summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorsicklylife <translation@sicklylife.jp>2020-01-28 15:05:29 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-01-28 15:05:29 +0000
commit6ac8e022ee7452009914e162b2a517bd5e6e5d7d (patch)
treeae59e2018305a349e1b0e3bc666126e819b6cf59
parent65b0a14811e7d2123fe50ab0aacf669ca0d4d121 (diff)
downloadlibgweather-6ac8e022ee7452009914e162b2a517bd5e6e5d7d.tar.gz
Update Japanese translation
-rw-r--r--po-locations/ja.po44
1 files changed, 39 insertions, 5 deletions
diff --git a/po-locations/ja.po b/po-locations/ja.po
index 91e1e7e..947204c 100644
--- a/po-locations/ja.po
+++ b/po-locations/ja.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather/po-location master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-11 09:34+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-11-08 09:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-03 19:00+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation@sicklylife.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation@gnome.gr.jp>\n"
@@ -3420,6 +3420,23 @@ msgctxt "City in Bermuda"
msgid "Saint George"
msgstr "セント・ジョージ"
+#, fuzzy
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Jakar"
+msgstr "ジャカルタ"
+
+#, fuzzy
+#| msgid "Tonga"
+msgid "Mongar"
+msgstr "トンガ"
+
+msgid "Paro"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Bhutan
+msgid "Thimphu"
+msgstr ""
+
#. A city in Bolivia
msgid "Camiri"
msgstr "カミリ"
@@ -10296,7 +10313,7 @@ msgid "Barnaul"
msgstr "バルナウル"
#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
+#. The local name in Russian is "Братск".
#.
msgid "Bratsk"
msgstr "Bratsk"
@@ -10338,13 +10355,13 @@ msgid "Engel's"
msgstr "Engel's"
#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
+#. The local name in Russian is "Иркутск".
#.
msgid "Irkutsk"
msgstr "イルクツーク"
#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иже́вск".
+#. The local name in Russian is "Ижевск".
#.
msgid "Izhevsk"
msgstr ""
@@ -10436,7 +10453,7 @@ msgid "Nizhnevartovsk"
msgstr "ニジネバルトフスク"
#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Ни́жний Но́вгород".
+#. The local name in Russian is "Нижний Новгород".
#.
msgid "Nizhny Novgorod"
msgstr ""
@@ -11104,6 +11121,10 @@ msgid "León"
msgstr "León"
#. A city in Spain
+msgid "Lleida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
msgid "Los Baldíos"
msgstr "Los Baldíos"
@@ -11392,6 +11413,12 @@ msgid "Grenchen"
msgstr "グレンヘン"
#. A city in Switzerland
+#, fuzzy
+#| msgid "Pusan"
+msgid "Lausanne"
+msgstr "釜山"
+
+#. A city in Switzerland
msgid "Lugano"
msgstr "Lugano"
@@ -12242,6 +12269,13 @@ msgstr "Norwich"
msgid "Odiham"
msgstr "オディハム"
+#, fuzzy
+#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
+#| msgid "Oxford"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Oxford"
+msgstr "オックスフォード"
+
#. A city in Wales in the United Kingdom
msgid "Pembrey"
msgstr "ペンブリィ"