summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorAnish A <aneesh.nl@gmail.com>2012-09-23 23:30:26 +0400
committerAnish A <aneesh.nl@gmail.com>2012-09-23 23:30:26 +0400
commitf65e8c23abc5f90deb03df1902366c8ab08f0656 (patch)
treeb54842697f71caefb523b7277dc6e35d2ee18b49
parent36b20c1d125a6137b62088038dd46fcbd0b5e112 (diff)
downloadlibgweather-f65e8c23abc5f90deb03df1902366c8ab08f0656.tar.gz
Updated Malayalam translation
-rw-r--r--po/ml.po29657
1 files changed, 12404 insertions, 17253 deletions
diff --git a/po/ml.po b/po/ml.po
index a4462f4..7eca187 100644
--- a/po/ml.po
+++ b/po/ml.po
@@ -5,19203 +5,14354 @@
# Hari Vishnu <harivishnu@gmail.com>, 2008.
# Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>, 2008, 2009, 2010.
# Anish A <aneesh.nl@gmail.com>, 2012.
+# Razee Marikar <razeetg@yahoo.co.uk>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ml\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2012-09-21 18:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-09-22 12:33+0530\n"
-"Last-Translator: Anish A <aneesh.nl@gmail.com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libgweather&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2012-09-22 17:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-09-23 03:47+0530\n"
+"Last-Translator: Razee Marikar <razeetg@yahoo.co.uk>\n"
"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing\n"
"Language: ml\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
-msgid "Africa"
-msgstr "ആഫ്രിക്ക"
+#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316
+msgid "Greenwich Mean Time"
+msgstr "ഗ്രീന്‍വിച് മധ്യ സമയം"
-msgctxt "Region"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "അന്റാര്‍ട്ടിക്ക"
+#: ../libgweather/timezone-menu.c:278
+msgctxt "timezone"
+msgid "Unknown"
+msgstr "അറിയാത്ത"
-msgid "Asia"
-msgstr "ഏഷ്യ"
+#: ../libgweather/weather.c:201
+#, fuzzy
+#| msgid "El Variante"
+msgid "Variable"
+msgstr "എല്‍ വാറിയന്റെ"
-#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-msgctxt "Region"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "അറ്റ്‌ലാന്റിക്ക്"
+#: ../libgweather/weather.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Northolt"
+msgid "North"
+msgstr "നോര്‍ത്തോള്‍ട്ട്"
-msgid "Australasia &amp; Oceania"
-msgstr "ഓസ്ട്രേലേഷ്യ &amp; ഓഷ്യാനാ"
+#: ../libgweather/weather.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "North Korea"
+msgid "North - NorthEast"
+msgstr "നോര്‍ത്ത് കൊറിയ"
-msgid "Central and South America"
-msgstr "സെന്‍ട്രല്‍ ആന്‍ഡ് സൌത്ത് അമേരിക്കാ"
+#: ../libgweather/weather.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "Northolt"
+msgid "Northeast"
+msgstr "നോര്‍ത്തോള്‍ട്ട്"
-msgid "Europe"
-msgstr "യൂറോപ്പ്"
+#: ../libgweather/weather.c:202
+#, fuzzy
+#| msgid "East and South East England"
+msgid "East - NorthEast"
+msgstr "ഈസ്റ്റ് ആന്‍ഡ് സൌത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്"
-msgid "Middle East"
-msgstr "മിഡില്‍ ഈസ്റ്റ്"
+#: ../libgweather/weather.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid "Easton"
+msgid "East"
+msgstr "ഈസ്റ്റണ്‍"
-msgid "North America"
-msgstr "നോര്‍ത്ത് അമേരിക്ക"
+#: ../libgweather/weather.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid "East and South East England"
+msgid "East - Southeast"
+msgstr "ഈസ്റ്റ് ആന്‍ഡ് സൌത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്"
-#. AF - Afghanistan
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "അഫ്ഗാനിസ്ഥാന്‍"
+#: ../libgweather/weather.c:203
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+#| msgid "Southend"
+msgid "Southeast"
+msgstr "സൌത്തെന്‍ഡ്"
-#. AL - Albania
-msgid "Albania"
-msgstr "അല്‍ബേനിയ"
+#: ../libgweather/weather.c:203
+#, fuzzy
+#| msgid "South and South West England"
+msgid "South - Southeast"
+msgstr "സൌത്ത് ആന്‍ഡ് സൌത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്"
-#. DZ - Algeria
-msgid "Algeria"
-msgstr "അള്‍ജീരിയ"
+#: ../libgweather/weather.c:204
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+#| msgid "Southend"
+msgid "South"
+msgstr "സൌത്തെന്‍ഡ്"
-#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
-#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
-#. of "Samoa".
-#.
-msgid "American Samoa"
-msgstr "അമേരിക്കന്‍ സമോവ"
+#: ../libgweather/weather.c:204
+#, fuzzy
+#| msgid "South and South West England"
+msgid "South - Southwest"
+msgstr "സൌത്ത് ആന്‍ഡ് സൌത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്"
-#. AD - Andorra
-msgid "Andorra"
-msgstr "ആന്‍ഡോറ"
+#: ../libgweather/weather.c:204
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+#| msgid "Southend"
+msgid "Southwest"
+msgstr "സൌത്തെന്‍ഡ്"
-#. AO - Angola
-msgid "Angola"
-msgstr "അംഗോള"
+#: ../libgweather/weather.c:204
+msgid "West - Southwest"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറ് - തെക്ക്പടിഞ്ഞാറ്"
-#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-msgid "Anguilla"
-msgstr "ആന്‍ഗ്വില"
+#: ../libgweather/weather.c:205
+#, fuzzy
+#| msgid "Westport"
+msgid "West"
+msgstr "വെസ്റ്റ്പോര്‍ട്ട്"
-#. AQ - Antarctica
-msgctxt "Country"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "അന്റാര്‍ട്ടിക്ക"
+#: ../libgweather/weather.c:205
+msgid "West - Northwest"
+msgstr "പടിഞ്ഞാറ് - വടക്കുപടിഞ്ഞാറ്"
-#. AG - Antigua and Barbuda
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "ആന്റിഗ്വയും ബര്‍ബൂഡയും"
+#: ../libgweather/weather.c:205
+#, fuzzy
+#| msgid "Northway"
+msgid "Northwest"
+msgstr "നോര്‍ത്വേ"
-#. AR - Argentina
-msgid "Argentina"
-msgstr "അര്‍ജന്റീന"
+#: ../libgweather/weather.c:205
+#, fuzzy
+#| msgid "North Korea"
+msgid "North - Northwest"
+msgstr "നോര്‍ത്ത് കൊറിയ"
-#. AM - Armenia
-#. A city in Colombia
-msgid "Armenia"
-msgstr "അര്‍മേനിയ"
+#: ../libgweather/weather.c:212 ../libgweather/weather.c:229
+#: ../libgweather/weather.c:301
+#, fuzzy
+#| msgid "Salida"
+msgid "Invalid"
+msgstr "സാലിഡ"
-#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
-#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
-#.
-msgid "Aruba"
-msgstr "അറുബ"
+#: ../libgweather/weather.c:218
+msgid "Clear Sky"
+msgstr "തെളിഞ്ഞ ആകാശം"
-#. AU - Australia
-msgid "Australia"
-msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ"
+#: ../libgweather/weather.c:219
+#, fuzzy
+#| msgid "Broken Bow"
+msgid "Broken clouds"
+msgstr "ബ്രോക്കന്‍ ബോ"
-#. AT - Austria
-msgid "Austria"
-msgstr "ഓസ്ട്രിയ"
+#: ../libgweather/weather.c:220
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr "അവിടിവിടം മേഘങ്ങള്‍"
+
+#: ../libgweather/weather.c:221
+msgid "Few clouds"
+msgstr "കുറച്ചു മേഘങ്ങള്‍"
+
+#: ../libgweather/weather.c:222
+msgid "Overcast"
+msgstr "മൂടിക്കിടക്കുന്നു"
+
+#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: ../libgweather/weather.c:261 ../libgweather/weather.c:263
+#, fuzzy
+#| msgid "Thunder Bay"
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr "തണ്ടര്‍ ബേ"
-#. AZ - Azerbaijan
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "അസെര്‍ബയിജന്‍"
+#. DRIZZLE
+#: ../libgweather/weather.c:262
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
-#. BS - Bahamas
-msgid "Bahamas"
-msgstr "ബഹാമാസ്"
+#: ../libgweather/weather.c:262
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
-#. BH - Bahrain
-msgid "Bahrain"
-msgstr "ബഹറൈന്‍"
+#: ../libgweather/weather.c:262
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
-#. BD - Bangladesh
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "ബംഗ്ലാദേശ്"
+#: ../libgweather/weather.c:262
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
-#. BB - Barbados
-msgid "Barbados"
-msgstr "ബര്‍ബാഡോസ്"
+#: ../libgweather/weather.c:262
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
-#. BY - Belarus
-msgid "Belarus"
-msgstr "ബെലാറസ്‍"
+#. RAIN
+#: ../libgweather/weather.c:263
+msgid "Rain"
+msgstr "മഴ"
-#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
-#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
-#.
-msgid "Belgium"
-msgstr "ബെല്‍ജിയം"
+#: ../libgweather/weather.c:263
+msgid "Light rain"
+msgstr "ചെറിയ മഴ"
-#. BZ - Belize
-msgid "Belize"
-msgstr "ബെലീസ്"
+#: ../libgweather/weather.c:263
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
-#. BJ - Benin
-msgid "Benin"
-msgstr "ബെനിന്‍"
+#: ../libgweather/weather.c:263
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
-#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
-#. United States
-#.
-msgid "Bermuda"
-msgstr "ബെര്‍മൂഡ"
+#: ../libgweather/weather.c:263
+msgid "Rain showers"
+msgstr "മഴ"
-#. BT - Bhutan
-msgid "Bhutan"
-msgstr "ഭൂട്ടാന്‍"
+#: ../libgweather/weather.c:263
+msgid "Freezing rain"
+msgstr "തണുപ്പുള്ള മഴ"
-#. BO - Bolivia
-msgid "Bolivia"
-msgstr "ബോലീവിയ"
+#. SNOW
+#: ../libgweather/weather.c:264
+msgid "Snow"
+msgstr "മഞ്ഞു"
-#. BA - Bosnia and Herzegovina
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "ബോസ്നിയ-ഹെര്‍സെഗോവിന "
+#: ../libgweather/weather.c:264
+msgid "Light snow"
+msgstr "ചെറിയ മഞ്ഞു"
-#. BW - Botswana
-msgid "Botswana"
-msgstr "ബോട്സ്വാനാ"
+#: ../libgweather/weather.c:264
+#, fuzzy
+#| msgid "Modesto"
+msgid "Moderate snow"
+msgstr "മോഡേസ്റ്റോ"
-#. BR - Brazil
-msgid "Brazil"
-msgstr "ബ്രസീല്‍"
+#: ../libgweather/weather.c:264
+msgid "Heavy snow"
+msgstr "കടും മഞ്ഞു"
-#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
-#. it sounds like.
-#.
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇന്ത്യന്‍ ഓഷ്യന്‍ ടെറിട്ടറി"
+#: ../libgweather/weather.c:264
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
-#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് വിര്‍ജിന്‍ ദ്വീപുകള്‍"
+#: ../libgweather/weather.c:264
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
-#. BN - Brunei Darussalam
-msgid "Brunei"
-msgstr "ബ്രൂണയ്"
+#: ../libgweather/weather.c:264
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
-#. BG - Bulgaria
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "ബള്‍ഗേറിയ"
+#: ../libgweather/weather.c:264
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
-#. BF - Burkina Faso
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "ബര്‍ക്കിനോ ഫാസോ"
+#. SNOW_GRAINS
+#: ../libgweather/weather.c:265
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
-#. BI - Burundi
-msgid "Burundi"
-msgstr "ബുറുണ്ടി"
+#: ../libgweather/weather.c:265
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
-#. KH - Cambodia
-msgid "Cambodia"
-msgstr "കംബോഡിയ"
+#: ../libgweather/weather.c:265
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
-#. CM - Cameroon
-msgid "Cameroon"
-msgstr "കാമറൂണ്‍"
+#: ../libgweather/weather.c:265
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
-#. CA - Canada
-msgid "Canada"
-msgstr "കാനഡ"
+#. ICE_CRYSTALS
+#: ../libgweather/weather.c:266
+msgid "Ice crystals"
+msgstr "മഞ്ഞ് പളുങ്ക്"
-#. CV - Cape Verde
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "കേയ്പ്പ് വെര്‍ദെ"
+#. ICE_PELLETS
+#: ../libgweather/weather.c:267
+msgid "Ice pellets"
+msgstr ""
-#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "കേയ്മാന്‍ ദ്വീപുകള്‍"
+#: ../libgweather/weather.c:267
+msgid "Few ice pellets"
+msgstr ""
-#. CF - Central African Republic
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "സെന്‍ട്രല്‍ ആഫ്രിക്കന്‍ റിപബ്ലിക്ക്"
+#: ../libgweather/weather.c:267
+msgid "Moderate ice pellets"
+msgstr ""
-#. TD - Chad
-msgid "Chad"
-msgstr "ചാഡ്"
+#: ../libgweather/weather.c:267
+msgid "Heavy ice pellets"
+msgstr ""
-#. CL - Chile
-msgid "Chile"
-msgstr "ചിലീ"
+#: ../libgweather/weather.c:267
+msgid "Ice pellet storm"
+msgstr ""
-#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
-#. not include "The People's Republic of".)
-#.
-msgid "China"
-msgstr "ചൈന"
+#: ../libgweather/weather.c:267
+msgid "Showers of ice pellets"
+msgstr ""
-#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
-#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
-#. of the same name.
-#.
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "ക്രിസ്ത്മസ് ഐലന്റ്"
+#. HAIL
+#: ../libgweather/weather.c:268
+msgid "Hail"
+msgstr "ആലിപ്പഴം"
-#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
-#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
-#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
-#.
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "കൊക്കോസ് (കീലിങ്) ദ്വീപുകള്‍"
+#: ../libgweather/weather.c:268
+#, fuzzy
+#| msgid "Helston"
+msgid "Hailstorm"
+msgstr "ഹെല്‍സ്റ്റണ്‍"
-#. CO - Colombia
-msgid "Colombia"
-msgstr "കൊളംബിയ"
+#: ../libgweather/weather.c:268
+msgid "Hail showers"
+msgstr "ആളിപ്പഴമുള്ള മഴ"
-#. KM - Comoros
-msgid "Comoros"
-msgstr "കോമോറോസ്"
+#. SMALL_HAIL
+#: ../libgweather/weather.c:269
+msgid "Small hail"
+msgstr "ചെറിയ ആലിപ്പഴം"
-#. CD - Democratic Republic of the Congo
-msgid "Congo, Democratic Republic of the"
-msgstr "കോങ്കോ, ഡിമോക്രാറ്റിക്ക് റിപബ്ലിക്ക് ഓഫ് ദി"
+#: ../libgweather/weather.c:269
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
-#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
-#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
-#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
-#. the Congo).
-#.
-msgid "Congo, Republic of the"
-msgstr "കോങ്കോ, റിപബ്ലിക്ക് ഓഫ് ദി"
+#: ../libgweather/weather.c:269
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
-#. CK - Cook Islands
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "കുക്ക് ദ്വീപുകള്‍"
+#. PRECIPITATION
+#: ../libgweather/weather.c:270
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr "അറിയാത്ത പ്രേസിപ്പിറ്റേഷന്‍"
-#. CR - Costa Rica
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "കോസ്റ്റ റിക്ക"
+#. MIST
+#: ../libgweather/weather.c:271
+msgid "Mist"
+msgstr "മഞ്ഞ് (മിസ്റ്റ്‌)"
-#. HR - Croatia
-msgid "Croatia"
-msgstr "ക്രോയേഷ്യ"
+#. FOG
+#: ../libgweather/weather.c:272
+msgid "Fog"
+msgstr "മഞ്ഞ് (ഫോഗ്)"
-#. CU - Cuba
-msgid "Cuba"
-msgstr "ക്യൂബ"
+#: ../libgweather/weather.c:272
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
-#. CY - Cyprus
-msgid "Cyprus"
-msgstr "സൈപ്രസ്സ്"
+#: ../libgweather/weather.c:272
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
-#. CZ - Czech Republic
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "ചെക്ക് റിപബ്ലിക്ക്"
+#: ../libgweather/weather.c:272
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
-#. CI - Côte d'Ivoire
-msgid "Côte d'Ivoire"
-msgstr "കോട്ട് ഡി'ലവര്‍"
+#: ../libgweather/weather.c:272
+msgid "Partial fog"
+msgstr "അര മഞ്ഞ് (ഫോഗ്)"
+
+#: ../libgweather/weather.c:272
+msgid "Freezing fog"
+msgstr "തണുക്കുന്ന മഞ്ഞ്"
+
+#. SMOKE
+#: ../libgweather/weather.c:273
+msgid "Smoke"
+msgstr "പുക"
+
+#. VOLCANIC_ASH
+#: ../libgweather/weather.c:274
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr "അഗ്നിപര്‍വത ചാരം"
+
+#. SAND
+#: ../libgweather/weather.c:275
+msgid "Sand"
+msgstr "മണല്‍"
+
+#: ../libgweather/weather.c:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Bowling Green"
+msgid "Blowing sand"
+msgstr "ബൌളിംങ് ഗ്രീന്‍"
-#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-msgid "Denmark"
-msgstr "ഡെന്‍മാര്‍ക്ക്"
+#: ../libgweather/weather.c:275
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
-#. DJ - Djibouti
-msgctxt "Country"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "ജിബൌട്ടി"
+#. HAZE
+#: ../libgweather/weather.c:276
+msgid "Haze"
+msgstr ""
-#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
-#. with the Domincan Republic.
-#.
-msgid "Dominica"
-msgstr "ഡോമിനിക്ക"
-
-#. DO - Dominican Republic
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "ഡോമിനിക്കന്‍ റിപബ്ലിക്ക്"
-
-#. EC - Ecuador
-msgid "Ecuador"
-msgstr "ഇക്ക്വഡോര്‍"
-
-#. EG - Egypt
-msgid "Egypt"
-msgstr "ഈജിപ്റ്റ്"
-
-#. SV - El Salvador
-msgid "El Salvador"
-msgstr "എല്‍ സാല്‍വഡോര്‍"
-
-#. GQ - Equatorial Guinea
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "ഇക്വറ്റോറിയല്‍ ഗിനിയ"
-
-#. ER - Eritrea
-msgid "Eritrea"
-msgstr "എറിട്രിയ"
-
-#. EE - Estonia
-msgid "Estonia"
-msgstr "എസ്റ്റോണിയ"
-
-#. ET - Ethiopia
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "എത്യോപ്പിയ"
-
-#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
-#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
-#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
-#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
-#. ISO and the UN.)
-#.
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "ഫാക്ക്‌ലാന്റ് ദ്വീപുകള്‍ (മാല്‍വിനാസ്)"
+#. SPRAY
+#: ../libgweather/weather.c:277
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
-#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
-#. north Atlantic.
-#.
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "ഫാറോ ദ്വീപുകള്‍"
+#. DUST
+#: ../libgweather/weather.c:278
+msgid "Dust"
+msgstr "പോടി"
-#. FJ - Fiji
-msgid "Fiji"
-msgstr "ഫിജി"
+#: ../libgweather/weather.c:278
+msgid "Blowing dust"
+msgstr "പറക്കുന്ന പൊടി"
-#. FI - Finland
-msgid "Finland"
-msgstr "ഫിന്‍ലന്റ്"
+#: ../libgweather/weather.c:278
+msgid "Drifting dust"
+msgstr "നീങ്ങുന്ന പൊടി"
-#. FR - France
-msgid "France"
-msgstr "ഫ്രാന്‍സ്"
+#. SQUALL
+#: ../libgweather/weather.c:279
+msgid "Squall"
+msgstr ""
-#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
-#. northern coast of South America.
-#.
-msgid "French Guiana"
-msgstr "ഫ്രഞ്ച് ഗയാന"
+#. SANDSTORM
+#: ../libgweather/weather.c:280
+#, fuzzy
+#| msgid "Sandspit"
+msgid "Sandstorm"
+msgstr "സാന്‍ഡ് സ്പിറ്റ്"
-#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "ഫ്രഞ്ച് പോളിനേഷ്യ"
+#: ../libgweather/weather.c:280
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
-#. TF - French Southern Territories, a territory of France
-#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
-#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
-#. françaises".
-#.
-msgid "French Southern Territories"
-msgstr "ഫ്രഞ്ച് തെക്കന്‍ പ്രദേശങ്ങള്‍"
+#: ../libgweather/weather.c:280
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#. DUSTSTORM
+#: ../libgweather/weather.c:281
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: ../libgweather/weather.c:281
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: ../libgweather/weather.c:281
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
-#. GA - Gabon
-msgid "Gabon"
-msgstr "ഗബോണ്‍"
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: ../libgweather/weather.c:282
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
-#. GM - Gambia
-msgid "Gambia"
-msgstr "ഗാംബിയ"
+#. TORNADO
+#: ../libgweather/weather.c:283
+#, fuzzy
+#| msgid "Maldonado"
+msgid "Tornado"
+msgstr "മാള്‍ഡോനാഡോ"
-#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-msgctxt "Country"
-msgid "Georgia"
-msgstr "ജോര്‍ജിയ"
+#. DUST_WHIRLS
+#: ../libgweather/weather.c:284
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
-#. DE - Germany
-msgid "Germany"
-msgstr "ജര്‍മ്മനി"
+#: ../libgweather/weather.c:284
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
-#. GH - Ghana
-msgid "Ghana"
-msgstr "ഗാന"
+#: ../libgweather/weather.c:614
+msgid "%a, %b %d / %H:%M"
+msgstr ""
-#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
-#. tip of Spain.
-#.
-msgctxt "Country"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "ജിബ്രാള്‍ട്ടര്‍"
+#: ../libgweather/weather.c:620
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
-#. GR - Greece
-msgid "Greece"
-msgstr "ഗ്രീസ്"
+#: ../libgweather/weather.c:632 ../libgweather/weather.c:681
+#: ../libgweather/weather.c:696 ../libgweather/weather.c:712
+#: ../libgweather/weather.c:728 ../libgweather/weather.c:744
+#: ../libgweather/weather.c:761 ../libgweather/weather.c:781
+#: ../libgweather/weather.c:811 ../libgweather/weather.c:829
+#: ../libgweather/weather.c:858 ../libgweather/weather.c:884
+#: ../libgweather/weather.c:901 ../libgweather/weather.c:918
+msgid "Unknown"
+msgstr "അറിയപ്പെടാത്ത"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:652
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "%.1f °ഫ"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:655
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr "%d °ഫ"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:661
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °സെ"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
+#: ../libgweather/weather.c:664
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr "%d °സെ"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libgweather/weather.c:670
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f കെ"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
+#: ../libgweather/weather.c:673
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr ""
-#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
-#. North Atlantic.
-#.
-msgid "Greenland"
-msgstr "ഗ്രീന്‍ലാന്‍ഡ്"
+#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
+#: ../libgweather/weather.c:764
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr ""
-#. GD - Grenada
-msgid "Grenada"
-msgstr "ഗ്രനഡ"
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
+#: ../libgweather/weather.c:792
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr "%.1f നോട്ട്സ്"
-#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "ഗ്വാഡലോപ്പ്"
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
+#: ../libgweather/weather.c:795
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: ../libgweather/weather.c:798
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
+#: ../libgweather/weather.c:801
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr "%.1f മീ/സെ"
-#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
-#. Pacific.
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-msgid "Guam"
-msgstr "ഗുവാം"
+#: ../libgweather/weather.c:806
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr ""
-#. GT - Guatemala
-msgctxt "Country"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "ഗ്വാട്ടിമാല"
+#: ../libgweather/weather.c:831
+msgid "Calm"
+msgstr "നിശ്ചലം"
-#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-msgid "Guernsey"
-msgstr "ഗേര്‍ണ്സീ"
+#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: ../libgweather/weather.c:839
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
-#. GN - Guinea
-msgid "Guinea"
-msgstr "ഗിനിയ"
+#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
+#: ../libgweather/weather.c:863
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
-#. GW - Guinea-Bissau
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "ഗിനിയ-ബിസ്സാവു"
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
+#: ../libgweather/weather.c:866
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr "%.1f മി.മി മെ"
-#. GY - Guyana
-msgid "Guyana"
-msgstr "ഗയാനാ"
+#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
+#: ../libgweather/weather.c:869
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
-#. HT - Haiti
-msgid "Haiti"
-msgstr "ഹയാത്തി"
+#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
+#: ../libgweather/weather.c:872
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
-#. HN - Honduras
-msgid "Honduras"
-msgstr "ഹോന്‍ഡുറാസ്"
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
+#: ../libgweather/weather.c:875
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
-#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
-#. of China"
-#.
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "ഹോങ് കോങ്"
+#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
+#: ../libgweather/weather.c:878
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr ""
-#. HU - Hungary
-msgid "Hungary"
-msgstr "ഹംഗേറി"
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
+#: ../libgweather/weather.c:906
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr "%.1f മൈലുകള്‍"
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
+#: ../libgweather/weather.c:909
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr "%.1f കി.മി."
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
+#: ../libgweather/weather.c:912
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
-#. IS - Iceland
-msgid "Iceland"
-msgstr "ഐസ്‌ലാന്റ്"
+#: ../libgweather/weather.c:945 ../libgweather/weather.c:973
+msgid "%H:%M"
+msgstr "%H:%M"
-#. IN - India
-msgid "India"
-msgstr "ഇന്ത്യ"
+#: ../libgweather/weather.c:1054
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
-#. ID - Indonesia
-msgid "Indonesia"
-msgstr "ഇന്തോനേഷ്യ"
-
-#. IR - Islamic Republic of Iran
-msgid "Iran"
-msgstr "ഇറാന്‍"
-
-#. IQ - Iraq
-msgid "Iraq"
-msgstr "ഇറാഖ്"
-
-#. IE - Ireland
-msgid "Ireland"
-msgstr "ഐര്‍ലാന്റ്"
-
-#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "ഐല്‍ ഓഫ് മാന്‍"
-
-#. IL - Israel
-msgid "Israel"
-msgstr "ഇസ്രായേല്‍"
-
-#. IT - Italy
-msgid "Italy"
-msgstr "ഇറ്റലി"
-
-#. JM - Jamaica
-msgid "Jamaica"
-msgstr "ജമൈക്ക"
-
-#. JP - Japan
-msgid "Japan"
-msgstr "ജപ്പാന്‍"
-
-#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-msgid "Jersey"
-msgstr "ജേര്‍സി"
-
-#. JO - Jordan
-msgctxt "Country"
-msgid "Jordan"
-msgstr "ജോര്‍ഡാന്‍"
-
-#. KZ - Kazakhstan
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "കസാക്കിസ്ഥാന്‍"
-
-#. KE - Kenya
-msgid "Kenya"
-msgstr "കെനിയ"
-
-#. KI - Kiribati
-msgid "Kiribati"
-msgstr "കിറിബാത്തി"
-
-#. KW - Kuwait
-msgctxt "Country"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "കുവൈത്ത്"
-
-#. KG - Kyrgyzstan
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "കിര്‍ഗിസ്ഥാന്‍"
-
-#. LA - Lao People's Democratic Republic
-msgid "Laos"
-msgstr "ലാവോസ്"
-
-#. LV - Latvia
-msgid "Latvia"
-msgstr "ലാത്വിയ"
-
-#. LB - Lebanon
-msgctxt "Country"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "ലെബനോന്‍"
-
-#. LS - Lesotho
-msgid "Lesotho"
-msgstr "ലെസോത്തോ"
-
-#. LR - Liberia
-msgctxt "Country"
-msgid "Liberia"
-msgstr "ലൈബീരിയ"
-
-#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-msgid "Libya"
-msgstr "ലിബിയ"
-
-#. LI - Liechtenstien
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "ലീച്ചെന്‍സ്റ്റീന്‍"
-
-#. LT - Lithuania
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ലിത്വാനിയ"
-
-#. LU - Luxembourg
-msgctxt "Country"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "ലക്സംബര്‍ഗ്"
-
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
-#.
-msgctxt "Country"
-msgid "Macau"
-msgstr "മക്കാവു"
+#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
+#: ../libgweather/weather-metar.c:523
+#, c-format
+msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+msgstr ""
-#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-msgid "Macedonia"
-msgstr "മാസിഡോണിയ"
+#: ../libgweather/weather-metar.c:571
+msgid "WeatherInfo missing location"
+msgstr ""
-#. MG - Madagascar
-msgid "Madagascar"
-msgstr "മാഡഗാസ്ക്കര്‍"
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
+msgid "URL for the radar map"
+msgstr ""
-#. MW - Malawi
-msgid "Malawi"
-msgstr "മലാവി"
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
+msgid ""
+"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
+"radar maps."
+msgstr ""
-#. MY - Malaysia
-msgid "Malaysia"
-msgstr "മലേഷ്യ"
+#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your
+#. locale; values must be quoted
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
+msgid "'fahrenheit'"
+msgstr ""
-#. MV - Maldives
-msgid "Maldives"
-msgstr "മാല്‍ഡീവ്സ്"
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Imperatriz"
+msgid "Temperature unit"
+msgstr "ഇംപേറാട്രിസ്"
-#. ML - Mali
-msgid "Mali"
-msgstr "മാലി"
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
+msgid ""
+"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
+"'centigrade' and 'fahrenheit'."
+msgstr ""
-#. MT - Malta
-msgctxt "Country"
-msgid "Malta"
-msgstr "മാള്‍ട്ട"
+#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description
+#. for valid values
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
+msgid "'miles'"
+msgstr ""
-#. MH - Marshall Islands
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ദ്വീപുകള്‍"
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
-#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Martinique"
-msgstr "മാര്‍ട്ടീനീ"
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
+msgid ""
+"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
+"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
+"'miles'."
+msgstr ""
-#. MR - Mauritania
-msgid "Mauritania"
-msgstr "മൌറിറ്റാനിയ"
+#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description
+#. for valid values
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:15
+msgid "'knots'"
+msgstr ""
-#. MU - Mauritius
-msgid "Mauritius"
-msgstr "മൌരീഷ്യസ്"
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:16
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
-#. YT - Mayotte
-msgid "Mayotte"
-msgstr "മായൊറ്റെ"
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:17
+msgid ""
+"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
+"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), "
+"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
+msgstr ""
-#. MX - Mexico
-msgid "Mexico"
-msgstr "മെക്സിക്കോ"
+#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description
+#. for valid values
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:20
+msgid "'inch-hg'"
+msgstr ""
-#. FM - Federated States of Micronesia
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "മൈക്ക്രോനേഷ്യ, ഫെഡറേറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ഓഫ്"
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:21
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
-#. MD - Moldova
-msgid "Moldova"
-msgstr "മോള്‍ഡോവ"
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:22
+msgid ""
+"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
+"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically "
+"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of "
+"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
+msgstr ""
-#. MC - Monaco
-msgctxt "Country"
-msgid "Monaco"
-msgstr "മൊണാക്കോ"
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:23
+#, fuzzy
+#| msgid "Delta Junction"
+msgid "Default location"
+msgstr "ഡെല്‍റ്റ ജംഗ്ഷന്‍"
-#. MN - Mongolia
-msgid "Mongolia"
-msgstr "മംഗോളിയ"
+#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:24
+msgid ""
+"The default location for the weather applet. The first field is the name "
+"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
+"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
+"not be empty and must correspond to a &lt;code&gt; tag in the Locations.xml "
+"file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the "
+"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
+"calculations, not for weather forecast."
+msgstr ""
-#. ME - Montenegro
-msgid "Montenegro"
-msgstr "മോണ്ടിനെഗ്രൊ"
+#~ msgid "Africa"
+#~ msgstr "ആഫ്രിക്ക"
-#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-msgid "Montserrat"
-msgstr "മോണ്ടിസരേറ്റ്"
+#~ msgctxt "Region"
+#~ msgid "Antarctica"
+#~ msgstr "അന്റാര്‍ട്ടിക്ക"
-#. MA - Morocco
-msgid "Morocco"
-msgstr "മോറോക്കോ"
+#~ msgid "Asia"
+#~ msgstr "ഏഷ്യ"
-#. MZ - Mozambique
-msgid "Mozambique"
-msgstr "മോസാംബിക്ക്"
+#~ msgctxt "Region"
+#~ msgid "Atlantic"
+#~ msgstr "അറ്റ്‌ലാന്റിക്ക്"
-#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
-#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
-#. more Google hits in English)
-#.
-msgid "Myanmar"
-msgstr "മ്യാന്‍മാര്‍"
+#~ msgid "Australasia &amp; Oceania"
+#~ msgstr "ഓസ്ട്രേലേഷ്യ &amp; ഓഷ്യാനാ"
-#. NA - Namibia
-msgid "Namibia"
-msgstr "നമീബീയ"
+#~ msgid "Central and South America"
+#~ msgstr "സെന്‍ട്രല്‍ ആന്‍ഡ് സൌത്ത് അമേരിക്കാ"
-#. NR - Nauru
-msgid "Nauru"
-msgstr "നൌറൂ"
+#~ msgid "Europe"
+#~ msgstr "യൂറോപ്പ്"
-#. NP - Nepal
-msgid "Nepal"
-msgstr "നേപ്പാള്‍"
+#~ msgid "Middle East"
+#~ msgstr "മിഡില്‍ ഈസ്റ്റ്"
-#. NL - Netherlands
-msgid "Netherlands"
-msgstr "നെതലര്‍ലാന്റ്സ്"
+#~ msgid "North America"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്ത് അമേരിക്ക"
-#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
-#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
-#. Netherlands.
-#.
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "നെതലര്‍ലാന്റ്സ് ആന്റില്‍സ്"
+#~ msgid "Afghanistan"
+#~ msgstr "അഫ്ഗാനിസ്ഥാന്‍"
-#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
-#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
-#.
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "ന്യൂ സലേഡോണിയ"
+#~ msgid "Albania"
+#~ msgstr "അല്‍ബേനിയ"
-#. NZ - New Zealand
-msgid "New Zealand"
-msgstr "ന്യൂസീലാന്റ്"
+#~ msgid "Algeria"
+#~ msgstr "അള്‍ജീരിയ"
-#. NI - Nicaragua
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "നിക്കരാഗ്വ"
+#~ msgid "American Samoa"
+#~ msgstr "അമേരിക്കന്‍ സമോവ"
-#. NE - Niger
-msgid "Niger"
-msgstr "നൈജര്‍"
+#~ msgid "Andorra"
+#~ msgstr "ആന്‍ഡോറ"
-#. NG - Nigeria
-msgid "Nigeria"
-msgstr "നൈജീരിയ"
+#~ msgid "Angola"
+#~ msgstr "അംഗോള"
-#. NU - Niue
-msgid "Niue"
-msgstr "നിയു"
+#~ msgid "Anguilla"
+#~ msgstr "ആന്‍ഗ്വില"
-#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "നോര്‍ഫോക്ക് ദ്വീപു്"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Antarctica"
+#~ msgstr "അന്റാര്‍ട്ടിക്ക"
-#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
-#. Korea
-#.
-msgid "North Korea"
-msgstr "നോര്‍ത്ത് കൊറിയ"
+#~ msgid "Antigua and Barbuda"
+#~ msgstr "ആന്റിഗ്വയും ബര്‍ബൂഡയും"
-#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
-#. of the United States in the western Pacific Ocean.
-#.
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "വടക്കന്‍ മരിയാന ദ്വീപുകള്‍"
+#~ msgid "Argentina"
+#~ msgstr "അര്‍ജന്റീന"
-#. NO - Norway
-msgid "Norway"
-msgstr "നോര്‍വേ"
+#~ msgid "Armenia"
+#~ msgstr "അര്‍മേനിയ"
-#. OM - Oman
-msgid "Oman"
-msgstr "ഒമാന്‍"
+#~ msgid "Aruba"
+#~ msgstr "അറുബ"
-#. PK - Pakistan
-msgid "Pakistan"
-msgstr "പാക്കിസ്ഥാന്‍"
+#~ msgid "Australia"
+#~ msgstr "ഓസ്ട്രേലിയ"
-#. PW - Palau
-msgid "Palau"
-msgstr "പലാവു"
+#~ msgid "Austria"
+#~ msgstr "ഓസ്ട്രിയ"
-#. PS - Occupied Palestinian Territory
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "പാലസ്തീനിയന്‍ ഭരണ പ്രദേശം"
+#~ msgid "Azerbaijan"
+#~ msgstr "അസെര്‍ബയിജന്‍"
-#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
-#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
-#.
-msgid "Panama"
-msgstr "പനാമ"
+#~ msgid "Bahamas"
+#~ msgstr "ബഹാമാസ്"
-#. PG - Papua New Guinea
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "പാപുവ ന്യൂ ഗിനിയ"
+#~ msgid "Bahrain"
+#~ msgstr "ബഹറൈന്‍"
-#. PY - Paraguay
-msgid "Paraguay"
-msgstr "പാരാഗ്വേ"
+#~ msgid "Bangladesh"
+#~ msgstr "ബംഗ്ലാദേശ്"
-#. PE - Peru
-msgctxt "Country"
-msgid "Peru"
-msgstr "പെറു"
+#~ msgid "Barbados"
+#~ msgstr "ബര്‍ബാഡോസ്"
-#. PH - Philippines
-msgid "Philippines"
-msgstr "ഫിലിപ്പീന്‍സ്"
+#~ msgid "Belarus"
+#~ msgstr "ബെലാറസ്‍"
-#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "പിറ്റ്കേര്‍ണ്‍"
+#~ msgid "Belgium"
+#~ msgstr "ബെല്‍ജിയം"
-#. PL - Poland
-msgid "Poland"
-msgstr "പോളണ്ട്"
+#~ msgid "Belize"
+#~ msgstr "ബെലീസ്"
-#. PT - Portugal
-msgid "Portugal"
-msgstr "പോര്‍ച്ചുഗല്‍"
+#~ msgid "Benin"
+#~ msgstr "ബെനിന്‍"
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
-#.
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ റിക്കോ"
+#~ msgid "Bermuda"
+#~ msgstr "ബെര്‍മൂഡ"
-#. QA - Qatar
-msgid "Qatar"
-msgstr "ഖത്തര്‍"
+#~ msgid "Bhutan"
+#~ msgstr "ഭൂട്ടാന്‍"
-#. RO - Romania
-msgid "Romania"
-msgstr "റോമാനിയ"
+#~ msgid "Bolivia"
+#~ msgstr "ബോലീവിയ"
-#. RU - Russian Federation
-msgid "Russia"
-msgstr "റഷ്യ"
+#~ msgid "Bosnia and Herzegovina"
+#~ msgstr "ബോസ്നിയ-ഹെര്‍സെഗോവിന "
-#. RW - Rwanda
-msgid "Rwanda"
-msgstr "റുവാണ്ട"
+#~ msgid "Botswana"
+#~ msgstr "ബോട്സ്വാനാ"
-#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
-#. Ocean.
-#.
-msgid "Réunion"
-msgstr "റീയുണിയന്‍ "
+#~ msgid "Brazil"
+#~ msgstr "ബ്രസീല്‍"
-#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
-#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
-#.
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "സെയിന്റ് ബര്‍ത്തേലേമി"
+#~ msgid "British Indian Ocean Territory"
+#~ msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് ഇന്ത്യന്‍ ഓഷ്യന്‍ ടെറിട്ടറി"
-#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "സെയിന്റ് ഹെലേന"
+#~ msgid "British Virgin Islands"
+#~ msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് വിര്‍ജിന്‍ ദ്വീപുകള്‍"
-#. KN - Saint Kitts and Nevis
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "സെയിന്റ് കിറ്റ്സ് അന്‍ഡ് നെവിസ്"
+#~ msgid "Brunei"
+#~ msgstr "ബ്രൂണയ്"
-#. LC - Saint Lucia
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "സെയിന്റ് ലുസീയ"
+#~ msgid "Bulgaria"
+#~ msgstr "ബള്‍ഗേറിയ"
-#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
-#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
-#. the Netherlands Antilles.)
-#.
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "സെയിന്റ് മാര്‍ട്ടിന്‍ "
+#~ msgid "Burkina Faso"
+#~ msgstr "ബര്‍ക്കിനോ ഫാസോ"
-#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
-#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
-#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
-#.
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "സെയിന്റ് പിയറി ആന്‍ഡ് മിക്വിലണ്‍"
+#~ msgid "Burundi"
+#~ msgstr "ബുറുണ്ടി"
-#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "സെയിന്റ് വിന്‍സന്റ് ആന്‍ഡ് ദി ഗ്രേനാഡിന്‍സ്"
+#~ msgid "Cambodia"
+#~ msgstr "കംബോഡിയ"
-#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
-#. "American Samoa"
-#.
-msgid "Samoa"
-msgstr "സമോവ"
+#~ msgid "Cameroon"
+#~ msgstr "കാമറൂണ്‍"
-#. SM - San Marino
-msgctxt "Country"
-msgid "San Marino"
-msgstr "സാന്‍ മരീനൊ"
+#~ msgid "Canada"
+#~ msgstr "കാനഡ"
-#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
-#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
-#. name does not have the accents.
-#.
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "സാവോ ടോം ആന്‍ഡ് പ്രിന്‍സിപ്പി"
+#~ msgid "Cape Verde"
+#~ msgstr "കേയ്പ്പ് വെര്‍ദെ"
-#. SA - Saudi Arabia
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "സൌദി അറേബ്യ"
+#~ msgid "Cayman Islands"
+#~ msgstr "കേയ്മാന്‍ ദ്വീപുകള്‍"
-#. SN - Senegal
-msgid "Senegal"
-msgstr "സെനഗല്‍"
+#~ msgid "Central African Republic"
+#~ msgstr "സെന്‍ട്രല്‍ ആഫ്രിക്കന്‍ റിപബ്ലിക്ക്"
-#. RS - Serbia
-msgid "Serbia"
-msgstr "സെര്‍ബിയ"
+#~ msgid "Chad"
+#~ msgstr "ചാഡ്"
-#. SC - Seychelles
-msgid "Seychelles"
-msgstr "സെയ്ഷല്‍സ്"
+#~ msgid "Chile"
+#~ msgstr "ചിലീ"
-#. SL - Sierra Leone
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "സിയേറ ലിയോണ്‍"
+#~ msgid "China"
+#~ msgstr "ചൈന"
-#. SG - Singapore
-msgctxt "Country"
-msgid "Singapore"
-msgstr "സിംഗപ്പൂര്‍"
+#~ msgid "Christmas Island"
+#~ msgstr "ക്രിസ്ത്മസ് ഐലന്റ്"
-#. SK - Slovakia
-msgid "Slovakia"
-msgstr "സ്ലോവാക്ക്യ"
+#~ msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+#~ msgstr "കൊക്കോസ് (കീലിങ്) ദ്വീപുകള്‍"
-#. SI - Slovenia
-msgid "Slovenia"
-msgstr "സ്ലോവേനിയ"
+#~ msgid "Colombia"
+#~ msgstr "കൊളംബിയ"
-#. SB - Solomon Islands
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "സോളമന്‍ ദ്വീപുകള്‍"
+#~ msgid "Comoros"
+#~ msgstr "കോമോറോസ്"
-#. SO - Somalia
-msgid "Somalia"
-msgstr "സോമാലിയ"
+#~ msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+#~ msgstr "കോങ്കോ, ഡിമോക്രാറ്റിക്ക് റിപബ്ലിക്ക് ഓഫ് ദി"
-#. ZA - South Africa
-msgid "South Africa"
-msgstr "സൌത്ത് ആഫ്രിക്ക"
+#~ msgid "Congo, Republic of the"
+#~ msgstr "കോങ്കോ, റിപബ്ലിക്ക് ഓഫ് ദി"
-#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
-#. territory in the South Atlantic.
-#.
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "സൌത്ത് ജോര്‍ജിയ ആന്‍ഡ് ദി സൗത്ത് സാന്റ്‌വിച്ച് ദ്വീപുകള്‍"
+#~ msgid "Cook Islands"
+#~ msgstr "കുക്ക് ദ്വീപുകള്‍"
-#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-msgid "South Korea"
-msgstr "സൌത്ത് കൊറിയ"
+#~ msgid "Costa Rica"
+#~ msgstr "കോസ്റ്റ റിക്ക"
-#. ES - Spain
-msgid "Spain"
-msgstr "സ്പെയിന്‍"
+#~ msgid "Croatia"
+#~ msgstr "ക്രോയേഷ്യ"
-#. LK - Sri Lanka
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "ശ്രീ ലങ്ക"
+#~ msgid "Cuba"
+#~ msgstr "ക്യൂബ"
-#. SD - Sudan
-msgid "Sudan"
-msgstr "സുഡാന്‍"
+#~ msgid "Cyprus"
+#~ msgstr "സൈപ്രസ്സ്"
-#. SR - Suriname
-msgid "Suriname"
-msgstr "സൂരിനാം"
+#~ msgid "Czech Republic"
+#~ msgstr "ചെക്ക് റിപബ്ലിക്ക്"
-#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
-#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
-#. internationally.
-#.
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "സ്വാല്‍ബാര്‍ഡും ജാന്‍ മായെനും"
+#~ msgid "Côte d'Ivoire"
+#~ msgstr "കോട്ട് ഡി'ലവര്‍"
-#. SZ - Swaziland
-msgid "Swaziland"
-msgstr "സ്വാസിലാന്‍ഡ്"
+#~ msgid "Denmark"
+#~ msgstr "ഡെന്‍മാര്‍ക്ക്"
-#. SE - Sweden
-msgid "Sweden"
-msgstr "സ്വീഡന്‍"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Djibouti"
+#~ msgstr "ജിബൌട്ടി"
-#. CH - Switzerland
-msgid "Switzerland"
-msgstr "സ്വിറ്റ്സര്‍ലാന്‍ഡ്"
+#~ msgid "Dominica"
+#~ msgstr "ഡോമിനിക്ക"
-#. SY - Syrian Arab Republic
-msgid "Syria"
-msgstr "സിറിയ"
+#~ msgid "Dominican Republic"
+#~ msgstr "ഡോമിനിക്കന്‍ റിപബ്ലിക്ക്"
-#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
-#. 3166 short English name.)
-#.
-msgid "Taiwan"
-msgstr "തായ്‌വാന്‍"
+#~ msgid "Ecuador"
+#~ msgstr "ഇക്ക്വഡോര്‍"
-#. TJ - Tajikistan
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "താജിക്കിസ്ഥാന്‍"
+#~ msgid "Egypt"
+#~ msgstr "ഈജിപ്റ്റ്"
-#. TZ - United Republic of Tanzania
-msgid "Tanzania"
-msgstr "ടാന്‍സാനിയ"
+#~ msgid "El Salvador"
+#~ msgstr "എല്‍ സാല്‍വഡോര്‍"
-#. TH - Thailand
-msgid "Thailand"
-msgstr "തായ്‌ലന്റ്"
+#~ msgid "Equatorial Guinea"
+#~ msgstr "ഇക്വറ്റോറിയല്‍ ഗിനിയ"
-#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "ടിമോര്‍-ലെസ്റ്റെ"
+#~ msgid "Eritrea"
+#~ msgstr "എറിട്രിയ"
-#. TG - Togo
-msgid "Togo"
-msgstr "തോഗോ"
+#~ msgid "Estonia"
+#~ msgstr "എസ്റ്റോണിയ"
-#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-msgid "Tokelau"
-msgstr "ടൊകെലൗ"
+#~ msgid "Ethiopia"
+#~ msgstr "എത്യോപ്പിയ"
-#. TO - Tonga
-msgid "Tonga"
-msgstr "ടോങ്ക"
+#~ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+#~ msgstr "ഫാക്ക്‌ലാന്റ് ദ്വീപുകള്‍ (മാല്‍വിനാസ്)"
-#. TT - Trinidad and Tobago
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "ട്രിനിഡാഡ് ആന്‍ഡ് ടോബാഗോ"
+#~ msgid "Faroe Islands"
+#~ msgstr "ഫാറോ ദ്വീപുകള്‍"
-#. TN - Tunisia
-msgid "Tunisia"
-msgstr "ടുനീഷ്യ"
+#~ msgid "Fiji"
+#~ msgstr "ഫിജി"
-#. TR - Turkey
-msgid "Turkey"
-msgstr "തുര്‍ക്കി"
+#~ msgid "Finland"
+#~ msgstr "ഫിന്‍ലന്റ്"
-#. TM - Turkmenistan
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "തുര്‍ക്മേനിസ്ഥാന്‍"
+#~ msgid "France"
+#~ msgstr "ഫ്രാന്‍സ്"
-#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "ടര്‍ക്സ് ആന്‍ഡ് കയിക്കോസ് ദ്വീപുകള്‍"
+#~ msgid "French Guiana"
+#~ msgstr "ഫ്രഞ്ച് ഗയാന"
-#. TV - Tuvalu
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "ടുവാളു"
+#~ msgid "French Polynesia"
+#~ msgstr "ഫ്രഞ്ച് പോളിനേഷ്യ"
-#. UG - Uganda
-msgid "Uganda"
-msgstr "ഉഗാണ്ട"
+#~ msgid "French Southern Territories"
+#~ msgstr "ഫ്രഞ്ച് തെക്കന്‍ പ്രദേശങ്ങള്‍"
-#. UA - Ukraine
-msgid "Ukraine"
-msgstr "ഉക്ക്രയിന്‍"
+#~ msgid "Gabon"
+#~ msgstr "ഗബോണ്‍"
-#. AE - United Arab Emirates
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറേറ്റ്സ്"
+#~ msgid "Gambia"
+#~ msgstr "ഗാംബിയ"
-#. GB - United Kingdom
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "ജോര്‍ജിയ"
-#. US - United States, aka United States of America
-msgid "United States"
-msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്"
+#~ msgid "Germany"
+#~ msgstr "ജര്‍മ്മനി"
-#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
-#. mostly-uninhabited United States territories in the South
-#. Pacific.
-#.
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് മൈനര്‍ ഔട്ട്ലയിങ് ദ്വീപുകള്‍"
+#~ msgid "Ghana"
+#~ msgstr "ഗാന"
-#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
-#. States in the Caribbean
-#.
-msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് വിര്‍ജിന്‍ ദ്വീപുകള്‍"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Gibraltar"
+#~ msgstr "ജിബ്രാള്‍ട്ടര്‍"
-#. UY - Uruguay
-msgid "Uruguay"
-msgstr "യുറുഗ്വേ"
+#~ msgid "Greece"
+#~ msgstr "ഗ്രീസ്"
-#. UZ - Uzbekistan
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "ഉസ്ബേക്കിസ്ഥാന്‍"
+#~ msgid "Greenland"
+#~ msgstr "ഗ്രീന്‍ലാന്‍ഡ്"
-#. VU - Vanuatu
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "വാന്വാട്ടു"
+#~ msgid "Grenada"
+#~ msgstr "ഗ്രനഡ"
-#. VA - Holy See (Vatican City State)
-msgid "Vatican City"
-msgstr "വത്തിക്കാന്‍ സിറ്റി"
+#~ msgid "Guadeloupe"
+#~ msgstr "ഗ്വാഡലോപ്പ്"
-#. VE - Venezuela
-msgid "Venezuela"
-msgstr "വെനിസ്വേല"
+#~ msgid "Guam"
+#~ msgstr "ഗുവാം"
-#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
-#. includes a space, though it is also frequently written
-#. without one.)
-#.
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "വിയറ്റ്നാം"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Guatemala"
+#~ msgstr "ഗ്വാട്ടിമാല"
-#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "വോളിസും ഫുട്ടാനയും"
-
-#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ സഹാറ"
-
-#. YE - Yemen
-msgid "Yemen"
-msgstr "യെമന്‍"
-
-#. ZM - Zambia
-msgid "Zambia"
-msgstr "സാംബിയ"
-
-#. ZW - Zimbabwe
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "സിംബാബ്‌വെ"
-
-#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
-msgid "Åland Islands"
-msgstr "ആലാന്‍ഡ് ദ്വീപുകള്‍"
-
-#. The time zone used in the western half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-msgid "Western Congo"
-msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ കോംഗോ"
-
-#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-msgid "Eastern Congo"
-msgstr "കിഴക്കന്‍ കോംഗോ"
+#~ msgid "Guernsey"
+#~ msgstr "ഗേര്‍ണ്സീ"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as mainland Chile. The string is only used
-#. in places where "Antarctica" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Palmer Station (Chile Time)"
-msgstr "പാമര്‍ സ്റ്റേഷന്‍ (ചിലി സമയം)"
+#~ msgid "Guinea"
+#~ msgstr "ഗിനിയ"
-#. A British research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Rothera Research Station"
-msgstr "റൊതെറ റിസര്‍ച്ച് സ്റ്റേഷന്‍"
+#~ msgid "Guinea-Bissau"
+#~ msgstr "ഗിനിയ-ബിസ്സാവു"
-#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Showa Station"
-msgstr "ഷൊവ സ്റ്റേഷന്‍"
+#~ msgid "Guyana"
+#~ msgstr "ഗയാനാ"
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Mawson Station"
-msgstr "മോസണ്‍ സ്റ്റേഷന്‍"
+#~ msgid "Haiti"
+#~ msgstr "ഹയാത്തി"
-#. A Russian research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Vostok Station"
-msgstr "വോസ്റ്റൊക് സ്റ്റേഷന്‍"
+#~ msgid "Honduras"
+#~ msgstr "ഹോന്‍ഡുറാസ്"
-#. An Australian research station in Antarctica. The string
-#. is only used in places where "Antarctica" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Davis Station"
-msgstr "ഡേവിസ് സ്റ്റേഷന്‍"
+#~ msgid "Hong Kong"
+#~ msgstr "ഹോങ് കോങ്"
-#. An Australian research station in Antarctica, which
-#. keeps the same time as Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
-msgstr "കേസി സ്റ്റേഷന്‍ (പടിഞ്ഞാറന്‍ ഓസ്ട്രേലിയന്‍ സമയം)"
+#~ msgid "Hungary"
+#~ msgstr "ഹംഗേറി"
-#. A French research station in Antarctica. The string is
-#. only used in places where "Antarctica" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr "ഡ്യുമോണ്ട് ഡി'ഉര്‍വില്‍ സ്റ്റേഷന്‍"
+#~ msgid "Iceland"
+#~ msgstr "ഐസ്‌ലാന്റ്"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
-msgstr "മെക്-മുര്‍ഡോ സ്റ്റേഷന്‍ (ന്യൂ സീലന്റ് സമയം)"
+#~ msgid "India"
+#~ msgstr "ഇന്ത്യ"
-#. An American research station in Antarctica, which keeps
-#. the same time as New Zealand. The string is only used in
-#. places where "Antarctica" is already clear from context.
-#.
-msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr "അമുന്‍ഡ്സന്‍-സ്ക്കോട്ട് സൌത്ത് പോണ്‍ സ്റ്റേഷന്‍ (ന്യു സീലാന്റ് സമയം)"
+#~ msgid "Indonesia"
+#~ msgstr "ഇന്തോനേഷ്യ"
-#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr "കിഴക്കന്‍ കസാക്കിസ്ഥാന്‍"
+#~ msgid "Iran"
+#~ msgstr "ഇറാന്‍"
-#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ കസാക്കിസ്ഥാന്‍"
+#~ msgid "Iraq"
+#~ msgstr "ഇറാഖ്"
-#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr "കിഴക്കന്‍ മംഗോളിയ"
+#~ msgid "Ireland"
+#~ msgstr "ഐര്‍ലാന്റ്"
-#. The time zone used in the western part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Western Mongolia"
-msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ മംഗോളിയ"
+#~ msgid "Isle of Man"
+#~ msgstr "ഐല്‍ ഓഫ് മാന്‍"
-#. The time zone used in the central part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-msgid "Central Mongolia"
-msgstr "മദ്ധ്യ മംഗോളിയ"
+#~ msgid "Israel"
+#~ msgstr "ഇസ്രായേല്‍"
-#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
-#. The string is only used in places where "Greenland" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "ഡാന്‍മാര്‍ക്ക്ഷോന്‍"
+#~ msgid "Italy"
+#~ msgstr "ഇറ്റലി"
-#. The primary timezone for Greenland, although sources
-#. seem to point towards calling the area "Western
-#. Greenland" rathern than just "Greenland".
-#.
-msgid "Western Greenland"
-msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ ഗ്രീന്‍ലാന്റ്"
+#~ msgid "Jamaica"
+#~ msgstr "ജമൈക്ക"
-#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
-#. the east coast of Greenland.
-#.
-msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "കിഴക്കന്‍ ഗ്രീന്‍ലാന്‍ഡ്"
+#~ msgid "Japan"
+#~ msgstr "ജപ്പാന്‍"
-#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
-#. coast of Greenland.
-#.
-msgid "Thule AFB"
-msgstr "തുളേ എ.എഫ്.ബി"
-
-#. The time zone used on the east coast of Canada, in
-#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
-#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
-#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
-#. country is already clear from the context.
-#.
-msgid "Atlantic Time"
-msgstr "അറ്റ്‌ലാന്റിക്ക് സമയം"
+#~ msgid "Jersey"
+#~ msgstr "ജേര്‍സി"
-#. The time zone used in Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
-#.
-msgid "Western Time"
-msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ സമയം"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Jordan"
+#~ msgstr "ജോര്‍ഡാന്‍"
-#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
-#. in part of southwestern Australia. The string is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Central Western Time"
-msgstr "മദ്ധ്യ പടിഞ്ഞാറന്‍ സമയം "
+#~ msgid "Kazakhstan"
+#~ msgstr "കസാക്കിസ്ഥാന്‍"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of South Australia, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "സെന്‍ട്രല്‍ സമയം (സൌത്ത് ഓസ്റ്റ്രേലിയ)"
-
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in
-#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
-#. which uses Central Time even though the rest of the
-#. state uses Eastern Time. This string is only used in
-#. places where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr "മദ്ധ്യ സമയം (യാങ്കൊവിന്ന, എന്‍.എസ്.ഡബ്ലിയു)"
-
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
-#. string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "സെന്‍ട്രല്‍ സമയം (നോര്‍ത്തേണ്‍ ടെറിട്ടറി)"
+#~ msgid "Kenya"
+#~ msgstr "കെനിയ"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Tasmania, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "കിഴക്കന്‍ സമയം (ടാസ്മാനിയ)"
+#~ msgid "Kiribati"
+#~ msgstr "കിറിബാത്തി"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Victoria, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "കിഴക്കന്‍ സമയം (വിക്റ്റോറിയ)"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Kuwait"
+#~ msgstr "കുവൈത്ത്"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of New South Wales, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "കിഴക്കന്‍ സമയം(ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്‍സ്)"
-
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
-#. This string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "കിഴക്കന്‍ സമയം (ക്വീന്‍സ്ലാന്റ്)"
+#~ msgid "Kyrgyzstan"
+#~ msgstr "കിര്‍ഗിസ്ഥാന്‍"
-#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
-#. coast of Australia. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "ലോര്‍ഡ് ഹോവ് ദ്വീപു്"
+#~ msgid "Laos"
+#~ msgstr "ലാവോസ്"
-#. This refers to the time zone in the Society Islands of
-#. French Polynesia (including in particular the island of
-#. Tahiti). This string is only used in places where
-#. "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr "തഹിതി / സൊസൈറ്റി ദ്വീപുകള്‍"
+#~ msgid "Latvia"
+#~ msgstr "ലാത്വിയ"
-#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "മാര്‍ക്വെസാസ് ദ്വീപുകള്‍"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Lebanon"
+#~ msgstr "ലെബനോന്‍"
-#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "ഗാംബിയര്‍ ദ്വീപുകള്‍"
+#~ msgid "Lesotho"
+#~ msgstr "ലെസോത്തോ"
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ ഇന്തോനേഷ്യന്‍ സമയം"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Liberia"
+#~ msgstr "ലൈബീരിയ"
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "മദ്ധ്യ ഇന്തോനേഷ്യന്‍ സമയം"
+#~ msgid "Libya"
+#~ msgstr "ലിബിയ"
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
-#.
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "കിഴക്കന്‍ ഇന്തോനേഷ്യന്‍ സമയം"
+#~ msgid "Liechtenstein"
+#~ msgstr "ലീച്ചെന്‍സ്റ്റീന്‍"
-#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "ഗില്‍ബേര്‍ട്ട് ദ്വീപുകള്‍"
+#~ msgid "Lithuania"
+#~ msgstr "ലിത്വാനിയ"
-#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "ഫീനിക്സ് ദ്വീപുകള്‍"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Luxembourg"
+#~ msgstr "ലക്സംബര്‍ഗ്"
-#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
-#. island groups of Kiribati. This string is only used in
-#. places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-msgid "Line Islands"
-msgstr "ലൈന്‍ ദ്വീപുകള്‍"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Macau"
+#~ msgstr "മക്കാവു"
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
-#. The string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr "പോന്‍പെയ് / കൊസ്റായ്"
+#~ msgid "Macedonia"
+#~ msgstr "മാസിഡോണിയ"
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
-#. string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr "യാപ് / ചൂക്"
-
-#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
-#. Island and South Island), to distinguish it from the
-#. Chatham Islands. The string is only used in places where
-#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
-#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
-#. reference to an island nation...
-#.
-msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr "മെയ്ന്‍ലാന്റ് ന്യൂസീലാന്റ്"
+#~ msgid "Madagascar"
+#~ msgstr "മാഡഗാസ്ക്കര്‍"
-#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
-#. New Zealand.
-#.
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "ചാത്തം ദ്വീപുകള്‍"
-
-#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
-#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
-#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "ജോണ്‍സ്റ്റണ്‍ അറ്റോള്‍ (ഹവായി സമയം)"
-
-#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
-#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
-#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
-#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "മിഡ്വേ അടോള്‍ (സമോവ സമയം)"
+#~ msgid "Malawi"
+#~ msgstr "മലാവി"
-#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
-#. Outlying Islands. The string is only used in places
-#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Wake Island"
-msgstr "വെയ്ക്ക് ഐലന്റ്"
+#~ msgid "Malaysia"
+#~ msgstr "മലേഷ്യ"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Tocantins"
-msgstr "ടൊകാന്റിന്‍സ്"
+#~ msgid "Maldives"
+#~ msgstr "മാല്‍ഡീവ്സ്"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Bahia"
-msgstr "ബാഹിയ"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr "അമാപ / ഈസ്റ്റ് പറ"
+#~ msgid "Mali"
+#~ msgstr "മാലി"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Roraima"
-msgstr "റൊറൈമ"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ ഡു സുള്‍"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ"
-
-#. This represents the time zone in the western part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "West Amazonas"
-msgstr "അമാസോണാസ്"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
-#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
-msgstr "സിയാറ, മറാന്‍ഹാഒ, പറൈബു, പിയവുയി, റയൊ ഗ്രാന്റെ ഡൊ നോര്‍ടെ"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Malta"
+#~ msgstr "മാള്‍ട്ട"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "അലഗൊആസ്, സെര്‍ഗിപ്"
-
-#. This represents the time zone in the eastern part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "East Amazonas"
-msgstr "ഈസ്റ്റ് ആമസോണസ്"
+#~ msgid "Marshall Islands"
+#~ msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ദ്വീപുകള്‍"
-#. This represents the time zone on the Brazilian island of
-#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "ഫെര്‍നാന്‍ഡോ ഡേ നോറോണ്‍ഹാ"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
-#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr "വെസ്റ്റ് പറ, റൊണ്ടോണിയ"
+#~ msgid "Martinique"
+#~ msgstr "മാര്‍ട്ടീനീ"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "പെര്‍നാംബുകൊ"
-
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Acre"
-msgstr "ഏക്ര്"
-
-#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
-#. covering the capital city of Brasília, and those states
-#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
-#. on its own each year whether or not to observe Daylight
-#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
-#. into groups of states that generally make the same
-#. decision in a given year. Thus, in any given year,
-#. several of the time zones will appear to be redundant,
-#. but exactly which ones seem redundant may differ from
-#. year to year, and there's no good way to identify the
-#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
-#. Time" is the most common timezone, being used by about a
-#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
-#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
-#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
-#. Paulo). This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-msgid "Brasília Time"
-msgstr "ബ്രസീലിയാ സമയം"
+#~ msgid "Mauritania"
+#~ msgstr "മൌറിറ്റാനിയ"
-#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
-#. opposed to the time zone for Easter Island).
-#.
-msgid "Mainland Chile"
-msgstr "മെയ്ന്‍ലാന്റ് ചിലി"
+#~ msgid "Mauritius"
+#~ msgstr "മൌരീഷ്യസ്"
-#. This refers to the time zone for Easter Island. The
-#. string is only used in places where "Chile" is already
-#. understood from context.
-#.
-msgid "Easter Island"
-msgstr "ഈസ്റ്റര്‍ ദ്വീപു്"
+#~ msgid "Mayotte"
+#~ msgstr "മായൊറ്റെ"
-#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
-#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
-#.
-msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "മെയ്ന്‍ലാന്റ് ഇക്ക്വേഡര്‍"
+#~ msgid "Mexico"
+#~ msgstr "മെക്സിക്കോ"
-#. The time zone for the Galapagos Islands.
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "ഗാലപാഗോസ് ദ്വീപുകള്‍"
+#~ msgid "Micronesia, Federated States of"
+#~ msgstr "മൈക്ക്രോനേഷ്യ, ഫെഡറേറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് ഓഫ്"
-#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-msgid "GMT/BST"
-msgstr "ജി.എം.ടി/ബി.എസ്.റ്റി"
+#~ msgid "Moldova"
+#~ msgstr "മോള്‍ഡോവ"
-#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
-#. Summer Time in the summer.)
-#.
-msgid "GMT/IST"
-msgstr "ജി.എം.ടി/ഐ.എസ്.റ്റി"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Monaco"
+#~ msgstr "മൊണാക്കോ"
-#. This refers to the time zone for the Azores. The string
-#. is only used in places where "Portugal" is already
-#. understood from context.
-#.
-msgid "Azores"
-msgstr "ആസൊറെസ്"
+#~ msgid "Mongolia"
+#~ msgstr "മംഗോളിയ"
-#. This refers to the time zone for the Portuguese island
-#. of Madeira. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
-#.
-msgid "Madeira"
-msgstr "മാഡേരാ"
+#~ msgid "Montenegro"
+#~ msgstr "മോണ്ടിനെഗ്രൊ"
-#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
-#. opposed to the time zone for the Azores).
-#.
-msgid "Mainland Portugal"
-msgstr "മെയ്ന്‍ലാന്റ് പോര്‍ച്ചുഗല്‍"
+#~ msgid "Montserrat"
+#~ msgstr "മോണ്ടിസരേറ്റ്"
-#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
-#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
-#. "Калининградское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "കാലിനിന്‍ഗ്രാഡ് സമയം"
+#~ msgid "Morocco"
+#~ msgstr "മോറോക്കോ"
-#. A Russian time zone, used in most of the European part
-#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
-#. "Московское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Moscow Time"
-msgstr "മോസ്ക്കോ സമയം"
-
-#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
-#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
-#. Russian name is "Самарское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Samara Time"
-msgstr "സാമാറാ സമയം"
+#~ msgid "Mozambique"
+#~ msgstr "മോസാംബിക്ക്"
-#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
-#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
-#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "എക്കാറ്ററീന്‍ ബര്‍ഗ് സമയം"
-
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
-#. The Russian name is "Омское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-msgid "Omsk Time"
-msgstr "ഓമ്സ്ക്ക് സമയം"
+#~ msgid "Myanmar"
+#~ msgstr "മ്യാന്‍മാര്‍"
-#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
-#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
-#. "Красноярское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "ക്രാസ്നോയാര്‍സ്ക്ക് സമയം"
+#~ msgid "Namibia"
+#~ msgstr "നമീബീയ"
-#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
-#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
-#. name is "Иркутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "ഇര്‍ക്കുട്ടസ്ക്ക് സമയം"
+#~ msgid "Nauru"
+#~ msgstr "നൌറൂ"
-#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
-#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
-#. name is "Якутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക് സമയം"
+#~ msgid "Nepal"
+#~ msgstr "നേപ്പാള്‍"
-#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Владивостокское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "വ്ലാഡിവോസ്റ്റോക്ക്"
+#~ msgid "Netherlands"
+#~ msgstr "നെതലര്‍ലാന്റ്സ്"
-#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Магаданское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Magadan Time"
-msgstr "മാഗാഡാന്‍ സമയം"
+#~ msgid "Netherlands Antilles"
+#~ msgstr "നെതലര്‍ലാന്റ്സ് ആന്റില്‍സ്"
-#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
-#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
-#. is "Камчатское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-msgid "Kamchatka Time"
-msgstr "കമാച സമയം"
+#~ msgid "New Caledonia"
+#~ msgstr "ന്യൂ സലേഡോണിയ"
-#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
-#.
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "കാനറി ദ്വീപുകള്‍"
+#~ msgid "New Zealand"
+#~ msgstr "ന്യൂസീലാന്റ്"
-#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
-#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
-#.
-msgid "Mainland Spain"
-msgstr "മെയ്ന്‍ലാന്റ് സ്പെയിന്‍"
+#~ msgid "Nicaragua"
+#~ msgstr "നിക്കരാഗ്വ"
-#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
-#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
-#. in places where "Spain" is already clear from context.
-#.
-msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr "സിയൂട്ടയും മെലില്ലയും"
-
-#. The time zone used on most of the west coast of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
-#. and in French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
-#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
-#. the context.
-#.
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "പസിഫിക്ക് സമയം"
-
-#. The time zone used in the central-west part of North
-#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
-#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
-#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
-#. string is only used in places where "US", "Canada" or
-#. "Mexico" is already clear from the context.
-#.
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "മൌണ്ടന്‍ സമയം"
+#~ msgid "Niger"
+#~ msgstr "നൈജര്‍"
-#. This represents the time zone in the northeastern part
-#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
-#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "പര്‍വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (വടക്കു കിഴക്കന്‍ ബി.സി)"
-
-#. The time zone used in the central-east part of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
-#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
-#. du Centre". The string is only used in places where
-#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
-#. context.
-#.
-msgid "Central Time"
-msgstr "സെന്‍ട്രല്‍ സമയം"
+#~ msgid "Nigeria"
+#~ msgstr "നൈജീരിയ"
-#. This represents the time zone in the Canadian province
-#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
-#.
-msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "മദ്ധ്യ സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (സസ്കചെവാന്‍)"
-
-#. The time zone used on the east coast of the United
-#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
-#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
-#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
-#.
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "കിഴക്കന്‍ സമയം"
-
-#. This represents the time zone in certain parts of Canada
-#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
-#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
-#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
-#. of the zone.
-#.
-msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "കിഴക്കന്‍ സമയം , ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(സൗതാമ്പ്ടന്‍ ദ്വീപ്, ഇത്യാദി)"
+#~ msgid "Niue"
+#~ msgstr "നിയു"
-#. This represents the time zone in the far eastern portion
-#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
-#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "അറ്റ്‌ലാന്റിക് സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (കിഴക്കന്‍ ക്വീബെക്)"
+#~ msgid "Norfolk Island"
+#~ msgstr "നോര്‍ഫോക്ക് ദ്വീപു്"
-#. The time zone used in the Canadian province of
-#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure de Terre-Neuve".
-#.
-msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്‍ഡ് സമയം"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
-#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr "ഹവായിയെന്‍-അല്യൂട്ടിയെന്‍ സമയം (അല്യൂട്ടിയെന്‍ ദ്വീപുകള്‍)"
-
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
-#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "ഹവായിയെന്‍-അല്യൂട്ടിയെന്‍ സമയം ,ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(ഹവായി)"
+#~ msgid "Northern Mariana Islands"
+#~ msgstr "വടക്കന്‍ മരിയാന ദ്വീപുകള്‍"
-#. The time zone used in the majority of Alaska in the
-#. United States. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "അലാസ്ക സമയം"
-
-#. This represents the time zone in the US state of
-#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
-#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
-#. the zone. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "പര്‍വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (അറിസോണ)"
+#~ msgid "Norway"
+#~ msgstr "നോര്‍വേ"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "ഓസ്ട്രേലിയന്‍ കാപിറ്റല്‍ ടെറിറ്ററി"
+#~ msgid "Oman"
+#~ msgstr "ഒമാന്‍"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "New South Wales"
-msgstr "ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്‍സ്"
+#~ msgid "Pakistan"
+#~ msgstr "പാക്കിസ്ഥാന്‍"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "നോര്‍ത്തേണ്‍ ടെറിട്ടറി"
+#~ msgid "Palau"
+#~ msgstr "പലാവു"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Queensland"
-msgstr "ക്വീന്‍സ് ലാന്റ്"
+#~ msgid "Palestinian Territory"
+#~ msgstr "പാലസ്തീനിയന്‍ ഭരണ പ്രദേശം"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "South Australia"
-msgstr "സൌത്ത് ഓസ്ട്രേലിയ"
+#~ msgid "Panama"
+#~ msgstr "പനാമ"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Tasmania"
-msgstr "റ്റാസ്മാനിയാ"
+#~ msgid "Papua New Guinea"
+#~ msgstr "പാപുവ ന്യൂ ഗിനിയ"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgctxt "State in Australia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "വിക്റ്റോറിയ"
+#~ msgid "Paraguay"
+#~ msgstr "പാരാഗ്വേ"
-#. A state/province/territory in Australia
-msgid "Western Australia"
-msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ ഓസ്ട്രേലിയ"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Peru"
+#~ msgstr "പെറു"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
-#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
-#.
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "ആന്റ്വേര്‍പ്പ്"
-
-#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
-#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
-#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
-#. Wallonisch-Brabant.
-#.
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "ബ്രസ്സല്‍സ്, ഫ്ലെമിഷും വാലൂണ്‍ ബ്രാബണ്‍ട്ടും"
+#~ msgid "Philippines"
+#~ msgstr "ഫിലിപ്പീന്‍സ്"
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgid "East-Flanders"
-msgstr "ഈസ്റ്റ് ഫ്ളാന്‍ഡേര്‍സ് "
+#~ msgid "Pitcairn"
+#~ msgstr "പിറ്റ്കേര്‍ണ്‍"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
-#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
-#. (de): Hennegau.
-#.
-msgid "Hainaut"
-msgstr "ഹായിനൌട്ട്"
+#~ msgid "Poland"
+#~ msgstr "പോളണ്ട്"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
-#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
-#.
-msgid "Limburg"
-msgstr "ലിന്പര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Portugal"
+#~ msgstr "പോര്‍ച്ചുഗല്‍"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
-#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
-#. Lüttich.
-#.
-msgid "Liège"
-msgstr "ലീയ്ജ്"
+#~ msgid "Puerto Rico"
+#~ msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ റിക്കോ"
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "ലക്സംബര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Qatar"
+#~ msgstr "ഖത്തര്‍"
-#. A state/province/territory in Belgium
-msgid "Namur"
-msgstr "നാമുര്‍"
+#~ msgid "Romania"
+#~ msgstr "റോമാനിയ"
-#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
-#. Westflandern.
-#.
-msgid "West-Flanders"
-msgstr "വെസ്റ്റ് ഫ്ളാന്‍ഡേര്‍സ്"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Acre"
-msgstr "ഏക്ര്"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Alagoas"
-msgstr "അല്‍ഗോവാസ്"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Amapá"
-msgstr "അമാപാ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Amazonas"
-msgstr "അമാസോണാസ്"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Bahia"
-msgstr "ബാഹിയ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Ceará"
-msgstr "സിയെറ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "ഡിസ്റ്റ്രിറ്റോ ഫെഡെറല്‍"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Espírito Santo"
-msgstr "എസ്പിരിട്ടോ സാന്റോ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Goiás"
-msgstr "ഗൊവിയാസ്"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Maranhão"
-msgstr "മാറാന്‍ഹാവൊ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ ഡു സുള്‍"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Minas Gerais"
-msgstr "മിനാസ് ഗെറായിസ്"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Paraná"
-msgstr "പാറാന"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Paraíba"
-msgstr "പറൈബ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Pará"
-msgstr "പാര"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "പെര്‍നാംബുകൊ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Piauí"
-msgstr "പിയാവി"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "റയൊ ഗ്രാന്‍ഡെ ഡൊ നോര്‍ടെ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "റയൊ ഗ്രാന്‍ഡെ ഡൊ സുല്‍"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "റിയോ ഡി ജനീറോ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Rondônia"
-msgstr "റൊന്‍ഡോണിയ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Roraima"
-msgstr "റൊറൈമ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "സാന്റാ കാറ്റാറീനാ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Sergipe"
-msgstr "സെര്‍ഗിപെ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "സാവോ പോളോ"
-
-#. A state/province/territory in Brazil
-msgid "Tocantis"
-msgstr "ടൊക്കാന്റിസ്"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Alberta"
-msgstr "അല്‍ബേര്‍ട്ട"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "British Columbia"
-msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് കൊളംബിയ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Manitoba"
-msgstr "മാനിത്തോബാ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "ന്യൂ ബ്രൂണ്‍സ്വിക്ക്"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്‍ഡ് ആന്റ് ലാബ്രഡോര്‍"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "നോര്‍ത് വെസ്റ്റ് ടെറിട്ടറിസ്"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "നോവാ സ്ക്കോട്ടിയ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Nunavut"
-msgstr "നുനാവത്ത്"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Ontario"
-msgstr "ഒണ്ടാരിയോ"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "പ്രിന്‍സ് എഡ്വേര്‍ഡ് ഐലന്റ്"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "ക്യൂബെക്ക്"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "സാസ്ക്കച്ചേവാന്‍"
-
-#. FIXME: rename this to Yukon
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "യൂക്കോണ്‍ ടെറിട്ടറി"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Anhui"
-msgstr "അന്‍ഹുയീ"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "ബെയ്ജിങ്"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "ചോങ്ക്വിന്‍"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Fujian"
-msgstr "ഫുജിയാന്‍"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Gansu"
-msgstr "ഗാന്‍സു"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guangdong"
-msgstr "ഗ്വാങ്ഡോങ്"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guangxi"
-msgstr "ഗ്വാങ്സി"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Guizhou"
-msgstr "ഗ്വിസൌ"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hainan"
-msgstr "ഹായിനാന്‍"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "ഹെയ്‍ലോങ്ജിയാങ്"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Henan"
-msgstr "ഹെനാന്‍"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hubei"
-msgstr "ഹ്യൂബെയ്"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Hunan"
-msgstr "ഹുനാന്‍"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "ഇന്നര്‍ മംഗോളിയ"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "ജ്യാന്‍ഗ്സു"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Jilin"
-msgstr "ജിളിന്‍"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Liaoning"
-msgstr "ലിയോണിങ്"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "ഷാന്‍ക്സി"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shandong"
-msgstr "ഷാന്റോങ് "
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "ഷാങ്ഹായ്"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Shanxi"
-msgstr "ഷാന്‍ക്സി "
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Sichuan"
-msgstr "സിച്ച്വാങ്"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgctxt "State in China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "തിയാഞ്ചിന്‍"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "ക്സിന്‍‍ജിയാങ്"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Yunnan"
-msgstr "യൂന്നാന്‍"
-
-#. A state/province/territory in China
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "സെജിയാങ്"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "ബാദേന്‍-വുര്‍ട്ടേന്‍ബര്‍ഗ്"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Bavaria"
-msgstr "ബവേറിയ"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "ബെര്‍ലിന്‍"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "ബ്രാഡന്‍ബര്‍ഗ്"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "ബ്രെമെന്‍"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "ഹാംബര്‍ഗ്"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Hesse"
-msgstr "ഹെസ്സേ"
+#~ msgid "Russia"
+#~ msgstr "റഷ്യ"
-#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "ലോവര്‍ സാക്സണി"
+#~ msgid "Rwanda"
+#~ msgstr "റുവാണ്ട"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "മെക്ക്ളെന്‍ബര്‍ഗ്-പടിഞ്ഞാറന്‍ പോമേറാനിയ"
+#~ msgid "Réunion"
+#~ msgstr "റീയുണിയന്‍ "
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "നോര്‍ത്ത് റൈന്‍-വെസ്റ്റ്പാലിയ"
+#~ msgid "Saint Barthélemy"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ബര്‍ത്തേലേമി"
-#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "റൈന്‍ ലാന്റ്-പാലാറ്റിനേറ്റ്"
+#~ msgid "Saint Helena"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ഹെലേന"
-#. A state/province/territory in Germany
-msgid "Saarland"
-msgstr "സാര്‍ലാന്റ്"
+#~ msgid "Saint Kitts and Nevis"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് കിറ്റ്സ് അന്‍ഡ് നെവിസ്"
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Saxony"
-msgstr "സാക്സണി"
+#~ msgid "Saint Lucia"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ലുസീയ"
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "സാക്സണി-അന്‍ഹള്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Saint Martin"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് മാര്‍ട്ടിന്‍ "
-#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്-ഹോള്‍സ്റ്റീന്‍"
+#~ msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് പിയറി ആന്‍ഡ് മിക്വിലണ്‍"
-#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-msgid "Thuringia"
-msgstr "തുറിഞ്ചിയാ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "അഗ്വാസ്കാലിയന്റസ്"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Baja California"
-msgstr "ബഹ കാലിഫോര്‍ണിയ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Baja California Sur"
-msgstr "ബഹ കാലിഫോര്‍ണിയ സുര്‍"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "കാംപേഷ്"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Chiapas"
-msgstr "ചിയാപാസ്"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "ചിഹ്വാഹ്വാ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Coahuila"
-msgstr "കൊആഹുഇല"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "കൊളീമ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "ഡിസ്റ്റ്രിറ്റോ ഫെഡെറല്‍"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Guanajuato"
-msgstr "ഗ്വാനാജുവാതൊ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Guerrero"
-msgstr "ഗ്വെറേറോ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Hidalgo"
-msgstr "ഹിദാല്‍ഗൊ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Jalisco"
-msgstr "ജാലിസ്കൊ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Michoacán"
-msgstr "മിച്ചൊവാക്കാന്‍"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Morelos"
-msgstr "മോറെലോസ്"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "México"
-msgstr "മെക്സിക്കോ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Nayarit"
-msgstr "നയാരിറ്റ്"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Nuevo León"
-msgstr "ന്യൂവാ ലിയോണ്‍"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "ഓക്സാക്കാ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "പ്യൂബ്ലാ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "ക്വര്‍ട്ടാരോ "
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Quintana Roo"
-msgstr "ക്വിന്താനാ റൂ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "സാന്‍ ലുയി പോട്ടോസി"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Sinaloa"
-msgstr "സിനലോവ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Sonora"
-msgstr "സോണോറാ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tabasco"
-msgstr "ടബാസ്കൊ"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tamaulipas"
-msgstr "ടമൗലിപാസ്"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Tlaxcala"
-msgstr "ടിയാക്സ്കാല"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "വെറാക്രൂസ്"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgid "Yucatán"
-msgstr "യുകാതാന്‍"
-
-#. A state/province/territory in Mexico
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "സാക്കാറ്റെക്കസ്"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "East and South East England"
-msgstr "ഈസ്റ്റ് ആന്‍ഡ് സൌത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്"
+#~ msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് വിന്‍സന്റ് ആന്‍ഡ് ദി ഗ്രേനാഡിന്‍സ്"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Midlands"
-msgstr "മിഡ്‍ലാന്‍ഡ്സ്"
+#~ msgid "Samoa"
+#~ msgstr "സമോവ"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "North East England"
-msgstr "നോര്‍ത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "San Marino"
+#~ msgstr "സാന്‍ മരീനൊ"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "North West England"
-msgstr "നോര്‍ത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്"
+#~ msgid "Sao Tome and Principe"
+#~ msgstr "സാവോ ടോം ആന്‍ഡ് പ്രിന്‍സിപ്പി"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "നോര്‍ത്തേണ്‍ അയര്‍ലന്റ്"
+#~ msgid "Saudi Arabia"
+#~ msgstr "സൌദി അറേബ്യ"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Scotland"
-msgstr "സ്കോട്ട്‌ലന്റ്"
+#~ msgid "Senegal"
+#~ msgstr "സെനഗല്‍"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "South and South West England"
-msgstr "സൌത്ത് ആന്‍ഡ് സൌത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്"
+#~ msgid "Serbia"
+#~ msgstr "സെര്‍ബിയ"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-msgid "Wales"
-msgstr "വെയില്‍സ്"
+#~ msgid "Seychelles"
+#~ msgstr "സെയ്ഷല്‍സ്"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Alabama"
-msgstr "അലബാമ"
+#~ msgid "Sierra Leone"
+#~ msgstr "സിയേറ ലിയോണ്‍"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Alaska"
-msgstr "അലാസ്ക"
+#~ msgctxt "Country"
+#~ msgid "Singapore"
+#~ msgstr "സിംഗപ്പൂര്‍"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Arizona"
-msgstr "അരിസോണ"
+#~ msgid "Slovakia"
+#~ msgstr "സ്ലോവാക്ക്യ"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Arkansas"
-msgstr "അര്‍ക്കന്‍സാസ്"
+#~ msgid "Slovenia"
+#~ msgstr "സ്ലോവേനിയ"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "California"
-msgstr "കാലിഫോര്‍ണിയ"
+#~ msgid "Solomon Islands"
+#~ msgstr "സോളമന്‍ ദ്വീപുകള്‍"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Colorado"
-msgstr "കൊളറാഡോ"
+#~ msgid "Somalia"
+#~ msgstr "സോമാലിയ"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Connecticut"
-msgstr "കണക്റ്റിക്കട്ട്"
+#~ msgid "South Africa"
+#~ msgstr "സൌത്ത് ആഫ്രിക്ക"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Delaware"
-msgstr "ഡെലാവെയര്‍"
+#~ msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+#~ msgstr "സൌത്ത് ജോര്‍ജിയ ആന്‍ഡ് ദി സൗത്ത് സാന്റ്‌വിച്ച് ദ്വീപുകള്‍"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "ഡിസ്ട്രിക്റ്റ് ഓഫ് കൊളംബിയ"
+#~ msgid "South Korea"
+#~ msgstr "സൌത്ത് കൊറിയ"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Florida"
-msgstr "ഫ്ലോറിഡ"
+#~ msgid "Spain"
+#~ msgstr "സ്പെയിന്‍"
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Georgia"
-msgstr "ജോര്‍ജിയ"
+#~ msgid "Sri Lanka"
+#~ msgstr "ശ്രീ ലങ്ക"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Hawaii"
-msgstr "ഹവായി"
+#~ msgid "Sudan"
+#~ msgstr "സുഡാന്‍"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Idaho"
-msgstr "ഇദാഹോ"
+#~ msgid "Suriname"
+#~ msgstr "സൂരിനാം"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Illinois"
-msgstr "ഇല്ലനോയ്"
+#~ msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+#~ msgstr "സ്വാല്‍ബാര്‍ഡും ജാന്‍ മായെനും"
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "ഇന്ത്യാന"
+#~ msgid "Swaziland"
+#~ msgstr "സ്വാസിലാന്‍ഡ്"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Iowa"
-msgstr "അയോവ"
+#~ msgid "Sweden"
+#~ msgstr "സ്വീഡന്‍"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Kansas"
-msgstr "കാന്‍സസ്"
+#~ msgid "Switzerland"
+#~ msgstr "സ്വിറ്റ്സര്‍ലാന്‍ഡ്"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Kentucky"
-msgstr "കെന്റക്കി"
+#~ msgid "Syria"
+#~ msgstr "സിറിയ"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Louisiana"
-msgstr "ലൂയിസിയാന"
+#~ msgid "Taiwan"
+#~ msgstr "തായ്‌വാന്‍"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Maine"
-msgstr "മെയിന്‍"
+#~ msgid "Tajikistan"
+#~ msgstr "താജിക്കിസ്ഥാന്‍"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Maryland"
-msgstr "മേരീലാന്റ്"
+#~ msgid "Tanzania"
+#~ msgstr "ടാന്‍സാനിയ"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "മാസ്സാച്ചുസെറ്റ്സ്"
+#~ msgid "Thailand"
+#~ msgstr "തായ്‌ലന്റ്"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Michigan"
-msgstr "മിഷിഗന്‍"
+#~ msgid "Timor-Leste"
+#~ msgstr "ടിമോര്‍-ലെസ്റ്റെ"
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Minnesota"
-msgstr "മിന്നസോട്ടാ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Mississippi"
-msgstr "മിസ്സിസ്സിപ്പി"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Missouri"
-msgstr "മിസ്സൌറി"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Montana"
-msgstr "മൊണ്ടാന"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Nebraska"
-msgstr "നെബ്രാസ്ക്ക"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Nevada"
-msgstr "നെവാഡ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "ന്യൂ ഹാംപ്ഷയര്‍"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Jersey"
-msgstr "ന്യൂ ജേര്‍സി"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "New Mexico"
-msgstr "ന്യൂ മെക്സിക്കോ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "New York"
-msgstr "ന്യൂ യോര്‍ക്ക്"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "North Carolina"
-msgstr "നോര്‍ത്ത് കരോളിന"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "North Dakota"
-msgstr "നോര്‍ത്ത് ഡക്കോട്ട"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Ohio"
-msgstr "ഓഹായോ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "ഓക്ക്ലഹാമ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Oregon"
-msgstr "ഒറിഗണ്‍"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "പെന്‍സില്‍വേനിയ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "റോഡ് ഐലന്റ്"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "South Carolina"
-msgstr "സൌത്ത് കരോളിന"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "South Dakota"
-msgstr "സൌത്ത് ഡക്കോട്ട"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Tennessee"
-msgstr "ടെനസ്സി"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Texas"
-msgstr "ടെക്സാസ്"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Utah"
-msgstr "യൂട്ട"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Vermont"
-msgstr "വെര്‍മോണ്ട്"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Virginia"
-msgstr "വിര്‍ജീനിയ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "West Virginia"
-msgstr "വെസ്റ്റ് വിര്‍ജീനിയ"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "വിസ്ക്കണ്‍സിന്‍"
-
-#. A state/province/territory in United States
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "വയോമിങ്"
-
-#. A city in Afghanistan
-msgid "Herat"
-msgstr "ഹേറാത്ത്"
-
-#. The capital of Afghanistan.
-#. "Kabul" is the traditional English name.
-#. The local name in Persian is "Kabol".
-#.
-msgid "Kabul"
-msgstr "കാബൂള്‍"
+#~ msgid "Togo"
+#~ msgstr "തോഗോ"
-#. The capital of Albania.
-#. "Tirana" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tiranë".
-#.
-msgid "Tirana"
-msgstr "തിറാനാ"
+#~ msgid "Tokelau"
+#~ msgstr "ടൊകെലൗ"
-#. A city in Algeria
-msgid "Adrar"
-msgstr "അദ്രാര്‍"
+#~ msgid "Tonga"
+#~ msgstr "ടോങ്ക"
-#. The capital of Algeria.
-#. "Algiers" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Alger".
-#.
-msgid "Algiers"
-msgstr "അള്‍ജിയേഴ്സ്"
+#~ msgid "Trinidad and Tobago"
+#~ msgstr "ട്രിനിഡാഡ് ആന്‍ഡ് ടോബാഗോ"
-#. A city in Algeria
-msgid "Annaba"
-msgstr "അന്നാബ"
+#~ msgid "Tunisia"
+#~ msgstr "ടുനീഷ്യ"
-#. A city in Algeria
-msgid "Batna"
-msgstr "ബാറ്റ്ന"
+#~ msgid "Turkey"
+#~ msgstr "തുര്‍ക്കി"
-#. A city in Algeria
-msgid "Bechar"
-msgstr "ബേച്ചര്‍"
+#~ msgid "Turkmenistan"
+#~ msgstr "തുര്‍ക്മേനിസ്ഥാന്‍"
-#. A city in Algeria
-msgid "Bejaia"
-msgstr "ബേജായിയ"
+#~ msgid "Turks and Caicos Islands"
+#~ msgstr "ടര്‍ക്സ് ആന്‍ഡ് കയിക്കോസ് ദ്വീപുകള്‍"
-#. A city in Algeria
-msgid "Berriane"
-msgstr "ബെറിയാന്‍"
+#~ msgid "Tuvalu"
+#~ msgstr "ടുവാളു"
-#. A city in Algeria
-msgid "Biskra"
-msgstr "ബിസ്ക്ര"
+#~ msgid "Uganda"
+#~ msgstr "ഉഗാണ്ട"
-#. A city in Algeria
-msgid "Bou Saada"
-msgstr "ബൌ-സാഡാ"
+#~ msgid "Ukraine"
+#~ msgstr "ഉക്ക്രയിന്‍"
-#. A city in Algeria
-msgid "Chlef"
-msgstr "ഷ്ളെഫ്"
+#~ msgid "United Arab Emirates"
+#~ msgstr "യുണൈറ്റഡ് അറബ് എമിറേറ്റ്സ്"
-#. A city in Algeria
-msgid "Constantine"
-msgstr "കോണ്‍സ്റ്റന്റൈന്‍"
+#~ msgid "United Kingdom"
+#~ msgstr "യുണൈറ്റഡ് കിങ്ഡം"
-#. A city in Algeria
-msgid "Dar el Beida"
-msgstr "ഡാര്‍-എല്‍-ബെയ്ദാ "
+#~ msgid "United States"
+#~ msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ്"
-#. A city in Algeria
-msgid "Djanet"
-msgstr "ജാനെറ്റ്"
+#~ msgid "United States Minor Outlying Islands"
+#~ msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് മൈനര്‍ ഔട്ട്ലയിങ് ദ്വീപുകള്‍"
-#. A city in Algeria
-msgid "El Golea"
-msgstr "എല്‍ ഗോളിയ"
+#~ msgid "United States Virgin Islands"
+#~ msgstr "യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് വിര്‍ജിന്‍ ദ്വീപുകള്‍"
-#. A city in Algeria
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "ഗര്‍ദായിയ"
+#~ msgid "Uruguay"
+#~ msgstr "യുറുഗ്വേ"
-#. A city in Algeria
-msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr "ഹാസ്സി മെസ്സൌഡ്"
+#~ msgid "Uzbekistan"
+#~ msgstr "ഉസ്ബേക്കിസ്ഥാന്‍"
-#. A city in Algeria
-msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "ഇന്‍ അമേനാസ് "
+#~ msgid "Vanuatu"
+#~ msgstr "വാന്വാട്ടു"
-#. A city in Algeria
-msgid "I-n-Salah"
-msgstr "ഇന്‍ സലാലാ"
+#~ msgid "Vatican City"
+#~ msgstr "വത്തിക്കാന്‍ സിറ്റി"
-#. A city in Algeria
-msgid "Illizi"
-msgstr "ഇല്ലിസി"
+#~ msgid "Venezuela"
+#~ msgstr "വെനിസ്വേല"
-#. A city in Algeria
-msgid "Jijel"
-msgstr "ജിജെല്‍"
+#~ msgid "Viet Nam"
+#~ msgstr "വിയറ്റ്നാം"
-#. A city in Algeria
-msgid "Laghouat"
-msgstr "ലാഗൌവാത്ത്"
+#~ msgid "Wallis and Futuna"
+#~ msgstr "വോളിസും ഫുട്ടാനയും"
-#. A city in Algeria
-msgid "Mascara"
-msgstr "മസ്കാറ"
+#~ msgid "Western Sahara"
+#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ സഹാറ"
-#. A city in Algeria
-msgid "Oran"
-msgstr "ഓറാന്‍"
+#~ msgid "Yemen"
+#~ msgstr "യെമന്‍"
-#. A city in Algeria
-msgid "Ouargla"
-msgstr "ഔര്‍ഗ്ളാ"
+#~ msgid "Zambia"
+#~ msgstr "സാംബിയ"
-#. A city in Algeria
-msgid "Setif"
-msgstr "സേത്തിഫ്"
+#~ msgid "Zimbabwe"
+#~ msgstr "സിംബാബ്‌വെ"
-#. A city in Algeria
-msgid "Sidi Amrane"
-msgstr "സിദി അമ്രാന്‍"
+#~ msgid "Åland Islands"
+#~ msgstr "ആലാന്‍ഡ് ദ്വീപുകള്‍"
-#. A city in Algeria
-msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr "സിദി ബെല്‍ അബ്ബെസ്"
+#~ msgid "Western Congo"
+#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ കോംഗോ"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "തമാന്‍‍റാസറ്റ് "
+#~ msgid "Eastern Congo"
+#~ msgstr "കിഴക്കന്‍ കോംഗോ"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tebessa"
-msgstr "റ്റെബെസാ"
+#~ msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+#~ msgstr "പാമര്‍ സ്റ്റേഷന്‍ (ചിലി സമയം)"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tiaret"
-msgstr "തിയാറെറ്റ്"
+#~ msgid "Rothera Research Station"
+#~ msgstr "റൊതെറ റിസര്‍ച്ച് സ്റ്റേഷന്‍"
-#. A city in Algeria
-msgid "Timimoun"
-msgstr "റിമിമൌണ്‍"
+#~ msgid "Showa Station"
+#~ msgstr "ഷൊവ സ്റ്റേഷന്‍"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tindouf"
-msgstr "റ്റിന്‍ഡൌഫ്"
+#~ msgid "Mawson Station"
+#~ msgstr "മോസണ്‍ സ്റ്റേഷന്‍"
-#. A city in Algeria
-msgid "Tlemcen"
-msgstr "ത്ളെംക്കന്‍"
+#~ msgid "Vostok Station"
+#~ msgstr "വോസ്റ്റൊക് സ്റ്റേഷന്‍"
-#. A city in Algeria
-msgid "Touggourt"
-msgstr "ടൌഗ്ഗൌര്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Davis Station"
+#~ msgstr "ഡേവിസ് സ്റ്റേഷന്‍"
-#. A city in American Samoa
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "പാഗോ പാഗോ"
+#~ msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+#~ msgstr "കേസി സ്റ്റേഷന്‍ (പടിഞ്ഞാറന്‍ ഓസ്ട്രേലിയന്‍ സമയം)"
-#. The capital of Anguilla
-msgid "The Valley"
-msgstr "ദി വാലി"
+#~ msgid "Dumont d'Urville Station"
+#~ msgstr "ഡ്യുമോണ്ട് ഡി'ഉര്‍വില്‍ സ്റ്റേഷന്‍"
-#. A city in Antigua and Barbuda
-msgid "Fitches Creek"
-msgstr "ഫിച്ചെസ് ക്രീക്ക്"
+#~ msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+#~ msgstr "മെക്-മുര്‍ഡോ സ്റ്റേഷന്‍ (ന്യൂ സീലന്റ് സമയം)"
-#. The capital of Antigua and Barbuda
-msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്‍സ്"
-
-#. The capital of Argentina
-msgid "Buenos Aires"
-msgstr "ബ്യൂനസ് അയേര്‍സ്"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "കോമോഡോറോ റിവഡാവിയ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Corrientes"
-msgstr "കോറിയെന്റസ്സ്"
-
-#. A city in Argentina
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "കൊര്‍ഡോബ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "El Palomar"
-msgstr "എല്‍ പാലോമാര്‍"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "എസിയേസാ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Formosa"
-msgstr "ഫോര്‍മോസാ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Mar del Plata"
-msgstr "മാര്‍ ഡെല്‍ പ്ലാറ്റാ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Mendoza"
-msgstr "മേന്‍ഡോസാ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Neuquén"
-msgstr "ന്യൂക്വന്‍"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Posadas"
-msgstr "പോസാഡാസ്"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Puerto Iguazú"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ ഇഗ്വാസു"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Reconquista"
-msgstr "റെക്കോണ്‍ക്വീസ്റ്റാ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Resistencia"
-msgstr "റെസിസ്റ്റെന്‍ഷ്യ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Rosario"
-msgstr "റോയാറിയോ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Río Gallegos"
-msgstr "റിയോ ഗാല്ലെഗോസ്"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Río Grande"
-msgstr "റിയോ ഗ്രാന്ഡ്"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Salta"
-msgstr "സോള്‍ട്ടാ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "San Carlos de Bariloche"
-msgstr "സാന്‍ ഡി ബാറിലൊകെ"
-
-#. A city in Argentina
-msgctxt "City in Argentina"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "സാന്‍ ഫെര്‍നാണ്ടോ"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "San Salvador de Jujuy"
-msgstr "സാന്‍ സാല്വദോര്‍ ദെ ജുജൂയ്"
-
-#. A city in Argentina
-msgid "Ushuaia"
-msgstr "യുഷായിയ"
-
-#. The capital of Armenia
-msgid "Yerevan"
-msgstr "യെരേവാന്‍"
-
-#. A city in Aruba
-msgid "Camacuri"
-msgstr "കാമാകുറി"
-
-#. The capital of Aruba
-msgid "Oranjestad"
-msgstr "ഒറാന്‍ജെസ്റ്റാഡ്"
-
-#. A city in South Australia in Australia
-msgid "Adelaide"
-msgstr "അഡലെയ്ഡ്"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "ആലീസ് സ്പ്രിങ്സ്"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Brisbane"
-msgstr "ബ്രിസ്ബെന്‍"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Broome"
-msgstr "ബ്രൂം"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Bullsbrook"
-msgstr "ബുള്‍സ്ബ്രൂക്ക്"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Cairns"
-msgstr "കേയിണ്സ്"
-
-#. The capital of Australia
-msgid "Canberra"
-msgstr "കാന്‍ബെറാ"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Coolangatta"
-msgstr "കൂളാങ്കാട്ടാ"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Darwin"
-msgstr "ഡാര്‍വിന്‍"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Dubbo"
-msgstr "ഡൂബ്ബോ"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Forest Hill"
-msgstr "ഫോറെസ്റ്റ് ഹില്‍"
-
-#. A city in Tasmania in Australia
-msgctxt "City in Tasmania, Australia"
-msgid "Hobart"
-msgstr "ഹോബാര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Kalgoorlie"
-msgstr "കാല്‍ഗൂര്‍ളി"
-
-#. A city in Northern Territory in Australia
-msgid "Katherine"
-msgstr "കാതെറിന്‍"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Kununurra"
-msgstr "കുണുന്നുറാ"
-
-#. A city in Victoria in Australia
-msgid "Lara"
-msgstr "ലാറ"
-
-#. A city in Tasmania in Australia
-msgid "Launceston"
-msgstr "ലോണ്‍സ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Learmonth"
-msgstr "ലിയര്‍മന്ത്"
-
-#. A city in Victoria in Australia
-msgctxt "City in Victoria, Australia"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "മെല്‍ബണ്‍"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Mount Isa"
-msgstr "മൌണ്ട് ഇസാ"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Perth"
-msgstr "പേര്‍ത്ത്"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Richmond"
-msgstr "റിച്ച്മോണ്ട്"
-
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Rockhampton"
-msgstr "റോക്ക്യാമ്പ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Western Australia in Australia
-msgid "Shellborough"
-msgstr "ഷെല്‍ബോറോ"
-
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Sydney"
-msgstr "സിഡ്നി"
+#~ msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+#~ msgstr "അമുന്‍ഡ്സന്‍-സ്ക്കോട്ട് സൌത്ത് പോണ്‍ സ്റ്റേഷന്‍ (ന്യു സീലാന്റ് സമയം)"
-#. A city in New South Wales in Australia
-msgid "Tamworth"
-msgstr "താംവര്‍ഥ്"
+#~ msgid "Eastern Kazakhstan"
+#~ msgstr "കിഴക്കന്‍ കസാക്കിസ്ഥാന്‍"
-#. A city in Queensland in Australia
-msgid "Townsville"
-msgstr "ടൌണ്‍സ് വില്‍"
+#~ msgid "Western Kazakhstan"
+#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ കസാക്കിസ്ഥാന്‍"
-#. A city in South Australia in Australia
-msgid "Woomera"
-msgstr "വൂമെറാ"
+#~ msgid "Eastern Mongolia"
+#~ msgstr "കിഴക്കന്‍ മംഗോളിയ"
-#. A city in Austria.
-#. One of several cities in Austria called "Aigen".
-#.
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "എയ്ജന്‍ ഇം എന്‍സ്റ്റാല്‍"
+#~ msgid "Western Mongolia"
+#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ മംഗോളിയ"
-#. A city in Austria
-msgid "Graz"
-msgstr "ഗ്രാസ്"
+#~ msgid "Central Mongolia"
+#~ msgstr "മദ്ധ്യ മംഗോളിയ"
-#. A city in Austria
-msgid "Hohenems"
-msgstr "ഹോഹേനെംസ്"
+#~ msgid "Danmarkshavn"
+#~ msgstr "ഡാന്‍മാര്‍ക്ക്ഷോന്‍"
-#. A city in Austria
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "ഇന്‍സ്ബ്രക്ക്"
+#~ msgid "Western Greenland"
+#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ ഗ്രീന്‍ലാന്റ്"
-#. A city in Austria
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "ക്ളാഗന്‍ഫര്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Eastern Greenland"
+#~ msgstr "കിഴക്കന്‍ ഗ്രീന്‍ലാന്‍ഡ്"
-#. A city in Austria
-msgid "Linz"
-msgstr "ലിന്‍സ്"
+#~ msgid "Thule AFB"
+#~ msgstr "തുളേ എ.എഫ്.ബി"
-#. A city in Austria
-msgid "Salzburg"
-msgstr "സാല്‍സ്ബര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Atlantic Time"
+#~ msgstr "അറ്റ്‌ലാന്റിക്ക് സമയം"
-#. A city in Austria
-msgid "Teesdorf"
-msgstr "ടീസ്ഡോര്‍ഫ്"
+#~ msgid "Western Time"
+#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ സമയം"
-#. A city in Austria
-msgid "Tulln"
-msgstr "തുളന്‍"
+#~ msgid "Central Western Time"
+#~ msgstr "മദ്ധ്യ പടിഞ്ഞാറന്‍ സമയം "
-#. The capital of Austria.
-#. "Vienna" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Wien".
-#.
-msgid "Vienna"
-msgstr "വിയെന്നാ"
+#~ msgid "Central Time (South Australia)"
+#~ msgstr "സെന്‍ട്രല്‍ സമയം (സൌത്ത് ഓസ്റ്റ്രേലിയ)"
-#. A city in Austria
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr "വിയന്നര്‍ ന്യൂസ്റ്റാഡ്"
+#~ msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+#~ msgstr "മദ്ധ്യ സമയം (യാങ്കൊവിന്ന, എന്‍.എസ്.ഡബ്ലിയു)"
-#. A city in Austria
-msgid "Zell am See"
-msgstr "സെല്‍ ആം സീ"
+#~ msgid "Central Time (Northern Territory)"
+#~ msgstr "സെന്‍ട്രല്‍ സമയം (നോര്‍ത്തേണ്‍ ടെറിട്ടറി)"
-#. A city in Austria
-msgid "Zeltweg"
-msgstr "സെല്‍ട്ട്വെഗ്"
+#~ msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+#~ msgstr "കിഴക്കന്‍ സമയം (ടാസ്മാനിയ)"
-#. The capital of Azerbaijan.
-#. "Baku" is the traditional English name.
-#. The local name is "Baki".
-#.
-msgid "Baku"
-msgstr "ബാക്കു"
+#~ msgid "Eastern Time (Victoria)"
+#~ msgstr "കിഴക്കന്‍ സമയം (വിക്റ്റോറിയ)"
-#. A city in Azerbaijan
-msgid "Ganca"
-msgstr "ഗ്യാന്‍ക്കാ "
+#~ msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+#~ msgstr "കിഴക്കന്‍ സമയം(ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്‍സ്)"
-#. A city in the Bahamas
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Freeport"
-msgstr "ഫ്രീപോര്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Eastern Time (Queensland)"
+#~ msgstr "കിഴക്കന്‍ സമയം (ക്വീന്‍സ്ലാന്റ്)"
-#. A city in the Bahamas
-msgctxt "City in Bahamas"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ജോര്‍ജ്ടൌണ്‍"
+#~ msgid "Lord Howe Island"
+#~ msgstr "ലോര്‍ഡ് ഹോവ് ദ്വീപു്"
-#. The capital of the Bahamas
-msgid "Nassau"
-msgstr "നാസ്സൌ"
+#~ msgid "Tahiti / Society Islands"
+#~ msgstr "തഹിതി / സൊസൈറ്റി ദ്വീപുകള്‍"
-#. A city in Bahrain.
-#. The name is also written "الحد".
-#.
-msgid "Al Hadd"
-msgstr "അല്‍ ഹദ്"
+#~ msgid "Marquesas Islands"
+#~ msgstr "മാര്‍ക്വെസാസ് ദ്വീപുകള്‍"
-#. The capital of Bahrain.
-#. "Manama" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
-#.
-msgid "Manama"
-msgstr "മനാമ"
+#~ msgid "Gambier Islands"
+#~ msgstr "ഗാംബിയര്‍ ദ്വീപുകള്‍"
-#. A city in Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
-#.
-msgid "Chittagong"
-msgstr "ചിത്താഗോങ് "
+#~ msgid "Western Indonesia Time"
+#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ ഇന്തോനേഷ്യന്‍ സമയം"
-#. The capital of Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
-#.
-msgid "Dhaka"
-msgstr "ഡാക്കാ"
+#~ msgid "Central Indonesia Time"
+#~ msgstr "മദ്ധ്യ ഇന്തോനേഷ്യന്‍ സമയം"
-#. A city in Bangladesh
-msgid "Solpur"
-msgstr "സോള്‍പൂര്‍"
+#~ msgid "Eastern Indonesia Time"
+#~ msgstr "കിഴക്കന്‍ ഇന്തോനേഷ്യന്‍ സമയം"
-#. The capital of Barbados
-msgid "Bridgetown"
-msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ടൌണ്‍ "
+#~ msgid "Gilbert Islands"
+#~ msgstr "ഗില്‍ബേര്‍ട്ട് ദ്വീപുകള്‍"
-#. A city in Barbados
-msgid "Paragon"
-msgstr "പാരഗണ്‍"
+#~ msgid "Phoenix Islands"
+#~ msgstr "ഫീനിക്സ് ദ്വീപുകള്‍"
-#. A city in Belarus
-msgctxt "City in Belarus"
-msgid "Brest"
-msgstr "ബ്രെസ്റ്റ്"
+#~ msgid "Line Islands"
+#~ msgstr "ലൈന്‍ ദ്വീപുകള്‍"
-#. A city in Belarus
-msgid "Homyel'"
-msgstr "ഹോമ്യെല്‍'"
+#~ msgid "Pohnpei / Kosrae"
+#~ msgstr "പോന്‍പെയ് / കൊസ്റായ്"
-#. A city in Belarus
-msgid "Hrodna"
-msgstr "ഹ്രോഡ്ണ"
+#~ msgid "Yap / Chuuk"
+#~ msgstr "യാപ് / ചൂക്"
-#. The capital of Belarus
-msgid "Minsk"
-msgstr "മിന്‍സ്ക്ക്"
+#~ msgid "Mainland New Zealand"
+#~ msgstr "മെയ്ന്‍ലാന്റ് ന്യൂസീലാന്റ്"
-#. A city in Belarus
-msgid "Vitsyebsk"
-msgstr "വിറ്റ്സ്യെബ്സ്ക്"
+#~ msgid "Chatham Islands"
+#~ msgstr "ചാത്തം ദ്വീപുകള്‍"
-#. A city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
-#.
-msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "ആന്റ്വേര്‍പ്പ്"
+#~ msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+#~ msgstr "ജോണ്‍സ്റ്റണ്‍ അറ്റോള്‍ (ഹവായി സമയം)"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "ബ്യൂവേച്ചെയിന്‍"
+#~ msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+#~ msgstr "മിഡ്വേ അടോള്‍ (സമോവ സമയം)"
-#. A city in Liège in Belgium
-msgid "Bierset"
-msgstr "ബിയെര്‍സേര്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Wake Island"
+#~ msgstr "വെയ്ക്ക് ഐലന്റ്"
-#. The capital of Belgium.
-#. "Brussels" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Bruxelles".
-#. The local name in Dutch is "Brussel".
-#.
-msgid "Brussels"
-msgstr "ബ്രസ്സല്‍സ്"
+#~ msgid "Tocantins"
+#~ msgstr "ടൊകാന്റിന്‍സ്"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-msgid "Chièvres"
-msgstr "ഷിവ്റീസ്"
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Bahia"
+#~ msgstr "ബാഹിയ"
-#. A city in Liège in Belgium
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "എല്‍സെന്‍ബോണ്‍"
+#~ msgid "Amapá / East Pará"
+#~ msgstr "അമാപ / ഈസ്റ്റ് പറ"
-#. A city in Namur in Belgium
-msgid "Florennes"
-msgstr "ഫ്ളോറന്‍സ്"
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Roraima"
+#~ msgstr "റൊറൈമ"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-msgid "Gosselies"
-msgstr "ഗൊസ്സേലിയെസ്"
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Mato Grosso do Sul"
+#~ msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ ഡു സുള്‍"
-#. A city in Limburg in Belgium
-msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr "ക്ളെയീന്‍-ബ്രോഗേല്‍"
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Mato Grosso"
+#~ msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-msgid "Koksijde"
-msgstr "കോക്ക്സിജേ"
+#~ msgid "West Amazonas"
+#~ msgstr "അമാസോണാസ്"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-msgid "Oostende"
-msgstr "ഓസ്റ്റന്‍ഡ്"
+#~ msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+#~ msgstr "സിയാറ, മറാന്‍ഹാഒ, പറൈബു, പിയവുയി, റയൊ ഗ്രാന്റെ ഡൊ നോര്‍ടെ"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
-#.
-msgid "Schaffen"
-msgstr "സ്ക്കാഫന്‍"
-
-#. A city in Belize
-msgid "Belize City"
-msgstr "ബെലിസ് സിറ്റി"
-
-#. A city in Benin
-msgid "Cotonou"
-msgstr "കൊട്ടോണോവു"
-
-#. The capital of Benin
-msgid "Porto-Novo"
-msgstr "പോര്‍ട്ടോ-നോവൊ"
-
-#. The capital of Bermuda
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "ഹാമില്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Bermuda
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Saint George"
-msgstr "സെന്റ് ജോര്‍ജ് "
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Camiri"
-msgstr "കാമിറി"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Cobija"
-msgstr "കോബിജാ"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "കോച്ചബംബാ"
-
-#. A city in Bolivia
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Concepción"
-msgstr "കണ്‍സെപ്സിയണ്‍"
-
-#. The capital of Bolivia
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "La Paz"
-msgstr "ലാ പാസ്"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Magdalena"
-msgstr "മാഗ്ഡലീനാ"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Oruro"
-msgstr "ഓറൂറോ"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Potosí"
-msgstr "പോട്ടോസീ"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Puerto Suárez"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ സ്വാരസ്"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Reyes"
-msgstr "റീയ്സ്"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Riberalta"
-msgstr "റിബറാല്‍റ്റാ"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Roboré"
-msgstr "റോബോര്‍ "
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "റുറാനാബാക്ക്"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "San Borja"
-msgstr "സാന്‍ ബോര്‍ജാ"
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "San Ignacio de Velasco"
-msgstr "സാന്‍ ഇഗ്നാഷ്യോ ഡേ വെലാസ്ക്കോ "
-
-#. A city in Bolivia
-msgid "San Joaquín"
-msgstr "സാന്‍ ജോവാക്വിന്‍"
-
-#. A city in Bolivia.
-#. One of several cities in Bolivia called "San José".
-#.
-msgid "San José de Chiquitos"
-msgstr "സാന്‍ ഹോസെ ഡേ ചിക്വിറ്റോസ് "
+#~ msgid "Alagoas, Sergipe"
+#~ msgstr "അലഗൊആസ്, സെര്‍ഗിപ്"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Santa Ana de Yacuma"
-msgstr "സാന്റാ അനാ ഡെ യാകുമ"
+#~ msgid "East Amazonas"
+#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് ആമസോണസ്"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ്"
+#~ msgid "Fernando de Noronha"
+#~ msgstr "ഫെര്‍നാന്‍ഡോ ഡേ നോറോണ്‍ഹാ"
-#. The capital of Bolivia
-msgid "Sucre"
-msgstr "സക്കര്‍"
+#~ msgid "West Pará, Rondônia"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റ് പറ, റൊണ്ടോണിയ"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Tarija"
-msgstr "റ്റരീജാ"
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Pernambuco"
+#~ msgstr "പെര്‍നാംബുകൊ"
-#. A city in Bolivia
-msgctxt "City in Bolivia"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "ട്രിനിഡാഡ്"
+#~ msgctxt "Timezone"
+#~ msgid "Acre"
+#~ msgstr "ഏക്ര്"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Villamontes"
-msgstr "വിലാമോണ്‍ട്ടസ്"
+#~ msgid "Brasília Time"
+#~ msgstr "ബ്രസീലിയാ സമയം"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Viro Viro"
-msgstr "വിറൊ-വിറൊ"
+#~ msgid "Mainland Chile"
+#~ msgstr "മെയ്ന്‍ലാന്റ് ചിലി"
-#. A city in Bolivia
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "യാക്കുയിബാ"
+#~ msgid "Easter Island"
+#~ msgstr "ഈസ്റ്റര്‍ ദ്വീപു്"
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-msgid "Banja Luka"
-msgstr "ബാന്‍ജാ ലുക്ക"
+#~ msgid "Mainland Ecuador"
+#~ msgstr "മെയ്ന്‍ലാന്റ് ഇക്ക്വേഡര്‍"
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-msgid "Mostar"
-msgstr "മോസ്റ്റാര്‍"
+#~ msgid "Galapagos Islands"
+#~ msgstr "ഗാലപാഗോസ് ദ്വീപുകള്‍"
-#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "സാരാജേവോ"
+#~ msgid "GMT/BST"
+#~ msgstr "ജി.എം.ടി/ബി.എസ്.റ്റി"
-#. A city in Botswana
-msgid "Francistown"
-msgstr "ഫ്രാന്‍സിസ്ടൌണ്‍"
+#~ msgid "GMT/IST"
+#~ msgstr "ജി.എം.ടി/ഐ.എസ്.റ്റി"
-#. The capital of Botswana
-msgid "Gaborone"
-msgstr "ഗബോറോണ്‍"
+#~ msgid "Azores"
+#~ msgstr "ആസൊറെസ്"
-#. A city in Botswana
-msgid "Ghanzi"
-msgstr "ഗാന്‍സി"
+#~ msgid "Madeira"
+#~ msgstr "മാഡേരാ"
-#. A city in Botswana
-msgid "Kasane"
-msgstr "കാസാനേ"
+#~ msgid "Mainland Portugal"
+#~ msgstr "മെയ്ന്‍ലാന്റ് പോര്‍ച്ചുഗല്‍"
-#. A city in Botswana
-msgid "Letlhakane"
-msgstr "ലേറ്റ്‌ലാക്കേയ്ന്‍"
+#~ msgid "Kaliningrad Time"
+#~ msgstr "കാലിനിന്‍ഗ്രാഡ് സമയം"
-#. A city in Botswana
-msgid "Lokerane"
-msgstr "ലൊകെറാന്‍"
+#~ msgid "Moscow Time"
+#~ msgstr "മോസ്ക്കോ സമയം"
-#. A city in Botswana
-msgid "Maun"
-msgstr "മൌന്‍"
+#~ msgid "Samara Time"
+#~ msgstr "സാമാറാ സമയം"
-#. A city in Botswana
-msgid "Mochudi"
-msgstr "മൊചുടി"
+#~ msgid "Yekaterinburg Time"
+#~ msgstr "എക്കാറ്ററീന്‍ ബര്‍ഗ് സമയം"
-#. A city in Botswana
-msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "സേലേബി-ഫിക്ക്വേ"
+#~ msgid "Omsk Time"
+#~ msgstr "ഓമ്സ്ക്ക് സമയം"
-#. A city in Botswana
-msgid "Tshabong"
-msgstr "ട്ഷാബോങ്"
+#~ msgid "Krasnoyarsk Time"
+#~ msgstr "ക്രാസ്നോയാര്‍സ്ക്ക് സമയം"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Alta Floresta"
-msgstr "ആല്‍ട്ട ഫ്ളോറെസ്റ്റ"
+#~ msgid "Irkutsk Time"
+#~ msgstr "ഇര്‍ക്കുട്ടസ്ക്ക് സമയം"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Altamira"
-msgstr "അല്‍ട്ടാമിറ"
+#~ msgid "Yakutsk Time"
+#~ msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക് സമയം"
-#. A city in Goiás in Brazil
-msgid "Anápolis"
-msgstr "അനാപോളിസ്"
+#~ msgid "Vladivostok Time"
+#~ msgstr "വ്ലാഡിവോസ്റ്റോക്ക്"
-#. A city in Sergipe in Brazil
-msgid "Aracaju"
-msgstr "അറാക്കാജു"
+#~ msgid "Magadan Time"
+#~ msgstr "മാഗാഡാന്‍ സമയം"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Barbacena"
-msgstr "ബര്‍ബാസെന"
+#~ msgid "Kamchatka Time"
+#~ msgstr "കമാച സമയം"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Barra do Garças"
-msgstr "ബാറാ ഡോ ഗാര്‍ക്കാസ്"
+#~ msgid "Canary Islands"
+#~ msgstr "കാനറി ദ്വീപുകള്‍"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Bauru"
-msgstr "ബൌറു"
+#~ msgid "Mainland Spain"
+#~ msgstr "മെയ്ന്‍ലാന്റ് സ്പെയിന്‍"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "ബേലോ ഹോറിസോണ്‍ട്ടേ"
+#~ msgid "Ceuta and Melilla"
+#~ msgstr "സിയൂട്ടയും മെലില്ലയും"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Belém"
-msgstr "ബെലം"
+#~ msgid "Pacific Time"
+#~ msgstr "പസിഫിക്ക് സമയം"
-#. A city in Roraima in Brazil
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "ബോവ വിസ്ഥ"
+#~ msgid "Mountain Time"
+#~ msgstr "മൌണ്ടന്‍ സമയം"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
-msgstr "ബോം ജീസസ് ഡാ ലാപ്പാ"
+#~ msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+#~ msgstr "പര്‍വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (വടക്കു കിഴക്കന്‍ ബി.സി)"
-#. The capital of Brazil
-msgid "Brasília"
-msgstr "ബ്രസീലിയോ"
+#~ msgid "Central Time"
+#~ msgstr "സെന്‍ട്രല്‍ സമയം"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Cachimbo"
-msgstr "കാച്ചിംബോ"
+#~ msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+#~ msgstr "മദ്ധ്യ സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (സസ്കചെവാന്‍)"
-#. A city in Paraíba in Brazil
-msgid "Campina Grande"
-msgstr "കാംപിന ഗ്രാന്ഡെ"
+#~ msgid "Eastern Time"
+#~ msgstr "കിഴക്കന്‍ സമയം"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Campinas"
-msgstr "കാംപിനാസ്"
+#~ msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+#~ msgstr "കിഴക്കന്‍ സമയം , ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(സൗതാമ്പ്ടന്‍ ദ്വീപ്, ഇത്യാദി)"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "കാംപോ ഗ്രാന്ഡെ"
+#~ msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+#~ msgstr "അറ്റ്‌ലാന്റിക് സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (കിഴക്കന്‍ ക്വീബെക്)"
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgid "Campos"
-msgstr "കാംപോസ്"
+#~ msgid "Newfoundland Time"
+#~ msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്‍ഡ് സമയം"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr "കൊണയ്ക്കോവ ഡോ അറാഗ്വയിയ"
+#~ msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+#~ msgstr "ഹവായിയെന്‍-അല്യൂട്ടിയെന്‍ സമയം (അല്യൂട്ടിയെന്‍ ദ്വീപുകള്‍)"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Corumbá"
-msgstr "കോറുന്പാ"
+#~ msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+#~ msgstr "ഹവായിയെന്‍-അല്യൂട്ടിയെന്‍ സമയം ,ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(ഹവായി)"
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Cruzeiro do Sul"
-msgstr "ക്രുസൈറോ ഡോ സുള്‍"
+#~ msgid "Alaska Time"
+#~ msgstr "അലാസ്ക സമയം"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "ക്യൂവാബാ"
+#~ msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+#~ msgstr "പര്‍വ്വത സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല (അറിസോണ)"
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Curitiba"
-msgstr "കുറിത്തിബാ"
+#~ msgid "Australian Capital Territory"
+#~ msgstr "ഓസ്ട്രേലിയന്‍ കാപിറ്റല്‍ ടെറിറ്ററി"
-#. A city in Santa Catarina in Brazil
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "ഫ്ളോറിയാനോപോളിസ്"
+#~ msgid "New South Wales"
+#~ msgstr "ന്യൂ സൌത്ത് വേയില്‍സ്"
-#. A city in Ceará in Brazil
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ടാലീസാ"
+#~ msgid "Northern Territory"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്തേണ്‍ ടെറിട്ടറി"
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "ഫോസ് ഡോ ഇഗ്വാക്കു"
+#~ msgid "Queensland"
+#~ msgstr "ക്വീന്‍സ് ലാന്റ്"
-#. A city in Goiás in Brazil
-msgid "Goiânia"
-msgstr "ഗോയാനാ"
+#~ msgid "South Australia"
+#~ msgstr "സൌത്ത് ഓസ്ട്രേലിയ"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Guaratinguetá"
-msgstr "ഗ്വാരന്റീന്‍ഗ്വേറ്റാ"
+#~ msgid "Tasmania"
+#~ msgstr "റ്റാസ്മാനിയാ"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "ഗ്വാരുള്‍ഹോസ്"
+#~ msgctxt "State in Australia"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Ilhéus"
-msgstr "ഇല്‍ഹെയുസ്"
+#~ msgid "Western Australia"
+#~ msgstr "പടിഞ്ഞാറന്‍ ഓസ്ട്രേലിയ"
-#. A city in Maranhão in Brazil
-msgid "Imperatriz"
-msgstr "ഇംപേറാട്രിസ്"
+#~ msgctxt "State in Belgium"
+#~ msgid "Antwerp"
+#~ msgstr "ആന്റ്വേര്‍പ്പ്"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Itaituba"
-msgstr "ഇത്തിയാത്തുബാ"
+#~ msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+#~ msgstr "ബ്രസ്സല്‍സ്, ഫ്ലെമിഷും വാലൂണ്‍ ബ്രാബണ്‍ട്ടും"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Jacareacanga"
-msgstr "ജക്കറിയാകാങ്കാ"
+#~ msgid "East-Flanders"
+#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് ഫ്ളാന്‍ഡേര്‍സ് "
-#. A city in Paraíba in Brazil
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "ജോവ പെസ്സോവ"
+#~ msgid "Hainaut"
+#~ msgstr "ഹായിനൌട്ട്"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "ജുയിസ് ഡേ ഫോറാ"
+#~ msgid "Limburg"
+#~ msgstr "ലിന്പര്‍ഗ്"
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Londrina"
-msgstr "ലണ്ട്രീനാ"
+#~ msgid "Liège"
+#~ msgstr "ലീയ്ജ്"
-#. A city in Alagoas in Brazil
-msgid "Maceió"
-msgstr "മാസിയോ"
+#~ msgctxt "State in Belgium"
+#~ msgid "Luxembourg"
+#~ msgstr "ലക്സംബര്‍ഗ്"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Manaus"
-msgstr "മനൌസ്"
+#~ msgid "Namur"
+#~ msgstr "നാമുര്‍"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Manicoré"
-msgstr "മാനിക്കോര്‍"
+#~ msgid "West-Flanders"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റ് ഫ്ളാന്‍ഡേര്‍സ്"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Marabá"
-msgstr "മാറാബാ"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Acre"
+#~ msgstr "ഏക്ര്"
-#. A city in Paraná in Brazil
-msgid "Maringá"
-msgstr "മാരിങ്കാ"
+#~ msgid "Alagoas"
+#~ msgstr "അല്‍ഗോവാസ്"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Montes Claros"
-msgstr "മോണ്‍ട്ടേസ് ക്ളാറോസ്"
+#~ msgid "Amapá"
+#~ msgstr "അമാപാ"
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-msgid "Mossoró"
-msgstr "മോസ്സോറോ"
+#~ msgid "Amazonas"
+#~ msgstr "അമാസോണാസ്"
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
-msgid "Natal"
-msgstr "നാറ്റാല്‍"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Bahia"
+#~ msgstr "ബാഹിയ"
-#. A city in Amapá in Brazil
-msgid "Oiapoque"
-msgstr "ഓയാപോക്ക്"
+#~ msgid "Ceará"
+#~ msgstr "സിയെറ"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Palmeiras"
-msgstr "പാല്‍മേയ്രാസ്"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Distrito Federal"
+#~ msgstr "ഡിസ്റ്റ്രിറ്റോ ഫെഡെറല്‍"
-#. A city in Piauí in Brazil
-msgid "Parnaíba"
-msgstr "പാര്‍മനൈബാ"
+#~ msgid "Espírito Santo"
+#~ msgstr "എസ്പിരിട്ടോ സാന്റോ"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Paulo Afonso"
-msgstr "പൌലോ അഫോണ്‍സാ"
+#~ msgid "Goiás"
+#~ msgstr "ഗൊവിയാസ്"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Pelotas"
-msgstr "പോലോറ്റാസ്"
+#~ msgid "Maranhão"
+#~ msgstr "മാറാന്‍ഹാവൊ"
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Petrolina"
-msgstr "പെട്രോളീനാ"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Mato Grosso"
+#~ msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Piraçununga"
-msgstr "പിറാകുനന്‍ഗാ"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Mato Grosso do Sul"
+#~ msgstr "മറ്റൊ ഗ്രോസൊ ഡു സുള്‍"
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Piri Grande"
-msgstr "പിരി ഗ്രാന്‍ഡേ"
+#~ msgid "Minas Gerais"
+#~ msgstr "മിനാസ് ഗെറായിസ്"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr "പോണ്ടാ പോറാ"
+#~ msgid "Paraná"
+#~ msgstr "പാറാന"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "പോര്‍ട്ടോ അലേഗ്രേ"
+#~ msgid "Paraíba"
+#~ msgstr "പറൈബ"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr "പോക്കോസ് ഡേ കാല്‍‍ഡാസ്‍"
+#~ msgid "Pará"
+#~ msgstr "പാര"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "പ്രസിഡന്റ് പ്രൂഡന്റ്"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "പോര്‍ട്ടോ സെഗ്യൂറോ "
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "പോര്‍ട്ടോ വെല്ലോ "
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Recife"
-msgstr "റേസീഫ്"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "റിയോ ബ്രാങ്കോ"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "റിയോ ഡി ജനീറോ"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Salvador"
-msgstr "സാല്‍‍വേഡര്‍"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "സാന്റാ മറിയ"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Santarém"
-msgstr "സാന്റാറം"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Santos"
-msgstr "സാന്റോസ്"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "São Félix"
-msgstr "സാഒ ഫെലിക്സ്"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "São Gabriel"
-msgstr "സാവോ ഗെബ്രിയെല്‍"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr "സാവോ ജോസ് ഡോസ് കാംപോസ്"
-
-#. A city in Maranhão in Brazil
-msgid "São Luís"
-msgstr "സാവോ ലൂയിസ്"
-
-#. A city in São Paulo in Brazil
-msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "സാവോ പോളോ"
-
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-msgid "São Pedro da Aldeia"
-msgstr "സാവോ പോഡ്രോ ഡാ അല്‍ഡിയ"
-
-#. A city in Acre in Brazil
-msgid "Tarauacá"
-msgstr "റ്ററൌക്കാ"
-
-#. A city in Amazonas in Brazil
-msgid "Tefé"
-msgstr "റ്റെഫേ"
-
-#. A city in Piauí in Brazil
-msgid "Teresina"
-msgstr "റ്റെറേസിനാ"
-
-#. A city in Pará in Brazil
-msgid "Tucuruí"
-msgstr "ടുക്കുറോയി"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Uberaba"
-msgstr "യുബേറാബാ"
-
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-msgid "Uberlândia"
-msgstr "യുബര്‍ലാന്‍ഡിയ"
-
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "യുറുഗ്വൈനാ"
-
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-msgid "Vila dos Remédios"
-msgstr "വിലാ ദോസ് റെമെദിയോസ്"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Vilhena"
-msgstr "വില്‍ഹെനാ"
-
-#. A city in Espírito Santo in Brazil
-msgid "Vitória"
-msgstr "വിറ്റോറിയ"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Vitória da Conquista"
-msgstr "വിറ്റോറിയ ഡാ കോണ്‍ക്വീസ്ത്താ"
-
-#. The capital of the British Virgin Islands
-msgid "Road Town"
-msgstr "റോഡ് ടൗണ്‍"
-
-#. A city in the British Virgin Islands
-msgid "The Mill"
-msgstr "ദി മില്‍"
-
-#. The capital of Brunei
-msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr "ബന്ദര്‍ സെറി ബെഗവന്‍"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Burgas"
-msgstr "ബര്‍ഗാസ്"
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr "ഗോര്‍ണാ ഓറിയഹോവിറ്റ്സാ "
-
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "പ്ളോവ്ഡിവ്"
-
-#. The capital of Bulgaria.
-#. "Sofia" is the traditional English name.
-#. The local name is "Sofiya".
-#.
-msgid "Sofia"
-msgstr "സോഫീയാ"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Pernambuco"
+#~ msgstr "പെര്‍നാംബുകൊ"
-#. A city in Bulgaria
-msgid "Varna"
-msgstr "വര്‍ണ്ണ"
+#~ msgid "Piauí"
+#~ msgstr "പിയാവി"
-#. The capital of Burkina Faso
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "ഔഗാഡൌഗൌ"
+#~ msgid "Rio Grande do Norte"
+#~ msgstr "റയൊ ഗ്രാന്‍ഡെ ഡൊ നോര്‍ടെ"
-#. The capital of Burundi
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "ബുജുംബുറ"
+#~ msgid "Rio Grande do Sul"
+#~ msgstr "റയൊ ഗ്രാന്‍ഡെ ഡൊ സുല്‍"
-#. The capital of Cambodia.
-#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
-#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
-#.
-msgid "Phnom Penh"
-msgstr "ഫ്നോം-പെന്‍"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Rio de Janeiro"
+#~ msgstr "റിയോ ഡി ജനീറോ"
-#. A city in Cambodia
-msgid "Siemreab"
-msgstr "സീംറീബ്"
+#~ msgid "Rondônia"
+#~ msgstr "റൊന്‍ഡോണിയ"
-#. A city in Cameroon
-msgid "Douala"
-msgstr "ദൗവാല"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "Roraima"
+#~ msgstr "റൊറൈമ"
-#. A city in Cameroon
-msgid "Garoua"
-msgstr "ഗറൌവാ"
+#~ msgid "Santa Catarina"
+#~ msgstr "സാന്റാ കാറ്റാറീനാ"
-#. A city in Cameroon
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr "ഗൌണ്ടീര്‍"
+#~ msgid "Sergipe"
+#~ msgstr "സെര്‍ഗിപെ"
-#. The capital of Cameroon
-msgid "Yaounde"
-msgstr "യൌണ്‍ഡേ"
+#~ msgctxt "State in Brazil"
+#~ msgid "São Paulo"
+#~ msgstr "സാവോ പോളോ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "അബോട്സ്ഫോര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Tocantis"
+#~ msgstr "ടൊക്കാന്റിസ്"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Agassiz"
-msgstr "അഗാസിസ്സ്"
+#~ msgid "Alberta"
+#~ msgstr "അല്‍ബേര്‍ട്ട"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Aklavik"
-msgstr "അക്ക്ലാവിക്ക്"
+#~ msgid "British Columbia"
+#~ msgstr "ബ്രിട്ടീഷ് കൊളംബിയ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Allison Harbour"
-msgstr "ആലിസണ്‍ തുറമുഖം"
+#~ msgid "Manitoba"
+#~ msgstr "മാനിത്തോബാ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Alta Lake"
-msgstr "ആള്‍ട തടാകം"
+#~ msgid "New Brunswick"
+#~ msgstr "ന്യൂ ബ്രൂണ്‍സ്വിക്ക്"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Amqui"
-msgstr "ആംക്യൂ"
+#~ msgid "Newfoundland and Labrador"
+#~ msgstr "ന്യൂഫൌണ്ട് ലാന്‍ഡ് ആന്റ് ലാബ്രഡോര്‍"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Argentia"
-msgstr "അര്‍ജന്റിയ"
+#~ msgid "Northwest Territories"
+#~ msgstr "നോര്‍ത് വെസ്റ്റ് ടെറിട്ടറിസ്"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Arviat"
-msgstr "അര്‍വിയത്ത്"
+#~ msgid "Nova Scotia"
+#~ msgstr "നോവാ സ്ക്കോട്ടിയ"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Assiniboia"
-msgstr "അസ്സിനിബോയിയ"
+#~ msgid "Nunavut"
+#~ msgstr "നുനാവത്ത്"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Bagotville"
-msgstr "ബഗോട്ട്‌വില്‍"
+#~ msgctxt "State in Canada"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "ഒണ്ടാരിയോ"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-Comeau"
-msgstr "ബായിയാ-കാമ്യാവു"
+#~ msgid "Prince Edward Island"
+#~ msgstr "പ്രിന്‍സ് എഡ്വേര്‍ഡ് ഐലന്റ്"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-Sainte-Catherine"
-msgstr "ബെയ്-സെയിന്റ്- കാതറീന്‍"
+#~ msgctxt "State in Canada"
+#~ msgid "Quebec"
+#~ msgstr "ക്യൂബെക്ക്"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Baie-de-la-Trinité"
-msgstr "ബാഇ-ദെ.ല-ത്രിനിതെ"
+#~ msgid "Saskatchewan"
+#~ msgstr "സാസ്ക്കച്ചേവാന്‍"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "ബേക്കര്‍ തടാകം"
+#~ msgid "Yukon Territory"
+#~ msgstr "യൂക്കോണ്‍ ടെറിട്ടറി"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Baldonnel"
-msgstr "ബാല്‍ഡൊനെല്‍"
+#~ msgid "Anhui"
+#~ msgstr "അന്‍ഹുയീ"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Bancroft"
-msgstr "ബാന്‍ക്രോഫ്റ്റ്"
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Beijing"
+#~ msgstr "ബെയ്ജിങ്"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Banff"
-msgstr "ബാന്‍ഫ്"
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Chongqing"
+#~ msgstr "ചോങ്ക്വിന്‍"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Bathurst"
-msgstr "ബാത്തര്‍സ്റ്റ്"
+#~ msgid "Fujian"
+#~ msgstr "ഫുജിയാന്‍"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr "ബേ സെന്റ് ലോറന്‍സ്"
+#~ msgid "Gansu"
+#~ msgstr "ഗാന്‍സു"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Beardmore"
-msgstr "ബിയറ്ഡ്‌മോര്‍"
+#~ msgid "Guangdong"
+#~ msgstr "ഗ്വാങ്ഡോങ്"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Beauceville"
-msgstr "ബ്യൂസ്‌വില്‍"
+#~ msgid "Guangxi"
+#~ msgstr "ഗ്വാങ്സി"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Beauport"
-msgstr "ബ്യൂപോര്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Guizhou"
+#~ msgstr "ഗ്വിസൌ"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Beaver Harbour"
-msgstr "ബീവര്‍ തുറമുഖം"
+#~ msgid "Hainan"
+#~ msgstr "ഹായിനാന്‍"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Bedford"
-msgstr "ബെഡ്ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "ബെല്ലാ കൂള"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Bellin"
-msgstr "ബെല്ലിന്‍"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Berens River"
-msgstr "ബെറെന്‍സ് നദി"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Bergen"
-msgstr "ബെര്‍ജന്‍"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Blanc-Sablon"
-msgstr "ബ്ലാന്‍ക്ക് സാബ്ലോണ്‍ "
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Blue River"
-msgstr "ബ്ലൂ നദി"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Boat Basin"
-msgstr "ബോട് ബെയ്സിന്‍"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Borden"
-msgstr "ബോര്‍ഡെന്‍"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Bow Island"
-msgstr "ബൌ ഐലന്റ്"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Brandon"
-msgstr "ബ്രാന്‍ഡണ്‍"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Broadview"
-msgstr "ബ്രോഡ് വ്യൂ"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Brooks"
-msgstr "ബ്രൂക്ക്സ്"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr "ബഫല്ലോ നാരോസ്"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Burlington"
-msgstr "ബര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Heilongjiang"
+#~ msgstr "ഹെയ്‍ലോങ്ജിയാങ്"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Burns Lake"
-msgstr "ബര്‍ണ്സ് തടാകം"
+#~ msgid "Henan"
+#~ msgstr "ഹെനാന്‍"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Burwash Landing"
-msgstr "ബര്‍വാഷ് ലാന്‍ഡ്"
+#~ msgid "Hubei"
+#~ msgstr "ഹ്യൂബെയ്"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Caledonia"
-msgstr "സലേഡോണിയ"
+#~ msgid "Hunan"
+#~ msgstr "ഹുനാന്‍"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Calgary"
-msgstr "കാല്‍ഗറി"
+#~ msgid "Inner Mongolia"
+#~ msgstr "ഇന്നര്‍ മംഗോളിയ"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "കേബ്രിഡ്ജ് ബേ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Campbell River"
-msgstr "കാംബെല്‍ നദി"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Canso"
-msgstr "കാന്‍സൊ"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Canton-Bégin"
-msgstr "കാന്‍ട്ടണ്‍-ബെഗിന്‍"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Cap-Chat"
-msgstr "കാപ്പ് ചാറ്റ്"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Cap-aux-Meules"
-msgstr "ക്യാപ്പോ മെലെ "
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Cape Cove"
-msgstr "കേയ്പ്പ് കോവ്"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cape Dorset"
-msgstr "കേയ്പ്പ് ഡോര്‍സെറ്റ്"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Cape Dyer"
-msgstr "കേയ്പ്പ് ഡയര്‍"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Cape Parry"
-msgstr "കേയ്പ്പ് പാരി"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Cape Race"
-msgstr "കേയ്പ്പ് റെയ്സ്"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Cardston"
-msgstr "കാര്‍ഡസ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Caribou Island"
-msgstr "കാരിബു ഐലന്റ്"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Carmacks"
-msgstr "കാര്‍മാക്ക്സ്"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Carman"
-msgstr "കാര്‍മാന്‍"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Cartwright"
-msgstr "കാര്‍ട്ട്റൈറ്റ്"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Castlegar"
-msgstr "കാസില്‍ഗര്‍"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Central Patricia"
-msgstr "സെന്‍ട്രല്‍ പാട്രീഷിയ"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Chapleau"
-msgstr "ചാപ്ളൂ"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "ചാര്‍‍ലോട്ട് ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "ചെസ്റ്റര്‍ ഫീള്‍ഡ് ഇന്‍‍ലെറ്റ്"
+#~ msgid "Jiangsu"
+#~ msgstr "ജ്യാന്‍ഗ്സു"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Chibougamau"
-msgstr "ചിബൌഗമൌ "
+#~ msgid "Jilin"
+#~ msgstr "ജിളിന്‍"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Churchill"
-msgstr "ചര്‍ച്ചില്‍"
+#~ msgid "Liaoning"
+#~ msgstr "ലിയോണിങ്"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Chéticamp"
-msgstr "ചെറ്റിക്യാമ്പ് "
+#~ msgid "Shaanxi"
+#~ msgstr "ഷാന്‍ക്സി"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Claresholm"
-msgstr "ക്ളാര്‍ഷോം"
+#~ msgid "Shandong"
+#~ msgstr "ഷാന്റോങ് "
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Clinton"
-msgstr "ക്ലിന്റണ്‍"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Clyde River"
-msgstr "ക്ളൈഡ് നദി"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Cobourg"
-msgstr "കോബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "കോള്‍ഡ് തടാകം"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Coleman"
-msgstr "കോള്‍മാന്‍"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Collingwood"
-msgstr "കോളിങ്‍വുഡ്"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Comox"
-msgstr "കോമോക്സ്"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Coppell"
-msgstr "കോപെല്‍"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "കോറല്‍ തുറമുഖം"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Coronation"
-msgstr "കോറോണേഷന്‍"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Cranbrook"
-msgstr "ക്രാന്‍ബ്രൂക്ക്"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Creston"
-msgstr "ക്രെസ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Dauphin"
-msgstr "ഡൌഫിന്‍"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Dawson"
-msgstr "ഡൌസണ്‍"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Dease Lake"
-msgstr "ഡീസ് തടാകം"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "ഡീയര്‍ തടാകം"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Delhi"
-msgstr "ഡല്‍ഹി"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Dingwall"
-msgstr "ഡിങ്വാലി"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "ഡിപ്പര്‍ തുറമുഖം"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Drumheller"
-msgstr "ഡ്രംഹെല്ലര്‍"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Dryden"
-msgstr "ഡ്രൈഡന്‍"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Délįne"
-msgstr "ദെലിന്‍"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Earlton"
-msgstr "ഏള്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "East Poplar"
-msgstr "ഈസ്റ്റ് പോപ്ലര്‍"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Eastend"
-msgstr "ഈസ്റ്റെന്റ്"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Edmonton"
-msgstr "എഡ്മണ്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Edson"
-msgstr "എഡ്സണ്‍"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr "എലിയറ്റ് തടാകം"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
-msgid "Elmira"
-msgstr "എല്‍മീറ"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Embarras Portage"
-msgstr "എംബാറാസ് പോര്‍ടേജ്"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Englee"
-msgstr "എന്‍ഗ്ളീ"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Ennadai"
-msgstr "എന്നാഡായി"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Erieau"
-msgstr "എറിയാവു"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Esquimalt"
-msgstr "എസ്ക്യൂമാല്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Estevan"
-msgstr "എസ്ത്തേവാന്‍"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Esther"
-msgstr "എസ്ഥര്‍"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgctxt "City in Nunavut, Canada"
-msgid "Eureka"
-msgstr "യൂറീക്ക"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Ferolle Point"
-msgstr "ഫെറോള്‍ പോയിന്റ്"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Flin Flon"
-msgstr "ഫ്ളിന്‍ ഫ്ളോണ്‍"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് ചൈപ്പ്വ്യാന്‍"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് ഗുഡ് ഹോപ്പ്"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Fort Grahame"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് ഗ്രഹാം"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് മക്ക് മുറെയ്"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് നെര്‍സണ്‍"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് പ്രൊനിഡന്‍സ്"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് സിംപ്സണ്‍"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് സ്മിത്ത്"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Fort-Rupert"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് റുപേര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Fredericton"
-msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Front of Escott"
-msgstr "ഫ്രണ്ട് ഓഫ് എസ്കോട്ട്"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Gabriola"
-msgstr "ഗബ്രിയോല"
-
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Gagetown"
-msgstr "ഗേജ് ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Gander"
-msgstr "ഗാന്‍ഡര്‍"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Gaspé"
-msgstr "ഗാസ്പെ "
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Gatineau"
-msgstr "ഗാറ്റിന്യൂ"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Geraldton"
-msgstr "ഗെറാള്‍ഡ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Gillam"
-msgstr "ഗില്ലാം"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Gimli"
-msgstr "ഗിമ്ലി"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "ജോവ ഹാവന്‍"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Goderich"
-msgstr "ഗോഡ്റിച്ച്"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Golden"
-msgstr "ഗോള്‍ഡന്‍"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "ഗൂസ് ബേ"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Gore Bay"
-msgstr "ഗോര്‍ ബേ"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് റാപിഡ്സ്"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Grand-Etang"
-msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് എതാങ്"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് പ്രായരി"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "ഗ്രീന്‍വുഡ്"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Haines Junction"
-msgstr "ഹായിന്‍സ് ജംഗ്ഷന്‍"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Halifax"
-msgstr "ഹാലിഫാക്സ്"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "ഹോള്‍ ബീച്ച്"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Hallowell"
-msgstr "ഹോലൊവെല്‍"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "ഹാമില്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Harbour Breton"
-msgstr "തുറമുഖം ബ്രെടണ്‍"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Harrington Harbour"
-msgstr "ഹാരിന്‍ഗ്ടന്‍ തുറമുഖം"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr "ഹാവ്രെ-സെയിന്റ്-പയരി"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Hay River"
-msgstr "ഹേയ് നദി"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Hebron"
-msgstr "ഹെബ്രോണ്‍"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Heron Bay"
-msgstr "ഹെറോണ്‍ ബേ"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "High Level"
-msgstr "ഹൈ ലവല്‍"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Hollyburn"
-msgstr "ഹോളിബര്‍ണ്‍"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Holman"
-msgstr "ഹോള്‍മാന്‍"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Hope"
-msgstr "ഹോപ്പ്"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Hopedale"
-msgstr "ഹോപ്പ് ഡെയ്ല്‍"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Igloolik"
-msgstr "ഇഗ്ളൂലിക്ക്"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Inoucdjouac"
-msgstr "ഇനുജ്വാക്ക്"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Inuvik"
-msgstr "ഇനുവിക്ക്"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "ഇക്ക്വലുയിറ്റ്"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Island Lake"
-msgstr "ഐലന്റ് തടാകം"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Ivugivik"
-msgstr "ഇവുഗിവിക്"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr "ജാക്സ്-കാര്‍ടിയെര്‍ "
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgctxt "City in Alberta, Canada"
-msgid "Jasper"
-msgstr "ജാസ്പര്‍"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Jonquière"
-msgstr "ജോണ്‍ക്യുര്‍"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Kamloops"
-msgstr "കാംലൂപ്സ്"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr "കാപുസ്കാസിങ്"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Kelowna"
-msgstr "കെലോവ്‍നാ"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Kenora"
-msgstr "കെനോറാ"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Kentville"
-msgstr "കെന്റ്റ്വില്‍"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Kindersley"
-msgstr "കിന്‍ഡേര്‍സ്ലീ"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Kingston"
-msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Koartac"
-msgstr "കോര്‍ട്ടാക്"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Kugaaruk"
-msgstr "കുഗാറുക്ക്"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Kugluktuk"
-msgstr "കുഗ്ലുക്തുക്"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "കുജ്ജ്വാക്ക്"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr "ല്‍'യാന്‍സെ-സെയിന്റ്-ജീന്‍"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Ascension"
-msgstr "ല്‍'അസെന്‍ഷന്‍"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "L'Assomption"
-msgstr "ലസ്സോംപ്ഷന്‍"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "La Baie"
-msgstr "ലാ ബായി"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "La Ronge"
-msgstr "ലാ റോഞ്ച്"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "La Tuque"
-msgstr "ലാ തുക്കൂ"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr "ലാക്ക് ലാ ബിച്ചേ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Lasqueti"
-msgstr "ലാസ്ക്വെറ്റി"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Leader"
-msgstr "ലീഡര്‍"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Leaf River"
-msgstr "ലീഫ് നദി"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Lennoxville"
-msgstr "ലേന്നോക്സ് വില്‍"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Lethbridge"
-msgstr "ലീഥ്ബ്രിഡ്ജ്"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Little Prairie"
-msgstr "ലിറ്റില്‍ പ്രായരി"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "ലിവര്‍പൂള്‍"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Lloydminster"
-msgstr "ലോയ്ഡ്മിനിസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "London"
-msgstr "ലണ്ടന്‍"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr "ലോങ്യൂ-പോയിന്റ്-ഡേ-മിങ്കന്‍"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr "ലക്കി തടാകം"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr "ലിന്‍ തടാകം"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Lytton"
-msgstr "ലിട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Makkovik"
-msgstr "മാക്കേവിക്ക്"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Maniwaki"
-msgstr "മാനിവാക്കി"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Maple Creek"
-msgstr "മേപ്പിള്‍ ഗ്രീക്ക്"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Maricourt"
-msgstr "മാരികോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "മേരീസ് തുറമുഖം"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Matagami"
-msgstr "മാറ്റാഗാമി"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Mayo"
-msgstr "മായോ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "McLeod Lake"
-msgstr "മക്-ലിയോഡ് തടാകം"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "മീഡൌ തടാകം"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "മെഡിസിന്‍ ഹാറ്റ്"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Melfort"
-msgstr "മെല്‍ഫോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Miami"
-msgstr "മയാമി"
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Shanghai"
+#~ msgstr "ഷാങ്ഹായ്"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Milk River"
-msgstr "മില്‍ക്ക് നദി"
+#~ msgid "Shanxi"
+#~ msgstr "ഷാന്‍ക്സി "
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Moncton"
-msgstr "മോണ്‍ക്ക്ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Sichuan"
+#~ msgstr "സിച്ച്വാങ്"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Mont-Apica"
-msgstr "മോണ്‍ട്ട്-അപികാ"
+#~ msgctxt "State in China"
+#~ msgid "Tianjin"
+#~ msgstr "തിയാഞ്ചിന്‍"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Mont-Joli"
-msgstr "മോണ്‍ട്ട് ജോളി"
+#~ msgid "Xinjiang"
+#~ msgstr "ക്സിന്‍‍ജിയാങ്"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Montmagny"
-msgstr "മോണ്‍ട്ട്മാഗ്നി"
+#~ msgid "Yunnan"
+#~ msgstr "യൂന്നാന്‍"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Montréal".
-#.
-msgid "Montreal"
-msgstr "മോണ്‍ട്റിയല്‍"
+#~ msgid "Zhejiang"
+#~ msgstr "സെജിയാങ്"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Moosonee"
-msgstr "മൂസോണീ"
+#~ msgid "Baden-Württemberg"
+#~ msgstr "ബാദേന്‍-വുര്‍ട്ടേന്‍ബര്‍ഗ്"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Morden"
-msgstr "മോര്‍ഡന്‍"
+#~ msgid "Bavaria"
+#~ msgstr "ബവേറിയ"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "മൌണ്ട് ഫോറസ്റ്റ്"
+#~ msgctxt "State in Germany"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "ബെര്‍ലിന്‍"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Mount Pearl Park"
-msgstr "മൌണ്ട് പേള്‍ ബാങ്ക്"
+#~ msgid "Brandenburg"
+#~ msgstr "ബ്രാഡന്‍ബര്‍ഗ്"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Muskoka Falls"
-msgstr "മുസ്ക്കോക്കാ വെള്ളച്ചാട്ടം"
+#~ msgctxt "State in Germany"
+#~ msgid "Bremen"
+#~ msgstr "ബ്രെമെന്‍"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Nahanni Butte"
-msgstr "നഹന്നി ബുറ്റെ"
+#~ msgctxt "State in Germany"
+#~ msgid "Hamburg"
+#~ msgstr "ഹാംബര്‍ഗ്"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Nain"
-msgstr "നെയിന്‍"
+#~ msgid "Hesse"
+#~ msgstr "ഹെസ്സേ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nakusp"
-msgstr "നാക്കുസ്പ്"
+#~ msgid "Lower Saxony"
+#~ msgstr "ലോവര്‍ സാക്സണി"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nanaimo"
-msgstr "നാനൈമോ"
+#~ msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+#~ msgstr "മെക്ക്ളെന്‍ബര്‍ഗ്-പടിഞ്ഞാറന്‍ പോമേറാനിയ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nanoose Bay"
-msgstr "നാനൂസ് ബേ"
+#~ msgid "North Rhine-Westphalia"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്ത് റൈന്‍-വെസ്റ്റ്പാലിയ"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Nanticoke"
-msgstr "നാന്റികോക്ക്"
+#~ msgid "Rhineland-Palatinate"
+#~ msgstr "റൈന്‍ ലാന്റ്-പാലാറ്റിനേറ്റ്"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Natal"
-msgstr "നാറ്റാല്‍"
+#~ msgid "Saarland"
+#~ msgstr "സാര്‍ലാന്റ്"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Natashquan"
-msgstr "നാത്താഷ്ക്ക്വാന്‍"
+#~ msgid "Saxony"
+#~ msgstr "സാക്സണി"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Neddy Harbour"
-msgstr "നെഡ്ഡി തുറമുഖം"
+#~ msgid "Saxony-Anhalt"
+#~ msgstr "സാക്സണി-അന്‍ഹള്‍ട്ട്"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Nelson"
-msgstr "നെല്‍സണ്‍"
+#~ msgid "Schleswig-Holstein"
+#~ msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്-ഹോള്‍സ്റ്റീന്‍"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "New Carlisle"
-msgstr "ന്യൂ കാര്‍ളിസില്‍"
+#~ msgid "Thuringia"
+#~ msgstr "തുറിഞ്ചിയാ"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Nicolet"
-msgstr "നിക്കോളറ്റ്"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Aguascalientes"
+#~ msgstr "അഗ്വാസ്കാലിയന്റസ്"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Nipawin"
-msgstr "നിപാവിന്‍"
+#~ msgid "Baja California"
+#~ msgstr "ബഹ കാലിഫോര്‍ണിയ"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "നോര്‍മാന്‍ വെല്‍സ്"
+#~ msgid "Baja California Sur"
+#~ msgstr "ബഹ കാലിഫോര്‍ണിയ സുര്‍"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Normandin"
-msgstr "നോനര്‍മാഡീന്‍"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Campeche"
+#~ msgstr "കാംപേഷ്"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "North Battleford"
-msgstr "നോര്‍ത്ത് ബാറ്റില്‍ഫോര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Chiapas"
+#~ msgstr "ചിയാപാസ്"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "North Bay"
-msgstr "നോര്‍ത്ത് ബേ"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Chihuahua"
+#~ msgstr "ചിഹ്വാഹ്വാ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "North Kamloops"
-msgstr "നോര്‍മല്‍ കാംലൂപ്സ്"
+#~ msgid "Coahuila"
+#~ msgstr "കൊആഹുഇല"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Norway House"
-msgstr "നോര്‍‍വേ ഹൌസ്"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Colima"
+#~ msgstr "കൊളീമ"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
-msgstr "നോട്രാ-ഡാം-ഡെ-ല-സാലെറ്റെ"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Distrito Federal"
+#~ msgstr "ഡിസ്റ്റ്രിറ്റോ ഫെഡെറല്‍"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Nouveau-Comptoir"
-msgstr "നൊവോ-കൊംതുവാര്‍"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Nutak"
-msgstr "നുതാക്"
+#~ msgid "Guanajuato"
+#~ msgstr "ഗ്വാനാജുവാതൊ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Ocean Falls"
-msgstr "ഓഷ്യന്‍ വെള്ളച്ചാട്ടം"
+#~ msgid "Guerrero"
+#~ msgstr "ഗ്വെറേറോ"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Old Crow"
-msgstr "ഓള്‍ഡ് ക്രോ"
+#~ msgid "Hidalgo"
+#~ msgstr "ഹിദാല്‍ഗൊ"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Onefour"
-msgstr "വണ്‍ഫോര്‍"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Osoyoos"
-msgstr "ഓസോയോസ്"
-
-#. The capital of Canada
-msgid "Ottawa"
-msgstr "ഓട്ടാവാ"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr "പാങ്ക്നിര്‍ട്ടങ്"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Parent"
-msgstr "പേരന്റ്"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Paulatuk"
-msgstr "പൌലാത്തുക്"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Peace River"
-msgstr "പീസ് നദി"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Penticton"
-msgstr "പെന്റിക്ക്ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Jalisco"
+#~ msgstr "ജാലിസ്കൊ"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Petawawa"
-msgstr "പെത്താവാവാ"
+#~ msgid "Michoacán"
+#~ msgstr "മിച്ചൊവാക്കാന്‍"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Peterborough"
-msgstr "പീറ്റര്‍ബോറോ"
+#~ msgid "Morelos"
+#~ msgstr "മോറെലോസ്"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Petite-Rivière"
-msgstr "പെതീറ്റ്-റിവിയെര്‍"
+#~ msgid "México"
+#~ msgstr "മെക്സിക്കോ"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Pilot Mound"
-msgstr "പൈലറ്റ് മൌണ്ട്"
+#~ msgid "Nayarit"
+#~ msgstr "നയാരിറ്റ്"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr "പിഞ്ചര്‍ ഗ്രീക്ക്"
+#~ msgid "Nuevo León"
+#~ msgstr "ന്യൂവാ ലിയോണ്‍"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Pitt Meadows"
-msgstr "പിറ്റ് മീഡോസ്"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Oaxaca"
+#~ msgstr "ഓക്സാക്കാ"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "പോണ്ട് ഇന്‍ലറ്റ്"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Puebla"
+#~ msgstr "പ്യൂബ്ലാ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് ഹാര്‍ഡി"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Querétaro"
+#~ msgstr "ക്വര്‍ട്ടാരോ "
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Port Simpson"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് സിംപ്സണ്‍ "
+#~ msgid "Quintana Roo"
+#~ msgstr "ക്വിന്താനാ റൂ"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Port Weller"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് വെല്ലര്‍"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "San Luis Potosí"
+#~ msgstr "സാന്‍ ലുയി പോട്ടോസി"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Port-Menier"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് - മെനിയര്‍"
+#~ msgid "Sinaloa"
+#~ msgstr "സിനലോവ"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Portneuf"
-msgstr "പോര്‍ട്ട്നെവ്"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Sonora"
+#~ msgstr "സോണോറാ"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr "പൊസ്റ്റെ-ദെ.ല.ബലെയിന്‍"
+#~ msgid "Tabasco"
+#~ msgstr "ടബാസ്കൊ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Powell River"
-msgstr "പവല്‍ നദി"
+#~ msgid "Tamaulipas"
+#~ msgstr "ടമൗലിപാസ്"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Prince Albert"
-msgstr "പ്രിന്‍സ് ആല്‍ബേര്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Tlaxcala"
+#~ msgstr "ടിയാക്സ്കാല"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Prince George"
-msgstr "പ്രിന്‍സ് ജോര്‍ജ്"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Veracruz"
+#~ msgstr "വെറാക്രൂസ്"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr "പ്രിന്‍സ് റൂപേര്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Yucatán"
+#~ msgstr "യുകാതാന്‍"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Princeton"
-msgstr "പ്രിന്‍സ്റ്റണ്‍"
+#~ msgctxt "State in Mexico"
+#~ msgid "Zacatecas"
+#~ msgstr "സാക്കാറ്റെക്കസ്"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Puvirnituq"
-msgstr "പുവിര്‍നിതുക്"
+#~ msgid "Midlands"
+#~ msgstr "മിഡ്‍ലാന്‍ഡ്സ്"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Qikiqtarjuaq"
-msgstr "കികിക്തര്‍ജുവാക്"
+#~ msgid "North East England"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്ത് ഈസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്"
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
-#.
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "ക്യൂബെക്ക്"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "ക്വീന്‍ ചാര്‍ളോട്ട്"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Quesnel"
-msgstr "ക്വസ്നല്‍"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Radisson"
-msgstr "റാഡിസണ്‍"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "റാങ്കിന്‍ ഇന്‍ലറ്റ്"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Red Deer"
-msgstr "റെഡ് ഡീയര്‍"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Red Lake"
-msgstr "റെഡ് തടാകം"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Regina"
-msgstr "റെജീനാ"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr "റിപള്‍സ് ബേ"
-
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Resolute"
-msgstr "റിസോല്യൂട്ട്"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Revelstoke"
-msgstr "റെവല്‍സ്റ്റോക്ക്"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr "റിവയര്‍ -ഡു-ലോപ്പ് "
+#~ msgid "North West England"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്ത് വെസ്റ്റ് ഇംഗ്ലണ്ട്"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr "റിവയര്‍-ഡേ-ലാ-മാഡിലെയിന്‍"
+#~ msgid "Northern Ireland"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്തേണ്‍ അയര്‍ലന്റ്"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Roberval"
-msgstr "റോബേര്‍വല്‍"
+#~ msgid "Scotland"
+#~ msgstr "സ്കോട്ട്‌ലന്റ്"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Rockglen"
-msgstr "റോക്ക് ഗ്ളെന്‍"
+#~ msgid "Wales"
+#~ msgstr "വെയില്‍സ്"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "റോക്കി മൌണ്ടന്‍ ഹൌസ്"
+#~ msgid "Alabama"
+#~ msgstr "അലബാമ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Rocky Point"
-msgstr "റോക്കി പോയിന്റ്"
+#~ msgid "Alaska"
+#~ msgstr "അലാസ്ക"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Rosetown"
-msgstr "റോസ് ടൌണ്‍"
+#~ msgid "Arizona"
+#~ msgstr "അരിസോണ"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Rouyn"
-msgstr "റൌന്‍ "
+#~ msgid "Arkansas"
+#~ msgstr "അര്‍ക്കന്‍സാസ്"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "സാച്ചസ് തുറമുഖം"
+#~ msgid "California"
+#~ msgstr "കാലിഫോര്‍ണിയ"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "സെയിന്റ് ആന്റണി"
+#~ msgid "Colorado"
+#~ msgstr "കൊളറാഡോ"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Saint Catharines"
-msgstr "സെയിന്റ് കാഥറീന്‍ "
+#~ msgid "Connecticut"
+#~ msgstr "കണക്റ്റിക്കട്ട്"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint John"
-msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്‍"
+#~ msgid "Delaware"
+#~ msgstr "ഡെലാവെയര്‍"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്‍സ്"
+#~ msgid "District of Columbia"
+#~ msgstr "ഡിസ്ട്രിക്റ്റ് ഓഫ് കൊളംബിയ"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "സെയിന്റ് ലീയോനാര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Florida"
+#~ msgstr "ഫ്ലോറിഡ"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-msgid "Saint Stephen"
-msgstr "സെയിന്റ് സ്റ്റീഫന്‍"
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Georgia"
+#~ msgstr "ജോര്‍ജിയ"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Anicet"
-msgstr "സെയിന്റ് - അനിസന്റ്"
+#~ msgid "Hawaii"
+#~ msgstr "ഹവായി"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr "സെയിന്റ്-ക്രിസൊസോം"
+#~ msgid "Idaho"
+#~ msgstr "ഇദാഹോ"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Fabien"
-msgstr "സെയിന്റ്-ഫാബിയെന്‍"
+#~ msgid "Illinois"
+#~ msgstr "ഇല്ലനോയ്"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-François"
-msgstr "സെയിന്റ്-ഫ്രാങ്കുവ"
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Indiana"
+#~ msgstr "ഇന്ത്യാന"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr "സെയിന്റ്-ഹെന്റി-ഡി-ടെയ്ലോണ്‍"
+#~ msgid "Iowa"
+#~ msgstr "അയോവ"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Jean"
-msgstr "സെയിന്റ്-ജീന്‍"
+#~ msgid "Kansas"
+#~ msgstr "കാന്‍സസ്"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Joachim"
-msgstr "സെയിന്റ്-ജോഅചിം"
+#~ msgid "Kentucky"
+#~ msgstr "കെന്റക്കി"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Saint-Jovite"
-msgstr "സെന്റ്-ജോവിറ്റ്"
+#~ msgid "Louisiana"
+#~ msgstr "ലൂയിസിയാന"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-msgstr "സെയിന്റ്-അന്നെ-ദെ-ല-പൊകാതിയേര്‍"
+#~ msgid "Maine"
+#~ msgstr "മെയിന്‍"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr "സാല്‍മണ്‍ ആം"
+#~ msgid "Maryland"
+#~ msgstr "മേരീലാന്റ്"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Sandspit"
-msgstr "സാന്‍ഡ് സ്പിറ്റ്"
+#~ msgid "Massachusetts"
+#~ msgstr "മാസ്സാച്ചുസെറ്റ്സ്"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sarnia"
-msgstr "സാര്‍ണിയ"
+#~ msgid "Michigan"
+#~ msgstr "മിഷിഗന്‍"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "സാസ്ക്കാറ്റുണ്‍"
+#~ msgid "Minnesota"
+#~ msgstr "മിന്നസോട്ടാ"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "സൌള്‍ട്ട് സെയിന്റ് മാറീ"
+#~ msgid "Mississippi"
+#~ msgstr "മിസ്സിസ്സിപ്പി"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Schefferville"
-msgstr "സ്ക്കഫര്‍വില്‍"
+#~ msgid "Missouri"
+#~ msgstr "മിസ്സൌറി"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Seebe"
-msgstr "സീബ് "
+#~ msgid "Montana"
+#~ msgstr "മൊണ്ടാന"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Senneville"
-msgstr "സെന്നെവില്‍"
+#~ msgid "Nebraska"
+#~ msgstr "നെബ്രാസ്ക്ക"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sept-Îles"
-msgstr "സേപ്റ്റ്-എല്‍സ് "
+#~ msgid "Nevada"
+#~ msgstr "നെവാഡ"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Shawinigan"
-msgstr "ഷോവിനിഗാങ്"
+#~ msgid "New Hampshire"
+#~ msgstr "ന്യൂ ഹാംപ്ഷയര്‍"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "ഷീറ്റ് തുറമുഖം"
+#~ msgid "New Jersey"
+#~ msgstr "ന്യൂ ജേര്‍സി"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr "ഷെര്‍ബ്രൂക്ക്"
+#~ msgid "New Mexico"
+#~ msgstr "ന്യൂ മെക്സിക്കോ"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "ഷിങ്കിള്‍ പോയിന്റ്"
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "New York"
+#~ msgstr "ന്യൂ യോര്‍ക്ക്"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "സിയോക്സ് ലുക്കൌട്ട്"
+#~ msgid "North Carolina"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്ത് കരോളിന"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Slave Lake"
-msgstr "സ്ളേവ് തടാകം"
+#~ msgid "North Dakota"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്ത് ഡക്കോട്ട"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Smithers"
-msgstr "സ്മിഥേര്‍സ്"
+#~ msgid "Ohio"
+#~ msgstr "ഓഹായോ"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Snag"
-msgstr "സ്നാഗ്"
+#~ msgid "Oklahoma"
+#~ msgstr "ഓക്ക്ലഹാമ"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
-msgid "Southend"
-msgstr "സൌത്തെന്‍ഡ്"
+#~ msgid "Oregon"
+#~ msgstr "ഒറിഗണ്‍"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Spirit River"
-msgstr "സ്പിരിട്ട് നദി"
+#~ msgid "Pennsylvania"
+#~ msgstr "പെന്‍സില്‍വേനിയ"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Spiritwood"
-msgstr "സ്പിരിട്ട്വുഡ്"
+#~ msgid "Rhode Island"
+#~ msgstr "റോഡ് ഐലന്റ്"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Squamish"
-msgstr "സ്ക്വാമിഷ്"
+#~ msgid "South Carolina"
+#~ msgstr "സൌത്ത് കരോളിന"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Stephen"
-msgstr "സ്റ്റീഫന്‍"
+#~ msgid "South Dakota"
+#~ msgstr "സൌത്ത് ഡക്കോട്ട"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "സ്റ്റീഫന്‍വില്‍"
+#~ msgid "Tennessee"
+#~ msgstr "ടെനസ്സി"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Steveston"
-msgstr "സ്റ്റീവന്‍സ് "
+#~ msgid "Texas"
+#~ msgstr "ടെക്സാസ്"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Stewart"
-msgstr "സ്റ്റീവാര്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Utah"
+#~ msgstr "യൂട്ട"
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Stoneham"
-msgstr "സ്റ്റോണ്‍ഹാം"
+#~ msgid "Vermont"
+#~ msgstr "വെര്‍മോണ്ട്"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr "സ്റ്റോണ്‍ റാപിഡ്സ്"
+#~ msgid "Virginia"
+#~ msgstr "വിര്‍ജീനിയ"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Sudbury"
-msgstr "സഡ്ബറി"
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്‍"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Summerland"
-msgstr "സമ്മര്‍ലാന്‍ഡ്"
+#~ msgid "West Virginia"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റ് വിര്‍ജീനിയ"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Summerside"
-msgstr "സമ്മര്‍സൈഡ്"
+#~ msgid "Wisconsin"
+#~ msgstr "വിസ്ക്കണ്‍സിന്‍"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Swan River"
-msgstr "സ്വാന്‍ നദി"
+#~ msgctxt "State in United States"
+#~ msgid "Wyoming"
+#~ msgstr "വയോമിങ്"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Swift Current"
-msgstr "സ്വിഫ്റ്റ് കറണ്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Herat"
+#~ msgstr "ഹേറാത്ത്"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Sydney"
-msgstr "സിഡ്നി"
+#~ msgid "Kabul"
+#~ msgstr "കാബൂള്‍"
-#. A city in Nunavut in Canada
-msgid "Taloyoak"
-msgstr "ടലൊയൊവാക്ക്"
+#~ msgid "Tirana"
+#~ msgstr "തിറാനാ"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Terra Nova"
-msgstr "ടെറാ നോവാ"
+#~ msgid "Adrar"
+#~ msgstr "അദ്രാര്‍"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Terrace"
-msgstr "ടെറസ്സ്"
+#~ msgid "Algiers"
+#~ msgstr "അള്‍ജിയേഴ്സ്"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Teslin"
-msgstr "ടെസ്ളിന്‍"
+#~ msgid "Annaba"
+#~ msgstr "അന്നാബ"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "The Pas"
-msgstr "ദി പാസ്"
+#~ msgid "Batna"
+#~ msgstr "ബാറ്റ്ന"
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Thompson"
-msgstr "തോംസണ്‍ "
+#~ msgid "Bechar"
+#~ msgstr "ബേച്ചര്‍"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Three Hills"
-msgstr "ത്രീ ഹില്‍സ്"
+#~ msgid "Bejaia"
+#~ msgstr "ബേജായിയ"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "തണ്ടര്‍ ബേ"
+#~ msgid "Berriane"
+#~ msgstr "ബെറിയാന്‍"
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-msgid "Tignish"
-msgstr "ടിഗ്നിഷ്"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Timmins"
-msgstr "തിമ്മിന്‍സ്"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Tobermory"
-msgstr "ടോബര്‍മോറി"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Tofino"
-msgstr "റ്റോഫിനോ"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Toronto"
-msgstr "ടോറോണ്‍ട്ടോ"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Tow Hill"
-msgstr "ടൗ ഹില്‍"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Trenton"
-msgstr "ട്രെന്റണ്‍"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Trois-Rivières"
-msgstr "ട്രോയിസ്-റിവയ്റസ്"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "ട്രൌട്ട് തടാകം"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "തുക്തോയാതുക്ക്"
-
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Tununuk"
-msgstr "ടുണൂണുക്ക്"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Twillingate"
-msgstr "ട്വില്‍ങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Upsala"
-msgstr "അപ്സാലാ"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Uranium City"
-msgstr "യുറേനിയം സിറ്റി"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Val Marie"
-msgstr "വാല്‍ മാറീ"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Val-d'Or"
-msgstr "വാല്‍ ഡോ'ര്‍"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Valcartier Station"
-msgstr "വാല്‍കാര്‍ട്ടിയര്‍ സ്റ്റേഷന്‍"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "വാന്‍കൂവര്‍"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-msgid "Varennes"
-msgstr "വെയര്‍നെസ്സ്"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Vegreville"
-msgstr "വെഗ്രേവില്‍"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vernon"
-msgstr "വേര്‍നോണ്‍"
-
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Victoria"
-msgstr "വിക്റ്റോറിയ"
-
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "വിക്ടോറിയ ബീച്ച്"
-
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-msgid "Wabush"
-msgstr "വാബുഷ്"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "വാട്ടര്‍ലൂ"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Watrous"
-msgstr "വാട്ട്രൌസ്"
-
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "വാട്ട്സണ്‍ തടാകം"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Wawa"
-msgstr "വാവാ"
-
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Westport"
-msgstr "വെസ്റ്റ്പോര്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Biskra"
+#~ msgstr "ബിസ്ക്ര"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Weyburn"
-msgstr "വേയ്ബേര്‍ണ്"
+#~ msgid "Bou Saada"
+#~ msgstr "ബൌ-സാഡാ"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Wha Ti"
-msgstr "വാ തി"
+#~ msgid "Chlef"
+#~ msgstr "ഷ്ളെഫ്"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "White Rock"
-msgstr "വൈറ്റ് റോക്ക്"
+#~ msgid "Constantine"
+#~ msgstr "കോണ്‍സ്റ്റന്റൈന്‍"
-#. A city in Alberta in Canada
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "വൈറ്റ്കോര്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Dar el Beida"
+#~ msgstr "ഡാര്‍-എല്‍-ബെയ്ദാ "
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Whitefish Falls"
-msgstr "വൈറ്റ്ഫിഷ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
+#~ msgid "Djanet"
+#~ msgstr "ജാനെറ്റ്"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "വൈറ്റ്ഹോഴ്സ്"
+#~ msgid "El Golea"
+#~ msgstr "എല്‍ ഗോളിയ"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Wiarton"
-msgstr "വിയാര്‍ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Ghardaia"
+#~ msgstr "ഗര്‍ദായിയ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "വില്‍യംസ് തടാകം"
+#~ msgid "Hassi Messaoud"
+#~ msgstr "ഹാസ്സി മെസ്സൌഡ്"
-#. A city in Ontario in Canada
-msgid "Windsor"
-msgstr "വിന്‍ഡ്സര്‍"
+#~ msgid "I-n-Amenas"
+#~ msgstr "ഇന്‍ അമേനാസ് "
-#. A city in Manitoba in Canada
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "വിന്നിപെഗ്"
+#~ msgid "I-n-Salah"
+#~ msgstr "ഇന്‍ സലാലാ"
-#. A city in British Columbia in Canada
-msgid "Winter Harbour"
-msgstr "വിന്റര്‍ തുറമുഖം"
+#~ msgid "Illizi"
+#~ msgstr "ഇല്ലിസി"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Wynyard"
-msgstr "വൈന്‍യാര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Jijel"
+#~ msgstr "ജിജെല്‍"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "യാര്‍മൌഥ്"
+#~ msgid "Laghouat"
+#~ msgstr "ലാഗൌവാത്ത്"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "യെല്ലോ നൈഫ്"
+#~ msgid "Mascara"
+#~ msgstr "മസ്കാറ"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-msgid "Yorkton"
-msgstr "യോക്ക്ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Oran"
+#~ msgstr "ഓറാന്‍"
-#. A city in Cape Verde
-msgid "Preguiça"
-msgstr "പ്രെഗുവിക"
+#~ msgid "Ouargla"
+#~ msgstr "ഔര്‍ഗ്ളാ"
-#. The capital of the Cayman Islands
-msgctxt "City in Cayman Islands"
-msgid "George Town"
-msgstr "ജോര്‍ജ്ടൌണ്‍ "
+#~ msgid "Setif"
+#~ msgstr "സേത്തിഫ്"
-#. A city in the Cayman Islands
-msgid "Knob Hill"
-msgstr "നോബ് ഹില്‍"
+#~ msgid "Sidi Amrane"
+#~ msgstr "സിദി അമ്രാന്‍"
-#. A city in the Cayman Islands
-msgid "Red Bay Estate"
-msgstr "റെഡ് ബേ എസ്റ്റേറ്റ്"
+#~ msgid "Sidi Bel Abbes"
+#~ msgstr "സിദി ബെല്‍ അബ്ബെസ്"
-#. A city in the Central African Republic
-msgid "Bangassou"
-msgstr "ബന്‍ഗാസൌ"
+#~ msgid "Tamanrasset"
+#~ msgstr "തമാന്‍‍റാസറ്റ് "
-#. The capital of the Central African Republic
-msgid "Bangui"
-msgstr "ബാന്‍ങ്കുയ്"
+#~ msgid "Tebessa"
+#~ msgstr "റ്റെബെസാ"
-#. A city in the Central African Republic
-msgid "Berberati"
-msgstr "ബെര്‍ബെറാത്തി"
+#~ msgid "Tiaret"
+#~ msgstr "തിയാറെറ്റ്"
-#. A city in Chad
-msgid "Moundou"
-msgstr "മൌണ്‍ഡൌവ്"
+#~ msgid "Timimoun"
+#~ msgstr "റിമിമൌണ്‍"
-#. The capital of Chad
-msgid "N'Djamena"
-msgstr "ന്‍'ജാമെനാ"
+#~ msgid "Tindouf"
+#~ msgstr "റ്റിന്‍ഡൌഫ്"
-#. A city in Chad
-msgid "Sarh"
-msgstr "സാര്‍ഹ്"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "അന്റോഫഗസ്ത"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Arica"
-msgstr "അരിക്ക"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Balmaceda"
-msgstr "ബാല്‍മാക്കഡ"
-
-#. A city in Chile
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Concepción"
-msgstr "കണ്‍സെപ്സിയണ്‍"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Hanga Roa"
-msgstr "ഹന്‍ഗ റോവ"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Iquique"
-msgstr "ഇകൂവിക്"
-
-#. A city in Chile
-msgid "La Serena"
-msgstr "ലാ സെറീനാ"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ മോണ്ട്"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "പണ്‍റ്റാ അറീനാസ്"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-msgstr "സാന്റാ തെരേസാ ഡെ ലൊ ഒവാലെ"
-
-#. The capital of Chile
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Santiago"
-msgstr "സാന്റിയാഗോ"
-
-#. A city in Chile
-msgid "Temuco"
-msgstr "റ്റെമുക്കോ"
-
-#. The capital of China
-msgctxt "City in Beijing, China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "ബെയ്ജിങ്"
+#~ msgid "Tlemcen"
+#~ msgstr "ത്ളെംക്കന്‍"
-#. A city in Jilin in China.
-#. The name is also written "长春".
-#.
-msgid "Changchun"
-msgstr "ചാങ്ചുന്‍"
+#~ msgid "Touggourt"
+#~ msgstr "ടൌഗ്ഗൌര്‍ട്ട്"
-#. A city in Hunan in China.
-#. The name is also written "长沙".
-#.
-msgid "Changsha"
-msgstr "ചാങ്ഷാ"
+#~ msgid "Pago Pago"
+#~ msgstr "പാഗോ പാഗോ"
-#. A city in Sichuan in China.
-#. The name is also written "成都".
-#.
-msgid "Chengdu"
-msgstr "ചെങ്ദു"
+#~ msgid "The Valley"
+#~ msgstr "ദി വാലി"
-#. A city in Chongqing in China.
-#. The name is also written "重庆".
-#.
-msgctxt "City in Chongqing, China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "ചോങ്ക്വിന്‍"
+#~ msgid "Fitches Creek"
+#~ msgstr "ഫിച്ചെസ് ക്രീക്ക്"
-#. A city in Liaoning in China
-msgid "Dalian"
-msgstr "ഡാലിയന്‍"
+#~ msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+#~ msgid "Saint John's"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്‍സ്"
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "福州".
-#.
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "ഫുസോഹു"
+#~ msgid "Buenos Aires"
+#~ msgstr "ബ്യൂനസ് അയേര്‍സ്"
-#. A city in Guangdong in China.
-#. The name is also written "广州".
-#.
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "ഗ്വാങ്സു"
+#~ msgid "Comodoro Rivadavia"
+#~ msgstr "കോമോഡോറോ റിവഡാവിയ"
-#. A city in Guangxi in China
-msgid "Guilin"
-msgstr "ഗ്യൂലിന്‍"
+#~ msgid "Corrientes"
+#~ msgstr "കോറിയെന്റസ്സ്"
-#. A city in Zhejiang in China.
-#. The name is also written "杭州".
-#.
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "ഹാങ്സൌ"
+#~ msgctxt "City in Argentina"
+#~ msgid "Córdoba"
+#~ msgstr "കൊര്‍ഡോബ"
-#. A city in Heilongjiang in China.
-#. The name is also written "哈尔滨".
-#.
-msgid "Harbin"
-msgstr "ഹാര്‍ബിന്‍"
+#~ msgid "El Palomar"
+#~ msgstr "എല്‍ പാലോമാര്‍"
-#. A city in Anhui in China.
-#. The name is also written "合肥".
-#.
-msgid "Hefei"
-msgstr "ഹേഫീ"
+#~ msgid "Ezeiza"
+#~ msgstr "എസിയേസാ"
-#. A city in Inner Mongolia in China.
-#. The name is also written "呼和浩特".
-#.
-msgid "Hohhot"
-msgstr "ഹോഹോത്ത്"
+#~ msgid "Formosa"
+#~ msgstr "ഫോര്‍മോസാ"
-#. A city in Xinjiang in China
-msgid "Kashi"
-msgstr "കാശി"
+#~ msgid "Mar del Plata"
+#~ msgstr "മാര്‍ ഡെല്‍ പ്ലാറ്റാ"
-#. A city in Yunnan in China.
-#. The name is also written "昆明".
-#.
-msgid "Kunming"
-msgstr "കണ്‍മിങ്"
+#~ msgid "Mendoza"
+#~ msgstr "മേന്‍ഡോസാ"
-#. A city in Gansu in China.
-#. The name is also written "兰州".
-#.
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "ലാന്‍സൌ"
+#~ msgid "Neuquén"
+#~ msgstr "ന്യൂക്വന്‍"
-#. A city in Jiangsu in China.
-#. The name is also written "南京".
-#.
-msgid "Nanjing"
-msgstr "നാന്‍ജിങ്"
+#~ msgid "Posadas"
+#~ msgstr "പോസാഡാസ്"
-#. A city in Guangxi in China.
-#. The name is also written "南宁".
-#.
-msgid "Nanning"
-msgstr "നാന്നിങ്"
+#~ msgid "Puerto Iguazú"
+#~ msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ ഇഗ്വാസു"
-#. A city in Shandong in China
-msgid "Qingdao"
-msgstr "ഖിങ്ഡൌ"
+#~ msgid "Reconquista"
+#~ msgstr "റെക്കോണ്‍ക്വീസ്റ്റാ"
-#. A city in Hainan in China
-msgid "Sanya"
-msgstr "സാന്യാ"
+#~ msgid "Resistencia"
+#~ msgstr "റെസിസ്റ്റെന്‍ഷ്യ"
-#. A city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "上海".
-#.
-msgctxt "City in Shanghai, China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "ഷാങ്ഹായ്"
+#~ msgid "Rosario"
+#~ msgstr "റോയാറിയോ"
-#. A city in Guangdong in China
-msgid "Shantou"
-msgstr "ഷാന്റൌ"
+#~ msgid "Río Gallegos"
+#~ msgstr "റിയോ ഗാല്ലെഗോസ്"
-#. A city in Liaoning in China.
-#. The name is also written "沈阳".
-#.
-msgid "Shenyang"
-msgstr "ഷെന്യാങ്"
+#~ msgid "Río Grande"
+#~ msgstr "റിയോ ഗ്രാന്ഡ്"
-#. A city in Guangdong in China
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "ഷെന്‍സെന്‍"
+#~ msgid "Salta"
+#~ msgstr "സോള്‍ട്ടാ"
-#. A city in Shanxi in China.
-#. The name is also written "太原".
-#.
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "തായുവാന്‍"
+#~ msgid "San Carlos de Bariloche"
+#~ msgstr "സാന്‍ ഡി ബാറിലൊകെ"
-#. A city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
-#.
-msgctxt "City in Tianjin, China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "ടിയാഞ്ചിന്‍"
+#~ msgctxt "City in Argentina"
+#~ msgid "San Fernando"
+#~ msgstr "സാന്‍ ഫെര്‍നാണ്ടോ"
-#. A city in Xinjiang in China.
-#. The name is also written "乌鲁木齐".
-#.
-msgid "Urumqi"
-msgstr "ഉറുംകി"
+#~ msgid "San Salvador de Jujuy"
+#~ msgstr "സാന്‍ സാല്വദോര്‍ ദെ ജുജൂയ്"
-#. A city in Hubei in China.
-#. The name is also written "武汉".
-#.
-msgid "Wuhan"
-msgstr "വൂഹാന്‍"
+#~ msgid "Ushuaia"
+#~ msgstr "യുഷായിയ"
-#. A city in Shaanxi in China.
-#. The name is also written "西安".
-#.
-msgid "Xi'an"
-msgstr "ക്സിയാന്‍"
+#~ msgid "Yerevan"
+#~ msgstr "യെരേവാന്‍"
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "厦门".
-#.
-msgid "Xiamen"
-msgstr "ക്സിയാമെന്‍"
+#~ msgid "Camacuri"
+#~ msgstr "കാമാകുറി"
-#. A city in Henan in China.
-#. The name is also written "郑州".
-#.
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "സ്യെങ്സൌ"
+#~ msgid "Oranjestad"
+#~ msgstr "ഒറാന്‍ജെസ്റ്റാഡ്"
-#. A city in Christmas Island
-msgid "Drumsite"
-msgstr "ഡ്രംസൈറ്റ്"
+#~ msgid "Adelaide"
+#~ msgstr "അഡലെയ്ഡ്"
-#. The capital of Christmas Island
-msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr "ഫ്ലയിങ് ഫിഷ് കോവ്"
+#~ msgid "Alice Springs"
+#~ msgstr "ആലീസ് സ്പ്രിങ്സ്"
-#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-msgid "Bantam Village"
-msgstr "ബാണ്ടാം ഗ്രാമം"
+#~ msgid "Brisbane"
+#~ msgstr "ബ്രിസ്ബെന്‍"
-#. A city in Colombia
-msgid "Barranquilla"
-msgstr "ബറാങ്ക്വില"
+#~ msgid "Broome"
+#~ msgstr "ബ്രൂം"
-#. The capital of Colombia
-msgid "Bogotá"
-msgstr "ബൊഗോട്ട"
+#~ msgid "Bullsbrook"
+#~ msgstr "ബുള്‍സ്ബ്രൂക്ക്"
-#. A city in Colombia
-msgid "Bucaramanga"
-msgstr "ബുകാരമന്‍ഗ"
+#~ msgid "Cairns"
+#~ msgstr "കേയിണ്സ്"
-#. A city in Colombia
-msgid "Cali"
-msgstr "കാലി"
+#~ msgid "Canberra"
+#~ msgstr "കാന്‍ബെറാ"
-#. A city in Colombia
-msgid "Cartagena"
-msgstr "കാറ്റാജിന"
+#~ msgid "Coolangatta"
+#~ msgstr "കൂളാങ്കാട്ടാ"
-#. A city in Colombia
-msgid "Cúcuta"
-msgstr "കുകുട്ട"
+#~ msgid "Darwin"
+#~ msgstr "ഡാര്‍വിന്‍"
-#. A city in Colombia
-msgid "Ibagué"
-msgstr "ഇബാഗ്വെ"
+#~ msgid "Dubbo"
+#~ msgstr "ഡൂബ്ബോ"
-#. A city in Colombia
-msgid "Ipiales"
-msgstr "ഇപിയാലിസ്"
+#~ msgid "Forest Hill"
+#~ msgstr "ഫോറെസ്റ്റ് ഹില്‍"
-#. A city in Colombia
-msgid "Leticia"
-msgstr "ലെറ്റീഷിയ"
+#~ msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+#~ msgid "Hobart"
+#~ msgstr "ഹോബാര്‍ട്ട്"
-#. A city in Colombia
-msgid "Medellín"
-msgstr "മെഡെലിന്‍"
+#~ msgid "Kalgoorlie"
+#~ msgstr "കാല്‍ഗൂര്‍ളി"
-#. A city in Colombia
-msgid "Monteria"
-msgstr "മോണ്ടേരിയ"
+#~ msgid "Katherine"
+#~ msgstr "കാതെറിന്‍"
-#. A city in Colombia
-msgid "Pasto"
-msgstr "പാസ്റ്റോ"
+#~ msgid "Kununurra"
+#~ msgstr "കുണുന്നുറാ"
-#. A city in Colombia
-msgid "Pereira"
-msgstr "പെരേര"
+#~ msgid "Lara"
+#~ msgstr "ലാറ"
-#. A city in Colombia
-msgid "Popayán"
-msgstr "പൊപായന്‍ "
+#~ msgid "Launceston"
+#~ msgstr "ലോണ്‍സ്റ്റണ്‍"
-#. A city in Colombia
-msgid "Quibdó"
-msgstr "ക്വിബ്ഡോ"
+#~ msgid "Learmonth"
+#~ msgstr "ലിയര്‍മന്ത്"
-#. A city in Colombia
-msgid "Riohacha"
-msgstr "റിയോഹാച്ച"
+#~ msgctxt "City in Victoria, Australia"
+#~ msgid "Melbourne"
+#~ msgstr "മെല്‍ബണ്‍"
-#. A city in Colombia
-msgid "Rionegro"
-msgstr "റിയോനെഗ്രൊ"
+#~ msgid "Mount Isa"
+#~ msgstr "മൌണ്ട് ഇസാ"
-#. A city in Colombia
-msgid "San Andrés"
-msgstr "സാന്‍ ആണ്ഡ്രെ"
+#~ msgid "Perth"
+#~ msgstr "പേര്‍ത്ത്"
-#. A city in Colombia
-msgid "Santa Marta"
-msgstr "സാന്റാ മാര്‍ത്ത"
+#~ msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+#~ msgid "Richmond"
+#~ msgstr "റിച്ച്മോണ്ട്"
-#. A city in Colombia
-msgid "Villavicencio"
-msgstr "വില്ലാവിസെന്‍സിയോ"
+#~ msgid "Rockhampton"
+#~ msgstr "റോക്ക്യാമ്പ്ട്ടണ്‍"
-#. A city in Comoros
-msgid "Mbaléni"
-msgstr "മ്‌ബാലെനി"
+#~ msgid "Shellborough"
+#~ msgstr "ഷെല്‍ബോറോ"
-#. The capital of Comoros
-msgid "Moroni"
-msgstr "മൊറോണി"
+#~ msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+#~ msgid "Sydney"
+#~ msgstr "സിഡ്നി"
-#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-msgid "Kinshasa"
-msgstr "കിന്‍ഷാസ"
+#~ msgid "Tamworth"
+#~ msgstr "താംവര്‍ഥ്"
-#. The capital of the Republic of the Congo
-msgid "Brazzaville"
-msgstr "ബ്രാസവില്‍"
+#~ msgid "Townsville"
+#~ msgstr "ടൌണ്‍സ് വില്‍"
-#. A city in the Republic of the Congo
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "പോയിന്റ്-നോയിര്‍"
+#~ msgid "Woomera"
+#~ msgstr "വൂമെറാ"
-#. The capital of the Cook Islands
-msgid "Avarua"
-msgstr "അവാറുവ"
+#~ msgid "Aigen im Ennstal"
+#~ msgstr "എയ്ജന്‍ ഇം എന്‍സ്റ്റാല്‍"
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Alajuela"
-msgstr "അലജുവെല"
+#~ msgid "Graz"
+#~ msgstr "ഗ്രാസ്"
-#. A city in Costa Rica
-msgctxt "City in Costa Rica"
-msgid "Liberia"
-msgstr "ലൈബീരിയ"
-
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Mata de Palo"
-msgstr "മറ്റ ദെ പലൊ"
-
-#. A city in Costa Rica
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ ലിമോണ്‍"
-
-#. The capital of Costa Rica
-msgid "San José"
-msgstr "സാന്‍ ഹോസെ"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Bol"
-msgstr "ബോല്‍"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "ഡുബ്രോവ്നിക്ക്"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Jelovice"
-msgstr "ജെലൊവിസ്"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Liška"
-msgstr "ലിസ്ക"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Osijek"
-msgstr "ഓസിജക്ക്"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Rijeka"
-msgstr "റിജേക്കാ"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Split"
-msgstr "സ്പ്ളിറ്റ്"
-
-#. A city in Croatia
-msgid "Zadar"
-msgstr "സാഡാര്‍"
-
-#. The capital of Croatia
-msgid "Zagreb"
-msgstr "സാഗ്രെബ്"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Camagüey"
-msgstr "കാമാഗ്യൂ "
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Cienfuegos"
-msgstr "സിയെന്‍ഫ്യൂഗോസ്"
-
-#. A city in Cuba
-msgid "Guantánamo"
-msgstr "ഗ്വാങ്റ്റനാമോ"
-
-#. The capital of Cuba.
-#. "Havana" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "La Habana".
-#.
-msgid "Havana"
-msgstr "ഹവാന"
+#~ msgid "Hohenems"
+#~ msgstr "ഹോഹേനെംസ്"
-#. A city in Cuba
-msgid "Holguín"
-msgstr "ഹോള്‍ഗുയി"
+#~ msgid "Innsbruck"
+#~ msgstr "ഇന്‍സ്ബ്രക്ക്"
-#. A city in Cuba
-msgctxt "City in Cuba"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "മാന്‍സാനിലോ"
+#~ msgid "Klagenfurt"
+#~ msgstr "ക്ളാഗന്‍ഫര്‍ട്ട്"
-#. A city in Cuba
-msgid "Matanzas"
-msgstr "മതാന്‍സാസ്"
+#~ msgid "Linz"
+#~ msgstr "ലിന്‍സ്"
-#. A city in Cuba
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "സാന്റിയാഗോ ഡേ ക്യൂബാ"
+#~ msgid "Salzburg"
+#~ msgstr "സാല്‍സ്ബര്‍ഗ്"
-#. A city in Cyprus
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "അക്രോത്തിരി"
+#~ msgid "Teesdorf"
+#~ msgstr "ടീസ്ഡോര്‍ഫ്"
-#. A city in Cyprus
-msgid "Larnaca"
-msgstr "ലാര്‍നാക്കാ"
+#~ msgid "Tulln"
+#~ msgstr "തുളന്‍"
-#. The capital of Cyprus
-msgid "Nicosia"
-msgstr "നിക്കോസിയാ"
+#~ msgid "Vienna"
+#~ msgstr "വിയെന്നാ"
-#. A city in Cyprus
-msgid "Paphos"
-msgstr "പാപ്പോസ്"
+#~ msgid "Wiener Neustadt"
+#~ msgstr "വിയന്നര്‍ ന്യൂസ്റ്റാഡ്"
-#. A city in Cyprus
-msgid "Tymbou"
-msgstr "ടിംബൗ"
+#~ msgid "Zell am See"
+#~ msgstr "സെല്‍ ആം സീ"
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Brno"
-msgstr "ബ്രിണോ"
+#~ msgid "Zeltweg"
+#~ msgstr "സെല്‍ട്ട്വെഗ്"
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Holešov"
-msgstr "ഹോള്‍സോവ്"
+#~ msgid "Baku"
+#~ msgstr "ബാക്കു"
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "കാര്‍‍ലോവി വാരി"
+#~ msgid "Ganca"
+#~ msgstr "ഗ്യാന്‍ക്കാ "
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Liberec"
-msgstr "ലിബറെക്ക്"
+#~ msgctxt "City in Bahamas"
+#~ msgid "Freeport"
+#~ msgstr "ഫ്രീപോര്‍ട്ട്"
-#. A city in the Czech Republic
-msgid "Ostrava"
-msgstr "ഓസ്ട്രാവാ"
+#~ msgctxt "City in Bahamas"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "ജോര്‍ജ്ടൌണ്‍"
-#. The capital of the Czech Republic.
-#. "Prague" is the traditional English name.
-#. The local name in Czech is "Praha".
-#.
-msgid "Prague"
-msgstr "പ്രേഗ്"
+#~ msgid "Nassau"
+#~ msgstr "നാസ്സൌ"
-#. A city in Côte d'Ivoire
-msgid "Abidjan"
-msgstr "അബിട്ജന്‍"
+#~ msgid "Al Hadd"
+#~ msgstr "അല്‍ ഹദ്"
-#. A city in Denmark
-msgid "Billund"
-msgstr "ബില്ലണ്ട്"
+#~ msgid "Manama"
+#~ msgstr "മനാമ"
-#. The capital of Denmark.
-#. "Copenhagen" is the traditional English name.
-#. The local name is "København".
-#.
-msgid "Copenhagen"
-msgstr "കോപ്പന്‍ഹാഗന്‍"
+#~ msgid "Chittagong"
+#~ msgstr "ചിത്താഗോങ് "
-#. A city in Denmark
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "എസ്ബ്ജര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Dhaka"
+#~ msgstr "ഡാക്കാ"
-#. A city in Denmark
-msgid "Karup"
-msgstr "കാറുപ്പ്"
+#~ msgid "Solpur"
+#~ msgstr "സോള്‍പൂര്‍"
-#. A city in Denmark
-msgid "Kastrup"
-msgstr "കാസ്റ്റ്രപ്പ്"
+#~ msgid "Bridgetown"
+#~ msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ടൌണ്‍ "
-#. A city in Denmark
-msgid "Mejlby"
-msgstr "മെജിബി"
+#~ msgid "Paragon"
+#~ msgstr "പാരഗണ്‍"
-#. A city in Denmark
-msgid "Odense"
-msgstr "ഒഡന്‍സ്"
+#~ msgctxt "City in Belarus"
+#~ msgid "Brest"
+#~ msgstr "ബ്രെസ്റ്റ്"
-#. A city in Denmark
-msgid "Roskilde"
-msgstr "റോസ്ക്കിള്‍ഡ്"
+#~ msgid "Homyel'"
+#~ msgstr "ഹോമ്യെല്‍'"
-#. A city in Denmark
-msgid "Rønne"
-msgstr "റൊണ്ണെ"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Skrydstrup"
-msgstr "സ്ക്രിഡ്സ്ട്രപ്പ്"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Sottrupskov"
-msgstr "സൊട്രുപ്സ്കോവ്"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Tirstrup"
-msgstr "ടിര്‍സ്റ്റ്രപ്"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Vamdrup"
-msgstr "വാംഡ്രുപ്"
-
-#. A city in Denmark
-msgid "Ålborg"
-msgstr "ആല്‍ബോര്‍ഗ് "
-
-#. The capital of Djibouti
-msgctxt "City in Djibouti"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "ജിബൌട്ടി"
-
-#. A city in Dominica
-msgid "Marigot"
-msgstr "മാരിഗോട്ട്"
-
-#. The capital of Dominica
-msgctxt "City in Dominica"
-msgid "Roseau"
-msgstr "റോസ്യൂ"
-
-#. A city in Dominica
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "സെയിന്റ് ജോസഫ്"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Barahona"
-msgstr "ബറാഹോണ"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "La Romana"
-msgstr "ലാ റോമാനാ"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Mancha Nueva"
-msgstr "മാഞ്ച നുഎവ"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Pantanal"
-msgstr "പന്റാനല്‍"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ പ്ളാറ്റാ"
-
-#. A city in the Dominican Republic
-msgctxt "City in Dominican Republic"
-msgid "Santiago"
-msgstr "സാന്റിയാഗോ"
-
-#. The capital of the Dominican Republic
-msgid "Santo Domingo"
-msgstr "സാന്റൊ ഡോമിങ്കോ"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Guayaquil"
-msgstr "ഗ്വായക്വില്‍"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Latacunga"
-msgstr "ലാട്ടാകാന്‍ഗാ"
-
-#. A city in Ecuador
-msgid "Manta"
-msgstr "മാന്റാ"
-
-#. The capital of Ecuador
-msgid "Quito"
-msgstr "ക്വിത്തോ"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Al 'Arish"
-msgstr "എല്‍ ആറിഷ് "
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr "അല്‍ ഗര്‍ദായിയ"
-
-#. A city in Egypt
-msgid "Al Qabuti"
-msgstr "അല്‍ കബുതി"
-
-#. A city in Egypt.
-#. "Alexandria" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
-#.
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ"
+#~ msgid "Hrodna"
+#~ msgstr "ഹ്രോഡ്ണ"
-#. A city in Egypt
-msgid "Aswan"
-msgstr "അസ്സ്വാന്‍"
+#~ msgid "Minsk"
+#~ msgstr "മിന്‍സ്ക്ക്"
-#. A city in Egypt
-msgid "Asyut"
-msgstr "അസ്യുട്ട്"
+#~ msgid "Vitsyebsk"
+#~ msgstr "വിറ്റ്സ്യെബ്സ്ക്"
-#. The capital of Egypt.
-#. "Cairo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
-#.
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Cairo"
-msgstr "കെയ്റോ"
+#~ msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+#~ msgid "Antwerp"
+#~ msgstr "ആന്റ്വേര്‍പ്പ്"
-#. A city in Egypt.
-#. "Luxor" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
-#.
-msgid "Luxor"
-msgstr "ലക്സര്‍"
+#~ msgid "Beauvechain"
+#~ msgstr "ബ്യൂവേച്ചെയിന്‍"
-#. A city in Egypt
-msgid "Marsa Matruh"
-msgstr "മേര്‍സാ മാട്രൂഹ്"
+#~ msgid "Bierset"
+#~ msgstr "ബിയെര്‍സേര്‍ട്ട്"
-#. A city in Egypt
-msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr "ഷാം അഷ് ഷയ്ഖ്"
+#~ msgid "Brussels"
+#~ msgstr "ബ്രസ്സല്‍സ്"
-#. A city in Egypt
-msgid "Taba"
-msgstr "റ്റാബാ"
+#~ msgid "Chièvres"
+#~ msgstr "ഷിവ്റീസ്"
-#. A city in El Salvador
-msgid "Comalapa"
-msgstr "കൊമലാപ"
+#~ msgid "Elsenborn"
+#~ msgstr "എല്‍സെന്‍ബോണ്‍"
-#. A city in El Salvador
-msgid "Ilopango"
-msgstr "ഇലൊപാന്‍ഗോ"
+#~ msgid "Florennes"
+#~ msgstr "ഫ്ളോറന്‍സ്"
-#. The capital of El Salvador
-msgid "San Salvador"
-msgstr "സാന്‍ സാല്‍വഡോര്‍"
+#~ msgid "Gosselies"
+#~ msgstr "ഗൊസ്സേലിയെസ്"
-#. The capital of Equatorial Guinea
-msgid "Malabo"
-msgstr "മലാബോ"
+#~ msgid "Kleine-Brogel"
+#~ msgstr "ക്ളെയീന്‍-ബ്രോഗേല്‍"
-#. A city in Estonia
-msgid "Kuressaare"
-msgstr "കുറേസാറേ"
+#~ msgid "Koksijde"
+#~ msgstr "കോക്ക്സിജേ"
-#. A city in Estonia
-msgid "Kärdla"
-msgstr "കാര്‍ഡ്ളാ"
+#~ msgid "Oostende"
+#~ msgstr "ഓസ്റ്റന്‍ഡ്"
-#. A city in Estonia
-msgid "Pärnu"
-msgstr "പാര്‍നൂ"
+#~ msgid "Schaffen"
+#~ msgstr "സ്ക്കാഫന്‍"
-#. The capital of Estonia
-msgid "Tallinn"
-msgstr "താള്ളിന്‍"
+#~ msgid "Belize City"
+#~ msgstr "ബെലിസ് സിറ്റി"
-#. A city in Estonia
-msgid "Tartu"
-msgstr "റ്റാര്‍ട്ടു"
+#~ msgid "Cotonou"
+#~ msgstr "കൊട്ടോണോവു"
-#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
-msgid "Stanley"
-msgstr "സ്റ്റാന്‍ലി"
+#~ msgid "Porto-Novo"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ടോ-നോവൊ"
-#. A city in the Faroe Islands
-msgid "Sørvágur"
-msgstr " സോര്‍വാഗര്‍"
+#~ msgctxt "City in Bermuda"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "ഹാമില്‍ട്ടണ്‍"
-#. The capital of the Faroe Islands
-msgid "Tórshavn"
-msgstr "ടൊര്‍ഷാവ്ന്‍"
+#~ msgctxt "City in Bermuda"
+#~ msgid "Saint George"
+#~ msgstr "സെന്റ് ജോര്‍ജ് "
-#. A city in Finland
-msgid "Enontekiö"
-msgstr "എനോന്‍ത്തെക്ക്യോ"
+#~ msgid "Camiri"
+#~ msgstr "കാമിറി"
-#. A city in Finland
-msgid "Halli"
-msgstr "ഹാളീ"
+#~ msgid "Cobija"
+#~ msgstr "കോബിജാ"
-#. The capital of Finland.
-#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
-#.
-msgid "Helsinki"
-msgstr "ഹെല്‍സിങ്കി"
+#~ msgid "Cochabamba"
+#~ msgstr "കോച്ചബംബാ"
-#. A city in Finland
-msgid "Ivalo"
-msgstr "ഇവാലോ"
+#~ msgctxt "City in Bolivia"
+#~ msgid "Concepción"
+#~ msgstr "കണ്‍സെപ്സിയണ്‍"
-#. A city in Finland
-msgid "Joensuu"
-msgstr "ജോയെന്‍സൂ"
+#~ msgctxt "City in Bolivia"
+#~ msgid "La Paz"
+#~ msgstr "ലാ പാസ്"
-#. A city in Finland
-msgid "Jyväskylä"
-msgstr "ജൈവാസ്ക്കൈലാ"
+#~ msgid "Magdalena"
+#~ msgstr "മാഗ്ഡലീനാ"
-#. A city in Finland
-msgid "Kajaani"
-msgstr "കജാനി"
+#~ msgid "Oruro"
+#~ msgstr "ഓറൂറോ"
-#. A city in Finland
-msgid "Kauhava"
-msgstr "കാവുഹാവാ"
+#~ msgid "Potosí"
+#~ msgstr "പോട്ടോസീ"
-#. A city in Finland
-msgid "Kemi"
-msgstr "കെമീ"
+#~ msgid "Puerto Suárez"
+#~ msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ സ്വാരസ്"
-#. A city in Finland
-msgid "Kittilä"
-msgstr "കിട്ടിളാ"
+#~ msgid "Reyes"
+#~ msgstr "റീയ്സ്"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Kronoby".
-#.
-msgid "Kruunupyy"
-msgstr "ക്രൂണുപ്പി"
+#~ msgid "Riberalta"
+#~ msgstr "റിബറാല്‍റ്റാ"
-#. A city in Finland
-msgid "Kuopio"
-msgstr "ക്വോപ്പിയോ"
+#~ msgid "Roboré"
+#~ msgstr "റോബോര്‍ "
-#. A city in Finland
-msgid "Kuusamo"
-msgstr "കൂസ്സാമോ"
+#~ msgid "Rurrenabaque"
+#~ msgstr "റുറാനാബാക്ക്"
-#. A city in Finland
-msgid "Lappeenranta"
-msgstr "ലാപ്പീന്റാന്‍ട്ടാ"
+#~ msgid "San Borja"
+#~ msgstr "സാന്‍ ബോര്‍ജാ"
-#. A city in Finland
-msgid "Mikkeli"
-msgstr "മിക്കേലി"
+#~ msgid "San Ignacio de Velasco"
+#~ msgstr "സാന്‍ ഇഗ്നാഷ്യോ ഡേ വെലാസ്ക്കോ "
-#. A city in Finland
-msgid "Oulu"
-msgstr "ഔളു"
+#~ msgid "San Joaquín"
+#~ msgstr "സാന്‍ ജോവാക്വിന്‍"
-#. A city in Finland
-msgid "Pori"
-msgstr "പോരീ"
+#~ msgid "San José de Chiquitos"
+#~ msgstr "സാന്‍ ഹോസെ ഡേ ചിക്വിറ്റോസ് "
-#. A city in Finland
-msgid "Rovaniemi"
-msgstr "റോവാനയ്മീ"
+#~ msgid "Santa Ana de Yacuma"
+#~ msgstr "സാന്റാ അനാ ഡെ യാകുമ"
-#. A city in Finland
-msgid "Savonlinna"
-msgstr "സാവോണ്‍ലിനാ"
+#~ msgid "Santa Cruz"
+#~ msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ്"
-#. A city in Finland
-msgid "Seinäjoki"
-msgstr "സെല്‍നജൊകി "
+#~ msgid "Sucre"
+#~ msgstr "സക്കര്‍"
-#. A city in Finland
-msgid "Tampere"
-msgstr "ടാമ്പിയര്‍"
+#~ msgid "Tarija"
+#~ msgstr "റ്റരീജാ"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Åbo".
-#.
-msgid "Turku"
-msgstr "ടുര്‍കു"
+#~ msgctxt "City in Bolivia"
+#~ msgid "Trinidad"
+#~ msgstr "ട്രിനിഡാഡ്"
-#. A city in Finland
-msgid "Utti"
-msgstr "യുറ്റി"
+#~ msgid "Villamontes"
+#~ msgstr "വിലാമോണ്‍ട്ടസ്"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vasa".
-#.
-msgid "Vaasa"
-msgstr "വാസാ"
+#~ msgid "Viro Viro"
+#~ msgstr "വിറൊ-വിറൊ"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vanda".
-#.
-msgid "Vantaa"
-msgstr "വന്റാ"
+#~ msgid "Yacuiba"
+#~ msgstr "യാക്കുയിബാ"
-#. A city in Finland
-msgid "Varkaus"
-msgstr "വാര്‍ക്കൌസ്"
+#~ msgid "Banja Luka"
+#~ msgstr "ബാന്‍ജാ ലുക്ക"
-#. A city in France
-msgid "Abbeville"
-msgstr "അബേവില്‍"
+#~ msgid "Mostar"
+#~ msgstr "മോസ്റ്റാര്‍"
-#. A city in France
-msgid "Acon"
-msgstr "ആകോണ്‍"
+#~ msgid "Sarajevo"
+#~ msgstr "സാരാജേവോ"
-#. A city in France
-msgid "Agen"
-msgstr "അഗെന്‍"
+#~ msgid "Francistown"
+#~ msgstr "ഫ്രാന്‍സിസ്ടൌണ്‍"
-#. A city in France
-msgid "Ajaccio"
-msgstr "അജാഷിയോ"
+#~ msgid "Gaborone"
+#~ msgstr "ഗബോറോണ്‍"
-#. A city in France
-msgid "Alençon"
-msgstr "അലന്‍ക്കോണ്‍"
+#~ msgid "Ghanzi"
+#~ msgstr "ഗാന്‍സി"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
-#.
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "അംബേറ്യു-എന്‍-ബ്യൂഗെ"
+#~ msgid "Kasane"
+#~ msgstr "കാസാനേ"
-#. A city in France
-msgid "Auch"
-msgstr "ഔച്ച്"
+#~ msgid "Letlhakane"
+#~ msgstr "ലേറ്റ്‌ലാക്കേയ്ന്‍"
-#. A city in France
-msgid "Aurillac"
-msgstr "ഓറിലാക്ക്"
+#~ msgid "Lokerane"
+#~ msgstr "ലൊകെറാന്‍"
-#. A city in France
-msgid "Avord"
-msgstr "ആവോര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Maun"
+#~ msgstr "മൌന്‍"
-#. A city in France
-msgid "Bastia"
-msgstr "ബാസ്ത്തിയ"
+#~ msgid "Mochudi"
+#~ msgstr "മൊചുടി"
-#. A city in France
-msgid "Beauvais"
-msgstr "ബ്യൂവായിസ്"
+#~ msgid "Selebi-Phikwe"
+#~ msgstr "സേലേബി-ഫിക്ക്വേ"
-#. A city in France
-msgid "Bergerac"
-msgstr "ബെര്‍ജെറാക്ക്"
+#~ msgid "Tshabong"
+#~ msgstr "ട്ഷാബോങ്"
-#. A city in France
-msgid "Biarritz"
-msgstr "ബിയാറിറ്റ്സ്"
+#~ msgid "Alta Floresta"
+#~ msgstr "ആല്‍ട്ട ഫ്ളോറെസ്റ്റ"
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "ബോര്‍ഡെക്സ്"
+#~ msgid "Altamira"
+#~ msgstr "അല്‍ട്ടാമിറ"
-#. A city in France
-msgid "Bourges"
-msgstr "ബൌര്‍ജസ്"
+#~ msgid "Anápolis"
+#~ msgstr "അനാപോളിസ്"
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Brest"
-msgstr "ബ്രെസ്റ്റ്"
+#~ msgid "Aracaju"
+#~ msgstr "അറാക്കാജു"
-#. A city in France
-msgid "Brive"
-msgstr "ബ്രിവ്"
+#~ msgid "Barbacena"
+#~ msgstr "ബര്‍ബാസെന"
-#. A city in France
-msgid "Béziers"
-msgstr "ബിസിയേഴ്സ്"
+#~ msgid "Barra do Garças"
+#~ msgstr "ബാറാ ഡോ ഗാര്‍ക്കാസ്"
-#. A city in France
-msgid "Caen"
-msgstr "കായിന്‍"
+#~ msgid "Bauru"
+#~ msgstr "ബൌറു"
-#. A city in France
-msgid "Calvi"
-msgstr "കാല്‍വി"
+#~ msgid "Belo Horizonte"
+#~ msgstr "ബേലോ ഹോറിസോണ്‍ട്ടേ"
-#. A city in France
-msgid "Cambrai"
-msgstr "കാംബ്രായി"
+#~ msgid "Belém"
+#~ msgstr "ബെലം"
-#. A city in France
-msgid "Cannes"
-msgstr "കാന്‍സ്"
+#~ msgid "Boa Vista"
+#~ msgstr "ബോവ വിസ്ഥ"
-#. A city in France
-msgid "Carcassonne"
-msgstr "കാര്‍ക്കാസോണെ"
+#~ msgid "Bom Jesus da Lapa"
+#~ msgstr "ബോം ജീസസ് ഡാ ലാപ്പാ"
-#. A city in France
-msgid "Cazaux"
-msgstr "കാസോ"
+#~ msgid "Brasília"
+#~ msgstr "ബ്രസീലിയോ"
-#. A city in France
-msgid "Chambéry"
-msgstr "ചേംബെറി"
+#~ msgid "Cachimbo"
+#~ msgstr "കാച്ചിംബോ"
-#. A city in France
-msgid "Chartres"
-msgstr "ചാര്‍ട്ട്രസ്"
+#~ msgid "Campina Grande"
+#~ msgstr "കാംപിന ഗ്രാന്ഡെ"
-#. A city in France
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "ചെര്‍ബോര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Campinas"
+#~ msgstr "കാംപിനാസ്"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
-#.
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "ചാലോങ്സ്-എന്‍-ഷാംപെയിന്‍"
+#~ msgid "Campo Grande"
+#~ msgstr "കാംപോ ഗ്രാന്ഡെ"
-#. A city in France
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "ഷാത്തിയൂഡുന്‍"
+#~ msgid "Campos"
+#~ msgstr "കാംപോസ്"
-#. A city in France
-msgid "Châteauroux"
-msgstr "ഷാത്തിയൂറോക്സ്"
+#~ msgid "Conceição do Araguaia"
+#~ msgstr "കൊണയ്ക്കോവ ഡോ അറാഗ്വയിയ"
-#. A city in France
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "ക്ളെര്‍മോണ്‍ട്ട്-ഫെറാഡ്"
+#~ msgid "Corumbá"
+#~ msgstr "കോറുന്പാ"
-#. A city in France
-msgid "Cognac"
-msgstr "കോഗ്നാക്ക്"
+#~ msgid "Cruzeiro do Sul"
+#~ msgstr "ക്രുസൈറോ ഡോ സുള്‍"
-#. A city in France
-msgid "Colmar"
-msgstr "കോല്‍മാര്‍"
+#~ msgid "Cuiabá"
+#~ msgstr "ക്യൂവാബാ"
-#. A city in France
-msgid "Creil"
-msgstr "ക്രെയ്ല്‍"
+#~ msgid "Curitiba"
+#~ msgstr "കുറിത്തിബാ"
-#. A city in France
-msgid "Dax"
-msgstr "ഡാക്സ്"
+#~ msgid "Florianópolis"
+#~ msgstr "ഫ്ളോറിയാനോപോളിസ്"
-#. A city in France
-msgid "Dijon"
-msgstr "ഡിജോണ്‍"
+#~ msgid "Fortaleza"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ടാലീസാ"
-#. A city in France
-msgid "Dinard"
-msgstr "ഡിനാര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Foz do Iguaçu"
+#~ msgstr "ഫോസ് ഡോ ഇഗ്വാക്കു"
-#. A city in France
-msgid "Dole"
-msgstr "ഡോള്‍"
+#~ msgid "Goiânia"
+#~ msgstr "ഗോയാനാ"
-#. A city in France
-msgid "Dollemard"
-msgstr "ദോളെമാര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Guaratinguetá"
+#~ msgstr "ഗ്വാരന്റീന്‍ഗ്വേറ്റാ"
-#. A city in France
-msgid "Grenoble"
-msgstr "ഗ്രേനോബിള്‍"
+#~ msgid "Guarulhos"
+#~ msgstr "ഗ്വാരുള്‍ഹോസ്"
-#. A city in France
-msgid "Hoëricourt"
-msgstr "ഹോരികോര്‍ട്ട"
+#~ msgid "Ilhéus"
+#~ msgstr "ഇല്‍ഹെയുസ്"
-#. A city in France
-msgid "Hyères"
-msgstr "ഹയേഴ്സ്"
+#~ msgid "Itaituba"
+#~ msgstr "ഇത്തിയാത്തുബാ"
-#. A city in France
-msgid "Istres"
-msgstr "ഇസ്ട്രെസ്"
+#~ msgid "Jacareacanga"
+#~ msgstr "ജക്കറിയാകാങ്കാ"
-#. A city in France
-msgid "La Roche-sur-Yon"
-msgstr "ലാ റോഷേ-സുര്‍-യോണ്‍"
+#~ msgid "João Pessoa"
+#~ msgstr "ജോവ പെസ്സോവ"
-#. A city in France
-msgid "La Rochelle"
-msgstr "ലാ റോഷേല്‍"
+#~ msgid "Juiz de Fora"
+#~ msgstr "ജുയിസ് ഡേ ഫോറാ"
-#. A city in France
-msgid "Lannion"
-msgstr "ലാനിയണ്‍"
+#~ msgid "Londrina"
+#~ msgstr "ലണ്ട്രീനാ"
-#. A city in France
-msgid "Le Mans"
-msgstr "ലേ മാന്‍സ്"
+#~ msgid "Maceió"
+#~ msgstr "മാസിയോ"
-#. A city in France
-msgid "Le Puy"
-msgstr "ലേ പുയ്"
+#~ msgid "Manaus"
+#~ msgstr "മനൌസ്"
-#. A city in France
-msgid "Lille"
-msgstr "ലില്ലി"
+#~ msgid "Manicoré"
+#~ msgstr "മാനിക്കോര്‍"
-#. A city in France
-msgid "Limoges"
-msgstr "ലിമോഗ്സ്"
+#~ msgid "Marabá"
+#~ msgstr "മാറാബാ"
-#. A city in France
-msgid "Luxeuil-les-Bains"
-msgstr "ലക്സ്യൂല്‍-ലെസ്-ബയിന്‍സ്"
+#~ msgid "Maringá"
+#~ msgstr "മാരിങ്കാ"
-#. A city in France
-msgid "Lyon"
-msgstr "ലിയോണ്‍"
+#~ msgid "Montes Claros"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്ടേസ് ക്ളാറോസ്"
-#. A city in France
-msgid "Marseille"
-msgstr "മാര്‍സീല്‍"
+#~ msgid "Mossoró"
+#~ msgstr "മോസ്സോറോ"
-#. A city in France
-msgid "Melun"
-msgstr "മേലുണ്‍"
+#~ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+#~ msgid "Natal"
+#~ msgstr "നാറ്റാല്‍"
-#. A city in France
-msgid "Metz"
-msgstr "മെറ്റ്സ്"
+#~ msgid "Oiapoque"
+#~ msgstr "ഓയാപോക്ക്"
-#. A city in France
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "മോണ്‍ട്ട്-ഡീ-മാര്‍സണ്‍"
+#~ msgid "Palmeiras"
+#~ msgstr "പാല്‍മേയ്രാസ്"
-#. A city in France
-msgid "Montgauch"
-msgstr "മോണ്‍ട്ട് ഗോഷ്"
+#~ msgid "Parnaíba"
+#~ msgstr "പാര്‍മനൈബാ"
-#. A city in France
-msgid "Montpellier"
-msgstr "മോണ്‍ട്പെലീര്‍"
+#~ msgid "Paulo Afonso"
+#~ msgstr "പൌലോ അഫോണ്‍സാ"
-#. A city in France
-msgid "Montélimar"
-msgstr "മോണ്‍ട്‍ലിമാര്‍"
+#~ msgid "Pelotas"
+#~ msgstr "പോലോറ്റാസ്"
-#. A city in France
-msgid "Mulhouse"
-msgstr "മുള്‍ഹൌസ്"
+#~ msgid "Petrolina"
+#~ msgstr "പെട്രോളീനാ"
-#. A city in France
-msgid "Mâcon"
-msgstr "മാക്കോണ്‍"
+#~ msgid "Piraçununga"
+#~ msgstr "പിറാകുനന്‍ഗാ"
-#. A city in France
-msgid "Méné Guen"
-msgstr "മെനെ ഗുഎന്‍"
+#~ msgid "Piri Grande"
+#~ msgstr "പിരി ഗ്രാന്‍ഡേ"
-#. A city in France
-msgid "Nancy"
-msgstr "നാന്‍സി"
+#~ msgid "Ponta Porã"
+#~ msgstr "പോണ്ടാ പോറാ"
-#. A city in France
-msgid "Nantes"
-msgstr "നാന്റസ്"
+#~ msgid "Porto Alegre"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ടോ അലേഗ്രേ"
-#. A city in France
-msgid "Nevers"
-msgstr "നെവേര്‍സ്"
+#~ msgid "Poços de Caldas"
+#~ msgstr "പോക്കോസ് ഡേ കാല്‍‍ഡാസ്‍"
-#. A city in France
-msgid "Nice"
-msgstr "നൈസ്"
+#~ msgid "Presidente Prudente"
+#~ msgstr "പ്രസിഡന്റ് പ്രൂഡന്റ്"
-#. A city in France
-msgid "Nîmes"
-msgstr "നൈമ്സ്"
+#~ msgid "Pôrto Seguro"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ടോ സെഗ്യൂറോ "
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Orange"
-msgstr "ഓറഞ്ച്"
-
-#. A city in France
-msgid "Orléans"
-msgstr "ഓര്‍ളീന്‍സ്"
-
-#. The capital of France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Paris"
-msgstr "പാരീസ്"
-
-#. A city in France
-msgid "Pau"
-msgstr "പാവു"
-
-#. A city in France
-msgid "Perpignan"
-msgstr "പെര്‍പിഗ്നാന്‍"
-
-#. A city in France
-msgid "Poggiale"
-msgstr "പൊഗ്ഗിയെല്‍"
-
-#. A city in France
-msgid "Poitiers"
-msgstr "പോയിറ്റിയേര്‍സ്"
-
-#. A city in France
-msgid "Quimper"
-msgstr "ക്വിന്പര്‍"
-
-#. A city in France
-msgid "Reims"
-msgstr "റെയിമ്സ്"
-
-#. A city in France
-msgid "Rennes"
-msgstr "റെണ്ണസ്സ്"
-
-#. A city in France
-msgid "Rodez"
-msgstr "രോഡെസ്"
-
-#. A city in France
-msgid "Romorantin"
-msgstr "റൊമൊറാന്റിന്‍"
-
-#. A city in France
-msgid "Rouen"
-msgstr "റൌന്‍"
-
-#. A city in France
-msgid "Saint-Brieuc"
-msgstr "സെയിന്റ്-ബ്രിയ്ക്ക്"
-
-#. A city in France
-msgid "Saint-Quentin"
-msgstr "സെയിന്റ്-ക്വന്റിന്‍"
-
-#. A city in France
-msgid "Saint-Yan"
-msgstr "സെയിന്റ്-യാന്‍"
-
-#. A city in France
-msgid "Salon"
-msgstr "സലോണ്‍"
-
-#. A city in France
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "സ്റ്റാര്‍സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in France
-msgid "Tarbes"
-msgstr "റ്റാര്‍ബസ്"
-
-#. A city in France
-msgid "Toulouse"
-msgstr "ടൌളോസ്"
-
-#. A city in France
-msgid "Tours"
-msgstr "ടൂര്‍സ്"
-
-#. A city in France
-msgid "Trignac"
-msgstr "ട്രിഗ്നാക്"
-
-#. A city in France
-msgid "Troyes"
-msgstr "ട്രോയസ്"
-
-#. A city in France
-msgid "Veauche"
-msgstr "വോഷെ"
-
-#. A city in France
-msgctxt "City in France"
-msgid "Vichy"
-msgstr "വിച്ചി"
-
-#. A city in France
-msgid "Vélizy"
-msgstr "വെലിസി"
-
-#. A city in France
-msgid "Évreux"
-msgstr "എവ്റൌണ്‍സ്"
-
-#. The capital of French Guiana
-msgid "Cayenne"
-msgstr "കയിന്ന്"
-
-#. The capital of French Polynesia
-msgid "Papeete"
-msgstr "പപീറ്റെ"
-
-#. A city in Gabon
-msgid "Franceville"
-msgstr "ഫ്രാന്‍സ് വില്‍"
-
-#. The capital of Gabon
-msgid "Libreville"
-msgstr "ലൈബര്‍വില്‍"
-
-#. A city in Gabon
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr "പോര്‍ട്ട്-ജെന്റില്‍"
-
-#. The capital of Gambia
-msgid "Banjul"
-msgstr "ബാഞ്ജുല്‍"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Achum"
-msgstr "അചും"
-
-#. A city in Thuringia in Germany
-msgid "Altenburg"
-msgstr "ആല്‍ട്ടെന്‍ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Augsburg"
-msgstr "ഓഗ്സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Baal"
-msgstr "ബാല്‍"
-
-#. The capital of Germany
-msgctxt "City in Berlin, Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "ബെര്‍ലിന്‍"
-
-#. A city in Thuringia in Germany
-msgid "Bindersleben"
-msgstr "ബിന്‍ഡേര്‍സ്ലബന്‍"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Bonn"
-msgstr "ബോണ്‍"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "ബ്രൌണ്‍ഷ്വെയ്ഗ്"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Bredeck"
-msgstr "ബ്രെഡെക്"
-
-#. A city in Bremen in Germany
-msgctxt "City in Bremen, Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "ബ്രെമെന്‍"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Büchel"
-msgstr "ബച്ചല്‍"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Celle"
-msgstr "സെല്ലെ"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Donaueschingen"
-msgstr "ഡൊനൌഷിന്‍ഗെന്‍"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Dorfgmünd"
-msgstr "ഡോര്‍ഫ്ഗ്മണ്ട്"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Dortmund"
-msgstr "ഡോര്‍ട്ട്മന്‍ഡ്"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-msgid "Dresden"
-msgstr "ഡ്രസ്ഡന്‍"
-
-#. A city in Saarland in Germany
-msgid "Ensheim"
-msgstr "എന്‍ഷയിം"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Faßberg"
-msgstr "ഫാബെര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Frankfurt"
-msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫോര്‍ട്ട് "
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "ഫ്രൈഡ്റിച്ച്ഷാഫന്‍"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Fritzlar"
-msgstr "ഫ്രിറ്റ്സ്ലാര്‍"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "ഗെയിലെന്‍കിര്‍ച്ചന്‍"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Hahn"
-msgstr "ഹാഹ്ന്‍"
-
-#. A city in Hamburg in Germany
-msgctxt "City in Hamburg, Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "ഹാംബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Hannover"
-msgstr "ഹാനോവര്‍"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Hof"
-msgstr "ഹോഫ്"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Hohn"
-msgstr "ഹോണ്‍"
-
-#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-msgid "Holzdorf"
-msgstr "ഹോള്‍സ്ഡോര്‍ഫ്"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Illesheim"
-msgstr "ഇല്ലെഷിം"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Kalkar"
-msgstr "കാല്‍കാര്‍"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Kalkum"
-msgstr "കാല്‍കും"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr "കാള്‍സ്രൂഹേ"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Kassel"
-msgstr "കാസ്സേല്‍"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Katterbach"
-msgstr "കാട്ടര്‍ബാക്"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Kiel"
-msgstr "കീല്‍"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Klemenshof"
-msgstr "ക്ലെമെന്‍ഷോഫ്"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Laage"
-msgstr "ലാഗേ"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr "ലാഗെര്‍ ലെച്ഫെള്‍ഡ്"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Lahr"
-msgstr "ലാഹര്‍"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Landsberg"
-msgstr "ലാന്‍ഡ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Laupheim"
-msgstr "ലൌഫിയം"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-msgid "Leipzig"
-msgstr "ലിപ്പ്സിഗ്"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Liebenscheid"
-msgstr "ലീബെന്‍ഷീഡ്"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Meßstetten"
-msgstr "മേബ്സ്റ്റെറ്റേന്‍"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Munich" is the traditional English name.
-#. The local name is "München".
-#.
-msgid "Munich"
-msgstr "മ്യുനിക്ക്"
+#~ msgid "Pôrto Velho"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ടോ വെല്ലോ "
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Mönchengladbach"
-msgstr "മോന്‍ച്ചന്‍ഗ്ളാഡ്ബാക്ക്"
+#~ msgid "Recife"
+#~ msgstr "റേസീഫ്"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Münster"
-msgstr "മുണ്‍സ്റ്റര്‍"
+#~ msgid "Rio Branco"
+#~ msgstr "റിയോ ബ്രാങ്കോ"
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
-#.
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr "ന്യൂബര്‍ഗ് ആന്‍ഡര്‍ ഡോനാവ്"
+#~ msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+#~ msgid "Rio de Janeiro"
+#~ msgstr "റിയോ ഡി ജനീറോ"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Neuostheim"
-msgstr "ന്യോസ്ഥീം"
+#~ msgid "Salvador"
+#~ msgstr "സാല്‍‍വേഡര്‍"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgid "Niederstetten"
-msgstr "നിയാഡേര്‍സ്സ്റ്റന്‍"
+#~ msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+#~ msgid "Santa Maria"
+#~ msgstr "സാന്റാ മറിയ"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Nordholz"
-msgstr "നോര്‍ഡോള്‍സ്"
+#~ msgid "Santarém"
+#~ msgstr "സാന്റാറം"
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Nuremberg" is the traditional English name.
-#. The local name is "Nürnberg".
-#.
-msgid "Nuremberg"
-msgstr "നുറെംബര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Santos"
+#~ msgstr "സാന്റോസ്"
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "ഒബേര്‍പ്പ് ഫാഫന്‍ഹോഫന്‍"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Paderborn"
-msgstr "പേദര്‍ബോര്‍ണ്"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Parchim"
-msgstr "പാര്‍ച്ചിം"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Ramstein"
-msgstr "രാംസ്റ്റീന്‍"
-
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-msgid "Rheine"
-msgstr "റൈന്‍"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Roth"
-msgstr "റോഥ്"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Schleswig"
-msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Seebad Heringsdorf"
-msgstr "സീബാദ് ഹെറിങ്സ്ഡോര്‍ഫ്"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr "സ്പാഡാലെം"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "സ്റ്റട്ട്ഗാര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr "ട്രോളന്‍ഹാഗന്‍"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Ulstrupfeld"
-msgstr "യുല്‍സ്റ്റ്രുപ്ഫെള്‍ഡ്"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Vorrade"
-msgstr "വോറാഡ്"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Webershausen"
-msgstr "വെബെര്‍ഷോസെന്‍"
-
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-msgid "Westerland"
-msgstr "വെസ്റ്റര്‍ ലാന്റ്"
-
-#. A city in Hesse in Germany
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "വിയസ്ബാഡന്‍"
-
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-msgid "Wunstorf"
-msgstr "വണ്‍സ്റ്റോര്‍ഫ്"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-msgid "Würzburg"
-msgstr "വേസ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-msgid "Zweibrücken"
-msgstr "സ്വിബ്രൂക്കെന്‍"
-
-#. The capital of Ghana
-msgid "Accra"
-msgstr "അക്ക്രാ"
-
-#. The capital of Gibraltar
-msgctxt "City in Gibraltar"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "ഗിബ്രാള്‍ട്ടര്‍"
-
-#. A city in Greece
-msgid "Alexandroúpolis"
-msgstr "അലക്സാണ്ടൌപോളി "
-
-#. A city in Greece
-msgid "Andravída"
-msgstr "അന്‍ഡ്രാവിഡ "
-
-#. A city in Greece
-msgid "Argostólion"
-msgstr "അര്‍ഗൊസ്തോലിയോന്‍"
-
-#. The capital of Greece.
-#. "Athens" is the traditional English name.
-#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
-#.
-msgctxt "City in Greece"
-msgid "Athens"
-msgstr "ഏഥന്‍സ്"
+#~ msgid "São Félix"
+#~ msgstr "സാഒ ഫെലിക്സ്"
-#. A city in Greece
-msgid "Chrysoúpolis"
-msgstr "ക്രൈസോപ്പോളി "
+#~ msgid "São Gabriel"
+#~ msgstr "സാവോ ഗെബ്രിയെല്‍"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Χίος".
-#.
-msgid "Chíos"
-msgstr "ചിയോസ് "
+#~ msgid "São José dos Campos"
+#~ msgstr "സാവോ ജോസ് ഡോസ് കാംപോസ്"
-#. A city in Greece
-msgid "Elefsís"
-msgstr "എലഫ്സീ"
+#~ msgid "São Luís"
+#~ msgstr "സാവോ ലൂയിസ്"
-#. A city in Greece
-msgid "Irákleion"
-msgstr "ഇറാക്ക്ളിയോണ്‍"
+#~ msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+#~ msgid "São Paulo"
+#~ msgstr "സാവോ പോളോ"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Καλαμάτα".
-#.
-msgid "Kalamáta"
-msgstr "കാലാമാത്താ"
+#~ msgid "São Pedro da Aldeia"
+#~ msgstr "സാവോ പോഡ്രോ ഡാ അല്‍ഡിയ"
-#. A city in Greece
-msgid "Karpásion"
-msgstr "കാര്‍പാസിയണ്‍"
+#~ msgid "Tarauacá"
+#~ msgstr "റ്ററൌക്കാ"
-#. A city in Greece
-msgid "Katomérion"
-msgstr "കാടൊമെറിയോണ്‍"
+#~ msgid "Tefé"
+#~ msgstr "റ്റെഫേ"
-#. A city in Greece
-msgid "Kos"
-msgstr "കോസ്"
+#~ msgid "Teresina"
+#~ msgstr "റ്റെറേസിനാ"
-#. A city in Greece
-msgid "Kozáni"
-msgstr "കോസാനി"
+#~ msgid "Tucuruí"
+#~ msgstr "ടുക്കുറോയി"
-#. A city in Greece
-msgid "Kárpathos"
-msgstr "കാര്‍പോത്താസ്"
+#~ msgid "Uberaba"
+#~ msgstr "യുബേറാബാ"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κέρκυρα".
-#.
-msgid "Kérkyra"
-msgstr "കെര്‍ക്കയ്റാ"
+#~ msgid "Uberlândia"
+#~ msgstr "യുബര്‍ലാന്‍ഡിയ"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Κύθηρα".
-#.
-msgid "Kýthira"
-msgstr "കിഥിരാ"
+#~ msgid "Uruguaiana"
+#~ msgstr "യുറുഗ്വൈനാ"
-#. A city in Greece
-msgid "Lárisa"
-msgstr "ലാറീസ്സാ"
+#~ msgid "Vila dos Remédios"
+#~ msgstr "വിലാ ദോസ് റെമെദിയോസ്"
-#. A city in Greece
-msgid "Monólithos"
-msgstr "മോണോലിതോസ്"
+#~ msgid "Vilhena"
+#~ msgstr "വില്‍ഹെനാ"
-#. A city in Greece
-msgid "Mytilíni"
-msgstr "മിട്ടിലീനി"
+#~ msgid "Vitória"
+#~ msgstr "വിറ്റോറിയ"
-#. A city in Greece.
-#. The name is also written "Μύκονος".
-#.
-msgid "Mýkonos"
-msgstr "മിക്കോനോസ്"
+#~ msgid "Vitória da Conquista"
+#~ msgstr "വിറ്റോറിയ ഡാ കോണ്‍ക്വീസ്ത്താ"
-#. A city in Greece
-msgid "Náxos"
-msgstr "നാക്സോസ്"
+#~ msgid "Road Town"
+#~ msgstr "റോഡ് ടൗണ്‍"
-#. A city in Greece
-msgid "Paradeísion"
-msgstr "പാരഡെയ്സിയോണ്‍"
+#~ msgid "The Mill"
+#~ msgstr "ദി മില്‍"
-#. A city in Greece
-msgid "Páros"
-msgstr "പാറോസ് "
+#~ msgid "Bandar Seri Begawan"
+#~ msgstr "ബന്ദര്‍ സെറി ബെഗവന്‍"
-#. A city in Greece
-msgid "Skíathos"
-msgstr "സ്ക്കിയാഥോസ് "
+#~ msgid "Burgas"
+#~ msgstr "ബര്‍ഗാസ്"
-#. A city in Greece
-msgid "Soúda"
-msgstr "സൗഡാ"
+#~ msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+#~ msgstr "ഗോര്‍ണാ ഓറിയഹോവിറ്റ്സാ "
-#. A city in Greece
-msgid "Sámos"
-msgstr "സാമോസ് "
+#~ msgid "Plovdiv"
+#~ msgstr "പ്ളോവ്ഡിവ്"
-#. A city in Greece
-msgid "Tanágra"
-msgstr "റ്റനാഗ്രാ "
+#~ msgid "Sofia"
+#~ msgstr "സോഫീയാ"
-#. A city in Greece
-msgid "Thessaloníki"
-msgstr "തെസ്സലൊനികി"
+#~ msgid "Varna"
+#~ msgstr "വര്‍ണ്ണ"
-#. A city in Greece
-msgid "Zákynthos"
-msgstr "സാക്കിന്‍തോസ് "
+#~ msgid "Ouagadougou"
+#~ msgstr "ഔഗാഡൌഗൌ"
-#. A city in Greece
-msgid "Áno Síros"
-msgstr "അനൊ സിറോസ്"
+#~ msgid "Bujumbura"
+#~ msgstr "ബുജുംബുറ"
-#. A city in Greece
-msgid "Áraxos"
-msgstr "അരാക്സോസ് "
+#~ msgid "Phnom Penh"
+#~ msgstr "ഫ്നോം-പെന്‍"
-#. A city in Greece
-msgid "Áyios Athanásios"
-msgstr "അയോസ് അതനാസിയോസ്"
+#~ msgid "Siemreab"
+#~ msgstr "സീംറീബ്"
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
-#.
-msgid "Dundas"
-msgstr "ഡുണ്ടാസ്"
+#~ msgid "Douala"
+#~ msgstr "ദൗവാല"
-#. The capital of Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
-#.
-msgid "Godthåb"
-msgstr "ഗോദ്താബ്"
+#~ msgid "Garoua"
+#~ msgstr "ഗറൌവാ"
-#. A city in Greenland
-msgid "Ittorisseq"
-msgstr "ഇത്തോറിസെക്"
+#~ msgid "Ngaoundere"
+#~ msgstr "ഗൌണ്ടീര്‍"
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
-#.
-msgid "Jakobshavn"
-msgstr "ജാകൊബ്ഷാവ്ന്‍"
+#~ msgid "Yaounde"
+#~ msgstr "യൌണ്‍ഡേ"
-#. A city in Greenland
-msgid "Kulusuk"
-msgstr "കുളുസക്ക്"
+#~ msgid "Abbotsford"
+#~ msgstr "അബോട്സ്ഫോര്‍ഡ്"
-#. A city in Greenland
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "നാര്‍സാര്‍സ്വാക്ക്"
+#~ msgid "Agassiz"
+#~ msgstr "അഗാസിസ്സ്"
-#. A city in Greenland
-msgid "Søndre Strømfjord"
-msgstr "സോണ്ഡ്രെ സ്രോമ്ഫ്ജോര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Aklavik"
+#~ msgstr "അക്ക്ലാവിക്ക്"
-#. A city in Grenada
-msgid "Bamboo"
-msgstr "ബാംബൂ"
+#~ msgid "Allison Harbour"
+#~ msgstr "ആലിസണ്‍ തുറമുഖം"
-#. The capital of Grenada
-msgid "Saint George's"
-msgstr "സെന്റ് ജോര്‍ജ്സ്"
+#~ msgid "Alta Lake"
+#~ msgstr "ആള്‍ട തടാകം"
-#. The capital of Guadeloupe
-msgid "Basse-Terre"
-msgstr "ബാസെ-ടേറെ"
+#~ msgid "Amqui"
+#~ msgstr "ആംക്യൂ"
-#. A city in Guadeloupe
-msgid "Les Abymes"
-msgstr "ലെസ് മില്ലിസ് അബൈമെസ്"
+#~ msgid "Argentia"
+#~ msgstr "അര്‍ജന്റിയ"
-#. A city in Guam
-msgid "Asatdas"
-msgstr "അസറ്റ്ഡാസ്"
+#~ msgid "Arviat"
+#~ msgstr "അര്‍വിയത്ത്"
-#. A city in Guam
-msgid "Hagåtña"
-msgstr "ഹഗാത്ന"
+#~ msgid "Assiniboia"
+#~ msgstr "അസ്സിനിബോയിയ"
-#. The capital of Guatemala
-msgctxt "City in Guatemala"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "ഗ്വാട്ടിമാല"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "ഹ്യൂഹ്യൂറ്റെനാന്‍ഗോ"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ ബാരിയോസ്"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Puerto San José"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ സാന്‍ ഹോസെ"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Retalhuleu"
-msgstr "റെട്ടാല്‍ഹുല്യൂ"
-
-#. A city in Guatemala
-msgid "Tikal"
-msgstr "തിക്കാല്‍"
-
-#. A city in Guernsey
-msgid "Hautnez"
-msgstr "ഹൗട്നെസ്"
-
-#. The capital of Guernsey
-msgid "Saint Peter Port"
-msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര്‍ പോര്‍ട്ട്"
-
-#. The capital of Guinea
-msgid "Conakry"
-msgstr "കൊണാക്രി"
-
-#. The capital of Guyana
-msgctxt "City in Guyana"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ജോര്‍ജ്ടൌണ്‍"
+#~ msgid "Bagotville"
+#~ msgstr "ബഗോട്ട്‌വില്‍"
-#. Capital of Haiti
-msgid "Port-au-Prince"
-msgstr "പോര്‍ട്ട്-ഓ-പ്രിന്‍സ്‍"
+#~ msgid "Baie-Comeau"
+#~ msgstr "ബായിയാ-കാമ്യാവു"
-#. A city in Honduras
-msgid "Amapala"
-msgstr "അമാപാല"
+#~ msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+#~ msgstr "ബെയ്-സെയിന്റ്- കാതറീന്‍"
-#. A city in Honduras
-msgid "Catacamas"
-msgstr "കാറ്റാക്കാമസ്"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Ciudad Choluteca"
-msgstr "സിയുഡാഡ് ചൊലുത്തെക്കാ"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Comayagua"
-msgstr "കൊമയാഗുവ"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Guanaja"
-msgstr "ഗ്വാനാജാ"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "ലാ സിയ്ബാ"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "ലാ എസ്പെറാന്‍സാ"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "La Mesa"
-msgstr "ലാ മേസാ"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ ലന്പീറാ"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Roatán"
-msgstr "റോട്ടാന്‍ "
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr "സാന്റാ റോസാ ഡേ കോപ്പന്‍ "
-
-#. The capital of Honduras
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "റ്റെഗുസിഗല്‍പാ"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Tela"
-msgstr "റ്റെലാ"
-
-#. A city in Honduras
-msgid "Yoro"
-msgstr "യോറോ"
-
-#. A city in Hong Kong
-msgid "Kowloon"
-msgstr "കൗലൂണ്‍"
-
-#. The capital of Hungary
-msgid "Budapest"
-msgstr "ബുഡാപെസ്റ്റ്"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Debrecen"
-msgstr "ഡെബ്രെസിന്‍"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Kecskemét"
-msgstr "കെക്ക്സ്കെമെറ്റ്"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Pápa"
-msgstr "പാപാ "
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Pécs"
-msgstr "പെക്സ്"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Szeged"
-msgstr "സെഗഡ്"
-
-#. A city in Hungary
-msgid "Szolnok"
-msgstr "സോള്‍നോക്ക്"
-
-#. A city in Iceland
-msgid "Akureyri"
-msgstr "അക്കുറെയ്റി"
-
-#. A city in Iceland
-msgid "Eiðar"
-msgstr "എല്‍ദാര്‍"
+#~ msgid "Baie-de-la-Trinité"
+#~ msgstr "ബാഇ-ദെ.ല-ത്രിനിതെ"
-#. The capital of Iceland
-msgid "Reykjavík"
-msgstr "റെയ്ജാവിക്ക്"
+#~ msgid "Baker Lake"
+#~ msgstr "ബേക്കര്‍ തടാകം"
-#. A city in Iceland
-msgid "Ytri-Njarðvík"
-msgstr "യിട്രി-ഞാരോവിക്"
+#~ msgid "Baldonnel"
+#~ msgstr "ബാല്‍ഡൊനെല്‍"
-#. A city in India
-#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
-msgid "Agartala"
-msgstr "അഗര്‍ത്തല"
+#~ msgid "Bancroft"
+#~ msgstr "ബാന്‍ക്രോഫ്റ്റ്"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "आगरा"
-#.
-msgid "Agra"
-msgstr "ആഗ്ര"
+#~ msgid "Banff"
+#~ msgstr "ബാന്‍ഫ്"
-#. A city in India
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "അഹമ്മദാബാദ്"
+#~ msgid "Bathurst"
+#~ msgstr "ബാത്തര്‍സ്റ്റ്"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
-msgid "Allahabad"
-msgstr "അലഹബാദ്"
+#~ msgid "Bay Saint Lawrence"
+#~ msgstr "ബേ സെന്റ് ലോറന്‍സ്"
-#. A city in India
-#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
-#.
-msgid "Amritsar"
-msgstr "അമൃത്സര്‍"
+#~ msgid "Beardmore"
+#~ msgstr "ബിയറ്ഡ്‌മോര്‍"
-#. A city in India
-#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
-msgid "Aurangabad"
-msgstr "ഔറംഗബാദ്"
+#~ msgid "Beauceville"
+#~ msgstr "ബ്യൂസ്‌വില്‍"
-#. A city in India
-msgid "Bagdogra"
-msgstr "ബാഗ്ദോഗ്ര"
+#~ msgid "Beauport"
+#~ msgstr "ബ്യൂപോര്‍ട്ട്"
-#. A city in India - local airport
-#. "Bengaluru" is the new name
-#.
-msgid "Bangalore"
-msgstr "ബെംഗളുരു"
+#~ msgid "Beaver Harbour"
+#~ msgstr "ബീവര്‍ തുറമുഖം"
-#. A city in India.
-#. "Benares" is the traditional English name.
-#. The local name is "Varanasi".
-#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
-#.
-msgid "Benares"
-msgstr "വാരാണസി"
+#~ msgctxt "City in Quebec, Canada"
+#~ msgid "Bedford"
+#~ msgstr "ബെഡ്ഫോര്‍ഡ്"
-#. A city in India
-#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
-#. the local name in Hindi is "भावनगर"
-msgid "Bhavnagar"
-msgstr "ബാവ്നഗര്‍"
+#~ msgid "Bella Coola"
+#~ msgstr "ബെല്ലാ കൂള"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "भोपाल".
-#.
-msgid "Bhopal"
-msgstr "ബോപ്പാല്‍"
+#~ msgid "Bellin"
+#~ msgstr "ബെല്ലിന്‍"
-#. A city in India.
-#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
-#.
-msgid "Bhubaneshwar"
-msgstr "ബുവനേശ്വര്‍"
-
-#. A city in India.
-msgid "Bhuj"
-msgstr "ബുജ്"
-
-#. A union territory in India.
-#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
-#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
-msgid "Chandigarh"
-msgstr "ചണ്ഡീഗഡ്"
-
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
-#.
-msgid "Chennai"
-msgstr "ചെന്നൈ"
+#~ msgid "Berens River"
+#~ msgstr "ബെറെന്‍സ് നദി"
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
-#.
-msgid "Coimbatore"
-msgstr "കോയമ്പത്തൂര്‍"
-
-#. A city in India
-#. also known as Dehra Doon
-#. the local name in Hindi is "देहरादून"
-msgid "Dehradun"
-msgstr "ഡെറാഡൂണ്‍"
-
-#. A city in India
-msgid "Dibrugarh"
-msgstr "ദിബ്രുഗര്‍"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
-msgid "Dimapur"
-msgstr "ദീമാപ്പൂര്‍"
-
-#. A city in India
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "ഹൈദരാബാദ്"
-
-#. A city in India
-msgid "Jaipur"
-msgstr "ജൈപൂര്‍"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "जम्मू"
-msgid "Jammu"
-msgstr "ജമ്മു"
-
-#. A city in India.
-#. The old name is "Cochin"
-#. A city in Japan
-msgid "Kochi"
-msgstr "കൊച്ചി"
-
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
-#.
-msgid "Kolkata"
-msgstr "കൊല്‍ക്കത്ത"
+#~ msgid "Bergen"
+#~ msgstr "ബെര്‍ജന്‍"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लेह"
-msgid "Leh"
-msgstr "ലേ"
+#~ msgid "Blanc-Sablon"
+#~ msgstr "ബ്ലാന്‍ക്ക് സാബ്ലോണ്‍ "
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
-#.
-msgid "Lucknow"
-msgstr "ലക്ക്നൌ"
+#~ msgid "Blue River"
+#~ msgstr "ബ്ലൂ നദി"
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
-#.
-msgid "Mumbai"
-msgstr "മുംബൈ"
+#~ msgid "Boat Basin"
+#~ msgstr "ബോട് ബെയ്സിന്‍"
-#. A city in India
-msgid "Nagpur"
-msgstr "നാഗ്പൂര്‍"
+#~ msgid "Borden"
+#~ msgstr "ബോര്‍ഡെന്‍"
-#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
-#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
-#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
-#.
-msgid "New Delhi"
-msgstr "ന്യൂ ഡല്‍ഹി"
-
-#. A city in India
-msgid "Patna"
-msgstr "പാറ്റനാ"
-
-#. A city in India
-msgid "Pune"
-msgstr "പൂനെ"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "शिमला"
-msgid "Shimla"
-msgstr "ഷിംല"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
-#. The local name in Urdu is "شرینگر"
-msgid "Srinagar"
-msgstr "ശ്രീനഗര്‍"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
-#.
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "തിരുവനന്തപുരം"
+#~ msgid "Bow Island"
+#~ msgstr "ബൌ ഐലന്റ്"
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
-#.
-msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr "തിരുച്ചിറപ്പള്ളി "
+#~ msgid "Brandon"
+#~ msgstr "ബ്രാന്‍ഡണ്‍"
-#. The capital of Indonesia
-msgid "Jakarta"
-msgstr "ജകാര്‍ത്ത"
+#~ msgid "Broadview"
+#~ msgstr "ബ്രോഡ് വ്യൂ"
-#. A city in Indonesia
-msgid "Makassar"
-msgstr "മകാസാര്‍"
+#~ msgid "Brooks"
+#~ msgstr "ബ്രൂക്ക്സ്"
-#. A city in Indonesia
-msgid "Medan"
-msgstr "മെദാന്‍"
+#~ msgid "Buffalo Narrows"
+#~ msgstr "ബഫല്ലോ നാരോസ്"
-#. A city in Indonesia
-msgid "Palembang"
-msgstr "പാലെംബാന്‍ഗ്"
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "ബര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
-#. A city in Indonesia
-msgid "Pekanbaru"
-msgstr "പെകാന്‍ബാറു"
+#~ msgid "Burns Lake"
+#~ msgstr "ബര്‍ണ്സ് തടാകം"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آبادان".
-#.
-msgid "Abadan"
-msgstr "അബാദന്‍"
+#~ msgid "Burwash Landing"
+#~ msgstr "ബര്‍വാഷ് ലാന്‍ഡ്"
-#. A city in Iran
-msgid "Abadeh"
-msgstr "അബാദെ"
+#~ msgid "Caledonia"
+#~ msgstr "സലേഡോണിയ"
-#. A city in Iran
-msgid "Abū Mūsā"
-msgstr "അബു മുസ"
+#~ msgid "Calgary"
+#~ msgstr "കാല്‍ഗറി"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آغاجاری".
-#.
-msgid "Aghajari"
-msgstr "അഗാജാരി"
+#~ msgid "Cambridge Bay"
+#~ msgstr "കേബ്രിഡ്ജ് ബേ"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اهواز".
-#.
-msgid "Ahvaz"
-msgstr "അഹ്‌വാസ്"
+#~ msgid "Campbell River"
+#~ msgstr "കാംബെല്‍ നദി"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اردبيل".
-#.
-msgid "Ardabil"
-msgstr "അര്‍ഡാബിള്‍"
+#~ msgid "Canso"
+#~ msgstr "കാന്‍സൊ"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر عباس".
-#.
-msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "ബാന്‍ഡരാബാസ് "
+#~ msgid "Canton-Bégin"
+#~ msgstr "കാന്‍ട്ടണ്‍-ബെഗിന്‍"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر بوشهر".
-#.
-msgid "Bandar-e Bushehr"
-msgstr "ബന്‍ഡാര്‍ എ ബുഷെര്‍"
+#~ msgid "Cap-Chat"
+#~ msgstr "കാപ്പ് ചാറ്റ്"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر لنگه".
-#.
-msgid "Bandar-e Lengeh"
-msgstr "ബന്‍ഡാര്‍ എ ലെങ്കെ"
+#~ msgid "Cap-aux-Meules"
+#~ msgstr "ക്യാപ്പോ മെലെ "
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر ماهشهر".
-#.
-msgid "Bandar-e Mahshahr"
-msgstr "ബന്‍ഡാര്‍ എ മാഹ്ഷാര്‍"
+#~ msgid "Cape Cove"
+#~ msgstr "കേയ്പ്പ് കോവ്"
-#. A city in Iran
-msgid "Birjand"
-msgstr "ബിര്‍ജണ്ട്"
+#~ msgid "Cape Dorset"
+#~ msgstr "കേയ്പ്പ് ഡോര്‍സെറ്റ്"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "چاه بهار".
-#.
-msgid "Chah Bahar"
-msgstr "ചഹ്ബഹാര്‍ "
+#~ msgid "Cape Dyer"
+#~ msgstr "കേയ്പ്പ് ഡയര്‍"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ديرستان".
-#.
-msgid "Dayrestan"
-msgstr "ഡേയ്റെസ്റ്റാന്‍"
+#~ msgid "Cape Parry"
+#~ msgstr "കേയ്പ്പ് പാരി"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دو گنبدان".
-#.
-msgid "Do Gonbadan"
-msgstr "ദോ ഗൊന്‍ബാദെന്‍"
+#~ msgid "Cape Race"
+#~ msgstr "കേയ്പ്പ് റെയ്സ്"
-#. A city in Iran
-msgid "Esfahan"
-msgstr "എസ്ഫാഹാന്‍"
+#~ msgid "Cardston"
+#~ msgstr "കാര്‍ഡസ്റ്റണ്‍"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "فسا".
-#.
-msgid "Fasa"
-msgstr "ഫാസാ"
+#~ msgid "Caribou Island"
+#~ msgstr "കാരിബു ഐലന്റ്"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گرگان".
-#.
-msgid "Gorgan"
-msgstr "ഗോര്‍ഗാന്‍"
+#~ msgid "Carmacks"
+#~ msgstr "കാര്‍മാക്ക്സ്"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
-#.
-msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr "ഗുഷെ ഷാഹ്സാദെ കാസെം"
+#~ msgid "Carman"
+#~ msgstr "കാര്‍മാന്‍"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "همدان".
-#.
-msgid "Hamadan"
-msgstr "ഹമാദാന്‍"
+#~ msgid "Cartwright"
+#~ msgstr "കാര്‍ട്ട്റൈറ്റ്"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يلام".
-#.
-msgid "Ilam"
-msgstr "ഇലാം"
+#~ msgid "Castlegar"
+#~ msgstr "കാസില്‍ഗര്‍"
-#. A city in Iran
-msgid "Iranshahr"
-msgstr "ഇറാന്‍ഷാര്‍"
+#~ msgid "Central Patricia"
+#~ msgstr "സെന്‍ട്രല്‍ പാട്രീഷിയ"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كرج".
-#.
-msgid "Karaj"
-msgstr "കറാജ്"
+#~ msgid "Chapleau"
+#~ msgstr "ചാപ്ളൂ"
-#. A city in Iran
-msgid "Kashan"
-msgstr "കാഷാന്‍"
+#~ msgid "Charlottetown"
+#~ msgstr "ചാര്‍‍ലോട്ട് ടൌണ്‍"
-#. A city in Iran
-msgid "Kerman"
-msgstr "കെര്‍മാന്‍"
+#~ msgid "Chesterfield Inlet"
+#~ msgstr "ചെസ്റ്റര്‍ ഫീള്‍ഡ് ഇന്‍‍ലെറ്റ്"
-#. A city in Iran
-msgid "Kermanshah"
-msgstr "കെര്‍മാന്‍ഷാഹ്"
+#~ msgid "Chibougamau"
+#~ msgstr "ചിബൌഗമൌ "
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "خرم آباد".
-#.
-msgid "Khorramabad"
-msgstr "കോറംഅബാദ്"
+#~ msgid "Churchill"
+#~ msgstr "ചര്‍ച്ചില്‍"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كيش".
-#.
-msgid "Kish"
-msgstr "കിഷ്"
+#~ msgid "Chéticamp"
+#~ msgstr "ചെറ്റിക്യാമ്പ് "
-#. A city in Iran
-msgid "Lar"
-msgstr "ലാര്‍"
+#~ msgid "Claresholm"
+#~ msgstr "ക്ളാര്‍ഷോം"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مشهد".
-#.
-msgid "Mashhad"
-msgstr "മാഷാഡ്"
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "ക്ലിന്റണ്‍"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مسجد سلیمان".
-#.
-msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr "മാസിജദ്-സൊലെയ്മാന്‍"
+#~ msgid "Clyde River"
+#~ msgstr "ക്ളൈഡ് നദി"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "نو شهر".
-#.
-msgid "Now Shahr"
-msgstr "നൗ ഷാര്‍"
+#~ msgid "Cobourg"
+#~ msgstr "കോബര്‍ഗ്"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ارومیه".
-#.
-msgid "Orumiyeh"
-msgstr "ഓറുമിയേഹ്"
+#~ msgid "Cold Lake"
+#~ msgstr "കോള്‍ഡ് തടാകം"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "قزوین".
-#.
-msgid "Qazvin"
-msgstr "കാസ്വിന്‍"
+#~ msgid "Coleman"
+#~ msgstr "കോള്‍മാന്‍"
-#. A city in Iran
-msgid "Rasht"
-msgstr "റാഷ്ട്ട്"
+#~ msgid "Collingwood"
+#~ msgstr "കോളിങ്‍വുഡ്"
-#. A city in Iran
-msgid "Sabzevar"
-msgstr "സബ്സേവാര്‍"
+#~ msgid "Comox"
+#~ msgstr "കോമോക്സ്"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سخت سر".
-#.
-msgid "Sakht Sar"
-msgstr "സാക്ത് സാര്‍"
+#~ msgid "Coppell"
+#~ msgstr "കോപെല്‍"
-#. A city in Iran
-msgid "Sanandaj"
-msgstr "സനാന്‍ഡജ്"
+#~ msgid "Coral Harbour"
+#~ msgstr "കോറല്‍ തുറമുഖം"
-#. A city in Iran
-msgid "Sarakhs"
-msgstr "സാറാക്സ്"
+#~ msgid "Coronation"
+#~ msgstr "കോറോണേഷന്‍"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سمنان".
-#.
-msgid "Semnan"
-msgstr "സംനാന്‍"
+#~ msgid "Cranbrook"
+#~ msgstr "ക്രാന്‍ബ്രൂക്ക്"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر بالا".
-#.
-msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr "ഷാര്‍-ഇ-ബാല"
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Creston"
+#~ msgstr "ക്രെസ്റ്റണ്‍"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر كرد".
-#.
-msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr "ഷാഹര്‍-എ-കോര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Dauphin"
+#~ msgstr "ഡൌഫിന്‍"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شیراز".
-#.
-msgid "Shiraz"
-msgstr "ഷിറാസ്‍"
+#~ msgid "Dawson"
+#~ msgstr "ഡൌസണ്‍"
-#. A city in Iran
-msgid "Tabas"
-msgstr "റ്റബാസ്"
+#~ msgid "Dease Lake"
+#~ msgstr "ഡീസ് തടാകം"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "تبريز".
-#.
-msgid "Tabriz"
-msgstr "റ്റബ്രീസ്"
+#~ msgid "Deer Lake"
+#~ msgstr "ഡീയര്‍ തടാകം"
-#. The capital of Iran.
-#. The name is also written "تهران".
-#.
-msgid "Tehran"
-msgstr "ടെഹ്രാന്‍"
+#~ msgid "Delhi"
+#~ msgstr "ഡല്‍ഹി"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يزد".
-#.
-msgid "Yazd"
-msgstr "യാസ്ഡ്"
+#~ msgid "Dingwall"
+#~ msgstr "ഡിങ്വാലി"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زابل".
-#.
-msgid "Zabol"
-msgstr "സാബോള്‍"
+#~ msgid "Dipper Harbour"
+#~ msgstr "ഡിപ്പര്‍ തുറമുഖം"
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زاهدان (کي)".
-#.
-msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr "സാഹെദാന്‍-എ (യെക്)"
+#~ msgid "Drumheller"
+#~ msgstr "ഡ്രംഹെല്ലര്‍"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Corcaigh".
-#.
-msgid "Cork"
-msgstr "കോര്‍ക്ക്"
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Dryden"
+#~ msgstr "ഡ്രൈഡന്‍"
-#. The capital of Ireland.
-#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath".
-#.
-msgctxt "City in Ireland"
-msgid "Dublin"
-msgstr "ഡബ്ലിന്‍"
+#~ msgid "Délįne"
+#~ msgstr "ദെലിന്‍"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire".
-#.
-msgid "Dunleary"
-msgstr "ഡണ്‍ലിയറി"
+#~ msgid "Earlton"
+#~ msgstr "ഏള്‍ട്ടണ്‍"
-#. A city in Ireland
-msgid "Glentavraun"
-msgstr "ഗ്ലെന്റവ്റൗണ്‍"
+#~ msgid "East Poplar"
+#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് പോപ്ലര്‍"
-#. A city in Ireland.
-#. The local name in Irish is "Sionainn".
-#.
-msgid "Shannon"
-msgstr "ഷാനണ്‍"
+#~ msgid "Eastend"
+#~ msgstr "ഈസ്റ്റെന്റ്"
-#. The capital of the Isle of Man
-msgctxt "City in Isle of Man"
-msgid "Douglas"
-msgstr "ഡഗ്ലസ്"
+#~ msgid "Edmonton"
+#~ msgstr "എഡ്മണ്‍ട്ടണ്‍"
-#. A city in the Isle of Man
-msgid "Ronaldsway"
-msgstr "റൊണാള്‍ഡ്സ്വേ"
+#~ msgid "Edson"
+#~ msgstr "എഡ്സണ്‍"
-#. A city in Israel
-msgid "Elat"
-msgstr "എലാത്ത്"
+#~ msgid "Elliot Lake"
+#~ msgstr "എലിയറ്റ് തടാകം"
-#. A city in Israel
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "മഹനായിം"
+#~ msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+#~ msgid "Elmira"
+#~ msgstr "എല്‍മീറ"
-#. A city in Israel
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "മഹാനെ ഇസ്റായെല്‍"
+#~ msgid "Embarras Portage"
+#~ msgstr "എംബാറാസ് പോര്‍ടേജ്"
-#. A city in Israel
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr "റമോട് റെമേസ്"
+#~ msgid "Englee"
+#~ msgstr "എന്‍ഗ്ളീ"
-#. A city in Israel
-msgid "Shizzafon"
-msgstr "ഷിസ്സഫൊണ്‍"
+#~ msgid "Ennadai"
+#~ msgstr "എന്നാഡായി"
-#. A city in Israel
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "റ്റെല്‍ അവീവ്"
+#~ msgid "Erieau"
+#~ msgstr "എറിയാവു"
-#. A city in Italy
-msgid "Albenga"
-msgstr "അല്‍ബെന്‍ഗ"
+#~ msgid "Esquimalt"
+#~ msgstr "എസ്ക്യൂമാല്‍ട്ട്"
-#. A city in Italy
-msgid "Alghero"
-msgstr "അല്‍ഗേറോ"
+#~ msgid "Estevan"
+#~ msgstr "എസ്ത്തേവാന്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Ancona"
-msgstr "അന്‍കോണാ"
+#~ msgid "Esther"
+#~ msgstr "എസ്ഥര്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Aviano"
-msgstr "അവിയാനോ"
+#~ msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+#~ msgid "Eureka"
+#~ msgstr "യൂറീക്ക"
-#. A city in Italy
-msgid "Bari"
-msgstr "ബാറി"
+#~ msgid "Ferolle Point"
+#~ msgstr "ഫെറോള്‍ പോയിന്റ്"
-#. A city in Italy
-msgid "Bergamo"
-msgstr "ബെര്‍ഗാമോ"
+#~ msgid "Flin Flon"
+#~ msgstr "ഫ്ളിന്‍ ഫ്ളോണ്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Bologna"
-msgstr "ബൊളോണ"
+#~ msgid "Fort Chipewyan"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് ചൈപ്പ്വ്യാന്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Bolzano"
-msgstr "ബോല്‍സാനോ"
+#~ msgid "Fort Good Hope"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് ഗുഡ് ഹോപ്പ്"
-#. A city in Italy
-msgid "Brescia"
-msgstr "ബ്രെസ്കിയ"
+#~ msgid "Fort Grahame"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് ഗ്രഹാം"
-#. A city in Italy
-msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr "ബ്രൂവില്‍ സെര്‍വീനിയ"
+#~ msgid "Fort McMurray"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് മക്ക് മുറെയ്"
-#. A city in Italy
-msgid "Brindisi"
-msgstr "ബ്രിണ്‍ഡിസി"
+#~ msgid "Fort Nelson"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് നെര്‍സണ്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Cagliari"
-msgstr "കഗ്ലിയാരി"
+#~ msgid "Fort Providence"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് പ്രൊനിഡന്‍സ്"
-#. A city in Italy
-msgid "Capri"
-msgstr "കാപ്റി"
+#~ msgid "Fort Simpson"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് സിംപ്സണ്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Case Arfel"
-msgstr "കസെ അര്‍ഫെല്‍"
+#~ msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+#~ msgid "Fort Smith"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് സ്മിത്ത്"
-#. A city in Italy
-msgid "Catania"
-msgstr "കാറ്റാനിയ"
+#~ msgid "Fort-Rupert"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് റുപേര്‍ട്ട്"
-#. A city in Italy
-msgid "Cervia"
-msgstr "സേര്‍വിയ"
+#~ msgid "Fredericton"
+#~ msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്ട്ടണ്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Crotone"
-msgstr "ക്രോട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Italy
-msgid "Cuneo"
-msgstr "കുണിയൊ"
+#~ msgid "Front of Escott"
+#~ msgstr "ഫ്രണ്ട് ഓഫ് എസ്കോട്ട്"
-#. A city in Italy
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "ഡെസിമോമാനു"
+#~ msgid "Gabriola"
+#~ msgstr "ഗബ്രിയോല"
-#. A city in Italy
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "ഡോവിയാക്കോ"
+#~ msgid "Gagetown"
+#~ msgstr "ഗേജ് ടൌണ്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Ferrara"
-msgstr "ഫേറാറാ"
+#~ msgid "Gander"
+#~ msgstr "ഗാന്‍ഡര്‍"
-#. A city in Italy.
-#. "Florence" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Firenze".
-#.
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Florence"
-msgstr "ഫ്ലോറന്‍സ്"
+#~ msgid "Gaspé"
+#~ msgstr "ഗാസ്പെ "
-#. A city in Italy
-msgid "Forlì"
-msgstr "ഫോര്‍ളി "
+#~ msgid "Gatineau"
+#~ msgstr "ഗാറ്റിന്യൂ"
-#. A city in Italy
-msgid "Frosinone"
-msgstr "ഫ്രോസിനോണ്‍"
+#~ msgid "Geraldton"
+#~ msgstr "ഗെറാള്‍ഡ്ട്ടണ്‍"
-#. A city in Italy.
-#. "Genoa" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Genova".
-#.
-msgid "Genoa"
-msgstr "ജെനൊവ"
+#~ msgid "Gillam"
+#~ msgstr "ഗില്ലാം"
-#. A city in Italy
-msgid "Ginosa Marina"
-msgstr "ഗിനോസ മറിയാ"
+#~ msgid "Gimli"
+#~ msgstr "ഗിമ്ലി"
-#. A city in Italy
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "ഗിയോ ഡെല്‍ കോള്‍"
+#~ msgid "Gjoa Haven"
+#~ msgstr "ജോവ ഹാവന്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Grazzanise"
-msgstr "ഗ്രാസ്സനൈസ്"
+#~ msgid "Goderich"
+#~ msgstr "ഗോഡ്റിച്ച്"
-#. A city in Italy
-msgid "Grosseto"
-msgstr "ഗ്രോസ്സേറ്റോ"
+#~ msgid "Golden"
+#~ msgstr "ഗോള്‍ഡന്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Grottaglie"
-msgstr "ഗ്രോട്ടാഗ്ളി"
+#~ msgid "Goose Bay"
+#~ msgstr "ഗൂസ് ബേ"
-#. A city in Italy
-msgid "Isola del Cantone"
-msgstr "ഇസ്ളാസ് ഡേല്‍ കാന്റോണ്‍"
+#~ msgid "Gore Bay"
+#~ msgstr "ഗോര്‍ ബേ"
-#. A city in Italy
-msgid "Laigueglia"
-msgstr "ലൈഗ്വെഗ്ലിയ"
+#~ msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് റാപിഡ്സ്"
-#. A city in Italy
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "ലാന്പേഡൂസാ"
+#~ msgid "Grand-Etang"
+#~ msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് എതാങ്"
-#. A city in Italy
-msgid "Latina"
-msgstr "ലാറ്റിനാ"
+#~ msgid "Grande Prairie"
+#~ msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് പ്രായരി"
-#. A city in Italy
-msgid "Lecce"
-msgstr "ലീസ്"
+#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "ഗ്രീന്‍വുഡ്"
-#. A city in Italy
-msgid "Messina"
-msgstr "മേസ്സീനാ"
+#~ msgid "Haines Junction"
+#~ msgstr "ഹായിന്‍സ് ജംഗ്ഷന്‍"
-#. A city in Italy.
-#. "Milan" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Milano".
-#.
-msgid "Milan"
-msgstr "മിലാന്‍"
+#~ msgid "Halifax"
+#~ msgstr "ഹാലിഫാക്സ്"
-#. A city in Italy.
-#. "Naples" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Napoli".
-#.
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Naples"
-msgstr "നേപിള്‍സ്"
+#~ msgid "Hall Beach"
+#~ msgstr "ഹോള്‍ ബീച്ച്"
-#. A city in Italy
-msgid "Olbia"
-msgstr "ഒല്‍ബിയ"
+#~ msgid "Hallowell"
+#~ msgstr "ഹോലൊവെല്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Palazzo"
-msgstr "പാലാസൊ"
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "ഹാമില്‍ട്ടണ്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Palermo"
-msgstr "പാലേര്‍മോ"
+#~ msgid "Harbour Breton"
+#~ msgstr "തുറമുഖം ബ്രെടണ്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Paneveggio"
-msgstr "പനെവെജിയോ"
+#~ msgid "Harrington Harbour"
+#~ msgstr "ഹാരിന്‍ഗ്ടന്‍ തുറമുഖം"
-#. A city in Italy
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "പാന്റിലേറിയാ"
+#~ msgid "Havre-Saint-Pierre"
+#~ msgstr "ഹാവ്രെ-സെയിന്റ്-പയരി"
-#. A city in Italy
-msgid "Parma"
-msgstr "പാര്‍മാ"
+#~ msgid "Hay River"
+#~ msgstr "ഹേയ് നദി"
-#. A city in Italy
-msgid "Perugia"
-msgstr "പെരുഗ്യാ"
+#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+#~ msgid "Hebron"
+#~ msgstr "ഹെബ്രോണ്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Pescara"
-msgstr "പെയ്ക്കാരാ"
+#~ msgid "Heron Bay"
+#~ msgstr "ഹെറോണ്‍ ബേ"
-#. A city in Italy
-msgid "Piacenza"
-msgstr "പിയാസെന്‍സാ"
+#~ msgid "High Level"
+#~ msgstr "ഹൈ ലവല്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Pisa"
-msgstr "പീസ"
+#~ msgid "Hollyburn"
+#~ msgstr "ഹോളിബര്‍ണ്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr "പോണ്ടേകാഗ്നാനോ"
+#~ msgid "Holman"
+#~ msgstr "ഹോള്‍മാന്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Pratica di Mare"
-msgstr "പ്രാട്ടിക്കാ ഡീ മാറേ "
+#~ msgid "Hope"
+#~ msgstr "ഹോപ്പ്"
-#. A city in Italy
-msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "റെജ്ജിയോ ഡി കാലാബ്രീയാ"
+#~ msgid "Hopedale"
+#~ msgstr "ഹോപ്പ് ഡെയ്ല്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Resia"
-msgstr "റെസിയ"
+#~ msgid "Igloolik"
+#~ msgstr "ഇഗ്ളൂലിക്ക്"
-#. A city in Italy
-msgid "Rieti"
-msgstr "റൈറ്റി"
+#~ msgid "Inoucdjouac"
+#~ msgstr "ഇനുജ്വാക്ക്"
-#. A city in Italy
-msgid "Rimini"
-msgstr "റിമിനി"
+#~ msgid "Inuvik"
+#~ msgstr "ഇനുവിക്ക്"
-#. The capital of Italy.
-#. "Rome" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Roma".
-#.
-msgctxt "City in Italy"
-msgid "Rome"
-msgstr "റോം"
+#~ msgid "Iqaluit"
+#~ msgstr "ഇക്ക്വലുയിറ്റ്"
-#. A city in Italy
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "റോണ്‍ചി ഡെയി ലെഗിയോണാരി"
+#~ msgid "Island Lake"
+#~ msgstr "ഐലന്റ് തടാകം"
-#. A city in Italy
-msgid "Salignano"
-msgstr "സലിഗ്നാനൊ"
+#~ msgid "Ivugivik"
+#~ msgstr "ഇവുഗിവിക്"
-#. A city in Italy
-msgid "San Stèfano"
-msgstr "സാന്‍ സ്റ്റെഫാനൊ"
+#~ msgid "Jacques-Cartier"
+#~ msgstr "ജാക്സ്-കാര്‍ടിയെര്‍ "
-#. A city in Italy
-msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr "സാന്‍ത് യുഫെമിയ ലമേസിയ"
+#~ msgctxt "City in Alberta, Canada"
+#~ msgid "Jasper"
+#~ msgstr "ജാസ്പര്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Sporminore"
-msgstr "സ്പോര്‍മിനോര്‍ "
+#~ msgid "Jonquière"
+#~ msgstr "ജോണ്‍ക്യുര്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Tamaricciola"
-msgstr "ടമാറിചിയോള"
+#~ msgid "Kamloops"
+#~ msgstr "കാംലൂപ്സ്"
-#. A city in Italy
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "റ്റാര്‍വിസിയോ"
+#~ msgid "Kapuskasing"
+#~ msgstr "കാപുസ്കാസിങ്"
-#. A city in Italy
-msgid "Trapani"
-msgstr "ട്രപാനി"
+#~ msgid "Kelowna"
+#~ msgstr "കെലോവ്‍നാ"
-#. A city in Italy
-msgid "Trevico"
-msgstr "ട്രേവിക്കോ"
+#~ msgid "Kenora"
+#~ msgstr "കെനോറാ"
-#. A city in Italy
-msgid "Treviso"
-msgstr "ട്രെവിസൊ"
+#~ msgid "Kentville"
+#~ msgstr "കെന്റ്റ്വില്‍"
-#. A city in Italy
-msgid "Trieste"
-msgstr "ട്രെയ്സ്റ്റി"
+#~ msgid "Kindersley"
+#~ msgstr "കിന്‍ഡേര്‍സ്ലീ"
-#. A city in Italy.
-#. "Turin" is the traditional English name.
-#. The local name is "Torino".
-#.
-msgid "Turin"
-msgstr "ട്യൂറിന്‍"
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്‍"
-#. A city in Italy.
-#. "Venice" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Venezia".
-#.
-msgid "Venice"
-msgstr "വെനൈസ്"
+#~ msgid "Koartac"
+#~ msgstr "കോര്‍ട്ടാക്"
-#. A city in Italy
-msgid "Verona"
-msgstr "വെറോണ"
+#~ msgid "Kugaaruk"
+#~ msgstr "കുഗാറുക്ക്"
-#. A city in Italy
-msgid "Viterbo"
-msgstr "വിറ്റേര്‍ബോ"
+#~ msgid "Kugluktuk"
+#~ msgstr "കുഗ്ലുക്തുക്"
-#. A city in Italy
-msgid "Àrbatax"
-msgstr "അര്‍ബടാക്സ്"
+#~ msgid "Kuujjuaq"
+#~ msgstr "കുജ്ജ്വാക്ക്"
-#. The capital of Jamaica
-msgctxt "City in Jamaica"
-msgid "Kingston"
-msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്‍"
+#~ msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+#~ msgstr "ല്‍'യാന്‍സെ-സെയിന്റ്-ജീന്‍"
-#. A city in Jamaica
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "മോണ്‍ട്ടേഗോ ബേ"
+#~ msgid "L'Ascension"
+#~ msgstr "ല്‍'അസെന്‍ഷന്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Akita"
-msgstr "അക്കിഥ"
+#~ msgid "L'Assomption"
+#~ msgstr "ലസ്സോംപ്ഷന്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Ami"
-msgstr "അമി"
+#~ msgid "La Baie"
+#~ msgstr "ലാ ബായി"
-#. A city in Japan
-msgid "Aomori"
-msgstr "അവോമോറി"
+#~ msgid "La Ronge"
+#~ msgstr "ലാ റോഞ്ച്"
-#. A city in Japan
-msgid "Asahikawa"
-msgstr "അസാഹിക്കാവ"
+#~ msgid "La Tuque"
+#~ msgstr "ലാ തുക്കൂ"
-#. A city in Japan
-msgid "Ashiya"
-msgstr "ആഷിയ"
+#~ msgid "Lac La Biche"
+#~ msgstr "ലാക്ക് ലാ ബിച്ചേ"
-#. A city in Japan
-msgid "Chitose"
-msgstr "ചിത്തോസ്"
+#~ msgid "Lasqueti"
+#~ msgstr "ലാസ്ക്വെറ്റി"
-#. A city in Japan
-msgid "Chofu"
-msgstr "ചോഫൂ"
+#~ msgid "Leader"
+#~ msgstr "ലീഡര്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Fuji"
-msgstr "ഫുജി"
+#~ msgid "Leaf River"
+#~ msgstr "ലീഫ് നദി"
-#. A city in Japan
-msgid "Fukue"
-msgstr "ഫുക്കുവേ"
+#~ msgid "Lennoxville"
+#~ msgstr "ലേന്നോക്സ് വില്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "ഫുക്ക്വോക്കാ"
+#~ msgid "Lethbridge"
+#~ msgstr "ലീഥ്ബ്രിഡ്ജ്"
-#. A city in Japan
-msgid "Futemma"
-msgstr "ഫുട്ടെമ്മ"
+#~ msgid "Little Prairie"
+#~ msgstr "ലിറ്റില്‍ പ്രായരി"
-#. A city in Japan
-msgid "Gifu"
-msgstr "ഗിഫു "
+#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+#~ msgid "Liverpool"
+#~ msgstr "ലിവര്‍പൂള്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Hakodate"
-msgstr "ഹക്കോഡേറ്റ്"
+#~ msgid "Lloydminster"
+#~ msgstr "ലോയ്ഡ്മിനിസ്റ്റര്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "ഹമാമത്ത്സു"
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "ലണ്ടന്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Hamanaka"
-msgstr "ഹമാനക"
+#~ msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+#~ msgstr "ലോങ്യൂ-പോയിന്റ്-ഡേ-മിങ്കന്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "ഹാനാമാക്കി"
+#~ msgid "Lucky Lake"
+#~ msgstr "ലക്കി തടാകം"
-#. A city in Japan
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "ഹിറോഷിമാ"
+#~ msgid "Lynn Lake"
+#~ msgstr "ലിന്‍ തടാകം"
-#. A city in Japan
-msgid "Hofu"
-msgstr "ഹോഫു"
+#~ msgid "Lytton"
+#~ msgstr "ലിട്ടണ്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Ishigaki"
-msgstr "ഇഷിഗാക്കി"
+#~ msgid "Makkovik"
+#~ msgstr "മാക്കേവിക്ക്"
-#. A city in Japan
-msgid "Iwakuni"
-msgstr "ഇവാകുനി"
+#~ msgid "Maniwaki"
+#~ msgstr "മാനിവാക്കി"
-#. A city in Japan
-msgid "Izumo"
-msgstr "ഇസുമോ"
+#~ msgid "Maple Creek"
+#~ msgstr "മേപ്പിള്‍ ഗ്രീക്ക്"
-#. A city in Japan
-msgid "Janado"
-msgstr "ജാനാഡൊ"
+#~ msgid "Maricourt"
+#~ msgstr "മാരികോര്‍ട്ട്"
-#. A city in Japan
-msgid "Kadena"
-msgstr "കഡേന"
+#~ msgid "Mary's Harbour"
+#~ msgstr "മേരീസ് തുറമുഖം"
-#. A city in Japan
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "കാഗോഷിമാ"
+#~ msgid "Matagami"
+#~ msgstr "മാറ്റാഗാമി"
-#. A city in Japan
-msgid "Kanayama"
-msgstr "കാനായാമാ"
+#~ msgid "Mayo"
+#~ msgstr "മായോ"
-#. A city in Japan
-msgid "Kanoya"
-msgstr "കാനോയ"
+#~ msgid "McLeod Lake"
+#~ msgstr "മക്-ലിയോഡ് തടാകം"
-#. A city in Japan
-msgid "Kashoji"
-msgstr "കാശോജി"
+#~ msgid "Meadow Lake"
+#~ msgstr "മീഡൌ തടാകം"
-#. A city in Japan
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "കിറ്റാക്ക്യൂഷു"
+#~ msgid "Medicine Hat"
+#~ msgstr "മെഡിസിന്‍ ഹാറ്റ്"
-#. A city in Japan
-msgid "Komatsu"
-msgstr "കോമാറ്റ്സൂ"
+#~ msgid "Melfort"
+#~ msgstr "മെല്‍ഫോര്‍ട്ട്"
-#. A city in Japan
-msgid "Komatsushima"
-msgstr "കോമാറ്റ്സുഷിമാ"
+#~ msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+#~ msgid "Miami"
+#~ msgstr "മയാമി"
-#. A city in Japan
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "കുമാമോത്തോ"
+#~ msgid "Milk River"
+#~ msgstr "മില്‍ക്ക് നദി"
-#. A city in Japan
-msgid "Kushiro"
-msgstr "കുഷിറോ"
+#~ msgid "Moncton"
+#~ msgstr "മോണ്‍ക്ക്ട്ടണ്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Matsubara"
-msgstr "മാറ്റ്സുബാറ"
+#~ msgid "Mont-Apica"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്ട്-അപികാ"
-#. A city in Japan
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "മാറ്റ്സുമോട്ടോ"
+#~ msgid "Mont-Joli"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്ട് ജോളി"
-#. A city in Japan
-msgid "Matsushima"
-msgstr "മാറ്റ്സുഷിമാ"
+#~ msgid "Montmagny"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്ട്മാഗ്നി"
-#. A city in Japan
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "മാറ്റ്സുയാമാ"
+#~ msgid "Montreal"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്റിയല്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "മേമാംബെറ്റ്സു"
+#~ msgid "Moosonee"
+#~ msgstr "മൂസോണീ"
-#. A city in Japan
-msgid "Mihonoseki"
-msgstr "മിഹൊനൊസെകി"
+#~ msgid "Morden"
+#~ msgstr "മോര്‍ഡന്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Minami"
-msgstr "മീനാമീ"
+#~ msgid "Mount Forest"
+#~ msgstr "മൌണ്ട് ഫോറസ്റ്റ്"
-#. A city in Japan
-msgid "Misawa"
-msgstr "മിസാവ"
+#~ msgid "Mount Pearl Park"
+#~ msgstr "മൌണ്ട് പേള്‍ ബാങ്ക്"
-#. A city in Japan
-msgid "Mito"
-msgstr "മിറ്റോ"
+#~ msgid "Muskoka Falls"
+#~ msgstr "മുസ്ക്കോക്കാ വെള്ളച്ചാട്ടം"
-#. A city in Japan
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "മീയാസാക്കി"
+#~ msgid "Nahanni Butte"
+#~ msgstr "നഹന്നി ബുറ്റെ"
-#. A city in Japan
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "മോന്പെറ്റ്സൂ"
+#~ msgid "Nain"
+#~ msgstr "നെയിന്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "നാഗാസാക്കി"
+#~ msgid "Nakusp"
+#~ msgstr "നാക്കുസ്പ്"
-#. A city in Japan
-msgid "Nagoya"
-msgstr "നാഗോയാ"
+#~ msgid "Nanaimo"
+#~ msgstr "നാനൈമോ"
-#. A city in Japan
-msgid "Naha"
-msgstr "നാഹാ"
+#~ msgid "Nanoose Bay"
+#~ msgstr "നാനൂസ് ബേ"
-#. A city in Japan
-msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "നാക്കാ-ഷിബറ്റ്സു"
+#~ msgid "Nanticoke"
+#~ msgstr "നാന്റികോക്ക്"
-#. A city in Japan
-msgid "Niigata"
-msgstr "നിഗാട്ടാ"
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Natal"
+#~ msgstr "നാറ്റാല്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Obihiro"
-msgstr "ഒബീഹീറോ"
+#~ msgid "Natashquan"
+#~ msgstr "നാത്താഷ്ക്ക്വാന്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Odaira"
-msgstr "ഒദൈറ"
+#~ msgid "Neddy Harbour"
+#~ msgstr "നെഡ്ഡി തുറമുഖം"
-#. A city in Japan
-msgid "Odaka"
-msgstr "ഓദാക്കാ"
+#~ msgid "Nelson"
+#~ msgstr "നെല്‍സണ്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Odate"
-msgstr "ഒഡേറ്റ്"
+#~ msgid "New Carlisle"
+#~ msgstr "ന്യൂ കാര്‍ളിസില്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Ofunakoshi"
-msgstr "പ്ഫുനകോഷി"
+#~ msgid "Nicolet"
+#~ msgstr "നിക്കോളറ്റ്"
-#. A city in Japan
-msgid "Ogimachiya"
-msgstr "ഒഗിമാചിയ"
+#~ msgid "Nipawin"
+#~ msgstr "നിപാവിന്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Oita"
-msgstr "ഓയിറ്റാ"
+#~ msgid "Norman Wells"
+#~ msgstr "നോര്‍മാന്‍ വെല്‍സ്"
-#. A city in Japan
-msgid "Okata"
-msgstr "ഒകാട്ട"
+#~ msgid "Normandin"
+#~ msgstr "നോനര്‍മാഡീന്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Okayama"
-msgstr "ഓക്കായാമാ"
+#~ msgid "North Battleford"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്ത് ബാറ്റില്‍ഫോര്‍ഡ്"
-#. A city in Japan
-msgid "Okazato"
-msgstr "ഒകാസാടോ"
+#~ msgid "North Bay"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്ത് ബേ"
-#. A city in Japan
-msgid "Osaka"
-msgstr "ഓസാക്കാ"
+#~ msgid "North Kamloops"
+#~ msgstr "നോര്‍മല്‍ കാംലൂപ്സ്"
-#. A city in Japan
-msgid "Ozuki"
-msgstr "ഓസുക്കി"
+#~ msgid "Norway House"
+#~ msgstr "നോര്‍‍വേ ഹൌസ്"
-#. A city in Japan
-msgid "Saga"
-msgstr "സാഗാ"
+#~ msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+#~ msgstr "നോട്രാ-ഡാം-ഡെ-ല-സാലെറ്റെ"
-#. A city in Japan
-msgid "Sanrizuka"
-msgstr "സാന്റിസുക"
+#~ msgid "Nouveau-Comptoir"
+#~ msgstr "നൊവോ-കൊംതുവാര്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Sawada"
-msgstr "സവാദ"
+#~ msgid "Nutak"
+#~ msgstr "നുതാക്"
-#. A city in Japan
-msgid "Sendai"
-msgstr "സെന്‍ഡായി"
+#~ msgid "Ocean Falls"
+#~ msgstr "ഓഷ്യന്‍ വെള്ളച്ചാട്ടം"
-#. A city in Japan
-msgid "Shiroi"
-msgstr "ഷിറൊയി"
+#~ msgid "Old Crow"
+#~ msgstr "ഓള്‍ഡ് ക്രോ"
-#. A city in Japan
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "തക്കമാറ്റ്സു"
+#~ msgid "Onefour"
+#~ msgstr "വണ്‍ഫോര്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Takatsu"
-msgstr "തകാറ്റ്സു"
+#~ msgid "Osoyoos"
+#~ msgstr "ഓസോയോസ്"
-#. A city in Japan
-msgid "Tateyama"
-msgstr "റ്ററ്റേയാമാ "
+#~ msgid "Ottawa"
+#~ msgstr "ഓട്ടാവാ"
-#. The capital of Japan
-msgid "Tokyo"
-msgstr "ടോക്യോ"
+#~ msgid "Pangnirtung"
+#~ msgstr "പാങ്ക്നിര്‍ട്ടങ്"
-#. A city in Japan
-msgid "Tottori"
-msgstr "ടോട്ടോറി"
+#~ msgid "Parent"
+#~ msgstr "പേരന്റ്"
-#. A city in Japan
-msgid "Toyama"
-msgstr "ടോയാമാ"
+#~ msgid "Paulatuk"
+#~ msgstr "പൌലാത്തുക്"
-#. A city in Japan
-msgid "Toyooka"
-msgstr "ടൊയൂക"
+#~ msgid "Peace River"
+#~ msgstr "പീസ് നദി"
-#. A city in Japan
-msgid "Tsuiki"
-msgstr "ട്സുക്കി"
+#~ msgid "Penticton"
+#~ msgstr "പെന്റിക്ക്ട്ടണ്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Ushuku"
-msgstr "യുഷുകു"
+#~ msgid "Petawawa"
+#~ msgstr "പെത്താവാവാ"
-#. A city in Japan
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "വാക്കാനായി"
+#~ msgid "Peterborough"
+#~ msgstr "പീറ്റര്‍ബോറോ"
-#. A city in Japan
-msgid "Yamagata"
-msgstr "യാമാഗാത്താ"
+#~ msgid "Petite-Rivière"
+#~ msgstr "പെതീറ്റ്-റിവിയെര്‍"
-#. A city in Japan
-msgid "Yamaguchi"
-msgstr "യാമാഗുച്ചി"
+#~ msgid "Pilot Mound"
+#~ msgstr "പൈലറ്റ് മൌണ്ട്"
-#. A city in Japan
-msgid "Yao"
-msgstr "യാവോ"
+#~ msgid "Pincher Creek"
+#~ msgstr "പിഞ്ചര്‍ ഗ്രീക്ക്"
-#. A city in Japan
-msgid "Yokota"
-msgstr "യോക്കോട്ട"
+#~ msgid "Pitt Meadows"
+#~ msgstr "പിറ്റ് മീഡോസ്"
-#. A city in Japan
-msgid "Yoshinaga"
-msgstr "യോഷിനാഗ"
+#~ msgid "Pond Inlet"
+#~ msgstr "പോണ്ട് ഇന്‍ലറ്റ്"
-#. A city in Jersey
-msgid "La Hougue"
-msgstr "ലാ ഹൂഗ്"
+#~ msgid "Port Hardy"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് ഹാര്‍ഡി"
-#. The capital of Jersey
-msgid "Saint Helier"
-msgstr "സെയിന്റ് ഹെലിയര്‍"
+#~ msgid "Port Simpson"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് സിംപ്സണ്‍ "
-#. A city in Jordan
-msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "അല്‍ അക്കാബ"
+#~ msgid "Port Weller"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് വെല്ലര്‍"
-#. A city in Jordan
-msgid "Al Jizah"
-msgstr "അല്‍ ജിസ"
+#~ msgid "Port-Menier"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് - മെനിയര്‍"
-#. The capital of Jordan.
-#. "Amman" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "'Amman".
-#.
-msgid "Amman"
-msgstr "അമ്മാന്‍"
+#~ msgid "Portneuf"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട്നെവ്"
-#. A city in Kazakhstan
-msgid "Almaty"
-msgstr "അല്‍മാത്തി"
+#~ msgid "Poste-de-la-Baleine"
+#~ msgstr "പൊസ്റ്റെ-ദെ.ല.ബലെയിന്‍"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
-#.
-msgid "Aqtau"
-msgstr "അക്ക്ത്താവു"
+#~ msgid "Powell River"
+#~ msgstr "പവല്‍ നദി"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
-#.
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr "അക്തോബെ"
+#~ msgid "Prince Albert"
+#~ msgstr "പ്രിന്‍സ് ആല്‍ബേര്‍ട്ട്"
-#. The capital of Kazakhstan
-msgid "Astana"
-msgstr "അസ്ഥാന"
+#~ msgid "Prince George"
+#~ msgstr "പ്രിന്‍സ് ജോര്‍ജ്"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Ural'sk".
-#.
-msgid "Oral"
-msgstr "ഓറാല്‍"
+#~ msgid "Prince Rupert"
+#~ msgstr "പ്രിന്‍സ് റൂപേര്‍ട്ട്"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
-#.
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr "കറാഗാന്‍ഡി"
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Princeton"
+#~ msgstr "പ്രിന്‍സ്റ്റണ്‍"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
-#.
-msgid "Qostanay"
-msgstr "കോസ്റ്റാനേയ് "
+#~ msgid "Puvirnituq"
+#~ msgstr "പുവിര്‍നിതുക്"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
-#.
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr "ക്സില്‍-ഓര്‍ഡാ"
+#~ msgid "Qikiqtarjuaq"
+#~ msgstr "കികിക്തര്‍ജുവാക്"
-#. A city in Kazakhstan
-msgid "Shymkent"
-msgstr "ഷിംകെന്റ്"
+#~ msgctxt "City in Quebec, Canada"
+#~ msgid "Quebec"
+#~ msgstr "ക്യൂബെക്ക്"
-#. A city in Kenya
-msgid "Eldoret"
-msgstr "എല്‍ഡോറെറ്റ്"
+#~ msgid "Queen Charlotte"
+#~ msgstr "ക്വീന്‍ ചാര്‍ളോട്ട്"
-#. A city in Kenya
-msgid "Kisumu"
-msgstr "കിസുമു"
+#~ msgid "Quesnel"
+#~ msgstr "ക്വസ്നല്‍"
-#. A city in Kenya
-msgid "Mombasa"
-msgstr "മോന്പാസാ"
+#~ msgid "Radisson"
+#~ msgstr "റാഡിസണ്‍"
-#. The capital of Kenya
-msgid "Nairobi"
-msgstr "നയ്റോബീ"
+#~ msgid "Rankin Inlet"
+#~ msgstr "റാങ്കിന്‍ ഇന്‍ലറ്റ്"
-#. A city in Kiribati
-msgctxt "City in Kiribati"
-msgid "London"
-msgstr "ലണ്ടന്‍"
+#~ msgid "Red Deer"
+#~ msgstr "റെഡ് ഡീയര്‍"
-#. The capital of Kuwait.
-#. "Kuwait" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
-#.
-msgctxt "City in Kuwait"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "കുവൈത്ത്"
+#~ msgid "Red Lake"
+#~ msgstr "റെഡ് തടാകം"
-#. The capital of Kyrgyzstan
-msgid "Bishkek"
-msgstr "ബിഷ്കെക്ക്"
+#~ msgid "Regina"
+#~ msgstr "റെജീനാ"
-#. The capital of Laos.
-#. "Vientiane" is the traditional English name.
-#. The local name in Lao is "Viangchan".
-#.
-msgid "Vientiane"
-msgstr "വിയെന്റൈന്‍"
+#~ msgid "Repulse Bay"
+#~ msgstr "റിപള്‍സ് ബേ"
-#. A city in Latvia
-msgid "Liepāja"
-msgstr "ലിയേപാജാ"
+#~ msgid "Resolute"
+#~ msgstr "റിസോല്യൂട്ട്"
-#. The capital of Latvia
-msgid "Rīga"
-msgstr "റിഗാ "
+#~ msgid "Revelstoke"
+#~ msgstr "റെവല്‍സ്റ്റോക്ക്"
-#. The capital of Lebanon.
-#. "Beirut" is the traditional English name.
-#. The local name is "Beyrouth".
-#.
-msgid "Beirut"
-msgstr "ബേയ്റൂട്ട്"
+#~ msgid "Rivière-du-Loup"
+#~ msgstr "റിവയര്‍ -ഡു-ലോപ്പ് "
-#. A city in Libya
-msgid "Baninah"
-msgstr "ബനിന"
+#~ msgid "Rivière-la-Madeleine"
+#~ msgstr "റിവയര്‍-ഡേ-ലാ-മാഡിലെയിന്‍"
-#. A city in Libya
-msgid "Sabha"
-msgstr "സാബാ"
+#~ msgid "Roberval"
+#~ msgstr "റോബേര്‍വല്‍"
-#. The capital of Libya.
-#. "Tripoli" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
-#.
-msgid "Tripoli"
-msgstr "ട്രീപോളി"
+#~ msgid "Rockglen"
+#~ msgstr "റോക്ക് ഗ്ളെന്‍"
-#. The capital of Liechtenstein
-msgid "Vaduz"
-msgstr "വാഡസ്"
+#~ msgid "Rocky Mountain House"
+#~ msgstr "റോക്കി മൌണ്ടന്‍ ഹൌസ്"
-#. A city in Lithuania
-msgid "Kaunas"
-msgstr "കൌനാസ്"
+#~ msgid "Rocky Point"
+#~ msgstr "റോക്കി പോയിന്റ്"
-#. A city in Lithuania
-msgid "Palanga"
-msgstr "പാലങ്കാ"
+#~ msgid "Rosetown"
+#~ msgstr "റോസ് ടൌണ്‍"
-#. The capital of Lithuania
-msgid "Vilnius"
-msgstr "വില്‍ന്യസ്"
+#~ msgid "Rouyn"
+#~ msgstr "റൌന്‍ "
-#. A city in Lithuania
-msgid "Šiauliai"
-msgstr "സിയാവുലായ്"
+#~ msgid "Sachs Harbour"
+#~ msgstr "സാച്ചസ് തുറമുഖം"
-#. The capital of Luxembourg
-msgctxt "City in Luxembourg"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "ലക്സംബര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Saint Anthony"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ആന്റണി"
-#. The capital of Macau.
-#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
-#.
-msgctxt "City in Macau"
-msgid "Macau"
-msgstr "മക്കാവു"
+#~ msgid "Saint Catharines"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് കാഥറീന്‍ "
-#. A city in Macau.
-#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
-#.
-msgid "Taipa"
-msgstr "തായിപാ"
+#~ msgid "Saint John"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്‍"
-#. A city in Macedonia
-msgid "Ohrid"
-msgstr "ഓഹ്റിഡ്"
+#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+#~ msgid "Saint John's"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്‍സ്"
-#. The capital of Macedonia
-msgid "Skopje"
-msgstr "സ്കോപ്ജെ"
+#~ msgid "Saint Leonard"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ലീയോനാര്‍ഡ്"
-#. A city in Madagascar
-msgid "Ankarena"
-msgstr "അങ്കറെന"
+#~ msgid "Saint Stephen"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് സ്റ്റീഫന്‍"
-#. The capital of Madagascar
-msgid "Antananarivo"
-msgstr "അന്റനാനാറിവോ "
+#~ msgid "Saint-Anicet"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് - അനിസന്റ്"
-#. A city in Madagascar
-msgid "Antsiranana"
-msgstr "അന്റ്സിറാനാ"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr "ഫാസനിന അമ്പാസി"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Mahajanga"
-msgstr "മഹജന്‍ഗ"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Toamasina"
-msgstr "ടൊവമാസിന"
-
-#. A city in Madagascar
-msgid "Tolanaro"
-msgstr "ടൊലനാറൊ"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Bintulu"
-msgstr "ബിന്‍ഥുളു"
-
-#. A city in Malaysia
-msgctxt "City in Malaysia"
-msgid "George Town"
-msgstr "ജോര്‍ജ്ടൌണ്‍ "
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "ജൊഹോര്‍ ബാറു"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Klang"
-msgstr "ക്ലാന്‍ഗ്"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kota Baharu"
-msgstr "കോട്ടാ ബാറൂ"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "കോട്ടാ കീനാബാളൂ"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuah"
-msgstr "കുവ"
-
-#. The capital of Malaysia
-msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr "ക്വാല ലമ്പൂര്‍"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuantan"
-msgstr "ക്വാന്‍ത്താന്‍"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kuching"
-msgstr "കച്ചിങ്"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Kudat"
-msgstr "കുഡാറ്റ്"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Melaka"
-msgstr "മെലാക്ക"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Miri"
-msgstr "മിറി"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sandakan"
-msgstr "സാന്‍ഡാക്കന്‍"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sepang"
-msgstr "സെപാങ്"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sibu"
-msgstr "സിബു"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "സീറ്റിയാവന്‍"
-
-#. A city in Malaysia
-msgid "Tawau"
-msgstr "റ്റവൌ"
-
-#. A city in Malaysia
-msgctxt "City in Malaysia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "വിക്റ്റോറിയ"
-
-#. The capital of the Maldives.
-#. "Male" is the traditional English name.
-#. The local name in Dhivehi is "Maale".
-#.
-msgid "Male"
-msgstr "മാലി"
-
-#. A city in Malta
-msgid "Luqa"
-msgstr "ലുഖാ"
-
-#. The capital of Malta
-msgid "Valletta"
-msgstr "വാലെറ്റാ"
-
-#. The capital of the Marshall Islands
-msgid "Majuro"
-msgstr "മജൂറോ"
-
-#. The capital of Martinique
-msgid "Fort-de-France"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് -ഡി-ഫ്രാന്‍സ്"
-
-#. A city in Martinique
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr "ലേ ലാമേന്റിന്‍"
-
-#. A city in Mauritania
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr "നൌവാഡിബൂ"
-
-#. The capital of Mauritania
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "നൌവാക്ക്ച്ചോട്ട്"
-
-#. A city in Mauritius
-msgid "Plaisance"
-msgstr "പ്ലെയ്സന്‍സ്"
-
-#. The capital of Mauritius
-msgid "Port Louis"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് ലൂയിസ്"
-
-#. A city in Mauritius
-msgid "Port Mathurin"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് മാറ്റുരിന്‍"
-
-#. A city in Mayotte
-msgid "Dzaoudzi"
-msgstr "ദ്സൗദ്സി"
-
-#. The capital of Mayotte
-msgid "Mamoudzou"
-msgstr "മാമൂദ്സൂ"
-
-#. A city in Guerrero in Mexico
-msgid "Acapulco"
-msgstr "അക്കപുല്‍ക്കോ"
-
-#. A city in Aguascalientes in Mexico
-msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "അഗ്വാസ്കാലിയന്റസ്"
-
-#. A city in Campeche in Mexico
-msgctxt "City in Campeche, Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "കാംപേഷ്"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Cancún"
-msgstr "കാന്‍കണ്‍"
-
-#. A city in Campeche in Mexico
-msgid "Carmen"
-msgstr "കാര്‍മെന്‍"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Chetumal"
-msgstr "ചെറ്റുമാള്‍"
-
-#. A city in Yucatán in Mexico
-msgid "Chichén-Itzá"
-msgstr "ചിച്ചന്‍-ഇറ്റ്സ "
-
-#. A city in Chihuahua in Mexico
-msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "ചിഹ്വാഹ്വാ"
-
-#. A city in México in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
-#.
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "സ്യുഡാഡ് ജ്വാറെസ്"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "സ്യുഡാഡ് ഒബ്രെഗോണ്‍"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "സ്യുഡാഡ് വിക്ടോറിയ"
-
-#. A city in Colima in Mexico
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "കോളീമ"
-
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-msgid "Cozumel"
-msgstr "കോസുമെല്‍"
-
-#. A city in Morelos in Mexico
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "ക്യൂവര്‍നാവാക്കാ"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Culiacán"
-msgstr "ക്യൂലിയാക്കാന്‍"
-
-#. A city in Durango in Mexico
-msgctxt "City in Durango, Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "El Zapote"
-msgstr "എല്‍ സപോടെ"
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "ഗ്വാഡലാജാറാ"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Guaymas"
-msgstr "ഗയ്മാസ്"
-
-#. A city in Sonora in Mexico
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "ഹെര്‍മോസിലോ"
-
-#. A city in Guerrero in Mexico
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "ഇക്സ്ത്താപ്പാ"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Ixtepec"
-msgstr "ഇക്സ്ത്തേപ്പെക്ക്"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
-msgid "La Paz"
-msgstr "ലാ പാസ്"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Laguna Tepic"
-msgstr "ലഗൂണ ടെപിക്"
-
-#. A city in Guanajuato in Mexico
-msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
-msgid "León"
-msgstr "ലിയോണ്‍"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgid "Loreto"
-msgstr "ലോറേറ്റോ"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "ലോസ് മോച്ചിസ്"
-
-#. A city in Colima in Mexico
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "മാന്‍സാനിലോ"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Matamoros"
-msgstr "മാറ്റാമോറോസ്"
-
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-msgid "Mazatlán"
-msgstr "മാസാള്‍റ്റാന്‍"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-msgid "Mexicali"
-msgstr "മെക്സിക്കാളി"
-
-#. The capital of Mexico.
-#. "Mexico City" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "México".
-#.
-msgid "Mexico City"
-msgstr "മെക്സിക്കോ സിറ്റി"
+#~ msgid "Saint-Chrysostome"
+#~ msgstr "സെയിന്റ്-ക്രിസൊസോം"
-#. A city in Veracruz in Mexico
-msgid "Minatitlán"
-msgstr "മിനാന്റിലന്‍"
+#~ msgid "Saint-Fabien"
+#~ msgstr "സെയിന്റ്-ഫാബിയെന്‍"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Monclova"
-msgstr "മോണ്‍ക്ളോവാ"
+#~ msgid "Saint-François"
+#~ msgstr "സെയിന്റ്-ഫ്രാങ്കുവ"
-#. A city in Nuevo León in Mexico
-msgid "Monterrey"
-msgstr "മോണ്‍ട്ടേരേ"
+#~ msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+#~ msgstr "സെയിന്റ്-ഹെന്റി-ഡി-ടെയ്ലോണ്‍"
-#. A city in Michoacán in Mexico
-msgid "Morelia"
-msgstr "മോറീലീയ"
+#~ msgid "Saint-Jean"
+#~ msgstr "സെയിന്റ്-ജീന്‍"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
-msgid "Mérida"
-msgstr "മെറീഡ"
+#~ msgid "Saint-Joachim"
+#~ msgstr "സെയിന്റ്-ജോഅചിം"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "ന്യൂവാ ലാറേഡോ"
+#~ msgid "Saint-Jovite"
+#~ msgstr "സെന്റ്-ജോവിറ്റ്"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "ഓക്സാക്ക"
+#~ msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+#~ msgstr "സെയിന്റ്-അന്നെ-ദെ-ല-പൊകാതിയേര്‍"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "പെയ്ഡ്രാസ് നെഗ്രാസ്"
+#~ msgid "Salmon Arm"
+#~ msgstr "സാല്‍മണ്‍ ആം"
-#. A city in Veracruz in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
-#.
-msgid "Poza Rica de Hidalgo"
-msgstr "പോസാ റിക്കാ ഡി ഹിഡാല്‍ഗൊ"
-
-#. A city in Puebla in Mexico
-msgctxt "City in Puebla, Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "പ്യൂബ്ല"
-
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ എസ്ക്കോണ്‍ഡിഡോ"
-
-#. A city in Jalisco in Mexico
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ വല്ലാര്‍ട്ടാ"
-
-#. A city in Querétaro in Mexico
-msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "ക്വര്‍ട്ടാരോ "
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Reynosa"
-msgstr "റെയ്നോസാ"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Saltillo"
-msgstr "സോള്‍ട്ടിലോ"
-
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "സാന്‍ ഹോസെ ഡേല്‍ കാബോ"
-
-#. A city in San Luis Potosí in Mexico
-msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "സാന്‍ ലുയി പോട്ടോസി"
-
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-msgid "Tampico"
-msgstr "താന്പീക്കോ"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-msgid "Tapachula"
-msgstr "റ്റപ്പാച്ചുളാ"
-
-#. A city in Baja California in Mexico
-msgid "Tijuana"
-msgstr "തിജ്വാനാ"
-
-#. A city in México in Mexico
-msgid "Toluca"
-msgstr "തോളൂക്കാ"
-
-#. A city in Coahuila in Mexico
-msgid "Torreón"
-msgstr "ടോറെയോണ്‍"
-
-#. A city in Chiapas in Mexico
-msgid "Tuxtla"
-msgstr "ടക്സ്റ്റ്ല"
-
-#. A city in Michoacán in Mexico
-msgid "Uruapan"
-msgstr "യുറ്വോപ്പാന്‍"
-
-#. A city in Veracruz in Mexico
-msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "വെറാക്രൂസ്"
-
-#. A city in Tabasco in Mexico
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "വിലാഹംര്‍മോസാ"
-
-#. A city in Zacatecas in Mexico
-msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "സാക്കാറ്റെക്കസ്"
-
-#. The capital of the Federated States of Micronesia
-msgid "Palikir"
-msgstr "പാലികിര്‍"
-
-#. The capital of Moldova
-msgid "Chişinău"
-msgstr "ഷിസിനൌ"
-
-#. The capital of Monaco
-msgctxt "City in Monaco"
-msgid "Monaco"
-msgstr "മൊണാക്കോ"
-
-#. The capital of Mongolia.
-#. The name is also written "Улаанбаатар".
-#.
-msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "യുലാന്‍ബാത്തോര്‍"
+#~ msgid "Sarnia"
+#~ msgstr "സാര്‍ണിയ"
-#. A city in Montenegro
-msgid "Podgorica"
-msgstr "പോഡ്ഗോറിക്കോ"
+#~ msgid "Saskatoon"
+#~ msgstr "സാസ്ക്കാറ്റുണ്‍"
-#. A city in Montenegro
-msgid "Tivat"
-msgstr "റ്റിവാട്ട്"
+#~ msgid "Sault Sainte Marie"
+#~ msgstr "സൌള്‍ട്ട് സെയിന്റ് മാറീ"
-#. A city in Morocco
-msgid "Agadir"
-msgstr "അഗാഡിര്‍"
+#~ msgid "Schefferville"
+#~ msgstr "സ്ക്കഫര്‍വില്‍"
-#. A city in Morocco
-msgid "Al Hoceima"
-msgstr "അല്‍ ഹൊക്കോയ്മ"
+#~ msgid "Seebe"
+#~ msgstr "സീബ് "
-#. A city in Morocco
-msgid "Fes"
-msgstr "ഫെസ്"
+#~ msgid "Senneville"
+#~ msgstr "സെന്നെവില്‍"
-#. A city in Morocco
-msgid "Marrakech"
-msgstr "മാറാക്കേച്ച്"
+#~ msgid "Sept-Îles"
+#~ msgstr "സേപ്റ്റ്-എല്‍സ് "
-#. A city in Morocco
-msgid "Meknes"
-msgstr "മേക്ക്നസ്"
+#~ msgid "Shawinigan"
+#~ msgstr "ഷോവിനിഗാങ്"
-#. A city in Morocco
-msgid "Nador"
-msgstr "നാഡര്‍"
+#~ msgid "Sheet Harbour"
+#~ msgstr "ഷീറ്റ് തുറമുഖം"
-#. A city in Morocco
-msgid "Nouaseur"
-msgstr "നൌസ്സ്യൂര്‍ "
+#~ msgid "Sherbrooke"
+#~ msgstr "ഷെര്‍ബ്രൂക്ക്"
-#. A city in Morocco
-msgid "Ouarzazat"
-msgstr "ഔര്‍സാസാത്ത്"
+#~ msgid "Shingle Point"
+#~ msgstr "ഷിങ്കിള്‍ പോയിന്റ്"
-#. A city in Morocco
-msgid "Oujda"
-msgstr "ഔഡ്ജാ"
+#~ msgid "Sioux Lookout"
+#~ msgstr "സിയോക്സ് ലുക്കൌട്ട്"
-#. The capital of Morocco
-msgid "Rabat"
-msgstr "റബാത്ത്"
+#~ msgid "Slave Lake"
+#~ msgstr "സ്ളേവ് തടാകം"
-#. A city in Morocco.
-#. "Tangier" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tanger".
-#.
-msgid "Tangier"
-msgstr "ടാന്‍ജിയെര്‍"
+#~ msgid "Smithers"
+#~ msgstr "സ്മിഥേര്‍സ്"
-#. A city in Morocco
-msgid "Tetouan"
-msgstr "റ്റെറ്റുവാന്‍"
+#~ msgid "Snag"
+#~ msgstr "സ്നാഗ്"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Beira"
-msgstr "ബേയ്റ"
+#~ msgid "Spirit River"
+#~ msgstr "സ്പിരിട്ട് നദി"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Chimoio"
-msgstr "ചിമോയിയോ"
+#~ msgid "Spiritwood"
+#~ msgstr "സ്പിരിട്ട്വുഡ്"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Lichinga"
-msgstr "ലിച്ചിങ്കാ"
+#~ msgid "Squamish"
+#~ msgstr "സ്ക്വാമിഷ്"
-#. The capital of Mozambique
-msgid "Maputo"
-msgstr "മപൂറ്റൊ"
+#~ msgid "Stephen"
+#~ msgstr "സ്റ്റീഫന്‍"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Nampula"
-msgstr "നാന്പുലാ"
+#~ msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+#~ msgid "Stephenville"
+#~ msgstr "സ്റ്റീഫന്‍വില്‍"
-#. A city in Mozambique
-msgid "Pemba"
-msgstr "പെന്പാ"
+#~ msgid "Steveston"
+#~ msgstr "സ്റ്റീവന്‍സ് "
-#. A city in Mozambique
-msgid "Quelimane"
-msgstr "ക്വീലിമെയിന്‍"
+#~ msgid "Stewart"
+#~ msgstr "സ്റ്റീവാര്‍ട്ട്"
-#. The capital of Myanmar.
-#. "Rangoon" is the traditional English name.
-#. The local name in Burmese is "Yangon".
-#.
-msgid "Rangoon"
-msgstr "റംഗൂണ്‍"
+#~ msgid "Stoneham"
+#~ msgstr "സ്റ്റോണ്‍ഹാം"
-#. The capital of Nepal.
-#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
-#.
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "കാഥ്മാന്‍ഡൂ"
+#~ msgid "Stony Rapids"
+#~ msgstr "സ്റ്റോണ്‍ റാപിഡ്സ്"
-#. The capital of the Netherlands
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "ആംസ്റ്റര്‍ഡാം"
+#~ msgid "Sudbury"
+#~ msgstr "സഡ്ബറി"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "ഡി കൂയ്"
+#~ msgid "Summerland"
+#~ msgstr "സമ്മര്‍ലാന്‍ഡ്"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "ഡീളീന്‍"
+#~ msgid "Summerside"
+#~ msgstr "സമ്മര്‍സൈഡ്"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "എയിന്റ്ഹോവന്‍"
+#~ msgid "Swan River"
+#~ msgstr "സ്വാന്‍ നദി"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "ഗില്‍സെ"
+#~ msgid "Swift Current"
+#~ msgstr "സ്വിഫ്റ്റ് കറണ്‍ട്ട്"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Groningen"
-msgstr "ഗ്രോണിന്‍ജന്‍"
+#~ msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+#~ msgid "Sydney"
+#~ msgstr "സിഡ്നി"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "ലീയുവാര്‍ഡന്‍"
+#~ msgid "Taloyoak"
+#~ msgstr "ടലൊയൊവാക്ക്"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Maastricht"
-msgstr "മാസ്ട്രിച്ച്"
+#~ msgid "Terra Nova"
+#~ msgstr "ടെറാ നോവാ"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "ഊസ്റ്റ്-വ്ലീലാന്റ്"
+#~ msgid "Terrace"
+#~ msgstr "ടെറസ്സ്"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "റോട്ടര്‍ഡാം"
+#~ msgid "Teslin"
+#~ msgstr "ടെസ്ളിന്‍"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
-msgid "The Hague"
-msgstr "ദി ഹേഗ്"
+#~ msgid "The Pas"
+#~ msgstr "ദി പാസ്"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "വാല്‍ക്കന്‍ബര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Thompson"
+#~ msgstr "തോംസണ്‍ "
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "വോള്‍ക്കല്‍"
+#~ msgid "Three Hills"
+#~ msgstr "ത്രീ ഹില്‍സ്"
-#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "വോയന്‍സ്ഡ്രച്ച്"
+#~ msgid "Tignish"
+#~ msgstr "ടിഗ്നിഷ്"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Benners"
-msgstr "ബെന്നേര്‍സ്"
+#~ msgid "Timmins"
+#~ msgstr "തിമ്മിന്‍സ്"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Cupe Coy"
-msgstr "കുപെ കോയ്"
+#~ msgid "Tobermory"
+#~ msgstr "ടോബര്‍മോറി"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Dorp Nikiboko"
-msgstr "ദോര്‍പ് നികിബോക്കോ"
+#~ msgid "Tofino"
+#~ msgstr "റ്റോഫിനോ"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-msgid "Gato"
-msgstr "ഗാടോ"
+#~ msgid "Toronto"
+#~ msgstr "ടോറോണ്‍ട്ടോ"
-#. A city in New Caledonia
-msgid "Karenga"
-msgstr "കാറെന്‍ഗ"
+#~ msgid "Tow Hill"
+#~ msgstr "ടൗ ഹില്‍"
-#. The capital of New Caledonia
-msgid "Nouméa"
-msgstr "നൗമ്യ"
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Trenton"
+#~ msgstr "ട്രെന്റണ്‍"
-#. A city in New Zealand
-msgid "Auckland"
-msgstr "ഓക്ക്ലാന്റ്"
+#~ msgid "Trois-Rivières"
+#~ msgstr "ട്രോയിസ്-റിവയ്റസ്"
-#. A city in New Zealand
-msgid "Christchurch"
-msgstr "ക്രൈസ്റ്റ് ചര്‍ച്ച്"
+#~ msgid "Trout Lake"
+#~ msgstr "ട്രൌട്ട് തടാകം"
-#. The capital of New Zealand
-msgid "Wellington"
-msgstr "വെല്ലീങ്ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Tuktoyaktuk"
+#~ msgstr "തുക്തോയാതുക്ക്"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Bluefields"
-msgstr "ബ്ലൂഫീള്‍ഡ്സ്"
+#~ msgid "Tununuk"
+#~ msgstr "ടുണൂണുക്ക്"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Chinandega"
-msgstr "ചിനാന്ഡെഗാ"
+#~ msgid "Twillingate"
+#~ msgstr "ട്വില്‍ങ്ട്ടണ്‍"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Jinotega"
-msgstr "ജിനോട്ടെഗാ"
+#~ msgid "Upsala"
+#~ msgstr "അപ്സാലാ"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "ജുയിഗല്‍പാ"
+#~ msgid "Uranium City"
+#~ msgstr "യുറേനിയം സിറ്റി"
-#. The capital of Nicaragua
-msgid "Managua"
-msgstr "മനാഗ്വ"
+#~ msgid "Val Marie"
+#~ msgstr "വാല്‍ മാറീ"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ കാബെസാസ്"
+#~ msgid "Val-d'Or"
+#~ msgstr "വാല്‍ ഡോ'ര്‍"
-#. A city in Nicaragua
-msgid "Rivas"
-msgstr "റീവാസ്"
+#~ msgid "Valcartier Station"
+#~ msgstr "വാല്‍കാര്‍ട്ടിയര്‍ സ്റ്റേഷന്‍"
-#. A city in Niger
-msgid "Agadez"
-msgstr "അഗാഡേസ്"
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Vancouver"
+#~ msgstr "വാന്‍കൂവര്‍"
-#. The capital of Niger
-msgid "Niamey"
-msgstr "നിയാമേ"
+#~ msgid "Varennes"
+#~ msgstr "വെയര്‍നെസ്സ്"
-#. A city in Niger
-msgid "Zinder"
-msgstr "സിന്‍ഡര്‍"
+#~ msgid "Vegreville"
+#~ msgstr "വെഗ്രേവില്‍"
-#. A city in Lagos Nigeria
-msgid "Ikeja"
-msgstr "ഇകേജ"
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Vernon"
+#~ msgstr "വേര്‍നോണ്‍"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Ilorin"
-msgstr "ഇല്ലോറിന്‍"
+#~ msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Kaduna"
-msgstr "കാദുനാ"
+#~ msgid "Victoria Beach"
+#~ msgstr "വിക്ടോറിയ ബീച്ച്"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Kano"
-msgstr "കാനോ"
+#~ msgid "Wabush"
+#~ msgstr "വാബുഷ്"
-#. A city in Nigeria
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് ഹാര്‍കോര്‍ട്ട്"
+#~ msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#~ msgid "Waterloo"
+#~ msgstr "വാട്ടര്‍ലൂ"
-#. The capital of Niue
-msgid "Alofi"
-msgstr "അലോഫി"
+#~ msgid "Watrous"
+#~ msgstr "വാട്ട്രൌസ്"
-#. A city in Norfolk Island
-msgctxt "City in Norfolk Island"
-msgid "Kingston"
-msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്‍"
+#~ msgid "Watson Lake"
+#~ msgstr "വാട്ട്സണ്‍ തടാകം"
-#. A city in the Northern Mariana Islands
-msgid "Chalan Kanoa"
-msgstr "ചലന്‍ കനോവ"
+#~ msgid "Wawa"
+#~ msgstr "വാവാ"
-#. A city in Norway
-msgid "Alta"
-msgstr "ആല്‍ട്ട"
+#~ msgid "Weyburn"
+#~ msgstr "വേയ്ബേര്‍ണ്"
-#. A city in Norway
-msgid "Berlevåg"
-msgstr "ബെര്‍‌ലെവാഗ് "
+#~ msgid "Wha Ti"
+#~ msgstr "വാ തി"
-#. A city in Norway
-msgid "Bodø"
-msgstr "ബോഡോ"
+#~ msgid "White Rock"
+#~ msgstr "വൈറ്റ് റോക്ക്"
-#. A city in Norway
-msgid "Bolle"
-msgstr "ബോലേ"
+#~ msgid "Whitecourt"
+#~ msgstr "വൈറ്റ്കോര്‍ട്ട്"
-#. A city in Norway
-msgid "Boltåsen"
-msgstr "ബോള്‍ടാസെന്‍"
+#~ msgid "Whitefish Falls"
+#~ msgstr "വൈറ്റ്ഫിഷ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
-#. A city in Norway
-msgid "Brønnøysund"
-msgstr "ബ്രൊണ്ണോയിസന്‍ഡ്"
+#~ msgid "Whitehorse"
+#~ msgstr "വൈറ്റ്ഹോഴ്സ്"
-#. A city in Norway
-msgid "Båtsfjord"
-msgstr "ബാറ്റ്സ്ഫോര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Wiarton"
+#~ msgstr "വിയാര്‍ട്ടണ്‍"
-#. A city in Norway
-msgid "Dalem"
-msgstr "ഡാലം"
+#~ msgid "Williams Lake"
+#~ msgstr "വില്‍യംസ് തടാകം"
-#. A city in Norway
-msgid "Djupdalen"
-msgstr "ഡ്യുപ്ദലെന്‍"
+#~ msgid "Windsor"
+#~ msgstr "വിന്‍ഡ്സര്‍"
-#. A city in Norway
-msgid "Eldskog"
-msgstr "എല്‍ഡ്സ്കോഗ്"
+#~ msgid "Winnipeg"
+#~ msgstr "വിന്നിപെഗ്"
-#. A city in Norway
-msgid "Fagernes"
-msgstr "ഫാഗര്‍നെസ്സ്"
+#~ msgid "Winter Harbour"
+#~ msgstr "വിന്റര്‍ തുറമുഖം"
-#. A city in Norway
-msgid "Fiskenes"
-msgstr "ഫിസ്കെനെസ്"
+#~ msgid "Wynyard"
+#~ msgstr "വൈന്‍യാര്‍ഡ്"
-#. A city in Norway
-msgid "Flesland"
-msgstr "ഫ്ലെസ്ലാന്റ്"
+#~ msgid "Yarmouth"
+#~ msgstr "യാര്‍മൌഥ്"
-#. A city in Norway
-msgid "Florø"
-msgstr "ഫ്ളോറോ"
+#~ msgid "Yellowknife"
+#~ msgstr "യെല്ലോ നൈഫ്"
-#. A city in Norway
-msgid "Førde"
-msgstr "ഫോര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Yorkton"
+#~ msgstr "യോക്ക്ട്ടണ്‍"
-#. A city in Norway
-msgid "Gardermoen"
-msgstr "ഗാര്‍ഡര്‍മോയിന്‍"
+#~ msgid "Preguiça"
+#~ msgstr "പ്രെഗുവിക"
-#. A city in Norway
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "ഹാമ്മര്‍ഫെസ്റ്റ്"
+#~ msgctxt "City in Cayman Islands"
+#~ msgid "George Town"
+#~ msgstr "ജോര്‍ജ്ടൌണ്‍ "
-#. A city in Norway
-msgid "Hasvik"
-msgstr "ഹാസ്വിക്ക്"
+#~ msgid "Knob Hill"
+#~ msgstr "നോബ് ഹില്‍"
-#. A city in Norway
-msgid "Haugesund"
-msgstr "ഹൗഗെസണ്ട്"
+#~ msgid "Red Bay Estate"
+#~ msgstr "റെഡ് ബേ എസ്റ്റേറ്റ്"
-#. A city in Norway
-msgid "Holm"
-msgstr "ഹോം"
+#~ msgid "Bangassou"
+#~ msgstr "ബന്‍ഗാസൌ"
-#. A city in Norway
-msgid "Honningsvåg"
-msgstr "ഹൊണ്ണിന്‍ഗ്സ്വാഗ്"
+#~ msgid "Bangui"
+#~ msgstr "ബാന്‍ങ്കുയ്"
-#. A city in Norway
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "കിര്‍ക്കെനെസ്"
+#~ msgid "Berberati"
+#~ msgstr "ബെര്‍ബെറാത്തി"
-#. A city in Norway
-msgid "Kjevik"
-msgstr "ക്യെവിക്"
+#~ msgid "Moundou"
+#~ msgstr "മൌണ്‍ഡൌവ്"
-#. A city in Norway
-msgid "Kristiansund"
-msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്‍സണ്ട്"
+#~ msgid "N'Djamena"
+#~ msgstr "ന്‍'ജാമെനാ"
-#. A city in Norway
-msgid "Mehamn"
-msgstr "മേഹം"
+#~ msgid "Sarh"
+#~ msgstr "സാര്‍ഹ്"
-#. A city in Norway
-msgid "Molde"
-msgstr "മൊല്‍ഡെ"
+#~ msgid "Antofagasta"
+#~ msgstr "അന്റോഫഗസ്ത"
-#. A city in Norway
-msgid "Mosjøen"
-msgstr "മോസ്ജോയെന്‍"
+#~ msgid "Arica"
+#~ msgstr "അരിക്ക"
-#. A city in Norway
-msgid "Namsos"
-msgstr "നാംസോസ്"
+#~ msgid "Balmaceda"
+#~ msgstr "ബാല്‍മാക്കഡ"
-#. A city in Norway
-msgid "Narvik"
-msgstr "നാര്‍വിക്ക്"
+#~ msgctxt "City in Chile"
+#~ msgid "Concepción"
+#~ msgstr "കണ്‍സെപ്സിയണ്‍"
-#. A city in Norway
-msgid "Notodden"
-msgstr "നോട്ടോടന്‍"
+#~ msgid "Hanga Roa"
+#~ msgstr "ഹന്‍ഗ റോവ"
-#. A city in Norway
-msgid "Oseberg"
-msgstr "ഓസ്ബര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Iquique"
+#~ msgstr "ഇകൂവിക്"
-#. The capital of Norway
-msgid "Oslo"
-msgstr "ഓസ്ലോ"
+#~ msgid "La Serena"
+#~ msgstr "ലാ സെറീനാ"
-#. A city in Norway
-msgid "Rygge"
-msgstr "റൈജ്"
+#~ msgid "Puerto Montt"
+#~ msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ മോണ്ട്"
-#. A city in Norway
-msgid "Røros"
-msgstr "റോറോസ്"
+#~ msgid "Punta Arenas"
+#~ msgstr "പണ്‍റ്റാ അറീനാസ്"
-#. A city in Norway
-msgid "Rørvik"
-msgstr "റോര്‍വിക്ക്"
+#~ msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+#~ msgstr "സാന്റാ തെരേസാ ഡെ ലൊ ഒവാലെ"
-#. A city in Norway
-msgid "Røssvoll"
-msgstr "റൊസ്വൊല്‍"
+#~ msgctxt "City in Chile"
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "സാന്റിയാഗോ"
-#. A city in Norway
-msgid "Røst"
-msgstr "റോസ്റ്റ്"
+#~ msgid "Temuco"
+#~ msgstr "റ്റെമുക്കോ"
-#. A city in Norway
-msgid "Sandane"
-msgstr "സാന്‍ഡേന്‍"
+#~ msgctxt "City in Beijing, China"
+#~ msgid "Beijing"
+#~ msgstr "ബെയ്ജിങ്"
-#. A city in Norway
-msgid "Skagen"
-msgstr "സ്കാഗെന്‍"
+#~ msgid "Changchun"
+#~ msgstr "ചാങ്ചുന്‍"
-#. A city in Norway
-msgid "Skien"
-msgstr "സ്കിയെന്‍"
+#~ msgid "Changsha"
+#~ msgstr "ചാങ്ഷാ"
-#. A city in Norway
-msgid "Sola"
-msgstr "സോളാ"
+#~ msgid "Chengdu"
+#~ msgstr "ചെങ്ദു"
-#. A city in Norway
-msgid "Stokka"
-msgstr "സ്റ്റൊക്ക"
+#~ msgctxt "City in Chongqing, China"
+#~ msgid "Chongqing"
+#~ msgstr "ചോങ്ക്വിന്‍"
-#. A city in Norway
-msgid "Svartnes"
-msgstr "സ്വാര്‍ട്ട്നെസ്"
+#~ msgid "Dalian"
+#~ msgstr "ഡാലിയന്‍"
-#. A city in Norway
-msgid "Svolvær"
-msgstr "സ്വോള്‍വര്‍/"
+#~ msgid "Fuzhou"
+#~ msgstr "ഫുസോഹു"
-#. A city in Norway
-msgid "Sørkjosen"
-msgstr "സോര്‍ക്ക്ജോസന്‍"
+#~ msgid "Guangzhou"
+#~ msgstr "ഗ്വാങ്സു"
-#. A city in Norway
-msgid "Torp"
-msgstr "ടോര്‍പ്പ്"
+#~ msgid "Guilin"
+#~ msgstr "ഗ്യൂലിന്‍"
-#. A city in Norway
-msgid "Tromsø"
-msgstr "ട്രോംസോ"
+#~ msgid "Hangzhou"
+#~ msgstr "ഹാങ്സൌ"
-#. A city in Norway
-msgid "Trondheim"
-msgstr "ട്രോന്‍ഡിയം"
+#~ msgid "Harbin"
+#~ msgstr "ഹാര്‍ബിന്‍"
-#. A city in Norway
-msgid "Vadsø"
-msgstr "വാഡ്സോ"
+#~ msgid "Hefei"
+#~ msgstr "ഹേഫീ"
-#. A city in Norway
-msgid "Ålesund"
-msgstr "അലേസണ്‍ഡ്"
+#~ msgid "Hohhot"
+#~ msgstr "ഹോഹോത്ത്"
-#. A city in Norway
-msgid "Ørsta"
-msgstr "ഓര്‍സ്റ്റ"
+#~ msgid "Kashi"
+#~ msgstr "കാശി"
-#. A city in Oman
-msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr "മുആസ്കര്‍ അല്‍ മുര്‍തഫിയ"
+#~ msgid "Kunming"
+#~ msgstr "കണ്‍മിങ്"
-#. The capital of Oman.
-#. "Muscat" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Masqat".
-#.
-msgid "Muscat"
-msgstr "മസ്കറ്റ്"
+#~ msgid "Lanzhou"
+#~ msgstr "ലാന്‍സൌ"
-#. A city in Oman
-msgid "Salalah"
-msgstr "സലാലാ"
+#~ msgid "Nanjing"
+#~ msgstr "നാന്‍ജിങ്"
-#. The capital of Pakistan
-msgid "Islamabad"
-msgstr "ഇസ്ളാമാബാദ്"
+#~ msgid "Nanning"
+#~ msgstr "നാന്നിങ്"
-#. A city in Pakistan
-msgid "Karachi"
-msgstr "കറാച്ചി"
+#~ msgid "Qingdao"
+#~ msgstr "ഖിങ്ഡൌ"
-#. A city in Pakistan
-msgid "Lahore"
-msgstr "ലാഹോര്‍"
+#~ msgid "Sanya"
+#~ msgstr "സാന്യാ"
-#. A city in Pakistan
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "നവാബ്ഷാ"
+#~ msgctxt "City in Shanghai, China"
+#~ msgid "Shanghai"
+#~ msgstr "ഷാങ്ഹായ്"
-#. The capital of Palau
-msgid "Koror"
-msgstr "കൊറോര്‍"
+#~ msgid "Shantou"
+#~ msgstr "ഷാന്റൌ"
-#. The capital of Palau
-msgid "Melekeok"
-msgstr "മെലെക്യോക്"
+#~ msgid "Shenyang"
+#~ msgstr "ഷെന്യാങ്"
-#. A city in Panama
-msgid "David"
-msgstr "ഡേവിഡ്"
+#~ msgid "Shenzhen"
+#~ msgstr "ഷെന്‍സെന്‍"
-#. A city in Panama
-msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr "ഫുവെര്‍ട്ട് കോബ്ബ്"
+#~ msgid "Taiyuan"
+#~ msgstr "തായുവാന്‍"
-#. The capital of Panama
-msgid "Panamá"
-msgstr "പനാമാ"
+#~ msgctxt "City in Tianjin, China"
+#~ msgid "Tianjin"
+#~ msgstr "ടിയാഞ്ചിന്‍"
-#. A city in Panama
-msgid "Tocumen"
-msgstr "തോക്കുമെന്‍"
+#~ msgid "Urumqi"
+#~ msgstr "ഉറുംകി"
-#. The capital of Papua New Guinea
-msgid "Port Moresby"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് മോര്‍സ്ബി"
+#~ msgid "Wuhan"
+#~ msgstr "വൂഹാന്‍"
-#. The capital of Paraguay
-msgid "Asunción"
-msgstr "അസുന്‍സിയോണ്‍"
+#~ msgid "Xi'an"
+#~ msgstr "ക്സിയാന്‍"
-#. A city in Paraguay
-msgid "Colonia Félix de Azara"
-msgstr "കൊളോണിയാ ഫെലിക്സ് ഡി അസാറാ"
+#~ msgid "Xiamen"
+#~ msgstr "ക്സിയാമെന്‍"
-#. A city in Peru
-msgid "Andahuaylas"
-msgstr "ആന്‍ഡാഹ്യാല"
+#~ msgid "Zhengzhou"
+#~ msgstr "സ്യെങ്സൌ"
-#. A city in Peru
-msgid "Arequipa"
-msgstr "അരേക്വിപ്പ"
+#~ msgid "Drumsite"
+#~ msgstr "ഡ്രംസൈറ്റ്"
-#. A city in Peru
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "ആയാക്കുച്ചോ"
+#~ msgid "Flying Fish Cove"
+#~ msgstr "ഫ്ലയിങ് ഫിഷ് കോവ്"
-#. A city in Peru
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "ചിക്ക്ലായോ"
+#~ msgid "Bantam Village"
+#~ msgstr "ബാണ്ടാം ഗ്രാമം"
-#. A city in Peru
-msgid "Cusco"
-msgstr "കസ്ക്കോ "
+#~ msgid "Barranquilla"
+#~ msgstr "ബറാങ്ക്വില"
-#. A city in Peru
-msgid "Iquitos"
-msgstr "ഇക്ക്വിറ്റോസ്"
+#~ msgid "Bogotá"
+#~ msgstr "ബൊഗോട്ട"
-#. A city in Peru
-msgid "Juliaca"
-msgstr "ജൂലീയാക്കാ"
+#~ msgid "Bucaramanga"
+#~ msgstr "ബുകാരമന്‍ഗ"
-#. The capital of Peru
-msgctxt "City in Peru"
-msgid "Lima"
-msgstr "ലിമാ"
+#~ msgid "Cali"
+#~ msgstr "കാലി"
-#. A city in Peru
-msgid "Pisco"
-msgstr "പിസ്കോ"
+#~ msgid "Cartagena"
+#~ msgstr "കാറ്റാജിന"
-#. A city in Peru
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "പുക്കല്‍പ്പാ"
+#~ msgid "Cúcuta"
+#~ msgstr "കുകുട്ട"
-#. A city in Peru
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ മാള്‍ഡോനാഡോ"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tacna"
-msgstr "റ്റാക്ക്നാ"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Talara"
-msgstr "തളാറാ"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tarapoto"
-msgstr "റ്ററാപോട്ടോ"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Trujillo"
-msgstr "ട്രജീളോ"
-
-#. A city in Peru
-msgid "Tumbes"
-msgstr "തന്പസ്"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Angeles"
-msgstr "ഏഞ്ചലസ്"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Davao"
-msgstr "ഡാവൌ"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Laoag"
-msgstr "ലൌഗ്"
-
-#. The capital of the Philippines
-msgid "Manila"
-msgstr "മാനിലാ"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Masbate"
-msgstr "മാസ്ബേറ്റ്"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Pildira"
-msgstr "പില്‍ദിറാ"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Subic"
-msgstr "സ്യൂബിക്ക്"
-
-#. A city in the Philippines
-msgid "Zamboanga City"
-msgstr "സാബൊആങ്ക സിറ്റി"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Gdańsk"
-msgstr "ദാന്‍സ്ക്"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Katowice"
-msgstr "കാറ്റോവൈസ്"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Kraków"
-msgstr "ക്രാക്കോവ്"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Poznań"
-msgstr "പോസ്നാന്‍"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Rzeszów"
-msgstr "സേസോവ്"
-
-#. A city in Poland
-msgid "Szczecin"
-msgstr "സ്ച്ചെസിന്‍"
-
-#. The capital of Poland.
-#. "Warsaw" is the traditional English name.
-#. The local name in Polish is "Warszawa".
-#.
-msgctxt "City in Poland"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "വാര്‍സോ"
+#~ msgid "Ibagué"
+#~ msgstr "ഇബാഗ്വെ"
-#. A city in Poland
-msgid "Wrocław"
-msgstr "റോക്ളോ"
+#~ msgid "Ipiales"
+#~ msgstr "ഇപിയാലിസ്"
-#. A city in Poland
-msgid "Łódź"
-msgstr "ലോഡ്സ്"
+#~ msgid "Leticia"
+#~ msgstr "ലെറ്റീഷിയ"
-#. A city in Portugal
-msgid "Beja"
-msgstr "ബേജ"
+#~ msgid "Medellín"
+#~ msgstr "മെഡെലിന്‍"
-#. A city in Portugal
-msgid "Castelo Branco"
-msgstr "കാസ്റ്റെലൊ ബ്ലാന്‍ക്കോ"
+#~ msgid "Monteria"
+#~ msgstr "മോണ്ടേരിയ"
-#. A city in Portugal
-msgid "Faro"
-msgstr "ഫാറോ"
+#~ msgid "Pasto"
+#~ msgstr "പാസ്റ്റോ"
-#. A city in Portugal
-msgid "Flor da Rosa"
-msgstr "ഫ്ലോര്‍ ഡ റോസ"
+#~ msgid "Pereira"
+#~ msgstr "പെരേര"
-#. A city in Portugal
-msgid "Lajes"
-msgstr "ലാജസ്"
+#~ msgid "Popayán"
+#~ msgstr "പൊപായന്‍ "
-#. The capital of Portugal.
-#. "Lisbon" is the traditional English name.
-#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
-#.
-msgid "Lisbon"
-msgstr "ലിസ്ബണ്‍"
+#~ msgid "Quibdó"
+#~ msgstr "ക്വിബ്ഡോ"
-#. A city in Portugal
-msgid "Monte Real"
-msgstr "മോണ്‍ട്ടേ റിയല്‍"
+#~ msgid "Riohacha"
+#~ msgstr "റിയോഹാച്ച"
-#. A city in Portugal
-msgid "Montijo"
-msgstr "മോണ്‍ട്ടിജോ"
+#~ msgid "Rionegro"
+#~ msgstr "റിയോനെഗ്രൊ"
-#. A city in Portugal
-msgid "Ovar"
-msgstr "ഓവാര്‍"
+#~ msgid "San Andrés"
+#~ msgstr "സാന്‍ ആണ്ഡ്രെ"
-#. A city in Portugal
-msgid "Ponta Delgada"
-msgstr "പോണ്ടാ ഡെല്‍ഗാഡാ"
+#~ msgid "Santa Marta"
+#~ msgstr "സാന്റാ മാര്‍ത്ത"
-#. A city in Portugal
-msgid "Porto"
-msgstr "പോര്‍ട്ടോ"
+#~ msgid "Villavicencio"
+#~ msgstr "വില്ലാവിസെന്‍സിയോ"
-#. A city in Portugal
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "പോര്‍ട്ടോ സാന്റോ"
+#~ msgid "Mbaléni"
+#~ msgstr "മ്‌ബാലെനി"
-#. A city in Portugal.
-#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
-#.
-msgid "Santa Cruz das Flores"
-msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ് ഡാസ് ഫ്ലൊരെസ്"
+#~ msgid "Moroni"
+#~ msgstr "മൊറോണി"
-#. A city in Portugal
-msgid "Sintra"
-msgstr "സിന്‍ട്രാ"
+#~ msgid "Kinshasa"
+#~ msgstr "കിന്‍ഷാസ"
-#. A city in Portugal
-msgid "Água de Pena"
-msgstr "അഗ്വ ഡി പെന"
+#~ msgid "Brazzaville"
+#~ msgstr "ബ്രാസവില്‍"
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Carolina"
-msgstr "കരോലിന"
+#~ msgid "Pointe-Noire"
+#~ msgstr "പോയിന്റ്-നോയിര്‍"
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Ponce"
-msgstr "പോന്‍സ്"
+#~ msgid "Avarua"
+#~ msgstr "അവാറുവ"
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr "രഫയെല്‍ ഹെര്‍നാന്ദെസ്"
+#~ msgid "Alajuela"
+#~ msgstr "അലജുവെല"
-#. A city in Puerto Rico
-msgid "San Juan"
-msgstr "സാന്‍ ജുവാന്‍"
+#~ msgctxt "City in Costa Rica"
+#~ msgid "Liberia"
+#~ msgstr "ലൈബീരിയ"
-#. The capital of Qatar.
-#. "Doha" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
-#.
-msgid "Doha"
-msgstr "ദോഹാ"
+#~ msgid "Mata de Palo"
+#~ msgstr "മറ്റ ദെ പലൊ"
-#. A city in Romania
-msgid "Arad"
-msgstr "അരഡ്"
+#~ msgid "Puerto Limón"
+#~ msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ ലിമോണ്‍"
-#. A city in Romania
-msgid "Bacău"
-msgstr "ബാക്കൌ"
+#~ msgid "San José"
+#~ msgstr "സാന്‍ ഹോസെ"
-#. A city in Romania
-msgid "Baia Mare"
-msgstr "ബായിയാ മാരേ"
+#~ msgid "Bol"
+#~ msgstr "ബോല്‍"
-#. The capital of Romania.
-#. "Bucharest" is the traditional English name.
-#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
-#.
-msgid "Bucharest"
-msgstr "ബുച്ചാറെസ്റ്റ്"
+#~ msgid "Dubrovnik"
+#~ msgstr "ഡുബ്രോവ്നിക്ക്"
-#. A city in Romania
-msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr "ക്ളജ്-നപ്പോക്കാ"
+#~ msgid "Jelovice"
+#~ msgstr "ജെലൊവിസ്"
-#. A city in Romania
-msgid "Craiova"
-msgstr "ക്രൈയോവാ"
+#~ msgid "Liška"
+#~ msgstr "ലിസ്ക"
-#. A city in Romania
-msgid "Iaşi"
-msgstr "ലാസി"
+#~ msgid "Osijek"
+#~ msgstr "ഓസിജക്ക്"
-#. A city in Romania
-msgid "Mihail Kogălniceanu"
-msgstr "മിഹായേല്‍ കോഗാല്‍നീഷ്യനൂ"
+#~ msgid "Rijeka"
+#~ msgstr "റിജേക്കാ"
-#. A city in Romania
-msgid "Oradea"
-msgstr "ഓറാഡിയാ"
+#~ msgid "Split"
+#~ msgstr "സ്പ്ളിറ്റ്"
-#. A city in Romania
-msgid "Satu Mare"
-msgstr "സാത്തു മാറേ"
+#~ msgid "Zadar"
+#~ msgstr "സാഡാര്‍"
-#. A city in Romania
-msgid "Sibiu"
-msgstr "സിബിയൂ"
+#~ msgid "Zagreb"
+#~ msgstr "സാഗ്രെബ്"
-#. A city in Romania
-msgid "Suceava"
-msgstr "സുക്യാവാ"
+#~ msgid "Camagüey"
+#~ msgstr "കാമാഗ്യൂ "
-#. A city in Romania
-msgid "Timişoara"
-msgstr "തിമിസൌറാ"
+#~ msgid "Cienfuegos"
+#~ msgstr "സിയെന്‍ഫ്യൂഗോസ്"
-#. A city in Romania
-msgid "Tulcea"
-msgstr "തള്‍സിയാ"
+#~ msgid "Guantánamo"
+#~ msgstr "ഗ്വാങ്റ്റനാമോ"
-#. A city in Romania
-msgid "Târgu-Mureş"
-msgstr "ടാര്‍ഗു-മുറസ്"
+#~ msgid "Havana"
+#~ msgstr "ഹവാന"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Абакан".
-#.
-msgid "Abakan"
-msgstr "അബാക്കന്‍"
+#~ msgid "Holguín"
+#~ msgstr "ഹോള്‍ഗുയി"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Адлер".
-#.
-msgid "Adler"
-msgstr "ആഡ്‌ലര്‍"
+#~ msgctxt "City in Cuba"
+#~ msgid "Manzanillo"
+#~ msgstr "മാന്‍സാനിലോ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анадырь".
-#.
-msgid "Anadyr'"
-msgstr "അനാഡിര്‍ "
+#~ msgid "Matanzas"
+#~ msgstr "മതാന്‍സാസ്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Анапа".
-#.
-msgid "Anapa"
-msgstr "ആനാപ്പ"
+#~ msgid "Santiago de Cuba"
+#~ msgstr "സാന്റിയാഗോ ഡേ ക്യൂബാ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Архангельск".
-#.
-msgid "Arkhangel'sk"
-msgstr "അര്‍കേന്‍ഗെല്‍സ്ക്"
+#~ msgid "Akrotiri"
+#~ msgstr "അക്രോത്തിരി"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Астрахань".
-#.
-msgid "Astrakhan'"
-msgstr "അസ്ട്രാക്കാന്‍ "
+#~ msgid "Larnaca"
+#~ msgstr "ലാര്‍നാക്കാ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Барнаул".
-#.
-msgid "Barnaul"
-msgstr "ബാര്‍ണൌല്‍"
+#~ msgid "Nicosia"
+#~ msgstr "നിക്കോസിയാ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
-#.
-msgid "Bratsk"
-msgstr "ബ്രാറ്റ്സ്ക്"
+#~ msgid "Paphos"
+#~ msgstr "പാപ്പോസ്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брянск".
-#.
-msgid "Bryansk"
-msgstr "ബ്രയാന്‍സ്ക്ക്"
+#~ msgid "Tymbou"
+#~ msgstr "ടിംബൗ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Челябинск".
-#.
-msgid "Chelyabinsk"
-msgstr "ചെല്യാബിന്‍സ്ക്ക്"
+#~ msgid "Brno"
+#~ msgstr "ബ്രിണോ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чита".
-#.
-msgid "Chita"
-msgstr "ചിത്താ"
+#~ msgid "Holešov"
+#~ msgstr "ഹോള്‍സോവ്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Чульман".
-#.
-msgid "Chul'man"
-msgstr "കുല്‍മാന്‍ "
+#~ msgid "Karlovy Vary"
+#~ msgstr "കാര്‍‍ലോവി വാരി"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Энгельс".
-#.
-msgid "Engel's"
-msgstr "എംഗെല്‍സ്"
+#~ msgid "Liberec"
+#~ msgstr "ലിബറെക്ക്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
-#.
-msgid "Irkutsk"
-msgstr "ഇര്‍ക്കുട്ടസ്ക്ക്"
+#~ msgid "Ostrava"
+#~ msgstr "ഓസ്ട്രാവാ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Калининград".
-#.
-msgid "Kaliningrad"
-msgstr "കാലിനിന്‍ഗ്രാഡ്"
+#~ msgid "Prague"
+#~ msgstr "പ്രേഗ്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Казань".
-#.
-msgid "Kazan'"
-msgstr "കസാന്‍"
+#~ msgid "Abidjan"
+#~ msgstr "അബിട്ജന്‍"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Кемерово".
-#.
-msgid "Kemerovo"
-msgstr "കെമെറോവോ"
+#~ msgid "Billund"
+#~ msgstr "ബില്ലണ്ട്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Хабаровск".
-#.
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "കാബാറോവ്സ്ക്ക്"
+#~ msgid "Copenhagen"
+#~ msgstr "കോപ്പന്‍ഹാഗന്‍"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
-#.
-msgid "Khanty-Mansiysk"
-msgstr "ഹാന്റി-മാന്‍സിസ്ക്ക്"
+#~ msgid "Esbjerg"
+#~ msgstr "എസ്ബ്ജര്‍ഗ്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Краснодар".
-#.
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "ക്രാസ്നോഡാര്‍"
+#~ msgid "Karup"
+#~ msgstr "കാറുപ്പ്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Красноярск".
-#.
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "ക്രാസ്നോയാര്‍സ്ക്ക്"
+#~ msgid "Kastrup"
+#~ msgstr "കാസ്റ്റ്രപ്പ്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Магадан".
-#.
-msgid "Magadan"
-msgstr "മാഗാഡാന്‍"
+#~ msgid "Mejlby"
+#~ msgstr "മെജിബി"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
-#.
-msgid "Mineral'nyye Vody"
-msgstr "മിനറല്‍ 'നയി വോഡി"
+#~ msgid "Odense"
+#~ msgstr "ഒഡന്‍സ്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мирный".
-#.
-msgid "Mirnyy"
-msgstr "മിര്‍നീ"
+#~ msgid "Roskilde"
+#~ msgstr "റോസ്ക്കിള്‍ഡ്"
-#. The capital of Russia.
-#. "Moscow" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
-#.
-msgctxt "City in Russia"
-msgid "Moscow"
-msgstr "മോസ്ക്കോ"
+#~ msgid "Rønne"
+#~ msgstr "റൊണ്ണെ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Мурманск".
-#.
-msgid "Murmansk"
-msgstr "മര്‍മാന്‍സ്ക്ക്"
+#~ msgid "Skrydstrup"
+#~ msgstr "സ്ക്രിഡ്സ്ട്രപ്പ്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нальчик".
-#.
-msgid "Nal'chik"
-msgstr "നാല്‍ച്ചിക്ക്"
+#~ msgid "Sottrupskov"
+#~ msgstr "സൊട്രുപ്സ്കോവ്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
-#.
-msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr "നിസ്നേവാര്‍ത്തോവ്സ്ക്ക്"
+#~ msgid "Tirstrup"
+#~ msgstr "ടിര്‍സ്റ്റ്രപ്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
-#.
-msgid "Novokuznetsk"
-msgstr "നോവുക്കുസ്നെറ്റ്സ്ക്ക്"
+#~ msgid "Vamdrup"
+#~ msgstr "വാംഡ്രുപ്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Новосибирск".
-#.
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "നോവുര്‍സിബിസ്ക്ക്"
+#~ msgid "Ålborg"
+#~ msgstr "ആല്‍ബോര്‍ഗ് "
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Омск".
-#.
-msgid "Omsk"
-msgstr "ഓമ്സ്ക്ക്"
+#~ msgctxt "City in Djibouti"
+#~ msgid "Djibouti"
+#~ msgstr "ജിബൌട്ടി"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Оренбург".
-#.
-msgid "Orenburg"
-msgstr "ഓറേന്‍ബര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Marigot"
+#~ msgstr "മാരിഗോട്ട്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пенза".
-#.
-msgid "Penza"
-msgstr "പെന്‍സാ"
+#~ msgctxt "City in Dominica"
+#~ msgid "Roseau"
+#~ msgstr "റോസ്യൂ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Пермь".
-#.
-msgid "Perm'"
-msgstr "പേര്‍മ്"
+#~ msgid "Saint Joseph"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോസഫ്"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
-#.
-msgid "Petropavlovsk"
-msgstr "പെട്രോപാവ്ലോസ്ക്"
+#~ msgid "Barahona"
+#~ msgstr "ബറാഹോണ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
-#.
-msgid "Rostov"
-msgstr "റോസ്റ്റോവ്"
+#~ msgid "La Romana"
+#~ msgstr "ലാ റോമാനാ"
-#. A city in Russia.
-#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
-#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
-#. Санкт-Петербург".
-#.
-msgid "Saint Petersburg"
-msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര്‍സ്ബര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Mancha Nueva"
+#~ msgstr "മാഞ്ച നുഎവ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Самара".
-#.
-msgid "Samara"
-msgstr "സാമാറാ"
+#~ msgid "Pantanal"
+#~ msgstr "പന്റാനല്‍"
-#. A city in Russia
-msgid "Saratov"
-msgstr "സാറാറ്റോവ്"
+#~ msgid "Puerto Plata"
+#~ msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ പ്ളാറ്റാ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ставрополь".
-#.
-msgid "Stavropol'"
-msgstr "സ്റ്റാവ്രോപോള്‍ "
+#~ msgctxt "City in Dominican Republic"
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "സാന്റിയാഗോ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-msgid "Strigino"
-msgstr "സ്ട്രൈജിനോ"
+#~ msgid "Santo Domingo"
+#~ msgstr "സാന്റൊ ഡോമിങ്കോ"
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Сургут".
-#.
-msgid "Surgut"
-msgstr "സര്‍ഗട്ട്"
+#~ msgid "Guayaquil"
+#~ msgstr "ഗ്വായക്വില്‍"
-#. A city in Russia
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "സിക്ക്ട്ടിവ്ക്കാര്‍"
+#~ msgid "Latacunga"
+#~ msgstr "ലാട്ടാകാന്‍ഗാ"
-#. A city in Russia
-msgid "Tiksi"
-msgstr "തിക്സി"
+#~ msgid "Manta"
+#~ msgstr "മാന്റാ"
-#. A city in Russia
-msgid "Tyumen"
-msgstr "തയുമെന്‍"
+#~ msgid "Quito"
+#~ msgstr "ക്വിത്തോ"
-#. A city in Russia
-msgid "Udachnyy"
-msgstr "ഉദാച്നി"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Ufa"
-msgstr "യുഫാ"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Ul'yanovsk"
-msgstr "യുള്യാനോവ്സ്ക്ക്"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "യുലാന്‍-യുഡേ"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Velikiye Luki"
-msgstr "വെലികിയെ ല്യൂക്കി"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "വ്ളാഡിവോസ്റ്റോക്ക്"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Volgograd"
-msgstr "വോള്‍ഗോഗ്രാഡ്"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Voronezh"
-msgstr "വോറോനെസ്"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക്"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Yekaterinburg"
-msgstr "എക്കാറ്ററീന്‍ ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Russia
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "യുസ്നോ-സാക്കാലിന്‍സ്ക്ക്"
-
-#. The capital of Réunion
-msgid "Saint-Denis"
-msgstr "സെയിന്റ്-ഡെനിസ്"
-
-#. A city in Réunion
-msgctxt "City in Réunion"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "സെയിന്റ്-പിയറി"
-
-#. A city in Saint Helena
-msgctxt "City in Saint Helena"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ജോര്‍ജ്ടൌണ്‍"
-
-#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-msgid "Basseterre"
-msgstr "ബാസെടേറെ"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "ഗോള്‍ഡന്‍ റോക്ക്"
-
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "ന്യൂകാസില്‍"
-
-#. The capital of Saint Lucia
-msgid "Castries"
-msgstr "കാസ്റ്റ്രീസ്"
-
-#. A city in Saint Lucia
-msgid "Pointe Sable"
-msgstr "പൊയിന്റെ സേബിള്‍"
-
-#. A city in Saint Lucia
-msgid "Vigie"
-msgstr "വിജീ"
-
-#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "സെയിന്റ്-പിയറി"
-
-#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Arnos Vale"
-msgstr "അര്‍ണോസ് വാലെ"
-
-#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-msgid "Kingstown"
-msgstr "കിങ്സ്ടൗണ്‍"
-
-#. The capital of Samoa
-msgid "Apia"
-msgstr "അപിയ"
-
-#. The capital of San Marino
-msgctxt "City in San Marino"
-msgid "San Marino"
-msgstr "സാന്‍ മരീനൊ"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "'Ar'ar"
-msgstr "'അരാ'ര്‍ "
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Abha"
-msgstr "അബ്ഹ"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "അദ് - ദല്‍ഫാ"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ad Dammam"
-msgstr "അദ് ദമാം"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "അല്‍ അകീക്"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "അല്‍ ഖയ്സുമ"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Qurayyat"
-msgstr "അല്‍ കുറായത്"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Wajh"
-msgstr "അല്‍ വജ്"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "അല്‍ വുദായ"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr "അര്‍ റുകയ്യികാഹ്"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "At Ta'if"
-msgstr "അത്തായിഫ്"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Dhahran" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
-#.
-msgid "Dhahran"
-msgstr "ദഹ്റാന്‍"
+#~ msgid "Al 'Arish"
+#~ msgstr "എല്‍ ആറിഷ് "
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Ha'il"
-msgstr "ഹെയില്‍ "
+#~ msgid "Al Ghardaqah"
+#~ msgstr "അല്‍ ഗര്‍ദായിയ"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Jiddah"
-msgstr "ജിദ്ദാഹ്"
+#~ msgid "Al Qabuti"
+#~ msgstr "അല്‍ കബുതി"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Jizan"
-msgstr "ജിസാന്‍"
+#~ msgctxt "City in Egypt"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr "കാമിസ് മുഷായിത്ത്"
+#~ msgid "Aswan"
+#~ msgstr "അസ്സ്വാന്‍"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Masjid Ibn Rashid"
-msgstr "മസ്ജിദ് ഇബ്ന്‍ റഷീദ്"
+#~ msgid "Asyut"
+#~ msgstr "അസ്യുട്ട്"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Mecca" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Makkah".
-#.
-msgid "Mecca"
-msgstr "മെക്ക"
+#~ msgctxt "City in Egypt"
+#~ msgid "Cairo"
+#~ msgstr "കെയ്റോ"
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Medina" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
-#.
-msgid "Medina"
-msgstr "മെദീന"
+#~ msgid "Luxor"
+#~ msgstr "ലക്സര്‍"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Najran"
-msgstr "നാജ്രാന്‍"
+#~ msgid "Marsa Matruh"
+#~ msgstr "മേര്‍സാ മാട്രൂഹ്"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "കലാത് ബിഷാ"
+#~ msgid "Sharm ash Shaykh"
+#~ msgstr "ഷാം അഷ് ഷയ്ഖ്"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Qara"
-msgstr "കാറാ"
+#~ msgid "Taba"
+#~ msgstr "റ്റാബാ"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Rafha"
-msgstr "റാഫ്ത്താ"
+#~ msgid "Comalapa"
+#~ msgstr "കൊമലാപ"
-#. The capital of Saudi Arabia.
-#. "Riyadh" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
-#.
-msgid "Riyadh"
-msgstr "റിയാദ്"
+#~ msgid "Ilopango"
+#~ msgstr "ഇലൊപാന്‍ഗോ"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Tabuk"
-msgstr "റ്റബൂക്ക്"
+#~ msgid "San Salvador"
+#~ msgstr "സാന്‍ സാല്‍വഡോര്‍"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Tamrah"
-msgstr "ടാമ്ര"
+#~ msgid "Malabo"
+#~ msgstr "മലാബോ"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Turayf"
-msgstr "ടുറൈഫ്"
+#~ msgid "Kuressaare"
+#~ msgstr "കുറേസാറേ"
-#. A city in Saudi Arabia
-msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "യാന്‍ബു അല്‍ ബാഹ്ര്"
+#~ msgid "Kärdla"
+#~ msgstr "കാര്‍ഡ്ളാ"
-#. A city in Senegal
-msgid "Boukot Ouolof"
-msgstr "ബൂകൊത് ഊലൊഫ്"
+#~ msgid "Pärnu"
+#~ msgstr "പാര്‍നൂ"
-#. The capital of Senegal
-msgid "Dakar"
-msgstr "ഡാക്കാര്‍"
+#~ msgid "Tallinn"
+#~ msgstr "താള്ളിന്‍"
-#. A city in Senegal
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr "സെയിന്റ്-ലൂയിസ്"
+#~ msgid "Tartu"
+#~ msgstr "റ്റാര്‍ട്ടു"
-#. A city in Senegal
-msgid "Tambacounda"
-msgstr "തന്പാക്കൌണ്ടാ"
+#~ msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+#~ msgid "Stanley"
+#~ msgstr "സ്റ്റാന്‍ലി"
-#. A city in Senegal
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr "സിങ്ഗ്വിന്‍കര്‍"
+#~ msgid "Sørvágur"
+#~ msgstr " സോര്‍വാഗര്‍"
-#. The capital of Serbia.
-#. "Belgrade" is the traditional English name.
-#. The local name in Serbian is "Beograd".
-#.
-msgid "Belgrade"
-msgstr "ബെല്‍ഗ്രേഡ്"
+#~ msgid "Tórshavn"
+#~ msgstr "ടൊര്‍ഷാവ്ന്‍"
-#. A city in Serbia
-msgid "Niš"
-msgstr "നിസ്"
+#~ msgid "Enontekiö"
+#~ msgstr "എനോന്‍ത്തെക്ക്യോ"
-#. A city in Serbia
-msgid "Vršac"
-msgstr "വ്രാസാക്ക്"
+#~ msgid "Halli"
+#~ msgstr "ഹാളീ"
-#. A city in Serbia
-msgid "Zemun"
-msgstr "സെമുന്‍"
+#~ msgid "Helsinki"
+#~ msgstr "ഹെല്‍സിങ്കി"
-#. A city in the Seychelles
-msgid "Cascade"
-msgstr "കാസ്കെയ്ഡ്"
+#~ msgid "Ivalo"
+#~ msgstr "ഇവാലോ"
-#. The capital of the Seychelles
-msgctxt "City in Seychelles"
-msgid "Victoria"
-msgstr "വിക്റ്റോറിയ"
-
-#. The capital of Sierra Leone
-msgid "Freetown"
-msgstr "ഫ്രീടൌണ്‍"
-
-#. A city in Sierra Leone
-msgid "Lungi"
-msgstr "ലുങ്കീ"
-
-#. The capital of Singapore
-msgctxt "City in Singapore"
-msgid "Singapore"
-msgstr "സിംഗപ്പൂര്‍"
+#~ msgid "Joensuu"
+#~ msgstr "ജോയെന്‍സൂ"
-#. The capital of Slovakia
-msgid "Bratislava"
-msgstr "ബ്രാട്ടിസ്ലാവാ"
+#~ msgid "Jyväskylä"
+#~ msgstr "ജൈവാസ്ക്കൈലാ"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Dolný Hričov"
-msgstr "ഡോള്‍ണി ഹ്രിക്കോവ്"
+#~ msgid "Kajaani"
+#~ msgstr "കജാനി"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Kamenica nad Cirochou"
-msgstr "കാമേനിക്കാ നാഡ് സിറോച്ചൌ"
+#~ msgid "Kauhava"
+#~ msgstr "കാവുഹാവാ"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Košice"
-msgstr "കോസൈസ്"
+#~ msgid "Kemi"
+#~ msgstr "കെമീ"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Lučenec"
-msgstr "ലുസനെക്ക്"
+#~ msgid "Kittilä"
+#~ msgstr "കിട്ടിളാ"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Nitra"
-msgstr "നിത്രാ"
+#~ msgid "Kruunupyy"
+#~ msgstr "ക്രൂണുപ്പി"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Piešťany"
-msgstr "പിയസ്റ്റാനി"
+#~ msgid "Kuopio"
+#~ msgstr "ക്വോപ്പിയോ"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Poprad"
-msgstr "പൊപ്രാദ്"
+#~ msgid "Kuusamo"
+#~ msgstr "കൂസ്സാമോ"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Prievidza"
-msgstr "പ്രൈവിഡ്സാ"
+#~ msgid "Lappeenranta"
+#~ msgstr "ലാപ്പീന്റാന്‍ട്ടാ"
-#. A city in Slovakia
-msgid "Sliač"
-msgstr "സ്ളിയാക്ക്"
+#~ msgid "Mikkeli"
+#~ msgstr "മിക്കേലി"
-#. The capital of Slovenia
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "ജുബ്ജാനാ"
+#~ msgid "Oulu"
+#~ msgstr "ഔളു"
-#. A city in Slovenia
-msgid "Maribor"
-msgstr "മാരിബോര്‍"
+#~ msgid "Pori"
+#~ msgstr "പോരീ"
-#. A city in Slovenia
-msgid "Portorož"
-msgstr "പോര്‍ട്ടോറോസ്"
+#~ msgid "Rovaniemi"
+#~ msgstr "റോവാനയ്മീ"
-#. The capital of the Solomon Islands
-msgid "Honiara"
-msgstr "ഹോണിയാറ"
+#~ msgid "Savonlinna"
+#~ msgstr "സാവോണ്‍ലിനാ"
-#. A city in South Africa
-msgid "Bloemfontein"
-msgstr "ബ്ലോംഫോണ്ടൈന്‍"
+#~ msgid "Seinäjoki"
+#~ msgstr "സെല്‍നജൊകി "
-#. A city in South Africa
-msgid "Cape Town"
-msgstr "കേയ്പ്പ് ടൌണ്‍"
+#~ msgid "Tampere"
+#~ msgstr "ടാമ്പിയര്‍"
-#. A city in South Africa
-msgid "Durban"
-msgstr "ഡര്‍ബെന്‍"
+#~ msgid "Turku"
+#~ msgstr "ടുര്‍കു"
-#. A city in South Africa
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "ജോഹന്നസ്ബര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Utti"
+#~ msgstr "യുറ്റി"
-#. A city in South Africa
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr "ക്ളേര്‍ക്ക്സ് ഡ്രോപ്പ്"
+#~ msgid "Vaasa"
+#~ msgstr "വാസാ"
-#. A city in South Africa
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് എലിസബേത്ത്"
+#~ msgid "Vantaa"
+#~ msgstr "വന്റാ"
-#. A city in South Africa
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr "പോര്‍ട്ട്ഷെഫ്സ്ട്രൂം"
+#~ msgid "Varkaus"
+#~ msgstr "വാര്‍ക്കൌസ്"
-#. The capital of South Africa
-msgid "Pretoria"
-msgstr "പ്രെറ്റോറീയാ"
+#~ msgid "Abbeville"
+#~ msgstr "അബേവില്‍"
-#. A city in South Africa
-msgid "Springs"
-msgstr "സ്പ്രിങ്സ്"
+#~ msgid "Acon"
+#~ msgstr "ആകോണ്‍"
-#. A city in South Africa
-msgid "Upington"
-msgstr "യുപിങ്റ്റണ്‍"
+#~ msgid "Agen"
+#~ msgstr "അഗെന്‍"
-#. A city in South Africa
-msgid "Vereeniging"
-msgstr "വെറീനൈജിങ്"
+#~ msgid "Ajaccio"
+#~ msgstr "അജാഷിയോ"
-#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "ചുങ്ജു "
+#~ msgid "Alençon"
+#~ msgstr "അലന്‍ക്കോണ്‍"
-#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "ചെജു"
+#~ msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+#~ msgstr "അംബേറ്യു-എന്‍-ബ്യൂഗെ"
-#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "ഇഞ്ചിയോണ്‍"
+#~ msgid "Auch"
+#~ msgstr "ഔച്ച്"
-#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "കണ്‍സന്‍ "
+#~ msgid "Aurillac"
+#~ msgstr "ഓറിലാക്ക്"
-#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
-#.
-msgid "Osan"
-msgstr "ഓസാന്‍"
+#~ msgid "Avord"
+#~ msgstr "ആവോര്‍ഡ്"
-#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "പ്യോങ്ട്ടയ്ക്ക്"
+#~ msgid "Bastia"
+#~ msgstr "ബാസ്ത്തിയ"
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "പുസാന്‍"
+#~ msgid "Beauvais"
+#~ msgstr "ബ്യൂവായിസ്"
-#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "Soul".
-#.
-msgid "Seoul"
-msgstr "സിയോള്‍"
+#~ msgid "Bergerac"
+#~ msgstr "ബെര്‍ജെറാക്ക്"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "റ്റയിഗു"
+#~ msgid "Biarritz"
+#~ msgstr "ബിയാറിറ്റ്സ്"
-#. A city in Spain
-msgid "A Coruña"
-msgstr "അകൊറുന"
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Bordeaux"
+#~ msgstr "ബോര്‍ഡെക്സ്"
-#. A city in Spain
-msgid "Agoncillo"
-msgstr "അഗോങ്കിലൊ"
+#~ msgid "Bourges"
+#~ msgstr "ബൌര്‍ജസ്"
-#. A city in Spain
-msgid "Alcantarilla"
-msgstr "അല്‍ക്കാന്റാറില"
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Brest"
+#~ msgstr "ബ്രെസ്റ്റ്"
-#. A city in Spain
-msgid "Alicante"
-msgstr "അലികാന്തെ"
+#~ msgid "Brive"
+#~ msgstr "ബ്രിവ്"
-#. A city in Spain
-msgid "Almería"
-msgstr "അല്‍മേരിയ"
+#~ msgid "Béziers"
+#~ msgstr "ബിസിയേഴ്സ്"
-#. A city in Spain
-msgid "Armilla"
-msgstr "ആര്‍മില്ല"
+#~ msgid "Caen"
+#~ msgstr "കായിന്‍"
-#. A city in Spain
-msgid "Atogo"
-msgstr "അറ്റോഗൊ"
+#~ msgid "Calvi"
+#~ msgstr "കാല്‍വി"
-#. A city in Spain
-msgid "Avilés"
-msgstr "ആവില്സ്"
+#~ msgid "Cambrai"
+#~ msgstr "കാംബ്രായി"
-#. A city in Spain
-msgid "Barajas"
-msgstr "ബറാജാസ്"
+#~ msgid "Cannes"
+#~ msgstr "കാന്‍സ്"
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "ബാര്‍സിലോണ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Bilbao"
-msgstr "ബില്‍ബാഒ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Colmenar Viejo"
-msgstr "കോള്‍മ്നാര്‍ വെയ്ജോ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Corcovados"
-msgstr "കോര്‍കൊവഡോസ്"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Cuatro Vientos"
-msgstr "കുവാട്രോ വിയെന്റോസ്"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Córdoba"
-msgstr "കൊര്‍ഡോബ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "El Matorral"
-msgstr "എല്‍ മാറ്റൊരാള്‍"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Fuenterrabía"
-msgstr "ഫുവെന്റരാബിയ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Gando"
-msgstr "ഗാന്‍ദോ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Gerona"
-msgstr "ജെറോണ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Getafe"
-msgstr "ഗെഥാഫ്"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Granada"
-msgstr "ഗ്രേനേഡാ "
-
-#. A city in Spain
-msgid "Güime"
-msgstr "ഗില്‍മെ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Ibiza"
-msgstr "ഇബിസ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Jerez"
-msgstr "ജെറെസ്"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "León"
-msgstr "ലിയോണ്‍"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Los Baldíos"
-msgstr "ലോസ് ബാല്‍ദിയോസ്"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Los Llanos"
-msgstr "ലോസ് ലാനോസ്"
-
-#. The capital of Spain
-msgid "Madrid"
-msgstr "മാഡ്രിഡ്"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Mahón"
-msgstr "മാഹോണ്‍"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Melilla"
-msgstr "മെലീലാ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Morón"
-msgstr "മൊറോണ്‍"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Málaga"
-msgstr "മാലാഗാ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Noáin"
-msgstr "നൊഎയ്ന്‍"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Palma"
-msgstr "പാല്‍മ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Reus"
-msgstr "റിയൂസ്"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Rota"
-msgstr "റോട്ടാ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Sabadell"
-msgstr "സഡാബെല്‍"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Salamanca"
-msgstr "സലമങ്ക"
-
-#. A city in Spain
-msgid "San Javier"
-msgstr "സാന്‍ ജാവിയര്‍"
-
-#. A city in Spain
-msgid "San Pablo"
-msgstr "സാന്‍ പാബ്ലൊ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Santander"
-msgstr "സാന്റാണ്ഡെര്‍"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Santiago"
-msgstr "സാന്റിയാഗോ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Talavera la Real"
-msgstr "റ്റലാവേറ ലാ റീയല്‍"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Tamaduste"
-msgstr "ടമാദുസ്തെ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Torrejón del Rey"
-msgstr "ടോറെജോണ്‍ ഡെല്‍ റേ"
-
-#. A city in Spain
-msgctxt "City in Spain"
-msgid "Valencia"
-msgstr "വലന്‍ഷിയാ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Vigo"
-msgstr "വിഗോ"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Villanubla"
-msgstr "വിലാനുബ്ല"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Vitoria-Gasteiz"
-msgstr "വിറ്റോറിയ-ഗാസ്റ്റിയെസ്"
-
-#. A city in Spain
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "സാരാഗോസ"
-
-#. The capital of Sri Lanka
-msgid "Colombo"
-msgstr "കൊളംബൊ"
-
-#. A city in Sri Lanka
-msgid "Katunayaka"
-msgstr "കാറ്റുനായാക്ക"
-
-#. The capital of Sri Lanka
-msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr "ശ്രീ ജയവര്‍ദ്ദനെപുര കൊട്ടെ"
-
-#. The capital of Sudan.
-#. "Khartoum" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
-#.
-msgid "Khartoum"
-msgstr "കാര്‍ത്തൌം"
+#~ msgid "Carcassonne"
+#~ msgstr "കാര്‍ക്കാസോണെ"
-#. The capital of Suriname
-msgid "Paramaribo"
-msgstr "പരമാരിബോ"
+#~ msgid "Cazaux"
+#~ msgstr "കാസോ"
-#. A city in Suriname
-msgid "Zanderij"
-msgstr "സാന്‍ഡര്‍ജീ"
+#~ msgid "Chambéry"
+#~ msgstr "ചേംബെറി"
-#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-msgid "Longyearbyen"
-msgstr "ലോങ്യര്‍ബ്യെന്‍"
+#~ msgid "Chartres"
+#~ msgstr "ചാര്‍ട്ട്രസ്"
-#. The capital of Swaziland
-msgid "Lobamba"
-msgstr "ലൊബാംബ"
+#~ msgid "Cherbourg"
+#~ msgstr "ചെര്‍ബോര്‍ഗ്"
-#. A city in Swaziland
-msgid "Manzini"
-msgstr "മാന്‍സീനി"
+#~ msgid "Châlons-en-Champagne"
+#~ msgstr "ചാലോങ്സ്-എന്‍-ഷാംപെയിന്‍"
-#. The capital of Swaziland
-msgid "Mbabane"
-msgstr "മബാനെ"
+#~ msgid "Châteaudun"
+#~ msgstr "ഷാത്തിയൂഡുന്‍"
-#. A city in Sweden
-msgid "Borlänge"
-msgstr "ബോര്‍ലാഞ്ച്"
+#~ msgid "Châteauroux"
+#~ msgstr "ഷാത്തിയൂറോക്സ്"
-#. A city in Sweden
-msgid "Gällivare"
-msgstr "ഗല്ലിവാര്‍"
+#~ msgid "Clermont-Ferrand"
+#~ msgstr "ക്ളെര്‍മോണ്‍ട്ട്-ഫെറാഡ്"
-#. A city in Sweden
-msgid "Göteborg"
-msgstr "ഗോതെബോര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Cognac"
+#~ msgstr "കോഗ്നാക്ക്"
-#. A city in Sweden
-msgid "Halmstad"
-msgstr "ഹാമ്സ്റ്റെഡ്"
+#~ msgid "Colmar"
+#~ msgstr "കോല്‍മാര്‍"
-#. A city in Sweden
-msgid "Jönköping"
-msgstr "ജോങ്കോപിങ്"
+#~ msgid "Creil"
+#~ msgstr "ക്രെയ്ല്‍"
-#. A city in Sweden
-msgid "Kalmar"
-msgstr "കാല്‍മര്‍"
+#~ msgid "Dax"
+#~ msgstr "ഡാക്സ്"
-#. A city in Sweden
-msgid "Karlstad"
-msgstr "കാള്‍സ്റ്റാഡ്"
+#~ msgid "Dijon"
+#~ msgstr "ഡിജോണ്‍"
-#. A city in Sweden
-msgid "Kiruna"
-msgstr "കിറൂണാ"
+#~ msgid "Dinard"
+#~ msgstr "ഡിനാര്‍ഡ്"
-#. A city in Sweden
-msgid "Kramfors"
-msgstr "ക്രാംഫോഴ്സ്"
+#~ msgid "Dole"
+#~ msgstr "ഡോള്‍"
-#. A city in Sweden
-msgid "Kristianstad"
-msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്‍സ്റ്റാഡ്"
+#~ msgid "Dollemard"
+#~ msgstr "ദോളെമാര്‍ഡ്"
-#. A city in Sweden
-msgid "Linköping"
-msgstr "ലിങ്കോപ്പീങ്"
+#~ msgid "Grenoble"
+#~ msgstr "ഗ്രേനോബിള്‍"
-#. A city in Sweden
-msgid "Ljungbyhed"
-msgstr "ജൂങ്ബയ്ഹെഡ്"
+#~ msgid "Hoëricourt"
+#~ msgstr "ഹോരികോര്‍ട്ട"
-#. A city in Sweden
-msgid "Luleå"
-msgstr "ലൂലിയ"
+#~ msgid "Hyères"
+#~ msgstr "ഹയേഴ്സ്"
-#. A city in Sweden
-msgid "Lycksele"
-msgstr "ലിക്ക്ലീല്‍"
+#~ msgid "Istres"
+#~ msgstr "ഇസ്ട്രെസ്"
-#. A city in Sweden
-msgid "Malmö"
-msgstr "മാല്‍മോ"
+#~ msgid "La Roche-sur-Yon"
+#~ msgstr "ലാ റോഷേ-സുര്‍-യോണ്‍"
-#. A city in Sweden
-msgid "Norrköping"
-msgstr "നോര്‍ക്കോപിങ്"
+#~ msgid "La Rochelle"
+#~ msgstr "ലാ റോഷേല്‍"
-#. A city in Sweden
-msgid "Nyköping"
-msgstr "നൈക്കോപിങ്"
+#~ msgid "Lannion"
+#~ msgstr "ലാനിയണ്‍"
-#. A city in Sweden
-msgid "Ronneby"
-msgstr "റോണ്ണേബി"
+#~ msgid "Le Mans"
+#~ msgstr "ലേ മാന്‍സ്"
-#. A city in Sweden
-msgid "Skellefteå"
-msgstr "സ്ക്കേല്ലഫ്റ്റീ"
+#~ msgid "Le Puy"
+#~ msgstr "ലേ പുയ്"
-#. A city in Sweden
-msgid "Skövde"
-msgstr "സ്കോവ്ഡ്"
+#~ msgid "Lille"
+#~ msgstr "ലില്ലി"
-#. The capital of Sweden
-msgid "Stockholm"
-msgstr "സ്റ്റോക്കോം"
+#~ msgid "Limoges"
+#~ msgstr "ലിമോഗ്സ്"
-#. A city in Sweden
-msgid "Sundsvall"
-msgstr "സണ്ഡ്സ്വാല്‍"
+#~ msgid "Luxeuil-les-Bains"
+#~ msgstr "ലക്സ്യൂല്‍-ലെസ്-ബയിന്‍സ്"
-#. A city in Sweden
-msgid "Söderhamn"
-msgstr "സോഡര്‍ഹാം"
+#~ msgid "Lyon"
+#~ msgstr "ലിയോണ്‍"
-#. A city in Sweden
-msgid "Umeå"
-msgstr "യുമിയാ"
+#~ msgid "Marseille"
+#~ msgstr "മാര്‍സീല്‍"
-#. A city in Sweden
-msgid "Visby"
-msgstr "വിസ്ബീ"
+#~ msgid "Melun"
+#~ msgstr "മേലുണ്‍"
-#. A city in Sweden
-msgid "Västerås"
-msgstr "വാസ്തെരാസ്"
+#~ msgid "Metz"
+#~ msgstr "മെറ്റ്സ്"
-#. A city in Sweden
-msgid "Växjö"
-msgstr "വാക്സ്ജോ"
+#~ msgid "Mont-de-Marsan"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്ട്-ഡീ-മാര്‍സണ്‍"
-#. A city in Sweden
-msgid "Ängelholm"
-msgstr "എയ്ഞ്ചല്‍ഹോം"
+#~ msgid "Montgauch"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്ട് ഗോഷ്"
-#. A city in Sweden
-msgid "Örebro"
-msgstr "ഒറേബ്രോ"
+#~ msgid "Montpellier"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്പെലീര്‍"
-#. A city in Sweden
-msgid "Örnsköldsvik"
-msgstr "ഓണ്‍സ്ക്കോള്‍ഡ്സ്വിക്ക്"
+#~ msgid "Montélimar"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്‍ലിമാര്‍"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Basel"
-msgstr "ബാസെല്‍"
+#~ msgid "Mulhouse"
+#~ msgstr "മുള്‍ഹൌസ്"
-#. The capital of Switzerland
-msgid "Bern"
-msgstr "ബേ‍ണ്‍"
+#~ msgid "Mâcon"
+#~ msgstr "മാക്കോണ്‍"
-#. A city in Switzerland.
-#. "Geneva" is the traditional English name.
-#. The local name is "Genève".
-#.
-msgid "Geneva"
-msgstr "ജനേവാ"
+#~ msgid "Méné Guen"
+#~ msgstr "മെനെ ഗുഎന്‍"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Grenchen"
-msgstr "ഗ്രേഞ്ചന്‍"
+#~ msgid "Nancy"
+#~ msgstr "നാന്‍സി"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Lugano"
-msgstr "ലുഗാനോ"
+#~ msgid "Nantes"
+#~ msgstr "നാന്റസ്"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Neuchâtel"
-msgstr "ന്യൂച്ചാറ്റല്‍"
+#~ msgid "Nevers"
+#~ msgstr "നെവേര്‍സ്"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Sankt Gallen"
-msgstr "സാങ്ക്ത് ഗാലെന്‍"
+#~ msgid "Nice"
+#~ msgstr "നൈസ്"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Sion"
-msgstr "സയണ്‍"
+#~ msgid "Nîmes"
+#~ msgstr "നൈമ്സ്"
-#. A city in Switzerland
-msgid "St. Moritz"
-msgstr "സെയിന്റ് മോറിറ്റ്സ്"
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ഓറഞ്ച്"
-#. A city in Switzerland
-msgid "Zürich"
-msgstr "സൂറിച്ച്"
+#~ msgid "Orléans"
+#~ msgstr "ഓര്‍ളീന്‍സ്"
-#. A city in Syria
-msgid "Al Qamishli"
-msgstr "അല്‍ കാമിഷ്ളി"
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "പാരീസ്"
-#. A city in Syria.
-#. "Aleppo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Halab".
-#.
-msgid "Aleppo"
-msgstr "അലേപ്പോ"
+#~ msgid "Pau"
+#~ msgstr "പാവു"
-#. The capital of Syria.
-#. "Damascus" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dimashq".
-#.
-msgid "Damascus"
-msgstr "ഡമാസ്ക്കസ്"
+#~ msgid "Perpignan"
+#~ msgstr "പെര്‍പിഗ്നാന്‍"
-#. A city in Syria
-msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "ദയ്റ് അസ് സവ്റ്"
+#~ msgid "Poggiale"
+#~ msgstr "പൊഗ്ഗിയെല്‍"
-#. A city in Syria.
-#. "Latakia" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
-#.
-msgid "Latakia"
-msgstr "ലാറ്റാക്കിയാ"
+#~ msgid "Poitiers"
+#~ msgstr "പോയിറ്റിയേര്‍സ്"
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "高雄".
-#.
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "കായോസ്യങ്"
+#~ msgid "Quimper"
+#~ msgstr "ക്വിന്പര്‍"
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "臺北".
-#.
-msgid "Taipei"
-msgstr "തായ്‌പേയ്"
+#~ msgid "Reims"
+#~ msgstr "റെയിമ്സ്"
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "埔頂".
-#.
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "താവോയുവാന്‍"
+#~ msgid "Rennes"
+#~ msgstr "റെണ്ണസ്സ്"
-#. The capital of Tajikistan
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "ഡുഷാന്‍ബേ"
+#~ msgid "Rodez"
+#~ msgstr "രോഡെസ്"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Arusha"
-msgstr "അറുഷ"
+#~ msgid "Romorantin"
+#~ msgstr "റൊമൊറാന്റിന്‍"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Bukoba"
-msgstr "ബുക്കോബ"
+#~ msgid "Rouen"
+#~ msgstr "റൌന്‍"
-#. The capital of Tanzania
-msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "ഡാര്‍ എസ് സാലം "
+#~ msgid "Saint-Brieuc"
+#~ msgstr "സെയിന്റ്-ബ്രിയ്ക്ക്"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Dodoma"
-msgstr "ഡൊഡോമാ"
+#~ msgid "Saint-Quentin"
+#~ msgstr "സെയിന്റ്-ക്വന്റിന്‍"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Iringa"
-msgstr "ഇറിങ്കാ"
+#~ msgid "Saint-Yan"
+#~ msgstr "സെയിന്റ്-യാന്‍"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Kigoma"
-msgstr "കിഗോമാ"
+#~ msgid "Salon"
+#~ msgstr "സലോണ്‍"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mbeya"
-msgstr "ബേയാ"
+#~ msgid "Strasbourg"
+#~ msgstr "സ്റ്റാര്‍സ്ബര്‍ഗ്"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Morogoro"
-msgstr "മോറോഗോറോ"
+#~ msgid "Tarbes"
+#~ msgstr "റ്റാര്‍ബസ്"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Moshi"
-msgstr "മോഷീ"
+#~ msgid "Toulouse"
+#~ msgstr "ടൌളോസ്"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mtwara"
-msgstr "മട്ട്വാരാ"
+#~ msgid "Tours"
+#~ msgstr "ടൂര്‍സ്"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Musoma"
-msgstr "മുസോമാ"
+#~ msgid "Trignac"
+#~ msgstr "ട്രിഗ്നാക്"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Mwanza"
-msgstr "വാന്‍സാ"
+#~ msgid "Troyes"
+#~ msgstr "ട്രോയസ്"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Songea"
-msgstr "സോങ്കിയാ"
+#~ msgid "Veauche"
+#~ msgstr "വോഷെ"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Tabora"
-msgstr "റ്റബോറാ"
+#~ msgctxt "City in France"
+#~ msgid "Vichy"
+#~ msgstr "വിച്ചി"
-#. A city in Tanzania
-msgid "Zanzibar"
-msgstr "സാന്‍സിബാര്‍"
+#~ msgid "Vélizy"
+#~ msgstr "വെലിസി"
-#. The capital of Thailand.
-#. "Bangkok" is the traditional English name.
-#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
-#.
-msgid "Bangkok"
-msgstr "ബാങ്കോക്ക്"
+#~ msgid "Évreux"
+#~ msgstr "എവ്റൌണ്‍സ്"
-#. A city in Thailand
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "ചിയാങ് മായി"
+#~ msgid "Cayenne"
+#~ msgstr "കയിന്ന്"
-#. A city in Thailand
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "ചോണ്‍ ബുറി"
+#~ msgid "Papeete"
+#~ msgstr "പപീറ്റെ"
-#. A city in Thailand
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "ഹാറ്റ് യായീ"
+#~ msgid "Franceville"
+#~ msgstr "ഫ്രാന്‍സ് വില്‍"
-#. A city in Thailand
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "ഹ്വാ ഹിന്‍"
+#~ msgid "Libreville"
+#~ msgstr "ലൈബര്‍വില്‍"
-#. A city in Thailand
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "കോണ്‍ കായീന്‍"
+#~ msgid "Port-Gentil"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട്-ജെന്റില്‍"
-#. A city in Thailand
-msgid "Lampang"
-msgstr "ലാന്പാങ്"
+#~ msgid "Banjul"
+#~ msgstr "ബാഞ്ജുല്‍"
-#. A city in Thailand
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "മേ ഹോങ് സണ്‍"
+#~ msgid "Achum"
+#~ msgstr "അചും"
-#. A city in Thailand
-msgid "Nan"
-msgstr "നാന്‍"
+#~ msgid "Altenburg"
+#~ msgstr "ആല്‍ട്ടെന്‍ബര്‍ഗ്"
-#. A city in Thailand
-msgid "Phrae"
-msgstr "ഫ്രേ"
+#~ msgid "Augsburg"
+#~ msgstr "ഓഗ്സ്ബര്‍ഗ്"
-#. A city in Thailand
-msgid "Phuket"
-msgstr "ഫുക്കേറ്റ്"
+#~ msgid "Baal"
+#~ msgstr "ബാല്‍"
-#. A city in Thailand
-msgid "Ranong"
-msgstr "റാണോങ്"
+#~ msgctxt "City in Berlin, Germany"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "ബെര്‍ലിന്‍"
-#. A city in Thailand
-msgid "Rayong"
-msgstr "റായോങ്"
+#~ msgid "Bindersleben"
+#~ msgstr "ബിന്‍ഡേര്‍സ്ലബന്‍"
-#. A city in Thailand
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "സൂറട്ട് ഥാനി"
+#~ msgid "Bonn"
+#~ msgstr "ബോണ്‍"
-#. A city in Thailand
-msgid "Trang"
-msgstr "ട്രാങ്"
+#~ msgid "Braunschweig"
+#~ msgstr "ബ്രൌണ്‍ഷ്വെയ്ഗ്"
-#. A city in Thailand
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "യൂബോണ്‍ റാച്ചാതാനി"
+#~ msgid "Bredeck"
+#~ msgstr "ബ്രെഡെക്"
-#. A city in Thailand
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "യുഡോന്‍ ഥാനി"
+#~ msgctxt "City in Bremen, Germany"
+#~ msgid "Bremen"
+#~ msgstr "ബ്രെമെന്‍"
-#. The capital of Togo
-msgid "Lome"
-msgstr "ലോം"
+#~ msgid "Büchel"
+#~ msgstr "ബച്ചല്‍"
-#. A city in Togo
-msgid "Niamtougou"
-msgstr "നിയാംത്തൌഗോ"
+#~ msgid "Celle"
+#~ msgstr "സെല്ലെ"
-#. A city in Tonga
-msgid "Fua'amotu"
-msgstr "ഫ്വാ അമോത്തു "
+#~ msgid "Donaueschingen"
+#~ msgstr "ഡൊനൌഷിന്‍ഗെന്‍"
-#. The capital of Tonga
-msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "നുകു-അലോഫ"
+#~ msgid "Dorfgmünd"
+#~ msgstr "ഡോര്‍ഫ്ഗ്മണ്ട്"
-#. A city in Trinidad and Tobago
-msgid "Bon Accord"
-msgstr "ബോണ്‍ അക്കോര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Dortmund"
+#~ msgstr "ഡോര്‍ട്ട്മന്‍ഡ്"
-#. A city in Trinidad and Tobago
-msgid "Piarco"
-msgstr "പിയാര്‍കൊ"
+#~ msgid "Dresden"
+#~ msgstr "ഡ്രസ്ഡന്‍"
-#. The capital of Trinidad and Tobago
-msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് - ഓഫ്- സ്പെയ്ന്‍"
+#~ msgid "Ensheim"
+#~ msgstr "എന്‍ഷയിം"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Bizerte"
-msgstr "ബിസേര്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Faßberg"
+#~ msgstr "ഫാബെര്‍ഗ്"
-#. A city in Tunisia
-msgid "El Borma"
-msgstr "എല്‍ ബോര്‍മാ"
+#~ msgid "Frankfurt"
+#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫോര്‍ട്ട് "
-#. A city in Tunisia
-msgid "Gabes"
-msgstr "ഗേയിബ്സ്"
+#~ msgid "Friedrichshafen"
+#~ msgstr "ഫ്രൈഡ്റിച്ച്ഷാഫന്‍"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Gafsa"
-msgstr "ഗാഫ്സാ"
+#~ msgid "Fritzlar"
+#~ msgstr "ഫ്രിറ്റ്സ്ലാര്‍"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Houmt Souk"
-msgstr "ഹോംട് സൂക്ക്"
+#~ msgid "Geilenkirchen"
+#~ msgstr "ഗെയിലെന്‍കിര്‍ച്ചന്‍"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Jendouba"
-msgstr "ജെന്‍ബോവാ"
+#~ msgid "Hahn"
+#~ msgstr "ഹാഹ്ന്‍"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Kairouan"
-msgstr "കയിറവാന്‍"
+#~ msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+#~ msgid "Hamburg"
+#~ msgstr "ഹാംബര്‍ഗ്"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Monastir"
-msgstr "മൊണാസ്റ്റിര്‍"
+#~ msgid "Hannover"
+#~ msgstr "ഹാനോവര്‍"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Qulaybiyah"
-msgstr "കുലായ്ബിയ"
+#~ msgid "Hof"
+#~ msgstr "ഹോഫ്"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Remada"
-msgstr "റേമാഡാ"
+#~ msgid "Hohn"
+#~ msgstr "ഹോണ്‍"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Sfax"
-msgstr "സ്ഫാക്സ്"
+#~ msgid "Holzdorf"
+#~ msgstr "ഹോള്‍സ്ഡോര്‍ഫ്"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Tabarka"
-msgstr "റ്റബാര്‍ക്കാ"
+#~ msgid "Illesheim"
+#~ msgstr "ഇല്ലെഷിം"
-#. A city in Tunisia
-msgid "Tozeur"
-msgstr "ടോസിയര്‍"
+#~ msgid "Kalkar"
+#~ msgstr "കാല്‍കാര്‍"
-#. The capital of Tunisia
-msgid "Tunis"
-msgstr "ട്യൂണിസ്"
+#~ msgid "Kalkum"
+#~ msgstr "കാല്‍കും"
-#. A city in Turkey
-msgid "Adana"
-msgstr "അഡാനാ"
+#~ msgid "Karlsruhe"
+#~ msgstr "കാള്‍സ്രൂഹേ"
-#. The capital of Turkey
-msgid "Ankara"
-msgstr "അങ്കാറ"
+#~ msgid "Kassel"
+#~ msgstr "കാസ്സേല്‍"
-#. A city in Turkey
-msgid "Antalya"
-msgstr "അന്ററ്റാല്യ"
+#~ msgid "Katterbach"
+#~ msgstr "കാട്ടര്‍ബാക്"
-#. A city in Turkey
-msgid "Balikesir"
-msgstr "ബാലിക്കേസിര്‍"
+#~ msgid "Kiel"
+#~ msgstr "കീല്‍"
-#. A city in Turkey
-msgid "Bandirma"
-msgstr "ബാന്‍ഡിര്‍മ"
+#~ msgid "Klemenshof"
+#~ msgstr "ക്ലെമെന്‍ഷോഫ്"
-#. A city in Turkey
-msgid "Bodrum"
-msgstr "ബോഡ്രം"
+#~ msgid "Laage"
+#~ msgstr "ലാഗേ"
-#. A city in Turkey
-msgid "Burdur"
-msgstr "ബുര്‍ദുര്‍"
+#~ msgid "Lager Lechfeld"
+#~ msgstr "ലാഗെര്‍ ലെച്ഫെള്‍ഡ്"
-#. A city in Turkey
-msgid "Bursa"
-msgstr "ബര്‍സ"
+#~ msgid "Lahr"
+#~ msgstr "ലാഹര്‍"
-#. A city in Turkey
-msgid "Corlu"
-msgstr "കോര്‍ളൂ"
+#~ msgid "Landsberg"
+#~ msgstr "ലാന്‍ഡ്ബര്‍ഗ്"
-#. A city in Turkey
-msgid "Dalaman"
-msgstr "ഡാലമാന്‍"
+#~ msgid "Laupheim"
+#~ msgstr "ലൌഫിയം"
-#. A city in Turkey
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "ഡിയാര്‍ബാക്കിര്‍"
+#~ msgid "Leipzig"
+#~ msgstr "ലിപ്പ്സിഗ്"
-#. A city in Turkey
-msgid "Erzurum"
-msgstr "എര്‍സുറം"
+#~ msgid "Liebenscheid"
+#~ msgstr "ലീബെന്‍ഷീഡ്"
-#. A city in Turkey
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "എസ്ക്കിസേഹിര്‍"
+#~ msgid "Meßstetten"
+#~ msgstr "മേബ്സ്റ്റെറ്റേന്‍"
-#. A city in Turkey
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "ഗസിയാന്റ്റെപ്പ്"
+#~ msgid "Munich"
+#~ msgstr "മ്യുനിക്ക്"
-#. A city in Turkey
-msgid "Istanbul"
-msgstr "ഇസ്ത്താന്‍ബുല്‍"
+#~ msgid "Mönchengladbach"
+#~ msgstr "മോന്‍ച്ചന്‍ഗ്ളാഡ്ബാക്ക്"
-#. A city in Turkey
-msgid "Izmir"
-msgstr "ഇസ്‍മിര്‍"
+#~ msgid "Münster"
+#~ msgstr "മുണ്‍സ്റ്റര്‍"
-#. A city in Turkey
-msgid "Kars"
-msgstr "കാര്‍സ്"
+#~ msgid "Neuburg an der Donau"
+#~ msgstr "ന്യൂബര്‍ഗ് ആന്‍ഡര്‍ ഡോനാവ്"
-#. A city in Turkey
-msgid "Kayseri"
-msgstr "കൈസരി"
+#~ msgid "Neuostheim"
+#~ msgstr "ന്യോസ്ഥീം"
-#. A city in Turkey
-msgid "Kislakoy"
-msgstr "കിസ്ലാകോയ്"
+#~ msgid "Niederstetten"
+#~ msgstr "നിയാഡേര്‍സ്സ്റ്റന്‍"
-#. A city in Turkey
-msgid "Konya"
-msgstr "കോന്യാ"
+#~ msgid "Nordholz"
+#~ msgstr "നോര്‍ഡോള്‍സ്"
-#. A city in Turkey
-msgid "Malatya"
-msgstr "മലാട്യ"
+#~ msgid "Nuremberg"
+#~ msgstr "നുറെംബര്‍ഗ്"
-#. A city in Turkey
-msgid "Merzifon"
-msgstr "മേര്‍സിഫോണ്‍"
+#~ msgid "Oberpfaffenhofen"
+#~ msgstr "ഒബേര്‍പ്പ് ഫാഫന്‍ഹോഫന്‍"
-#. A city in Turkey
-msgid "Nevsehir"
-msgstr "നെവ്സേഹിര്‍"
+#~ msgid "Paderborn"
+#~ msgstr "പേദര്‍ബോര്‍ണ്"
-#. A city in Turkey
-msgid "Samsun"
-msgstr "സാംസണ്‍"
+#~ msgid "Parchim"
+#~ msgstr "പാര്‍ച്ചിം"
-#. A city in Turkey
-msgid "Tepetarla"
-msgstr "തെപെതാറിയ"
+#~ msgid "Ramstein"
+#~ msgstr "രാംസ്റ്റീന്‍"
-#. A city in Turkey
-msgid "Trabzon"
-msgstr "ട്രാബ്സണ്‍"
+#~ msgid "Rheine"
+#~ msgstr "റൈന്‍"
-#. A city in Turkey
-msgid "Van"
-msgstr "വാന്‍"
+#~ msgid "Roth"
+#~ msgstr "റോഥ്"
-#. The capital of Turkmenistan.
-#. "Ashgabat" is the traditional English name.
-#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
-#.
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "ആഷ്ഗാബാത്ത്"
+#~ msgid "Schleswig"
+#~ msgstr "സ്ക്ളസ്വിഗ്"
-#. The capital of Tuvalu
-msgid "Funafuti"
-msgstr "ഫുനാഫുത്തി"
+#~ msgid "Seebad Heringsdorf"
+#~ msgstr "സീബാദ് ഹെറിങ്സ്ഡോര്‍ഫ്"
-#. A city in Uganda
-msgid "Arua"
-msgstr "അറുവ"
+#~ msgid "Spangdahlem"
+#~ msgstr "സ്പാഡാലെം"
-#. A city in Uganda
-msgid "Entebbe"
-msgstr "എന്‍ത്തബേ"
+#~ msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+#~ msgid "Stuttgart"
+#~ msgstr "സ്റ്റട്ട്ഗാര്‍ട്ട്"
-#. A city in Uganda
-msgid "Kabale"
-msgstr "കബാലേ"
+#~ msgid "Trollenhagen"
+#~ msgstr "ട്രോളന്‍ഹാഗന്‍"
-#. The capital of Uganda
-msgid "Kampala"
-msgstr "കാമ്പാല"
+#~ msgid "Ulstrupfeld"
+#~ msgstr "യുല്‍സ്റ്റ്രുപ്ഫെള്‍ഡ്"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Boryspil'"
-msgstr "ബോറിസ്പില്‍'"
+#~ msgid "Vorrade"
+#~ msgstr "വോറാഡ്"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Chagor"
-msgstr "ചഗോര്‍"
+#~ msgid "Webershausen"
+#~ msgstr "വെബെര്‍ഷോസെന്‍"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "നിപ്രോപ്പെറ്റ്രോവ്സ്ക്ക്"
+#~ msgid "Westerland"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റര്‍ ലാന്റ്"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Donets'k"
-msgstr "ഡോണെട്ടസ്ക്ക്"
+#~ msgid "Wiesbaden"
+#~ msgstr "വിയസ്ബാഡന്‍"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Hostomel'"
-msgstr "ഹോസ്റ്റോമെല്‍'"
+#~ msgid "Wunstorf"
+#~ msgstr "വണ്‍സ്റ്റോര്‍ഫ്"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "ഇവോനോ-ഫ്രാങ്കിവസ്ക്ക്"
+#~ msgid "Würzburg"
+#~ msgstr "വേസ്ബര്‍ഗ്"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "കാര്‍ക്കിവ്"
+#~ msgid "Zweibrücken"
+#~ msgstr "സ്വിബ്രൂക്കെന്‍"
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-msgid "Kiev"
-msgstr "കീവ്"
+#~ msgid "Accra"
+#~ msgstr "അക്ക്രാ"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr "ക്രിവി രിഹ്"
+#~ msgctxt "City in Gibraltar"
+#~ msgid "Gibraltar"
+#~ msgstr "ഗിബ്രാള്‍ട്ടര്‍"
-#. A city in Ukraine
-msgid "L'viv"
-msgstr "ല്‍ അവീവ്"
+#~ msgid "Alexandroúpolis"
+#~ msgstr "അലക്സാണ്ടൌപോളി "
-#. A city in Ukraine
-msgid "Mokroye"
-msgstr "മൊക്രോയ്"
+#~ msgid "Andravída"
+#~ msgstr "അന്‍ഡ്രാവിഡ "
-#. A city in Ukraine
-msgid "Mykolayiv"
-msgstr "മിക്കോലായിവ് "
+#~ msgid "Argostólion"
+#~ msgstr "അര്‍ഗൊസ്തോലിയോന്‍"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Odesa"
-msgstr "ഒഡേസാ"
+#~ msgctxt "City in Greece"
+#~ msgid "Athens"
+#~ msgstr "ഏഥന്‍സ്"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Rivne"
-msgstr "റിവന്‍"
+#~ msgid "Chrysoúpolis"
+#~ msgstr "ക്രൈസോപ്പോളി "
-#. A city in Ukraine
-msgid "Simferopol'"
-msgstr "സിംഫെറോപോള്‍"
+#~ msgid "Chíos"
+#~ msgstr "ചിയോസ് "
-#. A city in Ukraine
-msgid "Telichka"
-msgstr "ടെലിച്ക"
+#~ msgid "Elefsís"
+#~ msgstr "എലഫ്സീ"
-#. A city in Ukraine
-msgid "Uzhhorod"
-msgstr "യുസ്ഹോറോഡ്"
+#~ msgid "Irákleion"
+#~ msgstr "ഇറാക്ക്ളിയോണ്‍"
-#. The capital of the United Arab Emirates.
-#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
-#.
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "അബുദാബി"
+#~ msgid "Kalamáta"
+#~ msgstr "കാലാമാത്താ"
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "അല്‍ എയിന്‍ "
+#~ msgid "Karpásion"
+#~ msgstr "കാര്‍പാസിയണ്‍"
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "അല്‍ ഫുജയ്റാഹ്"
+#~ msgid "Katomérion"
+#~ msgstr "കാടൊമെറിയോണ്‍"
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Dubai" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dubayy".
-#.
-msgid "Dubai"
-msgstr "ഡുബായ്"
+#~ msgid "Kos"
+#~ msgstr "കോസ്"
-#. A city in the United Arab Emirates
-msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "റാസ് അല്‍ ഖൈമാ"
+#~ msgid "Kozáni"
+#~ msgstr "കോസാനി"
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Sharjah" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
-#.
-msgid "Sharjah"
-msgstr "ഷാര്‍ജാ"
+#~ msgid "Kárpathos"
+#~ msgstr "കാര്‍പോത്താസ്"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "അബര്‍ദീന്‍"
+#~ msgid "Kérkyra"
+#~ msgstr "കെര്‍ക്കയ്റാ"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-msgid "Belfast"
-msgstr "ബെല്‍ഫാസ്റ്റ്"
+#~ msgid "Kýthira"
+#~ msgstr "കിഥിരാ"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Benson"
-msgstr "ബെന്‍സണ്‍"
+#~ msgid "Lárisa"
+#~ msgstr "ലാറീസ്സാ"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "ബിഗ്ഗിന്‍ ഹില്‍"
+#~ msgid "Monólithos"
+#~ msgstr "മോണോലിതോസ്"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "ബര്‍മിങ്ഹാം"
+#~ msgid "Mytilíni"
+#~ msgstr "മിട്ടിലീനി"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Blackpool"
-msgstr "ബ്ലാക്ക്പൂള്‍"
+#~ msgid "Mýkonos"
+#~ msgstr "മിക്കോനോസ്"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Boscombe"
-msgstr "ബോസ്കോംബ്"
+#~ msgid "Náxos"
+#~ msgstr "നാക്സോസ്"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "ബോര്‍ണ്മൌഥ്"
+#~ msgid "Paradeísion"
+#~ msgstr "പാരഡെയ്സിയോണ്‍"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Bristol"
-msgstr "ബ്രിസ്റ്റോള്‍"
+#~ msgid "Páros"
+#~ msgstr "പാറോസ് "
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "ബ്രിസ് നോര്‍ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Skíathos"
+#~ msgstr "സ്ക്കിയാഥോസ് "
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Butes"
-msgstr "ബൂട്സ്"
+#~ msgid "Soúda"
+#~ msgstr "സൗഡാ"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്"
+#~ msgid "Sámos"
+#~ msgstr "സാമോസ് "
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Campbeltown"
-msgstr "കാംബെല്‍ടൌണ്‍"
+#~ msgid "Tanágra"
+#~ msgstr "റ്റനാഗ്രാ "
-#. A city in Wales in the United Kingdom.
-#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
-#.
-msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "കാര്‍ഡിഫ്"
+#~ msgid "Thessaloníki"
+#~ msgstr "തെസ്സലൊനികി"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Carlisle"
-msgstr "കാര്‍‌ലൈല്‍"
+#~ msgid "Zákynthos"
+#~ msgstr "സാക്കിന്‍തോസ് "
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Castle Donington"
-msgstr "കാസില്‍ ഡോണിന്‍ഗ്ടണ്‍"
+#~ msgid "Áno Síros"
+#~ msgstr "അനൊ സിറോസ്"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Church Fenton"
-msgstr "ചര്‍ച് ഫെന്റണ്‍"
+#~ msgid "Áraxos"
+#~ msgstr "അരാക്സോസ് "
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Coningsby"
-msgstr "കൊണിങ്സ്ബി"
+#~ msgid "Áyios Athanásios"
+#~ msgstr "അയോസ് അതനാസിയോസ്"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Cottesmore"
-msgstr "കോടില്‍സ്മോര്‍"
+#~ msgid "Dundas"
+#~ msgstr "ഡുണ്ടാസ്"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Coventry"
-msgstr "കോവന്‍ട്രി"
+#~ msgid "Godthåb"
+#~ msgstr "ഗോദ്താബ്"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-msgid "Cranfield"
-msgstr "ക്രാന്‍ഫീള്‍ഡ്"
+#~ msgid "Ittorisseq"
+#~ msgstr "ഇത്തോറിസെക്"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Cranwell"
-msgstr "ക്രാന്‍‍വെല്ല്"
+#~ msgid "Jakobshavn"
+#~ msgstr "ജാകൊബ്ഷാവ്ന്‍"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Dishforth"
-msgstr "ഡിഷ്ഫോര്‍ത്ത്"
+#~ msgid "Kulusuk"
+#~ msgstr "കുളുസക്ക്"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Dundee"
-msgstr "ഡണ്‍ഡീ"
+#~ msgid "Narsarsuaq"
+#~ msgstr "നാര്‍സാര്‍സ്വാക്ക്"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "എഡിന്‍ബര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Søndre Strømfjord"
+#~ msgstr "സോണ്ഡ്രെ സ്രോമ്ഫ്ജോര്‍ഡ്"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-msgid "Eglinton"
-msgstr "എക്ളിന്റണ്‍"
+#~ msgid "Bamboo"
+#~ msgstr "ബാംബൂ"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Exeter"
-msgstr "എക്സേറ്റര്‍"
+#~ msgid "Saint George's"
+#~ msgstr "സെന്റ് ജോര്‍ജ്സ്"
-#. A city in the United Kingdom
-msgid "Fairford"
-msgstr "ഫെയര്‍ഫോര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Basse-Terre"
+#~ msgstr "ബാസെ-ടേറെ"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Farnborough"
-msgstr "ഫാണ്‍ബോറോ"
+#~ msgid "Les Abymes"
+#~ msgstr "ലെസ് മില്ലിസ് അബൈമെസ്"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Filton"
-msgstr "ഫില്‍ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Asatdas"
+#~ msgstr "അസറ്റ്ഡാസ്"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ"
+#~ msgid "Hagåtña"
+#~ msgstr "ഹഗാത്ന"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Gramisdale"
-msgstr "ഗ്രാമിസ്ഡെയ്ല്‍"
+#~ msgctxt "City in Guatemala"
+#~ msgid "Guatemala"
+#~ msgstr "ഗ്വാട്ടിമാല"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Hawarden"
-msgstr "ഹവാര്‍ഡന്‍"
+#~ msgid "Huehuetenango"
+#~ msgstr "ഹ്യൂഹ്യൂറ്റെനാന്‍ഗോ"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Helston"
-msgstr "ഹെല്‍സ്റ്റണ്‍"
+#~ msgid "Puerto Barrios"
+#~ msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ ബാരിയോസ്"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Hugh Town"
-msgstr "ഹ്യൂ ടൗണ്‍"
+#~ msgid "Puerto San José"
+#~ msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ സാന്‍ ഹോസെ"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Inverness"
-msgstr "ഇന്‍വര്‍നെസ്സ്"
+#~ msgid "Retalhuleu"
+#~ msgstr "റെട്ടാല്‍ഹുല്യൂ"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kilmoluag"
-msgstr "കില്‍മൊലുവാഗ്"
+#~ msgid "Tikal"
+#~ msgstr "തിക്കാല്‍"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kinloss"
-msgstr "കിന്‍‍ലോസ്"
+#~ msgid "Hautnez"
+#~ msgstr "ഹൗട്നെസ്"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kintra"
-msgstr "കിന്‍ട്രാ"
+#~ msgid "Saint Peter Port"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര്‍ പോര്‍ട്ട്"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Kirkwall"
-msgstr "കിര്‍ക്ക് വോള്‍"
+#~ msgid "Conakry"
+#~ msgstr "കൊണാക്രി"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Kirmington"
-msgstr "കിര്‍മിങ്ടണ്‍"
+#~ msgctxt "City in Guyana"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "ജോര്‍ജ്ടൌണ്‍"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lakenheath"
-msgstr "ലേക്കന്‍ഹീത്"
+#~ msgid "Port-au-Prince"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട്-ഓ-പ്രിന്‍സ്‍"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Leeds"
-msgstr "ലീഡ്സ്"
+#~ msgid "Amapala"
+#~ msgstr "അമാപാല"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Leeming Bar"
-msgstr "ലീമിങ് ബാര്‍"
+#~ msgid "Catacamas"
+#~ msgstr "കാറ്റാക്കാമസ്"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Leuchars"
-msgstr "ല്യൂക്കാര്‍സ്"
+#~ msgid "Ciudad Choluteca"
+#~ msgstr "സിയുഡാഡ് ചൊലുത്തെക്കാ"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Linton upon Ouse"
-msgstr "ലിന്റ്റണ്‍-അപോണ്‍-ഓസ്"
+#~ msgid "Comayagua"
+#~ msgstr "കൊമയാഗുവ"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "ലിവര്‍പൂള്‍"
+#~ msgid "Guanaja"
+#~ msgstr "ഗ്വാനാജാ"
-#. The capital of the United Kingdom
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "London"
-msgstr "ലണ്ടന്‍"
+#~ msgid "La Ceiba"
+#~ msgstr "ലാ സിയ്ബാ"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "ലോസ്സിമൌത്ത്"
+#~ msgid "La Esperanza"
+#~ msgstr "ലാ എസ്പെറാന്‍സാ"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Luton"
-msgstr "ലൂട്ടണ്‍"
+#~ msgid "La Mesa"
+#~ msgstr "ലാ മേസാ"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lydd"
-msgstr "ലിഡ്"
+#~ msgid "Puerto Lempira"
+#~ msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ ലന്പീറാ"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Lyneham"
-msgstr "ലിന്‍ഹാം"
+#~ msgid "Roatán"
+#~ msgstr "റോട്ടാന്‍ "
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Manchester"
-msgstr "മാഞ്ചസ്റ്റര്‍"
+#~ msgid "Santa Rosa de Copán"
+#~ msgstr "സാന്റാ റോസാ ഡേ കോപ്പന്‍ "
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Manston"
-msgstr "മാന്‍സ്റ്റണ്‍"
+#~ msgid "Tegucigalpa"
+#~ msgstr "റ്റെഗുസിഗല്‍പാ"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Marham"
-msgstr "മാര്‍ഹം"
+#~ msgid "Tela"
+#~ msgstr "റ്റെലാ"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Middle Wallop"
-msgstr "മിഡീല്‍ വാലോപ്പ്"
+#~ msgid "Yoro"
+#~ msgstr "യോറോ"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "മിള്‍ഡന്‍ഹോള്‍"
+#~ msgid "Kowloon"
+#~ msgstr "കൗലൂണ്‍"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Mossbank"
-msgstr "മോസ്ബാങ്ക്"
+#~ msgid "Budapest"
+#~ msgstr "ബുഡാപെസ്റ്റ്"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "ന്യൂകാസില്‍"
+#~ msgid "Debrecen"
+#~ msgstr "ഡെബ്രെസിന്‍"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Northolt"
-msgstr "നോര്‍ത്തോള്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Kecskemét"
+#~ msgstr "കെക്ക്സ്കെമെറ്റ്"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Norwich"
-msgstr "നോര്‍വിച്ച്"
+#~ msgid "Pápa"
+#~ msgstr "പാപാ "
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Odiham"
-msgstr "ഓഡിഹാം"
+#~ msgid "Pécs"
+#~ msgstr "പെക്സ്"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Pembrey"
-msgstr "പെന്പ്രി"
+#~ msgid "Szeged"
+#~ msgstr "സെഗഡ്"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്"
+#~ msgid "Szolnok"
+#~ msgstr "സോള്‍നോക്ക്"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Prestwick"
-msgstr "പ്രസ്റ്റ്വിക്ക്"
+#~ msgid "Akureyri"
+#~ msgstr "അക്കുറെയ്റി"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Saint Athan"
-msgstr "സെന്റ് അഥാന്‍ "
+#~ msgid "Eiðar"
+#~ msgstr "എല്‍ദാര്‍"
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-msgid "Shawbury"
-msgstr "ഷോബറി"
+#~ msgid "Reykjavík"
+#~ msgstr "റെയ്ജാവിക്ക്"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr "ഷോര്‍ഹാം-ബൈ-സീ"
+#~ msgid "Ytri-Njarðvík"
+#~ msgstr "യിട്രി-ഞാരോവിക്"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Southampton"
-msgstr "സൌത്താംപ്റ്റണ്‍"
+#~ msgid "Agartala"
+#~ msgstr "അഗര്‍ത്തല"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Southend"
-msgstr "സൌത്തെന്‍ഡ്"
+#~ msgid "Agra"
+#~ msgstr "ആഗ്ര"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Stansted Mountfitchet"
-msgstr "സ്റ്റാന്‍സ്റ്റെഡ് മൗണ്ട്ഫിച്ചെറ്റ്"
+#~ msgid "Ahmadabad"
+#~ msgstr "അഹമ്മദാബാദ്"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Staverton"
-msgstr "സ്റ്റാവര്‍ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Allahabad"
+#~ msgstr "അലഹബാദ്"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Stockton"
-msgstr "സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Amritsar"
+#~ msgstr "അമൃത്സര്‍"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Stornoway"
-msgstr "സ്റ്റോണോവേ"
+#~ msgid "Aurangabad"
+#~ msgstr "ഔറംഗബാദ്"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "സംന്പര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Bagdogra"
+#~ msgstr "ബാഗ്ദോഗ്ര"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "ടോപ്പ് ക്ളിഫ്"
+#~ msgid "Bangalore"
+#~ msgstr "ബെംഗളുരു"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-msgid "Valley"
-msgstr "വാലീ"
+#~ msgid "Benares"
+#~ msgstr "വാരാണസി"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-msgid "Waddington"
-msgstr "വാഡിങ്ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Bhavnagar"
+#~ msgstr "ബാവ്നഗര്‍"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Wainfleet"
-msgstr "വെയ്ന്‍ഫ്ലീറ്റ്"
+#~ msgid "Bhopal"
+#~ msgstr "ബോപ്പാല്‍"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Wattisham"
-msgstr "വാട്ടിഷാം"
+#~ msgid "Bhubaneshwar"
+#~ msgstr "ബുവനേശ്വര്‍"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-msgid "Wick"
-msgstr "വിക്ക്"
+#~ msgid "Bhuj"
+#~ msgstr "ബുജ്"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Wittering"
-msgstr "വിറ്ററീങ്"
+#~ msgid "Chandigarh"
+#~ msgstr "ചണ്ഡീഗഡ്"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "യൌവില്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "അബര്‍ദീന്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Abilene"
-msgstr "അബിലേന്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Abingdon"
-msgstr "അബിങ്ഡോണ്‍"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ada"
-msgstr "അഡാ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Adak"
-msgstr "അദാക്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Adamsville"
-msgstr "ആഡംസ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Adrian"
-msgstr "അഡ്രിയന്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "അഹോസ്ക്കീ"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "എയിന്‍സ്‌വര്‍ത്ത്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Aitkin"
-msgstr "അയിറ്റ്ക്കിന്‍"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "അക്ക്രോണ്‍"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "അക്ക്രോണ്‍"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Alabaster"
-msgstr "അലബാസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "അലാമോഗോര്‍ദ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Alamosa"
-msgstr "അലാമോസ"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "അല്‍ബനി"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "അല്‍ബനി"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Albemarle"
-msgstr "അല്‍ബെമാര്‍‍ലെ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "അല്‍ബേര്‍ട്ട് ലിയാ"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Albertville"
-msgstr "ആല്‍ബേര്‍ട്‌വില്‍"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Albion"
-msgstr "അല്‍ബിയോണ്‍"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "അല്‍ബുക്കര്‍ക്ക്"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Alexander City"
-msgstr "അലക്സാണ്ടര്‍ സിറ്റി"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Alice"
-msgstr "ആലീസ്"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Allentown"
-msgstr "അല്ലെന്‍ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Alliance"
-msgstr "അലിയന്‍സ്"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "അല്‍മ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "അല്‍മ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Alpena"
-msgstr "അല്‍പേന"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "ആല്‍പൈന്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "ആല്‍പൈന്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Alton"
-msgstr "ആല്‍ട്ടോണ്‍"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Altoona"
-msgstr "ആല്‍ട്ടൂണ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Alturas"
-msgstr "ആല്‍ട്ടൂറാസ്"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Altus"
-msgstr "ആല്‍ട്ടൂസ്"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Alva"
-msgstr "ആല്‍വ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Amarillo"
-msgstr "അമാറിലോ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Ambler"
-msgstr "അംബ്ളെര്‍"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Amelia"
-msgstr "അമേലിയ"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ames"
-msgstr "അമെസ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Anaheim"
-msgstr "അനഹീം"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr "അനത്തുവുക്ക് പാസ്സ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anchorage"
-msgstr "ആങ്കറേജ്"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Andalusia"
-msgstr "ആല്‍ഡലൂഷ്യ"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "ആന്‍ഡേര്‍സണ്‍"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "ആന്‍ഡേര്‍സണ്‍"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Andover"
-msgstr "ആന്‍ഡോവര്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Andrews"
-msgstr "ആന്‍ഡ്രൂസ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Angle Inlet"
-msgstr "ആന്‍ഗ്ലെ ഇന്‍ലറ്റ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Angleton"
-msgstr "ആങ്കില്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Angoon"
-msgstr "അംഗൂണ്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Aniak"
-msgstr "അനിയാക്ക്"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ankeny"
-msgstr "അങ്കെണി"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "ആന്‍ ആര്‍ബര്‍"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Annapolis"
-msgstr "അന്നാപോളിസ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Annette"
-msgstr "അന്നെറ്റ്"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Anniston"
-msgstr "അന്നിസ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Antigo"
-msgstr "അന്റിഗോ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Anvik"
-msgstr "ആന്‍വിക്ക്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "അപ്പലാച്ചിക്കോള"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "ആപ്പിള്‍റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "ആപ്പിള്‍റ്റണ്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Arcata"
-msgstr "അര്‍ക്കാട്ട"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Arctic Village"
-msgstr "ആര്‍ട്ടിക്ക് ഗ്രാമം"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ardmore"
-msgstr "ആര്‍ഡ്മോര്‍"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Arkadelphia"
-msgstr "അര്‍കഡല്‍ഫിയ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "അര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "അര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Artesia"
-msgstr "അര്‍ട്ടേഷ്യ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Arvada"
-msgstr "ആര്‍വാദ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Asheboro"
-msgstr "അഷേബോറോ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Asheville"
-msgstr "ആഷ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "ആഷ്‌ലന്റ്"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "ആഷ്‌ലന്റ്"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Ashtabula"
-msgstr "അഷ്ത്താബുള "
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Aspen"
-msgstr "അസ്പെന്‍"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Astoria"
-msgstr "അസ്റ്റോറ്യ"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Athens"
-msgstr "ഏഥന്‍സ്"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Atlanta"
-msgstr "അറ്റ്‌ലാന്റ"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "അറ്റ്‌ലാന്റിക്ക്"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "അറ്റ്‌ലാന്റിക്ക് സിറ്റി"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Atoka"
-msgstr "അട്ടോക്ക"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "ഔബേണ്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "ഔബേണ്‍"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "ഔബേണ്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Audubon"
-msgstr "ഓദ്ബോണ്‍"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "ഓഗസ്ത്ത"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "ഓഗസ്ത്ത"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "അറോറ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "അറോറ"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "അറോറ"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "അറോറ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "ഓസ്റ്റിന്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "ഓസ്റ്റിന്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Avalon"
-msgstr "അവലോണ്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "ബാഡ് ആക്സ്"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "ബായിന്‍ബ്രിഡ്ജ്"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Baker"
-msgstr "ബേക്കര്‍"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Baker City"
-msgstr "ബേക്കര്‍ സിറ്റി"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "ബേക്കര്‍സ്‌ഫീല്‍ഡ്"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Baltimore"
-msgstr "ബാല്‍ട്ടിമോര്‍"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Bangor"
-msgstr "ബാന്‍ഗോര്‍"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "ബാര്‍ തുറമുഖം"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Baraboo"
-msgstr "ബറാബൂ"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Barre"
-msgstr "ബാറേ"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Barretts"
-msgstr "ബാറേറ്റ്സ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Barrow"
-msgstr "ബാറോ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "ബാര്‍ട്ട്‌ലെസ്സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Bartow"
-msgstr "ബാര്‍ട്ടോ"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Batesville"
-msgstr "ബാറ്റെസ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "ബാട്ടണ്‍ റൌഞ്ച്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "ബാറ്റില്‍ ക്രീക്ക്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Baudette"
-msgstr "ബാവുഡെറ്റ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Bay City"
-msgstr "ബേ സിറ്റി"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Beatrice"
-msgstr "ബീറ്റ്റൈസ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "ബ്യൂഫോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "ബ്യൂഫോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Beaumont"
-msgstr "ബ്യൂമൌണ്ട്"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "ബീവര്‍ വെള്ളച്ചാട്ടം"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Beckley"
-msgstr "ബെക്ക്ലി"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Bedford"
-msgstr "ബെഡ്ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Bellaire"
-msgstr "ബെല്ലെയര്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Belleville"
-msgstr "ബെല്ലേവില്‍"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bellevue"
-msgstr "ബെല്‍‌വ്യൂ"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bellingham"
-msgstr "ബെല്ലിങ്ഹാം"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Belmar"
-msgstr "ബെല്‍മാര്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Bemidji"
-msgstr "ബെമിഡ്ജി"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Bennington"
-msgstr "ബെന്നിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Benson"
-msgstr "ബെന്‍സണ്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "ബെന്റണ്‍ തുറമുഖം"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Bentonville"
-msgstr "ബെന്റണ്‍വില്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Berkeley"
-msgstr "ബെര്‍ക്കിലി"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Berlin"
-msgstr "ബെര്‍ലിന്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Bethel"
-msgstr "ബേഥേല്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Bettles"
-msgstr "ബീറ്റില്‍സ്"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Beverly"
-msgstr "ബീവേര്‍ളി"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Big Piney"
-msgstr "ബിഗ് പിനേയ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "ബിഗ് റാപിഡ്സ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Big Spring"
-msgstr "ബിഗ് സ്പ്രിംങ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Bigfork"
-msgstr "ബിഗ്ഫോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Billings"
-msgstr "ബില്ലിങ്സ്"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Biloxi"
-msgstr "ബിലോക്സി"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Binghamton"
-msgstr "ബിങ്ഹാംട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Birchwood"
-msgstr "ബിര്‍ച്ച്‌വുഡ്"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "ബര്‍മിങ്ഹാം"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Bishop"
-msgstr "ബിഷപ്പ്"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Bismarck"
-msgstr "ബിസ്മാര്‍ക്ക്"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Black Eagle"
-msgstr "ബ്ലാക് ഈഗിള്‍"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Black River"
-msgstr "ബ്ലാക്ക് നദി"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Blacksburg"
-msgstr "ബ്ലാക്സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "ബ്ലൂമിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "ബ്ലൂമിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Bluefield"
-msgstr "ബ്ലൂഫീള്‍ഡ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Blythe"
-msgstr "ബ്ലൈഥ്"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Blytheville"
-msgstr "ബ്ലൈഥ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Boca Raton"
-msgstr "ബോക്ക റാട്ടണ്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Bogue"
-msgstr "ബോഗ്"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Boise"
-msgstr "ബോയ്സ്"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "ബൂണ്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "ബൂണ്‍"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Boothville"
-msgstr "ബൂഥ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "ബോര്‍ഡെക്സ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Borger"
-msgstr "ബോര്‍ജര്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Boscobel"
-msgstr "ബോസ്കോബെല്‍"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Boston"
-msgstr "ബോസ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "ബൌളിംങ് ഗ്രീന്‍"
+#~ msgid "Chennai"
+#~ msgstr "ചെന്നൈ"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Bowman"
-msgstr "ബൌമാന്‍"
+#~ msgid "Coimbatore"
+#~ msgstr "കോയമ്പത്തൂര്‍"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Box Elder"
-msgstr "ബോക്സ് എല്‍ഡര്‍"
+#~ msgid "Dehradun"
+#~ msgstr "ഡെറാഡൂണ്‍"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Bozeman"
-msgstr "ബോസ്മാന്‍"
+#~ msgid "Dibrugarh"
+#~ msgstr "ദിബ്രുഗര്‍"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Bradford"
-msgstr "ബ്രാഡ്ഫോര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Dimapur"
+#~ msgstr "ദീമാപ്പൂര്‍"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brady"
-msgstr "ബ്രാഡി"
+#~ msgid "Hyderabad"
+#~ msgstr "ഹൈദരാബാദ്"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Brainerd"
-msgstr "ബ്രൈനാര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Jaipur"
+#~ msgstr "ജൈപൂര്‍"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Bremerton"
-msgstr "ബ്രെമെര്‍ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Jammu"
+#~ msgstr "ജമ്മു"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brenham"
-msgstr "ബ്രെന്‍ഹാം"
+#~ msgid "Kochi"
+#~ msgstr "കൊച്ചി"
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "ബ്രിഡ്ജ്പോര്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Kolkata"
+#~ msgstr "കൊല്‍ക്കത്ത"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "ബ്രോക്കന്‍ ബോ"
+#~ msgid "Leh"
+#~ msgstr "ലേ"
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "ബ്രൂക്കിങ്സ്"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "ബ്രൂക്കിങ്സ്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Brooksville"
-msgstr "ബ്രൂക്ക്സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Broomfield"
-msgstr "ബ്രൂംഫീള്‍ഡ്"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Browning"
-msgstr "ബ്രൌണിങ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brownsville"
-msgstr "ബ്രൌണ്‍സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Brownwood"
-msgstr "ബ്രൌണ്‍വുഡ്"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "ബ്രൂണ്‍സ്‌വിക്ക്"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "ബ്രൂണ്‍സ്‌വിക്ക്"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "ബ്രൈസ് കാന്യന്‍"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "ബക്കാനണ്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Buckland"
-msgstr "ബക്ക്‌ലാന്‍ഡ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "ബഫല്ലോ"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "ബഫല്ലോ"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "ബഫല്ലോ"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "ബഫല്ലോ"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "ബുള്‍ഹെഡ് സിറ്റി"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Burbank"
-msgstr "ബര്‍ബാങ്ക്"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Burley"
-msgstr "ബര്‍ലി"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "ബര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "ബര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "ബര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "ബര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "ബര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "ബര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Burnet"
-msgstr "ബര്‍ണെറ്റ്"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Burns"
-msgstr "ബര്‍ണ്സ്"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Butler"
-msgstr "ബട്‌ലര്‍"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Butte"
-msgstr "ബട്ടേ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Cadillac"
-msgstr "കാഡിലാക്ക്"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Cahokia"
-msgstr "കഹോക്കിയ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Cairo"
-msgstr "കെയ്റോ"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "കാള്‍ഡ്‌വെല്‍"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "കാള്‍ഡ്‌വെല്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "കാള്‍ഡ്‌വെല്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Camarillo"
-msgstr "കാമാറിലോ"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Camden"
-msgstr "കാംഡെന്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Camp Douglas"
-msgstr "ക്യാമ്പ് ഡഗ്ളസ്"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "ക്യാമ്പ് സ്പ്രിങ്സ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Campo"
-msgstr "കാംപോ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Canadian"
-msgstr "കാനേഡിയന്‍"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Canton"
-msgstr "കാന്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "കേയ്പ്പ് കാനാവെറല്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cape Coral"
-msgstr "കേയ്പ്പ് കോറല്‍"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "കേയ്പ്പ് ജിറാദോ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Carbondale"
-msgstr "കാര്‍ബോണ്‍ഡേല്‍"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "കാര്‍ഡിഫ്"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Caribou"
-msgstr "കാരിബു"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "കാള്‍സ്ബാഡ്"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "കാള്‍സ്ബാഡ്"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Carmi"
-msgstr "കാര്‍മി"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Caro"
-msgstr "കാറോ"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Carroll"
-msgstr "കാരള്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Carrollton"
-msgstr "കാരള്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Cartersville"
-msgstr "കാര്‍ട്ടര്‍സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "കാസാ ഗ്രാന്‍ഡ്"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Casper"
-msgstr "കാസ്പര്‍"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Cedar City"
-msgstr "സീഡര്‍ സിറ്റി"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "സീഡര്‍ റാപ്പിഡ്സ്"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Centralia"
-msgstr "സെന്‍ട്രാലിയ"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Chadron"
-msgstr "ചാഡ്രോണ്‍"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Challis"
-msgstr "ചാലിസ്"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Chama"
-msgstr "ചാമാ"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "ചേംബര്‍ലെയിന്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Champaign"
-msgstr "കാംപെയിന്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chandalar"
-msgstr "ചാന്‍ഡലര്‍ "
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "ഷാന്‍ഡ്ലര്‍"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "ഷാന്‍ഡ്ലര്‍"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Chanute"
-msgstr "ഷാന്യൂട്ട്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "ചാപ്പല്‍ ഹില്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Chariton"
-msgstr "ചാരിറ്റണ്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Charles City"
-msgstr "ചാള്‍സ് സിറ്റി"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "ചാള്‍സ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "ചാള്‍സ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "ചാള്‍ലിവോ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "ഷാര്‍ലറ്റ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "ഷാര്‍ലറ്റ്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "ചാര്‍‍ലോട്ട്സ്‍വില്‍"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Chatham"
-msgstr "ചാത്താം"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "ചാട്ടാനൂഗാ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "ചെബോയ്ഗാന്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Cherokee"
-msgstr "ചെറോക്കീ"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "ചെസാപ്പീക്കെ"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Chesterfield"
-msgstr "ചെസ്റ്റര്‍ ഫീള്‍ഡ് "
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "ചെയിന്ന്"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Chicago"
-msgstr "ഷിക്കാഗോ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Chickasha"
-msgstr "ചിക്കാഷാ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chico"
-msgstr "ചിക്കോ"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "ചിക്കോപ്പീ വെള്ളച്ചാട്ടം"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chignik"
-msgstr "ചിങ്നിക്ക്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Childress"
-msgstr "ചൈള്‍ഡ്രസ്സ്"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Childs"
-msgstr "ചൈള്‍ഡ്സ്സ്"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "ചിലിക്കോഥ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "China Lake"
-msgstr "ചൈന തടാകം"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Chincoteague"
-msgstr "ചിന്‍കോത്തിയാഗേ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chino"
-msgstr "ചിനോ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chisana"
-msgstr "ചിസാന"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chistochina"
-msgstr "ചിസ്റ്റൊചിന"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Chula Vista"
-msgstr "ചുല വിസ്റ്റ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Chulitna"
-msgstr "ചുളിറ്റ്നാ"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "സിന്‍സിനാറ്റി"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Claremore"
-msgstr "ക്ളാരെമോര്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Clarinda"
-msgstr "ക്ളാറിന്‍ഡാ"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Clarion"
-msgstr "ക്ളാരിയണ്‍"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Clarksburg"
-msgstr "ക്ളാര്‍ക്ക്സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "ക്ലാര്‍ക്ക്സ് വില്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "ക്ലാര്‍ക്ക്സ് വില്‍"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Clayton"
-msgstr "ക്ളെയ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Clearfield"
-msgstr "ക്ളിയര്‍ഫീള്‍ഡ്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Clearwater"
-msgstr "ക്ളിയര്‍വാട്ടര്‍"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Clemson"
-msgstr "ക്ളംസണ്‍"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Cleveland"
-msgstr "ക്ളീവ് ലാന്‍ഡ്"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Clines Corners"
-msgstr "ക്ളൈന്‍സ് കോര്‍ണേഴ്സ്"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "ക്ലിന്റണ്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "ക്ലിന്റണ്‍"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "ക്ലിന്റണ്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Clintonville"
-msgstr "ക്ളിന്റണ്‍ വില്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Cloquet"
-msgstr "ക്ളോക്വറ്റ്"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Clovis"
-msgstr "ക്ളോവിസ്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cocoa"
-msgstr "കൊക്കോവ"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Cody"
-msgstr "കോഡി"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "കോയുര്‍ ഡി അലീന്‍"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Coffeyville"
-msgstr "കോഫീവില്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "കോള്‍ഡ് ബേ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Coldwater"
-msgstr "കോള്‍ഡ് വാ‍ട്ടര്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "College Station"
-msgstr "കോളേജ് സ്റ്റേഷന്‍"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "കൊളോറാഡോ സ്പ്റിങ്സ്"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "കൊളംബിയ"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "കൊളംബിയ"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "കൊളംബസ്"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "കൊളംബസ്"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "കൊളംബസ്"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "കൊളംബസ്"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "കൊളംബസ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "കോണ്‍കോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "കോണ്‍കോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "കോണ്‍കോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Concordia"
-msgstr "കോണ്‍കോര്‍ഡിയ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Conroe"
-msgstr "കൊണ്‍റോയ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Cook"
-msgstr "കുക്ക്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr "കോപ്പര്‍ തുറമുഖം"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Cordova"
-msgstr "കോര്‍ഡോവാ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "കോറോണ"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "കോറോണ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr "കോര്‍പസ് ക്രിസ്റ്റി"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Corsicana"
-msgstr "കോര്‍സിക്കാനാ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Cortez"
-msgstr "കോര്‍ട്ടെസ്"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Corvallis"
-msgstr "കോര്‍വാലിസ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Costa Mesa"
-msgstr "കോസ്റ്റാ മേസ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Cotulla"
-msgstr "കോട്ടുളള"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr "കൌണ്‍സില്‍ ബ്ലഫ്സ്"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Craig"
-msgstr "ക്രെയ്ഗ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Crane Lake"
-msgstr "ക്രെയിന്‍ ലെയ്ക്ക്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Crescent City"
-msgstr "ക്രിസന്റ് സിറ്റി"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Creston"
-msgstr "ക്രെസ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Crestview"
-msgstr "ക്രെസ്റ്റ്വ്യൂ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Crockett"
-msgstr "ക്രോക്കെറ്റ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Crookston"
-msgstr "ക്രൂക്സ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Cross City"
-msgstr "ക്രോസ്സ് സിറ്റി"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Crossville"
-msgstr "ക്രോസ്സ് വില്‍"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Cullman"
-msgstr "കള്‍മാന്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Culpeper"
-msgstr "കള്‍പെപ്പര്‍"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Cumberland"
-msgstr "ക്യുന്പര്‍‍ലാന്റ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Currituck"
-msgstr "കുറിട്ടക്ക്"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Cushing"
-msgstr "കുഷിങ്"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Custer"
-msgstr "കസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Cut Bank"
-msgstr "കട്ട് ബാങ്ക്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Daggett"
-msgstr "ഡാഗെറ്റ്"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Daleville"
-msgstr "ഡേല്‍വില്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Dalhart"
-msgstr "ഡാര്‍ഹാര്‍ത്ത്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Dallas"
-msgstr "ഡാള്ളാസ്"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Dalton"
-msgstr "ഡാല്‍ട്ട്ണ്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Daly City"
-msgstr "ഡേലി സിറ്റി"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Dalzell"
-msgstr "ഡാല്‍സെല്‍"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Danbury"
-msgstr "ഡാന്‍ബറി"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Dansville"
-msgstr "ഡാന്‍സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "ഡാന്‍വില്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "ഡാന്‍വില്‍"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Darlington"
-msgstr "ഡാര്‍ളിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Davenport"
-msgstr "ഡാവന്‍പോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Dayton"
-msgstr "ഡേയ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "ഡേയ്റ്റോണാ ബീച്ച്"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "De Queen"
-msgstr "ഡേ ക്വീന്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "DeKalb"
-msgstr "ഡേകാല്‍ബ് "
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "DeRidder"
-msgstr "ഡേറിഡ്ഡര്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Deadhorse"
-msgstr "ഡെഡ്ഹോര്‍ഴ്സ്"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "ഡേകാത്തുര്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "ഡേകാത്തുര്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "ഡേകാത്തുര്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Decorah"
-msgstr "ഡിക്കോറാഹ്"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Deer Park"
-msgstr "ഡീയര്‍ പാര്‍ക്ക്"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Defiance"
-msgstr "ഡിഫിയാന്‍സ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Del Rio"
-msgstr "ഡെല്‍ റിയോ"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Delta"
-msgstr "ഡെല്‍റ്റ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Delta Junction"
-msgstr "ഡെല്‍റ്റ ജംഗ്ഷന്‍"
+#~ msgid "Lucknow"
+#~ msgstr "ലക്ക്നൌ"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Deming"
-msgstr "ഡെമിങ്"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Denison"
-msgstr "ഡെനിസണ്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Denton"
-msgstr "ഡെന്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Denver"
-msgstr "ഡെന്‍വര്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Des Moines"
-msgstr "ഡെസ് മോയിന്‍സ്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Destin"
-msgstr "ഡെസ്റ്റിന്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Detroit"
-msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ് ലേയിക്ക്സ്"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Devils Lake"
-msgstr "ഡെവിള്‍സ് തടാകം"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Dickinson"
-msgstr "ഡിക്കിന്‍സണ്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Dillingham"
-msgstr "ഡില്ലിങ്ഹാം"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Dillon"
-msgstr "ഡില്ലണ്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Dodge Center"
-msgstr "ഡോഡ്ജ് സെന്റര്‍"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Dodge City"
-msgstr "ഡോഡ്ജ് സിറ്റി"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Dothan"
-msgstr "ഡോഥാന്‍"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "ഡഗ്ലസ്"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "ഡഗ്ലസ്"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "ഡഗ്ലസ്"
-
-#. A city in Delaware in the United States
-msgid "Dover"
-msgstr "ഡോവര്‍"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Doylestown"
-msgstr "ഡോയില്‍സ്ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Drummond"
-msgstr "ഡ്രംമോണ്‍ഡ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Dryden"
-msgstr "ഡ്രൈഡന്‍"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Du Bois"
-msgstr "ഡ്യൂ ബോയിസ്"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "ഡബ്ലിന്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "ഡബ്ലിന്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Dubuque"
-msgstr "ഡുബ്യൂക്യൂ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Duluth"
-msgstr "ഡ്യൂലുത്ത്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Dumas"
-msgstr "ഡ്യൂമാസ്"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Duncan"
-msgstr "ഡണ്‍കാന്‍"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Dunkirk"
-msgstr "ഡണ്‍കിര്‍ക്ക്"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Durango"
-msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Durant"
-msgstr "ഡ്യൂറാന്റ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Durham"
-msgstr "ഡര്‍ഹം"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "ഡയേര്‍സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "ഈഗിള്‍"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "ഈഗിള്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Eagle River"
-msgstr "ഈഗിള്‍ നദി"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "East Hampton"
-msgstr "ഈസ്റ്റ് ഹാന്പ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "East Milton"
-msgstr "ഈസ്റ്റ് മില്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Easton"
-msgstr "ഈസ്റ്റണ്‍"
+#~ msgid "Mumbai"
+#~ msgstr "മുംബൈ"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Eastsound"
-msgstr "ഈസ്റ്റ് സൌണ്ട്"
+#~ msgid "Nagpur"
+#~ msgstr "നാഗ്പൂര്‍"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Eau Claire"
-msgstr "ഇയോ ക്ളെയര്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Edenton"
-msgstr "ഏഡന്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Edinburg"
-msgstr "എഡിന്‍ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Edwards"
-msgstr "എഡ്വേര്‍ഡ്സ്"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Effingham"
-msgstr "എഫിങ്ഹാം"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Egegik"
-msgstr "എഗെഗിക്ക്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "El Centro"
-msgstr "എല്‍ സെന്‍ട്രോ"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "El Dorado"
-msgstr "എല്‍ ഡോറാഡോ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "El Monte"
-msgstr "എല്‍ മോണ്ടേ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "El Paso"
-msgstr "എല്‍ പാസോ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "El Reno"
-msgstr "എല്‍ റെനൊ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Elbert"
-msgstr "എല്‍ബേര്‍ട്ട"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr "എല്‍ഫിന്‍ കോവ്"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Elizabeth"
-msgstr "എലിസബേത്ത്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr "എലിസബേത്ത് സിറ്റി"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Elizabethtown"
-msgstr "എലിസബേത്ത്ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "എല്‍ക്കാര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "എല്‍ക്കാര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Elkins"
-msgstr "എര്‍ക്കിന്‍സ്"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Elko"
-msgstr "എല്‍ക്കോ"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Ellensburg"
-msgstr "എല്ലന്‍സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Elmira"
-msgstr "എല്‍മീറ"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Elwood"
-msgstr "എല്‍വുഡ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "എലീ"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "എലീ"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Elyria"
-msgstr "എലീറിയ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Emigrant Gap"
-msgstr "എമിഹഗ്രന്റ് ഗാപ്പ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Emmonak"
-msgstr "എമ്മോണാക്ക്"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "എംപോറിയ"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "എംപോറിയ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Enid"
-msgstr "എനിഡ്"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Ephrata"
-msgstr "എഫ്രാട്ടാ"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Erie"
-msgstr "എറീ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Erwin"
-msgstr "എര്‍വിന്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Escanaba"
-msgstr "എസ്ക്കാനാബാ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Escondido"
-msgstr "എസ്ക്കോണ്‍ഡിഡോ"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Estherville"
-msgstr "എസ്ഥര്‍ വില്‍"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Eugene"
-msgstr "യൂജീന്‍"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Eureka"
-msgstr "യൂറീക്ക"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Eureka Roadhouse"
-msgstr "യുറേക്ക റോഡ്ഹൗസ്"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Evanston"
-msgstr "എവാന്‍സ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Evansville"
-msgstr "എവാന്‍സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Eveleth"
-msgstr "എവലെത്ത്"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Everett"
-msgstr "എവറെറ്റ്"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Evergreen"
-msgstr "എവര്‍ഗ്രീന്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Fairbanks"
-msgstr "ഫെയര്‍ബാങ്ക്സ്"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Fairchild"
-msgstr "ഫെയര്‍ചൈള്‍ഡ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "ഫെയര്‍ഫീള്‍ഡ്"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "ഫെയര്‍ഫീള്‍ഡ്"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "ഫെയര്‍ഫീള്‍ഡ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Fairmont"
-msgstr "ഫെയര്‍മൌണ്ട്"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Faith"
-msgstr "ഫെയിഥ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Falfurrias"
-msgstr "ഫര്‍ഫൂറീയാസ്"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Fallon"
-msgstr "ഫാല്ലോണ്‍"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Falls City"
-msgstr "വെള്ളച്ചാട്ടം സിറ്റി"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Fargo"
-msgstr "ഫാര്‍ഗോ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Faribault"
-msgstr "ഫാരിബോള്‍ട്ട്"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "ഫാമിങ്ഡെയ്ല്‍"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "ഫാമിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "ഫാമിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Farmville"
-msgstr "ഫാംവില്‍"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "ഫായറ്റ്‌വില്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "ഫായറ്റ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr "ഫെന്‍ഗുസ്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Findlay"
-msgstr "ഫിന്‍ഡ്‍ലേ"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Fitchburg"
-msgstr "ഫിച്ച്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Flagstaff"
-msgstr "ഫ്ളാഗ്സ്റ്റാഫ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Flint"
-msgstr "ഫ്ളിന്റ്"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Flippin"
-msgstr "ഫ്ളിപ്പിന്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Flora"
-msgstr "ഫ്ളോറാ"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Florence"
-msgstr "ഫ്ലോറന്‍സ്"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Fond du Lac"
-msgstr "ഫോന്‍ഡ് ഡൂ ലാക്ക് "
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Fontana"
-msgstr "ഫോണ്‍ട്ടാണാ"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Fort Benning"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് ബോന്നിങ്"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Fort Carson"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് കാര്‍സണ്‍"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Fort Collins"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് കോളിന്‍സ്"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് ഡോഡ്ജ്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് ലൌഡെര്‍ഡേയ്ല്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Fort Madison"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് മാഡിസണ്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Myers"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് മിയേഴ്സ്"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Fort Payne"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് പെയിന്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Pierce"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് പിയേഴ്സ്"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Fort Polk"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് പോള്‍ക്ക്"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് സ്മിത്ത്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Fort Walton Beach"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് വാള്‍ടണ്‍ ബീച്ച്"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് വേയ്ന്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Fort Worth"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് വര്‍ത്ത്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Fort Yukon"
-msgstr "ഫോര്‍ട്ട് യൂക്കോണ്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Fosston"
-msgstr "ഫോസ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്‍"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്‍"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Fredericksburg"
-msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Freeport"
-msgstr "ഫ്രീപോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "ഫ്രിമോണ്ട്"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "ഫ്രിമോണ്ട്"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Frenchville"
-msgstr "ഫ്രഞ്ച് വില്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Fresno"
-msgstr "ഫ്രസ്നോ"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "ഫ്രൈഡേ തുറമുഖം"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "ഫ്രയിബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Fullerton"
-msgstr "ഫല്ലേര്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Fulton"
-msgstr "ഫല്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Gadsden"
-msgstr "ഗാഡ്സ്ഡന്‍"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Gage"
-msgstr "ഗേജ്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "ഗെയിന്‍സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "ഗെയിന്‍സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "ഗെയിന്‍സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Galena"
-msgstr "ഗലേനാ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Galesburg"
-msgstr "ഗേല്‍സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Galliano"
-msgstr "ഗല്ലിയാനോ"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Gallup"
-msgstr "ഗല്ലാപ്പ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Galveston"
-msgstr "ഗാല്‍വ്സ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Gambell"
-msgstr "ഗാന്പെല്‍"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "ഗാര്‍ഡന്‍ സിറ്റി"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "ഗാര്‍ഡന്‍ സിറ്റി"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Garden Grove"
-msgstr "ഗാര്‍ഡന്‍ ഗ്രീക്ക് ഗ്രോവ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Garland"
-msgstr "ഗാര്‍ലന്റ്"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Garrison"
-msgstr "ഗാരിസ്സണ്‍"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Gary"
-msgstr "ഗാരി"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Gastonia"
-msgstr "ഗാസ്റ്റോണിയ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Gatesville"
-msgstr "ഗേറ്റ്സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Gaylord"
-msgstr "ഗായ്‍ലോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Delaware in the United States
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ജോര്‍ജ്ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ജോര്‍ജ്ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Giddings"
-msgstr "ഗിഡ്ഡിങ്സ്"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Gilbert"
-msgstr "ഗില്‍ബേര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Gillette"
-msgstr "ഗില്ലെറ്റ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Gilmer"
-msgstr "ഗില്‍മെര്‍"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Glencoe"
-msgstr "ഗ്ളെന്‍ക്കോ"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "ഗ്ലെന്‍ഡേയ്ല്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "ഗ്ലെന്‍ഡേയ്ല്‍"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Glendive"
-msgstr "ഗ്ളെന്‍ഡീവ്"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Glens Falls"
-msgstr "ഗ്ളെന്‍സ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Glenwood"
-msgstr "ഗ്ളെന്‍വുഡ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Goldsboro"
-msgstr "ഗോള്‍ഡസ്ബോറോ"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Goodland"
-msgstr "ഗൂഡ്ലാന്റ്"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Goodyear"
-msgstr "ഗൂഡ്യര്‍"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Goosport"
-msgstr "ഗൂസ്പോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Gorham"
-msgstr "ഗൊര്‍ഹാം"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Goshen"
-msgstr "ഗോഷന്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Grafton"
-msgstr "ഗ്രാഫ്ടന്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Graham"
-msgstr "ഗ്രാഹം"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Granbury"
-msgstr "ഗ്രാന്‍ബറി"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് കാന്യണ്‍"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Grand Forks"
-msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് ഫോര്‍ക്ക്സ്"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Grand Island"
-msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് ഐലന്റ്"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Grand Isle"
-msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് ഐല്‍"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Grand Junction"
-msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് ജംഗ്ഷന്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് മരൈസ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Grand Prairie"
-msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് പ്രായ്രി"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് റാപിഡ്സ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് റാപിഡ്സ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Granite Falls"
-msgstr "ഗ്രനൈറ്റ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Grants"
-msgstr "ഗ്രാന്റ്സ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Grayling"
-msgstr "ഗ്രേലിങ്ങ് "
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Great Bend"
-msgstr "ഗ്രേയ്റ്റ് ബെന്‍ഡ്"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Great Falls"
-msgstr "ഗ്രേയ്റ്റ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Green Bay"
-msgstr "ഗ്രീന്‍ ബേ"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "ഗ്രീന്‍സ്ബറോ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "ഗ്രീന്‍സ്ബറോ"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "ഗ്രീന്‍വില്‍"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "ഗ്രീന്‍വില്‍"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "ഗ്രീന്‍വില്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "ഗ്രീന്‍വില്‍"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "ഗ്രീന്‍വുഡ്"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "ഗ്രീന്‍വുഡ്"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Greer"
-msgstr "ഗ്രീര്‍"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Greybull"
-msgstr "ഗ്രേബുള്‍"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Groton"
-msgstr "ഗ്രോട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Grove"
-msgstr "ഗ്രോവ്"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Gulfport"
-msgstr "ഗള്‍ഫ് പോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Gulkana"
-msgstr "ഗല്‍ക്കാനാ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Gunnison"
-msgstr "ഗണ്ണിസന്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Gustavus"
-msgstr "ഗുസ്താവസ്"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Guthrie"
-msgstr "ഗുഥ്റീ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Guymon"
-msgstr "ഗയ്മോന്‍"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Hagerstown"
-msgstr "ഹാഗേര്‍സ്റ്റൌണ്‍"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Hailey"
-msgstr "ഹെയ്ലി"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Haines"
-msgstr "ഹായിന്‍സ്"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Haleyville"
-msgstr "ഹെയ്ലിവില്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Hallock"
-msgstr "ഹാല്ലോക്ക്"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "ഹാമില്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Hammond"
-msgstr "ഹാമ്മണ്‍ഡ്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Hampton"
-msgstr "ഹാംപ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Hancock"
-msgstr "ഹാന്‍കോക്ക്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "ഹാന്‍ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "ഹാന്‍ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Hanksville"
-msgstr "ഹാങ്ക്സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Harbor Springs"
-msgstr "തുറമുഖം സ്പ്രിങ്സ്"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Harlan"
-msgstr "ഹാര്‍ളാന്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Harlingen"
-msgstr "ഹാര്‍ളിന്‍ഗെന്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "ഹാരിസ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "ഹാരിസ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Harrison"
-msgstr "ഹാരിസ്സണ്‍"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Hartford"
-msgstr "ഹാര്‍ട്ട്ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Hastings"
-msgstr "ഹാസ്റ്റിങ്സ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Hatteras"
-msgstr "ഹാറ്റെറസ്"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Hattiesburg"
-msgstr "ഹാറ്റിസ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Havelock"
-msgstr "ഹാവെല്‍ക്ലോക്ക്"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Havre"
-msgstr "ഹാവ്രേ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Hawthorne"
-msgstr "ഹോഥ്രോണ്‍"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Hayden"
-msgstr "ഹേയ്ഡന്‍"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Hays"
-msgstr "ഹായ്സ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "ഹേവാര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "ഹേവാര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Healy"
-msgstr "ഹീലി"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hearne"
-msgstr "ഹീയേര്‍ണ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hebbronville"
-msgstr "ഹെബ്രോവില്‍"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Hebron"
-msgstr "ഹെബ്രോണ്‍"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Helena"
-msgstr "ഹെലേനാ"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "ഹെന്‍ഡേര്‍സണ്‍"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "ഹെന്‍ഡേര്‍സണ്‍"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Hermiston"
-msgstr "ഹെര്‍മിസ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Hettinger"
-msgstr "ഹെത്തിഞ്ചര്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Hialeah"
-msgstr "ഹിയാലിയ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Hibbing"
-msgstr "ഹിബിങ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Hickory"
-msgstr "ഹിക്കറി"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Hicks"
-msgstr "ഹിക്സ്"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Hill City"
-msgstr "ഹില്‍ സിറ്റി"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "ഹില്‍സ്ബോറോ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Hillsdale"
-msgstr "ഹില്‍സ്ഡേയ്ല്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Hillsville"
-msgstr "ഹില്‍സ് വില്‍"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Hilo"
-msgstr "ഹിലോ"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Hilton Head Island"
-msgstr "ഹില്‍ട്ടണ്‍ ഹെഡ് ഐലന്റ്"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Hinesville"
-msgstr "ഹിന്‍സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Hobart"
-msgstr "ഹോബാര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Hobbs"
-msgstr "ഹോബ്സ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Hoffman"
-msgstr "ഹോഫ്മാന്‍"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Holdrege"
-msgstr "ഹോള്‍ഡ്രെജ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Holland"
-msgstr "ഹോളന്‍ഡ്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Hollywood"
-msgstr "ഹോളിവുഡ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Homer"
-msgstr "ഹോമെര്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Homestead"
-msgstr "ഹോമ്സ്റ്റെഡ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Hondo"
-msgstr "ഹോന്‍ഡോ"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Honolulu"
-msgstr "ഹോണോലുലു"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Hoonah"
-msgstr "ഹൂനാഹ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Hooper Bay"
-msgstr "ഹൂപ്പര്‍ ബേ"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Hoquiam"
-msgstr "ഹോക്വിയാം"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr "ഹോട്ടണ്‍ തടാകം"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Houlton"
-msgstr "ഹോള്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Houma"
-msgstr "ഹൌമാ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Houston"
-msgstr "ഹൂസ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Howell"
-msgstr "ഹോവെല്‍"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Huntington"
-msgstr "ഹണ്‍റ്റിങ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Huntington Beach"
-msgstr "ഹണ്‍റ്റിങ്റ്റണ്‍ ബീച്ച്"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "ഹണ്ട്സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "ഹണ്ട്സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Huron"
-msgstr "ഹുറണ്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Huslia"
-msgstr "ഹസ്ലിയ"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "ഹച്ചിന്‍സണ്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "ഹച്ചിന്‍സണ്‍"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Hyannis"
-msgstr "ഹ്യാന്നിസ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Hydaburg"
-msgstr "ഹൈഡാബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Idabel"
-msgstr "ഇഡാബെല്‍"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr "ഇദാഹോ വെള്ളച്ചാട്ടം"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "ഇംപീരിയല്‍"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "ഇംപീരിയല്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "ഇംപീരിയല്‍ ബീച്ച്"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Independence"
-msgstr "ഇന്‍ഡിപെന്‍ഡന്‍സ്"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "ഇന്ത്യന"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "ഇന്ത്യനാപോളിസ്"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Indiantown"
-msgstr "ഇന്റിയാനപോളിസ് "
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Inglewood"
-msgstr "ഇന്‍ഗ്ലിവുഡ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "International Falls"
-msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര വെള്ളച്ചാട്ടം"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Inver Grove Heights"
-msgstr "ഇന്വര്‍ ഗ്രോവ് ഹൈറ്റ്സ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Inyokern"
-msgstr "ഇന്യോക്കേര്‍ണ്"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Iowa City"
-msgstr "ഇയോവാ സിറ്റി"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "അയണ്‍ മൌണ്ടന്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ironwood"
-msgstr "അയണ്‍വുഡ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Irvine"
-msgstr "ഇര്‍വൈന്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Irving"
-msgstr "ഇര്‍വിന്‍ഗ്"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Islip"
-msgstr "ഇസ്ളിപ്പ്"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Ithaca"
-msgstr "ഇഥാക്കാ"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ജാക്ക്സണ്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ജാക്ക്സണ്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ജാക്ക്സണ്‍"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ജാക്ക്സണ്‍"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ജാക്ക്സണ്‍"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "ജാക്ക്സണ്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ജാക്ക്സണ്‍വില്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ജാക്ക്സണ്‍വില്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ജാക്ക്സണ്‍വില്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "ജാക്ക്സണ്‍വില്‍"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Jaffrey"
-msgstr "ജഫ്ഫ്റി"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "ജെയിംസ്‌ടൌണ്‍"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgctxt "City in North Dakota, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "ജെയിംസ്‌ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Janesville"
-msgstr "ജെയിന്‍സ് വില്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jasper"
-msgstr "ജാസ്പര്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Jefferson"
-msgstr "ജെഫ്ഫേര്‍സണ്‍"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Jefferson City"
-msgstr "ജെഫ്ഫേര്‍സണ്‍ സിറ്റി"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Jerome"
-msgstr "ജെറോം"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Jersey City"
-msgstr "ജേഴ്സി സിറ്റി"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Johnstown"
-msgstr "ജോണ്‍സ് ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Joliet"
-msgstr "ജോലിയറ്റ്"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Jonesboro"
-msgstr "ജോണ്‍സ്ബോറോ"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Joplin"
-msgstr "ജോപ്ളിന്‍"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Jordan"
-msgstr "ജോര്‍ഡാന്‍"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Juliustown"
-msgstr "ജൂലിയസ്ടൗണ്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Junction"
-msgstr "ജംഗ്ഷന്‍"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Junction City"
-msgstr "ജംഗ്ഷന്‍ സിറ്റി"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "ജുനിയൂ"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "ജുനിയൂ"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kahului"
-msgstr "കാഹുലൂയ്"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kailua"
-msgstr "കല്ലുവ"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Kaiser"
-msgstr "കൈസര്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kake"
-msgstr "കാക്കേ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kaktovik"
-msgstr "കാക്തൊവിക്ക്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr "കാലാമാസൂ"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Kalispell"
-msgstr "കാലിസ്പെല്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kaltag"
-msgstr "കാല്‍ട്ടാഗ്"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Kankakee"
-msgstr "കാങ്കാക്കീ"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "കാന്‍സാസ് സിറ്റി"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "കാന്‍സാസ് സിറ്റി"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kaumalapau"
-msgstr "കൗമലപൗ"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kaunakakai"
-msgstr "കൌനാകാകായി"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Kearney"
-msgstr "കേര്‍ണേ"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Keene"
-msgstr "കീന്‍"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Kekaha"
-msgstr "കെക്കാഹാ"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Kelso"
-msgstr "കെല്‍സോ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kenai"
-msgstr "കേനായി"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Kenansville"
-msgstr "കെനാന്‍സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Kenosha"
-msgstr "കെനോഷാ"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Keokuk"
-msgstr "ക്യോകക്ക്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Kerrville"
-msgstr "കെര്‍വില്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Ketchikan"
-msgstr "കെറ്റ്ച്ചിക്കാന്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Key West"
-msgstr "കീ വെസ്റ്റ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Kill Devil Hills"
-msgstr "കില്‍ ഡെവിള്‍ ഹില്‍സ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Killeen"
-msgstr "കില്ലീന്‍"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Kimball"
-msgstr "കിന്പാല്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "King Salmon"
-msgstr "കിങ് സാല്‍മണ്‍"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Kingman"
-msgstr "കിങ്മാന്‍"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Kingsport"
-msgstr "കിങ്സ്പോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Kingsville"
-msgstr "കിങ്സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Kinross"
-msgstr "കിന്രോസ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Kinston"
-msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kipnuk"
-msgstr "കിപ്നു"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Kirksville"
-msgstr "കിര്‍ക്ക്സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kivalina"
-msgstr "കിവാലിനാ"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr "ക്ളാമാഥ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Klawock"
-msgstr "ക്ളാവോക്ക്"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Knob Noster"
-msgstr "നോബ് നോസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "നോക്സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "നോക്സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kodiak"
-msgstr "കോഡിയാക്ക്"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Kokomo"
-msgstr "കൊകോമാ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kotzebue"
-msgstr "കോട്ട്സേബ്യൂ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Koyuk"
-msgstr "കോയുക്ക്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Kustatan"
-msgstr "കുസ്ടാടാന്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "La Crosse"
-msgstr "ലാ ക്രോസ്സേ"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "La Grande"
-msgstr "ലാ ഗ്രാന്‍ഡേ"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "ലാ ഗ്രാങ്കേ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "ലാ ഗ്രാങ്കേ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "La Junta"
-msgstr "ലാ ജുന്റാ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "La Verne"
-msgstr "ലാ വെര്‍ണെ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "La Veta"
-msgstr "ലാ വീറ്റ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Lacon"
-msgstr "ലാക്കോണ്‍"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Laconia"
-msgstr "ലാക്കോണിയ"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Ladysmith"
-msgstr "ലേഡിസ്മിത്ത്"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "ലാഫായെത്തേ"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "ലാഫായെത്തേ"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Lahaina"
-msgstr "ലഹൈനാ"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Lake Charles"
-msgstr "തടാകം ചാള്‍സ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Lake Minchumina"
-msgstr "തടാകംക് മിഞ്ചൂമീനാ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Lakeland"
-msgstr "തടാകംക് ലാന്റ്"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Lakeside"
-msgstr "ലേക്കന്‍സൈഡ്"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Lakeview"
-msgstr "തടാകംക് വ്യൂ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Lakewood"
-msgstr "ലേക്ക്വൂഡ്"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Lamar"
-msgstr "ലാമാര്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Lambertville"
-msgstr "ലാന്പേര്‍ട്ട് വില്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Lamoni"
-msgstr "ലമോണി"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Land O' Lakes"
-msgstr "ലാന്‍ഡ് ഒ തടാകംകസ്"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Lander"
-msgstr "ലാന്‍ഡര്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Lansing"
-msgstr "ലാന്‍സിങ്"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Laramie"
-msgstr "ലാറാമീ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Laredo"
-msgstr "ലാറേഡോ"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Las Cruces"
-msgstr "ലാസ് ക്രൂസസ്"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "ലാസ് വെഗാസ്"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "ലാസ് വെഗാസ്"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Latrobe"
-msgstr "ലാട്ട്രോബ്"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "ലോറന്‍സ്"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "ലോറന്‍സ്"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "ലോറന്‍സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "ലോറന്‍സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Lawton"
-msgstr "ലോട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Le Mars"
-msgstr "ലേ മാര്‍സ്"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Leadville"
-msgstr "ലീഡ് വില്‍"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "ലെബനോന്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "ലീസ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "ലീസ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Leeville"
-msgstr "ലീവില്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Lemoore"
-msgstr "ലെമ്മൂര്‍"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "ലൂയിസ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Lewiston"
-msgstr "ലൂയിസ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Lewistown"
-msgstr "ലൂയിസ് ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Liberal"
-msgstr "ലിബറെല്‍"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Lihue"
-msgstr "ലിഹ്യൂ"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lima"
-msgstr "ലിമ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Lime Village"
-msgstr "ലൈം വില്ലേജസ്"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Limon"
-msgstr "ലീമോണ്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "ലിങ്കണ്‍"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "ലിങ്കണ്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "ലിച്ച്ഫീള്‍ഡ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "ലിച്ച്ഫീള്‍ഡ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Little Falls"
-msgstr "ലിറ്റില്‍ വെള്ളച്ചാട്ടം"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Little Rock"
-msgstr "ലിറ്റില്‍ റോക്ക് "
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Livermore"
-msgstr "ലിവര്‍മോര്‍"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Livingston"
-msgstr "ലീവീങ്സ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Livonia"
-msgstr "ലിവോണിയ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Llano"
-msgstr "ലാനോ"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Logan"
-msgstr "ലോഗാന്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Lompoc"
-msgstr "ലോന്പോക്ക്"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "London"
-msgstr "ലണ്ടന്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Lone Rock"
-msgstr "ലോണ്‍ റോക്ക്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Long Beach"
-msgstr "ലോങ് ബീച്ച്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Longview"
-msgstr "ലോങ്വ്യൂ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Longville"
-msgstr "ലോങ്വില്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Los Alamitos"
-msgstr "ലോസ് അലാമിറ്റോസ്"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "ലോസ് അലാമോസ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "ലോസ് ഏഞ്ചലസ്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Louisa"
-msgstr "ലൂയിസാ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Louisburg"
-msgstr "ലൂയിസ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Louisville"
-msgstr "ലൂയിസ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Lovelock"
-msgstr "ലവ് ലോക്ക്"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "ലൊവെല്‍"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "ലൊവെല്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Lubbock"
-msgstr "ലബ്ബോക്ക്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Ludington"
-msgstr "ലൂഡിങ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Lufkin"
-msgstr "ലഫ്ക്കിന്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Lumberton"
-msgstr "ലന്പേര്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Luverne"
-msgstr "ലൂവേര്‍ണ്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Lynchburg"
-msgstr "ലിങ്ക്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Mackinac Island"
-msgstr "മാക്കിനാക്ക് ഐലന്റ്"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Macomb"
-msgstr "മാക്കൊന്പ്"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Macon"
-msgstr "മാക്കോണ്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Madera"
-msgstr "മാഡേരാ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "മാഡിസണ്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "മാഡിസണ്‍"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Malta"
-msgstr "മാള്‍ട്ട"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Manassas"
-msgstr "മാന്നാസസ്"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Manchester"
-msgstr "മാഞ്ചസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Manhattan"
-msgstr "മാന്‍ഹട്ടന്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Manistee"
-msgstr "മാനിസ്ത്തീ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Manistique"
-msgstr "മാനിസ്ത്തിക്ക്"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Manitowoc"
-msgstr "മാനിട്ടോവോക്ക്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Mankato"
-msgstr "മാങ്കോട്ടോ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Manley Hot Springs"
-msgstr "മാന്‍‍ലേ ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Mansfield"
-msgstr "മാന്‍സ്ഫീള്‍ഡ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Manteo"
-msgstr "മാന്‍ടിയോ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Maple Lake"
-msgstr "മേപ്പിള്‍ തടാകം"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Marathon"
-msgstr "മാരാഥോണ്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Marfa"
-msgstr "മാര്‍ഫാ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Marianna"
-msgstr "മാരിയാന്നാ"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Marietta"
-msgstr "മാരീറ്റാ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "മാരിയോണ്‍"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "മാരിയോണ്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "മാരിയോണ്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Marquette"
-msgstr "മാര്‍ക്വറ്റ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "മാര്‍ഷല്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "മാര്‍ഷല്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Marshalltown"
-msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Marshfield"
-msgstr "മാര്‍ഷ്ഫീള്‍ഡ്"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "മാര്‍ട്ടിന്‍സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Martinsville"
-msgstr "മാര്‍ട്ടിന്‍സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "മേരിസ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "മേരിസ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Mason"
-msgstr "മാസോണ്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Mason City"
-msgstr "മാസോണ്‍ സിറ്റി"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Massena"
-msgstr "മാസ്സീനാ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Mattoon"
-msgstr "മാറ്റൂണ്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Maxton"
-msgstr "മാകസ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Mayport"
-msgstr "മേയ്പോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "McAlester"
-msgstr "മാക്ക് അലെസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "McAllen"
-msgstr "മാക്ക് അല്ലന്‍"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "McCall"
-msgstr "മാക്ക് കള്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "McCarthy"
-msgstr "മാക്ക് കാര്‍ഥി"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "McComb"
-msgstr "മാക്ക് കോന്പ്"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "McCook"
-msgstr "മാക്ക് കുക്ക് "
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "McGrath"
-msgstr "മാക്ക് ഗ്രാഥ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "McGregor"
-msgstr "മക്-ഗ്രിഗോര്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "McKinley Park"
-msgstr "മാക്ക് കിന്‍ലീ പാര്‍ക്ക്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "McKinney"
-msgstr "മക് കിന്നി"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "McMinnville"
-msgstr "മാക്ക് മിന്ന്വില്‍"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Meacham"
-msgstr "മീച്ചാം"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Meadville"
-msgstr "മീഡ് വില്‍"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "മെഡ്ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "മെഡ്ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr "മെഡിസിന്‍ ലോഡ്ജ്"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Meeker"
-msgstr "മീക്കര്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr "മേക്കോര്യൂക്ക്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "മേല്‍ബണ്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Melfa"
-msgstr "മേല്‍ഫാ"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Memphis"
-msgstr "മേംഫിസ്"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Mena"
-msgstr "മേനാ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Menominee"
-msgstr "മേനോമിനി"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Menomonie"
-msgstr " മോനോമിനി"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Merced"
-msgstr "മേര്‍സീഡ്"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Mercury"
-msgstr "മേര്‍ക്കുറീ"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Meriden"
-msgstr "മേറിഡിയന്‍"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Meridian"
-msgstr "മേരീഡിയന്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Merrill"
-msgstr "മെറില്‍"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Mesa"
-msgstr "മേസാ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Mesquite"
-msgstr "മേസ്ക്വിറ്റ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Metlakatla"
-msgstr "മേറ്റ്ളാകട്ട്ള"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Metropolis"
-msgstr "മെട്രോപോളിസ്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Miami"
-msgstr "മയാമി"
+#~ msgid "New Delhi"
+#~ msgstr "ന്യൂ ഡല്‍ഹി"
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Middlesboro"
-msgstr "മിഡ്ഡില്‍സ്ബോറോ"
+#~ msgid "Patna"
+#~ msgstr "പാറ്റനാ"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Midland"
-msgstr "മിഡ്‌ലാന്റ്"
+#~ msgid "Pune"
+#~ msgstr "പൂനെ"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Midlothian"
-msgstr "മിഡ്ലോത്തിയാന്‍"
+#~ msgid "Shimla"
+#~ msgstr "ഷിംല"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Miles City"
-msgstr "മൈല്‍സ് സിറ്റി"
+#~ msgid "Srinagar"
+#~ msgstr "ശ്രീനഗര്‍"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Milford"
-msgstr "മില്‍ഫോര്‍ഡ്"
+#~ msgid "Thiruvananthapuram"
+#~ msgstr "തിരുവനന്തപുരം"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Milledgeville"
-msgstr "മില്ലഡ്ജ്വില്‍"
+#~ msgid "Tiruchchirappalli"
+#~ msgstr "തിരുച്ചിറപ്പള്ളി "
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Millington"
-msgstr "മില്ലിങ്ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Jakarta"
+#~ msgstr "ജകാര്‍ത്ത"
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Millinocket"
-msgstr "മില്ലിനോക്കറ്റ്"
+#~ msgid "Makassar"
+#~ msgstr "മകാസാര്‍"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Millville"
-msgstr "മില്‍വില്‍"
+#~ msgid "Medan"
+#~ msgstr "മെദാന്‍"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Milton"
-msgstr "മിള്‍ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Palembang"
+#~ msgstr "പാലെംബാന്‍ഗ്"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Milwaukee"
-msgstr "മില്‍വാക്കീ"
+#~ msgid "Pekanbaru"
+#~ msgstr "പെകാന്‍ബാറു"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr "മിനറല്‍ വെല്സ്"
+#~ msgid "Abadan"
+#~ msgstr "അബാദന്‍"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "മിന്നിയാപോളീസ്"
+#~ msgid "Abadeh"
+#~ msgstr "അബാദെ"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Minot"
-msgstr "മിന്നോട്ട്"
+#~ msgid "Abū Mūsā"
+#~ msgstr "അബു മുസ"
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Missoula"
-msgstr "മിസ്സൌള"
+#~ msgid "Aghajari"
+#~ msgstr "അഗാജാരി"
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Mitchell"
-msgstr "മിച്ചെല്‍"
+#~ msgid "Ahvaz"
+#~ msgstr "അഹ്‌വാസ്"
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Moab"
-msgstr "മാവോബ്"
+#~ msgid "Ardabil"
+#~ msgstr "അര്‍ഡാബിള്‍"
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Mobile"
-msgstr "മോബൈല്‍"
+#~ msgid "Bandar 'Abbas"
+#~ msgstr "ബാന്‍ഡരാബാസ് "
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Mobridge"
-msgstr "മോബ്രിഡ്ജ്"
+#~ msgid "Bandar-e Bushehr"
+#~ msgstr "ബന്‍ഡാര്‍ എ ബുഷെര്‍"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Modesto"
-msgstr "മോഡേസ്റ്റോ"
+#~ msgid "Bandar-e Lengeh"
+#~ msgstr "ബന്‍ഡാര്‍ എ ലെങ്കെ"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Moline"
-msgstr "മൊളീന്‍"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "മണ്‍റോ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "മണ്‍റോ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "മണ്‍റോ"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "മണ്‍റോ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Montague"
-msgstr "മോണ്‍ട്ടാഗ്വേ"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Montauk"
-msgstr "മോണ്‍ട്ടോക്ക്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Monterey"
-msgstr "മോണ്‍ട്ടേരേ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "മോണ്ടിവീഡീയോ"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "മോണ്ട്ഗോമറി"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "മോണ്ട്ഗോമറി"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Montrose"
-msgstr "മോണ്ട്റോസ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Moorhead"
-msgstr "മൂര്‍ഹെഡ്ഡ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Moose Lake"
-msgstr "മൂസ് തടാകം"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Mora"
-msgstr "മോറാ"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Morgantown"
-msgstr "മോര്‍ഗാന്‍ടൌണ്‍"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Moriarty"
-msgstr "മോറിയാര്‍ട്ടി"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "മോറിസ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "മോറിസ്"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Morristown"
-msgstr "മോറിസ്ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Morrisville"
-msgstr "മോറിസ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Moscow"
-msgstr "മോസ്ക്കോ"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Moses Lake"
-msgstr "മോസസ് തടാകം"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Mosinee"
-msgstr "മോസിനീ"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Moultrie"
-msgstr "മോള്‍ഡ്ട്രീ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Mount Airy"
-msgstr "മൌണ്ട് എയറി"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Mount Carmel"
-msgstr "മൌണ്ട് കാര്‍മല്‍"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Mount Holly"
-msgstr "മൌണ്ട് ഹോളി"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Mount Ida"
-msgstr "മൌണ്ട് ഇഡാ"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Mount Pocono"
-msgstr "മൌണ്ട് പോക്കോണോ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "മൌണ്ട് ഷാസ്ത്താ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "മൌണ്ട് വെര്‍നണ്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr "മൌണ്ട് വില്‍സണ്‍"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "മൌണ്ടന്‍ ഹോം"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "മൌണ്ടന്‍ ഹോം"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Mountain View"
-msgstr "മൌണ്ടന്‍ വ്യൂ"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Muldraugh"
-msgstr "മുള്‍ഡ്രോ"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Mullan"
-msgstr "മുള്ളാന്‍"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Muncie"
-msgstr "മുന്‍സീ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Munising"
-msgstr "മ്യുനിസിന്‍ഗ്"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Muscatine"
-msgstr "മസ്കാട്ടീന്‍"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr "മസില്‍ ഷോല്‍സ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Muskegon"
-msgstr "മസ്ക്കേബഗന്‍"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Muskogee"
-msgstr "മസ്ക്കോഗീ"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "മിര്‍ട്ടില്‍ ബീച്ച്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nabesna"
-msgstr "നബേസ്നാ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr "നക്കോഡ്ഡോച്ചസ്"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Nantucket"
-msgstr "നാന്റുക്കറ്റ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Napa"
-msgstr "നാപാ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Naperville"
-msgstr "നേപ്പര്‍വില്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Naples"
-msgstr "നേപിള്‍സ്"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Nashua"
-msgstr "നാഷ്വാ"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Nashville"
-msgstr "നാഷ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Natchez"
-msgstr "നാറ്റ്ഷെക്ക്"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Natchitoches"
-msgstr "നാച്ച്റ്റിച്ചോറ്റസ്"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Nebraska City"
-msgstr "നെബ്രാസാക്കാ സിറ്റി"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Needles"
-msgstr "നീഡില്‍സ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nenana"
-msgstr "നെനാനാ"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "New Bedford"
-msgstr "ന്യൂ ബെഡ്ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "New Bern"
-msgstr "ന്യൂ ബേര്‍ണ്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "New Braunfels"
-msgstr "ന്യൂ ബ്രൌണ്‍ഫല്‍സ്"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "New Castle"
-msgstr "ന്യൂ കാസില്‍"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "New Haven"
-msgstr "ന്യൂ ഹാവന്‍"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "New Iberia"
-msgstr "ന്യൂ ഇബേര്യ"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "New Orleans"
-msgstr "ന്യൂ ഓര്‍ളിയന്‍സ്"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "New Philadelphia"
-msgstr "ന്യൂ ഫിലാഡല്‍ഫിയ"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "New Richmond"
-msgstr "ന്യൂ റിച്ചിമണ്ട്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "New Smyrna Beach"
-msgstr "ന്യൂ സ്മിര്‍ണ ബീച്ച്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "New Ulm"
-msgstr "ന്യൂ ഉല്‍മ്"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "New York"
-msgstr "ന്യൂ യോര്‍ക്ക്"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "നെവാര്‍ക്ക്"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "നെവാര്‍ക്ക്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Newberry"
-msgstr "ന്യൂ ബെറി"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Newburgh"
-msgstr "ന്യൂബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Newhalen"
-msgstr "ന്യൂഹാലെന്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Newhall"
-msgstr "ന്യൂഹോള്‍"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Newnan"
-msgstr "ന്യൂനാന്‍"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "ന്യൂപോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "ന്യൂപോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgctxt "City in Rhode Island, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "ന്യൂപോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Newport News"
-msgstr "ന്യൂപോര്‍ട്ട് ന്യൂസ്"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Newton"
-msgstr "ന്യൂട്ടണ്‍"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "നയാഗരാ വെള്ളച്ചാട്ടം"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Noatak"
-msgstr "നോവാത്താക്ക്"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Nogales"
-msgstr "നോഗേല്‍സ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nome"
-msgstr "നോം"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "നോര്‍ഫോക്ക്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "നോര്‍ഫോക്ക്"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Norman"
-msgstr "നോര്‍മാന്‍"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "North Adams"
-msgstr "നോര്‍ത്ത് ആഡംസ്"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "North Bend"
-msgstr "നോര്‍ത്ത് ബെന്‍ഡ്"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "North Las Vegas"
-msgstr "നോര്‍ത്ത് ലാസ് വിഗാസ്"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "North Myrtle Beach"
-msgstr "നോര്‍ത്ത് മിര്‍ട്ടില്‍ ബീച്ച്"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "North Platte"
-msgstr "നോര്‍ത്ത് പ്ലേറ്റ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "North Wilkesboro"
-msgstr "നോര്‍ത്ത് വില്‍ക്കെസ്ബോറോ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Northway"
-msgstr "നോര്‍ത്വേ"
+#~ msgid "Bandar-e Mahshahr"
+#~ msgstr "ബന്‍ഡാര്‍ എ മാഹ്ഷാര്‍"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Norwalk"
-msgstr "നോര്‍വോക്ക്"
+#~ msgid "Birjand"
+#~ msgstr "ബിര്‍ജണ്ട്"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Norwood"
-msgstr "നോര്‍വുഡ്"
+#~ msgid "Chah Bahar"
+#~ msgstr "ചഹ്ബഹാര്‍ "
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Nuiqsut"
-msgstr "ന്യൂക്കിസ്റ്റ്"
+#~ msgid "Dayrestan"
+#~ msgstr "ഡേയ്റെസ്റ്റാന്‍"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "O'Neill"
-msgstr "ഓനീല്‍"
+#~ msgid "Do Gonbadan"
+#~ msgstr "ദോ ഗൊന്‍ബാദെന്‍"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr "ഓക്ക് തുറമുഖം"
+#~ msgid "Esfahan"
+#~ msgstr "എസ്ഫാഹാന്‍"
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Oak Island"
-msgstr "ഓക്ക് ഐലന്റ്"
+#~ msgid "Fasa"
+#~ msgstr "ഫാസാ"
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Oak Ridge"
-msgstr "ഓക്ക് റിഡ്ജ്"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Oakdale"
-msgstr "ഓക്ക് ഡേല്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oakland"
-msgstr "ഓക്ക്ലാന്റ്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Ocala"
-msgstr "ഓക്കാളാ"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Ocean City"
-msgstr "ഓഷ്യന്‍ സിറ്റി"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oceanside"
-msgstr "ഓഷ്യന്‍ സൈഡ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Odessa"
-msgstr "ഒഡേസാ"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Oelwein"
-msgstr "ഓയല്‍‍വെന്‍"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Ogallala"
-msgstr "ഓഗാളലാ"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Ogden"
-msgstr "ഓഗ്ഡന്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Okeechobee"
-msgstr "ഒകീചോബീ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "ഓക്ക്ളാഹാമാ സിറ്റി"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Okmulgee"
-msgstr "ഓക്ക്മുല്‍ജി"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Olathe"
-msgstr "ഓലാത്തേ"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Olive Branch"
-msgstr "ഒലീവ് ബ്രാഞ്ച്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Olivia"
-msgstr "ഒലീവിയ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Olney"
-msgstr "ഓള്‍ണി"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Olympia"
-msgstr "ഒളിന്പിയ"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Omaha"
-msgstr "ഓമാഹാ"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Omak"
-msgstr "ഓമാക്ക്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "ഒണ്ടാരിയോ"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "ഒണ്ടാരിയോ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ഓറഞ്ച്"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ഓറഞ്ച്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ഓറഞ്ച്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "ഓറഞ്ച്"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Orange City"
-msgstr "ഓറഞ്ച് സിറ്റി"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Orangeburg"
-msgstr "ഓറഞ്ച് ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Ord"
-msgstr "ഓര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Orlando"
-msgstr "ഓര്‍ലാന്റോ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Ormond Beach"
-msgstr "ഓര്‍മണ്ട് ബീച്ച്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oroville"
-msgstr "ഓറോവില്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Orr"
-msgstr "ഓര്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Ortonville"
-msgstr "ഓര്‍ട്ടണ്‍വില്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Osceola"
-msgstr "ഓസ്ക്കിയോളാ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Oscoda"
-msgstr "ഓസ്ക്കോന്‍ഡാ"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Oshkosh"
-msgstr "ഓഷ്ക്കോഷ്"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Oskaloosa"
-msgstr "ഓസ്ക്കാലോസാ"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Ottumwa"
-msgstr "ഓട്ടുംവാ"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Overland Park"
-msgstr "ഓവര്‍ലാന്റ് പാര്‍ക്ക്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Owatonna"
-msgstr "ഓവാട്ടോണാ"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Owensboro"
-msgstr "ഓവന്‍സ്ബോറോ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Owosso"
-msgstr "ഒവോസ്സോ"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgctxt "City in Connecticut, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "ഓക്സ്ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "ഓക്സ്ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "ഓക്സ്ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Oxnard"
-msgstr "ഓക്സ്നാര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Ozark"
-msgstr "ഓസാര്‍ക്ക്"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Paducah"
-msgstr "പാഡൂക്കാ"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Page"
-msgstr "പേജ് "
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Pagosa Springs"
-msgstr "പാഗോസാ സ്പ്രിങ്സ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Palacios"
-msgstr "പാലാസിയോസ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Palestine"
-msgstr "പാലസ്തീന്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "പാം സ്പ്രിങ്സ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Palmdale"
-msgstr "പാംഡേല്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Palmer"
-msgstr "പാമര്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Palo Alto"
-msgstr "പാളോ ആള്‍ട്ടോ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Pampa"
-msgstr "പമ്പ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Panama City"
-msgstr "പനാമാ സിറ്റി"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "പാരീസ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "പാരീസ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Park Rapids"
-msgstr "പാര്‍ക്ക് റാപിഡ്സ്"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Parkersburg"
-msgstr "പാര്‍ക്കര്‍സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Parsons"
-msgstr "പാര്‍സണ്‍സ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "പാസദെന"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "പാസദെന"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Pascagoula"
-msgstr "പാസ്ക്കാഗൌളാ"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Pasco"
-msgstr "പാസ്ക്കോ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Paso Robles"
-msgstr "പാസോ റോബിള്‍സ്"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Paterson"
-msgstr "പാറ്റേര്‍സണ്‍"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Patterson"
-msgstr "പാറ്റേര്‍സണ്‍"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Patuxent"
-msgstr "പാറ്റുക്സെന്റ്"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Pauls Valley"
-msgstr "പോള്‍സ് താഴ്വര"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "Pawtucket"
-msgstr "പൌട്ടക്കറ്റ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Paxson"
-msgstr "പാക്സണ്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Paynesville"
-msgstr "പേയിന്‍സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Peason"
-msgstr "പീസണ്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Pecos"
-msgstr "പീക്കോസ്"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Pella"
-msgstr "പെല്ലാ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Pellston"
-msgstr "പെല്‍സ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Pembroke Pines"
-msgstr "പെംബ്രോക്ക് പൈന്‍സ്"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Pendleton"
-msgstr "പെന്‍ഡില്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Penn Yan"
-msgstr "പെന്ന് യാന്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Pensacola"
-msgstr "പെന്‍സാക്കോള"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "പിയോറിയ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "പിയോറിയ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Perry"
-msgstr "പെറി"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Perryton"
-msgstr "പോറീട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "പെറു"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "പെറു"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "പീറ്റേര്‍സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "പീറ്റേര്‍സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "പീറ്റേര്‍സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "ഫിലാഡല്‍ഫിയ"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Philip"
-msgstr "ഫിലിപ്പ്"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Phillips"
-msgstr "ഫിലിപ്പ്സ്"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Phoenix"
-msgstr "ഫീനിക്സ്"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Pierre"
-msgstr "പിയറി"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr "പൈന്‍ ബ്ലഫ്"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Pine Ridge"
-msgstr "പൈന്‍ റിഡ്ജ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Pine River"
-msgstr "പൈന്‍ നദി"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Pine Springs"
-msgstr "പൈന്‍ സ്പ്രിങ്സ്"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Pinedale"
-msgstr "പൈന്‍ഡെയ്ല്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Pinehurst"
-msgstr "പൈന്‍ഹേര്‍സ്റ്റ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Pipestone"
-msgstr "പൈപ്പ്സ്റ്റോണ്‍"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "പിറ്റ്സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "പിറ്റ്സ്ഫീള്‍ഡ്"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "പിറ്റ്സ്ഫീള്‍ഡ്"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Placer"
-msgstr "പ്ലേസര്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Plainview"
-msgstr "പ്ലെയിന്‍‌വ്യൂ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Plano"
-msgstr "പ്ലാനോ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Platinum"
-msgstr "പ്ലാറ്റിനം"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Plattsburgh"
-msgstr "പ്ലാറ്റ്സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Plattsmouth"
-msgstr "പ്ലാറ്റ്സ്മൗത്ത്"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Pocatello"
-msgstr "പോക്കാറ്റല്ലോ"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Pohick"
-msgstr "പൊഹിക്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Point Hope"
-msgstr "പോയിന്റ് ഹോപ്പ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Point Lay"
-msgstr "പോയിന്റ് ലേ"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Point Pleasant"
-msgstr "പോയിന്റ് പ്ലസന്റ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Pomona"
-msgstr "പൊമൊന"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr "പോമ്പോനോ ബീച്ച്"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Ponca City"
-msgstr "പോന്‍കാ സിറ്റി"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "പോണ്ടിയാക്ക്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "പോണ്ടിയാക്ക്"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr "പോപ്ലര്‍ ബ്ലഫ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Port Alexander"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് അലക്സാണ്ടര്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് അല്സ്വര്‍ത്ത്"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Port Angeles"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് ഏഞ്ചലസ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Port Aransas"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് അരാന്‍സാസ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Port Heiden"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് ഹെയ്ഡന്‍"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Port Hope"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് ഹോപ്പ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Port Isabel"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് ഇസാബല്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Port Lavaca"
-msgstr "പോര്‍ട്ട് ലവാക്കാ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Porterville"
-msgstr "പോര്‍ട്ടര്‍‌വില്‍"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "പോര്‍ട്ട്‌ലാന്‍ഡ്"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "പോര്‍ട്ട്‌ലാന്‍ഡ്"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "പോര്‍ട്ട്സ്മൌത്ത്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "പോര്‍ട്ട്സ്മൌത്ത്"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Poteau"
-msgstr "പോട്ട്യൂ"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Pottstown"
-msgstr "പോട്ടസ് ടൌണ്‍"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr "പോകീപ്സി"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Prairie du Chien"
-msgstr "പ്രായരി ഡൂ ചീന്‍"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Pratt"
-msgstr "പ്രാട്ട്"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Prescott"
-msgstr "പ്രസ്കോട്ട്"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Presque Isle"
-msgstr "പ്രസ്ക്ക് ഐല്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Preston"
-msgstr "പ്രസ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Price"
-msgstr "പ്രൈസ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Princeton"
-msgstr "പ്രിന്‍സ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "Providence"
-msgstr "പ്രോവിഡന്‍സ്"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Provincetown"
-msgstr "പ്രോവിന്‍സ് ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Provo"
-msgstr "പ്രോവോ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Pueblo"
-msgstr "പ്യൂബ്ളോ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr "പണ്‍റ്റാ ഗോര്‍ഡാ"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Quakertown"
-msgstr "ഖ്വേഖര്‍ ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Quantico"
-msgstr "ഖ്വണ്‍ട്ടിക്കോ"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Quillayute"
-msgstr "ക്വീലായൂട്ട്"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Quincy"
-msgstr "ക്വിന്‍സി"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Racine"
-msgstr "റാസിന്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Raleigh"
-msgstr "റാലീ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Ramona"
-msgstr "രമോണ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Rancho Cucamonga"
-msgstr "റാഞ്ചൊ കുകമോം‍ഗ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Rantoul"
-msgstr "റാണ്‍ഥൌള്‍"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Rapid City"
-msgstr "റാപിഡ് സിറ്റി"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Raton"
-msgstr "റാട്ടോണ്‍"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Rawlins"
-msgstr "റൌളിന്‍സ്"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Reading"
-msgstr "റീഡിങ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Red Bluff"
-msgstr "റെഡ് ബ്ലഫ്"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Red Oak"
-msgstr "റെഡ് ഓക്ക്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Red Wing"
-msgstr "റെഡ് വിങ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Redding"
-msgstr "റെഡ്ഡിങ്"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Redmond"
-msgstr "റെഡ്മണ്ട്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr "റെഡ്‌വുഡ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Reno"
-msgstr "റെണോ"
+#~ msgid "Gorgan"
+#~ msgstr "ഗോര്‍ഗാന്‍"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Renton"
-msgstr "റെന്റണ്‍"
+#~ msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+#~ msgstr "ഗുഷെ ഷാഹ്സാദെ കാസെം"
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Rexburg"
-msgstr "റെക്സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Rhinelander"
-msgstr "റൈന്‍ ലാന്റര്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Rice Lake"
-msgstr "റൈസ് തടാകം"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Richmond"
-msgstr "റിച്ച്മണ്ട്"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Rifle"
-msgstr "റിഫിള്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Riverside"
-msgstr "നദിസൈഡ്"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Riverton"
-msgstr "നദിട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Roanoke"
-msgstr "റോണോക്കേ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Roanoke Rapids"
-msgstr "റോണോക്കേ റാപിഡ്സ്"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Robinson"
-msgstr "റോബിന്‍സണ്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Rochelle"
-msgstr "റോഷല്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in South Carolina in the United States
-msgid "Rock Hill"
-msgstr "റോക്ക് ഹില്‍"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Rock Springs"
-msgstr "റോക്ക് സ്പ്രിങ്സ്"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Rockford"
-msgstr "റോക്ക് ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Rockland"
-msgstr "റോക്ക് ലാന്‍ഡ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Rockport"
-msgstr "റോക്ക് പോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Rocksprings"
-msgstr "റോക്ക് സ്പ്രിങ്സ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr "റോക്കി മൌണ്ട്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Roe"
-msgstr "റോ"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Rogers"
-msgstr "റോജേര്‍സ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Rogers City"
-msgstr "റോജേര്‍സ് സിറ്റി"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "റോം"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "റോം"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "റോം"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Roseau"
-msgstr "റോസ്യൂ"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Roseburg"
-msgstr "റോസ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Roswell"
-msgstr "റോസ്വെല്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Roxboro"
-msgstr "റോക്സ്ബോറോ"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Ruidoso"
-msgstr "റുവിദോസൊ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Rush City"
-msgstr "റഷ് സിറ്റി"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Russell"
-msgstr "റസ്സല്‍"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Russellville"
-msgstr "റസ്സല്‍‌വില്‍"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Ruston"
-msgstr "റസ്റ്റണ്‍"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Rutland"
-msgstr "റട്ട്ലാന്‍ഡ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Sacramento"
-msgstr "സാക്രാമെന്റോ"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Safford"
-msgstr "സാഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Saginaw"
-msgstr "സാഗിനോ"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Saguache"
-msgstr "സഗൌച്ചെ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Saint Cloud"
-msgstr "സെയിന്റ് ക്ലൌഡ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Saint George"
-msgstr "സെയിന്റ് ജോര്‍ജ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "സെയിന്റ് ജെയിംസ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "സെയിന്റ് ജെയിംസ്"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Saint Johns"
-msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്‍സ്"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgid "Saint Johnsbury"
-msgstr "സെന്റ് ജോണ്‍സ്ബറി "
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Saint Marys"
-msgstr "സെയിന്റ് മേരീസ്"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgid "Saint Marys City"
-msgstr "സെയിന്റ് മേരീസ് സിറ്റി"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "സെയിന്റ് പോള്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "സേലം"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "സേലം"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Salida"
-msgstr "സാലിഡ"
+#~ msgid "Hamadan"
+#~ msgstr "ഹമാദാന്‍"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Salina"
-msgstr "സാലിന"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Salinas"
-msgstr "സാലിനാസ്"
-
-#. A city in Maryland in the United States
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "സാലിസ്ബറി"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "സാലിസ്ബറി"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Sallisaw"
-msgstr "സാലിസൌ"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Salmon"
-msgstr "സാല്‍മണ്‍"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "സോള്‍ട്ട് തടാകം സിറ്റി"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "San Angelo"
-msgstr "സാന്‍ ഏഞ്ചലോ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "San Antonio"
-msgstr "സാന്‍ ആന്റോണിയോ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Bernardino"
-msgstr "സാന്‍ ബെര്‍നാര്‍ഡിനൊ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Carlos"
-msgstr "സാന്‍ കാര്‍ലോസ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Diego"
-msgstr "സാന്‍ ഡൈഗോ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Francisco"
-msgstr "സാന്‍ ഫ്രാന്‍സിസ്ക്കോ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Jose"
-msgstr "സാന്‍ ഹോസെ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr "സാന്‍ ലുയിസ് ഒബിസ്പോ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "San Marcos"
-msgstr "സാന്‍ മാര്‍ക്കോസ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Sand Point"
-msgstr "സാന്‍ഡ് പോയിന്റ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Sandberg"
-msgstr "സാന്‍ഡ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Sandpoint"
-msgstr "സാന്‍ഡ് പോയിന്റ്"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Sandwich"
-msgstr "സാന്‍ഡ്‌വിച്ച്"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "സാന്‍ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "സാന്‍ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "സാന്റ അന"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "സാന്റ ബാര്‍ബാറ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "സാന്റ ക്ലാര"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgctxt "City in Utah, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "സാന്റ ക്ലാര"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "സാന്റാ ഫേ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "സാന്റ മറിയ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "സാന്റ മോണിക്ക"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "സാന്റ റോസാ"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr "സാറാനാക്ക് തടാകം"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Sarasota"
-msgstr "സാറാസോറ്റാ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Sault Ste. Marie"
-msgstr "സൌള്‍ട്ട് സ്റ്റേ മാറീ"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Savanna"
-msgstr "സാവന്ന"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Savannah"
-msgstr "സാവന്ന"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Savoonga"
-msgstr "സാവുങ്ക"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Scammon Bay"
-msgstr "സ്കാമണ്‍ ബേ"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "Scappoose"
-msgstr "സ്കാപ്പോസ്"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr "സ്ക്കോട്ട്സ്ബ്ലഫ്"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Scottsdale"
-msgstr "സ്ക്കോട്ട്സ്ഡേല്‍"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Searcy"
-msgstr "സിയേര്‍സി"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Seattle"
-msgstr "സിയാറ്റില്‍"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Sedalia"
-msgstr "സെഡാലിയ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Selawik"
-msgstr "സേലാവിക്ക്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Seldovia"
-msgstr "സെര്‍ഡോവ്യാ"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Selinsgrove"
-msgstr "സെലിന്‍സ്ഗ്രോവ്"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "സെമിനോള്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "സെമിനോള്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Seward"
-msgstr "സ്യൂവാര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Shawnee"
-msgstr "ഷോണി"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Sheboygan"
-msgstr "ഷെബോയ്ഗന്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Shelby"
-msgstr "ഷെല്‍ബി"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Shelbyville"
-msgstr "ഷെല്‍ബിവില്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Sheldon"
-msgstr "ഷെല്‍ഡണ്‍"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Shelton"
-msgstr "ഷെല്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Shenandoah"
-msgstr "ഷെനാന്‍ഡോവാ"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Sheridan"
-msgstr "ഷെറിഡാന്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sherman"
-msgstr "ഷെര്‍മാന്‍"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Shirley"
-msgstr "ഷെര്‍ലീ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Shishmaref"
-msgstr "ഷിഷ്മാറഫ്"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Show Low"
-msgstr "ഷോ ലോ"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Shreveport"
-msgstr "ഷ്രീവ് പോര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "സിഡ്നി"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "സിഡ്നി"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Sierra Vista"
-msgstr "സിയെറ വിസ്ത"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr "സിലോം സ്പ്രിങ്സ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Silver Bay"
-msgstr "സില്‍വര്‍ ബേ"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Silver City"
-msgstr "സില്‍വര്‍ സിറ്റി"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Simi Valley"
-msgstr "സിമി വാലീ"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Sioux City"
-msgstr "സിയോക്സ് സിറ്റി"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr "സിയോക്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Siren"
-msgstr "സൈരന്‍"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Sisseton"
-msgstr "സിസ്സറ്റണ്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Sitka"
-msgstr "സിക്റ്റാ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Skagway"
-msgstr "സ്ക്കാഗ്വേ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Slayton"
-msgstr "സ്ലേട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Sleetmute"
-msgstr "സ്ളീറ്റ്മ്യൂട്ട്"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-msgid "Slidell"
-msgstr "സ്ലിഡല്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Smithfield"
-msgstr "സ്മിത്ത് ഫീള്‍ഡ്"
-
-#. A city in Tennessee in the United States
-msgid "Smyrna"
-msgstr "സ്മൈര്‍നാ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Snyder"
-msgstr "സ്നൈഡര്‍"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Soda Springs"
-msgstr "സോഡാ സ്പ്രിങ്സ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Soldotna"
-msgstr "സോള്‍ഡോണ്‍ട്ടാ"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-msgid "Somerset"
-msgstr "സോമര്‍സെറ്റ്"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Somerville"
-msgstr "സോമര്‍വില്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Sonora"
-msgstr "സോനോറ"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "South Bend"
-msgstr "സൌത്ത് ബെന്‍ഡ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "South Haven"
-msgstr "സൌത്ത് ഹേവന്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "South Hill"
-msgstr "സൌത്ത് ഹില്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "South Lake Tahoe"
-msgstr "സൗത്ത് ടാഹോ തടാകം"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "സ്പാര്‍ട്ട"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "സ്പാര്‍ട്ട"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Spencer"
-msgstr "സ്പെന്‍സര്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Spofford"
-msgstr "സ്പോഫര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Spokane"
-msgstr "സ്പോക്കെയിന്‍"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Springdale"
-msgstr "സ്പ്രിങ്ഡെയില്‍"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്‍ഡ്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്‍ഡ്"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്‍ഡ്"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്‍ഡ്"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്‍ഡ്"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്‍ഡ്"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്‍ഡ്"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "St. Louis"
-msgstr "സെയിന്റ് ലൂയിസ്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Stafford"
-msgstr "സ്റ്റാഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Stamford"
-msgstr "സ്റ്റാംഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Stampede"
-msgstr "സ്റ്റാംപീഡ്"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Stanley"
-msgstr "സ്റ്റാന്‍ലി"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Stanton"
-msgstr "സ്റ്റാന്റണ്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Staples"
-msgstr "സ്റ്റേപിള്‍സ്"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "State College"
-msgstr "സ്റ്റേറ്റ് കോളേജ്"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Statesboro"
-msgstr "സ്റ്റേറ്റ്സ്ബോറോ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Statesville"
-msgstr "സ്റ്റേറ്റ്സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Staunton"
-msgstr "സ്റ്റൌണ്‍ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr "സ്റ്റീംബോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "സ്റ്റീഫന്‍വില്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Sterling"
-msgstr " സ്റ്റര്‍ലിങ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Sterling Heights"
-msgstr "സ്റ്റെര്‍ലിംഗ് ഹൈറ്റ്സ്"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Stevens Point"
-msgstr "സ്റ്റീവന്‍സ് പോയിന്റ്"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Stillwater"
-msgstr "സ്റ്റില്‍ വാട്ടര്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Stockton"
-msgstr "സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Storm Lake"
-msgstr "സ്റ്റോം ലെയ്ക്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Stuart"
-msgstr "സ്റ്റൌര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "സ്റ്റര്‍ജിണ്‍ ബേ"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Sturgis"
-msgstr "സ്റ്റര്‍ഗിസ്"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "സ്റ്റട്ട്ഗാര്‍ട്ട്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Suffolk"
-msgstr "സഫോക്ക്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sulphur Springs"
-msgstr "സള്‍ഫര്‍ സ്പ്രിങ്സ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Sunnyvale"
-msgstr "സണ്ണിവേല്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Superior"
-msgstr "സുപീരിയര്‍"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Sussex"
-msgstr "സസ്സക്സ്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "സട്ടണ്‍"
-
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "സട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Sweetwater"
-msgstr "സ്വീറ്റ് വാട്ടര്‍"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Sylvania"
-msgstr "സില്‍വാനിയ"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Syracuse"
-msgstr "സിറോക്കുസ്"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Tacoma"
-msgstr "റ്റഖോമാ"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Tahlequah"
-msgstr "റ്റഹ്ലെക്ക്വാ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Takotna"
-msgstr "ടകോട്ന"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Talkeetna"
-msgstr "തല്‍ക്കീഥ്നാ"
+#~ msgid "Ilam"
+#~ msgstr "ഇലാം"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Tallahassee"
-msgstr "ടലഹാസി"
+#~ msgid "Iranshahr"
+#~ msgstr "ഇറാന്‍ഷാര്‍"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Tampa"
-msgstr "തമ്പ"
+#~ msgid "Karaj"
+#~ msgstr "കറാജ്"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Tanana"
-msgstr "റ്റനാനാ"
+#~ msgid "Kashan"
+#~ msgstr "കാഷാന്‍"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Taos"
-msgstr "റ്റാവോസ്"
+#~ msgid "Kerman"
+#~ msgstr "കെര്‍മാന്‍"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Tarryall"
-msgstr "ടാര്യാല്‍"
+#~ msgid "Kermanshah"
+#~ msgstr "കെര്‍മാന്‍ഷാഹ്"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Taylorville"
-msgstr "റ്റെയ്ലര്‍ വില്‍"
+#~ msgid "Khorramabad"
+#~ msgstr "കോറംഅബാദ്"
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Tekamah"
-msgstr "തെക്കാമാഹ്"
+#~ msgid "Kish"
+#~ msgstr "കിഷ്"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Telluride"
-msgstr "റ്റെലുറൈഡ്"
+#~ msgid "Lar"
+#~ msgstr "ലാര്‍"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Tempe"
-msgstr "ടെമ്പെ"
+#~ msgid "Mashhad"
+#~ msgstr "മാഷാഡ്"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Temple"
-msgstr "റ്റെംപിള്‍"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgid "Terre Haute"
-msgstr "ടെറേ ഹോട്ട്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Terrell"
-msgstr "ടെറേല്‍"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgid "Teterboro"
-msgstr "ടെറ്റര്‍ബോറോ"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Texarkana"
-msgstr "ടെക്സാര്‍ക്കനാ"
-
-#. A city in Oregon in the United States
-msgid "The Dalles"
-msgstr "ദി ഡാലെസ്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "The Villages"
-msgstr "ദി വില്ലേജസ്"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Thedford"
-msgstr "ദിഡ്ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr "തീഫ് നദി വെള്ളച്ചാട്ടം"
+#~ msgid "Masjed Soleyman"
+#~ msgstr "മാസിജദ്-സൊലെയ്മാന്‍"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Thomaston"
-msgstr "തോമസ്ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Now Shahr"
+#~ msgstr "നൗ ഷാര്‍"
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Thomson"
-msgstr "തോംസണ്‍"
+#~ msgid "Orumiyeh"
+#~ msgstr "ഓറുമിയേഹ്"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Thousand Oaks"
-msgstr "തൗസന്റ് ഓക്സ്"
+#~ msgid "Qazvin"
+#~ msgstr "കാസ്വിന്‍"
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Tillicum"
-msgstr "ടിലികം"
+#~ msgid "Rasht"
+#~ msgstr "റാഷ്ട്ട്"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Tin City"
-msgstr "റ്റിന്‍ സിറ്റി"
+#~ msgid "Sabzevar"
+#~ msgstr "സബ്സേവാര്‍"
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Titusville"
-msgstr "റ്റിറ്റുസ്‌വില്‍"
+#~ msgid "Sakht Sar"
+#~ msgstr "സാക്ത് സാര്‍"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Togiak"
-msgstr "ടൊഗിയക്"
+#~ msgid "Sanandaj"
+#~ msgstr "സനാന്‍ഡജ്"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Toledo"
-msgstr "റ്റോളേഡോ"
+#~ msgid "Sarakhs"
+#~ msgstr "സാറാക്സ്"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Tomahawk"
-msgstr "തോമാഹൌക്ക്"
+#~ msgid "Semnan"
+#~ msgstr "സംനാന്‍"
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Tonopah"
-msgstr "റ്റോനാപാഹ്"
+#~ msgid "Shahr-e Bala"
+#~ msgstr "ഷാര്‍-ഇ-ബാല"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Topeka"
-msgstr "ടോപ്പേക്ക"
+#~ msgid "Shahr-e Kord"
+#~ msgstr "ഷാഹര്‍-എ-കോര്‍ഡ്"
-#. A city in California in the United States
-msgid "Torrance"
-msgstr "ടോറന്‍സ്"
+#~ msgid "Shiraz"
+#~ msgstr "ഷിറാസ്‍"
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Torreon"
-msgstr "ടോറെയോണ്‍"
+#~ msgid "Tabas"
+#~ msgstr "റ്റബാസ്"
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Torrington"
-msgstr "ടോറിങ്ട്ടണ്‍"
+#~ msgid "Tabriz"
+#~ msgstr "റ്റബ്രീസ്"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Tracy"
-msgstr "ട്രാസീ"
+#~ msgid "Tehran"
+#~ msgstr "ടെഹ്രാന്‍"
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Traverse City"
-msgstr "ട്രാവേര്‍സ് സിറ്റി"
+#~ msgid "Yazd"
+#~ msgstr "യാസ്ഡ്"
-#. A city in New Jersey in the United States
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Trenton"
-msgstr "ട്രെന്റണ്‍"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "ട്രിനിഡാഡ്"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "ട്രോയ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "ട്രോയ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Truckee"
-msgstr "ട്രക്കി"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr "ട്രൂഥ് ഓര്‍ കോണ്‍സിക്വന്‍സസ്"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Tucson"
-msgstr "ടക്സണ്‍"
-
-#. A city in New Mexico in the United States
-msgid "Tucumcari"
-msgstr "ടുക്കംകറി"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Tulsa"
-msgstr "തുള്‍സാ"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Tunica"
-msgstr "ടൂണിക"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Tupelo"
-msgstr "ടുപേലോ"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr "ടസ്ക്കലുസാ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr "ട്വന്റി നൈന്‍ പാല്‍മ്സ്"
-
-#. A city in Idaho in the United States
-msgid "Twin Falls"
-msgstr "ട്വിന്‍ വെള്ളച്ചാട്ടം"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Two Harbors"
-msgstr "ടൂ ഹാര്‍ബേര്‍സ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Tyler"
-msgstr "ടൈലര്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Ukiah"
-msgstr "യുക്കിയ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Unalakleet"
-msgstr "യുണാസക്ക്ളീത്ത്"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Unalaska"
-msgstr "യുണലായ്ക്കാ"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Unity Village"
-msgstr "യൂണിറ്റി ഗ്രാമം"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Universal City"
-msgstr "യൂണിവര്‍സല്‍ സിറ്റി"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Uvalde"
-msgstr "യുവാല്‍ഡ്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Vacaville"
-msgstr "വാക്കാനവില്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Valdez"
-msgstr "വാര്‍ഡസ്"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Valdosta"
-msgstr "വാല്‍ദോസ്താ"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Valentine"
-msgstr "വാലന്റൈന്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Vallejo"
-msgstr "വാല്ലെജോ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "വാല്‍പറൈസോ"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "വാല്‍പറൈസോ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Van Nuys"
-msgstr "വാന്‍ നയ്സ്"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "വാന്‍കൂവര്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Ventura"
-msgstr "വെന്‍ചൂറ"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Vernal"
-msgstr "വേര്‍ണല്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Vernon"
-msgstr "വേര്‍നോണ്‍"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Vero Beach"
-msgstr "വേറോ ബീച്ച്"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Vichy"
-msgstr "വിച്ചി"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-msgid "Vicksburg"
-msgstr "വിക്ക്സ്ബര്‍ഗ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Victoria"
-msgstr "വിക്റ്റോറിയ"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Victorville"
-msgstr "വിക്റ്റര്‍വില്‍"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Vidalia"
-msgstr "വിഡാലിയ"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Vilano Beach"
-msgstr "വിലാനൊ ബീച്ച്"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Vineyard Haven"
-msgstr "വൈന്യാര്‍ഡ് ഹേവന്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Vinton"
-msgstr "വിന്റണ്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr "വിര്‍ജിനിയാ ബീച്ച്"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Visalia"
-msgstr "വിസാലിയ"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Waco"
-msgstr "വാക്കോ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Wadena"
-msgstr "വാഡേനാ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Wadesboro"
-msgstr "വേഡ്സ്ബൊറോ"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Wahiawā"
-msgstr "വാഹിയാവ"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Wahpeton"
-msgstr "വാഹ്പെടണ്‍"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-msgid "Waiki‘i"
-msgstr "വൈക്കി"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Wainwright"
-msgstr "വെയിന്‍ റൈറ്റ്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Wakefield"
-msgstr "വെയ്ക് ഫീള്‍ഡ്"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Walla Walla"
-msgstr "വാളാ വാളാ"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr "വാല്‍നട്ട് റിഡ്ജ്"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "വാര്‍ണര്‍ റോബിന്‍സ്"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-msgid "Warren"
-msgstr "വാറെന്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Warroad"
-msgstr "വാറോഡ്"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "വാര്‍സോ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Waseca"
-msgstr "വസേക്കാ"
-
-#. The capital of the United States
-msgctxt "City in District of Columbia, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Wasilla"
-msgstr "വാസില്ല"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Waskish"
-msgstr "വാസ്ക്കിഷ്"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Waterbury"
-msgstr "വാട്ടര്‍ബറി"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "വാട്ടര്‍ലൂ"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "വാട്ടര്‍ടൌണ്‍"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "വാട്ടര്‍ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "വാട്ടര്‍ടൌണ്‍"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Waterville"
-msgstr "വാട്ടര്‍വില്‍"
-
-#. A city in California in the United States
-msgid "Watsonville"
-msgstr "വാട്ട്സണ്‍വില്‍"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "Waukegan"
-msgstr "വൌക്കെഗാന്‍"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Waukesha"
-msgstr "വൌക്കെഷാ"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Waupaca"
-msgstr "വൌപാക്കാ"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Wausau"
-msgstr "വൌസൌ"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Wautoma"
-msgstr "വൗട്ടോമ"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Waycross"
-msgstr "വേക്രോസ്"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgid "Wayne"
-msgstr "വെയിന്‍"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "Waynesville"
-msgstr "വെയിന്‍സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Oklahoma in the United States
-msgid "Weatherford"
-msgstr "വെദര്‍ഫോര്‍ഡ്"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-msgid "Webster City"
-msgstr "വെബ്സ്റ്റര്‍ സിറ്റി"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Wellsville"
-msgstr "വെല്‍സ്‌വില്‍"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Wenatchee"
-msgstr "വെനാച്ചീ"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Wendover"
-msgstr "വെന്‍ഡോവര്‍"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Weslaco"
-msgstr "വെസ്ലാക്കോ"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "West Bend"
-msgstr "വെസ്റ്റ് ബെന്‍ഡ്"
+#~ msgid "Zabol"
+#~ msgstr "സാബോള്‍"
-#. A city in Illinois in the United States
-msgid "West Chicago"
-msgstr "വെസ്റ്റ് ഷിക്കാഗോ"
+#~ msgid "Zahedan-e (Yek)"
+#~ msgstr "സാഹെദാന്‍-എ (യെക്)"
-#. A city in California in the United States
-msgid "West Covina"
-msgstr "വെസ്റ്റ് കോവീന"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-msgid "West Memphis"
-msgstr "വെസ്റ്റ് മെംഫിസ്"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr "വെസ്റ്റ് പാം ബീച്ച്"
-
-#. A city in Missouri in the United States
-msgid "West Plains"
-msgstr "വെസ്റ്റ് പ്ലെയിന്‍സ്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "West Point"
-msgstr "വെസ്റ്റ് പോയിന്റ്"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "West Thumb"
-msgstr "വെസ്റ്റ് ഥംബ്"
-
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "West Valley City"
-msgstr "വെസ്റ്റ് വാലി സിറ്റി"
+#~ msgid "Cork"
+#~ msgstr "കോര്‍ക്ക്"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-msgid "Westerly"
-msgstr "വെസ്റ്റേര്‍ളി"
+#~ msgctxt "City in Ireland"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "ഡബ്ലിന്‍"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Westfield"
-msgstr "വെസ്റ്റ് ഫീല്‍ഡ്"
+#~ msgid "Dunleary"
+#~ msgstr "ഡണ്‍ലിയറി"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Westhampton Beach"
-msgstr "വെസ്റ്റാന്പ്ട്ടണ്‍ ബീച്"
+#~ msgid "Glentavraun"
+#~ msgstr "ഗ്ലെന്റവ്റൗണ്‍"
-#. A city in Colorado in the United States
-msgid "Westminster"
-msgstr "വെസ്റ്റ്മിനിസ്റ്റര്‍"
+#~ msgid "Shannon"
+#~ msgstr "ഷാനണ്‍"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Wharton"
-msgstr "വാര്‍ട്ടണ്‍"
+#~ msgctxt "City in Isle of Man"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "ഡഗ്ലസ്"
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Wheaton"
-msgstr "വീറ്റണ്‍"
+#~ msgid "Ronaldsway"
+#~ msgstr "റൊണാള്‍ഡ്സ്വേ"
-#. A city in West Virginia in the United States
-msgid "Wheeling"
-msgstr "വീലിങ്"
+#~ msgid "Elat"
+#~ msgstr "എലാത്ത്"
-#. A city in New York in the United States
-msgid "White Plains"
-msgstr "വൈറ്റ് പ്ലെയിന്‍സ്"
+#~ msgid "Mahanayim"
+#~ msgstr "മഹനായിം"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-msgid "Whitefield"
-msgstr "വൈറ്റ്ഫീള്‍ഡ്"
+#~ msgid "Mahane Yisra'el"
+#~ msgstr "മഹാനെ ഇസ്റായെല്‍"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Whittier"
-msgstr "വൈറ്റിയര്‍"
+#~ msgid "Ramot Remez"
+#~ msgstr "റമോട് റെമേസ്"
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Wichita"
-msgstr "വിച്ചിറ്റാ"
+#~ msgid "Shizzafon"
+#~ msgstr "ഷിസ്സഫൊണ്‍"
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr "വിച്ചിറ്റാ വെള്ളച്ചാട്ടം"
+#~ msgid "Tel Aviv"
+#~ msgstr "റ്റെല്‍ അവീവ്"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Wilkes-Barre"
-msgstr "വില്‍ക്ക്സ്-ബാറെ"
+#~ msgid "Albenga"
+#~ msgstr "അല്‍ബെന്‍ഗ"
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Williamsburg"
-msgstr "വില്‍യംസ് ബര്‍ഗ്"
+#~ msgid "Alghero"
+#~ msgstr "അല്‍ഗേറോ"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Williamsport"
-msgstr "വില്ല്യംസ്‌പോര്‍ട്ട്"
+#~ msgid "Ancona"
+#~ msgstr "അന്‍കോണാ"
-#. A city in North Dakota in the United States
-msgid "Williston"
-msgstr "വില്‍സ്റ്റണ്‍"
+#~ msgid "Aviano"
+#~ msgstr "അവിയാനോ"
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Willow"
-msgstr "വില്ലോ"
+#~ msgid "Bari"
+#~ msgstr "ബാറി"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Willow Grove"
-msgstr "വില്ലോ ഗ്രോവ്"
+#~ msgid "Bergamo"
+#~ msgstr "ബെര്‍ഗാമോ"
-#. A city in Delaware in the United States
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "വില്‍മിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "വില്‍മിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "വില്‍മിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Winchester"
-msgstr "വിന്‍ച്ചസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-msgid "Winder"
-msgstr "വിന്‍ഡര്‍"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Windom"
-msgstr "വിന്‍ഡം"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Window Rock"
-msgstr "വിന്‍ഡോ റോക്ക്"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr "വിന്‍ഡ്സര്‍ റോക്ക്സ്"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-msgid "Winfield"
-msgstr "വിന്‍ഫീള്‍ഡ്"
-
-#. A city in Texas in the United States
-msgid "Wink"
-msgstr "വിങ്ക്"
-
-#. A city in Nevada in the United States
-msgid "Winnemucca"
-msgstr "വിന്നെമൂക്കാ"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Winona"
-msgstr "വിനോനാ"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Winslow"
-msgstr "വിന്‍സ്ലോ"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr "വിന്‍സ്റ്റണ്‍-സാലേം"
-
-#. A city in Florida in the United States
-msgid "Winter Haven"
-msgstr "വിന്റര്‍ ഹാവന്‍"
-
-#. A city in North Carolina in the United States
-msgid "Winterville"
-msgstr "വിന്റര്‍വില്‍"
-
-#. A city in Maine in the United States
-msgid "Wiscasset"
-msgstr "വിസ്ക്കാസെറ്റ്"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "വിസ്ക്കണ്‍സിന്‍ റാപിഡ്സ്"
-
-#. A city in Virginia in the United States
-msgid "Wise"
-msgstr "വൈസ്"
-
-#. A city in Montana in the United States
-msgid "Wolf Point"
-msgstr "വൂള്‍ഫ് പോയിന്റ്"
-
-#. A city in Wisconsin in the United States
-msgid "Woodruff"
-msgstr "വുഡ്റഫ്"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Wooster"
-msgstr "വൂസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-msgid "Worcester"
-msgstr "വോര്‍സസ്റ്റര്‍"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgid "Worland"
-msgstr "വര്‍ലാന്റ്"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-msgid "Worthington"
-msgstr "വര്‍ഥിങ്ട്ടണ്‍"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Wrangell"
-msgstr "റാങ്ങല്‍"
-
-#. A city in Wyoming in the United States
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "വയോമിങ്"
-
-#. A city in Washington in the United States
-msgid "Yakima"
-msgstr "യാക്കിമാ"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-msgid "Yakutat"
-msgstr "യാക്കുത്താക്ക്"
-
-#. A city in South Dakota in the United States
-msgid "Yankton"
-msgstr "യാങ്ക്ട്ണ്‍"
-
-#. A city in New York in the United States
-msgid "Yonkers"
-msgstr "യോങ്കേഴ്സ്"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "York"
-msgstr "യോര്‍ക്ക്"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "York"
-msgstr "യോര്‍ക്ക്"
+#~ msgid "Bologna"
+#~ msgstr "ബൊളോണ"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Youngstown"
-msgstr "യങ്സ്റ്റൌണ്‍"
+#~ msgid "Bolzano"
+#~ msgstr "ബോല്‍സാനോ"
-#. A city in Arizona in the United States
-msgid "Yuma"
-msgstr "യൂമാ"
+#~ msgid "Brescia"
+#~ msgstr "ബ്രെസ്കിയ"
-#. A city in Ohio in the United States
-msgid "Zanesville"
-msgstr "സെന്‍സ്വിലി"
+#~ msgid "Breuil-Cervinia"
+#~ msgstr "ബ്രൂവില്‍ സെര്‍വീനിയ"
-#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr "വേക്ക് അയ്ലന്റ്, വേക്ക് അയ്ലന്റ് ആര്‍മി ഫീള്‍ഡ് വിമാനത്താവളം"
+#~ msgid "Brindisi"
+#~ msgstr "ബ്രിണ്‍ഡിസി"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-msgid "Charlotte Amalie"
-msgstr "ചാര്‍‍ലോട്ട് അമാലി"
+#~ msgid "Cagliari"
+#~ msgstr "കഗ്ലിയാരി"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-msgid "Christiansted"
-msgstr "ക്രിസ്റ്റിയന്‍സ്റ്റെഡ്"
+#~ msgid "Capri"
+#~ msgstr "കാപ്റി"
-#. A city in Uruguay
-msgid "Carrasco"
-msgstr "കാറാസ്ക്കോ"
+#~ msgid "Case Arfel"
+#~ msgstr "കസെ അര്‍ഫെല്‍"
-#. A city in Uruguay
-msgid "Colonia"
-msgstr "കൊളോണിയ"
+#~ msgid "Catania"
+#~ msgstr "കാറ്റാനിയ"
-#. A city in Uruguay
-msgid "Durazno"
-msgstr "ഡ്യൂറാസ്നോ"
+#~ msgid "Cervia"
+#~ msgstr "സേര്‍വിയ"
-#. A city in Uruguay
-msgid "Maldonado"
-msgstr "മാള്‍ഡോനാഡോ"
+#~ msgid "Crotone"
+#~ msgstr "ക്രോട്ടണ്‍"
-#. The capital of Uruguay
-msgctxt "City in Uruguay"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "മോണ്ടിവീഡീയോ"
+#~ msgid "Cuneo"
+#~ msgstr "കുണിയൊ"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Nukus"
-msgstr "നുകുസ്"
+#~ msgid "Decimomannu"
+#~ msgstr "ഡെസിമോമാനു"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Samarqand"
-msgstr "സമര്‍ക്കണ്ട് "
+#~ msgid "Dobbiaco"
+#~ msgstr "ഡോവിയാക്കോ"
-#. The capital of Uzbekistan.
-#. "Tashkent" is the traditional English name.
-#. The local name is "Toshkent".
-#.
-msgid "Tashkent"
-msgstr "റ്റാഷ്ക്കെന്റ്"
+#~ msgid "Ferrara"
+#~ msgstr "ഫേറാറാ"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Termiz"
-msgstr "റ്റെര്‍മെസ് "
+#~ msgctxt "City in Italy"
+#~ msgid "Florence"
+#~ msgstr "ഫ്ലോറന്‍സ്"
-#. A city in Uzbekistan
-msgid "Urganch"
-msgstr "യുര്‍ഗെഞ്ച്"
+#~ msgid "Forlì"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ളി "
-#. A city in Venezuela
-msgid "Acarigua"
-msgstr "അക്കരീഗ്വ"
+#~ msgid "Frosinone"
+#~ msgstr "ഫ്രോസിനോണ്‍"
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "ബാര്‍സിലോണ"
+#~ msgid "Genoa"
+#~ msgstr "ജെനൊവ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Barinas"
-msgstr "ബാറിനാസ്"
+#~ msgid "Ginosa Marina"
+#~ msgstr "ഗിനോസ മറിയാ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "ബാര്‍ക്വിസിമേത്തോ"
+#~ msgid "Gioia del Colle"
+#~ msgstr "ഗിയോ ഡെല്‍ കോള്‍"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Calabozo"
-msgstr "കാലാബോസോ"
+#~ msgid "Grazzanise"
+#~ msgstr "ഗ്രാസ്സനൈസ്"
-#. The capital of Venezuela
-msgid "Caracas"
-msgstr "കരാകാസ്"
+#~ msgid "Grosseto"
+#~ msgstr "ഗ്രോസ്സേറ്റോ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Ciudad Bolívar"
-msgstr "സ്യുഡാഡ് ബൊളിവര്‍"
+#~ msgid "Grottaglie"
+#~ msgstr "ഗ്രോട്ടാഗ്ളി"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Coro"
-msgstr "കോറോ"
+#~ msgid "Isola del Cantone"
+#~ msgstr "ഇസ്ളാസ് ഡേല്‍ കാന്റോണ്‍"
-#. A city in Venezuela
-msgid "El Variante"
-msgstr "എല്‍ വാറിയന്റെ"
+#~ msgid "Laigueglia"
+#~ msgstr "ലൈഗ്വെഗ്ലിയ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "El Vigía"
-msgstr "എല്‍ വിജിയ"
+#~ msgid "Lampedusa"
+#~ msgstr "ലാന്പേഡൂസാ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guanare"
-msgstr "ഗ്വാനാറേ"
+#~ msgid "Latina"
+#~ msgstr "ലാറ്റിനാ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guaricure"
-msgstr "ഗ്വാറിക്യുര്‍"
+#~ msgid "Lecce"
+#~ msgstr "ലീസ്"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Guasdalito"
-msgstr "ഗ്വാസ്ഡ്യൂവലിറ്റോ "
+#~ msgid "Messina"
+#~ msgstr "മേസ്സീനാ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Güiria"
-msgstr "ഗിറിയ "
+#~ msgid "Milan"
+#~ msgstr "മിലാന്‍"
-#. A city in Venezuela
-msgid "La Chica"
-msgstr "ലാ ഷിക"
+#~ msgctxt "City in Italy"
+#~ msgid "Naples"
+#~ msgstr "നേപിള്‍സ്"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Maracaibo"
-msgstr "മറാകൈബോ"
+#~ msgid "Olbia"
+#~ msgstr "ഒല്‍ബിയ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Maracay"
-msgstr "മാറാക്കെയ്"
+#~ msgid "Palazzo"
+#~ msgstr "പാലാസൊ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Maturín"
-msgstr "മാറ്റുരിന്‍"
+#~ msgid "Palermo"
+#~ msgstr "പാലേര്‍മോ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "മേനേ ഗ്രാന്‍ഡ്"
+#~ msgid "Paneveggio"
+#~ msgstr "പനെവെജിയോ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Morocure"
-msgstr "മോറൊക്യുര്‍"
+#~ msgid "Pantelleria"
+#~ msgstr "പാന്റിലേറിയാ"
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Mérida"
-msgstr "മെറീഡ"
+#~ msgid "Parma"
+#~ msgstr "പാര്‍മാ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Paramillo"
-msgstr "പറമില്ലൊ"
+#~ msgid "Perugia"
+#~ msgstr "പെരുഗ്യാ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ അയാക്കുച്ചോ"
+#~ msgid "Pescara"
+#~ msgstr "പെയ്ക്കാരാ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Puerto Borburata"
-msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ ബോര്‍ബുരാറ്റാ"
+#~ msgid "Piacenza"
+#~ msgstr "പിയാസെന്‍സാ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "സാന്‍ ആന്റോണിയോ ഡേല്‍ താച്ചിറാ "
+#~ msgid "Pisa"
+#~ msgstr "പീസ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Felipe"
-msgstr "സാന്‍ ഫെലിപ്പ്"
+#~ msgid "Pontecagnano"
+#~ msgstr "പോണ്ടേകാഗ്നാനോ"
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "സാന്‍ ഫെര്‍നാണ്ടോ"
+#~ msgid "Pratica di Mare"
+#~ msgstr "പ്രാട്ടിക്കാ ഡീ മാറേ "
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "സാന്‍ ജുവാന്‍ ഡേ ലോസ് മോറോസ് "
+#~ msgid "Reggio di Calabria"
+#~ msgstr "റെജ്ജിയോ ഡി കാലാബ്രീയാ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "San Tomé"
-msgstr "സാന്‍ എസ് ടോം"
+#~ msgid "Resia"
+#~ msgstr "റെസിയ"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "സാന്റാ ബാര്‍ബാറാ "
+#~ msgid "Rieti"
+#~ msgstr "റൈറ്റി"
-#. A city in Venezuela
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Valencia"
-msgstr "വാലന്‍ഷിയാ"
+#~ msgid "Rimini"
+#~ msgstr "റിമിനി"
-#. A city in Venezuela
-msgid "Valera"
-msgstr "വാലേറാ"
+#~ msgctxt "City in Italy"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "റോം"
-#. A city in Viet Nam
-msgid "Da Nang"
-msgstr "ഡാ നാങ്"
+#~ msgid "Ronchi dei Legionari"
+#~ msgstr "റോണ്‍ചി ഡെയി ലെഗിയോണാരി"
-#. The capital of Viet Nam.
-#. "Hanoi" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
-#.
-msgid "Hanoi"
-msgstr "ഹാനൊഇ"
+#~ msgid "Salignano"
+#~ msgstr "സലിഗ്നാനൊ"
-#. A city in Viet Nam.
-#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
-#.
-msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "ഹോ ചി മിന്‍ സിറ്റി"
+#~ msgid "San Stèfano"
+#~ msgstr "സാന്‍ സ്റ്റെഫാനൊ"
-#. A city in Wallis and Futuna
-msgid "Mata'utu"
-msgstr "മതാ'ഉതു"
+#~ msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+#~ msgstr "സാന്‍ത് യുഫെമിയ ലമേസിയ"
-#. A city in Yemen
-msgid "'Adan"
-msgstr "'അഡാന്‍"
+#~ msgid "Sporminore"
+#~ msgstr "സ്പോര്‍മിനോര്‍ "
-#. A city in Yemen
-msgid "'Ataq"
-msgstr "'അട്ടാക്ക് "
+#~ msgid "Tamaricciola"
+#~ msgstr "ടമാറിചിയോള"
-#. A city in Yemen
-msgid "Al Hudaydah"
-msgstr "അല്‍ ഹുദയ"
+#~ msgid "Tarvisio"
+#~ msgstr "റ്റാര്‍വിസിയോ"
-#. A city in Yemen
-msgid "Ma'rib"
-msgstr "മാരിബ്"
+#~ msgid "Trapani"
+#~ msgstr "ട്രപാനി"
-#. A city in Yemen
-msgid "Mori"
-msgstr "മോറി"
+#~ msgid "Trevico"
+#~ msgstr "ട്രേവിക്കോ"
-#. A city in Yemen
-msgid "Sa'dah"
-msgstr "സാ'ഡാ"
+#~ msgid "Treviso"
+#~ msgstr "ട്രെവിസൊ"
-#. The capital of Yemen.
-#. "Sanaa" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "San'a'".
-#.
-msgid "Sanaa"
-msgstr "സനാ"
+#~ msgid "Trieste"
+#~ msgstr "ട്രെയ്സ്റ്റി"
-#. A city in Yemen
-msgid "Say'un"
-msgstr "സായുണ്‍"
+#~ msgid "Turin"
+#~ msgstr "ട്യൂറിന്‍"
-#. A city in Yemen
-msgid "Ta'izz"
-msgstr "തായിസ്"
+#~ msgid "Venice"
+#~ msgstr "വെനൈസ്"
-#. A city in Zambia
-msgid "Chinganze"
-msgstr "ചിന്‍ഗാന്‍സെ"
+#~ msgid "Verona"
+#~ msgstr "വെറോണ"
-#. A city in Zambia
-msgid "Livingstone"
-msgstr "ലീവീങ്സ്റ്റണ്‍"
+#~ msgid "Viterbo"
+#~ msgstr "വിറ്റേര്‍ബോ"
-#. The capital of Zambia
-msgid "Lusaka"
-msgstr "ലുസാക്ക"
+#~ msgid "Àrbatax"
+#~ msgstr "അര്‍ബടാക്സ്"
-#. A city in Zambia
-msgid "Ndola"
-msgstr "ഡോളാ"
+#~ msgctxt "City in Jamaica"
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്‍"
-#. A city in the Åland Islands.
-#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
-#.
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "മാരീഹാം"
+#~ msgid "Montego Bay"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്ടേഗോ ബേ"
+
+#~ msgid "Akita"
+#~ msgstr "അക്കിഥ"
+
+#~ msgid "Ami"
+#~ msgstr "അമി"
+
+#~ msgid "Aomori"
+#~ msgstr "അവോമോറി"
+
+#~ msgid "Asahikawa"
+#~ msgstr "അസാഹിക്കാവ"
+
+#~ msgid "Ashiya"
+#~ msgstr "ആഷിയ"
+
+#~ msgid "Chitose"
+#~ msgstr "ചിത്തോസ്"
+
+#~ msgid "Chofu"
+#~ msgstr "ചോഫൂ"
+
+#~ msgid "Fuji"
+#~ msgstr "ഫുജി"
+
+#~ msgid "Fukue"
+#~ msgstr "ഫുക്കുവേ"
+
+#~ msgid "Fukuoka"
+#~ msgstr "ഫുക്ക്വോക്കാ"
+
+#~ msgid "Futemma"
+#~ msgstr "ഫുട്ടെമ്മ"
+
+#~ msgid "Gifu"
+#~ msgstr "ഗിഫു "
+
+#~ msgid "Hakodate"
+#~ msgstr "ഹക്കോഡേറ്റ്"
+
+#~ msgid "Hamamatsu"
+#~ msgstr "ഹമാമത്ത്സു"
+
+#~ msgid "Hamanaka"
+#~ msgstr "ഹമാനക"
+
+#~ msgid "Hanamaki"
+#~ msgstr "ഹാനാമാക്കി"
+
+#~ msgid "Hiroshima"
+#~ msgstr "ഹിറോഷിമാ"
+
+#~ msgid "Hofu"
+#~ msgstr "ഹോഫു"
+
+#~ msgid "Ishigaki"
+#~ msgstr "ഇഷിഗാക്കി"
+
+#~ msgid "Iwakuni"
+#~ msgstr "ഇവാകുനി"
+
+#~ msgid "Izumo"
+#~ msgstr "ഇസുമോ"
+
+#~ msgid "Janado"
+#~ msgstr "ജാനാഡൊ"
+
+#~ msgid "Kadena"
+#~ msgstr "കഡേന"
+
+#~ msgid "Kagoshima"
+#~ msgstr "കാഗോഷിമാ"
+
+#~ msgid "Kanayama"
+#~ msgstr "കാനായാമാ"
+
+#~ msgid "Kanoya"
+#~ msgstr "കാനോയ"
+
+#~ msgid "Kashoji"
+#~ msgstr "കാശോജി"
+
+#~ msgid "Kitakyushu"
+#~ msgstr "കിറ്റാക്ക്യൂഷു"
+
+#~ msgid "Komatsu"
+#~ msgstr "കോമാറ്റ്സൂ"
+
+#~ msgid "Komatsushima"
+#~ msgstr "കോമാറ്റ്സുഷിമാ"
+
+#~ msgid "Kumamoto"
+#~ msgstr "കുമാമോത്തോ"
+
+#~ msgid "Kushiro"
+#~ msgstr "കുഷിറോ"
+
+#~ msgid "Matsubara"
+#~ msgstr "മാറ്റ്സുബാറ"
+
+#~ msgid "Matsumoto"
+#~ msgstr "മാറ്റ്സുമോട്ടോ"
+
+#~ msgid "Matsushima"
+#~ msgstr "മാറ്റ്സുഷിമാ"
+
+#~ msgid "Matsuyama"
+#~ msgstr "മാറ്റ്സുയാമാ"
+
+#~ msgid "Memambetsu"
+#~ msgstr "മേമാംബെറ്റ്സു"
+
+#~ msgid "Mihonoseki"
+#~ msgstr "മിഹൊനൊസെകി"
+
+#~ msgid "Minami"
+#~ msgstr "മീനാമീ"
+
+#~ msgid "Misawa"
+#~ msgstr "മിസാവ"
+
+#~ msgid "Mito"
+#~ msgstr "മിറ്റോ"
+
+#~ msgid "Miyazaki"
+#~ msgstr "മീയാസാക്കി"
+
+#~ msgid "Mombetsu"
+#~ msgstr "മോന്പെറ്റ്സൂ"
+
+#~ msgid "Nagasaki"
+#~ msgstr "നാഗാസാക്കി"
+
+#~ msgid "Nagoya"
+#~ msgstr "നാഗോയാ"
+
+#~ msgid "Naha"
+#~ msgstr "നാഹാ"
+
+#~ msgid "Naka-shibetsu"
+#~ msgstr "നാക്കാ-ഷിബറ്റ്സു"
+
+#~ msgid "Niigata"
+#~ msgstr "നിഗാട്ടാ"
+
+#~ msgid "Obihiro"
+#~ msgstr "ഒബീഹീറോ"
+
+#~ msgid "Odaira"
+#~ msgstr "ഒദൈറ"
+
+#~ msgid "Odaka"
+#~ msgstr "ഓദാക്കാ"
+
+#~ msgid "Odate"
+#~ msgstr "ഒഡേറ്റ്"
+
+#~ msgid "Ofunakoshi"
+#~ msgstr "പ്ഫുനകോഷി"
+
+#~ msgid "Ogimachiya"
+#~ msgstr "ഒഗിമാചിയ"
+
+#~ msgid "Oita"
+#~ msgstr "ഓയിറ്റാ"
+
+#~ msgid "Okata"
+#~ msgstr "ഒകാട്ട"
+
+#~ msgid "Okayama"
+#~ msgstr "ഓക്കായാമാ"
+
+#~ msgid "Okazato"
+#~ msgstr "ഒകാസാടോ"
+
+#~ msgid "Osaka"
+#~ msgstr "ഓസാക്കാ"
+
+#~ msgid "Ozuki"
+#~ msgstr "ഓസുക്കി"
+
+#~ msgid "Saga"
+#~ msgstr "സാഗാ"
+
+#~ msgid "Sanrizuka"
+#~ msgstr "സാന്റിസുക"
+
+#~ msgid "Sawada"
+#~ msgstr "സവാദ"
+
+#~ msgid "Sendai"
+#~ msgstr "സെന്‍ഡായി"
+
+#~ msgid "Shiroi"
+#~ msgstr "ഷിറൊയി"
+
+#~ msgid "Takamatsu"
+#~ msgstr "തക്കമാറ്റ്സു"
+
+#~ msgid "Takatsu"
+#~ msgstr "തകാറ്റ്സു"
+
+#~ msgid "Tateyama"
+#~ msgstr "റ്ററ്റേയാമാ "
+
+#~ msgid "Tokyo"
+#~ msgstr "ടോക്യോ"
+
+#~ msgid "Tottori"
+#~ msgstr "ടോട്ടോറി"
+
+#~ msgid "Toyama"
+#~ msgstr "ടോയാമാ"
+
+#~ msgid "Toyooka"
+#~ msgstr "ടൊയൂക"
+
+#~ msgid "Tsuiki"
+#~ msgstr "ട്സുക്കി"
+
+#~ msgid "Ushuku"
+#~ msgstr "യുഷുകു"
+
+#~ msgid "Wakkanai"
+#~ msgstr "വാക്കാനായി"
+
+#~ msgid "Yamagata"
+#~ msgstr "യാമാഗാത്താ"
+
+#~ msgid "Yamaguchi"
+#~ msgstr "യാമാഗുച്ചി"
+
+#~ msgid "Yao"
+#~ msgstr "യാവോ"
+
+#~ msgid "Yokota"
+#~ msgstr "യോക്കോട്ട"
+
+#~ msgid "Yoshinaga"
+#~ msgstr "യോഷിനാഗ"
+
+#~ msgid "La Hougue"
+#~ msgstr "ലാ ഹൂഗ്"
+
+#~ msgid "Saint Helier"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ഹെലിയര്‍"
+
+#~ msgid "Al 'Aqabah"
+#~ msgstr "അല്‍ അക്കാബ"
+
+#~ msgid "Al Jizah"
+#~ msgstr "അല്‍ ജിസ"
+
+#~ msgid "Amman"
+#~ msgstr "അമ്മാന്‍"
+
+#~ msgid "Almaty"
+#~ msgstr "അല്‍മാത്തി"
+
+#~ msgid "Aqtau"
+#~ msgstr "അക്ക്ത്താവു"
+
+#~ msgid "Aqtöbe"
+#~ msgstr "അക്തോബെ"
+
+#~ msgid "Astana"
+#~ msgstr "അസ്ഥാന"
+
+#~ msgid "Oral"
+#~ msgstr "ഓറാല്‍"
+
+#~ msgid "Qaraghandy"
+#~ msgstr "കറാഗാന്‍ഡി"
+
+#~ msgid "Qostanay"
+#~ msgstr "കോസ്റ്റാനേയ് "
+
+#~ msgid "Qyzylorda"
+#~ msgstr "ക്സില്‍-ഓര്‍ഡാ"
+
+#~ msgid "Shymkent"
+#~ msgstr "ഷിംകെന്റ്"
+
+#~ msgid "Eldoret"
+#~ msgstr "എല്‍ഡോറെറ്റ്"
+
+#~ msgid "Kisumu"
+#~ msgstr "കിസുമു"
+
+#~ msgid "Mombasa"
+#~ msgstr "മോന്പാസാ"
+
+#~ msgid "Nairobi"
+#~ msgstr "നയ്റോബീ"
+
+#~ msgctxt "City in Kiribati"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "ലണ്ടന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Kuwait"
+#~ msgid "Kuwait"
+#~ msgstr "കുവൈത്ത്"
+
+#~ msgid "Bishkek"
+#~ msgstr "ബിഷ്കെക്ക്"
+
+#~ msgid "Vientiane"
+#~ msgstr "വിയെന്റൈന്‍"
+
+#~ msgid "Liepāja"
+#~ msgstr "ലിയേപാജാ"
+
+#~ msgid "Rīga"
+#~ msgstr "റിഗാ "
+
+#~ msgid "Beirut"
+#~ msgstr "ബേയ്റൂട്ട്"
+
+#~ msgid "Baninah"
+#~ msgstr "ബനിന"
+
+#~ msgid "Sabha"
+#~ msgstr "സാബാ"
+
+#~ msgid "Tripoli"
+#~ msgstr "ട്രീപോളി"
+
+#~ msgid "Vaduz"
+#~ msgstr "വാഡസ്"
+
+#~ msgid "Kaunas"
+#~ msgstr "കൌനാസ്"
+
+#~ msgid "Palanga"
+#~ msgstr "പാലങ്കാ"
+
+#~ msgid "Vilnius"
+#~ msgstr "വില്‍ന്യസ്"
+
+#~ msgid "Šiauliai"
+#~ msgstr "സിയാവുലായ്"
+
+#~ msgctxt "City in Luxembourg"
+#~ msgid "Luxembourg"
+#~ msgstr "ലക്സംബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgctxt "City in Macau"
+#~ msgid "Macau"
+#~ msgstr "മക്കാവു"
+
+#~ msgid "Taipa"
+#~ msgstr "തായിപാ"
+
+#~ msgid "Ohrid"
+#~ msgstr "ഓഹ്റിഡ്"
+
+#~ msgid "Skopje"
+#~ msgstr "സ്കോപ്ജെ"
+
+#~ msgid "Ankarena"
+#~ msgstr "അങ്കറെന"
+
+#~ msgid "Antananarivo"
+#~ msgstr "അന്റനാനാറിവോ "
+
+#~ msgid "Antsiranana"
+#~ msgstr "അന്റ്സിറാനാ"
+
+#~ msgid "Fasenina-Ampasy"
+#~ msgstr "ഫാസനിന അമ്പാസി"
+
+#~ msgid "Mahajanga"
+#~ msgstr "മഹജന്‍ഗ"
+
+#~ msgid "Toamasina"
+#~ msgstr "ടൊവമാസിന"
+
+#~ msgid "Tolanaro"
+#~ msgstr "ടൊലനാറൊ"
+
+#~ msgid "Bintulu"
+#~ msgstr "ബിന്‍ഥുളു"
+
+#~ msgctxt "City in Malaysia"
+#~ msgid "George Town"
+#~ msgstr "ജോര്‍ജ്ടൌണ്‍ "
+
+#~ msgid "Johor Bahru"
+#~ msgstr "ജൊഹോര്‍ ബാറു"
+
+#~ msgid "Klang"
+#~ msgstr "ക്ലാന്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Kota Baharu"
+#~ msgstr "കോട്ടാ ബാറൂ"
+
+#~ msgid "Kota Kinabalu"
+#~ msgstr "കോട്ടാ കീനാബാളൂ"
+
+#~ msgid "Kuah"
+#~ msgstr "കുവ"
+
+#~ msgid "Kuala Lumpur"
+#~ msgstr "ക്വാല ലമ്പൂര്‍"
+
+#~ msgid "Kuantan"
+#~ msgstr "ക്വാന്‍ത്താന്‍"
+
+#~ msgid "Kuching"
+#~ msgstr "കച്ചിങ്"
+
+#~ msgid "Kudat"
+#~ msgstr "കുഡാറ്റ്"
+
+#~ msgid "Melaka"
+#~ msgstr "മെലാക്ക"
+
+#~ msgid "Miri"
+#~ msgstr "മിറി"
+
+#~ msgid "Sandakan"
+#~ msgstr "സാന്‍ഡാക്കന്‍"
+
+#~ msgid "Sepang"
+#~ msgstr "സെപാങ്"
+
+#~ msgid "Sibu"
+#~ msgstr "സിബു"
+
+#~ msgid "Sitiawan"
+#~ msgstr "സീറ്റിയാവന്‍"
+
+#~ msgid "Tawau"
+#~ msgstr "റ്റവൌ"
+
+#~ msgctxt "City in Malaysia"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ"
+
+#~ msgid "Male"
+#~ msgstr "മാലി"
+
+#~ msgid "Luqa"
+#~ msgstr "ലുഖാ"
+
+#~ msgid "Valletta"
+#~ msgstr "വാലെറ്റാ"
+
+#~ msgid "Majuro"
+#~ msgstr "മജൂറോ"
+
+#~ msgid "Fort-de-France"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് -ഡി-ഫ്രാന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Le Lamentin"
+#~ msgstr "ലേ ലാമേന്റിന്‍"
+
+#~ msgid "Nouadhibou"
+#~ msgstr "നൌവാഡിബൂ"
+
+#~ msgid "Nouakchott"
+#~ msgstr "നൌവാക്ക്ച്ചോട്ട്"
+
+#~ msgid "Plaisance"
+#~ msgstr "പ്ലെയ്സന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Port Louis"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് ലൂയിസ്"
+
+#~ msgid "Port Mathurin"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് മാറ്റുരിന്‍"
+
+#~ msgid "Dzaoudzi"
+#~ msgstr "ദ്സൗദ്സി"
+
+#~ msgid "Mamoudzou"
+#~ msgstr "മാമൂദ്സൂ"
+
+#~ msgid "Acapulco"
+#~ msgstr "അക്കപുല്‍ക്കോ"
+
+#~ msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+#~ msgid "Aguascalientes"
+#~ msgstr "അഗ്വാസ്കാലിയന്റസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+#~ msgid "Campeche"
+#~ msgstr "കാംപേഷ്"
+
+#~ msgid "Cancún"
+#~ msgstr "കാന്‍കണ്‍"
+
+#~ msgid "Carmen"
+#~ msgstr "കാര്‍മെന്‍"
+
+#~ msgid "Chetumal"
+#~ msgstr "ചെറ്റുമാള്‍"
+
+#~ msgid "Chichén-Itzá"
+#~ msgstr "ചിച്ചന്‍-ഇറ്റ്സ "
+
+#~ msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+#~ msgid "Chihuahua"
+#~ msgstr "ചിഹ്വാഹ്വാ"
+
+#~ msgid "Ciudad Juárez"
+#~ msgstr "സ്യുഡാഡ് ജ്വാറെസ്"
+
+#~ msgid "Ciudad Obregón"
+#~ msgstr "സ്യുഡാഡ് ഒബ്രെഗോണ്‍"
+
+#~ msgid "Ciudad Victoria"
+#~ msgstr "സ്യുഡാഡ് വിക്ടോറിയ"
+
+#~ msgctxt "City in Colima, Mexico"
+#~ msgid "Colima"
+#~ msgstr "കോളീമ"
+
+#~ msgid "Cozumel"
+#~ msgstr "കോസുമെല്‍"
+
+#~ msgid "Cuernavaca"
+#~ msgstr "ക്യൂവര്‍നാവാക്കാ"
+
+#~ msgid "Culiacán"
+#~ msgstr "ക്യൂലിയാക്കാന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Durango, Mexico"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ"
+
+#~ msgid "El Zapote"
+#~ msgstr "എല്‍ സപോടെ"
+
+#~ msgid "Guadalajara"
+#~ msgstr "ഗ്വാഡലാജാറാ"
+
+#~ msgid "Guaymas"
+#~ msgstr "ഗയ്മാസ്"
+
+#~ msgid "Hermosillo"
+#~ msgstr "ഹെര്‍മോസിലോ"
+
+#~ msgid "Ixtapa"
+#~ msgstr "ഇക്സ്ത്താപ്പാ"
+
+#~ msgid "Ixtepec"
+#~ msgstr "ഇക്സ്ത്തേപ്പെക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+#~ msgid "La Paz"
+#~ msgstr "ലാ പാസ്"
+
+#~ msgid "Laguna Tepic"
+#~ msgstr "ലഗൂണ ടെപിക്"
+
+#~ msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+#~ msgid "León"
+#~ msgstr "ലിയോണ്‍"
+
+#~ msgid "Loreto"
+#~ msgstr "ലോറേറ്റോ"
+
+#~ msgid "Los Mochis"
+#~ msgstr "ലോസ് മോച്ചിസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Colima, Mexico"
+#~ msgid "Manzanillo"
+#~ msgstr "മാന്‍സാനിലോ"
+
+#~ msgid "Matamoros"
+#~ msgstr "മാറ്റാമോറോസ്"
+
+#~ msgid "Mazatlán"
+#~ msgstr "മാസാള്‍റ്റാന്‍"
+
+#~ msgid "Mexicali"
+#~ msgstr "മെക്സിക്കാളി"
+
+#~ msgid "Mexico City"
+#~ msgstr "മെക്സിക്കോ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Minatitlán"
+#~ msgstr "മിനാന്റിലന്‍"
+
+#~ msgid "Monclova"
+#~ msgstr "മോണ്‍ക്ളോവാ"
+
+#~ msgid "Monterrey"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്ടേരേ"
+
+#~ msgid "Morelia"
+#~ msgstr "മോറീലീയ"
+
+#~ msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+#~ msgid "Mérida"
+#~ msgstr "മെറീഡ"
+
+#~ msgid "Nuevo Laredo"
+#~ msgstr "ന്യൂവാ ലാറേഡോ"
+
+#~ msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+#~ msgid "Oaxaca"
+#~ msgstr "ഓക്സാക്ക"
+
+#~ msgid "Piedras Negras"
+#~ msgstr "പെയ്ഡ്രാസ് നെഗ്രാസ്"
+
+#~ msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+#~ msgstr "പോസാ റിക്കാ ഡി ഹിഡാല്‍ഗൊ"
+
+#~ msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+#~ msgid "Puebla"
+#~ msgstr "പ്യൂബ്ല"
+
+#~ msgid "Puerto Escondido"
+#~ msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ എസ്ക്കോണ്‍ഡിഡോ"
+
+#~ msgid "Puerto Vallarta"
+#~ msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ വല്ലാര്‍ട്ടാ"
+
+#~ msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+#~ msgid "Querétaro"
+#~ msgstr "ക്വര്‍ട്ടാരോ "
+
+#~ msgid "Reynosa"
+#~ msgstr "റെയ്നോസാ"
+
+#~ msgid "Saltillo"
+#~ msgstr "സോള്‍ട്ടിലോ"
+
+#~ msgid "San José del Cabo"
+#~ msgstr "സാന്‍ ഹോസെ ഡേല്‍ കാബോ"
+
+#~ msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+#~ msgid "San Luis Potosí"
+#~ msgstr "സാന്‍ ലുയി പോട്ടോസി"
+
+#~ msgid "Tampico"
+#~ msgstr "താന്പീക്കോ"
+
+#~ msgid "Tapachula"
+#~ msgstr "റ്റപ്പാച്ചുളാ"
+
+#~ msgid "Tijuana"
+#~ msgstr "തിജ്വാനാ"
+
+#~ msgid "Toluca"
+#~ msgstr "തോളൂക്കാ"
+
+#~ msgid "Torreón"
+#~ msgstr "ടോറെയോണ്‍"
+
+#~ msgid "Tuxtla"
+#~ msgstr "ടക്സ്റ്റ്ല"
+
+#~ msgid "Uruapan"
+#~ msgstr "യുറ്വോപ്പാന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+#~ msgid "Veracruz"
+#~ msgstr "വെറാക്രൂസ്"
+
+#~ msgid "Villahermosa"
+#~ msgstr "വിലാഹംര്‍മോസാ"
+
+#~ msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+#~ msgid "Zacatecas"
+#~ msgstr "സാക്കാറ്റെക്കസ്"
+
+#~ msgid "Palikir"
+#~ msgstr "പാലികിര്‍"
+
+#~ msgid "Chişinău"
+#~ msgstr "ഷിസിനൌ"
+
+#~ msgctxt "City in Monaco"
+#~ msgid "Monaco"
+#~ msgstr "മൊണാക്കോ"
+
+#~ msgid "Ulaanbaatar"
+#~ msgstr "യുലാന്‍ബാത്തോര്‍"
+
+#~ msgid "Podgorica"
+#~ msgstr "പോഡ്ഗോറിക്കോ"
+
+#~ msgid "Tivat"
+#~ msgstr "റ്റിവാട്ട്"
+
+#~ msgid "Agadir"
+#~ msgstr "അഗാഡിര്‍"
+
+#~ msgid "Al Hoceima"
+#~ msgstr "അല്‍ ഹൊക്കോയ്മ"
+
+#~ msgid "Fes"
+#~ msgstr "ഫെസ്"
+
+#~ msgid "Marrakech"
+#~ msgstr "മാറാക്കേച്ച്"
+
+#~ msgid "Meknes"
+#~ msgstr "മേക്ക്നസ്"
+
+#~ msgid "Nador"
+#~ msgstr "നാഡര്‍"
+
+#~ msgid "Nouaseur"
+#~ msgstr "നൌസ്സ്യൂര്‍ "
+
+#~ msgid "Ouarzazat"
+#~ msgstr "ഔര്‍സാസാത്ത്"
+
+#~ msgid "Oujda"
+#~ msgstr "ഔഡ്ജാ"
+
+#~ msgid "Rabat"
+#~ msgstr "റബാത്ത്"
+
+#~ msgid "Tangier"
+#~ msgstr "ടാന്‍ജിയെര്‍"
+
+#~ msgid "Tetouan"
+#~ msgstr "റ്റെറ്റുവാന്‍"
+
+#~ msgid "Beira"
+#~ msgstr "ബേയ്റ"
+
+#~ msgid "Chimoio"
+#~ msgstr "ചിമോയിയോ"
+
+#~ msgid "Lichinga"
+#~ msgstr "ലിച്ചിങ്കാ"
+
+#~ msgid "Maputo"
+#~ msgstr "മപൂറ്റൊ"
+
+#~ msgid "Nampula"
+#~ msgstr "നാന്പുലാ"
+
+#~ msgid "Pemba"
+#~ msgstr "പെന്പാ"
+
+#~ msgid "Quelimane"
+#~ msgstr "ക്വീലിമെയിന്‍"
+
+#~ msgid "Rangoon"
+#~ msgstr "റംഗൂണ്‍"
+
+#~ msgid "Kathmandu"
+#~ msgstr "കാഥ്മാന്‍ഡൂ"
+
+#~ msgid "Amsterdam"
+#~ msgstr "ആംസ്റ്റര്‍ഡാം"
+
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "ഡി കൂയ്"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "ഡീളീന്‍"
+
+#~ msgid "Eindhoven"
+#~ msgstr "എയിന്റ്ഹോവന്‍"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "ഗില്‍സെ"
+
+#~ msgid "Groningen"
+#~ msgstr "ഗ്രോണിന്‍ജന്‍"
+
+#~ msgid "Leeuwarden"
+#~ msgstr "ലീയുവാര്‍ഡന്‍"
+
+#~ msgid "Maastricht"
+#~ msgstr "മാസ്ട്രിച്ച്"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "ഊസ്റ്റ്-വ്ലീലാന്റ്"
+
+#~ msgid "Rotterdam"
+#~ msgstr "റോട്ടര്‍ഡാം"
+
+#~ msgid "The Hague"
+#~ msgstr "ദി ഹേഗ്"
+
+#~ msgid "Valkenburg"
+#~ msgstr "വാല്‍ക്കന്‍ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "വോള്‍ക്കല്‍"
+
+#~ msgid "Woensdrecht"
+#~ msgstr "വോയന്‍സ്ഡ്രച്ച്"
+
+#~ msgid "Benners"
+#~ msgstr "ബെന്നേര്‍സ്"
+
+#~ msgid "Cupe Coy"
+#~ msgstr "കുപെ കോയ്"
+
+#~ msgid "Dorp Nikiboko"
+#~ msgstr "ദോര്‍പ് നികിബോക്കോ"
+
+#~ msgid "Gato"
+#~ msgstr "ഗാടോ"
+
+#~ msgid "Karenga"
+#~ msgstr "കാറെന്‍ഗ"
+
+#~ msgid "Nouméa"
+#~ msgstr "നൗമ്യ"
+
+#~ msgid "Auckland"
+#~ msgstr "ഓക്ക്ലാന്റ്"
+
+#~ msgid "Christchurch"
+#~ msgstr "ക്രൈസ്റ്റ് ചര്‍ച്ച്"
+
+#~ msgid "Wellington"
+#~ msgstr "വെല്ലീങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Bluefields"
+#~ msgstr "ബ്ലൂഫീള്‍ഡ്സ്"
+
+#~ msgid "Chinandega"
+#~ msgstr "ചിനാന്ഡെഗാ"
+
+#~ msgid "Jinotega"
+#~ msgstr "ജിനോട്ടെഗാ"
+
+#~ msgid "Juigalpa"
+#~ msgstr "ജുയിഗല്‍പാ"
+
+#~ msgid "Managua"
+#~ msgstr "മനാഗ്വ"
+
+#~ msgid "Puerto Cabezas"
+#~ msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ കാബെസാസ്"
+
+#~ msgid "Rivas"
+#~ msgstr "റീവാസ്"
+
+#~ msgid "Agadez"
+#~ msgstr "അഗാഡേസ്"
+
+#~ msgid "Niamey"
+#~ msgstr "നിയാമേ"
+
+#~ msgid "Zinder"
+#~ msgstr "സിന്‍ഡര്‍"
+
+#~ msgid "Ikeja"
+#~ msgstr "ഇകേജ"
+
+#~ msgid "Ilorin"
+#~ msgstr "ഇല്ലോറിന്‍"
+
+#~ msgid "Kaduna"
+#~ msgstr "കാദുനാ"
+
+#~ msgid "Kano"
+#~ msgstr "കാനോ"
+
+#~ msgid "Port Harcourt"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് ഹാര്‍കോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Alofi"
+#~ msgstr "അലോഫി"
+
+#~ msgctxt "City in Norfolk Island"
+#~ msgid "Kingston"
+#~ msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Chalan Kanoa"
+#~ msgstr "ചലന്‍ കനോവ"
+
+#~ msgid "Alta"
+#~ msgstr "ആല്‍ട്ട"
+
+#~ msgid "Berlevåg"
+#~ msgstr "ബെര്‍‌ലെവാഗ് "
+
+#~ msgid "Bodø"
+#~ msgstr "ബോഡോ"
+
+#~ msgid "Bolle"
+#~ msgstr "ബോലേ"
+
+#~ msgid "Boltåsen"
+#~ msgstr "ബോള്‍ടാസെന്‍"
+
+#~ msgid "Brønnøysund"
+#~ msgstr "ബ്രൊണ്ണോയിസന്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Båtsfjord"
+#~ msgstr "ബാറ്റ്സ്ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Dalem"
+#~ msgstr "ഡാലം"
+
+#~ msgid "Djupdalen"
+#~ msgstr "ഡ്യുപ്ദലെന്‍"
+
+#~ msgid "Eldskog"
+#~ msgstr "എല്‍ഡ്സ്കോഗ്"
+
+#~ msgid "Fagernes"
+#~ msgstr "ഫാഗര്‍നെസ്സ്"
+
+#~ msgid "Fiskenes"
+#~ msgstr "ഫിസ്കെനെസ്"
+
+#~ msgid "Flesland"
+#~ msgstr "ഫ്ലെസ്ലാന്റ്"
+
+#~ msgid "Florø"
+#~ msgstr "ഫ്ളോറോ"
+
+#~ msgid "Førde"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Gardermoen"
+#~ msgstr "ഗാര്‍ഡര്‍മോയിന്‍"
+
+#~ msgid "Hammerfest"
+#~ msgstr "ഹാമ്മര്‍ഫെസ്റ്റ്"
+
+#~ msgid "Hasvik"
+#~ msgstr "ഹാസ്വിക്ക്"
+
+#~ msgid "Haugesund"
+#~ msgstr "ഹൗഗെസണ്ട്"
+
+#~ msgid "Holm"
+#~ msgstr "ഹോം"
+
+#~ msgid "Honningsvåg"
+#~ msgstr "ഹൊണ്ണിന്‍ഗ്സ്വാഗ്"
+
+#~ msgid "Kirkenes"
+#~ msgstr "കിര്‍ക്കെനെസ്"
+
+#~ msgid "Kjevik"
+#~ msgstr "ക്യെവിക്"
+
+#~ msgid "Kristiansund"
+#~ msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്‍സണ്ട്"
+
+#~ msgid "Mehamn"
+#~ msgstr "മേഹം"
+
+#~ msgid "Molde"
+#~ msgstr "മൊല്‍ഡെ"
+
+#~ msgid "Mosjøen"
+#~ msgstr "മോസ്ജോയെന്‍"
+
+#~ msgid "Namsos"
+#~ msgstr "നാംസോസ്"
+
+#~ msgid "Narvik"
+#~ msgstr "നാര്‍വിക്ക്"
+
+#~ msgid "Notodden"
+#~ msgstr "നോട്ടോടന്‍"
+
+#~ msgid "Oseberg"
+#~ msgstr "ഓസ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Oslo"
+#~ msgstr "ഓസ്ലോ"
+
+#~ msgid "Rygge"
+#~ msgstr "റൈജ്"
+
+#~ msgid "Røros"
+#~ msgstr "റോറോസ്"
+
+#~ msgid "Rørvik"
+#~ msgstr "റോര്‍വിക്ക്"
+
+#~ msgid "Røssvoll"
+#~ msgstr "റൊസ്വൊല്‍"
+
+#~ msgid "Røst"
+#~ msgstr "റോസ്റ്റ്"
+
+#~ msgid "Skagen"
+#~ msgstr "സ്കാഗെന്‍"
+
+#~ msgid "Skien"
+#~ msgstr "സ്കിയെന്‍"
+
+#~ msgid "Sola"
+#~ msgstr "സോളാ"
+
+#~ msgid "Stokka"
+#~ msgstr "സ്റ്റൊക്ക"
+
+#~ msgid "Svartnes"
+#~ msgstr "സ്വാര്‍ട്ട്നെസ്"
+
+#~ msgid "Svolvær"
+#~ msgstr "സ്വോള്‍വര്‍/"
+
+#~ msgid "Sørkjosen"
+#~ msgstr "സോര്‍ക്ക്ജോസന്‍"
+
+#~ msgid "Torp"
+#~ msgstr "ടോര്‍പ്പ്"
+
+#~ msgid "Tromsø"
+#~ msgstr "ട്രോംസോ"
+
+#~ msgid "Trondheim"
+#~ msgstr "ട്രോന്‍ഡിയം"
+
+#~ msgid "Vadsø"
+#~ msgstr "വാഡ്സോ"
+
+#~ msgid "Ålesund"
+#~ msgstr "അലേസണ്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Ørsta"
+#~ msgstr "ഓര്‍സ്റ്റ"
+
+#~ msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+#~ msgstr "മുആസ്കര്‍ അല്‍ മുര്‍തഫിയ"
+
+#~ msgid "Muscat"
+#~ msgstr "മസ്കറ്റ്"
+
+#~ msgid "Salalah"
+#~ msgstr "സലാലാ"
+
+#~ msgid "Islamabad"
+#~ msgstr "ഇസ്ളാമാബാദ്"
+
+#~ msgid "Karachi"
+#~ msgstr "കറാച്ചി"
+
+#~ msgid "Lahore"
+#~ msgstr "ലാഹോര്‍"
+
+#~ msgid "Nawabshah"
+#~ msgstr "നവാബ്ഷാ"
+
+#~ msgid "Koror"
+#~ msgstr "കൊറോര്‍"
+
+#~ msgid "Melekeok"
+#~ msgstr "മെലെക്യോക്"
+
+#~ msgid "David"
+#~ msgstr "ഡേവിഡ്"
+
+#~ msgid "Fuerte Kobbe"
+#~ msgstr "ഫുവെര്‍ട്ട് കോബ്ബ്"
+
+#~ msgid "Panamá"
+#~ msgstr "പനാമാ"
+
+#~ msgid "Tocumen"
+#~ msgstr "തോക്കുമെന്‍"
+
+#~ msgid "Port Moresby"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് മോര്‍സ്ബി"
+
+#~ msgid "Asunción"
+#~ msgstr "അസുന്‍സിയോണ്‍"
+
+#~ msgid "Colonia Félix de Azara"
+#~ msgstr "കൊളോണിയാ ഫെലിക്സ് ഡി അസാറാ"
+
+#~ msgid "Andahuaylas"
+#~ msgstr "ആന്‍ഡാഹ്യാല"
+
+#~ msgid "Arequipa"
+#~ msgstr "അരേക്വിപ്പ"
+
+#~ msgid "Ayacucho"
+#~ msgstr "ആയാക്കുച്ചോ"
+
+#~ msgid "Chiclayo"
+#~ msgstr "ചിക്ക്ലായോ"
+
+#~ msgid "Cusco"
+#~ msgstr "കസ്ക്കോ "
+
+#~ msgid "Iquitos"
+#~ msgstr "ഇക്ക്വിറ്റോസ്"
+
+#~ msgid "Juliaca"
+#~ msgstr "ജൂലീയാക്കാ"
+
+#~ msgctxt "City in Peru"
+#~ msgid "Lima"
+#~ msgstr "ലിമാ"
+
+#~ msgid "Pisco"
+#~ msgstr "പിസ്കോ"
+
+#~ msgid "Pucallpa"
+#~ msgstr "പുക്കല്‍പ്പാ"
+
+#~ msgid "Puerto Maldonado"
+#~ msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ മാള്‍ഡോനാഡോ"
+
+#~ msgid "Tacna"
+#~ msgstr "റ്റാക്ക്നാ"
+
+#~ msgid "Talara"
+#~ msgstr "തളാറാ"
+
+#~ msgid "Tarapoto"
+#~ msgstr "റ്ററാപോട്ടോ"
+
+#~ msgid "Trujillo"
+#~ msgstr "ട്രജീളോ"
+
+#~ msgid "Tumbes"
+#~ msgstr "തന്പസ്"
+
+#~ msgid "Angeles"
+#~ msgstr "ഏഞ്ചലസ്"
+
+#~ msgid "Davao"
+#~ msgstr "ഡാവൌ"
+
+#~ msgid "Laoag"
+#~ msgstr "ലൌഗ്"
+
+#~ msgid "Manila"
+#~ msgstr "മാനിലാ"
+
+#~ msgid "Masbate"
+#~ msgstr "മാസ്ബേറ്റ്"
+
+#~ msgid "Pildira"
+#~ msgstr "പില്‍ദിറാ"
+
+#~ msgid "Subic"
+#~ msgstr "സ്യൂബിക്ക്"
+
+#~ msgid "Zamboanga City"
+#~ msgstr "സാബൊആങ്ക സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Gdańsk"
+#~ msgstr "ദാന്‍സ്ക്"
+
+#~ msgid "Katowice"
+#~ msgstr "കാറ്റോവൈസ്"
+
+#~ msgid "Kraków"
+#~ msgstr "ക്രാക്കോവ്"
+
+#~ msgid "Poznań"
+#~ msgstr "പോസ്നാന്‍"
+
+#~ msgid "Rzeszów"
+#~ msgstr "സേസോവ്"
+
+#~ msgid "Szczecin"
+#~ msgstr "സ്ച്ചെസിന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Poland"
+#~ msgid "Warsaw"
+#~ msgstr "വാര്‍സോ"
+
+#~ msgid "Wrocław"
+#~ msgstr "റോക്ളോ"
+
+#~ msgid "Łódź"
+#~ msgstr "ലോഡ്സ്"
+
+#~ msgid "Beja"
+#~ msgstr "ബേജ"
+
+#~ msgid "Castelo Branco"
+#~ msgstr "കാസ്റ്റെലൊ ബ്ലാന്‍ക്കോ"
+
+#~ msgid "Faro"
+#~ msgstr "ഫാറോ"
+
+#~ msgid "Flor da Rosa"
+#~ msgstr "ഫ്ലോര്‍ ഡ റോസ"
+
+#~ msgid "Lajes"
+#~ msgstr "ലാജസ്"
+
+#~ msgid "Lisbon"
+#~ msgstr "ലിസ്ബണ്‍"
+
+#~ msgid "Monte Real"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്ടേ റിയല്‍"
+
+#~ msgid "Montijo"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്ടിജോ"
+
+#~ msgid "Ovar"
+#~ msgstr "ഓവാര്‍"
+
+#~ msgid "Ponta Delgada"
+#~ msgstr "പോണ്ടാ ഡെല്‍ഗാഡാ"
+
+#~ msgid "Porto"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ടോ"
+
+#~ msgid "Porto Santo"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ടോ സാന്റോ"
+
+#~ msgid "Santa Cruz das Flores"
+#~ msgstr "സാന്റാ ക്രൂസ് ഡാസ് ഫ്ലൊരെസ്"
+
+#~ msgid "Sintra"
+#~ msgstr "സിന്‍ട്രാ"
+
+#~ msgid "Água de Pena"
+#~ msgstr "അഗ്വ ഡി പെന"
+
+#~ msgid "Carolina"
+#~ msgstr "കരോലിന"
+
+#~ msgid "Ponce"
+#~ msgstr "പോന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Rafael Hernandez"
+#~ msgstr "രഫയെല്‍ ഹെര്‍നാന്ദെസ്"
+
+#~ msgid "San Juan"
+#~ msgstr "സാന്‍ ജുവാന്‍"
+
+#~ msgid "Doha"
+#~ msgstr "ദോഹാ"
+
+#~ msgid "Arad"
+#~ msgstr "അരഡ്"
+
+#~ msgid "Bacău"
+#~ msgstr "ബാക്കൌ"
+
+#~ msgid "Baia Mare"
+#~ msgstr "ബായിയാ മാരേ"
+
+#~ msgid "Bucharest"
+#~ msgstr "ബുച്ചാറെസ്റ്റ്"
+
+#~ msgid "Cluj-Napoca"
+#~ msgstr "ക്ളജ്-നപ്പോക്കാ"
+
+#~ msgid "Craiova"
+#~ msgstr "ക്രൈയോവാ"
+
+#~ msgid "Iaşi"
+#~ msgstr "ലാസി"
+
+#~ msgid "Mihail Kogălniceanu"
+#~ msgstr "മിഹായേല്‍ കോഗാല്‍നീഷ്യനൂ"
+
+#~ msgid "Oradea"
+#~ msgstr "ഓറാഡിയാ"
+
+#~ msgid "Satu Mare"
+#~ msgstr "സാത്തു മാറേ"
+
+#~ msgid "Sibiu"
+#~ msgstr "സിബിയൂ"
+
+#~ msgid "Suceava"
+#~ msgstr "സുക്യാവാ"
+
+#~ msgid "Timişoara"
+#~ msgstr "തിമിസൌറാ"
+
+#~ msgid "Tulcea"
+#~ msgstr "തള്‍സിയാ"
+
+#~ msgid "Târgu-Mureş"
+#~ msgstr "ടാര്‍ഗു-മുറസ്"
+
+#~ msgid "Abakan"
+#~ msgstr "അബാക്കന്‍"
+
+#~ msgid "Adler"
+#~ msgstr "ആഡ്‌ലര്‍"
+
+#~ msgid "Anadyr'"
+#~ msgstr "അനാഡിര്‍ "
+
+#~ msgid "Anapa"
+#~ msgstr "ആനാപ്പ"
+
+#~ msgid "Arkhangel'sk"
+#~ msgstr "അര്‍കേന്‍ഗെല്‍സ്ക്"
+
+#~ msgid "Astrakhan'"
+#~ msgstr "അസ്ട്രാക്കാന്‍ "
+
+#~ msgid "Barnaul"
+#~ msgstr "ബാര്‍ണൌല്‍"
+
+#~ msgid "Bratsk"
+#~ msgstr "ബ്രാറ്റ്സ്ക്"
+
+#~ msgid "Bryansk"
+#~ msgstr "ബ്രയാന്‍സ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Chelyabinsk"
+#~ msgstr "ചെല്യാബിന്‍സ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Chita"
+#~ msgstr "ചിത്താ"
+
+#~ msgid "Chul'man"
+#~ msgstr "കുല്‍മാന്‍ "
+
+#~ msgid "Engel's"
+#~ msgstr "എംഗെല്‍സ്"
+
+#~ msgid "Irkutsk"
+#~ msgstr "ഇര്‍ക്കുട്ടസ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Kaliningrad"
+#~ msgstr "കാലിനിന്‍ഗ്രാഡ്"
+
+#~ msgid "Kazan'"
+#~ msgstr "കസാന്‍"
+
+#~ msgid "Kemerovo"
+#~ msgstr "കെമെറോവോ"
+
+#~ msgid "Khabarovsk"
+#~ msgstr "കാബാറോവ്സ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Khanty-Mansiysk"
+#~ msgstr "ഹാന്റി-മാന്‍സിസ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Krasnodar"
+#~ msgstr "ക്രാസ്നോഡാര്‍"
+
+#~ msgid "Krasnoyarsk"
+#~ msgstr "ക്രാസ്നോയാര്‍സ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Magadan"
+#~ msgstr "മാഗാഡാന്‍"
+
+#~ msgid "Mineral'nyye Vody"
+#~ msgstr "മിനറല്‍ 'നയി വോഡി"
+
+#~ msgid "Mirnyy"
+#~ msgstr "മിര്‍നീ"
+
+#~ msgctxt "City in Russia"
+#~ msgid "Moscow"
+#~ msgstr "മോസ്ക്കോ"
+
+#~ msgid "Murmansk"
+#~ msgstr "മര്‍മാന്‍സ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Nal'chik"
+#~ msgstr "നാല്‍ച്ചിക്ക്"
+
+#~ msgid "Nizhnevartovsk"
+#~ msgstr "നിസ്നേവാര്‍ത്തോവ്സ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Novokuznetsk"
+#~ msgstr "നോവുക്കുസ്നെറ്റ്സ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Novosibirsk"
+#~ msgstr "നോവുര്‍സിബിസ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Omsk"
+#~ msgstr "ഓമ്സ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Orenburg"
+#~ msgstr "ഓറേന്‍ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Penza"
+#~ msgstr "പെന്‍സാ"
+
+#~ msgid "Perm'"
+#~ msgstr "പേര്‍മ്"
+
+#~ msgid "Petropavlovsk"
+#~ msgstr "പെട്രോപാവ്ലോസ്ക്"
+
+#~ msgid "Rostov"
+#~ msgstr "റോസ്റ്റോവ്"
+
+#~ msgid "Saint Petersburg"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര്‍സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Samara"
+#~ msgstr "സാമാറാ"
+
+#~ msgid "Saratov"
+#~ msgstr "സാറാറ്റോവ്"
+
+#~ msgid "Stavropol'"
+#~ msgstr "സ്റ്റാവ്രോപോള്‍ "
+
+#~ msgid "Strigino"
+#~ msgstr "സ്ട്രൈജിനോ"
+
+#~ msgid "Surgut"
+#~ msgstr "സര്‍ഗട്ട്"
+
+#~ msgid "Syktyvkar"
+#~ msgstr "സിക്ക്ട്ടിവ്ക്കാര്‍"
+
+#~ msgid "Tiksi"
+#~ msgstr "തിക്സി"
+
+#~ msgid "Tyumen"
+#~ msgstr "തയുമെന്‍"
+
+#~ msgid "Udachnyy"
+#~ msgstr "ഉദാച്നി"
+
+#~ msgid "Ufa"
+#~ msgstr "യുഫാ"
+
+#~ msgid "Ul'yanovsk"
+#~ msgstr "യുള്യാനോവ്സ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Ulan-Ude"
+#~ msgstr "യുലാന്‍-യുഡേ"
+
+#~ msgid "Velikiye Luki"
+#~ msgstr "വെലികിയെ ല്യൂക്കി"
+
+#~ msgid "Vladivostok"
+#~ msgstr "വ്ളാഡിവോസ്റ്റോക്ക്"
+
+#~ msgid "Volgograd"
+#~ msgstr "വോള്‍ഗോഗ്രാഡ്"
+
+#~ msgid "Voronezh"
+#~ msgstr "വോറോനെസ്"
+
+#~ msgid "Yakutsk"
+#~ msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Yekaterinburg"
+#~ msgstr "എക്കാറ്ററീന്‍ ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+#~ msgstr "യുസ്നോ-സാക്കാലിന്‍സ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Saint-Denis"
+#~ msgstr "സെയിന്റ്-ഡെനിസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Réunion"
+#~ msgid "Saint-Pierre"
+#~ msgstr "സെയിന്റ്-പിയറി"
+
+#~ msgctxt "City in Saint Helena"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "ജോര്‍ജ്ടൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Basseterre"
+#~ msgstr "ബാസെടേറെ"
+
+#~ msgid "Golden Rock"
+#~ msgstr "ഗോള്‍ഡന്‍ റോക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+#~ msgid "Newcastle"
+#~ msgstr "ന്യൂകാസില്‍"
+
+#~ msgid "Castries"
+#~ msgstr "കാസ്റ്റ്രീസ്"
+
+#~ msgid "Pointe Sable"
+#~ msgstr "പൊയിന്റെ സേബിള്‍"
+
+#~ msgid "Vigie"
+#~ msgstr "വിജീ"
+
+#~ msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+#~ msgid "Saint-Pierre"
+#~ msgstr "സെയിന്റ്-പിയറി"
+
+#~ msgid "Arnos Vale"
+#~ msgstr "അര്‍ണോസ് വാലെ"
+
+#~ msgid "Kingstown"
+#~ msgstr "കിങ്സ്ടൗണ്‍"
+
+#~ msgid "Apia"
+#~ msgstr "അപിയ"
+
+#~ msgctxt "City in San Marino"
+#~ msgid "San Marino"
+#~ msgstr "സാന്‍ മരീനൊ"
+
+#~ msgid "'Ar'ar"
+#~ msgstr "'അരാ'ര്‍ "
+
+#~ msgid "Abha"
+#~ msgstr "അബ്ഹ"
+
+#~ msgid "Ad Dalfa'ah"
+#~ msgstr "അദ് - ദല്‍ഫാ"
+
+#~ msgid "Ad Dammam"
+#~ msgstr "അദ് ദമാം"
+
+#~ msgid "Al 'Aqiq"
+#~ msgstr "അല്‍ അകീക്"
+
+#~ msgid "Al Qaysumah"
+#~ msgstr "അല്‍ ഖയ്സുമ"
+
+#~ msgid "Al Qurayyat"
+#~ msgstr "അല്‍ കുറായത്"
+
+#~ msgid "Al Wajh"
+#~ msgstr "അല്‍ വജ്"
+
+#~ msgid "Al Wuday'ah"
+#~ msgstr "അല്‍ വുദായ"
+
+#~ msgid "Ar Ruqayyiqah"
+#~ msgstr "അര്‍ റുകയ്യികാഹ്"
+
+#~ msgid "At Ta'if"
+#~ msgstr "അത്തായിഫ്"
+
+#~ msgid "Dhahran"
+#~ msgstr "ദഹ്റാന്‍"
+
+#~ msgid "Ha'il"
+#~ msgstr "ഹെയില്‍ "
+
+#~ msgid "Jiddah"
+#~ msgstr "ജിദ്ദാഹ്"
+
+#~ msgid "Jizan"
+#~ msgstr "ജിസാന്‍"
+
+#~ msgid "Khamis Mushayt"
+#~ msgstr "കാമിസ് മുഷായിത്ത്"
+
+#~ msgid "Masjid Ibn Rashid"
+#~ msgstr "മസ്ജിദ് ഇബ്ന്‍ റഷീദ്"
+
+#~ msgid "Mecca"
+#~ msgstr "മെക്ക"
+
+#~ msgid "Medina"
+#~ msgstr "മെദീന"
+
+#~ msgid "Najran"
+#~ msgstr "നാജ്രാന്‍"
+
+#~ msgid "Qal'at Bishah"
+#~ msgstr "കലാത് ബിഷാ"
+
+#~ msgid "Qara"
+#~ msgstr "കാറാ"
+
+#~ msgid "Rafha"
+#~ msgstr "റാഫ്ത്താ"
+
+#~ msgid "Riyadh"
+#~ msgstr "റിയാദ്"
+
+#~ msgid "Tabuk"
+#~ msgstr "റ്റബൂക്ക്"
+
+#~ msgid "Tamrah"
+#~ msgstr "ടാമ്ര"
+
+#~ msgid "Turayf"
+#~ msgstr "ടുറൈഫ്"
+
+#~ msgid "Yanbu' al Bahr"
+#~ msgstr "യാന്‍ബു അല്‍ ബാഹ്ര്"
+
+#~ msgid "Boukot Ouolof"
+#~ msgstr "ബൂകൊത് ഊലൊഫ്"
+
+#~ msgid "Dakar"
+#~ msgstr "ഡാക്കാര്‍"
+
+#~ msgid "Saint-Louis"
+#~ msgstr "സെയിന്റ്-ലൂയിസ്"
+
+#~ msgid "Tambacounda"
+#~ msgstr "തന്പാക്കൌണ്ടാ"
+
+#~ msgid "Ziguinchor"
+#~ msgstr "സിങ്ഗ്വിന്‍കര്‍"
+
+#~ msgid "Belgrade"
+#~ msgstr "ബെല്‍ഗ്രേഡ്"
+
+#~ msgid "Niš"
+#~ msgstr "നിസ്"
+
+#~ msgid "Vršac"
+#~ msgstr "വ്രാസാക്ക്"
+
+#~ msgid "Zemun"
+#~ msgstr "സെമുന്‍"
+
+#~ msgid "Cascade"
+#~ msgstr "കാസ്കെയ്ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Seychelles"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ"
+
+#~ msgid "Freetown"
+#~ msgstr "ഫ്രീടൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Lungi"
+#~ msgstr "ലുങ്കീ"
+
+#~ msgctxt "City in Singapore"
+#~ msgid "Singapore"
+#~ msgstr "സിംഗപ്പൂര്‍"
+
+#~ msgid "Bratislava"
+#~ msgstr "ബ്രാട്ടിസ്ലാവാ"
+
+#~ msgid "Dolný Hričov"
+#~ msgstr "ഡോള്‍ണി ഹ്രിക്കോവ്"
+
+#~ msgid "Kamenica nad Cirochou"
+#~ msgstr "കാമേനിക്കാ നാഡ് സിറോച്ചൌ"
+
+#~ msgid "Košice"
+#~ msgstr "കോസൈസ്"
+
+#~ msgid "Lučenec"
+#~ msgstr "ലുസനെക്ക്"
+
+#~ msgid "Nitra"
+#~ msgstr "നിത്രാ"
+
+#~ msgid "Piešťany"
+#~ msgstr "പിയസ്റ്റാനി"
+
+#~ msgid "Poprad"
+#~ msgstr "പൊപ്രാദ്"
+
+#~ msgid "Prievidza"
+#~ msgstr "പ്രൈവിഡ്സാ"
+
+#~ msgid "Sliač"
+#~ msgstr "സ്ളിയാക്ക്"
+
+#~ msgid "Ljubljana"
+#~ msgstr "ജുബ്ജാനാ"
+
+#~ msgid "Maribor"
+#~ msgstr "മാരിബോര്‍"
+
+#~ msgid "Portorož"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ടോറോസ്"
+
+#~ msgid "Honiara"
+#~ msgstr "ഹോണിയാറ"
+
+#~ msgid "Bloemfontein"
+#~ msgstr "ബ്ലോംഫോണ്ടൈന്‍"
+
+#~ msgid "Cape Town"
+#~ msgstr "കേയ്പ്പ് ടൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Durban"
+#~ msgstr "ഡര്‍ബെന്‍"
+
+#~ msgid "Johannesburg"
+#~ msgstr "ജോഹന്നസ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Klerksdorp"
+#~ msgstr "ക്ളേര്‍ക്ക്സ് ഡ്രോപ്പ്"
+
+#~ msgid "Port Elizabeth"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് എലിസബേത്ത്"
+
+#~ msgid "Potchefstroom"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട്ഷെഫ്സ്ട്രൂം"
+
+#~ msgid "Pretoria"
+#~ msgstr "പ്രെറ്റോറീയാ"
+
+#~ msgid "Springs"
+#~ msgstr "സ്പ്രിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Upington"
+#~ msgstr "യുപിങ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Vereeniging"
+#~ msgstr "വെറീനൈജിങ്"
+
+#~ msgid "Ch'ongju"
+#~ msgstr "ചുങ്ജു "
+
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "ചെജു"
+
+#~ msgid "Inch'on"
+#~ msgstr "ഇഞ്ചിയോണ്‍"
+
+#~ msgid "Kunsan"
+#~ msgstr "കണ്‍സന്‍ "
+
+#~ msgid "Osan"
+#~ msgstr "ഓസാന്‍"
+
+#~ msgid "P'yongt'aek"
+#~ msgstr "പ്യോങ്ട്ടയ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Pusan"
+#~ msgstr "പുസാന്‍"
+
+#~ msgid "Seoul"
+#~ msgstr "സിയോള്‍"
+
+#~ msgid "Taegu"
+#~ msgstr "റ്റയിഗു"
+
+#~ msgid "A Coruña"
+#~ msgstr "അകൊറുന"
+
+#~ msgid "Agoncillo"
+#~ msgstr "അഗോങ്കിലൊ"
+
+#~ msgid "Alcantarilla"
+#~ msgstr "അല്‍ക്കാന്റാറില"
+
+#~ msgid "Alicante"
+#~ msgstr "അലികാന്തെ"
+
+#~ msgid "Almería"
+#~ msgstr "അല്‍മേരിയ"
+
+#~ msgid "Armilla"
+#~ msgstr "ആര്‍മില്ല"
+
+#~ msgid "Atogo"
+#~ msgstr "അറ്റോഗൊ"
+
+#~ msgid "Avilés"
+#~ msgstr "ആവില്സ്"
+
+#~ msgid "Barajas"
+#~ msgstr "ബറാജാസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Barcelona"
+#~ msgstr "ബാര്‍സിലോണ"
+
+#~ msgid "Bilbao"
+#~ msgstr "ബില്‍ബാഒ"
+
+#~ msgid "Colmenar Viejo"
+#~ msgstr "കോള്‍മ്നാര്‍ വെയ്ജോ"
+
+#~ msgid "Corcovados"
+#~ msgstr "കോര്‍കൊവഡോസ്"
+
+#~ msgid "Cuatro Vientos"
+#~ msgstr "കുവാട്രോ വിയെന്റോസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Córdoba"
+#~ msgstr "കൊര്‍ഡോബ"
+
+#~ msgid "El Matorral"
+#~ msgstr "എല്‍ മാറ്റൊരാള്‍"
+
+#~ msgid "Fuenterrabía"
+#~ msgstr "ഫുവെന്റരാബിയ"
+
+#~ msgid "Gando"
+#~ msgstr "ഗാന്‍ദോ"
+
+#~ msgid "Gerona"
+#~ msgstr "ജെറോണ"
+
+#~ msgid "Getafe"
+#~ msgstr "ഗെഥാഫ്"
+
+#~ msgid "Granada"
+#~ msgstr "ഗ്രേനേഡാ "
+
+#~ msgid "Güime"
+#~ msgstr "ഗില്‍മെ"
+
+#~ msgid "Ibiza"
+#~ msgstr "ഇബിസ"
+
+#~ msgid "Jerez"
+#~ msgstr "ജെറെസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "León"
+#~ msgstr "ലിയോണ്‍"
+
+#~ msgid "Los Baldíos"
+#~ msgstr "ലോസ് ബാല്‍ദിയോസ്"
+
+#~ msgid "Los Llanos"
+#~ msgstr "ലോസ് ലാനോസ്"
+
+#~ msgid "Madrid"
+#~ msgstr "മാഡ്രിഡ്"
+
+#~ msgid "Mahón"
+#~ msgstr "മാഹോണ്‍"
+
+#~ msgid "Melilla"
+#~ msgstr "മെലീലാ"
+
+#~ msgid "Morón"
+#~ msgstr "മൊറോണ്‍"
+
+#~ msgid "Málaga"
+#~ msgstr "മാലാഗാ"
+
+#~ msgid "Noáin"
+#~ msgstr "നൊഎയ്ന്‍"
+
+#~ msgid "Palma"
+#~ msgstr "പാല്‍മ"
+
+#~ msgid "Reus"
+#~ msgstr "റിയൂസ്"
+
+#~ msgid "Rota"
+#~ msgstr "റോട്ടാ"
+
+#~ msgid "Sabadell"
+#~ msgstr "സഡാബെല്‍"
+
+#~ msgid "Salamanca"
+#~ msgstr "സലമങ്ക"
+
+#~ msgid "San Javier"
+#~ msgstr "സാന്‍ ജാവിയര്‍"
+
+#~ msgid "San Pablo"
+#~ msgstr "സാന്‍ പാബ്ലൊ"
+
+#~ msgid "Santander"
+#~ msgstr "സാന്റാണ്ഡെര്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Santiago"
+#~ msgstr "സാന്റിയാഗോ"
+
+#~ msgid "Talavera la Real"
+#~ msgstr "റ്റലാവേറ ലാ റീയല്‍"
+
+#~ msgid "Tamaduste"
+#~ msgstr "ടമാദുസ്തെ"
+
+#~ msgid "Torrejón del Rey"
+#~ msgstr "ടോറെജോണ്‍ ഡെല്‍ റേ"
+
+#~ msgctxt "City in Spain"
+#~ msgid "Valencia"
+#~ msgstr "വലന്‍ഷിയാ"
+
+#~ msgid "Vigo"
+#~ msgstr "വിഗോ"
+
+#~ msgid "Villanubla"
+#~ msgstr "വിലാനുബ്ല"
+
+#~ msgid "Vitoria-Gasteiz"
+#~ msgstr "വിറ്റോറിയ-ഗാസ്റ്റിയെസ്"
+
+#~ msgid "Zaragoza"
+#~ msgstr "സാരാഗോസ"
+
+#~ msgid "Colombo"
+#~ msgstr "കൊളംബൊ"
+
+#~ msgid "Katunayaka"
+#~ msgstr "കാറ്റുനായാക്ക"
+
+#~ msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+#~ msgstr "ശ്രീ ജയവര്‍ദ്ദനെപുര കൊട്ടെ"
+
+#~ msgid "Khartoum"
+#~ msgstr "കാര്‍ത്തൌം"
+
+#~ msgid "Paramaribo"
+#~ msgstr "പരമാരിബോ"
+
+#~ msgid "Zanderij"
+#~ msgstr "സാന്‍ഡര്‍ജീ"
+
+#~ msgid "Longyearbyen"
+#~ msgstr "ലോങ്യര്‍ബ്യെന്‍"
+
+#~ msgid "Lobamba"
+#~ msgstr "ലൊബാംബ"
+
+#~ msgid "Manzini"
+#~ msgstr "മാന്‍സീനി"
+
+#~ msgid "Mbabane"
+#~ msgstr "മബാനെ"
+
+#~ msgid "Borlänge"
+#~ msgstr "ബോര്‍ലാഞ്ച്"
+
+#~ msgid "Gällivare"
+#~ msgstr "ഗല്ലിവാര്‍"
+
+#~ msgid "Göteborg"
+#~ msgstr "ഗോതെബോര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Halmstad"
+#~ msgstr "ഹാമ്സ്റ്റെഡ്"
+
+#~ msgid "Jönköping"
+#~ msgstr "ജോങ്കോപിങ്"
+
+#~ msgid "Kalmar"
+#~ msgstr "കാല്‍മര്‍"
+
+#~ msgid "Karlstad"
+#~ msgstr "കാള്‍സ്റ്റാഡ്"
+
+#~ msgid "Kiruna"
+#~ msgstr "കിറൂണാ"
+
+#~ msgid "Kramfors"
+#~ msgstr "ക്രാംഫോഴ്സ്"
+
+#~ msgid "Kristianstad"
+#~ msgstr "ക്രസ്റ്റിയന്‍സ്റ്റാഡ്"
+
+#~ msgid "Linköping"
+#~ msgstr "ലിങ്കോപ്പീങ്"
+
+#~ msgid "Ljungbyhed"
+#~ msgstr "ജൂങ്ബയ്ഹെഡ്"
+
+#~ msgid "Luleå"
+#~ msgstr "ലൂലിയ"
+
+#~ msgid "Lycksele"
+#~ msgstr "ലിക്ക്ലീല്‍"
+
+#~ msgid "Malmö"
+#~ msgstr "മാല്‍മോ"
+
+#~ msgid "Norrköping"
+#~ msgstr "നോര്‍ക്കോപിങ്"
+
+#~ msgid "Nyköping"
+#~ msgstr "നൈക്കോപിങ്"
+
+#~ msgid "Ronneby"
+#~ msgstr "റോണ്ണേബി"
+
+#~ msgid "Skellefteå"
+#~ msgstr "സ്ക്കേല്ലഫ്റ്റീ"
+
+#~ msgid "Skövde"
+#~ msgstr "സ്കോവ്ഡ്"
+
+#~ msgid "Stockholm"
+#~ msgstr "സ്റ്റോക്കോം"
+
+#~ msgid "Sundsvall"
+#~ msgstr "സണ്ഡ്സ്വാല്‍"
+
+#~ msgid "Söderhamn"
+#~ msgstr "സോഡര്‍ഹാം"
+
+#~ msgid "Umeå"
+#~ msgstr "യുമിയാ"
+
+#~ msgid "Visby"
+#~ msgstr "വിസ്ബീ"
+
+#~ msgid "Västerås"
+#~ msgstr "വാസ്തെരാസ്"
+
+#~ msgid "Växjö"
+#~ msgstr "വാക്സ്ജോ"
+
+#~ msgid "Ängelholm"
+#~ msgstr "എയ്ഞ്ചല്‍ഹോം"
+
+#~ msgid "Örebro"
+#~ msgstr "ഒറേബ്രോ"
+
+#~ msgid "Örnsköldsvik"
+#~ msgstr "ഓണ്‍സ്ക്കോള്‍ഡ്സ്വിക്ക്"
+
+#~ msgid "Basel"
+#~ msgstr "ബാസെല്‍"
+
+#~ msgid "Bern"
+#~ msgstr "ബേ‍ണ്‍"
+
+#~ msgid "Geneva"
+#~ msgstr "ജനേവാ"
+
+#~ msgid "Grenchen"
+#~ msgstr "ഗ്രേഞ്ചന്‍"
+
+#~ msgid "Lugano"
+#~ msgstr "ലുഗാനോ"
+
+#~ msgid "Neuchâtel"
+#~ msgstr "ന്യൂച്ചാറ്റല്‍"
+
+#~ msgid "Sankt Gallen"
+#~ msgstr "സാങ്ക്ത് ഗാലെന്‍"
+
+#~ msgid "Sion"
+#~ msgstr "സയണ്‍"
+
+#~ msgid "St. Moritz"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് മോറിറ്റ്സ്"
+
+#~ msgid "Zürich"
+#~ msgstr "സൂറിച്ച്"
+
+#~ msgid "Al Qamishli"
+#~ msgstr "അല്‍ കാമിഷ്ളി"
+
+#~ msgid "Aleppo"
+#~ msgstr "അലേപ്പോ"
+
+#~ msgid "Damascus"
+#~ msgstr "ഡമാസ്ക്കസ്"
+
+#~ msgid "Dayr az Zawr"
+#~ msgstr "ദയ്റ് അസ് സവ്റ്"
+
+#~ msgid "Latakia"
+#~ msgstr "ലാറ്റാക്കിയാ"
+
+#~ msgid "Kaohsiung"
+#~ msgstr "കായോസ്യങ്"
+
+#~ msgid "Taipei"
+#~ msgstr "തായ്‌പേയ്"
+
+#~ msgid "Taoyuan"
+#~ msgstr "താവോയുവാന്‍"
+
+#~ msgid "Dushanbe"
+#~ msgstr "ഡുഷാന്‍ബേ"
+
+#~ msgid "Arusha"
+#~ msgstr "അറുഷ"
+
+#~ msgid "Bukoba"
+#~ msgstr "ബുക്കോബ"
+
+#~ msgid "Dar es Salaam"
+#~ msgstr "ഡാര്‍ എസ് സാലം "
+
+#~ msgid "Dodoma"
+#~ msgstr "ഡൊഡോമാ"
+
+#~ msgid "Iringa"
+#~ msgstr "ഇറിങ്കാ"
+
+#~ msgid "Kigoma"
+#~ msgstr "കിഗോമാ"
+
+#~ msgid "Mbeya"
+#~ msgstr "ബേയാ"
+
+#~ msgid "Morogoro"
+#~ msgstr "മോറോഗോറോ"
+
+#~ msgid "Moshi"
+#~ msgstr "മോഷീ"
+
+#~ msgid "Mtwara"
+#~ msgstr "മട്ട്വാരാ"
+
+#~ msgid "Musoma"
+#~ msgstr "മുസോമാ"
+
+#~ msgid "Mwanza"
+#~ msgstr "വാന്‍സാ"
+
+#~ msgid "Songea"
+#~ msgstr "സോങ്കിയാ"
+
+#~ msgid "Tabora"
+#~ msgstr "റ്റബോറാ"
+
+#~ msgid "Zanzibar"
+#~ msgstr "സാന്‍സിബാര്‍"
+
+#~ msgid "Bangkok"
+#~ msgstr "ബാങ്കോക്ക്"
+
+#~ msgid "Chiang Mai"
+#~ msgstr "ചിയാങ് മായി"
+
+#~ msgid "Chon Buri"
+#~ msgstr "ചോണ്‍ ബുറി"
+
+#~ msgid "Hat Yai"
+#~ msgstr "ഹാറ്റ് യായീ"
+
+#~ msgid "Hua Hin"
+#~ msgstr "ഹ്വാ ഹിന്‍"
+
+#~ msgid "Khon Kaen"
+#~ msgstr "കോണ്‍ കായീന്‍"
+
+#~ msgid "Lampang"
+#~ msgstr "ലാന്പാങ്"
+
+#~ msgid "Mae Hong Son"
+#~ msgstr "മേ ഹോങ് സണ്‍"
+
+#~ msgid "Nan"
+#~ msgstr "നാന്‍"
+
+#~ msgid "Phrae"
+#~ msgstr "ഫ്രേ"
+
+#~ msgid "Phuket"
+#~ msgstr "ഫുക്കേറ്റ്"
+
+#~ msgid "Ranong"
+#~ msgstr "റാണോങ്"
+
+#~ msgid "Rayong"
+#~ msgstr "റായോങ്"
+
+#~ msgid "Surat Thani"
+#~ msgstr "സൂറട്ട് ഥാനി"
+
+#~ msgid "Trang"
+#~ msgstr "ട്രാങ്"
+
+#~ msgid "Ubon Ratchathani"
+#~ msgstr "യൂബോണ്‍ റാച്ചാതാനി"
+
+#~ msgid "Udon Thani"
+#~ msgstr "യുഡോന്‍ ഥാനി"
+
+#~ msgid "Lome"
+#~ msgstr "ലോം"
+
+#~ msgid "Niamtougou"
+#~ msgstr "നിയാംത്തൌഗോ"
+
+#~ msgid "Fua'amotu"
+#~ msgstr "ഫ്വാ അമോത്തു "
+
+#~ msgid "Nuku'alofa"
+#~ msgstr "നുകു-അലോഫ"
+
+#~ msgid "Bon Accord"
+#~ msgstr "ബോണ്‍ അക്കോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Piarco"
+#~ msgstr "പിയാര്‍കൊ"
+
+#~ msgid "Port-of-Spain"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് - ഓഫ്- സ്പെയ്ന്‍"
+
+#~ msgid "Bizerte"
+#~ msgstr "ബിസേര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "El Borma"
+#~ msgstr "എല്‍ ബോര്‍മാ"
+
+#~ msgid "Gabes"
+#~ msgstr "ഗേയിബ്സ്"
+
+#~ msgid "Gafsa"
+#~ msgstr "ഗാഫ്സാ"
+
+#~ msgid "Houmt Souk"
+#~ msgstr "ഹോംട് സൂക്ക്"
+
+#~ msgid "Jendouba"
+#~ msgstr "ജെന്‍ബോവാ"
+
+#~ msgid "Kairouan"
+#~ msgstr "കയിറവാന്‍"
+
+#~ msgid "Monastir"
+#~ msgstr "മൊണാസ്റ്റിര്‍"
+
+#~ msgid "Qulaybiyah"
+#~ msgstr "കുലായ്ബിയ"
+
+#~ msgid "Remada"
+#~ msgstr "റേമാഡാ"
+
+#~ msgid "Sfax"
+#~ msgstr "സ്ഫാക്സ്"
+
+#~ msgid "Tabarka"
+#~ msgstr "റ്റബാര്‍ക്കാ"
+
+#~ msgid "Tozeur"
+#~ msgstr "ടോസിയര്‍"
+
+#~ msgid "Tunis"
+#~ msgstr "ട്യൂണിസ്"
+
+#~ msgid "Adana"
+#~ msgstr "അഡാനാ"
+
+#~ msgid "Ankara"
+#~ msgstr "അങ്കാറ"
+
+#~ msgid "Antalya"
+#~ msgstr "അന്ററ്റാല്യ"
+
+#~ msgid "Balikesir"
+#~ msgstr "ബാലിക്കേസിര്‍"
+
+#~ msgid "Bandirma"
+#~ msgstr "ബാന്‍ഡിര്‍മ"
+
+#~ msgid "Bodrum"
+#~ msgstr "ബോഡ്രം"
+
+#~ msgid "Burdur"
+#~ msgstr "ബുര്‍ദുര്‍"
+
+#~ msgid "Bursa"
+#~ msgstr "ബര്‍സ"
+
+#~ msgid "Corlu"
+#~ msgstr "കോര്‍ളൂ"
+
+#~ msgid "Dalaman"
+#~ msgstr "ഡാലമാന്‍"
+
+#~ msgid "Diyarbakir"
+#~ msgstr "ഡിയാര്‍ബാക്കിര്‍"
+
+#~ msgid "Erzurum"
+#~ msgstr "എര്‍സുറം"
+
+#~ msgid "Eskisehir"
+#~ msgstr "എസ്ക്കിസേഹിര്‍"
+
+#~ msgid "Gaziantep"
+#~ msgstr "ഗസിയാന്റ്റെപ്പ്"
+
+#~ msgid "Istanbul"
+#~ msgstr "ഇസ്ത്താന്‍ബുല്‍"
+
+#~ msgid "Izmir"
+#~ msgstr "ഇസ്‍മിര്‍"
+
+#~ msgid "Kars"
+#~ msgstr "കാര്‍സ്"
+
+#~ msgid "Kayseri"
+#~ msgstr "കൈസരി"
+
+#~ msgid "Kislakoy"
+#~ msgstr "കിസ്ലാകോയ്"
+
+#~ msgid "Konya"
+#~ msgstr "കോന്യാ"
+
+#~ msgid "Malatya"
+#~ msgstr "മലാട്യ"
+
+#~ msgid "Merzifon"
+#~ msgstr "മേര്‍സിഫോണ്‍"
+
+#~ msgid "Nevsehir"
+#~ msgstr "നെവ്സേഹിര്‍"
+
+#~ msgid "Samsun"
+#~ msgstr "സാംസണ്‍"
+
+#~ msgid "Tepetarla"
+#~ msgstr "തെപെതാറിയ"
+
+#~ msgid "Trabzon"
+#~ msgstr "ട്രാബ്സണ്‍"
+
+#~ msgid "Van"
+#~ msgstr "വാന്‍"
+
+#~ msgid "Ashgabat"
+#~ msgstr "ആഷ്ഗാബാത്ത്"
+
+#~ msgid "Funafuti"
+#~ msgstr "ഫുനാഫുത്തി"
+
+#~ msgid "Arua"
+#~ msgstr "അറുവ"
+
+#~ msgid "Entebbe"
+#~ msgstr "എന്‍ത്തബേ"
+
+#~ msgid "Kabale"
+#~ msgstr "കബാലേ"
+
+#~ msgid "Kampala"
+#~ msgstr "കാമ്പാല"
+
+#~ msgid "Boryspil'"
+#~ msgstr "ബോറിസ്പില്‍'"
+
+#~ msgid "Chagor"
+#~ msgstr "ചഗോര്‍"
+
+#~ msgid "Dnipropetrovs'k"
+#~ msgstr "നിപ്രോപ്പെറ്റ്രോവ്സ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Donets'k"
+#~ msgstr "ഡോണെട്ടസ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Hostomel'"
+#~ msgstr "ഹോസ്റ്റോമെല്‍'"
+
+#~ msgid "Ivano-Frankivs'k"
+#~ msgstr "ഇവോനോ-ഫ്രാങ്കിവസ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Kharkiv"
+#~ msgstr "കാര്‍ക്കിവ്"
+
+#~ msgid "Kiev"
+#~ msgstr "കീവ്"
+
+#~ msgid "Kryvyy Rih"
+#~ msgstr "ക്രിവി രിഹ്"
+
+#~ msgid "L'viv"
+#~ msgstr "ല്‍ അവീവ്"
+
+#~ msgid "Mokroye"
+#~ msgstr "മൊക്രോയ്"
+
+#~ msgid "Mykolayiv"
+#~ msgstr "മിക്കോലായിവ് "
+
+#~ msgid "Odesa"
+#~ msgstr "ഒഡേസാ"
+
+#~ msgid "Rivne"
+#~ msgstr "റിവന്‍"
+
+#~ msgid "Simferopol'"
+#~ msgstr "സിംഫെറോപോള്‍"
+
+#~ msgid "Telichka"
+#~ msgstr "ടെലിച്ക"
+
+#~ msgid "Uzhhorod"
+#~ msgstr "യുസ്ഹോറോഡ്"
+
+#~ msgid "Abu Dhabi"
+#~ msgstr "അബുദാബി"
+
+#~ msgid "Al 'Ayn"
+#~ msgstr "അല്‍ എയിന്‍ "
+
+#~ msgid "Al Fujayrah"
+#~ msgstr "അല്‍ ഫുജയ്റാഹ്"
+
+#~ msgid "Dubai"
+#~ msgstr "ഡുബായ്"
+
+#~ msgid "Ra's al Khaymah"
+#~ msgstr "റാസ് അല്‍ ഖൈമാ"
+
+#~ msgid "Sharjah"
+#~ msgstr "ഷാര്‍ജാ"
+
+#~ msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+#~ msgid "Aberdeen"
+#~ msgstr "അബര്‍ദീന്‍"
+
+#~ msgid "Belfast"
+#~ msgstr "ബെല്‍ഫാസ്റ്റ്"
+
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Benson"
+#~ msgstr "ബെന്‍സണ്‍"
+
+#~ msgid "Biggin Hill"
+#~ msgstr "ബിഗ്ഗിന്‍ ഹില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+#~ msgid "Birmingham"
+#~ msgstr "ബര്‍മിങ്ഹാം"
+
+#~ msgid "Blackpool"
+#~ msgstr "ബ്ലാക്ക്പൂള്‍"
+
+#~ msgid "Boscombe"
+#~ msgstr "ബോസ്കോംബ്"
+
+#~ msgid "Bournemouth"
+#~ msgstr "ബോര്‍ണ്മൌഥ്"
+
+#~ msgid "Bristol"
+#~ msgstr "ബ്രിസ്റ്റോള്‍"
+
+#~ msgid "Brize Norton"
+#~ msgstr "ബ്രിസ് നോര്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Butes"
+#~ msgstr "ബൂട്സ്"
+
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്"
+
+#~ msgid "Campbeltown"
+#~ msgstr "കാംബെല്‍ടൌണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+#~ msgid "Cardiff"
+#~ msgstr "കാര്‍ഡിഫ്"
+
+#~ msgid "Carlisle"
+#~ msgstr "കാര്‍‌ലൈല്‍"
+
+#~ msgid "Castle Donington"
+#~ msgstr "കാസില്‍ ഡോണിന്‍ഗ്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Church Fenton"
+#~ msgstr "ചര്‍ച് ഫെന്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Coningsby"
+#~ msgstr "കൊണിങ്സ്ബി"
+
+#~ msgid "Cottesmore"
+#~ msgstr "കോടില്‍സ്മോര്‍"
+
+#~ msgid "Coventry"
+#~ msgstr "കോവന്‍ട്രി"
+
+#~ msgid "Cranfield"
+#~ msgstr "ക്രാന്‍ഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Cranwell"
+#~ msgstr "ക്രാന്‍‍വെല്ല്"
+
+#~ msgid "Dishforth"
+#~ msgstr "ഡിഷ്ഫോര്‍ത്ത്"
+
+#~ msgid "Dundee"
+#~ msgstr "ഡണ്‍ഡീ"
+
+#~ msgid "Edinburgh"
+#~ msgstr "എഡിന്‍ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Eglinton"
+#~ msgstr "എക്ളിന്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Exeter"
+#~ msgstr "എക്സേറ്റര്‍"
+
+#~ msgid "Fairford"
+#~ msgstr "ഫെയര്‍ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Farnborough"
+#~ msgstr "ഫാണ്‍ബോറോ"
+
+#~ msgid "Filton"
+#~ msgstr "ഫില്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ"
+
+#~ msgid "Gramisdale"
+#~ msgstr "ഗ്രാമിസ്ഡെയ്ല്‍"
+
+#~ msgid "Hawarden"
+#~ msgstr "ഹവാര്‍ഡന്‍"
+
+#~ msgid "Hugh Town"
+#~ msgstr "ഹ്യൂ ടൗണ്‍"
+
+#~ msgid "Inverness"
+#~ msgstr "ഇന്‍വര്‍നെസ്സ്"
+
+#~ msgid "Kilmoluag"
+#~ msgstr "കില്‍മൊലുവാഗ്"
+
+#~ msgid "Kinloss"
+#~ msgstr "കിന്‍‍ലോസ്"
+
+#~ msgid "Kintra"
+#~ msgstr "കിന്‍ട്രാ"
+
+#~ msgid "Kirkwall"
+#~ msgstr "കിര്‍ക്ക് വോള്‍"
+
+#~ msgid "Kirmington"
+#~ msgstr "കിര്‍മിങ്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Lakenheath"
+#~ msgstr "ലേക്കന്‍ഹീത്"
+
+#~ msgid "Leeds"
+#~ msgstr "ലീഡ്സ്"
+
+#~ msgid "Leeming Bar"
+#~ msgstr "ലീമിങ് ബാര്‍"
+
+#~ msgid "Leuchars"
+#~ msgstr "ല്യൂക്കാര്‍സ്"
+
+#~ msgid "Linton upon Ouse"
+#~ msgstr "ലിന്റ്റണ്‍-അപോണ്‍-ഓസ്"
+
+#~ msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+#~ msgid "Liverpool"
+#~ msgstr "ലിവര്‍പൂള്‍"
+
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "ലണ്ടന്‍"
+
+#~ msgid "Lossiemouth"
+#~ msgstr "ലോസ്സിമൌത്ത്"
+
+#~ msgid "Luton"
+#~ msgstr "ലൂട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Lydd"
+#~ msgstr "ലിഡ്"
+
+#~ msgid "Lyneham"
+#~ msgstr "ലിന്‍ഹാം"
+
+#~ msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+#~ msgid "Manchester"
+#~ msgstr "മാഞ്ചസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgid "Manston"
+#~ msgstr "മാന്‍സ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Marham"
+#~ msgstr "മാര്‍ഹം"
+
+#~ msgid "Middle Wallop"
+#~ msgstr "മിഡീല്‍ വാലോപ്പ്"
+
+#~ msgid "Mildenhall"
+#~ msgstr "മിള്‍ഡന്‍ഹോള്‍"
+
+#~ msgid "Mossbank"
+#~ msgstr "മോസ്ബാങ്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Newcastle"
+#~ msgstr "ന്യൂകാസില്‍"
+
+#~ msgid "Norwich"
+#~ msgstr "നോര്‍വിച്ച്"
+
+#~ msgid "Odiham"
+#~ msgstr "ഓഡിഹാം"
+
+#~ msgid "Pembrey"
+#~ msgstr "പെന്പ്രി"
+
+#~ msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്"
+
+#~ msgid "Prestwick"
+#~ msgstr "പ്രസ്റ്റ്വിക്ക്"
+
+#~ msgid "Saint Athan"
+#~ msgstr "സെന്റ് അഥാന്‍ "
+
+#~ msgid "Shawbury"
+#~ msgstr "ഷോബറി"
+
+#~ msgid "Shoreham-by-Sea"
+#~ msgstr "ഷോര്‍ഹാം-ബൈ-സീ"
+
+#~ msgid "Southampton"
+#~ msgstr "സൌത്താംപ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Southend"
+#~ msgstr "സൌത്തെന്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Stansted Mountfitchet"
+#~ msgstr "സ്റ്റാന്‍സ്റ്റെഡ് മൗണ്ട്ഫിച്ചെറ്റ്"
+
+#~ msgid "Staverton"
+#~ msgstr "സ്റ്റാവര്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+#~ msgid "Stockton"
+#~ msgstr "സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Stornoway"
+#~ msgstr "സ്റ്റോണോവേ"
+
+#~ msgid "Sumburgh"
+#~ msgstr "സംന്പര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Topcliffe"
+#~ msgstr "ടോപ്പ് ക്ളിഫ്"
+
+#~ msgid "Valley"
+#~ msgstr "വാലീ"
+
+#~ msgid "Waddington"
+#~ msgstr "വാഡിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Wainfleet"
+#~ msgstr "വെയ്ന്‍ഫ്ലീറ്റ്"
+
+#~ msgid "Wattisham"
+#~ msgstr "വാട്ടിഷാം"
+
+#~ msgid "Wick"
+#~ msgstr "വിക്ക്"
+
+#~ msgid "Wittering"
+#~ msgstr "വിറ്ററീങ്"
+
+#~ msgid "Yeovilton"
+#~ msgstr "യൌവില്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Aberdeen"
+#~ msgstr "അബര്‍ദീന്‍"
+
+#~ msgid "Abilene"
+#~ msgstr "അബിലേന്‍"
+
+#~ msgid "Abingdon"
+#~ msgstr "അബിങ്ഡോണ്‍"
+
+#~ msgid "Ada"
+#~ msgstr "അഡാ"
+
+#~ msgid "Adak"
+#~ msgstr "അദാക്"
+
+#~ msgid "Adamsville"
+#~ msgstr "ആഡംസ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Adrian"
+#~ msgstr "അഡ്രിയന്‍"
+
+#~ msgid "Ahoskie"
+#~ msgstr "അഹോസ്ക്കീ"
+
+#~ msgid "Ainsworth"
+#~ msgstr "എയിന്‍സ്‌വര്‍ത്ത്"
+
+#~ msgid "Aitkin"
+#~ msgstr "അയിറ്റ്ക്കിന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Akron"
+#~ msgstr "അക്ക്രോണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Akron"
+#~ msgstr "അക്ക്രോണ്‍"
+
+#~ msgid "Alabaster"
+#~ msgstr "അലബാസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgid "Alamogordo"
+#~ msgstr "അലാമോഗോര്‍ദ"
+
+#~ msgid "Alamosa"
+#~ msgstr "അലാമോസ"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Albany"
+#~ msgstr "അല്‍ബനി"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Albany"
+#~ msgstr "അല്‍ബനി"
+
+#~ msgid "Albemarle"
+#~ msgstr "അല്‍ബെമാര്‍‍ലെ"
+
+#~ msgid "Albert Lea"
+#~ msgstr "അല്‍ബേര്‍ട്ട് ലിയാ"
+
+#~ msgid "Albertville"
+#~ msgstr "ആല്‍ബേര്‍ട്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Albion"
+#~ msgstr "അല്‍ബിയോണ്‍"
+
+#~ msgid "Albuquerque"
+#~ msgstr "അല്‍ബുക്കര്‍ക്ക്"
+
+#~ msgid "Alexander City"
+#~ msgstr "അലക്സാണ്ടര്‍ സിറ്റി"
+
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Alexandria"
+#~ msgstr "അലക്സാണ്ട്രിയ"
+
+#~ msgid "Alice"
+#~ msgstr "ആലീസ്"
+
+#~ msgid "Allentown"
+#~ msgstr "അല്ലെന്‍ടൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Alliance"
+#~ msgstr "അലിയന്‍സ്"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Alma"
+#~ msgstr "അല്‍മ"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Alma"
+#~ msgstr "അല്‍മ"
+
+#~ msgid "Alpena"
+#~ msgstr "അല്‍പേന"
+
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Alpine"
+#~ msgstr "ആല്‍പൈന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Alpine"
+#~ msgstr "ആല്‍പൈന്‍"
+
+#~ msgid "Alton"
+#~ msgstr "ആല്‍ട്ടോണ്‍"
+
+#~ msgid "Altoona"
+#~ msgstr "ആല്‍ട്ടൂണ"
+
+#~ msgid "Alturas"
+#~ msgstr "ആല്‍ട്ടൂറാസ്"
+
+#~ msgid "Altus"
+#~ msgstr "ആല്‍ട്ടൂസ്"
+
+#~ msgid "Alva"
+#~ msgstr "ആല്‍വ"
+
+#~ msgid "Amarillo"
+#~ msgstr "അമാറിലോ"
+
+#~ msgid "Ambler"
+#~ msgstr "അംബ്ളെര്‍"
+
+#~ msgid "Amelia"
+#~ msgstr "അമേലിയ"
+
+#~ msgid "Ames"
+#~ msgstr "അമെസ്"
+
+#~ msgid "Anaheim"
+#~ msgstr "അനഹീം"
+
+#~ msgid "Anaktuvuk Pass"
+#~ msgstr "അനത്തുവുക്ക് പാസ്സ്"
+
+#~ msgid "Anchorage"
+#~ msgstr "ആങ്കറേജ്"
+
+#~ msgid "Andalusia"
+#~ msgstr "ആല്‍ഡലൂഷ്യ"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Anderson"
+#~ msgstr "ആന്‍ഡേര്‍സണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Anderson"
+#~ msgstr "ആന്‍ഡേര്‍സണ്‍"
+
+#~ msgid "Andover"
+#~ msgstr "ആന്‍ഡോവര്‍"
+
+#~ msgid "Andrews"
+#~ msgstr "ആന്‍ഡ്രൂസ്"
+
+#~ msgid "Angle Inlet"
+#~ msgstr "ആന്‍ഗ്ലെ ഇന്‍ലറ്റ്"
+
+#~ msgid "Angleton"
+#~ msgstr "ആങ്കില്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Angoon"
+#~ msgstr "അംഗൂണ്‍"
+
+#~ msgid "Aniak"
+#~ msgstr "അനിയാക്ക്"
+
+#~ msgid "Ankeny"
+#~ msgstr "അങ്കെണി"
+
+#~ msgid "Ann Arbor"
+#~ msgstr "ആന്‍ ആര്‍ബര്‍"
+
+#~ msgid "Annapolis"
+#~ msgstr "അന്നാപോളിസ്"
+
+#~ msgid "Annette"
+#~ msgstr "അന്നെറ്റ്"
+
+#~ msgid "Anniston"
+#~ msgstr "അന്നിസ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Antigo"
+#~ msgstr "അന്റിഗോ"
+
+#~ msgid "Anvik"
+#~ msgstr "ആന്‍വിക്ക്"
+
+#~ msgid "Apalachicola"
+#~ msgstr "അപ്പലാച്ചിക്കോള"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Appleton"
+#~ msgstr "ആപ്പിള്‍റ്റണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Appleton"
+#~ msgstr "ആപ്പിള്‍റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Arcata"
+#~ msgstr "അര്‍ക്കാട്ട"
+
+#~ msgid "Arctic Village"
+#~ msgstr "ആര്‍ട്ടിക്ക് ഗ്രാമം"
+
+#~ msgid "Ardmore"
+#~ msgstr "ആര്‍ഡ്മോര്‍"
+
+#~ msgid "Arkadelphia"
+#~ msgstr "അര്‍കഡല്‍ഫിയ"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Arlington"
+#~ msgstr "അര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Arlington"
+#~ msgstr "അര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Artesia"
+#~ msgstr "അര്‍ട്ടേഷ്യ"
+
+#~ msgid "Arvada"
+#~ msgstr "ആര്‍വാദ"
+
+#~ msgid "Asheboro"
+#~ msgstr "അഷേബോറോ"
+
+#~ msgid "Asheville"
+#~ msgstr "ആഷ്‌വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Ashland"
+#~ msgstr "ആഷ്‌ലന്റ്"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Ashland"
+#~ msgstr "ആഷ്‌ലന്റ്"
+
+#~ msgid "Ashtabula"
+#~ msgstr "അഷ്ത്താബുള "
+
+#~ msgid "Aspen"
+#~ msgstr "അസ്പെന്‍"
+
+#~ msgid "Astoria"
+#~ msgstr "അസ്റ്റോറ്യ"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Athens"
+#~ msgstr "ഏഥന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Atlanta"
+#~ msgstr "അറ്റ്‌ലാന്റ"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Atlantic"
+#~ msgstr "അറ്റ്‌ലാന്റിക്ക്"
+
+#~ msgid "Atlantic City"
+#~ msgstr "അറ്റ്‌ലാന്റിക്ക് സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Atoka"
+#~ msgstr "അട്ടോക്ക"
+
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "ഔബേണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "ഔബേണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Auburn"
+#~ msgstr "ഔബേണ്‍"
+
+#~ msgid "Audubon"
+#~ msgstr "ഓദ്ബോണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Augusta"
+#~ msgstr "ഓഗസ്ത്ത"
+
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Augusta"
+#~ msgstr "ഓഗസ്ത്ത"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "അറോറ"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "അറോറ"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "അറോറ"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Aurora"
+#~ msgstr "അറോറ"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Austin"
+#~ msgstr "ഓസ്റ്റിന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Austin"
+#~ msgstr "ഓസ്റ്റിന്‍"
+
+#~ msgid "Avalon"
+#~ msgstr "അവലോണ്‍"
+
+#~ msgid "Bad Axe"
+#~ msgstr "ബാഡ് ആക്സ്"
+
+#~ msgid "Bainbridge"
+#~ msgstr "ബായിന്‍ബ്രിഡ്ജ്"
+
+#~ msgid "Baker"
+#~ msgstr "ബേക്കര്‍"
+
+#~ msgid "Baker City"
+#~ msgstr "ബേക്കര്‍ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Bakersfield"
+#~ msgstr "ബേക്കര്‍സ്‌ഫീല്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Baltimore"
+#~ msgstr "ബാല്‍ട്ടിമോര്‍"
+
+#~ msgid "Bangor"
+#~ msgstr "ബാന്‍ഗോര്‍"
+
+#~ msgid "Bar Harbor"
+#~ msgstr "ബാര്‍ തുറമുഖം"
+
+#~ msgid "Baraboo"
+#~ msgstr "ബറാബൂ"
+
+#~ msgid "Barre"
+#~ msgstr "ബാറേ"
+
+#~ msgid "Barretts"
+#~ msgstr "ബാറേറ്റ്സ്"
+
+#~ msgid "Barrow"
+#~ msgstr "ബാറോ"
+
+#~ msgid "Bartlesville"
+#~ msgstr "ബാര്‍ട്ട്‌ലെസ്സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Bartow"
+#~ msgstr "ബാര്‍ട്ടോ"
+
+#~ msgid "Batesville"
+#~ msgstr "ബാറ്റെസ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Baton Rouge"
+#~ msgstr "ബാട്ടണ്‍ റൌഞ്ച്"
+
+#~ msgid "Battle Creek"
+#~ msgstr "ബാറ്റില്‍ ക്രീക്ക്"
+
+#~ msgid "Baudette"
+#~ msgstr "ബാവുഡെറ്റ്"
+
+#~ msgid "Bay City"
+#~ msgstr "ബേ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Beatrice"
+#~ msgstr "ബീറ്റ്റൈസ്"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Beaufort"
+#~ msgstr "ബ്യൂഫോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Beaufort"
+#~ msgstr "ബ്യൂഫോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Beaumont"
+#~ msgstr "ബ്യൂമൌണ്ട്"
+
+#~ msgid "Beaver Falls"
+#~ msgstr "ബീവര്‍ വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgid "Beckley"
+#~ msgstr "ബെക്ക്ലി"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Bedford"
+#~ msgstr "ബെഡ്ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Bellaire"
+#~ msgstr "ബെല്ലെയര്‍"
+
+#~ msgid "Belleville"
+#~ msgstr "ബെല്ലേവില്‍"
+
+#~ msgid "Bellevue"
+#~ msgstr "ബെല്‍‌വ്യൂ"
+
+#~ msgid "Bellingham"
+#~ msgstr "ബെല്ലിങ്ഹാം"
+
+#~ msgid "Belmar"
+#~ msgstr "ബെല്‍മാര്‍"
+
+#~ msgid "Bemidji"
+#~ msgstr "ബെമിഡ്ജി"
+
+#~ msgid "Bennington"
+#~ msgstr "ബെന്നിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Benson"
+#~ msgstr "ബെന്‍സണ്‍"
+
+#~ msgid "Benton Harbor"
+#~ msgstr "ബെന്റണ്‍ തുറമുഖം"
+
+#~ msgid "Bentonville"
+#~ msgstr "ബെന്റണ്‍വില്‍"
+
+#~ msgid "Berkeley"
+#~ msgstr "ബെര്‍ക്കിലി"
+
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Berlin"
+#~ msgstr "ബെര്‍ലിന്‍"
+
+#~ msgid "Bethel"
+#~ msgstr "ബേഥേല്‍"
+
+#~ msgid "Bettles"
+#~ msgstr "ബീറ്റില്‍സ്"
+
+#~ msgid "Beverly"
+#~ msgstr "ബീവേര്‍ളി"
+
+#~ msgid "Big Piney"
+#~ msgstr "ബിഗ് പിനേയ്"
+
+#~ msgid "Big Rapids"
+#~ msgstr "ബിഗ് റാപിഡ്സ്"
+
+#~ msgid "Big Spring"
+#~ msgstr "ബിഗ് സ്പ്രിംങ്"
+
+#~ msgid "Bigfork"
+#~ msgstr "ബിഗ്ഫോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Billings"
+#~ msgstr "ബില്ലിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Biloxi"
+#~ msgstr "ബിലോക്സി"
+
+#~ msgid "Binghamton"
+#~ msgstr "ബിങ്ഹാംട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Birchwood"
+#~ msgstr "ബിര്‍ച്ച്‌വുഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Birmingham"
+#~ msgstr "ബര്‍മിങ്ഹാം"
+
+#~ msgid "Bishop"
+#~ msgstr "ബിഷപ്പ്"
+
+#~ msgid "Bismarck"
+#~ msgstr "ബിസ്മാര്‍ക്ക്"
+
+#~ msgid "Black Eagle"
+#~ msgstr "ബ്ലാക് ഈഗിള്‍"
+
+#~ msgid "Black River"
+#~ msgstr "ബ്ലാക്ക് നദി"
+
+#~ msgid "Blacksburg"
+#~ msgstr "ബ്ലാക്സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Bloomington"
+#~ msgstr "ബ്ലൂമിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Bloomington"
+#~ msgstr "ബ്ലൂമിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Bluefield"
+#~ msgstr "ബ്ലൂഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Blythe"
+#~ msgstr "ബ്ലൈഥ്"
+
+#~ msgid "Blytheville"
+#~ msgstr "ബ്ലൈഥ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Boca Raton"
+#~ msgstr "ബോക്ക റാട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Bogue"
+#~ msgstr "ബോഗ്"
+
+#~ msgid "Boise"
+#~ msgstr "ബോയ്സ്"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Boone"
+#~ msgstr "ബൂണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Boone"
+#~ msgstr "ബൂണ്‍"
+
+#~ msgid "Boothville"
+#~ msgstr "ബൂഥ്‌വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Bordeaux"
+#~ msgstr "ബോര്‍ഡെക്സ്"
+
+#~ msgid "Borger"
+#~ msgstr "ബോര്‍ജര്‍"
+
+#~ msgid "Boscobel"
+#~ msgstr "ബോസ്കോബെല്‍"
+
+#~ msgid "Boston"
+#~ msgstr "ബോസ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Bowman"
+#~ msgstr "ബൌമാന്‍"
+
+#~ msgid "Box Elder"
+#~ msgstr "ബോക്സ് എല്‍ഡര്‍"
+
+#~ msgid "Bozeman"
+#~ msgstr "ബോസ്മാന്‍"
+
+#~ msgid "Bradford"
+#~ msgstr "ബ്രാഡ്ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Brady"
+#~ msgstr "ബ്രാഡി"
+
+#~ msgid "Brainerd"
+#~ msgstr "ബ്രൈനാര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Bremerton"
+#~ msgstr "ബ്രെമെര്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Brenham"
+#~ msgstr "ബ്രെന്‍ഹാം"
+
+#~ msgid "Bridgeport"
+#~ msgstr "ബ്രിഡ്ജ്പോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Brookings"
+#~ msgstr "ബ്രൂക്കിങ്സ്"
+
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Brookings"
+#~ msgstr "ബ്രൂക്കിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Brooksville"
+#~ msgstr "ബ്രൂക്ക്സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Broomfield"
+#~ msgstr "ബ്രൂംഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Browning"
+#~ msgstr "ബ്രൌണിങ്"
+
+#~ msgid "Brownsville"
+#~ msgstr "ബ്രൌണ്‍സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Brownwood"
+#~ msgstr "ബ്രൌണ്‍വുഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Brunswick"
+#~ msgstr "ബ്രൂണ്‍സ്‌വിക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Brunswick"
+#~ msgstr "ബ്രൂണ്‍സ്‌വിക്ക്"
+
+#~ msgid "Bryce Canyon"
+#~ msgstr "ബ്രൈസ് കാന്യന്‍"
+
+#~ msgid "Buckhannon"
+#~ msgstr "ബക്കാനണ്‍"
+
+#~ msgid "Buckland"
+#~ msgstr "ബക്ക്‌ലാന്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "ബഫല്ലോ"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "ബഫല്ലോ"
+
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "ബഫല്ലോ"
+
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Buffalo"
+#~ msgstr "ബഫല്ലോ"
+
+#~ msgid "Bullhead City"
+#~ msgstr "ബുള്‍ഹെഡ് സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Burbank"
+#~ msgstr "ബര്‍ബാങ്ക്"
+
+#~ msgid "Burley"
+#~ msgstr "ബര്‍ലി"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "ബര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "ബര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "ബര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Vermont, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "ബര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "ബര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Burlington"
+#~ msgstr "ബര്‍ലിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Burnet"
+#~ msgstr "ബര്‍ണെറ്റ്"
+
+#~ msgid "Burns"
+#~ msgstr "ബര്‍ണ്സ്"
+
+#~ msgid "Butler"
+#~ msgstr "ബട്‌ലര്‍"
+
+#~ msgid "Butte"
+#~ msgstr "ബട്ടേ"
+
+#~ msgid "Cadillac"
+#~ msgstr "കാഡിലാക്ക്"
+
+#~ msgid "Cahokia"
+#~ msgstr "കഹോക്കിയ"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Cairo"
+#~ msgstr "കെയ്റോ"
+
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "കാള്‍ഡ്‌വെല്‍"
+
+#~ msgctxt "City in New Jersey, United States"
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "കാള്‍ഡ്‌വെല്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Caldwell"
+#~ msgstr "കാള്‍ഡ്‌വെല്‍"
+
+#~ msgid "Camarillo"
+#~ msgstr "കാമാറിലോ"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Cambridge"
+#~ msgstr "കേംബ്രിഡ്ജ്"
+
+#~ msgid "Camden"
+#~ msgstr "കാംഡെന്‍"
+
+#~ msgid "Camp Douglas"
+#~ msgstr "ക്യാമ്പ് ഡഗ്ളസ്"
+
+#~ msgid "Camp Springs"
+#~ msgstr "ക്യാമ്പ് സ്പ്രിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Campo"
+#~ msgstr "കാംപോ"
+
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "കാനേഡിയന്‍"
+
+#~ msgid "Canton"
+#~ msgstr "കാന്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Cape Canaveral"
+#~ msgstr "കേയ്പ്പ് കാനാവെറല്‍"
+
+#~ msgid "Cape Coral"
+#~ msgstr "കേയ്പ്പ് കോറല്‍"
+
+#~ msgid "Cape Girardeau"
+#~ msgstr "കേയ്പ്പ് ജിറാദോ"
+
+#~ msgid "Carbondale"
+#~ msgstr "കാര്‍ബോണ്‍ഡേല്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Cardiff"
+#~ msgstr "കാര്‍ഡിഫ്"
+
+#~ msgid "Caribou"
+#~ msgstr "കാരിബു"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Carlsbad"
+#~ msgstr "കാള്‍സ്ബാഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Carlsbad"
+#~ msgstr "കാള്‍സ്ബാഡ്"
+
+#~ msgid "Carmi"
+#~ msgstr "കാര്‍മി"
+
+#~ msgid "Caro"
+#~ msgstr "കാറോ"
+
+#~ msgid "Carroll"
+#~ msgstr "കാരള്‍"
+
+#~ msgid "Carrollton"
+#~ msgstr "കാരള്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Cartersville"
+#~ msgstr "കാര്‍ട്ടര്‍സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Casa Grande"
+#~ msgstr "കാസാ ഗ്രാന്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Casper"
+#~ msgstr "കാസ്പര്‍"
+
+#~ msgid "Cedar City"
+#~ msgstr "സീഡര്‍ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Cedar Rapids"
+#~ msgstr "സീഡര്‍ റാപ്പിഡ്സ്"
+
+#~ msgid "Centralia"
+#~ msgstr "സെന്‍ട്രാലിയ"
+
+#~ msgid "Chadron"
+#~ msgstr "ചാഡ്രോണ്‍"
+
+#~ msgid "Challis"
+#~ msgstr "ചാലിസ്"
+
+#~ msgid "Chama"
+#~ msgstr "ചാമാ"
+
+#~ msgid "Chamberlain"
+#~ msgstr "ചേംബര്‍ലെയിന്‍"
+
+#~ msgid "Champaign"
+#~ msgstr "കാംപെയിന്‍"
+
+#~ msgid "Chandalar"
+#~ msgstr "ചാന്‍ഡലര്‍ "
+
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Chandler"
+#~ msgstr "ഷാന്‍ഡ്ലര്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Chandler"
+#~ msgstr "ഷാന്‍ഡ്ലര്‍"
+
+#~ msgid "Chanute"
+#~ msgstr "ഷാന്യൂട്ട്"
+
+#~ msgid "Chapel Hill"
+#~ msgstr "ചാപ്പല്‍ ഹില്‍"
+
+#~ msgid "Chariton"
+#~ msgstr "ചാരിറ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Charles City"
+#~ msgstr "ചാള്‍സ് സിറ്റി"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Charleston"
+#~ msgstr "ചാള്‍സ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#~ msgid "Charleston"
+#~ msgstr "ചാള്‍സ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Charlevoix"
+#~ msgstr "ചാള്‍ലിവോ"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Charlotte"
+#~ msgstr "ഷാര്‍ലറ്റ്"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Charlotte"
+#~ msgstr "ഷാര്‍ലറ്റ്"
+
+#~ msgid "Charlottesville"
+#~ msgstr "ചാര്‍‍ലോട്ട്സ്‍വില്‍"
+
+#~ msgid "Chatham"
+#~ msgstr "ചാത്താം"
+
+#~ msgid "Chattanooga"
+#~ msgstr "ചാട്ടാനൂഗാ"
+
+#~ msgid "Cheboygan"
+#~ msgstr "ചെബോയ്ഗാന്‍"
+
+#~ msgid "Cherokee"
+#~ msgstr "ചെറോക്കീ"
+
+#~ msgid "Chesapeake"
+#~ msgstr "ചെസാപ്പീക്കെ"
+
+#~ msgid "Chesterfield"
+#~ msgstr "ചെസ്റ്റര്‍ ഫീള്‍ഡ് "
+
+#~ msgid "Cheyenne"
+#~ msgstr "ചെയിന്ന്"
+
+#~ msgid "Chicago"
+#~ msgstr "ഷിക്കാഗോ"
+
+#~ msgid "Chickasha"
+#~ msgstr "ചിക്കാഷാ"
+
+#~ msgid "Chico"
+#~ msgstr "ചിക്കോ"
+
+#~ msgid "Chicopee Falls"
+#~ msgstr "ചിക്കോപ്പീ വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgid "Chignik"
+#~ msgstr "ചിങ്നിക്ക്"
+
+#~ msgid "Childress"
+#~ msgstr "ചൈള്‍ഡ്രസ്സ്"
+
+#~ msgid "Childs"
+#~ msgstr "ചൈള്‍ഡ്സ്സ്"
+
+#~ msgid "Chillicothe"
+#~ msgstr "ചിലിക്കോഥ്"
+
+#~ msgid "China Lake"
+#~ msgstr "ചൈന തടാകം"
+
+#~ msgid "Chincoteague"
+#~ msgstr "ചിന്‍കോത്തിയാഗേ"
+
+#~ msgid "Chino"
+#~ msgstr "ചിനോ"
+
+#~ msgid "Chisana"
+#~ msgstr "ചിസാന"
+
+#~ msgid "Chistochina"
+#~ msgstr "ചിസ്റ്റൊചിന"
+
+#~ msgid "Chula Vista"
+#~ msgstr "ചുല വിസ്റ്റ"
+
+#~ msgid "Chulitna"
+#~ msgstr "ചുളിറ്റ്നാ"
+
+#~ msgid "Cincinnati"
+#~ msgstr "സിന്‍സിനാറ്റി"
+
+#~ msgid "Claremore"
+#~ msgstr "ക്ളാരെമോര്‍"
+
+#~ msgid "Clarinda"
+#~ msgstr "ക്ളാറിന്‍ഡാ"
+
+#~ msgid "Clarion"
+#~ msgstr "ക്ളാരിയണ്‍"
+
+#~ msgid "Clarksburg"
+#~ msgstr "ക്ളാര്‍ക്ക്സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgctxt "City in Tennessee, United States"
+#~ msgid "Clarksville"
+#~ msgstr "ക്ലാര്‍ക്ക്സ് വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Clarksville"
+#~ msgstr "ക്ലാര്‍ക്ക്സ് വില്‍"
+
+#~ msgid "Clayton"
+#~ msgstr "ക്ളെയ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Clearfield"
+#~ msgstr "ക്ളിയര്‍ഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Clearwater"
+#~ msgstr "ക്ളിയര്‍വാട്ടര്‍"
+
+#~ msgid "Clemson"
+#~ msgstr "ക്ളംസണ്‍"
+
+#~ msgid "Cleveland"
+#~ msgstr "ക്ളീവ് ലാന്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Clines Corners"
+#~ msgstr "ക്ളൈന്‍സ് കോര്‍ണേഴ്സ്"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "ക്ലിന്റണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "ക്ലിന്റണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Clinton"
+#~ msgstr "ക്ലിന്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Clintonville"
+#~ msgstr "ക്ളിന്റണ്‍ വില്‍"
+
+#~ msgid "Cloquet"
+#~ msgstr "ക്ളോക്വറ്റ്"
+
+#~ msgid "Clovis"
+#~ msgstr "ക്ളോവിസ്"
+
+#~ msgid "Cocoa"
+#~ msgstr "കൊക്കോവ"
+
+#~ msgid "Cody"
+#~ msgstr "കോഡി"
+
+#~ msgid "Coeur d'Alene"
+#~ msgstr "കോയുര്‍ ഡി അലീന്‍"
+
+#~ msgid "Coffeyville"
+#~ msgstr "കോഫീവില്‍"
+
+#~ msgid "Cold Bay"
+#~ msgstr "കോള്‍ഡ് ബേ"
+
+#~ msgid "Coldwater"
+#~ msgstr "കോള്‍ഡ് വാ‍ട്ടര്‍"
+
+#~ msgid "College Station"
+#~ msgstr "കോളേജ് സ്റ്റേഷന്‍"
+
+#~ msgid "Colorado Springs"
+#~ msgstr "കൊളോറാഡോ സ്പ്റിങ്സ്"
+
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Columbia"
+#~ msgstr "കൊളംബിയ"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Columbia"
+#~ msgstr "കൊളംബിയ"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "കൊളംബസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "കൊളംബസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "കൊളംബസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "കൊളംബസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Columbus"
+#~ msgstr "കൊളംബസ്"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "കോണ്‍കോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "കോണ്‍കോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Concord"
+#~ msgstr "കോണ്‍കോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Concordia"
+#~ msgstr "കോണ്‍കോര്‍ഡിയ"
+
+#~ msgid "Conroe"
+#~ msgstr "കൊണ്‍റോയ്"
+
+#~ msgid "Cook"
+#~ msgstr "കുക്ക്"
+
+#~ msgid "Copper Harbor"
+#~ msgstr "കോപ്പര്‍ തുറമുഖം"
+
+#~ msgid "Cordova"
+#~ msgstr "കോര്‍ഡോവാ"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Corona"
+#~ msgstr "കോറോണ"
+
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Corona"
+#~ msgstr "കോറോണ"
+
+#~ msgid "Corpus Christi"
+#~ msgstr "കോര്‍പസ് ക്രിസ്റ്റി"
+
+#~ msgid "Corsicana"
+#~ msgstr "കോര്‍സിക്കാനാ"
+
+#~ msgid "Cortez"
+#~ msgstr "കോര്‍ട്ടെസ്"
+
+#~ msgid "Corvallis"
+#~ msgstr "കോര്‍വാലിസ്"
+
+#~ msgid "Costa Mesa"
+#~ msgstr "കോസ്റ്റാ മേസ"
+
+#~ msgid "Cotulla"
+#~ msgstr "കോട്ടുളള"
+
+#~ msgid "Council Bluffs"
+#~ msgstr "കൌണ്‍സില്‍ ബ്ലഫ്സ്"
+
+#~ msgid "Craig"
+#~ msgstr "ക്രെയ്ഗ്"
+
+#~ msgid "Crane Lake"
+#~ msgstr "ക്രെയിന്‍ ലെയ്ക്ക്"
+
+#~ msgid "Crescent City"
+#~ msgstr "ക്രിസന്റ് സിറ്റി"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Creston"
+#~ msgstr "ക്രെസ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Crestview"
+#~ msgstr "ക്രെസ്റ്റ്വ്യൂ"
+
+#~ msgid "Crockett"
+#~ msgstr "ക്രോക്കെറ്റ്"
+
+#~ msgid "Crookston"
+#~ msgstr "ക്രൂക്സ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Cross City"
+#~ msgstr "ക്രോസ്സ് സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Crossville"
+#~ msgstr "ക്രോസ്സ് വില്‍"
+
+#~ msgid "Cullman"
+#~ msgstr "കള്‍മാന്‍"
+
+#~ msgid "Culpeper"
+#~ msgstr "കള്‍പെപ്പര്‍"
+
+#~ msgid "Cumberland"
+#~ msgstr "ക്യുന്പര്‍‍ലാന്റ്"
+
+#~ msgid "Currituck"
+#~ msgstr "കുറിട്ടക്ക്"
+
+#~ msgid "Cushing"
+#~ msgstr "കുഷിങ്"
+
+#~ msgid "Custer"
+#~ msgstr "കസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgid "Cut Bank"
+#~ msgstr "കട്ട് ബാങ്ക്"
+
+#~ msgid "Daggett"
+#~ msgstr "ഡാഗെറ്റ്"
+
+#~ msgid "Daleville"
+#~ msgstr "ഡേല്‍വില്‍"
+
+#~ msgid "Dalhart"
+#~ msgstr "ഡാര്‍ഹാര്‍ത്ത്"
+
+#~ msgid "Dallas"
+#~ msgstr "ഡാള്ളാസ്"
+
+#~ msgid "Dalton"
+#~ msgstr "ഡാല്‍ട്ട്ണ്‍"
+
+#~ msgid "Daly City"
+#~ msgstr "ഡേലി സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Dalzell"
+#~ msgstr "ഡാല്‍സെല്‍"
+
+#~ msgid "Danbury"
+#~ msgstr "ഡാന്‍ബറി"
+
+#~ msgid "Dansville"
+#~ msgstr "ഡാന്‍സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Danville"
+#~ msgstr "ഡാന്‍വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Danville"
+#~ msgstr "ഡാന്‍വില്‍"
+
+#~ msgid "Darlington"
+#~ msgstr "ഡാര്‍ളിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Davenport"
+#~ msgstr "ഡാവന്‍പോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Dayton"
+#~ msgstr "ഡേയ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Daytona Beach"
+#~ msgstr "ഡേയ്റ്റോണാ ബീച്ച്"
+
+#~ msgid "De Queen"
+#~ msgstr "ഡേ ക്വീന്‍"
+
+#~ msgid "DeKalb"
+#~ msgstr "ഡേകാല്‍ബ് "
+
+#~ msgid "DeRidder"
+#~ msgstr "ഡേറിഡ്ഡര്‍"
+
+#~ msgid "Deadhorse"
+#~ msgstr "ഡെഡ്ഹോര്‍ഴ്സ്"
+
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "ഡേകാത്തുര്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "ഡേകാത്തുര്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Decatur"
+#~ msgstr "ഡേകാത്തുര്‍"
+
+#~ msgid "Decorah"
+#~ msgstr "ഡിക്കോറാഹ്"
+
+#~ msgid "Deer Park"
+#~ msgstr "ഡീയര്‍ പാര്‍ക്ക്"
+
+#~ msgid "Defiance"
+#~ msgstr "ഡിഫിയാന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Del Rio"
+#~ msgstr "ഡെല്‍ റിയോ"
+
+#~ msgid "Delta"
+#~ msgstr "ഡെല്‍റ്റ"
+
+#~ msgid "Deming"
+#~ msgstr "ഡെമിങ്"
+
+#~ msgid "Denison"
+#~ msgstr "ഡെനിസണ്‍"
+
+#~ msgid "Denton"
+#~ msgstr "ഡെന്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Denver"
+#~ msgstr "ഡെന്‍വര്‍"
+
+#~ msgid "Des Moines"
+#~ msgstr "ഡെസ് മോയിന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Destin"
+#~ msgstr "ഡെസ്റ്റിന്‍"
+
+#~ msgid "Detroit"
+#~ msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ്"
+
+#~ msgid "Detroit Lakes"
+#~ msgstr "ഡെട്രോയിറ്റ് ലേയിക്ക്സ്"
+
+#~ msgid "Devils Lake"
+#~ msgstr "ഡെവിള്‍സ് തടാകം"
+
+#~ msgid "Dickinson"
+#~ msgstr "ഡിക്കിന്‍സണ്‍"
+
+#~ msgid "Dillingham"
+#~ msgstr "ഡില്ലിങ്ഹാം"
+
+#~ msgid "Dillon"
+#~ msgstr "ഡില്ലണ്‍"
+
+#~ msgid "Dodge Center"
+#~ msgstr "ഡോഡ്ജ് സെന്റര്‍"
+
+#~ msgid "Dodge City"
+#~ msgstr "ഡോഡ്ജ് സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Dothan"
+#~ msgstr "ഡോഥാന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "ഡഗ്ലസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "ഡഗ്ലസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Douglas"
+#~ msgstr "ഡഗ്ലസ്"
+
+#~ msgid "Dover"
+#~ msgstr "ഡോവര്‍"
+
+#~ msgid "Doylestown"
+#~ msgstr "ഡോയില്‍സ്ടൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Drummond"
+#~ msgstr "ഡ്രംമോണ്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Dryden"
+#~ msgstr "ഡ്രൈഡന്‍"
+
+#~ msgid "Du Bois"
+#~ msgstr "ഡ്യൂ ബോയിസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "ഡബ്ലിന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Dublin"
+#~ msgstr "ഡബ്ലിന്‍"
+
+#~ msgid "Dubuque"
+#~ msgstr "ഡുബ്യൂക്യൂ"
+
+#~ msgid "Duluth"
+#~ msgstr "ഡ്യൂലുത്ത്"
+
+#~ msgid "Dumas"
+#~ msgstr "ഡ്യൂമാസ്"
+
+#~ msgid "Duncan"
+#~ msgstr "ഡണ്‍കാന്‍"
+
+#~ msgid "Dunkirk"
+#~ msgstr "ഡണ്‍കിര്‍ക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Durango"
+#~ msgstr "ഡ്യൂറാങ്കോ"
+
+#~ msgid "Durant"
+#~ msgstr "ഡ്യൂറാന്റ്"
+
+#~ msgid "Durham"
+#~ msgstr "ഡര്‍ഹം"
+
+#~ msgid "Dyersburg"
+#~ msgstr "ഡയേര്‍സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Eagle"
+#~ msgstr "ഈഗിള്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Eagle"
+#~ msgstr "ഈഗിള്‍"
+
+#~ msgid "Eagle River"
+#~ msgstr "ഈഗിള്‍ നദി"
+
+#~ msgid "East Hampton"
+#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് ഹാന്പ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "East Milton"
+#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് മില്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Eastsound"
+#~ msgstr "ഈസ്റ്റ് സൌണ്ട്"
+
+#~ msgid "Eau Claire"
+#~ msgstr "ഇയോ ക്ളെയര്‍"
+
+#~ msgid "Edenton"
+#~ msgstr "ഏഡന്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Edinburg"
+#~ msgstr "എഡിന്‍ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Edwards"
+#~ msgstr "എഡ്വേര്‍ഡ്സ്"
+
+#~ msgid "Effingham"
+#~ msgstr "എഫിങ്ഹാം"
+
+#~ msgid "Egegik"
+#~ msgstr "എഗെഗിക്ക്"
+
+#~ msgid "El Centro"
+#~ msgstr "എല്‍ സെന്‍ട്രോ"
+
+#~ msgid "El Dorado"
+#~ msgstr "എല്‍ ഡോറാഡോ"
+
+#~ msgid "El Monte"
+#~ msgstr "എല്‍ മോണ്ടേ"
+
+#~ msgid "El Paso"
+#~ msgstr "എല്‍ പാസോ"
+
+#~ msgid "El Reno"
+#~ msgstr "എല്‍ റെനൊ"
+
+#~ msgid "Elbert"
+#~ msgstr "എല്‍ബേര്‍ട്ട"
+
+#~ msgid "Elfin Cove"
+#~ msgstr "എല്‍ഫിന്‍ കോവ്"
+
+#~ msgid "Elizabeth"
+#~ msgstr "എലിസബേത്ത്"
+
+#~ msgid "Elizabeth City"
+#~ msgstr "എലിസബേത്ത് സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Elizabethtown"
+#~ msgstr "എലിസബേത്ത്ടൌണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Elkhart"
+#~ msgstr "എല്‍ക്കാര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Elkhart"
+#~ msgstr "എല്‍ക്കാര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Elkins"
+#~ msgstr "എര്‍ക്കിന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Elko"
+#~ msgstr "എല്‍ക്കോ"
+
+#~ msgid "Ellensburg"
+#~ msgstr "എല്ലന്‍സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Elmira"
+#~ msgstr "എല്‍മീറ"
+
+#~ msgid "Elwood"
+#~ msgstr "എല്‍വുഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Ely"
+#~ msgstr "എലീ"
+
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Ely"
+#~ msgstr "എലീ"
+
+#~ msgid "Elyria"
+#~ msgstr "എലീറിയ"
+
+#~ msgid "Emigrant Gap"
+#~ msgstr "എമിഹഗ്രന്റ് ഗാപ്പ്"
+
+#~ msgid "Emmonak"
+#~ msgstr "എമ്മോണാക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Emporia"
+#~ msgstr "എംപോറിയ"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Emporia"
+#~ msgstr "എംപോറിയ"
+
+#~ msgid "Enid"
+#~ msgstr "എനിഡ്"
+
+#~ msgid "Ephrata"
+#~ msgstr "എഫ്രാട്ടാ"
+
+#~ msgid "Erie"
+#~ msgstr "എറീ"
+
+#~ msgid "Erwin"
+#~ msgstr "എര്‍വിന്‍"
+
+#~ msgid "Escanaba"
+#~ msgstr "എസ്ക്കാനാബാ"
+
+#~ msgid "Escondido"
+#~ msgstr "എസ്ക്കോണ്‍ഡിഡോ"
+
+#~ msgid "Estherville"
+#~ msgstr "എസ്ഥര്‍ വില്‍"
+
+#~ msgid "Eugene"
+#~ msgstr "യൂജീന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Eureka"
+#~ msgstr "യൂറീക്ക"
+
+#~ msgid "Eureka Roadhouse"
+#~ msgstr "യുറേക്ക റോഡ്ഹൗസ്"
+
+#~ msgid "Evanston"
+#~ msgstr "എവാന്‍സ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Evansville"
+#~ msgstr "എവാന്‍സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Eveleth"
+#~ msgstr "എവലെത്ത്"
+
+#~ msgid "Everett"
+#~ msgstr "എവറെറ്റ്"
+
+#~ msgid "Evergreen"
+#~ msgstr "എവര്‍ഗ്രീന്‍"
+
+#~ msgid "Fairbanks"
+#~ msgstr "ഫെയര്‍ബാങ്ക്സ്"
+
+#~ msgid "Fairchild"
+#~ msgstr "ഫെയര്‍ചൈള്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "ഫെയര്‍ഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "ഫെയര്‍ഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Fairfield"
+#~ msgstr "ഫെയര്‍ഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Fairmont"
+#~ msgstr "ഫെയര്‍മൌണ്ട്"
+
+#~ msgid "Faith"
+#~ msgstr "ഫെയിഥ്"
+
+#~ msgid "Falfurrias"
+#~ msgstr "ഫര്‍ഫൂറീയാസ്"
+
+#~ msgid "Fallon"
+#~ msgstr "ഫാല്ലോണ്‍"
+
+#~ msgid "Falls City"
+#~ msgstr "വെള്ളച്ചാട്ടം സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Fargo"
+#~ msgstr "ഫാര്‍ഗോ"
+
+#~ msgid "Faribault"
+#~ msgstr "ഫാരിബോള്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Farmingdale"
+#~ msgstr "ഫാമിങ്ഡെയ്ല്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Farmington"
+#~ msgstr "ഫാമിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Farmington"
+#~ msgstr "ഫാമിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Farmville"
+#~ msgstr "ഫാംവില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Fayetteville"
+#~ msgstr "ഫായറ്റ്‌വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Fayetteville"
+#~ msgstr "ഫായറ്റ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Fergus Falls"
+#~ msgstr "ഫെന്‍ഗുസ്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgid "Findlay"
+#~ msgstr "ഫിന്‍ഡ്‍ലേ"
+
+#~ msgid "Fitchburg"
+#~ msgstr "ഫിച്ച്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Flagstaff"
+#~ msgstr "ഫ്ളാഗ്സ്റ്റാഫ്"
+
+#~ msgid "Flint"
+#~ msgstr "ഫ്ളിന്റ്"
+
+#~ msgid "Flippin"
+#~ msgstr "ഫ്ളിപ്പിന്‍"
+
+#~ msgid "Flora"
+#~ msgstr "ഫ്ളോറാ"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Florence"
+#~ msgstr "ഫ്ലോറന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Fond du Lac"
+#~ msgstr "ഫോന്‍ഡ് ഡൂ ലാക്ക് "
+
+#~ msgid "Fontana"
+#~ msgstr "ഫോണ്‍ട്ടാണാ"
+
+#~ msgid "Fort Benning"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് ബോന്നിങ്"
+
+#~ msgid "Fort Carson"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് കാര്‍സണ്‍"
+
+#~ msgid "Fort Collins"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് കോളിന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Fort Dodge"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് ഡോഡ്ജ്"
+
+#~ msgid "Fort Lauderdale"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് ലൌഡെര്‍ഡേയ്ല്‍"
+
+#~ msgid "Fort Madison"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് മാഡിസണ്‍"
+
+#~ msgid "Fort Myers"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് മിയേഴ്സ്"
+
+#~ msgid "Fort Payne"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് പെയിന്‍"
+
+#~ msgid "Fort Pierce"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് പിയേഴ്സ്"
+
+#~ msgid "Fort Polk"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് പോള്‍ക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Fort Smith"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് സ്മിത്ത്"
+
+#~ msgid "Fort Stockton"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Fort Walton Beach"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് വാള്‍ടണ്‍ ബീച്ച്"
+
+#~ msgid "Fort Wayne"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് വേയ്ന്‍"
+
+#~ msgid "Fort Worth"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് വര്‍ത്ത്"
+
+#~ msgid "Fort Yukon"
+#~ msgstr "ഫോര്‍ട്ട് യൂക്കോണ്‍"
+
+#~ msgid "Fosston"
+#~ msgstr "ഫോസ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Frankfort"
+#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Frankfort"
+#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Franklin"
+#~ msgstr "ഫ്രാങ്ക്ളിന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Maryland, United States"
+#~ msgid "Frederick"
+#~ msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Frederick"
+#~ msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്"
+
+#~ msgid "Fredericksburg"
+#~ msgstr "ഫ്രേഡെറിക്ക്സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Freeport"
+#~ msgstr "ഫ്രീപോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Fremont"
+#~ msgstr "ഫ്രിമോണ്ട്"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Fremont"
+#~ msgstr "ഫ്രിമോണ്ട്"
+
+#~ msgid "Frenchville"
+#~ msgstr "ഫ്രഞ്ച് വില്‍"
+
+#~ msgid "Fresno"
+#~ msgstr "ഫ്രസ്നോ"
+
+#~ msgid "Friday Harbor"
+#~ msgstr "ഫ്രൈഡേ തുറമുഖം"
+
+#~ msgid "Fryeburg"
+#~ msgstr "ഫ്രയിബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Fullerton"
+#~ msgstr "ഫല്ലേര്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Fulton"
+#~ msgstr "ഫല്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Gadsden"
+#~ msgstr "ഗാഡ്സ്ഡന്‍"
+
+#~ msgid "Gage"
+#~ msgstr "ഗേജ്"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "ഗെയിന്‍സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "ഗെയിന്‍സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Gainesville"
+#~ msgstr "ഗെയിന്‍സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Galena"
+#~ msgstr "ഗലേനാ"
+
+#~ msgid "Galesburg"
+#~ msgstr "ഗേല്‍സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Galliano"
+#~ msgstr "ഗല്ലിയാനോ"
+
+#~ msgid "Gallup"
+#~ msgstr "ഗല്ലാപ്പ്"
+
+#~ msgid "Galveston"
+#~ msgstr "ഗാല്‍വ്സ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Gambell"
+#~ msgstr "ഗാന്പെല്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Garden City"
+#~ msgstr "ഗാര്‍ഡന്‍ സിറ്റി"
+
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Garden City"
+#~ msgstr "ഗാര്‍ഡന്‍ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Garden Grove"
+#~ msgstr "ഗാര്‍ഡന്‍ ഗ്രീക്ക് ഗ്രോവ്"
+
+#~ msgid "Garland"
+#~ msgstr "ഗാര്‍ലന്റ്"
+
+#~ msgid "Garrison"
+#~ msgstr "ഗാരിസ്സണ്‍"
+
+#~ msgid "Gary"
+#~ msgstr "ഗാരി"
+
+#~ msgid "Gastonia"
+#~ msgstr "ഗാസ്റ്റോണിയ"
+
+#~ msgid "Gatesville"
+#~ msgstr "ഗേറ്റ്സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Gaylord"
+#~ msgstr "ഗായ്‍ലോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Delaware, United States"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "ജോര്‍ജ്ടൌണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Georgetown"
+#~ msgstr "ജോര്‍ജ്ടൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Giddings"
+#~ msgstr "ഗിഡ്ഡിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Gilbert"
+#~ msgstr "ഗില്‍ബേര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Gillette"
+#~ msgstr "ഗില്ലെറ്റ്"
+
+#~ msgid "Gilmer"
+#~ msgstr "ഗില്‍മെര്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ"
+
+#~ msgctxt "City in Montana, United States"
+#~ msgid "Glasgow"
+#~ msgstr "ഗ്ലാസ്ഗൌ"
+
+#~ msgid "Glencoe"
+#~ msgstr "ഗ്ളെന്‍ക്കോ"
+
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Glendale"
+#~ msgstr "ഗ്ലെന്‍ഡേയ്ല്‍"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Glendale"
+#~ msgstr "ഗ്ലെന്‍ഡേയ്ല്‍"
+
+#~ msgid "Glendive"
+#~ msgstr "ഗ്ളെന്‍ഡീവ്"
+
+#~ msgid "Glens Falls"
+#~ msgstr "ഗ്ളെന്‍സ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgid "Glenwood"
+#~ msgstr "ഗ്ളെന്‍വുഡ്"
+
+#~ msgid "Goldsboro"
+#~ msgstr "ഗോള്‍ഡസ്ബോറോ"
+
+#~ msgid "Goodland"
+#~ msgstr "ഗൂഡ്ലാന്റ്"
+
+#~ msgid "Goodyear"
+#~ msgstr "ഗൂഡ്യര്‍"
+
+#~ msgid "Goosport"
+#~ msgstr "ഗൂസ്പോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Gorham"
+#~ msgstr "ഗൊര്‍ഹാം"
+
+#~ msgid "Goshen"
+#~ msgstr "ഗോഷന്‍"
+
+#~ msgid "Grafton"
+#~ msgstr "ഗ്രാഫ്ടന്‍"
+
+#~ msgid "Graham"
+#~ msgstr "ഗ്രാഹം"
+
+#~ msgid "Granbury"
+#~ msgstr "ഗ്രാന്‍ബറി"
+
+#~ msgid "Grand Canyon"
+#~ msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് കാന്യണ്‍"
+
+#~ msgid "Grand Forks"
+#~ msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് ഫോര്‍ക്ക്സ്"
+
+#~ msgid "Grand Island"
+#~ msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് ഐലന്റ്"
+
+#~ msgid "Grand Isle"
+#~ msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് ഐല്‍"
+
+#~ msgid "Grand Junction"
+#~ msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് ജംഗ്ഷന്‍"
+
+#~ msgid "Grand Marais"
+#~ msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് മരൈസ്"
+
+#~ msgid "Grand Prairie"
+#~ msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് പ്രായ്രി"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് റാപിഡ്സ്"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Grand Rapids"
+#~ msgstr "ഗ്രാന്‍ഡ് റാപിഡ്സ്"
+
+#~ msgid "Granite Falls"
+#~ msgstr "ഗ്രനൈറ്റ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgid "Grants"
+#~ msgstr "ഗ്രാന്റ്സ്"
+
+#~ msgid "Grayling"
+#~ msgstr "ഗ്രേലിങ്ങ് "
+
+#~ msgid "Great Bend"
+#~ msgstr "ഗ്രേയ്റ്റ് ബെന്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Great Falls"
+#~ msgstr "ഗ്രേയ്റ്റ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgid "Green Bay"
+#~ msgstr "ഗ്രീന്‍ ബേ"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Greensboro"
+#~ msgstr "ഗ്രീന്‍സ്ബറോ"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Greensboro"
+#~ msgstr "ഗ്രീന്‍സ്ബറോ"
+
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "ഗ്രീന്‍വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "ഗ്രീന്‍വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "ഗ്രീന്‍വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Greenville"
+#~ msgstr "ഗ്രീന്‍വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "ഗ്രീന്‍വുഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in South Carolina, United States"
+#~ msgid "Greenwood"
+#~ msgstr "ഗ്രീന്‍വുഡ്"
+
+#~ msgid "Greer"
+#~ msgstr "ഗ്രീര്‍"
+
+#~ msgid "Greybull"
+#~ msgstr "ഗ്രേബുള്‍"
+
+#~ msgid "Groton"
+#~ msgstr "ഗ്രോട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Grove"
+#~ msgstr "ഗ്രോവ്"
+
+#~ msgid "Gulfport"
+#~ msgstr "ഗള്‍ഫ് പോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Gulkana"
+#~ msgstr "ഗല്‍ക്കാനാ"
+
+#~ msgid "Gunnison"
+#~ msgstr "ഗണ്ണിസന്‍"
+
+#~ msgid "Gustavus"
+#~ msgstr "ഗുസ്താവസ്"
+
+#~ msgid "Guthrie"
+#~ msgstr "ഗുഥ്റീ"
+
+#~ msgid "Guymon"
+#~ msgstr "ഗയ്മോന്‍"
+
+#~ msgid "Hagerstown"
+#~ msgstr "ഹാഗേര്‍സ്റ്റൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Haines"
+#~ msgstr "ഹായിന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Haleyville"
+#~ msgstr "ഹെയ്ലിവില്‍"
+
+#~ msgid "Hallock"
+#~ msgstr "ഹാല്ലോക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Hamilton"
+#~ msgstr "ഹാമില്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Hammond"
+#~ msgstr "ഹാമ്മണ്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Hampton"
+#~ msgstr "ഹാംപ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Hancock"
+#~ msgstr "ഹാന്‍കോക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Hanford"
+#~ msgstr "ഹാന്‍ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Hanford"
+#~ msgstr "ഹാന്‍ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Hanksville"
+#~ msgstr "ഹാങ്ക്സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Harbor Springs"
+#~ msgstr "തുറമുഖം സ്പ്രിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Harlan"
+#~ msgstr "ഹാര്‍ളാന്‍"
+
+#~ msgid "Harlingen"
+#~ msgstr "ഹാര്‍ളിന്‍ഗെന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Harrisburg"
+#~ msgstr "ഹാരിസ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Harrisburg"
+#~ msgstr "ഹാരിസ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Harrison"
+#~ msgstr "ഹാരിസ്സണ്‍"
+
+#~ msgid "Hartford"
+#~ msgstr "ഹാര്‍ട്ട്ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Hastings"
+#~ msgstr "ഹാസ്റ്റിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Hatteras"
+#~ msgstr "ഹാറ്റെറസ്"
+
+#~ msgid "Hattiesburg"
+#~ msgstr "ഹാറ്റിസ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Havelock"
+#~ msgstr "ഹാവെല്‍ക്ലോക്ക്"
+
+#~ msgid "Havre"
+#~ msgstr "ഹാവ്രേ"
+
+#~ msgid "Hawthorne"
+#~ msgstr "ഹോഥ്രോണ്‍"
+
+#~ msgid "Hayden"
+#~ msgstr "ഹേയ്ഡന്‍"
+
+#~ msgid "Hays"
+#~ msgstr "ഹായ്സ്"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Hayward"
+#~ msgstr "ഹേവാര്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Hayward"
+#~ msgstr "ഹേവാര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Healy"
+#~ msgstr "ഹീലി"
+
+#~ msgid "Hearne"
+#~ msgstr "ഹീയേര്‍ണ്"
+
+#~ msgid "Hebbronville"
+#~ msgstr "ഹെബ്രോവില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Hebron"
+#~ msgstr "ഹെബ്രോണ്‍"
+
+#~ msgid "Helena"
+#~ msgstr "ഹെലേനാ"
+
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Henderson"
+#~ msgstr "ഹെന്‍ഡേര്‍സണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Henderson"
+#~ msgstr "ഹെന്‍ഡേര്‍സണ്‍"
+
+#~ msgid "Hermiston"
+#~ msgstr "ഹെര്‍മിസ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Hettinger"
+#~ msgstr "ഹെത്തിഞ്ചര്‍"
+
+#~ msgid "Hialeah"
+#~ msgstr "ഹിയാലിയ"
+
+#~ msgid "Hibbing"
+#~ msgstr "ഹിബിങ്"
+
+#~ msgid "Hickory"
+#~ msgstr "ഹിക്കറി"
+
+#~ msgid "Hicks"
+#~ msgstr "ഹിക്സ്"
+
+#~ msgid "Hill City"
+#~ msgstr "ഹില്‍ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Hillsboro"
+#~ msgstr "ഹില്‍സ്ബോറോ"
+
+#~ msgid "Hillsdale"
+#~ msgstr "ഹില്‍സ്ഡേയ്ല്‍"
+
+#~ msgid "Hillsville"
+#~ msgstr "ഹില്‍സ് വില്‍"
+
+#~ msgid "Hilo"
+#~ msgstr "ഹിലോ"
+
+#~ msgid "Hilton Head Island"
+#~ msgstr "ഹില്‍ട്ടണ്‍ ഹെഡ് ഐലന്റ്"
+
+#~ msgid "Hinesville"
+#~ msgstr "ഹിന്‍സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Hobart"
+#~ msgstr "ഹോബാര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Hobbs"
+#~ msgstr "ഹോബ്സ്"
+
+#~ msgid "Hoffman"
+#~ msgstr "ഹോഫ്മാന്‍"
+
+#~ msgid "Holdrege"
+#~ msgstr "ഹോള്‍ഡ്രെജ്"
+
+#~ msgid "Holland"
+#~ msgstr "ഹോളന്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Hollywood"
+#~ msgstr "ഹോളിവുഡ്"
+
+#~ msgid "Homer"
+#~ msgstr "ഹോമെര്‍"
+
+#~ msgid "Homestead"
+#~ msgstr "ഹോമ്സ്റ്റെഡ്"
+
+#~ msgid "Hondo"
+#~ msgstr "ഹോന്‍ഡോ"
+
+#~ msgid "Honolulu"
+#~ msgstr "ഹോണോലുലു"
+
+#~ msgid "Hoonah"
+#~ msgstr "ഹൂനാഹ്"
+
+#~ msgid "Hooper Bay"
+#~ msgstr "ഹൂപ്പര്‍ ബേ"
+
+#~ msgid "Hoquiam"
+#~ msgstr "ഹോക്വിയാം"
+
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Hot Springs"
+#~ msgstr "ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Hot Springs"
+#~ msgstr "ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Houghton Lake"
+#~ msgstr "ഹോട്ടണ്‍ തടാകം"
+
+#~ msgid "Houlton"
+#~ msgstr "ഹോള്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Houma"
+#~ msgstr "ഹൌമാ"
+
+#~ msgid "Houston"
+#~ msgstr "ഹൂസ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Howell"
+#~ msgstr "ഹോവെല്‍"
+
+#~ msgid "Huntington"
+#~ msgstr "ഹണ്‍റ്റിങ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Huntington Beach"
+#~ msgstr "ഹണ്‍റ്റിങ്റ്റണ്‍ ബീച്ച്"
+
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Huntsville"
+#~ msgstr "ഹണ്ട്സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Huntsville"
+#~ msgstr "ഹണ്ട്സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Huron"
+#~ msgstr "ഹുറണ്‍"
+
+#~ msgid "Huslia"
+#~ msgstr "ഹസ്ലിയ"
+
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Hutchinson"
+#~ msgstr "ഹച്ചിന്‍സണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Hutchinson"
+#~ msgstr "ഹച്ചിന്‍സണ്‍"
+
+#~ msgid "Hyannis"
+#~ msgstr "ഹ്യാന്നിസ്"
+
+#~ msgid "Hydaburg"
+#~ msgstr "ഹൈഡാബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Idabel"
+#~ msgstr "ഇഡാബെല്‍"
+
+#~ msgid "Idaho Falls"
+#~ msgstr "ഇദാഹോ വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Imperial"
+#~ msgstr "ഇംപീരിയല്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Imperial"
+#~ msgstr "ഇംപീരിയല്‍"
+
+#~ msgid "Imperial Beach"
+#~ msgstr "ഇംപീരിയല്‍ ബീച്ച്"
+
+#~ msgid "Independence"
+#~ msgstr "ഇന്‍ഡിപെന്‍ഡന്‍സ്"
+
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Indiana"
+#~ msgstr "ഇന്ത്യന"
+
+#~ msgid "Indianapolis"
+#~ msgstr "ഇന്ത്യനാപോളിസ്"
+
+#~ msgid "Indiantown"
+#~ msgstr "ഇന്റിയാനപോളിസ് "
+
+#~ msgid "Inglewood"
+#~ msgstr "ഇന്‍ഗ്ലിവുഡ്"
+
+#~ msgid "International Falls"
+#~ msgstr "അന്താരാഷ്ട്ര വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgid "Inver Grove Heights"
+#~ msgstr "ഇന്വര്‍ ഗ്രോവ് ഹൈറ്റ്സ്"
+
+#~ msgid "Inyokern"
+#~ msgstr "ഇന്യോക്കേര്‍ണ്"
+
+#~ msgid "Iowa City"
+#~ msgstr "ഇയോവാ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Iron Mountain"
+#~ msgstr "അയണ്‍ മൌണ്ടന്‍"
+
+#~ msgid "Ironwood"
+#~ msgstr "അയണ്‍വുഡ്"
+
+#~ msgid "Irvine"
+#~ msgstr "ഇര്‍വൈന്‍"
+
+#~ msgid "Irving"
+#~ msgstr "ഇര്‍വിന്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Islip"
+#~ msgstr "ഇസ്ളിപ്പ്"
+
+#~ msgid "Ithaca"
+#~ msgstr "ഇഥാക്കാ"
+
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Tennessee, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Jackson"
+#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്‍വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്‍വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്‍വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Jacksonville"
+#~ msgstr "ജാക്ക്സണ്‍വില്‍"
+
+#~ msgid "Jaffrey"
+#~ msgstr "ജഫ്ഫ്റി"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Jamestown"
+#~ msgstr "ജെയിംസ്‌ടൌണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in North Dakota, United States"
+#~ msgid "Jamestown"
+#~ msgstr "ജെയിംസ്‌ടൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Janesville"
+#~ msgstr "ജെയിന്‍സ് വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Jasper"
+#~ msgstr "ജാസ്പര്‍"
+
+#~ msgid "Jefferson"
+#~ msgstr "ജെഫ്ഫേര്‍സണ്‍"
+
+#~ msgid "Jefferson City"
+#~ msgstr "ജെഫ്ഫേര്‍സണ്‍ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Jerome"
+#~ msgstr "ജെറോം"
+
+#~ msgid "Jersey City"
+#~ msgstr "ജേഴ്സി സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Johnstown"
+#~ msgstr "ജോണ്‍സ് ടൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Joliet"
+#~ msgstr "ജോലിയറ്റ്"
+
+#~ msgid "Jonesboro"
+#~ msgstr "ജോണ്‍സ്ബോറോ"
+
+#~ msgid "Joplin"
+#~ msgstr "ജോപ്ളിന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Montana, United States"
+#~ msgid "Jordan"
+#~ msgstr "ജോര്‍ഡാന്‍"
+
+#~ msgid "Juliustown"
+#~ msgstr "ജൂലിയസ്ടൗണ്‍"
+
+#~ msgid "Junction"
+#~ msgstr "ജംഗ്ഷന്‍"
+
+#~ msgid "Junction City"
+#~ msgstr "ജംഗ്ഷന്‍ സിറ്റി"
+
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Juneau"
+#~ msgstr "ജുനിയൂ"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Juneau"
+#~ msgstr "ജുനിയൂ"
+
+#~ msgid "Kahului"
+#~ msgstr "കാഹുലൂയ്"
+
+#~ msgid "Kailua"
+#~ msgstr "കല്ലുവ"
+
+#~ msgid "Kaiser"
+#~ msgstr "കൈസര്‍"
+
+#~ msgid "Kake"
+#~ msgstr "കാക്കേ"
+
+#~ msgid "Kaktovik"
+#~ msgstr "കാക്തൊവിക്ക്"
+
+#~ msgid "Kalamazoo"
+#~ msgstr "കാലാമാസൂ"
+
+#~ msgid "Kalispell"
+#~ msgstr "കാലിസ്പെല്‍"
+
+#~ msgid "Kaltag"
+#~ msgstr "കാല്‍ട്ടാഗ്"
+
+#~ msgid "Kankakee"
+#~ msgstr "കാങ്കാക്കീ"
+
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Kansas City"
+#~ msgstr "കാന്‍സാസ് സിറ്റി"
+
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Kansas City"
+#~ msgstr "കാന്‍സാസ് സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Kaumalapau"
+#~ msgstr "കൗമലപൗ"
+
+#~ msgid "Kaunakakai"
+#~ msgstr "കൌനാകാകായി"
+
+#~ msgid "Kearney"
+#~ msgstr "കേര്‍ണേ"
+
+#~ msgid "Keene"
+#~ msgstr "കീന്‍"
+
+#~ msgid "Kekaha"
+#~ msgstr "കെക്കാഹാ"
+
+#~ msgid "Kelso"
+#~ msgstr "കെല്‍സോ"
+
+#~ msgid "Kenai"
+#~ msgstr "കേനായി"
+
+#~ msgid "Kenansville"
+#~ msgstr "കെനാന്‍സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Kenosha"
+#~ msgstr "കെനോഷാ"
+
+#~ msgid "Keokuk"
+#~ msgstr "ക്യോകക്ക്"
+
+#~ msgid "Kerrville"
+#~ msgstr "കെര്‍വില്‍"
+
+#~ msgid "Ketchikan"
+#~ msgstr "കെറ്റ്ച്ചിക്കാന്‍"
+
+#~ msgid "Key West"
+#~ msgstr "കീ വെസ്റ്റ്"
+
+#~ msgid "Kill Devil Hills"
+#~ msgstr "കില്‍ ഡെവിള്‍ ഹില്‍സ്"
+
+#~ msgid "Killeen"
+#~ msgstr "കില്ലീന്‍"
+
+#~ msgid "Kimball"
+#~ msgstr "കിന്പാല്‍"
+
+#~ msgid "King Salmon"
+#~ msgstr "കിങ് സാല്‍മണ്‍"
+
+#~ msgid "Kingman"
+#~ msgstr "കിങ്മാന്‍"
+
+#~ msgid "Kingsport"
+#~ msgstr "കിങ്സ്പോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Kingsville"
+#~ msgstr "കിങ്സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Kinross"
+#~ msgstr "കിന്രോസ്"
+
+#~ msgid "Kinston"
+#~ msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Kipnuk"
+#~ msgstr "കിപ്നു"
+
+#~ msgid "Kirksville"
+#~ msgstr "കിര്‍ക്ക്സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Kivalina"
+#~ msgstr "കിവാലിനാ"
+
+#~ msgid "Klamath Falls"
+#~ msgstr "ക്ളാമാഥ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgid "Klawock"
+#~ msgstr "ക്ളാവോക്ക്"
+
+#~ msgid "Knob Noster"
+#~ msgstr "നോബ് നോസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Knoxville"
+#~ msgstr "നോക്സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Tennessee, United States"
+#~ msgid "Knoxville"
+#~ msgstr "നോക്സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Kodiak"
+#~ msgstr "കോഡിയാക്ക്"
+
+#~ msgid "Kokomo"
+#~ msgstr "കൊകോമാ"
+
+#~ msgid "Kotzebue"
+#~ msgstr "കോട്ട്സേബ്യൂ"
+
+#~ msgid "Koyuk"
+#~ msgstr "കോയുക്ക്"
+
+#~ msgid "Kustatan"
+#~ msgstr "കുസ്ടാടാന്‍"
+
+#~ msgid "La Crosse"
+#~ msgstr "ലാ ക്രോസ്സേ"
+
+#~ msgid "La Grande"
+#~ msgstr "ലാ ഗ്രാന്‍ഡേ"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "La Grange"
+#~ msgstr "ലാ ഗ്രാങ്കേ"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "La Grange"
+#~ msgstr "ലാ ഗ്രാങ്കേ"
+
+#~ msgid "La Junta"
+#~ msgstr "ലാ ജുന്റാ"
+
+#~ msgid "La Verne"
+#~ msgstr "ലാ വെര്‍ണെ"
+
+#~ msgid "La Veta"
+#~ msgstr "ലാ വീറ്റ"
+
+#~ msgid "Lacon"
+#~ msgstr "ലാക്കോണ്‍"
+
+#~ msgid "Laconia"
+#~ msgstr "ലാക്കോണിയ"
+
+#~ msgid "Ladysmith"
+#~ msgstr "ലേഡിസ്മിത്ത്"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Lafayette"
+#~ msgstr "ലാഫായെത്തേ"
+
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Lafayette"
+#~ msgstr "ലാഫായെത്തേ"
+
+#~ msgid "Lahaina"
+#~ msgstr "ലഹൈനാ"
+
+#~ msgid "Lake Charles"
+#~ msgstr "തടാകം ചാള്‍സ്"
+
+#~ msgid "Lake Minchumina"
+#~ msgstr "തടാകംക് മിഞ്ചൂമീനാ"
+
+#~ msgid "Lakeland"
+#~ msgstr "തടാകംക് ലാന്റ്"
+
+#~ msgid "Lakeside"
+#~ msgstr "ലേക്കന്‍സൈഡ്"
+
+#~ msgid "Lakeview"
+#~ msgstr "തടാകംക് വ്യൂ"
+
+#~ msgid "Lakewood"
+#~ msgstr "ലേക്ക്വൂഡ്"
+
+#~ msgid "Lamar"
+#~ msgstr "ലാമാര്‍"
+
+#~ msgid "Lambertville"
+#~ msgstr "ലാന്പേര്‍ട്ട് വില്‍"
+
+#~ msgid "Lamoni"
+#~ msgstr "ലമോണി"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Lancaster"
+#~ msgstr "ലങ്കാസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgid "Land O' Lakes"
+#~ msgstr "ലാന്‍ഡ് ഒ തടാകംകസ്"
+
+#~ msgid "Lander"
+#~ msgstr "ലാന്‍ഡര്‍"
+
+#~ msgid "Lansing"
+#~ msgstr "ലാന്‍സിങ്"
+
+#~ msgid "Laramie"
+#~ msgstr "ലാറാമീ"
+
+#~ msgid "Laredo"
+#~ msgstr "ലാറേഡോ"
+
+#~ msgid "Las Cruces"
+#~ msgstr "ലാസ് ക്രൂസസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Nevada, United States"
+#~ msgid "Las Vegas"
+#~ msgstr "ലാസ് വെഗാസ്"
+
+#~ msgctxt "City in New Mexico, United States"
+#~ msgid "Las Vegas"
+#~ msgstr "ലാസ് വെഗാസ്"
+
+#~ msgid "Latrobe"
+#~ msgstr "ലാട്ട്രോബ്"
+
+#~ msgctxt "City in Kansas, United States"
+#~ msgid "Lawrence"
+#~ msgstr "ലോറന്‍സ്"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Lawrence"
+#~ msgstr "ലോറന്‍സ്"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Lawrenceville"
+#~ msgstr "ലോറന്‍സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Lawrenceville"
+#~ msgstr "ലോറന്‍സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Lawton"
+#~ msgstr "ലോട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Le Mars"
+#~ msgstr "ലേ മാര്‍സ്"
+
+#~ msgid "Leadville"
+#~ msgstr "ലീഡ് വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Lebanon"
+#~ msgstr "ലെബനോന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Leesburg"
+#~ msgstr "ലീസ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Leesburg"
+#~ msgstr "ലീസ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Leeville"
+#~ msgstr "ലീവില്‍"
+
+#~ msgid "Lemoore"
+#~ msgstr "ലെമ്മൂര്‍"
+
+#~ msgid "Lewisburg"
+#~ msgstr "ലൂയിസ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Lewiston"
+#~ msgstr "ലൂയിസ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Lewistown"
+#~ msgstr "ലൂയിസ് ടൌണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Lexington"
+#~ msgstr "ലെക്സിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Liberal"
+#~ msgstr "ലിബറെല്‍"
+
+#~ msgid "Lihue"
+#~ msgstr "ലിഹ്യൂ"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Lima"
+#~ msgstr "ലിമ"
+
+#~ msgid "Lime Village"
+#~ msgstr "ലൈം വില്ലേജസ്"
+
+#~ msgid "Limon"
+#~ msgstr "ലീമോണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Lincoln"
+#~ msgstr "ലിങ്കണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Lincoln"
+#~ msgstr "ലിങ്കണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Litchfield"
+#~ msgstr "ലിച്ച്ഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Litchfield"
+#~ msgstr "ലിച്ച്ഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Little Falls"
+#~ msgstr "ലിറ്റില്‍ വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgid "Little Rock"
+#~ msgstr "ലിറ്റില്‍ റോക്ക് "
+
+#~ msgid "Livermore"
+#~ msgstr "ലിവര്‍മോര്‍"
+
+#~ msgid "Livingston"
+#~ msgstr "ലീവീങ്സ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Livonia"
+#~ msgstr "ലിവോണിയ"
+
+#~ msgid "Llano"
+#~ msgstr "ലാനോ"
+
+#~ msgid "Logan"
+#~ msgstr "ലോഗാന്‍"
+
+#~ msgid "Lompoc"
+#~ msgstr "ലോന്പോക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
+#~ msgid "London"
+#~ msgstr "ലണ്ടന്‍"
+
+#~ msgid "Lone Rock"
+#~ msgstr "ലോണ്‍ റോക്ക്"
+
+#~ msgid "Long Beach"
+#~ msgstr "ലോങ് ബീച്ച്"
+
+#~ msgid "Longview"
+#~ msgstr "ലോങ്വ്യൂ"
+
+#~ msgid "Longville"
+#~ msgstr "ലോങ്വില്‍"
+
+#~ msgid "Los Alamitos"
+#~ msgstr "ലോസ് അലാമിറ്റോസ്"
+
+#~ msgid "Los Alamos"
+#~ msgstr "ലോസ് അലാമോസ്"
+
+#~ msgid "Los Angeles"
+#~ msgstr "ലോസ് ഏഞ്ചലസ്"
+
+#~ msgid "Louisa"
+#~ msgstr "ലൂയിസാ"
+
+#~ msgid "Louisburg"
+#~ msgstr "ലൂയിസ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Louisville"
+#~ msgstr "ലൂയിസ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Lovelock"
+#~ msgstr "ലവ് ലോക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Lowell"
+#~ msgstr "ലൊവെല്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Lowell"
+#~ msgstr "ലൊവെല്‍"
+
+#~ msgid "Lubbock"
+#~ msgstr "ലബ്ബോക്ക്"
+
+#~ msgid "Ludington"
+#~ msgstr "ലൂഡിങ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Lufkin"
+#~ msgstr "ലഫ്ക്കിന്‍"
+
+#~ msgid "Lumberton"
+#~ msgstr "ലന്പേര്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Luverne"
+#~ msgstr "ലൂവേര്‍ണ്"
+
+#~ msgid "Lynchburg"
+#~ msgstr "ലിങ്ക്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Mackinac Island"
+#~ msgstr "മാക്കിനാക്ക് ഐലന്റ്"
+
+#~ msgid "Macomb"
+#~ msgstr "മാക്കൊന്പ്"
+
+#~ msgid "Macon"
+#~ msgstr "മാക്കോണ്‍"
+
+#~ msgid "Madera"
+#~ msgstr "മാഡേരാ"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Madison"
+#~ msgstr "മാഡിസണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Madison"
+#~ msgstr "മാഡിസണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Malta"
+#~ msgstr "മാള്‍ട്ട"
+
+#~ msgid "Manassas"
+#~ msgstr "മാന്നാസസ്"
+
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Manchester"
+#~ msgstr "മാഞ്ചസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgid "Manhattan"
+#~ msgstr "മാന്‍ഹട്ടന്‍"
+
+#~ msgid "Manistee"
+#~ msgstr "മാനിസ്ത്തീ"
+
+#~ msgid "Manistique"
+#~ msgstr "മാനിസ്ത്തിക്ക്"
+
+#~ msgid "Manitowoc"
+#~ msgstr "മാനിട്ടോവോക്ക്"
+
+#~ msgid "Mankato"
+#~ msgstr "മാങ്കോട്ടോ"
+
+#~ msgid "Manley Hot Springs"
+#~ msgstr "മാന്‍‍ലേ ഹോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Mansfield"
+#~ msgstr "മാന്‍സ്ഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Manteo"
+#~ msgstr "മാന്‍ടിയോ"
+
+#~ msgid "Maple Lake"
+#~ msgstr "മേപ്പിള്‍ തടാകം"
+
+#~ msgid "Marathon"
+#~ msgstr "മാരാഥോണ്‍"
+
+#~ msgid "Marfa"
+#~ msgstr "മാര്‍ഫാ"
+
+#~ msgid "Marianna"
+#~ msgstr "മാരിയാന്നാ"
+
+#~ msgid "Marietta"
+#~ msgstr "മാരീറ്റാ"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "മാരിയോണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "മാരിയോണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Marion"
+#~ msgstr "മാരിയോണ്‍"
+
+#~ msgid "Marquette"
+#~ msgstr "മാര്‍ക്വറ്റ്"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Marshall"
+#~ msgstr "മാര്‍ഷല്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Marshall"
+#~ msgstr "മാര്‍ഷല്‍"
+
+#~ msgid "Marshalltown"
+#~ msgstr "മാര്‍ഷല്‍ ടൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Marshfield"
+#~ msgstr "മാര്‍ഷ്ഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Martinsburg"
+#~ msgstr "മാര്‍ട്ടിന്‍സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Martinsville"
+#~ msgstr "മാര്‍ട്ടിന്‍സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Marysville"
+#~ msgstr "മേരിസ്‌വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Marysville"
+#~ msgstr "മേരിസ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Mason"
+#~ msgstr "മാസോണ്‍"
+
+#~ msgid "Mason City"
+#~ msgstr "മാസോണ്‍ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Massena"
+#~ msgstr "മാസ്സീനാ"
+
+#~ msgid "Mattoon"
+#~ msgstr "മാറ്റൂണ്‍"
+
+#~ msgid "Maxton"
+#~ msgstr "മാകസ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Mayport"
+#~ msgstr "മേയ്പോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "McAlester"
+#~ msgstr "മാക്ക് അലെസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgid "McAllen"
+#~ msgstr "മാക്ക് അല്ലന്‍"
+
+#~ msgid "McCall"
+#~ msgstr "മാക്ക് കള്‍"
+
+#~ msgid "McCarthy"
+#~ msgstr "മാക്ക് കാര്‍ഥി"
+
+#~ msgid "McComb"
+#~ msgstr "മാക്ക് കോന്പ്"
+
+#~ msgid "McCook"
+#~ msgstr "മാക്ക് കുക്ക് "
+
+#~ msgid "McGrath"
+#~ msgstr "മാക്ക് ഗ്രാഥ്"
+
+#~ msgid "McGregor"
+#~ msgstr "മക്-ഗ്രിഗോര്‍"
+
+#~ msgid "McKinley Park"
+#~ msgstr "മാക്ക് കിന്‍ലീ പാര്‍ക്ക്"
+
+#~ msgid "McKinney"
+#~ msgstr "മക് കിന്നി"
+
+#~ msgid "McMinnville"
+#~ msgstr "മാക്ക് മിന്ന്വില്‍"
+
+#~ msgid "Meacham"
+#~ msgstr "മീച്ചാം"
+
+#~ msgid "Meadville"
+#~ msgstr "മീഡ് വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Medford"
+#~ msgstr "മെഡ്ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Medford"
+#~ msgstr "മെഡ്ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Medicine Lodge"
+#~ msgstr "മെഡിസിന്‍ ലോഡ്ജ്"
+
+#~ msgid "Meeker"
+#~ msgstr "മീക്കര്‍"
+
+#~ msgid "Mekoryuk"
+#~ msgstr "മേക്കോര്യൂക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Melbourne"
+#~ msgstr "മേല്‍ബണ്‍"
+
+#~ msgid "Melfa"
+#~ msgstr "മേല്‍ഫാ"
+
+#~ msgid "Memphis"
+#~ msgstr "മേംഫിസ്"
+
+#~ msgid "Mena"
+#~ msgstr "മേനാ"
+
+#~ msgid "Menominee"
+#~ msgstr "മേനോമിനി"
+
+#~ msgid "Menomonie"
+#~ msgstr " മോനോമിനി"
+
+#~ msgid "Merced"
+#~ msgstr "മേര്‍സീഡ്"
+
+#~ msgid "Mercury"
+#~ msgstr "മേര്‍ക്കുറീ"
+
+#~ msgid "Meriden"
+#~ msgstr "മേറിഡിയന്‍"
+
+#~ msgid "Meridian"
+#~ msgstr "മേരീഡിയന്‍"
+
+#~ msgid "Merrill"
+#~ msgstr "മെറില്‍"
+
+#~ msgid "Mesa"
+#~ msgstr "മേസാ"
+
+#~ msgid "Mesquite"
+#~ msgstr "മേസ്ക്വിറ്റ്"
+
+#~ msgid "Metlakatla"
+#~ msgstr "മേറ്റ്ളാകട്ട്ള"
+
+#~ msgid "Metropolis"
+#~ msgstr "മെട്രോപോളിസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Miami"
+#~ msgstr "മയാമി"
+
+#~ msgid "Middlesboro"
+#~ msgstr "മിഡ്ഡില്‍സ്ബോറോ"
+
+#~ msgid "Midland"
+#~ msgstr "മിഡ്‌ലാന്റ്"
+
+#~ msgid "Midlothian"
+#~ msgstr "മിഡ്ലോത്തിയാന്‍"
+
+#~ msgid "Miles City"
+#~ msgstr "മൈല്‍സ് സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Milford"
+#~ msgstr "മില്‍ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Milledgeville"
+#~ msgstr "മില്ലഡ്ജ്വില്‍"
+
+#~ msgid "Millington"
+#~ msgstr "മില്ലിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Millinocket"
+#~ msgstr "മില്ലിനോക്കറ്റ്"
+
+#~ msgid "Millville"
+#~ msgstr "മില്‍വില്‍"
+
+#~ msgid "Milton"
+#~ msgstr "മിള്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Milwaukee"
+#~ msgstr "മില്‍വാക്കീ"
+
+#~ msgid "Mineral Wells"
+#~ msgstr "മിനറല്‍ വെല്സ്"
+
+#~ msgid "Minneapolis"
+#~ msgstr "മിന്നിയാപോളീസ്"
+
+#~ msgid "Minot"
+#~ msgstr "മിന്നോട്ട്"
+
+#~ msgid "Missoula"
+#~ msgstr "മിസ്സൌള"
+
+#~ msgid "Mitchell"
+#~ msgstr "മിച്ചെല്‍"
+
+#~ msgid "Moab"
+#~ msgstr "മാവോബ്"
+
+#~ msgid "Mobile"
+#~ msgstr "മോബൈല്‍"
+
+#~ msgid "Mobridge"
+#~ msgstr "മോബ്രിഡ്ജ്"
+
+#~ msgid "Moline"
+#~ msgstr "മൊളീന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Louisiana, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "മണ്‍റോ"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "മണ്‍റോ"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "മണ്‍റോ"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Monroe"
+#~ msgstr "മണ്‍റോ"
+
+#~ msgid "Montague"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്ടാഗ്വേ"
+
+#~ msgid "Montauk"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്ടോക്ക്"
+
+#~ msgid "Monterey"
+#~ msgstr "മോണ്‍ട്ടേരേ"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Montevideo"
+#~ msgstr "മോണ്ടിവീഡീയോ"
+
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Montgomery"
+#~ msgstr "മോണ്ട്ഗോമറി"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Montgomery"
+#~ msgstr "മോണ്ട്ഗോമറി"
+
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Monticello"
+#~ msgstr "മോണ്ടിസെല്ലോ"
+
+#~ msgid "Montrose"
+#~ msgstr "മോണ്ട്റോസ്"
+
+#~ msgid "Moorhead"
+#~ msgstr "മൂര്‍ഹെഡ്ഡ്"
+
+#~ msgid "Moose Lake"
+#~ msgstr "മൂസ് തടാകം"
+
+#~ msgid "Mora"
+#~ msgstr "മോറാ"
+
+#~ msgid "Morgantown"
+#~ msgstr "മോര്‍ഗാന്‍ടൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Moriarty"
+#~ msgstr "മോറിയാര്‍ട്ടി"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Morris"
+#~ msgstr "മോറിസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Morris"
+#~ msgstr "മോറിസ്"
+
+#~ msgid "Morristown"
+#~ msgstr "മോറിസ്ടൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Morrisville"
+#~ msgstr "മോറിസ്‌വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Moscow"
+#~ msgstr "മോസ്ക്കോ"
+
+#~ msgid "Moses Lake"
+#~ msgstr "മോസസ് തടാകം"
+
+#~ msgid "Mosinee"
+#~ msgstr "മോസിനീ"
+
+#~ msgid "Moultrie"
+#~ msgstr "മോള്‍ഡ്ട്രീ"
+
+#~ msgid "Mount Airy"
+#~ msgstr "മൌണ്ട് എയറി"
+
+#~ msgid "Mount Carmel"
+#~ msgstr "മൌണ്ട് കാര്‍മല്‍"
+
+#~ msgid "Mount Holly"
+#~ msgstr "മൌണ്ട് ഹോളി"
+
+#~ msgid "Mount Ida"
+#~ msgstr "മൌണ്ട് ഇഡാ"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Mount Pleasant"
+#~ msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Mount Pleasant"
+#~ msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Mount Pleasant"
+#~ msgstr "മൌണ്ട് പ്ലസന്റ്"
+
+#~ msgid "Mount Pocono"
+#~ msgstr "മൌണ്ട് പോക്കോണോ"
+
+#~ msgid "Mount Shasta"
+#~ msgstr "മൌണ്ട് ഷാസ്ത്താ"
+
+#~ msgid "Mount Vernon"
+#~ msgstr "മൌണ്ട് വെര്‍നണ്‍"
+
+#~ msgid "Mount Wilson"
+#~ msgstr "മൌണ്ട് വില്‍സണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Mountain Home"
+#~ msgstr "മൌണ്ടന്‍ ഹോം"
+
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Mountain Home"
+#~ msgstr "മൌണ്ടന്‍ ഹോം"
+
+#~ msgid "Mountain View"
+#~ msgstr "മൌണ്ടന്‍ വ്യൂ"
+
+#~ msgid "Muldraugh"
+#~ msgstr "മുള്‍ഡ്രോ"
+
+#~ msgid "Mullan"
+#~ msgstr "മുള്ളാന്‍"
+
+#~ msgid "Muncie"
+#~ msgstr "മുന്‍സീ"
+
+#~ msgid "Munising"
+#~ msgstr "മ്യുനിസിന്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Muscatine"
+#~ msgstr "മസ്കാട്ടീന്‍"
+
+#~ msgid "Muscle Shoals"
+#~ msgstr "മസില്‍ ഷോല്‍സ്"
+
+#~ msgid "Muskegon"
+#~ msgstr "മസ്ക്കേബഗന്‍"
+
+#~ msgid "Muskogee"
+#~ msgstr "മസ്ക്കോഗീ"
+
+#~ msgid "Myrtle Beach"
+#~ msgstr "മിര്‍ട്ടില്‍ ബീച്ച്"
+
+#~ msgid "Nabesna"
+#~ msgstr "നബേസ്നാ"
+
+#~ msgid "Nacogdoches"
+#~ msgstr "നക്കോഡ്ഡോച്ചസ്"
+
+#~ msgid "Nantucket"
+#~ msgstr "നാന്റുക്കറ്റ്"
+
+#~ msgid "Napa"
+#~ msgstr "നാപാ"
+
+#~ msgid "Naperville"
+#~ msgstr "നേപ്പര്‍വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Naples"
+#~ msgstr "നേപിള്‍സ്"
+
+#~ msgid "Nashua"
+#~ msgstr "നാഷ്വാ"
+
+#~ msgid "Nashville"
+#~ msgstr "നാഷ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Natchez"
+#~ msgstr "നാറ്റ്ഷെക്ക്"
+
+#~ msgid "Natchitoches"
+#~ msgstr "നാച്ച്റ്റിച്ചോറ്റസ്"
+
+#~ msgid "Nebraska City"
+#~ msgstr "നെബ്രാസാക്കാ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Needles"
+#~ msgstr "നീഡില്‍സ്"
+
+#~ msgid "Nenana"
+#~ msgstr "നെനാനാ"
+
+#~ msgid "New Bedford"
+#~ msgstr "ന്യൂ ബെഡ്ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "New Bern"
+#~ msgstr "ന്യൂ ബേര്‍ണ്‍"
+
+#~ msgid "New Braunfels"
+#~ msgstr "ന്യൂ ബ്രൌണ്‍ഫല്‍സ്"
+
+#~ msgid "New Castle"
+#~ msgstr "ന്യൂ കാസില്‍"
+
+#~ msgid "New Haven"
+#~ msgstr "ന്യൂ ഹാവന്‍"
+
+#~ msgid "New Iberia"
+#~ msgstr "ന്യൂ ഇബേര്യ"
+
+#~ msgid "New Orleans"
+#~ msgstr "ന്യൂ ഓര്‍ളിയന്‍സ്"
+
+#~ msgid "New Philadelphia"
+#~ msgstr "ന്യൂ ഫിലാഡല്‍ഫിയ"
+
+#~ msgid "New Richmond"
+#~ msgstr "ന്യൂ റിച്ചിമണ്ട്"
+
+#~ msgid "New Smyrna Beach"
+#~ msgstr "ന്യൂ സ്മിര്‍ണ ബീച്ച്"
+
+#~ msgid "New Ulm"
+#~ msgstr "ന്യൂ ഉല്‍മ്"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "New York"
+#~ msgstr "ന്യൂ യോര്‍ക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in New Jersey, United States"
+#~ msgid "Newark"
+#~ msgstr "നെവാര്‍ക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Newark"
+#~ msgstr "നെവാര്‍ക്ക്"
+
+#~ msgid "Newberry"
+#~ msgstr "ന്യൂ ബെറി"
+
+#~ msgid "Newburgh"
+#~ msgstr "ന്യൂബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Newhalen"
+#~ msgstr "ന്യൂഹാലെന്‍"
+
+#~ msgid "Newhall"
+#~ msgstr "ന്യൂഹോള്‍"
+
+#~ msgid "Newnan"
+#~ msgstr "ന്യൂനാന്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "ന്യൂപോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "ന്യൂപോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+#~ msgid "Newport"
+#~ msgstr "ന്യൂപോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Newport News"
+#~ msgstr "ന്യൂപോര്‍ട്ട് ന്യൂസ്"
+
+#~ msgid "Newton"
+#~ msgstr "ന്യൂട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Niagara Falls"
+#~ msgstr "നയാഗരാ വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgid "Noatak"
+#~ msgstr "നോവാത്താക്ക്"
+
+#~ msgid "Nogales"
+#~ msgstr "നോഗേല്‍സ്"
+
+#~ msgid "Nome"
+#~ msgstr "നോം"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Norfolk"
+#~ msgstr "നോര്‍ഫോക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Norfolk"
+#~ msgstr "നോര്‍ഫോക്ക്"
+
+#~ msgid "Norman"
+#~ msgstr "നോര്‍മാന്‍"
+
+#~ msgid "North Adams"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്ത് ആഡംസ്"
+
+#~ msgid "North Bend"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്ത് ബെന്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "North Las Vegas"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്ത് ലാസ് വിഗാസ്"
+
+#~ msgid "North Myrtle Beach"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്ത് മിര്‍ട്ടില്‍ ബീച്ച്"
+
+#~ msgid "North Platte"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്ത് പ്ലേറ്റ്"
+
+#~ msgid "North Wilkesboro"
+#~ msgstr "നോര്‍ത്ത് വില്‍ക്കെസ്ബോറോ"
+
+#~ msgid "Norwalk"
+#~ msgstr "നോര്‍വോക്ക്"
+
+#~ msgid "Norwood"
+#~ msgstr "നോര്‍വുഡ്"
+
+#~ msgid "Nuiqsut"
+#~ msgstr "ന്യൂക്കിസ്റ്റ്"
+
+#~ msgid "O'Neill"
+#~ msgstr "ഓനീല്‍"
+
+#~ msgid "Oak Harbor"
+#~ msgstr "ഓക്ക് തുറമുഖം"
+
+#~ msgid "Oak Island"
+#~ msgstr "ഓക്ക് ഐലന്റ്"
+
+#~ msgid "Oak Ridge"
+#~ msgstr "ഓക്ക് റിഡ്ജ്"
+
+#~ msgid "Oakdale"
+#~ msgstr "ഓക്ക് ഡേല്‍"
+
+#~ msgid "Oakland"
+#~ msgstr "ഓക്ക്ലാന്റ്"
+
+#~ msgid "Ocala"
+#~ msgstr "ഓക്കാളാ"
+
+#~ msgid "Ocean City"
+#~ msgstr "ഓഷ്യന്‍ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Oceanside"
+#~ msgstr "ഓഷ്യന്‍ സൈഡ്"
+
+#~ msgid "Odessa"
+#~ msgstr "ഒഡേസാ"
+
+#~ msgid "Oelwein"
+#~ msgstr "ഓയല്‍‍വെന്‍"
+
+#~ msgid "Ogallala"
+#~ msgstr "ഓഗാളലാ"
+
+#~ msgid "Ogden"
+#~ msgstr "ഓഗ്ഡന്‍"
+
+#~ msgid "Okeechobee"
+#~ msgstr "ഒകീചോബീ"
+
+#~ msgid "Oklahoma City"
+#~ msgstr "ഓക്ക്ളാഹാമാ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Okmulgee"
+#~ msgstr "ഓക്ക്മുല്‍ജി"
+
+#~ msgid "Olathe"
+#~ msgstr "ഓലാത്തേ"
+
+#~ msgid "Olive Branch"
+#~ msgstr "ഒലീവ് ബ്രാഞ്ച്"
+
+#~ msgid "Olivia"
+#~ msgstr "ഒലീവിയ"
+
+#~ msgid "Olney"
+#~ msgstr "ഓള്‍ണി"
+
+#~ msgid "Olympia"
+#~ msgstr "ഒളിന്പിയ"
+
+#~ msgid "Omaha"
+#~ msgstr "ഓമാഹാ"
+
+#~ msgid "Omak"
+#~ msgstr "ഓമാക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "ഒണ്ടാരിയോ"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Ontario"
+#~ msgstr "ഒണ്ടാരിയോ"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ഓറഞ്ച്"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ഓറഞ്ച്"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ഓറഞ്ച്"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Orange"
+#~ msgstr "ഓറഞ്ച്"
+
+#~ msgid "Orange City"
+#~ msgstr "ഓറഞ്ച് സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Orangeburg"
+#~ msgstr "ഓറഞ്ച് ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Ord"
+#~ msgstr "ഓര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Orlando"
+#~ msgstr "ഓര്‍ലാന്റോ"
+
+#~ msgid "Ormond Beach"
+#~ msgstr "ഓര്‍മണ്ട് ബീച്ച്"
+
+#~ msgid "Oroville"
+#~ msgstr "ഓറോവില്‍"
+
+#~ msgid "Orr"
+#~ msgstr "ഓര്‍"
+
+#~ msgid "Ortonville"
+#~ msgstr "ഓര്‍ട്ടണ്‍വില്‍"
+
+#~ msgid "Osceola"
+#~ msgstr "ഓസ്ക്കിയോളാ"
+
+#~ msgid "Oscoda"
+#~ msgstr "ഓസ്ക്കോന്‍ഡാ"
+
+#~ msgid "Oshkosh"
+#~ msgstr "ഓഷ്ക്കോഷ്"
+
+#~ msgid "Oskaloosa"
+#~ msgstr "ഓസ്ക്കാലോസാ"
+
+#~ msgid "Ottumwa"
+#~ msgstr "ഓട്ടുംവാ"
+
+#~ msgid "Overland Park"
+#~ msgstr "ഓവര്‍ലാന്റ് പാര്‍ക്ക്"
+
+#~ msgid "Owatonna"
+#~ msgstr "ഓവാട്ടോണാ"
+
+#~ msgid "Owensboro"
+#~ msgstr "ഓവന്‍സ്ബോറോ"
+
+#~ msgid "Owosso"
+#~ msgstr "ഒവോസ്സോ"
+
+#~ msgctxt "City in Connecticut, United States"
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "ഓക്സ്ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Mississippi, United States"
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "ഓക്സ്ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Oxford"
+#~ msgstr "ഓക്സ്ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Oxnard"
+#~ msgstr "ഓക്സ്നാര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Ozark"
+#~ msgstr "ഓസാര്‍ക്ക്"
+
+#~ msgid "Paducah"
+#~ msgstr "പാഡൂക്കാ"
+
+#~ msgid "Page"
+#~ msgstr "പേജ് "
+
+#~ msgid "Pagosa Springs"
+#~ msgstr "പാഗോസാ സ്പ്രിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Palacios"
+#~ msgstr "പാലാസിയോസ്"
+
+#~ msgid "Palestine"
+#~ msgstr "പാലസ്തീന്‍"
+
+#~ msgid "Palm Springs"
+#~ msgstr "പാം സ്പ്രിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Palmdale"
+#~ msgstr "പാംഡേല്‍"
+
+#~ msgid "Palmer"
+#~ msgstr "പാമര്‍"
+
+#~ msgid "Palo Alto"
+#~ msgstr "പാളോ ആള്‍ട്ടോ"
+
+#~ msgid "Pampa"
+#~ msgstr "പമ്പ"
+
+#~ msgid "Panama City"
+#~ msgstr "പനാമാ സിറ്റി"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "പാരീസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Paris"
+#~ msgstr "പാരീസ്"
+
+#~ msgid "Park Rapids"
+#~ msgstr "പാര്‍ക്ക് റാപിഡ്സ്"
+
+#~ msgid "Parkersburg"
+#~ msgstr "പാര്‍ക്കര്‍സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Parsons"
+#~ msgstr "പാര്‍സണ്‍സ്"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Pasadena"
+#~ msgstr "പാസദെന"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Pasadena"
+#~ msgstr "പാസദെന"
+
+#~ msgid "Pascagoula"
+#~ msgstr "പാസ്ക്കാഗൌളാ"
+
+#~ msgid "Pasco"
+#~ msgstr "പാസ്ക്കോ"
+
+#~ msgid "Paso Robles"
+#~ msgstr "പാസോ റോബിള്‍സ്"
+
+#~ msgid "Paterson"
+#~ msgstr "പാറ്റേര്‍സണ്‍"
+
+#~ msgid "Patterson"
+#~ msgstr "പാറ്റേര്‍സണ്‍"
+
+#~ msgid "Patuxent"
+#~ msgstr "പാറ്റുക്സെന്റ്"
+
+#~ msgid "Pauls Valley"
+#~ msgstr "പോള്‍സ് താഴ്വര"
+
+#~ msgid "Pawtucket"
+#~ msgstr "പൌട്ടക്കറ്റ്"
+
+#~ msgid "Paxson"
+#~ msgstr "പാക്സണ്‍"
+
+#~ msgid "Paynesville"
+#~ msgstr "പേയിന്‍സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Peason"
+#~ msgstr "പീസണ്‍"
+
+#~ msgid "Pecos"
+#~ msgstr "പീക്കോസ്"
+
+#~ msgid "Pella"
+#~ msgstr "പെല്ലാ"
+
+#~ msgid "Pellston"
+#~ msgstr "പെല്‍സ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Pembroke Pines"
+#~ msgstr "പെംബ്രോക്ക് പൈന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Pendleton"
+#~ msgstr "പെന്‍ഡില്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Penn Yan"
+#~ msgstr "പെന്ന് യാന്‍"
+
+#~ msgid "Pensacola"
+#~ msgstr "പെന്‍സാക്കോള"
+
+#~ msgctxt "City in Arizona, United States"
+#~ msgid "Peoria"
+#~ msgstr "പിയോറിയ"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Peoria"
+#~ msgstr "പിയോറിയ"
+
+#~ msgid "Perry"
+#~ msgstr "പെറി"
+
+#~ msgid "Perryton"
+#~ msgstr "പോറീട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Peru"
+#~ msgstr "പെറു"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Peru"
+#~ msgstr "പെറു"
+
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "പീറ്റേര്‍സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "പീറ്റേര്‍സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#~ msgid "Petersburg"
+#~ msgstr "പീറ്റേര്‍സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Philadelphia"
+#~ msgstr "ഫിലാഡല്‍ഫിയ"
+
+#~ msgid "Philip"
+#~ msgstr "ഫിലിപ്പ്"
+
+#~ msgid "Phillips"
+#~ msgstr "ഫിലിപ്പ്സ്"
+
+#~ msgid "Phoenix"
+#~ msgstr "ഫീനിക്സ്"
+
+#~ msgid "Pierre"
+#~ msgstr "പിയറി"
+
+#~ msgid "Pine Bluff"
+#~ msgstr "പൈന്‍ ബ്ലഫ്"
+
+#~ msgid "Pine Ridge"
+#~ msgstr "പൈന്‍ റിഡ്ജ്"
+
+#~ msgid "Pine River"
+#~ msgstr "പൈന്‍ നദി"
+
+#~ msgid "Pine Springs"
+#~ msgstr "പൈന്‍ സ്പ്രിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Pinedale"
+#~ msgstr "പൈന്‍ഡെയ്ല്‍"
+
+#~ msgid "Pinehurst"
+#~ msgstr "പൈന്‍ഹേര്‍സ്റ്റ്"
+
+#~ msgid "Pipestone"
+#~ msgstr "പൈപ്പ്സ്റ്റോണ്‍"
+
+#~ msgid "Pittsburgh"
+#~ msgstr "പിറ്റ്സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Pittsfield"
+#~ msgstr "പിറ്റ്സ്ഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Pittsfield"
+#~ msgstr "പിറ്റ്സ്ഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Placer"
+#~ msgstr "പ്ലേസര്‍"
+
+#~ msgid "Plainview"
+#~ msgstr "പ്ലെയിന്‍‌വ്യൂ"
+
+#~ msgid "Plano"
+#~ msgstr "പ്ലാനോ"
+
+#~ msgid "Platinum"
+#~ msgstr "പ്ലാറ്റിനം"
+
+#~ msgid "Plattsburgh"
+#~ msgstr "പ്ലാറ്റ്സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Plattsmouth"
+#~ msgstr "പ്ലാറ്റ്സ്മൗത്ത്"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്"
+
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Plymouth"
+#~ msgstr "പ്ലൈമൌത്ത്"
+
+#~ msgid "Pocatello"
+#~ msgstr "പോക്കാറ്റല്ലോ"
+
+#~ msgid "Pohick"
+#~ msgstr "പൊഹിക്"
+
+#~ msgid "Point Hope"
+#~ msgstr "പോയിന്റ് ഹോപ്പ്"
+
+#~ msgid "Point Lay"
+#~ msgstr "പോയിന്റ് ലേ"
+
+#~ msgid "Point Pleasant"
+#~ msgstr "പോയിന്റ് പ്ലസന്റ്"
+
+#~ msgid "Pomona"
+#~ msgstr "പൊമൊന"
+
+#~ msgid "Pompano Beach"
+#~ msgstr "പോമ്പോനോ ബീച്ച്"
+
+#~ msgid "Ponca City"
+#~ msgstr "പോന്‍കാ സിറ്റി"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Pontiac"
+#~ msgstr "പോണ്ടിയാക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Pontiac"
+#~ msgstr "പോണ്ടിയാക്ക്"
+
+#~ msgid "Poplar Bluff"
+#~ msgstr "പോപ്ലര്‍ ബ്ലഫ്"
+
+#~ msgid "Port Alexander"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് അലക്സാണ്ടര്‍"
+
+#~ msgid "Port Alsworth"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് അല്സ്വര്‍ത്ത്"
+
+#~ msgid "Port Angeles"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് ഏഞ്ചലസ്"
+
+#~ msgid "Port Aransas"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് അരാന്‍സാസ്"
+
+#~ msgid "Port Heiden"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് ഹെയ്ഡന്‍"
+
+#~ msgid "Port Hope"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് ഹോപ്പ്"
+
+#~ msgid "Port Isabel"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് ഇസാബല്‍"
+
+#~ msgid "Port Lavaca"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട് ലവാക്കാ"
+
+#~ msgid "Porterville"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ടര്‍‌വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Portland"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട്‌ലാന്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Portland"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട്‌ലാന്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Portsmouth"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട്സ്മൌത്ത്"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Portsmouth"
+#~ msgstr "പോര്‍ട്ട്സ്മൌത്ത്"
+
+#~ msgid "Poteau"
+#~ msgstr "പോട്ട്യൂ"
+
+#~ msgid "Pottstown"
+#~ msgstr "പോട്ടസ് ടൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Poughkeepsie"
+#~ msgstr "പോകീപ്സി"
+
+#~ msgid "Prairie du Chien"
+#~ msgstr "പ്രായരി ഡൂ ചീന്‍"
+
+#~ msgid "Pratt"
+#~ msgstr "പ്രാട്ട്"
+
+#~ msgid "Prescott"
+#~ msgstr "പ്രസ്കോട്ട്"
+
+#~ msgid "Presque Isle"
+#~ msgstr "പ്രസ്ക്ക് ഐല്‍"
+
+#~ msgid "Preston"
+#~ msgstr "പ്രസ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Price"
+#~ msgstr "പ്രൈസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Princeton"
+#~ msgstr "പ്രിന്‍സ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Providence"
+#~ msgstr "പ്രോവിഡന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Provincetown"
+#~ msgstr "പ്രോവിന്‍സ് ടൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Provo"
+#~ msgstr "പ്രോവോ"
+
+#~ msgid "Pueblo"
+#~ msgstr "പ്യൂബ്ളോ"
+
+#~ msgid "Punta Gorda"
+#~ msgstr "പണ്‍റ്റാ ഗോര്‍ഡാ"
+
+#~ msgid "Quakertown"
+#~ msgstr "ഖ്വേഖര്‍ ടൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Quantico"
+#~ msgstr "ഖ്വണ്‍ട്ടിക്കോ"
+
+#~ msgid "Quillayute"
+#~ msgstr "ക്വീലായൂട്ട്"
+
+#~ msgid "Quincy"
+#~ msgstr "ക്വിന്‍സി"
+
+#~ msgid "Racine"
+#~ msgstr "റാസിന്‍"
+
+#~ msgid "Raleigh"
+#~ msgstr "റാലീ"
+
+#~ msgid "Ramona"
+#~ msgstr "രമോണ"
+
+#~ msgid "Rancho Cucamonga"
+#~ msgstr "റാഞ്ചൊ കുകമോം‍ഗ"
+
+#~ msgid "Rantoul"
+#~ msgstr "റാണ്‍ഥൌള്‍"
+
+#~ msgid "Rapid City"
+#~ msgstr "റാപിഡ് സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Raton"
+#~ msgstr "റാട്ടോണ്‍"
+
+#~ msgid "Rawlins"
+#~ msgstr "റൌളിന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Reading"
+#~ msgstr "റീഡിങ്"
+
+#~ msgid "Red Bluff"
+#~ msgstr "റെഡ് ബ്ലഫ്"
+
+#~ msgid "Red Oak"
+#~ msgstr "റെഡ് ഓക്ക്"
+
+#~ msgid "Red Wing"
+#~ msgstr "റെഡ് വിങ്"
+
+#~ msgid "Redding"
+#~ msgstr "റെഡ്ഡിങ്"
+
+#~ msgid "Redmond"
+#~ msgstr "റെഡ്മണ്ട്"
+
+#~ msgid "Redwood Falls"
+#~ msgstr "റെഡ്‌വുഡ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgid "Reno"
+#~ msgstr "റെണോ"
+
+#~ msgid "Renton"
+#~ msgstr "റെന്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Rexburg"
+#~ msgstr "റെക്സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Rhinelander"
+#~ msgstr "റൈന്‍ ലാന്റര്‍"
+
+#~ msgid "Rice Lake"
+#~ msgstr "റൈസ് തടാകം"
+
+#~ msgctxt "City in Virginia, United States"
+#~ msgid "Richmond"
+#~ msgstr "റിച്ച്മണ്ട്"
+
+#~ msgid "Rifle"
+#~ msgstr "റിഫിള്‍"
+
+#~ msgid "Riverside"
+#~ msgstr "നദിസൈഡ്"
+
+#~ msgid "Riverton"
+#~ msgstr "നദിട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Roanoke"
+#~ msgstr "റോണോക്കേ"
+
+#~ msgid "Roanoke Rapids"
+#~ msgstr "റോണോക്കേ റാപിഡ്സ്"
+
+#~ msgid "Robinson"
+#~ msgstr "റോബിന്‍സണ്‍"
+
+#~ msgid "Rochelle"
+#~ msgstr "റോഷല്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Rochester"
+#~ msgstr "റോച്ചെസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgid "Rock Hill"
+#~ msgstr "റോക്ക് ഹില്‍"
+
+#~ msgid "Rock Springs"
+#~ msgstr "റോക്ക് സ്പ്രിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Rockford"
+#~ msgstr "റോക്ക് ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Rockland"
+#~ msgstr "റോക്ക് ലാന്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Rockport"
+#~ msgstr "റോക്ക് പോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Rocksprings"
+#~ msgstr "റോക്ക് സ്പ്രിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Rocky Mount"
+#~ msgstr "റോക്കി മൌണ്ട്"
+
+#~ msgid "Roe"
+#~ msgstr "റോ"
+
+#~ msgid "Rogers"
+#~ msgstr "റോജേര്‍സ്"
+
+#~ msgid "Rogers City"
+#~ msgstr "റോജേര്‍സ് സിറ്റി"
+
+#~ msgctxt "City in Georgia, United States"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "റോം"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "റോം"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Rome"
+#~ msgstr "റോം"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Roseau"
+#~ msgstr "റോസ്യൂ"
+
+#~ msgid "Roseburg"
+#~ msgstr "റോസ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Roswell"
+#~ msgstr "റോസ്വെല്‍"
+
+#~ msgid "Roxboro"
+#~ msgstr "റോക്സ്ബോറോ"
+
+#~ msgid "Ruidoso"
+#~ msgstr "റുവിദോസൊ"
+
+#~ msgid "Rush City"
+#~ msgstr "റഷ് സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Russell"
+#~ msgstr "റസ്സല്‍"
+
+#~ msgid "Russellville"
+#~ msgstr "റസ്സല്‍‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Ruston"
+#~ msgstr "റസ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Rutland"
+#~ msgstr "റട്ട്ലാന്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Sacramento"
+#~ msgstr "സാക്രാമെന്റോ"
+
+#~ msgid "Safford"
+#~ msgstr "സാഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Saginaw"
+#~ msgstr "സാഗിനോ"
+
+#~ msgid "Saguache"
+#~ msgstr "സഗൌച്ചെ"
+
+#~ msgid "Saint Cloud"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ക്ലൌഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Saint George"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോര്‍ജ്"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Saint James"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ജെയിംസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Minnesota, United States"
+#~ msgid "Saint James"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ജെയിംസ്"
+
+#~ msgid "Saint Johns"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്‍സ്"
+
+#~ msgid "Saint Johnsbury"
+#~ msgstr "സെന്റ് ജോണ്‍സ്ബറി "
+
+#~ msgid "Saint Marys"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് മേരീസ്"
+
+#~ msgid "Saint Marys City"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് മേരീസ് സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Saint Paul"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് പോള്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Salem"
+#~ msgstr "സേലം"
+
+#~ msgctxt "City in Oregon, United States"
+#~ msgid "Salem"
+#~ msgstr "സേലം"
+
+#~ msgid "Salina"
+#~ msgstr "സാലിന"
+
+#~ msgid "Salinas"
+#~ msgstr "സാലിനാസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Maryland, United States"
+#~ msgid "Salisbury"
+#~ msgstr "സാലിസ്ബറി"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Salisbury"
+#~ msgstr "സാലിസ്ബറി"
+
+#~ msgid "Sallisaw"
+#~ msgstr "സാലിസൌ"
+
+#~ msgid "Salmon"
+#~ msgstr "സാല്‍മണ്‍"
+
+#~ msgid "Salt Lake City"
+#~ msgstr "സോള്‍ട്ട് തടാകം സിറ്റി"
+
+#~ msgid "San Angelo"
+#~ msgstr "സാന്‍ ഏഞ്ചലോ"
+
+#~ msgid "San Antonio"
+#~ msgstr "സാന്‍ ആന്റോണിയോ"
+
+#~ msgid "San Bernardino"
+#~ msgstr "സാന്‍ ബെര്‍നാര്‍ഡിനൊ"
+
+#~ msgid "San Carlos"
+#~ msgstr "സാന്‍ കാര്‍ലോസ്"
+
+#~ msgid "San Diego"
+#~ msgstr "സാന്‍ ഡൈഗോ"
+
+#~ msgid "San Francisco"
+#~ msgstr "സാന്‍ ഫ്രാന്‍സിസ്ക്കോ"
+
+#~ msgid "San Jose"
+#~ msgstr "സാന്‍ ഹോസെ"
+
+#~ msgid "San Luis Obispo"
+#~ msgstr "സാന്‍ ലുയിസ് ഒബിസ്പോ"
+
+#~ msgid "San Marcos"
+#~ msgstr "സാന്‍ മാര്‍ക്കോസ്"
+
+#~ msgid "Sand Point"
+#~ msgstr "സാന്‍ഡ് പോയിന്റ്"
+
+#~ msgid "Sandberg"
+#~ msgstr "സാന്‍ഡ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Sandpoint"
+#~ msgstr "സാന്‍ഡ് പോയിന്റ്"
+
+#~ msgid "Sandwich"
+#~ msgstr "സാന്‍ഡ്‌വിച്ച്"
+
+#~ msgctxt "City in Maine, United States"
+#~ msgid "Sanford"
+#~ msgstr "സാന്‍ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Sanford"
+#~ msgstr "സാന്‍ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Santa Ana"
+#~ msgstr "സാന്റ അന"
+
+#~ msgid "Santa Barbara"
+#~ msgstr "സാന്റ ബാര്‍ബാറ"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Santa Clara"
+#~ msgstr "സാന്റ ക്ലാര"
+
+#~ msgctxt "City in Utah, United States"
+#~ msgid "Santa Clara"
+#~ msgstr "സാന്റ ക്ലാര"
+
+#~ msgid "Santa Fe"
+#~ msgstr "സാന്റാ ഫേ"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Santa Maria"
+#~ msgstr "സാന്റ മറിയ"
+
+#~ msgid "Santa Monica"
+#~ msgstr "സാന്റ മോണിക്ക"
+
+#~ msgid "Santa Rosa"
+#~ msgstr "സാന്റ റോസാ"
+
+#~ msgid "Saranac Lake"
+#~ msgstr "സാറാനാക്ക് തടാകം"
+
+#~ msgid "Sarasota"
+#~ msgstr "സാറാസോറ്റാ"
+
+#~ msgid "Sault Ste. Marie"
+#~ msgstr "സൌള്‍ട്ട് സ്റ്റേ മാറീ"
+
+#~ msgid "Savanna"
+#~ msgstr "സാവന്ന"
+
+#~ msgid "Savannah"
+#~ msgstr "സാവന്ന"
+
+#~ msgid "Savoonga"
+#~ msgstr "സാവുങ്ക"
+
+#~ msgid "Scammon Bay"
+#~ msgstr "സ്കാമണ്‍ ബേ"
+
+#~ msgid "Scappoose"
+#~ msgstr "സ്കാപ്പോസ്"
+
+#~ msgid "Scottsbluff"
+#~ msgstr "സ്ക്കോട്ട്സ്ബ്ലഫ്"
+
+#~ msgid "Scottsdale"
+#~ msgstr "സ്ക്കോട്ട്സ്ഡേല്‍"
+
+#~ msgid "Searcy"
+#~ msgstr "സിയേര്‍സി"
+
+#~ msgid "Seattle"
+#~ msgstr "സിയാറ്റില്‍"
+
+#~ msgid "Sedalia"
+#~ msgstr "സെഡാലിയ"
+
+#~ msgid "Selawik"
+#~ msgstr "സേലാവിക്ക്"
+
+#~ msgid "Seldovia"
+#~ msgstr "സെര്‍ഡോവ്യാ"
+
+#~ msgid "Selinsgrove"
+#~ msgstr "സെലിന്‍സ്ഗ്രോവ്"
+
+#~ msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+#~ msgid "Seminole"
+#~ msgstr "സെമിനോള്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Seminole"
+#~ msgstr "സെമിനോള്‍"
+
+#~ msgid "Seward"
+#~ msgstr "സ്യൂവാര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Shawnee"
+#~ msgstr "ഷോണി"
+
+#~ msgid "Sheboygan"
+#~ msgstr "ഷെബോയ്ഗന്‍"
+
+#~ msgid "Shelby"
+#~ msgstr "ഷെല്‍ബി"
+
+#~ msgid "Shelbyville"
+#~ msgstr "ഷെല്‍ബിവില്‍"
+
+#~ msgid "Sheldon"
+#~ msgstr "ഷെല്‍ഡണ്‍"
+
+#~ msgid "Shelton"
+#~ msgstr "ഷെല്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Shenandoah"
+#~ msgstr "ഷെനാന്‍ഡോവാ"
+
+#~ msgid "Sheridan"
+#~ msgstr "ഷെറിഡാന്‍"
+
+#~ msgid "Sherman"
+#~ msgstr "ഷെര്‍മാന്‍"
+
+#~ msgid "Shirley"
+#~ msgstr "ഷെര്‍ലീ"
+
+#~ msgid "Shishmaref"
+#~ msgstr "ഷിഷ്മാറഫ്"
+
+#~ msgid "Show Low"
+#~ msgstr "ഷോ ലോ"
+
+#~ msgid "Shreveport"
+#~ msgstr "ഷ്രീവ് പോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgctxt "City in Montana, United States"
+#~ msgid "Sidney"
+#~ msgstr "സിഡ്നി"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "Sidney"
+#~ msgstr "സിഡ്നി"
+
+#~ msgid "Sierra Vista"
+#~ msgstr "സിയെറ വിസ്ത"
+
+#~ msgid "Siloam Springs"
+#~ msgstr "സിലോം സ്പ്രിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Silver Bay"
+#~ msgstr "സില്‍വര്‍ ബേ"
+
+#~ msgid "Silver City"
+#~ msgstr "സില്‍വര്‍ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Simi Valley"
+#~ msgstr "സിമി വാലീ"
+
+#~ msgid "Sioux City"
+#~ msgstr "സിയോക്സ് സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Sioux Falls"
+#~ msgstr "സിയോക്സ് വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgid "Siren"
+#~ msgstr "സൈരന്‍"
+
+#~ msgid "Sisseton"
+#~ msgstr "സിസ്സറ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Sitka"
+#~ msgstr "സിക്റ്റാ"
+
+#~ msgid "Skagway"
+#~ msgstr "സ്ക്കാഗ്വേ"
+
+#~ msgid "Slayton"
+#~ msgstr "സ്ലേട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Sleetmute"
+#~ msgstr "സ്ളീറ്റ്മ്യൂട്ട്"
+
+#~ msgid "Slidell"
+#~ msgstr "സ്ലിഡല്‍"
+
+#~ msgid "Smithfield"
+#~ msgstr "സ്മിത്ത് ഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Smyrna"
+#~ msgstr "സ്മൈര്‍നാ"
+
+#~ msgid "Snyder"
+#~ msgstr "സ്നൈഡര്‍"
+
+#~ msgid "Soda Springs"
+#~ msgstr "സോഡാ സ്പ്രിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Soldotna"
+#~ msgstr "സോള്‍ഡോണ്‍ട്ടാ"
+
+#~ msgid "Somerset"
+#~ msgstr "സോമര്‍സെറ്റ്"
+
+#~ msgid "Somerville"
+#~ msgstr "സോമര്‍വില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Sonora"
+#~ msgstr "സോനോറ"
+
+#~ msgid "South Bend"
+#~ msgstr "സൌത്ത് ബെന്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "South Haven"
+#~ msgstr "സൌത്ത് ഹേവന്‍"
+
+#~ msgid "South Hill"
+#~ msgstr "സൌത്ത് ഹില്‍"
+
+#~ msgid "South Lake Tahoe"
+#~ msgstr "സൗത്ത് ടാഹോ തടാകം"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Sparta"
+#~ msgstr "സ്പാര്‍ട്ട"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Sparta"
+#~ msgstr "സ്പാര്‍ട്ട"
+
+#~ msgid "Spencer"
+#~ msgstr "സ്പെന്‍സര്‍"
+
+#~ msgid "Spofford"
+#~ msgstr "സ്പോഫര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Spokane"
+#~ msgstr "സ്പോക്കെയിന്‍"
+
+#~ msgid "Springdale"
+#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഡെയില്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Illinois, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്‍ഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Vermont, United States"
+#~ msgid "Springfield"
+#~ msgstr "സ്പ്രിങ്ഫീല്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "St. Louis"
+#~ msgstr "സെയിന്റ് ലൂയിസ്"
+
+#~ msgid "Stafford"
+#~ msgstr "സ്റ്റാഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Stamford"
+#~ msgstr "സ്റ്റാംഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Stampede"
+#~ msgstr "സ്റ്റാംപീഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Idaho, United States"
+#~ msgid "Stanley"
+#~ msgstr "സ്റ്റാന്‍ലി"
+
+#~ msgid "Stanton"
+#~ msgstr "സ്റ്റാന്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Staples"
+#~ msgstr "സ്റ്റേപിള്‍സ്"
+
+#~ msgid "State College"
+#~ msgstr "സ്റ്റേറ്റ് കോളേജ്"
+
+#~ msgid "Statesboro"
+#~ msgstr "സ്റ്റേറ്റ്സ്ബോറോ"
+
+#~ msgid "Statesville"
+#~ msgstr "സ്റ്റേറ്റ്സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Staunton"
+#~ msgstr "സ്റ്റൌണ്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Steamboat Springs"
+#~ msgstr "സ്റ്റീംബോട്ട് സ്പ്രിങ്സ്"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Stephenville"
+#~ msgstr "സ്റ്റീഫന്‍വില്‍"
+
+#~ msgid "Sterling"
+#~ msgstr " സ്റ്റര്‍ലിങ്"
+
+#~ msgid "Sterling Heights"
+#~ msgstr "സ്റ്റെര്‍ലിംഗ് ഹൈറ്റ്സ്"
+
+#~ msgid "Stevens Point"
+#~ msgstr "സ്റ്റീവന്‍സ് പോയിന്റ്"
+
+#~ msgid "Stillwater"
+#~ msgstr "സ്റ്റില്‍ വാട്ടര്‍"
+
+#~ msgctxt "City in California, United States"
+#~ msgid "Stockton"
+#~ msgstr "സ്റ്റോക്ക്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Storm Lake"
+#~ msgstr "സ്റ്റോം ലെയ്ക്"
+
+#~ msgid "Stuart"
+#~ msgstr "സ്റ്റൌര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Sturgeon Bay"
+#~ msgstr "സ്റ്റര്‍ജിണ്‍ ബേ"
+
+#~ msgid "Sturgis"
+#~ msgstr "സ്റ്റര്‍ഗിസ്"
+
+#~ msgctxt "City in Arkansas, United States"
+#~ msgid "Stuttgart"
+#~ msgstr "സ്റ്റട്ട്ഗാര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Suffolk"
+#~ msgstr "സഫോക്ക്"
+
+#~ msgid "Sulphur Springs"
+#~ msgstr "സള്‍ഫര്‍ സ്പ്രിങ്സ്"
+
+#~ msgid "Sunnyvale"
+#~ msgstr "സണ്ണിവേല്‍"
+
+#~ msgid "Superior"
+#~ msgstr "സുപീരിയര്‍"
+
+#~ msgid "Sussex"
+#~ msgstr "സസ്സക്സ്"
+
+#~ msgctxt "City in Alaska, United States"
+#~ msgid "Sutton"
+#~ msgstr "സട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in West Virginia, United States"
+#~ msgid "Sutton"
+#~ msgstr "സട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Sweetwater"
+#~ msgstr "സ്വീറ്റ് വാട്ടര്‍"
+
+#~ msgid "Sylvania"
+#~ msgstr "സില്‍വാനിയ"
+
+#~ msgid "Syracuse"
+#~ msgstr "സിറോക്കുസ്"
+
+#~ msgid "Tacoma"
+#~ msgstr "റ്റഖോമാ"
+
+#~ msgid "Tahlequah"
+#~ msgstr "റ്റഹ്ലെക്ക്വാ"
+
+#~ msgid "Takotna"
+#~ msgstr "ടകോട്ന"
+
+#~ msgid "Talkeetna"
+#~ msgstr "തല്‍ക്കീഥ്നാ"
+
+#~ msgid "Tallahassee"
+#~ msgstr "ടലഹാസി"
+
+#~ msgid "Tampa"
+#~ msgstr "തമ്പ"
+
+#~ msgid "Tanana"
+#~ msgstr "റ്റനാനാ"
+
+#~ msgid "Taos"
+#~ msgstr "റ്റാവോസ്"
+
+#~ msgid "Tarryall"
+#~ msgstr "ടാര്യാല്‍"
+
+#~ msgid "Taylorville"
+#~ msgstr "റ്റെയ്ലര്‍ വില്‍"
+
+#~ msgid "Tekamah"
+#~ msgstr "തെക്കാമാഹ്"
+
+#~ msgid "Telluride"
+#~ msgstr "റ്റെലുറൈഡ്"
+
+#~ msgid "Tempe"
+#~ msgstr "ടെമ്പെ"
+
+#~ msgid "Temple"
+#~ msgstr "റ്റെംപിള്‍"
+
+#~ msgid "Terre Haute"
+#~ msgstr "ടെറേ ഹോട്ട്"
+
+#~ msgid "Terrell"
+#~ msgstr "ടെറേല്‍"
+
+#~ msgid "Teterboro"
+#~ msgstr "ടെറ്റര്‍ബോറോ"
+
+#~ msgid "Texarkana"
+#~ msgstr "ടെക്സാര്‍ക്കനാ"
+
+#~ msgid "The Dalles"
+#~ msgstr "ദി ഡാലെസ്"
+
+#~ msgid "The Villages"
+#~ msgstr "ദി വില്ലേജസ്"
+
+#~ msgid "Thedford"
+#~ msgstr "ദിഡ്ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Thief River Falls"
+#~ msgstr "തീഫ് നദി വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgid "Thomaston"
+#~ msgstr "തോമസ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Thomson"
+#~ msgstr "തോംസണ്‍"
+
+#~ msgid "Thousand Oaks"
+#~ msgstr "തൗസന്റ് ഓക്സ്"
+
+#~ msgid "Tillicum"
+#~ msgstr "ടിലികം"
+
+#~ msgid "Tin City"
+#~ msgstr "റ്റിന്‍ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Titusville"
+#~ msgstr "റ്റിറ്റുസ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Togiak"
+#~ msgstr "ടൊഗിയക്"
+
+#~ msgid "Toledo"
+#~ msgstr "റ്റോളേഡോ"
+
+#~ msgid "Tomahawk"
+#~ msgstr "തോമാഹൌക്ക്"
+
+#~ msgid "Tonopah"
+#~ msgstr "റ്റോനാപാഹ്"
+
+#~ msgid "Topeka"
+#~ msgstr "ടോപ്പേക്ക"
+
+#~ msgid "Torrance"
+#~ msgstr "ടോറന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Torreon"
+#~ msgstr "ടോറെയോണ്‍"
+
+#~ msgid "Torrington"
+#~ msgstr "ടോറിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Tracy"
+#~ msgstr "ട്രാസീ"
+
+#~ msgid "Traverse City"
+#~ msgstr "ട്രാവേര്‍സ് സിറ്റി"
+
+#~ msgctxt "City in New Jersey, United States"
+#~ msgid "Trenton"
+#~ msgstr "ട്രെന്റണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Colorado, United States"
+#~ msgid "Trinidad"
+#~ msgstr "ട്രിനിഡാഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Alabama, United States"
+#~ msgid "Troy"
+#~ msgstr "ട്രോയ്"
+
+#~ msgctxt "City in Michigan, United States"
+#~ msgid "Troy"
+#~ msgstr "ട്രോയ്"
+
+#~ msgid "Truckee"
+#~ msgstr "ട്രക്കി"
+
+#~ msgid "Truth or Consequences"
+#~ msgstr "ട്രൂഥ് ഓര്‍ കോണ്‍സിക്വന്‍സസ്"
+
+#~ msgid "Tucson"
+#~ msgstr "ടക്സണ്‍"
+
+#~ msgid "Tucumcari"
+#~ msgstr "ടുക്കംകറി"
+
+#~ msgid "Tulsa"
+#~ msgstr "തുള്‍സാ"
+
+#~ msgid "Tunica"
+#~ msgstr "ടൂണിക"
+
+#~ msgid "Tupelo"
+#~ msgstr "ടുപേലോ"
+
+#~ msgid "Tuscaloosa"
+#~ msgstr "ടസ്ക്കലുസാ"
+
+#~ msgid "Twentynine Palms"
+#~ msgstr "ട്വന്റി നൈന്‍ പാല്‍മ്സ്"
+
+#~ msgid "Twin Falls"
+#~ msgstr "ട്വിന്‍ വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgid "Two Harbors"
+#~ msgstr "ടൂ ഹാര്‍ബേര്‍സ്"
+
+#~ msgid "Tyler"
+#~ msgstr "ടൈലര്‍"
+
+#~ msgid "Ukiah"
+#~ msgstr "യുക്കിയ"
+
+#~ msgid "Unalakleet"
+#~ msgstr "യുണാസക്ക്ളീത്ത്"
+
+#~ msgid "Unalaska"
+#~ msgstr "യുണലായ്ക്കാ"
+
+#~ msgid "Unity Village"
+#~ msgstr "യൂണിറ്റി ഗ്രാമം"
+
+#~ msgid "Universal City"
+#~ msgstr "യൂണിവര്‍സല്‍ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Uvalde"
+#~ msgstr "യുവാല്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Vacaville"
+#~ msgstr "വാക്കാനവില്‍"
+
+#~ msgid "Valdez"
+#~ msgstr "വാര്‍ഡസ്"
+
+#~ msgid "Valdosta"
+#~ msgstr "വാല്‍ദോസ്താ"
+
+#~ msgid "Valentine"
+#~ msgstr "വാലന്റൈന്‍"
+
+#~ msgid "Vallejo"
+#~ msgstr "വാല്ലെജോ"
+
+#~ msgctxt "City in Florida, United States"
+#~ msgid "Valparaiso"
+#~ msgstr "വാല്‍പറൈസോ"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Valparaiso"
+#~ msgstr "വാല്‍പറൈസോ"
+
+#~ msgid "Van Nuys"
+#~ msgstr "വാന്‍ നയ്സ്"
+
+#~ msgctxt "City in Washington, United States"
+#~ msgid "Vancouver"
+#~ msgstr "വാന്‍കൂവര്‍"
+
+#~ msgid "Ventura"
+#~ msgstr "വെന്‍ചൂറ"
+
+#~ msgid "Vernal"
+#~ msgstr "വേര്‍ണല്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Vernon"
+#~ msgstr "വേര്‍നോണ്‍"
+
+#~ msgid "Vero Beach"
+#~ msgstr "വേറോ ബീച്ച്"
+
+#~ msgctxt "City in Missouri, United States"
+#~ msgid "Vichy"
+#~ msgstr "വിച്ചി"
+
+#~ msgid "Vicksburg"
+#~ msgstr "വിക്ക്സ്ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgctxt "City in Texas, United States"
+#~ msgid "Victoria"
+#~ msgstr "വിക്റ്റോറിയ"
+
+#~ msgid "Victorville"
+#~ msgstr "വിക്റ്റര്‍വില്‍"
+
+#~ msgid "Vidalia"
+#~ msgstr "വിഡാലിയ"
+
+#~ msgid "Vilano Beach"
+#~ msgstr "വിലാനൊ ബീച്ച്"
+
+#~ msgid "Vineyard Haven"
+#~ msgstr "വൈന്യാര്‍ഡ് ഹേവന്‍"
+
+#~ msgid "Vinton"
+#~ msgstr "വിന്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Virginia Beach"
+#~ msgstr "വിര്‍ജിനിയാ ബീച്ച്"
+
+#~ msgid "Visalia"
+#~ msgstr "വിസാലിയ"
+
+#~ msgid "Waco"
+#~ msgstr "വാക്കോ"
+
+#~ msgid "Wadena"
+#~ msgstr "വാഡേനാ"
+
+#~ msgid "Wadesboro"
+#~ msgstr "വേഡ്സ്ബൊറോ"
+
+#~ msgid "Wahiawā"
+#~ msgstr "വാഹിയാവ"
+
+#~ msgid "Wahpeton"
+#~ msgstr "വാഹ്പെടണ്‍"
+
+#~ msgid "Waiki‘i"
+#~ msgstr "വൈക്കി"
+
+#~ msgid "Wainwright"
+#~ msgstr "വെയിന്‍ റൈറ്റ്"
+
+#~ msgid "Wakefield"
+#~ msgstr "വെയ്ക് ഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Walla Walla"
+#~ msgstr "വാളാ വാളാ"
+
+#~ msgid "Walnut Ridge"
+#~ msgstr "വാല്‍നട്ട് റിഡ്ജ്"
+
+#~ msgid "Warner Robins"
+#~ msgstr "വാര്‍ണര്‍ റോബിന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Warren"
+#~ msgstr "വാറെന്‍"
+
+#~ msgid "Warroad"
+#~ msgstr "വാറോഡ്"
+
+#~ msgctxt "City in Indiana, United States"
+#~ msgid "Warsaw"
+#~ msgstr "വാര്‍സോ"
+
+#~ msgid "Waseca"
+#~ msgstr "വസേക്കാ"
+
+#~ msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "Washington"
+#~ msgstr "വാഷിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Wasilla"
+#~ msgstr "വാസില്ല"
+
+#~ msgid "Waskish"
+#~ msgstr "വാസ്ക്കിഷ്"
+
+#~ msgid "Waterbury"
+#~ msgstr "വാട്ടര്‍ബറി"
+
+#~ msgctxt "City in Iowa, United States"
+#~ msgid "Waterloo"
+#~ msgstr "വാട്ടര്‍ലൂ"
+
+#~ msgctxt "City in New York, United States"
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "വാട്ടര്‍ടൌണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in South Dakota, United States"
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "വാട്ടര്‍ടൌണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+#~ msgid "Watertown"
+#~ msgstr "വാട്ടര്‍ടൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Waterville"
+#~ msgstr "വാട്ടര്‍വില്‍"
+
+#~ msgid "Watsonville"
+#~ msgstr "വാട്ട്സണ്‍വില്‍"
+
+#~ msgid "Waukegan"
+#~ msgstr "വൌക്കെഗാന്‍"
+
+#~ msgid "Waukesha"
+#~ msgstr "വൌക്കെഷാ"
+
+#~ msgid "Waupaca"
+#~ msgstr "വൌപാക്കാ"
+
+#~ msgid "Wausau"
+#~ msgstr "വൌസൌ"
+
+#~ msgid "Wautoma"
+#~ msgstr "വൗട്ടോമ"
+
+#~ msgid "Waycross"
+#~ msgstr "വേക്രോസ്"
+
+#~ msgid "Wayne"
+#~ msgstr "വെയിന്‍"
+
+#~ msgid "Waynesville"
+#~ msgstr "വെയിന്‍സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Weatherford"
+#~ msgstr "വെദര്‍ഫോര്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Webster City"
+#~ msgstr "വെബ്സ്റ്റര്‍ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Wellsville"
+#~ msgstr "വെല്‍സ്‌വില്‍"
+
+#~ msgid "Wenatchee"
+#~ msgstr "വെനാച്ചീ"
+
+#~ msgid "Wendover"
+#~ msgstr "വെന്‍ഡോവര്‍"
+
+#~ msgid "Weslaco"
+#~ msgstr "വെസ്ലാക്കോ"
+
+#~ msgid "West Bend"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റ് ബെന്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "West Chicago"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റ് ഷിക്കാഗോ"
+
+#~ msgid "West Covina"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റ് കോവീന"
+
+#~ msgid "West Memphis"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റ് മെംഫിസ്"
+
+#~ msgid "West Palm Beach"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റ് പാം ബീച്ച്"
+
+#~ msgid "West Plains"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റ് പ്ലെയിന്‍സ്"
+
+#~ msgid "West Point"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റ് പോയിന്റ്"
+
+#~ msgid "West Thumb"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റ് ഥംബ്"
+
+#~ msgid "West Valley City"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റ് വാലി സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Westerly"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റേര്‍ളി"
+
+#~ msgid "Westfield"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റ് ഫീല്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Westhampton Beach"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റാന്പ്ട്ടണ്‍ ബീച്"
+
+#~ msgid "Westminster"
+#~ msgstr "വെസ്റ്റ്മിനിസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgid "Wharton"
+#~ msgstr "വാര്‍ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Wheaton"
+#~ msgstr "വീറ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Wheeling"
+#~ msgstr "വീലിങ്"
+
+#~ msgid "White Plains"
+#~ msgstr "വൈറ്റ് പ്ലെയിന്‍സ്"
+
+#~ msgid "Whitefield"
+#~ msgstr "വൈറ്റ്ഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Whittier"
+#~ msgstr "വൈറ്റിയര്‍"
+
+#~ msgid "Wichita"
+#~ msgstr "വിച്ചിറ്റാ"
+
+#~ msgid "Wichita Falls"
+#~ msgstr "വിച്ചിറ്റാ വെള്ളച്ചാട്ടം"
+
+#~ msgid "Wilkes-Barre"
+#~ msgstr "വില്‍ക്ക്സ്-ബാറെ"
+
+#~ msgid "Williamsburg"
+#~ msgstr "വില്‍യംസ് ബര്‍ഗ്"
+
+#~ msgid "Williamsport"
+#~ msgstr "വില്ല്യംസ്‌പോര്‍ട്ട്"
+
+#~ msgid "Williston"
+#~ msgstr "വില്‍സ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Willow"
+#~ msgstr "വില്ലോ"
+
+#~ msgid "Willow Grove"
+#~ msgstr "വില്ലോ ഗ്രോവ്"
+
+#~ msgctxt "City in Delaware, United States"
+#~ msgid "Wilmington"
+#~ msgstr "വില്‍മിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in North Carolina, United States"
+#~ msgid "Wilmington"
+#~ msgstr "വില്‍മിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Ohio, United States"
+#~ msgid "Wilmington"
+#~ msgstr "വില്‍മിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Winchester"
+#~ msgstr "വിന്‍ച്ചസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgid "Winder"
+#~ msgstr "വിന്‍ഡര്‍"
+
+#~ msgid "Windom"
+#~ msgstr "വിന്‍ഡം"
+
+#~ msgid "Window Rock"
+#~ msgstr "വിന്‍ഡോ റോക്ക്"
+
+#~ msgid "Windsor Locks"
+#~ msgstr "വിന്‍ഡ്സര്‍ റോക്ക്സ്"
+
+#~ msgid "Winfield"
+#~ msgstr "വിന്‍ഫീള്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Wink"
+#~ msgstr "വിങ്ക്"
+
+#~ msgid "Winnemucca"
+#~ msgstr "വിന്നെമൂക്കാ"
+
+#~ msgid "Winona"
+#~ msgstr "വിനോനാ"
+
+#~ msgid "Winslow"
+#~ msgstr "വിന്‍സ്ലോ"
+
+#~ msgid "Winston-Salem"
+#~ msgstr "വിന്‍സ്റ്റണ്‍-സാലേം"
+
+#~ msgid "Winter Haven"
+#~ msgstr "വിന്റര്‍ ഹാവന്‍"
+
+#~ msgid "Winterville"
+#~ msgstr "വിന്റര്‍വില്‍"
+
+#~ msgid "Wiscasset"
+#~ msgstr "വിസ്ക്കാസെറ്റ്"
+
+#~ msgid "Wisconsin Rapids"
+#~ msgstr "വിസ്ക്കണ്‍സിന്‍ റാപിഡ്സ്"
+
+#~ msgid "Wise"
+#~ msgstr "വൈസ്"
+
+#~ msgid "Wolf Point"
+#~ msgstr "വൂള്‍ഫ് പോയിന്റ്"
+
+#~ msgid "Woodruff"
+#~ msgstr "വുഡ്റഫ്"
+
+#~ msgid "Wooster"
+#~ msgstr "വൂസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgid "Worcester"
+#~ msgstr "വോര്‍സസ്റ്റര്‍"
+
+#~ msgid "Worland"
+#~ msgstr "വര്‍ലാന്റ്"
+
+#~ msgid "Worthington"
+#~ msgstr "വര്‍ഥിങ്ട്ടണ്‍"
+
+#~ msgid "Wrangell"
+#~ msgstr "റാങ്ങല്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Wyoming, United States"
+#~ msgid "Wyoming"
+#~ msgstr "വയോമിങ്"
+
+#~ msgid "Yakima"
+#~ msgstr "യാക്കിമാ"
+
+#~ msgid "Yakutat"
+#~ msgstr "യാക്കുത്താക്ക്"
+
+#~ msgid "Yankton"
+#~ msgstr "യാങ്ക്ട്ണ്‍"
+
+#~ msgid "Yonkers"
+#~ msgstr "യോങ്കേഴ്സ്"
+
+#~ msgctxt "City in Nebraska, United States"
+#~ msgid "York"
+#~ msgstr "യോര്‍ക്ക്"
+
+#~ msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+#~ msgid "York"
+#~ msgstr "യോര്‍ക്ക്"
+
+#~ msgid "Youngstown"
+#~ msgstr "യങ്സ്റ്റൌണ്‍"
+
+#~ msgid "Yuma"
+#~ msgstr "യൂമാ"
+
+#~ msgid "Zanesville"
+#~ msgstr "സെന്‍സ്വിലി"
+
+#~ msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+#~ msgstr "വേക്ക് അയ്ലന്റ്, വേക്ക് അയ്ലന്റ് ആര്‍മി ഫീള്‍ഡ് വിമാനത്താവളം"
+
+#~ msgid "Charlotte Amalie"
+#~ msgstr "ചാര്‍‍ലോട്ട് അമാലി"
+
+#~ msgid "Christiansted"
+#~ msgstr "ക്രിസ്റ്റിയന്‍സ്റ്റെഡ്"
+
+#~ msgid "Carrasco"
+#~ msgstr "കാറാസ്ക്കോ"
+
+#~ msgid "Colonia"
+#~ msgstr "കൊളോണിയ"
+
+#~ msgid "Durazno"
+#~ msgstr "ഡ്യൂറാസ്നോ"
+
+#~ msgctxt "City in Uruguay"
+#~ msgid "Montevideo"
+#~ msgstr "മോണ്ടിവീഡീയോ"
+
+#~ msgid "Nukus"
+#~ msgstr "നുകുസ്"
+
+#~ msgid "Samarqand"
+#~ msgstr "സമര്‍ക്കണ്ട് "
+
+#~ msgid "Tashkent"
+#~ msgstr "റ്റാഷ്ക്കെന്റ്"
+
+#~ msgid "Termiz"
+#~ msgstr "റ്റെര്‍മെസ് "
+
+#~ msgid "Urganch"
+#~ msgstr "യുര്‍ഗെഞ്ച്"
+
+#~ msgid "Acarigua"
+#~ msgstr "അക്കരീഗ്വ"
+
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "Barcelona"
+#~ msgstr "ബാര്‍സിലോണ"
+
+#~ msgid "Barinas"
+#~ msgstr "ബാറിനാസ്"
+
+#~ msgid "Barquisimeto"
+#~ msgstr "ബാര്‍ക്വിസിമേത്തോ"
+
+#~ msgid "Calabozo"
+#~ msgstr "കാലാബോസോ"
+
+#~ msgid "Caracas"
+#~ msgstr "കരാകാസ്"
+
+#~ msgid "Ciudad Bolívar"
+#~ msgstr "സ്യുഡാഡ് ബൊളിവര്‍"
+
+#~ msgid "Coro"
+#~ msgstr "കോറോ"
+
+#~ msgid "El Vigía"
+#~ msgstr "എല്‍ വിജിയ"
+
+#~ msgid "Guanare"
+#~ msgstr "ഗ്വാനാറേ"
+
+#~ msgid "Guaricure"
+#~ msgstr "ഗ്വാറിക്യുര്‍"
+
+#~ msgid "Guasdalito"
+#~ msgstr "ഗ്വാസ്ഡ്യൂവലിറ്റോ "
+
+#~ msgid "Güiria"
+#~ msgstr "ഗിറിയ "
+
+#~ msgid "La Chica"
+#~ msgstr "ലാ ഷിക"
+
+#~ msgid "Maracaibo"
+#~ msgstr "മറാകൈബോ"
+
+#~ msgid "Maracay"
+#~ msgstr "മാറാക്കെയ്"
+
+#~ msgid "Maturín"
+#~ msgstr "മാറ്റുരിന്‍"
+
+#~ msgid "Mene Grande"
+#~ msgstr "മേനേ ഗ്രാന്‍ഡ്"
+
+#~ msgid "Morocure"
+#~ msgstr "മോറൊക്യുര്‍"
+
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "Mérida"
+#~ msgstr "മെറീഡ"
+
+#~ msgid "Paramillo"
+#~ msgstr "പറമില്ലൊ"
+
+#~ msgid "Puerto Ayacucho"
+#~ msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ അയാക്കുച്ചോ"
+
+#~ msgid "Puerto Borburata"
+#~ msgstr "പ്യൂര്‍ട്ടോ ബോര്‍ബുരാറ്റാ"
+
+#~ msgid "San Antonio del Táchira"
+#~ msgstr "സാന്‍ ആന്റോണിയോ ഡേല്‍ താച്ചിറാ "
+
+#~ msgid "San Felipe"
+#~ msgstr "സാന്‍ ഫെലിപ്പ്"
+
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "San Fernando"
+#~ msgstr "സാന്‍ ഫെര്‍നാണ്ടോ"
+
+#~ msgid "San Juan de los Morros"
+#~ msgstr "സാന്‍ ജുവാന്‍ ഡേ ലോസ് മോറോസ് "
+
+#~ msgid "San Tomé"
+#~ msgstr "സാന്‍ എസ് ടോം"
+
+#~ msgid "Santa Bárbara"
+#~ msgstr "സാന്റാ ബാര്‍ബാറാ "
+
+#~ msgctxt "City in Venezuela"
+#~ msgid "Valencia"
+#~ msgstr "വാലന്‍ഷിയാ"
+
+#~ msgid "Valera"
+#~ msgstr "വാലേറാ"
+
+#~ msgid "Da Nang"
+#~ msgstr "ഡാ നാങ്"
+
+#~ msgid "Hanoi"
+#~ msgstr "ഹാനൊഇ"
+
+#~ msgid "Ho Chi Minh City"
+#~ msgstr "ഹോ ചി മിന്‍ സിറ്റി"
+
+#~ msgid "Mata'utu"
+#~ msgstr "മതാ'ഉതു"
+
+#~ msgid "'Adan"
+#~ msgstr "'അഡാന്‍"
+
+#~ msgid "'Ataq"
+#~ msgstr "'അട്ടാക്ക് "
+
+#~ msgid "Al Hudaydah"
+#~ msgstr "അല്‍ ഹുദയ"
+
+#~ msgid "Ma'rib"
+#~ msgstr "മാരിബ്"
+
+#~ msgid "Mori"
+#~ msgstr "മോറി"
+
+#~ msgid "Sa'dah"
+#~ msgstr "സാ'ഡാ"
+
+#~ msgid "Sanaa"
+#~ msgstr "സനാ"
+
+#~ msgid "Say'un"
+#~ msgstr "സായുണ്‍"
+
+#~ msgid "Ta'izz"
+#~ msgstr "തായിസ്"
+
+#~ msgid "Chinganze"
+#~ msgstr "ചിന്‍ഗാന്‍സെ"
+
+#~ msgid "Livingstone"
+#~ msgstr "ലീവീങ്സ്റ്റണ്‍"
+
+#~ msgid "Lusaka"
+#~ msgstr "ലുസാക്ക"
+
+#~ msgid "Ndola"
+#~ msgstr "ഡോളാ"
+
+#~ msgid "Mariehamn"
+#~ msgstr "മാരീഹാം"
#~ msgid "Molino di Ancona"
#~ msgstr "മൊളീനോ ഡി അങ്കോണ"