgid "Guanaja" -msgstr "ഗ്വാനാജാ" - -#. A city in Honduras -msgid "La Ceiba" -msgstr "ലാ സിയ്ബാ" - -#. A city in Honduras -msgid "La Esperanza" -msgstr "ലാ എസ്പെറാന്സാ" - -#. A city in Honduras -msgid "La Mesa" -msgstr "ലാ മേസാ" - -#. A city in Honduras -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ലന്പീറാ" - -#. A city in Honduras -msgid "Roatán" -msgstr "റോട്ടാന് " - -#. A city in Honduras -msgid "Santa Rosa de Copán" -msgstr "സാന്റാ റോസാ ഡേ കോപ്പന് " - -#. The capital of Honduras -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "റ്റെഗുസിഗല്പാ" - -#. A city in Honduras -msgid "Tela" -msgstr "റ്റെലാ" - -#. A city in Honduras -msgid "Yoro" -msgstr "യോറോ" - -#. A city in Hong Kong -msgid "Kowloon" -msgstr "കൗലൂണ്" - -#. The capital of Hungary -msgid "Budapest" -msgstr "ബുഡാപെസ്റ്റ്" - -#. A city in Hungary -msgid "Debrecen" -msgstr "ഡെബ്രെസിന്" - -#. A city in Hungary -msgid "Kecskemét" -msgstr "കെക്ക്സ്കെമെറ്റ്" - -#. A city in Hungary -msgid "Pápa" -msgstr "പാപാ " - -#. A city in Hungary -msgid "Pécs" -msgstr "പെക്സ്" - -#. A city in Hungary -msgid "Szeged" -msgstr "സെഗഡ്" - -#. A city in Hungary -msgid "Szolnok" -msgstr "സോള്നോക്ക്" - -#. A city in Iceland -msgid "Akureyri" -msgstr "അക്കുറെയ്റി" - -#. A city in Iceland -msgid "Eiðar" -msgstr "എല്ദാര്" +#~ msgid "Baie-de-la-Trinité" +#~ msgstr "ബാഇ-ദെ.ല-ത്രിനിതെ" -#. The capital of Iceland -msgid "Reykjavík" -msgstr "റെയ്ജാവിക്ക്" +#~ msgid "Baker Lake" +#~ msgstr "ബേക്കര് തടാകം" -#. A city in Iceland -msgid "Ytri-Njarðvík" -msgstr "യിട്രി-ഞാരോവിക്" +#~ msgid "Baldonnel" +#~ msgstr "ബാല്ഡൊനെല്" -#. A city in India -#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla" -msgid "Agartala" -msgstr "അഗര്ത്തല" +#~ msgid "Bancroft" +#~ msgstr "ബാന്ക്രോഫ്റ്റ്" -#. A city in India -#. the local name in Hindi is "आगरा" -#. -msgid "Agra" -msgstr "ആഗ്ര" +#~ msgid "Banff" +#~ msgstr "ബാന്ഫ്" -#. A city in India -msgid "Ahmadabad" -msgstr "അഹമ്മദാബാദ്" +#~ msgid "Bathurst" +#~ msgstr "ബാത്തര്സ്റ്റ്" -#. A city in India -#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद" -msgid "Allahabad" -msgstr "അലഹബാദ്" +#~ msgid "Bay Saint Lawrence" +#~ msgstr "ബേ സെന്റ് ലോറന്സ്" -#. A city in India -#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ" -#. -msgid "Amritsar" -msgstr "അമൃത്സര്" +#~ msgid "Beardmore" +#~ msgstr "ബിയറ്ഡ്മോര്" -#. A city in India -#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद" -msgid "Aurangabad" -msgstr "ഔറംഗബാദ്" +#~ msgid "Beauceville" +#~ msgstr "ബ്യൂസ്വില്" -#. A city in India -msgid "Bagdogra" -msgstr "ബാഗ്ദോഗ്ര" +#~ msgid "Beauport" +#~ msgstr "ബ്യൂപോര്ട്ട്" -#. A city in India - local airport -#. "Bengaluru" is the new name -#. -msgid "Bangalore" -msgstr "ബെംഗളുരു" +#~ msgid "Beaver Harbour" +#~ msgstr "ബീവര് തുറമുഖം" -#. A city in India. -#. "Benares" is the traditional English name. -#. The local name is "Varanasi". -#. The local name in Hindi is "वाराणसी". -#. -msgid "Benares" -msgstr "വാരാണസി" +#~ msgctxt "City in Quebec, Canada" +#~ msgid "Bedford" +#~ msgstr "ബെഡ്ഫോര്ഡ്" -#. A city in India -#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર" -#. the local name in Hindi is "भावनगर" -msgid "Bhavnagar" -msgstr "ബാവ്നഗര്" +#~ msgid "Bella Coola" +#~ msgstr "ബെല്ലാ കൂള" -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "भोपाल". -#. -msgid "Bhopal" -msgstr "ബോപ്പാല്" +#~ msgid "Bellin" +#~ msgstr "ബെല്ലിന്" -#. A city in India. -#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର". -#. -msgid "Bhubaneshwar" -msgstr "ബുവനേശ്വര്" - -#. A city in India. -msgid "Bhuj" -msgstr "ബുജ്" - -#. A union territory in India. -#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़" -#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" -msgid "Chandigarh" -msgstr "ചണ്ഡീഗഡ്" - -#. A city in India. -#. "Madras" is the traditional English name. -#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". -#. -msgid "Chennai" -msgstr "ചെന്നൈ" +#~ msgid "Berens River" +#~ msgstr "ബെറെന്സ് നദി" -#. A city in India. -#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்". -#. -msgid "Coimbatore" -msgstr "കോയമ്പത്തൂര്" - -#. A city in India -#. also known as Dehra Doon -#. the local name in Hindi is "देहरादून" -msgid "Dehradun" -msgstr "ഡെറാഡൂണ്" - -#. A city in India -msgid "Dibrugarh" -msgstr "ദിബ്രുഗര്" - -#. A city in India -#. the local name in Hindi is "दीमापुर" -msgid "Dimapur" -msgstr "ദീമാപ്പൂര്" - -#. A city in India -msgid "Hyderabad" -msgstr "ഹൈദരാബാദ്" - -#. A city in India -msgid "Jaipur" -msgstr "ജൈപൂര്" - -#. A city in India. -#. The local name in Dogri is "जम्मू" -msgid "Jammu" -msgstr "ജമ്മു" - -#. A city in India. -#. The old name is "Cochin" -#. A city in Japan -msgid "Kochi" -msgstr "കൊച്ചി" - -#. A city in India. -#. "Calcutta" is the traditional English name. -#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". -#. -msgid "Kolkata" -msgstr "കൊല്ക്കത്ത" +#~ msgid "Bergen" +#~ msgstr "ബെര്ജന്" -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "लेह" -msgid "Leh" -msgstr "ലേ" +#~ msgid "Blanc-Sablon" +#~ msgstr "ബ്ലാന്ക്ക് സാബ്ലോണ് " -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "लखनऊ". -#. -msgid "Lucknow" -msgstr "ലക്ക്നൌ" +#~ msgid "Blue River" +#~ msgstr "ബ്ലൂ നദി" -#. A city in India. -#. "Bombay" is the traditional English name. -#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". -#. -msgid "Mumbai" -msgstr "മുംബൈ" +#~ msgid "Boat Basin" +#~ msgstr "ബോട് ബെയ്സിന്" -#. A city in India -msgid "Nagpur" -msgstr "നാഗ്പൂര്" +#~ msgid "Borden" +#~ msgstr "ബോര്ഡെന്" -#. The capital of India. -#. The local name in Urdu is "نئی دلی". -#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". -#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". -#. -msgid "New Delhi" -msgstr "ന്യൂ ഡല്ഹി" - -#. A city in India -msgid "Patna" -msgstr "പാറ്റനാ" - -#. A city in India -msgid "Pune" -msgstr "പൂനെ" - -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "शिमला" -msgid "Shimla" -msgstr "ഷിംല" - -#. A city in India. -#. The local name in Dogri is "श्रीनगर" -#. The local name in Urdu is "شرینگر" -msgid "Srinagar" -msgstr "ശ്രീനഗര്" - -#. A city in India. -#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". -#. -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "തിരുവനന്തപുരം" +#~ msgid "Bow Island" +#~ msgstr "ബൌ ഐലന്റ്" -#. A city in India. -#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". -#. -msgid "Tiruchchirappalli" -msgstr "തിരുച്ചിറപ്പള്ളി " +#~ msgid "Brandon" +#~ msgstr "ബ്രാന്ഡണ്" -#. The capital of Indonesia -msgid "Jakarta" -msgstr "ജകാര്ത്ത" +#~ msgid "Broadview" +#~ msgstr "ബ്രോഡ് വ്യൂ" -#. A city in Indonesia -msgid "Makassar" -msgstr "മകാസാര്" +#~ msgid "Brooks" +#~ msgstr "ബ്രൂക്ക്സ്" -#. A city in Indonesia -msgid "Medan" -msgstr "മെദാന്" +#~ msgid "Buffalo Narrows" +#~ msgstr "ബഫല്ലോ നാരോസ്" -#. A city in Indonesia -msgid "Palembang" -msgstr "പാലെംബാന്ഗ്" +#~ msgctxt "City in Ontario, Canada" +#~ msgid "Burlington" +#~ msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" -#. A city in Indonesia -msgid "Pekanbaru" -msgstr "പെകാന്ബാറു" +#~ msgid "Burns Lake" +#~ msgstr "ബര്ണ്സ് തടാകം" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "آبادان". -#. -msgid "Abadan" -msgstr "അബാദന്" +#~ msgid "Burwash Landing" +#~ msgstr "ബര്വാഷ് ലാന്ഡ്" -#. A city in Iran -msgid "Abadeh" -msgstr "അബാദെ" +#~ msgid "Caledonia" +#~ msgstr "സലേഡോണിയ" -#. A city in Iran -msgid "Abū Mūsā" -msgstr "അബു മുസ" +#~ msgid "Calgary" +#~ msgstr "കാല്ഗറി" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "آغاجاری". -#. -msgid "Aghajari" -msgstr "അഗാജാരി" +#~ msgid "Cambridge Bay" +#~ msgstr "കേബ്രിഡ്ജ് ബേ" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "اهواز". -#. -msgid "Ahvaz" -msgstr "അഹ്വാസ്" +#~ msgid "Campbell River" +#~ msgstr "കാംബെല് നദി" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "اردبيل". -#. -msgid "Ardabil" -msgstr "അര്ഡാബിള്" +#~ msgid "Canso" +#~ msgstr "കാന്സൊ" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر عباس". -#. -msgid "Bandar 'Abbas" -msgstr "ബാന്ഡരാബാസ് " +#~ msgid "Canton-Bégin" +#~ msgstr "കാന്ട്ടണ്-ബെഗിന്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر بوشهر". -#. -msgid "Bandar-e Bushehr" -msgstr "ബന്ഡാര് എ ബുഷെര്" +#~ msgid "Cap-Chat" +#~ msgstr "കാപ്പ് ചാറ്റ്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر لنگه". -#. -msgid "Bandar-e Lengeh" -msgstr "ബന്ഡാര് എ ലെങ്കെ" +#~ msgid "Cap-aux-Meules" +#~ msgstr "ക്യാപ്പോ മെലെ " -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر ماهشهر". -#. -msgid "Bandar-e Mahshahr" -msgstr "ബന്ഡാര് എ മാഹ്ഷാര്" +#~ msgid "Cape Cove" +#~ msgstr "കേയ്പ്പ് കോവ്" -#. A city in Iran -msgid "Birjand" -msgstr "ബിര്ജണ്ട്" +#~ msgid "Cape Dorset" +#~ msgstr "കേയ്പ്പ് ഡോര്സെറ്റ്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "چاه بهار". -#. -msgid "Chah Bahar" -msgstr "ചഹ്ബഹാര് " +#~ msgid "Cape Dyer" +#~ msgstr "കേയ്പ്പ് ഡയര്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "ديرستان". -#. -msgid "Dayrestan" -msgstr "ഡേയ്റെസ്റ്റാന്" +#~ msgid "Cape Parry" +#~ msgstr "കേയ്പ്പ് പാരി" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "دو گنبدان". -#. -msgid "Do Gonbadan" -msgstr "ദോ ഗൊന്ബാദെന്" +#~ msgid "Cape Race" +#~ msgstr "കേയ്പ്പ് റെയ്സ്" -#. A city in Iran -msgid "Esfahan" -msgstr "എസ്ഫാഹാന്" +#~ msgid "Cardston" +#~ msgstr "കാര്ഡസ്റ്റണ്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "فسا". -#. -msgid "Fasa" -msgstr "ഫാസാ" +#~ msgid "Caribou Island" +#~ msgstr "കാരിബു ഐലന്റ്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "گرگان". -#. -msgid "Gorgan" -msgstr "ഗോര്ഗാന്" +#~ msgid "Carmacks" +#~ msgstr "കാര്മാക്ക്സ്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". -#. -msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" -msgstr "ഗുഷെ ഷാഹ്സാദെ കാസെം" +#~ msgid "Carman" +#~ msgstr "കാര്മാന്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "همدان". -#. -msgid "Hamadan" -msgstr "ഹമാദാന്" +#~ msgid "Cartwright" +#~ msgstr "കാര്ട്ട്റൈറ്റ്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "يلام". -#. -msgid "Ilam" -msgstr "ഇലാം" +#~ msgid "Castlegar" +#~ msgstr "കാസില്ഗര്" -#. A city in Iran -msgid "Iranshahr" -msgstr "ഇറാന്ഷാര്" +#~ msgid "Central Patricia" +#~ msgstr "സെന്ട്രല് പാട്രീഷിയ" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "كرج". -#. -msgid "Karaj" -msgstr "കറാജ്" +#~ msgid "Chapleau" +#~ msgstr "ചാപ്ളൂ" -#. A city in Iran -msgid "Kashan" -msgstr "കാഷാന്" +#~ msgid "Charlottetown" +#~ msgstr "ചാര്ലോട്ട് ടൌണ്" -#. A city in Iran -msgid "Kerman" -msgstr "കെര്മാന്" +#~ msgid "Chesterfield Inlet" +#~ msgstr "ചെസ്റ്റര് ഫീള്ഡ് ഇന്ലെറ്റ്" -#. A city in Iran -msgid "Kermanshah" -msgstr "കെര്മാന്ഷാഹ്" +#~ msgid "Chibougamau" +#~ msgstr "ചിബൌഗമൌ " -#. A city in Iran. -#. The name is also written "خرم آباد". -#. -msgid "Khorramabad" -msgstr "കോറംഅബാദ്" +#~ msgid "Churchill" +#~ msgstr "ചര്ച്ചില്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "كيش". -#. -msgid "Kish" -msgstr "കിഷ്" +#~ msgid "Chéticamp" +#~ msgstr "ചെറ്റിക്യാമ്പ് " -#. A city in Iran -msgid "Lar" -msgstr "ലാര്" +#~ msgid "Claresholm" +#~ msgstr "ക്ളാര്ഷോം" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "مشهد". -#. -msgid "Mashhad" -msgstr "മാഷാഡ്" +#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada" +#~ msgid "Clinton" +#~ msgstr "ക്ലിന്റണ്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "مسجد سلیمان". -#. -msgid "Masjed Soleyman" -msgstr "മാസിജദ്-സൊലെയ്മാന്" +#~ msgid "Clyde River" +#~ msgstr "ക്ളൈഡ് നദി" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "نو شهر". -#. -msgid "Now Shahr" -msgstr "നൗ ഷാര്" +#~ msgid "Cobourg" +#~ msgstr "കോബര്ഗ്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "ارومیه". -#. -msgid "Orumiyeh" -msgstr "ഓറുമിയേഹ്" +#~ msgid "Cold Lake" +#~ msgstr "കോള്ഡ് തടാകം" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "قزوین". -#. -msgid "Qazvin" -msgstr "കാസ്വിന്" +#~ msgid "Coleman" +#~ msgstr "കോള്മാന്" -#. A city in Iran -msgid "Rasht" -msgstr "റാഷ്ട്ട്" +#~ msgid "Collingwood" +#~ msgstr "കോളിങ്വുഡ്" -#. A city in Iran -msgid "Sabzevar" -msgstr "സബ്സേവാര്" +#~ msgid "Comox" +#~ msgstr "കോമോക്സ്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "سخت سر". -#. -msgid "Sakht Sar" -msgstr "സാക്ത് സാര്" +#~ msgid "Coppell" +#~ msgstr "കോപെല്" -#. A city in Iran -msgid "Sanandaj" -msgstr "സനാന്ഡജ്" +#~ msgid "Coral Harbour" +#~ msgstr "കോറല് തുറമുഖം" -#. A city in Iran -msgid "Sarakhs" -msgstr "സാറാക്സ്" +#~ msgid "Coronation" +#~ msgstr "കോറോണേഷന്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "سمنان". -#. -msgid "Semnan" -msgstr "സംനാന്" +#~ msgid "Cranbrook" +#~ msgstr "ക്രാന്ബ്രൂക്ക്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شهر بالا". -#. -msgid "Shahr-e Bala" -msgstr "ഷാര്-ഇ-ബാല" +#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada" +#~ msgid "Creston" +#~ msgstr "ക്രെസ്റ്റണ്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شهر كرد". -#. -msgid "Shahr-e Kord" -msgstr "ഷാഹര്-എ-കോര്ഡ്" +#~ msgid "Dauphin" +#~ msgstr "ഡൌഫിന്" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شیراز". -#. -msgid "Shiraz" -msgstr "ഷിറാസ്" +#~ msgid "Dawson" +#~ msgstr "ഡൌസണ്" -#. A city in Iran -msgid "Tabas" -msgstr "റ്റബാസ്" +#~ msgid "Dease Lake" +#~ msgstr "ഡീസ് തടാകം" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "تبريز". -#. -msgid "Tabriz" -msgstr "റ്റബ്രീസ്" +#~ msgid "Deer Lake" +#~ msgstr "ഡീയര് തടാകം" -#. The capital of Iran. -#. The name is also written "تهران". -#. -msgid "Tehran" -msgstr "ടെഹ്രാന്" +#~ msgid "Delhi" +#~ msgstr "ഡല്ഹി" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "يزد". -#. -msgid "Yazd" -msgstr "യാസ്ഡ്" +#~ msgid "Dingwall" +#~ msgstr "ഡിങ്വാലി" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "زابل". -#. -msgid "Zabol" -msgstr "സാബോള്" +#~ msgid "Dipper Harbour" +#~ msgstr "ഡിപ്പര് തുറമുഖം" -#. A city in Iran. -#. The name is also written "زاهدان (کي)". -#. -msgid "Zahedan-e (Yek)" -msgstr "സാഹെദാന്-എ (യെക്)" +#~ msgid "Drumheller" +#~ msgstr "ഡ്രംഹെല്ലര്" -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Corcaigh". -#. -msgid "Cork" -msgstr "കോര്ക്ക്" +#~ msgctxt "City in Ontario, Canada" +#~ msgid "Dryden" +#~ msgstr "ഡ്രൈഡന്" -#. The capital of Ireland. -#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". -#. -msgctxt "City in Ireland" -msgid "Dublin" -msgstr "ഡബ്ലിന്" +#~ msgid "Délįne" +#~ msgstr "ദെലിന്" -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". -#. -msgid "Dunleary" -msgstr "ഡണ്ലിയറി" +#~ msgid "Earlton" +#~ msgstr "ഏള്ട്ടണ്" -#. A city in Ireland -msgid "Glentavraun" -msgstr "ഗ്ലെന്റവ്റൗണ്" +#~ msgid "East Poplar" +#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് പോപ്ലര്" -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Sionainn". -#. -msgid "Shannon" -msgstr "ഷാനണ്" +#~ msgid "Eastend" +#~ msgstr "ഈസ്റ്റെന്റ്" -#. The capital of the Isle of Man -msgctxt "City in Isle of Man" -msgid "Douglas" -msgstr "ഡഗ്ലസ്" +#~ msgid "Edmonton" +#~ msgstr "എഡ്മണ്ട്ടണ്" -#. A city in the Isle of Man -msgid "Ronaldsway" -msgstr "റൊണാള്ഡ്സ്വേ" +#~ msgid "Edson" +#~ msgstr "എഡ്സണ്" -#. A city in Israel -msgid "Elat" -msgstr "എലാത്ത്" +#~ msgid "Elliot Lake" +#~ msgstr "എലിയറ്റ് തടാകം" -#. A city in Israel -msgid "Mahanayim" -msgstr "മഹനായിം" +#~ msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" +#~ msgid "Elmira" +#~ msgstr "എല്മീറ" -#. A city in Israel -msgid "Mahane Yisra'el" -msgstr "മഹാനെ ഇസ്റായെല്" +#~ msgid "Embarras Portage" +#~ msgstr "എംബാറാസ് പോര്ടേജ്" -#. A city in Israel -msgid "Ramot Remez" -msgstr "റമോട് റെമേസ്" +#~ msgid "Englee" +#~ msgstr "എന്ഗ്ളീ" -#. A city in Israel -msgid "Shizzafon" -msgstr "ഷിസ്സഫൊണ്" +#~ msgid "Ennadai" +#~ msgstr "എന്നാഡായി" -#. A city in Israel -msgid "Tel Aviv" -msgstr "റ്റെല് അവീവ്" +#~ msgid "Erieau" +#~ msgstr "എറിയാവു" -#. A city in Italy -msgid "Albenga" -msgstr "അല്ബെന്ഗ" +#~ msgid "Esquimalt" +#~ msgstr "എസ്ക്യൂമാല്ട്ട്" -#. A city in Italy -msgid "Alghero" -msgstr "അല്ഗേറോ" +#~ msgid "Estevan" +#~ msgstr "എസ്ത്തേവാന്" -#. A city in Italy -msgid "Ancona" -msgstr "അന്കോണാ" +#~ msgid "Esther" +#~ msgstr "എസ്ഥര്" -#. A city in Italy -msgid "Aviano" -msgstr "അവിയാനോ" +#~ msgctxt "City in Nunavut, Canada" +#~ msgid "Eureka" +#~ msgstr "യൂറീക്ക" -#. A city in Italy -msgid "Bari" -msgstr "ബാറി" +#~ msgid "Ferolle Point" +#~ msgstr "ഫെറോള് പോയിന്റ്" -#. A city in Italy -msgid "Bergamo" -msgstr "ബെര്ഗാമോ" +#~ msgid "Flin Flon" +#~ msgstr "ഫ്ളിന് ഫ്ളോണ്" -#. A city in Italy -msgid "Bologna" -msgstr "ബൊളോണ" +#~ msgid "Fort Chipewyan" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് ചൈപ്പ്വ്യാന്" -#. A city in Italy -msgid "Bolzano" -msgstr "ബോല്സാനോ" +#~ msgid "Fort Good Hope" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് ഗുഡ് ഹോപ്പ്" -#. A city in Italy -msgid "Brescia" -msgstr "ബ്രെസ്കിയ" +#~ msgid "Fort Grahame" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് ഗ്രഹാം" -#. A city in Italy -msgid "Breuil-Cervinia" -msgstr "ബ്രൂവില് സെര്വീനിയ" +#~ msgid "Fort McMurray" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് മക്ക് മുറെയ്" -#. A city in Italy -msgid "Brindisi" -msgstr "ബ്രിണ്ഡിസി" +#~ msgid "Fort Nelson" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് നെര്സണ്" -#. A city in Italy -msgid "Cagliari" -msgstr "കഗ്ലിയാരി" +#~ msgid "Fort Providence" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് പ്രൊനിഡന്സ്" -#. A city in Italy -msgid "Capri" -msgstr "കാപ്റി" +#~ msgid "Fort Simpson" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് സിംപ്സണ്" -#. A city in Italy -msgid "Case Arfel" -msgstr "കസെ അര്ഫെല്" +#~ msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" +#~ msgid "Fort Smith" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്മിത്ത്" -#. A city in Italy -msgid "Catania" -msgstr "കാറ്റാനിയ" +#~ msgid "Fort-Rupert" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് റുപേര്ട്ട്" -#. A city in Italy -msgid "Cervia" -msgstr "സേര്വിയ" +#~ msgid "Fredericton" +#~ msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്ട്ടണ്" -#. A city in Italy -msgid "Crotone" -msgstr "ക്രോട്ടണ്" - -#. A city in Italy -msgid "Cuneo" -msgstr "കുണിയൊ" +#~ msgid "Front of Escott" +#~ msgstr "ഫ്രണ്ട് ഓഫ് എസ്കോട്ട്" -#. A city in Italy -msgid "Decimomannu" -msgstr "ഡെസിമോമാനു" +#~ msgid "Gabriola" +#~ msgstr "ഗബ്രിയോല" -#. A city in Italy -msgid "Dobbiaco" -msgstr "ഡോവിയാക്കോ" +#~ msgid "Gagetown" +#~ msgstr "ഗേജ് ടൌണ്" -#. A city in Italy -msgid "Ferrara" -msgstr "ഫേറാറാ" +#~ msgid "Gander" +#~ msgstr "ഗാന്ഡര്" -#. A city in Italy. -#. "Florence" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Firenze". -#. -msgctxt "City in Italy" -msgid "Florence" -msgstr "ഫ്ലോറന്സ്" +#~ msgid "Gaspé" +#~ msgstr "ഗാസ്പെ " -#. A city in Italy -msgid "Forlì" -msgstr "ഫോര്ളി " +#~ msgid "Gatineau" +#~ msgstr "ഗാറ്റിന്യൂ" -#. A city in Italy -msgid "Frosinone" -msgstr "ഫ്രോസിനോണ്" +#~ msgid "Geraldton" +#~ msgstr "ഗെറാള്ഡ്ട്ടണ്" -#. A city in Italy. -#. "Genoa" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Genova". -#. -msgid "Genoa" -msgstr "ജെനൊവ" +#~ msgid "Gillam" +#~ msgstr "ഗില്ലാം" -#. A city in Italy -msgid "Ginosa Marina" -msgstr "ഗിനോസ മറിയാ" +#~ msgid "Gimli" +#~ msgstr "ഗിമ്ലി" -#. A city in Italy -msgid "Gioia del Colle" -msgstr "ഗിയോ ഡെല് കോള്" +#~ msgid "Gjoa Haven" +#~ msgstr "ജോവ ഹാവന്" -#. A city in Italy -msgid "Grazzanise" -msgstr "ഗ്രാസ്സനൈസ്" +#~ msgid "Goderich" +#~ msgstr "ഗോഡ്റിച്ച്" -#. A city in Italy -msgid "Grosseto" -msgstr "ഗ്രോസ്സേറ്റോ" +#~ msgid "Golden" +#~ msgstr "ഗോള്ഡന്" -#. A city in Italy -msgid "Grottaglie" -msgstr "ഗ്രോട്ടാഗ്ളി" +#~ msgid "Goose Bay" +#~ msgstr "ഗൂസ് ബേ" -#. A city in Italy -msgid "Isola del Cantone" -msgstr "ഇസ്ളാസ് ഡേല് കാന്റോണ്" +#~ msgid "Gore Bay" +#~ msgstr "ഗോര് ബേ" -#. A city in Italy -msgid "Laigueglia" -msgstr "ലൈഗ്വെഗ്ലിയ" +#~ msgctxt "City in Manitoba, Canada" +#~ msgid "Grand Rapids" +#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്" -#. A city in Italy -msgid "Lampedusa" -msgstr "ലാന്പേഡൂസാ" +#~ msgid "Grand-Etang" +#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് എതാങ്" -#. A city in Italy -msgid "Latina" -msgstr "ലാറ്റിനാ" +#~ msgid "Grande Prairie" +#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് പ്രായരി" -#. A city in Italy -msgid "Lecce" -msgstr "ലീസ്" +#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +#~ msgid "Greenwood" +#~ msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്" -#. A city in Italy -msgid "Messina" -msgstr "മേസ്സീനാ" +#~ msgid "Haines Junction" +#~ msgstr "ഹായിന്സ് ജംഗ്ഷന്" -#. A city in Italy. -#. "Milan" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Milano". -#. -msgid "Milan" -msgstr "മിലാന്" +#~ msgid "Halifax" +#~ msgstr "ഹാലിഫാക്സ്" -#. A city in Italy. -#. "Naples" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Napoli". -#. -msgctxt "City in Italy" -msgid "Naples" -msgstr "നേപിള്സ്" +#~ msgid "Hall Beach" +#~ msgstr "ഹോള് ബീച്ച്" -#. A city in Italy -msgid "Olbia" -msgstr "ഒല്ബിയ" +#~ msgid "Hallowell" +#~ msgstr "ഹോലൊവെല്" -#. A city in Italy -msgid "Palazzo" -msgstr "പാലാസൊ" +#~ msgctxt "City in Ontario, Canada" +#~ msgid "Hamilton" +#~ msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്" -#. A city in Italy -msgid "Palermo" -msgstr "പാലേര്മോ" +#~ msgid "Harbour Breton" +#~ msgstr "തുറമുഖം ബ്രെടണ്" -#. A city in Italy -msgid "Paneveggio" -msgstr "പനെവെജിയോ" +#~ msgid "Harrington Harbour" +#~ msgstr "ഹാരിന്ഗ്ടന് തുറമുഖം" -#. A city in Italy -msgid "Pantelleria" -msgstr "പാന്റിലേറിയാ" +#~ msgid "Havre-Saint-Pierre" +#~ msgstr "ഹാവ്രെ-സെയിന്റ്-പയരി" -#. A city in Italy -msgid "Parma" -msgstr "പാര്മാ" +#~ msgid "Hay River" +#~ msgstr "ഹേയ് നദി" -#. A city in Italy -msgid "Perugia" -msgstr "പെരുഗ്യാ" +#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +#~ msgid "Hebron" +#~ msgstr "ഹെബ്രോണ്" -#. A city in Italy -msgid "Pescara" -msgstr "പെയ്ക്കാരാ" +#~ msgid "Heron Bay" +#~ msgstr "ഹെറോണ് ബേ" -#. A city in Italy -msgid "Piacenza" -msgstr "പിയാസെന്സാ" +#~ msgid "High Level" +#~ msgstr "ഹൈ ലവല്" -#. A city in Italy -msgid "Pisa" -msgstr "പീസ" +#~ msgid "Hollyburn" +#~ msgstr "ഹോളിബര്ണ്" -#. A city in Italy -msgid "Pontecagnano" -msgstr "പോണ്ടേകാഗ്നാനോ" +#~ msgid "Holman" +#~ msgstr "ഹോള്മാന്" -#. A city in Italy -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "പ്രാട്ടിക്കാ ഡീ മാറേ " +#~ msgid "Hope" +#~ msgstr "ഹോപ്പ്" -#. A city in Italy -msgid "Reggio di Calabria" -msgstr "റെജ്ജിയോ ഡി കാലാബ്രീയാ" +#~ msgid "Hopedale" +#~ msgstr "ഹോപ്പ് ഡെയ്ല്" -#. A city in Italy -msgid "Resia" -msgstr "റെസിയ" +#~ msgid "Igloolik" +#~ msgstr "ഇഗ്ളൂലിക്ക്" -#. A city in Italy -msgid "Rieti" -msgstr "റൈറ്റി" +#~ msgid "Inoucdjouac" +#~ msgstr "ഇനുജ്വാക്ക്" -#. A city in Italy -msgid "Rimini" -msgstr "റിമിനി" +#~ msgid "Inuvik" +#~ msgstr "ഇനുവിക്ക്" -#. The capital of Italy. -#. "Rome" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Roma". -#. -msgctxt "City in Italy" -msgid "Rome" -msgstr "റോം" +#~ msgid "Iqaluit" +#~ msgstr "ഇക്ക്വലുയിറ്റ്" -#. A city in Italy -msgid "Ronchi dei Legionari" -msgstr "റോണ്ചി ഡെയി ലെഗിയോണാരി" +#~ msgid "Island Lake" +#~ msgstr "ഐലന്റ് തടാകം" -#. A city in Italy -msgid "Salignano" -msgstr "സലിഗ്നാനൊ" +#~ msgid "Ivugivik" +#~ msgstr "ഇവുഗിവിക്" -#. A city in Italy -msgid "San Stèfano" -msgstr "സാന് സ്റ്റെഫാനൊ" +#~ msgid "Jacques-Cartier" +#~ msgstr "ജാക്സ്-കാര്ടിയെര് " -#. A city in Italy -msgid "Sant'Eufemia Lamezia" -msgstr "സാന്ത് യുഫെമിയ ലമേസിയ" +#~ msgctxt "City in Alberta, Canada" +#~ msgid "Jasper" +#~ msgstr "ജാസ്പര്" -#. A city in Italy -msgid "Sporminore" -msgstr "സ്പോര്മിനോര് " +#~ msgid "Jonquière" +#~ msgstr "ജോണ്ക്യുര്" -#. A city in Italy -msgid "Tamaricciola" -msgstr "ടമാറിചിയോള" +#~ msgid "Kamloops" +#~ msgstr "കാംലൂപ്സ്" -#. A city in Italy -msgid "Tarvisio" -msgstr "റ്റാര്വിസിയോ" +#~ msgid "Kapuskasing" +#~ msgstr "കാപുസ്കാസിങ്" -#. A city in Italy -msgid "Trapani" -msgstr "ട്രപാനി" +#~ msgid "Kelowna" +#~ msgstr "കെലോവ്നാ" -#. A city in Italy -msgid "Trevico" -msgstr "ട്രേവിക്കോ" +#~ msgid "Kenora" +#~ msgstr "കെനോറാ" -#. A city in Italy -msgid "Treviso" -msgstr "ട്രെവിസൊ" +#~ msgid "Kentville" +#~ msgstr "കെന്റ്റ്വില്" -#. A city in Italy -msgid "Trieste" -msgstr "ട്രെയ്സ്റ്റി" +#~ msgid "Kindersley" +#~ msgstr "കിന്ഡേര്സ്ലീ" -#. A city in Italy. -#. "Turin" is the traditional English name. -#. The local name is "Torino". -#. -msgid "Turin" -msgstr "ട്യൂറിന്" +#~ msgctxt "City in Ontario, Canada" +#~ msgid "Kingston" +#~ msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" -#. A city in Italy. -#. "Venice" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Venezia". -#. -msgid "Venice" -msgstr "വെനൈസ്" +#~ msgid "Koartac" +#~ msgstr "കോര്ട്ടാക്" -#. A city in Italy -msgid "Verona" -msgstr "വെറോണ" +#~ msgid "Kugaaruk" +#~ msgstr "കുഗാറുക്ക്" -#. A city in Italy -msgid "Viterbo" -msgstr "വിറ്റേര്ബോ" +#~ msgid "Kugluktuk" +#~ msgstr "കുഗ്ലുക്തുക്" -#. A city in Italy -msgid "Àrbatax" -msgstr "അര്ബടാക്സ്" +#~ msgid "Kuujjuaq" +#~ msgstr "കുജ്ജ്വാക്ക്" -#. The capital of Jamaica -msgctxt "City in Jamaica" -msgid "Kingston" -msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" +#~ msgid "L'Anse-Saint-Jean" +#~ msgstr "ല്'യാന്സെ-സെയിന്റ്-ജീന്" -#. A city in Jamaica -msgid "Montego Bay" -msgstr "മോണ്ട്ടേഗോ ബേ" +#~ msgid "L'Ascension" +#~ msgstr "ല്'അസെന്ഷന്" -#. A city in Japan -msgid "Akita" -msgstr "അക്കിഥ" +#~ msgid "L'Assomption" +#~ msgstr "ലസ്സോംപ്ഷന്" -#. A city in Japan -msgid "Ami" -msgstr "അമി" +#~ msgid "La Baie" +#~ msgstr "ലാ ബായി" -#. A city in Japan -msgid "Aomori" -msgstr "അവോമോറി" +#~ msgid "La Ronge" +#~ msgstr "ലാ റോഞ്ച്" -#. A city in Japan -msgid "Asahikawa" -msgstr "അസാഹിക്കാവ" +#~ msgid "La Tuque" +#~ msgstr "ലാ തുക്കൂ" -#. A city in Japan -msgid "Ashiya" -msgstr "ആഷിയ" +#~ msgid "Lac La Biche" +#~ msgstr "ലാക്ക് ലാ ബിച്ചേ" -#. A city in Japan -msgid "Chitose" -msgstr "ചിത്തോസ്" +#~ msgid "Lasqueti" +#~ msgstr "ലാസ്ക്വെറ്റി" -#. A city in Japan -msgid "Chofu" -msgstr "ചോഫൂ" +#~ msgid "Leader" +#~ msgstr "ലീഡര്" -#. A city in Japan -msgid "Fuji" -msgstr "ഫുജി" +#~ msgid "Leaf River" +#~ msgstr "ലീഫ് നദി" -#. A city in Japan -msgid "Fukue" -msgstr "ഫുക്കുവേ" +#~ msgid "Lennoxville" +#~ msgstr "ലേന്നോക്സ് വില്" -#. A city in Japan -msgid "Fukuoka" -msgstr "ഫുക്ക്വോക്കാ" +#~ msgid "Lethbridge" +#~ msgstr "ലീഥ്ബ്രിഡ്ജ്" -#. A city in Japan -msgid "Futemma" -msgstr "ഫുട്ടെമ്മ" +#~ msgid "Little Prairie" +#~ msgstr "ലിറ്റില് പ്രായരി" -#. A city in Japan -msgid "Gifu" -msgstr "ഗിഫു " +#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +#~ msgid "Liverpool" +#~ msgstr "ലിവര്പൂള്" -#. A city in Japan -msgid "Hakodate" -msgstr "ഹക്കോഡേറ്റ്" +#~ msgid "Lloydminster" +#~ msgstr "ലോയ്ഡ്മിനിസ്റ്റര്" -#. A city in Japan -msgid "Hamamatsu" -msgstr "ഹമാമത്ത്സു" +#~ msgctxt "City in Ontario, Canada" +#~ msgid "London" +#~ msgstr "ലണ്ടന്" -#. A city in Japan -msgid "Hamanaka" -msgstr "ഹമാനക" +#~ msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" +#~ msgstr "ലോങ്യൂ-പോയിന്റ്-ഡേ-മിങ്കന്" -#. A city in Japan -msgid "Hanamaki" -msgstr "ഹാനാമാക്കി" +#~ msgid "Lucky Lake" +#~ msgstr "ലക്കി തടാകം" -#. A city in Japan -msgid "Hiroshima" -msgstr "ഹിറോഷിമാ" +#~ msgid "Lynn Lake" +#~ msgstr "ലിന് തടാകം" -#. A city in Japan -msgid "Hofu" -msgstr "ഹോഫു" +#~ msgid "Lytton" +#~ msgstr "ലിട്ടണ്" -#. A city in Japan -msgid "Ishigaki" -msgstr "ഇഷിഗാക്കി" +#~ msgid "Makkovik" +#~ msgstr "മാക്കേവിക്ക്" -#. A city in Japan -msgid "Iwakuni" -msgstr "ഇവാകുനി" +#~ msgid "Maniwaki" +#~ msgstr "മാനിവാക്കി" -#. A city in Japan -msgid "Izumo" -msgstr "ഇസുമോ" +#~ msgid "Maple Creek" +#~ msgstr "മേപ്പിള് ഗ്രീക്ക്" -#. A city in Japan -msgid "Janado" -msgstr "ജാനാഡൊ" +#~ msgid "Maricourt" +#~ msgstr "മാരികോര്ട്ട്" -#. A city in Japan -msgid "Kadena" -msgstr "കഡേന" +#~ msgid "Mary's Harbour" +#~ msgstr "മേരീസ് തുറമുഖം" -#. A city in Japan -msgid "Kagoshima" -msgstr "കാഗോഷിമാ" +#~ msgid "Matagami" +#~ msgstr "മാറ്റാഗാമി" -#. A city in Japan -msgid "Kanayama" -msgstr "കാനായാമാ" +#~ msgid "Mayo" +#~ msgstr "മായോ" -#. A city in Japan -msgid "Kanoya" -msgstr "കാനോയ" +#~ msgid "McLeod Lake" +#~ msgstr "മക്-ലിയോഡ് തടാകം" -#. A city in Japan -msgid "Kashoji" -msgstr "കാശോജി" +#~ msgid "Meadow Lake" +#~ msgstr "മീഡൌ തടാകം" -#. A city in Japan -msgid "Kitakyushu" -msgstr "കിറ്റാക്ക്യൂഷു" +#~ msgid "Medicine Hat" +#~ msgstr "മെഡിസിന് ഹാറ്റ്" -#. A city in Japan -msgid "Komatsu" -msgstr "കോമാറ്റ്സൂ" +#~ msgid "Melfort" +#~ msgstr "മെല്ഫോര്ട്ട്" -#. A city in Japan -msgid "Komatsushima" -msgstr "കോമാറ്റ്സുഷിമാ" +#~ msgctxt "City in Manitoba, Canada" +#~ msgid "Miami" +#~ msgstr "മയാമി" -#. A city in Japan -msgid "Kumamoto" -msgstr "കുമാമോത്തോ" +#~ msgid "Milk River" +#~ msgstr "മില്ക്ക് നദി" -#. A city in Japan -msgid "Kushiro" -msgstr "കുഷിറോ" +#~ msgid "Moncton" +#~ msgstr "മോണ്ക്ക്ട്ടണ്" -#. A city in Japan -msgid "Matsubara" -msgstr "മാറ്റ്സുബാറ" +#~ msgid "Mont-Apica" +#~ msgstr "മോണ്ട്ട്-അപികാ" -#. A city in Japan -msgid "Matsumoto" -msgstr "മാറ്റ്സുമോട്ടോ" +#~ msgid "Mont-Joli" +#~ msgstr "മോണ്ട്ട് ജോളി" -#. A city in Japan -msgid "Matsushima" -msgstr "മാറ്റ്സുഷിമാ" +#~ msgid "Montmagny" +#~ msgstr "മോണ്ട്ട്മാഗ്നി" -#. A city in Japan -msgid "Matsuyama" -msgstr "മാറ്റ്സുയാമാ" +#~ msgid "Montreal" +#~ msgstr "മോണ്ട്റിയല്" -#. A city in Japan -msgid "Memambetsu" -msgstr "മേമാംബെറ്റ്സു" +#~ msgid "Moosonee" +#~ msgstr "മൂസോണീ" -#. A city in Japan -msgid "Mihonoseki" -msgstr "മിഹൊനൊസെകി" +#~ msgid "Morden" +#~ msgstr "മോര്ഡന്" -#. A city in Japan -msgid "Minami" -msgstr "മീനാമീ" +#~ msgid "Mount Forest" +#~ msgstr "മൌണ്ട് ഫോറസ്റ്റ്" -#. A city in Japan -msgid "Misawa" -msgstr "മിസാവ" +#~ msgid "Mount Pearl Park" +#~ msgstr "മൌണ്ട് പേള് ബാങ്ക്" -#. A city in Japan -msgid "Mito" -msgstr "മിറ്റോ" +#~ msgid "Muskoka Falls" +#~ msgstr "മുസ്ക്കോക്കാ വെള്ളച്ചാട്ടം" -#. A city in Japan -msgid "Miyazaki" -msgstr "മീയാസാക്കി" +#~ msgid "Nahanni Butte" +#~ msgstr "നഹന്നി ബുറ്റെ" -#. A city in Japan -msgid "Mombetsu" -msgstr "മോന്പെറ്റ്സൂ" +#~ msgid "Nain" +#~ msgstr "നെയിന്" -#. A city in Japan -msgid "Nagasaki" -msgstr "നാഗാസാക്കി" +#~ msgid "Nakusp" +#~ msgstr "നാക്കുസ്പ്" -#. A city in Japan -msgid "Nagoya" -msgstr "നാഗോയാ" +#~ msgid "Nanaimo" +#~ msgstr "നാനൈമോ" -#. A city in Japan -msgid "Naha" -msgstr "നാഹാ" +#~ msgid "Nanoose Bay" +#~ msgstr "നാനൂസ് ബേ" -#. A city in Japan -msgid "Naka-shibetsu" -msgstr "നാക്കാ-ഷിബറ്റ്സു" +#~ msgid "Nanticoke" +#~ msgstr "നാന്റികോക്ക്" -#. A city in Japan -msgid "Niigata" -msgstr "നിഗാട്ടാ" +#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada" +#~ msgid "Natal" +#~ msgstr "നാറ്റാല്" -#. A city in Japan -msgid "Obihiro" -msgstr "ഒബീഹീറോ" +#~ msgid "Natashquan" +#~ msgstr "നാത്താഷ്ക്ക്വാന്" -#. A city in Japan -msgid "Odaira" -msgstr "ഒദൈറ" +#~ msgid "Neddy Harbour" +#~ msgstr "നെഡ്ഡി തുറമുഖം" -#. A city in Japan -msgid "Odaka" -msgstr "ഓദാക്കാ" +#~ msgid "Nelson" +#~ msgstr "നെല്സണ്" -#. A city in Japan -msgid "Odate" -msgstr "ഒഡേറ്റ്" +#~ msgid "New Carlisle" +#~ msgstr "ന്യൂ കാര്ളിസില്" -#. A city in Japan -msgid "Ofunakoshi" -msgstr "പ്ഫുനകോഷി" +#~ msgid "Nicolet" +#~ msgstr "നിക്കോളറ്റ്" -#. A city in Japan -msgid "Ogimachiya" -msgstr "ഒഗിമാചിയ" +#~ msgid "Nipawin" +#~ msgstr "നിപാവിന്" -#. A city in Japan -msgid "Oita" -msgstr "ഓയിറ്റാ" +#~ msgid "Norman Wells" +#~ msgstr "നോര്മാന് വെല്സ്" -#. A city in Japan -msgid "Okata" -msgstr "ഒകാട്ട" +#~ msgid "Normandin" +#~ msgstr "നോനര്മാഡീന്" -#. A city in Japan -msgid "Okayama" -msgstr "ഓക്കായാമാ" +#~ msgid "North Battleford" +#~ msgstr "നോര്ത്ത് ബാറ്റില്ഫോര്ഡ്" -#. A city in Japan -msgid "Okazato" -msgstr "ഒകാസാടോ" +#~ msgid "North Bay" +#~ msgstr "നോര്ത്ത് ബേ" -#. A city in Japan -msgid "Osaka" -msgstr "ഓസാക്കാ" +#~ msgid "North Kamloops" +#~ msgstr "നോര്മല് കാംലൂപ്സ്" -#. A city in Japan -msgid "Ozuki" -msgstr "ഓസുക്കി" +#~ msgid "Norway House" +#~ msgstr "നോര്വേ ഹൌസ്" -#. A city in Japan -msgid "Saga" -msgstr "സാഗാ" +#~ msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" +#~ msgstr "നോട്രാ-ഡാം-ഡെ-ല-സാലെറ്റെ" -#. A city in Japan -msgid "Sanrizuka" -msgstr "സാന്റിസുക" +#~ msgid "Nouveau-Comptoir" +#~ msgstr "നൊവോ-കൊംതുവാര്" -#. A city in Japan -msgid "Sawada" -msgstr "സവാദ" +#~ msgid "Nutak" +#~ msgstr "നുതാക്" -#. A city in Japan -msgid "Sendai" -msgstr "സെന്ഡായി" +#~ msgid "Ocean Falls" +#~ msgstr "ഓഷ്യന് വെള്ളച്ചാട്ടം" -#. A city in Japan -msgid "Shiroi" -msgstr "ഷിറൊയി" +#~ msgid "Old Crow" +#~ msgstr "ഓള്ഡ് ക്രോ" -#. A city in Japan -msgid "Takamatsu" -msgstr "തക്കമാറ്റ്സു" +#~ msgid "Onefour" +#~ msgstr "വണ്ഫോര്" -#. A city in Japan -msgid "Takatsu" -msgstr "തകാറ്റ്സു" +#~ msgid "Osoyoos" +#~ msgstr "ഓസോയോസ്" -#. A city in Japan -msgid "Tateyama" -msgstr "റ്ററ്റേയാമാ " +#~ msgid "Ottawa" +#~ msgstr "ഓട്ടാവാ" -#. The capital of Japan -msgid "Tokyo" -msgstr "ടോക്യോ" +#~ msgid "Pangnirtung" +#~ msgstr "പാങ്ക്നിര്ട്ടങ്" -#. A city in Japan -msgid "Tottori" -msgstr "ടോട്ടോറി" +#~ msgid "Parent" +#~ msgstr "പേരന്റ്" -#. A city in Japan -msgid "Toyama" -msgstr "ടോയാമാ" +#~ msgid "Paulatuk" +#~ msgstr "പൌലാത്തുക്" -#. A city in Japan -msgid "Toyooka" -msgstr "ടൊയൂക" +#~ msgid "Peace River" +#~ msgstr "പീസ് നദി" -#. A city in Japan -msgid "Tsuiki" -msgstr "ട്സുക്കി" +#~ msgid "Penticton" +#~ msgstr "പെന്റിക്ക്ട്ടണ്" -#. A city in Japan -msgid "Ushuku" -msgstr "യുഷുകു" +#~ msgid "Petawawa" +#~ msgstr "പെത്താവാവാ" -#. A city in Japan -msgid "Wakkanai" -msgstr "വാക്കാനായി" +#~ msgid "Peterborough" +#~ msgstr "പീറ്റര്ബോറോ" -#. A city in Japan -msgid "Yamagata" -msgstr "യാമാഗാത്താ" +#~ msgid "Petite-Rivière" +#~ msgstr "പെതീറ്റ്-റിവിയെര്" -#. A city in Japan -msgid "Yamaguchi" -msgstr "യാമാഗുച്ചി" +#~ msgid "Pilot Mound" +#~ msgstr "പൈലറ്റ് മൌണ്ട്" -#. A city in Japan -msgid "Yao" -msgstr "യാവോ" +#~ msgid "Pincher Creek" +#~ msgstr "പിഞ്ചര് ഗ്രീക്ക്" -#. A city in Japan -msgid "Yokota" -msgstr "യോക്കോട്ട" +#~ msgid "Pitt Meadows" +#~ msgstr "പിറ്റ് മീഡോസ്" -#. A city in Japan -msgid "Yoshinaga" -msgstr "യോഷിനാഗ" +#~ msgid "Pond Inlet" +#~ msgstr "പോണ്ട് ഇന്ലറ്റ്" -#. A city in Jersey -msgid "La Hougue" -msgstr "ലാ ഹൂഗ്" +#~ msgid "Port Hardy" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് ഹാര്ഡി" -#. The capital of Jersey -msgid "Saint Helier" -msgstr "സെയിന്റ് ഹെലിയര്" +#~ msgid "Port Simpson" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് സിംപ്സണ് " -#. A city in Jordan -msgid "Al 'Aqabah" -msgstr "അല് അക്കാബ" +#~ msgid "Port Weller" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് വെല്ലര്" -#. A city in Jordan -msgid "Al Jizah" -msgstr "അല് ജിസ" +#~ msgid "Port-Menier" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് - മെനിയര്" -#. The capital of Jordan. -#. "Amman" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "'Amman". -#. -msgid "Amman" -msgstr "അമ്മാന്" +#~ msgid "Portneuf" +#~ msgstr "പോര്ട്ട്നെവ്" -#. A city in Kazakhstan -msgid "Almaty" -msgstr "അല്മാത്തി" +#~ msgid "Poste-de-la-Baleine" +#~ msgstr "പൊസ്റ്റെ-ദെ.ല.ബലെയിന്" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktau". -#. -msgid "Aqtau" -msgstr "അക്ക്ത്താവു" +#~ msgid "Powell River" +#~ msgstr "പവല് നദി" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktobe". -#. -msgid "Aqtöbe" -msgstr "അക്തോബെ" +#~ msgid "Prince Albert" +#~ msgstr "പ്രിന്സ് ആല്ബേര്ട്ട്" -#. The capital of Kazakhstan -msgid "Astana" -msgstr "അസ്ഥാന" +#~ msgid "Prince George" +#~ msgstr "പ്രിന്സ് ജോര്ജ്" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Ural'sk". -#. -msgid "Oral" -msgstr "ഓറാല്" +#~ msgid "Prince Rupert" +#~ msgstr "പ്രിന്സ് റൂപേര്ട്ട്" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Karaganda". -#. -msgid "Qaraghandy" -msgstr "കറാഗാന്ഡി" +#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada" +#~ msgid "Princeton" +#~ msgstr "പ്രിന്സ്റ്റണ്" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kostanay". -#. -msgid "Qostanay" -msgstr "കോസ്റ്റാനേയ് " +#~ msgid "Puvirnituq" +#~ msgstr "പുവിര്നിതുക്" -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kyzylorda". -#. -msgid "Qyzylorda" -msgstr "ക്സില്-ഓര്ഡാ" +#~ msgid "Qikiqtarjuaq" +#~ msgstr "കികിക്തര്ജുവാക്" -#. A city in Kazakhstan -msgid "Shymkent" -msgstr "ഷിംകെന്റ്" +#~ msgctxt "City in Quebec, Canada" +#~ msgid "Quebec" +#~ msgstr "ക്യൂബെക്ക്" -#. A city in Kenya -msgid "Eldoret" -msgstr "എല്ഡോറെറ്റ്" +#~ msgid "Queen Charlotte" +#~ msgstr "ക്വീന് ചാര്ളോട്ട്" -#. A city in Kenya -msgid "Kisumu" -msgstr "കിസുമു" +#~ msgid "Quesnel" +#~ msgstr "ക്വസ്നല്" -#. A city in Kenya -msgid "Mombasa" -msgstr "മോന്പാസാ" +#~ msgid "Radisson" +#~ msgstr "റാഡിസണ്" -#. The capital of Kenya -msgid "Nairobi" -msgstr "നയ്റോബീ" +#~ msgid "Rankin Inlet" +#~ msgstr "റാങ്കിന് ഇന്ലറ്റ്" -#. A city in Kiribati -msgctxt "City in Kiribati" -msgid "London" -msgstr "ലണ്ടന്" +#~ msgid "Red Deer" +#~ msgstr "റെഡ് ഡീയര്" -#. The capital of Kuwait. -#. "Kuwait" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". -#. -msgctxt "City in Kuwait" -msgid "Kuwait" -msgstr "കുവൈത്ത്" +#~ msgid "Red Lake" +#~ msgstr "റെഡ് തടാകം" -#. The capital of Kyrgyzstan -msgid "Bishkek" -msgstr "ബിഷ്കെക്ക്" +#~ msgid "Regina" +#~ msgstr "റെജീനാ" -#. The capital of Laos. -#. "Vientiane" is the traditional English name. -#. The local name in Lao is "Viangchan". -#. -msgid "Vientiane" -msgstr "വിയെന്റൈന്" +#~ msgid "Repulse Bay" +#~ msgstr "റിപള്സ് ബേ" -#. A city in Latvia -msgid "Liepāja" -msgstr "ലിയേപാജാ" +#~ msgid "Resolute" +#~ msgstr "റിസോല്യൂട്ട്" -#. The capital of Latvia -msgid "Rīga" -msgstr "റിഗാ " +#~ msgid "Revelstoke" +#~ msgstr "റെവല്സ്റ്റോക്ക്" -#. The capital of Lebanon. -#. "Beirut" is the traditional English name. -#. The local name is "Beyrouth". -#. -msgid "Beirut" -msgstr "ബേയ്റൂട്ട്" +#~ msgid "Rivière-du-Loup" +#~ msgstr "റിവയര് -ഡു-ലോപ്പ് " -#. A city in Libya -msgid "Baninah" -msgstr "ബനിന" +#~ msgid "Rivière-la-Madeleine" +#~ msgstr "റിവയര്-ഡേ-ലാ-മാഡിലെയിന്" -#. A city in Libya -msgid "Sabha" -msgstr "സാബാ" +#~ msgid "Roberval" +#~ msgstr "റോബേര്വല്" -#. The capital of Libya. -#. "Tripoli" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". -#. -msgid "Tripoli" -msgstr "ട്രീപോളി" +#~ msgid "Rockglen" +#~ msgstr "റോക്ക് ഗ്ളെന്" -#. The capital of Liechtenstein -msgid "Vaduz" -msgstr "വാഡസ്" +#~ msgid "Rocky Mountain House" +#~ msgstr "റോക്കി മൌണ്ടന് ഹൌസ്" -#. A city in Lithuania -msgid "Kaunas" -msgstr "കൌനാസ്" +#~ msgid "Rocky Point" +#~ msgstr "റോക്കി പോയിന്റ്" -#. A city in Lithuania -msgid "Palanga" -msgstr "പാലങ്കാ" +#~ msgid "Rosetown" +#~ msgstr "റോസ് ടൌണ്" -#. The capital of Lithuania -msgid "Vilnius" -msgstr "വില്ന്യസ്" +#~ msgid "Rouyn" +#~ msgstr "റൌന് " -#. A city in Lithuania -msgid "Šiauliai" -msgstr "സിയാവുലായ്" +#~ msgid "Sachs Harbour" +#~ msgstr "സാച്ചസ് തുറമുഖം" -#. The capital of Luxembourg -msgctxt "City in Luxembourg" -msgid "Luxembourg" -msgstr "ലക്സംബര്ഗ്" +#~ msgid "Saint Anthony" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ആന്റണി" -#. The capital of Macau. -#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". -#. -msgctxt "City in Macau" -msgid "Macau" -msgstr "മക്കാവു" +#~ msgid "Saint Catharines" +#~ msgstr "സെയിന്റ് കാഥറീന് " -#. A city in Macau. -#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". -#. -msgid "Taipa" -msgstr "തായിപാ" +#~ msgid "Saint John" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്" -#. A city in Macedonia -msgid "Ohrid" -msgstr "ഓഹ്റിഡ്" +#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +#~ msgid "Saint John's" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്" -#. The capital of Macedonia -msgid "Skopje" -msgstr "സ്കോപ്ജെ" +#~ msgid "Saint Leonard" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ലീയോനാര്ഡ്" -#. A city in Madagascar -msgid "Ankarena" -msgstr "അങ്കറെന" +#~ msgid "Saint Stephen" +#~ msgstr "സെയിന്റ് സ്റ്റീഫന്" -#. The capital of Madagascar -msgid "Antananarivo" -msgstr "അന്റനാനാറിവോ " +#~ msgid "Saint-Anicet" +#~ msgstr "സെയിന്റ് - അനിസന്റ്" -#. A city in Madagascar -msgid "Antsiranana" -msgstr "അന്റ്സിറാനാ" - -#. A city in Madagascar -msgid "Fasenina-Ampasy" -msgstr "ഫാസനിന അമ്പാസി" - -#. A city in Madagascar -msgid "Mahajanga" -msgstr "മഹജന്ഗ" - -#. A city in Madagascar -msgid "Toamasina" -msgstr "ടൊവമാസിന" - -#. A city in Madagascar -msgid "Tolanaro" -msgstr "ടൊലനാറൊ" - -#. A city in Malaysia -msgid "Bintulu" -msgstr "ബിന്ഥുളു" - -#. A city in Malaysia -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "George Town" -msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ് " - -#. A city in Malaysia -msgid "Johor Bahru" -msgstr "ജൊഹോര് ബാറു" - -#. A city in Malaysia -msgid "Klang" -msgstr "ക്ലാന്ഗ്" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kota Baharu" -msgstr "കോട്ടാ ബാറൂ" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kota Kinabalu" -msgstr "കോട്ടാ കീനാബാളൂ" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kuah" -msgstr "കുവ" - -#. The capital of Malaysia -msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "ക്വാല ലമ്പൂര്" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kuantan" -msgstr "ക്വാന്ത്താന്" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kuching" -msgstr "കച്ചിങ്" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kudat" -msgstr "കുഡാറ്റ്" - -#. A city in Malaysia -msgid "Melaka" -msgstr "മെലാക്ക" - -#. A city in Malaysia -msgid "Miri" -msgstr "മിറി" - -#. A city in Malaysia -msgid "Sandakan" -msgstr "സാന്ഡാക്കന്" - -#. A city in Malaysia -msgid "Sepang" -msgstr "സെപാങ്" - -#. A city in Malaysia -msgid "Sibu" -msgstr "സിബു" - -#. A city in Malaysia -msgid "Sitiawan" -msgstr "സീറ്റിയാവന്" - -#. A city in Malaysia -msgid "Tawau" -msgstr "റ്റവൌ" - -#. A city in Malaysia -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "Victoria" -msgstr "വിക്റ്റോറിയ" - -#. The capital of the Maldives. -#. "Male" is the traditional English name. -#. The local name in Dhivehi is "Maale". -#. -msgid "Male" -msgstr "മാലി" - -#. A city in Malta -msgid "Luqa" -msgstr "ലുഖാ" - -#. The capital of Malta -msgid "Valletta" -msgstr "വാലെറ്റാ" - -#. The capital of the Marshall Islands -msgid "Majuro" -msgstr "മജൂറോ" - -#. The capital of Martinique -msgid "Fort-de-France" -msgstr "ഫോര്ട്ട് -ഡി-ഫ്രാന്സ്" - -#. A city in Martinique -msgid "Le Lamentin" -msgstr "ലേ ലാമേന്റിന്" - -#. A city in Mauritania -msgid "Nouadhibou" -msgstr "നൌവാഡിബൂ" - -#. The capital of Mauritania -msgid "Nouakchott" -msgstr "നൌവാക്ക്ച്ചോട്ട്" - -#. A city in Mauritius -msgid "Plaisance" -msgstr "പ്ലെയ്സന്സ്" - -#. The capital of Mauritius -msgid "Port Louis" -msgstr "പോര്ട്ട് ലൂയിസ്" - -#. A city in Mauritius -msgid "Port Mathurin" -msgstr "പോര്ട്ട് മാറ്റുരിന്" - -#. A city in Mayotte -msgid "Dzaoudzi" -msgstr "ദ്സൗദ്സി" - -#. The capital of Mayotte -msgid "Mamoudzou" -msgstr "മാമൂദ്സൂ" - -#. A city in Guerrero in Mexico -msgid "Acapulco" -msgstr "അക്കപുല്ക്കോ" - -#. A city in Aguascalientes in Mexico -msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "അഗ്വാസ്കാലിയന്റസ്" - -#. A city in Campeche in Mexico -msgctxt "City in Campeche, Mexico" -msgid "Campeche" -msgstr "കാംപേഷ്" - -#. A city in Quintana Roo in Mexico -msgid "Cancún" -msgstr "കാന്കണ്" - -#. A city in Campeche in Mexico -msgid "Carmen" -msgstr "കാര്മെന്" - -#. A city in Quintana Roo in Mexico -msgid "Chetumal" -msgstr "ചെറ്റുമാള്" - -#. A city in Yucatán in Mexico -msgid "Chichén-Itzá" -msgstr "ചിച്ചന്-ഇറ്റ്സ " - -#. A city in Chihuahua in Mexico -msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" -msgid "Chihuahua" -msgstr "ചിഹ്വാഹ്വാ" - -#. A city in México in Mexico. -#. One of several cities in Mexico called "Juárez". -#. -msgid "Ciudad Juárez" -msgstr "സ്യുഡാഡ് ജ്വാറെസ്" - -#. A city in Sonora in Mexico -msgid "Ciudad Obregón" -msgstr "സ്യുഡാഡ് ഒബ്രെഗോണ്" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "സ്യുഡാഡ് വിക്ടോറിയ" - -#. A city in Colima in Mexico -msgctxt "City in Colima, Mexico" -msgid "Colima" -msgstr "കോളീമ" - -#. A city in Quintana Roo in Mexico -msgid "Cozumel" -msgstr "കോസുമെല്" - -#. A city in Morelos in Mexico -msgid "Cuernavaca" -msgstr "ക്യൂവര്നാവാക്കാ" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -msgid "Culiacán" -msgstr "ക്യൂലിയാക്കാന്" - -#. A city in Durango in Mexico -msgctxt "City in Durango, Mexico" -msgid "Durango" -msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -msgid "El Zapote" -msgstr "എല് സപോടെ" - -#. A city in Jalisco in Mexico -msgid "Guadalajara" -msgstr "ഗ്വാഡലാജാറാ" - -#. A city in Sonora in Mexico -msgid "Guaymas" -msgstr "ഗയ്മാസ്" - -#. A city in Sonora in Mexico -msgid "Hermosillo" -msgstr "ഹെര്മോസിലോ" - -#. A city in Guerrero in Mexico -msgid "Ixtapa" -msgstr "ഇക്സ്ത്താപ്പാ" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -msgid "Ixtepec" -msgstr "ഇക്സ്ത്തേപ്പെക്ക്" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" -msgid "La Paz" -msgstr "ലാ പാസ്" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -msgid "Laguna Tepic" -msgstr "ലഗൂണ ടെപിക്" - -#. A city in Guanajuato in Mexico -msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" -msgid "León" -msgstr "ലിയോണ്" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -msgid "Loreto" -msgstr "ലോറേറ്റോ" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -msgid "Los Mochis" -msgstr "ലോസ് മോച്ചിസ്" - -#. A city in Colima in Mexico -msgctxt "City in Colima, Mexico" -msgid "Manzanillo" -msgstr "മാന്സാനിലോ" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -msgid "Matamoros" -msgstr "മാറ്റാമോറോസ്" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -msgid "Mazatlán" -msgstr "മാസാള്റ്റാന്" - -#. A city in Baja California in Mexico -msgid "Mexicali" -msgstr "മെക്സിക്കാളി" - -#. The capital of Mexico. -#. "Mexico City" is the traditional English name. -#. The local name in Spanish is "México". -#. -msgid "Mexico City" -msgstr "മെക്സിക്കോ സിറ്റി" +#~ msgid "Saint-Chrysostome" +#~ msgstr "സെയിന്റ്-ക്രിസൊസോം" -#. A city in Veracruz in Mexico -msgid "Minatitlán" -msgstr "മിനാന്റിലന്" +#~ msgid "Saint-Fabien" +#~ msgstr "സെയിന്റ്-ഫാബിയെന്" -#. A city in Coahuila in Mexico -msgid "Monclova" -msgstr "മോണ്ക്ളോവാ" +#~ msgid "Saint-François" +#~ msgstr "സെയിന്റ്-ഫ്രാങ്കുവ" -#. A city in Nuevo León in Mexico -msgid "Monterrey" -msgstr "മോണ്ട്ടേരേ" +#~ msgid "Saint-Henri-de-Taillon" +#~ msgstr "സെയിന്റ്-ഹെന്റി-ഡി-ടെയ്ലോണ്" -#. A city in Michoacán in Mexico -msgid "Morelia" -msgstr "മോറീലീയ" +#~ msgid "Saint-Jean" +#~ msgstr "സെയിന്റ്-ജീന്" -#. A city in Yucatán in Mexico -msgctxt "City in Yucatán, Mexico" -msgid "Mérida" -msgstr "മെറീഡ" +#~ msgid "Saint-Joachim" +#~ msgstr "സെയിന്റ്-ജോഅചിം" -#. A city in Tamaulipas in Mexico -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "ന്യൂവാ ലാറേഡോ" +#~ msgid "Saint-Jovite" +#~ msgstr "സെന്റ്-ജോവിറ്റ്" -#. A city in Oaxaca in Mexico -msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" -msgid "Oaxaca" -msgstr "ഓക്സാക്ക" +#~ msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" +#~ msgstr "സെയിന്റ്-അന്നെ-ദെ-ല-പൊകാതിയേര്" -#. A city in Coahuila in Mexico -msgid "Piedras Negras" -msgstr "പെയ്ഡ്രാസ് നെഗ്രാസ്" +#~ msgid "Salmon Arm" +#~ msgstr "സാല്മണ് ആം" -#. A city in Veracruz in Mexico. -#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". -#. -msgid "Poza Rica de Hidalgo" -msgstr "പോസാ റിക്കാ ഡി ഹിഡാല്ഗൊ" - -#. A city in Puebla in Mexico -msgctxt "City in Puebla, Mexico" -msgid "Puebla" -msgstr "പ്യൂബ്ല" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ എസ്ക്കോണ്ഡിഡോ" - -#. A city in Jalisco in Mexico -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ വല്ലാര്ട്ടാ" - -#. A city in Querétaro in Mexico -msgctxt "City in Querétaro, Mexico" -msgid "Querétaro" -msgstr "ക്വര്ട്ടാരോ " - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -msgid "Reynosa" -msgstr "റെയ്നോസാ" - -#. A city in Coahuila in Mexico -msgid "Saltillo" -msgstr "സോള്ട്ടിലോ" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -msgid "San José del Cabo" -msgstr "സാന് ഹോസെ ഡേല് കാബോ" - -#. A city in San Luis Potosí in Mexico -msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "സാന് ലുയി പോട്ടോസി" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -msgid "Tampico" -msgstr "താന്പീക്കോ" - -#. A city in Chiapas in Mexico -msgid "Tapachula" -msgstr "റ്റപ്പാച്ചുളാ" - -#. A city in Baja California in Mexico -msgid "Tijuana" -msgstr "തിജ്വാനാ" - -#. A city in México in Mexico -msgid "Toluca" -msgstr "തോളൂക്കാ" - -#. A city in Coahuila in Mexico -msgid "Torreón" -msgstr "ടോറെയോണ്" - -#. A city in Chiapas in Mexico -msgid "Tuxtla" -msgstr "ടക്സ്റ്റ്ല" - -#. A city in Michoacán in Mexico -msgid "Uruapan" -msgstr "യുറ്വോപ്പാന്" - -#. A city in Veracruz in Mexico -msgctxt "City in Veracruz, Mexico" -msgid "Veracruz" -msgstr "വെറാക്രൂസ്" - -#. A city in Tabasco in Mexico -msgid "Villahermosa" -msgstr "വിലാഹംര്മോസാ" - -#. A city in Zacatecas in Mexico -msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" -msgid "Zacatecas" -msgstr "സാക്കാറ്റെക്കസ്" - -#. The capital of the Federated States of Micronesia -msgid "Palikir" -msgstr "പാലികിര്" - -#. The capital of Moldova -msgid "Chişinău" -msgstr "ഷിസിനൌ" - -#. The capital of Monaco -msgctxt "City in Monaco" -msgid "Monaco" -msgstr "മൊണാക്കോ" - -#. The capital of Mongolia. -#. The name is also written "Улаанбаатар". -#. -msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "യുലാന്ബാത്തോര്" +#~ msgid "Sarnia" +#~ msgstr "സാര്ണിയ" -#. A city in Montenegro -msgid "Podgorica" -msgstr "പോഡ്ഗോറിക്കോ" +#~ msgid "Saskatoon" +#~ msgstr "സാസ്ക്കാറ്റുണ്" -#. A city in Montenegro -msgid "Tivat" -msgstr "റ്റിവാട്ട്" +#~ msgid "Sault Sainte Marie" +#~ msgstr "സൌള്ട്ട് സെയിന്റ് മാറീ" -#. A city in Morocco -msgid "Agadir" -msgstr "അഗാഡിര്" +#~ msgid "Schefferville" +#~ msgstr "സ്ക്കഫര്വില്" -#. A city in Morocco -msgid "Al Hoceima" -msgstr "അല് ഹൊക്കോയ്മ" +#~ msgid "Seebe" +#~ msgstr "സീബ് " -#. A city in Morocco -msgid "Fes" -msgstr "ഫെസ്" +#~ msgid "Senneville" +#~ msgstr "സെന്നെവില്" -#. A city in Morocco -msgid "Marrakech" -msgstr "മാറാക്കേച്ച്" +#~ msgid "Sept-Îles" +#~ msgstr "സേപ്റ്റ്-എല്സ് " -#. A city in Morocco -msgid "Meknes" -msgstr "മേക്ക്നസ്" +#~ msgid "Shawinigan" +#~ msgstr "ഷോവിനിഗാങ്" -#. A city in Morocco -msgid "Nador" -msgstr "നാഡര്" +#~ msgid "Sheet Harbour" +#~ msgstr "ഷീറ്റ് തുറമുഖം" -#. A city in Morocco -msgid "Nouaseur" -msgstr "നൌസ്സ്യൂര് " +#~ msgid "Sherbrooke" +#~ msgstr "ഷെര്ബ്രൂക്ക്" -#. A city in Morocco -msgid "Ouarzazat" -msgstr "ഔര്സാസാത്ത്" +#~ msgid "Shingle Point" +#~ msgstr "ഷിങ്കിള് പോയിന്റ്" -#. A city in Morocco -msgid "Oujda" -msgstr "ഔഡ്ജാ" +#~ msgid "Sioux Lookout" +#~ msgstr "സിയോക്സ് ലുക്കൌട്ട്" -#. The capital of Morocco -msgid "Rabat" -msgstr "റബാത്ത്" +#~ msgid "Slave Lake" +#~ msgstr "സ്ളേവ് തടാകം" -#. A city in Morocco. -#. "Tangier" is the traditional English name. -#. The local name is "Tanger". -#. -msgid "Tangier" -msgstr "ടാന്ജിയെര്" +#~ msgid "Smithers" +#~ msgstr "സ്മിഥേര്സ്" -#. A city in Morocco -msgid "Tetouan" -msgstr "റ്റെറ്റുവാന്" +#~ msgid "Snag" +#~ msgstr "സ്നാഗ്" -#. A city in Mozambique -msgid "Beira" -msgstr "ബേയ്റ" +#~ msgid "Spirit River" +#~ msgstr "സ്പിരിട്ട് നദി" -#. A city in Mozambique -msgid "Chimoio" -msgstr "ചിമോയിയോ" +#~ msgid "Spiritwood" +#~ msgstr "സ്പിരിട്ട്വുഡ്" -#. A city in Mozambique -msgid "Lichinga" -msgstr "ലിച്ചിങ്കാ" +#~ msgid "Squamish" +#~ msgstr "സ്ക്വാമിഷ്" -#. The capital of Mozambique -msgid "Maputo" -msgstr "മപൂറ്റൊ" +#~ msgid "Stephen" +#~ msgstr "സ്റ്റീഫന്" -#. A city in Mozambique -msgid "Nampula" -msgstr "നാന്പുലാ" +#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" +#~ msgid "Stephenville" +#~ msgstr "സ്റ്റീഫന്വില്" -#. A city in Mozambique -msgid "Pemba" -msgstr "പെന്പാ" +#~ msgid "Steveston" +#~ msgstr "സ്റ്റീവന്സ് " -#. A city in Mozambique -msgid "Quelimane" -msgstr "ക്വീലിമെയിന്" +#~ msgid "Stewart" +#~ msgstr "സ്റ്റീവാര്ട്ട്" -#. The capital of Myanmar. -#. "Rangoon" is the traditional English name. -#. The local name in Burmese is "Yangon". -#. -msgid "Rangoon" -msgstr "റംഗൂണ്" +#~ msgid "Stoneham" +#~ msgstr "സ്റ്റോണ്ഹാം" -#. The capital of Nepal. -#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". -#. -msgid "Kathmandu" -msgstr "കാഥ്മാന്ഡൂ" +#~ msgid "Stony Rapids" +#~ msgstr "സ്റ്റോണ് റാപിഡ്സ്" -#. The capital of the Netherlands -msgid "Amsterdam" -msgstr "ആംസ്റ്റര്ഡാം" +#~ msgid "Sudbury" +#~ msgstr "സഡ്ബറി" -#. A city in the Netherlands -msgid "De Kooy" -msgstr "ഡി കൂയ്" +#~ msgid "Summerland" +#~ msgstr "സമ്മര്ലാന്ഡ്" -#. A city in the Netherlands -msgid "Deelen" -msgstr "ഡീളീന്" +#~ msgid "Summerside" +#~ msgstr "സമ്മര്സൈഡ്" -#. A city in the Netherlands -msgid "Eindhoven" -msgstr "എയിന്റ്ഹോവന്" +#~ msgid "Swan River" +#~ msgstr "സ്വാന് നദി" -#. A city in the Netherlands -msgid "Gilze" -msgstr "ഗില്സെ" +#~ msgid "Swift Current" +#~ msgstr "സ്വിഫ്റ്റ് കറണ്ട്ട്" -#. A city in the Netherlands -msgid "Groningen" -msgstr "ഗ്രോണിന്ജന്" +#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" +#~ msgid "Sydney" +#~ msgstr "സിഡ്നി" -#. A city in the Netherlands -msgid "Leeuwarden" -msgstr "ലീയുവാര്ഡന്" +#~ msgid "Taloyoak" +#~ msgstr "ടലൊയൊവാക്ക്" -#. A city in the Netherlands -msgid "Maastricht" -msgstr "മാസ്ട്രിച്ച്" +#~ msgid "Terra Nova" +#~ msgstr "ടെറാ നോവാ" -#. A city in the Netherlands -msgid "Oost-Vlieland" -msgstr "ഊസ്റ്റ്-വ്ലീലാന്റ്" +#~ msgid "Terrace" +#~ msgstr "ടെറസ്സ്" -#. A city in the Netherlands -msgid "Rotterdam" -msgstr "റോട്ടര്ഡാം" +#~ msgid "Teslin" +#~ msgstr "ടെസ്ളിന്" -#. The capital of the Netherlands. -#. "The Hague" is the traditional English name. -#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". -#. -msgid "The Hague" -msgstr "ദി ഹേഗ്" +#~ msgid "The Pas" +#~ msgstr "ദി പാസ്" -#. A city in the Netherlands -msgid "Valkenburg" -msgstr "വാല്ക്കന്ബര്ഗ്" +#~ msgid "Thompson" +#~ msgstr "തോംസണ് " -#. A city in the Netherlands -msgid "Volkel" -msgstr "വോള്ക്കല്" +#~ msgid "Three Hills" +#~ msgstr "ത്രീ ഹില്സ്" -#. A city in the Netherlands -msgid "Woensdrecht" -msgstr "വോയന്സ്ഡ്രച്ച്" +#~ msgid "Tignish" +#~ msgstr "ടിഗ്നിഷ്" -#. A city in the Netherlands Antilles -msgid "Benners" -msgstr "ബെന്നേര്സ്" +#~ msgid "Timmins" +#~ msgstr "തിമ്മിന്സ്" -#. A city in the Netherlands Antilles -msgid "Cupe Coy" -msgstr "കുപെ കോയ്" +#~ msgid "Tobermory" +#~ msgstr "ടോബര്മോറി" -#. A city in the Netherlands Antilles -msgid "Dorp Nikiboko" -msgstr "ദോര്പ് നികിബോക്കോ" +#~ msgid "Tofino" +#~ msgstr "റ്റോഫിനോ" -#. A city in the Netherlands Antilles -msgid "Gato" -msgstr "ഗാടോ" +#~ msgid "Toronto" +#~ msgstr "ടോറോണ്ട്ടോ" -#. A city in New Caledonia -msgid "Karenga" -msgstr "കാറെന്ഗ" +#~ msgid "Tow Hill" +#~ msgstr "ടൗ ഹില്" -#. The capital of New Caledonia -msgid "Nouméa" -msgstr "നൗമ്യ" +#~ msgctxt "City in Ontario, Canada" +#~ msgid "Trenton" +#~ msgstr "ട്രെന്റണ്" -#. A city in New Zealand -msgid "Auckland" -msgstr "ഓക്ക്ലാന്റ്" +#~ msgid "Trois-Rivières" +#~ msgstr "ട്രോയിസ്-റിവയ്റസ്" -#. A city in New Zealand -msgid "Christchurch" -msgstr "ക്രൈസ്റ്റ് ചര്ച്ച്" +#~ msgid "Trout Lake" +#~ msgstr "ട്രൌട്ട് തടാകം" -#. The capital of New Zealand -msgid "Wellington" -msgstr "വെല്ലീങ്ട്ടണ്" +#~ msgid "Tuktoyaktuk" +#~ msgstr "തുക്തോയാതുക്ക്" -#. A city in Nicaragua -msgid "Bluefields" -msgstr "ബ്ലൂഫീള്ഡ്സ്" +#~ msgid "Tununuk" +#~ msgstr "ടുണൂണുക്ക്" -#. A city in Nicaragua -msgid "Chinandega" -msgstr "ചിനാന്ഡെഗാ" +#~ msgid "Twillingate" +#~ msgstr "ട്വില്ങ്ട്ടണ്" -#. A city in Nicaragua -msgid "Jinotega" -msgstr "ജിനോട്ടെഗാ" +#~ msgid "Upsala" +#~ msgstr "അപ്സാലാ" -#. A city in Nicaragua -msgid "Juigalpa" -msgstr "ജുയിഗല്പാ" +#~ msgid "Uranium City" +#~ msgstr "യുറേനിയം സിറ്റി" -#. The capital of Nicaragua -msgid "Managua" -msgstr "മനാഗ്വ" +#~ msgid "Val Marie" +#~ msgstr "വാല് മാറീ" -#. A city in Nicaragua -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ കാബെസാസ്" +#~ msgid "Val-d'Or" +#~ msgstr "വാല് ഡോ'ര്" -#. A city in Nicaragua -msgid "Rivas" -msgstr "റീവാസ്" +#~ msgid "Valcartier Station" +#~ msgstr "വാല്കാര്ട്ടിയര് സ്റ്റേഷന്" -#. A city in Niger -msgid "Agadez" -msgstr "അഗാഡേസ്" +#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada" +#~ msgid "Vancouver" +#~ msgstr "വാന്കൂവര്" -#. The capital of Niger -msgid "Niamey" -msgstr "നിയാമേ" +#~ msgid "Varennes" +#~ msgstr "വെയര്നെസ്സ്" -#. A city in Niger -msgid "Zinder" -msgstr "സിന്ഡര്" +#~ msgid "Vegreville" +#~ msgstr "വെഗ്രേവില്" -#. A city in Lagos Nigeria -msgid "Ikeja" -msgstr "ഇകേജ" +#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada" +#~ msgid "Vernon" +#~ msgstr "വേര്നോണ്" -#. A city in Nigeria -msgid "Ilorin" -msgstr "ഇല്ലോറിന്" +#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada" +#~ msgid "Victoria" +#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ" -#. A city in Nigeria -msgid "Kaduna" -msgstr "കാദുനാ" +#~ msgid "Victoria Beach" +#~ msgstr "വിക്ടോറിയ ബീച്ച്" -#. A city in Nigeria -msgid "Kano" -msgstr "കാനോ" +#~ msgid "Wabush" +#~ msgstr "വാബുഷ്" -#. A city in Nigeria -msgid "Port Harcourt" -msgstr "പോര്ട്ട് ഹാര്കോര്ട്ട്" +#~ msgctxt "City in Ontario, Canada" +#~ msgid "Waterloo" +#~ msgstr "വാട്ടര്ലൂ" -#. The capital of Niue -msgid "Alofi" -msgstr "അലോഫി" +#~ msgid "Watrous" +#~ msgstr "വാട്ട്രൌസ്" -#. A city in Norfolk Island -msgctxt "City in Norfolk Island" -msgid "Kingston" -msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" +#~ msgid "Watson Lake" +#~ msgstr "വാട്ട്സണ് തടാകം" -#. A city in the Northern Mariana Islands -msgid "Chalan Kanoa" -msgstr "ചലന് കനോവ" +#~ msgid "Wawa" +#~ msgstr "വാവാ" -#. A city in Norway -msgid "Alta" -msgstr "ആല്ട്ട" +#~ msgid "Weyburn" +#~ msgstr "വേയ്ബേര്ണ്" -#. A city in Norway -msgid "Berlevåg" -msgstr "ബെര്ലെവാഗ് " +#~ msgid "Wha Ti" +#~ msgstr "വാ തി" -#. A city in Norway -msgid "Bodø" -msgstr "ബോഡോ" +#~ msgid "White Rock" +#~ msgstr "വൈറ്റ് റോക്ക്" -#. A city in Norway -msgid "Bolle" -msgstr "ബോലേ" +#~ msgid "Whitecourt" +#~ msgstr "വൈറ്റ്കോര്ട്ട്" -#. A city in Norway -msgid "Boltåsen" -msgstr "ബോള്ടാസെന്" +#~ msgid "Whitefish Falls" +#~ msgstr "വൈറ്റ്ഫിഷ് വെള്ളച്ചാട്ടം" -#. A city in Norway -msgid "Brønnøysund" -msgstr "ബ്രൊണ്ണോയിസന്ഡ്" +#~ msgid "Whitehorse" +#~ msgstr "വൈറ്റ്ഹോഴ്സ്" -#. A city in Norway -msgid "Båtsfjord" -msgstr "ബാറ്റ്സ്ഫോര്ഡ്" +#~ msgid "Wiarton" +#~ msgstr "വിയാര്ട്ടണ്" -#. A city in Norway -msgid "Dalem" -msgstr "ഡാലം" +#~ msgid "Williams Lake" +#~ msgstr "വില്യംസ് തടാകം" -#. A city in Norway -msgid "Djupdalen" -msgstr "ഡ്യുപ്ദലെന്" +#~ msgid "Windsor" +#~ msgstr "വിന്ഡ്സര്" -#. A city in Norway -msgid "Eldskog" -msgstr "എല്ഡ്സ്കോഗ്" +#~ msgid "Winnipeg" +#~ msgstr "വിന്നിപെഗ്" -#. A city in Norway -msgid "Fagernes" -msgstr "ഫാഗര്നെസ്സ്" +#~ msgid "Winter Harbour" +#~ msgstr "വിന്റര് തുറമുഖം" -#. A city in Norway -msgid "Fiskenes" -msgstr "ഫിസ്കെനെസ്" +#~ msgid "Wynyard" +#~ msgstr "വൈന്യാര്ഡ്" -#. A city in Norway -msgid "Flesland" -msgstr "ഫ്ലെസ്ലാന്റ്" +#~ msgid "Yarmouth" +#~ msgstr "യാര്മൌഥ്" -#. A city in Norway -msgid "Florø" -msgstr "ഫ്ളോറോ" +#~ msgid "Yellowknife" +#~ msgstr "യെല്ലോ നൈഫ്" -#. A city in Norway -msgid "Førde" -msgstr "ഫോര്ഡ്" +#~ msgid "Yorkton" +#~ msgstr "യോക്ക്ട്ടണ്" -#. A city in Norway -msgid "Gardermoen" -msgstr "ഗാര്ഡര്മോയിന്" +#~ msgid "Preguiça" +#~ msgstr "പ്രെഗുവിക" -#. A city in Norway -msgid "Hammerfest" -msgstr "ഹാമ്മര്ഫെസ്റ്റ്" +#~ msgctxt "City in Cayman Islands" +#~ msgid "George Town" +#~ msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ് " -#. A city in Norway -msgid "Hasvik" -msgstr "ഹാസ്വിക്ക്" +#~ msgid "Knob Hill" +#~ msgstr "നോബ് ഹില്" -#. A city in Norway -msgid "Haugesund" -msgstr "ഹൗഗെസണ്ട്" +#~ msgid "Red Bay Estate" +#~ msgstr "റെഡ് ബേ എസ്റ്റേറ്റ്" -#. A city in Norway -msgid "Holm" -msgstr "ഹോം" +#~ msgid "Bangassou" +#~ msgstr "ബന്ഗാസൌ" -#. A city in Norway -msgid "Honningsvåg" -msgstr "ഹൊണ്ണിന്ഗ്സ്വാഗ്" +#~ msgid "Bangui" +#~ msgstr "ബാന്ങ്കുയ്" -#. A city in Norway -msgid "Kirkenes" -msgstr "കിര്ക്കെനെസ്" +#~ msgid "Berberati" +#~ msgstr "ബെര്ബെറാത്തി" -#. A city in Norway -msgid "Kjevik" -msgstr "ക്യെവിക്" +#~ msgid "Moundou" +#~ msgstr "മൌണ്ഡൌവ്" -#. A city in Norway -msgid "Kristiansund" -msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്സണ്ട്" +#~ msgid "N'Djamena" +#~ msgstr "ന്'ജാമെനാ" -#. A city in Norway -msgid "Mehamn" -msgstr "മേഹം" +#~ msgid "Sarh" +#~ msgstr "സാര്ഹ്" -#. A city in Norway -msgid "Molde" -msgstr "മൊല്ഡെ" +#~ msgid "Antofagasta" +#~ msgstr "അന്റോഫഗസ്ത" -#. A city in Norway -msgid "Mosjøen" -msgstr "മോസ്ജോയെന്" +#~ msgid "Arica" +#~ msgstr "അരിക്ക" -#. A city in Norway -msgid "Namsos" -msgstr "നാംസോസ്" +#~ msgid "Balmaceda" +#~ msgstr "ബാല്മാക്കഡ" -#. A city in Norway -msgid "Narvik" -msgstr "നാര്വിക്ക്" +#~ msgctxt "City in Chile" +#~ msgid "Concepción" +#~ msgstr "കണ്സെപ്സിയണ്" -#. A city in Norway -msgid "Notodden" -msgstr "നോട്ടോടന്" +#~ msgid "Hanga Roa" +#~ msgstr "ഹന്ഗ റോവ" -#. A city in Norway -msgid "Oseberg" -msgstr "ഓസ്ബര്ഗ്" +#~ msgid "Iquique" +#~ msgstr "ഇകൂവിക്" -#. The capital of Norway -msgid "Oslo" -msgstr "ഓസ്ലോ" +#~ msgid "La Serena" +#~ msgstr "ലാ സെറീനാ" -#. A city in Norway -msgid "Rygge" -msgstr "റൈജ്" +#~ msgid "Puerto Montt" +#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ മോണ്ട്" -#. A city in Norway -msgid "Røros" -msgstr "റോറോസ്" +#~ msgid "Punta Arenas" +#~ msgstr "പണ്റ്റാ അറീനാസ്" -#. A city in Norway -msgid "Rørvik" -msgstr "റോര്വിക്ക്" +#~ msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" +#~ msgstr "സാന്റാ തെരേസാ ഡെ ലൊ ഒവാലെ" -#. A city in Norway -msgid "Røssvoll" -msgstr "റൊസ്വൊല്" +#~ msgctxt "City in Chile" +#~ msgid "Santiago" +#~ msgstr "സാന്റിയാഗോ" -#. A city in Norway -msgid "Røst" -msgstr "റോസ്റ്റ്" +#~ msgid "Temuco" +#~ msgstr "റ്റെമുക്കോ" -#. A city in Norway -msgid "Sandane" -msgstr "സാന്ഡേന്" +#~ msgctxt "City in Beijing, China" +#~ msgid "Beijing" +#~ msgstr "ബെയ്ജിങ്" -#. A city in Norway -msgid "Skagen" -msgstr "സ്കാഗെന്" +#~ msgid "Changchun" +#~ msgstr "ചാങ്ചുന്" -#. A city in Norway -msgid "Skien" -msgstr "സ്കിയെന്" +#~ msgid "Changsha" +#~ msgstr "ചാങ്ഷാ" -#. A city in Norway -msgid "Sola" -msgstr "സോളാ" +#~ msgid "Chengdu" +#~ msgstr "ചെങ്ദു" -#. A city in Norway -msgid "Stokka" -msgstr "സ്റ്റൊക്ക" +#~ msgctxt "City in Chongqing, China" +#~ msgid "Chongqing" +#~ msgstr "ചോങ്ക്വിന്" -#. A city in Norway -msgid "Svartnes" -msgstr "സ്വാര്ട്ട്നെസ്" +#~ msgid "Dalian" +#~ msgstr "ഡാലിയന്" -#. A city in Norway -msgid "Svolvær" -msgstr "സ്വോള്വര്/" +#~ msgid "Fuzhou" +#~ msgstr "ഫുസോഹു" -#. A city in Norway -msgid "Sørkjosen" -msgstr "സോര്ക്ക്ജോസന്" +#~ msgid "Guangzhou" +#~ msgstr "ഗ്വാങ്സു" -#. A city in Norway -msgid "Torp" -msgstr "ടോര്പ്പ്" +#~ msgid "Guilin" +#~ msgstr "ഗ്യൂലിന്" -#. A city in Norway -msgid "Tromsø" -msgstr "ട്രോംസോ" +#~ msgid "Hangzhou" +#~ msgstr "ഹാങ്സൌ" -#. A city in Norway -msgid "Trondheim" -msgstr "ട്രോന്ഡിയം" +#~ msgid "Harbin" +#~ msgstr "ഹാര്ബിന്" -#. A city in Norway -msgid "Vadsø" -msgstr "വാഡ്സോ" +#~ msgid "Hefei" +#~ msgstr "ഹേഫീ" -#. A city in Norway -msgid "Ålesund" -msgstr "അലേസണ്ഡ്" +#~ msgid "Hohhot" +#~ msgstr "ഹോഹോത്ത്" -#. A city in Norway -msgid "Ørsta" -msgstr "ഓര്സ്റ്റ" +#~ msgid "Kashi" +#~ msgstr "കാശി" -#. A city in Oman -msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" -msgstr "മുആസ്കര് അല് മുര്തഫിയ" +#~ msgid "Kunming" +#~ msgstr "കണ്മിങ്" -#. The capital of Oman. -#. "Muscat" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Masqat". -#. -msgid "Muscat" -msgstr "മസ്കറ്റ്" +#~ msgid "Lanzhou" +#~ msgstr "ലാന്സൌ" -#. A city in Oman -msgid "Salalah" -msgstr "സലാലാ" +#~ msgid "Nanjing" +#~ msgstr "നാന്ജിങ്" -#. The capital of Pakistan -msgid "Islamabad" -msgstr "ഇസ്ളാമാബാദ്" +#~ msgid "Nanning" +#~ msgstr "നാന്നിങ്" -#. A city in Pakistan -msgid "Karachi" -msgstr "കറാച്ചി" +#~ msgid "Qingdao" +#~ msgstr "ഖിങ്ഡൌ" -#. A city in Pakistan -msgid "Lahore" -msgstr "ലാഹോര്" +#~ msgid "Sanya" +#~ msgstr "സാന്യാ" -#. A city in Pakistan -msgid "Nawabshah" -msgstr "നവാബ്ഷാ" +#~ msgctxt "City in Shanghai, China" +#~ msgid "Shanghai" +#~ msgstr "ഷാങ്ഹായ്" -#. The capital of Palau -msgid "Koror" -msgstr "കൊറോര്" +#~ msgid "Shantou" +#~ msgstr "ഷാന്റൌ" -#. The capital of Palau -msgid "Melekeok" -msgstr "മെലെക്യോക്" +#~ msgid "Shenyang" +#~ msgstr "ഷെന്യാങ്" -#. A city in Panama -msgid "David" -msgstr "ഡേവിഡ്" +#~ msgid "Shenzhen" +#~ msgstr "ഷെന്സെന്" -#. A city in Panama -msgid "Fuerte Kobbe" -msgstr "ഫുവെര്ട്ട് കോബ്ബ്" +#~ msgid "Taiyuan" +#~ msgstr "തായുവാന്" -#. The capital of Panama -msgid "Panamá" -msgstr "പനാമാ" +#~ msgctxt "City in Tianjin, China" +#~ msgid "Tianjin" +#~ msgstr "ടിയാഞ്ചിന്" -#. A city in Panama -msgid "Tocumen" -msgstr "തോക്കുമെന്" +#~ msgid "Urumqi" +#~ msgstr "ഉറുംകി" -#. The capital of Papua New Guinea -msgid "Port Moresby" -msgstr "പോര്ട്ട് മോര്സ്ബി" +#~ msgid "Wuhan" +#~ msgstr "വൂഹാന്" -#. The capital of Paraguay -msgid "Asunción" -msgstr "അസുന്സിയോണ്" +#~ msgid "Xi'an" +#~ msgstr "ക്സിയാന്" -#. A city in Paraguay -msgid "Colonia Félix de Azara" -msgstr "കൊളോണിയാ ഫെലിക്സ് ഡി അസാറാ" +#~ msgid "Xiamen" +#~ msgstr "ക്സിയാമെന്" -#. A city in Peru -msgid "Andahuaylas" -msgstr "ആന്ഡാഹ്യാല" +#~ msgid "Zhengzhou" +#~ msgstr "സ്യെങ്സൌ" -#. A city in Peru -msgid "Arequipa" -msgstr "അരേക്വിപ്പ" +#~ msgid "Drumsite" +#~ msgstr "ഡ്രംസൈറ്റ്" -#. A city in Peru -msgid "Ayacucho" -msgstr "ആയാക്കുച്ചോ" +#~ msgid "Flying Fish Cove" +#~ msgstr "ഫ്ലയിങ് ഫിഷ് കോവ്" -#. A city in Peru -msgid "Chiclayo" -msgstr "ചിക്ക്ലായോ" +#~ msgid "Bantam Village" +#~ msgstr "ബാണ്ടാം ഗ്രാമം" -#. A city in Peru -msgid "Cusco" -msgstr "കസ്ക്കോ " +#~ msgid "Barranquilla" +#~ msgstr "ബറാങ്ക്വില" -#. A city in Peru -msgid "Iquitos" -msgstr "ഇക്ക്വിറ്റോസ്" +#~ msgid "Bogotá" +#~ msgstr "ബൊഗോട്ട" -#. A city in Peru -msgid "Juliaca" -msgstr "ജൂലീയാക്കാ" +#~ msgid "Bucaramanga" +#~ msgstr "ബുകാരമന്ഗ" -#. The capital of Peru -msgctxt "City in Peru" -msgid "Lima" -msgstr "ലിമാ" +#~ msgid "Cali" +#~ msgstr "കാലി" -#. A city in Peru -msgid "Pisco" -msgstr "പിസ്കോ" +#~ msgid "Cartagena" +#~ msgstr "കാറ്റാജിന" -#. A city in Peru -msgid "Pucallpa" -msgstr "പുക്കല്പ്പാ" +#~ msgid "Cúcuta" +#~ msgstr "കുകുട്ട" -#. A city in Peru -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ മാള്ഡോനാഡോ" - -#. A city in Peru -msgid "Tacna" -msgstr "റ്റാക്ക്നാ" - -#. A city in Peru -msgid "Talara" -msgstr "തളാറാ" - -#. A city in Peru -msgid "Tarapoto" -msgstr "റ്ററാപോട്ടോ" - -#. A city in Peru -msgid "Trujillo" -msgstr "ട്രജീളോ" - -#. A city in Peru -msgid "Tumbes" -msgstr "തന്പസ്" - -#. A city in the Philippines -msgid "Angeles" -msgstr "ഏഞ്ചലസ്" - -#. A city in the Philippines -msgid "Davao" -msgstr "ഡാവൌ" - -#. A city in the Philippines -msgid "Laoag" -msgstr "ലൌഗ്" - -#. The capital of the Philippines -msgid "Manila" -msgstr "മാനിലാ" - -#. A city in the Philippines -msgid "Masbate" -msgstr "മാസ്ബേറ്റ്" - -#. A city in the Philippines -msgid "Pildira" -msgstr "പില്ദിറാ" - -#. A city in the Philippines -msgid "Subic" -msgstr "സ്യൂബിക്ക്" - -#. A city in the Philippines -msgid "Zamboanga City" -msgstr "സാബൊആങ്ക സിറ്റി" - -#. A city in Poland -msgid "Gdańsk" -msgstr "ദാന്സ്ക്" - -#. A city in Poland -msgid "Katowice" -msgstr "കാറ്റോവൈസ്" - -#. A city in Poland -msgid "Kraków" -msgstr "ക്രാക്കോവ്" - -#. A city in Poland -msgid "Poznań" -msgstr "പോസ്നാന്" - -#. A city in Poland -msgid "Rzeszów" -msgstr "സേസോവ്" - -#. A city in Poland -msgid "Szczecin" -msgstr "സ്ച്ചെസിന്" - -#. The capital of Poland. -#. "Warsaw" is the traditional English name. -#. The local name in Polish is "Warszawa". -#. -msgctxt "City in Poland" -msgid "Warsaw" -msgstr "വാര്സോ" +#~ msgid "Ibagué" +#~ msgstr "ഇബാഗ്വെ" -#. A city in Poland -msgid "Wrocław" -msgstr "റോക്ളോ" +#~ msgid "Ipiales" +#~ msgstr "ഇപിയാലിസ്" -#. A city in Poland -msgid "Łódź" -msgstr "ലോഡ്സ്" +#~ msgid "Leticia" +#~ msgstr "ലെറ്റീഷിയ" -#. A city in Portugal -msgid "Beja" -msgstr "ബേജ" +#~ msgid "Medellín" +#~ msgstr "മെഡെലിന്" -#. A city in Portugal -msgid "Castelo Branco" -msgstr "കാസ്റ്റെലൊ ബ്ലാന്ക്കോ" +#~ msgid "Monteria" +#~ msgstr "മോണ്ടേരിയ" -#. A city in Portugal -msgid "Faro" -msgstr "ഫാറോ" +#~ msgid "Pasto" +#~ msgstr "പാസ്റ്റോ" -#. A city in Portugal -msgid "Flor da Rosa" -msgstr "ഫ്ലോര് ഡ റോസ" +#~ msgid "Pereira" +#~ msgstr "പെരേര" -#. A city in Portugal -msgid "Lajes" -msgstr "ലാജസ്" +#~ msgid "Popayán" +#~ msgstr "പൊപായന് " -#. The capital of Portugal. -#. "Lisbon" is the traditional English name. -#. The local name in Portuguese is "Lisboa". -#. -msgid "Lisbon" -msgstr "ലിസ്ബണ്" +#~ msgid "Quibdó" +#~ msgstr "ക്വിബ്ഡോ" -#. A city in Portugal -msgid "Monte Real" -msgstr "മോണ്ട്ടേ റിയല്" +#~ msgid "Riohacha" +#~ msgstr "റിയോഹാച്ച" -#. A city in Portugal -msgid "Montijo" -msgstr "മോണ്ട്ടിജോ" +#~ msgid "Rionegro" +#~ msgstr "റിയോനെഗ്രൊ" -#. A city in Portugal -msgid "Ovar" -msgstr "ഓവാര്" +#~ msgid "San Andrés" +#~ msgstr "സാന് ആണ്ഡ്രെ" -#. A city in Portugal -msgid "Ponta Delgada" -msgstr "പോണ്ടാ ഡെല്ഗാഡാ" +#~ msgid "Santa Marta" +#~ msgstr "സാന്റാ മാര്ത്ത" -#. A city in Portugal -msgid "Porto" -msgstr "പോര്ട്ടോ" +#~ msgid "Villavicencio" +#~ msgstr "വില്ലാവിസെന്സിയോ" -#. A city in Portugal -msgid "Porto Santo" -msgstr "പോര്ട്ടോ സാന്റോ" +#~ msgid "Mbaléni" +#~ msgstr "മ്ബാലെനി" -#. A city in Portugal. -#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". -#. -msgid "Santa Cruz das Flores" -msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ് ഡാസ് ഫ്ലൊരെസ്" +#~ msgid "Moroni" +#~ msgstr "മൊറോണി" -#. A city in Portugal -msgid "Sintra" -msgstr "സിന്ട്രാ" +#~ msgid "Kinshasa" +#~ msgstr "കിന്ഷാസ" -#. A city in Portugal -msgid "Água de Pena" -msgstr "അഗ്വ ഡി പെന" +#~ msgid "Brazzaville" +#~ msgstr "ബ്രാസവില്" -#. A city in Puerto Rico -msgid "Carolina" -msgstr "കരോലിന" +#~ msgid "Pointe-Noire" +#~ msgstr "പോയിന്റ്-നോയിര്" -#. A city in Puerto Rico -msgid "Ponce" -msgstr "പോന്സ്" +#~ msgid "Avarua" +#~ msgstr "അവാറുവ" -#. A city in Puerto Rico -msgid "Rafael Hernandez" -msgstr "രഫയെല് ഹെര്നാന്ദെസ്" +#~ msgid "Alajuela" +#~ msgstr "അലജുവെല" -#. A city in Puerto Rico -msgid "San Juan" -msgstr "സാന് ജുവാന്" +#~ msgctxt "City in Costa Rica" +#~ msgid "Liberia" +#~ msgstr "ലൈബീരിയ" -#. The capital of Qatar. -#. "Doha" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". -#. -msgid "Doha" -msgstr "ദോഹാ" +#~ msgid "Mata de Palo" +#~ msgstr "മറ്റ ദെ പലൊ" -#. A city in Romania -msgid "Arad" -msgstr "അരഡ്" +#~ msgid "Puerto Limón" +#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ലിമോണ്" -#. A city in Romania -msgid "Bacău" -msgstr "ബാക്കൌ" +#~ msgid "San José" +#~ msgstr "സാന് ഹോസെ" -#. A city in Romania -msgid "Baia Mare" -msgstr "ബായിയാ മാരേ" +#~ msgid "Bol" +#~ msgstr "ബോല്" -#. The capital of Romania. -#. "Bucharest" is the traditional English name. -#. The local name in Romanian is "Bucureşti". -#. -msgid "Bucharest" -msgstr "ബുച്ചാറെസ്റ്റ്" +#~ msgid "Dubrovnik" +#~ msgstr "ഡുബ്രോവ്നിക്ക്" -#. A city in Romania -msgid "Cluj-Napoca" -msgstr "ക്ളജ്-നപ്പോക്കാ" +#~ msgid "Jelovice" +#~ msgstr "ജെലൊവിസ്" -#. A city in Romania -msgid "Craiova" -msgstr "ക്രൈയോവാ" +#~ msgid "Liška" +#~ msgstr "ലിസ്ക" -#. A city in Romania -msgid "Iaşi" -msgstr "ലാസി" +#~ msgid "Osijek" +#~ msgstr "ഓസിജക്ക്" -#. A city in Romania -msgid "Mihail Kogălniceanu" -msgstr "മിഹായേല് കോഗാല്നീഷ്യനൂ" +#~ msgid "Rijeka" +#~ msgstr "റിജേക്കാ" -#. A city in Romania -msgid "Oradea" -msgstr "ഓറാഡിയാ" +#~ msgid "Split" +#~ msgstr "സ്പ്ളിറ്റ്" -#. A city in Romania -msgid "Satu Mare" -msgstr "സാത്തു മാറേ" +#~ msgid "Zadar" +#~ msgstr "സാഡാര്" -#. A city in Romania -msgid "Sibiu" -msgstr "സിബിയൂ" +#~ msgid "Zagreb" +#~ msgstr "സാഗ്രെബ്" -#. A city in Romania -msgid "Suceava" -msgstr "സുക്യാവാ" +#~ msgid "Camagüey" +#~ msgstr "കാമാഗ്യൂ " -#. A city in Romania -msgid "Timişoara" -msgstr "തിമിസൌറാ" +#~ msgid "Cienfuegos" +#~ msgstr "സിയെന്ഫ്യൂഗോസ്" -#. A city in Romania -msgid "Tulcea" -msgstr "തള്സിയാ" +#~ msgid "Guantánamo" +#~ msgstr "ഗ്വാങ്റ്റനാമോ" -#. A city in Romania -msgid "Târgu-Mureş" -msgstr "ടാര്ഗു-മുറസ്" +#~ msgid "Havana" +#~ msgstr "ഹവാന" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Абакан". -#. -msgid "Abakan" -msgstr "അബാക്കന്" +#~ msgid "Holguín" +#~ msgstr "ഹോള്ഗുയി" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Адлер". -#. -msgid "Adler" -msgstr "ആഡ്ലര്" +#~ msgctxt "City in Cuba" +#~ msgid "Manzanillo" +#~ msgstr "മാന്സാനിലോ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Анадырь". -#. -msgid "Anadyr'" -msgstr "അനാഡിര് " +#~ msgid "Matanzas" +#~ msgstr "മതാന്സാസ്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Анапа". -#. -msgid "Anapa" -msgstr "ആനാപ്പ" +#~ msgid "Santiago de Cuba" +#~ msgstr "സാന്റിയാഗോ ഡേ ക്യൂബാ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Архангельск". -#. -msgid "Arkhangel'sk" -msgstr "അര്കേന്ഗെല്സ്ക്" +#~ msgid "Akrotiri" +#~ msgstr "അക്രോത്തിരി" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Астрахань". -#. -msgid "Astrakhan'" -msgstr "അസ്ട്രാക്കാന് " +#~ msgid "Larnaca" +#~ msgstr "ലാര്നാക്കാ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Барнаул". -#. -msgid "Barnaul" -msgstr "ബാര്ണൌല്" +#~ msgid "Nicosia" +#~ msgstr "നിക്കോസിയാ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Брацк". -#. -msgid "Bratsk" -msgstr "ബ്രാറ്റ്സ്ക്" +#~ msgid "Paphos" +#~ msgstr "പാപ്പോസ്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Брянск". -#. -msgid "Bryansk" -msgstr "ബ്രയാന്സ്ക്ക്" +#~ msgid "Tymbou" +#~ msgstr "ടിംബൗ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Челябинск". -#. -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "ചെല്യാബിന്സ്ക്ക്" +#~ msgid "Brno" +#~ msgstr "ബ്രിണോ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Чита". -#. -msgid "Chita" -msgstr "ചിത്താ" +#~ msgid "Holešov" +#~ msgstr "ഹോള്സോവ്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Чульман". -#. -msgid "Chul'man" -msgstr "കുല്മാന് " +#~ msgid "Karlovy Vary" +#~ msgstr "കാര്ലോവി വാരി" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Энгельс". -#. -msgid "Engel's" -msgstr "എംഗെല്സ്" +#~ msgid "Liberec" +#~ msgstr "ലിബറെക്ക്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Иркуцк". -#. -msgid "Irkutsk" -msgstr "ഇര്ക്കുട്ടസ്ക്ക്" +#~ msgid "Ostrava" +#~ msgstr "ഓസ്ട്രാവാ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Калининград". -#. -msgid "Kaliningrad" -msgstr "കാലിനിന്ഗ്രാഡ്" +#~ msgid "Prague" +#~ msgstr "പ്രേഗ്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Казань". -#. -msgid "Kazan'" -msgstr "കസാന്" +#~ msgid "Abidjan" +#~ msgstr "അബിട്ജന്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Кемерово". -#. -msgid "Kemerovo" -msgstr "കെമെറോവോ" +#~ msgid "Billund" +#~ msgstr "ബില്ലണ്ട്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Хабаровск". -#. -msgid "Khabarovsk" -msgstr "കാബാറോവ്സ്ക്ക്" +#~ msgid "Copenhagen" +#~ msgstr "കോപ്പന്ഹാഗന്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". -#. -msgid "Khanty-Mansiysk" -msgstr "ഹാന്റി-മാന്സിസ്ക്ക്" +#~ msgid "Esbjerg" +#~ msgstr "എസ്ബ്ജര്ഗ്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Краснодар". -#. -msgid "Krasnodar" -msgstr "ക്രാസ്നോഡാര്" +#~ msgid "Karup" +#~ msgstr "കാറുപ്പ്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Красноярск". -#. -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "ക്രാസ്നോയാര്സ്ക്ക്" +#~ msgid "Kastrup" +#~ msgstr "കാസ്റ്റ്രപ്പ്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Магадан". -#. -msgid "Magadan" -msgstr "മാഗാഡാന്" +#~ msgid "Mejlby" +#~ msgstr "മെജിബി" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Минеральные Воды". -#. -msgid "Mineral'nyye Vody" -msgstr "മിനറല് 'നയി വോഡി" +#~ msgid "Odense" +#~ msgstr "ഒഡന്സ്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Мирный". -#. -msgid "Mirnyy" -msgstr "മിര്നീ" +#~ msgid "Roskilde" +#~ msgstr "റോസ്ക്കിള്ഡ്" -#. The capital of Russia. -#. "Moscow" is the traditional English name. -#. The local name in Russian is "Moskva / Москва". -#. -msgctxt "City in Russia" -msgid "Moscow" -msgstr "മോസ്ക്കോ" +#~ msgid "Rønne" +#~ msgstr "റൊണ്ണെ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Мурманск". -#. -msgid "Murmansk" -msgstr "മര്മാന്സ്ക്ക്" +#~ msgid "Skrydstrup" +#~ msgstr "സ്ക്രിഡ്സ്ട്രപ്പ്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Нальчик". -#. -msgid "Nal'chik" -msgstr "നാല്ച്ചിക്ക്" +#~ msgid "Sottrupskov" +#~ msgstr "സൊട്രുപ്സ്കോവ്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Нижневартовск". -#. -msgid "Nizhnevartovsk" -msgstr "നിസ്നേവാര്ത്തോവ്സ്ക്ക്" +#~ msgid "Tirstrup" +#~ msgstr "ടിര്സ്റ്റ്രപ്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Новокузнецк". -#. -msgid "Novokuznetsk" -msgstr "നോവുക്കുസ്നെറ്റ്സ്ക്ക്" +#~ msgid "Vamdrup" +#~ msgstr "വാംഡ്രുപ്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Новосибирск". -#. -msgid "Novosibirsk" -msgstr "നോവുര്സിബിസ്ക്ക്" +#~ msgid "Ålborg" +#~ msgstr "ആല്ബോര്ഗ് " -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Омск". -#. -msgid "Omsk" -msgstr "ഓമ്സ്ക്ക്" +#~ msgctxt "City in Djibouti" +#~ msgid "Djibouti" +#~ msgstr "ജിബൌട്ടി" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Оренбург". -#. -msgid "Orenburg" -msgstr "ഓറേന്ബര്ഗ്" +#~ msgid "Marigot" +#~ msgstr "മാരിഗോട്ട്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Пенза". -#. -msgid "Penza" -msgstr "പെന്സാ" +#~ msgctxt "City in Dominica" +#~ msgid "Roseau" +#~ msgstr "റോസ്യൂ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Пермь". -#. -msgid "Perm'" -msgstr "പേര്മ്" +#~ msgid "Saint Joseph" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോസഫ്" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". -#. -msgid "Petropavlovsk" -msgstr "പെട്രോപാവ്ലോസ്ക്" +#~ msgid "Barahona" +#~ msgstr "ബറാഹോണ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". -#. -msgid "Rostov" -msgstr "റോസ്റ്റോവ്" +#~ msgid "La Romana" +#~ msgstr "ലാ റോമാനാ" -#. A city in Russia. -#. "Saint Petersburg" is the traditional English name. -#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / -#. Санкт-Петербург". -#. -msgid "Saint Petersburg" -msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര്സ്ബര്ഗ്" +#~ msgid "Mancha Nueva" +#~ msgstr "മാഞ്ച നുഎവ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Самара". -#. -msgid "Samara" -msgstr "സാമാറാ" +#~ msgid "Pantanal" +#~ msgstr "പന്റാനല്" -#. A city in Russia -msgid "Saratov" -msgstr "സാറാറ്റോവ്" +#~ msgid "Puerto Plata" +#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ പ്ളാറ്റാ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ставрополь". -#. -msgid "Stavropol'" -msgstr "സ്റ്റാവ്രോപോള് " +#~ msgctxt "City in Dominican Republic" +#~ msgid "Santiago" +#~ msgstr "സാന്റിയാഗോ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Стригино". -#. -msgid "Strigino" -msgstr "സ്ട്രൈജിനോ" +#~ msgid "Santo Domingo" +#~ msgstr "സാന്റൊ ഡോമിങ്കോ" -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Сургут". -#. -msgid "Surgut" -msgstr "സര്ഗട്ട്" +#~ msgid "Guayaquil" +#~ msgstr "ഗ്വായക്വില്" -#. A city in Russia -msgid "Syktyvkar" -msgstr "സിക്ക്ട്ടിവ്ക്കാര്" +#~ msgid "Latacunga" +#~ msgstr "ലാട്ടാകാന്ഗാ" -#. A city in Russia -msgid "Tiksi" -msgstr "തിക്സി" +#~ msgid "Manta" +#~ msgstr "മാന്റാ" -#. A city in Russia -msgid "Tyumen" -msgstr "തയുമെന്" +#~ msgid "Quito" +#~ msgstr "ക്വിത്തോ" -#. A city in Russia -msgid "Udachnyy" -msgstr "ഉദാച്നി" - -#. A city in Russia -msgid "Ufa" -msgstr "യുഫാ" - -#. A city in Russia -msgid "Ul'yanovsk" -msgstr "യുള്യാനോവ്സ്ക്ക്" - -#. A city in Russia -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "യുലാന്-യുഡേ" - -#. A city in Russia -msgid "Velikiye Luki" -msgstr "വെലികിയെ ല്യൂക്കി" - -#. A city in Russia -msgid "Vladivostok" -msgstr "വ്ളാഡിവോസ്റ്റോക്ക്" - -#. A city in Russia -msgid "Volgograd" -msgstr "വോള്ഗോഗ്രാഡ്" - -#. A city in Russia -msgid "Voronezh" -msgstr "വോറോനെസ്" - -#. A city in Russia -msgid "Yakutsk" -msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക്" - -#. A city in Russia -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "എക്കാറ്ററീന് ബര്ഗ്" - -#. A city in Russia -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "യുസ്നോ-സാക്കാലിന്സ്ക്ക്" - -#. The capital of Réunion -msgid "Saint-Denis" -msgstr "സെയിന്റ്-ഡെനിസ്" - -#. A city in Réunion -msgctxt "City in Réunion" -msgid "Saint-Pierre" -msgstr "സെയിന്റ്-പിയറി" - -#. A city in Saint Helena -msgctxt "City in Saint Helena" -msgid "Georgetown" -msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" - -#. The capital of Saint Kitts and Nevis -msgid "Basseterre" -msgstr "ബാസെടേറെ" - -#. A city in Saint Kitts and Nevis -msgid "Golden Rock" -msgstr "ഗോള്ഡന് റോക്ക്" - -#. A city in Saint Kitts and Nevis -msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" -msgid "Newcastle" -msgstr "ന്യൂകാസില്" - -#. The capital of Saint Lucia -msgid "Castries" -msgstr "കാസ്റ്റ്രീസ്" - -#. A city in Saint Lucia -msgid "Pointe Sable" -msgstr "പൊയിന്റെ സേബിള്" - -#. A city in Saint Lucia -msgid "Vigie" -msgstr "വിജീ" - -#. The capital of Saint Pierre and Miquelon -msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" -msgid "Saint-Pierre" -msgstr "സെയിന്റ്-പിയറി" - -#. A city in Saint Vincent and the Grenadines -msgid "Arnos Vale" -msgstr "അര്ണോസ് വാലെ" - -#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines -msgid "Kingstown" -msgstr "കിങ്സ്ടൗണ്" - -#. The capital of Samoa -msgid "Apia" -msgstr "അപിയ" - -#. The capital of San Marino -msgctxt "City in San Marino" -msgid "San Marino" -msgstr "സാന് മരീനൊ" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "'Ar'ar" -msgstr "'അരാ'ര് " - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Abha" -msgstr "അബ്ഹ" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Ad Dalfa'ah" -msgstr "അദ് - ദല്ഫാ" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Ad Dammam" -msgstr "അദ് ദമാം" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Al 'Aqiq" -msgstr "അല് അകീക്" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Al Qaysumah" -msgstr "അല് ഖയ്സുമ" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Al Qurayyat" -msgstr "അല് കുറായത്" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Al Wajh" -msgstr "അല് വജ്" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Al Wuday'ah" -msgstr "അല് വുദായ" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Ar Ruqayyiqah" -msgstr "അര് റുകയ്യികാഹ്" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "At Ta'if" -msgstr "അത്തായിഫ്" - -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Dhahran" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Az Zahran". -#. -msgid "Dhahran" -msgstr "ദഹ്റാന്" +#~ msgid "Al 'Arish" +#~ msgstr "എല് ആറിഷ് " -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Ha'il" -msgstr "ഹെയില് " +#~ msgid "Al Ghardaqah" +#~ msgstr "അല് ഗര്ദായിയ" -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Jiddah" -msgstr "ജിദ്ദാഹ്" +#~ msgid "Al Qabuti" +#~ msgstr "അല് കബുതി" -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Jizan" -msgstr "ജിസാന്" +#~ msgctxt "City in Egypt" +#~ msgid "Alexandria" +#~ msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Khamis Mushayt" -msgstr "കാമിസ് മുഷായിത്ത്" +#~ msgid "Aswan" +#~ msgstr "അസ്സ്വാന്" -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Masjid Ibn Rashid" -msgstr "മസ്ജിദ് ഇബ്ന് റഷീദ്" +#~ msgid "Asyut" +#~ msgstr "അസ്യുട്ട്" -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Mecca" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Makkah". -#. -msgid "Mecca" -msgstr "മെക്ക" +#~ msgctxt "City in Egypt" +#~ msgid "Cairo" +#~ msgstr "കെയ്റോ" -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Medina" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". -#. -msgid "Medina" -msgstr "മെദീന" +#~ msgid "Luxor" +#~ msgstr "ലക്സര്" -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Najran" -msgstr "നാജ്രാന്" +#~ msgid "Marsa Matruh" +#~ msgstr "മേര്സാ മാട്രൂഹ്" -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Qal'at Bishah" -msgstr "കലാത് ബിഷാ" +#~ msgid "Sharm ash Shaykh" +#~ msgstr "ഷാം അഷ് ഷയ്ഖ്" -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Qara" -msgstr "കാറാ" +#~ msgid "Taba" +#~ msgstr "റ്റാബാ" -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Rafha" -msgstr "റാഫ്ത്താ" +#~ msgid "Comalapa" +#~ msgstr "കൊമലാപ" -#. The capital of Saudi Arabia. -#. "Riyadh" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". -#. -msgid "Riyadh" -msgstr "റിയാദ്" +#~ msgid "Ilopango" +#~ msgstr "ഇലൊപാന്ഗോ" -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Tabuk" -msgstr "റ്റബൂക്ക്" +#~ msgid "San Salvador" +#~ msgstr "സാന് സാല്വഡോര്" -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Tamrah" -msgstr "ടാമ്ര" +#~ msgid "Malabo" +#~ msgstr "മലാബോ" -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Turayf" -msgstr "ടുറൈഫ്" +#~ msgid "Kuressaare" +#~ msgstr "കുറേസാറേ" -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Yanbu' al Bahr" -msgstr "യാന്ബു അല് ബാഹ്ര്" +#~ msgid "Kärdla" +#~ msgstr "കാര്ഡ്ളാ" -#. A city in Senegal -msgid "Boukot Ouolof" -msgstr "ബൂകൊത് ഊലൊഫ്" +#~ msgid "Pärnu" +#~ msgstr "പാര്നൂ" -#. The capital of Senegal -msgid "Dakar" -msgstr "ഡാക്കാര്" +#~ msgid "Tallinn" +#~ msgstr "താള്ളിന്" -#. A city in Senegal -msgid "Saint-Louis" -msgstr "സെയിന്റ്-ലൂയിസ്" +#~ msgid "Tartu" +#~ msgstr "റ്റാര്ട്ടു" -#. A city in Senegal -msgid "Tambacounda" -msgstr "തന്പാക്കൌണ്ടാ" +#~ msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" +#~ msgid "Stanley" +#~ msgstr "സ്റ്റാന്ലി" -#. A city in Senegal -msgid "Ziguinchor" -msgstr "സിങ്ഗ്വിന്കര്" +#~ msgid "Sørvágur" +#~ msgstr " സോര്വാഗര്" -#. The capital of Serbia. -#. "Belgrade" is the traditional English name. -#. The local name in Serbian is "Beograd". -#. -msgid "Belgrade" -msgstr "ബെല്ഗ്രേഡ്" +#~ msgid "Tórshavn" +#~ msgstr "ടൊര്ഷാവ്ന്" -#. A city in Serbia -msgid "Niš" -msgstr "നിസ്" +#~ msgid "Enontekiö" +#~ msgstr "എനോന്ത്തെക്ക്യോ" -#. A city in Serbia -msgid "Vršac" -msgstr "വ്രാസാക്ക്" +#~ msgid "Halli" +#~ msgstr "ഹാളീ" -#. A city in Serbia -msgid "Zemun" -msgstr "സെമുന്" +#~ msgid "Helsinki" +#~ msgstr "ഹെല്സിങ്കി" -#. A city in the Seychelles -msgid "Cascade" -msgstr "കാസ്കെയ്ഡ്" +#~ msgid "Ivalo" +#~ msgstr "ഇവാലോ" -#. The capital of the Seychelles -msgctxt "City in Seychelles" -msgid "Victoria" -msgstr "വിക്റ്റോറിയ" - -#. The capital of Sierra Leone -msgid "Freetown" -msgstr "ഫ്രീടൌണ്" - -#. A city in Sierra Leone -msgid "Lungi" -msgstr "ലുങ്കീ" - -#. The capital of Singapore -msgctxt "City in Singapore" -msgid "Singapore" -msgstr "സിംഗപ്പൂര്" +#~ msgid "Joensuu" +#~ msgstr "ജോയെന്സൂ" -#. The capital of Slovakia -msgid "Bratislava" -msgstr "ബ്രാട്ടിസ്ലാവാ" +#~ msgid "Jyväskylä" +#~ msgstr "ജൈവാസ്ക്കൈലാ" -#. A city in Slovakia -msgid "Dolný Hričov" -msgstr "ഡോള്ണി ഹ്രിക്കോവ്" +#~ msgid "Kajaani" +#~ msgstr "കജാനി" -#. A city in Slovakia -msgid "Kamenica nad Cirochou" -msgstr "കാമേനിക്കാ നാഡ് സിറോച്ചൌ" +#~ msgid "Kauhava" +#~ msgstr "കാവുഹാവാ" -#. A city in Slovakia -msgid "Košice" -msgstr "കോസൈസ്" +#~ msgid "Kemi" +#~ msgstr "കെമീ" -#. A city in Slovakia -msgid "Lučenec" -msgstr "ലുസനെക്ക്" +#~ msgid "Kittilä" +#~ msgstr "കിട്ടിളാ" -#. A city in Slovakia -msgid "Nitra" -msgstr "നിത്രാ" +#~ msgid "Kruunupyy" +#~ msgstr "ക്രൂണുപ്പി" -#. A city in Slovakia -msgid "Piešťany" -msgstr "പിയസ്റ്റാനി" +#~ msgid "Kuopio" +#~ msgstr "ക്വോപ്പിയോ" -#. A city in Slovakia -msgid "Poprad" -msgstr "പൊപ്രാദ്" +#~ msgid "Kuusamo" +#~ msgstr "കൂസ്സാമോ" -#. A city in Slovakia -msgid "Prievidza" -msgstr "പ്രൈവിഡ്സാ" +#~ msgid "Lappeenranta" +#~ msgstr "ലാപ്പീന്റാന്ട്ടാ" -#. A city in Slovakia -msgid "Sliač" -msgstr "സ്ളിയാക്ക്" +#~ msgid "Mikkeli" +#~ msgstr "മിക്കേലി" -#. The capital of Slovenia -msgid "Ljubljana" -msgstr "ജുബ്ജാനാ" +#~ msgid "Oulu" +#~ msgstr "ഔളു" -#. A city in Slovenia -msgid "Maribor" -msgstr "മാരിബോര്" +#~ msgid "Pori" +#~ msgstr "പോരീ" -#. A city in Slovenia -msgid "Portorož" -msgstr "പോര്ട്ടോറോസ്" +#~ msgid "Rovaniemi" +#~ msgstr "റോവാനയ്മീ" -#. The capital of the Solomon Islands -msgid "Honiara" -msgstr "ഹോണിയാറ" +#~ msgid "Savonlinna" +#~ msgstr "സാവോണ്ലിനാ" -#. A city in South Africa -msgid "Bloemfontein" -msgstr "ബ്ലോംഫോണ്ടൈന്" +#~ msgid "Seinäjoki" +#~ msgstr "സെല്നജൊകി " -#. A city in South Africa -msgid "Cape Town" -msgstr "കേയ്പ്പ് ടൌണ്" +#~ msgid "Tampere" +#~ msgstr "ടാമ്പിയര്" -#. A city in South Africa -msgid "Durban" -msgstr "ഡര്ബെന്" +#~ msgid "Turku" +#~ msgstr "ടുര്കു" -#. A city in South Africa -msgid "Johannesburg" -msgstr "ജോഹന്നസ്ബര്ഗ്" +#~ msgid "Utti" +#~ msgstr "യുറ്റി" -#. A city in South Africa -msgid "Klerksdorp" -msgstr "ക്ളേര്ക്ക്സ് ഡ്രോപ്പ്" +#~ msgid "Vaasa" +#~ msgstr "വാസാ" -#. A city in South Africa -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "പോര്ട്ട് എലിസബേത്ത്" +#~ msgid "Vantaa" +#~ msgstr "വന്റാ" -#. A city in South Africa -msgid "Potchefstroom" -msgstr "പോര്ട്ട്ഷെഫ്സ്ട്രൂം" +#~ msgid "Varkaus" +#~ msgstr "വാര്ക്കൌസ്" -#. The capital of South Africa -msgid "Pretoria" -msgstr "പ്രെറ്റോറീയാ" +#~ msgid "Abbeville" +#~ msgstr "അബേവില്" -#. A city in South Africa -msgid "Springs" -msgstr "സ്പ്രിങ്സ്" +#~ msgid "Acon" +#~ msgstr "ആകോണ്" -#. A city in South Africa -msgid "Upington" -msgstr "യുപിങ്റ്റണ്" +#~ msgid "Agen" +#~ msgstr "അഗെന്" -#. A city in South Africa -msgid "Vereeniging" -msgstr "വെറീനൈജിങ്" +#~ msgid "Ajaccio" +#~ msgstr "അജാഷിയോ" -#. A city in South Korea -msgid "Ch'ongju" -msgstr "ചുങ്ജു " +#~ msgid "Alençon" +#~ msgstr "അലന്ക്കോണ്" -#. A city in South Korea -msgid "Cheju" -msgstr "ചെജു" +#~ msgid "Ambérieu-en-Bugey" +#~ msgstr "അംബേറ്യു-എന്-ബ്യൂഗെ" -#. A city in South Korea -msgid "Inch'on" -msgstr "ഇഞ്ചിയോണ്" +#~ msgid "Auch" +#~ msgstr "ഔച്ച്" -#. A city in South Korea -msgid "Kunsan" -msgstr "കണ്സന് " +#~ msgid "Aurillac" +#~ msgstr "ഓറിലാക്ക്" -#. A city in South Korea. -#. The name is also written "오산". -#. -msgid "Osan" -msgstr "ഓസാന്" +#~ msgid "Avord" +#~ msgstr "ആവോര്ഡ്" -#. A city in South Korea -msgid "P'yongt'aek" -msgstr "പ്യോങ്ട്ടയ്ക്ക്" +#~ msgid "Bastia" +#~ msgstr "ബാസ്ത്തിയ" -#. A city in South Korea -msgid "Pusan" -msgstr "പുസാന്" +#~ msgid "Beauvais" +#~ msgstr "ബ്യൂവായിസ്" -#. The capital of South Korea. -#. "Seoul" is the traditional English name. -#. The local name in Korean is "Soul". -#. -msgid "Seoul" -msgstr "സിയോള്" +#~ msgid "Bergerac" +#~ msgstr "ബെര്ജെറാക്ക്" -#. A city in South Korea -msgid "Taegu" -msgstr "റ്റയിഗു" +#~ msgid "Biarritz" +#~ msgstr "ബിയാറിറ്റ്സ്" -#. A city in Spain -msgid "A Coruña" -msgstr "അകൊറുന" +#~ msgctxt "City in France" +#~ msgid "Bordeaux" +#~ msgstr "ബോര്ഡെക്സ്" -#. A city in Spain -msgid "Agoncillo" -msgstr "അഗോങ്കിലൊ" +#~ msgid "Bourges" +#~ msgstr "ബൌര്ജസ്" -#. A city in Spain -msgid "Alcantarilla" -msgstr "അല്ക്കാന്റാറില" +#~ msgctxt "City in France" +#~ msgid "Brest" +#~ msgstr "ബ്രെസ്റ്റ്" -#. A city in Spain -msgid "Alicante" -msgstr "അലികാന്തെ" +#~ msgid "Brive" +#~ msgstr "ബ്രിവ്" -#. A city in Spain -msgid "Almería" -msgstr "അല്മേരിയ" +#~ msgid "Béziers" +#~ msgstr "ബിസിയേഴ്സ്" -#. A city in Spain -msgid "Armilla" -msgstr "ആര്മില്ല" +#~ msgid "Caen" +#~ msgstr "കായിന്" -#. A city in Spain -msgid "Atogo" -msgstr "അറ്റോഗൊ" +#~ msgid "Calvi" +#~ msgstr "കാല്വി" -#. A city in Spain -msgid "Avilés" -msgstr "ആവില്സ്" +#~ msgid "Cambrai" +#~ msgstr "കാംബ്രായി" -#. A city in Spain -msgid "Barajas" -msgstr "ബറാജാസ്" +#~ msgid "Cannes" +#~ msgstr "കാന്സ്" -#. A city in Spain -msgctxt "City in Spain" -msgid "Barcelona" -msgstr "ബാര്സിലോണ" - -#. A city in Spain -msgid "Bilbao" -msgstr "ബില്ബാഒ" - -#. A city in Spain -msgid "Colmenar Viejo" -msgstr "കോള്മ്നാര് വെയ്ജോ" - -#. A city in Spain -msgid "Corcovados" -msgstr "കോര്കൊവഡോസ്" - -#. A city in Spain -msgid "Cuatro Vientos" -msgstr "കുവാട്രോ വിയെന്റോസ്" - -#. A city in Spain -msgctxt "City in Spain" -msgid "Córdoba" -msgstr "കൊര്ഡോബ" - -#. A city in Spain -msgid "El Matorral" -msgstr "എല് മാറ്റൊരാള്" - -#. A city in Spain -msgid "Fuenterrabía" -msgstr "ഫുവെന്റരാബിയ" - -#. A city in Spain -msgid "Gando" -msgstr "ഗാന്ദോ" - -#. A city in Spain -msgid "Gerona" -msgstr "ജെറോണ" - -#. A city in Spain -msgid "Getafe" -msgstr "ഗെഥാഫ്" - -#. A city in Spain -msgid "Granada" -msgstr "ഗ്രേനേഡാ " - -#. A city in Spain -msgid "Güime" -msgstr "ഗില്മെ" - -#. A city in Spain -msgid "Ibiza" -msgstr "ഇബിസ" - -#. A city in Spain -msgid "Jerez" -msgstr "ജെറെസ്" - -#. A city in Spain -msgctxt "City in Spain" -msgid "León" -msgstr "ലിയോണ്" - -#. A city in Spain -msgid "Los Baldíos" -msgstr "ലോസ് ബാല്ദിയോസ്" - -#. A city in Spain -msgid "Los Llanos" -msgstr "ലോസ് ലാനോസ്" - -#. The capital of Spain -msgid "Madrid" -msgstr "മാഡ്രിഡ്" - -#. A city in Spain -msgid "Mahón" -msgstr "മാഹോണ്" - -#. A city in Spain -msgid "Melilla" -msgstr "മെലീലാ" - -#. A city in Spain -msgid "Morón" -msgstr "മൊറോണ്" - -#. A city in Spain -msgid "Málaga" -msgstr "മാലാഗാ" - -#. A city in Spain -msgid "Noáin" -msgstr "നൊഎയ്ന്" - -#. A city in Spain -msgid "Palma" -msgstr "പാല്മ" - -#. A city in Spain -msgid "Reus" -msgstr "റിയൂസ്" - -#. A city in Spain -msgid "Rota" -msgstr "റോട്ടാ" - -#. A city in Spain -msgid "Sabadell" -msgstr "സഡാബെല്" - -#. A city in Spain -msgid "Salamanca" -msgstr "സലമങ്ക" - -#. A city in Spain -msgid "San Javier" -msgstr "സാന് ജാവിയര്" - -#. A city in Spain -msgid "San Pablo" -msgstr "സാന് പാബ്ലൊ" - -#. A city in Spain -msgid "Santander" -msgstr "സാന്റാണ്ഡെര്" - -#. A city in Spain -msgctxt "City in Spain" -msgid "Santiago" -msgstr "സാന്റിയാഗോ" - -#. A city in Spain -msgid "Talavera la Real" -msgstr "റ്റലാവേറ ലാ റീയല്" - -#. A city in Spain -msgid "Tamaduste" -msgstr "ടമാദുസ്തെ" - -#. A city in Spain -msgid "Torrejón del Rey" -msgstr "ടോറെജോണ് ഡെല് റേ" - -#. A city in Spain -msgctxt "City in Spain" -msgid "Valencia" -msgstr "വലന്ഷിയാ" - -#. A city in Spain -msgid "Vigo" -msgstr "വിഗോ" - -#. A city in Spain -msgid "Villanubla" -msgstr "വിലാനുബ്ല" - -#. A city in Spain -msgid "Vitoria-Gasteiz" -msgstr "വിറ്റോറിയ-ഗാസ്റ്റിയെസ്" - -#. A city in Spain -msgid "Zaragoza" -msgstr "സാരാഗോസ" - -#. The capital of Sri Lanka -msgid "Colombo" -msgstr "കൊളംബൊ" - -#. A city in Sri Lanka -msgid "Katunayaka" -msgstr "കാറ്റുനായാക്ക" - -#. The capital of Sri Lanka -msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" -msgstr "ശ്രീ ജയവര്ദ്ദനെപുര കൊട്ടെ" - -#. The capital of Sudan. -#. "Khartoum" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Khartum". -#. -msgid "Khartoum" -msgstr "കാര്ത്തൌം" +#~ msgid "Carcassonne" +#~ msgstr "കാര്ക്കാസോണെ" -#. The capital of Suriname -msgid "Paramaribo" -msgstr "പരമാരിബോ" +#~ msgid "Cazaux" +#~ msgstr "കാസോ" -#. A city in Suriname -msgid "Zanderij" -msgstr "സാന്ഡര്ജീ" +#~ msgid "Chambéry" +#~ msgstr "ചേംബെറി" -#. The capital of Svalbard and Jan Mayen -msgid "Longyearbyen" -msgstr "ലോങ്യര്ബ്യെന്" +#~ msgid "Chartres" +#~ msgstr "ചാര്ട്ട്രസ്" -#. The capital of Swaziland -msgid "Lobamba" -msgstr "ലൊബാംബ" +#~ msgid "Cherbourg" +#~ msgstr "ചെര്ബോര്ഗ്" -#. A city in Swaziland -msgid "Manzini" -msgstr "മാന്സീനി" +#~ msgid "Châlons-en-Champagne" +#~ msgstr "ചാലോങ്സ്-എന്-ഷാംപെയിന്" -#. The capital of Swaziland -msgid "Mbabane" -msgstr "മബാനെ" +#~ msgid "Châteaudun" +#~ msgstr "ഷാത്തിയൂഡുന്" -#. A city in Sweden -msgid "Borlänge" -msgstr "ബോര്ലാഞ്ച്" +#~ msgid "Châteauroux" +#~ msgstr "ഷാത്തിയൂറോക്സ്" -#. A city in Sweden -msgid "Gällivare" -msgstr "ഗല്ലിവാര്" +#~ msgid "Clermont-Ferrand" +#~ msgstr "ക്ളെര്മോണ്ട്ട്-ഫെറാഡ്" -#. A city in Sweden -msgid "Göteborg" -msgstr "ഗോതെബോര്ഗ്" +#~ msgid "Cognac" +#~ msgstr "കോഗ്നാക്ക്" -#. A city in Sweden -msgid "Halmstad" -msgstr "ഹാമ്സ്റ്റെഡ്" +#~ msgid "Colmar" +#~ msgstr "കോല്മാര്" -#. A city in Sweden -msgid "Jönköping" -msgstr "ജോങ്കോപിങ്" +#~ msgid "Creil" +#~ msgstr "ക്രെയ്ല്" -#. A city in Sweden -msgid "Kalmar" -msgstr "കാല്മര്" +#~ msgid "Dax" +#~ msgstr "ഡാക്സ്" -#. A city in Sweden -msgid "Karlstad" -msgstr "കാള്സ്റ്റാഡ്" +#~ msgid "Dijon" +#~ msgstr "ഡിജോണ്" -#. A city in Sweden -msgid "Kiruna" -msgstr "കിറൂണാ" +#~ msgid "Dinard" +#~ msgstr "ഡിനാര്ഡ്" -#. A city in Sweden -msgid "Kramfors" -msgstr "ക്രാംഫോഴ്സ്" +#~ msgid "Dole" +#~ msgstr "ഡോള്" -#. A city in Sweden -msgid "Kristianstad" -msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്സ്റ്റാഡ്" +#~ msgid "Dollemard" +#~ msgstr "ദോളെമാര്ഡ്" -#. A city in Sweden -msgid "Linköping" -msgstr "ലിങ്കോപ്പീങ്" +#~ msgid "Grenoble" +#~ msgstr "ഗ്രേനോബിള്" -#. A city in Sweden -msgid "Ljungbyhed" -msgstr "ജൂങ്ബയ്ഹെഡ്" +#~ msgid "Hoëricourt" +#~ msgstr "ഹോരികോര്ട്ട" -#. A city in Sweden -msgid "Luleå" -msgstr "ലൂലിയ" +#~ msgid "Hyères" +#~ msgstr "ഹയേഴ്സ്" -#. A city in Sweden -msgid "Lycksele" -msgstr "ലിക്ക്ലീല്" +#~ msgid "Istres" +#~ msgstr "ഇസ്ട്രെസ്" -#. A city in Sweden -msgid "Malmö" -msgstr "മാല്മോ" +#~ msgid "La Roche-sur-Yon" +#~ msgstr "ലാ റോഷേ-സുര്-യോണ്" -#. A city in Sweden -msgid "Norrköping" -msgstr "നോര്ക്കോപിങ്" +#~ msgid "La Rochelle" +#~ msgstr "ലാ റോഷേല്" -#. A city in Sweden -msgid "Nyköping" -msgstr "നൈക്കോപിങ്" +#~ msgid "Lannion" +#~ msgstr "ലാനിയണ്" -#. A city in Sweden -msgid "Ronneby" -msgstr "റോണ്ണേബി" +#~ msgid "Le Mans" +#~ msgstr "ലേ മാന്സ്" -#. A city in Sweden -msgid "Skellefteå" -msgstr "സ്ക്കേല്ലഫ്റ്റീ" +#~ msgid "Le Puy" +#~ msgstr "ലേ പുയ്" -#. A city in Sweden -msgid "Skövde" -msgstr "സ്കോവ്ഡ്" +#~ msgid "Lille" +#~ msgstr "ലില്ലി" -#. The capital of Sweden -msgid "Stockholm" -msgstr "സ്റ്റോക്കോം" +#~ msgid "Limoges" +#~ msgstr "ലിമോഗ്സ്" -#. A city in Sweden -msgid "Sundsvall" -msgstr "സണ്ഡ്സ്വാല്" +#~ msgid "Luxeuil-les-Bains" +#~ msgstr "ലക്സ്യൂല്-ലെസ്-ബയിന്സ്" -#. A city in Sweden -msgid "Söderhamn" -msgstr "സോഡര്ഹാം" +#~ msgid "Lyon" +#~ msgstr "ലിയോണ്" -#. A city in Sweden -msgid "Umeå" -msgstr "യുമിയാ" +#~ msgid "Marseille" +#~ msgstr "മാര്സീല്" -#. A city in Sweden -msgid "Visby" -msgstr "വിസ്ബീ" +#~ msgid "Melun" +#~ msgstr "മേലുണ്" -#. A city in Sweden -msgid "Västerås" -msgstr "വാസ്തെരാസ്" +#~ msgid "Metz" +#~ msgstr "മെറ്റ്സ്" -#. A city in Sweden -msgid "Växjö" -msgstr "വാക്സ്ജോ" +#~ msgid "Mont-de-Marsan" +#~ msgstr "മോണ്ട്ട്-ഡീ-മാര്സണ്" -#. A city in Sweden -msgid "Ängelholm" -msgstr "എയ്ഞ്ചല്ഹോം" +#~ msgid "Montgauch" +#~ msgstr "മോണ്ട്ട് ഗോഷ്" -#. A city in Sweden -msgid "Örebro" -msgstr "ഒറേബ്രോ" +#~ msgid "Montpellier" +#~ msgstr "മോണ്ട്പെലീര്" -#. A city in Sweden -msgid "Örnsköldsvik" -msgstr "ഓണ്സ്ക്കോള്ഡ്സ്വിക്ക്" +#~ msgid "Montélimar" +#~ msgstr "മോണ്ട്ലിമാര്" -#. A city in Switzerland -msgid "Basel" -msgstr "ബാസെല്" +#~ msgid "Mulhouse" +#~ msgstr "മുള്ഹൌസ്" -#. The capital of Switzerland -msgid "Bern" -msgstr "ബേണ്" +#~ msgid "Mâcon" +#~ msgstr "മാക്കോണ്" -#. A city in Switzerland. -#. "Geneva" is the traditional English name. -#. The local name is "Genève". -#. -msgid "Geneva" -msgstr "ജനേവാ" +#~ msgid "Méné Guen" +#~ msgstr "മെനെ ഗുഎന്" -#. A city in Switzerland -msgid "Grenchen" -msgstr "ഗ്രേഞ്ചന്" +#~ msgid "Nancy" +#~ msgstr "നാന്സി" -#. A city in Switzerland -msgid "Lugano" -msgstr "ലുഗാനോ" +#~ msgid "Nantes" +#~ msgstr "നാന്റസ്" -#. A city in Switzerland -msgid "Neuchâtel" -msgstr "ന്യൂച്ചാറ്റല്" +#~ msgid "Nevers" +#~ msgstr "നെവേര്സ്" -#. A city in Switzerland -msgid "Sankt Gallen" -msgstr "സാങ്ക്ത് ഗാലെന്" +#~ msgid "Nice" +#~ msgstr "നൈസ്" -#. A city in Switzerland -msgid "Sion" -msgstr "സയണ്" +#~ msgid "Nîmes" +#~ msgstr "നൈമ്സ്" -#. A city in Switzerland -msgid "St. Moritz" -msgstr "സെയിന്റ് മോറിറ്റ്സ്" +#~ msgctxt "City in France" +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "ഓറഞ്ച്" -#. A city in Switzerland -msgid "Zürich" -msgstr "സൂറിച്ച്" +#~ msgid "Orléans" +#~ msgstr "ഓര്ളീന്സ്" -#. A city in Syria -msgid "Al Qamishli" -msgstr "അല് കാമിഷ്ളി" +#~ msgctxt "City in France" +#~ msgid "Paris" +#~ msgstr "പാരീസ്" -#. A city in Syria. -#. "Aleppo" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Halab". -#. -msgid "Aleppo" -msgstr "അലേപ്പോ" +#~ msgid "Pau" +#~ msgstr "പാവു" -#. The capital of Syria. -#. "Damascus" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Dimashq". -#. -msgid "Damascus" -msgstr "ഡമാസ്ക്കസ്" +#~ msgid "Perpignan" +#~ msgstr "പെര്പിഗ്നാന്" -#. A city in Syria -msgid "Dayr az Zawr" -msgstr "ദയ്റ് അസ് സവ്റ്" +#~ msgid "Poggiale" +#~ msgstr "പൊഗ്ഗിയെല്" -#. A city in Syria. -#. "Latakia" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". -#. -msgid "Latakia" -msgstr "ലാറ്റാക്കിയാ" +#~ msgid "Poitiers" +#~ msgstr "പോയിറ്റിയേര്സ്" -#. A city in Taiwan. -#. The name is also written "高雄". -#. -msgid "Kaohsiung" -msgstr "കായോസ്യങ്" +#~ msgid "Quimper" +#~ msgstr "ക്വിന്പര്" -#. The capital of Taiwan. -#. The name is also written "臺北". -#. -msgid "Taipei" -msgstr "തായ്പേയ്" +#~ msgid "Reims" +#~ msgstr "റെയിമ്സ്" -#. A city in Taiwan. -#. The name is also written "埔頂". -#. -msgid "Taoyuan" -msgstr "താവോയുവാന്" +#~ msgid "Rennes" +#~ msgstr "റെണ്ണസ്സ്" -#. The capital of Tajikistan -msgid "Dushanbe" -msgstr "ഡുഷാന്ബേ" +#~ msgid "Rodez" +#~ msgstr "രോഡെസ്" -#. A city in Tanzania -msgid "Arusha" -msgstr "അറുഷ" +#~ msgid "Romorantin" +#~ msgstr "റൊമൊറാന്റിന്" -#. A city in Tanzania -msgid "Bukoba" -msgstr "ബുക്കോബ" +#~ msgid "Rouen" +#~ msgstr "റൌന്" -#. The capital of Tanzania -msgid "Dar es Salaam" -msgstr "ഡാര് എസ് സാലം " +#~ msgid "Saint-Brieuc" +#~ msgstr "സെയിന്റ്-ബ്രിയ്ക്ക്" -#. A city in Tanzania -msgid "Dodoma" -msgstr "ഡൊഡോമാ" +#~ msgid "Saint-Quentin" +#~ msgstr "സെയിന്റ്-ക്വന്റിന്" -#. A city in Tanzania -msgid "Iringa" -msgstr "ഇറിങ്കാ" +#~ msgid "Saint-Yan" +#~ msgstr "സെയിന്റ്-യാന്" -#. A city in Tanzania -msgid "Kigoma" -msgstr "കിഗോമാ" +#~ msgid "Salon" +#~ msgstr "സലോണ്" -#. A city in Tanzania -msgid "Mbeya" -msgstr "ബേയാ" +#~ msgid "Strasbourg" +#~ msgstr "സ്റ്റാര്സ്ബര്ഗ്" -#. A city in Tanzania -msgid "Morogoro" -msgstr "മോറോഗോറോ" +#~ msgid "Tarbes" +#~ msgstr "റ്റാര്ബസ്" -#. A city in Tanzania -msgid "Moshi" -msgstr "മോഷീ" +#~ msgid "Toulouse" +#~ msgstr "ടൌളോസ്" -#. A city in Tanzania -msgid "Mtwara" -msgstr "മട്ട്വാരാ" +#~ msgid "Tours" +#~ msgstr "ടൂര്സ്" -#. A city in Tanzania -msgid "Musoma" -msgstr "മുസോമാ" +#~ msgid "Trignac" +#~ msgstr "ട്രിഗ്നാക്" -#. A city in Tanzania -msgid "Mwanza" -msgstr "വാന്സാ" +#~ msgid "Troyes" +#~ msgstr "ട്രോയസ്" -#. A city in Tanzania -msgid "Songea" -msgstr "സോങ്കിയാ" +#~ msgid "Veauche" +#~ msgstr "വോഷെ" -#. A city in Tanzania -msgid "Tabora" -msgstr "റ്റബോറാ" +#~ msgctxt "City in France" +#~ msgid "Vichy" +#~ msgstr "വിച്ചി" -#. A city in Tanzania -msgid "Zanzibar" -msgstr "സാന്സിബാര്" +#~ msgid "Vélizy" +#~ msgstr "വെലിസി" -#. The capital of Thailand. -#. "Bangkok" is the traditional English name. -#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". -#. -msgid "Bangkok" -msgstr "ബാങ്കോക്ക്" +#~ msgid "Évreux" +#~ msgstr "എവ്റൌണ്സ്" -#. A city in Thailand -msgid "Chiang Mai" -msgstr "ചിയാങ് മായി" +#~ msgid "Cayenne" +#~ msgstr "കയിന്ന്" -#. A city in Thailand -msgid "Chon Buri" -msgstr "ചോണ് ബുറി" +#~ msgid "Papeete" +#~ msgstr "പപീറ്റെ" -#. A city in Thailand -msgid "Hat Yai" -msgstr "ഹാറ്റ് യായീ" +#~ msgid "Franceville" +#~ msgstr "ഫ്രാന്സ് വില്" -#. A city in Thailand -msgid "Hua Hin" -msgstr "ഹ്വാ ഹിന്" +#~ msgid "Libreville" +#~ msgstr "ലൈബര്വില്" -#. A city in Thailand -msgid "Khon Kaen" -msgstr "കോണ് കായീന്" +#~ msgid "Port-Gentil" +#~ msgstr "പോര്ട്ട്-ജെന്റില്" -#. A city in Thailand -msgid "Lampang" -msgstr "ലാന്പാങ്" +#~ msgid "Banjul" +#~ msgstr "ബാഞ്ജുല്" -#. A city in Thailand -msgid "Mae Hong Son" -msgstr "മേ ഹോങ് സണ്" +#~ msgid "Achum" +#~ msgstr "അചും" -#. A city in Thailand -msgid "Nan" -msgstr "നാന്" +#~ msgid "Altenburg" +#~ msgstr "ആല്ട്ടെന്ബര്ഗ്" -#. A city in Thailand -msgid "Phrae" -msgstr "ഫ്രേ" +#~ msgid "Augsburg" +#~ msgstr "ഓഗ്സ്ബര്ഗ്" -#. A city in Thailand -msgid "Phuket" -msgstr "ഫുക്കേറ്റ്" +#~ msgid "Baal" +#~ msgstr "ബാല്" -#. A city in Thailand -msgid "Ranong" -msgstr "റാണോങ്" +#~ msgctxt "City in Berlin, Germany" +#~ msgid "Berlin" +#~ msgstr "ബെര്ലിന്" -#. A city in Thailand -msgid "Rayong" -msgstr "റായോങ്" +#~ msgid "Bindersleben" +#~ msgstr "ബിന്ഡേര്സ്ലബന്" -#. A city in Thailand -msgid "Surat Thani" -msgstr "സൂറട്ട് ഥാനി" +#~ msgid "Bonn" +#~ msgstr "ബോണ്" -#. A city in Thailand -msgid "Trang" -msgstr "ട്രാങ്" +#~ msgid "Braunschweig" +#~ msgstr "ബ്രൌണ്ഷ്വെയ്ഗ്" -#. A city in Thailand -msgid "Ubon Ratchathani" -msgstr "യൂബോണ് റാച്ചാതാനി" +#~ msgid "Bredeck" +#~ msgstr "ബ്രെഡെക്" -#. A city in Thailand -msgid "Udon Thani" -msgstr "യുഡോന് ഥാനി" +#~ msgctxt "City in Bremen, Germany" +#~ msgid "Bremen" +#~ msgstr "ബ്രെമെന്" -#. The capital of Togo -msgid "Lome" -msgstr "ലോം" +#~ msgid "Büchel" +#~ msgstr "ബച്ചല്" -#. A city in Togo -msgid "Niamtougou" -msgstr "നിയാംത്തൌഗോ" +#~ msgid "Celle" +#~ msgstr "സെല്ലെ" -#. A city in Tonga -msgid "Fua'amotu" -msgstr "ഫ്വാ അമോത്തു " +#~ msgid "Donaueschingen" +#~ msgstr "ഡൊനൌഷിന്ഗെന്" -#. The capital of Tonga -msgid "Nuku'alofa" -msgstr "നുകു-അലോഫ" +#~ msgid "Dorfgmünd" +#~ msgstr "ഡോര്ഫ്ഗ്മണ്ട്" -#. A city in Trinidad and Tobago -msgid "Bon Accord" -msgstr "ബോണ് അക്കോര്ഡ്" +#~ msgid "Dortmund" +#~ msgstr "ഡോര്ട്ട്മന്ഡ്" -#. A city in Trinidad and Tobago -msgid "Piarco" -msgstr "പിയാര്കൊ" +#~ msgid "Dresden" +#~ msgstr "ഡ്രസ്ഡന്" -#. The capital of Trinidad and Tobago -msgid "Port-of-Spain" -msgstr "പോര്ട്ട് - ഓഫ്- സ്പെയ്ന്" +#~ msgid "Ensheim" +#~ msgstr "എന്ഷയിം" -#. A city in Tunisia -msgid "Bizerte" -msgstr "ബിസേര്ട്ട്" +#~ msgid "Faßberg" +#~ msgstr "ഫാബെര്ഗ്" -#. A city in Tunisia -msgid "El Borma" -msgstr "എല് ബോര്മാ" +#~ msgid "Frankfurt" +#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫോര്ട്ട് " -#. A city in Tunisia -msgid "Gabes" -msgstr "ഗേയിബ്സ്" +#~ msgid "Friedrichshafen" +#~ msgstr "ഫ്രൈഡ്റിച്ച്ഷാഫന്" -#. A city in Tunisia -msgid "Gafsa" -msgstr "ഗാഫ്സാ" +#~ msgid "Fritzlar" +#~ msgstr "ഫ്രിറ്റ്സ്ലാര്" -#. A city in Tunisia -msgid "Houmt Souk" -msgstr "ഹോംട് സൂക്ക്" +#~ msgid "Geilenkirchen" +#~ msgstr "ഗെയിലെന്കിര്ച്ചന്" -#. A city in Tunisia -msgid "Jendouba" -msgstr "ജെന്ബോവാ" +#~ msgid "Hahn" +#~ msgstr "ഹാഹ്ന്" -#. A city in Tunisia -msgid "Kairouan" -msgstr "കയിറവാന്" +#~ msgctxt "City in Hamburg, Germany" +#~ msgid "Hamburg" +#~ msgstr "ഹാംബര്ഗ്" -#. A city in Tunisia -msgid "Monastir" -msgstr "മൊണാസ്റ്റിര്" +#~ msgid "Hannover" +#~ msgstr "ഹാനോവര്" -#. A city in Tunisia -msgid "Qulaybiyah" -msgstr "കുലായ്ബിയ" +#~ msgid "Hof" +#~ msgstr "ഹോഫ്" -#. A city in Tunisia -msgid "Remada" -msgstr "റേമാഡാ" +#~ msgid "Hohn" +#~ msgstr "ഹോണ്" -#. A city in Tunisia -msgid "Sfax" -msgstr "സ്ഫാക്സ്" +#~ msgid "Holzdorf" +#~ msgstr "ഹോള്സ്ഡോര്ഫ്" -#. A city in Tunisia -msgid "Tabarka" -msgstr "റ്റബാര്ക്കാ" +#~ msgid "Illesheim" +#~ msgstr "ഇല്ലെഷിം" -#. A city in Tunisia -msgid "Tozeur" -msgstr "ടോസിയര്" +#~ msgid "Kalkar" +#~ msgstr "കാല്കാര്" -#. The capital of Tunisia -msgid "Tunis" -msgstr "ട്യൂണിസ്" +#~ msgid "Kalkum" +#~ msgstr "കാല്കും" -#. A city in Turkey -msgid "Adana" -msgstr "അഡാനാ" +#~ msgid "Karlsruhe" +#~ msgstr "കാള്സ്രൂഹേ" -#. The capital of Turkey -msgid "Ankara" -msgstr "അങ്കാറ" +#~ msgid "Kassel" +#~ msgstr "കാസ്സേല്" -#. A city in Turkey -msgid "Antalya" -msgstr "അന്ററ്റാല്യ" +#~ msgid "Katterbach" +#~ msgstr "കാട്ടര്ബാക്" -#. A city in Turkey -msgid "Balikesir" -msgstr "ബാലിക്കേസിര്" +#~ msgid "Kiel" +#~ msgstr "കീല്" -#. A city in Turkey -msgid "Bandirma" -msgstr "ബാന്ഡിര്മ" +#~ msgid "Klemenshof" +#~ msgstr "ക്ലെമെന്ഷോഫ്" -#. A city in Turkey -msgid "Bodrum" -msgstr "ബോഡ്രം" +#~ msgid "Laage" +#~ msgstr "ലാഗേ" -#. A city in Turkey -msgid "Burdur" -msgstr "ബുര്ദുര്" +#~ msgid "Lager Lechfeld" +#~ msgstr "ലാഗെര് ലെച്ഫെള്ഡ്" -#. A city in Turkey -msgid "Bursa" -msgstr "ബര്സ" +#~ msgid "Lahr" +#~ msgstr "ലാഹര്" -#. A city in Turkey -msgid "Corlu" -msgstr "കോര്ളൂ" +#~ msgid "Landsberg" +#~ msgstr "ലാന്ഡ്ബര്ഗ്" -#. A city in Turkey -msgid "Dalaman" -msgstr "ഡാലമാന്" +#~ msgid "Laupheim" +#~ msgstr "ലൌഫിയം" -#. A city in Turkey -msgid "Diyarbakir" -msgstr "ഡിയാര്ബാക്കിര്" +#~ msgid "Leipzig" +#~ msgstr "ലിപ്പ്സിഗ്" -#. A city in Turkey -msgid "Erzurum" -msgstr "എര്സുറം" +#~ msgid "Liebenscheid" +#~ msgstr "ലീബെന്ഷീഡ്" -#. A city in Turkey -msgid "Eskisehir" -msgstr "എസ്ക്കിസേഹിര്" +#~ msgid "Meßstetten" +#~ msgstr "മേബ്സ്റ്റെറ്റേന്" -#. A city in Turkey -msgid "Gaziantep" -msgstr "ഗസിയാന്റ്റെപ്പ്" +#~ msgid "Munich" +#~ msgstr "മ്യുനിക്ക്" -#. A city in Turkey -msgid "Istanbul" -msgstr "ഇസ്ത്താന്ബുല്" +#~ msgid "Mönchengladbach" +#~ msgstr "മോന്ച്ചന്ഗ്ളാഡ്ബാക്ക്" -#. A city in Turkey -msgid "Izmir" -msgstr "ഇസ്മിര്" +#~ msgid "Münster" +#~ msgstr "മുണ്സ്റ്റര്" -#. A city in Turkey -msgid "Kars" -msgstr "കാര്സ്" +#~ msgid "Neuburg an der Donau" +#~ msgstr "ന്യൂബര്ഗ് ആന്ഡര് ഡോനാവ്" -#. A city in Turkey -msgid "Kayseri" -msgstr "കൈസരി" +#~ msgid "Neuostheim" +#~ msgstr "ന്യോസ്ഥീം" -#. A city in Turkey -msgid "Kislakoy" -msgstr "കിസ്ലാകോയ്" +#~ msgid "Niederstetten" +#~ msgstr "നിയാഡേര്സ്സ്റ്റന്" -#. A city in Turkey -msgid "Konya" -msgstr "കോന്യാ" +#~ msgid "Nordholz" +#~ msgstr "നോര്ഡോള്സ്" -#. A city in Turkey -msgid "Malatya" -msgstr "മലാട്യ" +#~ msgid "Nuremberg" +#~ msgstr "നുറെംബര്ഗ്" -#. A city in Turkey -msgid "Merzifon" -msgstr "മേര്സിഫോണ്" +#~ msgid "Oberpfaffenhofen" +#~ msgstr "ഒബേര്പ്പ് ഫാഫന്ഹോഫന്" -#. A city in Turkey -msgid "Nevsehir" -msgstr "നെവ്സേഹിര്" +#~ msgid "Paderborn" +#~ msgstr "പേദര്ബോര്ണ്" -#. A city in Turkey -msgid "Samsun" -msgstr "സാംസണ്" +#~ msgid "Parchim" +#~ msgstr "പാര്ച്ചിം" -#. A city in Turkey -msgid "Tepetarla" -msgstr "തെപെതാറിയ" +#~ msgid "Ramstein" +#~ msgstr "രാംസ്റ്റീന്" -#. A city in Turkey -msgid "Trabzon" -msgstr "ട്രാബ്സണ്" +#~ msgid "Rheine" +#~ msgstr "റൈന്" -#. A city in Turkey -msgid "Van" -msgstr "വാന്" +#~ msgid "Roth" +#~ msgstr "റോഥ്" -#. The capital of Turkmenistan. -#. "Ashgabat" is the traditional English name. -#. The local name in Turkmen is "Asgabat". -#. -msgid "Ashgabat" -msgstr "ആഷ്ഗാബാത്ത്" +#~ msgid "Schleswig" +#~ msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്" -#. The capital of Tuvalu -msgid "Funafuti" -msgstr "ഫുനാഫുത്തി" +#~ msgid "Seebad Heringsdorf" +#~ msgstr "സീബാദ് ഹെറിങ്സ്ഡോര്ഫ്" -#. A city in Uganda -msgid "Arua" -msgstr "അറുവ" +#~ msgid "Spangdahlem" +#~ msgstr "സ്പാഡാലെം" -#. A city in Uganda -msgid "Entebbe" -msgstr "എന്ത്തബേ" +#~ msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" +#~ msgid "Stuttgart" +#~ msgstr "സ്റ്റട്ട്ഗാര്ട്ട്" -#. A city in Uganda -msgid "Kabale" -msgstr "കബാലേ" +#~ msgid "Trollenhagen" +#~ msgstr "ട്രോളന്ഹാഗന്" -#. The capital of Uganda -msgid "Kampala" -msgstr "കാമ്പാല" +#~ msgid "Ulstrupfeld" +#~ msgstr "യുല്സ്റ്റ്രുപ്ഫെള്ഡ്" -#. A city in Ukraine -msgid "Boryspil'" -msgstr "ബോറിസ്പില്'" +#~ msgid "Vorrade" +#~ msgstr "വോറാഡ്" -#. A city in Ukraine -msgid "Chagor" -msgstr "ചഗോര്" +#~ msgid "Webershausen" +#~ msgstr "വെബെര്ഷോസെന്" -#. A city in Ukraine -msgid "Dnipropetrovs'k" -msgstr "നിപ്രോപ്പെറ്റ്രോവ്സ്ക്ക്" +#~ msgid "Westerland" +#~ msgstr "വെസ്റ്റര് ലാന്റ്" -#. A city in Ukraine -msgid "Donets'k" -msgstr "ഡോണെട്ടസ്ക്ക്" +#~ msgid "Wiesbaden" +#~ msgstr "വിയസ്ബാഡന്" -#. A city in Ukraine -msgid "Hostomel'" -msgstr "ഹോസ്റ്റോമെല്'" +#~ msgid "Wunstorf" +#~ msgstr "വണ്സ്റ്റോര്ഫ്" -#. A city in Ukraine -msgid "Ivano-Frankivs'k" -msgstr "ഇവോനോ-ഫ്രാങ്കിവസ്ക്ക്" +#~ msgid "Würzburg" +#~ msgstr "വേസ്ബര്ഗ്" -#. A city in Ukraine -msgid "Kharkiv" -msgstr "കാര്ക്കിവ്" +#~ msgid "Zweibrücken" +#~ msgstr "സ്വിബ്രൂക്കെന്" -#. The capital of Ukraine. -#. "Kiev" is the traditional English name. -#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". -#. -msgid "Kiev" -msgstr "കീവ്" +#~ msgid "Accra" +#~ msgstr "അക്ക്രാ" -#. A city in Ukraine -msgid "Kryvyy Rih" -msgstr "ക്രിവി രിഹ്" +#~ msgctxt "City in Gibraltar" +#~ msgid "Gibraltar" +#~ msgstr "ഗിബ്രാള്ട്ടര്" -#. A city in Ukraine -msgid "L'viv" -msgstr "ല് അവീവ്" +#~ msgid "Alexandroúpolis" +#~ msgstr "അലക്സാണ്ടൌപോളി " -#. A city in Ukraine -msgid "Mokroye" -msgstr "മൊക്രോയ്" +#~ msgid "Andravída" +#~ msgstr "അന്ഡ്രാവിഡ " -#. A city in Ukraine -msgid "Mykolayiv" -msgstr "മിക്കോലായിവ് " +#~ msgid "Argostólion" +#~ msgstr "അര്ഗൊസ്തോലിയോന്" -#. A city in Ukraine -msgid "Odesa" -msgstr "ഒഡേസാ" +#~ msgctxt "City in Greece" +#~ msgid "Athens" +#~ msgstr "ഏഥന്സ്" -#. A city in Ukraine -msgid "Rivne" -msgstr "റിവന്" +#~ msgid "Chrysoúpolis" +#~ msgstr "ക്രൈസോപ്പോളി " -#. A city in Ukraine -msgid "Simferopol'" -msgstr "സിംഫെറോപോള്" +#~ msgid "Chíos" +#~ msgstr "ചിയോസ് " -#. A city in Ukraine -msgid "Telichka" -msgstr "ടെലിച്ക" +#~ msgid "Elefsís" +#~ msgstr "എലഫ്സീ" -#. A city in Ukraine -msgid "Uzhhorod" -msgstr "യുസ്ഹോറോഡ്" +#~ msgid "Irákleion" +#~ msgstr "ഇറാക്ക്ളിയോണ്" -#. The capital of the United Arab Emirates. -#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". -#. -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "അബുദാബി" +#~ msgid "Kalamáta" +#~ msgstr "കാലാമാത്താ" -#. A city in the United Arab Emirates -msgid "Al 'Ayn" -msgstr "അല് എയിന് " +#~ msgid "Karpásion" +#~ msgstr "കാര്പാസിയണ്" -#. A city in the United Arab Emirates -msgid "Al Fujayrah" -msgstr "അല് ഫുജയ്റാഹ്" +#~ msgid "Katomérion" +#~ msgstr "കാടൊമെറിയോണ്" -#. A city in the United Arab Emirates. -#. "Dubai" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Dubayy". -#. -msgid "Dubai" -msgstr "ഡുബായ്" +#~ msgid "Kos" +#~ msgstr "കോസ്" -#. A city in the United Arab Emirates -msgid "Ra's al Khaymah" -msgstr "റാസ് അല് ഖൈമാ" +#~ msgid "Kozáni" +#~ msgstr "കോസാനി" -#. A city in the United Arab Emirates. -#. "Sharjah" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". -#. -msgid "Sharjah" -msgstr "ഷാര്ജാ" +#~ msgid "Kárpathos" +#~ msgstr "കാര്പോത്താസ്" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" -msgid "Aberdeen" -msgstr "അബര്ദീന്" +#~ msgid "Kérkyra" +#~ msgstr "കെര്ക്കയ്റാ" -#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -msgid "Belfast" -msgstr "ബെല്ഫാസ്റ്റ്" +#~ msgid "Kýthira" +#~ msgstr "കിഥിരാ" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Benson" -msgstr "ബെന്സണ്" +#~ msgid "Lárisa" +#~ msgstr "ലാറീസ്സാ" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Biggin Hill" -msgstr "ബിഗ്ഗിന് ഹില്" +#~ msgid "Monólithos" +#~ msgstr "മോണോലിതോസ്" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" -msgid "Birmingham" -msgstr "ബര്മിങ്ഹാം" +#~ msgid "Mytilíni" +#~ msgstr "മിട്ടിലീനി" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Blackpool" -msgstr "ബ്ലാക്ക്പൂള്" +#~ msgid "Mýkonos" +#~ msgstr "മിക്കോനോസ്" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Boscombe" -msgstr "ബോസ്കോംബ്" +#~ msgid "Náxos" +#~ msgstr "നാക്സോസ്" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Bournemouth" -msgstr "ബോര്ണ്മൌഥ്" +#~ msgid "Paradeísion" +#~ msgstr "പാരഡെയ്സിയോണ്" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Bristol" -msgstr "ബ്രിസ്റ്റോള്" +#~ msgid "Páros" +#~ msgstr "പാറോസ് " -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Brize Norton" -msgstr "ബ്രിസ് നോര്ട്ടണ്" +#~ msgid "Skíathos" +#~ msgstr "സ്ക്കിയാഥോസ് " -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Butes" -msgstr "ബൂട്സ്" +#~ msgid "Soúda" +#~ msgstr "സൗഡാ" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Cambridge" -msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്" +#~ msgid "Sámos" +#~ msgstr "സാമോസ് " -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Campbeltown" -msgstr "കാംബെല്ടൌണ്" +#~ msgid "Tanágra" +#~ msgstr "റ്റനാഗ്രാ " -#. A city in Wales in the United Kingdom. -#. The local name in Welsh is "Caerdydd". -#. -msgctxt "City in Wales, United Kingdom" -msgid "Cardiff" -msgstr "കാര്ഡിഫ്" +#~ msgid "Thessaloníki" +#~ msgstr "തെസ്സലൊനികി" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Carlisle" -msgstr "കാര്ലൈല്" +#~ msgid "Zákynthos" +#~ msgstr "സാക്കിന്തോസ് " -#. A city in Midlands in the United Kingdom -msgid "Castle Donington" -msgstr "കാസില് ഡോണിന്ഗ്ടണ്" +#~ msgid "Áno Síros" +#~ msgstr "അനൊ സിറോസ്" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Church Fenton" -msgstr "ചര്ച് ഫെന്റണ്" +#~ msgid "Áraxos" +#~ msgstr "അരാക്സോസ് " -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgid "Coningsby" -msgstr "കൊണിങ്സ്ബി" +#~ msgid "Áyios Athanásios" +#~ msgstr "അയോസ് അതനാസിയോസ്" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -msgid "Cottesmore" -msgstr "കോടില്സ്മോര്" +#~ msgid "Dundas" +#~ msgstr "ഡുണ്ടാസ്" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -msgid "Coventry" -msgstr "കോവന്ട്രി" +#~ msgid "Godthåb" +#~ msgstr "ഗോദ്താബ്" -#. A city in Midlands in the United Kingdom -msgid "Cranfield" -msgstr "ക്രാന്ഫീള്ഡ്" +#~ msgid "Ittorisseq" +#~ msgstr "ഇത്തോറിസെക്" -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgid "Cranwell" -msgstr "ക്രാന്വെല്ല്" +#~ msgid "Jakobshavn" +#~ msgstr "ജാകൊബ്ഷാവ്ന്" -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgid "Dishforth" -msgstr "ഡിഷ്ഫോര്ത്ത്" +#~ msgid "Kulusuk" +#~ msgstr "കുളുസക്ക്" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Dundee" -msgstr "ഡണ്ഡീ" +#~ msgid "Narsarsuaq" +#~ msgstr "നാര്സാര്സ്വാക്ക്" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Edinburgh" -msgstr "എഡിന്ബര്ഗ്" +#~ msgid "Søndre Strømfjord" +#~ msgstr "സോണ്ഡ്രെ സ്രോമ്ഫ്ജോര്ഡ്" -#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -msgid "Eglinton" -msgstr "എക്ളിന്റണ്" +#~ msgid "Bamboo" +#~ msgstr "ബാംബൂ" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Exeter" -msgstr "എക്സേറ്റര്" +#~ msgid "Saint George's" +#~ msgstr "സെന്റ് ജോര്ജ്സ്" -#. A city in the United Kingdom -msgid "Fairford" -msgstr "ഫെയര്ഫോര്ഡ്" +#~ msgid "Basse-Terre" +#~ msgstr "ബാസെ-ടേറെ" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Farnborough" -msgstr "ഫാണ്ബോറോ" +#~ msgid "Les Abymes" +#~ msgstr "ലെസ് മില്ലിസ് അബൈമെസ്" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Filton" -msgstr "ഫില്ട്ടണ്" +#~ msgid "Asatdas" +#~ msgstr "അസറ്റ്ഡാസ്" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" -msgid "Glasgow" -msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ" +#~ msgid "Hagåtña" +#~ msgstr "ഹഗാത്ന" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Gramisdale" -msgstr "ഗ്രാമിസ്ഡെയ്ല്" +#~ msgctxt "City in Guatemala" +#~ msgid "Guatemala" +#~ msgstr "ഗ്വാട്ടിമാല" -#. A city in Wales in the United Kingdom -msgid "Hawarden" -msgstr "ഹവാര്ഡന്" +#~ msgid "Huehuetenango" +#~ msgstr "ഹ്യൂഹ്യൂറ്റെനാന്ഗോ" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Helston" -msgstr "ഹെല്സ്റ്റണ്" +#~ msgid "Puerto Barrios" +#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ബാരിയോസ്" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Hugh Town" -msgstr "ഹ്യൂ ടൗണ്" +#~ msgid "Puerto San José" +#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ സാന് ഹോസെ" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Inverness" -msgstr "ഇന്വര്നെസ്സ്" +#~ msgid "Retalhuleu" +#~ msgstr "റെട്ടാല്ഹുല്യൂ" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Kilmoluag" -msgstr "കില്മൊലുവാഗ്" +#~ msgid "Tikal" +#~ msgstr "തിക്കാല്" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Kinloss" -msgstr "കിന്ലോസ്" +#~ msgid "Hautnez" +#~ msgstr "ഹൗട്നെസ്" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Kintra" -msgstr "കിന്ട്രാ" +#~ msgid "Saint Peter Port" +#~ msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര് പോര്ട്ട്" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Kirkwall" -msgstr "കിര്ക്ക് വോള്" +#~ msgid "Conakry" +#~ msgstr "കൊണാക്രി" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Kirmington" -msgstr "കിര്മിങ്ടണ്" +#~ msgctxt "City in Guyana" +#~ msgid "Georgetown" +#~ msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Lakenheath" -msgstr "ലേക്കന്ഹീത്" +#~ msgid "Port-au-Prince" +#~ msgstr "പോര്ട്ട്-ഓ-പ്രിന്സ്" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Leeds" -msgstr "ലീഡ്സ്" +#~ msgid "Amapala" +#~ msgstr "അമാപാല" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Leeming Bar" -msgstr "ലീമിങ് ബാര്" +#~ msgid "Catacamas" +#~ msgstr "കാറ്റാക്കാമസ്" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Leuchars" -msgstr "ല്യൂക്കാര്സ്" +#~ msgid "Ciudad Choluteca" +#~ msgstr "സിയുഡാഡ് ചൊലുത്തെക്കാ" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Linton upon Ouse" -msgstr "ലിന്റ്റണ്-അപോണ്-ഓസ്" +#~ msgid "Comayagua" +#~ msgstr "കൊമയാഗുവ" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -msgid "Liverpool" -msgstr "ലിവര്പൂള്" +#~ msgid "Guanaja" +#~ msgstr "ഗ്വാനാജാ" -#. The capital of the United Kingdom -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "London" -msgstr "ലണ്ടന്" +#~ msgid "La Ceiba" +#~ msgstr "ലാ സിയ്ബാ" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Lossiemouth" -msgstr "ലോസ്സിമൌത്ത്" +#~ msgid "La Esperanza" +#~ msgstr "ലാ എസ്പെറാന്സാ" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Luton" -msgstr "ലൂട്ടണ്" +#~ msgid "La Mesa" +#~ msgstr "ലാ മേസാ" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Lydd" -msgstr "ലിഡ്" +#~ msgid "Puerto Lempira" +#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ലന്പീറാ" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Lyneham" -msgstr "ലിന്ഹാം" +#~ msgid "Roatán" +#~ msgstr "റോട്ടാന് " -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -msgid "Manchester" -msgstr "മാഞ്ചസ്റ്റര്" +#~ msgid "Santa Rosa de Copán" +#~ msgstr "സാന്റാ റോസാ ഡേ കോപ്പന് " -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Manston" -msgstr "മാന്സ്റ്റണ്" +#~ msgid "Tegucigalpa" +#~ msgstr "റ്റെഗുസിഗല്പാ" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Marham" -msgstr "മാര്ഹം" +#~ msgid "Tela" +#~ msgstr "റ്റെലാ" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Middle Wallop" -msgstr "മിഡീല് വാലോപ്പ്" +#~ msgid "Yoro" +#~ msgstr "യോറോ" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Mildenhall" -msgstr "മിള്ഡന്ഹോള്" +#~ msgid "Kowloon" +#~ msgstr "കൗലൂണ്" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Mossbank" -msgstr "മോസ്ബാങ്ക്" +#~ msgid "Budapest" +#~ msgstr "ബുഡാപെസ്റ്റ്" -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -msgid "Newcastle" -msgstr "ന്യൂകാസില്" +#~ msgid "Debrecen" +#~ msgstr "ഡെബ്രെസിന്" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Northolt" -msgstr "നോര്ത്തോള്ട്ട്" +#~ msgid "Kecskemét" +#~ msgstr "കെക്ക്സ്കെമെറ്റ്" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Norwich" -msgstr "നോര്വിച്ച്" +#~ msgid "Pápa" +#~ msgstr "പാപാ " -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Odiham" -msgstr "ഓഡിഹാം" +#~ msgid "Pécs" +#~ msgstr "പെക്സ്" -#. A city in Wales in the United Kingdom -msgid "Pembrey" -msgstr "പെന്പ്രി" +#~ msgid "Szeged" +#~ msgstr "സെഗഡ്" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" -msgid "Plymouth" -msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്" +#~ msgid "Szolnok" +#~ msgstr "സോള്നോക്ക്" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Prestwick" -msgstr "പ്രസ്റ്റ്വിക്ക്" +#~ msgid "Akureyri" +#~ msgstr "അക്കുറെയ്റി" -#. A city in Wales in the United Kingdom -msgid "Saint Athan" -msgstr "സെന്റ് അഥാന് " +#~ msgid "Eiðar" +#~ msgstr "എല്ദാര്" -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Shawbury" -msgstr "ഷോബറി" +#~ msgid "Reykjavík" +#~ msgstr "റെയ്ജാവിക്ക്" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Shoreham-by-Sea" -msgstr "ഷോര്ഹാം-ബൈ-സീ" +#~ msgid "Ytri-Njarðvík" +#~ msgstr "യിട്രി-ഞാരോവിക്" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Southampton" -msgstr "സൌത്താംപ്റ്റണ്" +#~ msgid "Agartala" +#~ msgstr "അഗര്ത്തല" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Southend" -msgstr "സൌത്തെന്ഡ്" +#~ msgid "Agra" +#~ msgstr "ആഗ്ര" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Stansted Mountfitchet" -msgstr "സ്റ്റാന്സ്റ്റെഡ് മൗണ്ട്ഫിച്ചെറ്റ്" +#~ msgid "Ahmadabad" +#~ msgstr "അഹമ്മദാബാദ്" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Staverton" -msgstr "സ്റ്റാവര്ട്ടണ്" +#~ msgid "Allahabad" +#~ msgstr "അലഹബാദ്" -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -msgid "Stockton" -msgstr "സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്" +#~ msgid "Amritsar" +#~ msgstr "അമൃത്സര്" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Stornoway" -msgstr "സ്റ്റോണോവേ" +#~ msgid "Aurangabad" +#~ msgstr "ഔറംഗബാദ്" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Sumburgh" -msgstr "സംന്പര്ഗ്" +#~ msgid "Bagdogra" +#~ msgstr "ബാഗ്ദോഗ്ര" -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgid "Topcliffe" -msgstr "ടോപ്പ് ക്ളിഫ്" +#~ msgid "Bangalore" +#~ msgstr "ബെംഗളുരു" -#. A city in Wales in the United Kingdom -msgid "Valley" -msgstr "വാലീ" +#~ msgid "Benares" +#~ msgstr "വാരാണസി" -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgid "Waddington" -msgstr "വാഡിങ്ട്ടണ്" +#~ msgid "Bhavnagar" +#~ msgstr "ബാവ്നഗര്" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Wainfleet" -msgstr "വെയ്ന്ഫ്ലീറ്റ്" +#~ msgid "Bhopal" +#~ msgstr "ബോപ്പാല്" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Wattisham" -msgstr "വാട്ടിഷാം" +#~ msgid "Bhubaneshwar" +#~ msgstr "ബുവനേശ്വര്" -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Wick" -msgstr "വിക്ക്" +#~ msgid "Bhuj" +#~ msgstr "ബുജ്" -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Wittering" -msgstr "വിറ്ററീങ്" +#~ msgid "Chandigarh" +#~ msgstr "ചണ്ഡീഗഡ്" -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Yeovilton" -msgstr "യൌവില്ട്ടണ്" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Aberdeen" -msgstr "അബര്ദീന്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Abilene" -msgstr "അബിലേന്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Abingdon" -msgstr "അബിങ്ഡോണ്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Ada" -msgstr "അഡാ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Adak" -msgstr "അദാക്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Adamsville" -msgstr "ആഡംസ്വില്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Adrian" -msgstr "അഡ്രിയന്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Ahoskie" -msgstr "അഹോസ്ക്കീ" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Ainsworth" -msgstr "എയിന്സ്വര്ത്ത്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Aitkin" -msgstr "അയിറ്റ്ക്കിന്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Akron" -msgstr "അക്ക്രോണ്" - -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Akron" -msgstr "അക്ക്രോണ്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Alabaster" -msgstr "അലബാസ്റ്റര്" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Alamogordo" -msgstr "അലാമോഗോര്ദ" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Alamosa" -msgstr "അലാമോസ" - -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Albany" -msgstr "അല്ബനി" - -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Albany" -msgstr "അല്ബനി" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Albemarle" -msgstr "അല്ബെമാര്ലെ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Albert Lea" -msgstr "അല്ബേര്ട്ട് ലിയാ" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Albertville" -msgstr "ആല്ബേര്ട്വില്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Albion" -msgstr "അല്ബിയോണ്" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Albuquerque" -msgstr "അല്ബുക്കര്ക്ക്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Alexander City" -msgstr "അലക്സാണ്ടര് സിറ്റി" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" - -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Alice" -msgstr "ആലീസ്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Allentown" -msgstr "അല്ലെന്ടൌണ്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Alliance" -msgstr "അലിയന്സ്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Alma" -msgstr "അല്മ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Alma" -msgstr "അല്മ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Alpena" -msgstr "അല്പേന" - -#. A city in Alaska in the United States -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Alpine" -msgstr "ആല്പൈന്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Alpine" -msgstr "ആല്പൈന്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Alton" -msgstr "ആല്ട്ടോണ്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Altoona" -msgstr "ആല്ട്ടൂണ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Alturas" -msgstr "ആല്ട്ടൂറാസ്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Altus" -msgstr "ആല്ട്ടൂസ്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Alva" -msgstr "ആല്വ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Amarillo" -msgstr "അമാറിലോ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Ambler" -msgstr "അംബ്ളെര്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Amelia" -msgstr "അമേലിയ" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Ames" -msgstr "അമെസ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Anaheim" -msgstr "അനഹീം" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Anaktuvuk Pass" -msgstr "അനത്തുവുക്ക് പാസ്സ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Anchorage" -msgstr "ആങ്കറേജ്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Andalusia" -msgstr "ആല്ഡലൂഷ്യ" - -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Anderson" -msgstr "ആന്ഡേര്സണ്" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Anderson" -msgstr "ആന്ഡേര്സണ്" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Andover" -msgstr "ആന്ഡോവര്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Andrews" -msgstr "ആന്ഡ്രൂസ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Angle Inlet" -msgstr "ആന്ഗ്ലെ ഇന്ലറ്റ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Angleton" -msgstr "ആങ്കില്ട്ടണ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Angoon" -msgstr "അംഗൂണ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Aniak" -msgstr "അനിയാക്ക്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Ankeny" -msgstr "അങ്കെണി" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Ann Arbor" -msgstr "ആന് ആര്ബര്" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Annapolis" -msgstr "അന്നാപോളിസ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Annette" -msgstr "അന്നെറ്റ്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Anniston" -msgstr "അന്നിസ്റ്റണ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Antigo" -msgstr "അന്റിഗോ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Anvik" -msgstr "ആന്വിക്ക്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Apalachicola" -msgstr "അപ്പലാച്ചിക്കോള" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Appleton" -msgstr "ആപ്പിള്റ്റണ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Appleton" -msgstr "ആപ്പിള്റ്റണ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Arcata" -msgstr "അര്ക്കാട്ട" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Arctic Village" -msgstr "ആര്ട്ടിക്ക് ഗ്രാമം" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Ardmore" -msgstr "ആര്ഡ്മോര്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Arkadelphia" -msgstr "അര്കഡല്ഫിയ" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Arlington" -msgstr "അര്ലിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Washington in the United States -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Arlington" -msgstr "അര്ലിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Artesia" -msgstr "അര്ട്ടേഷ്യ" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Arvada" -msgstr "ആര്വാദ" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Asheboro" -msgstr "അഷേബോറോ" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Asheville" -msgstr "ആഷ്വില്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Ashland" -msgstr "ആഷ്ലന്റ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Ashland" -msgstr "ആഷ്ലന്റ്" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Ashtabula" -msgstr "അഷ്ത്താബുള " - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Aspen" -msgstr "അസ്പെന്" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Astoria" -msgstr "അസ്റ്റോറ്യ" - -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Athens" -msgstr "ഏഥന്സ്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Atlanta" -msgstr "അറ്റ്ലാന്റ" - -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Atlantic" -msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക്" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Atlantic City" -msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക് സിറ്റി" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Atoka" -msgstr "അട്ടോക്ക" - -#. A city in Alabama in the United States -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "ഔബേണ്" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "ഔബേണ്" - -#. A city in Maine in the United States -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "ഔബേണ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Audubon" -msgstr "ഓദ്ബോണ്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Augusta" -msgstr "ഓഗസ്ത്ത" - -#. A city in Maine in the United States -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Augusta" -msgstr "ഓഗസ്ത്ത" - -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "അറോറ" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "അറോറ" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "അറോറ" - -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "അറോറ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Austin" -msgstr "ഓസ്റ്റിന്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Austin" -msgstr "ഓസ്റ്റിന്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Avalon" -msgstr "അവലോണ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Bad Axe" -msgstr "ബാഡ് ആക്സ്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Bainbridge" -msgstr "ബായിന്ബ്രിഡ്ജ്" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Baker" -msgstr "ബേക്കര്" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Baker City" -msgstr "ബേക്കര് സിറ്റി" - -#. A city in California in the United States -msgid "Bakersfield" -msgstr "ബേക്കര്സ്ഫീല്ഡ്" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Baltimore" -msgstr "ബാല്ട്ടിമോര്" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Bangor" -msgstr "ബാന്ഗോര്" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Bar Harbor" -msgstr "ബാര് തുറമുഖം" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Baraboo" -msgstr "ബറാബൂ" - -#. A city in Vermont in the United States -msgid "Barre" -msgstr "ബാറേ" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Barretts" -msgstr "ബാറേറ്റ്സ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Barrow" -msgstr "ബാറോ" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Bartlesville" -msgstr "ബാര്ട്ട്ലെസ്സ്വില്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Bartow" -msgstr "ബാര്ട്ടോ" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Batesville" -msgstr "ബാറ്റെസ്വില്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Baton Rouge" -msgstr "ബാട്ടണ് റൌഞ്ച്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Battle Creek" -msgstr "ബാറ്റില് ക്രീക്ക്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Baudette" -msgstr "ബാവുഡെറ്റ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Bay City" -msgstr "ബേ സിറ്റി" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Beatrice" -msgstr "ബീറ്റ്റൈസ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Beaufort" -msgstr "ബ്യൂഫോര്ട്ട്" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Beaufort" -msgstr "ബ്യൂഫോര്ട്ട്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Beaumont" -msgstr "ബ്യൂമൌണ്ട്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Beaver Falls" -msgstr "ബീവര് വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Beckley" -msgstr "ബെക്ക്ലി" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Bedford" -msgstr "ബെഡ്ഫോര്ഡ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Bellaire" -msgstr "ബെല്ലെയര്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Belleville" -msgstr "ബെല്ലേവില്" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Bellevue" -msgstr "ബെല്വ്യൂ" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Bellingham" -msgstr "ബെല്ലിങ്ഹാം" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Belmar" -msgstr "ബെല്മാര്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Bemidji" -msgstr "ബെമിഡ്ജി" - -#. A city in Vermont in the United States -msgid "Bennington" -msgstr "ബെന്നിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Benson" -msgstr "ബെന്സണ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Benton Harbor" -msgstr "ബെന്റണ് തുറമുഖം" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Bentonville" -msgstr "ബെന്റണ്വില്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Berkeley" -msgstr "ബെര്ക്കിലി" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Berlin" -msgstr "ബെര്ലിന്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Bethel" -msgstr "ബേഥേല്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Bettles" -msgstr "ബീറ്റില്സ്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Beverly" -msgstr "ബീവേര്ളി" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Big Piney" -msgstr "ബിഗ് പിനേയ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Big Rapids" -msgstr "ബിഗ് റാപിഡ്സ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Big Spring" -msgstr "ബിഗ് സ്പ്രിംങ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Bigfork" -msgstr "ബിഗ്ഫോര്ട്ട്" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Billings" -msgstr "ബില്ലിങ്സ്" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Biloxi" -msgstr "ബിലോക്സി" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Binghamton" -msgstr "ബിങ്ഹാംട്ടണ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Birchwood" -msgstr "ബിര്ച്ച്വുഡ്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Birmingham" -msgstr "ബര്മിങ്ഹാം" - -#. A city in California in the United States -msgid "Bishop" -msgstr "ബിഷപ്പ്" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Bismarck" -msgstr "ബിസ്മാര്ക്ക്" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Black Eagle" -msgstr "ബ്ലാക് ഈഗിള്" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Black River" -msgstr "ബ്ലാക്ക് നദി" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Blacksburg" -msgstr "ബ്ലാക്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Bloomington" -msgstr "ബ്ലൂമിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Bloomington" -msgstr "ബ്ലൂമിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Bluefield" -msgstr "ബ്ലൂഫീള്ഡ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Blythe" -msgstr "ബ്ലൈഥ്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Blytheville" -msgstr "ബ്ലൈഥ്വില്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Boca Raton" -msgstr "ബോക്ക റാട്ടണ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Bogue" -msgstr "ബോഗ്" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Boise" -msgstr "ബോയ്സ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Boone" -msgstr "ബൂണ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Boone" -msgstr "ബൂണ്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Boothville" -msgstr "ബൂഥ്വില്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Bordeaux" -msgstr "ബോര്ഡെക്സ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Borger" -msgstr "ബോര്ജര്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Boscobel" -msgstr "ബോസ്കോബെല്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Boston" -msgstr "ബോസ്റ്റണ്" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Bowling Green" -msgstr "ബൌളിംങ് ഗ്രീന്" +#~ msgid "Chennai" +#~ msgstr "ചെന്നൈ" -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Bowman" -msgstr "ബൌമാന്" +#~ msgid "Coimbatore" +#~ msgstr "കോയമ്പത്തൂര്" -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Box Elder" -msgstr "ബോക്സ് എല്ഡര്" +#~ msgid "Dehradun" +#~ msgstr "ഡെറാഡൂണ്" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Bozeman" -msgstr "ബോസ്മാന്" +#~ msgid "Dibrugarh" +#~ msgstr "ദിബ്രുഗര്" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Bradford" -msgstr "ബ്രാഡ്ഫോര്ഡ്" +#~ msgid "Dimapur" +#~ msgstr "ദീമാപ്പൂര്" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Brady" -msgstr "ബ്രാഡി" +#~ msgid "Hyderabad" +#~ msgstr "ഹൈദരാബാദ്" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Brainerd" -msgstr "ബ്രൈനാര്ഡ്" +#~ msgid "Jaipur" +#~ msgstr "ജൈപൂര്" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Bremerton" -msgstr "ബ്രെമെര്ട്ടണ്" +#~ msgid "Jammu" +#~ msgstr "ജമ്മു" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Brenham" -msgstr "ബ്രെന്ഹാം" +#~ msgid "Kochi" +#~ msgstr "കൊച്ചി" -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Bridgeport" -msgstr "ബ്രിഡ്ജ്പോര്ട്ട്" +#~ msgid "Kolkata" +#~ msgstr "കൊല്ക്കത്ത" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Broken Bow" -msgstr "ബ്രോക്കന് ബോ" +#~ msgid "Leh" +#~ msgstr "ലേ" -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Brookings" -msgstr "ബ്രൂക്കിങ്സ്" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Brookings" -msgstr "ബ്രൂക്കിങ്സ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Brooksville" -msgstr "ബ്രൂക്ക്സ്വില്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Broomfield" -msgstr "ബ്രൂംഫീള്ഡ്" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Browning" -msgstr "ബ്രൌണിങ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Brownsville" -msgstr "ബ്രൌണ്സ്വില്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Brownwood" -msgstr "ബ്രൌണ്വുഡ്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Brunswick" -msgstr "ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്" - -#. A city in Maine in the United States -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Brunswick" -msgstr "ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "ബ്രൈസ് കാന്യന്" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Buckhannon" -msgstr "ബക്കാനണ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Buckland" -msgstr "ബക്ക്ലാന്ഡ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "ബഫല്ലോ" - -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "ബഫല്ലോ" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "ബഫല്ലോ" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "ബഫല്ലോ" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Bullhead City" -msgstr "ബുള്ഹെഡ് സിറ്റി" - -#. A city in California in the United States -msgid "Burbank" -msgstr "ബര്ബാങ്ക്" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Burley" -msgstr "ബര്ലി" - -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Vermont in the United States -msgctxt "City in Vermont, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Washington in the United States -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Burnet" -msgstr "ബര്ണെറ്റ്" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Burns" -msgstr "ബര്ണ്സ്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Butler" -msgstr "ബട്ലര്" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Butte" -msgstr "ബട്ടേ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Cadillac" -msgstr "കാഡിലാക്ക്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Cahokia" -msgstr "കഹോക്കിയ" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Cairo" -msgstr "കെയ്റോ" - -#. A city in Idaho in the United States -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "കാള്ഡ്വെല്" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "കാള്ഡ്വെല്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "കാള്ഡ്വെല്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Camarillo" -msgstr "കാമാറിലോ" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Cambridge" -msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Cambridge" -msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Camden" -msgstr "കാംഡെന്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Camp Douglas" -msgstr "ക്യാമ്പ് ഡഗ്ളസ്" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Camp Springs" -msgstr "ക്യാമ്പ് സ്പ്രിങ്സ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Campo" -msgstr "കാംപോ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Canadian" -msgstr "കാനേഡിയന്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Canton" -msgstr "കാന്ട്ടണ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Cape Canaveral" -msgstr "കേയ്പ്പ് കാനാവെറല്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Cape Coral" -msgstr "കേയ്പ്പ് കോറല്" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "കേയ്പ്പ് ജിറാദോ" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Carbondale" -msgstr "കാര്ബോണ്ഡേല്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Cardiff" -msgstr "കാര്ഡിഫ്" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Caribou" -msgstr "കാരിബു" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Carlsbad" -msgstr "കാള്സ്ബാഡ്" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Carlsbad" -msgstr "കാള്സ്ബാഡ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Carmi" -msgstr "കാര്മി" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Caro" -msgstr "കാറോ" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Carroll" -msgstr "കാരള്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Carrollton" -msgstr "കാരള്ട്ടണ്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Cartersville" -msgstr "കാര്ട്ടര്സ്വില്" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Casa Grande" -msgstr "കാസാ ഗ്രാന്ഡ്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Casper" -msgstr "കാസ്പര്" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Cedar City" -msgstr "സീഡര് സിറ്റി" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "സീഡര് റാപ്പിഡ്സ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Centralia" -msgstr "സെന്ട്രാലിയ" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Chadron" -msgstr "ചാഡ്രോണ്" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Challis" -msgstr "ചാലിസ്" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Chama" -msgstr "ചാമാ" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Chamberlain" -msgstr "ചേംബര്ലെയിന്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Champaign" -msgstr "കാംപെയിന്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Chandalar" -msgstr "ചാന്ഡലര് " - -#. A city in Arizona in the United States -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Chandler" -msgstr "ഷാന്ഡ്ലര്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Chandler" -msgstr "ഷാന്ഡ്ലര്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Chanute" -msgstr "ഷാന്യൂട്ട്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Chapel Hill" -msgstr "ചാപ്പല് ഹില്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Chariton" -msgstr "ചാരിറ്റണ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Charles City" -msgstr "ചാള്സ് സിറ്റി" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Charleston" -msgstr "ചാള്സ്റ്റണ്" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Charleston" -msgstr "ചാള്സ്റ്റണ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Charlevoix" -msgstr "ചാള്ലിവോ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Charlotte" -msgstr "ഷാര്ലറ്റ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Charlotte" -msgstr "ഷാര്ലറ്റ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Charlottesville" -msgstr "ചാര്ലോട്ട്സ്വില്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Chatham" -msgstr "ചാത്താം" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Chattanooga" -msgstr "ചാട്ടാനൂഗാ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Cheboygan" -msgstr "ചെബോയ്ഗാന്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Cherokee" -msgstr "ചെറോക്കീ" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Chesapeake" -msgstr "ചെസാപ്പീക്കെ" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Chesterfield" -msgstr "ചെസ്റ്റര് ഫീള്ഡ് " - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Cheyenne" -msgstr "ചെയിന്ന്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Chicago" -msgstr "ഷിക്കാഗോ" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Chickasha" -msgstr "ചിക്കാഷാ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Chico" -msgstr "ചിക്കോ" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "ചിക്കോപ്പീ വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Chignik" -msgstr "ചിങ്നിക്ക്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Childress" -msgstr "ചൈള്ഡ്രസ്സ്" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Childs" -msgstr "ചൈള്ഡ്സ്സ്" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Chillicothe" -msgstr "ചിലിക്കോഥ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "China Lake" -msgstr "ചൈന തടാകം" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Chincoteague" -msgstr "ചിന്കോത്തിയാഗേ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Chino" -msgstr "ചിനോ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Chisana" -msgstr "ചിസാന" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Chistochina" -msgstr "ചിസ്റ്റൊചിന" - -#. A city in California in the United States -msgid "Chula Vista" -msgstr "ചുല വിസ്റ്റ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Chulitna" -msgstr "ചുളിറ്റ്നാ" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Cincinnati" -msgstr "സിന്സിനാറ്റി" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Claremore" -msgstr "ക്ളാരെമോര്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Clarinda" -msgstr "ക്ളാറിന്ഡാ" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Clarion" -msgstr "ക്ളാരിയണ്" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Clarksburg" -msgstr "ക്ളാര്ക്ക്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Clarksville" -msgstr "ക്ലാര്ക്ക്സ് വില്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Clarksville" -msgstr "ക്ലാര്ക്ക്സ് വില്" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Clayton" -msgstr "ക്ളെയ്ട്ടണ്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Clearfield" -msgstr "ക്ളിയര്ഫീള്ഡ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Clearwater" -msgstr "ക്ളിയര്വാട്ടര്" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Clemson" -msgstr "ക്ളംസണ്" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Cleveland" -msgstr "ക്ളീവ് ലാന്ഡ്" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Clines Corners" -msgstr "ക്ളൈന്സ് കോര്ണേഴ്സ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "ക്ലിന്റണ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "ക്ലിന്റണ്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "ക്ലിന്റണ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Clintonville" -msgstr "ക്ളിന്റണ് വില്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Cloquet" -msgstr "ക്ളോക്വറ്റ്" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Clovis" -msgstr "ക്ളോവിസ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Cocoa" -msgstr "കൊക്കോവ" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Cody" -msgstr "കോഡി" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "കോയുര് ഡി അലീന്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Coffeyville" -msgstr "കോഫീവില്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Cold Bay" -msgstr "കോള്ഡ് ബേ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Coldwater" -msgstr "കോള്ഡ് വാട്ടര്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "College Station" -msgstr "കോളേജ് സ്റ്റേഷന്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Colorado Springs" -msgstr "കൊളോറാഡോ സ്പ്റിങ്സ്" - -#. A city in Missouri in the United States -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Columbia" -msgstr "കൊളംബിയ" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Columbia" -msgstr "കൊളംബിയ" - -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "കൊളംബസ്" - -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "കൊളംബസ്" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "കൊളംബസ്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "കൊളംബസ്" - -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "കൊളംബസ്" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Concord" -msgstr "കോണ്കോര്ഡ്" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Concord" -msgstr "കോണ്കോര്ഡ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Concord" -msgstr "കോണ്കോര്ഡ്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Concordia" -msgstr "കോണ്കോര്ഡിയ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Conroe" -msgstr "കൊണ്റോയ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Cook" -msgstr "കുക്ക്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Copper Harbor" -msgstr "കോപ്പര് തുറമുഖം" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Cordova" -msgstr "കോര്ഡോവാ" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Corona" -msgstr "കോറോണ" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Corona" -msgstr "കോറോണ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Corpus Christi" -msgstr "കോര്പസ് ക്രിസ്റ്റി" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Corsicana" -msgstr "കോര്സിക്കാനാ" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Cortez" -msgstr "കോര്ട്ടെസ്" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Corvallis" -msgstr "കോര്വാലിസ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Costa Mesa" -msgstr "കോസ്റ്റാ മേസ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Cotulla" -msgstr "കോട്ടുളള" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Council Bluffs" -msgstr "കൌണ്സില് ബ്ലഫ്സ്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Craig" -msgstr "ക്രെയ്ഗ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Crane Lake" -msgstr "ക്രെയിന് ലെയ്ക്ക്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Crescent City" -msgstr "ക്രിസന്റ് സിറ്റി" - -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Creston" -msgstr "ക്രെസ്റ്റണ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Crestview" -msgstr "ക്രെസ്റ്റ്വ്യൂ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Crockett" -msgstr "ക്രോക്കെറ്റ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Crookston" -msgstr "ക്രൂക്സ്റ്റണ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Cross City" -msgstr "ക്രോസ്സ് സിറ്റി" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Crossville" -msgstr "ക്രോസ്സ് വില്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Cullman" -msgstr "കള്മാന്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Culpeper" -msgstr "കള്പെപ്പര്" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Cumberland" -msgstr "ക്യുന്പര്ലാന്റ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Currituck" -msgstr "കുറിട്ടക്ക്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Cushing" -msgstr "കുഷിങ്" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Custer" -msgstr "കസ്റ്റര്" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Cut Bank" -msgstr "കട്ട് ബാങ്ക്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Daggett" -msgstr "ഡാഗെറ്റ്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Daleville" -msgstr "ഡേല്വില്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Dalhart" -msgstr "ഡാര്ഹാര്ത്ത്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Dallas" -msgstr "ഡാള്ളാസ്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Dalton" -msgstr "ഡാല്ട്ട്ണ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Daly City" -msgstr "ഡേലി സിറ്റി" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Dalzell" -msgstr "ഡാല്സെല്" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Danbury" -msgstr "ഡാന്ബറി" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Dansville" -msgstr "ഡാന്സ്വില്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Danville" -msgstr "ഡാന്വില്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Danville" -msgstr "ഡാന്വില്" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Darlington" -msgstr "ഡാര്ളിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Davenport" -msgstr "ഡാവന്പോര്ട്ട്" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Dayton" -msgstr "ഡേയ്ട്ടണ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Daytona Beach" -msgstr "ഡേയ്റ്റോണാ ബീച്ച്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "De Queen" -msgstr "ഡേ ക്വീന്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "DeKalb" -msgstr "ഡേകാല്ബ് " - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "DeRidder" -msgstr "ഡേറിഡ്ഡര്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Deadhorse" -msgstr "ഡെഡ്ഹോര്ഴ്സ്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "ഡേകാത്തുര്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "ഡേകാത്തുര്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "ഡേകാത്തുര്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Decorah" -msgstr "ഡിക്കോറാഹ്" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Deer Park" -msgstr "ഡീയര് പാര്ക്ക്" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Defiance" -msgstr "ഡിഫിയാന്സ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Del Rio" -msgstr "ഡെല് റിയോ" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Delta" -msgstr "ഡെല്റ്റ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Delta Junction" -msgstr "ഡെല്റ്റ ജംഗ്ഷന്" +#~ msgid "Lucknow" +#~ msgstr "ലക്ക്നൌ" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Deming" -msgstr "ഡെമിങ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Denison" -msgstr "ഡെനിസണ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Denton" -msgstr "ഡെന്റ്റണ്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Denver" -msgstr "ഡെന്വര്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Des Moines" -msgstr "ഡെസ് മോയിന്സ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Destin" -msgstr "ഡെസ്റ്റിന്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Detroit" -msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Detroit Lakes" -msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ് ലേയിക്ക്സ്" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Devils Lake" -msgstr "ഡെവിള്സ് തടാകം" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Dickinson" -msgstr "ഡിക്കിന്സണ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Dillingham" -msgstr "ഡില്ലിങ്ഹാം" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Dillon" -msgstr "ഡില്ലണ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Dodge Center" -msgstr "ഡോഡ്ജ് സെന്റര്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Dodge City" -msgstr "ഡോഡ്ജ് സിറ്റി" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Dothan" -msgstr "ഡോഥാന്" - -#. A city in Arizona in the United States -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "ഡഗ്ലസ്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "ഡഗ്ലസ്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "ഡഗ്ലസ്" - -#. A city in Delaware in the United States -msgid "Dover" -msgstr "ഡോവര്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Doylestown" -msgstr "ഡോയില്സ്ടൌണ്" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Drummond" -msgstr "ഡ്രംമോണ്ഡ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Dryden" -msgstr "ഡ്രൈഡന്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Du Bois" -msgstr "ഡ്യൂ ബോയിസ്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Dublin" -msgstr "ഡബ്ലിന്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Dublin" -msgstr "ഡബ്ലിന്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Dubuque" -msgstr "ഡുബ്യൂക്യൂ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Duluth" -msgstr "ഡ്യൂലുത്ത്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Dumas" -msgstr "ഡ്യൂമാസ്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Duncan" -msgstr "ഡണ്കാന്" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Dunkirk" -msgstr "ഡണ്കിര്ക്ക്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Durango" -msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Durant" -msgstr "ഡ്യൂറാന്റ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Durham" -msgstr "ഡര്ഹം" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Dyersburg" -msgstr "ഡയേര്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Eagle" -msgstr "ഈഗിള്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Eagle" -msgstr "ഈഗിള്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Eagle River" -msgstr "ഈഗിള് നദി" - -#. A city in New York in the United States -msgid "East Hampton" -msgstr "ഈസ്റ്റ് ഹാന്പ്ട്ടണ്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "East Milton" -msgstr "ഈസ്റ്റ് മില്ട്ടണ്" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Easton" -msgstr "ഈസ്റ്റണ്" +#~ msgid "Mumbai" +#~ msgstr "മുംബൈ" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Eastsound" -msgstr "ഈസ്റ്റ് സൌണ്ട്" +#~ msgid "Nagpur" +#~ msgstr "നാഗ്പൂര്" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Eau Claire" -msgstr "ഇയോ ക്ളെയര്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Edenton" -msgstr "ഏഡന്ട്ടണ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Edinburg" -msgstr "എഡിന്ബര്ഗ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Edwards" -msgstr "എഡ്വേര്ഡ്സ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Effingham" -msgstr "എഫിങ്ഹാം" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Egegik" -msgstr "എഗെഗിക്ക്" - -#. A city in California in the United States -msgid "El Centro" -msgstr "എല് സെന്ട്രോ" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "El Dorado" -msgstr "എല് ഡോറാഡോ" - -#. A city in California in the United States -msgid "El Monte" -msgstr "എല് മോണ്ടേ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "El Paso" -msgstr "എല് പാസോ" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "El Reno" -msgstr "എല് റെനൊ" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Elbert" -msgstr "എല്ബേര്ട്ട" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Elfin Cove" -msgstr "എല്ഫിന് കോവ്" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Elizabeth" -msgstr "എലിസബേത്ത്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Elizabeth City" -msgstr "എലിസബേത്ത് സിറ്റി" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Elizabethtown" -msgstr "എലിസബേത്ത്ടൌണ്" - -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Elkhart" -msgstr "എല്ക്കാര്ട്ട്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Elkhart" -msgstr "എല്ക്കാര്ട്ട്" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Elkins" -msgstr "എര്ക്കിന്സ്" - -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Elko" -msgstr "എല്ക്കോ" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Ellensburg" -msgstr "എല്ലന്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Elmira" -msgstr "എല്മീറ" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Elwood" -msgstr "എല്വുഡ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Ely" -msgstr "എലീ" - -#. A city in Nevada in the United States -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Ely" -msgstr "എലീ" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Elyria" -msgstr "എലീറിയ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Emigrant Gap" -msgstr "എമിഹഗ്രന്റ് ഗാപ്പ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Emmonak" -msgstr "എമ്മോണാക്ക്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Emporia" -msgstr "എംപോറിയ" - -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Emporia" -msgstr "എംപോറിയ" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Enid" -msgstr "എനിഡ്" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Ephrata" -msgstr "എഫ്രാട്ടാ" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Erie" -msgstr "എറീ" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Erwin" -msgstr "എര്വിന്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Escanaba" -msgstr "എസ്ക്കാനാബാ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Escondido" -msgstr "എസ്ക്കോണ്ഡിഡോ" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Estherville" -msgstr "എസ്ഥര് വില്" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Eugene" -msgstr "യൂജീന്" - -#. A city in Nevada in the United States -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Eureka" -msgstr "യൂറീക്ക" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Eureka Roadhouse" -msgstr "യുറേക്ക റോഡ്ഹൗസ്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Evanston" -msgstr "എവാന്സ്റ്റണ്" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Evansville" -msgstr "എവാന്സ്വില്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Eveleth" -msgstr "എവലെത്ത്" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Everett" -msgstr "എവറെറ്റ്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Evergreen" -msgstr "എവര്ഗ്രീന്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Fairbanks" -msgstr "ഫെയര്ബാങ്ക്സ്" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Fairchild" -msgstr "ഫെയര്ചൈള്ഡ്" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Fairmont" -msgstr "ഫെയര്മൌണ്ട്" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Faith" -msgstr "ഫെയിഥ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Falfurrias" -msgstr "ഫര്ഫൂറീയാസ്" - -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Fallon" -msgstr "ഫാല്ലോണ്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Falls City" -msgstr "വെള്ളച്ചാട്ടം സിറ്റി" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Fargo" -msgstr "ഫാര്ഗോ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Faribault" -msgstr "ഫാരിബോള്ട്ട്" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Farmingdale" -msgstr "ഫാമിങ്ഡെയ്ല്" - -#. A city in Missouri in the United States -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Farmington" -msgstr "ഫാമിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Farmington" -msgstr "ഫാമിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Farmville" -msgstr "ഫാംവില്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Fayetteville" -msgstr "ഫായറ്റ്വില്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Fayetteville" -msgstr "ഫായറ്റ്വില്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Fergus Falls" -msgstr "ഫെന്ഗുസ്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Findlay" -msgstr "ഫിന്ഡ്ലേ" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Fitchburg" -msgstr "ഫിച്ച്ബര്ഗ്" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Flagstaff" -msgstr "ഫ്ളാഗ്സ്റ്റാഫ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Flint" -msgstr "ഫ്ളിന്റ്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Flippin" -msgstr "ഫ്ളിപ്പിന്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Flora" -msgstr "ഫ്ളോറാ" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Florence" -msgstr "ഫ്ലോറന്സ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Fond du Lac" -msgstr "ഫോന്ഡ് ഡൂ ലാക്ക് " - -#. A city in California in the United States -msgid "Fontana" -msgstr "ഫോണ്ട്ടാണാ" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Fort Benning" -msgstr "ഫോര്ട്ട് ബോന്നിങ്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Fort Carson" -msgstr "ഫോര്ട്ട് കാര്സണ്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Fort Collins" -msgstr "ഫോര്ട്ട് കോളിന്സ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Fort Dodge" -msgstr "ഫോര്ട്ട് ഡോഡ്ജ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "ഫോര്ട്ട് ലൌഡെര്ഡേയ്ല്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Fort Madison" -msgstr "ഫോര്ട്ട് മാഡിസണ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Fort Myers" -msgstr "ഫോര്ട്ട് മിയേഴ്സ്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Fort Payne" -msgstr "ഫോര്ട്ട് പെയിന്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Fort Pierce" -msgstr "ഫോര്ട്ട് പിയേഴ്സ്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Fort Polk" -msgstr "ഫോര്ട്ട് പോള്ക്ക്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Fort Smith" -msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്മിത്ത്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Fort Stockton" -msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Fort Walton Beach" -msgstr "ഫോര്ട്ട് വാള്ടണ് ബീച്ച്" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Fort Wayne" -msgstr "ഫോര്ട്ട് വേയ്ന്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Fort Worth" -msgstr "ഫോര്ട്ട് വര്ത്ത്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Fort Yukon" -msgstr "ഫോര്ട്ട് യൂക്കോണ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Fosston" -msgstr "ഫോസ്റ്റണ്" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Frankfort" -msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫര്ട്ട്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Frankfort" -msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫര്ട്ട്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്" - -#. A city in Maryland in the United States -msgctxt "City in Maryland, United States" -msgid "Frederick" -msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Frederick" -msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Fredericksburg" -msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Freeport" -msgstr "ഫ്രീപോര്ട്ട്" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Fremont" -msgstr "ഫ്രിമോണ്ട്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Fremont" -msgstr "ഫ്രിമോണ്ട്" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Frenchville" -msgstr "ഫ്രഞ്ച് വില്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Fresno" -msgstr "ഫ്രസ്നോ" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Friday Harbor" -msgstr "ഫ്രൈഡേ തുറമുഖം" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Fryeburg" -msgstr "ഫ്രയിബര്ഗ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Fullerton" -msgstr "ഫല്ലേര്ട്ടണ്" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Fulton" -msgstr "ഫല്ട്ടണ്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Gadsden" -msgstr "ഗാഡ്സ്ഡന്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Gage" -msgstr "ഗേജ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "ഗെയിന്സ്വില്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "ഗെയിന്സ്വില്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "ഗെയിന്സ്വില്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Galena" -msgstr "ഗലേനാ" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Galesburg" -msgstr "ഗേല്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Galliano" -msgstr "ഗല്ലിയാനോ" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Gallup" -msgstr "ഗല്ലാപ്പ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Galveston" -msgstr "ഗാല്വ്സ്റ്റണ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Gambell" -msgstr "ഗാന്പെല്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Garden City" -msgstr "ഗാര്ഡന് സിറ്റി" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Garden City" -msgstr "ഗാര്ഡന് സിറ്റി" - -#. A city in California in the United States -msgid "Garden Grove" -msgstr "ഗാര്ഡന് ഗ്രീക്ക് ഗ്രോവ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Garland" -msgstr "ഗാര്ലന്റ്" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Garrison" -msgstr "ഗാരിസ്സണ്" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Gary" -msgstr "ഗാരി" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Gastonia" -msgstr "ഗാസ്റ്റോണിയ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Gatesville" -msgstr "ഗേറ്റ്സ്വില്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Gaylord" -msgstr "ഗായ്ലോര്ഡ്" - -#. A city in Delaware in the United States -msgctxt "City in Delaware, United States" -msgid "Georgetown" -msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Georgetown" -msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Giddings" -msgstr "ഗിഡ്ഡിങ്സ്" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Gilbert" -msgstr "ഗില്ബേര്ട്ട്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Gillette" -msgstr "ഗില്ലെറ്റ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Gilmer" -msgstr "ഗില്മെര്" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Glasgow" -msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ" - -#. A city in Montana in the United States -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Glasgow" -msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Glencoe" -msgstr "ഗ്ളെന്ക്കോ" - -#. A city in Arizona in the United States -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Glendale" -msgstr "ഗ്ലെന്ഡേയ്ല്" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Glendale" -msgstr "ഗ്ലെന്ഡേയ്ല്" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Glendive" -msgstr "ഗ്ളെന്ഡീവ്" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Glens Falls" -msgstr "ഗ്ളെന്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Glenwood" -msgstr "ഗ്ളെന്വുഡ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Goldsboro" -msgstr "ഗോള്ഡസ്ബോറോ" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Goodland" -msgstr "ഗൂഡ്ലാന്റ്" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Goodyear" -msgstr "ഗൂഡ്യര്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Goosport" -msgstr "ഗൂസ്പോര്ട്ട്" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Gorham" -msgstr "ഗൊര്ഹാം" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Goshen" -msgstr "ഗോഷന്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Grafton" -msgstr "ഗ്രാഫ്ടന്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Graham" -msgstr "ഗ്രാഹം" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Granbury" -msgstr "ഗ്രാന്ബറി" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Grand Canyon" -msgstr "ഗ്രാന്ഡ് കാന്യണ്" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Grand Forks" -msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ഫോര്ക്ക്സ്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Grand Island" -msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ഐലന്റ്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Grand Isle" -msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ഐല്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Grand Junction" -msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ജംഗ്ഷന്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Grand Marais" -msgstr "ഗ്രാന്ഡ് മരൈസ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Grand Prairie" -msgstr "ഗ്രാന്ഡ് പ്രായ്രി" - -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Granite Falls" -msgstr "ഗ്രനൈറ്റ് വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Grants" -msgstr "ഗ്രാന്റ്സ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Grayling" -msgstr "ഗ്രേലിങ്ങ് " - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Great Bend" -msgstr "ഗ്രേയ്റ്റ് ബെന്ഡ്" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Great Falls" -msgstr "ഗ്രേയ്റ്റ് വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Green Bay" -msgstr "ഗ്രീന് ബേ" - -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Greensboro" -msgstr "ഗ്രീന്സ്ബറോ" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Greensboro" -msgstr "ഗ്രീന്സ്ബറോ" - -#. A city in Maine in the United States -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "ഗ്രീന്വില്" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "ഗ്രീന്വില്" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "ഗ്രീന്വില്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "ഗ്രീന്വില്" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Greenwood" -msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Greenwood" -msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Greer" -msgstr "ഗ്രീര്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Greybull" -msgstr "ഗ്രേബുള്" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Groton" -msgstr "ഗ്രോട്ടണ്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Grove" -msgstr "ഗ്രോവ്" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Gulfport" -msgstr "ഗള്ഫ് പോര്ട്ട്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Gulkana" -msgstr "ഗല്ക്കാനാ" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Gunnison" -msgstr "ഗണ്ണിസന്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Gustavus" -msgstr "ഗുസ്താവസ്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Guthrie" -msgstr "ഗുഥ്റീ" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Guymon" -msgstr "ഗയ്മോന്" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Hagerstown" -msgstr "ഹാഗേര്സ്റ്റൌണ്" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Hailey" -msgstr "ഹെയ്ലി" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Haines" -msgstr "ഹായിന്സ്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Haleyville" -msgstr "ഹെയ്ലിവില്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Hallock" -msgstr "ഹാല്ലോക്ക്" - -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Hamilton" -msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Hammond" -msgstr "ഹാമ്മണ്ഡ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Hampton" -msgstr "ഹാംപ്റ്റണ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Hancock" -msgstr "ഹാന്കോക്ക്" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Hanford" -msgstr "ഹാന്ഫോര്ഡ്" - -#. A city in Washington in the United States -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Hanford" -msgstr "ഹാന്ഫോര്ഡ്" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Hanksville" -msgstr "ഹാങ്ക്സ്വില്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Harbor Springs" -msgstr "തുറമുഖം സ്പ്രിങ്സ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Harlan" -msgstr "ഹാര്ളാന്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Harlingen" -msgstr "ഹാര്ളിന്ഗെന്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Harrisburg" -msgstr "ഹാരിസ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Harrisburg" -msgstr "ഹാരിസ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Harrison" -msgstr "ഹാരിസ്സണ്" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Hartford" -msgstr "ഹാര്ട്ട്ഫോര്ഡ്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Hastings" -msgstr "ഹാസ്റ്റിങ്സ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Hatteras" -msgstr "ഹാറ്റെറസ്" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Hattiesburg" -msgstr "ഹാറ്റിസ്ബര്ഗ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Havelock" -msgstr "ഹാവെല്ക്ലോക്ക്" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Havre" -msgstr "ഹാവ്രേ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Hawthorne" -msgstr "ഹോഥ്രോണ്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Hayden" -msgstr "ഹേയ്ഡന്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Hays" -msgstr "ഹായ്സ്" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Hayward" -msgstr "ഹേവാര്ഡ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Hayward" -msgstr "ഹേവാര്ഡ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Healy" -msgstr "ഹീലി" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Hearne" -msgstr "ഹീയേര്ണ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Hebbronville" -msgstr "ഹെബ്രോവില്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Hebron" -msgstr "ഹെബ്രോണ്" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Helena" -msgstr "ഹെലേനാ" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Henderson" -msgstr "ഹെന്ഡേര്സണ്" - -#. A city in Nevada in the United States -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Henderson" -msgstr "ഹെന്ഡേര്സണ്" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Hermiston" -msgstr "ഹെര്മിസ്റ്റണ്" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Hettinger" -msgstr "ഹെത്തിഞ്ചര്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Hialeah" -msgstr "ഹിയാലിയ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Hibbing" -msgstr "ഹിബിങ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Hickory" -msgstr "ഹിക്കറി" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Hicks" -msgstr "ഹിക്സ്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Hill City" -msgstr "ഹില് സിറ്റി" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Hillsboro" -msgstr "ഹില്സ്ബോറോ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Hillsdale" -msgstr "ഹില്സ്ഡേയ്ല്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Hillsville" -msgstr "ഹില്സ് വില്" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Hilo" -msgstr "ഹിലോ" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Hilton Head Island" -msgstr "ഹില്ട്ടണ് ഹെഡ് ഐലന്റ്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Hinesville" -msgstr "ഹിന്സ്വില്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Hobart" -msgstr "ഹോബാര്ട്ട്" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Hobbs" -msgstr "ഹോബ്സ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Hoffman" -msgstr "ഹോഫ്മാന്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Holdrege" -msgstr "ഹോള്ഡ്രെജ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Holland" -msgstr "ഹോളന്ഡ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Hollywood" -msgstr "ഹോളിവുഡ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Homer" -msgstr "ഹോമെര്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Homestead" -msgstr "ഹോമ്സ്റ്റെഡ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Hondo" -msgstr "ഹോന്ഡോ" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Honolulu" -msgstr "ഹോണോലുലു" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Hoonah" -msgstr "ഹൂനാഹ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Hooper Bay" -msgstr "ഹൂപ്പര് ബേ" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Hoquiam" -msgstr "ഹോക്വിയാം" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Hot Springs" -msgstr "ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Hot Springs" -msgstr "ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Houghton Lake" -msgstr "ഹോട്ടണ് തടാകം" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Houlton" -msgstr "ഹോള്ട്ടണ്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Houma" -msgstr "ഹൌമാ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Houston" -msgstr "ഹൂസ്റ്റണ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Howell" -msgstr "ഹോവെല്" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Huntington" -msgstr "ഹണ്റ്റിങ്റ്റണ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Huntington Beach" -msgstr "ഹണ്റ്റിങ്റ്റണ് ബീച്ച്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Huntsville" -msgstr "ഹണ്ട്സ്വില്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Huntsville" -msgstr "ഹണ്ട്സ്വില്" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Huron" -msgstr "ഹുറണ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Huslia" -msgstr "ഹസ്ലിയ" - -#. A city in Kansas in the United States -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Hutchinson" -msgstr "ഹച്ചിന്സണ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Hutchinson" -msgstr "ഹച്ചിന്സണ്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Hyannis" -msgstr "ഹ്യാന്നിസ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Hydaburg" -msgstr "ഹൈഡാബര്ഗ്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Idabel" -msgstr "ഇഡാബെല്" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Idaho Falls" -msgstr "ഇദാഹോ വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Imperial" -msgstr "ഇംപീരിയല്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Imperial" -msgstr "ഇംപീരിയല്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Imperial Beach" -msgstr "ഇംപീരിയല് ബീച്ച്" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Independence" -msgstr "ഇന്ഡിപെന്ഡന്സ്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Indiana" -msgstr "ഇന്ത്യന" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Indianapolis" -msgstr "ഇന്ത്യനാപോളിസ്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Indiantown" -msgstr "ഇന്റിയാനപോളിസ് " - -#. A city in California in the United States -msgid "Inglewood" -msgstr "ഇന്ഗ്ലിവുഡ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "International Falls" -msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Inver Grove Heights" -msgstr "ഇന്വര് ഗ്രോവ് ഹൈറ്റ്സ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Inyokern" -msgstr "ഇന്യോക്കേര്ണ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Iowa City" -msgstr "ഇയോവാ സിറ്റി" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Iron Mountain" -msgstr "അയണ് മൌണ്ടന്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Ironwood" -msgstr "അയണ്വുഡ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Irvine" -msgstr "ഇര്വൈന്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Irving" -msgstr "ഇര്വിന്ഗ്" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Islip" -msgstr "ഇസ്ളിപ്പ്" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Ithaca" -msgstr "ഇഥാക്കാ" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "ജാക്ക്സണ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "ജാക്ക്സണ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "ജാക്ക്സണ്" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "ജാക്ക്സണ്" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "ജാക്ക്സണ്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "ജാക്ക്സണ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Jaffrey" -msgstr "ജഫ്ഫ്റി" - -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Jamestown" -msgstr "ജെയിംസ്ടൌണ്" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgctxt "City in North Dakota, United States" -msgid "Jamestown" -msgstr "ജെയിംസ്ടൌണ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Janesville" -msgstr "ജെയിന്സ് വില്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Jasper" -msgstr "ജാസ്പര്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Jefferson" -msgstr "ജെഫ്ഫേര്സണ്" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Jefferson City" -msgstr "ജെഫ്ഫേര്സണ് സിറ്റി" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Jerome" -msgstr "ജെറോം" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Jersey City" -msgstr "ജേഴ്സി സിറ്റി" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Johnstown" -msgstr "ജോണ്സ് ടൌണ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Joliet" -msgstr "ജോലിയറ്റ്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Jonesboro" -msgstr "ജോണ്സ്ബോറോ" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Joplin" -msgstr "ജോപ്ളിന്" - -#. A city in Montana in the United States -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Jordan" -msgstr "ജോര്ഡാന്" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Juliustown" -msgstr "ജൂലിയസ്ടൗണ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Junction" -msgstr "ജംഗ്ഷന്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Junction City" -msgstr "ജംഗ്ഷന് സിറ്റി" - -#. A city in Alaska in the United States -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Juneau" -msgstr "ജുനിയൂ" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Juneau" -msgstr "ജുനിയൂ" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Kahului" -msgstr "കാഹുലൂയ്" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Kailua" -msgstr "കല്ലുവ" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Kaiser" -msgstr "കൈസര്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kake" -msgstr "കാക്കേ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kaktovik" -msgstr "കാക്തൊവിക്ക്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Kalamazoo" -msgstr "കാലാമാസൂ" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Kalispell" -msgstr "കാലിസ്പെല്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kaltag" -msgstr "കാല്ട്ടാഗ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Kankakee" -msgstr "കാങ്കാക്കീ" - -#. A city in Kansas in the United States -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Kansas City" -msgstr "കാന്സാസ് സിറ്റി" - -#. A city in Missouri in the United States -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Kansas City" -msgstr "കാന്സാസ് സിറ്റി" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Kaumalapau" -msgstr "കൗമലപൗ" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Kaunakakai" -msgstr "കൌനാകാകായി" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Kearney" -msgstr "കേര്ണേ" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Keene" -msgstr "കീന്" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Kekaha" -msgstr "കെക്കാഹാ" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Kelso" -msgstr "കെല്സോ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kenai" -msgstr "കേനായി" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Kenansville" -msgstr "കെനാന്സ്വില്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Kenosha" -msgstr "കെനോഷാ" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Keokuk" -msgstr "ക്യോകക്ക്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Kerrville" -msgstr "കെര്വില്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Ketchikan" -msgstr "കെറ്റ്ച്ചിക്കാന്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Key West" -msgstr "കീ വെസ്റ്റ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Kill Devil Hills" -msgstr "കില് ഡെവിള് ഹില്സ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Killeen" -msgstr "കില്ലീന്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Kimball" -msgstr "കിന്പാല്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "King Salmon" -msgstr "കിങ് സാല്മണ്" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Kingman" -msgstr "കിങ്മാന്" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Kingsport" -msgstr "കിങ്സ്പോര്ട്ട്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Kingsville" -msgstr "കിങ്സ്വില്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Kinross" -msgstr "കിന്രോസ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Kinston" -msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kipnuk" -msgstr "കിപ്നു" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Kirksville" -msgstr "കിര്ക്ക്സ്വില്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kivalina" -msgstr "കിവാലിനാ" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Klamath Falls" -msgstr "ക്ളാമാഥ് വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Klawock" -msgstr "ക്ളാവോക്ക്" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Knob Noster" -msgstr "നോബ് നോസ്റ്റര്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Knoxville" -msgstr "നോക്സ്വില്" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Knoxville" -msgstr "നോക്സ്വില്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kodiak" -msgstr "കോഡിയാക്ക്" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Kokomo" -msgstr "കൊകോമാ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kotzebue" -msgstr "കോട്ട്സേബ്യൂ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Koyuk" -msgstr "കോയുക്ക്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kustatan" -msgstr "കുസ്ടാടാന്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "La Crosse" -msgstr "ലാ ക്രോസ്സേ" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "La Grande" -msgstr "ലാ ഗ്രാന്ഡേ" - -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "La Grange" -msgstr "ലാ ഗ്രാങ്കേ" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "La Grange" -msgstr "ലാ ഗ്രാങ്കേ" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "La Junta" -msgstr "ലാ ജുന്റാ" - -#. A city in California in the United States -msgid "La Verne" -msgstr "ലാ വെര്ണെ" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "La Veta" -msgstr "ലാ വീറ്റ" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Lacon" -msgstr "ലാക്കോണ്" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Laconia" -msgstr "ലാക്കോണിയ" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Ladysmith" -msgstr "ലേഡിസ്മിത്ത്" - -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Lafayette" -msgstr "ലാഫായെത്തേ" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Lafayette" -msgstr "ലാഫായെത്തേ" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Lahaina" -msgstr "ലഹൈനാ" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Lake Charles" -msgstr "തടാകം ചാള്സ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Lake Minchumina" -msgstr "തടാകംക് മിഞ്ചൂമീനാ" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Lakeland" -msgstr "തടാകംക് ലാന്റ്" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Lakeside" -msgstr "ലേക്കന്സൈഡ്" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Lakeview" -msgstr "തടാകംക് വ്യൂ" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Lakewood" -msgstr "ലേക്ക്വൂഡ്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Lamar" -msgstr "ലാമാര്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Lambertville" -msgstr "ലാന്പേര്ട്ട് വില്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Lamoni" -msgstr "ലമോണി" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" - -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Land O' Lakes" -msgstr "ലാന്ഡ് ഒ തടാകംകസ്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Lander" -msgstr "ലാന്ഡര്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Lansing" -msgstr "ലാന്സിങ്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Laramie" -msgstr "ലാറാമീ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Laredo" -msgstr "ലാറേഡോ" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Las Cruces" -msgstr "ലാസ് ക്രൂസസ്" - -#. A city in Nevada in the United States -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Las Vegas" -msgstr "ലാസ് വെഗാസ്" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Las Vegas" -msgstr "ലാസ് വെഗാസ്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Latrobe" -msgstr "ലാട്ട്രോബ്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Lawrence" -msgstr "ലോറന്സ്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Lawrence" -msgstr "ലോറന്സ്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Lawrenceville" -msgstr "ലോറന്സ്വില്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Lawrenceville" -msgstr "ലോറന്സ്വില്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Lawton" -msgstr "ലോട്ടണ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Le Mars" -msgstr "ലേ മാര്സ്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Leadville" -msgstr "ലീഡ് വില്" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Lebanon" -msgstr "ലെബനോന്" - -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Leesburg" -msgstr "ലീസ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Leesburg" -msgstr "ലീസ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Leeville" -msgstr "ലീവില്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Lemoore" -msgstr "ലെമ്മൂര്" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Lewisburg" -msgstr "ലൂയിസ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Lewiston" -msgstr "ലൂയിസ്റ്റണ്" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Lewistown" -msgstr "ലൂയിസ് ടൌണ്" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Liberal" -msgstr "ലിബറെല്" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Lihue" -msgstr "ലിഹ്യൂ" - -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Lima" -msgstr "ലിമ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Lime Village" -msgstr "ലൈം വില്ലേജസ്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Limon" -msgstr "ലീമോണ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Lincoln" -msgstr "ലിങ്കണ്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Lincoln" -msgstr "ലിങ്കണ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Litchfield" -msgstr "ലിച്ച്ഫീള്ഡ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Litchfield" -msgstr "ലിച്ച്ഫീള്ഡ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Little Falls" -msgstr "ലിറ്റില് വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Little Rock" -msgstr "ലിറ്റില് റോക്ക് " - -#. A city in California in the United States -msgid "Livermore" -msgstr "ലിവര്മോര്" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Livingston" -msgstr "ലീവീങ്സ്റ്റണ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Livonia" -msgstr "ലിവോണിയ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Llano" -msgstr "ലാനോ" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Logan" -msgstr "ലോഗാന്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Lompoc" -msgstr "ലോന്പോക്ക്" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "London" -msgstr "ലണ്ടന്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Lone Rock" -msgstr "ലോണ് റോക്ക്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Long Beach" -msgstr "ലോങ് ബീച്ച്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Longview" -msgstr "ലോങ്വ്യൂ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Longville" -msgstr "ലോങ്വില്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Los Alamitos" -msgstr "ലോസ് അലാമിറ്റോസ്" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Los Alamos" -msgstr "ലോസ് അലാമോസ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Los Angeles" -msgstr "ലോസ് ഏഞ്ചലസ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Louisa" -msgstr "ലൂയിസാ" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Louisburg" -msgstr "ലൂയിസ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Louisville" -msgstr "ലൂയിസ്വില്" - -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Lovelock" -msgstr "ലവ് ലോക്ക്" - -#. A city in Idaho in the United States -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Lowell" -msgstr "ലൊവെല്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Lowell" -msgstr "ലൊവെല്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Lubbock" -msgstr "ലബ്ബോക്ക്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Ludington" -msgstr "ലൂഡിങ്റ്റണ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Lufkin" -msgstr "ലഫ്ക്കിന്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Lumberton" -msgstr "ലന്പേര്ട്ടണ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Luverne" -msgstr "ലൂവേര്ണ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Lynchburg" -msgstr "ലിങ്ക്ബര്ഗ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Mackinac Island" -msgstr "മാക്കിനാക്ക് ഐലന്റ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Macomb" -msgstr "മാക്കൊന്പ്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Macon" -msgstr "മാക്കോണ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Madera" -msgstr "മാഡേരാ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Madison" -msgstr "മാഡിസണ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Madison" -msgstr "മാഡിസണ്" - -#. A city in Idaho in the United States -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Malta" -msgstr "മാള്ട്ട" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Manassas" -msgstr "മാന്നാസസ്" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Manchester" -msgstr "മാഞ്ചസ്റ്റര്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Manhattan" -msgstr "മാന്ഹട്ടന്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Manistee" -msgstr "മാനിസ്ത്തീ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Manistique" -msgstr "മാനിസ്ത്തിക്ക്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Manitowoc" -msgstr "മാനിട്ടോവോക്ക്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Mankato" -msgstr "മാങ്കോട്ടോ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Manley Hot Springs" -msgstr "മാന്ലേ ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Mansfield" -msgstr "മാന്സ്ഫീള്ഡ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Manteo" -msgstr "മാന്ടിയോ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Maple Lake" -msgstr "മേപ്പിള് തടാകം" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Marathon" -msgstr "മാരാഥോണ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Marfa" -msgstr "മാര്ഫാ" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Marianna" -msgstr "മാരിയാന്നാ" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Marietta" -msgstr "മാരീറ്റാ" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Marion" -msgstr "മാരിയോണ്" - -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Marion" -msgstr "മാരിയോണ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Marion" -msgstr "മാരിയോണ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Marquette" -msgstr "മാര്ക്വറ്റ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Marshall" -msgstr "മാര്ഷല്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Marshall" -msgstr "മാര്ഷല്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Marshalltown" -msgstr "മാര്ഷല് ടൌണ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Marshfield" -msgstr "മാര്ഷ്ഫീള്ഡ്" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Martinsburg" -msgstr "മാര്ട്ടിന്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Martinsville" -msgstr "മാര്ട്ടിന്സ്വില്" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Marysville" -msgstr "മേരിസ്വില്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Marysville" -msgstr "മേരിസ്വില്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Mason" -msgstr "മാസോണ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Mason City" -msgstr "മാസോണ് സിറ്റി" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Massena" -msgstr "മാസ്സീനാ" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Mattoon" -msgstr "മാറ്റൂണ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Maxton" -msgstr "മാകസ്റ്റണ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Mayport" -msgstr "മേയ്പോര്ട്ട്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "McAlester" -msgstr "മാക്ക് അലെസ്റ്റര്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "McAllen" -msgstr "മാക്ക് അല്ലന്" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "McCall" -msgstr "മാക്ക് കള്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "McCarthy" -msgstr "മാക്ക് കാര്ഥി" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "McComb" -msgstr "മാക്ക് കോന്പ്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "McCook" -msgstr "മാക്ക് കുക്ക് " - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "McGrath" -msgstr "മാക്ക് ഗ്രാഥ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "McGregor" -msgstr "മക്-ഗ്രിഗോര്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "McKinley Park" -msgstr "മാക്ക് കിന്ലീ പാര്ക്ക്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "McKinney" -msgstr "മക് കിന്നി" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "McMinnville" -msgstr "മാക്ക് മിന്ന്വില്" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Meacham" -msgstr "മീച്ചാം" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Meadville" -msgstr "മീഡ് വില്" - -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Medford" -msgstr "മെഡ്ഫോര്ഡ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Medford" -msgstr "മെഡ്ഫോര്ഡ്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Medicine Lodge" -msgstr "മെഡിസിന് ലോഡ്ജ്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Meeker" -msgstr "മീക്കര്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Mekoryuk" -msgstr "മേക്കോര്യൂക്ക്" - -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Melbourne" -msgstr "മേല്ബണ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Melfa" -msgstr "മേല്ഫാ" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Memphis" -msgstr "മേംഫിസ്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Mena" -msgstr "മേനാ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Menominee" -msgstr "മേനോമിനി" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Menomonie" -msgstr " മോനോമിനി" - -#. A city in California in the United States -msgid "Merced" -msgstr "മേര്സീഡ്" - -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Mercury" -msgstr "മേര്ക്കുറീ" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Meriden" -msgstr "മേറിഡിയന്" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Meridian" -msgstr "മേരീഡിയന്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Merrill" -msgstr "മെറില്" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Mesa" -msgstr "മേസാ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Mesquite" -msgstr "മേസ്ക്വിറ്റ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Metlakatla" -msgstr "മേറ്റ്ളാകട്ട്ള" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Metropolis" -msgstr "മെട്രോപോളിസ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Miami" -msgstr "മയാമി" +#~ msgid "New Delhi" +#~ msgstr "ന്യൂ ഡല്ഹി" -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Middlesboro" -msgstr "മിഡ്ഡില്സ്ബോറോ" +#~ msgid "Patna" +#~ msgstr "പാറ്റനാ" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Midland" -msgstr "മിഡ്ലാന്റ്" +#~ msgid "Pune" +#~ msgstr "പൂനെ" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Midlothian" -msgstr "മിഡ്ലോത്തിയാന്" +#~ msgid "Shimla" +#~ msgstr "ഷിംല" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Miles City" -msgstr "മൈല്സ് സിറ്റി" +#~ msgid "Srinagar" +#~ msgstr "ശ്രീനഗര്" -#. A city in Utah in the United States -msgid "Milford" -msgstr "മില്ഫോര്ഡ്" +#~ msgid "Thiruvananthapuram" +#~ msgstr "തിരുവനന്തപുരം" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Milledgeville" -msgstr "മില്ലഡ്ജ്വില്" +#~ msgid "Tiruchchirappalli" +#~ msgstr "തിരുച്ചിറപ്പള്ളി " -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Millington" -msgstr "മില്ലിങ്ട്ടണ്" +#~ msgid "Jakarta" +#~ msgstr "ജകാര്ത്ത" -#. A city in Maine in the United States -msgid "Millinocket" -msgstr "മില്ലിനോക്കറ്റ്" +#~ msgid "Makassar" +#~ msgstr "മകാസാര്" -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Millville" -msgstr "മില്വില്" +#~ msgid "Medan" +#~ msgstr "മെദാന്" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Milton" -msgstr "മിള്ട്ടണ്" +#~ msgid "Palembang" +#~ msgstr "പാലെംബാന്ഗ്" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Milwaukee" -msgstr "മില്വാക്കീ" +#~ msgid "Pekanbaru" +#~ msgstr "പെകാന്ബാറു" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Mineral Wells" -msgstr "മിനറല് വെല്സ്" +#~ msgid "Abadan" +#~ msgstr "അബാദന്" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Minneapolis" -msgstr "മിന്നിയാപോളീസ്" +#~ msgid "Abadeh" +#~ msgstr "അബാദെ" -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Minot" -msgstr "മിന്നോട്ട്" +#~ msgid "Abū Mūsā" +#~ msgstr "അബു മുസ" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Missoula" -msgstr "മിസ്സൌള" +#~ msgid "Aghajari" +#~ msgstr "അഗാജാരി" -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Mitchell" -msgstr "മിച്ചെല്" +#~ msgid "Ahvaz" +#~ msgstr "അഹ്വാസ്" -#. A city in Utah in the United States -msgid "Moab" -msgstr "മാവോബ്" +#~ msgid "Ardabil" +#~ msgstr "അര്ഡാബിള്" -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Mobile" -msgstr "മോബൈല്" +#~ msgid "Bandar 'Abbas" +#~ msgstr "ബാന്ഡരാബാസ് " -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Mobridge" -msgstr "മോബ്രിഡ്ജ്" +#~ msgid "Bandar-e Bushehr" +#~ msgstr "ബന്ഡാര് എ ബുഷെര്" -#. A city in California in the United States -msgid "Modesto" -msgstr "മോഡേസ്റ്റോ" +#~ msgid "Bandar-e Lengeh" +#~ msgstr "ബന്ഡാര് എ ലെങ്കെ" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Moline" -msgstr "മൊളീന്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "മണ്റോ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "മണ്റോ" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "മണ്റോ" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "മണ്റോ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Montague" -msgstr "മോണ്ട്ടാഗ്വേ" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Montauk" -msgstr "മോണ്ട്ടോക്ക്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Monterey" -msgstr "മോണ്ട്ടേരേ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Montevideo" -msgstr "മോണ്ടിവീഡീയോ" - -#. A city in Alabama in the United States -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Montgomery" -msgstr "മോണ്ട്ഗോമറി" - -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Montgomery" -msgstr "മോണ്ട്ഗോമറി" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ" - -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ" - -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Montrose" -msgstr "മോണ്ട്റോസ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Moorhead" -msgstr "മൂര്ഹെഡ്ഡ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Moose Lake" -msgstr "മൂസ് തടാകം" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Mora" -msgstr "മോറാ" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Morgantown" -msgstr "മോര്ഗാന്ടൌണ്" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Moriarty" -msgstr "മോറിയാര്ട്ടി" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Morris" -msgstr "മോറിസ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Morris" -msgstr "മോറിസ്" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Morristown" -msgstr "മോറിസ്ടൌണ്" - -#. A city in Vermont in the United States -msgid "Morrisville" -msgstr "മോറിസ്വില്" - -#. A city in Idaho in the United States -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Moscow" -msgstr "മോസ്ക്കോ" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Moses Lake" -msgstr "മോസസ് തടാകം" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Mosinee" -msgstr "മോസിനീ" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Moultrie" -msgstr "മോള്ഡ്ട്രീ" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Mount Airy" -msgstr "മൌണ്ട് എയറി" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Mount Carmel" -msgstr "മൌണ്ട് കാര്മല്" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Mount Holly" -msgstr "മൌണ്ട് ഹോളി" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Mount Ida" -msgstr "മൌണ്ട് ഇഡാ" - -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Mount Pocono" -msgstr "മൌണ്ട് പോക്കോണോ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Mount Shasta" -msgstr "മൌണ്ട് ഷാസ്ത്താ" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Mount Vernon" -msgstr "മൌണ്ട് വെര്നണ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Mount Wilson" -msgstr "മൌണ്ട് വില്സണ്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Mountain Home" -msgstr "മൌണ്ടന് ഹോം" - -#. A city in Idaho in the United States -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Mountain Home" -msgstr "മൌണ്ടന് ഹോം" - -#. A city in California in the United States -msgid "Mountain View" -msgstr "മൌണ്ടന് വ്യൂ" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Muldraugh" -msgstr "മുള്ഡ്രോ" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Mullan" -msgstr "മുള്ളാന്" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Muncie" -msgstr "മുന്സീ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Munising" -msgstr "മ്യുനിസിന്ഗ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Muscatine" -msgstr "മസ്കാട്ടീന്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Muscle Shoals" -msgstr "മസില് ഷോല്സ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Muskegon" -msgstr "മസ്ക്കേബഗന്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Muskogee" -msgstr "മസ്ക്കോഗീ" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Myrtle Beach" -msgstr "മിര്ട്ടില് ബീച്ച്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Nabesna" -msgstr "നബേസ്നാ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Nacogdoches" -msgstr "നക്കോഡ്ഡോച്ചസ്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Nantucket" -msgstr "നാന്റുക്കറ്റ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Napa" -msgstr "നാപാ" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Naperville" -msgstr "നേപ്പര്വില്" - -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Naples" -msgstr "നേപിള്സ്" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Nashua" -msgstr "നാഷ്വാ" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Nashville" -msgstr "നാഷ്വില്" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Natchez" -msgstr "നാറ്റ്ഷെക്ക്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Natchitoches" -msgstr "നാച്ച്റ്റിച്ചോറ്റസ്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Nebraska City" -msgstr "നെബ്രാസാക്കാ സിറ്റി" - -#. A city in California in the United States -msgid "Needles" -msgstr "നീഡില്സ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Nenana" -msgstr "നെനാനാ" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "New Bedford" -msgstr "ന്യൂ ബെഡ്ഫോര്ഡ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "New Bern" -msgstr "ന്യൂ ബേര്ണ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "New Braunfels" -msgstr "ന്യൂ ബ്രൌണ്ഫല്സ്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "New Castle" -msgstr "ന്യൂ കാസില്" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "New Haven" -msgstr "ന്യൂ ഹാവന്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "New Iberia" -msgstr "ന്യൂ ഇബേര്യ" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "New Orleans" -msgstr "ന്യൂ ഓര്ളിയന്സ്" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "New Philadelphia" -msgstr "ന്യൂ ഫിലാഡല്ഫിയ" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "New Richmond" -msgstr "ന്യൂ റിച്ചിമണ്ട്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "New Smyrna Beach" -msgstr "ന്യൂ സ്മിര്ണ ബീച്ച്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "New Ulm" -msgstr "ന്യൂ ഉല്മ്" - -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "New York" -msgstr "ന്യൂ യോര്ക്ക്" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Newark" -msgstr "നെവാര്ക്ക്" - -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Newark" -msgstr "നെവാര്ക്ക്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Newberry" -msgstr "ന്യൂ ബെറി" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Newburgh" -msgstr "ന്യൂബര്ഗ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Newhalen" -msgstr "ന്യൂഹാലെന്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Newhall" -msgstr "ന്യൂഹോള്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Newnan" -msgstr "ന്യൂനാന്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Newport" -msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്" - -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Newport" -msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്" - -#. A city in Rhode Island in the United States -msgctxt "City in Rhode Island, United States" -msgid "Newport" -msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Newport News" -msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട് ന്യൂസ്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Newton" -msgstr "ന്യൂട്ടണ്" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Niagara Falls" -msgstr "നയാഗരാ വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Noatak" -msgstr "നോവാത്താക്ക്" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Nogales" -msgstr "നോഗേല്സ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Nome" -msgstr "നോം" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Norfolk" -msgstr "നോര്ഫോക്ക്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Norfolk" -msgstr "നോര്ഫോക്ക്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Norman" -msgstr "നോര്മാന്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "North Adams" -msgstr "നോര്ത്ത് ആഡംസ്" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "North Bend" -msgstr "നോര്ത്ത് ബെന്ഡ്" - -#. A city in Nevada in the United States -msgid "North Las Vegas" -msgstr "നോര്ത്ത് ലാസ് വിഗാസ്" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "North Myrtle Beach" -msgstr "നോര്ത്ത് മിര്ട്ടില് ബീച്ച്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "North Platte" -msgstr "നോര്ത്ത് പ്ലേറ്റ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "North Wilkesboro" -msgstr "നോര്ത്ത് വില്ക്കെസ്ബോറോ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Northway" -msgstr "നോര്ത്വേ" +#~ msgid "Bandar-e Mahshahr" +#~ msgstr "ബന്ഡാര് എ മാഹ്ഷാര്" -#. A city in California in the United States -msgid "Norwalk" -msgstr "നോര്വോക്ക്" +#~ msgid "Birjand" +#~ msgstr "ബിര്ജണ്ട്" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Norwood" -msgstr "നോര്വുഡ്" +#~ msgid "Chah Bahar" +#~ msgstr "ചഹ്ബഹാര് " -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Nuiqsut" -msgstr "ന്യൂക്കിസ്റ്റ്" +#~ msgid "Dayrestan" +#~ msgstr "ഡേയ്റെസ്റ്റാന്" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "O'Neill" -msgstr "ഓനീല്" +#~ msgid "Do Gonbadan" +#~ msgstr "ദോ ഗൊന്ബാദെന്" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Oak Harbor" -msgstr "ഓക്ക് തുറമുഖം" +#~ msgid "Esfahan" +#~ msgstr "എസ്ഫാഹാന്" -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Oak Island" -msgstr "ഓക്ക് ഐലന്റ്" +#~ msgid "Fasa" +#~ msgstr "ഫാസാ" -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Oak Ridge" -msgstr "ഓക്ക് റിഡ്ജ്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Oakdale" -msgstr "ഓക്ക് ഡേല്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Oakland" -msgstr "ഓക്ക്ലാന്റ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Ocala" -msgstr "ഓക്കാളാ" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Ocean City" -msgstr "ഓഷ്യന് സിറ്റി" - -#. A city in California in the United States -msgid "Oceanside" -msgstr "ഓഷ്യന് സൈഡ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Odessa" -msgstr "ഒഡേസാ" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Oelwein" -msgstr "ഓയല്വെന്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Ogallala" -msgstr "ഓഗാളലാ" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Ogden" -msgstr "ഓഗ്ഡന്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Okeechobee" -msgstr "ഒകീചോബീ" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Oklahoma City" -msgstr "ഓക്ക്ളാഹാമാ സിറ്റി" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Okmulgee" -msgstr "ഓക്ക്മുല്ജി" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Olathe" -msgstr "ഓലാത്തേ" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Olive Branch" -msgstr "ഒലീവ് ബ്രാഞ്ച്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Olivia" -msgstr "ഒലീവിയ" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Olney" -msgstr "ഓള്ണി" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Olympia" -msgstr "ഒളിന്പിയ" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Omaha" -msgstr "ഓമാഹാ" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Omak" -msgstr "ഓമാക്ക്" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Ontario" -msgstr "ഒണ്ടാരിയോ" - -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Ontario" -msgstr "ഒണ്ടാരിയോ" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Orange" -msgstr "ഓറഞ്ച്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Orange" -msgstr "ഓറഞ്ച്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Orange" -msgstr "ഓറഞ്ച്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Orange" -msgstr "ഓറഞ്ച്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Orange City" -msgstr "ഓറഞ്ച് സിറ്റി" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Orangeburg" -msgstr "ഓറഞ്ച് ബര്ഗ്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Ord" -msgstr "ഓര്ഡ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Orlando" -msgstr "ഓര്ലാന്റോ" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Ormond Beach" -msgstr "ഓര്മണ്ട് ബീച്ച്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Oroville" -msgstr "ഓറോവില്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Orr" -msgstr "ഓര്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Ortonville" -msgstr "ഓര്ട്ടണ്വില്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Osceola" -msgstr "ഓസ്ക്കിയോളാ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Oscoda" -msgstr "ഓസ്ക്കോന്ഡാ" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Oshkosh" -msgstr "ഓഷ്ക്കോഷ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Oskaloosa" -msgstr "ഓസ്ക്കാലോസാ" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Ottumwa" -msgstr "ഓട്ടുംവാ" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Overland Park" -msgstr "ഓവര്ലാന്റ് പാര്ക്ക്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Owatonna" -msgstr "ഓവാട്ടോണാ" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Owensboro" -msgstr "ഓവന്സ്ബോറോ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Owosso" -msgstr "ഒവോസ്സോ" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgctxt "City in Connecticut, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Oxnard" -msgstr "ഓക്സ്നാര്ഡ്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Ozark" -msgstr "ഓസാര്ക്ക്" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Paducah" -msgstr "പാഡൂക്കാ" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Page" -msgstr "പേജ് " - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Pagosa Springs" -msgstr "പാഗോസാ സ്പ്രിങ്സ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Palacios" -msgstr "പാലാസിയോസ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Palestine" -msgstr "പാലസ്തീന്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Palm Springs" -msgstr "പാം സ്പ്രിങ്സ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Palmdale" -msgstr "പാംഡേല്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Palmer" -msgstr "പാമര്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Palo Alto" -msgstr "പാളോ ആള്ട്ടോ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Pampa" -msgstr "പമ്പ" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Panama City" -msgstr "പനാമാ സിറ്റി" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Paris" -msgstr "പാരീസ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Paris" -msgstr "പാരീസ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Park Rapids" -msgstr "പാര്ക്ക് റാപിഡ്സ്" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Parkersburg" -msgstr "പാര്ക്കര്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Parsons" -msgstr "പാര്സണ്സ്" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Pasadena" -msgstr "പാസദെന" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Pasadena" -msgstr "പാസദെന" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Pascagoula" -msgstr "പാസ്ക്കാഗൌളാ" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Pasco" -msgstr "പാസ്ക്കോ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Paso Robles" -msgstr "പാസോ റോബിള്സ്" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Paterson" -msgstr "പാറ്റേര്സണ്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Patterson" -msgstr "പാറ്റേര്സണ്" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Patuxent" -msgstr "പാറ്റുക്സെന്റ്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Pauls Valley" -msgstr "പോള്സ് താഴ്വര" - -#. A city in Rhode Island in the United States -msgid "Pawtucket" -msgstr "പൌട്ടക്കറ്റ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Paxson" -msgstr "പാക്സണ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Paynesville" -msgstr "പേയിന്സ്വില്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Peason" -msgstr "പീസണ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Pecos" -msgstr "പീക്കോസ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Pella" -msgstr "പെല്ലാ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Pellston" -msgstr "പെല്സ്റ്റണ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Pembroke Pines" -msgstr "പെംബ്രോക്ക് പൈന്സ്" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Pendleton" -msgstr "പെന്ഡില്ട്ടണ്" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Penn Yan" -msgstr "പെന്ന് യാന്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Pensacola" -msgstr "പെന്സാക്കോള" - -#. A city in Arizona in the United States -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Peoria" -msgstr "പിയോറിയ" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Peoria" -msgstr "പിയോറിയ" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Perry" -msgstr "പെറി" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Perryton" -msgstr "പോറീട്ടണ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Peru" -msgstr "പെറു" - -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Peru" -msgstr "പെറു" - -#. A city in Alaska in the United States -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Philadelphia" -msgstr "ഫിലാഡല്ഫിയ" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Philip" -msgstr "ഫിലിപ്പ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Phillips" -msgstr "ഫിലിപ്പ്സ്" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Phoenix" -msgstr "ഫീനിക്സ്" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Pierre" -msgstr "പിയറി" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Pine Bluff" -msgstr "പൈന് ബ്ലഫ്" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Pine Ridge" -msgstr "പൈന് റിഡ്ജ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Pine River" -msgstr "പൈന് നദി" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Pine Springs" -msgstr "പൈന് സ്പ്രിങ്സ്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Pinedale" -msgstr "പൈന്ഡെയ്ല്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Pinehurst" -msgstr "പൈന്ഹേര്സ്റ്റ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Pipestone" -msgstr "പൈപ്പ്സ്റ്റോണ്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Pittsburgh" -msgstr "പിറ്റ്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Pittsfield" -msgstr "പിറ്റ്സ്ഫീള്ഡ്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Pittsfield" -msgstr "പിറ്റ്സ്ഫീള്ഡ്" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Placer" -msgstr "പ്ലേസര്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Plainview" -msgstr "പ്ലെയിന്വ്യൂ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Plano" -msgstr "പ്ലാനോ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Platinum" -msgstr "പ്ലാറ്റിനം" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Plattsburgh" -msgstr "പ്ലാറ്റ്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Plattsmouth" -msgstr "പ്ലാറ്റ്സ്മൗത്ത്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Plymouth" -msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Plymouth" -msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Pocatello" -msgstr "പോക്കാറ്റല്ലോ" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Pohick" -msgstr "പൊഹിക്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Point Hope" -msgstr "പോയിന്റ് ഹോപ്പ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Point Lay" -msgstr "പോയിന്റ് ലേ" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Point Pleasant" -msgstr "പോയിന്റ് പ്ലസന്റ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Pomona" -msgstr "പൊമൊന" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Pompano Beach" -msgstr "പോമ്പോനോ ബീച്ച്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Ponca City" -msgstr "പോന്കാ സിറ്റി" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Pontiac" -msgstr "പോണ്ടിയാക്ക്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Pontiac" -msgstr "പോണ്ടിയാക്ക്" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Poplar Bluff" -msgstr "പോപ്ലര് ബ്ലഫ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Port Alexander" -msgstr "പോര്ട്ട് അലക്സാണ്ടര്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Port Alsworth" -msgstr "പോര്ട്ട് അല്സ്വര്ത്ത്" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Port Angeles" -msgstr "പോര്ട്ട് ഏഞ്ചലസ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Port Aransas" -msgstr "പോര്ട്ട് അരാന്സാസ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Port Heiden" -msgstr "പോര്ട്ട് ഹെയ്ഡന്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Port Hope" -msgstr "പോര്ട്ട് ഹോപ്പ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Port Isabel" -msgstr "പോര്ട്ട് ഇസാബല്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Port Lavaca" -msgstr "പോര്ട്ട് ലവാക്കാ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Porterville" -msgstr "പോര്ട്ടര്വില്" - -#. A city in Maine in the United States -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Portland" -msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്ഡ്" - -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Portland" -msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്ഡ്" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Portsmouth" -msgstr "പോര്ട്ട്സ്മൌത്ത്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Portsmouth" -msgstr "പോര്ട്ട്സ്മൌത്ത്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Poteau" -msgstr "പോട്ട്യൂ" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Pottstown" -msgstr "പോട്ടസ് ടൌണ്" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Poughkeepsie" -msgstr "പോകീപ്സി" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Prairie du Chien" -msgstr "പ്രായരി ഡൂ ചീന്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Pratt" -msgstr "പ്രാട്ട്" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Prescott" -msgstr "പ്രസ്കോട്ട്" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Presque Isle" -msgstr "പ്രസ്ക്ക് ഐല്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Preston" -msgstr "പ്രസ്റ്റണ്" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Price" -msgstr "പ്രൈസ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Princeton" -msgstr "പ്രിന്സ്റ്റണ്" - -#. A city in Rhode Island in the United States -msgid "Providence" -msgstr "പ്രോവിഡന്സ്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Provincetown" -msgstr "പ്രോവിന്സ് ടൌണ്" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Provo" -msgstr "പ്രോവോ" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Pueblo" -msgstr "പ്യൂബ്ളോ" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Punta Gorda" -msgstr "പണ്റ്റാ ഗോര്ഡാ" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Quakertown" -msgstr "ഖ്വേഖര് ടൌണ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Quantico" -msgstr "ഖ്വണ്ട്ടിക്കോ" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Quillayute" -msgstr "ക്വീലായൂട്ട്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Quincy" -msgstr "ക്വിന്സി" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Racine" -msgstr "റാസിന്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Raleigh" -msgstr "റാലീ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Ramona" -msgstr "രമോണ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Rancho Cucamonga" -msgstr "റാഞ്ചൊ കുകമോംഗ" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Rantoul" -msgstr "റാണ്ഥൌള്" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Rapid City" -msgstr "റാപിഡ് സിറ്റി" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Raton" -msgstr "റാട്ടോണ്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Rawlins" -msgstr "റൌളിന്സ്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Reading" -msgstr "റീഡിങ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Red Bluff" -msgstr "റെഡ് ബ്ലഫ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Red Oak" -msgstr "റെഡ് ഓക്ക്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Red Wing" -msgstr "റെഡ് വിങ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Redding" -msgstr "റെഡ്ഡിങ്" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Redmond" -msgstr "റെഡ്മണ്ട്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Redwood Falls" -msgstr "റെഡ്വുഡ് വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Reno" -msgstr "റെണോ" +#~ msgid "Gorgan" +#~ msgstr "ഗോര്ഗാന്" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Renton" -msgstr "റെന്റണ്" +#~ msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" +#~ msgstr "ഗുഷെ ഷാഹ്സാദെ കാസെം" -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Rexburg" -msgstr "റെക്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Rhinelander" -msgstr "റൈന് ലാന്റര്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Rice Lake" -msgstr "റൈസ് തടാകം" - -#. A city in Virginia in the United States -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Richmond" -msgstr "റിച്ച്മണ്ട്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Rifle" -msgstr "റിഫിള്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Riverside" -msgstr "നദിസൈഡ്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Riverton" -msgstr "നദിട്ടണ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Roanoke" -msgstr "റോണോക്കേ" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Roanoke Rapids" -msgstr "റോണോക്കേ റാപിഡ്സ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Robinson" -msgstr "റോബിന്സണ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Rochelle" -msgstr "റോഷല്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്" - -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Rock Hill" -msgstr "റോക്ക് ഹില്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Rock Springs" -msgstr "റോക്ക് സ്പ്രിങ്സ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Rockford" -msgstr "റോക്ക് ഫോര്ഡ്" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Rockland" -msgstr "റോക്ക് ലാന്ഡ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Rockport" -msgstr "റോക്ക് പോര്ട്ട്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Rocksprings" -msgstr "റോക്ക് സ്പ്രിങ്സ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Rocky Mount" -msgstr "റോക്കി മൌണ്ട്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Roe" -msgstr "റോ" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Rogers" -msgstr "റോജേര്സ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Rogers City" -msgstr "റോജേര്സ് സിറ്റി" - -#. A city in Georgia in the United States -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Rome" -msgstr "റോം" - -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Rome" -msgstr "റോം" - -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Rome" -msgstr "റോം" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Roseau" -msgstr "റോസ്യൂ" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Roseburg" -msgstr "റോസ്ബര്ഗ്" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Roswell" -msgstr "റോസ്വെല്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Roxboro" -msgstr "റോക്സ്ബോറോ" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Ruidoso" -msgstr "റുവിദോസൊ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Rush City" -msgstr "റഷ് സിറ്റി" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Russell" -msgstr "റസ്സല്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Russellville" -msgstr "റസ്സല്വില്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Ruston" -msgstr "റസ്റ്റണ്" - -#. A city in Vermont in the United States -msgid "Rutland" -msgstr "റട്ട്ലാന്ഡ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Sacramento" -msgstr "സാക്രാമെന്റോ" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Safford" -msgstr "സാഫോര്ഡ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Saginaw" -msgstr "സാഗിനോ" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Saguache" -msgstr "സഗൌച്ചെ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Saint Cloud" -msgstr "സെയിന്റ് ക്ലൌഡ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Saint George" -msgstr "സെയിന്റ് ജോര്ജ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Saint James" -msgstr "സെയിന്റ് ജെയിംസ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Saint James" -msgstr "സെയിന്റ് ജെയിംസ്" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Saint Johns" -msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്" - -#. A city in Vermont in the United States -msgid "Saint Johnsbury" -msgstr "സെന്റ് ജോണ്സ്ബറി " - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Saint Marys" -msgstr "സെയിന്റ് മേരീസ്" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Saint Marys City" -msgstr "സെയിന്റ് മേരീസ് സിറ്റി" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Saint Paul" -msgstr "സെയിന്റ് പോള്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Salem" -msgstr "സേലം" - -#. A city in Oregon in the United States -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Salem" -msgstr "സേലം" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Salida" -msgstr "സാലിഡ" +#~ msgid "Hamadan" +#~ msgstr "ഹമാദാന്" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Salina" -msgstr "സാലിന" - -#. A city in California in the United States -msgid "Salinas" -msgstr "സാലിനാസ്" - -#. A city in Maryland in the United States -msgctxt "City in Maryland, United States" -msgid "Salisbury" -msgstr "സാലിസ്ബറി" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Salisbury" -msgstr "സാലിസ്ബറി" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Sallisaw" -msgstr "സാലിസൌ" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Salmon" -msgstr "സാല്മണ്" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Salt Lake City" -msgstr "സോള്ട്ട് തടാകം സിറ്റി" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "San Angelo" -msgstr "സാന് ഏഞ്ചലോ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "San Antonio" -msgstr "സാന് ആന്റോണിയോ" - -#. A city in California in the United States -msgid "San Bernardino" -msgstr "സാന് ബെര്നാര്ഡിനൊ" - -#. A city in California in the United States -msgid "San Carlos" -msgstr "സാന് കാര്ലോസ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "San Diego" -msgstr "സാന് ഡൈഗോ" - -#. A city in California in the United States -msgid "San Francisco" -msgstr "സാന് ഫ്രാന്സിസ്ക്കോ" - -#. A city in California in the United States -msgid "San Jose" -msgstr "സാന് ഹോസെ" - -#. A city in California in the United States -msgid "San Luis Obispo" -msgstr "സാന് ലുയിസ് ഒബിസ്പോ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "San Marcos" -msgstr "സാന് മാര്ക്കോസ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Sand Point" -msgstr "സാന്ഡ് പോയിന്റ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Sandberg" -msgstr "സാന്ഡ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Sandpoint" -msgstr "സാന്ഡ് പോയിന്റ്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Sandwich" -msgstr "സാന്ഡ്വിച്ച്" - -#. A city in Maine in the United States -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Sanford" -msgstr "സാന്ഫോര്ഡ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Sanford" -msgstr "സാന്ഫോര്ഡ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Santa Ana" -msgstr "സാന്റ അന" - -#. A city in California in the United States -msgid "Santa Barbara" -msgstr "സാന്റ ബാര്ബാറ" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Santa Clara" -msgstr "സാന്റ ക്ലാര" - -#. A city in Utah in the United States -msgctxt "City in Utah, United States" -msgid "Santa Clara" -msgstr "സാന്റ ക്ലാര" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Santa Fe" -msgstr "സാന്റാ ഫേ" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Santa Maria" -msgstr "സാന്റ മറിയ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Santa Monica" -msgstr "സാന്റ മോണിക്ക" - -#. A city in California in the United States -msgid "Santa Rosa" -msgstr "സാന്റ റോസാ" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Saranac Lake" -msgstr "സാറാനാക്ക് തടാകം" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Sarasota" -msgstr "സാറാസോറ്റാ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Sault Ste. Marie" -msgstr "സൌള്ട്ട് സ്റ്റേ മാറീ" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Savanna" -msgstr "സാവന്ന" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Savannah" -msgstr "സാവന്ന" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Savoonga" -msgstr "സാവുങ്ക" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Scammon Bay" -msgstr "സ്കാമണ് ബേ" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Scappoose" -msgstr "സ്കാപ്പോസ്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Scottsbluff" -msgstr "സ്ക്കോട്ട്സ്ബ്ലഫ്" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Scottsdale" -msgstr "സ്ക്കോട്ട്സ്ഡേല്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Searcy" -msgstr "സിയേര്സി" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Seattle" -msgstr "സിയാറ്റില്" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Sedalia" -msgstr "സെഡാലിയ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Selawik" -msgstr "സേലാവിക്ക്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Seldovia" -msgstr "സെര്ഡോവ്യാ" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Selinsgrove" -msgstr "സെലിന്സ്ഗ്രോവ്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Seminole" -msgstr "സെമിനോള്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Seminole" -msgstr "സെമിനോള്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Seward" -msgstr "സ്യൂവാര്ഡ്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Shawnee" -msgstr "ഷോണി" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Sheboygan" -msgstr "ഷെബോയ്ഗന്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Shelby" -msgstr "ഷെല്ബി" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Shelbyville" -msgstr "ഷെല്ബിവില്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Sheldon" -msgstr "ഷെല്ഡണ്" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Shelton" -msgstr "ഷെല്ട്ടണ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Shenandoah" -msgstr "ഷെനാന്ഡോവാ" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Sheridan" -msgstr "ഷെറിഡാന്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Sherman" -msgstr "ഷെര്മാന്" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Shirley" -msgstr "ഷെര്ലീ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Shishmaref" -msgstr "ഷിഷ്മാറഫ്" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Show Low" -msgstr "ഷോ ലോ" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Shreveport" -msgstr "ഷ്രീവ് പോര്ട്ട്" - -#. A city in Montana in the United States -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Sidney" -msgstr "സിഡ്നി" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Sidney" -msgstr "സിഡ്നി" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Sierra Vista" -msgstr "സിയെറ വിസ്ത" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Siloam Springs" -msgstr "സിലോം സ്പ്രിങ്സ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Silver Bay" -msgstr "സില്വര് ബേ" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Silver City" -msgstr "സില്വര് സിറ്റി" - -#. A city in California in the United States -msgid "Simi Valley" -msgstr "സിമി വാലീ" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Sioux City" -msgstr "സിയോക്സ് സിറ്റി" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Sioux Falls" -msgstr "സിയോക്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Siren" -msgstr "സൈരന്" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Sisseton" -msgstr "സിസ്സറ്റണ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Sitka" -msgstr "സിക്റ്റാ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Skagway" -msgstr "സ്ക്കാഗ്വേ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Slayton" -msgstr "സ്ലേട്ടണ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Sleetmute" -msgstr "സ്ളീറ്റ്മ്യൂട്ട്" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Slidell" -msgstr "സ്ലിഡല്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Smithfield" -msgstr "സ്മിത്ത് ഫീള്ഡ്" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Smyrna" -msgstr "സ്മൈര്നാ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Snyder" -msgstr "സ്നൈഡര്" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Soda Springs" -msgstr "സോഡാ സ്പ്രിങ്സ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Soldotna" -msgstr "സോള്ഡോണ്ട്ടാ" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Somerset" -msgstr "സോമര്സെറ്റ്" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Somerville" -msgstr "സോമര്വില്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Sonora" -msgstr "സോനോറ" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "South Bend" -msgstr "സൌത്ത് ബെന്ഡ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "South Haven" -msgstr "സൌത്ത് ഹേവന്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "South Hill" -msgstr "സൌത്ത് ഹില്" - -#. A city in California in the United States -msgid "South Lake Tahoe" -msgstr "സൗത്ത് ടാഹോ തടാകം" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Sparta" -msgstr "സ്പാര്ട്ട" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Sparta" -msgstr "സ്പാര്ട്ട" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Spencer" -msgstr "സ്പെന്സര്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Spofford" -msgstr "സ്പോഫര്ഡ്" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Spokane" -msgstr "സ്പോക്കെയിന്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Springdale" -msgstr "സ്പ്രിങ്ഡെയില്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" - -#. A city in Missouri in the United States -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" - -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" - -#. A city in Vermont in the United States -msgctxt "City in Vermont, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "St. Louis" -msgstr "സെയിന്റ് ലൂയിസ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Stafford" -msgstr "സ്റ്റാഫോര്ഡ്" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Stamford" -msgstr "സ്റ്റാംഫോര്ഡ്" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Stampede" -msgstr "സ്റ്റാംപീഡ്" - -#. A city in Idaho in the United States -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Stanley" -msgstr "സ്റ്റാന്ലി" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Stanton" -msgstr "സ്റ്റാന്റണ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Staples" -msgstr "സ്റ്റേപിള്സ്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "State College" -msgstr "സ്റ്റേറ്റ് കോളേജ്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Statesboro" -msgstr "സ്റ്റേറ്റ്സ്ബോറോ" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Statesville" -msgstr "സ്റ്റേറ്റ്സ്വില്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Staunton" -msgstr "സ്റ്റൌണ്ട്ടണ്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Steamboat Springs" -msgstr "സ്റ്റീംബോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Stephenville" -msgstr "സ്റ്റീഫന്വില്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Sterling" -msgstr " സ്റ്റര്ലിങ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Sterling Heights" -msgstr "സ്റ്റെര്ലിംഗ് ഹൈറ്റ്സ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Stevens Point" -msgstr "സ്റ്റീവന്സ് പോയിന്റ്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Stillwater" -msgstr "സ്റ്റില് വാട്ടര്" - -#. A city in California in the United States -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Stockton" -msgstr "സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Storm Lake" -msgstr "സ്റ്റോം ലെയ്ക്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Stuart" -msgstr "സ്റ്റൌര്ട്ട്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "സ്റ്റര്ജിണ് ബേ" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Sturgis" -msgstr "സ്റ്റര്ഗിസ്" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Stuttgart" -msgstr "സ്റ്റട്ട്ഗാര്ട്ട്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Suffolk" -msgstr "സഫോക്ക്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Sulphur Springs" -msgstr "സള്ഫര് സ്പ്രിങ്സ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Sunnyvale" -msgstr "സണ്ണിവേല്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Superior" -msgstr "സുപീരിയര്" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Sussex" -msgstr "സസ്സക്സ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Sutton" -msgstr "സട്ടണ്" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Sutton" -msgstr "സട്ടണ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Sweetwater" -msgstr "സ്വീറ്റ് വാട്ടര്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Sylvania" -msgstr "സില്വാനിയ" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Syracuse" -msgstr "സിറോക്കുസ്" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Tacoma" -msgstr "റ്റഖോമാ" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Tahlequah" -msgstr "റ്റഹ്ലെക്ക്വാ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Takotna" -msgstr "ടകോട്ന" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Talkeetna" -msgstr "തല്ക്കീഥ്നാ" +#~ msgid "Ilam" +#~ msgstr "ഇലാം" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Tallahassee" -msgstr "ടലഹാസി" +#~ msgid "Iranshahr" +#~ msgstr "ഇറാന്ഷാര്" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Tampa" -msgstr "തമ്പ" +#~ msgid "Karaj" +#~ msgstr "കറാജ്" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Tanana" -msgstr "റ്റനാനാ" +#~ msgid "Kashan" +#~ msgstr "കാഷാന്" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Taos" -msgstr "റ്റാവോസ്" +#~ msgid "Kerman" +#~ msgstr "കെര്മാന്" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Tarryall" -msgstr "ടാര്യാല്" +#~ msgid "Kermanshah" +#~ msgstr "കെര്മാന്ഷാഹ്" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Taylorville" -msgstr "റ്റെയ്ലര് വില്" +#~ msgid "Khorramabad" +#~ msgstr "കോറംഅബാദ്" -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Tekamah" -msgstr "തെക്കാമാഹ്" +#~ msgid "Kish" +#~ msgstr "കിഷ്" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Telluride" -msgstr "റ്റെലുറൈഡ്" +#~ msgid "Lar" +#~ msgstr "ലാര്" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Tempe" -msgstr "ടെമ്പെ" +#~ msgid "Mashhad" +#~ msgstr "മാഷാഡ്" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Temple" -msgstr "റ്റെംപിള്" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Terre Haute" -msgstr "ടെറേ ഹോട്ട്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Terrell" -msgstr "ടെറേല്" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Teterboro" -msgstr "ടെറ്റര്ബോറോ" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Texarkana" -msgstr "ടെക്സാര്ക്കനാ" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "The Dalles" -msgstr "ദി ഡാലെസ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "The Villages" -msgstr "ദി വില്ലേജസ്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Thedford" -msgstr "ദിഡ്ഫോര്ഡ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Thief River Falls" -msgstr "തീഫ് നദി വെള്ളച്ചാട്ടം" +#~ msgid "Masjed Soleyman" +#~ msgstr "മാസിജദ്-സൊലെയ്മാന്" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Thomaston" -msgstr "തോമസ്ട്ടണ്" +#~ msgid "Now Shahr" +#~ msgstr "നൗ ഷാര്" -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Thomson" -msgstr "തോംസണ്" +#~ msgid "Orumiyeh" +#~ msgstr "ഓറുമിയേഹ്" -#. A city in California in the United States -msgid "Thousand Oaks" -msgstr "തൗസന്റ് ഓക്സ്" +#~ msgid "Qazvin" +#~ msgstr "കാസ്വിന്" -#. A city in Washington in the United States -msgid "Tillicum" -msgstr "ടിലികം" +#~ msgid "Rasht" +#~ msgstr "റാഷ്ട്ട്" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Tin City" -msgstr "റ്റിന് സിറ്റി" +#~ msgid "Sabzevar" +#~ msgstr "സബ്സേവാര്" -#. A city in Florida in the United States -msgid "Titusville" -msgstr "റ്റിറ്റുസ്വില്" +#~ msgid "Sakht Sar" +#~ msgstr "സാക്ത് സാര്" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Togiak" -msgstr "ടൊഗിയക്" +#~ msgid "Sanandaj" +#~ msgstr "സനാന്ഡജ്" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Toledo" -msgstr "റ്റോളേഡോ" +#~ msgid "Sarakhs" +#~ msgstr "സാറാക്സ്" -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Tomahawk" -msgstr "തോമാഹൌക്ക്" +#~ msgid "Semnan" +#~ msgstr "സംനാന്" -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Tonopah" -msgstr "റ്റോനാപാഹ്" +#~ msgid "Shahr-e Bala" +#~ msgstr "ഷാര്-ഇ-ബാല" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Topeka" -msgstr "ടോപ്പേക്ക" +#~ msgid "Shahr-e Kord" +#~ msgstr "ഷാഹര്-എ-കോര്ഡ്" -#. A city in California in the United States -msgid "Torrance" -msgstr "ടോറന്സ്" +#~ msgid "Shiraz" +#~ msgstr "ഷിറാസ്" -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Torreon" -msgstr "ടോറെയോണ്" +#~ msgid "Tabas" +#~ msgstr "റ്റബാസ്" -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Torrington" -msgstr "ടോറിങ്ട്ടണ്" +#~ msgid "Tabriz" +#~ msgstr "റ്റബ്രീസ്" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Tracy" -msgstr "ട്രാസീ" +#~ msgid "Tehran" +#~ msgstr "ടെഹ്രാന്" -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Traverse City" -msgstr "ട്രാവേര്സ് സിറ്റി" +#~ msgid "Yazd" +#~ msgstr "യാസ്ഡ്" -#. A city in New Jersey in the United States -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Trenton" -msgstr "ട്രെന്റണ്" - -#. A city in Colorado in the United States -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Trinidad" -msgstr "ട്രിനിഡാഡ്" - -#. A city in Alabama in the United States -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Troy" -msgstr "ട്രോയ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Troy" -msgstr "ട്രോയ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Truckee" -msgstr "ട്രക്കി" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Truth or Consequences" -msgstr "ട്രൂഥ് ഓര് കോണ്സിക്വന്സസ്" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Tucson" -msgstr "ടക്സണ്" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Tucumcari" -msgstr "ടുക്കംകറി" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Tulsa" -msgstr "തുള്സാ" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Tunica" -msgstr "ടൂണിക" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Tupelo" -msgstr "ടുപേലോ" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Tuscaloosa" -msgstr "ടസ്ക്കലുസാ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Twentynine Palms" -msgstr "ട്വന്റി നൈന് പാല്മ്സ്" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Twin Falls" -msgstr "ട്വിന് വെള്ളച്ചാട്ടം" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Two Harbors" -msgstr "ടൂ ഹാര്ബേര്സ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Tyler" -msgstr "ടൈലര്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Ukiah" -msgstr "യുക്കിയ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Unalakleet" -msgstr "യുണാസക്ക്ളീത്ത്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Unalaska" -msgstr "യുണലായ്ക്കാ" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Unity Village" -msgstr "യൂണിറ്റി ഗ്രാമം" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Universal City" -msgstr "യൂണിവര്സല് സിറ്റി" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Uvalde" -msgstr "യുവാല്ഡ്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Vacaville" -msgstr "വാക്കാനവില്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Valdez" -msgstr "വാര്ഡസ്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Valdosta" -msgstr "വാല്ദോസ്താ" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Valentine" -msgstr "വാലന്റൈന്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Vallejo" -msgstr "വാല്ലെജോ" - -#. A city in Florida in the United States -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Valparaiso" -msgstr "വാല്പറൈസോ" - -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Valparaiso" -msgstr "വാല്പറൈസോ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Van Nuys" -msgstr "വാന് നയ്സ്" - -#. A city in Washington in the United States -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Vancouver" -msgstr "വാന്കൂവര്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Ventura" -msgstr "വെന്ചൂറ" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Vernal" -msgstr "വേര്ണല്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Vernon" -msgstr "വേര്നോണ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Vero Beach" -msgstr "വേറോ ബീച്ച്" - -#. A city in Missouri in the United States -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Vichy" -msgstr "വിച്ചി" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Vicksburg" -msgstr "വിക്ക്സ്ബര്ഗ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Victoria" -msgstr "വിക്റ്റോറിയ" - -#. A city in California in the United States -msgid "Victorville" -msgstr "വിക്റ്റര്വില്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Vidalia" -msgstr "വിഡാലിയ" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Vilano Beach" -msgstr "വിലാനൊ ബീച്ച്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Vineyard Haven" -msgstr "വൈന്യാര്ഡ് ഹേവന്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Vinton" -msgstr "വിന്റണ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Virginia Beach" -msgstr "വിര്ജിനിയാ ബീച്ച്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Visalia" -msgstr "വിസാലിയ" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Waco" -msgstr "വാക്കോ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Wadena" -msgstr "വാഡേനാ" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Wadesboro" -msgstr "വേഡ്സ്ബൊറോ" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Wahiawā" -msgstr "വാഹിയാവ" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Wahpeton" -msgstr "വാഹ്പെടണ്" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Waiki‘i" -msgstr "വൈക്കി" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Wainwright" -msgstr "വെയിന് റൈറ്റ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Wakefield" -msgstr "വെയ്ക് ഫീള്ഡ്" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Walla Walla" -msgstr "വാളാ വാളാ" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Walnut Ridge" -msgstr "വാല്നട്ട് റിഡ്ജ്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Warner Robins" -msgstr "വാര്ണര് റോബിന്സ്" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Warren" -msgstr "വാറെന്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Warroad" -msgstr "വാറോഡ്" - -#. A city in Indiana in the United States -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Warsaw" -msgstr "വാര്സോ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Waseca" -msgstr "വസേക്കാ" - -#. The capital of the United States -msgctxt "City in District of Columbia, United States" -msgid "Washington" -msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Washington" -msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Washington" -msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Washington" -msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Wasilla" -msgstr "വാസില്ല" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Waskish" -msgstr "വാസ്ക്കിഷ്" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Waterbury" -msgstr "വാട്ടര്ബറി" - -#. A city in Iowa in the United States -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Waterloo" -msgstr "വാട്ടര്ലൂ" - -#. A city in New York in the United States -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Waterville" -msgstr "വാട്ടര്വില്" - -#. A city in California in the United States -msgid "Watsonville" -msgstr "വാട്ട്സണ്വില്" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Waukegan" -msgstr "വൌക്കെഗാന്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Waukesha" -msgstr "വൌക്കെഷാ" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Waupaca" -msgstr "വൌപാക്കാ" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Wausau" -msgstr "വൌസൌ" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Wautoma" -msgstr "വൗട്ടോമ" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Waycross" -msgstr "വേക്രോസ്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Wayne" -msgstr "വെയിന്" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Waynesville" -msgstr "വെയിന്സ്വില്" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Weatherford" -msgstr "വെദര്ഫോര്ഡ്" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Webster City" -msgstr "വെബ്സ്റ്റര് സിറ്റി" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Wellsville" -msgstr "വെല്സ്വില്" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Wenatchee" -msgstr "വെനാച്ചീ" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Wendover" -msgstr "വെന്ഡോവര്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Weslaco" -msgstr "വെസ്ലാക്കോ" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "West Bend" -msgstr "വെസ്റ്റ് ബെന്ഡ്" +#~ msgid "Zabol" +#~ msgstr "സാബോള്" -#. A city in Illinois in the United States -msgid "West Chicago" -msgstr "വെസ്റ്റ് ഷിക്കാഗോ" +#~ msgid "Zahedan-e (Yek)" +#~ msgstr "സാഹെദാന്-എ (യെക്)" -#. A city in California in the United States -msgid "West Covina" -msgstr "വെസ്റ്റ് കോവീന" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "West Memphis" -msgstr "വെസ്റ്റ് മെംഫിസ്" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "West Palm Beach" -msgstr "വെസ്റ്റ് പാം ബീച്ച്" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "West Plains" -msgstr "വെസ്റ്റ് പ്ലെയിന്സ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "West Point" -msgstr "വെസ്റ്റ് പോയിന്റ്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "West Thumb" -msgstr "വെസ്റ്റ് ഥംബ്" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "West Valley City" -msgstr "വെസ്റ്റ് വാലി സിറ്റി" +#~ msgid "Cork" +#~ msgstr "കോര്ക്ക്" -#. A city in Rhode Island in the United States -msgid "Westerly" -msgstr "വെസ്റ്റേര്ളി" +#~ msgctxt "City in Ireland" +#~ msgid "Dublin" +#~ msgstr "ഡബ്ലിന്" -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Westfield" -msgstr "വെസ്റ്റ് ഫീല്ഡ്" +#~ msgid "Dunleary" +#~ msgstr "ഡണ്ലിയറി" -#. A city in New York in the United States -msgid "Westhampton Beach" -msgstr "വെസ്റ്റാന്പ്ട്ടണ് ബീച്" +#~ msgid "Glentavraun" +#~ msgstr "ഗ്ലെന്റവ്റൗണ്" -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Westminster" -msgstr "വെസ്റ്റ്മിനിസ്റ്റര്" +#~ msgid "Shannon" +#~ msgstr "ഷാനണ്" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Wharton" -msgstr "വാര്ട്ടണ്" +#~ msgctxt "City in Isle of Man" +#~ msgid "Douglas" +#~ msgstr "ഡഗ്ലസ്" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Wheaton" -msgstr "വീറ്റണ്" +#~ msgid "Ronaldsway" +#~ msgstr "റൊണാള്ഡ്സ്വേ" -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Wheeling" -msgstr "വീലിങ്" +#~ msgid "Elat" +#~ msgstr "എലാത്ത്" -#. A city in New York in the United States -msgid "White Plains" -msgstr "വൈറ്റ് പ്ലെയിന്സ്" +#~ msgid "Mahanayim" +#~ msgstr "മഹനായിം" -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Whitefield" -msgstr "വൈറ്റ്ഫീള്ഡ്" +#~ msgid "Mahane Yisra'el" +#~ msgstr "മഹാനെ ഇസ്റായെല്" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Whittier" -msgstr "വൈറ്റിയര്" +#~ msgid "Ramot Remez" +#~ msgstr "റമോട് റെമേസ്" -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Wichita" -msgstr "വിച്ചിറ്റാ" +#~ msgid "Shizzafon" +#~ msgstr "ഷിസ്സഫൊണ്" -#. A city in Texas in the United States -msgid "Wichita Falls" -msgstr "വിച്ചിറ്റാ വെള്ളച്ചാട്ടം" +#~ msgid "Tel Aviv" +#~ msgstr "റ്റെല് അവീവ്" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Wilkes-Barre" -msgstr "വില്ക്ക്സ്-ബാറെ" +#~ msgid "Albenga" +#~ msgstr "അല്ബെന്ഗ" -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Williamsburg" -msgstr "വില്യംസ് ബര്ഗ്" +#~ msgid "Alghero" +#~ msgstr "അല്ഗേറോ" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Williamsport" -msgstr "വില്ല്യംസ്പോര്ട്ട്" +#~ msgid "Ancona" +#~ msgstr "അന്കോണാ" -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Williston" -msgstr "വില്സ്റ്റണ്" +#~ msgid "Aviano" +#~ msgstr "അവിയാനോ" -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Willow" -msgstr "വില്ലോ" +#~ msgid "Bari" +#~ msgstr "ബാറി" -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Willow Grove" -msgstr "വില്ലോ ഗ്രോവ്" +#~ msgid "Bergamo" +#~ msgstr "ബെര്ഗാമോ" -#. A city in Delaware in the United States -msgctxt "City in Delaware, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Ohio in the United States -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Winchester" -msgstr "വിന്ച്ചസ്റ്റര്" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Winder" -msgstr "വിന്ഡര്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Windom" -msgstr "വിന്ഡം" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Window Rock" -msgstr "വിന്ഡോ റോക്ക്" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Windsor Locks" -msgstr "വിന്ഡ്സര് റോക്ക്സ്" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Winfield" -msgstr "വിന്ഫീള്ഡ്" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Wink" -msgstr "വിങ്ക്" - -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Winnemucca" -msgstr "വിന്നെമൂക്കാ" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Winona" -msgstr "വിനോനാ" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Winslow" -msgstr "വിന്സ്ലോ" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Winston-Salem" -msgstr "വിന്സ്റ്റണ്-സാലേം" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Winter Haven" -msgstr "വിന്റര് ഹാവന്" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Winterville" -msgstr "വിന്റര്വില്" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Wiscasset" -msgstr "വിസ്ക്കാസെറ്റ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "വിസ്ക്കണ്സിന് റാപിഡ്സ്" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Wise" -msgstr "വൈസ്" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Wolf Point" -msgstr "വൂള്ഫ് പോയിന്റ്" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Woodruff" -msgstr "വുഡ്റഫ്" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Wooster" -msgstr "വൂസ്റ്റര്" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Worcester" -msgstr "വോര്സസ്റ്റര്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Worland" -msgstr "വര്ലാന്റ്" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Worthington" -msgstr "വര്ഥിങ്ട്ടണ്" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Wrangell" -msgstr "റാങ്ങല്" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Wyoming" -msgstr "വയോമിങ്" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Yakima" -msgstr "യാക്കിമാ" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Yakutat" -msgstr "യാക്കുത്താക്ക്" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Yankton" -msgstr "യാങ്ക്ട്ണ്" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Yonkers" -msgstr "യോങ്കേഴ്സ്" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "York" -msgstr "യോര്ക്ക്" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "York" -msgstr "യോര്ക്ക്" +#~ msgid "Bologna" +#~ msgstr "ബൊളോണ" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Youngstown" -msgstr "യങ്സ്റ്റൌണ്" +#~ msgid "Bolzano" +#~ msgstr "ബോല്സാനോ" -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Yuma" -msgstr "യൂമാ" +#~ msgid "Brescia" +#~ msgstr "ബ്രെസ്കിയ" -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Zanesville" -msgstr "സെന്സ്വിലി" +#~ msgid "Breuil-Cervinia" +#~ msgstr "ബ്രൂവില് സെര്വീനിയ" -#. A city in the United States Minor Outlying Islands -msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" -msgstr "വേക്ക് അയ്ലന്റ്, വേക്ക് അയ്ലന്റ് ആര്മി ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം" +#~ msgid "Brindisi" +#~ msgstr "ബ്രിണ്ഡിസി" -#. A city in the United States Virgin Islands -msgid "Charlotte Amalie" -msgstr "ചാര്ലോട്ട് അമാലി" +#~ msgid "Cagliari" +#~ msgstr "കഗ്ലിയാരി" -#. A city in the United States Virgin Islands -msgid "Christiansted" -msgstr "ക്രിസ്റ്റിയന്സ്റ്റെഡ്" +#~ msgid "Capri" +#~ msgstr "കാപ്റി" -#. A city in Uruguay -msgid "Carrasco" -msgstr "കാറാസ്ക്കോ" +#~ msgid "Case Arfel" +#~ msgstr "കസെ അര്ഫെല്" -#. A city in Uruguay -msgid "Colonia" -msgstr "കൊളോണിയ" +#~ msgid "Catania" +#~ msgstr "കാറ്റാനിയ" -#. A city in Uruguay -msgid "Durazno" -msgstr "ഡ്യൂറാസ്നോ" +#~ msgid "Cervia" +#~ msgstr "സേര്വിയ" -#. A city in Uruguay -msgid "Maldonado" -msgstr "മാള്ഡോനാഡോ" +#~ msgid "Crotone" +#~ msgstr "ക്രോട്ടണ്" -#. The capital of Uruguay -msgctxt "City in Uruguay" -msgid "Montevideo" -msgstr "മോണ്ടിവീഡീയോ" +#~ msgid "Cuneo" +#~ msgstr "കുണിയൊ" -#. A city in Uzbekistan -msgid "Nukus" -msgstr "നുകുസ്" +#~ msgid "Decimomannu" +#~ msgstr "ഡെസിമോമാനു" -#. A city in Uzbekistan -msgid "Samarqand" -msgstr "സമര്ക്കണ്ട് " +#~ msgid "Dobbiaco" +#~ msgstr "ഡോവിയാക്കോ" -#. The capital of Uzbekistan. -#. "Tashkent" is the traditional English name. -#. The local name is "Toshkent". -#. -msgid "Tashkent" -msgstr "റ്റാഷ്ക്കെന്റ്" +#~ msgid "Ferrara" +#~ msgstr "ഫേറാറാ" -#. A city in Uzbekistan -msgid "Termiz" -msgstr "റ്റെര്മെസ് " +#~ msgctxt "City in Italy" +#~ msgid "Florence" +#~ msgstr "ഫ്ലോറന്സ്" -#. A city in Uzbekistan -msgid "Urganch" -msgstr "യുര്ഗെഞ്ച്" +#~ msgid "Forlì" +#~ msgstr "ഫോര്ളി " -#. A city in Venezuela -msgid "Acarigua" -msgstr "അക്കരീഗ്വ" +#~ msgid "Frosinone" +#~ msgstr "ഫ്രോസിനോണ്" -#. A city in Venezuela -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Barcelona" -msgstr "ബാര്സിലോണ" +#~ msgid "Genoa" +#~ msgstr "ജെനൊവ" -#. A city in Venezuela -msgid "Barinas" -msgstr "ബാറിനാസ്" +#~ msgid "Ginosa Marina" +#~ msgstr "ഗിനോസ മറിയാ" -#. A city in Venezuela -msgid "Barquisimeto" -msgstr "ബാര്ക്വിസിമേത്തോ" +#~ msgid "Gioia del Colle" +#~ msgstr "ഗിയോ ഡെല് കോള്" -#. A city in Venezuela -msgid "Calabozo" -msgstr "കാലാബോസോ" +#~ msgid "Grazzanise" +#~ msgstr "ഗ്രാസ്സനൈസ്" -#. The capital of Venezuela -msgid "Caracas" -msgstr "കരാകാസ്" +#~ msgid "Grosseto" +#~ msgstr "ഗ്രോസ്സേറ്റോ" -#. A city in Venezuela -msgid "Ciudad Bolívar" -msgstr "സ്യുഡാഡ് ബൊളിവര്" +#~ msgid "Grottaglie" +#~ msgstr "ഗ്രോട്ടാഗ്ളി" -#. A city in Venezuela -msgid "Coro" -msgstr "കോറോ" +#~ msgid "Isola del Cantone" +#~ msgstr "ഇസ്ളാസ് ഡേല് കാന്റോണ്" -#. A city in Venezuela -msgid "El Variante" -msgstr "എല് വാറിയന്റെ" +#~ msgid "Laigueglia" +#~ msgstr "ലൈഗ്വെഗ്ലിയ" -#. A city in Venezuela -msgid "El Vigía" -msgstr "എല് വിജിയ" +#~ msgid "Lampedusa" +#~ msgstr "ലാന്പേഡൂസാ" -#. A city in Venezuela -msgid "Guanare" -msgstr "ഗ്വാനാറേ" +#~ msgid "Latina" +#~ msgstr "ലാറ്റിനാ" -#. A city in Venezuela -msgid "Guaricure" -msgstr "ഗ്വാറിക്യുര്" +#~ msgid "Lecce" +#~ msgstr "ലീസ്" -#. A city in Venezuela -msgid "Guasdalito" -msgstr "ഗ്വാസ്ഡ്യൂവലിറ്റോ " +#~ msgid "Messina" +#~ msgstr "മേസ്സീനാ" -#. A city in Venezuela -msgid "Güiria" -msgstr "ഗിറിയ " +#~ msgid "Milan" +#~ msgstr "മിലാന്" -#. A city in Venezuela -msgid "La Chica" -msgstr "ലാ ഷിക" +#~ msgctxt "City in Italy" +#~ msgid "Naples" +#~ msgstr "നേപിള്സ്" -#. A city in Venezuela -msgid "Maracaibo" -msgstr "മറാകൈബോ" +#~ msgid "Olbia" +#~ msgstr "ഒല്ബിയ" -#. A city in Venezuela -msgid "Maracay" -msgstr "മാറാക്കെയ്" +#~ msgid "Palazzo" +#~ msgstr "പാലാസൊ" -#. A city in Venezuela -msgid "Maturín" -msgstr "മാറ്റുരിന്" +#~ msgid "Palermo" +#~ msgstr "പാലേര്മോ" -#. A city in Venezuela -msgid "Mene Grande" -msgstr "മേനേ ഗ്രാന്ഡ്" +#~ msgid "Paneveggio" +#~ msgstr "പനെവെജിയോ" -#. A city in Venezuela -msgid "Morocure" -msgstr "മോറൊക്യുര്" +#~ msgid "Pantelleria" +#~ msgstr "പാന്റിലേറിയാ" -#. A city in Venezuela -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Mérida" -msgstr "മെറീഡ" +#~ msgid "Parma" +#~ msgstr "പാര്മാ" -#. A city in Venezuela -msgid "Paramillo" -msgstr "പറമില്ലൊ" +#~ msgid "Perugia" +#~ msgstr "പെരുഗ്യാ" -#. A city in Venezuela -msgid "Puerto Ayacucho" -msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ അയാക്കുച്ചോ" +#~ msgid "Pescara" +#~ msgstr "പെയ്ക്കാരാ" -#. A city in Venezuela -msgid "Puerto Borburata" -msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ബോര്ബുരാറ്റാ" +#~ msgid "Piacenza" +#~ msgstr "പിയാസെന്സാ" -#. A city in Venezuela -msgid "San Antonio del Táchira" -msgstr "സാന് ആന്റോണിയോ ഡേല് താച്ചിറാ " +#~ msgid "Pisa" +#~ msgstr "പീസ" -#. A city in Venezuela -msgid "San Felipe" -msgstr "സാന് ഫെലിപ്പ്" +#~ msgid "Pontecagnano" +#~ msgstr "പോണ്ടേകാഗ്നാനോ" -#. A city in Venezuela -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "San Fernando" -msgstr "സാന് ഫെര്നാണ്ടോ" +#~ msgid "Pratica di Mare" +#~ msgstr "പ്രാട്ടിക്കാ ഡീ മാറേ " -#. A city in Venezuela -msgid "San Juan de los Morros" -msgstr "സാന് ജുവാന് ഡേ ലോസ് മോറോസ് " +#~ msgid "Reggio di Calabria" +#~ msgstr "റെജ്ജിയോ ഡി കാലാബ്രീയാ" -#. A city in Venezuela -msgid "San Tomé" -msgstr "സാന് എസ് ടോം" +#~ msgid "Resia" +#~ msgstr "റെസിയ" -#. A city in Venezuela -msgid "Santa Bárbara" -msgstr "സാന്റാ ബാര്ബാറാ " +#~ msgid "Rieti" +#~ msgstr "റൈറ്റി" -#. A city in Venezuela -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Valencia" -msgstr "വാലന്ഷിയാ" +#~ msgid "Rimini" +#~ msgstr "റിമിനി" -#. A city in Venezuela -msgid "Valera" -msgstr "വാലേറാ" +#~ msgctxt "City in Italy" +#~ msgid "Rome" +#~ msgstr "റോം" -#. A city in Viet Nam -msgid "Da Nang" -msgstr "ഡാ നാങ്" +#~ msgid "Ronchi dei Legionari" +#~ msgstr "റോണ്ചി ഡെയി ലെഗിയോണാരി" -#. The capital of Viet Nam. -#. "Hanoi" is the traditional English name. -#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". -#. -msgid "Hanoi" -msgstr "ഹാനൊഇ" +#~ msgid "Salignano" +#~ msgstr "സലിഗ്നാനൊ" -#. A city in Viet Nam. -#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. -#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". -#. -msgid "Ho Chi Minh City" -msgstr "ഹോ ചി മിന് സിറ്റി" +#~ msgid "San Stèfano" +#~ msgstr "സാന് സ്റ്റെഫാനൊ" -#. A city in Wallis and Futuna -msgid "Mata'utu" -msgstr "മതാ'ഉതു" +#~ msgid "Sant'Eufemia Lamezia" +#~ msgstr "സാന്ത് യുഫെമിയ ലമേസിയ" -#. A city in Yemen -msgid "'Adan" -msgstr "'അഡാന്" +#~ msgid "Sporminore" +#~ msgstr "സ്പോര്മിനോര് " -#. A city in Yemen -msgid "'Ataq" -msgstr "'അട്ടാക്ക് " +#~ msgid "Tamaricciola" +#~ msgstr "ടമാറിചിയോള" -#. A city in Yemen -msgid "Al Hudaydah" -msgstr "അല് ഹുദയ" +#~ msgid "Tarvisio" +#~ msgstr "റ്റാര്വിസിയോ" -#. A city in Yemen -msgid "Ma'rib" -msgstr "മാരിബ്" +#~ msgid "Trapani" +#~ msgstr "ട്രപാനി" -#. A city in Yemen -msgid "Mori" -msgstr "മോറി" +#~ msgid "Trevico" +#~ msgstr "ട്രേവിക്കോ" -#. A city in Yemen -msgid "Sa'dah" -msgstr "സാ'ഡാ" +#~ msgid "Treviso" +#~ msgstr "ട്രെവിസൊ" -#. The capital of Yemen. -#. "Sanaa" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "San'a'". -#. -msgid "Sanaa" -msgstr "സനാ" +#~ msgid "Trieste" +#~ msgstr "ട്രെയ്സ്റ്റി" -#. A city in Yemen -msgid "Say'un" -msgstr "സായുണ്" +#~ msgid "Turin" +#~ msgstr "ട്യൂറിന്" -#. A city in Yemen -msgid "Ta'izz" -msgstr "തായിസ്" +#~ msgid "Venice" +#~ msgstr "വെനൈസ്" -#. A city in Zambia -msgid "Chinganze" -msgstr "ചിന്ഗാന്സെ" +#~ msgid "Verona" +#~ msgstr "വെറോണ" -#. A city in Zambia -msgid "Livingstone" -msgstr "ലീവീങ്സ്റ്റണ്" +#~ msgid "Viterbo" +#~ msgstr "വിറ്റേര്ബോ" -#. The capital of Zambia -msgid "Lusaka" -msgstr "ലുസാക്ക" +#~ msgid "Àrbatax" +#~ msgstr "അര്ബടാക്സ്" -#. A city in Zambia -msgid "Ndola" -msgstr "ഡോളാ" +#~ msgctxt "City in Jamaica" +#~ msgid "Kingston" +#~ msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" -#. A city in the Åland Islands. -#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". -#. -msgid "Mariehamn" -msgstr "മാരീഹാം" +#~ msgid "Montego Bay" +#~ msgstr "മോണ്ട്ടേഗോ ബേ" + +#~ msgid "Akita" +#~ msgstr "അക്കിഥ" + +#~ msgid "Ami" +#~ msgstr "അമി" + +#~ msgid "Aomori" +#~ msgstr "അവോമോറി" + +#~ msgid "Asahikawa" +#~ msgstr "അസാഹിക്കാവ" + +#~ msgid "Ashiya" +#~ msgstr "ആഷിയ" + +#~ msgid "Chitose" +#~ msgstr "ചിത്തോസ്" + +#~ msgid "Chofu" +#~ msgstr "ചോഫൂ" + +#~ msgid "Fuji" +#~ msgstr "ഫുജി" + +#~ msgid "Fukue" +#~ msgstr "ഫുക്കുവേ" + +#~ msgid "Fukuoka" +#~ msgstr "ഫുക്ക്വോക്കാ" + +#~ msgid "Futemma" +#~ msgstr "ഫുട്ടെമ്മ" + +#~ msgid "Gifu" +#~ msgstr "ഗിഫു " + +#~ msgid "Hakodate" +#~ msgstr "ഹക്കോഡേറ്റ്" + +#~ msgid "Hamamatsu" +#~ msgstr "ഹമാമത്ത്സു" + +#~ msgid "Hamanaka" +#~ msgstr "ഹമാനക" + +#~ msgid "Hanamaki" +#~ msgstr "ഹാനാമാക്കി" + +#~ msgid "Hiroshima" +#~ msgstr "ഹിറോഷിമാ" + +#~ msgid "Hofu" +#~ msgstr "ഹോഫു" + +#~ msgid "Ishigaki" +#~ msgstr "ഇഷിഗാക്കി" + +#~ msgid "Iwakuni" +#~ msgstr "ഇവാകുനി" + +#~ msgid "Izumo" +#~ msgstr "ഇസുമോ" + +#~ msgid "Janado" +#~ msgstr "ജാനാഡൊ" + +#~ msgid "Kadena" +#~ msgstr "കഡേന" + +#~ msgid "Kagoshima" +#~ msgstr "കാഗോഷിമാ" + +#~ msgid "Kanayama" +#~ msgstr "കാനായാമാ" + +#~ msgid "Kanoya" +#~ msgstr "കാനോയ" + +#~ msgid "Kashoji" +#~ msgstr "കാശോജി" + +#~ msgid "Kitakyushu" +#~ msgstr "കിറ്റാക്ക്യൂഷു" + +#~ msgid "Komatsu" +#~ msgstr "കോമാറ്റ്സൂ" + +#~ msgid "Komatsushima" +#~ msgstr "കോമാറ്റ്സുഷിമാ" + +#~ msgid "Kumamoto" +#~ msgstr "കുമാമോത്തോ" + +#~ msgid "Kushiro" +#~ msgstr "കുഷിറോ" + +#~ msgid "Matsubara" +#~ msgstr "മാറ്റ്സുബാറ" + +#~ msgid "Matsumoto" +#~ msgstr "മാറ്റ്സുമോട്ടോ" + +#~ msgid "Matsushima" +#~ msgstr "മാറ്റ്സുഷിമാ" + +#~ msgid "Matsuyama" +#~ msgstr "മാറ്റ്സുയാമാ" + +#~ msgid "Memambetsu" +#~ msgstr "മേമാംബെറ്റ്സു" + +#~ msgid "Mihonoseki" +#~ msgstr "മിഹൊനൊസെകി" + +#~ msgid "Minami" +#~ msgstr "മീനാമീ" + +#~ msgid "Misawa" +#~ msgstr "മിസാവ" + +#~ msgid "Mito" +#~ msgstr "മിറ്റോ" + +#~ msgid "Miyazaki" +#~ msgstr "മീയാസാക്കി" + +#~ msgid "Mombetsu" +#~ msgstr "മോന്പെറ്റ്സൂ" + +#~ msgid "Nagasaki" +#~ msgstr "നാഗാസാക്കി" + +#~ msgid "Nagoya" +#~ msgstr "നാഗോയാ" + +#~ msgid "Naha" +#~ msgstr "നാഹാ" + +#~ msgid "Naka-shibetsu" +#~ msgstr "നാക്കാ-ഷിബറ്റ്സു" + +#~ msgid "Niigata" +#~ msgstr "നിഗാട്ടാ" + +#~ msgid "Obihiro" +#~ msgstr "ഒബീഹീറോ" + +#~ msgid "Odaira" +#~ msgstr "ഒദൈറ" + +#~ msgid "Odaka" +#~ msgstr "ഓദാക്കാ" + +#~ msgid "Odate" +#~ msgstr "ഒഡേറ്റ്" + +#~ msgid "Ofunakoshi" +#~ msgstr "പ്ഫുനകോഷി" + +#~ msgid "Ogimachiya" +#~ msgstr "ഒഗിമാചിയ" + +#~ msgid "Oita" +#~ msgstr "ഓയിറ്റാ" + +#~ msgid "Okata" +#~ msgstr "ഒകാട്ട" + +#~ msgid "Okayama" +#~ msgstr "ഓക്കായാമാ" + +#~ msgid "Okazato" +#~ msgstr "ഒകാസാടോ" + +#~ msgid "Osaka" +#~ msgstr "ഓസാക്കാ" + +#~ msgid "Ozuki" +#~ msgstr "ഓസുക്കി" + +#~ msgid "Saga" +#~ msgstr "സാഗാ" + +#~ msgid "Sanrizuka" +#~ msgstr "സാന്റിസുക" + +#~ msgid "Sawada" +#~ msgstr "സവാദ" + +#~ msgid "Sendai" +#~ msgstr "സെന്ഡായി" + +#~ msgid "Shiroi" +#~ msgstr "ഷിറൊയി" + +#~ msgid "Takamatsu" +#~ msgstr "തക്കമാറ്റ്സു" + +#~ msgid "Takatsu" +#~ msgstr "തകാറ്റ്സു" + +#~ msgid "Tateyama" +#~ msgstr "റ്ററ്റേയാമാ " + +#~ msgid "Tokyo" +#~ msgstr "ടോക്യോ" + +#~ msgid "Tottori" +#~ msgstr "ടോട്ടോറി" + +#~ msgid "Toyama" +#~ msgstr "ടോയാമാ" + +#~ msgid "Toyooka" +#~ msgstr "ടൊയൂക" + +#~ msgid "Tsuiki" +#~ msgstr "ട്സുക്കി" + +#~ msgid "Ushuku" +#~ msgstr "യുഷുകു" + +#~ msgid "Wakkanai" +#~ msgstr "വാക്കാനായി" + +#~ msgid "Yamagata" +#~ msgstr "യാമാഗാത്താ" + +#~ msgid "Yamaguchi" +#~ msgstr "യാമാഗുച്ചി" + +#~ msgid "Yao" +#~ msgstr "യാവോ" + +#~ msgid "Yokota" +#~ msgstr "യോക്കോട്ട" + +#~ msgid "Yoshinaga" +#~ msgstr "യോഷിനാഗ" + +#~ msgid "La Hougue" +#~ msgstr "ലാ ഹൂഗ്" + +#~ msgid "Saint Helier" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ഹെലിയര്" + +#~ msgid "Al 'Aqabah" +#~ msgstr "അല് അക്കാബ" + +#~ msgid "Al Jizah" +#~ msgstr "അല് ജിസ" + +#~ msgid "Amman" +#~ msgstr "അമ്മാന്" + +#~ msgid "Almaty" +#~ msgstr "അല്മാത്തി" + +#~ msgid "Aqtau" +#~ msgstr "അക്ക്ത്താവു" + +#~ msgid "Aqtöbe" +#~ msgstr "അക്തോബെ" + +#~ msgid "Astana" +#~ msgstr "അസ്ഥാന" + +#~ msgid "Oral" +#~ msgstr "ഓറാല്" + +#~ msgid "Qaraghandy" +#~ msgstr "കറാഗാന്ഡി" + +#~ msgid "Qostanay" +#~ msgstr "കോസ്റ്റാനേയ് " + +#~ msgid "Qyzylorda" +#~ msgstr "ക്സില്-ഓര്ഡാ" + +#~ msgid "Shymkent" +#~ msgstr "ഷിംകെന്റ്" + +#~ msgid "Eldoret" +#~ msgstr "എല്ഡോറെറ്റ്" + +#~ msgid "Kisumu" +#~ msgstr "കിസുമു" + +#~ msgid "Mombasa" +#~ msgstr "മോന്പാസാ" + +#~ msgid "Nairobi" +#~ msgstr "നയ്റോബീ" + +#~ msgctxt "City in Kiribati" +#~ msgid "London" +#~ msgstr "ലണ്ടന്" + +#~ msgctxt "City in Kuwait" +#~ msgid "Kuwait" +#~ msgstr "കുവൈത്ത്" + +#~ msgid "Bishkek" +#~ msgstr "ബിഷ്കെക്ക്" + +#~ msgid "Vientiane" +#~ msgstr "വിയെന്റൈന്" + +#~ msgid "Liepāja" +#~ msgstr "ലിയേപാജാ" + +#~ msgid "Rīga" +#~ msgstr "റിഗാ " + +#~ msgid "Beirut" +#~ msgstr "ബേയ്റൂട്ട്" + +#~ msgid "Baninah" +#~ msgstr "ബനിന" + +#~ msgid "Sabha" +#~ msgstr "സാബാ" + +#~ msgid "Tripoli" +#~ msgstr "ട്രീപോളി" + +#~ msgid "Vaduz" +#~ msgstr "വാഡസ്" + +#~ msgid "Kaunas" +#~ msgstr "കൌനാസ്" + +#~ msgid "Palanga" +#~ msgstr "പാലങ്കാ" + +#~ msgid "Vilnius" +#~ msgstr "വില്ന്യസ്" + +#~ msgid "Šiauliai" +#~ msgstr "സിയാവുലായ്" + +#~ msgctxt "City in Luxembourg" +#~ msgid "Luxembourg" +#~ msgstr "ലക്സംബര്ഗ്" + +#~ msgctxt "City in Macau" +#~ msgid "Macau" +#~ msgstr "മക്കാവു" + +#~ msgid "Taipa" +#~ msgstr "തായിപാ" + +#~ msgid "Ohrid" +#~ msgstr "ഓഹ്റിഡ്" + +#~ msgid "Skopje" +#~ msgstr "സ്കോപ്ജെ" + +#~ msgid "Ankarena" +#~ msgstr "അങ്കറെന" + +#~ msgid "Antananarivo" +#~ msgstr "അന്റനാനാറിവോ " + +#~ msgid "Antsiranana" +#~ msgstr "അന്റ്സിറാനാ" + +#~ msgid "Fasenina-Ampasy" +#~ msgstr "ഫാസനിന അമ്പാസി" + +#~ msgid "Mahajanga" +#~ msgstr "മഹജന്ഗ" + +#~ msgid "Toamasina" +#~ msgstr "ടൊവമാസിന" + +#~ msgid "Tolanaro" +#~ msgstr "ടൊലനാറൊ" + +#~ msgid "Bintulu" +#~ msgstr "ബിന്ഥുളു" + +#~ msgctxt "City in Malaysia" +#~ msgid "George Town" +#~ msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ് " + +#~ msgid "Johor Bahru" +#~ msgstr "ജൊഹോര് ബാറു" + +#~ msgid "Klang" +#~ msgstr "ക്ലാന്ഗ്" + +#~ msgid "Kota Baharu" +#~ msgstr "കോട്ടാ ബാറൂ" + +#~ msgid "Kota Kinabalu" +#~ msgstr "കോട്ടാ കീനാബാളൂ" + +#~ msgid "Kuah" +#~ msgstr "കുവ" + +#~ msgid "Kuala Lumpur" +#~ msgstr "ക്വാല ലമ്പൂര്" + +#~ msgid "Kuantan" +#~ msgstr "ക്വാന്ത്താന്" + +#~ msgid "Kuching" +#~ msgstr "കച്ചിങ്" + +#~ msgid "Kudat" +#~ msgstr "കുഡാറ്റ്" + +#~ msgid "Melaka" +#~ msgstr "മെലാക്ക" + +#~ msgid "Miri" +#~ msgstr "മിറി" + +#~ msgid "Sandakan" +#~ msgstr "സാന്ഡാക്കന്" + +#~ msgid "Sepang" +#~ msgstr "സെപാങ്" + +#~ msgid "Sibu" +#~ msgstr "സിബു" + +#~ msgid "Sitiawan" +#~ msgstr "സീറ്റിയാവന്" + +#~ msgid "Tawau" +#~ msgstr "റ്റവൌ" + +#~ msgctxt "City in Malaysia" +#~ msgid "Victoria" +#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ" + +#~ msgid "Male" +#~ msgstr "മാലി" + +#~ msgid "Luqa" +#~ msgstr "ലുഖാ" + +#~ msgid "Valletta" +#~ msgstr "വാലെറ്റാ" + +#~ msgid "Majuro" +#~ msgstr "മജൂറോ" + +#~ msgid "Fort-de-France" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് -ഡി-ഫ്രാന്സ്" + +#~ msgid "Le Lamentin" +#~ msgstr "ലേ ലാമേന്റിന്" + +#~ msgid "Nouadhibou" +#~ msgstr "നൌവാഡിബൂ" + +#~ msgid "Nouakchott" +#~ msgstr "നൌവാക്ക്ച്ചോട്ട്" + +#~ msgid "Plaisance" +#~ msgstr "പ്ലെയ്സന്സ്" + +#~ msgid "Port Louis" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് ലൂയിസ്" + +#~ msgid "Port Mathurin" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് മാറ്റുരിന്" + +#~ msgid "Dzaoudzi" +#~ msgstr "ദ്സൗദ്സി" + +#~ msgid "Mamoudzou" +#~ msgstr "മാമൂദ്സൂ" + +#~ msgid "Acapulco" +#~ msgstr "അക്കപുല്ക്കോ" + +#~ msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" +#~ msgid "Aguascalientes" +#~ msgstr "അഗ്വാസ്കാലിയന്റസ്" + +#~ msgctxt "City in Campeche, Mexico" +#~ msgid "Campeche" +#~ msgstr "കാംപേഷ്" + +#~ msgid "Cancún" +#~ msgstr "കാന്കണ്" + +#~ msgid "Carmen" +#~ msgstr "കാര്മെന്" + +#~ msgid "Chetumal" +#~ msgstr "ചെറ്റുമാള്" + +#~ msgid "Chichén-Itzá" +#~ msgstr "ചിച്ചന്-ഇറ്റ്സ " + +#~ msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" +#~ msgid "Chihuahua" +#~ msgstr "ചിഹ്വാഹ്വാ" + +#~ msgid "Ciudad Juárez" +#~ msgstr "സ്യുഡാഡ് ജ്വാറെസ്" + +#~ msgid "Ciudad Obregón" +#~ msgstr "സ്യുഡാഡ് ഒബ്രെഗോണ്" + +#~ msgid "Ciudad Victoria" +#~ msgstr "സ്യുഡാഡ് വിക്ടോറിയ" + +#~ msgctxt "City in Colima, Mexico" +#~ msgid "Colima" +#~ msgstr "കോളീമ" + +#~ msgid "Cozumel" +#~ msgstr "കോസുമെല്" + +#~ msgid "Cuernavaca" +#~ msgstr "ക്യൂവര്നാവാക്കാ" + +#~ msgid "Culiacán" +#~ msgstr "ക്യൂലിയാക്കാന്" + +#~ msgctxt "City in Durango, Mexico" +#~ msgid "Durango" +#~ msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ" + +#~ msgid "El Zapote" +#~ msgstr "എല് സപോടെ" + +#~ msgid "Guadalajara" +#~ msgstr "ഗ്വാഡലാജാറാ" + +#~ msgid "Guaymas" +#~ msgstr "ഗയ്മാസ്" + +#~ msgid "Hermosillo" +#~ msgstr "ഹെര്മോസിലോ" + +#~ msgid "Ixtapa" +#~ msgstr "ഇക്സ്ത്താപ്പാ" + +#~ msgid "Ixtepec" +#~ msgstr "ഇക്സ്ത്തേപ്പെക്ക്" + +#~ msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" +#~ msgid "La Paz" +#~ msgstr "ലാ പാസ്" + +#~ msgid "Laguna Tepic" +#~ msgstr "ലഗൂണ ടെപിക്" + +#~ msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" +#~ msgid "León" +#~ msgstr "ലിയോണ്" + +#~ msgid "Loreto" +#~ msgstr "ലോറേറ്റോ" + +#~ msgid "Los Mochis" +#~ msgstr "ലോസ് മോച്ചിസ്" + +#~ msgctxt "City in Colima, Mexico" +#~ msgid "Manzanillo" +#~ msgstr "മാന്സാനിലോ" + +#~ msgid "Matamoros" +#~ msgstr "മാറ്റാമോറോസ്" + +#~ msgid "Mazatlán" +#~ msgstr "മാസാള്റ്റാന്" + +#~ msgid "Mexicali" +#~ msgstr "മെക്സിക്കാളി" + +#~ msgid "Mexico City" +#~ msgstr "മെക്സിക്കോ സിറ്റി" + +#~ msgid "Minatitlán" +#~ msgstr "മിനാന്റിലന്" + +#~ msgid "Monclova" +#~ msgstr "മോണ്ക്ളോവാ" + +#~ msgid "Monterrey" +#~ msgstr "മോണ്ട്ടേരേ" + +#~ msgid "Morelia" +#~ msgstr "മോറീലീയ" + +#~ msgctxt "City in Yucatán, Mexico" +#~ msgid "Mérida" +#~ msgstr "മെറീഡ" + +#~ msgid "Nuevo Laredo" +#~ msgstr "ന്യൂവാ ലാറേഡോ" + +#~ msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" +#~ msgid "Oaxaca" +#~ msgstr "ഓക്സാക്ക" + +#~ msgid "Piedras Negras" +#~ msgstr "പെയ്ഡ്രാസ് നെഗ്രാസ്" + +#~ msgid "Poza Rica de Hidalgo" +#~ msgstr "പോസാ റിക്കാ ഡി ഹിഡാല്ഗൊ" + +#~ msgctxt "City in Puebla, Mexico" +#~ msgid "Puebla" +#~ msgstr "പ്യൂബ്ല" + +#~ msgid "Puerto Escondido" +#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ എസ്ക്കോണ്ഡിഡോ" + +#~ msgid "Puerto Vallarta" +#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ വല്ലാര്ട്ടാ" + +#~ msgctxt "City in Querétaro, Mexico" +#~ msgid "Querétaro" +#~ msgstr "ക്വര്ട്ടാരോ " + +#~ msgid "Reynosa" +#~ msgstr "റെയ്നോസാ" + +#~ msgid "Saltillo" +#~ msgstr "സോള്ട്ടിലോ" + +#~ msgid "San José del Cabo" +#~ msgstr "സാന് ഹോസെ ഡേല് കാബോ" + +#~ msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" +#~ msgid "San Luis Potosí" +#~ msgstr "സാന് ലുയി പോട്ടോസി" + +#~ msgid "Tampico" +#~ msgstr "താന്പീക്കോ" + +#~ msgid "Tapachula" +#~ msgstr "റ്റപ്പാച്ചുളാ" + +#~ msgid "Tijuana" +#~ msgstr "തിജ്വാനാ" + +#~ msgid "Toluca" +#~ msgstr "തോളൂക്കാ" + +#~ msgid "Torreón" +#~ msgstr "ടോറെയോണ്" + +#~ msgid "Tuxtla" +#~ msgstr "ടക്സ്റ്റ്ല" + +#~ msgid "Uruapan" +#~ msgstr "യുറ്വോപ്പാന്" + +#~ msgctxt "City in Veracruz, Mexico" +#~ msgid "Veracruz" +#~ msgstr "വെറാക്രൂസ്" + +#~ msgid "Villahermosa" +#~ msgstr "വിലാഹംര്മോസാ" + +#~ msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" +#~ msgid "Zacatecas" +#~ msgstr "സാക്കാറ്റെക്കസ്" + +#~ msgid "Palikir" +#~ msgstr "പാലികിര്" + +#~ msgid "Chişinău" +#~ msgstr "ഷിസിനൌ" + +#~ msgctxt "City in Monaco" +#~ msgid "Monaco" +#~ msgstr "മൊണാക്കോ" + +#~ msgid "Ulaanbaatar" +#~ msgstr "യുലാന്ബാത്തോര്" + +#~ msgid "Podgorica" +#~ msgstr "പോഡ്ഗോറിക്കോ" + +#~ msgid "Tivat" +#~ msgstr "റ്റിവാട്ട്" + +#~ msgid "Agadir" +#~ msgstr "അഗാഡിര്" + +#~ msgid "Al Hoceima" +#~ msgstr "അല് ഹൊക്കോയ്മ" + +#~ msgid "Fes" +#~ msgstr "ഫെസ്" + +#~ msgid "Marrakech" +#~ msgstr "മാറാക്കേച്ച്" + +#~ msgid "Meknes" +#~ msgstr "മേക്ക്നസ്" + +#~ msgid "Nador" +#~ msgstr "നാഡര്" + +#~ msgid "Nouaseur" +#~ msgstr "നൌസ്സ്യൂര് " + +#~ msgid "Ouarzazat" +#~ msgstr "ഔര്സാസാത്ത്" + +#~ msgid "Oujda" +#~ msgstr "ഔഡ്ജാ" + +#~ msgid "Rabat" +#~ msgstr "റബാത്ത്" + +#~ msgid "Tangier" +#~ msgstr "ടാന്ജിയെര്" + +#~ msgid "Tetouan" +#~ msgstr "റ്റെറ്റുവാന്" + +#~ msgid "Beira" +#~ msgstr "ബേയ്റ" + +#~ msgid "Chimoio" +#~ msgstr "ചിമോയിയോ" + +#~ msgid "Lichinga" +#~ msgstr "ലിച്ചിങ്കാ" + +#~ msgid "Maputo" +#~ msgstr "മപൂറ്റൊ" + +#~ msgid "Nampula" +#~ msgstr "നാന്പുലാ" + +#~ msgid "Pemba" +#~ msgstr "പെന്പാ" + +#~ msgid "Quelimane" +#~ msgstr "ക്വീലിമെയിന്" + +#~ msgid "Rangoon" +#~ msgstr "റംഗൂണ്" + +#~ msgid "Kathmandu" +#~ msgstr "കാഥ്മാന്ഡൂ" + +#~ msgid "Amsterdam" +#~ msgstr "ആംസ്റ്റര്ഡാം" + +#~ msgid "De Kooy" +#~ msgstr "ഡി കൂയ്" + +#~ msgid "Deelen" +#~ msgstr "ഡീളീന്" + +#~ msgid "Eindhoven" +#~ msgstr "എയിന്റ്ഹോവന്" + +#~ msgid "Gilze" +#~ msgstr "ഗില്സെ" + +#~ msgid "Groningen" +#~ msgstr "ഗ്രോണിന്ജന്" + +#~ msgid "Leeuwarden" +#~ msgstr "ലീയുവാര്ഡന്" + +#~ msgid "Maastricht" +#~ msgstr "മാസ്ട്രിച്ച്" + +#~ msgid "Oost-Vlieland" +#~ msgstr "ഊസ്റ്റ്-വ്ലീലാന്റ്" + +#~ msgid "Rotterdam" +#~ msgstr "റോട്ടര്ഡാം" + +#~ msgid "The Hague" +#~ msgstr "ദി ഹേഗ്" + +#~ msgid "Valkenburg" +#~ msgstr "വാല്ക്കന്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Volkel" +#~ msgstr "വോള്ക്കല്" + +#~ msgid "Woensdrecht" +#~ msgstr "വോയന്സ്ഡ്രച്ച്" + +#~ msgid "Benners" +#~ msgstr "ബെന്നേര്സ്" + +#~ msgid "Cupe Coy" +#~ msgstr "കുപെ കോയ്" + +#~ msgid "Dorp Nikiboko" +#~ msgstr "ദോര്പ് നികിബോക്കോ" + +#~ msgid "Gato" +#~ msgstr "ഗാടോ" + +#~ msgid "Karenga" +#~ msgstr "കാറെന്ഗ" + +#~ msgid "Nouméa" +#~ msgstr "നൗമ്യ" + +#~ msgid "Auckland" +#~ msgstr "ഓക്ക്ലാന്റ്" + +#~ msgid "Christchurch" +#~ msgstr "ക്രൈസ്റ്റ് ചര്ച്ച്" + +#~ msgid "Wellington" +#~ msgstr "വെല്ലീങ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Bluefields" +#~ msgstr "ബ്ലൂഫീള്ഡ്സ്" + +#~ msgid "Chinandega" +#~ msgstr "ചിനാന്ഡെഗാ" + +#~ msgid "Jinotega" +#~ msgstr "ജിനോട്ടെഗാ" + +#~ msgid "Juigalpa" +#~ msgstr "ജുയിഗല്പാ" + +#~ msgid "Managua" +#~ msgstr "മനാഗ്വ" + +#~ msgid "Puerto Cabezas" +#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ കാബെസാസ്" + +#~ msgid "Rivas" +#~ msgstr "റീവാസ്" + +#~ msgid "Agadez" +#~ msgstr "അഗാഡേസ്" + +#~ msgid "Niamey" +#~ msgstr "നിയാമേ" + +#~ msgid "Zinder" +#~ msgstr "സിന്ഡര്" + +#~ msgid "Ikeja" +#~ msgstr "ഇകേജ" + +#~ msgid "Ilorin" +#~ msgstr "ഇല്ലോറിന്" + +#~ msgid "Kaduna" +#~ msgstr "കാദുനാ" + +#~ msgid "Kano" +#~ msgstr "കാനോ" + +#~ msgid "Port Harcourt" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് ഹാര്കോര്ട്ട്" + +#~ msgid "Alofi" +#~ msgstr "അലോഫി" + +#~ msgctxt "City in Norfolk Island" +#~ msgid "Kingston" +#~ msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Chalan Kanoa" +#~ msgstr "ചലന് കനോവ" + +#~ msgid "Alta" +#~ msgstr "ആല്ട്ട" + +#~ msgid "Berlevåg" +#~ msgstr "ബെര്ലെവാഗ് " + +#~ msgid "Bodø" +#~ msgstr "ബോഡോ" + +#~ msgid "Bolle" +#~ msgstr "ബോലേ" + +#~ msgid "Boltåsen" +#~ msgstr "ബോള്ടാസെന്" + +#~ msgid "Brønnøysund" +#~ msgstr "ബ്രൊണ്ണോയിസന്ഡ്" + +#~ msgid "Båtsfjord" +#~ msgstr "ബാറ്റ്സ്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Dalem" +#~ msgstr "ഡാലം" + +#~ msgid "Djupdalen" +#~ msgstr "ഡ്യുപ്ദലെന്" + +#~ msgid "Eldskog" +#~ msgstr "എല്ഡ്സ്കോഗ്" + +#~ msgid "Fagernes" +#~ msgstr "ഫാഗര്നെസ്സ്" + +#~ msgid "Fiskenes" +#~ msgstr "ഫിസ്കെനെസ്" + +#~ msgid "Flesland" +#~ msgstr "ഫ്ലെസ്ലാന്റ്" + +#~ msgid "Florø" +#~ msgstr "ഫ്ളോറോ" + +#~ msgid "Førde" +#~ msgstr "ഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Gardermoen" +#~ msgstr "ഗാര്ഡര്മോയിന്" + +#~ msgid "Hammerfest" +#~ msgstr "ഹാമ്മര്ഫെസ്റ്റ്" + +#~ msgid "Hasvik" +#~ msgstr "ഹാസ്വിക്ക്" + +#~ msgid "Haugesund" +#~ msgstr "ഹൗഗെസണ്ട്" + +#~ msgid "Holm" +#~ msgstr "ഹോം" + +#~ msgid "Honningsvåg" +#~ msgstr "ഹൊണ്ണിന്ഗ്സ്വാഗ്" + +#~ msgid "Kirkenes" +#~ msgstr "കിര്ക്കെനെസ്" + +#~ msgid "Kjevik" +#~ msgstr "ക്യെവിക്" + +#~ msgid "Kristiansund" +#~ msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്സണ്ട്" + +#~ msgid "Mehamn" +#~ msgstr "മേഹം" + +#~ msgid "Molde" +#~ msgstr "മൊല്ഡെ" + +#~ msgid "Mosjøen" +#~ msgstr "മോസ്ജോയെന്" + +#~ msgid "Namsos" +#~ msgstr "നാംസോസ്" + +#~ msgid "Narvik" +#~ msgstr "നാര്വിക്ക്" + +#~ msgid "Notodden" +#~ msgstr "നോട്ടോടന്" + +#~ msgid "Oseberg" +#~ msgstr "ഓസ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Oslo" +#~ msgstr "ഓസ്ലോ" + +#~ msgid "Rygge" +#~ msgstr "റൈജ്" + +#~ msgid "Røros" +#~ msgstr "റോറോസ്" + +#~ msgid "Rørvik" +#~ msgstr "റോര്വിക്ക്" + +#~ msgid "Røssvoll" +#~ msgstr "റൊസ്വൊല്" + +#~ msgid "Røst" +#~ msgstr "റോസ്റ്റ്" + +#~ msgid "Skagen" +#~ msgstr "സ്കാഗെന്" + +#~ msgid "Skien" +#~ msgstr "സ്കിയെന്" + +#~ msgid "Sola" +#~ msgstr "സോളാ" + +#~ msgid "Stokka" +#~ msgstr "സ്റ്റൊക്ക" + +#~ msgid "Svartnes" +#~ msgstr "സ്വാര്ട്ട്നെസ്" + +#~ msgid "Svolvær" +#~ msgstr "സ്വോള്വര്/" + +#~ msgid "Sørkjosen" +#~ msgstr "സോര്ക്ക്ജോസന്" + +#~ msgid "Torp" +#~ msgstr "ടോര്പ്പ്" + +#~ msgid "Tromsø" +#~ msgstr "ട്രോംസോ" + +#~ msgid "Trondheim" +#~ msgstr "ട്രോന്ഡിയം" + +#~ msgid "Vadsø" +#~ msgstr "വാഡ്സോ" + +#~ msgid "Ålesund" +#~ msgstr "അലേസണ്ഡ്" + +#~ msgid "Ørsta" +#~ msgstr "ഓര്സ്റ്റ" + +#~ msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" +#~ msgstr "മുആസ്കര് അല് മുര്തഫിയ" + +#~ msgid "Muscat" +#~ msgstr "മസ്കറ്റ്" + +#~ msgid "Salalah" +#~ msgstr "സലാലാ" + +#~ msgid "Islamabad" +#~ msgstr "ഇസ്ളാമാബാദ്" + +#~ msgid "Karachi" +#~ msgstr "കറാച്ചി" + +#~ msgid "Lahore" +#~ msgstr "ലാഹോര്" + +#~ msgid "Nawabshah" +#~ msgstr "നവാബ്ഷാ" + +#~ msgid "Koror" +#~ msgstr "കൊറോര്" + +#~ msgid "Melekeok" +#~ msgstr "മെലെക്യോക്" + +#~ msgid "David" +#~ msgstr "ഡേവിഡ്" + +#~ msgid "Fuerte Kobbe" +#~ msgstr "ഫുവെര്ട്ട് കോബ്ബ്" + +#~ msgid "Panamá" +#~ msgstr "പനാമാ" + +#~ msgid "Tocumen" +#~ msgstr "തോക്കുമെന്" + +#~ msgid "Port Moresby" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് മോര്സ്ബി" + +#~ msgid "Asunción" +#~ msgstr "അസുന്സിയോണ്" + +#~ msgid "Colonia Félix de Azara" +#~ msgstr "കൊളോണിയാ ഫെലിക്സ് ഡി അസാറാ" + +#~ msgid "Andahuaylas" +#~ msgstr "ആന്ഡാഹ്യാല" + +#~ msgid "Arequipa" +#~ msgstr "അരേക്വിപ്പ" + +#~ msgid "Ayacucho" +#~ msgstr "ആയാക്കുച്ചോ" + +#~ msgid "Chiclayo" +#~ msgstr "ചിക്ക്ലായോ" + +#~ msgid "Cusco" +#~ msgstr "കസ്ക്കോ " + +#~ msgid "Iquitos" +#~ msgstr "ഇക്ക്വിറ്റോസ്" + +#~ msgid "Juliaca" +#~ msgstr "ജൂലീയാക്കാ" + +#~ msgctxt "City in Peru" +#~ msgid "Lima" +#~ msgstr "ലിമാ" + +#~ msgid "Pisco" +#~ msgstr "പിസ്കോ" + +#~ msgid "Pucallpa" +#~ msgstr "പുക്കല്പ്പാ" + +#~ msgid "Puerto Maldonado" +#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ മാള്ഡോനാഡോ" + +#~ msgid "Tacna" +#~ msgstr "റ്റാക്ക്നാ" + +#~ msgid "Talara" +#~ msgstr "തളാറാ" + +#~ msgid "Tarapoto" +#~ msgstr "റ്ററാപോട്ടോ" + +#~ msgid "Trujillo" +#~ msgstr "ട്രജീളോ" + +#~ msgid "Tumbes" +#~ msgstr "തന്പസ്" + +#~ msgid "Angeles" +#~ msgstr "ഏഞ്ചലസ്" + +#~ msgid "Davao" +#~ msgstr "ഡാവൌ" + +#~ msgid "Laoag" +#~ msgstr "ലൌഗ്" + +#~ msgid "Manila" +#~ msgstr "മാനിലാ" + +#~ msgid "Masbate" +#~ msgstr "മാസ്ബേറ്റ്" + +#~ msgid "Pildira" +#~ msgstr "പില്ദിറാ" + +#~ msgid "Subic" +#~ msgstr "സ്യൂബിക്ക്" + +#~ msgid "Zamboanga City" +#~ msgstr "സാബൊആങ്ക സിറ്റി" + +#~ msgid "Gdańsk" +#~ msgstr "ദാന്സ്ക്" + +#~ msgid "Katowice" +#~ msgstr "കാറ്റോവൈസ്" + +#~ msgid "Kraków" +#~ msgstr "ക്രാക്കോവ്" + +#~ msgid "Poznań" +#~ msgstr "പോസ്നാന്" + +#~ msgid "Rzeszów" +#~ msgstr "സേസോവ്" + +#~ msgid "Szczecin" +#~ msgstr "സ്ച്ചെസിന്" + +#~ msgctxt "City in Poland" +#~ msgid "Warsaw" +#~ msgstr "വാര്സോ" + +#~ msgid "Wrocław" +#~ msgstr "റോക്ളോ" + +#~ msgid "Łódź" +#~ msgstr "ലോഡ്സ്" + +#~ msgid "Beja" +#~ msgstr "ബേജ" + +#~ msgid "Castelo Branco" +#~ msgstr "കാസ്റ്റെലൊ ബ്ലാന്ക്കോ" + +#~ msgid "Faro" +#~ msgstr "ഫാറോ" + +#~ msgid "Flor da Rosa" +#~ msgstr "ഫ്ലോര് ഡ റോസ" + +#~ msgid "Lajes" +#~ msgstr "ലാജസ്" + +#~ msgid "Lisbon" +#~ msgstr "ലിസ്ബണ്" + +#~ msgid "Monte Real" +#~ msgstr "മോണ്ട്ടേ റിയല്" + +#~ msgid "Montijo" +#~ msgstr "മോണ്ട്ടിജോ" + +#~ msgid "Ovar" +#~ msgstr "ഓവാര്" + +#~ msgid "Ponta Delgada" +#~ msgstr "പോണ്ടാ ഡെല്ഗാഡാ" + +#~ msgid "Porto" +#~ msgstr "പോര്ട്ടോ" + +#~ msgid "Porto Santo" +#~ msgstr "പോര്ട്ടോ സാന്റോ" + +#~ msgid "Santa Cruz das Flores" +#~ msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ് ഡാസ് ഫ്ലൊരെസ്" + +#~ msgid "Sintra" +#~ msgstr "സിന്ട്രാ" + +#~ msgid "Água de Pena" +#~ msgstr "അഗ്വ ഡി പെന" + +#~ msgid "Carolina" +#~ msgstr "കരോലിന" + +#~ msgid "Ponce" +#~ msgstr "പോന്സ്" + +#~ msgid "Rafael Hernandez" +#~ msgstr "രഫയെല് ഹെര്നാന്ദെസ്" + +#~ msgid "San Juan" +#~ msgstr "സാന് ജുവാന്" + +#~ msgid "Doha" +#~ msgstr "ദോഹാ" + +#~ msgid "Arad" +#~ msgstr "അരഡ്" + +#~ msgid "Bacău" +#~ msgstr "ബാക്കൌ" + +#~ msgid "Baia Mare" +#~ msgstr "ബായിയാ മാരേ" + +#~ msgid "Bucharest" +#~ msgstr "ബുച്ചാറെസ്റ്റ്" + +#~ msgid "Cluj-Napoca" +#~ msgstr "ക്ളജ്-നപ്പോക്കാ" + +#~ msgid "Craiova" +#~ msgstr "ക്രൈയോവാ" + +#~ msgid "Iaşi" +#~ msgstr "ലാസി" + +#~ msgid "Mihail Kogălniceanu" +#~ msgstr "മിഹായേല് കോഗാല്നീഷ്യനൂ" + +#~ msgid "Oradea" +#~ msgstr "ഓറാഡിയാ" + +#~ msgid "Satu Mare" +#~ msgstr "സാത്തു മാറേ" + +#~ msgid "Sibiu" +#~ msgstr "സിബിയൂ" + +#~ msgid "Suceava" +#~ msgstr "സുക്യാവാ" + +#~ msgid "Timişoara" +#~ msgstr "തിമിസൌറാ" + +#~ msgid "Tulcea" +#~ msgstr "തള്സിയാ" + +#~ msgid "Târgu-Mureş" +#~ msgstr "ടാര്ഗു-മുറസ്" + +#~ msgid "Abakan" +#~ msgstr "അബാക്കന്" + +#~ msgid "Adler" +#~ msgstr "ആഡ്ലര്" + +#~ msgid "Anadyr'" +#~ msgstr "അനാഡിര് " + +#~ msgid "Anapa" +#~ msgstr "ആനാപ്പ" + +#~ msgid "Arkhangel'sk" +#~ msgstr "അര്കേന്ഗെല്സ്ക്" + +#~ msgid "Astrakhan'" +#~ msgstr "അസ്ട്രാക്കാന് " + +#~ msgid "Barnaul" +#~ msgstr "ബാര്ണൌല്" + +#~ msgid "Bratsk" +#~ msgstr "ബ്രാറ്റ്സ്ക്" + +#~ msgid "Bryansk" +#~ msgstr "ബ്രയാന്സ്ക്ക്" + +#~ msgid "Chelyabinsk" +#~ msgstr "ചെല്യാബിന്സ്ക്ക്" + +#~ msgid "Chita" +#~ msgstr "ചിത്താ" + +#~ msgid "Chul'man" +#~ msgstr "കുല്മാന് " + +#~ msgid "Engel's" +#~ msgstr "എംഗെല്സ്" + +#~ msgid "Irkutsk" +#~ msgstr "ഇര്ക്കുട്ടസ്ക്ക്" + +#~ msgid "Kaliningrad" +#~ msgstr "കാലിനിന്ഗ്രാഡ്" + +#~ msgid "Kazan'" +#~ msgstr "കസാന്" + +#~ msgid "Kemerovo" +#~ msgstr "കെമെറോവോ" + +#~ msgid "Khabarovsk" +#~ msgstr "കാബാറോവ്സ്ക്ക്" + +#~ msgid "Khanty-Mansiysk" +#~ msgstr "ഹാന്റി-മാന്സിസ്ക്ക്" + +#~ msgid "Krasnodar" +#~ msgstr "ക്രാസ്നോഡാര്" + +#~ msgid "Krasnoyarsk" +#~ msgstr "ക്രാസ്നോയാര്സ്ക്ക്" + +#~ msgid "Magadan" +#~ msgstr "മാഗാഡാന്" + +#~ msgid "Mineral'nyye Vody" +#~ msgstr "മിനറല് 'നയി വോഡി" + +#~ msgid "Mirnyy" +#~ msgstr "മിര്നീ" + +#~ msgctxt "City in Russia" +#~ msgid "Moscow" +#~ msgstr "മോസ്ക്കോ" + +#~ msgid "Murmansk" +#~ msgstr "മര്മാന്സ്ക്ക്" + +#~ msgid "Nal'chik" +#~ msgstr "നാല്ച്ചിക്ക്" + +#~ msgid "Nizhnevartovsk" +#~ msgstr "നിസ്നേവാര്ത്തോവ്സ്ക്ക്" + +#~ msgid "Novokuznetsk" +#~ msgstr "നോവുക്കുസ്നെറ്റ്സ്ക്ക്" + +#~ msgid "Novosibirsk" +#~ msgstr "നോവുര്സിബിസ്ക്ക്" + +#~ msgid "Omsk" +#~ msgstr "ഓമ്സ്ക്ക്" + +#~ msgid "Orenburg" +#~ msgstr "ഓറേന്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Penza" +#~ msgstr "പെന്സാ" + +#~ msgid "Perm'" +#~ msgstr "പേര്മ്" + +#~ msgid "Petropavlovsk" +#~ msgstr "പെട്രോപാവ്ലോസ്ക്" + +#~ msgid "Rostov" +#~ msgstr "റോസ്റ്റോവ്" + +#~ msgid "Saint Petersburg" +#~ msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Samara" +#~ msgstr "സാമാറാ" + +#~ msgid "Saratov" +#~ msgstr "സാറാറ്റോവ്" + +#~ msgid "Stavropol'" +#~ msgstr "സ്റ്റാവ്രോപോള് " + +#~ msgid "Strigino" +#~ msgstr "സ്ട്രൈജിനോ" + +#~ msgid "Surgut" +#~ msgstr "സര്ഗട്ട്" + +#~ msgid "Syktyvkar" +#~ msgstr "സിക്ക്ട്ടിവ്ക്കാര്" + +#~ msgid "Tiksi" +#~ msgstr "തിക്സി" + +#~ msgid "Tyumen" +#~ msgstr "തയുമെന്" + +#~ msgid "Udachnyy" +#~ msgstr "ഉദാച്നി" + +#~ msgid "Ufa" +#~ msgstr "യുഫാ" + +#~ msgid "Ul'yanovsk" +#~ msgstr "യുള്യാനോവ്സ്ക്ക്" + +#~ msgid "Ulan-Ude" +#~ msgstr "യുലാന്-യുഡേ" + +#~ msgid "Velikiye Luki" +#~ msgstr "വെലികിയെ ല്യൂക്കി" + +#~ msgid "Vladivostok" +#~ msgstr "വ്ളാഡിവോസ്റ്റോക്ക്" + +#~ msgid "Volgograd" +#~ msgstr "വോള്ഗോഗ്രാഡ്" + +#~ msgid "Voronezh" +#~ msgstr "വോറോനെസ്" + +#~ msgid "Yakutsk" +#~ msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക്" + +#~ msgid "Yekaterinburg" +#~ msgstr "എക്കാറ്ററീന് ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" +#~ msgstr "യുസ്നോ-സാക്കാലിന്സ്ക്ക്" + +#~ msgid "Saint-Denis" +#~ msgstr "സെയിന്റ്-ഡെനിസ്" + +#~ msgctxt "City in Réunion" +#~ msgid "Saint-Pierre" +#~ msgstr "സെയിന്റ്-പിയറി" + +#~ msgctxt "City in Saint Helena" +#~ msgid "Georgetown" +#~ msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" + +#~ msgid "Basseterre" +#~ msgstr "ബാസെടേറെ" + +#~ msgid "Golden Rock" +#~ msgstr "ഗോള്ഡന് റോക്ക്" + +#~ msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" +#~ msgid "Newcastle" +#~ msgstr "ന്യൂകാസില്" + +#~ msgid "Castries" +#~ msgstr "കാസ്റ്റ്രീസ്" + +#~ msgid "Pointe Sable" +#~ msgstr "പൊയിന്റെ സേബിള്" + +#~ msgid "Vigie" +#~ msgstr "വിജീ" + +#~ msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" +#~ msgid "Saint-Pierre" +#~ msgstr "സെയിന്റ്-പിയറി" + +#~ msgid "Arnos Vale" +#~ msgstr "അര്ണോസ് വാലെ" + +#~ msgid "Kingstown" +#~ msgstr "കിങ്സ്ടൗണ്" + +#~ msgid "Apia" +#~ msgstr "അപിയ" + +#~ msgctxt "City in San Marino" +#~ msgid "San Marino" +#~ msgstr "സാന് മരീനൊ" + +#~ msgid "'Ar'ar" +#~ msgstr "'അരാ'ര് " + +#~ msgid "Abha" +#~ msgstr "അബ്ഹ" + +#~ msgid "Ad Dalfa'ah" +#~ msgstr "അദ് - ദല്ഫാ" + +#~ msgid "Ad Dammam" +#~ msgstr "അദ് ദമാം" + +#~ msgid "Al 'Aqiq" +#~ msgstr "അല് അകീക്" + +#~ msgid "Al Qaysumah" +#~ msgstr "അല് ഖയ്സുമ" + +#~ msgid "Al Qurayyat" +#~ msgstr "അല് കുറായത്" + +#~ msgid "Al Wajh" +#~ msgstr "അല് വജ്" + +#~ msgid "Al Wuday'ah" +#~ msgstr "അല് വുദായ" + +#~ msgid "Ar Ruqayyiqah" +#~ msgstr "അര് റുകയ്യികാഹ്" + +#~ msgid "At Ta'if" +#~ msgstr "അത്തായിഫ്" + +#~ msgid "Dhahran" +#~ msgstr "ദഹ്റാന്" + +#~ msgid "Ha'il" +#~ msgstr "ഹെയില് " + +#~ msgid "Jiddah" +#~ msgstr "ജിദ്ദാഹ്" + +#~ msgid "Jizan" +#~ msgstr "ജിസാന്" + +#~ msgid "Khamis Mushayt" +#~ msgstr "കാമിസ് മുഷായിത്ത്" + +#~ msgid "Masjid Ibn Rashid" +#~ msgstr "മസ്ജിദ് ഇബ്ന് റഷീദ്" + +#~ msgid "Mecca" +#~ msgstr "മെക്ക" + +#~ msgid "Medina" +#~ msgstr "മെദീന" + +#~ msgid "Najran" +#~ msgstr "നാജ്രാന്" + +#~ msgid "Qal'at Bishah" +#~ msgstr "കലാത് ബിഷാ" + +#~ msgid "Qara" +#~ msgstr "കാറാ" + +#~ msgid "Rafha" +#~ msgstr "റാഫ്ത്താ" + +#~ msgid "Riyadh" +#~ msgstr "റിയാദ്" + +#~ msgid "Tabuk" +#~ msgstr "റ്റബൂക്ക്" + +#~ msgid "Tamrah" +#~ msgstr "ടാമ്ര" + +#~ msgid "Turayf" +#~ msgstr "ടുറൈഫ്" + +#~ msgid "Yanbu' al Bahr" +#~ msgstr "യാന്ബു അല് ബാഹ്ര്" + +#~ msgid "Boukot Ouolof" +#~ msgstr "ബൂകൊത് ഊലൊഫ്" + +#~ msgid "Dakar" +#~ msgstr "ഡാക്കാര്" + +#~ msgid "Saint-Louis" +#~ msgstr "സെയിന്റ്-ലൂയിസ്" + +#~ msgid "Tambacounda" +#~ msgstr "തന്പാക്കൌണ്ടാ" + +#~ msgid "Ziguinchor" +#~ msgstr "സിങ്ഗ്വിന്കര്" + +#~ msgid "Belgrade" +#~ msgstr "ബെല്ഗ്രേഡ്" + +#~ msgid "Niš" +#~ msgstr "നിസ്" + +#~ msgid "Vršac" +#~ msgstr "വ്രാസാക്ക്" + +#~ msgid "Zemun" +#~ msgstr "സെമുന്" + +#~ msgid "Cascade" +#~ msgstr "കാസ്കെയ്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Seychelles" +#~ msgid "Victoria" +#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ" + +#~ msgid "Freetown" +#~ msgstr "ഫ്രീടൌണ്" + +#~ msgid "Lungi" +#~ msgstr "ലുങ്കീ" + +#~ msgctxt "City in Singapore" +#~ msgid "Singapore" +#~ msgstr "സിംഗപ്പൂര്" + +#~ msgid "Bratislava" +#~ msgstr "ബ്രാട്ടിസ്ലാവാ" + +#~ msgid "Dolný Hričov" +#~ msgstr "ഡോള്ണി ഹ്രിക്കോവ്" + +#~ msgid "Kamenica nad Cirochou" +#~ msgstr "കാമേനിക്കാ നാഡ് സിറോച്ചൌ" + +#~ msgid "Košice" +#~ msgstr "കോസൈസ്" + +#~ msgid "Lučenec" +#~ msgstr "ലുസനെക്ക്" + +#~ msgid "Nitra" +#~ msgstr "നിത്രാ" + +#~ msgid "Piešťany" +#~ msgstr "പിയസ്റ്റാനി" + +#~ msgid "Poprad" +#~ msgstr "പൊപ്രാദ്" + +#~ msgid "Prievidza" +#~ msgstr "പ്രൈവിഡ്സാ" + +#~ msgid "Sliač" +#~ msgstr "സ്ളിയാക്ക്" + +#~ msgid "Ljubljana" +#~ msgstr "ജുബ്ജാനാ" + +#~ msgid "Maribor" +#~ msgstr "മാരിബോര്" + +#~ msgid "Portorož" +#~ msgstr "പോര്ട്ടോറോസ്" + +#~ msgid "Honiara" +#~ msgstr "ഹോണിയാറ" + +#~ msgid "Bloemfontein" +#~ msgstr "ബ്ലോംഫോണ്ടൈന്" + +#~ msgid "Cape Town" +#~ msgstr "കേയ്പ്പ് ടൌണ്" + +#~ msgid "Durban" +#~ msgstr "ഡര്ബെന്" + +#~ msgid "Johannesburg" +#~ msgstr "ജോഹന്നസ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Klerksdorp" +#~ msgstr "ക്ളേര്ക്ക്സ് ഡ്രോപ്പ്" + +#~ msgid "Port Elizabeth" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് എലിസബേത്ത്" + +#~ msgid "Potchefstroom" +#~ msgstr "പോര്ട്ട്ഷെഫ്സ്ട്രൂം" + +#~ msgid "Pretoria" +#~ msgstr "പ്രെറ്റോറീയാ" + +#~ msgid "Springs" +#~ msgstr "സ്പ്രിങ്സ്" + +#~ msgid "Upington" +#~ msgstr "യുപിങ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Vereeniging" +#~ msgstr "വെറീനൈജിങ്" + +#~ msgid "Ch'ongju" +#~ msgstr "ചുങ്ജു " + +#~ msgid "Cheju" +#~ msgstr "ചെജു" + +#~ msgid "Inch'on" +#~ msgstr "ഇഞ്ചിയോണ്" + +#~ msgid "Kunsan" +#~ msgstr "കണ്സന് " + +#~ msgid "Osan" +#~ msgstr "ഓസാന്" + +#~ msgid "P'yongt'aek" +#~ msgstr "പ്യോങ്ട്ടയ്ക്ക്" + +#~ msgid "Pusan" +#~ msgstr "പുസാന്" + +#~ msgid "Seoul" +#~ msgstr "സിയോള്" + +#~ msgid "Taegu" +#~ msgstr "റ്റയിഗു" + +#~ msgid "A Coruña" +#~ msgstr "അകൊറുന" + +#~ msgid "Agoncillo" +#~ msgstr "അഗോങ്കിലൊ" + +#~ msgid "Alcantarilla" +#~ msgstr "അല്ക്കാന്റാറില" + +#~ msgid "Alicante" +#~ msgstr "അലികാന്തെ" + +#~ msgid "Almería" +#~ msgstr "അല്മേരിയ" + +#~ msgid "Armilla" +#~ msgstr "ആര്മില്ല" + +#~ msgid "Atogo" +#~ msgstr "അറ്റോഗൊ" + +#~ msgid "Avilés" +#~ msgstr "ആവില്സ്" + +#~ msgid "Barajas" +#~ msgstr "ബറാജാസ്" + +#~ msgctxt "City in Spain" +#~ msgid "Barcelona" +#~ msgstr "ബാര്സിലോണ" + +#~ msgid "Bilbao" +#~ msgstr "ബില്ബാഒ" + +#~ msgid "Colmenar Viejo" +#~ msgstr "കോള്മ്നാര് വെയ്ജോ" + +#~ msgid "Corcovados" +#~ msgstr "കോര്കൊവഡോസ്" + +#~ msgid "Cuatro Vientos" +#~ msgstr "കുവാട്രോ വിയെന്റോസ്" + +#~ msgctxt "City in Spain" +#~ msgid "Córdoba" +#~ msgstr "കൊര്ഡോബ" + +#~ msgid "El Matorral" +#~ msgstr "എല് മാറ്റൊരാള്" + +#~ msgid "Fuenterrabía" +#~ msgstr "ഫുവെന്റരാബിയ" + +#~ msgid "Gando" +#~ msgstr "ഗാന്ദോ" + +#~ msgid "Gerona" +#~ msgstr "ജെറോണ" + +#~ msgid "Getafe" +#~ msgstr "ഗെഥാഫ്" + +#~ msgid "Granada" +#~ msgstr "ഗ്രേനേഡാ " + +#~ msgid "Güime" +#~ msgstr "ഗില്മെ" + +#~ msgid "Ibiza" +#~ msgstr "ഇബിസ" + +#~ msgid "Jerez" +#~ msgstr "ജെറെസ്" + +#~ msgctxt "City in Spain" +#~ msgid "León" +#~ msgstr "ലിയോണ്" + +#~ msgid "Los Baldíos" +#~ msgstr "ലോസ് ബാല്ദിയോസ്" + +#~ msgid "Los Llanos" +#~ msgstr "ലോസ് ലാനോസ്" + +#~ msgid "Madrid" +#~ msgstr "മാഡ്രിഡ്" + +#~ msgid "Mahón" +#~ msgstr "മാഹോണ്" + +#~ msgid "Melilla" +#~ msgstr "മെലീലാ" + +#~ msgid "Morón" +#~ msgstr "മൊറോണ്" + +#~ msgid "Málaga" +#~ msgstr "മാലാഗാ" + +#~ msgid "Noáin" +#~ msgstr "നൊഎയ്ന്" + +#~ msgid "Palma" +#~ msgstr "പാല്മ" + +#~ msgid "Reus" +#~ msgstr "റിയൂസ്" + +#~ msgid "Rota" +#~ msgstr "റോട്ടാ" + +#~ msgid "Sabadell" +#~ msgstr "സഡാബെല്" + +#~ msgid "Salamanca" +#~ msgstr "സലമങ്ക" + +#~ msgid "San Javier" +#~ msgstr "സാന് ജാവിയര്" + +#~ msgid "San Pablo" +#~ msgstr "സാന് പാബ്ലൊ" + +#~ msgid "Santander" +#~ msgstr "സാന്റാണ്ഡെര്" + +#~ msgctxt "City in Spain" +#~ msgid "Santiago" +#~ msgstr "സാന്റിയാഗോ" + +#~ msgid "Talavera la Real" +#~ msgstr "റ്റലാവേറ ലാ റീയല്" + +#~ msgid "Tamaduste" +#~ msgstr "ടമാദുസ്തെ" + +#~ msgid "Torrejón del Rey" +#~ msgstr "ടോറെജോണ് ഡെല് റേ" + +#~ msgctxt "City in Spain" +#~ msgid "Valencia" +#~ msgstr "വലന്ഷിയാ" + +#~ msgid "Vigo" +#~ msgstr "വിഗോ" + +#~ msgid "Villanubla" +#~ msgstr "വിലാനുബ്ല" + +#~ msgid "Vitoria-Gasteiz" +#~ msgstr "വിറ്റോറിയ-ഗാസ്റ്റിയെസ്" + +#~ msgid "Zaragoza" +#~ msgstr "സാരാഗോസ" + +#~ msgid "Colombo" +#~ msgstr "കൊളംബൊ" + +#~ msgid "Katunayaka" +#~ msgstr "കാറ്റുനായാക്ക" + +#~ msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" +#~ msgstr "ശ്രീ ജയവര്ദ്ദനെപുര കൊട്ടെ" + +#~ msgid "Khartoum" +#~ msgstr "കാര്ത്തൌം" + +#~ msgid "Paramaribo" +#~ msgstr "പരമാരിബോ" + +#~ msgid "Zanderij" +#~ msgstr "സാന്ഡര്ജീ" + +#~ msgid "Longyearbyen" +#~ msgstr "ലോങ്യര്ബ്യെന്" + +#~ msgid "Lobamba" +#~ msgstr "ലൊബാംബ" + +#~ msgid "Manzini" +#~ msgstr "മാന്സീനി" + +#~ msgid "Mbabane" +#~ msgstr "മബാനെ" + +#~ msgid "Borlänge" +#~ msgstr "ബോര്ലാഞ്ച്" + +#~ msgid "Gällivare" +#~ msgstr "ഗല്ലിവാര്" + +#~ msgid "Göteborg" +#~ msgstr "ഗോതെബോര്ഗ്" + +#~ msgid "Halmstad" +#~ msgstr "ഹാമ്സ്റ്റെഡ്" + +#~ msgid "Jönköping" +#~ msgstr "ജോങ്കോപിങ്" + +#~ msgid "Kalmar" +#~ msgstr "കാല്മര്" + +#~ msgid "Karlstad" +#~ msgstr "കാള്സ്റ്റാഡ്" + +#~ msgid "Kiruna" +#~ msgstr "കിറൂണാ" + +#~ msgid "Kramfors" +#~ msgstr "ക്രാംഫോഴ്സ്" + +#~ msgid "Kristianstad" +#~ msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്സ്റ്റാഡ്" + +#~ msgid "Linköping" +#~ msgstr "ലിങ്കോപ്പീങ്" + +#~ msgid "Ljungbyhed" +#~ msgstr "ജൂങ്ബയ്ഹെഡ്" + +#~ msgid "Luleå" +#~ msgstr "ലൂലിയ" + +#~ msgid "Lycksele" +#~ msgstr "ലിക്ക്ലീല്" + +#~ msgid "Malmö" +#~ msgstr "മാല്മോ" + +#~ msgid "Norrköping" +#~ msgstr "നോര്ക്കോപിങ്" + +#~ msgid "Nyköping" +#~ msgstr "നൈക്കോപിങ്" + +#~ msgid "Ronneby" +#~ msgstr "റോണ്ണേബി" + +#~ msgid "Skellefteå" +#~ msgstr "സ്ക്കേല്ലഫ്റ്റീ" + +#~ msgid "Skövde" +#~ msgstr "സ്കോവ്ഡ്" + +#~ msgid "Stockholm" +#~ msgstr "സ്റ്റോക്കോം" + +#~ msgid "Sundsvall" +#~ msgstr "സണ്ഡ്സ്വാല്" + +#~ msgid "Söderhamn" +#~ msgstr "സോഡര്ഹാം" + +#~ msgid "Umeå" +#~ msgstr "യുമിയാ" + +#~ msgid "Visby" +#~ msgstr "വിസ്ബീ" + +#~ msgid "Västerås" +#~ msgstr "വാസ്തെരാസ്" + +#~ msgid "Växjö" +#~ msgstr "വാക്സ്ജോ" + +#~ msgid "Ängelholm" +#~ msgstr "എയ്ഞ്ചല്ഹോം" + +#~ msgid "Örebro" +#~ msgstr "ഒറേബ്രോ" + +#~ msgid "Örnsköldsvik" +#~ msgstr "ഓണ്സ്ക്കോള്ഡ്സ്വിക്ക്" + +#~ msgid "Basel" +#~ msgstr "ബാസെല്" + +#~ msgid "Bern" +#~ msgstr "ബേണ്" + +#~ msgid "Geneva" +#~ msgstr "ജനേവാ" + +#~ msgid "Grenchen" +#~ msgstr "ഗ്രേഞ്ചന്" + +#~ msgid "Lugano" +#~ msgstr "ലുഗാനോ" + +#~ msgid "Neuchâtel" +#~ msgstr "ന്യൂച്ചാറ്റല്" + +#~ msgid "Sankt Gallen" +#~ msgstr "സാങ്ക്ത് ഗാലെന്" + +#~ msgid "Sion" +#~ msgstr "സയണ്" + +#~ msgid "St. Moritz" +#~ msgstr "സെയിന്റ് മോറിറ്റ്സ്" + +#~ msgid "Zürich" +#~ msgstr "സൂറിച്ച്" + +#~ msgid "Al Qamishli" +#~ msgstr "അല് കാമിഷ്ളി" + +#~ msgid "Aleppo" +#~ msgstr "അലേപ്പോ" + +#~ msgid "Damascus" +#~ msgstr "ഡമാസ്ക്കസ്" + +#~ msgid "Dayr az Zawr" +#~ msgstr "ദയ്റ് അസ് സവ്റ്" + +#~ msgid "Latakia" +#~ msgstr "ലാറ്റാക്കിയാ" + +#~ msgid "Kaohsiung" +#~ msgstr "കായോസ്യങ്" + +#~ msgid "Taipei" +#~ msgstr "തായ്പേയ്" + +#~ msgid "Taoyuan" +#~ msgstr "താവോയുവാന്" + +#~ msgid "Dushanbe" +#~ msgstr "ഡുഷാന്ബേ" + +#~ msgid "Arusha" +#~ msgstr "അറുഷ" + +#~ msgid "Bukoba" +#~ msgstr "ബുക്കോബ" + +#~ msgid "Dar es Salaam" +#~ msgstr "ഡാര് എസ് സാലം " + +#~ msgid "Dodoma" +#~ msgstr "ഡൊഡോമാ" + +#~ msgid "Iringa" +#~ msgstr "ഇറിങ്കാ" + +#~ msgid "Kigoma" +#~ msgstr "കിഗോമാ" + +#~ msgid "Mbeya" +#~ msgstr "ബേയാ" + +#~ msgid "Morogoro" +#~ msgstr "മോറോഗോറോ" + +#~ msgid "Moshi" +#~ msgstr "മോഷീ" + +#~ msgid "Mtwara" +#~ msgstr "മട്ട്വാരാ" + +#~ msgid "Musoma" +#~ msgstr "മുസോമാ" + +#~ msgid "Mwanza" +#~ msgstr "വാന്സാ" + +#~ msgid "Songea" +#~ msgstr "സോങ്കിയാ" + +#~ msgid "Tabora" +#~ msgstr "റ്റബോറാ" + +#~ msgid "Zanzibar" +#~ msgstr "സാന്സിബാര്" + +#~ msgid "Bangkok" +#~ msgstr "ബാങ്കോക്ക്" + +#~ msgid "Chiang Mai" +#~ msgstr "ചിയാങ് മായി" + +#~ msgid "Chon Buri" +#~ msgstr "ചോണ് ബുറി" + +#~ msgid "Hat Yai" +#~ msgstr "ഹാറ്റ് യായീ" + +#~ msgid "Hua Hin" +#~ msgstr "ഹ്വാ ഹിന്" + +#~ msgid "Khon Kaen" +#~ msgstr "കോണ് കായീന്" + +#~ msgid "Lampang" +#~ msgstr "ലാന്പാങ്" + +#~ msgid "Mae Hong Son" +#~ msgstr "മേ ഹോങ് സണ്" + +#~ msgid "Nan" +#~ msgstr "നാന്" + +#~ msgid "Phrae" +#~ msgstr "ഫ്രേ" + +#~ msgid "Phuket" +#~ msgstr "ഫുക്കേറ്റ്" + +#~ msgid "Ranong" +#~ msgstr "റാണോങ്" + +#~ msgid "Rayong" +#~ msgstr "റായോങ്" + +#~ msgid "Surat Thani" +#~ msgstr "സൂറട്ട് ഥാനി" + +#~ msgid "Trang" +#~ msgstr "ട്രാങ്" + +#~ msgid "Ubon Ratchathani" +#~ msgstr "യൂബോണ് റാച്ചാതാനി" + +#~ msgid "Udon Thani" +#~ msgstr "യുഡോന് ഥാനി" + +#~ msgid "Lome" +#~ msgstr "ലോം" + +#~ msgid "Niamtougou" +#~ msgstr "നിയാംത്തൌഗോ" + +#~ msgid "Fua'amotu" +#~ msgstr "ഫ്വാ അമോത്തു " + +#~ msgid "Nuku'alofa" +#~ msgstr "നുകു-അലോഫ" + +#~ msgid "Bon Accord" +#~ msgstr "ബോണ് അക്കോര്ഡ്" + +#~ msgid "Piarco" +#~ msgstr "പിയാര്കൊ" + +#~ msgid "Port-of-Spain" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് - ഓഫ്- സ്പെയ്ന്" + +#~ msgid "Bizerte" +#~ msgstr "ബിസേര്ട്ട്" + +#~ msgid "El Borma" +#~ msgstr "എല് ബോര്മാ" + +#~ msgid "Gabes" +#~ msgstr "ഗേയിബ്സ്" + +#~ msgid "Gafsa" +#~ msgstr "ഗാഫ്സാ" + +#~ msgid "Houmt Souk" +#~ msgstr "ഹോംട് സൂക്ക്" + +#~ msgid "Jendouba" +#~ msgstr "ജെന്ബോവാ" + +#~ msgid "Kairouan" +#~ msgstr "കയിറവാന്" + +#~ msgid "Monastir" +#~ msgstr "മൊണാസ്റ്റിര്" + +#~ msgid "Qulaybiyah" +#~ msgstr "കുലായ്ബിയ" + +#~ msgid "Remada" +#~ msgstr "റേമാഡാ" + +#~ msgid "Sfax" +#~ msgstr "സ്ഫാക്സ്" + +#~ msgid "Tabarka" +#~ msgstr "റ്റബാര്ക്കാ" + +#~ msgid "Tozeur" +#~ msgstr "ടോസിയര്" + +#~ msgid "Tunis" +#~ msgstr "ട്യൂണിസ്" + +#~ msgid "Adana" +#~ msgstr "അഡാനാ" + +#~ msgid "Ankara" +#~ msgstr "അങ്കാറ" + +#~ msgid "Antalya" +#~ msgstr "അന്ററ്റാല്യ" + +#~ msgid "Balikesir" +#~ msgstr "ബാലിക്കേസിര്" + +#~ msgid "Bandirma" +#~ msgstr "ബാന്ഡിര്മ" + +#~ msgid "Bodrum" +#~ msgstr "ബോഡ്രം" + +#~ msgid "Burdur" +#~ msgstr "ബുര്ദുര്" + +#~ msgid "Bursa" +#~ msgstr "ബര്സ" + +#~ msgid "Corlu" +#~ msgstr "കോര്ളൂ" + +#~ msgid "Dalaman" +#~ msgstr "ഡാലമാന്" + +#~ msgid "Diyarbakir" +#~ msgstr "ഡിയാര്ബാക്കിര്" + +#~ msgid "Erzurum" +#~ msgstr "എര്സുറം" + +#~ msgid "Eskisehir" +#~ msgstr "എസ്ക്കിസേഹിര്" + +#~ msgid "Gaziantep" +#~ msgstr "ഗസിയാന്റ്റെപ്പ്" + +#~ msgid "Istanbul" +#~ msgstr "ഇസ്ത്താന്ബുല്" + +#~ msgid "Izmir" +#~ msgstr "ഇസ്മിര്" + +#~ msgid "Kars" +#~ msgstr "കാര്സ്" + +#~ msgid "Kayseri" +#~ msgstr "കൈസരി" + +#~ msgid "Kislakoy" +#~ msgstr "കിസ്ലാകോയ്" + +#~ msgid "Konya" +#~ msgstr "കോന്യാ" + +#~ msgid "Malatya" +#~ msgstr "മലാട്യ" + +#~ msgid "Merzifon" +#~ msgstr "മേര്സിഫോണ്" + +#~ msgid "Nevsehir" +#~ msgstr "നെവ്സേഹിര്" + +#~ msgid "Samsun" +#~ msgstr "സാംസണ്" + +#~ msgid "Tepetarla" +#~ msgstr "തെപെതാറിയ" + +#~ msgid "Trabzon" +#~ msgstr "ട്രാബ്സണ്" + +#~ msgid "Van" +#~ msgstr "വാന്" + +#~ msgid "Ashgabat" +#~ msgstr "ആഷ്ഗാബാത്ത്" + +#~ msgid "Funafuti" +#~ msgstr "ഫുനാഫുത്തി" + +#~ msgid "Arua" +#~ msgstr "അറുവ" + +#~ msgid "Entebbe" +#~ msgstr "എന്ത്തബേ" + +#~ msgid "Kabale" +#~ msgstr "കബാലേ" + +#~ msgid "Kampala" +#~ msgstr "കാമ്പാല" + +#~ msgid "Boryspil'" +#~ msgstr "ബോറിസ്പില്'" + +#~ msgid "Chagor" +#~ msgstr "ചഗോര്" + +#~ msgid "Dnipropetrovs'k" +#~ msgstr "നിപ്രോപ്പെറ്റ്രോവ്സ്ക്ക്" + +#~ msgid "Donets'k" +#~ msgstr "ഡോണെട്ടസ്ക്ക്" + +#~ msgid "Hostomel'" +#~ msgstr "ഹോസ്റ്റോമെല്'" + +#~ msgid "Ivano-Frankivs'k" +#~ msgstr "ഇവോനോ-ഫ്രാങ്കിവസ്ക്ക്" + +#~ msgid "Kharkiv" +#~ msgstr "കാര്ക്കിവ്" + +#~ msgid "Kiev" +#~ msgstr "കീവ്" + +#~ msgid "Kryvyy Rih" +#~ msgstr "ക്രിവി രിഹ്" + +#~ msgid "L'viv" +#~ msgstr "ല് അവീവ്" + +#~ msgid "Mokroye" +#~ msgstr "മൊക്രോയ്" + +#~ msgid "Mykolayiv" +#~ msgstr "മിക്കോലായിവ് " + +#~ msgid "Odesa" +#~ msgstr "ഒഡേസാ" + +#~ msgid "Rivne" +#~ msgstr "റിവന്" + +#~ msgid "Simferopol'" +#~ msgstr "സിംഫെറോപോള്" + +#~ msgid "Telichka" +#~ msgstr "ടെലിച്ക" + +#~ msgid "Uzhhorod" +#~ msgstr "യുസ്ഹോറോഡ്" + +#~ msgid "Abu Dhabi" +#~ msgstr "അബുദാബി" + +#~ msgid "Al 'Ayn" +#~ msgstr "അല് എയിന് " + +#~ msgid "Al Fujayrah" +#~ msgstr "അല് ഫുജയ്റാഹ്" + +#~ msgid "Dubai" +#~ msgstr "ഡുബായ്" + +#~ msgid "Ra's al Khaymah" +#~ msgstr "റാസ് അല് ഖൈമാ" + +#~ msgid "Sharjah" +#~ msgstr "ഷാര്ജാ" + +#~ msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +#~ msgid "Aberdeen" +#~ msgstr "അബര്ദീന്" + +#~ msgid "Belfast" +#~ msgstr "ബെല്ഫാസ്റ്റ്" + +#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +#~ msgid "Benson" +#~ msgstr "ബെന്സണ്" + +#~ msgid "Biggin Hill" +#~ msgstr "ബിഗ്ഗിന് ഹില്" + +#~ msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" +#~ msgid "Birmingham" +#~ msgstr "ബര്മിങ്ഹാം" + +#~ msgid "Blackpool" +#~ msgstr "ബ്ലാക്ക്പൂള്" + +#~ msgid "Boscombe" +#~ msgstr "ബോസ്കോംബ്" + +#~ msgid "Bournemouth" +#~ msgstr "ബോര്ണ്മൌഥ്" + +#~ msgid "Bristol" +#~ msgstr "ബ്രിസ്റ്റോള്" + +#~ msgid "Brize Norton" +#~ msgstr "ബ്രിസ് നോര്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Butes" +#~ msgstr "ബൂട്സ്" + +#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +#~ msgid "Cambridge" +#~ msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്" + +#~ msgid "Campbeltown" +#~ msgstr "കാംബെല്ടൌണ്" + +#~ msgctxt "City in Wales, United Kingdom" +#~ msgid "Cardiff" +#~ msgstr "കാര്ഡിഫ്" + +#~ msgid "Carlisle" +#~ msgstr "കാര്ലൈല്" + +#~ msgid "Castle Donington" +#~ msgstr "കാസില് ഡോണിന്ഗ്ടണ്" + +#~ msgid "Church Fenton" +#~ msgstr "ചര്ച് ഫെന്റണ്" + +#~ msgid "Coningsby" +#~ msgstr "കൊണിങ്സ്ബി" + +#~ msgid "Cottesmore" +#~ msgstr "കോടില്സ്മോര്" + +#~ msgid "Coventry" +#~ msgstr "കോവന്ട്രി" + +#~ msgid "Cranfield" +#~ msgstr "ക്രാന്ഫീള്ഡ്" + +#~ msgid "Cranwell" +#~ msgstr "ക്രാന്വെല്ല്" + +#~ msgid "Dishforth" +#~ msgstr "ഡിഷ്ഫോര്ത്ത്" + +#~ msgid "Dundee" +#~ msgstr "ഡണ്ഡീ" + +#~ msgid "Edinburgh" +#~ msgstr "എഡിന്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Eglinton" +#~ msgstr "എക്ളിന്റണ്" + +#~ msgid "Exeter" +#~ msgstr "എക്സേറ്റര്" + +#~ msgid "Fairford" +#~ msgstr "ഫെയര്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Farnborough" +#~ msgstr "ഫാണ്ബോറോ" + +#~ msgid "Filton" +#~ msgstr "ഫില്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" +#~ msgid "Glasgow" +#~ msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ" + +#~ msgid "Gramisdale" +#~ msgstr "ഗ്രാമിസ്ഡെയ്ല്" + +#~ msgid "Hawarden" +#~ msgstr "ഹവാര്ഡന്" + +#~ msgid "Hugh Town" +#~ msgstr "ഹ്യൂ ടൗണ്" + +#~ msgid "Inverness" +#~ msgstr "ഇന്വര്നെസ്സ്" + +#~ msgid "Kilmoluag" +#~ msgstr "കില്മൊലുവാഗ്" + +#~ msgid "Kinloss" +#~ msgstr "കിന്ലോസ്" + +#~ msgid "Kintra" +#~ msgstr "കിന്ട്രാ" + +#~ msgid "Kirkwall" +#~ msgstr "കിര്ക്ക് വോള്" + +#~ msgid "Kirmington" +#~ msgstr "കിര്മിങ്ടണ്" + +#~ msgid "Lakenheath" +#~ msgstr "ലേക്കന്ഹീത്" + +#~ msgid "Leeds" +#~ msgstr "ലീഡ്സ്" + +#~ msgid "Leeming Bar" +#~ msgstr "ലീമിങ് ബാര്" + +#~ msgid "Leuchars" +#~ msgstr "ല്യൂക്കാര്സ്" + +#~ msgid "Linton upon Ouse" +#~ msgstr "ലിന്റ്റണ്-അപോണ്-ഓസ്" + +#~ msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +#~ msgid "Liverpool" +#~ msgstr "ലിവര്പൂള്" + +#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +#~ msgid "London" +#~ msgstr "ലണ്ടന്" + +#~ msgid "Lossiemouth" +#~ msgstr "ലോസ്സിമൌത്ത്" + +#~ msgid "Luton" +#~ msgstr "ലൂട്ടണ്" + +#~ msgid "Lydd" +#~ msgstr "ലിഡ്" + +#~ msgid "Lyneham" +#~ msgstr "ലിന്ഹാം" + +#~ msgctxt "City in North West England, United Kingdom" +#~ msgid "Manchester" +#~ msgstr "മാഞ്ചസ്റ്റര്" + +#~ msgid "Manston" +#~ msgstr "മാന്സ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Marham" +#~ msgstr "മാര്ഹം" + +#~ msgid "Middle Wallop" +#~ msgstr "മിഡീല് വാലോപ്പ്" + +#~ msgid "Mildenhall" +#~ msgstr "മിള്ഡന്ഹോള്" + +#~ msgid "Mossbank" +#~ msgstr "മോസ്ബാങ്ക്" + +#~ msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +#~ msgid "Newcastle" +#~ msgstr "ന്യൂകാസില്" + +#~ msgid "Norwich" +#~ msgstr "നോര്വിച്ച്" + +#~ msgid "Odiham" +#~ msgstr "ഓഡിഹാം" + +#~ msgid "Pembrey" +#~ msgstr "പെന്പ്രി" + +#~ msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" +#~ msgid "Plymouth" +#~ msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്" + +#~ msgid "Prestwick" +#~ msgstr "പ്രസ്റ്റ്വിക്ക്" + +#~ msgid "Saint Athan" +#~ msgstr "സെന്റ് അഥാന് " + +#~ msgid "Shawbury" +#~ msgstr "ഷോബറി" + +#~ msgid "Shoreham-by-Sea" +#~ msgstr "ഷോര്ഹാം-ബൈ-സീ" + +#~ msgid "Southampton" +#~ msgstr "സൌത്താംപ്റ്റണ്" + +#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +#~ msgid "Southend" +#~ msgstr "സൌത്തെന്ഡ്" + +#~ msgid "Stansted Mountfitchet" +#~ msgstr "സ്റ്റാന്സ്റ്റെഡ് മൗണ്ട്ഫിച്ചെറ്റ്" + +#~ msgid "Staverton" +#~ msgstr "സ്റ്റാവര്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in North East England, United Kingdom" +#~ msgid "Stockton" +#~ msgstr "സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Stornoway" +#~ msgstr "സ്റ്റോണോവേ" + +#~ msgid "Sumburgh" +#~ msgstr "സംന്പര്ഗ്" + +#~ msgid "Topcliffe" +#~ msgstr "ടോപ്പ് ക്ളിഫ്" + +#~ msgid "Valley" +#~ msgstr "വാലീ" + +#~ msgid "Waddington" +#~ msgstr "വാഡിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Wainfleet" +#~ msgstr "വെയ്ന്ഫ്ലീറ്റ്" + +#~ msgid "Wattisham" +#~ msgstr "വാട്ടിഷാം" + +#~ msgid "Wick" +#~ msgstr "വിക്ക്" + +#~ msgid "Wittering" +#~ msgstr "വിറ്ററീങ്" + +#~ msgid "Yeovilton" +#~ msgstr "യൌവില്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in South Dakota, United States" +#~ msgid "Aberdeen" +#~ msgstr "അബര്ദീന്" + +#~ msgid "Abilene" +#~ msgstr "അബിലേന്" + +#~ msgid "Abingdon" +#~ msgstr "അബിങ്ഡോണ്" + +#~ msgid "Ada" +#~ msgstr "അഡാ" + +#~ msgid "Adak" +#~ msgstr "അദാക്" + +#~ msgid "Adamsville" +#~ msgstr "ആഡംസ്വില്" + +#~ msgid "Adrian" +#~ msgstr "അഡ്രിയന്" + +#~ msgid "Ahoskie" +#~ msgstr "അഹോസ്ക്കീ" + +#~ msgid "Ainsworth" +#~ msgstr "എയിന്സ്വര്ത്ത്" + +#~ msgid "Aitkin" +#~ msgstr "അയിറ്റ്ക്കിന്" + +#~ msgctxt "City in Colorado, United States" +#~ msgid "Akron" +#~ msgstr "അക്ക്രോണ്" + +#~ msgctxt "City in Ohio, United States" +#~ msgid "Akron" +#~ msgstr "അക്ക്രോണ്" + +#~ msgid "Alabaster" +#~ msgstr "അലബാസ്റ്റര്" + +#~ msgid "Alamogordo" +#~ msgstr "അലാമോഗോര്ദ" + +#~ msgid "Alamosa" +#~ msgstr "അലാമോസ" + +#~ msgctxt "City in Georgia, United States" +#~ msgid "Albany" +#~ msgstr "അല്ബനി" + +#~ msgctxt "City in New York, United States" +#~ msgid "Albany" +#~ msgstr "അല്ബനി" + +#~ msgid "Albemarle" +#~ msgstr "അല്ബെമാര്ലെ" + +#~ msgid "Albert Lea" +#~ msgstr "അല്ബേര്ട്ട് ലിയാ" + +#~ msgid "Albertville" +#~ msgstr "ആല്ബേര്ട്വില്" + +#~ msgid "Albion" +#~ msgstr "അല്ബിയോണ്" + +#~ msgid "Albuquerque" +#~ msgstr "അല്ബുക്കര്ക്ക്" + +#~ msgid "Alexander City" +#~ msgstr "അലക്സാണ്ടര് സിറ്റി" + +#~ msgctxt "City in Louisiana, United States" +#~ msgid "Alexandria" +#~ msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Alexandria" +#~ msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" + +#~ msgctxt "City in Virginia, United States" +#~ msgid "Alexandria" +#~ msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ" + +#~ msgid "Alice" +#~ msgstr "ആലീസ്" + +#~ msgid "Allentown" +#~ msgstr "അല്ലെന്ടൌണ്" + +#~ msgid "Alliance" +#~ msgstr "അലിയന്സ്" + +#~ msgctxt "City in Georgia, United States" +#~ msgid "Alma" +#~ msgstr "അല്മ" + +#~ msgctxt "City in Michigan, United States" +#~ msgid "Alma" +#~ msgstr "അല്മ" + +#~ msgid "Alpena" +#~ msgstr "അല്പേന" + +#~ msgctxt "City in Alaska, United States" +#~ msgid "Alpine" +#~ msgstr "ആല്പൈന്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Alpine" +#~ msgstr "ആല്പൈന്" + +#~ msgid "Alton" +#~ msgstr "ആല്ട്ടോണ്" + +#~ msgid "Altoona" +#~ msgstr "ആല്ട്ടൂണ" + +#~ msgid "Alturas" +#~ msgstr "ആല്ട്ടൂറാസ്" + +#~ msgid "Altus" +#~ msgstr "ആല്ട്ടൂസ്" + +#~ msgid "Alva" +#~ msgstr "ആല്വ" + +#~ msgid "Amarillo" +#~ msgstr "അമാറിലോ" + +#~ msgid "Ambler" +#~ msgstr "അംബ്ളെര്" + +#~ msgid "Amelia" +#~ msgstr "അമേലിയ" + +#~ msgid "Ames" +#~ msgstr "അമെസ്" + +#~ msgid "Anaheim" +#~ msgstr "അനഹീം" + +#~ msgid "Anaktuvuk Pass" +#~ msgstr "അനത്തുവുക്ക് പാസ്സ്" + +#~ msgid "Anchorage" +#~ msgstr "ആങ്കറേജ്" + +#~ msgid "Andalusia" +#~ msgstr "ആല്ഡലൂഷ്യ" + +#~ msgctxt "City in Indiana, United States" +#~ msgid "Anderson" +#~ msgstr "ആന്ഡേര്സണ്" + +#~ msgctxt "City in South Carolina, United States" +#~ msgid "Anderson" +#~ msgstr "ആന്ഡേര്സണ്" + +#~ msgid "Andover" +#~ msgstr "ആന്ഡോവര്" + +#~ msgid "Andrews" +#~ msgstr "ആന്ഡ്രൂസ്" + +#~ msgid "Angle Inlet" +#~ msgstr "ആന്ഗ്ലെ ഇന്ലറ്റ്" + +#~ msgid "Angleton" +#~ msgstr "ആങ്കില്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Angoon" +#~ msgstr "അംഗൂണ്" + +#~ msgid "Aniak" +#~ msgstr "അനിയാക്ക്" + +#~ msgid "Ankeny" +#~ msgstr "അങ്കെണി" + +#~ msgid "Ann Arbor" +#~ msgstr "ആന് ആര്ബര്" + +#~ msgid "Annapolis" +#~ msgstr "അന്നാപോളിസ്" + +#~ msgid "Annette" +#~ msgstr "അന്നെറ്റ്" + +#~ msgid "Anniston" +#~ msgstr "അന്നിസ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Antigo" +#~ msgstr "അന്റിഗോ" + +#~ msgid "Anvik" +#~ msgstr "ആന്വിക്ക്" + +#~ msgid "Apalachicola" +#~ msgstr "അപ്പലാച്ചിക്കോള" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Appleton" +#~ msgstr "ആപ്പിള്റ്റണ്" + +#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" +#~ msgid "Appleton" +#~ msgstr "ആപ്പിള്റ്റണ്" + +#~ msgid "Arcata" +#~ msgstr "അര്ക്കാട്ട" + +#~ msgid "Arctic Village" +#~ msgstr "ആര്ട്ടിക്ക് ഗ്രാമം" + +#~ msgid "Ardmore" +#~ msgstr "ആര്ഡ്മോര്" + +#~ msgid "Arkadelphia" +#~ msgstr "അര്കഡല്ഫിയ" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Arlington" +#~ msgstr "അര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in Washington, United States" +#~ msgid "Arlington" +#~ msgstr "അര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Artesia" +#~ msgstr "അര്ട്ടേഷ്യ" + +#~ msgid "Arvada" +#~ msgstr "ആര്വാദ" + +#~ msgid "Asheboro" +#~ msgstr "അഷേബോറോ" + +#~ msgid "Asheville" +#~ msgstr "ആഷ്വില്" + +#~ msgctxt "City in Virginia, United States" +#~ msgid "Ashland" +#~ msgstr "ആഷ്ലന്റ്" + +#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" +#~ msgid "Ashland" +#~ msgstr "ആഷ്ലന്റ്" + +#~ msgid "Ashtabula" +#~ msgstr "അഷ്ത്താബുള " + +#~ msgid "Aspen" +#~ msgstr "അസ്പെന്" + +#~ msgid "Astoria" +#~ msgstr "അസ്റ്റോറ്യ" + +#~ msgctxt "City in Georgia, United States" +#~ msgid "Athens" +#~ msgstr "ഏഥന്സ്" + +#~ msgid "Atlanta" +#~ msgstr "അറ്റ്ലാന്റ" + +#~ msgctxt "City in Iowa, United States" +#~ msgid "Atlantic" +#~ msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക്" + +#~ msgid "Atlantic City" +#~ msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക് സിറ്റി" + +#~ msgid "Atoka" +#~ msgstr "അട്ടോക്ക" + +#~ msgctxt "City in Alabama, United States" +#~ msgid "Auburn" +#~ msgstr "ഔബേണ്" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Auburn" +#~ msgstr "ഔബേണ്" + +#~ msgctxt "City in Maine, United States" +#~ msgid "Auburn" +#~ msgstr "ഔബേണ്" + +#~ msgid "Audubon" +#~ msgstr "ഓദ്ബോണ്" + +#~ msgctxt "City in Georgia, United States" +#~ msgid "Augusta" +#~ msgstr "ഓഗസ്ത്ത" + +#~ msgctxt "City in Maine, United States" +#~ msgid "Augusta" +#~ msgstr "ഓഗസ്ത്ത" + +#~ msgctxt "City in Colorado, United States" +#~ msgid "Aurora" +#~ msgstr "അറോറ" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Aurora" +#~ msgstr "അറോറ" + +#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" +#~ msgid "Aurora" +#~ msgstr "അറോറ" + +#~ msgctxt "City in Oregon, United States" +#~ msgid "Aurora" +#~ msgstr "അറോറ" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Austin" +#~ msgstr "ഓസ്റ്റിന്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Austin" +#~ msgstr "ഓസ്റ്റിന്" + +#~ msgid "Avalon" +#~ msgstr "അവലോണ്" + +#~ msgid "Bad Axe" +#~ msgstr "ബാഡ് ആക്സ്" + +#~ msgid "Bainbridge" +#~ msgstr "ബായിന്ബ്രിഡ്ജ്" + +#~ msgid "Baker" +#~ msgstr "ബേക്കര്" + +#~ msgid "Baker City" +#~ msgstr "ബേക്കര് സിറ്റി" + +#~ msgid "Bakersfield" +#~ msgstr "ബേക്കര്സ്ഫീല്ഡ്" + +#~ msgid "Baltimore" +#~ msgstr "ബാല്ട്ടിമോര്" + +#~ msgid "Bangor" +#~ msgstr "ബാന്ഗോര്" + +#~ msgid "Bar Harbor" +#~ msgstr "ബാര് തുറമുഖം" + +#~ msgid "Baraboo" +#~ msgstr "ബറാബൂ" + +#~ msgid "Barre" +#~ msgstr "ബാറേ" + +#~ msgid "Barretts" +#~ msgstr "ബാറേറ്റ്സ്" + +#~ msgid "Barrow" +#~ msgstr "ബാറോ" + +#~ msgid "Bartlesville" +#~ msgstr "ബാര്ട്ട്ലെസ്സ്വില്" + +#~ msgid "Bartow" +#~ msgstr "ബാര്ട്ടോ" + +#~ msgid "Batesville" +#~ msgstr "ബാറ്റെസ്വില്" + +#~ msgid "Baton Rouge" +#~ msgstr "ബാട്ടണ് റൌഞ്ച്" + +#~ msgid "Battle Creek" +#~ msgstr "ബാറ്റില് ക്രീക്ക്" + +#~ msgid "Baudette" +#~ msgstr "ബാവുഡെറ്റ്" + +#~ msgid "Bay City" +#~ msgstr "ബേ സിറ്റി" + +#~ msgid "Beatrice" +#~ msgstr "ബീറ്റ്റൈസ്" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Beaufort" +#~ msgstr "ബ്യൂഫോര്ട്ട്" + +#~ msgctxt "City in South Carolina, United States" +#~ msgid "Beaufort" +#~ msgstr "ബ്യൂഫോര്ട്ട്" + +#~ msgid "Beaumont" +#~ msgstr "ബ്യൂമൌണ്ട്" + +#~ msgid "Beaver Falls" +#~ msgstr "ബീവര് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgid "Beckley" +#~ msgstr "ബെക്ക്ലി" + +#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" +#~ msgid "Bedford" +#~ msgstr "ബെഡ്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Bellaire" +#~ msgstr "ബെല്ലെയര്" + +#~ msgid "Belleville" +#~ msgstr "ബെല്ലേവില്" + +#~ msgid "Bellevue" +#~ msgstr "ബെല്വ്യൂ" + +#~ msgid "Bellingham" +#~ msgstr "ബെല്ലിങ്ഹാം" + +#~ msgid "Belmar" +#~ msgstr "ബെല്മാര്" + +#~ msgid "Bemidji" +#~ msgstr "ബെമിഡ്ജി" + +#~ msgid "Bennington" +#~ msgstr "ബെന്നിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Benson" +#~ msgstr "ബെന്സണ്" + +#~ msgid "Benton Harbor" +#~ msgstr "ബെന്റണ് തുറമുഖം" + +#~ msgid "Bentonville" +#~ msgstr "ബെന്റണ്വില്" + +#~ msgid "Berkeley" +#~ msgstr "ബെര്ക്കിലി" + +#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States" +#~ msgid "Berlin" +#~ msgstr "ബെര്ലിന്" + +#~ msgid "Bethel" +#~ msgstr "ബേഥേല്" + +#~ msgid "Bettles" +#~ msgstr "ബീറ്റില്സ്" + +#~ msgid "Beverly" +#~ msgstr "ബീവേര്ളി" + +#~ msgid "Big Piney" +#~ msgstr "ബിഗ് പിനേയ്" + +#~ msgid "Big Rapids" +#~ msgstr "ബിഗ് റാപിഡ്സ്" + +#~ msgid "Big Spring" +#~ msgstr "ബിഗ് സ്പ്രിംങ്" + +#~ msgid "Bigfork" +#~ msgstr "ബിഗ്ഫോര്ട്ട്" + +#~ msgid "Billings" +#~ msgstr "ബില്ലിങ്സ്" + +#~ msgid "Biloxi" +#~ msgstr "ബിലോക്സി" + +#~ msgid "Binghamton" +#~ msgstr "ബിങ്ഹാംട്ടണ്" + +#~ msgid "Birchwood" +#~ msgstr "ബിര്ച്ച്വുഡ്" + +#~ msgctxt "City in Alabama, United States" +#~ msgid "Birmingham" +#~ msgstr "ബര്മിങ്ഹാം" + +#~ msgid "Bishop" +#~ msgstr "ബിഷപ്പ്" + +#~ msgid "Bismarck" +#~ msgstr "ബിസ്മാര്ക്ക്" + +#~ msgid "Black Eagle" +#~ msgstr "ബ്ലാക് ഈഗിള്" + +#~ msgid "Black River" +#~ msgstr "ബ്ലാക്ക് നദി" + +#~ msgid "Blacksburg" +#~ msgstr "ബ്ലാക്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Bloomington" +#~ msgstr "ബ്ലൂമിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in Indiana, United States" +#~ msgid "Bloomington" +#~ msgstr "ബ്ലൂമിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Bluefield" +#~ msgstr "ബ്ലൂഫീള്ഡ്" + +#~ msgid "Blythe" +#~ msgstr "ബ്ലൈഥ്" + +#~ msgid "Blytheville" +#~ msgstr "ബ്ലൈഥ്വില്" + +#~ msgid "Boca Raton" +#~ msgstr "ബോക്ക റാട്ടണ്" + +#~ msgid "Bogue" +#~ msgstr "ബോഗ്" + +#~ msgid "Boise" +#~ msgstr "ബോയ്സ്" + +#~ msgctxt "City in Iowa, United States" +#~ msgid "Boone" +#~ msgstr "ബൂണ്" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Boone" +#~ msgstr "ബൂണ്" + +#~ msgid "Boothville" +#~ msgstr "ബൂഥ്വില്" + +#~ msgctxt "City in Wyoming, United States" +#~ msgid "Bordeaux" +#~ msgstr "ബോര്ഡെക്സ്" + +#~ msgid "Borger" +#~ msgstr "ബോര്ജര്" + +#~ msgid "Boscobel" +#~ msgstr "ബോസ്കോബെല്" + +#~ msgid "Boston" +#~ msgstr "ബോസ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Bowman" +#~ msgstr "ബൌമാന്" + +#~ msgid "Box Elder" +#~ msgstr "ബോക്സ് എല്ഡര്" + +#~ msgid "Bozeman" +#~ msgstr "ബോസ്മാന്" + +#~ msgid "Bradford" +#~ msgstr "ബ്രാഡ്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Brady" +#~ msgstr "ബ്രാഡി" + +#~ msgid "Brainerd" +#~ msgstr "ബ്രൈനാര്ഡ്" + +#~ msgid "Bremerton" +#~ msgstr "ബ്രെമെര്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Brenham" +#~ msgstr "ബ്രെന്ഹാം" + +#~ msgid "Bridgeport" +#~ msgstr "ബ്രിഡ്ജ്പോര്ട്ട്" + +#~ msgctxt "City in Oregon, United States" +#~ msgid "Brookings" +#~ msgstr "ബ്രൂക്കിങ്സ്" + +#~ msgctxt "City in South Dakota, United States" +#~ msgid "Brookings" +#~ msgstr "ബ്രൂക്കിങ്സ്" + +#~ msgid "Brooksville" +#~ msgstr "ബ്രൂക്ക്സ്വില്" + +#~ msgid "Broomfield" +#~ msgstr "ബ്രൂംഫീള്ഡ്" + +#~ msgid "Browning" +#~ msgstr "ബ്രൌണിങ്" + +#~ msgid "Brownsville" +#~ msgstr "ബ്രൌണ്സ്വില്" + +#~ msgid "Brownwood" +#~ msgstr "ബ്രൌണ്വുഡ്" + +#~ msgctxt "City in Georgia, United States" +#~ msgid "Brunswick" +#~ msgstr "ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്" + +#~ msgctxt "City in Maine, United States" +#~ msgid "Brunswick" +#~ msgstr "ബ്രൂണ്സ്വിക്ക്" + +#~ msgid "Bryce Canyon" +#~ msgstr "ബ്രൈസ് കാന്യന്" + +#~ msgid "Buckhannon" +#~ msgstr "ബക്കാനണ്" + +#~ msgid "Buckland" +#~ msgstr "ബക്ക്ലാന്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Buffalo" +#~ msgstr "ബഫല്ലോ" + +#~ msgctxt "City in New York, United States" +#~ msgid "Buffalo" +#~ msgstr "ബഫല്ലോ" + +#~ msgctxt "City in South Dakota, United States" +#~ msgid "Buffalo" +#~ msgstr "ബഫല്ലോ" + +#~ msgctxt "City in Wyoming, United States" +#~ msgid "Buffalo" +#~ msgstr "ബഫല്ലോ" + +#~ msgid "Bullhead City" +#~ msgstr "ബുള്ഹെഡ് സിറ്റി" + +#~ msgid "Burbank" +#~ msgstr "ബര്ബാങ്ക്" + +#~ msgid "Burley" +#~ msgstr "ബര്ലി" + +#~ msgctxt "City in Colorado, United States" +#~ msgid "Burlington" +#~ msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in Iowa, United States" +#~ msgid "Burlington" +#~ msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Burlington" +#~ msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in Vermont, United States" +#~ msgid "Burlington" +#~ msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in Washington, United States" +#~ msgid "Burlington" +#~ msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" +#~ msgid "Burlington" +#~ msgstr "ബര്ലിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Burnet" +#~ msgstr "ബര്ണെറ്റ്" + +#~ msgid "Burns" +#~ msgstr "ബര്ണ്സ്" + +#~ msgid "Butler" +#~ msgstr "ബട്ലര്" + +#~ msgid "Butte" +#~ msgstr "ബട്ടേ" + +#~ msgid "Cadillac" +#~ msgstr "കാഡിലാക്ക്" + +#~ msgid "Cahokia" +#~ msgstr "കഹോക്കിയ" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Cairo" +#~ msgstr "കെയ്റോ" + +#~ msgctxt "City in Idaho, United States" +#~ msgid "Caldwell" +#~ msgstr "കാള്ഡ്വെല്" + +#~ msgctxt "City in New Jersey, United States" +#~ msgid "Caldwell" +#~ msgstr "കാള്ഡ്വെല്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Caldwell" +#~ msgstr "കാള്ഡ്വെല്" + +#~ msgid "Camarillo" +#~ msgstr "കാമാറിലോ" + +#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" +#~ msgid "Cambridge" +#~ msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Cambridge" +#~ msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്" + +#~ msgid "Camden" +#~ msgstr "കാംഡെന്" + +#~ msgid "Camp Douglas" +#~ msgstr "ക്യാമ്പ് ഡഗ്ളസ്" + +#~ msgid "Camp Springs" +#~ msgstr "ക്യാമ്പ് സ്പ്രിങ്സ്" + +#~ msgid "Campo" +#~ msgstr "കാംപോ" + +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "കാനേഡിയന്" + +#~ msgid "Canton" +#~ msgstr "കാന്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Cape Canaveral" +#~ msgstr "കേയ്പ്പ് കാനാവെറല്" + +#~ msgid "Cape Coral" +#~ msgstr "കേയ്പ്പ് കോറല്" + +#~ msgid "Cape Girardeau" +#~ msgstr "കേയ്പ്പ് ജിറാദോ" + +#~ msgid "Carbondale" +#~ msgstr "കാര്ബോണ്ഡേല്" + +#~ msgctxt "City in Colorado, United States" +#~ msgid "Cardiff" +#~ msgstr "കാര്ഡിഫ്" + +#~ msgid "Caribou" +#~ msgstr "കാരിബു" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Carlsbad" +#~ msgstr "കാള്സ്ബാഡ്" + +#~ msgctxt "City in New Mexico, United States" +#~ msgid "Carlsbad" +#~ msgstr "കാള്സ്ബാഡ്" + +#~ msgid "Carmi" +#~ msgstr "കാര്മി" + +#~ msgid "Caro" +#~ msgstr "കാറോ" + +#~ msgid "Carroll" +#~ msgstr "കാരള്" + +#~ msgid "Carrollton" +#~ msgstr "കാരള്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Cartersville" +#~ msgstr "കാര്ട്ടര്സ്വില്" + +#~ msgid "Casa Grande" +#~ msgstr "കാസാ ഗ്രാന്ഡ്" + +#~ msgid "Casper" +#~ msgstr "കാസ്പര്" + +#~ msgid "Cedar City" +#~ msgstr "സീഡര് സിറ്റി" + +#~ msgid "Cedar Rapids" +#~ msgstr "സീഡര് റാപ്പിഡ്സ്" + +#~ msgid "Centralia" +#~ msgstr "സെന്ട്രാലിയ" + +#~ msgid "Chadron" +#~ msgstr "ചാഡ്രോണ്" + +#~ msgid "Challis" +#~ msgstr "ചാലിസ്" + +#~ msgid "Chama" +#~ msgstr "ചാമാ" + +#~ msgid "Chamberlain" +#~ msgstr "ചേംബര്ലെയിന്" + +#~ msgid "Champaign" +#~ msgstr "കാംപെയിന്" + +#~ msgid "Chandalar" +#~ msgstr "ചാന്ഡലര് " + +#~ msgctxt "City in Arizona, United States" +#~ msgid "Chandler" +#~ msgstr "ഷാന്ഡ്ലര്" + +#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States" +#~ msgid "Chandler" +#~ msgstr "ഷാന്ഡ്ലര്" + +#~ msgid "Chanute" +#~ msgstr "ഷാന്യൂട്ട്" + +#~ msgid "Chapel Hill" +#~ msgstr "ചാപ്പല് ഹില്" + +#~ msgid "Chariton" +#~ msgstr "ചാരിറ്റണ്" + +#~ msgid "Charles City" +#~ msgstr "ചാള്സ് സിറ്റി" + +#~ msgctxt "City in South Carolina, United States" +#~ msgid "Charleston" +#~ msgstr "ചാള്സ്റ്റണ്" + +#~ msgctxt "City in West Virginia, United States" +#~ msgid "Charleston" +#~ msgstr "ചാള്സ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Charlevoix" +#~ msgstr "ചാള്ലിവോ" + +#~ msgctxt "City in Michigan, United States" +#~ msgid "Charlotte" +#~ msgstr "ഷാര്ലറ്റ്" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Charlotte" +#~ msgstr "ഷാര്ലറ്റ്" + +#~ msgid "Charlottesville" +#~ msgstr "ചാര്ലോട്ട്സ്വില്" + +#~ msgid "Chatham" +#~ msgstr "ചാത്താം" + +#~ msgid "Chattanooga" +#~ msgstr "ചാട്ടാനൂഗാ" + +#~ msgid "Cheboygan" +#~ msgstr "ചെബോയ്ഗാന്" + +#~ msgid "Cherokee" +#~ msgstr "ചെറോക്കീ" + +#~ msgid "Chesapeake" +#~ msgstr "ചെസാപ്പീക്കെ" + +#~ msgid "Chesterfield" +#~ msgstr "ചെസ്റ്റര് ഫീള്ഡ് " + +#~ msgid "Cheyenne" +#~ msgstr "ചെയിന്ന്" + +#~ msgid "Chicago" +#~ msgstr "ഷിക്കാഗോ" + +#~ msgid "Chickasha" +#~ msgstr "ചിക്കാഷാ" + +#~ msgid "Chico" +#~ msgstr "ചിക്കോ" + +#~ msgid "Chicopee Falls" +#~ msgstr "ചിക്കോപ്പീ വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgid "Chignik" +#~ msgstr "ചിങ്നിക്ക്" + +#~ msgid "Childress" +#~ msgstr "ചൈള്ഡ്രസ്സ്" + +#~ msgid "Childs" +#~ msgstr "ചൈള്ഡ്സ്സ്" + +#~ msgid "Chillicothe" +#~ msgstr "ചിലിക്കോഥ്" + +#~ msgid "China Lake" +#~ msgstr "ചൈന തടാകം" + +#~ msgid "Chincoteague" +#~ msgstr "ചിന്കോത്തിയാഗേ" + +#~ msgid "Chino" +#~ msgstr "ചിനോ" + +#~ msgid "Chisana" +#~ msgstr "ചിസാന" + +#~ msgid "Chistochina" +#~ msgstr "ചിസ്റ്റൊചിന" + +#~ msgid "Chula Vista" +#~ msgstr "ചുല വിസ്റ്റ" + +#~ msgid "Chulitna" +#~ msgstr "ചുളിറ്റ്നാ" + +#~ msgid "Cincinnati" +#~ msgstr "സിന്സിനാറ്റി" + +#~ msgid "Claremore" +#~ msgstr "ക്ളാരെമോര്" + +#~ msgid "Clarinda" +#~ msgstr "ക്ളാറിന്ഡാ" + +#~ msgid "Clarion" +#~ msgstr "ക്ളാരിയണ്" + +#~ msgid "Clarksburg" +#~ msgstr "ക്ളാര്ക്ക്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgctxt "City in Tennessee, United States" +#~ msgid "Clarksville" +#~ msgstr "ക്ലാര്ക്ക്സ് വില്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Clarksville" +#~ msgstr "ക്ലാര്ക്ക്സ് വില്" + +#~ msgid "Clayton" +#~ msgstr "ക്ളെയ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Clearfield" +#~ msgstr "ക്ളിയര്ഫീള്ഡ്" + +#~ msgid "Clearwater" +#~ msgstr "ക്ളിയര്വാട്ടര്" + +#~ msgid "Clemson" +#~ msgstr "ക്ളംസണ്" + +#~ msgid "Cleveland" +#~ msgstr "ക്ളീവ് ലാന്ഡ്" + +#~ msgid "Clines Corners" +#~ msgstr "ക്ളൈന്സ് കോര്ണേഴ്സ്" + +#~ msgctxt "City in Iowa, United States" +#~ msgid "Clinton" +#~ msgstr "ക്ലിന്റണ്" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Clinton" +#~ msgstr "ക്ലിന്റണ്" + +#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States" +#~ msgid "Clinton" +#~ msgstr "ക്ലിന്റണ്" + +#~ msgid "Clintonville" +#~ msgstr "ക്ളിന്റണ് വില്" + +#~ msgid "Cloquet" +#~ msgstr "ക്ളോക്വറ്റ്" + +#~ msgid "Clovis" +#~ msgstr "ക്ളോവിസ്" + +#~ msgid "Cocoa" +#~ msgstr "കൊക്കോവ" + +#~ msgid "Cody" +#~ msgstr "കോഡി" + +#~ msgid "Coeur d'Alene" +#~ msgstr "കോയുര് ഡി അലീന്" + +#~ msgid "Coffeyville" +#~ msgstr "കോഫീവില്" + +#~ msgid "Cold Bay" +#~ msgstr "കോള്ഡ് ബേ" + +#~ msgid "Coldwater" +#~ msgstr "കോള്ഡ് വാട്ടര്" + +#~ msgid "College Station" +#~ msgstr "കോളേജ് സ്റ്റേഷന്" + +#~ msgid "Colorado Springs" +#~ msgstr "കൊളോറാഡോ സ്പ്റിങ്സ്" + +#~ msgctxt "City in Missouri, United States" +#~ msgid "Columbia" +#~ msgstr "കൊളംബിയ" + +#~ msgctxt "City in South Carolina, United States" +#~ msgid "Columbia" +#~ msgstr "കൊളംബിയ" + +#~ msgctxt "City in Georgia, United States" +#~ msgid "Columbus" +#~ msgstr "കൊളംബസ്" + +#~ msgctxt "City in Indiana, United States" +#~ msgid "Columbus" +#~ msgstr "കൊളംബസ്" + +#~ msgctxt "City in Mississippi, United States" +#~ msgid "Columbus" +#~ msgstr "കൊളംബസ്" + +#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" +#~ msgid "Columbus" +#~ msgstr "കൊളംബസ്" + +#~ msgctxt "City in Ohio, United States" +#~ msgid "Columbus" +#~ msgstr "കൊളംബസ്" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Concord" +#~ msgstr "കോണ്കോര്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States" +#~ msgid "Concord" +#~ msgstr "കോണ്കോര്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Concord" +#~ msgstr "കോണ്കോര്ഡ്" + +#~ msgid "Concordia" +#~ msgstr "കോണ്കോര്ഡിയ" + +#~ msgid "Conroe" +#~ msgstr "കൊണ്റോയ്" + +#~ msgid "Cook" +#~ msgstr "കുക്ക്" + +#~ msgid "Copper Harbor" +#~ msgstr "കോപ്പര് തുറമുഖം" + +#~ msgid "Cordova" +#~ msgstr "കോര്ഡോവാ" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Corona" +#~ msgstr "കോറോണ" + +#~ msgctxt "City in New Mexico, United States" +#~ msgid "Corona" +#~ msgstr "കോറോണ" + +#~ msgid "Corpus Christi" +#~ msgstr "കോര്പസ് ക്രിസ്റ്റി" + +#~ msgid "Corsicana" +#~ msgstr "കോര്സിക്കാനാ" + +#~ msgid "Cortez" +#~ msgstr "കോര്ട്ടെസ്" + +#~ msgid "Corvallis" +#~ msgstr "കോര്വാലിസ്" + +#~ msgid "Costa Mesa" +#~ msgstr "കോസ്റ്റാ മേസ" + +#~ msgid "Cotulla" +#~ msgstr "കോട്ടുളള" + +#~ msgid "Council Bluffs" +#~ msgstr "കൌണ്സില് ബ്ലഫ്സ്" + +#~ msgid "Craig" +#~ msgstr "ക്രെയ്ഗ്" + +#~ msgid "Crane Lake" +#~ msgstr "ക്രെയിന് ലെയ്ക്ക്" + +#~ msgid "Crescent City" +#~ msgstr "ക്രിസന്റ് സിറ്റി" + +#~ msgctxt "City in Iowa, United States" +#~ msgid "Creston" +#~ msgstr "ക്രെസ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Crestview" +#~ msgstr "ക്രെസ്റ്റ്വ്യൂ" + +#~ msgid "Crockett" +#~ msgstr "ക്രോക്കെറ്റ്" + +#~ msgid "Crookston" +#~ msgstr "ക്രൂക്സ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Cross City" +#~ msgstr "ക്രോസ്സ് സിറ്റി" + +#~ msgid "Crossville" +#~ msgstr "ക്രോസ്സ് വില്" + +#~ msgid "Cullman" +#~ msgstr "കള്മാന്" + +#~ msgid "Culpeper" +#~ msgstr "കള്പെപ്പര്" + +#~ msgid "Cumberland" +#~ msgstr "ക്യുന്പര്ലാന്റ്" + +#~ msgid "Currituck" +#~ msgstr "കുറിട്ടക്ക്" + +#~ msgid "Cushing" +#~ msgstr "കുഷിങ്" + +#~ msgid "Custer" +#~ msgstr "കസ്റ്റര്" + +#~ msgid "Cut Bank" +#~ msgstr "കട്ട് ബാങ്ക്" + +#~ msgid "Daggett" +#~ msgstr "ഡാഗെറ്റ്" + +#~ msgid "Daleville" +#~ msgstr "ഡേല്വില്" + +#~ msgid "Dalhart" +#~ msgstr "ഡാര്ഹാര്ത്ത്" + +#~ msgid "Dallas" +#~ msgstr "ഡാള്ളാസ്" + +#~ msgid "Dalton" +#~ msgstr "ഡാല്ട്ട്ണ്" + +#~ msgid "Daly City" +#~ msgstr "ഡേലി സിറ്റി" + +#~ msgid "Dalzell" +#~ msgstr "ഡാല്സെല്" + +#~ msgid "Danbury" +#~ msgstr "ഡാന്ബറി" + +#~ msgid "Dansville" +#~ msgstr "ഡാന്സ്വില്" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Danville" +#~ msgstr "ഡാന്വില്" + +#~ msgctxt "City in Virginia, United States" +#~ msgid "Danville" +#~ msgstr "ഡാന്വില്" + +#~ msgid "Darlington" +#~ msgstr "ഡാര്ളിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Davenport" +#~ msgstr "ഡാവന്പോര്ട്ട്" + +#~ msgid "Dayton" +#~ msgstr "ഡേയ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Daytona Beach" +#~ msgstr "ഡേയ്റ്റോണാ ബീച്ച്" + +#~ msgid "De Queen" +#~ msgstr "ഡേ ക്വീന്" + +#~ msgid "DeKalb" +#~ msgstr "ഡേകാല്ബ് " + +#~ msgid "DeRidder" +#~ msgstr "ഡേറിഡ്ഡര്" + +#~ msgid "Deadhorse" +#~ msgstr "ഡെഡ്ഹോര്ഴ്സ്" + +#~ msgctxt "City in Alabama, United States" +#~ msgid "Decatur" +#~ msgstr "ഡേകാത്തുര്" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Decatur" +#~ msgstr "ഡേകാത്തുര്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Decatur" +#~ msgstr "ഡേകാത്തുര്" + +#~ msgid "Decorah" +#~ msgstr "ഡിക്കോറാഹ്" + +#~ msgid "Deer Park" +#~ msgstr "ഡീയര് പാര്ക്ക്" + +#~ msgid "Defiance" +#~ msgstr "ഡിഫിയാന്സ്" + +#~ msgid "Del Rio" +#~ msgstr "ഡെല് റിയോ" + +#~ msgid "Delta" +#~ msgstr "ഡെല്റ്റ" + +#~ msgid "Deming" +#~ msgstr "ഡെമിങ്" + +#~ msgid "Denison" +#~ msgstr "ഡെനിസണ്" + +#~ msgid "Denton" +#~ msgstr "ഡെന്റ്റണ്" + +#~ msgid "Denver" +#~ msgstr "ഡെന്വര്" + +#~ msgid "Des Moines" +#~ msgstr "ഡെസ് മോയിന്സ്" + +#~ msgid "Destin" +#~ msgstr "ഡെസ്റ്റിന്" + +#~ msgid "Detroit" +#~ msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ്" + +#~ msgid "Detroit Lakes" +#~ msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ് ലേയിക്ക്സ്" + +#~ msgid "Devils Lake" +#~ msgstr "ഡെവിള്സ് തടാകം" + +#~ msgid "Dickinson" +#~ msgstr "ഡിക്കിന്സണ്" + +#~ msgid "Dillingham" +#~ msgstr "ഡില്ലിങ്ഹാം" + +#~ msgid "Dillon" +#~ msgstr "ഡില്ലണ്" + +#~ msgid "Dodge Center" +#~ msgstr "ഡോഡ്ജ് സെന്റര്" + +#~ msgid "Dodge City" +#~ msgstr "ഡോഡ്ജ് സിറ്റി" + +#~ msgid "Dothan" +#~ msgstr "ഡോഥാന്" + +#~ msgctxt "City in Arizona, United States" +#~ msgid "Douglas" +#~ msgstr "ഡഗ്ലസ്" + +#~ msgctxt "City in Georgia, United States" +#~ msgid "Douglas" +#~ msgstr "ഡഗ്ലസ്" + +#~ msgctxt "City in Wyoming, United States" +#~ msgid "Douglas" +#~ msgstr "ഡഗ്ലസ്" + +#~ msgid "Dover" +#~ msgstr "ഡോവര്" + +#~ msgid "Doylestown" +#~ msgstr "ഡോയില്സ്ടൌണ്" + +#~ msgid "Drummond" +#~ msgstr "ഡ്രംമോണ്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Dryden" +#~ msgstr "ഡ്രൈഡന്" + +#~ msgid "Du Bois" +#~ msgstr "ഡ്യൂ ബോയിസ്" + +#~ msgctxt "City in Georgia, United States" +#~ msgid "Dublin" +#~ msgstr "ഡബ്ലിന്" + +#~ msgctxt "City in Virginia, United States" +#~ msgid "Dublin" +#~ msgstr "ഡബ്ലിന്" + +#~ msgid "Dubuque" +#~ msgstr "ഡുബ്യൂക്യൂ" + +#~ msgid "Duluth" +#~ msgstr "ഡ്യൂലുത്ത്" + +#~ msgid "Dumas" +#~ msgstr "ഡ്യൂമാസ്" + +#~ msgid "Duncan" +#~ msgstr "ഡണ്കാന്" + +#~ msgid "Dunkirk" +#~ msgstr "ഡണ്കിര്ക്ക്" + +#~ msgctxt "City in Colorado, United States" +#~ msgid "Durango" +#~ msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ" + +#~ msgid "Durant" +#~ msgstr "ഡ്യൂറാന്റ്" + +#~ msgid "Durham" +#~ msgstr "ഡര്ഹം" + +#~ msgid "Dyersburg" +#~ msgstr "ഡയേര്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgctxt "City in Alaska, United States" +#~ msgid "Eagle" +#~ msgstr "ഈഗിള്" + +#~ msgctxt "City in Colorado, United States" +#~ msgid "Eagle" +#~ msgstr "ഈഗിള്" + +#~ msgid "Eagle River" +#~ msgstr "ഈഗിള് നദി" + +#~ msgid "East Hampton" +#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് ഹാന്പ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "East Milton" +#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് മില്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Eastsound" +#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് സൌണ്ട്" + +#~ msgid "Eau Claire" +#~ msgstr "ഇയോ ക്ളെയര്" + +#~ msgid "Edenton" +#~ msgstr "ഏഡന്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Edinburg" +#~ msgstr "എഡിന്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Edwards" +#~ msgstr "എഡ്വേര്ഡ്സ്" + +#~ msgid "Effingham" +#~ msgstr "എഫിങ്ഹാം" + +#~ msgid "Egegik" +#~ msgstr "എഗെഗിക്ക്" + +#~ msgid "El Centro" +#~ msgstr "എല് സെന്ട്രോ" + +#~ msgid "El Dorado" +#~ msgstr "എല് ഡോറാഡോ" + +#~ msgid "El Monte" +#~ msgstr "എല് മോണ്ടേ" + +#~ msgid "El Paso" +#~ msgstr "എല് പാസോ" + +#~ msgid "El Reno" +#~ msgstr "എല് റെനൊ" + +#~ msgid "Elbert" +#~ msgstr "എല്ബേര്ട്ട" + +#~ msgid "Elfin Cove" +#~ msgstr "എല്ഫിന് കോവ്" + +#~ msgid "Elizabeth" +#~ msgstr "എലിസബേത്ത്" + +#~ msgid "Elizabeth City" +#~ msgstr "എലിസബേത്ത് സിറ്റി" + +#~ msgid "Elizabethtown" +#~ msgstr "എലിസബേത്ത്ടൌണ്" + +#~ msgctxt "City in Indiana, United States" +#~ msgid "Elkhart" +#~ msgstr "എല്ക്കാര്ട്ട്" + +#~ msgctxt "City in Kansas, United States" +#~ msgid "Elkhart" +#~ msgstr "എല്ക്കാര്ട്ട്" + +#~ msgid "Elkins" +#~ msgstr "എര്ക്കിന്സ്" + +#~ msgid "Elko" +#~ msgstr "എല്ക്കോ" + +#~ msgid "Ellensburg" +#~ msgstr "എല്ലന്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgctxt "City in New York, United States" +#~ msgid "Elmira" +#~ msgstr "എല്മീറ" + +#~ msgid "Elwood" +#~ msgstr "എല്വുഡ്" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Ely" +#~ msgstr "എലീ" + +#~ msgctxt "City in Nevada, United States" +#~ msgid "Ely" +#~ msgstr "എലീ" + +#~ msgid "Elyria" +#~ msgstr "എലീറിയ" + +#~ msgid "Emigrant Gap" +#~ msgstr "എമിഹഗ്രന്റ് ഗാപ്പ്" + +#~ msgid "Emmonak" +#~ msgstr "എമ്മോണാക്ക്" + +#~ msgctxt "City in Kansas, United States" +#~ msgid "Emporia" +#~ msgstr "എംപോറിയ" + +#~ msgctxt "City in Virginia, United States" +#~ msgid "Emporia" +#~ msgstr "എംപോറിയ" + +#~ msgid "Enid" +#~ msgstr "എനിഡ്" + +#~ msgid "Ephrata" +#~ msgstr "എഫ്രാട്ടാ" + +#~ msgid "Erie" +#~ msgstr "എറീ" + +#~ msgid "Erwin" +#~ msgstr "എര്വിന്" + +#~ msgid "Escanaba" +#~ msgstr "എസ്ക്കാനാബാ" + +#~ msgid "Escondido" +#~ msgstr "എസ്ക്കോണ്ഡിഡോ" + +#~ msgid "Estherville" +#~ msgstr "എസ്ഥര് വില്" + +#~ msgid "Eugene" +#~ msgstr "യൂജീന്" + +#~ msgctxt "City in Nevada, United States" +#~ msgid "Eureka" +#~ msgstr "യൂറീക്ക" + +#~ msgid "Eureka Roadhouse" +#~ msgstr "യുറേക്ക റോഡ്ഹൗസ്" + +#~ msgid "Evanston" +#~ msgstr "എവാന്സ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Evansville" +#~ msgstr "എവാന്സ്വില്" + +#~ msgid "Eveleth" +#~ msgstr "എവലെത്ത്" + +#~ msgid "Everett" +#~ msgstr "എവറെറ്റ്" + +#~ msgid "Evergreen" +#~ msgstr "എവര്ഗ്രീന്" + +#~ msgid "Fairbanks" +#~ msgstr "ഫെയര്ബാങ്ക്സ്" + +#~ msgid "Fairchild" +#~ msgstr "ഫെയര്ചൈള്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Fairfield" +#~ msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Fairfield" +#~ msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Iowa, United States" +#~ msgid "Fairfield" +#~ msgstr "ഫെയര്ഫീള്ഡ്" + +#~ msgid "Fairmont" +#~ msgstr "ഫെയര്മൌണ്ട്" + +#~ msgid "Faith" +#~ msgstr "ഫെയിഥ്" + +#~ msgid "Falfurrias" +#~ msgstr "ഫര്ഫൂറീയാസ്" + +#~ msgid "Fallon" +#~ msgstr "ഫാല്ലോണ്" + +#~ msgid "Falls City" +#~ msgstr "വെള്ളച്ചാട്ടം സിറ്റി" + +#~ msgid "Fargo" +#~ msgstr "ഫാര്ഗോ" + +#~ msgid "Faribault" +#~ msgstr "ഫാരിബോള്ട്ട്" + +#~ msgid "Farmingdale" +#~ msgstr "ഫാമിങ്ഡെയ്ല്" + +#~ msgctxt "City in Missouri, United States" +#~ msgid "Farmington" +#~ msgstr "ഫാമിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in New Mexico, United States" +#~ msgid "Farmington" +#~ msgstr "ഫാമിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Farmville" +#~ msgstr "ഫാംവില്" + +#~ msgctxt "City in Arkansas, United States" +#~ msgid "Fayetteville" +#~ msgstr "ഫായറ്റ്വില്" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Fayetteville" +#~ msgstr "ഫായറ്റ്വില്" + +#~ msgid "Fergus Falls" +#~ msgstr "ഫെന്ഗുസ്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgid "Findlay" +#~ msgstr "ഫിന്ഡ്ലേ" + +#~ msgid "Fitchburg" +#~ msgstr "ഫിച്ച്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Flagstaff" +#~ msgstr "ഫ്ളാഗ്സ്റ്റാഫ്" + +#~ msgid "Flint" +#~ msgstr "ഫ്ളിന്റ്" + +#~ msgid "Flippin" +#~ msgstr "ഫ്ളിപ്പിന്" + +#~ msgid "Flora" +#~ msgstr "ഫ്ളോറാ" + +#~ msgctxt "City in South Carolina, United States" +#~ msgid "Florence" +#~ msgstr "ഫ്ലോറന്സ്" + +#~ msgid "Fond du Lac" +#~ msgstr "ഫോന്ഡ് ഡൂ ലാക്ക് " + +#~ msgid "Fontana" +#~ msgstr "ഫോണ്ട്ടാണാ" + +#~ msgid "Fort Benning" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് ബോന്നിങ്" + +#~ msgid "Fort Carson" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് കാര്സണ്" + +#~ msgid "Fort Collins" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് കോളിന്സ്" + +#~ msgid "Fort Dodge" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് ഡോഡ്ജ്" + +#~ msgid "Fort Lauderdale" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് ലൌഡെര്ഡേയ്ല്" + +#~ msgid "Fort Madison" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് മാഡിസണ്" + +#~ msgid "Fort Myers" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് മിയേഴ്സ്" + +#~ msgid "Fort Payne" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് പെയിന്" + +#~ msgid "Fort Pierce" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് പിയേഴ്സ്" + +#~ msgid "Fort Polk" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് പോള്ക്ക്" + +#~ msgctxt "City in Arkansas, United States" +#~ msgid "Fort Smith" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്മിത്ത്" + +#~ msgid "Fort Stockton" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Fort Walton Beach" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് വാള്ടണ് ബീച്ച്" + +#~ msgid "Fort Wayne" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് വേയ്ന്" + +#~ msgid "Fort Worth" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് വര്ത്ത്" + +#~ msgid "Fort Yukon" +#~ msgstr "ഫോര്ട്ട് യൂക്കോണ്" + +#~ msgid "Fosston" +#~ msgstr "ഫോസ്റ്റണ്" + +#~ msgctxt "City in Kentucky, United States" +#~ msgid "Frankfort" +#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫര്ട്ട്" + +#~ msgctxt "City in Michigan, United States" +#~ msgid "Frankfort" +#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫര്ട്ട്" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Franklin" +#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്" + +#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +#~ msgid "Franklin" +#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്" + +#~ msgctxt "City in Virginia, United States" +#~ msgid "Franklin" +#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്" + +#~ msgctxt "City in Maryland, United States" +#~ msgid "Frederick" +#~ msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്" + +#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States" +#~ msgid "Frederick" +#~ msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്" + +#~ msgid "Fredericksburg" +#~ msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Freeport" +#~ msgstr "ഫ്രീപോര്ട്ട്" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Fremont" +#~ msgstr "ഫ്രിമോണ്ട്" + +#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" +#~ msgid "Fremont" +#~ msgstr "ഫ്രിമോണ്ട്" + +#~ msgid "Frenchville" +#~ msgstr "ഫ്രഞ്ച് വില്" + +#~ msgid "Fresno" +#~ msgstr "ഫ്രസ്നോ" + +#~ msgid "Friday Harbor" +#~ msgstr "ഫ്രൈഡേ തുറമുഖം" + +#~ msgid "Fryeburg" +#~ msgstr "ഫ്രയിബര്ഗ്" + +#~ msgid "Fullerton" +#~ msgstr "ഫല്ലേര്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Fulton" +#~ msgstr "ഫല്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Gadsden" +#~ msgstr "ഗാഡ്സ്ഡന്" + +#~ msgid "Gage" +#~ msgstr "ഗേജ്" + +#~ msgctxt "City in Florida, United States" +#~ msgid "Gainesville" +#~ msgstr "ഗെയിന്സ്വില്" + +#~ msgctxt "City in Georgia, United States" +#~ msgid "Gainesville" +#~ msgstr "ഗെയിന്സ്വില്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Gainesville" +#~ msgstr "ഗെയിന്സ്വില്" + +#~ msgid "Galena" +#~ msgstr "ഗലേനാ" + +#~ msgid "Galesburg" +#~ msgstr "ഗേല്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Galliano" +#~ msgstr "ഗല്ലിയാനോ" + +#~ msgid "Gallup" +#~ msgstr "ഗല്ലാപ്പ്" + +#~ msgid "Galveston" +#~ msgstr "ഗാല്വ്സ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Gambell" +#~ msgstr "ഗാന്പെല്" + +#~ msgctxt "City in Kansas, United States" +#~ msgid "Garden City" +#~ msgstr "ഗാര്ഡന് സിറ്റി" + +#~ msgctxt "City in Louisiana, United States" +#~ msgid "Garden City" +#~ msgstr "ഗാര്ഡന് സിറ്റി" + +#~ msgid "Garden Grove" +#~ msgstr "ഗാര്ഡന് ഗ്രീക്ക് ഗ്രോവ്" + +#~ msgid "Garland" +#~ msgstr "ഗാര്ലന്റ്" + +#~ msgid "Garrison" +#~ msgstr "ഗാരിസ്സണ്" + +#~ msgid "Gary" +#~ msgstr "ഗാരി" + +#~ msgid "Gastonia" +#~ msgstr "ഗാസ്റ്റോണിയ" + +#~ msgid "Gatesville" +#~ msgstr "ഗേറ്റ്സ്വില്" + +#~ msgid "Gaylord" +#~ msgstr "ഗായ്ലോര്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Delaware, United States" +#~ msgid "Georgetown" +#~ msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Georgetown" +#~ msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" + +#~ msgid "Giddings" +#~ msgstr "ഗിഡ്ഡിങ്സ്" + +#~ msgid "Gilbert" +#~ msgstr "ഗില്ബേര്ട്ട്" + +#~ msgid "Gillette" +#~ msgstr "ഗില്ലെറ്റ്" + +#~ msgid "Gilmer" +#~ msgstr "ഗില്മെര്" + +#~ msgctxt "City in Kentucky, United States" +#~ msgid "Glasgow" +#~ msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ" + +#~ msgctxt "City in Montana, United States" +#~ msgid "Glasgow" +#~ msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ" + +#~ msgid "Glencoe" +#~ msgstr "ഗ്ളെന്ക്കോ" + +#~ msgctxt "City in Arizona, United States" +#~ msgid "Glendale" +#~ msgstr "ഗ്ലെന്ഡേയ്ല്" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Glendale" +#~ msgstr "ഗ്ലെന്ഡേയ്ല്" + +#~ msgid "Glendive" +#~ msgstr "ഗ്ളെന്ഡീവ്" + +#~ msgid "Glens Falls" +#~ msgstr "ഗ്ളെന്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgid "Glenwood" +#~ msgstr "ഗ്ളെന്വുഡ്" + +#~ msgid "Goldsboro" +#~ msgstr "ഗോള്ഡസ്ബോറോ" + +#~ msgid "Goodland" +#~ msgstr "ഗൂഡ്ലാന്റ്" + +#~ msgid "Goodyear" +#~ msgstr "ഗൂഡ്യര്" + +#~ msgid "Goosport" +#~ msgstr "ഗൂസ്പോര്ട്ട്" + +#~ msgid "Gorham" +#~ msgstr "ഗൊര്ഹാം" + +#~ msgid "Goshen" +#~ msgstr "ഗോഷന്" + +#~ msgid "Grafton" +#~ msgstr "ഗ്രാഫ്ടന്" + +#~ msgid "Graham" +#~ msgstr "ഗ്രാഹം" + +#~ msgid "Granbury" +#~ msgstr "ഗ്രാന്ബറി" + +#~ msgid "Grand Canyon" +#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് കാന്യണ്" + +#~ msgid "Grand Forks" +#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ഫോര്ക്ക്സ്" + +#~ msgid "Grand Island" +#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ഐലന്റ്" + +#~ msgid "Grand Isle" +#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ഐല്" + +#~ msgid "Grand Junction" +#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് ജംഗ്ഷന്" + +#~ msgid "Grand Marais" +#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് മരൈസ്" + +#~ msgid "Grand Prairie" +#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് പ്രായ്രി" + +#~ msgctxt "City in Michigan, United States" +#~ msgid "Grand Rapids" +#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Grand Rapids" +#~ msgstr "ഗ്രാന്ഡ് റാപിഡ്സ്" + +#~ msgid "Granite Falls" +#~ msgstr "ഗ്രനൈറ്റ് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgid "Grants" +#~ msgstr "ഗ്രാന്റ്സ്" + +#~ msgid "Grayling" +#~ msgstr "ഗ്രേലിങ്ങ് " + +#~ msgid "Great Bend" +#~ msgstr "ഗ്രേയ്റ്റ് ബെന്ഡ്" + +#~ msgid "Great Falls" +#~ msgstr "ഗ്രേയ്റ്റ് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgid "Green Bay" +#~ msgstr "ഗ്രീന് ബേ" + +#~ msgctxt "City in Georgia, United States" +#~ msgid "Greensboro" +#~ msgstr "ഗ്രീന്സ്ബറോ" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Greensboro" +#~ msgstr "ഗ്രീന്സ്ബറോ" + +#~ msgctxt "City in Maine, United States" +#~ msgid "Greenville" +#~ msgstr "ഗ്രീന്വില്" + +#~ msgctxt "City in Mississippi, United States" +#~ msgid "Greenville" +#~ msgstr "ഗ്രീന്വില്" + +#~ msgctxt "City in South Carolina, United States" +#~ msgid "Greenville" +#~ msgstr "ഗ്രീന്വില്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Greenville" +#~ msgstr "ഗ്രീന്വില്" + +#~ msgctxt "City in Mississippi, United States" +#~ msgid "Greenwood" +#~ msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്" + +#~ msgctxt "City in South Carolina, United States" +#~ msgid "Greenwood" +#~ msgstr "ഗ്രീന്വുഡ്" + +#~ msgid "Greer" +#~ msgstr "ഗ്രീര്" + +#~ msgid "Greybull" +#~ msgstr "ഗ്രേബുള്" + +#~ msgid "Groton" +#~ msgstr "ഗ്രോട്ടണ്" + +#~ msgid "Grove" +#~ msgstr "ഗ്രോവ്" + +#~ msgid "Gulfport" +#~ msgstr "ഗള്ഫ് പോര്ട്ട്" + +#~ msgid "Gulkana" +#~ msgstr "ഗല്ക്കാനാ" + +#~ msgid "Gunnison" +#~ msgstr "ഗണ്ണിസന്" + +#~ msgid "Gustavus" +#~ msgstr "ഗുസ്താവസ്" + +#~ msgid "Guthrie" +#~ msgstr "ഗുഥ്റീ" + +#~ msgid "Guymon" +#~ msgstr "ഗയ്മോന്" + +#~ msgid "Hagerstown" +#~ msgstr "ഹാഗേര്സ്റ്റൌണ്" + +#~ msgid "Haines" +#~ msgstr "ഹായിന്സ്" + +#~ msgid "Haleyville" +#~ msgstr "ഹെയ്ലിവില്" + +#~ msgid "Hallock" +#~ msgstr "ഹാല്ലോക്ക്" + +#~ msgctxt "City in Ohio, United States" +#~ msgid "Hamilton" +#~ msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Hammond" +#~ msgstr "ഹാമ്മണ്ഡ്" + +#~ msgid "Hampton" +#~ msgstr "ഹാംപ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Hancock" +#~ msgstr "ഹാന്കോക്ക്" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Hanford" +#~ msgstr "ഹാന്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Washington, United States" +#~ msgid "Hanford" +#~ msgstr "ഹാന്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Hanksville" +#~ msgstr "ഹാങ്ക്സ്വില്" + +#~ msgid "Harbor Springs" +#~ msgstr "തുറമുഖം സ്പ്രിങ്സ്" + +#~ msgid "Harlan" +#~ msgstr "ഹാര്ളാന്" + +#~ msgid "Harlingen" +#~ msgstr "ഹാര്ളിന്ഗെന്" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Harrisburg" +#~ msgstr "ഹാരിസ്ബര്ഗ്" + +#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +#~ msgid "Harrisburg" +#~ msgstr "ഹാരിസ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Harrison" +#~ msgstr "ഹാരിസ്സണ്" + +#~ msgid "Hartford" +#~ msgstr "ഹാര്ട്ട്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Hastings" +#~ msgstr "ഹാസ്റ്റിങ്സ്" + +#~ msgid "Hatteras" +#~ msgstr "ഹാറ്റെറസ്" + +#~ msgid "Hattiesburg" +#~ msgstr "ഹാറ്റിസ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Havelock" +#~ msgstr "ഹാവെല്ക്ലോക്ക്" + +#~ msgid "Havre" +#~ msgstr "ഹാവ്രേ" + +#~ msgid "Hawthorne" +#~ msgstr "ഹോഥ്രോണ്" + +#~ msgid "Hayden" +#~ msgstr "ഹേയ്ഡന്" + +#~ msgid "Hays" +#~ msgstr "ഹായ്സ്" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Hayward" +#~ msgstr "ഹേവാര്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" +#~ msgid "Hayward" +#~ msgstr "ഹേവാര്ഡ്" + +#~ msgid "Healy" +#~ msgstr "ഹീലി" + +#~ msgid "Hearne" +#~ msgstr "ഹീയേര്ണ്" + +#~ msgid "Hebbronville" +#~ msgstr "ഹെബ്രോവില്" + +#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" +#~ msgid "Hebron" +#~ msgstr "ഹെബ്രോണ്" + +#~ msgid "Helena" +#~ msgstr "ഹെലേനാ" + +#~ msgctxt "City in Kentucky, United States" +#~ msgid "Henderson" +#~ msgstr "ഹെന്ഡേര്സണ്" + +#~ msgctxt "City in Nevada, United States" +#~ msgid "Henderson" +#~ msgstr "ഹെന്ഡേര്സണ്" + +#~ msgid "Hermiston" +#~ msgstr "ഹെര്മിസ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Hettinger" +#~ msgstr "ഹെത്തിഞ്ചര്" + +#~ msgid "Hialeah" +#~ msgstr "ഹിയാലിയ" + +#~ msgid "Hibbing" +#~ msgstr "ഹിബിങ്" + +#~ msgid "Hickory" +#~ msgstr "ഹിക്കറി" + +#~ msgid "Hicks" +#~ msgstr "ഹിക്സ്" + +#~ msgid "Hill City" +#~ msgstr "ഹില് സിറ്റി" + +#~ msgid "Hillsboro" +#~ msgstr "ഹില്സ്ബോറോ" + +#~ msgid "Hillsdale" +#~ msgstr "ഹില്സ്ഡേയ്ല്" + +#~ msgid "Hillsville" +#~ msgstr "ഹില്സ് വില്" + +#~ msgid "Hilo" +#~ msgstr "ഹിലോ" + +#~ msgid "Hilton Head Island" +#~ msgstr "ഹില്ട്ടണ് ഹെഡ് ഐലന്റ്" + +#~ msgid "Hinesville" +#~ msgstr "ഹിന്സ്വില്" + +#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States" +#~ msgid "Hobart" +#~ msgstr "ഹോബാര്ട്ട്" + +#~ msgid "Hobbs" +#~ msgstr "ഹോബ്സ്" + +#~ msgid "Hoffman" +#~ msgstr "ഹോഫ്മാന്" + +#~ msgid "Holdrege" +#~ msgstr "ഹോള്ഡ്രെജ്" + +#~ msgid "Holland" +#~ msgstr "ഹോളന്ഡ്" + +#~ msgid "Hollywood" +#~ msgstr "ഹോളിവുഡ്" + +#~ msgid "Homer" +#~ msgstr "ഹോമെര്" + +#~ msgid "Homestead" +#~ msgstr "ഹോമ്സ്റ്റെഡ്" + +#~ msgid "Hondo" +#~ msgstr "ഹോന്ഡോ" + +#~ msgid "Honolulu" +#~ msgstr "ഹോണോലുലു" + +#~ msgid "Hoonah" +#~ msgstr "ഹൂനാഹ്" + +#~ msgid "Hooper Bay" +#~ msgstr "ഹൂപ്പര് ബേ" + +#~ msgid "Hoquiam" +#~ msgstr "ഹോക്വിയാം" + +#~ msgctxt "City in Arkansas, United States" +#~ msgid "Hot Springs" +#~ msgstr "ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" + +#~ msgctxt "City in Virginia, United States" +#~ msgid "Hot Springs" +#~ msgstr "ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" + +#~ msgid "Houghton Lake" +#~ msgstr "ഹോട്ടണ് തടാകം" + +#~ msgid "Houlton" +#~ msgstr "ഹോള്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Houma" +#~ msgstr "ഹൌമാ" + +#~ msgid "Houston" +#~ msgstr "ഹൂസ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Howell" +#~ msgstr "ഹോവെല്" + +#~ msgid "Huntington" +#~ msgstr "ഹണ്റ്റിങ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Huntington Beach" +#~ msgstr "ഹണ്റ്റിങ്റ്റണ് ബീച്ച്" + +#~ msgctxt "City in Alabama, United States" +#~ msgid "Huntsville" +#~ msgstr "ഹണ്ട്സ്വില്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Huntsville" +#~ msgstr "ഹണ്ട്സ്വില്" + +#~ msgid "Huron" +#~ msgstr "ഹുറണ്" + +#~ msgid "Huslia" +#~ msgstr "ഹസ്ലിയ" + +#~ msgctxt "City in Kansas, United States" +#~ msgid "Hutchinson" +#~ msgstr "ഹച്ചിന്സണ്" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Hutchinson" +#~ msgstr "ഹച്ചിന്സണ്" + +#~ msgid "Hyannis" +#~ msgstr "ഹ്യാന്നിസ്" + +#~ msgid "Hydaburg" +#~ msgstr "ഹൈഡാബര്ഗ്" + +#~ msgid "Idabel" +#~ msgstr "ഇഡാബെല്" + +#~ msgid "Idaho Falls" +#~ msgstr "ഇദാഹോ വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Imperial" +#~ msgstr "ഇംപീരിയല്" + +#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" +#~ msgid "Imperial" +#~ msgstr "ഇംപീരിയല്" + +#~ msgid "Imperial Beach" +#~ msgstr "ഇംപീരിയല് ബീച്ച്" + +#~ msgid "Independence" +#~ msgstr "ഇന്ഡിപെന്ഡന്സ്" + +#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +#~ msgid "Indiana" +#~ msgstr "ഇന്ത്യന" + +#~ msgid "Indianapolis" +#~ msgstr "ഇന്ത്യനാപോളിസ്" + +#~ msgid "Indiantown" +#~ msgstr "ഇന്റിയാനപോളിസ് " + +#~ msgid "Inglewood" +#~ msgstr "ഇന്ഗ്ലിവുഡ്" + +#~ msgid "International Falls" +#~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgid "Inver Grove Heights" +#~ msgstr "ഇന്വര് ഗ്രോവ് ഹൈറ്റ്സ്" + +#~ msgid "Inyokern" +#~ msgstr "ഇന്യോക്കേര്ണ്" + +#~ msgid "Iowa City" +#~ msgstr "ഇയോവാ സിറ്റി" + +#~ msgid "Iron Mountain" +#~ msgstr "അയണ് മൌണ്ടന്" + +#~ msgid "Ironwood" +#~ msgstr "അയണ്വുഡ്" + +#~ msgid "Irvine" +#~ msgstr "ഇര്വൈന്" + +#~ msgid "Irving" +#~ msgstr "ഇര്വിന്ഗ്" + +#~ msgid "Islip" +#~ msgstr "ഇസ്ളിപ്പ്" + +#~ msgid "Ithaca" +#~ msgstr "ഇഥാക്കാ" + +#~ msgctxt "City in Kentucky, United States" +#~ msgid "Jackson" +#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്" + +#~ msgctxt "City in Michigan, United States" +#~ msgid "Jackson" +#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Jackson" +#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്" + +#~ msgctxt "City in Mississippi, United States" +#~ msgid "Jackson" +#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്" + +#~ msgctxt "City in Tennessee, United States" +#~ msgid "Jackson" +#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്" + +#~ msgctxt "City in Wyoming, United States" +#~ msgid "Jackson" +#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്" + +#~ msgctxt "City in Florida, United States" +#~ msgid "Jacksonville" +#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Jacksonville" +#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Jacksonville" +#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Jacksonville" +#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്വില്" + +#~ msgid "Jaffrey" +#~ msgstr "ജഫ്ഫ്റി" + +#~ msgctxt "City in New York, United States" +#~ msgid "Jamestown" +#~ msgstr "ജെയിംസ്ടൌണ്" + +#~ msgctxt "City in North Dakota, United States" +#~ msgid "Jamestown" +#~ msgstr "ജെയിംസ്ടൌണ്" + +#~ msgid "Janesville" +#~ msgstr "ജെയിന്സ് വില്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Jasper" +#~ msgstr "ജാസ്പര്" + +#~ msgid "Jefferson" +#~ msgstr "ജെഫ്ഫേര്സണ്" + +#~ msgid "Jefferson City" +#~ msgstr "ജെഫ്ഫേര്സണ് സിറ്റി" + +#~ msgid "Jerome" +#~ msgstr "ജെറോം" + +#~ msgid "Jersey City" +#~ msgstr "ജേഴ്സി സിറ്റി" + +#~ msgid "Johnstown" +#~ msgstr "ജോണ്സ് ടൌണ്" + +#~ msgid "Joliet" +#~ msgstr "ജോലിയറ്റ്" + +#~ msgid "Jonesboro" +#~ msgstr "ജോണ്സ്ബോറോ" + +#~ msgid "Joplin" +#~ msgstr "ജോപ്ളിന്" + +#~ msgctxt "City in Montana, United States" +#~ msgid "Jordan" +#~ msgstr "ജോര്ഡാന്" + +#~ msgid "Juliustown" +#~ msgstr "ജൂലിയസ്ടൗണ്" + +#~ msgid "Junction" +#~ msgstr "ജംഗ്ഷന്" + +#~ msgid "Junction City" +#~ msgstr "ജംഗ്ഷന് സിറ്റി" + +#~ msgctxt "City in Alaska, United States" +#~ msgid "Juneau" +#~ msgstr "ജുനിയൂ" + +#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" +#~ msgid "Juneau" +#~ msgstr "ജുനിയൂ" + +#~ msgid "Kahului" +#~ msgstr "കാഹുലൂയ്" + +#~ msgid "Kailua" +#~ msgstr "കല്ലുവ" + +#~ msgid "Kaiser" +#~ msgstr "കൈസര്" + +#~ msgid "Kake" +#~ msgstr "കാക്കേ" + +#~ msgid "Kaktovik" +#~ msgstr "കാക്തൊവിക്ക്" + +#~ msgid "Kalamazoo" +#~ msgstr "കാലാമാസൂ" + +#~ msgid "Kalispell" +#~ msgstr "കാലിസ്പെല്" + +#~ msgid "Kaltag" +#~ msgstr "കാല്ട്ടാഗ്" + +#~ msgid "Kankakee" +#~ msgstr "കാങ്കാക്കീ" + +#~ msgctxt "City in Kansas, United States" +#~ msgid "Kansas City" +#~ msgstr "കാന്സാസ് സിറ്റി" + +#~ msgctxt "City in Missouri, United States" +#~ msgid "Kansas City" +#~ msgstr "കാന്സാസ് സിറ്റി" + +#~ msgid "Kaumalapau" +#~ msgstr "കൗമലപൗ" + +#~ msgid "Kaunakakai" +#~ msgstr "കൌനാകാകായി" + +#~ msgid "Kearney" +#~ msgstr "കേര്ണേ" + +#~ msgid "Keene" +#~ msgstr "കീന്" + +#~ msgid "Kekaha" +#~ msgstr "കെക്കാഹാ" + +#~ msgid "Kelso" +#~ msgstr "കെല്സോ" + +#~ msgid "Kenai" +#~ msgstr "കേനായി" + +#~ msgid "Kenansville" +#~ msgstr "കെനാന്സ്വില്" + +#~ msgid "Kenosha" +#~ msgstr "കെനോഷാ" + +#~ msgid "Keokuk" +#~ msgstr "ക്യോകക്ക്" + +#~ msgid "Kerrville" +#~ msgstr "കെര്വില്" + +#~ msgid "Ketchikan" +#~ msgstr "കെറ്റ്ച്ചിക്കാന്" + +#~ msgid "Key West" +#~ msgstr "കീ വെസ്റ്റ്" + +#~ msgid "Kill Devil Hills" +#~ msgstr "കില് ഡെവിള് ഹില്സ്" + +#~ msgid "Killeen" +#~ msgstr "കില്ലീന്" + +#~ msgid "Kimball" +#~ msgstr "കിന്പാല്" + +#~ msgid "King Salmon" +#~ msgstr "കിങ് സാല്മണ്" + +#~ msgid "Kingman" +#~ msgstr "കിങ്മാന്" + +#~ msgid "Kingsport" +#~ msgstr "കിങ്സ്പോര്ട്ട്" + +#~ msgid "Kingsville" +#~ msgstr "കിങ്സ്വില്" + +#~ msgid "Kinross" +#~ msgstr "കിന്രോസ്" + +#~ msgid "Kinston" +#~ msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Kipnuk" +#~ msgstr "കിപ്നു" + +#~ msgid "Kirksville" +#~ msgstr "കിര്ക്ക്സ്വില്" + +#~ msgid "Kivalina" +#~ msgstr "കിവാലിനാ" + +#~ msgid "Klamath Falls" +#~ msgstr "ക്ളാമാഥ് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgid "Klawock" +#~ msgstr "ക്ളാവോക്ക്" + +#~ msgid "Knob Noster" +#~ msgstr "നോബ് നോസ്റ്റര്" + +#~ msgctxt "City in Iowa, United States" +#~ msgid "Knoxville" +#~ msgstr "നോക്സ്വില്" + +#~ msgctxt "City in Tennessee, United States" +#~ msgid "Knoxville" +#~ msgstr "നോക്സ്വില്" + +#~ msgid "Kodiak" +#~ msgstr "കോഡിയാക്ക്" + +#~ msgid "Kokomo" +#~ msgstr "കൊകോമാ" + +#~ msgid "Kotzebue" +#~ msgstr "കോട്ട്സേബ്യൂ" + +#~ msgid "Koyuk" +#~ msgstr "കോയുക്ക്" + +#~ msgid "Kustatan" +#~ msgstr "കുസ്ടാടാന്" + +#~ msgid "La Crosse" +#~ msgstr "ലാ ക്രോസ്സേ" + +#~ msgid "La Grande" +#~ msgstr "ലാ ഗ്രാന്ഡേ" + +#~ msgctxt "City in Georgia, United States" +#~ msgid "La Grange" +#~ msgstr "ലാ ഗ്രാങ്കേ" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "La Grange" +#~ msgstr "ലാ ഗ്രാങ്കേ" + +#~ msgid "La Junta" +#~ msgstr "ലാ ജുന്റാ" + +#~ msgid "La Verne" +#~ msgstr "ലാ വെര്ണെ" + +#~ msgid "La Veta" +#~ msgstr "ലാ വീറ്റ" + +#~ msgid "Lacon" +#~ msgstr "ലാക്കോണ്" + +#~ msgid "Laconia" +#~ msgstr "ലാക്കോണിയ" + +#~ msgid "Ladysmith" +#~ msgstr "ലേഡിസ്മിത്ത്" + +#~ msgctxt "City in Indiana, United States" +#~ msgid "Lafayette" +#~ msgstr "ലാഫായെത്തേ" + +#~ msgctxt "City in Louisiana, United States" +#~ msgid "Lafayette" +#~ msgstr "ലാഫായെത്തേ" + +#~ msgid "Lahaina" +#~ msgstr "ലഹൈനാ" + +#~ msgid "Lake Charles" +#~ msgstr "തടാകം ചാള്സ്" + +#~ msgid "Lake Minchumina" +#~ msgstr "തടാകംക് മിഞ്ചൂമീനാ" + +#~ msgid "Lakeland" +#~ msgstr "തടാകംക് ലാന്റ്" + +#~ msgid "Lakeside" +#~ msgstr "ലേക്കന്സൈഡ്" + +#~ msgid "Lakeview" +#~ msgstr "തടാകംക് വ്യൂ" + +#~ msgid "Lakewood" +#~ msgstr "ലേക്ക്വൂഡ്" + +#~ msgid "Lamar" +#~ msgstr "ലാമാര്" + +#~ msgid "Lambertville" +#~ msgstr "ലാന്പേര്ട്ട് വില്" + +#~ msgid "Lamoni" +#~ msgstr "ലമോണി" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Lancaster" +#~ msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" + +#~ msgctxt "City in Ohio, United States" +#~ msgid "Lancaster" +#~ msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" + +#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +#~ msgid "Lancaster" +#~ msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Lancaster" +#~ msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്" + +#~ msgid "Land O' Lakes" +#~ msgstr "ലാന്ഡ് ഒ തടാകംകസ്" + +#~ msgid "Lander" +#~ msgstr "ലാന്ഡര്" + +#~ msgid "Lansing" +#~ msgstr "ലാന്സിങ്" + +#~ msgid "Laramie" +#~ msgstr "ലാറാമീ" + +#~ msgid "Laredo" +#~ msgstr "ലാറേഡോ" + +#~ msgid "Las Cruces" +#~ msgstr "ലാസ് ക്രൂസസ്" + +#~ msgctxt "City in Nevada, United States" +#~ msgid "Las Vegas" +#~ msgstr "ലാസ് വെഗാസ്" + +#~ msgctxt "City in New Mexico, United States" +#~ msgid "Las Vegas" +#~ msgstr "ലാസ് വെഗാസ്" + +#~ msgid "Latrobe" +#~ msgstr "ലാട്ട്രോബ്" + +#~ msgctxt "City in Kansas, United States" +#~ msgid "Lawrence" +#~ msgstr "ലോറന്സ്" + +#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" +#~ msgid "Lawrence" +#~ msgstr "ലോറന്സ്" + +#~ msgctxt "City in Georgia, United States" +#~ msgid "Lawrenceville" +#~ msgstr "ലോറന്സ്വില്" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Lawrenceville" +#~ msgstr "ലോറന്സ്വില്" + +#~ msgid "Lawton" +#~ msgstr "ലോട്ടണ്" + +#~ msgid "Le Mars" +#~ msgstr "ലേ മാര്സ്" + +#~ msgid "Leadville" +#~ msgstr "ലീഡ് വില്" + +#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States" +#~ msgid "Lebanon" +#~ msgstr "ലെബനോന്" + +#~ msgctxt "City in Florida, United States" +#~ msgid "Leesburg" +#~ msgstr "ലീസ്ബര്ഗ്" + +#~ msgctxt "City in Virginia, United States" +#~ msgid "Leesburg" +#~ msgstr "ലീസ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Leeville" +#~ msgstr "ലീവില്" + +#~ msgid "Lemoore" +#~ msgstr "ലെമ്മൂര്" + +#~ msgid "Lewisburg" +#~ msgstr "ലൂയിസ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Lewiston" +#~ msgstr "ലൂയിസ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Lewistown" +#~ msgstr "ലൂയിസ് ടൌണ്" + +#~ msgctxt "City in Kentucky, United States" +#~ msgid "Lexington" +#~ msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" +#~ msgid "Lexington" +#~ msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Lexington" +#~ msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Liberal" +#~ msgstr "ലിബറെല്" + +#~ msgid "Lihue" +#~ msgstr "ലിഹ്യൂ" + +#~ msgctxt "City in Ohio, United States" +#~ msgid "Lima" +#~ msgstr "ലിമ" + +#~ msgid "Lime Village" +#~ msgstr "ലൈം വില്ലേജസ്" + +#~ msgid "Limon" +#~ msgstr "ലീമോണ്" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Lincoln" +#~ msgstr "ലിങ്കണ്" + +#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" +#~ msgid "Lincoln" +#~ msgstr "ലിങ്കണ്" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Litchfield" +#~ msgstr "ലിച്ച്ഫീള്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Litchfield" +#~ msgstr "ലിച്ച്ഫീള്ഡ്" + +#~ msgid "Little Falls" +#~ msgstr "ലിറ്റില് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgid "Little Rock" +#~ msgstr "ലിറ്റില് റോക്ക് " + +#~ msgid "Livermore" +#~ msgstr "ലിവര്മോര്" + +#~ msgid "Livingston" +#~ msgstr "ലീവീങ്സ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Livonia" +#~ msgstr "ലിവോണിയ" + +#~ msgid "Llano" +#~ msgstr "ലാനോ" + +#~ msgid "Logan" +#~ msgstr "ലോഗാന്" + +#~ msgid "Lompoc" +#~ msgstr "ലോന്പോക്ക്" + +#~ msgctxt "City in Kentucky, United States" +#~ msgid "London" +#~ msgstr "ലണ്ടന്" + +#~ msgid "Lone Rock" +#~ msgstr "ലോണ് റോക്ക്" + +#~ msgid "Long Beach" +#~ msgstr "ലോങ് ബീച്ച്" + +#~ msgid "Longview" +#~ msgstr "ലോങ്വ്യൂ" + +#~ msgid "Longville" +#~ msgstr "ലോങ്വില്" + +#~ msgid "Los Alamitos" +#~ msgstr "ലോസ് അലാമിറ്റോസ്" + +#~ msgid "Los Alamos" +#~ msgstr "ലോസ് അലാമോസ്" + +#~ msgid "Los Angeles" +#~ msgstr "ലോസ് ഏഞ്ചലസ്" + +#~ msgid "Louisa" +#~ msgstr "ലൂയിസാ" + +#~ msgid "Louisburg" +#~ msgstr "ലൂയിസ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Louisville" +#~ msgstr "ലൂയിസ്വില്" + +#~ msgid "Lovelock" +#~ msgstr "ലവ് ലോക്ക്" + +#~ msgctxt "City in Idaho, United States" +#~ msgid "Lowell" +#~ msgstr "ലൊവെല്" + +#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" +#~ msgid "Lowell" +#~ msgstr "ലൊവെല്" + +#~ msgid "Lubbock" +#~ msgstr "ലബ്ബോക്ക്" + +#~ msgid "Ludington" +#~ msgstr "ലൂഡിങ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Lufkin" +#~ msgstr "ലഫ്ക്കിന്" + +#~ msgid "Lumberton" +#~ msgstr "ലന്പേര്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Luverne" +#~ msgstr "ലൂവേര്ണ്" + +#~ msgid "Lynchburg" +#~ msgstr "ലിങ്ക്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Mackinac Island" +#~ msgstr "മാക്കിനാക്ക് ഐലന്റ്" + +#~ msgid "Macomb" +#~ msgstr "മാക്കൊന്പ്" + +#~ msgid "Macon" +#~ msgstr "മാക്കോണ്" + +#~ msgid "Madera" +#~ msgstr "മാഡേരാ" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Madison" +#~ msgstr "മാഡിസണ്" + +#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" +#~ msgid "Madison" +#~ msgstr "മാഡിസണ്" + +#~ msgctxt "City in Idaho, United States" +#~ msgid "Malta" +#~ msgstr "മാള്ട്ട" + +#~ msgid "Manassas" +#~ msgstr "മാന്നാസസ്" + +#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States" +#~ msgid "Manchester" +#~ msgstr "മാഞ്ചസ്റ്റര്" + +#~ msgid "Manhattan" +#~ msgstr "മാന്ഹട്ടന്" + +#~ msgid "Manistee" +#~ msgstr "മാനിസ്ത്തീ" + +#~ msgid "Manistique" +#~ msgstr "മാനിസ്ത്തിക്ക്" + +#~ msgid "Manitowoc" +#~ msgstr "മാനിട്ടോവോക്ക്" + +#~ msgid "Mankato" +#~ msgstr "മാങ്കോട്ടോ" + +#~ msgid "Manley Hot Springs" +#~ msgstr "മാന്ലേ ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" + +#~ msgid "Mansfield" +#~ msgstr "മാന്സ്ഫീള്ഡ്" + +#~ msgid "Manteo" +#~ msgstr "മാന്ടിയോ" + +#~ msgid "Maple Lake" +#~ msgstr "മേപ്പിള് തടാകം" + +#~ msgid "Marathon" +#~ msgstr "മാരാഥോണ്" + +#~ msgid "Marfa" +#~ msgstr "മാര്ഫാ" + +#~ msgid "Marianna" +#~ msgstr "മാരിയാന്നാ" + +#~ msgid "Marietta" +#~ msgstr "മാരീറ്റാ" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Marion" +#~ msgstr "മാരിയോണ്" + +#~ msgctxt "City in Ohio, United States" +#~ msgid "Marion" +#~ msgstr "മാരിയോണ്" + +#~ msgctxt "City in Virginia, United States" +#~ msgid "Marion" +#~ msgstr "മാരിയോണ്" + +#~ msgid "Marquette" +#~ msgstr "മാര്ക്വറ്റ്" + +#~ msgctxt "City in Michigan, United States" +#~ msgid "Marshall" +#~ msgstr "മാര്ഷല്" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Marshall" +#~ msgstr "മാര്ഷല്" + +#~ msgid "Marshalltown" +#~ msgstr "മാര്ഷല് ടൌണ്" + +#~ msgid "Marshfield" +#~ msgstr "മാര്ഷ്ഫീള്ഡ്" + +#~ msgid "Martinsburg" +#~ msgstr "മാര്ട്ടിന്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Martinsville" +#~ msgstr "മാര്ട്ടിന്സ്വില്" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Marysville" +#~ msgstr "മേരിസ്വില്" + +#~ msgctxt "City in Michigan, United States" +#~ msgid "Marysville" +#~ msgstr "മേരിസ്വില്" + +#~ msgid "Mason" +#~ msgstr "മാസോണ്" + +#~ msgid "Mason City" +#~ msgstr "മാസോണ് സിറ്റി" + +#~ msgid "Massena" +#~ msgstr "മാസ്സീനാ" + +#~ msgid "Mattoon" +#~ msgstr "മാറ്റൂണ്" + +#~ msgid "Maxton" +#~ msgstr "മാകസ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Mayport" +#~ msgstr "മേയ്പോര്ട്ട്" + +#~ msgid "McAlester" +#~ msgstr "മാക്ക് അലെസ്റ്റര്" + +#~ msgid "McAllen" +#~ msgstr "മാക്ക് അല്ലന്" + +#~ msgid "McCall" +#~ msgstr "മാക്ക് കള്" + +#~ msgid "McCarthy" +#~ msgstr "മാക്ക് കാര്ഥി" + +#~ msgid "McComb" +#~ msgstr "മാക്ക് കോന്പ്" + +#~ msgid "McCook" +#~ msgstr "മാക്ക് കുക്ക് " + +#~ msgid "McGrath" +#~ msgstr "മാക്ക് ഗ്രാഥ്" + +#~ msgid "McGregor" +#~ msgstr "മക്-ഗ്രിഗോര്" + +#~ msgid "McKinley Park" +#~ msgstr "മാക്ക് കിന്ലീ പാര്ക്ക്" + +#~ msgid "McKinney" +#~ msgstr "മക് കിന്നി" + +#~ msgid "McMinnville" +#~ msgstr "മാക്ക് മിന്ന്വില്" + +#~ msgid "Meacham" +#~ msgstr "മീച്ചാം" + +#~ msgid "Meadville" +#~ msgstr "മീഡ് വില്" + +#~ msgctxt "City in Oregon, United States" +#~ msgid "Medford" +#~ msgstr "മെഡ്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" +#~ msgid "Medford" +#~ msgstr "മെഡ്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Medicine Lodge" +#~ msgstr "മെഡിസിന് ലോഡ്ജ്" + +#~ msgid "Meeker" +#~ msgstr "മീക്കര്" + +#~ msgid "Mekoryuk" +#~ msgstr "മേക്കോര്യൂക്ക്" + +#~ msgctxt "City in Florida, United States" +#~ msgid "Melbourne" +#~ msgstr "മേല്ബണ്" + +#~ msgid "Melfa" +#~ msgstr "മേല്ഫാ" + +#~ msgid "Memphis" +#~ msgstr "മേംഫിസ്" + +#~ msgid "Mena" +#~ msgstr "മേനാ" + +#~ msgid "Menominee" +#~ msgstr "മേനോമിനി" + +#~ msgid "Menomonie" +#~ msgstr " മോനോമിനി" + +#~ msgid "Merced" +#~ msgstr "മേര്സീഡ്" + +#~ msgid "Mercury" +#~ msgstr "മേര്ക്കുറീ" + +#~ msgid "Meriden" +#~ msgstr "മേറിഡിയന്" + +#~ msgid "Meridian" +#~ msgstr "മേരീഡിയന്" + +#~ msgid "Merrill" +#~ msgstr "മെറില്" + +#~ msgid "Mesa" +#~ msgstr "മേസാ" + +#~ msgid "Mesquite" +#~ msgstr "മേസ്ക്വിറ്റ്" + +#~ msgid "Metlakatla" +#~ msgstr "മേറ്റ്ളാകട്ട്ള" + +#~ msgid "Metropolis" +#~ msgstr "മെട്രോപോളിസ്" + +#~ msgctxt "City in Florida, United States" +#~ msgid "Miami" +#~ msgstr "മയാമി" + +#~ msgid "Middlesboro" +#~ msgstr "മിഡ്ഡില്സ്ബോറോ" + +#~ msgid "Midland" +#~ msgstr "മിഡ്ലാന്റ്" + +#~ msgid "Midlothian" +#~ msgstr "മിഡ്ലോത്തിയാന്" + +#~ msgid "Miles City" +#~ msgstr "മൈല്സ് സിറ്റി" + +#~ msgid "Milford" +#~ msgstr "മില്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Milledgeville" +#~ msgstr "മില്ലഡ്ജ്വില്" + +#~ msgid "Millington" +#~ msgstr "മില്ലിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Millinocket" +#~ msgstr "മില്ലിനോക്കറ്റ്" + +#~ msgid "Millville" +#~ msgstr "മില്വില്" + +#~ msgid "Milton" +#~ msgstr "മിള്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Milwaukee" +#~ msgstr "മില്വാക്കീ" + +#~ msgid "Mineral Wells" +#~ msgstr "മിനറല് വെല്സ്" + +#~ msgid "Minneapolis" +#~ msgstr "മിന്നിയാപോളീസ്" + +#~ msgid "Minot" +#~ msgstr "മിന്നോട്ട്" + +#~ msgid "Missoula" +#~ msgstr "മിസ്സൌള" + +#~ msgid "Mitchell" +#~ msgstr "മിച്ചെല്" + +#~ msgid "Moab" +#~ msgstr "മാവോബ്" + +#~ msgid "Mobile" +#~ msgstr "മോബൈല്" + +#~ msgid "Mobridge" +#~ msgstr "മോബ്രിഡ്ജ്" + +#~ msgid "Moline" +#~ msgstr "മൊളീന്" + +#~ msgctxt "City in Louisiana, United States" +#~ msgid "Monroe" +#~ msgstr "മണ്റോ" + +#~ msgctxt "City in Michigan, United States" +#~ msgid "Monroe" +#~ msgstr "മണ്റോ" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Monroe" +#~ msgstr "മണ്റോ" + +#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" +#~ msgid "Monroe" +#~ msgstr "മണ്റോ" + +#~ msgid "Montague" +#~ msgstr "മോണ്ട്ടാഗ്വേ" + +#~ msgid "Montauk" +#~ msgstr "മോണ്ട്ടോക്ക്" + +#~ msgid "Monterey" +#~ msgstr "മോണ്ട്ടേരേ" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Montevideo" +#~ msgstr "മോണ്ടിവീഡീയോ" + +#~ msgctxt "City in Alabama, United States" +#~ msgid "Montgomery" +#~ msgstr "മോണ്ട്ഗോമറി" + +#~ msgctxt "City in New York, United States" +#~ msgid "Montgomery" +#~ msgstr "മോണ്ട്ഗോമറി" + +#~ msgctxt "City in Arkansas, United States" +#~ msgid "Monticello" +#~ msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ" + +#~ msgctxt "City in Iowa, United States" +#~ msgid "Monticello" +#~ msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ" + +#~ msgctxt "City in New York, United States" +#~ msgid "Monticello" +#~ msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ" + +#~ msgid "Montrose" +#~ msgstr "മോണ്ട്റോസ്" + +#~ msgid "Moorhead" +#~ msgstr "മൂര്ഹെഡ്ഡ്" + +#~ msgid "Moose Lake" +#~ msgstr "മൂസ് തടാകം" + +#~ msgid "Mora" +#~ msgstr "മോറാ" + +#~ msgid "Morgantown" +#~ msgstr "മോര്ഗാന്ടൌണ്" + +#~ msgid "Moriarty" +#~ msgstr "മോറിയാര്ട്ടി" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Morris" +#~ msgstr "മോറിസ്" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Morris" +#~ msgstr "മോറിസ്" + +#~ msgid "Morristown" +#~ msgstr "മോറിസ്ടൌണ്" + +#~ msgid "Morrisville" +#~ msgstr "മോറിസ്വില്" + +#~ msgctxt "City in Idaho, United States" +#~ msgid "Moscow" +#~ msgstr "മോസ്ക്കോ" + +#~ msgid "Moses Lake" +#~ msgstr "മോസസ് തടാകം" + +#~ msgid "Mosinee" +#~ msgstr "മോസിനീ" + +#~ msgid "Moultrie" +#~ msgstr "മോള്ഡ്ട്രീ" + +#~ msgid "Mount Airy" +#~ msgstr "മൌണ്ട് എയറി" + +#~ msgid "Mount Carmel" +#~ msgstr "മൌണ്ട് കാര്മല്" + +#~ msgid "Mount Holly" +#~ msgstr "മൌണ്ട് ഹോളി" + +#~ msgid "Mount Ida" +#~ msgstr "മൌണ്ട് ഇഡാ" + +#~ msgctxt "City in Iowa, United States" +#~ msgid "Mount Pleasant" +#~ msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്" + +#~ msgctxt "City in Michigan, United States" +#~ msgid "Mount Pleasant" +#~ msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Mount Pleasant" +#~ msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്" + +#~ msgid "Mount Pocono" +#~ msgstr "മൌണ്ട് പോക്കോണോ" + +#~ msgid "Mount Shasta" +#~ msgstr "മൌണ്ട് ഷാസ്ത്താ" + +#~ msgid "Mount Vernon" +#~ msgstr "മൌണ്ട് വെര്നണ്" + +#~ msgid "Mount Wilson" +#~ msgstr "മൌണ്ട് വില്സണ്" + +#~ msgctxt "City in Arkansas, United States" +#~ msgid "Mountain Home" +#~ msgstr "മൌണ്ടന് ഹോം" + +#~ msgctxt "City in Idaho, United States" +#~ msgid "Mountain Home" +#~ msgstr "മൌണ്ടന് ഹോം" + +#~ msgid "Mountain View" +#~ msgstr "മൌണ്ടന് വ്യൂ" + +#~ msgid "Muldraugh" +#~ msgstr "മുള്ഡ്രോ" + +#~ msgid "Mullan" +#~ msgstr "മുള്ളാന്" + +#~ msgid "Muncie" +#~ msgstr "മുന്സീ" + +#~ msgid "Munising" +#~ msgstr "മ്യുനിസിന്ഗ്" + +#~ msgid "Muscatine" +#~ msgstr "മസ്കാട്ടീന്" + +#~ msgid "Muscle Shoals" +#~ msgstr "മസില് ഷോല്സ്" + +#~ msgid "Muskegon" +#~ msgstr "മസ്ക്കേബഗന്" + +#~ msgid "Muskogee" +#~ msgstr "മസ്ക്കോഗീ" + +#~ msgid "Myrtle Beach" +#~ msgstr "മിര്ട്ടില് ബീച്ച്" + +#~ msgid "Nabesna" +#~ msgstr "നബേസ്നാ" + +#~ msgid "Nacogdoches" +#~ msgstr "നക്കോഡ്ഡോച്ചസ്" + +#~ msgid "Nantucket" +#~ msgstr "നാന്റുക്കറ്റ്" + +#~ msgid "Napa" +#~ msgstr "നാപാ" + +#~ msgid "Naperville" +#~ msgstr "നേപ്പര്വില്" + +#~ msgctxt "City in Florida, United States" +#~ msgid "Naples" +#~ msgstr "നേപിള്സ്" + +#~ msgid "Nashua" +#~ msgstr "നാഷ്വാ" + +#~ msgid "Nashville" +#~ msgstr "നാഷ്വില്" + +#~ msgid "Natchez" +#~ msgstr "നാറ്റ്ഷെക്ക്" + +#~ msgid "Natchitoches" +#~ msgstr "നാച്ച്റ്റിച്ചോറ്റസ്" + +#~ msgid "Nebraska City" +#~ msgstr "നെബ്രാസാക്കാ സിറ്റി" + +#~ msgid "Needles" +#~ msgstr "നീഡില്സ്" + +#~ msgid "Nenana" +#~ msgstr "നെനാനാ" + +#~ msgid "New Bedford" +#~ msgstr "ന്യൂ ബെഡ്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "New Bern" +#~ msgstr "ന്യൂ ബേര്ണ്" + +#~ msgid "New Braunfels" +#~ msgstr "ന്യൂ ബ്രൌണ്ഫല്സ്" + +#~ msgid "New Castle" +#~ msgstr "ന്യൂ കാസില്" + +#~ msgid "New Haven" +#~ msgstr "ന്യൂ ഹാവന്" + +#~ msgid "New Iberia" +#~ msgstr "ന്യൂ ഇബേര്യ" + +#~ msgid "New Orleans" +#~ msgstr "ന്യൂ ഓര്ളിയന്സ്" + +#~ msgid "New Philadelphia" +#~ msgstr "ന്യൂ ഫിലാഡല്ഫിയ" + +#~ msgid "New Richmond" +#~ msgstr "ന്യൂ റിച്ചിമണ്ട്" + +#~ msgid "New Smyrna Beach" +#~ msgstr "ന്യൂ സ്മിര്ണ ബീച്ച്" + +#~ msgid "New Ulm" +#~ msgstr "ന്യൂ ഉല്മ്" + +#~ msgctxt "City in New York, United States" +#~ msgid "New York" +#~ msgstr "ന്യൂ യോര്ക്ക്" + +#~ msgctxt "City in New Jersey, United States" +#~ msgid "Newark" +#~ msgstr "നെവാര്ക്ക്" + +#~ msgctxt "City in Ohio, United States" +#~ msgid "Newark" +#~ msgstr "നെവാര്ക്ക്" + +#~ msgid "Newberry" +#~ msgstr "ന്യൂ ബെറി" + +#~ msgid "Newburgh" +#~ msgstr "ന്യൂബര്ഗ്" + +#~ msgid "Newhalen" +#~ msgstr "ന്യൂഹാലെന്" + +#~ msgid "Newhall" +#~ msgstr "ന്യൂഹോള്" + +#~ msgid "Newnan" +#~ msgstr "ന്യൂനാന്" + +#~ msgctxt "City in Arkansas, United States" +#~ msgid "Newport" +#~ msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്" + +#~ msgctxt "City in Oregon, United States" +#~ msgid "Newport" +#~ msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്" + +#~ msgctxt "City in Rhode Island, United States" +#~ msgid "Newport" +#~ msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട്" + +#~ msgid "Newport News" +#~ msgstr "ന്യൂപോര്ട്ട് ന്യൂസ്" + +#~ msgid "Newton" +#~ msgstr "ന്യൂട്ടണ്" + +#~ msgid "Niagara Falls" +#~ msgstr "നയാഗരാ വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgid "Noatak" +#~ msgstr "നോവാത്താക്ക്" + +#~ msgid "Nogales" +#~ msgstr "നോഗേല്സ്" + +#~ msgid "Nome" +#~ msgstr "നോം" + +#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" +#~ msgid "Norfolk" +#~ msgstr "നോര്ഫോക്ക്" + +#~ msgctxt "City in Virginia, United States" +#~ msgid "Norfolk" +#~ msgstr "നോര്ഫോക്ക്" + +#~ msgid "Norman" +#~ msgstr "നോര്മാന്" + +#~ msgid "North Adams" +#~ msgstr "നോര്ത്ത് ആഡംസ്" + +#~ msgid "North Bend" +#~ msgstr "നോര്ത്ത് ബെന്ഡ്" + +#~ msgid "North Las Vegas" +#~ msgstr "നോര്ത്ത് ലാസ് വിഗാസ്" + +#~ msgid "North Myrtle Beach" +#~ msgstr "നോര്ത്ത് മിര്ട്ടില് ബീച്ച്" + +#~ msgid "North Platte" +#~ msgstr "നോര്ത്ത് പ്ലേറ്റ്" + +#~ msgid "North Wilkesboro" +#~ msgstr "നോര്ത്ത് വില്ക്കെസ്ബോറോ" + +#~ msgid "Norwalk" +#~ msgstr "നോര്വോക്ക്" + +#~ msgid "Norwood" +#~ msgstr "നോര്വുഡ്" + +#~ msgid "Nuiqsut" +#~ msgstr "ന്യൂക്കിസ്റ്റ്" + +#~ msgid "O'Neill" +#~ msgstr "ഓനീല്" + +#~ msgid "Oak Harbor" +#~ msgstr "ഓക്ക് തുറമുഖം" + +#~ msgid "Oak Island" +#~ msgstr "ഓക്ക് ഐലന്റ്" + +#~ msgid "Oak Ridge" +#~ msgstr "ഓക്ക് റിഡ്ജ്" + +#~ msgid "Oakdale" +#~ msgstr "ഓക്ക് ഡേല്" + +#~ msgid "Oakland" +#~ msgstr "ഓക്ക്ലാന്റ്" + +#~ msgid "Ocala" +#~ msgstr "ഓക്കാളാ" + +#~ msgid "Ocean City" +#~ msgstr "ഓഷ്യന് സിറ്റി" + +#~ msgid "Oceanside" +#~ msgstr "ഓഷ്യന് സൈഡ്" + +#~ msgid "Odessa" +#~ msgstr "ഒഡേസാ" + +#~ msgid "Oelwein" +#~ msgstr "ഓയല്വെന്" + +#~ msgid "Ogallala" +#~ msgstr "ഓഗാളലാ" + +#~ msgid "Ogden" +#~ msgstr "ഓഗ്ഡന്" + +#~ msgid "Okeechobee" +#~ msgstr "ഒകീചോബീ" + +#~ msgid "Oklahoma City" +#~ msgstr "ഓക്ക്ളാഹാമാ സിറ്റി" + +#~ msgid "Okmulgee" +#~ msgstr "ഓക്ക്മുല്ജി" + +#~ msgid "Olathe" +#~ msgstr "ഓലാത്തേ" + +#~ msgid "Olive Branch" +#~ msgstr "ഒലീവ് ബ്രാഞ്ച്" + +#~ msgid "Olivia" +#~ msgstr "ഒലീവിയ" + +#~ msgid "Olney" +#~ msgstr "ഓള്ണി" + +#~ msgid "Olympia" +#~ msgstr "ഒളിന്പിയ" + +#~ msgid "Omaha" +#~ msgstr "ഓമാഹാ" + +#~ msgid "Omak" +#~ msgstr "ഓമാക്ക്" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Ontario" +#~ msgstr "ഒണ്ടാരിയോ" + +#~ msgctxt "City in Oregon, United States" +#~ msgid "Ontario" +#~ msgstr "ഒണ്ടാരിയോ" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "ഓറഞ്ച്" + +#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "ഓറഞ്ച്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "ഓറഞ്ച്" + +#~ msgctxt "City in Virginia, United States" +#~ msgid "Orange" +#~ msgstr "ഓറഞ്ച്" + +#~ msgid "Orange City" +#~ msgstr "ഓറഞ്ച് സിറ്റി" + +#~ msgid "Orangeburg" +#~ msgstr "ഓറഞ്ച് ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Ord" +#~ msgstr "ഓര്ഡ്" + +#~ msgid "Orlando" +#~ msgstr "ഓര്ലാന്റോ" + +#~ msgid "Ormond Beach" +#~ msgstr "ഓര്മണ്ട് ബീച്ച്" + +#~ msgid "Oroville" +#~ msgstr "ഓറോവില്" + +#~ msgid "Orr" +#~ msgstr "ഓര്" + +#~ msgid "Ortonville" +#~ msgstr "ഓര്ട്ടണ്വില്" + +#~ msgid "Osceola" +#~ msgstr "ഓസ്ക്കിയോളാ" + +#~ msgid "Oscoda" +#~ msgstr "ഓസ്ക്കോന്ഡാ" + +#~ msgid "Oshkosh" +#~ msgstr "ഓഷ്ക്കോഷ്" + +#~ msgid "Oskaloosa" +#~ msgstr "ഓസ്ക്കാലോസാ" + +#~ msgid "Ottumwa" +#~ msgstr "ഓട്ടുംവാ" + +#~ msgid "Overland Park" +#~ msgstr "ഓവര്ലാന്റ് പാര്ക്ക്" + +#~ msgid "Owatonna" +#~ msgstr "ഓവാട്ടോണാ" + +#~ msgid "Owensboro" +#~ msgstr "ഓവന്സ്ബോറോ" + +#~ msgid "Owosso" +#~ msgstr "ഒവോസ്സോ" + +#~ msgctxt "City in Connecticut, United States" +#~ msgid "Oxford" +#~ msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Mississippi, United States" +#~ msgid "Oxford" +#~ msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Oxford" +#~ msgstr "ഓക്സ്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Oxnard" +#~ msgstr "ഓക്സ്നാര്ഡ്" + +#~ msgid "Ozark" +#~ msgstr "ഓസാര്ക്ക്" + +#~ msgid "Paducah" +#~ msgstr "പാഡൂക്കാ" + +#~ msgid "Page" +#~ msgstr "പേജ് " + +#~ msgid "Pagosa Springs" +#~ msgstr "പാഗോസാ സ്പ്രിങ്സ്" + +#~ msgid "Palacios" +#~ msgstr "പാലാസിയോസ്" + +#~ msgid "Palestine" +#~ msgstr "പാലസ്തീന്" + +#~ msgid "Palm Springs" +#~ msgstr "പാം സ്പ്രിങ്സ്" + +#~ msgid "Palmdale" +#~ msgstr "പാംഡേല്" + +#~ msgid "Palmer" +#~ msgstr "പാമര്" + +#~ msgid "Palo Alto" +#~ msgstr "പാളോ ആള്ട്ടോ" + +#~ msgid "Pampa" +#~ msgstr "പമ്പ" + +#~ msgid "Panama City" +#~ msgstr "പനാമാ സിറ്റി" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Paris" +#~ msgstr "പാരീസ്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Paris" +#~ msgstr "പാരീസ്" + +#~ msgid "Park Rapids" +#~ msgstr "പാര്ക്ക് റാപിഡ്സ്" + +#~ msgid "Parkersburg" +#~ msgstr "പാര്ക്കര്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Parsons" +#~ msgstr "പാര്സണ്സ്" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Pasadena" +#~ msgstr "പാസദെന" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Pasadena" +#~ msgstr "പാസദെന" + +#~ msgid "Pascagoula" +#~ msgstr "പാസ്ക്കാഗൌളാ" + +#~ msgid "Pasco" +#~ msgstr "പാസ്ക്കോ" + +#~ msgid "Paso Robles" +#~ msgstr "പാസോ റോബിള്സ്" + +#~ msgid "Paterson" +#~ msgstr "പാറ്റേര്സണ്" + +#~ msgid "Patterson" +#~ msgstr "പാറ്റേര്സണ്" + +#~ msgid "Patuxent" +#~ msgstr "പാറ്റുക്സെന്റ്" + +#~ msgid "Pauls Valley" +#~ msgstr "പോള്സ് താഴ്വര" + +#~ msgid "Pawtucket" +#~ msgstr "പൌട്ടക്കറ്റ്" + +#~ msgid "Paxson" +#~ msgstr "പാക്സണ്" + +#~ msgid "Paynesville" +#~ msgstr "പേയിന്സ്വില്" + +#~ msgid "Peason" +#~ msgstr "പീസണ്" + +#~ msgid "Pecos" +#~ msgstr "പീക്കോസ്" + +#~ msgid "Pella" +#~ msgstr "പെല്ലാ" + +#~ msgid "Pellston" +#~ msgstr "പെല്സ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Pembroke Pines" +#~ msgstr "പെംബ്രോക്ക് പൈന്സ്" + +#~ msgid "Pendleton" +#~ msgstr "പെന്ഡില്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Penn Yan" +#~ msgstr "പെന്ന് യാന്" + +#~ msgid "Pensacola" +#~ msgstr "പെന്സാക്കോള" + +#~ msgctxt "City in Arizona, United States" +#~ msgid "Peoria" +#~ msgstr "പിയോറിയ" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Peoria" +#~ msgstr "പിയോറിയ" + +#~ msgid "Perry" +#~ msgstr "പെറി" + +#~ msgid "Perryton" +#~ msgstr "പോറീട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Peru" +#~ msgstr "പെറു" + +#~ msgctxt "City in Indiana, United States" +#~ msgid "Peru" +#~ msgstr "പെറു" + +#~ msgctxt "City in Alaska, United States" +#~ msgid "Petersburg" +#~ msgstr "പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgctxt "City in Virginia, United States" +#~ msgid "Petersburg" +#~ msgstr "പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgctxt "City in West Virginia, United States" +#~ msgid "Petersburg" +#~ msgstr "പീറ്റേര്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Philadelphia" +#~ msgstr "ഫിലാഡല്ഫിയ" + +#~ msgid "Philip" +#~ msgstr "ഫിലിപ്പ്" + +#~ msgid "Phillips" +#~ msgstr "ഫിലിപ്പ്സ്" + +#~ msgid "Phoenix" +#~ msgstr "ഫീനിക്സ്" + +#~ msgid "Pierre" +#~ msgstr "പിയറി" + +#~ msgid "Pine Bluff" +#~ msgstr "പൈന് ബ്ലഫ്" + +#~ msgid "Pine Ridge" +#~ msgstr "പൈന് റിഡ്ജ്" + +#~ msgid "Pine River" +#~ msgstr "പൈന് നദി" + +#~ msgid "Pine Springs" +#~ msgstr "പൈന് സ്പ്രിങ്സ്" + +#~ msgid "Pinedale" +#~ msgstr "പൈന്ഡെയ്ല്" + +#~ msgid "Pinehurst" +#~ msgstr "പൈന്ഹേര്സ്റ്റ്" + +#~ msgid "Pipestone" +#~ msgstr "പൈപ്പ്സ്റ്റോണ്" + +#~ msgid "Pittsburgh" +#~ msgstr "പിറ്റ്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Pittsfield" +#~ msgstr "പിറ്റ്സ്ഫീള്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" +#~ msgid "Pittsfield" +#~ msgstr "പിറ്റ്സ്ഫീള്ഡ്" + +#~ msgid "Placer" +#~ msgstr "പ്ലേസര്" + +#~ msgid "Plainview" +#~ msgstr "പ്ലെയിന്വ്യൂ" + +#~ msgid "Plano" +#~ msgstr "പ്ലാനോ" + +#~ msgid "Platinum" +#~ msgstr "പ്ലാറ്റിനം" + +#~ msgid "Plattsburgh" +#~ msgstr "പ്ലാറ്റ്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Plattsmouth" +#~ msgstr "പ്ലാറ്റ്സ്മൗത്ത്" + +#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" +#~ msgid "Plymouth" +#~ msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്" + +#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States" +#~ msgid "Plymouth" +#~ msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്" + +#~ msgid "Pocatello" +#~ msgstr "പോക്കാറ്റല്ലോ" + +#~ msgid "Pohick" +#~ msgstr "പൊഹിക്" + +#~ msgid "Point Hope" +#~ msgstr "പോയിന്റ് ഹോപ്പ്" + +#~ msgid "Point Lay" +#~ msgstr "പോയിന്റ് ലേ" + +#~ msgid "Point Pleasant" +#~ msgstr "പോയിന്റ് പ്ലസന്റ്" + +#~ msgid "Pomona" +#~ msgstr "പൊമൊന" + +#~ msgid "Pompano Beach" +#~ msgstr "പോമ്പോനോ ബീച്ച്" + +#~ msgid "Ponca City" +#~ msgstr "പോന്കാ സിറ്റി" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Pontiac" +#~ msgstr "പോണ്ടിയാക്ക്" + +#~ msgctxt "City in Michigan, United States" +#~ msgid "Pontiac" +#~ msgstr "പോണ്ടിയാക്ക്" + +#~ msgid "Poplar Bluff" +#~ msgstr "പോപ്ലര് ബ്ലഫ്" + +#~ msgid "Port Alexander" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് അലക്സാണ്ടര്" + +#~ msgid "Port Alsworth" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് അല്സ്വര്ത്ത്" + +#~ msgid "Port Angeles" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് ഏഞ്ചലസ്" + +#~ msgid "Port Aransas" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് അരാന്സാസ്" + +#~ msgid "Port Heiden" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് ഹെയ്ഡന്" + +#~ msgid "Port Hope" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് ഹോപ്പ്" + +#~ msgid "Port Isabel" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് ഇസാബല്" + +#~ msgid "Port Lavaca" +#~ msgstr "പോര്ട്ട് ലവാക്കാ" + +#~ msgid "Porterville" +#~ msgstr "പോര്ട്ടര്വില്" + +#~ msgctxt "City in Maine, United States" +#~ msgid "Portland" +#~ msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Oregon, United States" +#~ msgid "Portland" +#~ msgstr "പോര്ട്ട്ലാന്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States" +#~ msgid "Portsmouth" +#~ msgstr "പോര്ട്ട്സ്മൌത്ത്" + +#~ msgctxt "City in Virginia, United States" +#~ msgid "Portsmouth" +#~ msgstr "പോര്ട്ട്സ്മൌത്ത്" + +#~ msgid "Poteau" +#~ msgstr "പോട്ട്യൂ" + +#~ msgid "Pottstown" +#~ msgstr "പോട്ടസ് ടൌണ്" + +#~ msgid "Poughkeepsie" +#~ msgstr "പോകീപ്സി" + +#~ msgid "Prairie du Chien" +#~ msgstr "പ്രായരി ഡൂ ചീന്" + +#~ msgid "Pratt" +#~ msgstr "പ്രാട്ട്" + +#~ msgid "Prescott" +#~ msgstr "പ്രസ്കോട്ട്" + +#~ msgid "Presque Isle" +#~ msgstr "പ്രസ്ക്ക് ഐല്" + +#~ msgid "Preston" +#~ msgstr "പ്രസ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Price" +#~ msgstr "പ്രൈസ്" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Princeton" +#~ msgstr "പ്രിന്സ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Providence" +#~ msgstr "പ്രോവിഡന്സ്" + +#~ msgid "Provincetown" +#~ msgstr "പ്രോവിന്സ് ടൌണ്" + +#~ msgid "Provo" +#~ msgstr "പ്രോവോ" + +#~ msgid "Pueblo" +#~ msgstr "പ്യൂബ്ളോ" + +#~ msgid "Punta Gorda" +#~ msgstr "പണ്റ്റാ ഗോര്ഡാ" + +#~ msgid "Quakertown" +#~ msgstr "ഖ്വേഖര് ടൌണ്" + +#~ msgid "Quantico" +#~ msgstr "ഖ്വണ്ട്ടിക്കോ" + +#~ msgid "Quillayute" +#~ msgstr "ക്വീലായൂട്ട്" + +#~ msgid "Quincy" +#~ msgstr "ക്വിന്സി" + +#~ msgid "Racine" +#~ msgstr "റാസിന്" + +#~ msgid "Raleigh" +#~ msgstr "റാലീ" + +#~ msgid "Ramona" +#~ msgstr "രമോണ" + +#~ msgid "Rancho Cucamonga" +#~ msgstr "റാഞ്ചൊ കുകമോംഗ" + +#~ msgid "Rantoul" +#~ msgstr "റാണ്ഥൌള്" + +#~ msgid "Rapid City" +#~ msgstr "റാപിഡ് സിറ്റി" + +#~ msgid "Raton" +#~ msgstr "റാട്ടോണ്" + +#~ msgid "Rawlins" +#~ msgstr "റൌളിന്സ്" + +#~ msgid "Reading" +#~ msgstr "റീഡിങ്" + +#~ msgid "Red Bluff" +#~ msgstr "റെഡ് ബ്ലഫ്" + +#~ msgid "Red Oak" +#~ msgstr "റെഡ് ഓക്ക്" + +#~ msgid "Red Wing" +#~ msgstr "റെഡ് വിങ്" + +#~ msgid "Redding" +#~ msgstr "റെഡ്ഡിങ്" + +#~ msgid "Redmond" +#~ msgstr "റെഡ്മണ്ട്" + +#~ msgid "Redwood Falls" +#~ msgstr "റെഡ്വുഡ് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgid "Reno" +#~ msgstr "റെണോ" + +#~ msgid "Renton" +#~ msgstr "റെന്റണ്" + +#~ msgid "Rexburg" +#~ msgstr "റെക്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Rhinelander" +#~ msgstr "റൈന് ലാന്റര്" + +#~ msgid "Rice Lake" +#~ msgstr "റൈസ് തടാകം" + +#~ msgctxt "City in Virginia, United States" +#~ msgid "Richmond" +#~ msgstr "റിച്ച്മണ്ട്" + +#~ msgid "Rifle" +#~ msgstr "റിഫിള്" + +#~ msgid "Riverside" +#~ msgstr "നദിസൈഡ്" + +#~ msgid "Riverton" +#~ msgstr "നദിട്ടണ്" + +#~ msgid "Roanoke" +#~ msgstr "റോണോക്കേ" + +#~ msgid "Roanoke Rapids" +#~ msgstr "റോണോക്കേ റാപിഡ്സ്" + +#~ msgid "Robinson" +#~ msgstr "റോബിന്സണ്" + +#~ msgid "Rochelle" +#~ msgstr "റോഷല്" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Rochester" +#~ msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്" + +#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States" +#~ msgid "Rochester" +#~ msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്" + +#~ msgctxt "City in New York, United States" +#~ msgid "Rochester" +#~ msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്" + +#~ msgid "Rock Hill" +#~ msgstr "റോക്ക് ഹില്" + +#~ msgid "Rock Springs" +#~ msgstr "റോക്ക് സ്പ്രിങ്സ്" + +#~ msgid "Rockford" +#~ msgstr "റോക്ക് ഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Rockland" +#~ msgstr "റോക്ക് ലാന്ഡ്" + +#~ msgid "Rockport" +#~ msgstr "റോക്ക് പോര്ട്ട്" + +#~ msgid "Rocksprings" +#~ msgstr "റോക്ക് സ്പ്രിങ്സ്" + +#~ msgid "Rocky Mount" +#~ msgstr "റോക്കി മൌണ്ട്" + +#~ msgid "Roe" +#~ msgstr "റോ" + +#~ msgid "Rogers" +#~ msgstr "റോജേര്സ്" + +#~ msgid "Rogers City" +#~ msgstr "റോജേര്സ് സിറ്റി" + +#~ msgctxt "City in Georgia, United States" +#~ msgid "Rome" +#~ msgstr "റോം" + +#~ msgctxt "City in New York, United States" +#~ msgid "Rome" +#~ msgstr "റോം" + +#~ msgctxt "City in Oregon, United States" +#~ msgid "Rome" +#~ msgstr "റോം" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Roseau" +#~ msgstr "റോസ്യൂ" + +#~ msgid "Roseburg" +#~ msgstr "റോസ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Roswell" +#~ msgstr "റോസ്വെല്" + +#~ msgid "Roxboro" +#~ msgstr "റോക്സ്ബോറോ" + +#~ msgid "Ruidoso" +#~ msgstr "റുവിദോസൊ" + +#~ msgid "Rush City" +#~ msgstr "റഷ് സിറ്റി" + +#~ msgid "Russell" +#~ msgstr "റസ്സല്" + +#~ msgid "Russellville" +#~ msgstr "റസ്സല്വില്" + +#~ msgid "Ruston" +#~ msgstr "റസ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Rutland" +#~ msgstr "റട്ട്ലാന്ഡ്" + +#~ msgid "Sacramento" +#~ msgstr "സാക്രാമെന്റോ" + +#~ msgid "Safford" +#~ msgstr "സാഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Saginaw" +#~ msgstr "സാഗിനോ" + +#~ msgid "Saguache" +#~ msgstr "സഗൌച്ചെ" + +#~ msgid "Saint Cloud" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ക്ലൌഡ്" + +#~ msgctxt "City in Alaska, United States" +#~ msgid "Saint George" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോര്ജ്" + +#~ msgctxt "City in Michigan, United States" +#~ msgid "Saint James" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ജെയിംസ്" + +#~ msgctxt "City in Minnesota, United States" +#~ msgid "Saint James" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ജെയിംസ്" + +#~ msgid "Saint Johns" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്" + +#~ msgid "Saint Johnsbury" +#~ msgstr "സെന്റ് ജോണ്സ്ബറി " + +#~ msgid "Saint Marys" +#~ msgstr "സെയിന്റ് മേരീസ്" + +#~ msgid "Saint Marys City" +#~ msgstr "സെയിന്റ് മേരീസ് സിറ്റി" + +#~ msgid "Saint Paul" +#~ msgstr "സെയിന്റ് പോള്" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Salem" +#~ msgstr "സേലം" + +#~ msgctxt "City in Oregon, United States" +#~ msgid "Salem" +#~ msgstr "സേലം" + +#~ msgid "Salina" +#~ msgstr "സാലിന" + +#~ msgid "Salinas" +#~ msgstr "സാലിനാസ്" + +#~ msgctxt "City in Maryland, United States" +#~ msgid "Salisbury" +#~ msgstr "സാലിസ്ബറി" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Salisbury" +#~ msgstr "സാലിസ്ബറി" + +#~ msgid "Sallisaw" +#~ msgstr "സാലിസൌ" + +#~ msgid "Salmon" +#~ msgstr "സാല്മണ്" + +#~ msgid "Salt Lake City" +#~ msgstr "സോള്ട്ട് തടാകം സിറ്റി" + +#~ msgid "San Angelo" +#~ msgstr "സാന് ഏഞ്ചലോ" + +#~ msgid "San Antonio" +#~ msgstr "സാന് ആന്റോണിയോ" + +#~ msgid "San Bernardino" +#~ msgstr "സാന് ബെര്നാര്ഡിനൊ" + +#~ msgid "San Carlos" +#~ msgstr "സാന് കാര്ലോസ്" + +#~ msgid "San Diego" +#~ msgstr "സാന് ഡൈഗോ" + +#~ msgid "San Francisco" +#~ msgstr "സാന് ഫ്രാന്സിസ്ക്കോ" + +#~ msgid "San Jose" +#~ msgstr "സാന് ഹോസെ" + +#~ msgid "San Luis Obispo" +#~ msgstr "സാന് ലുയിസ് ഒബിസ്പോ" + +#~ msgid "San Marcos" +#~ msgstr "സാന് മാര്ക്കോസ്" + +#~ msgid "Sand Point" +#~ msgstr "സാന്ഡ് പോയിന്റ്" + +#~ msgid "Sandberg" +#~ msgstr "സാന്ഡ്ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Sandpoint" +#~ msgstr "സാന്ഡ് പോയിന്റ്" + +#~ msgid "Sandwich" +#~ msgstr "സാന്ഡ്വിച്ച്" + +#~ msgctxt "City in Maine, United States" +#~ msgid "Sanford" +#~ msgstr "സാന്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Sanford" +#~ msgstr "സാന്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Santa Ana" +#~ msgstr "സാന്റ അന" + +#~ msgid "Santa Barbara" +#~ msgstr "സാന്റ ബാര്ബാറ" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Santa Clara" +#~ msgstr "സാന്റ ക്ലാര" + +#~ msgctxt "City in Utah, United States" +#~ msgid "Santa Clara" +#~ msgstr "സാന്റ ക്ലാര" + +#~ msgid "Santa Fe" +#~ msgstr "സാന്റാ ഫേ" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Santa Maria" +#~ msgstr "സാന്റ മറിയ" + +#~ msgid "Santa Monica" +#~ msgstr "സാന്റ മോണിക്ക" + +#~ msgid "Santa Rosa" +#~ msgstr "സാന്റ റോസാ" + +#~ msgid "Saranac Lake" +#~ msgstr "സാറാനാക്ക് തടാകം" + +#~ msgid "Sarasota" +#~ msgstr "സാറാസോറ്റാ" + +#~ msgid "Sault Ste. Marie" +#~ msgstr "സൌള്ട്ട് സ്റ്റേ മാറീ" + +#~ msgid "Savanna" +#~ msgstr "സാവന്ന" + +#~ msgid "Savannah" +#~ msgstr "സാവന്ന" + +#~ msgid "Savoonga" +#~ msgstr "സാവുങ്ക" + +#~ msgid "Scammon Bay" +#~ msgstr "സ്കാമണ് ബേ" + +#~ msgid "Scappoose" +#~ msgstr "സ്കാപ്പോസ്" + +#~ msgid "Scottsbluff" +#~ msgstr "സ്ക്കോട്ട്സ്ബ്ലഫ്" + +#~ msgid "Scottsdale" +#~ msgstr "സ്ക്കോട്ട്സ്ഡേല്" + +#~ msgid "Searcy" +#~ msgstr "സിയേര്സി" + +#~ msgid "Seattle" +#~ msgstr "സിയാറ്റില്" + +#~ msgid "Sedalia" +#~ msgstr "സെഡാലിയ" + +#~ msgid "Selawik" +#~ msgstr "സേലാവിക്ക്" + +#~ msgid "Seldovia" +#~ msgstr "സെര്ഡോവ്യാ" + +#~ msgid "Selinsgrove" +#~ msgstr "സെലിന്സ്ഗ്രോവ്" + +#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States" +#~ msgid "Seminole" +#~ msgstr "സെമിനോള്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Seminole" +#~ msgstr "സെമിനോള്" + +#~ msgid "Seward" +#~ msgstr "സ്യൂവാര്ഡ്" + +#~ msgid "Shawnee" +#~ msgstr "ഷോണി" + +#~ msgid "Sheboygan" +#~ msgstr "ഷെബോയ്ഗന്" + +#~ msgid "Shelby" +#~ msgstr "ഷെല്ബി" + +#~ msgid "Shelbyville" +#~ msgstr "ഷെല്ബിവില്" + +#~ msgid "Sheldon" +#~ msgstr "ഷെല്ഡണ്" + +#~ msgid "Shelton" +#~ msgstr "ഷെല്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Shenandoah" +#~ msgstr "ഷെനാന്ഡോവാ" + +#~ msgid "Sheridan" +#~ msgstr "ഷെറിഡാന്" + +#~ msgid "Sherman" +#~ msgstr "ഷെര്മാന്" + +#~ msgid "Shirley" +#~ msgstr "ഷെര്ലീ" + +#~ msgid "Shishmaref" +#~ msgstr "ഷിഷ്മാറഫ്" + +#~ msgid "Show Low" +#~ msgstr "ഷോ ലോ" + +#~ msgid "Shreveport" +#~ msgstr "ഷ്രീവ് പോര്ട്ട്" + +#~ msgctxt "City in Montana, United States" +#~ msgid "Sidney" +#~ msgstr "സിഡ്നി" + +#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" +#~ msgid "Sidney" +#~ msgstr "സിഡ്നി" + +#~ msgid "Sierra Vista" +#~ msgstr "സിയെറ വിസ്ത" + +#~ msgid "Siloam Springs" +#~ msgstr "സിലോം സ്പ്രിങ്സ്" + +#~ msgid "Silver Bay" +#~ msgstr "സില്വര് ബേ" + +#~ msgid "Silver City" +#~ msgstr "സില്വര് സിറ്റി" + +#~ msgid "Simi Valley" +#~ msgstr "സിമി വാലീ" + +#~ msgid "Sioux City" +#~ msgstr "സിയോക്സ് സിറ്റി" + +#~ msgid "Sioux Falls" +#~ msgstr "സിയോക്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgid "Siren" +#~ msgstr "സൈരന്" + +#~ msgid "Sisseton" +#~ msgstr "സിസ്സറ്റണ്" + +#~ msgid "Sitka" +#~ msgstr "സിക്റ്റാ" + +#~ msgid "Skagway" +#~ msgstr "സ്ക്കാഗ്വേ" + +#~ msgid "Slayton" +#~ msgstr "സ്ലേട്ടണ്" + +#~ msgid "Sleetmute" +#~ msgstr "സ്ളീറ്റ്മ്യൂട്ട്" + +#~ msgid "Slidell" +#~ msgstr "സ്ലിഡല്" + +#~ msgid "Smithfield" +#~ msgstr "സ്മിത്ത് ഫീള്ഡ്" + +#~ msgid "Smyrna" +#~ msgstr "സ്മൈര്നാ" + +#~ msgid "Snyder" +#~ msgstr "സ്നൈഡര്" + +#~ msgid "Soda Springs" +#~ msgstr "സോഡാ സ്പ്രിങ്സ്" + +#~ msgid "Soldotna" +#~ msgstr "സോള്ഡോണ്ട്ടാ" + +#~ msgid "Somerset" +#~ msgstr "സോമര്സെറ്റ്" + +#~ msgid "Somerville" +#~ msgstr "സോമര്വില്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Sonora" +#~ msgstr "സോനോറ" + +#~ msgid "South Bend" +#~ msgstr "സൌത്ത് ബെന്ഡ്" + +#~ msgid "South Haven" +#~ msgstr "സൌത്ത് ഹേവന്" + +#~ msgid "South Hill" +#~ msgstr "സൌത്ത് ഹില്" + +#~ msgid "South Lake Tahoe" +#~ msgstr "സൗത്ത് ടാഹോ തടാകം" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Sparta" +#~ msgstr "സ്പാര്ട്ട" + +#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" +#~ msgid "Sparta" +#~ msgstr "സ്പാര്ട്ട" + +#~ msgid "Spencer" +#~ msgstr "സ്പെന്സര്" + +#~ msgid "Spofford" +#~ msgstr "സ്പോഫര്ഡ്" + +#~ msgid "Spokane" +#~ msgstr "സ്പോക്കെയിന്" + +#~ msgid "Springdale" +#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഡെയില്" + +#~ msgctxt "City in Colorado, United States" +#~ msgid "Springfield" +#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Florida, United States" +#~ msgid "Springfield" +#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Illinois, United States" +#~ msgid "Springfield" +#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States" +#~ msgid "Springfield" +#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Missouri, United States" +#~ msgid "Springfield" +#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Ohio, United States" +#~ msgid "Springfield" +#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" + +#~ msgctxt "City in Vermont, United States" +#~ msgid "Springfield" +#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്ഡ്" + +#~ msgid "St. Louis" +#~ msgstr "സെയിന്റ് ലൂയിസ്" + +#~ msgid "Stafford" +#~ msgstr "സ്റ്റാഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Stamford" +#~ msgstr "സ്റ്റാംഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Stampede" +#~ msgstr "സ്റ്റാംപീഡ്" + +#~ msgctxt "City in Idaho, United States" +#~ msgid "Stanley" +#~ msgstr "സ്റ്റാന്ലി" + +#~ msgid "Stanton" +#~ msgstr "സ്റ്റാന്റണ്" + +#~ msgid "Staples" +#~ msgstr "സ്റ്റേപിള്സ്" + +#~ msgid "State College" +#~ msgstr "സ്റ്റേറ്റ് കോളേജ്" + +#~ msgid "Statesboro" +#~ msgstr "സ്റ്റേറ്റ്സ്ബോറോ" + +#~ msgid "Statesville" +#~ msgstr "സ്റ്റേറ്റ്സ്വില്" + +#~ msgid "Staunton" +#~ msgstr "സ്റ്റൌണ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Steamboat Springs" +#~ msgstr "സ്റ്റീംബോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Stephenville" +#~ msgstr "സ്റ്റീഫന്വില്" + +#~ msgid "Sterling" +#~ msgstr " സ്റ്റര്ലിങ്" + +#~ msgid "Sterling Heights" +#~ msgstr "സ്റ്റെര്ലിംഗ് ഹൈറ്റ്സ്" + +#~ msgid "Stevens Point" +#~ msgstr "സ്റ്റീവന്സ് പോയിന്റ്" + +#~ msgid "Stillwater" +#~ msgstr "സ്റ്റില് വാട്ടര്" + +#~ msgctxt "City in California, United States" +#~ msgid "Stockton" +#~ msgstr "സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Storm Lake" +#~ msgstr "സ്റ്റോം ലെയ്ക്" + +#~ msgid "Stuart" +#~ msgstr "സ്റ്റൌര്ട്ട്" + +#~ msgid "Sturgeon Bay" +#~ msgstr "സ്റ്റര്ജിണ് ബേ" + +#~ msgid "Sturgis" +#~ msgstr "സ്റ്റര്ഗിസ്" + +#~ msgctxt "City in Arkansas, United States" +#~ msgid "Stuttgart" +#~ msgstr "സ്റ്റട്ട്ഗാര്ട്ട്" + +#~ msgid "Suffolk" +#~ msgstr "സഫോക്ക്" + +#~ msgid "Sulphur Springs" +#~ msgstr "സള്ഫര് സ്പ്രിങ്സ്" + +#~ msgid "Sunnyvale" +#~ msgstr "സണ്ണിവേല്" + +#~ msgid "Superior" +#~ msgstr "സുപീരിയര്" + +#~ msgid "Sussex" +#~ msgstr "സസ്സക്സ്" + +#~ msgctxt "City in Alaska, United States" +#~ msgid "Sutton" +#~ msgstr "സട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in West Virginia, United States" +#~ msgid "Sutton" +#~ msgstr "സട്ടണ്" + +#~ msgid "Sweetwater" +#~ msgstr "സ്വീറ്റ് വാട്ടര്" + +#~ msgid "Sylvania" +#~ msgstr "സില്വാനിയ" + +#~ msgid "Syracuse" +#~ msgstr "സിറോക്കുസ്" + +#~ msgid "Tacoma" +#~ msgstr "റ്റഖോമാ" + +#~ msgid "Tahlequah" +#~ msgstr "റ്റഹ്ലെക്ക്വാ" + +#~ msgid "Takotna" +#~ msgstr "ടകോട്ന" + +#~ msgid "Talkeetna" +#~ msgstr "തല്ക്കീഥ്നാ" + +#~ msgid "Tallahassee" +#~ msgstr "ടലഹാസി" + +#~ msgid "Tampa" +#~ msgstr "തമ്പ" + +#~ msgid "Tanana" +#~ msgstr "റ്റനാനാ" + +#~ msgid "Taos" +#~ msgstr "റ്റാവോസ്" + +#~ msgid "Tarryall" +#~ msgstr "ടാര്യാല്" + +#~ msgid "Taylorville" +#~ msgstr "റ്റെയ്ലര് വില്" + +#~ msgid "Tekamah" +#~ msgstr "തെക്കാമാഹ്" + +#~ msgid "Telluride" +#~ msgstr "റ്റെലുറൈഡ്" + +#~ msgid "Tempe" +#~ msgstr "ടെമ്പെ" + +#~ msgid "Temple" +#~ msgstr "റ്റെംപിള്" + +#~ msgid "Terre Haute" +#~ msgstr "ടെറേ ഹോട്ട്" + +#~ msgid "Terrell" +#~ msgstr "ടെറേല്" + +#~ msgid "Teterboro" +#~ msgstr "ടെറ്റര്ബോറോ" + +#~ msgid "Texarkana" +#~ msgstr "ടെക്സാര്ക്കനാ" + +#~ msgid "The Dalles" +#~ msgstr "ദി ഡാലെസ്" + +#~ msgid "The Villages" +#~ msgstr "ദി വില്ലേജസ്" + +#~ msgid "Thedford" +#~ msgstr "ദിഡ്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Thief River Falls" +#~ msgstr "തീഫ് നദി വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgid "Thomaston" +#~ msgstr "തോമസ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Thomson" +#~ msgstr "തോംസണ്" + +#~ msgid "Thousand Oaks" +#~ msgstr "തൗസന്റ് ഓക്സ്" + +#~ msgid "Tillicum" +#~ msgstr "ടിലികം" + +#~ msgid "Tin City" +#~ msgstr "റ്റിന് സിറ്റി" + +#~ msgid "Titusville" +#~ msgstr "റ്റിറ്റുസ്വില്" + +#~ msgid "Togiak" +#~ msgstr "ടൊഗിയക്" + +#~ msgid "Toledo" +#~ msgstr "റ്റോളേഡോ" + +#~ msgid "Tomahawk" +#~ msgstr "തോമാഹൌക്ക്" + +#~ msgid "Tonopah" +#~ msgstr "റ്റോനാപാഹ്" + +#~ msgid "Topeka" +#~ msgstr "ടോപ്പേക്ക" + +#~ msgid "Torrance" +#~ msgstr "ടോറന്സ്" + +#~ msgid "Torreon" +#~ msgstr "ടോറെയോണ്" + +#~ msgid "Torrington" +#~ msgstr "ടോറിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Tracy" +#~ msgstr "ട്രാസീ" + +#~ msgid "Traverse City" +#~ msgstr "ട്രാവേര്സ് സിറ്റി" + +#~ msgctxt "City in New Jersey, United States" +#~ msgid "Trenton" +#~ msgstr "ട്രെന്റണ്" + +#~ msgctxt "City in Colorado, United States" +#~ msgid "Trinidad" +#~ msgstr "ട്രിനിഡാഡ്" + +#~ msgctxt "City in Alabama, United States" +#~ msgid "Troy" +#~ msgstr "ട്രോയ്" + +#~ msgctxt "City in Michigan, United States" +#~ msgid "Troy" +#~ msgstr "ട്രോയ്" + +#~ msgid "Truckee" +#~ msgstr "ട്രക്കി" + +#~ msgid "Truth or Consequences" +#~ msgstr "ട്രൂഥ് ഓര് കോണ്സിക്വന്സസ്" + +#~ msgid "Tucson" +#~ msgstr "ടക്സണ്" + +#~ msgid "Tucumcari" +#~ msgstr "ടുക്കംകറി" + +#~ msgid "Tulsa" +#~ msgstr "തുള്സാ" + +#~ msgid "Tunica" +#~ msgstr "ടൂണിക" + +#~ msgid "Tupelo" +#~ msgstr "ടുപേലോ" + +#~ msgid "Tuscaloosa" +#~ msgstr "ടസ്ക്കലുസാ" + +#~ msgid "Twentynine Palms" +#~ msgstr "ട്വന്റി നൈന് പാല്മ്സ്" + +#~ msgid "Twin Falls" +#~ msgstr "ട്വിന് വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgid "Two Harbors" +#~ msgstr "ടൂ ഹാര്ബേര്സ്" + +#~ msgid "Tyler" +#~ msgstr "ടൈലര്" + +#~ msgid "Ukiah" +#~ msgstr "യുക്കിയ" + +#~ msgid "Unalakleet" +#~ msgstr "യുണാസക്ക്ളീത്ത്" + +#~ msgid "Unalaska" +#~ msgstr "യുണലായ്ക്കാ" + +#~ msgid "Unity Village" +#~ msgstr "യൂണിറ്റി ഗ്രാമം" + +#~ msgid "Universal City" +#~ msgstr "യൂണിവര്സല് സിറ്റി" + +#~ msgid "Uvalde" +#~ msgstr "യുവാല്ഡ്" + +#~ msgid "Vacaville" +#~ msgstr "വാക്കാനവില്" + +#~ msgid "Valdez" +#~ msgstr "വാര്ഡസ്" + +#~ msgid "Valdosta" +#~ msgstr "വാല്ദോസ്താ" + +#~ msgid "Valentine" +#~ msgstr "വാലന്റൈന്" + +#~ msgid "Vallejo" +#~ msgstr "വാല്ലെജോ" + +#~ msgctxt "City in Florida, United States" +#~ msgid "Valparaiso" +#~ msgstr "വാല്പറൈസോ" + +#~ msgctxt "City in Indiana, United States" +#~ msgid "Valparaiso" +#~ msgstr "വാല്പറൈസോ" + +#~ msgid "Van Nuys" +#~ msgstr "വാന് നയ്സ്" + +#~ msgctxt "City in Washington, United States" +#~ msgid "Vancouver" +#~ msgstr "വാന്കൂവര്" + +#~ msgid "Ventura" +#~ msgstr "വെന്ചൂറ" + +#~ msgid "Vernal" +#~ msgstr "വേര്ണല്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Vernon" +#~ msgstr "വേര്നോണ്" + +#~ msgid "Vero Beach" +#~ msgstr "വേറോ ബീച്ച്" + +#~ msgctxt "City in Missouri, United States" +#~ msgid "Vichy" +#~ msgstr "വിച്ചി" + +#~ msgid "Vicksburg" +#~ msgstr "വിക്ക്സ്ബര്ഗ്" + +#~ msgctxt "City in Texas, United States" +#~ msgid "Victoria" +#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ" + +#~ msgid "Victorville" +#~ msgstr "വിക്റ്റര്വില്" + +#~ msgid "Vidalia" +#~ msgstr "വിഡാലിയ" + +#~ msgid "Vilano Beach" +#~ msgstr "വിലാനൊ ബീച്ച്" + +#~ msgid "Vineyard Haven" +#~ msgstr "വൈന്യാര്ഡ് ഹേവന്" + +#~ msgid "Vinton" +#~ msgstr "വിന്റണ്" + +#~ msgid "Virginia Beach" +#~ msgstr "വിര്ജിനിയാ ബീച്ച്" + +#~ msgid "Visalia" +#~ msgstr "വിസാലിയ" + +#~ msgid "Waco" +#~ msgstr "വാക്കോ" + +#~ msgid "Wadena" +#~ msgstr "വാഡേനാ" + +#~ msgid "Wadesboro" +#~ msgstr "വേഡ്സ്ബൊറോ" + +#~ msgid "Wahiawā" +#~ msgstr "വാഹിയാവ" + +#~ msgid "Wahpeton" +#~ msgstr "വാഹ്പെടണ്" + +#~ msgid "Waiki‘i" +#~ msgstr "വൈക്കി" + +#~ msgid "Wainwright" +#~ msgstr "വെയിന് റൈറ്റ്" + +#~ msgid "Wakefield" +#~ msgstr "വെയ്ക് ഫീള്ഡ്" + +#~ msgid "Walla Walla" +#~ msgstr "വാളാ വാളാ" + +#~ msgid "Walnut Ridge" +#~ msgstr "വാല്നട്ട് റിഡ്ജ്" + +#~ msgid "Warner Robins" +#~ msgstr "വാര്ണര് റോബിന്സ്" + +#~ msgid "Warren" +#~ msgstr "വാറെന്" + +#~ msgid "Warroad" +#~ msgstr "വാറോഡ്" + +#~ msgctxt "City in Indiana, United States" +#~ msgid "Warsaw" +#~ msgstr "വാര്സോ" + +#~ msgid "Waseca" +#~ msgstr "വസേക്കാ" + +#~ msgctxt "City in District of Columbia, United States" +#~ msgid "Washington" +#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in Iowa, United States" +#~ msgid "Washington" +#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Washington" +#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +#~ msgid "Washington" +#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Wasilla" +#~ msgstr "വാസില്ല" + +#~ msgid "Waskish" +#~ msgstr "വാസ്ക്കിഷ്" + +#~ msgid "Waterbury" +#~ msgstr "വാട്ടര്ബറി" + +#~ msgctxt "City in Iowa, United States" +#~ msgid "Waterloo" +#~ msgstr "വാട്ടര്ലൂ" + +#~ msgctxt "City in New York, United States" +#~ msgid "Watertown" +#~ msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്" + +#~ msgctxt "City in South Dakota, United States" +#~ msgid "Watertown" +#~ msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്" + +#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States" +#~ msgid "Watertown" +#~ msgstr "വാട്ടര്ടൌണ്" + +#~ msgid "Waterville" +#~ msgstr "വാട്ടര്വില്" + +#~ msgid "Watsonville" +#~ msgstr "വാട്ട്സണ്വില്" + +#~ msgid "Waukegan" +#~ msgstr "വൌക്കെഗാന്" + +#~ msgid "Waukesha" +#~ msgstr "വൌക്കെഷാ" + +#~ msgid "Waupaca" +#~ msgstr "വൌപാക്കാ" + +#~ msgid "Wausau" +#~ msgstr "വൌസൌ" + +#~ msgid "Wautoma" +#~ msgstr "വൗട്ടോമ" + +#~ msgid "Waycross" +#~ msgstr "വേക്രോസ്" + +#~ msgid "Wayne" +#~ msgstr "വെയിന്" + +#~ msgid "Waynesville" +#~ msgstr "വെയിന്സ്വില്" + +#~ msgid "Weatherford" +#~ msgstr "വെദര്ഫോര്ഡ്" + +#~ msgid "Webster City" +#~ msgstr "വെബ്സ്റ്റര് സിറ്റി" + +#~ msgid "Wellsville" +#~ msgstr "വെല്സ്വില്" + +#~ msgid "Wenatchee" +#~ msgstr "വെനാച്ചീ" + +#~ msgid "Wendover" +#~ msgstr "വെന്ഡോവര്" + +#~ msgid "Weslaco" +#~ msgstr "വെസ്ലാക്കോ" + +#~ msgid "West Bend" +#~ msgstr "വെസ്റ്റ് ബെന്ഡ്" + +#~ msgid "West Chicago" +#~ msgstr "വെസ്റ്റ് ഷിക്കാഗോ" + +#~ msgid "West Covina" +#~ msgstr "വെസ്റ്റ് കോവീന" + +#~ msgid "West Memphis" +#~ msgstr "വെസ്റ്റ് മെംഫിസ്" + +#~ msgid "West Palm Beach" +#~ msgstr "വെസ്റ്റ് പാം ബീച്ച്" + +#~ msgid "West Plains" +#~ msgstr "വെസ്റ്റ് പ്ലെയിന്സ്" + +#~ msgid "West Point" +#~ msgstr "വെസ്റ്റ് പോയിന്റ്" + +#~ msgid "West Thumb" +#~ msgstr "വെസ്റ്റ് ഥംബ്" + +#~ msgid "West Valley City" +#~ msgstr "വെസ്റ്റ് വാലി സിറ്റി" + +#~ msgid "Westerly" +#~ msgstr "വെസ്റ്റേര്ളി" + +#~ msgid "Westfield" +#~ msgstr "വെസ്റ്റ് ഫീല്ഡ്" + +#~ msgid "Westhampton Beach" +#~ msgstr "വെസ്റ്റാന്പ്ട്ടണ് ബീച്" + +#~ msgid "Westminster" +#~ msgstr "വെസ്റ്റ്മിനിസ്റ്റര്" + +#~ msgid "Wharton" +#~ msgstr "വാര്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Wheaton" +#~ msgstr "വീറ്റണ്" + +#~ msgid "Wheeling" +#~ msgstr "വീലിങ്" + +#~ msgid "White Plains" +#~ msgstr "വൈറ്റ് പ്ലെയിന്സ്" + +#~ msgid "Whitefield" +#~ msgstr "വൈറ്റ്ഫീള്ഡ്" + +#~ msgid "Whittier" +#~ msgstr "വൈറ്റിയര്" + +#~ msgid "Wichita" +#~ msgstr "വിച്ചിറ്റാ" + +#~ msgid "Wichita Falls" +#~ msgstr "വിച്ചിറ്റാ വെള്ളച്ചാട്ടം" + +#~ msgid "Wilkes-Barre" +#~ msgstr "വില്ക്ക്സ്-ബാറെ" + +#~ msgid "Williamsburg" +#~ msgstr "വില്യംസ് ബര്ഗ്" + +#~ msgid "Williamsport" +#~ msgstr "വില്ല്യംസ്പോര്ട്ട്" + +#~ msgid "Williston" +#~ msgstr "വില്സ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Willow" +#~ msgstr "വില്ലോ" + +#~ msgid "Willow Grove" +#~ msgstr "വില്ലോ ഗ്രോവ്" + +#~ msgctxt "City in Delaware, United States" +#~ msgid "Wilmington" +#~ msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in North Carolina, United States" +#~ msgid "Wilmington" +#~ msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgctxt "City in Ohio, United States" +#~ msgid "Wilmington" +#~ msgstr "വില്മിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Winchester" +#~ msgstr "വിന്ച്ചസ്റ്റര്" + +#~ msgid "Winder" +#~ msgstr "വിന്ഡര്" + +#~ msgid "Windom" +#~ msgstr "വിന്ഡം" + +#~ msgid "Window Rock" +#~ msgstr "വിന്ഡോ റോക്ക്" + +#~ msgid "Windsor Locks" +#~ msgstr "വിന്ഡ്സര് റോക്ക്സ്" + +#~ msgid "Winfield" +#~ msgstr "വിന്ഫീള്ഡ്" + +#~ msgid "Wink" +#~ msgstr "വിങ്ക്" + +#~ msgid "Winnemucca" +#~ msgstr "വിന്നെമൂക്കാ" + +#~ msgid "Winona" +#~ msgstr "വിനോനാ" + +#~ msgid "Winslow" +#~ msgstr "വിന്സ്ലോ" + +#~ msgid "Winston-Salem" +#~ msgstr "വിന്സ്റ്റണ്-സാലേം" + +#~ msgid "Winter Haven" +#~ msgstr "വിന്റര് ഹാവന്" + +#~ msgid "Winterville" +#~ msgstr "വിന്റര്വില്" + +#~ msgid "Wiscasset" +#~ msgstr "വിസ്ക്കാസെറ്റ്" + +#~ msgid "Wisconsin Rapids" +#~ msgstr "വിസ്ക്കണ്സിന് റാപിഡ്സ്" + +#~ msgid "Wise" +#~ msgstr "വൈസ്" + +#~ msgid "Wolf Point" +#~ msgstr "വൂള്ഫ് പോയിന്റ്" + +#~ msgid "Woodruff" +#~ msgstr "വുഡ്റഫ്" + +#~ msgid "Wooster" +#~ msgstr "വൂസ്റ്റര്" + +#~ msgid "Worcester" +#~ msgstr "വോര്സസ്റ്റര്" + +#~ msgid "Worland" +#~ msgstr "വര്ലാന്റ്" + +#~ msgid "Worthington" +#~ msgstr "വര്ഥിങ്ട്ടണ്" + +#~ msgid "Wrangell" +#~ msgstr "റാങ്ങല്" + +#~ msgctxt "City in Wyoming, United States" +#~ msgid "Wyoming" +#~ msgstr "വയോമിങ്" + +#~ msgid "Yakima" +#~ msgstr "യാക്കിമാ" + +#~ msgid "Yakutat" +#~ msgstr "യാക്കുത്താക്ക്" + +#~ msgid "Yankton" +#~ msgstr "യാങ്ക്ട്ണ്" + +#~ msgid "Yonkers" +#~ msgstr "യോങ്കേഴ്സ്" + +#~ msgctxt "City in Nebraska, United States" +#~ msgid "York" +#~ msgstr "യോര്ക്ക്" + +#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States" +#~ msgid "York" +#~ msgstr "യോര്ക്ക്" + +#~ msgid "Youngstown" +#~ msgstr "യങ്സ്റ്റൌണ്" + +#~ msgid "Yuma" +#~ msgstr "യൂമാ" + +#~ msgid "Zanesville" +#~ msgstr "സെന്സ്വിലി" + +#~ msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" +#~ msgstr "വേക്ക് അയ്ലന്റ്, വേക്ക് അയ്ലന്റ് ആര്മി ഫീള്ഡ് വിമാനത്താവളം" + +#~ msgid "Charlotte Amalie" +#~ msgstr "ചാര്ലോട്ട് അമാലി" + +#~ msgid "Christiansted" +#~ msgstr "ക്രിസ്റ്റിയന്സ്റ്റെഡ്" + +#~ msgid "Carrasco" +#~ msgstr "കാറാസ്ക്കോ" + +#~ msgid "Colonia" +#~ msgstr "കൊളോണിയ" + +#~ msgid "Durazno" +#~ msgstr "ഡ്യൂറാസ്നോ" + +#~ msgctxt "City in Uruguay" +#~ msgid "Montevideo" +#~ msgstr "മോണ്ടിവീഡീയോ" + +#~ msgid "Nukus" +#~ msgstr "നുകുസ്" + +#~ msgid "Samarqand" +#~ msgstr "സമര്ക്കണ്ട് " + +#~ msgid "Tashkent" +#~ msgstr "റ്റാഷ്ക്കെന്റ്" + +#~ msgid "Termiz" +#~ msgstr "റ്റെര്മെസ് " + +#~ msgid "Urganch" +#~ msgstr "യുര്ഗെഞ്ച്" + +#~ msgid "Acarigua" +#~ msgstr "അക്കരീഗ്വ" + +#~ msgctxt "City in Venezuela" +#~ msgid "Barcelona" +#~ msgstr "ബാര്സിലോണ" + +#~ msgid "Barinas" +#~ msgstr "ബാറിനാസ്" + +#~ msgid "Barquisimeto" +#~ msgstr "ബാര്ക്വിസിമേത്തോ" + +#~ msgid "Calabozo" +#~ msgstr "കാലാബോസോ" + +#~ msgid "Caracas" +#~ msgstr "കരാകാസ്" + +#~ msgid "Ciudad Bolívar" +#~ msgstr "സ്യുഡാഡ് ബൊളിവര്" + +#~ msgid "Coro" +#~ msgstr "കോറോ" + +#~ msgid "El Vigía" +#~ msgstr "എല് വിജിയ" + +#~ msgid "Guanare" +#~ msgstr "ഗ്വാനാറേ" + +#~ msgid "Guaricure" +#~ msgstr "ഗ്വാറിക്യുര്" + +#~ msgid "Guasdalito" +#~ msgstr "ഗ്വാസ്ഡ്യൂവലിറ്റോ " + +#~ msgid "Güiria" +#~ msgstr "ഗിറിയ " + +#~ msgid "La Chica" +#~ msgstr "ലാ ഷിക" + +#~ msgid "Maracaibo" +#~ msgstr "മറാകൈബോ" + +#~ msgid "Maracay" +#~ msgstr "മാറാക്കെയ്" + +#~ msgid "Maturín" +#~ msgstr "മാറ്റുരിന്" + +#~ msgid "Mene Grande" +#~ msgstr "മേനേ ഗ്രാന്ഡ്" + +#~ msgid "Morocure" +#~ msgstr "മോറൊക്യുര്" + +#~ msgctxt "City in Venezuela" +#~ msgid "Mérida" +#~ msgstr "മെറീഡ" + +#~ msgid "Paramillo" +#~ msgstr "പറമില്ലൊ" + +#~ msgid "Puerto Ayacucho" +#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ അയാക്കുച്ചോ" + +#~ msgid "Puerto Borburata" +#~ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ബോര്ബുരാറ്റാ" + +#~ msgid "San Antonio del Táchira" +#~ msgstr "സാന് ആന്റോണിയോ ഡേല് താച്ചിറാ " + +#~ msgid "San Felipe" +#~ msgstr "സാന് ഫെലിപ്പ്" + +#~ msgctxt "City in Venezuela" +#~ msgid "San Fernando" +#~ msgstr "സാന് ഫെര്നാണ്ടോ" + +#~ msgid "San Juan de los Morros" +#~ msgstr "സാന് ജുവാന് ഡേ ലോസ് മോറോസ് " + +#~ msgid "San Tomé" +#~ msgstr "സാന് എസ് ടോം" + +#~ msgid "Santa Bárbara" +#~ msgstr "സാന്റാ ബാര്ബാറാ " + +#~ msgctxt "City in Venezuela" +#~ msgid "Valencia" +#~ msgstr "വാലന്ഷിയാ" + +#~ msgid "Valera" +#~ msgstr "വാലേറാ" + +#~ msgid "Da Nang" +#~ msgstr "ഡാ നാങ്" + +#~ msgid "Hanoi" +#~ msgstr "ഹാനൊഇ" + +#~ msgid "Ho Chi Minh City" +#~ msgstr "ഹോ ചി മിന് സിറ്റി" + +#~ msgid "Mata'utu" +#~ msgstr "മതാ'ഉതു" + +#~ msgid "'Adan" +#~ msgstr "'അഡാന്" + +#~ msgid "'Ataq" +#~ msgstr "'അട്ടാക്ക് " + +#~ msgid "Al Hudaydah" +#~ msgstr "അല് ഹുദയ" + +#~ msgid "Ma'rib" +#~ msgstr "മാരിബ്" + +#~ msgid "Mori" +#~ msgstr "മോറി" + +#~ msgid "Sa'dah" +#~ msgstr "സാ'ഡാ" + +#~ msgid "Sanaa" +#~ msgstr "സനാ" + +#~ msgid "Say'un" +#~ msgstr "സായുണ്" + +#~ msgid "Ta'izz" +#~ msgstr "തായിസ്" + +#~ msgid "Chinganze" +#~ msgstr "ചിന്ഗാന്സെ" + +#~ msgid "Livingstone" +#~ msgstr "ലീവീങ്സ്റ്റണ്" + +#~ msgid "Lusaka" +#~ msgstr "ലുസാക്ക" + +#~ msgid "Ndola" +#~ msgstr "ഡോളാ" + +#~ msgid "Mariehamn" +#~ msgstr "മാരീഹാം" #~ msgid "Molino di Ancona" #~ msgstr "മൊളീനോ ഡി അങ്കോണ" |