diff options
author | Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> | 2020-08-17 10:30:20 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-08-17 10:30:20 +0000 |
commit | 501d3faf20893f0e6ae369f10a753f4ef774f14a (patch) | |
tree | ad433a84308f1df786406c7755e391abb9b324a4 | |
parent | aa867baa361cf116ebb41a313cc669674f58d877 (diff) | |
download | libgweather-501d3faf20893f0e6ae369f10a753f4ef774f14a.tar.gz |
Update Kazakh translation
-rw-r--r-- | po/kk.po | 88 |
1 files changed, 44 insertions, 44 deletions
@@ -7,15 +7,15 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgweather master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n" -"POT-Creation-Date: 2020-06-19 14:53+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2020-06-26 09:09+0500\n" +"POT-Creation-Date: 2020-07-26 15:59+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-08-17 15:29+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh <kk@li.org>\n" "Language: kk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.3.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" #. Recurse, adding the ADM1 name to the country name #. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example: @@ -27,13 +27,13 @@ msgstr "" #. * 'London, United Kingdom' #. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma. #. -#: libgweather/gweather-location-entry.c:536 -#: libgweather/gweather-location-entry.c:564 +#: libgweather/gweather-location-entry.c:530 +#: libgweather/gweather-location-entry.c:558 #, c-format msgid "%s, %s" msgstr "%s, %s" -#: libgweather/gweather-location-entry.c:824 +#: libgweather/gweather-location-entry.c:822 msgid "Loading…" msgstr "Жүктеу…" @@ -824,15 +824,15 @@ msgstr "Шаңды ұйтқыма жел" msgid "Dust whirls in the vicinity" msgstr "Маңайдағы шаңды ұйтқыма жел" -#: libgweather/gweather-weather.c:849 +#: libgweather/gweather-weather.c:845 msgid "%a, %b %d / %H∶%M" msgstr "%a, %b %d / %H∶%M" -#: libgweather/gweather-weather.c:855 +#: libgweather/gweather-weather.c:851 msgid "Unknown observation time" msgstr "Бақылау уақыты белгісіз" -#: libgweather/gweather-weather.c:867 +#: libgweather/gweather-weather.c:863 msgctxt "sky conditions" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" @@ -843,94 +843,94 @@ msgstr "Белгісіз" #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work #. -#: libgweather/gweather-weather.c:889 +#: libgweather/gweather-weather.c:885 msgid "default:mm" msgstr "default:mm" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT) #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:942 +#: libgweather/gweather-weather.c:938 #, c-format msgid "%.1f ℉" msgstr "%.1f ℉" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:946 +#: libgweather/gweather-weather.c:942 #, c-format msgid "%d ℉" msgstr "%d ℉" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS) #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:953 +#: libgweather/gweather-weather.c:949 #, c-format msgid "%.1f ℃" msgstr "%.1f ℃" #. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS) #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:957 +#: libgweather/gweather-weather.c:953 #, c-format msgid "%d ℃" msgstr "%d ℃" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN) #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:964 +#: libgweather/gweather-weather.c:960 #, c-format msgid "%.1f K" msgstr "%.1f K" #. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN) #. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign -#: libgweather/gweather-weather.c:968 +#: libgweather/gweather-weather.c:964 #, c-format msgid "%d K" msgstr "%d K" -#: libgweather/gweather-weather.c:991 libgweather/gweather-weather.c:1007 -#: libgweather/gweather-weather.c:1023 libgweather/gweather-weather.c:1085 +#: libgweather/gweather-weather.c:987 libgweather/gweather-weather.c:1003 +#: libgweather/gweather-weather.c:1019 libgweather/gweather-weather.c:1081 msgctxt "temperature" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: libgweather/gweather-weather.c:1045 +#: libgweather/gweather-weather.c:1041 msgctxt "dew" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: libgweather/gweather-weather.c:1065 +#: libgweather/gweather-weather.c:1061 msgctxt "humidity" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" #. TRANSLATOR: This is the humidity in percent -#: libgweather/gweather-weather.c:1068 +#: libgweather/gweather-weather.c:1064 #, c-format msgid "%.f%%" msgstr "%.f%%" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots -#: libgweather/gweather-weather.c:1114 +#: libgweather/gweather-weather.c:1110 #, c-format msgid "%0.1f knots" msgstr "%0.1f кнот" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour -#: libgweather/gweather-weather.c:1117 +#: libgweather/gweather-weather.c:1113 #, c-format msgid "%.1f mph" msgstr "%.1f миля/сағ" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour -#: libgweather/gweather-weather.c:1120 +#: libgweather/gweather-weather.c:1116 #, c-format msgid "%.1f km/h" msgstr "%.1f км/сағ" #. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second -#: libgweather/gweather-weather.c:1123 +#: libgweather/gweather-weather.c:1119 #, c-format msgid "%.1f m/s" msgstr "%.1f м/с" @@ -938,95 +938,95 @@ msgstr "%.1f м/с" #. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor #. * (commonly used in nautical wind estimation). #. -#: libgweather/gweather-weather.c:1128 +#: libgweather/gweather-weather.c:1124 #, c-format msgid "Beaufort force %.1f" msgstr "Бофорт шкаласы бойынша %.1f" -#: libgweather/gweather-weather.c:1149 +#: libgweather/gweather-weather.c:1145 msgctxt "wind speed" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" -#: libgweather/gweather-weather.c:1151 +#: libgweather/gweather-weather.c:1147 msgid "Calm" msgstr "Тыныш" #. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' -#: libgweather/gweather-weather.c:1159 +#: libgweather/gweather-weather.c:1155 #, c-format msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" -#: libgweather/gweather-weather.c:1195 +#: libgweather/gweather-weather.c:1191 msgctxt "pressure" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" #. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury -#: libgweather/gweather-weather.c:1201 +#: libgweather/gweather-weather.c:1197 #, c-format msgid "%.2f inHg" msgstr "%.1f дюйм сын. бағ" #. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury -#: libgweather/gweather-weather.c:1204 +#: libgweather/gweather-weather.c:1200 #, c-format msgid "%.1f mmHg" msgstr "%.1f мм сын. бағ" #. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals -#: libgweather/gweather-weather.c:1207 +#: libgweather/gweather-weather.c:1203 #, c-format msgid "%.2f kPa" msgstr "%.2f кПА" #. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals -#: libgweather/gweather-weather.c:1210 +#: libgweather/gweather-weather.c:1206 #, c-format msgid "%.2f hPa" msgstr "%.2f гПа" #. TRANSLATOR: This is pressure in millibars -#: libgweather/gweather-weather.c:1213 +#: libgweather/gweather-weather.c:1209 #, c-format msgid "%.2f mb" msgstr "%.2f мб" #. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres -#: libgweather/gweather-weather.c:1216 +#: libgweather/gweather-weather.c:1212 #, c-format msgid "%.3f atm" msgstr "%.3f атм" -#: libgweather/gweather-weather.c:1254 +#: libgweather/gweather-weather.c:1250 msgctxt "visibility" msgid "Unknown" msgstr "Белгісіз" #. TRANSLATOR: This is the visibility in miles -#: libgweather/gweather-weather.c:1260 +#: libgweather/gweather-weather.c:1256 #, c-format msgid "%.1f miles" msgstr "%.1f миля" #. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers -#: libgweather/gweather-weather.c:1263 +#: libgweather/gweather-weather.c:1259 #, c-format msgid "%.1f km" msgstr "%.1f км" #. TRANSLATOR: This is the visibility in meters -#: libgweather/gweather-weather.c:1266 +#: libgweather/gweather-weather.c:1262 #, c-format msgid "%.0fm" msgstr "%.0f м" -#: libgweather/gweather-weather.c:1294 libgweather/gweather-weather.c:1319 +#: libgweather/gweather-weather.c:1290 libgweather/gweather-weather.c:1315 msgid "%H∶%M" msgstr "%H∶%M" -#: libgweather/gweather-weather.c:1411 +#: libgweather/gweather-weather.c:1407 msgid "Retrieval failed" msgstr "Алу сәтсіз" @@ -1053,10 +1053,10 @@ msgstr "" #: libgweather/weather-yrno.c:386 msgid "" "Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian " -"Meteorological Institute</a>" +"Meteorological Institute</a>." msgstr "" "Ауа райы деректерін ұсынатын <a href=\"https://www.met.no/\">Норвегиялық " -"метеорологиялық институты</a>" +"метеорологиялық институты</a>." #: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:5 msgid "URL for the radar map" |