summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorBaurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>2020-08-17 10:30:20 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2020-08-17 10:30:20 +0000
commit501d3faf20893f0e6ae369f10a753f4ef774f14a (patch)
treead433a84308f1df786406c7755e391abb9b324a4
parentaa867baa361cf116ebb41a313cc669674f58d877 (diff)
downloadlibgweather-501d3faf20893f0e6ae369f10a753f4ef774f14a.tar.gz
Update Kazakh translation
-rw-r--r--po/kk.po88
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index 370b209..188286a 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-19 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-26 09:09+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-26 15:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-17 15:29+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n"
"Language: kk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
@@ -27,13 +27,13 @@ msgstr ""
#. * 'London, United Kingdom'
#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
#.
-#: libgweather/gweather-location-entry.c:536
-#: libgweather/gweather-location-entry.c:564
+#: libgweather/gweather-location-entry.c:530
+#: libgweather/gweather-location-entry.c:558
#, c-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
-#: libgweather/gweather-location-entry.c:824
+#: libgweather/gweather-location-entry.c:822
msgid "Loading…"
msgstr "Жүктеу…"
@@ -824,15 +824,15 @@ msgstr "Шаңды ұйтқыма жел"
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Маңайдағы шаңды ұйтқыма жел"
-#: libgweather/gweather-weather.c:849
+#: libgweather/gweather-weather.c:845
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
msgstr "%a, %b %d / %H∶%M"
-#: libgweather/gweather-weather.c:855
+#: libgweather/gweather-weather.c:851
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Бақылау уақыты белгісіз"
-#: libgweather/gweather-weather.c:867
+#: libgweather/gweather-weather.c:863
msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
@@ -843,94 +843,94 @@ msgstr "Белгісіз"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: libgweather/gweather-weather.c:889
+#: libgweather/gweather-weather.c:885
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:942
+#: libgweather/gweather-weather.c:938
#, c-format
msgid "%.1f ℉"
msgstr "%.1f ℉"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:946
+#: libgweather/gweather-weather.c:942
#, c-format
msgid "%d ℉"
msgstr "%d ℉"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:953
+#: libgweather/gweather-weather.c:949
#, c-format
msgid "%.1f ℃"
msgstr "%.1f ℃"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:957
+#: libgweather/gweather-weather.c:953
#, c-format
msgid "%d ℃"
msgstr "%d ℃"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:964
+#: libgweather/gweather-weather.c:960
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:968
+#: libgweather/gweather-weather.c:964
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#: libgweather/gweather-weather.c:991 libgweather/gweather-weather.c:1007
-#: libgweather/gweather-weather.c:1023 libgweather/gweather-weather.c:1085
+#: libgweather/gweather-weather.c:987 libgweather/gweather-weather.c:1003
+#: libgweather/gweather-weather.c:1019 libgweather/gweather-weather.c:1081
msgctxt "temperature"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1045
+#: libgweather/gweather-weather.c:1041
msgctxt "dew"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1065
+#: libgweather/gweather-weather.c:1061
msgctxt "humidity"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: libgweather/gweather-weather.c:1068
+#: libgweather/gweather-weather.c:1064
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: libgweather/gweather-weather.c:1114
+#: libgweather/gweather-weather.c:1110
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f кнот"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1117
+#: libgweather/gweather-weather.c:1113
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f миля/сағ"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1120
+#: libgweather/gweather-weather.c:1116
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f км/сағ"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: libgweather/gweather-weather.c:1123
+#: libgweather/gweather-weather.c:1119
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f м/с"
@@ -938,95 +938,95 @@ msgstr "%.1f м/с"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: libgweather/gweather-weather.c:1128
+#: libgweather/gweather-weather.c:1124
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Бофорт шкаласы бойынша %.1f"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1149
+#: libgweather/gweather-weather.c:1145
msgctxt "wind speed"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1151
+#: libgweather/gweather-weather.c:1147
msgid "Calm"
msgstr "Тыныш"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libgweather/gweather-weather.c:1159
+#: libgweather/gweather-weather.c:1155
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1195
+#: libgweather/gweather-weather.c:1191
msgctxt "pressure"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1201
+#: libgweather/gweather-weather.c:1197
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.1f дюйм сын. бағ"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1204
+#: libgweather/gweather-weather.c:1200
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f мм сын. бағ"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1207
+#: libgweather/gweather-weather.c:1203
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f кПА"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1210
+#: libgweather/gweather-weather.c:1206
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f гПа"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: libgweather/gweather-weather.c:1213
+#: libgweather/gweather-weather.c:1209
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f мб"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: libgweather/gweather-weather.c:1216
+#: libgweather/gweather-weather.c:1212
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f атм"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1254
+#: libgweather/gweather-weather.c:1250
msgctxt "visibility"
msgid "Unknown"
msgstr "Белгісіз"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: libgweather/gweather-weather.c:1260
+#: libgweather/gweather-weather.c:1256
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f миля"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: libgweather/gweather-weather.c:1263
+#: libgweather/gweather-weather.c:1259
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f км"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: libgweather/gweather-weather.c:1266
+#: libgweather/gweather-weather.c:1262
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f м"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1294 libgweather/gweather-weather.c:1319
+#: libgweather/gweather-weather.c:1290 libgweather/gweather-weather.c:1315
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1411
+#: libgweather/gweather-weather.c:1407
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Алу сәтсіз"
@@ -1053,10 +1053,10 @@ msgstr ""
#: libgweather/weather-yrno.c:386
msgid ""
"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian "
-"Meteorological Institute</a>"
+"Meteorological Institute</a>."
msgstr ""
"Ауа райы деректерін ұсынатын <a href=\"https://www.met.no/\">Норвегиялық "
-"метеорологиялық институты</a>"
+"метеорологиялық институты</a>."
#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:5
msgid "URL for the radar map"