diff options
author | Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com> | 2012-11-12 12:43:48 +0600 |
---|---|---|
committer | Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com> | 2012-11-12 12:43:48 +0600 |
commit | 2b0aae4099b0e3340a531f5247beacab29e3e0ee (patch) | |
tree | 3acd754b92082f193b3fad91a8d520ca3f55b4c6 | |
parent | 256e41a07b5767a3157cdb06e8cb94af49bc98d4 (diff) | |
download | libgweather-2b0aae4099b0e3340a531f5247beacab29e3e0ee.tar.gz |
updated Kyrgyz translation
-rw-r--r-- | po/ky.po | 32374 |
1 files changed, 803 insertions, 31571 deletions
@@ -1,31654 +1,886 @@ -# translation of ky.po to Kirghiz -# translation of gnome-applets locations to Kirghiz -# Copyright (C) 2000,2002,2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# translation of libgweather to Kyrgyz +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free Software Foundation, Inc. # -# -# Timur Jamakeev <ztimur@gmail.com>, 2005, 2012. +# Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>, 2012. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: ky\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-08-27 13:57+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-19 00:05+0600\n" +"Project-Id-Version: ru\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-" +"applets&keywords=I18N+L10N&component=gweather\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-11 19:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-12 12:37+0600\n" "Last-Translator: Timur Zhamakeev <ztimur@gmail.com>\n" -"Language-Team: Kirghiz <gnome-i18n@gnome.org>\n" -"Language: ky\n" +"Language-Team: Kyrgyz <gnome-i18n@gnome.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -msgid "Africa" -msgstr "Африка" - -#| msgid "Antarctica" -msgctxt "Region" -msgid "Antarctica" -msgstr "Антарктика" - -msgid "Asia" -msgstr "Азия" - -#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean -#| msgid "Atlantic" -msgctxt "Region" -msgid "Atlantic" -msgstr "Атлантика" - -msgid "Australasia & Oceania" -msgstr "Австралия жана Океания" - -msgid "Central and South America" -msgstr "Борбордук жана Түштүк Африка" - -msgid "Europe" -msgstr "Европа" - -msgid "Middle East" -msgstr "Жакынкы Чыгыш" - -msgid "North America" -msgstr "Түндүк Америка" - -#. AF - Afghanistan -msgid "Afghanistan" -msgstr "Афганистан" - -#. AL - Albania -msgid "Albania" -msgstr "Албания" - -#. DZ - Algeria -msgid "Algeria" -msgstr "Алжир" - -#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the -#. South Pacific, not to be confused with the separate nation -#. of "Samoa". -#. -msgid "American Samoa" -msgstr "Америкалык Самоа" - -#. AD - Andorra -#| msgid "Andover" -msgid "Andorra" -msgstr "Андорра" - -#. AO - Angola -msgid "Angola" -msgstr "Ангола" - -#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean -#| msgid "Aurillac" -msgid "Anguilla" -msgstr "Ангуилла" - -#. AQ - Antarctica -#| msgid "Antarctica" -msgctxt "Country" -msgid "Antarctica" -msgstr "Антарктика" - -#. AG - Antigua and Barbuda -msgid "Antigua and Barbuda" -msgstr "Антигуа жана Барбуда" - -#. AR - Argentina -msgid "Argentina" -msgstr "Аргентина" - -#. AM - Armenia -#. A city in Colombia -msgid "Armenia" -msgstr "Армения" - -#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three -#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands. -#. -msgid "Aruba" -msgstr "Аруба" - -#. AU - Australia -msgid "Australia" -msgstr "Австралия" - -#. AT - Austria -msgid "Austria" -msgstr "Австрия" - -#. AZ - Azerbaijan -msgid "Azerbaijan" -msgstr "Азербайжан" - -#. BS - Bahamas -msgid "Bahamas" -msgstr "Багам" - -#. BH - Bahrain -msgid "Bahrain" -msgstr "Бахрейн" - -#. BD - Bangladesh -msgid "Bangladesh" -msgstr "Бангладеш" - -#. BB - Barbados -msgid "Barbados" -msgstr "Барбадос" - -#. BY - Belarus -msgid "Belarus" -msgstr "Беларусия" - -#. BE - Belgium. The local names for the country are "België" -#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German). -#. -msgid "Belgium" -msgstr "Бельгия" - -#. BZ - Belize -msgid "Belize" -msgstr "Белиз" - -#. BJ - Benin -msgid "Benin" -msgstr "Бенин" - -#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the -#. United States -#. -msgid "Bermuda" -msgstr "Бермуд" - -#. BT - Bhutan -msgid "Bhutan" -msgstr "Бутан" - -#. BO - Bolivia -msgid "Bolivia" -msgstr "Боливия" - -#. BA - Bosnia and Herzegovina -#| msgid "Bosnia-Herzegovina" -msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "Босния жана Герцеговина" - -#. BW - Botswana -msgid "Botswana" -msgstr "Ботсвана" - -#. BR - Brazil -msgid "Brazil" -msgstr "Бразилия" - -#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what -#. it sounds like. -#. -msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Британиянын Инд океанындагы территориясы" - -#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the -#. Caribbean -#. -msgid "British Virgin Islands" -msgstr "Британиянын Вирджин аралдары" - -#. BN - Brunei Darussalam -msgid "Brunei" -msgstr "Бруней" - -#. BG - Bulgaria -msgid "Bulgaria" -msgstr "Болгария" - -#. BF - Burkina Faso -msgid "Burkina Faso" -msgstr "Буркина Фасо" - -#. BI - Burundi -msgid "Burundi" -msgstr "Бурунди" - -#. KH - Cambodia -msgid "Cambodia" -msgstr "Камбоджа" - -#. CM - Cameroon -msgid "Cameroon" -msgstr "Камерун" - -#. CA - Canada -msgid "Canada" -msgstr "Канада" - -#. CV - Cape Verde -msgid "Cape Verde" -msgstr "Капо Верде" - -#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean -msgid "Cayman Islands" -msgstr "Кайман аралдары" - -#. CF - Central African Republic -msgid "Central African Republic" -msgstr "Борбордук Африка Республикасы" - -#. TD - Chad -msgid "Chad" -msgstr "Чад" - -#. CL - Chile -msgid "Chile" -msgstr "Чили" - -#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does -#. not include "The People's Republic of".) -#. -#| msgid "Chino" -msgid "China" -msgstr "Кытай" - -#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the -#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands -#. of the same name. -#. -msgid "Christmas Island" -msgstr "Кристмас аралдары" - -#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in -#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them -#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name. -#. -#| msgid "Cocos (Keeling) Island" -msgid "Cocos (Keeling) Islands" -msgstr "Кокос (Килиң) аралдары" - -#. CO - Colombia -msgid "Colombia" -msgstr "Колумбия" - -#. KM - Comoros -msgid "Comoros" -msgstr "Комор" - -#. CD - Democratic Republic of the Congo -#| msgid "Congo, Republic of the" -msgid "Congo, Democratic Republic of the" -msgstr "Конго Демокартиялык Республикасы" - -#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short -#. English name is simply "Congo"; we use the long name to -#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of -#. the Congo). -#. -msgid "Congo, Republic of the" -msgstr "Конго Республикасы" - -#. CK - Cook Islands -msgid "Cook Islands" -msgstr "Кук аралдары" - -#. CR - Costa Rica -msgid "Costa Rica" -msgstr "Коста-Рика" - -#. HR - Croatia -msgid "Croatia" -msgstr "Хорватия" - -#. CU - Cuba -msgid "Cuba" -msgstr "Куба" - -#. CY - Cyprus -msgid "Cyprus" -msgstr "Кипр" - -#. CZ - Czech Republic -msgid "Czech Republic" -msgstr "Чех Республикасы" - -#. CI - Côte d'Ivoire -#| msgid "Cote d'Ivoire" -msgid "Côte d'Ivoire" -msgstr "Кот-де-Ивуар" - -#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" -msgid "Denmark" -msgstr "Дания" - -#. DJ - Djibouti -#| msgid "Djibouti" -msgctxt "Country" -msgid "Djibouti" -msgstr "Джибути" - -#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused -#. with the Domincan Republic. -#. -msgid "Dominica" -msgstr "Доминика" - -#. DO - Dominican Republic -msgid "Dominican Republic" -msgstr "Доминикан Республикасы" - -#. EC - Ecuador -msgid "Ecuador" -msgstr "Эквадор" - -#. EG - Egypt -msgid "Egypt" -msgstr "Мисир" - -#. SV - El Salvador -msgid "El Salvador" -msgstr "Сальвадор" - -#. GQ - Equatorial Guinea -msgid "Equatorial Guinea" -msgstr "Экватордук Гвинея" - -#. ER - Eritrea -msgid "Eritrea" -msgstr "Эритрея" - -#. EE - Estonia -msgid "Estonia" -msgstr "Эстония" - -#. ET - Ethiopia -msgid "Ethiopia" -msgstr "Эфиопия" - -#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the -#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name -#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas -#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by -#. ISO and the UN.) -#. -#| msgid "Falkland Islands, Islas Malvinas" -msgid "Falkland Islands (Malvinas)" -msgstr "Фолкленд аралдары (Малвина)" - -#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the -#. north Atlantic. -#. -msgid "Faroe Islands" -msgstr "Фаро аралдары" - -#. FJ - Fiji -msgid "Fiji" -msgstr "Фиджи" - -#. FI - Finland -msgid "Finland" -msgstr "Финляндия" - -#. FR - France -msgid "France" -msgstr "Франция" - -#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the -#. northern coast of South America. -#. -msgid "French Guiana" -msgstr "Француз Гвианасы" - -#. PF - French Polynesia, a French territory in the South -#. Pacific -#. -msgid "French Polynesia" -msgstr "Француз Полинезиясы" - -#. TF - French Southern Territories, a territory of France -#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the -#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes -#. françaises". -#. -#| msgid "Northern Territory" -msgid "French Southern Territories" -msgstr "Француз Түштүк Территориялары" - -#. GA - Gabon -msgid "Gabon" -msgstr "Габон" - -#. GM - Gambia -#| msgid "Zambia" -msgid "Gambia" -msgstr "Гамбия" - -#. GE - Georgia (the country, not the US state) -#| msgid "Georgia" -msgctxt "Country" -msgid "Georgia" -msgstr "Грузия" - -#. DE - Germany -msgid "Germany" -msgstr "Германия" - -#. GH - Ghana -msgid "Ghana" -msgstr "Гана" - -#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern -#. tip of Spain. -#. -#| msgid "Gibraltar" -msgctxt "Country" -msgid "Gibraltar" -msgstr "Гибралтар" - -#. GR - Greece -msgid "Greece" -msgstr "Греция" - -#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the -#. North Atlantic. -#. -msgid "Greenland" -msgstr "Гренландия" - -#. GD - Grenada -msgid "Grenada" -msgstr "Гренада" - -#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the -#. Caribbean. -#. -msgid "Guadeloupe" -msgstr "Гваделупа" - -#. GU - Guam, a territory of the United States in the South -#. Pacific. -#. -msgid "Guam" -msgstr "Гуам" - -#. GT - Guatemala -#| msgid "Guatemala" -msgctxt "Country" -msgid "Guatemala" -msgstr "Гватемала" - -#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency -msgid "Guernsey" -msgstr "Гвернси" - -#. GN - Guinea -msgid "Guinea" -msgstr "Гвинея" - -#. GW - Guinea-Bissau -msgid "Guinea-Bissau" -msgstr "Гвинея-Биссау" - -#. GY - Guyana -msgid "Guyana" -msgstr "Гайана" - -#. HT - Haiti -msgid "Haiti" -msgstr "Гаити" - -#. HN - Honduras -msgid "Honduras" -msgstr "Гондурас" - -#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region -#. of China" -#. -msgid "Hong Kong" -msgstr "Гонконг" - -#. HU - Hungary -msgid "Hungary" -msgstr "Венгрия" - -#. IS - Iceland -msgid "Iceland" -msgstr "Исландия" - -#. IN - India -msgid "India" -msgstr "Индия" - -#. ID - Indonesia -msgid "Indonesia" -msgstr "Индонезия" - -#. IR - Islamic Republic of Iran -#| msgid "Iranshahr" -msgid "Iran" -msgstr "Иран" - -#. IQ - Iraq -msgid "Iraq" -msgstr "Ирак" - -#. IE - Ireland -msgid "Ireland" -msgstr "Ирландия" - -#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency -msgid "Isle of Man" -msgstr "Мэн аралы" - -#. IL - Israel -msgid "Israel" -msgstr "Израиль" - -#. IT - Italy -msgid "Italy" -msgstr "Италия" - -#. JM - Jamaica -msgid "Jamaica" -msgstr "Ямайка" - -#. JP - Japan -msgid "Japan" -msgstr "Япония" - -#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency -msgid "Jersey" -msgstr "Джерси" - -#. JO - Jordan -#| msgid "Jordan" -msgctxt "Country" -msgid "Jordan" -msgstr "Иордания" - -#. KZ - Kazakhstan -msgid "Kazakhstan" -msgstr "Казакстан" - -#. KE - Kenya -msgid "Kenya" -msgstr "Кения" - -#. KI - Kiribati -msgid "Kiribati" -msgstr "Кирибати" - -#. KW - Kuwait -#| msgid "Kuwait" -msgctxt "Country" -msgid "Kuwait" -msgstr "Кувейт" - -#. KG - Kyrgyzstan -msgid "Kyrgyzstan" -msgstr "Кыргызстан" - -#. LA - Lao People's Democratic Republic -msgid "Laos" -msgstr "Лаос" - -#. LV - Latvia -msgid "Latvia" -msgstr "Латвия" - -#. LB - Lebanon -#| msgid "Lebanon" -msgctxt "Country" -msgid "Lebanon" -msgstr "Ливан" - -#. LS - Lesotho -msgid "Lesotho" -msgstr "Лесето" - -#. LR - Liberia -#| msgid "Liberia" -msgctxt "Country" -msgid "Liberia" -msgstr "Либерия" - -#. LY - Libyan Arab Jamahiriya -msgid "Libya" -msgstr "Ливия" - -#. LI - Liechtenstien -msgid "Liechtenstein" -msgstr "Лихтенштейн" - -#. LT - Lithuania -msgid "Lithuania" -msgstr "Литва" - -#. LU - Luxembourg -#| msgid "Luxembourg" -msgctxt "Country" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Люксембург" - -#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of -#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely -#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in -#. English.) -#. -#| msgid "Macau" -msgctxt "Country" -msgid "Macau" -msgstr "Макао" - -#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia -msgid "Macedonia" -msgstr "Македония" - -#. MG - Madagascar -msgid "Madagascar" -msgstr "Мадагаскар" - -#. MW - Malawi -msgid "Malawi" -msgstr "Малави" - -#. MY - Malaysia -msgid "Malaysia" -msgstr "Малайзия" - -#. MV - Maldives -msgid "Maldives" -msgstr "Мальдив" - -#. ML - Mali -msgid "Mali" -msgstr "Мали" - -#. MT - Malta -#| msgid "Malta" -msgctxt "Country" -msgid "Malta" -msgstr "Мальта" - -#. MH - Marshall Islands -msgid "Marshall Islands" -msgstr "Маршалл аралдары" - -#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the -#. Caribbean. -#. -msgid "Martinique" -msgstr "Мартиника" - -#. MR - Mauritania -msgid "Mauritania" -msgstr "Мавритания" - -#. MU - Mauritius -msgid "Mauritius" -msgstr "Маврикий" - -#. YT - Mayotte -#| msgid "Mayo" -msgid "Mayotte" -msgstr "Майотте" - -#. MX - Mexico -#| msgid "México" -msgid "Mexico" -msgstr "Мексика" - -#. FM - Federated States of Micronesia -msgid "Micronesia, Federated States of" -msgstr "Микронезия Федеративдик Штатары" - -#. MD - Moldova -msgid "Moldova" -msgstr "Молдова" - -#. MC - Monaco -msgctxt "Country" -msgid "Monaco" -msgstr "Монако" - -#. MN - Mongolia -msgid "Mongolia" -msgstr "Монголия" - -#. ME - Montenegro -#| msgid "Montery" -msgid "Montenegro" -msgstr "Черногория" - -#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean. -#| msgid "Monterrey" -msgid "Montserrat" -msgstr "Монсеррат" - -#. MA - Morocco -msgid "Morocco" -msgstr "Марокко" - -#. MZ - Mozambique -msgid "Mozambique" -msgstr "Мозамбик" - -#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is -#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets -#. more Google hits in English) -#. -msgid "Myanmar" -msgstr "Мьянма" - -#. NA - Namibia -msgid "Namibia" -msgstr "Намибия" - -#. NR - Nauru -msgid "Nauru" -msgstr "Науру" - -#. NP - Nepal -msgid "Nepal" -msgstr "Непал" - -#. NL - Netherlands -msgid "Netherlands" -msgstr "Нидерландия" - -#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one -#. of the three constituent countries of the Kingdom of the -#. Netherlands. -#. -msgid "Netherlands Antilles" -msgstr "Нидерланд Антилдери" - -#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific. -#. The French name is "Nouvelle-Calédonie". -#. -msgid "New Caledonia" -msgstr "Жаңы Каледония" - -#. NZ - New Zealand -msgid "New Zealand" -msgstr "Жаңы Зеландия" - -#. NI - Nicaragua -msgid "Nicaragua" -msgstr "Никарагуа" - -#. NE - Niger -msgid "Niger" -msgstr "Нигер" - -#. NG - Nigeria -msgid "Nigeria" -msgstr "Нигерия" - -#. NU - Niue -msgid "Niue" -msgstr "Ниуе" - -#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia -msgid "Norfolk Island" -msgstr "Норфолк аралдары" - -#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North -#. Korea -#. -msgid "North Korea" -msgstr "Түндүк Корея" - -#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory -#. of the United States in the western Pacific Ocean. -#. -msgid "Northern Mariana Islands" -msgstr "Түндүк Мариан аралдары" - -#. NO - Norway -msgid "Norway" -msgstr "Норвегия" - -#. OM - Oman -msgid "Oman" -msgstr "Оман" - -#. PK - Pakistan -msgid "Pakistan" -msgstr "Пакистан" - -#. PW - Palau -msgid "Palau" -msgstr "Палау" - -#. PS - Occupied Palestinian Territory -#| msgid "Australian Capital Territory" -msgid "Palestinian Territory" -msgstr "Палестина Территорялары" - -#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common -#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent. -#. -#| msgid "Panamá" -msgid "Panama" -msgstr "Панама" - -#. PG - Papua New Guinea -msgid "Papua New Guinea" -msgstr "Папуа Жаңы Гвинея" - -#. PY - Paraguay -msgid "Paraguay" -msgstr "Парагвай" - -#. PE - Peru -#| msgid "Peru" -msgctxt "Country" -msgid "Peru" -msgstr "Перу" - -#. PH - Philippines -msgid "Philippines" -msgstr "Филиппин" - -#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific -msgid "Pitcairn" -msgstr "Питкэрн" - -#. PL - Poland -msgid "Poland" -msgstr "Польша" - -#. PT - Portugal -msgid "Portugal" -msgstr "Португалия" - -#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the -#. Caribbean. -#. -msgid "Puerto Rico" -msgstr "Пуэрто-Рико" - -#. QA - Qatar -msgid "Qatar" -msgstr "Катар" - -#. RO - Romania -msgid "Romania" -msgstr "Румыния" - -#. RU - Russian Federation -msgid "Russia" -msgstr "Россия" - -#. RW - Rwanda -msgid "Rwanda" -msgstr "Руанда" - -#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian -#. Ocean. -#. -#| msgid "Reunion" -msgid "Réunion" -msgstr "Реюньон" - -#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in -#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. -#. -#| msgid "Gustavia, Saint Barthelemy" -msgid "Saint Barthélemy" -msgstr "Ыйык-Бартелеми" - -#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic -msgid "Saint Helena" -msgstr "Ыйык Елена" - -#. KN - Saint Kitts and Nevis -msgid "Saint Kitts and Nevis" -msgstr "Ыйык Китс жана Невис" - -#. LC - Saint Lucia -msgid "Saint Lucia" -msgstr "Ыйык Люсиа" - -#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint -#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of -#. the Netherlands Antilles.) -#. -#| msgid "Saint Maarten" -msgid "Saint Martin" -msgstr "Ыйык Мартин" - -#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North -#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is -#. "Saint-Pierre-et-Miquelon". -#. -msgid "Saint Pierre and Miquelon" -msgstr "Ыйык Пьер жана Микелон" - -#. VC - Saint Vincent and the Grenadines -msgid "Saint Vincent and the Grenadines" -msgstr "Ыйык Винсент жана Гренадин" - -#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with -#. "American Samoa" -#. -msgid "Samoa" -msgstr "Самоа" - -#. SM - San Marino -#| msgid "San Marcos" -msgctxt "Country" -msgid "San Marino" -msgstr "Сан-Марино" - -#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is -#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English -#. name does not have the accents. -#. -msgid "Sao Tome and Principe" -msgstr "Сан-Томе жана Принципе" - -#. SA - Saudi Arabia -msgid "Saudi Arabia" -msgstr "Сауд Арабиясы" - -#. SN - Senegal -msgid "Senegal" -msgstr "Сенегал" - -#. RS - Serbia -msgid "Serbia" -msgstr "Сербия" - -#. SC - Seychelles -msgid "Seychelles" -msgstr "Сейшел" - -#. SL - Sierra Leone -msgid "Sierra Leone" -msgstr "Сьерра-Леоне" - -#. SG - Singapore -#| msgid "Singapore" -msgctxt "Country" -msgid "Singapore" -msgstr "Сингапур" - -#. SK - Slovakia -msgid "Slovakia" -msgstr "Словакия" - -#. SI - Slovenia -msgid "Slovenia" -msgstr "Словения" - -#. SB - Solomon Islands -msgid "Solomon Islands" -msgstr "Соломон аралдары" - -#. SO - Somalia -msgid "Somalia" -msgstr "Сомали" - -#. ZA - South Africa -msgid "South Africa" -msgstr "Түштүк Африка" - -#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British -#. territory in the South Atlantic. -#. -#| msgid "South Georgia and the Islands" -msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "Түштү Джорджия жана Сандвич аралдары" - -#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea -msgid "South Korea" -msgstr "Түштүк Корея" - -#. ES - Spain -msgid "Spain" -msgstr "Испания" - -#. LK - Sri Lanka -msgid "Sri Lanka" -msgstr "Шри-Ланка" - -#. SD - Sudan -msgid "Sudan" -msgstr "Судан" - -#. SR - Suriname -msgid "Suriname" -msgstr "Суринам" - -#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the -#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status -#. internationally. -#. -msgid "Svalbard and Jan Mayen" -msgstr "Свальбард жана Ян-Майен" - -#. SZ - Swaziland -msgid "Swaziland" -msgstr "Свазиленд" - -#. SE - Sweden -msgid "Sweden" -msgstr "Швеция" - -#. CH - Switzerland -msgid "Switzerland" -msgstr "Швейцария" - -#. SY - Syrian Arab Republic -msgid "Syria" -msgstr "Сирия" - -#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO -#. 3166 short English name.) -#. -msgid "Taiwan" -msgstr "Тайван" - -#. TJ - Tajikistan -msgid "Tajikistan" -msgstr "Тажикстан" - -#. TZ - United Republic of Tanzania -msgid "Tanzania" -msgstr "Танзания" - -#. TH - Thailand -msgid "Thailand" -msgstr "Таиланд" - -#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor") -#| msgid "Trieste" -msgid "Timor-Leste" -msgstr "Тимор-Лесте" - -#. TG - Togo -msgid "Togo" -msgstr "Того" - -#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand -msgid "Tokelau" -msgstr "Токелау" - -#. TO - Tonga -msgid "Tonga" -msgstr "Тонга" - -#. TT - Trinidad and Tobago -msgid "Trinidad and Tobago" -msgstr "Тринидад жана Тобаго" - -#. TN - Tunisia -msgid "Tunisia" -msgstr "Тунис" - -#. TR - Turkey -msgid "Turkey" -msgstr "Түркия" - -#. TM - Turkmenistan -msgid "Turkmenistan" -msgstr "Түркмөнстан" - -#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the -#. Caribbean -#. -msgid "Turks and Caicos Islands" -msgstr "Тёркс жана Кайкос аралдары" - -#. TV - Tuvalu -msgid "Tuvalu" -msgstr "Тувалу" - -#. UG - Uganda -msgid "Uganda" -msgstr "Уганда" - -#. UA - Ukraine -msgid "Ukraine" -msgstr "Украина" - -#. AE - United Arab Emirates -msgid "United Arab Emirates" -msgstr "Бириккен Араб Эмираттары" - -#. GB - United Kingdom -msgid "United Kingdom" -msgstr "Бириккен Королчулук (UK)" - -#. US - United States, aka United States of America -msgid "United States" -msgstr "Америка Кошмо Штаты" - -#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of -#. mostly-uninhabited United States territories in the South -#. Pacific. -#. -msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgstr "АКШ сырткы кичи аралдары" - -#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United -#. States in the Caribbean -#. -#| msgid "United States Minor Outlying Islands" -msgid "United States Virgin Islands" -msgstr "АКШ Виргин аралдары" - -#. UY - Uruguay -msgid "Uruguay" -msgstr "Уругвай" - -#. UZ - Uzbekistan -msgid "Uzbekistan" -msgstr "Өзбекстан" - -#. VU - Vanuatu -msgid "Vanuatu" -msgstr "Вануату" - -#. VA - Holy See (Vatican City State) -#| msgid "Ocean City" -msgid "Vatican City" -msgstr "Ватикан" - -#. VE - Venezuela -msgid "Venezuela" -msgstr "Венесуэла" - -#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name -#. includes a space, though it is also frequently written -#. without one.) -#. -msgid "Viet Nam" -msgstr "Вьетнам" - -#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South -#. Pacific -#. -msgid "Wallis and Futuna" -msgstr "Валлис жана Фотуна" - -#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa -msgid "Western Sahara" -msgstr "Батыш Сахара" - -#. YE - Yemen -msgid "Yemen" -msgstr "Йемен" - -#. ZM - Zambia -msgid "Zambia" -msgstr "Замбия" - -#. ZW - Zimbabwe -msgid "Zimbabwe" -msgstr "Зимбабве" - -#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland -#| msgid "Sand Island" -msgid "Åland Islands" -msgstr "Аланд аралдары" - -#. The time zone used in the western half of the Democratic -#. Republic of the Congo. The string is only used in places -#. where "Democratic Republic of the Congo" is already -#. clear from context. FIXME: is there an official name for -#. this zone? -#. -#| msgid "Western Island" -msgid "Western Congo" -msgstr "Батыш Конго" - -#. The time zone used in the eastern half of the Democratic -#. Republic of the Congo. The string is only used in places -#. where "Democratic Republic of the Congo" is already -#. clear from context. FIXME: is there an official name for -#. this zone? -#. -#| msgid "East London" -msgid "Eastern Congo" -msgstr "Чыгыш Конго" - -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as mainland Chile. The string is only used -#. in places where "Antarctica" is already clear from -#. context. -#. -msgid "Palmer Station (Chile Time)" -msgstr "Палмер станциясы (Чили убакыты)" - -#. A British research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#| msgid "Rochester Coast Guard Light Station" -msgid "Rothera Research Station" -msgstr "Ротера, илим-изилдөө станция" - -#. A Japanese research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#| msgid "College Station" -msgid "Showa Station" -msgstr "Шова-Стейшн" - -#. An Australian research station in Antarctica. The string -#. is only used in places where "Antarctica" is already -#. clear from context. -#. -#| msgid "College Station" -msgid "Mawson Station" -msgstr "Мэйсон-Стейшн" - -#. A Russian research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#| msgid "Coast Guard Station" -msgid "Vostok Station" -msgstr "Восток станциясы" - -#. An Australian research station in Antarctica. The string -#. is only used in places where "Antarctica" is already -#. clear from context. -#. -#| msgid "Naval Air Station" -msgid "Davis Station" -msgstr "Девис станциясы" - -#. An Australian research station in Antarctica, which -#. keeps the same time as Western Australia. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#| msgid "Western Australia" -msgid "Casey Station (Western Australia Time)" -msgstr "Сисей станциясы (Батыш Австралия убактысы)" - -#. A French research station in Antarctica. The string is -#. only used in places where "Antarctica" is already clear -#. from context. -#. -#| msgid "College Station" -msgid "Dumont d'Urville Station" -msgstr "Дюмон-д'Урвиль станциясы" - -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as New Zealand. The string is only used in -#. places where "Antarctica" is already clear from context. -#. -msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" -msgstr "Мак-Мурдо станциясы (Жаңы Зеландия убактысы)" - -#. An American research station in Antarctica, which keeps -#. the same time as New Zealand. The string is only used in -#. places where "Antarctica" is already clear from context. -#. -#| msgid "Amundsen-Scott South Pole Station" -msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)" -msgstr "Амундсен-Скотт түштүк уюлдук станциясы (Жаңы Зеландия убактысы)" - -#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan. -#. FIXME: is there an official name for this zone? -#. -#| msgid "Kazakhstan" -msgid "Eastern Kazakhstan" -msgstr "Чыгыш Казакстан" - -#. The time zone used in the western half of Kazakhstan. -#. FIXME: is there an official name for this zone? -#. -#| msgid "Kazakhstan" -msgid "Western Kazakhstan" -msgstr "Батыш Казакстан" - -#. The time zone used in the eastern part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -#| msgid "Inner Mongolia" -msgid "Eastern Mongolia" -msgstr "Чыгыш Монголия" - -#. The time zone used in the western part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -#| msgid "Inner Mongolia" -msgid "Western Mongolia" -msgstr "Батыш Монголия" - -#. The time zone used in the central part of Mongolia. -#. FIXME: Is there an official name for this zone? -#. -#| msgid "Inner Mongolia" -msgid "Central Mongolia" -msgstr "Борбордук Монголия" - -#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland. -#. The string is only used in places where "Greenland" is -#. already clear from context. -#. -msgid "Danmarkshavn" -msgstr "Дэнмаркшван" - -#. The primary timezone for Greenland, although sources -#. seem to point towards calling the area "Western -#. Greenland" rathern than just "Greenland". -#. -#| msgid "Western Island" -msgid "Western Greenland" -msgstr "Батыш Гринланд" - -#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on -#. the east coast of Greenland. -#. -#| msgid "Greenland" -msgid "Eastern Greenland" -msgstr "Чыгыш Гринланд" - -#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west -#. coast of Greenland. -#. -#| msgid "Thule A. B." -msgid "Thule AFB" -msgstr "Туле, АКШ аба базасы" - -#. The time zone used on the east coast of Canada, in -#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In -#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de -#. l'Atlantique". The string is only used in places where a -#. country is already clear from the context. -#. -#| msgid "Atlantic City" -msgid "Atlantic Time" -msgstr "Атлантика убактысы" - -#. The time zone used in Western Australia. The string is -#. only used in places where "Australia" is already clear -#. from context. -#. -#| msgid "Western Head" -msgid "Western Time" -msgstr "Батыш убактысы" - -#. The commonly-used name for an unofficial time zone used -#. in part of southwestern Australia. The string is only -#. used in places where "Australia" is already clear from -#. context. -#. -msgid "Central Western Time" -msgstr "Борбордук батыш убактысы" - -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of South Australia, and is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -#| msgid "Central and South America" -msgid "Central Time (South Australia)" -msgstr "Борбордук убакты (Түштүк Австралия)" - -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in -#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW), -#. which uses Central Time even though the rest of the -#. state uses Eastern Time. This string is only used in -#. places where "Australia" is already clear from context. -#. -msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)" -msgstr "Борбордук убакыт (Янковинна, НСВ)" - -#. The time zone used in Central Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This -#. string is only used in places where "Australia" is -#. already clear from context. -#. -#| msgid "Northern Territory" -msgid "Central Time (Northern Territory)" -msgstr "Борбордук убакыт (Түндүк территория)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Tasmania, and is only used in places where -#. "Australia" is already clear from context. -#. -msgid "Eastern Time (Tasmania)" -msgstr "Чыгыш убакыты (Тасмания)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Victoria, and is only used in places where -#. "Australia" is already clear from context. -#. -#| msgid "East Timor" -msgid "Eastern Time (Victoria)" -msgstr "Чыгыш убакыты (Виктория)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of New South Wales, and is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -#| msgid "New South Wales" -msgid "Eastern Time (New South Wales)" -msgstr "Чыгыш убактысы (Жаңы Түштүк Уэльс)" - -#. The time zone used in Eastern Australia. This string is -#. specifically for the time zone as implemented in the -#. state of Queensland, which does not use Summer Time. -#. This string is only used in places where "Australia" is -#. already clear from context. -#. -msgid "Eastern Time (Queensland)" -msgstr "Чыгыш убактысы (Квинсленд)" - -#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east -#. coast of Australia. This string is only used in places -#. where "Australia" is already clear from context. -#. -#| msgid "Rhode Island" -msgid "Lord Howe Island" -msgstr "Лорд-Хов-Айленд" - -#. This refers to the time zone in the Society Islands of -#. French Polynesia (including in particular the island of -#. Tahiti). This string is only used in places where -#. "French Polynesia" is already clear from context. -#. -#| msgid "Saint Simon Island" -msgid "Tahiti / Society Islands" -msgstr "Таити / Шериктештик аралдары" - -#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of -#. French Polynesia. This string is only used in places -#. where "French Polynesia" is already clear from context. -#. -#| msgid "Marshall Islands" -msgid "Marquesas Islands" -msgstr "Маркесас аралдары" - -#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of -#. French Polynesia. This string is only used in places -#. where "French Polynesia" is already clear from context. -#. -#| msgid "Grenadier Island" -msgid "Gambier Islands" -msgstr "Гамбьер аралдары" - -#. The timezone on the western islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". -#. -#| msgid "Western Island" -msgid "Western Indonesia Time" -msgstr "Батыш Индонезия убактысы" - -#. The timezone on the central islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". -#. -msgid "Central Indonesia Time" -msgstr "Борбордук Индонезия убактысы" - -#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The -#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". -#. -msgid "Eastern Indonesia Time" -msgstr "Чыгыш Индонезия убактысы" - -#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three -#. main island groups of Kiribati. This string is only used -#. in places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -#| msgid "Brier Island" -msgid "Gilbert Islands" -msgstr "Гильберт аралдары" - -#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three -#. main island groups of Kiribati. This string is only used -#. in places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -#| msgid "Rhode Island" -msgid "Phoenix Islands" -msgstr "Феникс аралдары" - -#. The time zone in the Line Islands, one of the three main -#. island groups of Kiribati. This string is only used in -#. places where "Kiribati" is already clear from context. -#. -#| msgid "Piney Island" -msgid "Line Islands" -msgstr "Лайн-Айленд" - -#. One of two time zones in the Federated States of -#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae. -#. The string is only used in places where "Micronesia" is -#. already clear from context. -#. -msgid "Pohnpei / Kosrae" -msgstr "Похнпей / Косрае" - -#. One of two time zones in the Federated States of -#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The -#. string is only used in places where "Micronesia" is -#. already clear from context. -#. -msgid "Yap / Chuuk" -msgstr "Яап / Чуук" - -#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North -#. Island and South Island), to distinguish it from the -#. Chatham Islands. The string is only used in places where -#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is -#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in -#. reference to an island nation... -#. -#| msgid "New Zealand" -msgid "Mainland New Zealand" -msgstr "Жаңы Зеландия" - -#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of -#. New Zealand. -#. -#| msgid "Canary Islands" -msgid "Chatham Islands" -msgstr "Чатам-Айленд" - -#. The time zone for the Johnston Atoll in the United -#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time -#. as the US state of Hawaii. The string is only used in -#. places where "US Minor Outlying Islands" is already -#. clear from context. -#. -msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" -msgstr "Джонстон атоллу (Гавай убактысы)" - -#. The time zone for the Midway Atoll in the United States -#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as -#. American Samoa (which is in fact also the same time zone -#. as (non-American) Samoa). The string is only used in -#. places where "US Minor Outlying Islands" is already -#. clear from context. -#. -msgid "Midway Atoll (Samoa Time)" -msgstr "Мидвей атоллу (Самоа убактысы)" - -#. The time zone for Wake Island in the United States Minor -#. Outlying Islands. The string is only used in places -#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from -#. context. -#. -msgid "Wake Island" -msgstr "Уэйк аралы" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#| msgid "Constantine" -msgid "Tocantins" -msgstr "Точантинс" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgctxt "Timezone" -msgid "Bahia" -msgstr "Баия" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -msgid "Amapá / East Pará" -msgstr "Амапа / Восточная Пара" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#| msgid "Lorain" -msgctxt "Timezone" -msgid "Roraima" -msgstr "Рорайма" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. -#. -msgctxt "Timezone" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#| msgid "Grosseto" -msgctxt "Timezone" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "Мату-Гросу" - -#. This represents the time zone in the western part of the -#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -#| msgid "West Atlanta" -msgid "West Amazonas" -msgstr "Батыш Амазонка" - -#. This represents the time zone in the Brazilian states of -#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do -#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte" -msgstr "Кеара, Маранхао, Парайба, Пилау, Рио-Граде-До-Нотр" - -#. This represents the time zone in the Brazilian states of -#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. -#. -msgid "Alagoas, Sergipe" -msgstr "Алагоас, Сергипе" - -#. This represents the time zone in the eastern part of the -#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on -#. "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -#| msgid "Pastaza/Río Amazonas" -msgid "East Amazonas" -msgstr "Чыгыш Амазонас" - -#. This represents the time zone on the Brazilian island of -#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time" -#. for more details. This string is only used in places -#. where "Brazil" is already clear from context. -#. -msgid "Fernando de Noronha" -msgstr "Фернанду-ди-Норонья" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment -#. on "Brasília Time" for more details. This string is only -#. used in places where "Brazil" is already clear from -#. context. -#. -msgid "West Pará, Rondônia" -msgstr "Уэст-Пара, Рондониа" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgctxt "Timezone" -msgid "Pernambuco" -msgstr "Пернамбуку" - -#. This represents the time zone in the Brazilian state of -#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more -#. details. This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -msgctxt "Timezone" -msgid "Acre" -msgstr "Акри" - -#. This represents the official "base" time zone in Brazil, -#. covering the capital city of Brasília, and those states -#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides -#. on its own each year whether or not to observe Daylight -#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up -#. into groups of states that generally make the same -#. decision in a given year. Thus, in any given year, -#. several of the time zones will appear to be redundant, -#. but exactly which ones seem redundant may differ from -#. year to year, and there's no good way to identify the -#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília -#. Time" is the most common timezone, being used by about a -#. third of the states in Brazil (Distrito Federal, -#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de -#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São -#. Paulo). This string is only used in places where -#. "Brazil" is already clear from context. -#. -#| msgid "Brasília" -msgid "Brasília Time" -msgstr "Бразилия убактысы" - -#. This refers to the time zone for mainland Chile (as -#. opposed to the time zone for Easter Island). -#. -msgid "Mainland Chile" -msgstr "Чили" - -#. This refers to the time zone for Easter Island. The -#. string is only used in places where "Chile" is already -#. understood from context. -#. -#| msgid "Barter Island" -msgid "Easter Island" -msgstr "Пасха аралы" - -#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as -#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands). -#. -#| msgid "Ecuador" -msgid "Mainland Ecuador" -msgstr "Эквадор" - -#. The time zone for the Galapagos Islands. -#| msgid "Baleares Islands" -msgid "Galapagos Islands" -msgstr "Галапагос аралдары" - -#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British -#. Summer Time in the summer.) -#. -msgid "GMT/BST" -msgstr "GMT/BST" - -#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish -#. Summer Time in the summer.) -#. -msgid "GMT/IST" -msgstr "GMT/IST" - -#. This refers to the time zone for the Azores. The string -#. is only used in places where "Portugal" is already -#. understood from context. -#. -#| msgid "Flores" -msgid "Azores" -msgstr "Азор аралдары" - -#. This refers to the time zone for the Portuguese island -#. of Madeira. The string is only used in places where -#. "Portugal" is already understood from context. -#. -#| msgid "Madera" -msgid "Madeira" -msgstr "Мадейра" - -#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as -#. opposed to the time zone for the Azores). -#. -#| msgid "Portugal" -msgid "Mainland Portugal" -msgstr "Португалия" - -#. A Russian time zone, used in the city and oblast of -#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is -#. "Калининградское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#| msgid "Kaliningrad" -msgid "Kaliningrad Time" -msgstr "Калининград убактысы" - -#. A Russian time zone, used in most of the European part -#. of Russia, including Moscow. The Russian name is -#. "Московское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -#| msgid "Moscow" -msgid "Moscow Time" -msgstr "Москва убактысы" - -#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and -#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The -#. Russian name is "Самарское время". This string is only -#. used in places where "Russia" is already clear from -#. context. -#. -#| msgid "Samara" -msgid "Samara Time" -msgstr "Самара убактысы" - -#. A Russian time zone, used along the Ural mountains, -#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is -#. "Екатеринбургское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#| msgid "Ekaterinburg" -msgid "Yekaterinburg Time" -msgstr "Екатеринбург убактысы" - -#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk -#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia. -#. The Russian name is "Омское время". This string is only -#. used in places where "Russia" is already clear from -#. context. -#. -#| msgid "Omsk" -msgid "Omsk Time" -msgstr "Омск убактысы" - -#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and -#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is -#. "Красноярское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -#| msgid "Krasnoyarsk" -msgid "Krasnoyarsk Time" -msgstr "Красноярск убактысы" - -#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and -#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian -#. name is "Иркутское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#| msgid "Irkutsk" -msgid "Irkutsk Time" -msgstr "Иркутск убактысы" - -#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and -#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian -#. name is "Якутское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#| msgid "Yakutsk" -msgid "Yakutsk Time" -msgstr "Якутск убактысы" - -#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and -#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is -#. "Владивостокское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -#| msgid "Vladivostok" -msgid "Vladivostok Time" -msgstr "Владивосток убактысы" - -#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and -#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is -#. "Магаданское время". This string is only used in places -#. where "Russia" is already clear from context. -#. -#| msgid "Magadan" -msgid "Magadan Time" -msgstr "Магадан убактысы" - -#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and -#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name -#. is "Камчатское время". This string is only used in -#. places where "Russia" is already clear from context. -#. -msgid "Kamchatka Time" -msgstr "Камчатка убактысы" - -#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The -#. string is only used in places where "Spain" is already -#. clear from context. -#. -msgid "Canary Islands" -msgstr "Канар аралдары" - -#. This refers to the time zone for mainland Spain (as -#. opposed to the time zone for the Canary Islands). -#. -msgid "Mainland Spain" -msgstr "Испания" - -#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and -#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used -#. in places where "Spain" is already clear from context. -#. -msgid "Ceuta and Melilla" -msgstr "Сеута жана Мелила" - -#. The time zone used on most of the west coast of North -#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico" -#. and in French-speaking parts of Canada it is called -#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places -#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from -#. the context. -#. -#| msgid "Pacific City State" -msgid "Pacific Time" -msgstr "Тынч океан убактысы" - -#. The time zone used in the central-west part of North -#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is -#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking -#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The -#. string is only used in places where "US", "Canada" or -#. "Mexico" is already clear from the context. -#. -#| msgid "Mountain Home" -msgid "Mountain Time" -msgstr "Тоо убактысы" - -#. This represents the time zone in the northeastern part -#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which -#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not -#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. -#. -msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" -msgstr "Тоо убактысы, жайкы убактысыз (Түштк чыгыш Колумбия)" - -#. The time zone used in the central-east part of North -#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and -#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure -#. du Centre". The string is only used in places where -#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the -#. context. -#. -#| msgid "Centralia" -msgid "Central Time" -msgstr "Борбордук убакыт" - -#. This represents the time zone in the Canadian province -#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time" -#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the -#. rest of the zone. -#. -msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" -msgstr "Борбор убактысы, жайкы убакытка өтпөй (Саскачеван)" - -#. The time zone used on the east coast of the United -#. States, and the corresponding (non-coastal) part of -#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called -#. "Heure de l'Est". The string is only used in places -#. where "US" or "Canada" is already clear from the context. -#. -#| msgid "East Timor" -msgid "Eastern Time" -msgstr "Чыгыш убактысы" - -#. This represents the time zone in certain parts of Canada -#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, -#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but -#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest -#. of the zone. -#. -msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" -msgstr "Чыгыш убактысы, жайкы убакытка өтпөй (Саутгемптон аралы ж.б.)" - -#. This represents the time zone in the far eastern portion -#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the -#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight -#. Saving Time with the rest of the zone. -#. -msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" -msgstr "Атлантика убактысы, жайкы убакытка өтпөй (Чыгыш Квебек)" - -#. The time zone used in the Canadian province of -#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is -#. called "Heure de Terre-Neuve". -#. -#| msgid "Newfoundland" -msgid "Newfoundland Time" -msgstr "Ньюфаундленд убактысы" - -#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the -#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of -#. Alaska in the United States. This string is for the time -#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with -#. Daylight Saving Time). It is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" -msgstr "Гавай-Алеут убактысы (Алеут аралдары)" - -#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the -#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of -#. Alaska in the United States. This string is for the time -#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use -#. Daylight Saving Time. It is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" -msgstr "Гавай-Алеут убактысы, жайкыга өтпөй (Гавай)" - -#. The time zone used in the majority of Alaska in the -#. United States. The string is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -#| msgid "Alaska" -msgid "Alaska Time" -msgstr "Аляска убактысы" - -#. This represents the time zone in the US state of -#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but -#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of -#. the zone. The string is only used in places where -#. "United States" is already clear from context. -#. -msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" -msgstr "Тоо убактысы, жайкыга өтпөй (Аризона)" - -#. A state/province/territory in Australia -msgid "Australian Capital Territory" -msgstr "Австралия Борбор Территориясы" - -#. A state/province/territory in Australia -msgid "New South Wales" -msgstr "Жаңы Түштүк Уэльс" - -#. A state/province/territory in Australia -msgid "Northern Territory" -msgstr "Түндүк Территория" - -#. A state/province/territory in Australia -msgid "Queensland" -msgstr "Квинсленд" - -#. A state/province/territory in Australia -msgid "South Australia" -msgstr "Түштүк Австралия" - -#. A state/province/territory in Australia -msgid "Tasmania" -msgstr "Тасмания" - -#. A state/province/territory in Australia -#| msgid "Victoria" -msgctxt "State in Australia" -msgid "Victoria" -msgstr "Виктория" - -#. A state/province/territory in Australia -msgid "Western Australia" -msgstr "Батыш Австралия" - -#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name -#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen. -#. -#| msgid "Antwerp" -msgctxt "State in Belgium" -msgid "Antwerp" -msgstr "Антверпен" - -#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en -#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand -#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und -#. Wallonisch-Brabant. -#. -msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" -msgstr "Брюссель, Фламанд жана Валлон Брабант" - -#. A state/province/territory in Belgium -#| msgid "East Flanders" -msgid "East-Flanders" -msgstr "Ист-Фландерс" - -#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name -#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name -#. (de): Hennegau. -#. -msgid "Hainaut" -msgstr "Эно" - -#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name -#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg. -#. -msgid "Limburg" -msgstr "Лимбург" - -#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name -#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de): -#. Lüttich. -#. -msgid "Liège" -msgstr "Льеж" - -#. A state/province/territory in Belgium -#| msgid "Luxembourg" -msgctxt "State in Belgium" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Люксембург" - -#. A state/province/territory in Belgium -msgid "Namur" -msgstr "Намур" - -#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen. -#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de): -#. Westflandern. -#. -msgid "West-Flanders" -msgstr "Батыш Фландрия" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Acre" -msgstr "Акри" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Alagoas" -msgstr "Алагоас" - -#. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Amapala" -msgid "Amapá" -msgstr "Амапа" - -#. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Arizona" -msgid "Amazonas" -msgstr "Амазонас" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Bahia" -msgstr "Баия" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Ceará" -msgstr "Кеара" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Distrito Federal" -msgstr "Дистрито-Федераль" - -#. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Porto Santo" -msgid "Espírito Santo" -msgstr "Эспирито-Санто" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Goiás" -msgstr "Гоиас" - -#. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Marathon" -msgid "Maranhão" -msgstr "Маранхао" - -#. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Grosseto" -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Mato Grosso" -msgstr "Мату-Гросу" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Minas Gerais" -msgstr "Минас-Гераис" - -#. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Paranaguá" -msgid "Paraná" -msgstr "Парана" - -#. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Parnaíba" -msgid "Paraíba" -msgstr "Парайба" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Pará" -msgstr "Пара" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Pernambuco" -msgstr "Пернамбуку" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Piauí" -msgstr "Пиауи" - -#. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Airport del Norte" -msgid "Rio Grande do Norte" -msgstr "Рио-Гранде-До-Норте" - -#. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Río Grande" -msgid "Rio Grande do Sul" -msgstr "Рио-Гранде-До-Сул" - -#. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Rio de Janeiro" -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "Рио-де-Жанейро" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Rondônia" -msgstr "Рондониа" - -#. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "Lorain" -msgctxt "State in Brazil" -msgid "Roraima" -msgstr "Рорайма" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Santa Catarina" -msgstr "Санта-Катарина" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Sergipe" -msgstr "Сергипе" - -#. A state/province/territory in Brazil -#| msgid "São Paulo" -msgctxt "State in Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "Сан-Паулу" - -#. A state/province/territory in Brazil -msgid "Tocantis" -msgstr "Точантис" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Alberta" -msgstr "Альберта" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "British Columbia" -msgstr "Британ Колумбиясы" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Manitoba" -msgstr "Манитоба" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "New Brunswick" -msgstr "Нью-Брансуик" - -#. A state/province/territory in Canada -#| msgid "Newfoundland" -msgid "Newfoundland and Labrador" -msgstr "Ньюфаундленд жана Лабрадор" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Northwest Territories" -msgstr "Түндүк-батыш территория" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Nova Scotia" -msgstr "Жаңы Шотландия" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Nunavut" -msgstr "Нунавут" - -#. A state/province/territory in Canada -#| msgid "Ontario" -msgctxt "State in Canada" -msgid "Ontario" -msgstr "Онтарио" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Prince Edward Island" -msgstr "Принц Эдвард аралы" - -#. A state/province/territory in Canada -#| msgid "Quebec" -msgctxt "State in Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "Квебек" - -#. A state/province/territory in Canada -msgid "Saskatchewan" -msgstr "Саскачеван" - -#. FIXME: rename this to Yukon -msgid "Yukon Territory" -msgstr "Юкон территориясы" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Anhui" -msgstr "Аньхой" - -#. A state/province/territory in China -#| msgid "Beijing" -msgctxt "State in China" -msgid "Beijing" -msgstr "Пекин" - -#. A state/province/territory in China -#| msgid "Chongqing" -msgctxt "State in China" -msgid "Chongqing" -msgstr "Чунцин" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Fujian" -msgstr "Фуцзянь" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Gansu" -msgstr "Гансу" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Guangdong" -msgstr "Гуандун" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Guangxi" -msgstr "Гуанси" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Guizhou" -msgstr "Гуйчжоу" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Hainan" -msgstr "Хайнань" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Heilongjiang" -msgstr "Хэйлунцзян" - -#. A state/province/territory in China -#| msgid "Nenana" -msgid "Henan" -msgstr "Хенан" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Hubei" -msgstr "Хубэй" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Hunan" -msgstr "Хунань" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Inner Mongolia" -msgstr "Ички Монголия" - -#. A state/province/territory in China -#| msgid "Jiangxi" -msgid "Jiangsu" -msgstr "Цзянсу" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Jilin" -msgstr "Гирин" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Liaoning" -msgstr "Ляонин" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Shaanxi" -msgstr "Шэньси" - -#. A state/province/territory in China -#| msgid "Shantong" -msgid "Shandong" -msgstr "Шаньдун" - -#. A state/province/territory in China -#| msgid "Shanghai" -msgctxt "State in China" -msgid "Shanghai" -msgstr "Шанхай" - -#. A state/province/territory in China -#| msgid "Shanghai" -msgid "Shanxi" -msgstr "Шаньси" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Sichuan" -msgstr "Сичуань" - -#. A state/province/territory in China -#| msgid "Tianjin" -msgctxt "State in China" -msgid "Tianjin" -msgstr "Тяньцзинь" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Xinjiang" -msgstr "Синцзян" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Yunnan" -msgstr "Юньнань" - -#. A state/province/territory in China -msgid "Zhejiang" -msgstr "Чжэцзян" - -#. A state/province/territory in Germany -msgid "Baden-Württemberg" -msgstr "Баден-Вюртемберг" - -#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -msgid "Bavaria" -msgstr "Бавария" - -#. A state/province/territory in Germany -#| msgid "Berlin" -msgctxt "State in Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "Берлин" - -#. A state/province/territory in Germany -msgid "Brandenburg" -msgstr "Бранденбург" - -#. A state/province/territory in Germany -#| msgid "Bremen" -msgctxt "State in Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "Бремен" - -#. A state/province/territory in Germany -#| msgid "Hamburg" -msgctxt "State in Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "Гамбург" - -#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -msgid "Hesse" -msgstr "Гессен" - -#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -msgid "Lower Saxony" -msgstr "Түштүк Саксония" - -#. A state in Germany. The local name is -#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know -#. that it has a different name in your language. -#. -msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "Мекленбург — Батыш Померания" - -#. A state in Germany. The local name is -#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know -#. that it has a different name in your language. -#. -msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "Түндүк Рейн — Вестфалия" - -#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -msgid "Rhineland-Palatinate" -msgstr "Рейнланд-Пфальц" - -#. A state/province/territory in Germany -msgid "Saarland" -msgstr "Саар" - -#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -msgid "Saxony" -msgstr "Саксония" - -#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt". -#. Please use that unless you know that it has a different -#. name in your language. -#. -msgid "Saxony-Anhalt" -msgstr "Саксония-Анхальт" - -#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten". -msgid "Schleswig-Holstein" -msgstr "Шлезвиг-Гольштейн" - -#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please -#. use that unless you know that it has a different name in -#. your language. -#. -msgid "Thuringia" -msgstr "Тюрингия" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Aguascalientes" -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "Агуаскальентес" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "California" -msgid "Baja California" -msgstr "Байа Калифорния" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "California" -msgid "Baja California Sur" -msgstr "Байа Калифорния Сур" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Campeche" -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Campeche" -msgstr "Кампече" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Chiayi" -msgid "Chiapas" -msgstr "Чиапас" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Chihuahua" -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Chihuahua" -msgstr "Чихуахуа" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Mouila" -msgid "Coahuila" -msgstr "Коахуила" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Colima" -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Colima" -msgstr "Колима" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Distrito Federal" -msgstr "Дистрито-Федераль" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Durango" -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Durango" -msgstr "Дуранго" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Guanaja" -msgid "Guanajuato" -msgstr "Гуанаюато" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Herrera" -msgid "Guerrero" -msgstr "Гуерреро" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Kidal" -msgid "Hidalgo" -msgstr "Идальго" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Pisco" -msgid "Jalisco" -msgstr "Халиско" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Michigan" -msgid "Michoacán" -msgstr "Мичоакан" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Morelia" -msgid "Morelos" -msgstr "Морелос" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "México" -msgstr "Мехико" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Chacarita" -msgid "Nayarit" -msgstr "Наярит" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Nuevo Laredo" -msgid "Nuevo León" -msgstr "Нуэво-Леон" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Oaxaca" -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Oaxaca" -msgstr "Оахака" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Puebla" -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Puebla" -msgstr "Пуэбла" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Queretaro" -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Querétaro" -msgstr "Куерретаро" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Quintero Santiago" -msgid "Quintana Roo" -msgstr "Куитана-Ру" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "San Luis de Potosí" -msgctxt "State in Mexico" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "Сан-Луис-Потоси" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Daloa" -msgid "Sinaloa" -msgstr "Синалоа" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Sonora" -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Sonora" -msgstr "Сонора" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Tabas" -msgid "Tabasco" -msgstr "Табаско" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Tamale" -msgid "Tamaulipas" -msgstr "Тамаулипас" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Ocala" -msgid "Tlaxcala" -msgstr "Тлакскала" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Veracruz" -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Veracruz" -msgstr "Веракрус" - -#. A state/province/territory in Mexico -msgid "Yucatán" -msgstr "Юкатан" - -#. A state/province/territory in Mexico -#| msgid "Zacatecas" -msgctxt "State in Mexico" -msgid "Zacatecas" -msgstr "Закатекас" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "East and South East England" -msgstr "Чыгыш жана Түштүк-чыгыш Англия" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "Midlands" -msgstr "Мидленд" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "North East England" -msgstr "Түндүк-чыгыш Англия" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "North West England" -msgstr "Түндүк-батыш Англия" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "Northern Ireland" -msgstr "Түндүк Ирландия" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "Scotland" -msgstr "Шотландия" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "South and South West England" -msgstr "Түштүк жана түштүк-батыш Англия" - -#. A state/province/territory in United Kingdom -msgid "Wales" -msgstr "Уэльс" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Alabama" -msgstr "Алабама" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Alaska" -msgstr "Аляска" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Arizona" -msgstr "Аризона" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Arkansas" -msgstr "Арканзас" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "California" -msgstr "Калифорния" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Colorado" -msgstr "Колорадо" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Connecticut" -msgstr "Коннектикут" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Delaware" -msgstr "Делавэр" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "District of Columbia" -msgstr "Колумбия Округу" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Florida" -msgstr "Флорида" - -#. A state/province/territory in United States -#| msgid "Georgia" -msgctxt "State in United States" -msgid "Georgia" -msgstr "Джорджия" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Hawaii" -msgstr "Гаваи" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Idaho" -msgstr "Айдахо" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Illinois" -msgstr "Иллинойс" - -#. A state/province/territory in United States -#| msgid "Indiana" -msgctxt "State in United States" -msgid "Indiana" -msgstr "Индиана" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Iowa" -msgstr "Айова" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Kansas" -msgstr "Канзас" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Kentucky" -msgstr "Кентукки" - -#. A state/province/territory in United States -#| msgid "Lousiana" -msgid "Louisiana" -msgstr "Луизиана" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Maine" -msgstr "Мэн" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Maryland" -msgstr "Мэриленд" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Massachusetts" -msgstr "Массачусетс" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Michigan" -msgstr "Мичиган" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Minnesota" -msgstr "Миннесота" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Mississippi" -msgstr "Миссисипи" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Missouri" -msgstr "Миссури" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Montana" -msgstr "Монтана" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Nebraska" -msgstr "Небраска" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Nevada" -msgstr "Невада" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "New Hampshire" -msgstr "Нью-Хемпшир" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "New Jersey" -msgstr "Нью-Джерси" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "New Mexico" -msgstr "Нью-Мексико" - -#. A state/province/territory in United States -#| msgid "New York" -msgctxt "State in United States" -msgid "New York" -msgstr "Нью-Йорк" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "North Carolina" -msgstr "Түндүк Каролина" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "North Dakota" -msgstr "Түндүк Дакота" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Ohio" -msgstr "Огайо" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Oklahoma" -msgstr "Оклахома" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Oregon" -msgstr "Орегон" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Pennsylvania" -msgstr "Пенсильвания" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Rhode Island" -msgstr "Род-Айленд" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "South Carolina" -msgstr "Түштүк Каролина" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "South Dakota" -msgstr "Түштүк Дакота" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Tennessee" -msgstr "Теннесси" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Texas" -msgstr "Техас" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Utah" -msgstr "Юта" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Vermont" -msgstr "Вермонт" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Virginia" -msgstr "Вирджиния" - -#. A state/province/territory in United States -#| msgid "Washington" -msgctxt "State in United States" -msgid "Washington" -msgstr "Вашингтон" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "West Virginia" -msgstr "Батыш Виргиния" - -#. A state/province/territory in United States -msgid "Wisconsin" -msgstr "Висконсин" - -#. A state/province/territory in United States -#| msgid "Wyoming" -msgctxt "State in United States" -msgid "Wyoming" -msgstr "Вайоминг" - -#. A city in Afghanistan -msgid "Herat" -msgstr "Herat" - -#. The capital of Afghanistan. -#. "Kabul" is the traditional English name. -#. The local name in Persian is "Kabol". -#. -msgid "Kabul" -msgstr "Кабул" - -#. The capital of Albania. -#. "Tirana" is the traditional English name. -#. The local name is "Tiranë". -#. -msgid "Tirana" -msgstr "Тирана" - -#. A city in Algeria -msgid "Adrar" -msgstr "Адрар" - -#. The capital of Algeria. -#. "Algiers" is the traditional English name. -#. The local name in French is "Alger". -#. -msgid "Algiers" -msgstr "Алжир" - -#. A city in Algeria -msgid "Annaba" -msgstr "Аннаба" - -#. A city in Algeria -msgid "Batna" -msgstr "Батна" - -#. A city in Algeria -msgid "Bechar" -msgstr "Бечар" - -#. A city in Algeria -msgid "Bejaia" -msgstr "Бежаия" - -#. A city in Algeria -#| msgid "Merrimac" -msgid "Berriane" -msgstr "Берриан" - -#. A city in Algeria -msgid "Biskra" -msgstr "Бискра" - -#. A city in Algeria -#| msgid "Bou-Saada" -msgid "Bou Saada" -msgstr "Боу-Саада" - -#. A city in Algeria -msgid "Chlef" -msgstr "Члеф" - -#. A city in Algeria -msgid "Constantine" -msgstr "Константина" - -#. A city in Algeria -#| msgid "Dar-El-Beida" -msgid "Dar el Beida" -msgstr "Дар-Эль-Бейда" - -#. A city in Algeria -msgid "Djanet" -msgstr "Джанет" - -#. A city in Algeria -msgid "El Golea" -msgstr "Эль Голеа" - -#. A city in Algeria -msgid "Ghardaia" -msgstr "Гардая" - -#. A city in Algeria -#| msgid "Hassi-Messaoud" -msgid "Hassi Messaoud" -msgstr "Хасси-Месауд" - -#. A city in Algeria -#| msgid "In Amenas" -msgid "I-n-Amenas" -msgstr "Ин-Аменас" - -#. A city in Algeria -#| msgid "Salalah" -msgid "I-n-Salah" -msgstr "Ин-Сала" - -#. A city in Algeria -msgid "Illizi" -msgstr "Иллизи" - -#. A city in Algeria -msgid "Jijel" -msgstr "Жижел" - -#. A city in Algeria -msgid "Laghouat" -msgstr "Лагуат" - -#. A city in Algeria -#| msgid "Pescara" -msgid "Mascara" -msgstr "Маскара" - -#. A city in Algeria -msgid "Oran" -msgstr "Оран" - -#. A city in Algeria -msgid "Ouargla" -msgstr "Уаргла" - -#. A city in Algeria -msgid "Setif" -msgstr "Сетиф" - -#. A city in Algeria -#| msgid "Saudi Arabia" -msgid "Sidi Amrane" -msgstr "Сиди-Амран" - -#. A city in Algeria -msgid "Sidi Bel Abbes" -msgstr "Сиди-Бель-Аббес" - -#. A city in Algeria -#| msgid "Tamanrasset/Aguenna" -msgid "Tamanrasset" -msgstr "Таманрассет" - -#. A city in Algeria -msgid "Tebessa" -msgstr "Тебесса" - -#. A city in Algeria -msgid "Tiaret" -msgstr "Тиарет" - -#. A city in Algeria -msgid "Timimoun" -msgstr "Тимимун" - -#. A city in Algeria -msgid "Tindouf" -msgstr "Тиндуф" - -#. A city in Algeria -#| msgid "Tlemcen Zenata" -msgid "Tlemcen" -msgstr "Тлемкен" - -#. A city in Algeria -msgid "Touggourt" -msgstr "Туггурт" - -#. A city in American Samoa -msgid "Pago Pago" -msgstr "Паго-Паго" - -#. The capital of Anguilla -#| msgid "The Dalles" -msgid "The Valley" -msgstr "Воллей" - -#. A city in Antigua and Barbuda -#| msgid "Pincher Creek" -msgid "Fitches Creek" -msgstr "Фитчес-Крик" - -#. The capital of Antigua and Barbuda -#| msgid "Saint John" -msgctxt "City in Antigua and Barbuda" -msgid "Saint John's" -msgstr "Сент-Джонс" - -#. The capital of Argentina -msgid "Buenos Aires" -msgstr "Буэнос-Айрес" - -#. A city in Argentina -msgid "Comodoro Rivadavia" -msgstr "Комодоро-Ривадавия" - -#. A city in Argentina -msgid "Corrientes" -msgstr "Корриентес" - -#. A city in Argentina -#| msgid "Córdoba" -msgctxt "City in Argentina" -msgid "Córdoba" -msgstr "Кордоба" - -#. A city in Argentina -msgid "El Palomar" -msgstr "Эль Паломар" - -#. A city in Argentina -msgid "Ezeiza" -msgstr "Эзейза" - -#. A city in Argentina -msgid "Formosa" -msgstr "Формоза" - -#. A city in Argentina -#| msgid "Mar Del Plata" -msgid "Mar del Plata" -msgstr "Мар-дель-Плата" - -#. A city in Argentina -msgid "Mendoza" -msgstr "Мендоса" - -#. A city in Argentina -#| msgid "Neuquen" -msgid "Neuquén" -msgstr "Неукуен" - -#. A city in Argentina -msgid "Posadas" -msgstr "Посадас" - -#. A city in Argentina -#| msgid "Iguazú" -msgid "Puerto Iguazú" -msgstr "Пуэрто-Игуазу" - -#. A city in Argentina -#| msgid "Reconquista, SF" -msgid "Reconquista" -msgstr "Реконкиста" - -#. A city in Argentina -msgid "Resistencia" -msgstr "Ресистенсия" - -#. A city in Argentina -msgid "Rosario" -msgstr "Росарио" - -#. A city in Argentina -msgid "Río Gallegos" -msgstr "Рио-Гальегос" - -#. A city in Argentina -msgid "Río Grande" -msgstr "Рио-Гранде" - -#. A city in Argentina -msgid "Salta" -msgstr "Сальта" - -#. A city in Argentina -#| msgid "San Carlos" -msgid "San Carlos de Bariloche" -msgstr "Сан-Карлос-Де-Барилоче" - -#. A city in Argentina -#| msgid "San Fernando" -msgctxt "City in Argentina" -msgid "San Fernando" -msgstr "Сан-Фернандо" - -#. A city in Argentina -msgid "San Salvador de Jujuy" -msgstr "Сан-Сальвадор-Де-Ююу" - -#. A city in Argentina -msgid "Ushuaia" -msgstr "Ушуайя" - -#. The capital of Armenia -msgid "Yerevan" -msgstr "Ереван" - -#. A city in Aruba -#| msgid "Camarillo" -msgid "Camacuri" -msgstr "Камакури" - -#. The capital of Aruba -#| msgid "Kristianstad" -msgid "Oranjestad" -msgstr "Оранжстад" - -#. A city in South Australia in Australia -msgid "Adelaide" -msgstr "Аделаида" - -#. A city in Northern Territory in Australia -msgid "Alice Springs" -msgstr "Алис-Спрингс" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Brisbane" -msgstr "Брисбен" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Broome" -msgstr "Брум" - -#. A city in Western Australia in Australia -#| msgid "Bullsbrook Pearce" -msgid "Bullsbrook" -msgstr "Буллсбрук" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Cairns" -msgstr "Кайрнс" - -#. The capital of Australia -msgid "Canberra" -msgstr "Канберра" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Coolangatta" -msgstr "Кулангатта" - -#. A city in Northern Territory in Australia -msgid "Darwin" -msgstr "Дарвин" - -#. A city in New South Wales in Australia -msgid "Dubbo" -msgstr "Даббо" - -#. A city in New South Wales in Australia -#| msgid "South Hill" -msgid "Forest Hill" -msgstr "Форест-Хилл" - -#. A city in Tasmania in Australia -#| msgid "Hobart" -msgctxt "City in Tasmania, Australia" -msgid "Hobart" -msgstr "Хобарт" - -#. A city in Western Australia in Australia -#| msgid "Kalgoorlie Boulder" -msgid "Kalgoorlie" -msgstr "Калгурли" - -#. A city in Northern Territory in Australia -#| msgid "Pathein" -msgid "Katherine" -msgstr "Катрин" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Kununurra" -msgstr "Кунунерра" - -#. A city in Victoria in Australia -#| msgid "Laramie" -msgid "Lara" -msgstr "Лара" - -#. A city in Tasmania in Australia -msgid "Launceston" -msgstr "Лонстон" - -#. A city in Western Australia in Australia -#| msgid "Learmouth" -msgid "Learmonth" -msgstr "Леармонт" - -#. A city in Victoria in Australia -#| msgid "Melbourne" -msgctxt "City in Victoria, Australia" -msgid "Melbourne" -msgstr "Мельбурн" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Mount Isa" -msgstr "Маунт-Айза" - -#. A city in Western Australia in Australia -msgid "Perth" -msgstr "Перт" - -#. A city in New South Wales in Australia -#| msgid "Richmond" -msgctxt "City in New South Wales, Australia" -msgid "Richmond" -msgstr "Ричмонд" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Rockhampton" -msgstr "Рокгемптон" - -#. A city in Western Australia in Australia -#| msgid "Peterborough" -msgid "Shellborough" -msgstr "Шелборо" - -#. A city in New South Wales in Australia -#| msgid "Sydney" -msgctxt "City in New South Wales, Australia" -msgid "Sydney" -msgstr "Сидней" - -#. A city in New South Wales in Australia -msgid "Tamworth" -msgstr "Тамворт" - -#. A city in Queensland in Australia -msgid "Townsville" -msgstr "Таунсвилл" - -#. A city in South Australia in Australia -msgid "Woomera" -msgstr "Вумера" - -#. A city in Austria. -#. One of several cities in Austria called "Aigen". -#. -msgid "Aigen im Ennstal" -msgstr "Айген-Еннстал" - -#. A city in Austria -msgid "Graz" -msgstr "Грац" - -#. A city in Austria -msgid "Hohenems" -msgstr "Хоэнемс" - -#. A city in Austria -msgid "Innsbruck" -msgstr "Инсбрук" - -#. A city in Austria -msgid "Klagenfurt" -msgstr "Клагенфурт" - -#. A city in Austria -msgid "Linz" -msgstr "Линц" - -#. A city in Austria -msgid "Salzburg" -msgstr "Зальцбург" - -#. A city in Austria -#| msgid "Heringsdorf" -msgid "Teesdorf" -msgstr "Тиздорф" - -#. A city in Austria -msgid "Tulln" -msgstr "Тульн" - -#. The capital of Austria. -#. "Vienna" is the traditional English name. -#. The local name in German is "Wien". -#. -msgid "Vienna" -msgstr "Вена" - -#. A city in Austria -msgid "Wiener Neustadt" -msgstr "Винер-Нойштадт" - -#. A city in Austria -msgid "Zell am See" -msgstr "Целль-ам-Зее" - -#. A city in Austria -msgid "Zeltweg" -msgstr "Цельтвег" - -#. The capital of Azerbaijan. -#. "Baku" is the traditional English name. -#. The local name is "Baki". -#. -msgid "Baku" -msgstr "Баку" - -#. A city in Azerbaijan -#| msgid "Gyanca" -msgid "Ganca" -msgstr "Гянжа" - -#. A city in the Bahamas -#| msgid "Freeport" -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Freeport" -msgstr "Фрипорт" - -#. A city in the Bahamas -#| msgid "Georgetown" -msgctxt "City in Bahamas" -msgid "Georgetown" -msgstr "Джорджтаун" - -#. The capital of the Bahamas -msgid "Nassau" -msgstr "Нассау" - -#. A city in Bahrain. -#. The name is also written "الحد". -#. -msgid "Al Hadd" -msgstr "Аль-Хадд" - -#. The capital of Bahrain. -#. "Manama" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة". -#. -#| msgid "Hanamaki" -msgid "Manama" -msgstr "Манама" - -#. A city in Bangladesh. -#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". -#. -#| msgid "Chittagong Patenga" -msgid "Chittagong" -msgstr "Читтагонг" - -#. The capital of Bangladesh. -#. The local name in Bengali is "ঢাকা". -#. -msgid "Dhaka" -msgstr "Дакка" - -#. A city in Bangladesh -msgid "Solpur" -msgstr "Солпур" - -#. The capital of Barbados -#| msgid "Bridgetown City" -msgid "Bridgetown" -msgstr "Бриджтаун" - -#. A city in Barbados -#| msgid "Parana" -msgid "Paragon" -msgstr "Парагон" - -#. A city in Belarus -#| msgid "Brest" -msgctxt "City in Belarus" -msgid "Brest" -msgstr "Брест" - -#. A city in Belarus -msgid "Homyel'" -msgstr "Гомель" - -#. A city in Belarus -#| msgid "Grodno" -msgid "Hrodna" -msgstr "Гродно" - -#. The capital of Belarus -msgid "Minsk" -msgstr "Минск" - -#. A city in Belarus -#| msgid "Vitebsk" -msgid "Vitsyebsk" -msgstr "Витебск" - -#. A city in Antwerp in Belgium. -#. "Antwerp" is the traditional English name. -#. The local name is "Antwerpen". -#. -#| msgid "Antwerp" -msgctxt "City in Antwerp, Belgium" -msgid "Antwerp" -msgstr "Антверпен" - -#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in -#. Belgium -#. -msgid "Beauvechain" -msgstr "Бовечан" - -#. A city in Liège in Belgium -#| msgid "Somerset" -msgid "Bierset" -msgstr "Бирсет" - -#. The capital of Belgium. -#. "Brussels" is the traditional English name. -#. The local name in French is "Bruxelles". -#. The local name in Dutch is "Brussel". -#. -#| msgid "Russell" -msgid "Brussels" -msgstr "Брюссель" - -#. A city in Hainaut in Belgium -msgid "Chièvres" -msgstr "Шьевр" - -#. A city in Liège in Belgium -msgid "Elsenborn" -msgstr "Эльзенборн" - -#. A city in Namur in Belgium -msgid "Florennes" -msgstr "Флореннес" - -#. A city in Hainaut in Belgium -#| msgid "Bossembele" -msgid "Gosselies" -msgstr "Госсилис" - -#. A city in Limburg in Belgium -#| msgid "Kleine Brogel" -msgid "Kleine-Brogel" -msgstr "Кляйне-Брогел" - -#. A city in West-Flanders in Belgium -msgid "Koksijde" -msgstr "Коксайд" - -#. A city in West-Flanders in Belgium -#| msgid "Ostend" -msgid "Oostende" -msgstr "Остенде" - -#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in -#. Belgium -#. -msgid "Schaffen" -msgstr "Шаффен" - -#. A city in Belize -#| msgid "Elizabeth City" -msgid "Belize City" -msgstr "Белиз Сити" - -#. A city in Benin -msgid "Cotonou" -msgstr "Котону" - -#. The capital of Benin -#| msgid "Portorož" -msgid "Porto-Novo" -msgstr "Порто-Ново" - -#. The capital of Bermuda -#| msgid "Hamilton" -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Hamilton" -msgstr "Гамильтон" - -#. A city in Bermuda -#| msgid "St. George" -msgctxt "City in Bermuda" -msgid "Saint George" -msgstr "Сент-Джордж" - -#. A city in Bolivia -msgid "Camiri" -msgstr "Камири" - -#. A city in Bolivia -msgid "Cobija" -msgstr "Кобия" - -#. A city in Bolivia -msgid "Cochabamba" -msgstr "Кочабамба" - -#. A city in Bolivia -#| msgid "Concepción" -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "Concepción" -msgstr "Консепьсьон" - -#. The capital of Bolivia -#| msgid "La Paz" -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "La Paz" -msgstr "Ла-Пас" - -#. A city in Bolivia -msgid "Magdalena" -msgstr "Магдалена" - -#. A city in Bolivia -msgid "Oruro" -msgstr "Оруро" - -#. A city in Bolivia -msgid "Potosí" -msgstr "Потоси" - -#. A city in Bolivia -msgid "Puerto Suárez" -msgstr "" - -#. A city in Bolivia -msgid "Reyes" -msgstr "Рейс" - -#. A city in Bolivia -msgid "Riberalta" -msgstr "Риберальта" - -#. A city in Bolivia -#, fuzzy -#| msgid "Robore" -msgid "Roboré" -msgstr "Роборе" - -#. A city in Bolivia -msgid "Rurrenabaque" -msgstr "Рурренабаке" - -#. A city in Bolivia -msgid "San Borja" -msgstr "San Borja" - -#. A city in Bolivia -#, fuzzy -#| msgid "San Ignacio De Velasco" -msgid "San Ignacio de Velasco" -msgstr "San Ignacio De Velasco" - -#. A city in Bolivia -msgid "San Joaquín" -msgstr "San Joaquín" - -#. A city in Bolivia. -#. One of several cities in Bolivia called "San José". -#. -#, fuzzy -#| msgid "San Jose De Chiquitos" -msgid "San José de Chiquitos" -msgstr "San Jose De Chiquitos" - -#. A city in Bolivia -#, fuzzy -#| msgid "Santa Ana/El Palmar" -msgid "Santa Ana de Yacuma" -msgstr "Santa Ana/El Palmar" - -#. A city in Bolivia -msgid "Santa Cruz" -msgstr "Санта-Круз" - -#. The capital of Bolivia -msgid "Sucre" -msgstr "Сукре" - -#. A city in Bolivia -msgid "Tarija" -msgstr "Tarija" - -#. A city in Bolivia -#, fuzzy -#| msgid "Trinidad" -msgctxt "City in Bolivia" -msgid "Trinidad" -msgstr "Тринидад" - -#. A city in Bolivia -msgid "Villamontes" -msgstr "Villamontes" - -#. A city in Bolivia -msgid "Viro Viro" -msgstr "" - -#. A city in Bolivia -msgid "Yacuiba" -msgstr "Якуиба" - -#. A city in Bosnia and Herzegovina -msgid "Banja Luka" -msgstr "Banja Luka" - -#. A city in Bosnia and Herzegovina -msgid "Mostar" -msgstr "Mostar" - -#. The capital of Bosnia and Herzegovina -msgid "Sarajevo" -msgstr "Сараево" - -#. A city in Botswana -msgid "Francistown" -msgstr "Francistown" - -#. The capital of Botswana -#, fuzzy -#| msgid "Gabon" -msgid "Gaborone" -msgstr "Габон" - -#. A city in Botswana -msgid "Ghanzi" -msgstr "Ghanzi" - -#. A city in Botswana -msgid "Kasane" -msgstr "Kasane" - -#. A city in Botswana -msgid "Letlhakane" -msgstr "Letlhakane" - -#. A city in Botswana -#, fuzzy -#| msgid "Cochrane" -msgid "Lokerane" -msgstr "Cochrane" - -#. A city in Botswana -msgid "Maun" -msgstr "Maun" - -#. A city in Botswana -msgid "Mochudi" -msgstr "" - -#. A city in Botswana -#, fuzzy -#| msgid "Selebi Phikwe" -msgid "Selebi-Phikwe" -msgstr "Selebi Phikwe" - -#. A city in Botswana -#, fuzzy -#| msgid "Tsabong" -msgid "Tshabong" -msgstr "Tsabong" - -#. A city in Mato Grosso in Brazil -msgid "Alta Floresta" -msgstr "Alta Floresta" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Altamira" -msgstr "Алтамира" - -#. A city in Goiás in Brazil -msgid "Anápolis" -msgstr "Anápolis" - -#. A city in Sergipe in Brazil -msgid "Aracaju" -msgstr "Aracaju" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Barbacena" -msgstr "Barbacena" - -#. A city in Mato Grosso in Brazil -msgid "Barra do Garças" -msgstr "Barra do Garças" - -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Bauru" -msgstr "Бауру" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Belo Horizonte" -msgstr "Белу-Оризонте" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Belém" -msgstr "Belém" - -#. A city in Roraima in Brazil -msgid "Boa Vista" -msgstr "Boa Vista" - -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Bom Jesus da Lapa" -msgstr "Bom Jesus da Lapa" - -#. The capital of Brazil -msgid "Brasília" -msgstr "Бразилия" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Cachimbo" -msgstr "Cachimbo" - -#. A city in Paraíba in Brazil -msgid "Campina Grande" -msgstr "Campina Grande" - -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Campinas" -msgstr "Кампинас" - -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -msgid "Campo Grande" -msgstr "Кампу-Гранди" - -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -msgid "Campos" -msgstr "Campos" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Conceição do Araguaia" -msgstr "Conceição do Araguaia" - -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -msgid "Corumbá" -msgstr "Corumbá" - -#. A city in Acre in Brazil -msgid "Cruzeiro do Sul" -msgstr "Cruzeiro do Sul" - -#. A city in Mato Grosso in Brazil -msgid "Cuiabá" -msgstr "Cuiabá" - -#. A city in Paraná in Brazil -msgid "Curitiba" -msgstr "Куритиба" - -#. A city in Santa Catarina in Brazil -msgid "Florianópolis" -msgstr "Florianópolis" - -#. A city in Ceará in Brazil -msgid "Fortaleza" -msgstr "Fortaleza" - -#. A city in Paraná in Brazil -msgid "Foz do Iguaçu" -msgstr "Foz do Iguaçu" - -#. A city in Goiás in Brazil -msgid "Goiânia" -msgstr "Goiânia" - -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Guaratinguetá" -msgstr "Guaratinguetá" - -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Guarulhos" -msgstr "Guarulhos" - -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Ilhéus" -msgstr "Ilhéus" - -#. A city in Maranhão in Brazil -msgid "Imperatriz" -msgstr "Imperatriz" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Itaituba" -msgstr "Itaituba" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Jacareacanga" -msgstr "Jacareacanga" - -#. A city in Paraíba in Brazil -msgid "João Pessoa" -msgstr "João Pessoa" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Juiz de Fora" -msgstr "Juiz de Fora" - -#. A city in Paraná in Brazil -msgid "Londrina" -msgstr "Лондрина" - -#. A city in Alagoas in Brazil -msgid "Maceió" -msgstr "Maceió" - -#. A city in Amazonas in Brazil -msgid "Manaus" -msgstr "Манаус" - -#. A city in Amazonas in Brazil -msgid "Manicoré" -msgstr "Manicoré" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Marabá" -msgstr "Marabá" - -#. A city in Paraná in Brazil -msgid "Maringá" -msgstr "Maringá" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Montes Claros" -msgstr "Montes Claros" - -#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -msgid "Mossoró" -msgstr "Mossoró" - -#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil -#, fuzzy -#| msgid "Natal" -msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil" -msgid "Natal" -msgstr "Натал" - -#. A city in Amapá in Brazil -msgid "Oiapoque" -msgstr "Oiapoque" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#, fuzzy -#| msgid "Palmer" -msgid "Palmeiras" -msgstr "Палмер" - -#. A city in Piauí in Brazil -msgid "Parnaíba" -msgstr "Parnaíba" - -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Paulo Afonso" -msgstr "Paulo Afonso" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -msgid "Pelotas" -msgstr "Пелотас" - -#. A city in Pernambuco in Brazil -msgid "Petrolina" -msgstr "Petrolina" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#, fuzzy -#| msgid "Pirassununga" -msgid "Piraçununga" -msgstr "Пирасунунга" - -#. A city in Pará in Brazil -#, fuzzy -#| msgid "La Grande" -msgid "Piri Grande" -msgstr "Ла-Гранд" - -#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil -msgid "Ponta Porã" -msgstr "Ponta Porã" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -msgid "Porto Alegre" -msgstr "Porto Alegre" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Poços de Caldas" -msgstr "Poços de Caldas" - -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Presidente Prudente" -msgstr "Президенти-Пруденти" - -#. A city in Bahia in Brazil -#, fuzzy -#| msgid "Porto Seguro" -msgid "Pôrto Seguro" -msgstr "Porto Seguro" - -#. A city in Rondônia in Brazil -#, fuzzy -#| msgid "Porto Velho" -msgid "Pôrto Velho" -msgstr "Porto Velho" - -#. A city in Pernambuco in Brazil -msgid "Recife" -msgstr "Ресифи" - -#. A city in Acre in Brazil -msgid "Rio Branco" -msgstr "Rio Branco" - -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -#, fuzzy -#| msgid "Rio de Janeiro" -msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil" -msgid "Rio de Janeiro" -msgstr "Рио де Жанейро" - -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Salvador" -msgstr "Сальвадор" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -#, fuzzy -#| msgid "Santa Maria" -msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil" -msgid "Santa Maria" -msgstr "Санта-Мария" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Santarém" -msgstr "Santarém" - -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "Santos" -msgstr "Santos" - -#. A city in Amazonas in Brazil -msgid "São Félix" -msgstr "" - -#. A city in Amazonas in Brazil -#, fuzzy -#| msgid "São Carlos" -msgid "São Gabriel" -msgstr "São Carlos" - -#. A city in São Paulo in Brazil -msgid "São José dos Campos" -msgstr "São José dos Campos" - -#. A city in Maranhão in Brazil -msgid "São Luís" -msgstr "São Luís" - -#. A city in São Paulo in Brazil -#, fuzzy -#| msgid "São Paulo" -msgctxt "City in São Paulo, Brazil" -msgid "São Paulo" -msgstr "São Paulo" - -#. A city in Rio de Janeiro in Brazil -msgid "São Pedro da Aldeia" -msgstr "São Pedro da Aldeia" - -#. A city in Acre in Brazil -msgid "Tarauacá" -msgstr "Tarauacá" - -#. A city in Amazonas in Brazil -msgid "Tefé" -msgstr "Tefé" - -#. A city in Piauí in Brazil -msgid "Teresina" -msgstr "Терезина" - -#. A city in Pará in Brazil -msgid "Tucuruí" -msgstr "Tucuruí" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Uberaba" -msgstr "Убераба" - -#. A city in Minas Gerais in Brazil -msgid "Uberlândia" -msgstr "Uberlândia" - -#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil -msgid "Uruguaiana" -msgstr "Уругваяна" - -#. A city in Pernambuco in Brazil -msgid "Vila dos Remédios" -msgstr "" - -#. A city in Rondônia in Brazil -msgid "Vilhena" -msgstr "Vilhena" - -#. A city in Espírito Santo in Brazil -msgid "Vitória" -msgstr "Vitória" - -#. A city in Bahia in Brazil -msgid "Vitória da Conquista" -msgstr "Vitória da Conquista" - -#. The capital of the British Virgin Islands -msgid "Road Town" -msgstr "" - -#. A city in the British Virgin Islands -#, fuzzy -#| msgid "The Villages" -msgid "The Mill" -msgstr "The Villages" - -#. The capital of Brunei -msgid "Bandar Seri Begawan" -msgstr "" - -#. A city in Bulgaria -msgid "Burgas" -msgstr "Бургас" - -#. A city in Bulgaria -msgid "Gorna Oryakhovitsa" -msgstr "" - -#. A city in Bulgaria -msgid "Plovdiv" -msgstr "Пловдив" - -#. The capital of Bulgaria. -#. "Sofia" is the traditional English name. -#. The local name is "Sofiya". -#. -msgid "Sofia" -msgstr "София" - -#. A city in Bulgaria -msgid "Varna" -msgstr "Варна" - -#. The capital of Burkina Faso -msgid "Ouagadougou" -msgstr "Ouagadougou" - -#. The capital of Burundi -msgid "Bujumbura" -msgstr "Бужумбура" - -#. The capital of Cambodia. -#. "Phnom Penh" is the traditional English name. -#. The local name in Khmer is "Phnum Penh". -#. -msgid "Phnom Penh" -msgstr "" - -#. A city in Cambodia -#, fuzzy -#| msgid "Siemreap" -msgid "Siemreab" -msgstr "Siemreap" - -#. A city in Cameroon -#, fuzzy -#| msgid "Douala Obs." -msgid "Douala" -msgstr "Douala Obs." - -#. A city in Cameroon -msgid "Garoua" -msgstr "Garoua" - -#. A city in Cameroon -msgid "Ngaoundere" -msgstr "Ngaoundere" - -#. The capital of Cameroon -msgid "Yaounde" -msgstr "Yaounde" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Abbotsford" -msgstr "Абботсфорд" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Agassiz" -msgstr "Агассис" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Aklavik" -msgstr "Aklavik" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Gimli Harbour" -msgid "Allison Harbour" -msgstr "Gimli Harbour" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Clut Lake" -msgid "Alta Lake" -msgstr "Clut Lake" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Amqui" -msgstr "Amqui" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Argentia" -msgstr "Аргентиа" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Arviat" -msgstr "Арвиат" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Assiniboia" -msgstr "Assiniboia" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Bagotville" -msgstr "Bagotville" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Baie Comeau" -msgid "Baie-Comeau" -msgstr "Baie Comeau" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Sainte Catherine" -msgid "Baie-Sainte-Catherine" -msgstr "Sainte Catherine" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Baie-de-la-Trinité" -msgstr "" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Baker Lake" -msgstr "Бейкер-Лейк" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Baldonnel" -msgstr "" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Bancroft" -msgstr "Bancroft" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Banff" -msgstr "Banff" - -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Bathurst" -msgstr "Bathurst" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "St. Lawrence" -msgid "Bay Saint Lawrence" -msgstr "St. Lawrence" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Ardmore" -msgid "Beardmore" -msgstr "Ардмор" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Beauceville" -msgstr "Beauceville" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Beaufort" -msgid "Beauport" -msgstr "Бофорт" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Bar Harbor" -msgid "Beaver Harbour" -msgstr "Бар-Харбор" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Bedford" -msgctxt "City in Quebec, Canada" -msgid "Bedford" -msgstr "Бедфорд" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Bella Coola" -msgstr "Bella Coola" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Bellingham" -msgid "Bellin" -msgstr "Беллингем" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Berens River" -msgstr "Berens River" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Bergen" -msgstr "Bergen" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Blanc Sablon" -msgid "Blanc-Sablon" -msgstr "Blanc Sablon" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Blue River" -msgstr "Blue River" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Boat Basin" -msgstr "" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Borden" -msgstr "Borden" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Bow Island" -msgstr "Bow Island" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Brandon" -msgstr "Брендон" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Broadview" -msgstr "Broadview" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Brooks" -msgstr "Брукс" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Buffalo Narrows" -msgstr "Buffalo Narrows" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Burlington" -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Burlington" -msgstr "Берлингтон" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Burns Lake" -msgstr "Burns Lake" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Burwash Landing" -msgstr "Burwash Landing" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "New Caledonia" -msgid "Caledonia" -msgstr "New Caledonia" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Calgary" -msgstr "Калгари" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Cambridge Bay" -msgstr "Кембридж-Бей" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Campbell River" -msgstr "Campbell River" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Canso" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Canton" -msgid "Canton-Bégin" -msgstr "Canton" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Cap Chat CS" -msgid "Cap-Chat" -msgstr "Cap Chat CS" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Cap-aux-Meules" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Whale Cove" -msgid "Cape Cove" -msgstr "Whale Cove" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Cape Dorset" -msgstr "Cape Dorset" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Cape Dyer" -msgstr "Cape Dyer" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Cape Parry" -msgstr "Cape Parry" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Cape Race" -msgstr "Cape Race" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Cardston" -msgstr "Cardston" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Caribou Island" -msgstr "Caribou Island" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Carmacks CS" -msgid "Carmacks" -msgstr "Carmacks CS" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Carman" -msgstr "Carman" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Cartwright" -msgstr "Cartwright" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Castlegar" -msgstr "Castlegar" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Central Park" -msgid "Central Patricia" -msgstr "Central Park" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Chapleau" -msgstr "Chapleau" - -#. A city in Prince Edward Island in Canada -msgid "Charlottetown" -msgstr "Charlottetown" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Chesterfield Inlet" -msgstr "Chesterfield Inlet" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Chibougamau-Chapais" -msgid "Chibougamau" -msgstr "Chibougamau-Chapais" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Churchill" -msgstr "Churchill" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Cheticamp" -msgid "Chéticamp" -msgstr "Cheticamp" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Claresholm" -msgstr "Claresholm" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Clinton" -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Clinton" -msgstr "Клинтон" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Clyde River" -msgstr "Clyde River" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Cobourg" -msgstr "Cobourg" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Cold Lake" -msgstr "Cold Lake" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Coleman" -msgstr "Coleman" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Collingwood" -msgstr "Collingwood" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Comox" -msgstr "Comox" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Coppell" -msgstr "" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Coral Harbour" -msgstr "Coral Harbour" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Coronation" -msgstr "Coronation" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Cranbrook" -msgstr "Cranbrook" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Creston" -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Creston" -msgstr "Крестон" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Dauphin" -msgstr "Dauphin" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Dawson" -msgstr "Dawson" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Dease Lake" -msgstr "Dease Lake" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Deer Lake" -msgstr "Deer Lake" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Delhi CS" -msgid "Delhi" -msgstr "Delhi CS" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Kirkwall" -msgid "Dingwall" -msgstr "Kirkwall" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Copper Harbor" -msgid "Dipper Harbour" -msgstr "Коппер-Харбор" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Drumheller" -msgstr "Drumheller" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Dryden" -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Dryden" -msgstr "Dryden" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Délįne" -msgstr "" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Earlton" -msgstr "Earlton" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#, fuzzy -#| msgid "East Point" -msgid "East Poplar" -msgstr "East Point" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Ostend" -msgid "Eastend" -msgstr "Ostend" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Edmonton" -msgstr "Эдмонтон" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Edson" -msgstr "Edson" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Elliot Lake" -msgstr "Elliot Lake" - -#. A city in Prince Edward Island in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Elmira" -msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada" -msgid "Elmira" -msgstr "Elmira" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Embarras Portage" -msgstr "" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Englee" -msgstr "Englee" - -#. A city in Nunavut in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Ennadai Lake" -msgid "Ennadai" -msgstr "Ennadai Lake" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Erieau" -msgstr "Erieau" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Esquimalt Harbour" -msgid "Esquimalt" -msgstr "Esquimalt Harbour" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Estevan" -msgstr "Estevan" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Esther" -msgstr "Esther" - -#. A city in Nunavut in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Eureka" -msgctxt "City in Nunavut, Canada" -msgid "Eureka" -msgstr "Eureka" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Mobile Point" -msgid "Ferolle Point" -msgstr "Mobile Point" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Flin Flon" -msgstr "Flin Flon" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Fort Chipewyan" -msgstr "Fort Chipewyan" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Fort Good Hope" -msgstr "Fort Good Hope" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Graham" -msgid "Fort Grahame" -msgstr "Graham" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Fort McMurray" -msgstr "Fort McMurray" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Fort Nelson" -msgstr "Fort Nelson" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Fort Providence" -msgstr "Fort Providence" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Fort Simpson" -msgstr "Fort Simpson" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Fort Smith" -msgctxt "City in Northwest Territories, Canada" -msgid "Fort Smith" -msgstr "Форт-Смит" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Fort Rucker" -msgid "Fort-Rupert" -msgstr "Fort Rucker" - -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Fredericton" -msgstr "Fredericton" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Front of Escott" -msgstr "" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Gabriola" -msgstr "" - -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Gagetown" -msgstr "Gagetown" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Gander" -msgstr "Gander" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Gaspe" -msgid "Gaspé" -msgstr "Gaspe" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Gatineau" -msgstr "Gatineau" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Geraldton" -msgstr "Geraldton" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Gillam" -msgstr "Gillam" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Gimli" -msgstr "Gimli" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Gjoa Haven" -msgstr "Gjoa Haven" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Goderich" -msgstr "Goderich" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Golden" -msgstr "Golden" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Goose Bay" -msgstr "Goose Bay" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Gore Bay" -msgstr "Gore Bay" - -#. A city in Manitoba in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Grand Rapids" -msgctxt "City in Manitoba, Canada" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Гранд-Рапидс" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Grand Etang" -msgid "Grand-Etang" -msgstr "Grand Etang" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Grande Prairie" -msgstr "Grande Prairie" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Greenwood" -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Greenwood" -msgstr "Гринвуд" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Haines Junction" -msgstr "Haines Junction" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Halifax" -msgstr "Галифакс" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Hall Beach" -msgstr "Hall Beach" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Howell" -msgid "Hallowell" -msgstr "Howell" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Hamilton" -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Hamilton" -msgstr "Гамильтон" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Harbor Beach" -msgid "Harbour Breton" -msgstr "Харбор-Бич" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Benton Harbor" -msgid "Harrington Harbour" -msgstr "Бентон-Харбор" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Saint-Pierre" -msgid "Havre-Saint-Pierre" -msgstr "Saint-Pierre" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Hay River" -msgstr "Hay River" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Hebron" -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Hebron" -msgstr "Hebron" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Byron Bay" -msgid "Heron Bay" -msgstr "Byron Bay" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "High Level" -msgstr "High Level" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Weyburn" -msgid "Hollyburn" -msgstr "Weyburn" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Colmar" -msgid "Holman" -msgstr "Colmar" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Hope" -msgstr "Hope" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Hopedale" -msgstr "Hopedale" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Igloolik" -msgstr "Igloolik" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Inoucdjouac" -msgstr "" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Inuvik" -msgstr "Inuvik" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Iqaluit" -msgstr "Iqaluit" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Island Lake" -msgstr "Island Lake" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Akulivik" -msgid "Ivugivik" -msgstr "Akulivik" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Valcartier" -msgid "Jacques-Cartier" -msgstr "Valcartier" - -#. A city in Alberta in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Jasper" -msgctxt "City in Alberta, Canada" -msgid "Jasper" -msgstr "Jasper" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Jonquiere" -msgid "Jonquière" -msgstr "Jonquiere" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Kamloops" -msgstr "Kamloops" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Kapuskasing" -msgstr "Kapuskasing" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Kelowna" -msgstr "Kelowna" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Kenora" -msgstr "Kenora" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Kentville" -msgstr "Kentville" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Kindersley" -msgstr "Киндерсли" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Kingston" -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Kingston" -msgstr "Кингстон" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Sparta" -msgid "Koartac" -msgstr "Sparta" - -#. A city in Nunavut in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Kuparuk" -msgid "Kugaaruk" -msgstr "Kuparuk" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Kugluktuk" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Kuujjuaq" -msgstr "Kuujjuaq" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Saint-Yan" -msgid "L'Anse-Saint-Jean" -msgstr "Saint-Yan" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "L'Assomption" -msgid "L'Ascension" -msgstr "L'Assomption" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "L'Assomption" -msgstr "L'Assomption" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "La Baie" -msgstr "La Baie" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "La Ronge" -msgstr "La Ronge" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "La Tuque" -msgstr "La Tuque" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Lac La Biche" -msgstr "Lac La Biche" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Lasqueti" -msgstr "" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Leader" -msgstr "Leader" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Healy River" -msgid "Leaf River" -msgstr "Healy River" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Lennoxville" -msgstr "Lennoxville" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Lethbridge" -msgstr "Lethbridge" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Grande Prairie" -msgid "Little Prairie" -msgstr "Grande Prairie" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Liverpool" -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Liverpool" -msgstr "Ливерпуль" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Lloydminister" -msgid "Lloydminster" -msgstr "Lloydminister" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "London" -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "London" -msgstr "Лондон" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Longue Point De Mingan" -msgid "Longue-Pointe-de-Mingan" -msgstr "Longue Point De Mingan" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Lucky Lake" -msgstr "Lucky Lake" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Lynn Lake" -msgstr "Lynn Lake" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Lytton" -msgstr "Lytton" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Makkovik" -msgstr "Makkovik" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Maniwaki" -msgstr "Maniwaki" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Maple Creek" -msgstr "Maple Creek" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Maribor" -msgid "Maricourt" -msgstr "Maribor" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Mary's Harbour" -msgstr "Mary's Harbour" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Matagami" -msgstr "Matagami" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Mayo" -msgstr "Mayo" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Red Lake" -msgid "McLeod Lake" -msgstr "Red Lake" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Meadow Lake" -msgstr "Meadow Lake" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Medicine Hat" -msgstr "Medicine Hat" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Belfort" -msgid "Melfort" -msgstr "Belfort" - -#. A city in Manitoba in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Miami" -msgctxt "City in Manitoba, Canada" -msgid "Miami" -msgstr "Майами" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Milk River" -msgstr "Milk River" - -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Moncton" -msgstr "Монктон" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Monticello" -msgid "Mont-Apica" -msgstr "Монтиселло" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Mont Joli" -msgid "Mont-Joli" -msgstr "Mont Joli" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Montana" -msgid "Montmagny" -msgstr "Монтана" - -#. A city in Quebec in Canada. -#. The local name in French is "Montréal". -#. -msgid "Montreal" -msgstr "Монреаль" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Moosonee" -msgstr "Moosonee" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Morden" -msgstr "Morden" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Mount Forest" -msgstr "Mount Forest" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Mount Pleasant" -msgid "Mount Pearl Park" -msgstr "Mount Pleasant" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Muskoka" -msgid "Muskoka Falls" -msgstr "Muskoka" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Nahanni Butte" -msgstr "" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Nain" -msgstr "Nain" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Nakusp" -msgstr "Nakusp" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Nanaimo" -msgstr "Nanaimo" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Goose Bay" -msgid "Nanoose Bay" -msgstr "Goose Bay" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Nantucket" -msgid "Nanticoke" -msgstr "Нантакет" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Natal" -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Natal" -msgstr "Натал" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Natashquan" -msgstr "Natashquan" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Bernard Harbour" -msgid "Neddy Harbour" -msgstr "Bernard Harbour" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Nelson" -msgstr "Nelson" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "New Carlisle" -msgstr "New Carlisle" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Nicolet" -msgstr "Nicolet" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Nipawin" -msgstr "Нипавин" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Norman Wells" -msgstr "Norman Wells" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Normandin" -msgstr "Normandin" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "North Battleford" -msgstr "North Battleford" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "North Bay" -msgstr "North Bay" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Kamloops" -msgid "North Kamloops" -msgstr "Kamloops" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Norway House" -msgstr "Norway House" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Notre-Dame-de-la-Salette" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Nouveau-Comptoir" -msgstr "" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Nutak" -msgstr "" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Glens Falls" -msgid "Ocean Falls" -msgstr "Гленс-Фолс" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Old Crow" -msgstr "Old Crow" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Onefour" -msgstr "Onefour" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Osoyoos" -msgstr "Osoyoos" - -#. The capital of Canada -msgid "Ottawa" -msgstr "Оттава" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Pangnirtung" -msgstr "Pangnirtung" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Parent" -msgstr "Parent" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Paulatuk" -msgstr "Paulatuk" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Peace River" -msgstr "Peace River" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Penticton" -msgstr "Penticton" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Petawawa" -msgstr "Petawawa" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Peterborough" -msgstr "Петербург" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Petite-Rivière" -msgstr "" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Pilot Mound" -msgstr "Pilot Mound" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Pincher Creek" -msgstr "Pincher Creek" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Pitt Meadows" -msgstr "Pitt Meadows" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Pond Inlet" -msgstr "Pond Inlet" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Port Hardy" -msgstr "Port Hardy" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Fort Simpson" -msgid "Port Simpson" -msgstr "Fort Simpson" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Port Weller" -msgstr "Port Weller" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Port Menier" -msgid "Port-Menier" -msgstr "Port Menier" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Portela" -msgid "Portneuf" -msgstr "Portela" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Poste-de-la-Baleine" -msgstr "" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Powell River" -msgstr "Powell River" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Prince Albert" -msgstr "Prince Albert" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Prince George" -msgstr "Prince George" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Prince Rupert" -msgstr "Prince Rupert" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Princeton" -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Princeton" -msgstr "Princeton" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Povungnituq" -msgid "Puvirnituq" -msgstr "Povungnituq" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Qikiqtarjuaq" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada. -#. The local name in French is "Québec". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Quebec" -msgctxt "City in Quebec, Canada" -msgid "Quebec" -msgstr "Квебек" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Charlotte" -msgid "Queen Charlotte" -msgstr "Шарлотта" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Quesnel" -msgstr "Quesnel" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Madison" -msgid "Radisson" -msgstr "Мадисон" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Rankin Inlet" -msgstr "Rankin Inlet" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Red Deer" -msgstr "Red Deer" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Red Lake" -msgstr "Red Lake" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Regina" -msgstr "Реджайна" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Repulse Bay" -msgstr "Repulse Bay" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Resolute" -msgstr "Resolute" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Revelstoke" -msgstr "Revelstoke" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Riviere Du Loup" -msgid "Rivière-du-Loup" -msgstr "Riviere Du Loup" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Iles-De-La-Madelein" -msgid "Rivière-la-Madeleine" -msgstr "Iles-De-La-Madelein" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Roberval" -msgstr "Roberval" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Rockglen" -msgstr "Rockglen" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Rocky Mountain House" -msgstr "Rocky Mountain House" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Rocky Mount" -msgid "Rocky Point" -msgstr "Роки-Маунт" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Robstown" -msgid "Rosetown" -msgstr "Robstown" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Rouyn" -msgstr "" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Sachs Harbour" -msgstr "Sachs Harbour" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Saint Anthony" -msgstr "Сент-Антони" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Sainte Catherine" -msgid "Saint Catharines" -msgstr "Sainte Catherine" - -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Saint John" -msgstr "Сент-Джон" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Saint John" -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Saint John's" -msgstr "Сент-Джон" - -#. A city in New Brunswick in Canada -msgid "Saint Leonard" -msgstr "Saint Leonard" - -#. A city in New Brunswick in Canada -#, fuzzy -#| msgid "St. Stephen" -msgid "Saint Stephen" -msgstr "St. Stephen" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "St Anicet" -msgid "Saint-Anicet" -msgstr "St Anicet" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Saint-Girons" -msgid "Saint-Chrysostome" -msgstr "Saint-Girons" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Saint-Yan" -msgid "Saint-Fabien" -msgstr "Saint-Yan" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Saint-Louis" -msgid "Saint-François" -msgstr "Saint-Louis" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Saint-Denis / Gillot" -msgid "Saint-Henri-de-Taillon" -msgstr "Saint-Denis / Gillot" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Saint-Yan" -msgid "Saint-Jean" -msgstr "Saint-Yan" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Saint John" -msgid "Saint-Joachim" -msgstr "Сент-Джон" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "St Jovite" -msgid "Saint-Jovite" -msgstr "St Jovite" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière" -msgstr "" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Salmon Arm" -msgstr "Salmon Arm" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Sandspit" -msgstr "Sandspit" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Sarnia" -msgstr "Sarnia" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Saskatoon" -msgstr "Саскатун" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Sault Ste Marie" -msgid "Sault Sainte Marie" -msgstr "Sault Ste Marie" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Schefferville" -msgstr "Schefferville" - -#. A city in Alberta in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Seeb" -msgid "Seebe" -msgstr "Seeb" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Leeville" -msgid "Senneville" -msgstr "Leeville" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Sept-Iles" -msgid "Sept-Îles" -msgstr "Sept-Iles" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Shawinigan CS" -msgid "Shawinigan" -msgstr "Shawinigan CS" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Sachs Harbour" -msgid "Sheet Harbour" -msgstr "Sachs Harbour" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Sherbrooke" -msgstr "Sherbrooke" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Shingle Point" -msgstr "Shingle Point" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Sioux Lookout" -msgstr "Sioux Lookout" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Slave Lake" -msgstr "Slave Lake" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Smithers" -msgstr "Smithers" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Snag" -msgstr "" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Southend" -msgctxt "City in Saskatchewan, Canada" -msgid "Southend" -msgstr "Саутенд" - -#. A city in Alberta in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Rampart River" -msgid "Spirit River" -msgstr "Rampart River" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Sparwood" -msgid "Spiritwood" -msgstr "Sparwood" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Squamish Airport" -msgid "Squamish" -msgstr "Squamish Airport" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "St. Stephen" -msgid "Stephen" -msgstr "St. Stephen" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Stephenville" -msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" -msgid "Stephenville" -msgstr "Stephenville" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Stevens Point" -msgid "Steveston" -msgstr "Stevens Point" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Stewart" -msgstr "Stewart" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Shoreham" -msgid "Stoneham" -msgstr "Shoreham" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Stony Rapids" -msgstr "Stony Rapids" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Sudbury" -msgstr "Sudbury" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Summerland" -msgstr "Summerland" - -#. A city in Prince Edward Island in Canada -msgid "Summerside" -msgstr "Summerside" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Swan River" -msgstr "Swan River" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Swift Current" -msgstr "Swift Current" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Sydney" -msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" -msgid "Sydney" -msgstr "Сидней" - -#. A city in Nunavut in Canada -msgid "Taloyoak" -msgstr "" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Terra Nova" -msgstr "Terra Nova" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Terrace" -msgstr "Terrace" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Teslin" -msgstr "Teslin" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "The Pas" -msgstr "The Pas" - -#. A city in Manitoba in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Thomson" -msgid "Thompson" -msgstr "Thomson" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Three Hills" -msgstr "Three Hills" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Thunder Bay" -msgstr "Thunder Bay" - -#. A city in Prince Edward Island in Canada -msgid "Tignish" -msgstr "" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Timmins" -msgstr "Timmins" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Termoli" -msgid "Tobermory" -msgstr "Termoli" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Tofino" -msgstr "Tofino" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Toronto" -msgstr "Торонто" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Rock Hill" -msgid "Tow Hill" -msgstr "Rock Hill" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Trenton" -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Trenton" -msgstr "Трентон" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Trois Rivieres" -msgid "Trois-Rivières" -msgstr "Trois Rivieres" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Trout Lake" -msgstr "Trout Lake" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Tuktoyaktuk" -msgstr "Tuktoyaktuk" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Kununurra" -msgid "Tununuk" -msgstr "Kununurra" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -msgid "Twillingate" -msgstr "Twillingate" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Upsala" -msgstr "Upsala" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Uranium City" -msgstr "Uranium City" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Sault Ste Marie" -msgid "Val Marie" -msgstr "Sault Ste Marie" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Val-d'Or" -msgstr "" - -#. A city in Quebec in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Valcartier Airport" -msgid "Valcartier Station" -msgstr "Valcartier Airport" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Vancouver" -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Vancouver" -msgstr "Vancouver" - -#. A city in Quebec in Canada -msgid "Varennes" -msgstr "Varennes" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Vegreville" -msgstr "Vegreville" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Vernon" -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Vernon" -msgstr "Vernon" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Victoria" -msgctxt "City in British Columbia, Canada" -msgid "Victoria" -msgstr "Виктория" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Victoria Beach" -msgstr "Victoria Beach" - -#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Wabush Lake" -msgid "Wabush" -msgstr "Wabush Lake" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Waterloo" -msgctxt "City in Ontario, Canada" -msgid "Waterloo" -msgstr "Ватерлоо" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Watrous" -msgstr "Watrous" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Watson Lake" -msgstr "Watson Lake" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Wawa" -msgstr "Wawa" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Newport" -msgid "Westport" -msgstr "Ньюпорт" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Weyburn" -msgstr "Weyburn" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Wha Ti" -msgstr "" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "White Rock" -msgstr "White Rock" - -#. A city in Alberta in Canada -msgid "Whitecourt" -msgstr "Whitecourt" - -#. A city in Ontario in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Wichita Falls" -msgid "Whitefish Falls" -msgstr "Уичито-Фолс" - -#. A city in Yukon Territory in Canada -msgid "Whitehorse" -msgstr "Whitehorse" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Wiarton" -msgstr "Wiarton" - -#. A city in British Columbia in Canada -msgid "Williams Lake" -msgstr "Williams Lake" - -#. A city in Ontario in Canada -msgid "Windsor" -msgstr "Виндзор" - -#. A city in Manitoba in Canada -msgid "Winnipeg" -msgstr "Виннипег" - -#. A city in British Columbia in Canada -#, fuzzy -#| msgid "Inner Harbor" -msgid "Winter Harbour" -msgstr "Inner Harbor" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Wynyard" -msgstr "Wynyard" - -#. A city in Nova Scotia in Canada -msgid "Yarmouth" -msgstr "Yarmouth" - -#. A city in Northwest Territories in Canada -msgid "Yellowknife" -msgstr "Йеллоунайф" - -#. A city in Saskatchewan in Canada -msgid "Yorkton" -msgstr "Yorkton" - -#. A city in Cape Verde -msgid "Preguiça" -msgstr "" - -#. The capital of the Cayman Islands -#, fuzzy -#| msgid "Georgetown" -msgctxt "City in Cayman Islands" -msgid "George Town" -msgstr "Джорджтаун" - -#. A city in the Cayman Islands -#, fuzzy -#| msgid "Rock Hill" -msgid "Knob Hill" -msgstr "Rock Hill" - -#. A city in the Cayman Islands -#, fuzzy -#| msgid "Red Earth" -msgid "Red Bay Estate" -msgstr "Red Earth" - -#. A city in the Central African Republic -msgid "Bangassou" -msgstr "Bangassou" - -#. The capital of the Central African Republic -msgid "Bangui" -msgstr "Bangui" - -#. A city in the Central African Republic -msgid "Berberati" -msgstr "Берберати" - -#. A city in Chad -msgid "Moundou" -msgstr "Moundou" - -#. The capital of Chad -#, fuzzy -#| msgid "Ndjamena" -msgid "N'Djamena" -msgstr "Нджамена" - -#. A city in Chad -msgid "Sarh" -msgstr "Sarh" - -#. A city in Chile -msgid "Antofagasta" -msgstr "Антофагаста" - -#. A city in Chile -msgid "Arica" -msgstr "Арика" - -#. A city in Chile -msgid "Balmaceda" -msgstr "Balmaceda" - -#. A city in Chile -#, fuzzy -#| msgid "Concepción" -msgctxt "City in Chile" -msgid "Concepción" -msgstr "Concepción" - -#. A city in Chile -#, fuzzy -#| msgid "Santa Rosa" -msgid "Hanga Roa" -msgstr "Санта-Роза" - -#. A city in Chile -msgid "Iquique" -msgstr "" - -#. A city in Chile -msgid "La Serena" -msgstr "La Serena" - -#. A city in Chile -msgid "Puerto Montt" -msgstr "Puerto Montt" - -#. A city in Chile -msgid "Punta Arenas" -msgstr "Пунта-Аренас" - -#. A city in Chile -#, fuzzy -#| msgid "Santa Teresa" -msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle" -msgstr "Santa Teresa" - -#. The capital of Chile -#, fuzzy -#| msgid "Santiago" -msgctxt "City in Chile" -msgid "Santiago" -msgstr "Сантьяго" - -#. A city in Chile -msgid "Temuco" -msgstr "Temuco" - -#. The capital of China -#, fuzzy -#| msgid "Beijing" -msgctxt "City in Beijing, China" -msgid "Beijing" -msgstr "Пекин" - -#. A city in Jilin in China. -#. The name is also written "长春". -#. -msgid "Changchun" -msgstr "Changchun" - -#. A city in Hunan in China. -#. The name is also written "长沙". -#. -msgid "Changsha" -msgstr "Changsha" - -#. A city in Sichuan in China. -#. The name is also written "成都". -#. -msgid "Chengdu" -msgstr "Chengdu" - -#. A city in Chongqing in China. -#. The name is also written "重庆". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Chongqing" -msgctxt "City in Chongqing, China" -msgid "Chongqing" -msgstr "Chongqing" - -#. A city in Liaoning in China -msgid "Dalian" -msgstr "Далян" - -#. A city in Fujian in China. -#. The name is also written "福州". -#. -msgid "Fuzhou" -msgstr "Фучжоу" - -#. A city in Guangdong in China. -#. The name is also written "广州". -#. -msgid "Guangzhou" -msgstr "Guangzhou" - -#. A city in Guangxi in China -msgid "Guilin" -msgstr "Guilin" - -#. A city in Zhejiang in China. -#. The name is also written "杭州". -#. -msgid "Hangzhou" -msgstr "Ханчжоу" - -#. A city in Heilongjiang in China. -#. The name is also written "哈尔滨". -#. -msgid "Harbin" -msgstr "Харбин" - -#. A city in Anhui in China. -#. The name is also written "合肥". -#. -msgid "Hefei" -msgstr "Hefei" - -#. A city in Inner Mongolia in China. -#. The name is also written "呼和浩特". -#. -msgid "Hohhot" -msgstr "Hohhot" - -#. A city in Xinjiang in China -msgid "Kashi" -msgstr "Каши" - -#. A city in Yunnan in China. -#. The name is also written "昆明". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Deming" -msgid "Kunming" -msgstr "Деминг" - -#. A city in Gansu in China. -#. The name is also written "兰州". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Ganzhou" -msgid "Lanzhou" -msgstr "Ganzhou" - -#. A city in Jiangsu in China. -#. The name is also written "南京". -#. -msgid "Nanjing" -msgstr "Nanjing" - -#. A city in Guangxi in China. -#. The name is also written "南宁". -#. -msgid "Nanning" -msgstr "Nanning" - -#. A city in Shandong in China -msgid "Qingdao" -msgstr "Qingdao" - -#. A city in Hainan in China -msgid "Sanya" -msgstr "Sanya" - -#. A city in Shanghai in China. -#. The name is also written "上海". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Shanghai" -msgctxt "City in Shanghai, China" -msgid "Shanghai" -msgstr "Shanghai" - -#. A city in Guangdong in China -msgid "Shantou" -msgstr "Shantou" - -#. A city in Liaoning in China. -#. The name is also written "沈阳". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Shinyanga" -msgid "Shenyang" -msgstr "Shinyanga" - -#. A city in Guangdong in China -msgid "Shenzhen" -msgstr "Шенжен" - -#. A city in Shanxi in China. -#. The name is also written "太原". -#. -msgid "Taiyuan" -msgstr "Taiyuan" - -#. A city in Tianjin in China. -#. The name is also written "天津". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Tianjin" -msgctxt "City in Tianjin, China" -msgid "Tianjin" -msgstr "Tianjin" - -#. A city in Xinjiang in China. -#. The name is also written "乌鲁木齐". -#. -msgid "Urumqi" -msgstr "" - -#. A city in Hubei in China. -#. The name is also written "武汉". -#. -msgid "Wuhan" -msgstr "Wuhan" - -#. A city in Shaanxi in China. -#. The name is also written "西安". -#. -msgid "Xi'an" -msgstr "" - -#. A city in Fujian in China. -#. The name is also written "厦门". -#. -msgid "Xiamen" -msgstr "Xiamen" - -#. A city in Henan in China. -#. The name is also written "郑州". -#. -msgid "Zhengzhou" -msgstr "Zhengzhou" - -#. A city in Christmas Island -msgid "Drumsite" -msgstr "" - -#. The capital of Christmas Island -#, fuzzy -#| msgid "Elfin Cove" -msgid "Flying Fish Cove" -msgstr "Элфин" - -#. A city in the Cocos (Keeling) Islands -#, fuzzy -#| msgid "Arctic Village" -msgid "Bantam Village" -msgstr "Arctic Village" - -#. A city in Colombia -msgid "Barranquilla" -msgstr "" - -#. The capital of Colombia -msgid "Bogotá" -msgstr "" - -#. A city in Colombia -#, fuzzy -#| msgid "Jacareacanga" -msgid "Bucaramanga" -msgstr "Jacareacanga" - -#. A city in Colombia -#, fuzzy -#| msgid "Caliente" -msgid "Cali" -msgstr "Caliente" - -#. A city in Colombia -#, fuzzy -#| msgid "Tartagal" -msgid "Cartagena" -msgstr "Tartagal" - -#. A city in Colombia -msgid "Cúcuta" -msgstr "" - -#. A city in Colombia -msgid "Ibagué" -msgstr "" - -#. A city in Colombia -#, fuzzy -#| msgid "Wales" -msgid "Ipiales" -msgstr "Уэльс" - -#. A city in Colombia -#, fuzzy -#| msgid "Cheticamp" -msgid "Leticia" -msgstr "Cheticamp" - -#. A city in Colombia -msgid "Medellín" -msgstr "" - -#. A city in Colombia -#, fuzzy -#| msgid "Montery" -msgid "Monteria" -msgstr "Montery" - -#. A city in Colombia -#, fuzzy -#| msgid "Easton" -msgid "Pasto" -msgstr "Easton" - -#. A city in Colombia -#, fuzzy -#| msgid "Beira" -msgid "Pereira" -msgstr "Beira" - -#. A city in Colombia -#, fuzzy -#| msgid "Popayán/Guillermo" -msgid "Popayán" -msgstr "Popayán/Guillermo" - -#. A city in Colombia -msgid "Quibdó" -msgstr "" - -#. A city in Colombia -msgid "Riohacha" -msgstr "" - -#. A city in Colombia -msgid "Rionegro" -msgstr "" - -#. A city in Colombia -#, fuzzy -#| msgid "San Pedro" -msgid "San Andrés" -msgstr "San Pedro" - -#. A city in Colombia -#, fuzzy -#| msgid "Santa Maria" -msgid "Santa Marta" -msgstr "Санта-Мария" - -#. A city in Colombia -#, fuzzy -#| msgid "Villavicencio/Vanguardia" -msgid "Villavicencio" -msgstr "Villavicencio/Vanguardia" - -#. A city in Comoros -#, fuzzy -#| msgid "Mbala" -msgid "Mbaléni" -msgstr "Mbala" - -#. The capital of Comoros -#, fuzzy -#| msgid "Morondava" -msgid "Moroni" -msgstr "Morondava" - -#. The capital of the Democratic Republic of the Congo -#, fuzzy -#| msgid "Kinshasa / N'Djili" -msgid "Kinshasa" -msgstr "Kinshasa / N'Djili" - -#. The capital of the Republic of the Congo -#, fuzzy -#| msgid "Brazil" -msgid "Brazzaville" -msgstr "Бразилия" - -#. A city in the Republic of the Congo -msgid "Pointe-Noire" -msgstr "Pointe-Noire" - -#. The capital of the Cook Islands -msgid "Avarua" -msgstr "" - -#. A city in Costa Rica -#, fuzzy -#| msgid "Kamuela" -msgid "Alajuela" -msgstr "Kamuela" - -#. A city in Costa Rica -#, fuzzy -#| msgid "Liberia" -msgctxt "City in Costa Rica" -msgid "Liberia" -msgstr "Либерия" - -#. A city in Costa Rica -msgid "Mata de Palo" -msgstr "" - -#. A city in Costa Rica -msgid "Puerto Limón" -msgstr "Puerto Limón" - -#. The capital of Costa Rica -#, fuzzy -#| msgid "San Jose" -msgid "San José" -msgstr "Сан-Хосе" - -#. A city in Croatia -#, fuzzy -#| msgid "Bole" -msgid "Bol" -msgstr "Bole" - -#. A city in Croatia -msgid "Dubrovnik" -msgstr "Дубровник" - -#. A city in Croatia -#, fuzzy -#| msgid "Kunovice" -msgid "Jelovice" -msgstr "Kunovice" - -#. A city in Croatia -msgid "Liška" -msgstr "" - -#. A city in Croatia -msgid "Osijek" -msgstr "Osijek" - -#. A city in Croatia -msgid "Rijeka" -msgstr "Rijeka" - -#. A city in Croatia -msgid "Split" -msgstr "Сплит" - -#. A city in Croatia -msgid "Zadar" -msgstr "Задар" - -#. The capital of Croatia -msgid "Zagreb" -msgstr "Загреб" - -#. A city in Cuba -#, fuzzy -#| msgid "Camaguey" -msgid "Camagüey" -msgstr "Camaguey" - -#. A city in Cuba -#, fuzzy -#| msgid "Cienfuegos, Las Villas" -msgid "Cienfuegos" -msgstr "Cienfuegos, Las Villas" - -#. A city in Cuba -#, fuzzy -#| msgid "Guantánamo, Oriente" -msgid "Guantánamo" -msgstr "Guantánamo, Oriente" - -#. The capital of Cuba. -#. "Havana" is the traditional English name. -#. The local name in Spanish is "La Habana". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Savanna" -msgid "Havana" -msgstr "Savanna" - -#. A city in Cuba -#, fuzzy -#| msgid "Holguin" -msgid "Holguín" -msgstr "Holguin" - -#. A city in Cuba -#, fuzzy -#| msgid "Manzanillo" -msgctxt "City in Cuba" -msgid "Manzanillo" -msgstr "Мансанильо" - -#. A city in Cuba -#, fuzzy -#| msgid "Mwanza" -msgid "Matanzas" -msgstr "Mwanza" - -#. A city in Cuba -#, fuzzy -#| msgid "Santiago De Cuba, Oriente" -msgid "Santiago de Cuba" -msgstr "Santiago De Cuba, Oriente" - -#. A city in Cyprus -msgid "Akrotiri" -msgstr "Akrotiri" - -#. A city in Cyprus -#, fuzzy -#| msgid "Larnaka" -msgid "Larnaca" -msgstr "Ларнака" - -#. The capital of Cyprus -#, fuzzy -#| msgid "Nicoya" -msgid "Nicosia" -msgstr "Nicoya" - -#. A city in Cyprus -msgid "Paphos" -msgstr "Пафос" - -#. A city in Cyprus -#, fuzzy -#| msgid "Tombouctou" -msgid "Tymbou" -msgstr "Томбукту" - -#. A city in the Czech Republic -msgid "Brno" -msgstr "Брно" - -#. A city in the Czech Republic -#, fuzzy -#| msgid "Holesov" -msgid "Holešov" -msgstr "Holesov" - -#. A city in the Czech Republic -msgid "Karlovy Vary" -msgstr "Karlovy Vary" - -#. A city in the Czech Republic -msgid "Liberec" -msgstr "Liberec" - -#. A city in the Czech Republic -msgid "Ostrava" -msgstr "Острава" - -#. The capital of the Czech Republic. -#. "Prague" is the traditional English name. -#. The local name in Czech is "Praha". -#. -msgid "Prague" -msgstr "Прага" - -#. A city in Côte d'Ivoire -msgid "Abidjan" -msgstr "Абиджан" - -#. A city in Denmark -msgid "Billund" -msgstr "Billund" - -#. The capital of Denmark. -#. "Copenhagen" is the traditional English name. -#. The local name is "København". -#. -msgid "Copenhagen" -msgstr "Copenhagen" - -#. A city in Denmark -msgid "Esbjerg" -msgstr "Эсбьерг" - -#. A city in Denmark -msgid "Karup" -msgstr "Karup" - -#. A city in Denmark -msgid "Kastrup" -msgstr "Kastrup" - -#. A city in Denmark -msgid "Mejlby" -msgstr "" - -#. A city in Denmark -msgid "Odense" -msgstr "Оденсе" - -#. A city in Denmark -msgid "Roskilde" -msgstr "Roskilde" - -#. A city in Denmark -msgid "Rønne" -msgstr "" - -#. A city in Denmark -#, fuzzy -#| msgid "Vojens/Skrydstrup" -msgid "Skrydstrup" -msgstr "Vojens/Skrydstrup" - -#. A city in Denmark -msgid "Sottrupskov" -msgstr "" - -#. A city in Denmark -#, fuzzy -#| msgid "Kastrup" -msgid "Tirstrup" -msgstr "Kastrup" - -#. A city in Denmark -#, fuzzy -#| msgid "Kolding/Vamdrup" -msgid "Vamdrup" -msgstr "Kolding/Vamdrup" - -#. A city in Denmark -#, fuzzy -#| msgid "Aalborg" -msgid "Ålborg" -msgstr "Aalborg" - -#. The capital of Djibouti -#, fuzzy -#| msgid "Djibouti" -msgctxt "City in Djibouti" -msgid "Djibouti" -msgstr "Джибути" - -#. A city in Dominica -#, fuzzy -#| msgid "Marion" -msgid "Marigot" -msgstr "Марион" - -#. The capital of Dominica -#, fuzzy -#| msgid "Roseau" -msgctxt "City in Dominica" -msgid "Roseau" -msgstr "Roseau" - -#. A city in Dominica -msgid "Saint Joseph" -msgstr "Saint Joseph" - -#. A city in the Dominican Republic -msgid "Barahona" -msgstr "Barahona" - -#. A city in the Dominican Republic -msgid "La Romana" -msgstr "La Romana" - -#. A city in the Dominican Republic -msgid "Mancha Nueva" -msgstr "" - -#. A city in the Dominican Republic -#, fuzzy -#| msgid "Vantaa" -msgid "Pantanal" -msgstr "Vantaa" - -#. A city in the Dominican Republic -msgid "Puerto Plata" -msgstr "Пуэрто-Плата" - -#. A city in the Dominican Republic -#, fuzzy -#| msgid "Santiago" -msgctxt "City in Dominican Republic" -msgid "Santiago" -msgstr "Сантьяго" - -#. The capital of the Dominican Republic -#, fuzzy -#| msgid "Sto. Domingo" -msgid "Santo Domingo" -msgstr "Sto. Domingo" - -#. A city in Ecuador -#, fuzzy -#| msgid "Guaymas" -msgid "Guayaquil" -msgstr "Guaymas" - -#. A city in Ecuador -msgid "Latacunga" -msgstr "Latacunga" - -#. A city in Ecuador -msgid "Manta" -msgstr "Manta" - -#. The capital of Ecuador -#, fuzzy -#| msgid "Iquitos" -msgid "Quito" -msgstr "Iquitos" - -#. A city in Egypt -#, fuzzy -#| msgid "El Arish" -msgid "Al 'Arish" -msgstr "El Arish" - -#. A city in Egypt -#, fuzzy -#| msgid "Ghardaia" -msgid "Al Ghardaqah" -msgstr "Ghardaia" - -#. A city in Egypt -#, fuzzy -#| msgid "Al Qaysumah" -msgid "Al Qabuti" -msgstr "Al Qaysumah" - -#. A city in Egypt. -#. "Alexandria" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Alexandria" -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Alexandria" -msgstr "Александрия" - -#. A city in Egypt -#, fuzzy -#| msgid "Asswan" -msgid "Aswan" -msgstr "Асуан" - -#. A city in Egypt -msgid "Asyut" -msgstr "Asyut" - -#. The capital of Egypt. -#. "Cairo" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Qahirah". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Cairo" -msgctxt "City in Egypt" -msgid "Cairo" -msgstr "Каир" - -#. A city in Egypt. -#. "Luxor" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Uqsur". -#. -msgid "Luxor" -msgstr "Луксор" - -#. A city in Egypt -#, fuzzy -#| msgid "Mersa Matruh" -msgid "Marsa Matruh" -msgstr "Мерса-Матрух" - -#. A city in Egypt -#, fuzzy -#| msgid "Sharm El Sheikhintl" -msgid "Sharm ash Shaykh" -msgstr "Шарм-эл-Шейх" - -#. A city in Egypt -msgid "Taba" -msgstr "Taba" - -#. A city in El Salvador -#, fuzzy -#| msgid "Calapan" -msgid "Comalapa" -msgstr "Calapan" - -#. A city in El Salvador -#, fuzzy -#| msgid "Mango" -msgid "Ilopango" -msgstr "Mango" - -#. The capital of El Salvador -#, fuzzy -#| msgid "Salvador" -msgid "San Salvador" -msgstr "Сальвадор" - -#. The capital of Equatorial Guinea -#, fuzzy -#| msgid "Calabozo" -msgid "Malabo" -msgstr "Калабосо" - -#. A city in Estonia -msgid "Kuressaare" -msgstr "Kuressaare" - -#. A city in Estonia -msgid "Kärdla" -msgstr "Kärdla" - -#. A city in Estonia -msgid "Pärnu" -msgstr "Пярну" - -#. The capital of Estonia -msgid "Tallinn" -msgstr "Таллинн" - -#. A city in Estonia -msgid "Tartu" -msgstr "Тарту" - -#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas) -#, fuzzy -#| msgid "Stanley" -msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)" -msgid "Stanley" -msgstr "Stanley" - -#. A city in the Faroe Islands -#, fuzzy -#| msgid "Vágar/Sørvágur" -msgid "Sørvágur" -msgstr "Vágar/Sørvágur" - -#. The capital of the Faroe Islands -msgid "Tórshavn" -msgstr "" - -#. A city in Finland -msgid "Enontekiö" -msgstr "Enontekiö" - -#. A city in Finland -msgid "Halli" -msgstr "Halli" - -#. The capital of Finland. -#. The local name in Swedish is "Helsingfors". -#. -msgid "Helsinki" -msgstr "Хельсинки" - -#. A city in Finland -msgid "Ivalo" -msgstr "Ivalo" - -#. A city in Finland -msgid "Joensuu" -msgstr "Joensuu" - -#. A city in Finland -msgid "Jyväskylä" -msgstr "Jyväskylä" - -#. A city in Finland -msgid "Kajaani" -msgstr "Kajaani" - -#. A city in Finland -msgid "Kauhava" -msgstr "Kauhava" - -#. A city in Finland -msgid "Kemi" -msgstr "Kemi" - -#. A city in Finland -msgid "Kittilä" -msgstr "Kittilä" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Kronoby". -#. -msgid "Kruunupyy" -msgstr "Kruunupyy" - -#. A city in Finland -msgid "Kuopio" -msgstr "Kuopio" - -#. A city in Finland -msgid "Kuusamo" -msgstr "Kuusamo" - -#. A city in Finland -msgid "Lappeenranta" -msgstr "Lappeenranta" - -#. A city in Finland -msgid "Mikkeli" -msgstr "Mikkeli" - -#. A city in Finland -msgid "Oulu" -msgstr "Oulu" - -#. A city in Finland -msgid "Pori" -msgstr "Pori" - -#. A city in Finland -msgid "Rovaniemi" -msgstr "Rovaniemi" - -#. A city in Finland -msgid "Savonlinna" -msgstr "Savonlinna" - -#. A city in Finland -#, fuzzy -#| msgid "Seinäjoki-Ilmajoki" -msgid "Seinäjoki" -msgstr "Seinäjoki-Ilmajoki" - -#. A city in Finland -#, fuzzy -#| msgid "Campeche" -msgid "Tampere" -msgstr "Кампече" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Åbo". -#. -msgid "Turku" -msgstr "Турку" - -#. A city in Finland -msgid "Utti" -msgstr "Utti" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Vasa". -#. -msgid "Vaasa" -msgstr "Vaasa" - -#. A city in Finland. -#. The local name in Swedish is "Vanda". -#. -msgid "Vantaa" -msgstr "Vantaa" - -#. A city in Finland -msgid "Varkaus" -msgstr "Varkaus" - -#. A city in France -msgid "Abbeville" -msgstr "Abbeville" - -#. A city in France -msgid "Acon" -msgstr "" - -#. A city in France -msgid "Agen" -msgstr "Agen" - -#. A city in France -msgid "Ajaccio" -msgstr "Ajaccio" - -#. A city in France -msgid "Alençon" -msgstr "Alençon" - -#. A city in France. -#. One of several cities in France called "Ambérieu". -#. -msgid "Ambérieu-en-Bugey" -msgstr "Ambérieu-en-Bugey" - -#. A city in France -msgid "Auch" -msgstr "Auch" - -#. A city in France -msgid "Aurillac" -msgstr "Aurillac" - -#. A city in France -msgid "Avord" -msgstr "Avord" - -#. A city in France -msgid "Bastia" -msgstr "Бастия" - -#. A city in France -msgid "Beauvais" -msgstr "Beauvais" - -#. A city in France -msgid "Bergerac" -msgstr "Bergerac" - -#. A city in France -#, fuzzy -#| msgid "Barrie" -msgid "Biarritz" -msgstr "Барри" - -#. A city in France -#, fuzzy -#| msgid "Bordeaux" -msgctxt "City in France" -msgid "Bordeaux" -msgstr "Бордо" - -#. A city in France -msgid "Bourges" -msgstr "Bourges" - -#. A city in France -#, fuzzy -#| msgid "Brest" -msgctxt "City in France" -msgid "Brest" -msgstr "Брест" - -#. A city in France -#, fuzzy -#| msgid "Sunriver" -msgid "Brive" -msgstr "Sunriver" - -#. A city in France -msgid "Béziers" -msgstr "Béziers" - -#. A city in France -msgid "Caen" -msgstr "Caen" - -#. A city in France -msgid "Calvi" -msgstr "Calvi" - -#. A city in France -msgid "Cambrai" -msgstr "Cambrai" - -#. A city in France -msgid "Cannes" -msgstr "Cannes" - -#. A city in France -msgid "Carcassonne" -msgstr "Carcassonne" - -#. A city in France -msgid "Cazaux" -msgstr "Cazaux" - -#. A city in France -msgid "Chambéry" -msgstr "Chambéry" - -#. A city in France -msgid "Chartres" -msgstr "Chartres" - -#. A city in France -msgid "Cherbourg" -msgstr "Cherbourg" - -#. A city in France. -#. One of several cities in France called "Châlons". -#. -msgid "Châlons-en-Champagne" -msgstr "Châlons-en-Champagne" - -#. A city in France -msgid "Châteaudun" -msgstr "Châteaudun" - -#. A city in France -msgid "Châteauroux" -msgstr "Châteauroux" - -#. A city in France -msgid "Clermont-Ferrand" -msgstr "Клемон-Ферран" - -#. A city in France -msgid "Cognac" -msgstr "Cognac" - -#. A city in France -msgid "Colmar" -msgstr "Colmar" - -#. A city in France -#, fuzzy -#| msgid "Creil Fafb" -msgid "Creil" -msgstr "Creil Fafb" - -#. A city in France -msgid "Dax" -msgstr "Dax" - -#. A city in France -msgid "Dijon" -msgstr "Dijon" - -#. A city in France -msgid "Dinard" -msgstr "Dinard" - -#. A city in France -msgid "Dole" -msgstr "Dole" - -#. A city in France -#, fuzzy -#| msgid "Coleman" -msgid "Dollemard" -msgstr "Coleman" - -#. A city in France -msgid "Grenoble" -msgstr "Гренобль" - -#. A city in France -msgid "Hoëricourt" -msgstr "" - -#. A city in France -msgid "Hyères" -msgstr "Hyères" - -#. A city in France -msgid "Istres" -msgstr "Istres" - -#. A city in France -msgid "La Roche-sur-Yon" -msgstr "La Roche-sur-Yon" - -#. A city in France -msgid "La Rochelle" -msgstr "Ла-Рошель" - -#. A city in France -msgid "Lannion" -msgstr "Lannion" - -#. A city in France -msgid "Le Mans" -msgstr "Le Mans" - -#. A city in France -msgid "Le Puy" -msgstr "" - -#. A city in France -msgid "Lille" -msgstr "Лилль" - -#. A city in France -msgid "Limoges" -msgstr "Limoges" - -#. A city in France -msgid "Luxeuil-les-Bains" -msgstr "Luxeuil-les-Bains" - -#. A city in France -msgid "Lyon" -msgstr "Lyon" - -#. A city in France -msgid "Marseille" -msgstr "Марсель" - -#. A city in France -msgid "Melun" -msgstr "Melun" - -#. A city in France -msgid "Metz" -msgstr "Metz" - -#. A city in France -msgid "Mont-de-Marsan" -msgstr "Mont-de-Marsan" - -#. A city in France -#, fuzzy -#| msgid "Montauk" -msgid "Montgauch" -msgstr "Montauk" - -#. A city in France -msgid "Montpellier" -msgstr "Montpellier" - -#. A city in France -msgid "Montélimar" -msgstr "Montélimar" - -#. A city in France -#, fuzzy -#| msgid "Toulouse" -msgid "Mulhouse" -msgstr "Toulouse" - -#. A city in France -msgid "Mâcon" -msgstr "Mâcon" - -#. A city in France -msgid "Méné Guen" -msgstr "" - -#. A city in France -msgid "Nancy" -msgstr "Nancy" - -#. A city in France -msgid "Nantes" -msgstr "Nantes" - -#. A city in France -msgid "Nevers" -msgstr "Nevers" - -#. A city in France -msgid "Nice" -msgstr "Nice" - -#. A city in France -msgid "Nîmes" -msgstr "Nîmes" - -#. A city in France -#, fuzzy -#| msgid "Orange" -msgctxt "City in France" -msgid "Orange" -msgstr "Оранж" - -#. A city in France -msgid "Orléans" -msgstr "Orléans" - -#. The capital of France -#, fuzzy -#| msgid "Paris" -msgctxt "City in France" -msgid "Paris" -msgstr "Париж" - -#. A city in France -msgid "Pau" -msgstr "Pau" - -#. A city in France -msgid "Perpignan" -msgstr "Perpignan" - -#. A city in France -msgid "Poggiale" -msgstr "" - -#. A city in France -msgid "Poitiers" -msgstr "Poitiers" - -#. A city in France -msgid "Quimper" -msgstr "Quimper" - -#. A city in France -msgid "Reims" -msgstr "Reims" - -#. A city in France -msgid "Rennes" -msgstr "Rennes" - -#. A city in France -msgid "Rodez" -msgstr "Rodez" - -#. A city in France -#, fuzzy -#| msgid "Romorantin-Lanthenay" -msgid "Romorantin" -msgstr "Romorantin-Lanthenay" - -#. A city in France -msgid "Rouen" -msgstr "Rouen" - -#. A city in France -msgid "Saint-Brieuc" -msgstr "Saint-Brieuc" - -#. A city in France -msgid "Saint-Quentin" -msgstr "Saint-Quentin" - -#. A city in France -msgid "Saint-Yan" -msgstr "Saint-Yan" - -#. A city in France -#, fuzzy -#| msgid "Avalon" -msgid "Salon" -msgstr "Авалон" - -#. A city in France -msgid "Strasbourg" -msgstr "Страсбург" - -#. A city in France -msgid "Tarbes" -msgstr "Tarbes" - -#. A city in France -msgid "Toulouse" -msgstr "Toulouse" - -#. A city in France -msgid "Tours" -msgstr "Tours" - -#. A city in France -#, fuzzy -#| msgid "Mérignac" -msgid "Trignac" -msgstr "Mérignac" - -#. A city in France -msgid "Troyes" -msgstr "Troyes" - -#. A city in France -msgid "Veauche" -msgstr "" - -#. A city in France -#, fuzzy -#| msgid "Vichy" -msgctxt "City in France" -msgid "Vichy" -msgstr "Vichy" - -#. A city in France -msgid "Vélizy" -msgstr "" - -#. A city in France -msgid "Évreux" -msgstr "Évreux" - -#. The capital of French Guiana -#, fuzzy -#| msgid "Cheyenne" -msgid "Cayenne" -msgstr "Шайен" - -#. The capital of French Polynesia -msgid "Papeete" -msgstr "" - -#. A city in Gabon -#, fuzzy -#| msgid "Grangeville" -msgid "Franceville" -msgstr "Гранвилл" - -#. The capital of Gabon -msgid "Libreville" -msgstr "Libreville" - -#. A city in Gabon -msgid "Port-Gentil" -msgstr "Port-Gentil" - -#. The capital of Gambia -#, fuzzy -#| msgid "Banja Luka" -msgid "Banjul" -msgstr "Banja Luka" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Achum" -msgstr "" - -#. A city in Thuringia in Germany -msgid "Altenburg" -msgstr "Алтенбург" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Augsburg" -msgstr "Augsburg" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Baal" -msgstr "" - -#. The capital of Germany -#, fuzzy -#| msgid "Berlin" -msgctxt "City in Berlin, Germany" -msgid "Berlin" -msgstr "Берлин" - -#. A city in Thuringia in Germany -msgid "Bindersleben" -msgstr "Bindersleben" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Bonnard" -msgid "Bonn" -msgstr "Bonnard" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Braunschweig" -msgstr "Брауншвейг" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Frederick" -msgid "Bredeck" -msgstr "Frederick" - -#. A city in Bremen in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Bremen" -msgctxt "City in Bremen, Germany" -msgid "Bremen" -msgstr "Бремен" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Büchel" -msgstr "Büchel" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Celle" -msgstr "Celle" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Donaueschingen-Villingen" -msgid "Donaueschingen" -msgstr "Donaueschingen-Villingen" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Dorfgmünd" -msgstr "" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Dortmund" -msgstr "Дортмунд" - -#. A city in Saxony in Germany -msgid "Dresden" -msgstr "Дрезден" - -#. A city in Saarland in Germany -msgid "Ensheim" -msgstr "Ensheim" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Faßberg" -msgstr "Faßberg" - -#. A city in Hesse in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Frankfort" -msgid "Frankfurt" -msgstr "Франкфорт" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Friedrichshafen" -msgstr "Фридрихсхафен" - -#. A city in Hesse in Germany -msgid "Fritzlar" -msgstr "Fritzlar" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Geilenkirchen" -msgstr "Geilenkirchen" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Hahn" -msgstr "Hahn" - -#. A city in Hamburg in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Hamburg" -msgctxt "City in Hamburg, Germany" -msgid "Hamburg" -msgstr "Гамбург" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Hannover" -msgstr "Ганновер" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Hof" -msgstr "Хоф" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -msgid "Hohn" -msgstr "Hohn" - -#. A city in Saxony-Anhalt in Germany -msgid "Holzdorf" -msgstr "Holzdorf" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Illesheim" -msgstr "Illesheim" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Kalkar" -msgstr "Kalkar" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Kalkar" -msgid "Kalkum" -msgstr "Kalkar" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Karlsruhe" -msgstr "Karlsruhe" - -#. A city in Hesse in Germany -msgid "Kassel" -msgstr "Kassel" - -#. A city in Bavaria in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Hatteras" -msgid "Katterbach" -msgstr "Hatteras" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -msgid "Kiel" -msgstr "Киль" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Keetmanshoop" -msgid "Klemenshof" -msgstr "Keetmanshoop" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -msgid "Laage" -msgstr "Laage" - -#. A city in Bavaria in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Lechfeld" -msgid "Lager Lechfeld" -msgstr "Lechfeld" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Lahr" -msgstr "Lahr" - -#. A city in Bavaria in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Sandberg" -msgid "Landsberg" -msgstr "Сандберг" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Laupheim" -msgstr "Laupheim" - -#. A city in Saxony in Germany -msgid "Leipzig" -msgstr "Лейпциг" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Liebenscheid" -msgstr "" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Meßstetten" -msgstr "Meßstetten" - -#. A city in Bavaria in Germany. -#. "Munich" is the traditional English name. -#. The local name is "München". -#. -msgid "Munich" -msgstr "Мюнхен" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Mönchengladbach" -msgstr "Mönchengladbach" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Manchester" -msgid "Münster" -msgstr "Манчестер" - -#. A city in Bavaria in Germany. -#. One of several cities in Germany called "Neuburg". -#. -msgid "Neuburg an der Donau" -msgstr "Neuburg an der Donau" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Neuostheim" -msgstr "Neuostheim" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -msgid "Niederstetten" -msgstr "Niederstetten" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Nordholz" -msgstr "Nordholz" - -#. A city in Bavaria in Germany. -#. "Nuremberg" is the traditional English name. -#. The local name is "Nürnberg". -#. -msgid "Nuremberg" -msgstr "Нюрнберг" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Oberpfaffenhofen" -msgstr "Oberpfaffenhofen" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Fairborn" -msgid "Paderborn" -msgstr "Fairborn" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -msgid "Parchim" -msgstr "Parchim" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Ramstein" -msgstr "Ramstein" - -#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany -msgid "Rheine" -msgstr "Rheine" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Roth" -msgstr "Roth" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -msgid "Schleswig" -msgstr "Schleswig" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Heringsdorf" -msgid "Seebad Heringsdorf" -msgstr "Heringsdorf" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Spangdahlem" -msgstr "Spangdahlem" - -#. A city in Baden-Württemberg in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Stuttgart" -msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany" -msgid "Stuttgart" -msgstr "Штутгард" - -#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany -msgid "Trollenhagen" -msgstr "Trollenhagen" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -msgid "Ulstrupfeld" -msgstr "" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Torrance" -msgid "Vorrade" -msgstr "Торранс" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Webershausen" -msgstr "" - -#. A city in Schleswig-Holstein in Germany -msgid "Westerland" -msgstr "Вестерланд" - -#. A city in Hesse in Germany -msgid "Wiesbaden" -msgstr "Wiesbaden" - -#. A city in Lower Saxony in Germany -msgid "Wunstorf" -msgstr "Wunstorf" - -#. A city in Bavaria in Germany -msgid "Würzburg" -msgstr "Würzburg" - -#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany -msgid "Zweibrücken" -msgstr "Zweibrücken" - -#. The capital of Ghana -msgid "Accra" -msgstr "Аккра" - -#. The capital of Gibraltar -#, fuzzy -#| msgid "Gibraltar" -msgctxt "City in Gibraltar" -msgid "Gibraltar" -msgstr "Гибралтар" - -#. A city in Greece -#, fuzzy -#| msgid "Alexandroupoli" -msgid "Alexandroúpolis" -msgstr "Alexandroupoli" - -#. A city in Greece -#, fuzzy -#| msgid "Andravida" -msgid "Andravída" -msgstr "Andravida" - -#. A city in Greece -msgid "Argostólion" -msgstr "" - -#. The capital of Greece. -#. "Athens" is the traditional English name. -#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Athens" -msgctxt "City in Greece" -msgid "Athens" -msgstr "Афина" - -#. A city in Greece -#, fuzzy -#| msgid "Chrysoupoli" -msgid "Chrysoúpolis" -msgstr "Chrysoupoli" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Χίος". -#. -msgid "Chíos" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#, fuzzy -#| msgid "Elefsina" -msgid "Elefsís" -msgstr "Elefsina" - -#. A city in Greece -msgid "Irákleion" -msgstr "" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Καλαμάτα". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Kalamata" -msgid "Kalamáta" -msgstr "Каламата" - -#. A city in Greece -msgid "Karpásion" -msgstr "" - -#. A city in Greece -msgid "Katomérion" -msgstr "" - -#. A city in Greece -msgid "Kos" -msgstr "Кос" - -#. A city in Greece -msgid "Kozáni" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#, fuzzy -#| msgid "Karpathos" -msgid "Kárpathos" -msgstr "Karpathos" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Κέρκυρα". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Kerkyra" -msgid "Kérkyra" -msgstr "Kerkyra" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Κύθηρα". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Kithira" -msgid "Kýthira" -msgstr "Kithira" - -#. A city in Greece -msgid "Lárisa" -msgstr "" - -#. A city in Greece -msgid "Monólithos" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#, fuzzy -#| msgid "Mytilene" -msgid "Mytilíni" -msgstr "Mytilene" - -#. A city in Greece. -#. The name is also written "Μύκονος". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Mikonos" -msgid "Mýkonos" -msgstr "Mikonos" - -#. A city in Greece -msgid "Náxos" -msgstr "" - -#. A city in Greece -msgid "Paradeísion" -msgstr "" - -#. A city in Greece -msgid "Páros" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#, fuzzy -#| msgid "Skiathos" -msgid "Skíathos" -msgstr "Скиатос" - -#. A city in Greece -msgid "Soúda" -msgstr "" - -#. A city in Greece -msgid "Sámos" -msgstr "" - -#. A city in Greece -msgid "Tanágra" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#, fuzzy -#| msgid "Thessaloniki" -msgid "Thessaloníki" -msgstr "Салоники" - -#. A city in Greece -#, fuzzy -#| msgid "Zakinthos" -msgid "Zákynthos" -msgstr "Закинтос" - -#. A city in Greece -msgid "Áno Síros" -msgstr "" - -#. A city in Greece -#, fuzzy -#| msgid "Araxos" -msgid "Áraxos" -msgstr "Araxos" - -#. A city in Greece -msgid "Áyios Athanásios" -msgstr "" - -#. A city in Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Munda" -msgid "Dundas" -msgstr "Munda" - -#. The capital of Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk". -#. -msgid "Godthåb" -msgstr "" - -#. A city in Greenland -msgid "Ittorisseq" -msgstr "" - -#. A city in Greenland. -#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Danmarkshavn" -msgid "Jakobshavn" -msgstr "Danmarkshavn" - -#. A city in Greenland -#, fuzzy -#| msgid "Kulusuk Lufthavn" -msgid "Kulusuk" -msgstr "Kulusuk Lufthavn" - -#. A city in Greenland -msgid "Narsarsuaq" -msgstr "Narsarsuaq" - -#. A city in Greenland -#, fuzzy -#| msgid "Sdr Stroemfjord" -msgid "Søndre Strømfjord" -msgstr "Sdr Stroemfjord" - -#. A city in Grenada -#, fuzzy -#| msgid "Bambari" -msgid "Bamboo" -msgstr "Bambari" - -#. The capital of Grenada -#, fuzzy -#| msgid "St. George" -msgid "Saint George's" -msgstr "Сент-Джордж" - -#. The capital of Guadeloupe -msgid "Basse-Terre" -msgstr "" - -#. A city in Guadeloupe -#, fuzzy -#| msgid "Les Milles" -msgid "Les Abymes" -msgstr "Les Milles" - -#. A city in Guam -msgid "Asatdas" -msgstr "" - -#. A city in Guam -msgid "Hagåtña" -msgstr "" - -#. The capital of Guatemala -#, fuzzy -#| msgid "Guatemala" -msgctxt "City in Guatemala" -msgid "Guatemala" -msgstr "Гватемала" - -#. A city in Guatemala -msgid "Huehuetenango" -msgstr "Huehuetenango" - -#. A city in Guatemala -msgid "Puerto Barrios" -msgstr "Пуэрто-Барриос" - -#. A city in Guatemala -#, fuzzy -#| msgid "Porto Santo" -msgid "Puerto San José" -msgstr "Порто-Санто" - -#. A city in Guatemala -msgid "Retalhuleu" -msgstr "Retalhuleu" - -#. A city in Guatemala -msgid "Tikal" -msgstr "Tikal" - -#. A city in Guernsey -msgid "Hautnez" -msgstr "" - -#. The capital of Guernsey -#, fuzzy -#| msgid "Saint Gedeon" -msgid "Saint Peter Port" -msgstr "Saint Gedeon" - -#. The capital of Guinea -msgid "Conakry" -msgstr "" - -#. The capital of Guyana -#, fuzzy -#| msgid "Georgetown" -msgctxt "City in Guyana" -msgid "Georgetown" -msgstr "Джорджтаун" - -#. Capital of Haiti -#, fuzzy -#| msgid "Port-Au-Prince" -msgid "Port-au-Prince" -msgstr "Порт-о-Пренсе" - -#. A city in Honduras -msgid "Amapala" -msgstr "Амапала" - -#. A city in Honduras -msgid "Catacamas" -msgstr "Катакамас" - -#. A city in Honduras -#, fuzzy -#| msgid "Choluteca" -msgid "Ciudad Choluteca" -msgstr "Чолутека" - -#. A city in Honduras -msgid "Comayagua" -msgstr "" - -#. A city in Honduras -msgid "Guanaja" -msgstr "Guanaja" - -#. A city in Honduras -msgid "La Ceiba" -msgstr "Ла-Сейба" - -#. A city in Honduras -msgid "La Esperanza" -msgstr "Ла-Эсперанса" - -#. A city in Honduras -#, fuzzy -#| msgid "Mesa" -msgid "La Mesa" -msgstr "Mesa" - -#. A city in Honduras -msgid "Puerto Lempira" -msgstr "Puerto Lempira" - -#. A city in Honduras -#, fuzzy -#| msgid "Roatan" -msgid "Roatán" -msgstr "Roatan" - -#. A city in Honduras -#, fuzzy -#| msgid "Santa Rosa De Copán" -msgid "Santa Rosa de Copán" -msgstr "Santa Rosa De Copán" - -#. The capital of Honduras -msgid "Tegucigalpa" -msgstr "Тегусигальпа" - -#. A city in Honduras -msgid "Tela" -msgstr "Тела" - -#. A city in Honduras -msgid "Yoro" -msgstr "Йоро" - -#. A city in Hong Kong -msgid "Kowloon" -msgstr "" - -#. The capital of Hungary -msgid "Budapest" -msgstr "Будапешт" - -#. A city in Hungary -msgid "Debrecen" -msgstr "Debrecen" - -#. A city in Hungary -#, fuzzy -#| msgid "Kecskemet" -msgid "Kecskemét" -msgstr "Kecskemet" - -#. A city in Hungary -msgid "Pápa" -msgstr "" - -#. A city in Hungary -msgid "Pécs" -msgstr "" - -#. A city in Hungary -msgid "Szeged" -msgstr "Szeged" - -#. A city in Hungary -msgid "Szolnok" -msgstr "Szolnok" - -#. A city in Iceland -msgid "Akureyri" -msgstr "Akureyri" - -#. A city in Iceland -msgid "Eiðar" -msgstr "" - -#. The capital of Iceland -msgid "Reykjavík" -msgstr "Рейкъявик" - -#. A city in Iceland -msgid "Ytri-Njarðvík" -msgstr "" - -#. A city in India -#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla" -msgid "Agartala" -msgstr "Агартала" - -#. A city in India -#. the local name in Hindi is "आगरा" -#. -msgid "Agra" -msgstr "Агра" - -#. A city in India -msgid "Ahmadabad" -msgstr "Ахмадабад" - -#. A city in India -#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद" -#, fuzzy -#| msgid "Ahmadabad" -msgid "Allahabad" -msgstr "Ахмадабад" - -#. A city in India -#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ" -#. -msgid "Amritsar" -msgstr "Амритсар" - -#. A city in India -#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद" -#, fuzzy -#| msgid "Tauranga" -msgid "Aurangabad" -msgstr "Tauranga" - -#. A city in India -msgid "Bagdogra" -msgstr "" - -#. A city in India - local airport -#. "Bengaluru" is the new name -#. -#, fuzzy -#| msgid "Bangor" -msgid "Bangalore" -msgstr "Бангор" - -#. A city in India. -#. "Benares" is the traditional English name. -#. The local name is "Varanasi". -#. The local name in Hindi is "वाराणसी". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Bucharest" -msgid "Benares" -msgstr "Бухарест" - -#. A city in India -#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર" -#. the local name in Hindi is "भावनगर" -#, fuzzy -#| msgid "Bhaunagar" -msgid "Bhavnagar" -msgstr "Bhaunagar" - -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "भोपाल". -#. -msgid "Bhopal" -msgstr "" - -#. A city in India. -#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Bhubaneswar" -msgid "Bhubaneshwar" -msgstr "Bhubaneswar" - -#. A city in India. -msgid "Bhuj" -msgstr "" - -#. A union territory in India. -#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़" -#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ" -#, fuzzy -#| msgid "Chania" -msgid "Chandigarh" -msgstr "Chania" - -#. A city in India. -#. "Madras" is the traditional English name. -#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Sennar" -msgid "Chennai" -msgstr "Sennar" - -#. A city in India. -#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Coimbatore/Peelamedu" -msgid "Coimbatore" -msgstr "Coimbatore/Peelamedu" - -#. A city in India -#. also known as Dehra Doon -#. the local name in Hindi is "देहरादून" -msgid "Dehradun" -msgstr "" - -#. A city in India -#, fuzzy -#| msgid "Dibrugarh/Mohanbari" -msgid "Dibrugarh" -msgstr "Dibrugarh/Mohanbari" - -#. A city in India -#. the local name in Hindi is "दीमापुर" -msgid "Dimapur" -msgstr "" - -#. A city in India -msgid "Hyderabad" -msgstr "Хайдарабад" - -#. A city in India -msgid "Jaipur" -msgstr "" - -#. A city in India. -#. The local name in Dogri is "जम्मू" -msgid "Jammu" -msgstr "" - -#. A city in India. -#. The old name is "Cochin" -#. A city in Japan -msgid "Kochi" -msgstr "Kochi" - -#. A city in India. -#. "Calcutta" is the traditional English name. -#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা". -#. -msgid "Kolkata" -msgstr "" - -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "लेह" -#, fuzzy -#| msgid "Lesotho" -msgid "Leh" -msgstr "Lesotho" - -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "लखनऊ". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Lucknow/Amausi" -msgid "Lucknow" -msgstr "Lucknow/Amausi" - -#. A city in India. -#. "Bombay" is the traditional English name. -#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Mayumba" -msgid "Mumbai" -msgstr "Mayumba" - -#. A city in India -msgid "Nagpur" -msgstr "" - -#. The capital of India. -#. The local name in Urdu is "نئی دلی��". -#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ". -#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली". -#. -#, fuzzy -#| msgid "New Delhi/Palam" -msgid "New Delhi" -msgstr "Нью-Дели/Палам" - -#. A city in India -msgid "Patna" -msgstr "Патна" - -#. A city in India -msgid "Pune" -msgstr "" - -#. A city in India. -#. The local name in Hindi is "शिमला" -msgid "Shimla" -msgstr "" - -#. A city in India. -#. The local name in Dogri is "श्रीनगर" -#. The local name in Urdu is "شرینگر" -#, fuzzy -#| msgid "Biratnagar" -msgid "Srinagar" -msgstr "Biratnagar" - -#. A city in India. -#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം". -#. -msgid "Thiruvananthapuram" -msgstr "Thiruvananthapuram" - -#. A city in India. -#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Tiruchchirapalli" -msgid "Tiruchchirappalli" -msgstr "Тируччираппалли" - -#. The capital of Indonesia -#, fuzzy -#| msgid "Sparta" -msgid "Jakarta" -msgstr "Sparta" - -#. A city in Indonesia -#, fuzzy -#| msgid "Manassas" -msgid "Makassar" -msgstr "Манассас" - -#. A city in Indonesia -#, fuzzy -#| msgid "Zahedan" -msgid "Medan" -msgstr "Захедан" - -#. A city in Indonesia -#, fuzzy -#| msgid "Pemba" -msgid "Palembang" -msgstr "Pemba" - -#. A city in Indonesia -#, fuzzy -#| msgid "Metabaru Ab" -msgid "Pekanbaru" -msgstr "Metabaru Ab" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "آبادان". -#. -msgid "Abadan" -msgstr "Абадан" - -#. A city in Iran -msgid "Abadeh" -msgstr "Abadeh" - -#. A city in Iran -msgid "Abū Mūsā" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "آغاجاری". -#. -msgid "Aghajari" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "اهواز". -#. -msgid "Ahvaz" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "اردبيل". -#. -msgid "Ardabil" -msgstr "Ardabil" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر عباس". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Bandarabbass" -msgid "Bandar 'Abbas" -msgstr "Бандараббас" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر بوشهر". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Bandar Lengeh" -msgid "Bandar-e Bushehr" -msgstr "Bandar Lengeh" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر لنگه". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Bandar Lengeh" -msgid "Bandar-e Lengeh" -msgstr "Bandar Lengeh" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "بندر ماهشهر". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Bandar Mahshahr/Mahshahr" -msgid "Bandar-e Mahshahr" -msgstr "Bandar Mahshahr/Mahshahr" - -#. A city in Iran -msgid "Birjand" -msgstr "Birjand" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "چاه بهار". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Chahbahar" -msgid "Chah Bahar" -msgstr "Chahbahar" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "ديرستان". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Kyrgyzstan" -msgid "Dayrestan" -msgstr "Кыргызстан" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "دو گنبدان". -#. -msgid "Do Gonbadan" -msgstr "" - -#. A city in Iran -msgid "Esfahan" -msgstr "Исфахан" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "فسا". -#. -msgid "Fasa" -msgstr "Fasa" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "گرگان". -#. -msgid "Gorgan" -msgstr "Gorgan" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم". -#. -msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "همدان". -#. -msgid "Hamadan" -msgstr "Hamadan" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "يلام". -#. -msgid "Ilam" -msgstr "Ilam" - -#. A city in Iran -msgid "Iranshahr" -msgstr "Iranshahr" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "كرج". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Barajas" -msgid "Karaj" -msgstr "Barajas" - -#. A city in Iran -msgid "Kashan" -msgstr "Kashan" - -#. A city in Iran -msgid "Kerman" -msgstr "Керман" - -#. A city in Iran -msgid "Kermanshah" -msgstr "Kermanshah" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "خرم آباد". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Khorram Abad" -msgid "Khorramabad" -msgstr "Khorram Abad" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "كيش". -#. -msgid "Kish" -msgstr "" - -#. A city in Iran -msgid "Lar" -msgstr "Lar" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "مشهد". -#. -msgid "Mashhad" -msgstr "Машхад" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "مسجد سلیمان". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Masjed-Soleyman" -msgid "Masjed Soleyman" -msgstr "Masjed-Soleyman" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "نو شهر". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Noshahr" -msgid "Now Shahr" -msgstr "Noshahr" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "ارومیه". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Orumieh" -msgid "Orumiyeh" -msgstr "Orumieh" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "قزوین". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Ghazvin" -msgid "Qazvin" -msgstr "Ghazvin" - -#. A city in Iran -msgid "Rasht" -msgstr "Rasht" - -#. A city in Iran -msgid "Sabzevar" -msgstr "Sabzevar" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "سخت سر". -#. -msgid "Sakht Sar" -msgstr "" - -#. A city in Iran -msgid "Sanandaj" -msgstr "Sanandaj" - -#. A city in Iran -msgid "Sarakhs" -msgstr "Сарахс" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "سمنان". -#. -msgid "Semnan" -msgstr "Semnan" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شهر بالا". -#. -msgid "Shahr-e Bala" -msgstr "" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شهر كرد". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Shahre-Kord" -msgid "Shahr-e Kord" -msgstr "Shahre-Kord" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "شیراز". -#. -msgid "Shiraz" -msgstr "Шираз" - -#. A city in Iran -msgid "Tabas" -msgstr "Tabas" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "تبريز". -#. -msgid "Tabriz" -msgstr "Табриз" - -#. The capital of Iran. -#. The name is also written "تهران". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Dhahran" -msgid "Tehran" -msgstr "Dhahran" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "يزد". -#. -msgid "Yazd" -msgstr "Йезд" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "زابل". -#. -msgid "Zabol" -msgstr "Zabol" - -#. A city in Iran. -#. The name is also written "زاهدان (کي)". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Zahedan" -msgid "Zahedan-e (Yek)" -msgstr "Захедан" - -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Corcaigh". -#. -msgid "Cork" -msgstr "Корк" - -#. The capital of Ireland. -#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Dublin" -msgctxt "City in Ireland" -msgid "Dublin" -msgstr "Дублин" - -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Tulear" -msgid "Dunleary" -msgstr "Tulear" - -#. A city in Ireland -msgid "Glentavraun" -msgstr "" - -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Sionainn". -#. -msgid "Shannon" -msgstr "Шаннон" - -#. The capital of the Isle of Man -#, fuzzy -#| msgid "Douglas" -msgctxt "City in Isle of Man" -msgid "Douglas" -msgstr "Дуглас" - -#. A city in the Isle of Man -msgid "Ronaldsway" -msgstr "" - -#. A city in Israel -msgid "Elat" -msgstr "" - -#. A city in Israel -#, fuzzy -#| msgid "Gahanna" -msgid "Mahanayim" -msgstr "Gahanna" - -#. A city in Israel -msgid "Mahane Yisra'el" -msgstr "" - -#. A city in Israel -msgid "Ramot Remez" -msgstr "" - -#. A city in Israel -msgid "Shizzafon" -msgstr "" - -#. A city in Israel -msgid "Tel Aviv" -msgstr "Тель-Авив" - -#. A city in Italy -msgid "Albenga" -msgstr "Albenga" - -#. A city in Italy -msgid "Alghero" -msgstr "Алжир" - -#. A city in Italy -msgid "Ancona" -msgstr "Анкона" - -#. A city in Italy -msgid "Aviano" -msgstr "Авиано" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Barin" -msgid "Bari" -msgstr "Barin" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Bergerac" -msgid "Bergamo" -msgstr "Bergerac" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Vologda" -msgid "Bologna" -msgstr "Вологда" - -#. A city in Italy -msgid "Bolzano" -msgstr "Bolzano" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Brescia/Ghedi" -msgid "Brescia" -msgstr "Brescia/Ghedi" - -#. A city in Italy -msgid "Breuil-Cervinia" -msgstr "" - -#. A city in Italy -msgid "Brindisi" -msgstr "Бриндизи" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Cagliari/Elmas" -msgid "Cagliari" -msgstr "Cagliari/Elmas" - -#. A city in Italy -msgid "Capri" -msgstr "Capri" - -#. A city in Italy -msgid "Case Arfel" -msgstr "" - -#. A city in Italy -msgid "Catania" -msgstr "Катания" - -#. A city in Italy -msgid "Cervia" -msgstr "Cervia" - -#. A city in Italy -msgid "Crotone" -msgstr "Кротоне" - -#. A city in Italy -msgid "Cuneo" -msgstr "" - -#. A city in Italy -msgid "Decimomannu" -msgstr "Decimomannu" - -#. A city in Italy -msgid "Dobbiaco" -msgstr "Доббиако" - -#. A city in Italy -msgid "Ferrara" -msgstr "Феррара" - -#. A city in Italy. -#. "Florence" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Firenze". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Florence" -msgctxt "City in Italy" -msgid "Florence" -msgstr "Флоренс" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Forli" -msgid "Forlì" -msgstr "Форли" - -#. A city in Italy -msgid "Frosinone" -msgstr "Frosinone" - -#. A city in Italy. -#. "Genoa" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Genova". -#. -msgid "Genoa" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Tingo Maria" -msgid "Ginosa Marina" -msgstr "Tingo Maria" - -#. A city in Italy -msgid "Gioia del Colle" -msgstr "Gioia del Colle" - -#. A city in Italy -msgid "Grazzanise" -msgstr "Grazzanise" - -#. A city in Italy -msgid "Grosseto" -msgstr "Гроссето" - -#. A city in Italy -msgid "Grottaglie" -msgstr "Grottaglie" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Islas Del Cisne" -msgid "Isola del Cantone" -msgstr "Islas Del Cisne" - -#. A city in Italy -msgid "Laigueglia" -msgstr "" - -#. A city in Italy -msgid "Lampedusa" -msgstr "Лампедуза" - -#. A city in Italy -msgid "Latina" -msgstr "Латина" - -#. A city in Italy -msgid "Lecce" -msgstr "Lecce" - -#. A city in Italy -msgid "Messina" -msgstr "Messina" - -#. A city in Italy. -#. "Milan" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Milano". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Hiland" -msgid "Milan" -msgstr "Hiland" - -#. A city in Italy. -#. "Naples" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Napoli". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Naples" -msgctxt "City in Italy" -msgid "Naples" -msgstr "Неаполь" - -#. A city in Italy -msgid "Olbia" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Pala" -msgid "Palazzo" -msgstr "Pala" - -#. A city in Italy -msgid "Palermo" -msgstr "Палермо" - -#. A city in Italy -msgid "Paneveggio" -msgstr "" - -#. A city in Italy -msgid "Pantelleria" -msgstr "Пантеллерия" - -#. A city in Italy -msgid "Parma" -msgstr "Парма" - -#. A city in Italy -msgid "Perugia" -msgstr "Перуджа" - -#. A city in Italy -msgid "Pescara" -msgstr "Пескара" - -#. A city in Italy -msgid "Piacenza" -msgstr "Пьяченца" - -#. A city in Italy -msgid "Pisa" -msgstr "" - -#. A city in Italy -msgid "Pontecagnano" -msgstr "Pontecagnano" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Pratica Di Mare" -msgid "Pratica di Mare" -msgstr "Pratica Di Mare" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Reggio Calabria" -msgid "Reggio di Calabria" -msgstr "Реджо-ди-Калабрия" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Resia Pass" -msgid "Resia" -msgstr "Resia Pass" - -#. A city in Italy -msgid "Rieti" -msgstr "Риети" - -#. A city in Italy -msgid "Rimini" -msgstr "Римини" - -#. The capital of Italy. -#. "Rome" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Roma". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Rome" -msgctxt "City in Italy" -msgid "Rome" -msgstr "Rome" - -#. A city in Italy -msgid "Ronchi dei Legionari" -msgstr "Ronchi dei Legionari" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Salina" -msgid "Salignano" -msgstr "Салина" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "San Antonio" -msgid "San Stèfano" -msgstr "Сан-Антонио" - -#. A city in Italy -msgid "Sant'Eufemia Lamezia" -msgstr "" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Seminole" -msgid "Sporminore" -msgstr "Seminole" - -#. A city in Italy -msgid "Tamaricciola" -msgstr "" - -#. A city in Italy -msgid "Tarvisio" -msgstr "Тарвизио" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Uruapan" -msgid "Trapani" -msgstr "Уруапан" - -#. A city in Italy -msgid "Trevico" -msgstr "Тревизо" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Trevico" -msgid "Treviso" -msgstr "Тревизо" - -#. A city in Italy -msgid "Trieste" -msgstr "Триест" - -#. A city in Italy. -#. "Turin" is the traditional English name. -#. The local name is "Torino". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Thuringia" -msgid "Turin" -msgstr "Thuringia" - -#. A city in Italy. -#. "Venice" is the traditional English name. -#. The local name in Italian is "Venezia". -#. -msgid "Venice" -msgstr "Венеция" - -#. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Corona" -msgid "Verona" -msgstr "Корона" - -#. A city in Italy -msgid "Viterbo" -msgstr "Витербо" - -#. A city in Italy -msgid "Àrbatax" -msgstr "" - -#. The capital of Jamaica -#, fuzzy -#| msgid "Kingston" -msgctxt "City in Jamaica" -msgid "Kingston" -msgstr "Кингстон" - -#. A city in Jamaica -msgid "Montego Bay" -msgstr "Монтего-Бей" - -#. A city in Japan -msgid "Akita" -msgstr "Akita" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Amami" -msgid "Ami" -msgstr "Amami" - -#. A city in Japan -msgid "Aomori" -msgstr "Aomori" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Asahikawa Ab" -msgid "Asahikawa" -msgstr "Асахикава Аб" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Ashiya Ab" -msgid "Ashiya" -msgstr "Аша Аб" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Chitose Ab" -msgid "Chitose" -msgstr "Chitose Ab" - -#. A city in Japan -msgid "Chofu" -msgstr "Chofu" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Fujian" -msgid "Fuji" -msgstr "Fujian" - -#. A city in Japan -msgid "Fukue" -msgstr "Fukue" - -#. A city in Japan -msgid "Fukuoka" -msgstr "Фукуока" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Futenma" -msgid "Futemma" -msgstr "Futenma" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Gifu Ab" -msgid "Gifu" -msgstr "Гифу Аб" - -#. A city in Japan -msgid "Hakodate" -msgstr "Hakodate" - -#. A city in Japan -msgid "Hamamatsu" -msgstr "Hamamatsu" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Hamadan" -msgid "Hamanaka" -msgstr "Hamadan" - -#. A city in Japan -msgid "Hanamaki" -msgstr "Hanamaki" - -#. A city in Japan -msgid "Hiroshima" -msgstr "Hiroshima" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Hofu Ab" -msgid "Hofu" -msgstr "Хофу Аб" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Ishigakijima" -msgid "Ishigaki" -msgstr "Ishigakijima" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Makung" -msgid "Iwakuni" -msgstr "Makung" - -#. A city in Japan -msgid "Izumo" -msgstr "Izumo" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Canada" -msgid "Janado" -msgstr "Канада" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Wadena" -msgid "Kadena" -msgstr "Wadena" - -#. A city in Japan -msgid "Kagoshima" -msgstr "Kagoshima" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Okayama" -msgid "Kanayama" -msgstr "Okayama" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Kanoya Ab" -msgid "Kanoya" -msgstr "Каноя Аб" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Kashi" -msgid "Kashoji" -msgstr "Каши" - -#. A city in Japan -msgid "Kitakyushu" -msgstr "Kitakyushu" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Komatsu Ab" -msgid "Komatsu" -msgstr "Комацу Аб" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Komatsujima Ab" -msgid "Komatsushima" -msgstr "Комацусима" - -#. A city in Japan -msgid "Kumamoto" -msgstr "Kumamoto" - -#. A city in Japan -msgid "Kushiro" -msgstr "Kushiro" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Matsuyama" -msgid "Matsubara" -msgstr "Matsuyama" - -#. A city in Japan -msgid "Matsumoto" -msgstr "Matsumoto" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Matsushima Ab" -msgid "Matsushima" -msgstr "Matsushima Ab" - -#. A city in Japan -msgid "Matsuyama" -msgstr "Matsuyama" - -#. A city in Japan -msgid "Memambetsu" -msgstr "Memambetsu" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Mikonos" -msgid "Mihonoseki" -msgstr "Mikonos" - -#. A city in Japan -msgid "Minami" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Misawa Ab" -msgid "Misawa" -msgstr "Мисава Аб" - -#. A city in Japan -msgid "Mito" -msgstr "" - -#. A city in Japan -msgid "Miyazaki" -msgstr "Miyazaki" - -#. A city in Japan -msgid "Mombetsu" -msgstr "Mombetsu" - -#. A city in Japan -msgid "Nagasaki" -msgstr "Nagasaki" - -#. A city in Japan -msgid "Nagoya" -msgstr "Нагоя" - -#. A city in Japan -msgid "Naha" -msgstr "Naha" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Nakashibetsu" -msgid "Naka-shibetsu" -msgstr "Nakashibetsu" - -#. A city in Japan -msgid "Niigata" -msgstr "Niigata" - -#. A city in Japan -msgid "Obihiro" -msgstr "Obihiro" - -#. A city in Japan -msgid "Odaira" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Mbandaka" -msgid "Odaka" -msgstr "Mbandaka" - -#. A city in Japan -msgid "Odate" -msgstr "Odate" - -#. A city in Japan -msgid "Ofunakoshi" -msgstr "" - -#. A city in Japan -msgid "Ogimachiya" -msgstr "" - -#. A city in Japan -msgid "Oita" -msgstr "Oita" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Yakataga" -msgid "Okata" -msgstr "Yakataga" - -#. A city in Japan -msgid "Okayama" -msgstr "Okayama" - -#. A city in Japan -msgid "Okazato" -msgstr "" - -#. A city in Japan -msgid "Osaka" -msgstr "Осака" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Ozuki Ab" -msgid "Ozuki" -msgstr "Ozuki Ab" - -#. A city in Japan -msgid "Saga" -msgstr "Saga" - -#. A city in Japan -msgid "Sanrizuka" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Dawadmi" -msgid "Sawada" -msgstr "Dawadmi" - -#. A city in Japan -msgid "Sendai" -msgstr "Sendai" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Shiraz" -msgid "Shiroi" -msgstr "Шираз" - -#. A city in Japan -msgid "Takamatsu" -msgstr "Takamatsu" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Takamatsu" -msgid "Takatsu" -msgstr "Takamatsu" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Tateyama Ab" -msgid "Tateyama" -msgstr "Татеяма" - -#. The capital of Japan -msgid "Tokyo" -msgstr "Токио" - -#. A city in Japan -msgid "Tottori" -msgstr "Тоттори" - -#. A city in Japan -msgid "Toyama" -msgstr "Toyama" - -#. A city in Japan -msgid "Toyooka" -msgstr "" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Tsuiki Ab" -msgid "Tsuiki" -msgstr "Tsuiki Ab" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Ushuaia" -msgid "Ushuku" -msgstr "Ushuaia" - -#. A city in Japan -msgid "Wakkanai" -msgstr "Вакканай" - -#. A city in Japan -msgid "Yamagata" -msgstr "Yamagata" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Yamaguchi Ube" -msgid "Yamaguchi" -msgstr "Yamaguchi Ube" - -#. A city in Japan -msgid "Yao" -msgstr "Yao" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Yokota Ab" -msgid "Yokota" -msgstr "Йокоте Аб" - -#. A city in Japan -#, fuzzy -#| msgid "Chinandega" -msgid "Yoshinaga" -msgstr "Чинандега" - -#. A city in Jersey -msgid "La Hougue" -msgstr "" - -#. The capital of Jersey -#, fuzzy -#| msgid "Saint Helena" -msgid "Saint Helier" -msgstr "Saint Helena" - -#. A city in Jordan -#, fuzzy -#| msgid "Aqaba" -msgid "Al 'Aqabah" -msgstr "Aqaba" - -#. A city in Jordan -msgid "Al Jizah" -msgstr "" - -#. The capital of Jordan. -#. "Amman" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "'Amman". -#. -msgid "Amman" -msgstr "Амман" - -#. A city in Kazakhstan -msgid "Almaty" -msgstr "Алматы" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktau". -#. -msgid "Aqtau" -msgstr "" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Aktobe". -#. -msgid "Aqtöbe" -msgstr "" - -#. The capital of Kazakhstan -msgid "Astana" -msgstr "Астана" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Ural'sk". -#. -msgid "Oral" -msgstr "" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Karaganda". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Karaganda" -msgid "Qaraghandy" -msgstr "Караганды" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kostanay". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Kostanay" -msgid "Qostanay" -msgstr "Костанай" - -#. A city in Kazakhstan. -#. The local name in Russian is "Kyzylorda". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Gaylord" -msgid "Qyzylorda" -msgstr "Gaylord" - -#. A city in Kazakhstan -msgid "Shymkent" -msgstr "Чымкент" - -#. A city in Kenya -msgid "Eldoret" -msgstr "Eldoret" - -#. A city in Kenya -msgid "Kisumu" -msgstr "Kisumu" - -#. A city in Kenya -msgid "Mombasa" -msgstr "Mombasa" - -#. The capital of Kenya -msgid "Nairobi" -msgstr "Найроби" - -#. A city in Kiribati -#, fuzzy -#| msgid "London" -msgctxt "City in Kiribati" -msgid "London" -msgstr "Лондон" - -#. The capital of Kuwait. -#. "Kuwait" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Kuwait" -msgctxt "City in Kuwait" -msgid "Kuwait" -msgstr "Кувейт" - -#. The capital of Kyrgyzstan -msgid "Bishkek" -msgstr "Бишкек" - -#. The capital of Laos. -#. "Vientiane" is the traditional English name. -#. The local name in Lao is "Viangchan". -#. -msgid "Vientiane" -msgstr "Vientiane" - -#. A city in Latvia -msgid "Liepāja" -msgstr "Лиепая" - -#. The capital of Latvia -msgid "Rīga" -msgstr "" - -#. The capital of Lebanon. -#. "Beirut" is the traditional English name. -#. The local name is "Beyrouth". -#. -msgid "Beirut" -msgstr "Бейрут" - -#. A city in Libya -#, fuzzy -#| msgid "Benina" -msgid "Baninah" -msgstr "Бенин" - -#. A city in Libya -msgid "Sabha" -msgstr "" - -#. The capital of Libya. -#. "Tripoli" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس". -#. -msgid "Tripoli" -msgstr "Триполи" - -#. The capital of Liechtenstein -#, fuzzy -#| msgid "Raduzhny" -msgid "Vaduz" -msgstr "Радужный" - -#. A city in Lithuania -msgid "Kaunas" -msgstr "Каунас" - -#. A city in Lithuania -msgid "Palanga" -msgstr "Паланга" - -#. The capital of Lithuania -msgid "Vilnius" -msgstr "Вильнюс" - -#. A city in Lithuania -msgid "Šiauliai" -msgstr "Šiauliai" - -#. The capital of Luxembourg -#, fuzzy -#| msgid "Luxembourg" -msgctxt "City in Luxembourg" -msgid "Luxembourg" -msgstr "Люксембург" - -#. The capital of Macau. -#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Macau" -msgctxt "City in Macau" -msgid "Macau" -msgstr "Макао" - -#. A city in Macau. -#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔". -#. -msgid "Taipa" -msgstr "Taipa" - -#. A city in Macedonia -msgid "Ohrid" -msgstr "Охрид" - -#. The capital of Macedonia -msgid "Skopje" -msgstr "" - -#. A city in Madagascar -#, fuzzy -#| msgid "Ankara/Esenboga" -msgid "Ankarena" -msgstr "Анкара/Есенбога" - -#. The capital of Madagascar -#, fuzzy -#| msgid "Antananarivo / Ivato" -msgid "Antananarivo" -msgstr "Антананариво / Ивато" - -#. A city in Madagascar -#, fuzzy -#| msgid "Antsirabe" -msgid "Antsiranana" -msgstr "Antsirabe" - -#. A city in Madagascar -msgid "Fasenina-Ampasy" -msgstr "" - -#. A city in Madagascar -#, fuzzy -#| msgid "Kananga" -msgid "Mahajanga" -msgstr "Kananga" - -#. A city in Madagascar -msgid "Toamasina" -msgstr "" - -#. A city in Madagascar -#, fuzzy -#| msgid "Slana" -msgid "Tolanaro" -msgstr "Слана" - -#. A city in Malaysia -msgid "Bintulu" -msgstr "Бинтулу" - -#. A city in Malaysia -#, fuzzy -#| msgid "Georgetown" -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "George Town" -msgstr "Джорджтаун" - -#. A city in Malaysia -#, fuzzy -#| msgid "Johore Bharu/Senai" -msgid "Johor Bahru" -msgstr "Johore Bharu/Senai" - -#. A city in Malaysia -#, fuzzy -#| msgid "Palanga" -msgid "Klang" -msgstr "Паланга" - -#. A city in Malaysia -#, fuzzy -#| msgid "Kota Bharu" -msgid "Kota Baharu" -msgstr "Kota Bharu" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kota Kinabalu" -msgstr "Kota Kinabalu" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kuah" -msgstr "" - -#. The capital of Malaysia -msgid "Kuala Lumpur" -msgstr "" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kuantan" -msgstr "Kuantan" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kuching" -msgstr "Kuching" - -#. A city in Malaysia -msgid "Kudat" -msgstr "Kudat" - -#. A city in Malaysia -#, fuzzy -#| msgid "Malakal" -msgid "Melaka" -msgstr "Malakal" - -#. A city in Malaysia -msgid "Miri" -msgstr "Miri" - -#. A city in Malaysia -msgid "Sandakan" -msgstr "Sandakan" - -#. A city in Malaysia -msgid "Sepang" -msgstr "Sepang" - -#. A city in Malaysia -msgid "Sibu" -msgstr "Sibu" - -#. A city in Malaysia -msgid "Sitiawan" -msgstr "Sitiawan" - -#. A city in Malaysia -msgid "Tawau" -msgstr "Tawau" - -#. A city in Malaysia -#, fuzzy -#| msgid "Victoria" -msgctxt "City in Malaysia" -msgid "Victoria" -msgstr "Виктория" - -#. The capital of the Maldives. -#. "Male" is the traditional English name. -#. The local name in Dhivehi is "Maale". -#. -msgid "Male" -msgstr "Male" - -#. A city in Malta -msgid "Luqa" -msgstr "Luqa" - -#. The capital of Malta -#, fuzzy -#| msgid "Vallenar" -msgid "Valletta" -msgstr "Vallenar" - -#. The capital of the Marshall Islands -#, fuzzy -#| msgid "Majunga" -msgid "Majuro" -msgstr "Majunga" - -#. The capital of Martinique -#, fuzzy -#| msgid "Fort Reliance" -msgid "Fort-de-France" -msgstr "Fort Reliance" - -#. A city in Martinique -msgid "Le Lamentin" -msgstr "Le Lamentin" - -#. A city in Mauritania -msgid "Nouadhibou" -msgstr "Nouadhibou" - -#. The capital of Mauritania -msgid "Nouakchott" -msgstr "Nouakchott" - -#. A city in Mauritius -#, fuzzy -#| msgid "Alliance" -msgid "Plaisance" -msgstr "Alliance" - -#. The capital of Mauritius -#, fuzzy -#| msgid "St Louis" -msgid "Port Louis" -msgstr "Сент-Луис" - -#. A city in Mauritius -#, fuzzy -#| msgid "Maturin" -msgid "Port Mathurin" -msgstr "Maturin" - -#. A city in Mayotte -msgid "Dzaoudzi" -msgstr "" - -#. The capital of Mayotte -msgid "Mamoudzou" -msgstr "" - -#. A city in Guerrero in Mexico -msgid "Acapulco" -msgstr "Акапулко" - -#. A city in Aguascalientes in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "Aguascalientes" -msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico" -msgid "Aguascalientes" -msgstr "Aguascalientes" - -#. A city in Campeche in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "Campeche" -msgctxt "City in Campeche, Mexico" -msgid "Campeche" -msgstr "Кампече" - -#. A city in Quintana Roo in Mexico -msgid "Cancún" -msgstr "Cancún" - -#. A city in Campeche in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "Carman" -msgid "Carmen" -msgstr "Carman" - -#. A city in Quintana Roo in Mexico -msgid "Chetumal" -msgstr "Четумаль" - -#. A city in Yucatán in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "Chichen-Itzá" -msgid "Chichén-Itzá" -msgstr "Chichen-Itzá" - -#. A city in Chihuahua in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "Chihuahua" -msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" -msgid "Chihuahua" -msgstr "Чихуахуа" - -#. A city in México in Mexico. -#. One of several cities in Mexico called "Juárez". -#. -msgid "Ciudad Juárez" -msgstr "Ciudad Juárez" - -#. A city in Sonora in Mexico -msgid "Ciudad Obregón" -msgstr "Ciudad Obregón" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -msgid "Ciudad Victoria" -msgstr "Ciudad Victoria" - -#. A city in Colima in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "Colima" -msgctxt "City in Colima, Mexico" -msgid "Colima" -msgstr "Колима" - -#. A city in Quintana Roo in Mexico -msgid "Cozumel" -msgstr "Cozumel" - -#. A city in Morelos in Mexico -msgid "Cuernavaca" -msgstr "Cuernavaca" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -msgid "Culiacán" -msgstr "Culiacán" - -#. A city in Durango in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "Durango" -msgctxt "City in Durango, Mexico" -msgid "Durango" -msgstr "Дуранго" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -msgid "El Zapote" -msgstr "" - -#. A city in Jalisco in Mexico -msgid "Guadalajara" -msgstr "Гвадалахара" - -#. A city in Sonora in Mexico -msgid "Guaymas" -msgstr "Guaymas" - -#. A city in Sonora in Mexico -msgid "Hermosillo" -msgstr "Hermosillo" - -#. A city in Guerrero in Mexico -msgid "Ixtapa" -msgstr "Ixtapa" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -msgid "Ixtepec" -msgstr "Ixtepec" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "La Paz" -msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico" -msgid "La Paz" -msgstr "Ла-Пас" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -msgid "Laguna Tepic" -msgstr "" - -#. A city in Guanajuato in Mexico -msgctxt "City in Guanajuato, Mexico" -msgid "León" -msgstr "" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -msgid "Loreto" -msgstr "Loreto" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -msgid "Los Mochis" -msgstr "Лос-Мочис" - -#. A city in Colima in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "Manzanillo" -msgctxt "City in Colima, Mexico" -msgid "Manzanillo" -msgstr "Мансанильо" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -msgid "Matamoros" -msgstr "Матаморос" - -#. A city in Sinaloa in Mexico -msgid "Mazatlán" -msgstr "Mazatlán" - -#. A city in Baja California in Mexico -msgid "Mexicali" -msgstr "Mexicali" - -#. The capital of Mexico. -#. "Mexico City" is the traditional English name. -#. The local name in Spanish is "México". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Mason City" -msgid "Mexico City" -msgstr "Mason City" - -#. A city in Veracruz in Mexico -msgid "Minatitlán" -msgstr "Minatitlán" - -#. A city in Coahuila in Mexico -msgid "Monclova" -msgstr "Монклова" - -#. A city in Nuevo León in Mexico -msgid "Monterrey" -msgstr "Монтеррей" - -#. A city in Michoacán in Mexico -msgid "Morelia" -msgstr "Морелия" - -#. A city in Yucatán in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "Mérida" -msgctxt "City in Yucatán, Mexico" -msgid "Mérida" -msgstr "Mérida" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -msgid "Nuevo Laredo" -msgstr "Нуэво-Ларедо" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "Oaxaca" -msgctxt "City in Oaxaca, Mexico" -msgid "Oaxaca" -msgstr "Oaxaca" - -#. A city in Coahuila in Mexico -msgid "Piedras Negras" -msgstr "Педрас-Неграс" - -#. A city in Veracruz in Mexico. -#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Poza Rica" -msgid "Poza Rica de Hidalgo" -msgstr "Poza Rica" - -#. A city in Puebla in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "Puebla" -msgctxt "City in Puebla, Mexico" -msgid "Puebla" -msgstr "Пуэбла" - -#. A city in Oaxaca in Mexico -msgid "Puerto Escondido" -msgstr "Puerto Escondido" - -#. A city in Jalisco in Mexico -msgid "Puerto Vallarta" -msgstr "Пуэрто-Вальярта" - -#. A city in Querétaro in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "Queretaro" -msgctxt "City in Querétaro, Mexico" -msgid "Querétaro" -msgstr "Queretaro" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -msgid "Reynosa" -msgstr "Рейноса" - -#. A city in Coahuila in Mexico -msgid "Saltillo" -msgstr "Saltillo" - -#. A city in Baja California Sur in Mexico -msgid "San José del Cabo" -msgstr "San José del Cabo" - -#. A city in San Luis Potosí in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "San Luis de Potosí" -msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico" -msgid "San Luis Potosí" -msgstr "San Luis de Potosí" - -#. A city in Tamaulipas in Mexico -msgid "Tampico" -msgstr "Тампико" - -#. A city in Chiapas in Mexico -msgid "Tapachula" -msgstr "Тапачула" - -#. A city in Baja California in Mexico -msgid "Tijuana" -msgstr "Тихуана" - -#. A city in México in Mexico -msgid "Toluca" -msgstr "Толука" - -#. A city in Coahuila in Mexico -msgid "Torreón" -msgstr "Torreón" - -#. A city in Chiapas in Mexico -msgid "Tuxtla" -msgstr "" - -#. A city in Michoacán in Mexico -msgid "Uruapan" -msgstr "Уруапан" - -#. A city in Veracruz in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "Veracruz" -msgctxt "City in Veracruz, Mexico" -msgid "Veracruz" -msgstr "Веракрус" - -#. A city in Tabasco in Mexico -msgid "Villahermosa" -msgstr "Villahermosa" - -#. A city in Zacatecas in Mexico -#, fuzzy -#| msgid "Zacatecas" -msgctxt "City in Zacatecas, Mexico" -msgid "Zacatecas" -msgstr "Закатекас" - -#. The capital of the Federated States of Micronesia -#, fuzzy -#| msgid "Balikesir" -msgid "Palikir" -msgstr "Balikesir" - -#. The capital of Moldova -msgid "Chişinău" -msgstr "Кишинёв" - -#. The capital of Monaco -msgctxt "City in Monaco" -msgid "Monaco" -msgstr "" - -#. The capital of Mongolia. -#. The name is also written "Улаанбаатар". -#. -msgid "Ulaanbaatar" -msgstr "" - -#. A city in Montenegro -msgid "Podgorica" -msgstr "Podgorica" - -#. A city in Montenegro -msgid "Tivat" -msgstr "Тиват" - -#. A city in Morocco -msgid "Agadir" -msgstr "Agadir" - -#. A city in Morocco -msgid "Al Hoceima" -msgstr "Al Hoceima" - -#. A city in Morocco -#, fuzzy -#| msgid "Flores" -msgid "Fes" -msgstr "Флорес" - -#. A city in Morocco -msgid "Marrakech" -msgstr "Marrakech" - -#. A city in Morocco -msgid "Meknes" -msgstr "Meknes" - -#. A city in Morocco -msgid "Nador" -msgstr "Nador" - -#. A city in Morocco -#, fuzzy -#| msgid "Nouasseur" -msgid "Nouaseur" -msgstr "Nouasseur" - -#. A city in Morocco -#, fuzzy -#| msgid "Ouarzazate" -msgid "Ouarzazat" -msgstr "Ouarzazate" - -#. A city in Morocco -msgid "Oujda" -msgstr "Oujda" - -#. The capital of Morocco -#, fuzzy -#| msgid "Alabat" -msgid "Rabat" -msgstr "Alabat" - -#. A city in Morocco. -#. "Tangier" is the traditional English name. -#. The local name is "Tanger". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Tanga" -msgid "Tangier" -msgstr "Tanga" - -#. A city in Morocco -msgid "Tetouan" -msgstr "" - -#. A city in Mozambique -msgid "Beira" -msgstr "Beira" - -#. A city in Mozambique -msgid "Chimoio" -msgstr "Chimoio" - -#. A city in Mozambique -msgid "Lichinga" -msgstr "Lichinga" - -#. The capital of Mozambique -msgid "Maputo" -msgstr "" - -#. A city in Mozambique -msgid "Nampula" -msgstr "Nampula" - -#. A city in Mozambique -msgid "Pemba" -msgstr "Pemba" - -#. A city in Mozambique -msgid "Quelimane" -msgstr "Quelimane" - -#. The capital of Myanmar. -#. "Rangoon" is the traditional English name. -#. The local name in Burmese is "Yangon". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Angoon" -msgid "Rangoon" -msgstr "Ангун" - -#. The capital of Nepal. -#. The local name in Nepali is "काठमाडौं". -#. -msgid "Kathmandu" -msgstr "Катманду" - -#. The capital of the Netherlands -msgid "Amsterdam" -msgstr "Амстердам" - -#. A city in the Netherlands -msgid "De Kooy" -msgstr "" - -#. A city in the Netherlands -msgid "Deelen" -msgstr "Deelen" - -#. A city in the Netherlands -msgid "Eindhoven" -msgstr "Эйндховен" - -#. A city in the Netherlands -#, fuzzy -#| msgid "Gilze-Rijen" -msgid "Gilze" -msgstr "Gilze-Rijen" - -#. A city in the Netherlands -msgid "Groningen" -msgstr "Groningen" - -#. A city in the Netherlands -msgid "Leeuwarden" -msgstr "Leeuwarden" - -#. A city in the Netherlands -msgid "Maastricht" -msgstr "Маастрихт" - -#. A city in the Netherlands -#, fuzzy -#| msgid "Vlieland" -msgid "Oost-Vlieland" -msgstr "Влиланд" - -#. A city in the Netherlands -msgid "Rotterdam" -msgstr "Роттердам" - -#. The capital of the Netherlands. -#. "The Hague" is the traditional English name. -#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Terre Haute" -msgid "The Hague" -msgstr "Терре-Хот" - -#. A city in the Netherlands -msgid "Valkenburg" -msgstr "Валькенбург" - -#. A city in the Netherlands -msgid "Volkel" -msgstr "Volkel" - -#. A city in the Netherlands -msgid "Woensdrecht" -msgstr "Woensdrecht" - -#. A city in the Netherlands Antilles -#, fuzzy -#| msgid "Rennes" -msgid "Benners" -msgstr "Rennes" - -#. A city in the Netherlands Antilles -msgid "Cupe Coy" -msgstr "" - -#. A city in the Netherlands Antilles -msgid "Dorp Nikiboko" -msgstr "" - -#. A city in the Netherlands Antilles -msgid "Gato" -msgstr "" - -#. A city in New Caledonia -#, fuzzy -#| msgid "Parent" -msgid "Karenga" -msgstr "Parent" - -#. The capital of New Caledonia -msgid "Nouméa" -msgstr "" - -#. A city in New Zealand -msgid "Auckland" -msgstr "Окленд" - -#. A city in New Zealand -msgid "Christchurch" -msgstr "Christchurch" - -#. The capital of New Zealand -msgid "Wellington" -msgstr "Веллингтон" - -#. A city in Nicaragua -msgid "Bluefields" -msgstr "Блуфилдс" - -#. A city in Nicaragua -msgid "Chinandega" -msgstr "Чинандега" - -#. A city in Nicaragua -msgid "Jinotega" -msgstr "Хинотега" - -#. A city in Nicaragua -msgid "Juigalpa" -msgstr "Juigalpa" - -#. The capital of Nicaragua -#, fuzzy -#| msgid "Manaus" -msgid "Managua" -msgstr "Манаус" - -#. A city in Nicaragua -msgid "Puerto Cabezas" -msgstr "Пуэрто-Кабезас" - -#. A city in Nicaragua -msgid "Rivas" -msgstr "Rivas" - -#. A city in Niger -msgid "Agadez" -msgstr "Agadez" - -#. The capital of Niger -#, fuzzy -#| msgid "Niamey-Aero" -msgid "Niamey" -msgstr "Niamey-Aero" - -#. A city in Niger -msgid "Zinder" -msgstr "Zinder" - -#. A city in Lagos Nigeria -msgid "Ikeja" -msgstr "" - -#. A city in Nigeria -msgid "Ilorin" -msgstr "Ilorin" - -#. A city in Nigeria -msgid "Kaduna" -msgstr "Kaduna" - -#. A city in Nigeria -msgid "Kano" -msgstr "Kano" - -#. A city in Nigeria -msgid "Port Harcourt" -msgstr "Port Harcourt" - -#. The capital of Niue -msgid "Alofi" -msgstr "" - -#. A city in Norfolk Island -#, fuzzy -#| msgid "Kingston" -msgctxt "City in Norfolk Island" -msgid "Kingston" -msgstr "Кингстон" - -#. A city in the Northern Mariana Islands -msgid "Chalan Kanoa" -msgstr "" - -#. A city in Norway -msgid "Alta" -msgstr "Альберта" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Berlevag" -msgid "Berlevåg" -msgstr "Берлевог" - -#. A city in Norway -msgid "Bodø" -msgstr "Bodø" - -#. A city in Norway -msgid "Bolle" -msgstr "" - -#. A city in Norway -msgid "Boltåsen" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Brønnøysund/Brønnøy" -msgid "Brønnøysund" -msgstr "Brønnøysund/Brønnøy" - -#. A city in Norway -msgid "Båtsfjord" -msgstr "Båtsfjord" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Salem" -msgid "Dalem" -msgstr "Salem" - -#. A city in Norway -msgid "Djupdalen" -msgstr "" - -#. A city in Norway -msgid "Eldskog" -msgstr "" - -#. A city in Norway -msgid "Fagernes" -msgstr "Фагернес" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Kirkenes" -msgid "Fiskenes" -msgstr "Киркенес" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Vlieland" -msgid "Flesland" -msgstr "Влиланд" - -#. A city in Norway -msgid "Florø" -msgstr "Florø" - -#. A city in Norway -msgid "Førde" -msgstr "" - -#. A city in Norway -msgid "Gardermoen" -msgstr "Gardermoen" - -#. A city in Norway -msgid "Hammerfest" -msgstr "Хаммерфест" - -#. A city in Norway -msgid "Hasvik" -msgstr "Hasvik" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Hadsund" -msgid "Haugesund" -msgstr "Hadsund" - -#. A city in Norway -msgid "Holm" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Honningsvåg/Valan" -msgid "Honningsvåg" -msgstr "Honningsvåg/Valan" - -#. A city in Norway -msgid "Kirkenes" -msgstr "Киркенес" - -#. A city in Norway -msgid "Kjevik" -msgstr "" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Kristianstad" -msgid "Kristiansund" -msgstr "Kristianstad" - -#. A city in Norway -msgid "Mehamn" -msgstr "Mehamn" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Golden" -msgid "Molde" -msgstr "Golden" - -#. A city in Norway -msgid "Mosjøen" -msgstr "Mosjøen" - -#. A city in Norway -msgid "Namsos" -msgstr "Намсус" - -#. A city in Norway -msgid "Narvik" -msgstr "Нарвик" - -#. A city in Norway -msgid "Notodden" -msgstr "Notodden" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Oseberg A" -msgid "Oseberg" -msgstr "Oseberg A" - -#. The capital of Norway -msgid "Oslo" -msgstr "Осло" - -#. A city in Norway -msgid "Rygge" -msgstr "Rygge" - -#. A city in Norway -msgid "Røros" -msgstr "Røros" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Rørvik/Ryum" -msgid "Rørvik" -msgstr "Rørvik/Ryum" - -#. A city in Norway -msgid "Røssvoll" -msgstr "" - -#. A city in Norway -msgid "Røst" -msgstr "Røst" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Sandakan" -msgid "Sandane" -msgstr "Sandakan" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Skagway" -msgid "Skagen" -msgstr "Skagway" - -#. A city in Norway -msgid "Skien" -msgstr "" - -#. A city in Norway -msgid "Sola" -msgstr "" - -#. A city in Norway -msgid "Stokka" -msgstr "" - -#. A city in Norway -msgid "Svartnes" -msgstr "Svartnes" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Svolvær/Helle" -msgid "Svolvær" -msgstr "Svolvær/Helle" - -#. A city in Norway -msgid "Sørkjosen" -msgstr "Sørkjosen" - -#. A city in Norway -msgid "Torp" -msgstr "Торп" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Tromsø/Langnes" -msgid "Tromsø" -msgstr "Tromsø/Langnes" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Trondheim/Vaernes" -msgid "Trondheim" -msgstr "Trondheim/Vaernes" - -#. A city in Norway -msgid "Vadsø" -msgstr "Vadsø" - -#. A city in Norway -#, fuzzy -#| msgid "Ny-Ålesund" -msgid "Ålesund" -msgstr "Ny-Ålesund" - -#. A city in Norway -msgid "Ørsta" -msgstr "" - -#. A city in Oman -msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" -msgstr "" - -#. The capital of Oman. -#. "Muscat" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Masqat". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Muscatine" -msgid "Muscat" -msgstr "Muscatine" - -#. A city in Oman -msgid "Salalah" -msgstr "Салала" - -#. The capital of Pakistan -msgid "Islamabad" -msgstr "Исламабад" - -#. A city in Pakistan -msgid "Karachi" -msgstr "Карачи" - -#. A city in Pakistan -msgid "Lahore" -msgstr "Лахор" - -#. A city in Pakistan -msgid "Nawabshah" -msgstr "Навабшах" - -#. The capital of Palau -#, fuzzy -#| msgid "Tororo" -msgid "Koror" -msgstr "Tororo" - -#. The capital of Palau -msgid "Melekeok" -msgstr "" - -#. A city in Panama -msgid "David" -msgstr "Давид" - -#. A city in Panama -msgid "Fuerte Kobbe" -msgstr "" - -#. The capital of Panama -msgid "Panamá" -msgstr "Panamá" - -#. A city in Panama -msgid "Tocumen" -msgstr "Токумен" - -#. The capital of Papua New Guinea -#, fuzzy -#| msgid "Moresby" -msgid "Port Moresby" -msgstr "Moresby" - -#. The capital of Paraguay -msgid "Asunción" -msgstr "Asunción" - -#. A city in Paraguay -msgid "Colonia Félix de Azara" -msgstr "" - -#. A city in Peru -#, fuzzy -#| msgid "Andahuayla" -msgid "Andahuaylas" -msgstr "Andahuayla" - -#. A city in Peru -msgid "Arequipa" -msgstr "Арекипа" - -#. A city in Peru -msgid "Ayacucho" -msgstr "Ayacucho" - -#. A city in Peru -msgid "Chiclayo" -msgstr "Чиклайо" - -#. A city in Peru -msgid "Cusco" -msgstr "" - -#. A city in Peru -msgid "Iquitos" -msgstr "Iquitos" - -#. A city in Peru -msgid "Juliaca" -msgstr "Juliaca" - -#. The capital of Peru -#, fuzzy -#| msgid "Lima" -msgctxt "City in Peru" -msgid "Lima" -msgstr "Lima" - -#. A city in Peru -msgid "Pisco" -msgstr "Писко" - -#. A city in Peru -msgid "Pucallpa" -msgstr "Пукальпа" - -#. A city in Peru -msgid "Puerto Maldonado" -msgstr "Пуэрто-Мальдонадо" - -#. A city in Peru -msgid "Tacna" -msgstr "Tacna" - -#. A city in Peru -msgid "Talara" -msgstr "Талара" - -#. A city in Peru -msgid "Tarapoto" -msgstr "Tarapoto" - -#. A city in Peru -msgid "Trujillo" -msgstr "Trujillo" - -#. A city in Peru -msgid "Tumbes" -msgstr "Tumbes" - -#. A city in the Philippines -#, fuzzy -#| msgid "Los Angeles" -msgid "Angeles" -msgstr "Лос-Анжелес" - -#. A city in the Philippines -msgid "Davao" -msgstr "Davao" - -#. A city in the Philippines -msgid "Laoag" -msgstr "Laoag" - -#. The capital of the Philippines -msgid "Manila" -msgstr "Манила" - -#. A city in the Philippines -msgid "Masbate" -msgstr "Masbate" - -#. A city in the Philippines -msgid "Pildira" -msgstr "" - -#. A city in the Philippines -#, fuzzy -#| msgid "Subic Bay" -msgid "Subic" -msgstr "Subic Bay" - -#. A city in the Philippines -#, fuzzy -#| msgid "Zamboanga" -msgid "Zamboanga City" -msgstr "Zamboanga" - -#. A city in Poland -msgid "Gdańsk" -msgstr "" - -#. A city in Poland -msgid "Katowice" -msgstr "Катовице" - -#. A city in Poland -msgid "Kraków" -msgstr "Краков" - -#. A city in Poland -msgid "Poznań" -msgstr "Познан" - -#. A city in Poland -#, fuzzy -#| msgid "Rzeszów-Jasionka" -msgid "Rzeszów" -msgstr "Rzeszów-Jasionka" - -#. A city in Poland -msgid "Szczecin" -msgstr "Щецин" - -#. The capital of Poland. -#. "Warsaw" is the traditional English name. -#. The local name in Polish is "Warszawa". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Warsaw" -msgctxt "City in Poland" -msgid "Warsaw" -msgstr "Варшава" - -#. A city in Poland -msgid "Wrocław" -msgstr "Wrocław" - -#. A city in Poland -msgid "Łódź" -msgstr "" - -#. A city in Portugal -msgid "Beja" -msgstr "Бежа" - -#. A city in Portugal -#, fuzzy -#| msgid "Cape Blanco" -msgid "Castelo Branco" -msgstr "Cape Blanco" - -#. A city in Portugal -msgid "Faro" -msgstr "Фаро" - -#. A city in Portugal -#, fuzzy -#| msgid "Florida" -msgid "Flor da Rosa" -msgstr "Флорида" - -#. A city in Portugal -msgid "Lajes" -msgstr "Lajes" - -#. The capital of Portugal. -#. "Lisbon" is the traditional English name. -#. The local name in Portuguese is "Lisboa". -#. -msgid "Lisbon" -msgstr "Лиссабон" - -#. A city in Portugal -msgid "Monte Real" -msgstr "Monte Real" - -#. A city in Portugal -msgid "Montijo" -msgstr "Montijo" - -#. A city in Portugal -msgid "Ovar" -msgstr "Ovar" - -#. A city in Portugal -msgid "Ponta Delgada" -msgstr "Ponta Delgada" - -#. A city in Portugal -#, fuzzy -#| msgid "Norton" -msgid "Porto" -msgstr "Norton" - -#. A city in Portugal -msgid "Porto Santo" -msgstr "Порто-Санто" - -#. A city in Portugal. -#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Santa Cruz Harbor" -msgid "Santa Cruz das Flores" -msgstr "Santa Cruz Harbor" - -#. A city in Portugal -msgid "Sintra" -msgstr "Sintra" - -#. A city in Portugal -msgid "Água de Pena" -msgstr "" - -#. A city in Puerto Rico -msgid "Carolina" -msgstr "Carolina" - -#. A city in Puerto Rico -msgid "Ponce" -msgstr "Понсе" - -#. A city in Puerto Rico -msgid "Rafael Hernandez" -msgstr "" - -#. A city in Puerto Rico -msgid "San Juan" -msgstr "Сан-Хуан" - -#. The capital of Qatar. -#. "Doha" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة". -#. -msgid "Doha" -msgstr "Доха" - -#. A city in Romania -msgid "Arad" -msgstr "Арад" - -#. A city in Romania -msgid "Bacău" -msgstr "Bacău" - -#. A city in Romania -msgid "Baia Mare" -msgstr "Baia Mare" - -#. The capital of Romania. -#. "Bucharest" is the traditional English name. -#. The local name in Romanian is "Bucureşti". -#. -msgid "Bucharest" -msgstr "Бухарест" - -#. A city in Romania -msgid "Cluj-Napoca" -msgstr "Cluj-Napoca" - -#. A city in Romania -msgid "Craiova" -msgstr "Craiova" - -#. A city in Romania -msgid "Iaşi" -msgstr "Iaşi" - -#. A city in Romania -#, fuzzy -#| msgid "Mihail Kogalniceanu" -msgid "Mihail Kogălniceanu" -msgstr "Mihail Kogalniceanu" - -#. A city in Romania -msgid "Oradea" -msgstr "Oradea" - -#. A city in Romania -msgid "Satu Mare" -msgstr "Satu Mare" - -#. A city in Romania -msgid "Sibiu" -msgstr "Sibiu" - -#. A city in Romania -msgid "Suceava" -msgstr "Suceava" - -#. A city in Romania -msgid "Timişoara" -msgstr "Тимишоара" - -#. A city in Romania -msgid "Tulcea" -msgstr "Tulcea" - -#. A city in Romania -msgid "Târgu-Mureş" -msgstr "Târgu-Mureş" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Абакан". -#. -msgid "Abakan" -msgstr "Абакан" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Адлер". -#. -msgid "Adler" -msgstr "Адлер" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Анадырь". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Anadyr" -msgid "Anadyr'" -msgstr "Анадыр" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Анапа". -#. -msgid "Anapa" -msgstr "" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Архангельск". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Arkhangel'Sk" -msgid "Arkhangel'sk" -msgstr "Архангельск" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Астрахань". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Astrakhan" -msgid "Astrakhan'" -msgstr "Астрахань" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Барнаул". -#. -msgid "Barnaul" -msgstr "Барнаул" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Брацк". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Bratts Lake" -msgid "Bratsk" -msgstr "Bratts Lake" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Брянск". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Brjansk" -msgid "Bryansk" -msgstr "Брянск" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Челябинск". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Chelyabinsk-Balandino" -msgid "Chelyabinsk" -msgstr "Челябинск-Баландино" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Чита". -#. -msgid "Chita" -msgstr "Чита" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Чульман". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Chulitna" -msgid "Chul'man" -msgstr "Chulitna" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Энгельс". -#. -msgid "Engel's" -msgstr "" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Иркуцк". -#. -msgid "Irkutsk" -msgstr "Иркутск" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Калининград". -#. -msgid "Kaliningrad" -msgstr "Калининград" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Казань". -#. -msgid "Kazan'" -msgstr "Казан" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Кемерово". -#. -msgid "Kemerovo" -msgstr "Кемерово" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Хабаровск". -#. -msgid "Khabarovsk" -msgstr "Хабаровск" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Hanty-Mansijsk" -msgid "Khanty-Mansiysk" -msgstr "Хатны-Мансийск" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Краснодар". -#. -msgid "Krasnodar" -msgstr "Краснодар" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Красноярск". -#. -msgid "Krasnoyarsk" -msgstr "Красноярск" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Магадан". -#. -msgid "Magadan" -msgstr "Магадан" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Минеральные Воды". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Mineral'Nye Vody" -msgid "Mineral'nyye Vody" -msgstr "Минеральные Воды" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Мирный". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Mirny" -msgid "Mirnyy" -msgstr "Мирный" - -#. The capital of Russia. -#. "Moscow" is the traditional English name. -#. The local name in Russian is "Moskva / Москва". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Moscow" -msgctxt "City in Russia" -msgid "Moscow" -msgstr "Москва" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Мурманск". -#. -msgid "Murmansk" -msgstr "Мурманск" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Нальчик". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Nalchik" -msgid "Nal'chik" -msgstr "Нальчик" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Нижневартовск". -#. -msgid "Nizhnevartovsk" -msgstr "Нижневартовск" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Новокузнецк". -#. -msgid "Novokuznetsk" -msgstr "Новокузнецк" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Новосибирск". -#. -msgid "Novosibirsk" -msgstr "Новосибирск" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Омск". -#. -msgid "Omsk" -msgstr "Омск" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Оренбург". -#. -msgid "Orenburg" -msgstr "Оренбург" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Пенза". -#. -msgid "Penza" -msgstr "Пенза" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Пермь". -#. -msgid "Perm'" -msgstr "Пермь" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Petrozavodsk" -msgid "Petropavlovsk" -msgstr "Петрозаводск" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Rostock" -msgid "Rostov" -msgstr "Росток" - -#. A city in Russia. -#. "Saint Petersburg" is the traditional English name. -#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / -#. Санкт-Петербург". -#. -#, fuzzy -#| msgid "St Petersburg" -msgid "Saint Petersburg" -msgstr "Санкт-Петербург" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Самара". -#. -msgid "Samara" -msgstr "Самара" - -#. A city in Russia -msgid "Saratov" -msgstr "Саратов" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ставрополь". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Stavropol" -msgid "Stavropol'" -msgstr "Ставрополь" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Стригино". -#. -msgid "Strigino" -msgstr "Стригино" - -#. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Сургут". -#. -msgid "Surgut" -msgstr "Сургут" - -#. A city in Russia -msgid "Syktyvkar" -msgstr "Сыктывкар" - -#. A city in Russia -msgid "Tiksi" -msgstr "Тикси" - -#. A city in Russia -msgid "Tyumen" -msgstr "Тюмень" - -#. A city in Russia -msgid "Udachnyy" -msgstr "" - -#. A city in Russia -msgid "Ufa" -msgstr "Уфа" - -#. A city in Russia -#, fuzzy -#| msgid "Ulyanovsk" -msgid "Ul'yanovsk" -msgstr "Ульяновск" - -#. A city in Russia -msgid "Ulan-Ude" -msgstr "Улан-Удэ" - -#. A city in Russia -#, fuzzy -#| msgid "Velikie Luki" -msgid "Velikiye Luki" -msgstr "Великие Луки" - -#. A city in Russia -msgid "Vladivostok" -msgstr "Владивосток" - -#. A city in Russia -msgid "Volgograd" -msgstr "Волгоград" - -#. A city in Russia -#, fuzzy -#| msgid "Voronez" -msgid "Voronezh" -msgstr "Воронеж" - -#. A city in Russia -msgid "Yakutsk" -msgstr "Якутск" - -#. A city in Russia -#, fuzzy -#| msgid "Ekaterinburg" -msgid "Yekaterinburg" -msgstr "Екатеринбург" - -#. A city in Russia -msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" -msgstr "Южно-Сахалинск" - -#. The capital of Réunion -#, fuzzy -#| msgid "Saint-Quentin" -msgid "Saint-Denis" -msgstr "Saint-Quentin" - -#. A city in Réunion -#, fuzzy -#| msgid "Saint-Pierre" -msgctxt "City in Réunion" -msgid "Saint-Pierre" -msgstr "Saint-Pierre" - -#. A city in Saint Helena -#, fuzzy -#| msgid "Georgetown" -msgctxt "City in Saint Helena" -msgid "Georgetown" -msgstr "Джорджтаун" - -#. The capital of Saint Kitts and Nevis -#, fuzzy -#| msgid "Masset" -msgid "Basseterre" -msgstr "Masset" - -#. A city in Saint Kitts and Nevis -msgid "Golden Rock" -msgstr "Golden Rock" - -#. A city in Saint Kitts and Nevis -#, fuzzy -#| msgid "Newcastle" -msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis" -msgid "Newcastle" -msgstr "Ньюкасл" - -#. The capital of Saint Lucia -#, fuzzy -#| msgid "Castroville" -msgid "Castries" -msgstr "Castroville" - -#. A city in Saint Lucia -#, fuzzy -#| msgid "Point Salines" -msgid "Pointe Sable" -msgstr "Point Salines" - -#. A city in Saint Lucia -msgid "Vigie" -msgstr "Vigie" - -#. The capital of Saint Pierre and Miquelon -#, fuzzy -#| msgid "Saint-Pierre" -msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon" -msgid "Saint-Pierre" -msgstr "Saint-Pierre" - -#. A city in Saint Vincent and the Grenadines -msgid "Arnos Vale" -msgstr "Arnos Vale" - -#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines -#, fuzzy -#| msgid "Kingston" -msgid "Kingstown" -msgstr "Кингстон" - -#. The capital of Samoa -msgid "Apia" -msgstr "" - -#. The capital of San Marino -#, fuzzy -#| msgid "San Marcos" -msgctxt "City in San Marino" -msgid "San Marino" -msgstr "San Marcos" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "'Ar'ar" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Abha" -msgstr "Абха" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Ad Dalfa'ah" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -#, fuzzy -#| msgid "Dammam" -msgid "Ad Dammam" -msgstr "Dammam" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Al 'Aqiq" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Al Qaysumah" -msgstr "Al Qaysumah" - -#. A city in Saudi Arabia -#, fuzzy -#| msgid "Al Qaysumah" -msgid "Al Qurayyat" -msgstr "Al Qaysumah" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Al Wajh" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Al Wuday'ah" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Ar Ruqayyiqah" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "At Ta'if" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Dhahran" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Az Zahran". -#. -msgid "Dhahran" -msgstr "Dhahran" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Ha'il" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -#, fuzzy -#| msgid "Jeddah" -msgid "Jiddah" -msgstr "Джидда" - -#. A city in Saudi Arabia -#, fuzzy -#| msgid "Gizan" -msgid "Jizan" -msgstr "Gizan" - -#. A city in Saudi Arabia -#, fuzzy -#| msgid "Khamis Mushait" -msgid "Khamis Mushayt" -msgstr "Khamis Mushait" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Masjid Ibn Rashid" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Mecca" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Makkah". -#. -msgid "Mecca" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia. -#. "Medina" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Madinah" -msgid "Medina" -msgstr "Madinah" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Najran" -msgstr "Наджран" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Qal'at Bishah" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Qara" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Rafha" -msgstr "Рафха" - -#. The capital of Saudi Arabia. -#. "Riyadh" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ar Riyad". -#. -msgid "Riyadh" -msgstr "Эр-Рияд" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Tabuk" -msgstr "Табук" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Tamrah" -msgstr "" - -#. A city in Saudi Arabia -#, fuzzy -#| msgid "Turaif" -msgid "Turayf" -msgstr "Тараи" - -#. A city in Saudi Arabia -msgid "Yanbu' al Bahr" -msgstr "" - -#. A city in Senegal -msgid "Boukot Ouolof" -msgstr "" - -#. The capital of Senegal -msgid "Dakar" -msgstr "" - -#. A city in Senegal -msgid "Saint-Louis" -msgstr "Saint-Louis" - -#. A city in Senegal -msgid "Tambacounda" -msgstr "Tambacounda" - -#. A city in Senegal -msgid "Ziguinchor" -msgstr "Ziguinchor" - -#. The capital of Serbia. -#. "Belgrade" is the traditional English name. -#. The local name in Serbian is "Beograd". -#. -msgid "Belgrade" -msgstr "Белград" - -#. A city in Serbia -msgid "Niš" -msgstr "Niš" - -#. A city in Serbia -msgid "Vršac" -msgstr "Vršac" - -#. A city in Serbia -msgid "Zemun" -msgstr "" - -#. A city in the Seychelles -#, fuzzy -#| msgid "Cascade Locks" -msgid "Cascade" -msgstr "Cascade Locks" - -#. The capital of the Seychelles -#, fuzzy -#| msgid "Victoria" -msgctxt "City in Seychelles" -msgid "Victoria" -msgstr "Виктория" - -#. The capital of Sierra Leone -#, fuzzy -#| msgid "Greytown" -msgid "Freetown" -msgstr "Greytown" - -#. A city in Sierra Leone -msgid "Lungi" -msgstr "Lungi" - -#. The capital of Singapore -#, fuzzy -#| msgid "Singapore" -msgctxt "City in Singapore" -msgid "Singapore" -msgstr "Сингапур" - -#. The capital of Slovakia -msgid "Bratislava" -msgstr "Братислава" - -#. A city in Slovakia -msgid "Dolný Hričov" -msgstr "Dolný Hričov" - -#. A city in Slovakia -#, fuzzy -#| msgid "Kamenica Nad Cirochou" -msgid "Kamenica nad Cirochou" -msgstr "Kamenica Nad Cirochou" - -#. A city in Slovakia -msgid "Košice" -msgstr "Кошице" - -#. A city in Slovakia -msgid "Lučenec" -msgstr "Lučenec" - -#. A city in Slovakia -msgid "Nitra" -msgstr "Nitra" - -#. A city in Slovakia -msgid "Piešťany" -msgstr "Piešťany" - -#. A city in Slovakia -#, fuzzy -#| msgid "Poprad-Tatry" -msgid "Poprad" -msgstr "Poprad-Tatry" - -#. A city in Slovakia -msgid "Prievidza" -msgstr "Prievidza" - -#. A city in Slovakia -msgid "Sliač" -msgstr "Sliač" - -#. The capital of Slovenia -msgid "Ljubljana" -msgstr "Любляна" - -#. A city in Slovenia -msgid "Maribor" -msgstr "Maribor" - -#. A city in Slovenia -msgid "Portorož" -msgstr "Portorož" - -#. The capital of the Solomon Islands -msgid "Honiara" -msgstr "" - -#. A city in South Africa -#, fuzzy -#| msgid "Grootfontein" -msgid "Bloemfontein" -msgstr "Grootfontein" - -#. A city in South Africa -#, fuzzy -#| msgid "Cape Young" -msgid "Cape Town" -msgstr "Cape Young" - -#. A city in South Africa -#, fuzzy -#| msgid "Burbank" -msgid "Durban" -msgstr "Бербанк" - -#. A city in South Africa -msgid "Johannesburg" -msgstr "Johannesburg" - -#. A city in South Africa -msgid "Klerksdorp" -msgstr "Klerksdorp" - -#. A city in South Africa -msgid "Port Elizabeth" -msgstr "Порт-Элизабет" - -#. A city in South Africa -msgid "Potchefstroom" -msgstr "Potchefstroom" - -#. The capital of South Africa -msgid "Pretoria" -msgstr "Претория" - -#. A city in South Africa -msgid "Springs" -msgstr "Springs" - -#. A city in South Africa -msgid "Upington" -msgstr "Upington" - -#. A city in South Africa -msgid "Vereeniging" -msgstr "Vereeniging" - -#. A city in South Korea -#, fuzzy -#| msgid "Chungju" -msgid "Ch'ongju" -msgstr "Chungju" - -#. A city in South Korea -msgid "Cheju" -msgstr "Чеджу" - -#. A city in South Korea -#, fuzzy -#| msgid "Incheon" -msgid "Inch'on" -msgstr "Incheon" - -#. A city in South Korea -#, fuzzy -#| msgid "Kunsan Ab" -msgid "Kunsan" -msgstr "Kunsan Ab" - -#. A city in South Korea. -#. The name is also written "오산". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Osan Ab" -msgid "Osan" -msgstr "Osan Ab" - -#. A city in South Korea -#, fuzzy -#| msgid "Pyongtaek Ab" -msgid "P'yongt'aek" -msgstr "Pyongtaek Ab" - -#. A city in South Korea -#, fuzzy -#| msgid "Lausanne" -msgid "Pusan" -msgstr "Lausanne" - -#. The capital of South Korea. -#. "Seoul" is the traditional English name. -#. The local name in Korean is "Soul". -#. -msgid "Seoul" -msgstr "Сеул" - -#. A city in South Korea -msgid "Taegu" -msgstr "Тэгу" - -#. A city in Spain -msgid "A Coruña" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Logroño/Agoncillo" -msgid "Agoncillo" -msgstr "Logroño/Agoncillo" - -#. A city in Spain -msgid "Alcantarilla" -msgstr "Alcantarilla" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Alice" -msgid "Alicante" -msgstr "Алис" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Almería/Airport" -msgid "Almería" -msgstr "Almería/Airport" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Aurillac" -msgid "Armilla" -msgstr "Aurillac" - -#. A city in Spain -msgid "Atogo" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Asturias/Avilés" -msgid "Avilés" -msgstr "Asturias/Avilés" - -#. A city in Spain -msgid "Barajas" -msgstr "Barajas" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Barcelona" -msgctxt "City in Spain" -msgid "Barcelona" -msgstr "Барселона" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Bilbao/Sondika" -msgid "Bilbao" -msgstr "Bilbao/Sondika" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Colmenar Viejo (FAMET)" -msgid "Colmenar Viejo" -msgstr "Colmenar Viejo (FAMET)" - -#. A city in Spain -msgid "Corcovados" -msgstr "" - -#. A city in Spain -msgid "Cuatro Vientos" -msgstr "Cuatro Vientos" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Córdoba" -msgctxt "City in Spain" -msgid "Córdoba" -msgstr "Córdoba" - -#. A city in Spain -msgid "El Matorral" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Funter Bay" -msgid "Fuenterrabía" -msgstr "Funter Bay" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Gander" -msgid "Gando" -msgstr "Gander" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Corona" -msgid "Gerona" -msgstr "Корона" - -#. A city in Spain -msgid "Getafe" -msgstr "Getafe" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Grenada" -msgid "Granada" -msgstr "Grenada" - -#. A city in Spain -msgid "Güime" -msgstr "" - -#. A city in Spain -msgid "Ibiza" -msgstr "" +"Language: ru\n" -#. A city in Spain -msgid "Jerez" -msgstr "" - -#. A city in Spain -msgctxt "City in Spain" -msgid "León" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Los Alamos" -msgid "Los Baldíos" -msgstr "Лос-Аламос" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Los Alamos" -msgid "Los Llanos" -msgstr "Лос-Аламос" - -#. The capital of Spain -msgid "Madrid" -msgstr "Мадрид" - -#. A city in Spain -msgid "Mahón" -msgstr "" - -#. A city in Spain -msgid "Melilla" -msgstr "Melilla" - -#. A city in Spain -msgid "Morón" -msgstr "" - -#. A city in Spain -msgid "Málaga" -msgstr "Málaga" - -#. A city in Spain -msgid "Noáin" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Palmyra" -msgid "Palma" -msgstr "Palmyra" - -#. A city in Spain -msgid "Reus" -msgstr "Реус" - -#. A city in Spain -msgid "Rota" -msgstr "Rota" - -#. A city in Spain -msgid "Sabadell" -msgstr "Sabadell" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Kalamata" -msgid "Salamanca" -msgstr "Каламата" - -#. A city in Spain -msgid "San Javier" -msgstr "San Javier" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "San Carlos" -msgid "San Pablo" -msgstr "Сан-Карлос" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Standerton" -msgid "Santander" -msgstr "Standerton" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Santiago" -msgctxt "City in Spain" -msgid "Santiago" -msgstr "Сантьяго" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Badajoz/Talavera la Real" -msgid "Talavera la Real" -msgstr "Badajoz/Talavera la Real" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Tamatave" -msgid "Tamaduste" -msgstr "Tamatave" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Torrejón" -msgid "Torrejón del Rey" -msgstr "Torrejón" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Valencia" -msgctxt "City in Spain" -msgid "Valencia" -msgstr "Валенсия" - -#. A city in Spain -msgid "Vigo" -msgstr "" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Villaguay" -msgid "Villanubla" -msgstr "Villaguay" - -#. A city in Spain -#, fuzzy -#| msgid "Vitoria" -msgid "Vitoria-Gasteiz" -msgstr "Витория" - -#. A city in Spain -msgid "Zaragoza" -msgstr "Cарагоса" - -#. The capital of Sri Lanka -#, fuzzy -#| msgid "Colombia" -msgid "Colombo" -msgstr "Колумбия" - -#. A city in Sri Lanka -#, fuzzy -#| msgid "Katunayake" -msgid "Katunayaka" -msgstr "Katunayake" - -#. The capital of Sri Lanka -msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" -msgstr "" - -#. The capital of Sudan. -#. "Khartoum" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Khartum". -#. -msgid "Khartoum" -msgstr "Khartoum" - -#. The capital of Suriname -#, fuzzy -#| msgid "Camarillo" -msgid "Paramaribo" -msgstr "Camarillo" - -#. A city in Suriname -msgid "Zanderij" -msgstr "Zanderij" - -#. The capital of Svalbard and Jan Mayen -msgid "Longyearbyen" -msgstr "" - -#. The capital of Swaziland -#, fuzzy -#| msgid "Cochabamba" -msgid "Lobamba" -msgstr "Кочабамба" - -#. A city in Swaziland -msgid "Manzini" -msgstr "Manzini" - -#. The capital of Swaziland -#, fuzzy -#| msgid "Makabana" -msgid "Mbabane" -msgstr "Makabana" - -#. A city in Sweden -msgid "Borlänge" -msgstr "Borlänge" - -#. A city in Sweden -msgid "Gällivare" -msgstr "Gällivare" - -#. A city in Sweden -#, fuzzy -#| msgid "Sønderborg" -msgid "Göteborg" -msgstr "Sønderborg" - -#. A city in Sweden -msgid "Halmstad" -msgstr "Halmstad" - -#. A city in Sweden -msgid "Jönköping" -msgstr "Jönköping" - -#. A city in Sweden -msgid "Kalmar" -msgstr "Kalmar" - -#. A city in Sweden -msgid "Karlstad" -msgstr "Karlstad" - -#. A city in Sweden -msgid "Kiruna" -msgstr "Кируна" - -#. A city in Sweden -msgid "Kramfors" -msgstr "Kramfors" - -#. A city in Sweden -msgid "Kristianstad" -msgstr "Kristianstad" - -#. A city in Sweden -msgid "Linköping" -msgstr "Linköping" - -#. A city in Sweden -msgid "Ljungbyhed" -msgstr "Ljungbyhed" - -#. A city in Sweden -msgid "Luleå" -msgstr "Luleå" - -#. A city in Sweden -msgid "Lycksele" -msgstr "Lycksele" - -#. A city in Sweden -msgid "Malmö" -msgstr "Malmö" - -#. A city in Sweden -msgid "Norrköping" -msgstr "Norrköping" - -#. A city in Sweden -#, fuzzy -#| msgid "Norrköping" -msgid "Nyköping" -msgstr "Norrköping" - -#. A city in Sweden -msgid "Ronneby" -msgstr "Роннебю" - -#. A city in Sweden -msgid "Skellefteå" -msgstr "Skellefteå" - -#. A city in Sweden -msgid "Skövde" -msgstr "Skövde" - -#. The capital of Sweden -msgid "Stockholm" -msgstr "Стокгольм" - -#. A city in Sweden -#, fuzzy -#| msgid "Sundsvall-Härnösand" -msgid "Sundsvall" -msgstr "Sundsvall-Härnösand" - -#. A city in Sweden -msgid "Söderhamn" -msgstr "Söderhamn" - -#. A city in Sweden -msgid "Umeå" -msgstr "Umeå" - -#. A city in Sweden -msgid "Visby" -msgstr "Висбю" - -#. A city in Sweden -msgid "Västerås" -msgstr "Västerås" - -#. A city in Sweden -msgid "Växjö" -msgstr "Växjö" - -#. A city in Sweden -msgid "Ängelholm" -msgstr "Ängelholm" - -#. A city in Sweden -msgid "Örebro" -msgstr "Örebro" - -#. A city in Sweden -msgid "Örnsköldsvik" -msgstr "Örnsköldsvik" - -#. A city in Switzerland -msgid "Basel" -msgstr "" - -#. The capital of Switzerland -msgid "Bern" -msgstr "Берн" - -#. A city in Switzerland. -#. "Geneva" is the traditional English name. -#. The local name is "Genève". -#. -msgid "Geneva" -msgstr "Женева" - -#. A city in Switzerland -msgid "Grenchen" -msgstr "Grenchen" - -#. A city in Switzerland -msgid "Lugano" -msgstr "Лугано" - -#. A city in Switzerland -msgid "Neuchâtel" -msgstr "Neuchâtel" - -#. A city in Switzerland -msgid "Sankt Gallen" -msgstr "" - -#. A city in Switzerland -msgid "Sion" -msgstr "Sion" - -#. A city in Switzerland -#, fuzzy -#| msgid "St. Mary's" -msgid "St. Moritz" -msgstr "St. Mary's" - -#. A city in Switzerland -#, fuzzy -#| msgid "Zurich" -msgid "Zürich" -msgstr "Цюрих" - -#. A city in Syria -#, fuzzy -#| msgid "Kamishli" -msgid "Al Qamishli" -msgstr "Kamishli" - -#. A city in Syria. -#. "Aleppo" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Halab". -#. -msgid "Aleppo" -msgstr "Алеппо" - -#. The capital of Syria. -#. "Damascus" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Dimashq". -#. -msgid "Damascus" -msgstr "Дамаск" - -#. A city in Syria -msgid "Dayr az Zawr" -msgstr "" - -#. A city in Syria. -#. "Latakia" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Lattakia" -msgid "Latakia" -msgstr "Lattakia" - -#. A city in Taiwan. -#. The name is also written "高雄". -#. -msgid "Kaohsiung" -msgstr "Kaohsiung" - -#. The capital of Taiwan. -#. The name is also written "臺北". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Taipa" -msgid "Taipei" -msgstr "Taipa" - -#. A city in Taiwan. -#. The name is also written "埔頂". -#. -msgid "Taoyuan" -msgstr "Таоюань" - -#. The capital of Tajikistan -msgid "Dushanbe" -msgstr "Душанбе" - -#. A city in Tanzania -msgid "Arusha" -msgstr "Аруша" - -#. A city in Tanzania -msgid "Bukoba" -msgstr "Bukoba" - -#. The capital of Tanzania -#, fuzzy -#| msgid "Dar Es Salaam" -msgid "Dar es Salaam" -msgstr "Dar Es Salaam" - -#. A city in Tanzania -msgid "Dodoma" -msgstr "Dodoma" - -#. A city in Tanzania -msgid "Iringa" -msgstr "Iringa" - -#. A city in Tanzania -msgid "Kigoma" -msgstr "Kigoma" - -#. A city in Tanzania -msgid "Mbeya" -msgstr "Mbeya" - -#. A city in Tanzania -msgid "Morogoro" -msgstr "Morogoro" - -#. A city in Tanzania -msgid "Moshi" -msgstr "Moshi" - -#. A city in Tanzania -msgid "Mtwara" -msgstr "Mtwara" - -#. A city in Tanzania -msgid "Musoma" -msgstr "Musoma" - -#. A city in Tanzania -msgid "Mwanza" -msgstr "Mwanza" - -#. A city in Tanzania -msgid "Songea" -msgstr "Songea" - -#. A city in Tanzania -msgid "Tabora" -msgstr "Tabora" - -#. A city in Tanzania -#, fuzzy -#| msgid "Zanzibar / Kisauni" -msgid "Zanzibar" -msgstr "Zanzibar / Kisauni" - -#. The capital of Thailand. -#. "Bangkok" is the traditional English name. -#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ". -#. -msgid "Bangkok" -msgstr "Бангкок" - -#. A city in Thailand -msgid "Chiang Mai" -msgstr "Chiang Mai" - -#. A city in Thailand -msgid "Chon Buri" -msgstr "Chon Buri" - -#. A city in Thailand -msgid "Hat Yai" -msgstr "Hat Yai" - -#. A city in Thailand -msgid "Hua Hin" -msgstr "Hua Hin" - -#. A city in Thailand -msgid "Khon Kaen" -msgstr "Khon Kaen" - -#. A city in Thailand -msgid "Lampang" -msgstr "Lampang" - -#. A city in Thailand -msgid "Mae Hong Son" -msgstr "Mae Hong Son" - -#. A city in Thailand -msgid "Nan" -msgstr "Nan" - -#. A city in Thailand -msgid "Phrae" -msgstr "Phrae" - -#. A city in Thailand -msgid "Phuket" -msgstr "Фукет" - -#. A city in Thailand -msgid "Ranong" -msgstr "Ranong" - -#. A city in Thailand -msgid "Rayong" -msgstr "Rayong" - -#. A city in Thailand -msgid "Surat Thani" -msgstr "Surat Thani" - -#. A city in Thailand -msgid "Trang" -msgstr "Trang" - -#. A city in Thailand -msgid "Ubon Ratchathani" -msgstr "Ubon Ratchathani" - -#. A city in Thailand -msgid "Udon Thani" -msgstr "Udon Thani" - -#. The capital of Togo -msgid "Lome" -msgstr "Lome" - -#. A city in Togo -msgid "Niamtougou" -msgstr "Niamtougou" - -#. A city in Tonga -#, fuzzy -#| msgid "Fua'Amotu" -msgid "Fua'amotu" -msgstr "Fua'Amotu" - -#. The capital of Tonga -msgid "Nuku'alofa" -msgstr "" - -#. A city in Trinidad and Tobago -#, fuzzy -#| msgid "Concord" -msgid "Bon Accord" -msgstr "Конкорд" - -#. A city in Trinidad and Tobago -msgid "Piarco" -msgstr "" - -#. The capital of Trinidad and Tobago -#, fuzzy -#| msgid "Porto Santo" -msgid "Port-of-Spain" -msgstr "Порто-Санто" - -#. A city in Tunisia -msgid "Bizerte" -msgstr "Бизерта" - -#. A city in Tunisia -msgid "El Borma" -msgstr "El Borma" - -#. A city in Tunisia -msgid "Gabes" -msgstr "Gabes" - -#. A city in Tunisia -msgid "Gafsa" -msgstr "Gafsa" - -#. A city in Tunisia -msgid "Houmt Souk" -msgstr "" - -#. A city in Tunisia -msgid "Jendouba" -msgstr "Jendouba" - -#. A city in Tunisia -msgid "Kairouan" -msgstr "Kairouan" - -#. A city in Tunisia -#, fuzzy -#| msgid "Monastir-Skanes" -msgid "Monastir" -msgstr "Monastir-Skanes" - -#. A city in Tunisia -msgid "Qulaybiyah" -msgstr "" - -#. A city in Tunisia -msgid "Remada" -msgstr "Remada" - -#. A city in Tunisia -msgid "Sfax" -msgstr "" - -#. A city in Tunisia -msgid "Tabarka" -msgstr "Tabarka" - -#. A city in Tunisia -msgid "Tozeur" -msgstr "Tozeur" - -#. The capital of Tunisia -#, fuzzy -#| msgid "Tunisia" -msgid "Tunis" -msgstr "Тунис" - -#. A city in Turkey -msgid "Adana" -msgstr "" - -#. The capital of Turkey -msgid "Ankara" -msgstr "" - -#. A city in Turkey -msgid "Antalya" -msgstr "Анталия" - -#. A city in Turkey -msgid "Balikesir" -msgstr "Balikesir" - -#. A city in Turkey -msgid "Bandirma" -msgstr "Bandirma" - -#. A city in Turkey -msgid "Bodrum" -msgstr "Bodrum" - -#. A city in Turkey -msgid "Burdur" -msgstr "" - -#. A city in Turkey -msgid "Bursa" -msgstr "Бурса" - -#. A city in Turkey -msgid "Corlu" -msgstr "Corlu" - -#. A city in Turkey -#, fuzzy -#| msgid "Mugla/Dalaman" -msgid "Dalaman" -msgstr "Mugla/Dalaman" - -#. A city in Turkey -msgid "Diyarbakir" -msgstr "Diyarbakir" - -#. A city in Turkey -msgid "Erzurum" -msgstr "Эрзурум" - -#. A city in Turkey -msgid "Eskisehir" -msgstr "Eskisehir" - -#. A city in Turkey -msgid "Gaziantep" -msgstr "Газиантеп" - -#. A city in Turkey -msgid "Istanbul" -msgstr "Стамбул" - -#. A city in Turkey -msgid "Izmir" -msgstr "Измир" - -#. A city in Turkey -msgid "Kars" -msgstr "Kars" - -#. A city in Turkey -#, fuzzy -#| msgid "Lanseria" -msgid "Kayseri" -msgstr "Lanseria" - -#. A city in Turkey -msgid "Kislakoy" -msgstr "" - -#. A city in Turkey -msgid "Konya" -msgstr "Конья" - -#. A city in Turkey -#, fuzzy -#| msgid "Malaysia" -msgid "Malatya" -msgstr "Малайзия" - -#. A city in Turkey -msgid "Merzifon" -msgstr "Merzifon" - -#. A city in Turkey -msgid "Nevsehir" -msgstr "Nevsehir" - -#. A city in Turkey -msgid "Samsun" -msgstr "Самсун" - -#. A city in Turkey -msgid "Tepetarla" -msgstr "" - -#. A city in Turkey -msgid "Trabzon" -msgstr "Трабзон" - -#. A city in Turkey -msgid "Van" -msgstr "Ван" - -#. The capital of Turkmenistan. -#. "Ashgabat" is the traditional English name. -#. The local name in Turkmen is "Asgabat". -#. -msgid "Ashgabat" -msgstr "Ашгабат" - -#. The capital of Tuvalu -msgid "Funafuti" -msgstr "Funafuti" - -#. A city in Uganda -msgid "Arua" -msgstr "Arua" - -#. A city in Uganda -msgid "Entebbe" -msgstr "Entebbe" - -#. A city in Uganda -msgid "Kabale" -msgstr "Kabale" - -#. The capital of Uganda -#, fuzzy -#| msgid "Amapala" -msgid "Kampala" -msgstr "Амапала" - -#. A city in Ukraine -#, fuzzy -#| msgid "Boryspil" -msgid "Boryspil'" -msgstr "Борисполь" - -#. A city in Ukraine -msgid "Chagor" -msgstr "" - -#. A city in Ukraine -msgid "Dnipropetrovs'k" -msgstr "Днепропетровск" - -#. A city in Ukraine -msgid "Donets'k" -msgstr "Донецк" - -#. A city in Ukraine -#, fuzzy -#| msgid "Hostomel" -msgid "Hostomel'" -msgstr "Гостомель" - -#. A city in Ukraine -msgid "Ivano-Frankivs'k" -msgstr "Ивано-Франковск" - -#. A city in Ukraine -msgid "Kharkiv" -msgstr "Харьков" - -#. The capital of Ukraine. -#. "Kiev" is the traditional English name. -#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv". -#. -msgid "Kiev" -msgstr "Киев" - -#. A city in Ukraine -msgid "Kryvyy Rih" -msgstr "" - -#. A city in Ukraine -msgid "L'viv" -msgstr "" - -#. A city in Ukraine -#, fuzzy -#| msgid "Troyes" -msgid "Mokroye" -msgstr "Troyes" - -#. A city in Ukraine -#, fuzzy -#| msgid "Mykolaiv" -msgid "Mykolayiv" -msgstr "Николаев" - -#. A city in Ukraine -msgid "Odesa" -msgstr "Одесса" - -#. A city in Ukraine -msgid "Rivne" -msgstr "Ровно" - -#. A city in Ukraine -msgid "Simferopol'" -msgstr "Симферополь" - -#. A city in Ukraine -msgid "Telichka" -msgstr "" - -#. A city in Ukraine -msgid "Uzhhorod" -msgstr "Ужгород" - -#. The capital of the United Arab Emirates. -#. "Abu Dhabi" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Abu Zaby". -#. -msgid "Abu Dhabi" -msgstr "Абу Даби" - -#. A city in the United Arab Emirates -msgid "Al 'Ayn" -msgstr "" - -#. A city in the United Arab Emirates -#, fuzzy -#| msgid "Fujairah" -msgid "Al Fujayrah" -msgstr "Фуджайра" - -#. A city in the United Arab Emirates. -#. "Dubai" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Dubayy". -#. -msgid "Dubai" -msgstr "Дубай" - -#. A city in the United Arab Emirates -#, fuzzy -#| msgid "Ras Al Khaimah" -msgid "Ra's al Khaymah" -msgstr "Рас-эль-Хайма" - -#. A city in the United Arab Emirates. -#. "Sharjah" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah". -#. -msgid "Sharjah" -msgstr "Шарджа" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Aberdeen" -msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Абердин" - -#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Belfast/City" -msgid "Belfast" -msgstr "Белфаст/Сити" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#, fuzzy -#| msgid "Benson" -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Benson" -msgstr "Бенсон" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Biggin Hill" -msgstr "Biggin Hill" - -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Birmingham" -msgctxt "City in Midlands, United Kingdom" -msgid "Birmingham" -msgstr "Бирмингем" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Blackpool" -msgstr "Блэкпул" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#, fuzzy -#| msgid "Boscobel" -msgid "Boscombe" -msgstr "Boscobel" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Bournemouth" -msgstr "Борнмут" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Bristol" -msgstr "Бристоль" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Brize Norton" -msgstr "Бриз Нортон" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#, fuzzy -#| msgid "Butembo" -msgid "Butes" -msgstr "Butembo" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#, fuzzy -#| msgid "Cambridge" -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Cambridge" -msgstr "Кембридж" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Jamestown" -msgid "Campbeltown" -msgstr "Джеймстаун" - -#. A city in Wales in the United Kingdom. -#. The local name in Welsh is "Caerdydd". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Cardiff" -msgctxt "City in Wales, United Kingdom" -msgid "Cardiff" -msgstr "Кардифф" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Carlisle" -msgstr "Карлайл" - -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Covington" -msgid "Castle Donington" -msgstr "Ковингтон" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Trenton" -msgid "Church Fenton" -msgstr "Трентон" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgid "Coningsby" -msgstr "Coningsby" - -#. A city in Midlands in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Claremore" -msgid "Cottesmore" -msgstr "Claremore" - -#. A city in Midlands in the United Kingdom -msgid "Coventry" -msgstr "Ковентри" - -#. A city in Midlands in the United Kingdom -msgid "Cranfield" -msgstr "Cranfield" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgid "Cranwell" -msgstr "Cranwell" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgid "Dishforth" -msgstr "Dishforth" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Dundee" -msgstr "Данди" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Edinburgh" -msgstr "Эдинбург" - -#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Clinton" -msgid "Eglinton" -msgstr "Клинтон" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Exeter" -msgstr "Эксетер" - -#. A city in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Fairborn" -msgid "Fairford" -msgstr "Fairborn" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Farnborough" -msgstr "Фарнборо" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#, fuzzy -#| msgid "Milton" -msgid "Filton" -msgstr "Милтон" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Glasgow" -msgctxt "City in Scotland, United Kingdom" -msgid "Glasgow" -msgstr "Глазго" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Farmingdale" -msgid "Gramisdale" -msgstr "Фармингдейл" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -msgid "Hawarden" -msgstr "Hawarden" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#, fuzzy -#| msgid "Pellston" -msgid "Helston" -msgstr "Пелстон" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Hugh Town" -msgstr "" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Inverness" -msgstr "Инвернесс" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Kilmoluag" -msgstr "" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Kinloss" -msgstr "Kinloss" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Sintra" -msgid "Kintra" -msgstr "Sintra" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Kirkwall" -msgstr "Kirkwall" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Farmington" -msgid "Kirmington" -msgstr "Фармингтон" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#, fuzzy -#| msgid "Lakefront" -msgid "Lakenheath" -msgstr "Lakefront" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Leeds" -msgstr "Leeds" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Leeming" -msgid "Leeming Bar" -msgstr "Leeming" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Leuchars" -msgstr "Leuchars" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Linton-on-Ouse" -msgid "Linton upon Ouse" -msgstr "Linton-on-Ouse" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Liverpool" -msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -msgid "Liverpool" -msgstr "Ливерпуль" - -#. The capital of the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "London" -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "London" -msgstr "Лондон" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Lossiemouth" -msgstr "Лоссимут" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Luton" -msgstr "Латон" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Lydd" -msgstr "" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Lyneham" -msgstr "Lyneham" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Manchester" -msgctxt "City in North West England, United Kingdom" -msgid "Manchester" -msgstr "Манчестер" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Manston" -msgstr "Manston" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Marham" -msgstr "Marham" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Middle Wallop" -msgstr "Middle Wallop" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Mildenhall" -msgstr "Mildenhall" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Mossbank" -msgstr "" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Newcastle" -msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -msgid "Newcastle" -msgstr "Ньюкасл" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Northolt" -msgstr "Northolt" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Norwich" -msgstr "Norwich" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Odiham" -msgstr "Odiham" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -msgid "Pembrey" -msgstr "Pembrey" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#, fuzzy -#| msgid "Plymouth" -msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom" -msgid "Plymouth" -msgstr "Плимут" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Prestwick" -msgstr "Prestwick" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "St Athan" -msgid "Saint Athan" -msgstr "St Athan" - -#. A city in North West England in the United Kingdom -msgid "Shawbury" -msgstr "Shawbury" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#, fuzzy -#| msgid "Shoreham" -msgid "Shoreham-by-Sea" -msgstr "Shoreham" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Southampton" -msgstr "Саутгемптон" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -#, fuzzy -#| msgid "Southend" -msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" -msgid "Southend" -msgstr "Саутенд" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Stansted Mountfitchet" -msgstr "" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -#, fuzzy -#| msgid "Standerton" -msgid "Staverton" -msgstr "Standerton" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Stockton" -msgctxt "City in North East England, United Kingdom" -msgid "Stockton" -msgstr "Стоктон" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Stornoway" -msgstr "Stornoway" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -msgid "Sumburgh" -msgstr "Самбург" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgid "Topcliffe" -msgstr "Topcliffe" - -#. A city in Wales in the United Kingdom -msgid "Valley" -msgstr "Валле" - -#. A city in North East England in the United Kingdom -msgid "Waddington" -msgstr "Waddington" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Wainfleet" -msgstr "" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Wattisham" -msgstr "Wattisham" - -#. A city in Scotland in the United Kingdom -#, fuzzy -#| msgid "Wickede" -msgid "Wick" -msgstr "Wickede" - -#. A city in East and South East England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Wittering" -msgstr "Wittering" - -#. A city in South and South West England in the United -#. Kingdom -#. -msgid "Yeovilton" -msgstr "Йеовилтон" - -#. A city in South Dakota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Aberdeen" -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Aberdeen" -msgstr "Абердин" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Abilene" -msgstr "Абилин" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Abingdon" -msgstr "Абингтон" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Ada" -msgstr "Ада" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Adak" -msgstr "" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Dansville" -msgid "Adamsville" -msgstr "Dansville" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Adrian" -msgstr "Адриан" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Ahoskie" -msgstr "Ahoskie" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Ainsworth" -msgstr "Эйнсворт" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Aitkin" -msgstr "Aitkin" - -#. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Akron" -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Akron" -msgstr "Акрон" - -#. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Akron" -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Akron" -msgstr "Акрон" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Alabaster" -msgstr "Alabaster" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Alamogordo" -msgstr "Аламогордо" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Alamosa" -msgstr "Аламоса" - -#. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Albany" -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Albany" -msgstr "Албания" - -#. A city in New York in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Albany" -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Albany" -msgstr "Албания" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Albemarle" -msgstr "Albemarle" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Albert Lea" -msgstr "Albert Lea" - -#. A city in Alabama in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Abbeville" -msgid "Albertville" -msgstr "Abbeville" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Albion" -msgstr "Альбион" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Albuquerque" -msgstr "Альбукерке" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Alexander City" -msgstr "Alexander City" - -#. A city in Louisiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Alexandria" -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "Александрия" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Alexandria" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "Александрия" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Alexandria" -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Alexandria" -msgstr "Александрия" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Alice" -msgstr "Алис" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Allentown" -msgstr "Аллентаун" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Alliance" -msgstr "Alliance" - -#. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Alma" -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Alma" -msgstr "Алма" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Alma" -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Alma" -msgstr "Алма" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Alpena" -msgstr "Алпина" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Alpine" -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Alpine" -msgstr "Alpine" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Alpine" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Alpine" -msgstr "Alpine" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Alton" -msgstr "Элтон" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Altoona" -msgstr "Алтуна" - -#. A city in California in the United States -msgid "Alturas" -msgstr "Alturas" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Altus" -msgstr "Алтус" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Alva" -msgstr "Alva" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Amarillo" -msgstr "Амарилло" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Ambler" -msgstr "Ambler" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Amelia" -msgstr "Amelia" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Ames" -msgstr "Ames" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Ensheim" -msgid "Anaheim" -msgstr "Ensheim" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Anaktuvuk Pass" -msgstr "Anaktuvuk Pass" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Anchorage" -msgstr "Анкоридж" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Andalusia" -msgstr "Андалусия" - -#. A city in Indiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Anderson" -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Anderson" -msgstr "Андерсон" - -#. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Anderson" -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Anderson" -msgstr "Андерсон" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Andover" -msgstr "Андовер" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Andrews" -msgstr "Андрюс" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Pond Inlet" -msgid "Angle Inlet" -msgstr "Pond Inlet" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Angleton" -msgstr "Angleton" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Angoon" -msgstr "Ангун" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Aniak" -msgstr "Аниак" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Ankeny" -msgstr "Ankeny" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Ann Arbor" -msgstr "Анн-Арбор" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Annapolis" -msgstr "Аннаполис" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Annette" -msgstr "Annette" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Anniston" -msgstr "Аннистон" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Antigo" -msgstr "Антиго" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Anvik" -msgstr "Anvik" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Apalachicola" -msgstr "Апалачикола" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Appleton" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Appleton" -msgstr "Аплтон" - -#. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Appleton" -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Appleton" -msgstr "Аплтон" - -#. A city in California in the United States -msgid "Arcata" -msgstr "Arcata" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Arctic Village" -msgstr "Arctic Village" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Ardmore" -msgstr "Ардмор" - -#. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Philadelphia" -msgid "Arkadelphia" -msgstr "Филадельфия" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Arlington" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Arlington" -msgstr "Арлингтон" - -#. A city in Washington in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Arlington" -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Arlington" -msgstr "Арлингтон" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Artesia" -msgstr "Artesia" - -#. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Nevada" -msgid "Arvada" -msgstr "Невада" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Asheboro" -msgstr "Asheboro" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Asheville" -msgstr "Эшвилль" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Ashland" -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Ashland" -msgstr "Ашленд" - -#. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Ashland" -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Ashland" -msgstr "Ашленд" - -#. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Ashtabulta" -msgid "Ashtabula" -msgstr "Аштабулта" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Aspen" -msgstr "Аспен" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Astoria" -msgstr "Астория" - -#. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Athens" -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Athens" -msgstr "Афина" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Atlanta" -msgstr "Атланта" - -#. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Atlantic" -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Atlantic" -msgstr "Атлантика" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Atlantic City" -msgstr "Атлантик-Сити" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Atoka" -msgstr "Atoka" - -#. A city in Alabama in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Auburn" -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "Оберн" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Auburn" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "Оберн" - -#. A city in Maine in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Auburn" -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Auburn" -msgstr "Оберн" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Audubon" -msgstr "Audubon" - -#. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Augusta" -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Augusta" -msgstr "Августа" - -#. A city in Maine in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Augusta" -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Augusta" -msgstr "Августа" - -#. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Aurora" -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "Аврора" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Aurora" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "Аврора" - -#. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Aurora" -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "Аврора" - -#. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Aurora" -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Aurora" -msgstr "Аврора" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Austin" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Austin" -msgstr "Остин" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Austin" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Austin" -msgstr "Остин" - -#. A city in California in the United States -msgid "Avalon" -msgstr "Авалон" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Bad Axe" -msgstr "Bad Axe" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Bainbridge" -msgstr "Bainbridge" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Baker" -msgstr "Baker" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Baker City" -msgstr "Baker City" - -#. A city in California in the United States -msgid "Bakersfield" -msgstr "Бейкерсфилд" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Baltimore" -msgstr "Балтимор" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Bangor" -msgstr "Бангор" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Bar Harbor" -msgstr "Бар-Харбор" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Baraboo" -msgstr "Барабу" - -#. A city in Vermont in the United States -msgid "Barre" -msgstr "Barre" - -#. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Barre" -msgid "Barretts" -msgstr "Barre" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Barrow" -msgstr "Барроу" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Bartlesville" -msgstr "Бартлсвилл" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Bartow" -msgstr "Бартоу" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Batesville" -msgstr "Batesville" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Baton Rouge" -msgstr "Батон-Руж" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Battle Creek" -msgstr "Балт-Крик" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Baudette" -msgstr "Baudette" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Bay City" -msgstr "Bay City" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Beatrice" -msgstr "Биатрис" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Beaufort" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Beaufort" -msgstr "Бофорт" - -#. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Beaufort" -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Beaufort" -msgstr "Бофорт" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Beaumont" -msgstr "Бомонт" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Beaver Falls" -msgstr "Beaver Falls" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Beckley" -msgstr "Beckley" - -#. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Bedford" -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Bedford" -msgstr "Бедфорд" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Bellaire" -msgstr "Bellaire" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Belleville" -msgstr "Белвилл" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Bellevue" -msgstr "Bellevue" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Bellingham" -msgstr "Беллингем" - -#. A city in New Jersey in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Selma" -msgid "Belmar" -msgstr "Selma" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Bemidji" -msgstr "Бемиджи" - -#. A city in Vermont in the United States -msgid "Bennington" -msgstr "Беннингтон" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Benson" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Benson" -msgstr "Бенсон" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Benton Harbor" -msgstr "Бентон-Харбор" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Bentonville" -msgstr "Bentonville" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Greeley" -msgid "Berkeley" -msgstr "Грили" - -#. A city in New Hampshire in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Berlin" -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Berlin" -msgstr "Берлин" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Bethel" -msgstr "Bethel" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Bettles" -msgstr "Bettles" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Beverly" -msgstr "Беверли" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Big Piney" -msgstr "Big Piney" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Big Rapids" -msgstr "Big Rapids" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Big Spring" -msgstr "Big Spring" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Bigfork" -msgstr "Bigfork" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Billings" -msgstr "Биллингс" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Biloxi" -msgstr "Biloxi" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Binghamton" -msgstr "Бингментон" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Birchwood" -msgstr "Birchwood" - -#. A city in Alabama in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Birmingham" -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Birmingham" -msgstr "Бирмингем" - -#. A city in California in the United States -msgid "Bishop" -msgstr "Бишоп" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Bismarck" -msgstr "Бисмарк" - -#. A city in Montana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Eagle" -msgid "Black Eagle" -msgstr "Игл" - -#. A city in New York in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Back River" -msgid "Black River" -msgstr "Back River" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Clarksburg" -msgid "Blacksburg" -msgstr "Кларксберг" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Bloomington" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Bloomington" -msgstr "Блумингтон" - -#. A city in Indiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Bloomington" -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Bloomington" -msgstr "Блумингтон" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Bluefield" -msgstr "Блуфилд" - -#. A city in California in the United States -msgid "Blythe" -msgstr "Blythe" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Blytheville" -msgstr "Blytheville" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Boca Raton" -msgstr "Boca Raton" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Bogue" -msgstr "Bogue" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Boise" -msgstr "Бойсе" - -#. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Boone" -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Boone" -msgstr "Бун" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Boone" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Boone" -msgstr "Бун" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Boothville" -msgstr "Boothville" - -#. A city in Wyoming in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Bordeaux" -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Bordeaux" -msgstr "Бордо" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Borger" -msgstr "Боргер" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Boscobel" -msgstr "Boscobel" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Boston" -msgstr "Бостон" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Bowling Green" -msgstr "Боулинг-Грин" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Bowman" -msgstr "Bowman" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Box Elder" -msgstr "" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Bozeman" -msgstr "Бозмен" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Bradford" -msgstr "Брэдфорд" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Bradford" -msgid "Brady" -msgstr "Брэдфорд" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Brainerd" -msgstr "Brainerd" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Bremerton" -msgstr "Бремертон" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Brenham" -msgstr "Brenham" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Bridgeport" -msgstr "Бриджпорт" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Broken Bow" -msgstr "Брокен-Боу" - -#. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Brookings" -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Brookings" -msgstr "Брукингс" - -#. A city in South Dakota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Brookings" -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Brookings" -msgstr "Брукингс" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Brooksville" -msgstr "Бруксвилл" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Broomfield" -msgstr "Broomfield" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Browning" -msgstr "Browning" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Brownsville" -msgstr "Браунсвилл" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Brownwood" -msgstr "Brownwood" - -#. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Brunswick" -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Brunswick" -msgstr "Брансуик" - -#. A city in Maine in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Brunswick" -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Brunswick" -msgstr "Брансуик" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Bryce Canyon" -msgstr "Bryce Canyon" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Buckhannon" -msgstr "Buckhannon" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Buckland" -msgstr "Бакленд" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Buffalo" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "Буффало" - -#. A city in New York in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Buffalo" -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "Буффало" - -#. A city in South Dakota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Buffalo" -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "Буффало" - -#. A city in Wyoming in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Buffalo" -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Buffalo" -msgstr "Буффало" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Bullhead City" -msgstr "Bullhead City" - -#. A city in California in the United States -msgid "Burbank" -msgstr "Бербанк" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Burley" -msgstr "Берли" - -#. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Burlington" -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Берлингтон" - -#. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Burlington" -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Берлингтон" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Burlington" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Берлингтон" - -#. A city in Vermont in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Burlington" -msgctxt "City in Vermont, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Берлингтон" - -#. A city in Washington in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Burlington" -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Берлингтон" - -#. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Burlington" -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Burlington" -msgstr "Берлингтон" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Burnet" -msgstr "Барнет" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Burns" -msgstr "Burns" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Butler County" -msgid "Butler" -msgstr "Butler County" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Butte" -msgstr "Butte" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Cadillac" -msgstr "Cadillac" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Cahokia" -msgstr "Cahokia" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Cairo" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Cairo" -msgstr "Каир" - -#. A city in Idaho in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Caldwell" -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "Caldwell" - -#. A city in New Jersey in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Caldwell" -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "Caldwell" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Caldwell" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Caldwell" -msgstr "Caldwell" - -#. A city in California in the United States -msgid "Camarillo" -msgstr "Camarillo" - -#. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Cambridge" -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Cambridge" -msgstr "Кембридж" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Cambridge" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Cambridge" -msgstr "Кембридж" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Camden" -msgstr "Camden" - -#. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Douglas" -msgid "Camp Douglas" -msgstr "Дуглас" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Camp Springs" -msgstr "Camp Springs" - -#. A city in California in the United States -msgid "Campo" -msgstr "Кампо" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Canadian" -msgstr "Canadian" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Canton" -msgstr "Canton" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Cape Canaveral" -msgstr "Cape Canaveral" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Cape Canaveral" -msgid "Cape Coral" -msgstr "Cape Canaveral" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Cape Girardeau" -msgstr "Cape Girardeau" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Carbondale" -msgstr "Карбондейл" - -#. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Cardiff" -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Cardiff" -msgstr "Кардифф" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Caribou" -msgstr "Карибы" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Carlsbad" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Carlsbad" -msgstr "Карлсбад" - -#. A city in New Mexico in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Carlsbad" -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Carlsbad" -msgstr "Карлсбад" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Carmi" -msgstr "Carmi" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Carolina" -msgid "Caro" -msgstr "Carolina" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Carroll" -msgstr "Carroll" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Carroll" -msgid "Carrollton" -msgstr "Carroll" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Cartersville" -msgstr "Cartersville" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Casa Grande" -msgstr "Каса-Гранде" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Casper" -msgstr "Каспер" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Cedar City" -msgstr "Cedar City" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Cedar Rapids" -msgstr "Cedar Rapids" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Centralia" -msgstr "Centralia" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Chadron" -msgstr "Chadron" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Challis" -msgstr "Challis" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Chama" -msgstr "Chama" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Chamberlain" -msgstr "Chamberlain" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Champaign" -msgstr "Шампан" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Chandler" -msgid "Chandalar" -msgstr "Чандлер" - -#. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Chandler" -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Chandler" -msgstr "Чандлер" - -#. A city in Oklahoma in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Chandler" -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Chandler" -msgstr "Чандлер" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Chanute" -msgstr "Chanute" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Chapel Hill" -msgstr "Chapel Hill" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Chariton" -msgstr "Чарлтон" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Charles City" -msgstr "Charles City" - -#. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Charleston" -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Charleston" -msgstr "Чарльстон" - -#. A city in West Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Charleston" -msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Charleston" -msgstr "Чарльстон" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Charlevoix" -msgstr "Charlevoix" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Charlotte" -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Charlotte" -msgstr "Шарлотта" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Charlotte" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Charlotte" -msgstr "Шарлотта" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Charlottesville" -msgstr "Шарлотсвилл" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Chatham" -msgstr "Чатем" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Chattanooga" -msgstr "Четтануга" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Cheboygan" -msgstr "Cheboygan" - -#. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Cherkasy" -msgid "Cherokee" -msgstr "Черкасы" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Chesapeake" -msgstr "Chesapeake" - -#. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Chesterfield Inlet" -msgid "Chesterfield" -msgstr "Chesterfield Inlet" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Cheyenne" -msgstr "Шайен" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Chicago" -msgstr "Чикаго" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Chickasha" -msgstr "Chickasha" - -#. A city in California in the United States -msgid "Chico" -msgstr "Чико" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Chicopee Falls" -msgstr "Chicopee Falls" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Chignik" -msgstr "Chignik" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Childress" -msgstr "Чилдресс" - -#. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Childress" -msgid "Childs" -msgstr "Чилдресс" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Chillicothe" -msgstr "Chillicothe" - -#. A city in California in the United States -msgid "China Lake" -msgstr "China Lake" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Chincoteague" -msgstr "Chincoteague" - -#. A city in California in the United States -msgid "Chino" -msgstr "Chino" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Kisangani" -msgid "Chisana" -msgstr "Kisangani" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lichinga" -msgid "Chistochina" -msgstr "Lichinga" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Chulitna" -msgid "Chula Vista" -msgstr "Chulitna" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Chulitna" -msgstr "Chulitna" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Cincinnati" -msgstr "Цинциннати" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Claremore" -msgstr "Claremore" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Clarinda" -msgstr "Кларинда" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Clarion" -msgstr "Кларион" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Clarksburg" -msgstr "Кларксберг" - -#. A city in Tennessee in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Clarksville" -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Clarksville" -msgstr "Clarksville" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Clarksville" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Clarksville" -msgstr "Clarksville" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Clayton" -msgstr "Clayton" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Clearfield" -msgstr "Clearfield" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Clearwater" -msgstr "Clearwater" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Clemson" -msgstr "Clemson" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Cleveland" -msgstr "Кливленд" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Clines Corners" -msgstr "Clines Corners" - -#. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Clinton" -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "Клинтон" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Clinton" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "Клинтон" - -#. A city in Oklahoma in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Clinton" -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Clinton" -msgstr "Клинтон" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Clintonville" -msgstr "Clintonville" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Cloquet" -msgstr "Cloquet" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Clovis" -msgstr "Clovis" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Cocobeach" -msgid "Cocoa" -msgstr "Cocobeach" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Cody" -msgstr "Cody" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "Coeur d'Alene" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Coffeyville" -msgstr "Coffeyville" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Cold Bay" -msgstr "Колд-Бей" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Coldwater" -msgstr "Coldwater" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "College Station" -msgstr "Колледж Стейшн" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Colorado Springs" -msgstr "Колорадо-Спрингс" - -#. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Columbia" -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Columbia" -msgstr "Колумбия" - -#. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Columbia" -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Columbia" -msgstr "Колумбия" - -#. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Columbus" -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "Колумбус" - -#. A city in Indiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Columbus" -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "Колумбус" - -#. A city in Mississippi in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Columbus" -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "Колумбус" - -#. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Columbus" -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "Колумбус" - -#. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Columbus" -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Columbus" -msgstr "Колумбус" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Concord" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Concord" -msgstr "Конкорд" - -#. A city in New Hampshire in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Concord" -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Concord" -msgstr "Конкорд" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Concord" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Concord" -msgstr "Конкорд" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Concordia" -msgstr "Конкордия" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Conroe" -msgstr "Конро" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Cook" -msgstr "Cook" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Copper Harbor" -msgstr "Коппер-Харбор" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Cordova" -msgstr "Кордова" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Corona" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Corona" -msgstr "Корона" - -#. A city in New Mexico in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Corona" -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Corona" -msgstr "Корона" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Corpus Christi" -msgstr "Корпус-Кристи" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Corsicana" -msgstr "Корсикана" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Cortez" -msgstr "Кортез" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Corvallis" -msgstr "Corvallis" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Costa Rica" -msgid "Costa Mesa" -msgstr "Коста-Рика" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Cotulla" -msgstr "Cotulla" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Council Bluffs" -msgstr "Council Bluffs" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Craig" -msgstr "Крэйг" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Crane Lake" -msgstr "Crane Lake" - -#. A city in California in the United States -msgid "Crescent City" -msgstr "Кресент-Сити" - -#. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Creston" -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Creston" -msgstr "Крестон" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Crestview" -msgstr "Крествью" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Crockett" -msgstr "Crockett" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Crookston" -msgstr "Crookston" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Cross City" -msgstr "Кросс-Сити" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Crossville" -msgstr "Кросвилл" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Cullman" -msgstr "Cullman" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Culpeper" -msgstr "Culpeper" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Cumberland" -msgstr "Камберленд" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Currituck" -msgstr "Currituck" - -#. A city in Oklahoma in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Kuching" -msgid "Cushing" -msgstr "Kuching" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Custer" -msgstr "Custer" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Cut Bank" -msgstr "Cut Bank" - -#. A city in California in the United States -msgid "Daggett" -msgstr "Daggett" - -#. A city in Alabama in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Danville" -msgid "Daleville" -msgstr "Данвилл" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Dalhart" -msgstr "Далхарт" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Dallas" -msgstr "Даллас" - -#. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Earlton" -msgid "Dalton" -msgstr "Earlton" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Bay City" -msgid "Daly City" -msgstr "Bay City" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Dalzell" -msgstr "" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Danbury" -msgstr "Danbury" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Dansville" -msgstr "Dansville" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Danville" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Danville" -msgstr "Данвилл" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Danville" -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Danville" -msgstr "Данвилл" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Darlington" -msgstr "Darlington" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Davenport" -msgstr "Давенпорт" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Dayton" -msgstr "Дейтон" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Daytona Beach" -msgstr "Дайтона-Бич" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "De Queen" -msgstr "De Queen" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "De Kalb" -msgid "DeKalb" -msgstr "De Kalb" - -#. A city in Louisiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "De Ridder" -msgid "DeRidder" -msgstr "De Ridder" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Deadhorse" -msgstr "Deadhorse" - -#. A city in Alabama in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Decatur" -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "Decatur" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Decatur" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "Decatur" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Decatur" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Decatur" -msgstr "Decatur" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Decorah" -msgstr "Decorah" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Deer Park" -msgstr "Deer Park" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Defiance" -msgstr "Defiance" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Del Rio" -msgstr "Дель-Рио" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Delta" -msgstr "Дельта" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Delta Junction" -msgstr "Delta Junction" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Deming" -msgstr "Деминг" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Denison" -msgstr "Деннисон" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Denton" -msgstr "Дентон" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Denver" -msgstr "Denver" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Des Moines" -msgstr "Де-Мойн" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Destin" -msgstr "Destin" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Detroit" -msgstr "Детройт" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Detroit Lakes" -msgstr "Детройт Лейкс" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Devils Lake" -msgstr "Девилс-Лейк" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Dickinson" -msgstr "Dickinson" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Dillingham" -msgstr "Dillingham" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Dillon" -msgstr "Dillon" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Dodge Center" -msgstr "Dodge Center" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Dodge City" -msgstr "Додж-Сити" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Dothan" -msgstr "Dothan" - -#. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Douglas" -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "Дуглас" - -#. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Douglas" -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "Дуглас" - -#. A city in Wyoming in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Douglas" -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Douglas" -msgstr "Дуглас" - -#. A city in Delaware in the United States -msgid "Dover" -msgstr "Дувр" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Doylestown" -msgstr "Doylestown" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Drummond" -msgstr "Drummond" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Dryden" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Dryden" -msgstr "Dryden" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Du Bois" -msgstr "Ду-Бойс" - -#. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Dublin" -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Dublin" -msgstr "Дублин" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Dublin" -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Dublin" -msgstr "Дублин" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Dubuque" -msgstr "Дубьюк" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Duluth" -msgstr "Duluth" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Dumas" -msgstr "Dumas" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Duncan" -msgstr "Duncan" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Dunkirk" -msgstr "Dunkirk" - -#. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Durango" -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Durango" -msgstr "Дуранго" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Durant" -msgstr "Durant" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Durham" -msgstr "Durham" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Dyersburg" -msgstr "Дайерсберг" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Eagle" -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Eagle" -msgstr "Игл" - -#. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Eagle" -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Eagle" -msgstr "Игл" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Eagle River" -msgstr "Eagle River" - -#. A city in New York in the United States -msgid "East Hampton" -msgstr "East Hampton" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "East Milton" -msgstr "East Milton" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Easton" -msgstr "Easton" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Eastsound" -msgstr "Eastsound" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Eau Claire" -msgstr "О-Клер" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Edenton" -msgstr "Edenton" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Edinburg" -msgstr "Edinburg" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Edwards AFB" -msgid "Edwards" -msgstr "Эдвардс Авиабазасы" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Effingham" -msgstr "Effingham" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Egegik" -msgstr "Egegik" - -#. A city in California in the United States -msgid "El Centro" -msgstr "Эль-Сентро" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "El Dorado" -msgstr "Эльдорадо" - -#. A city in California in the United States -msgid "El Monte" -msgstr "El Monte" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "El Paso" -msgstr "Эль-Пасо" - -#. A city in Oklahoma in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Reno" -msgid "El Reno" -msgstr "Рено" - -#. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Elberton" -msgid "Elbert" -msgstr "Elberton" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Elfin Cove" -msgstr "Элфин" - -#. A city in New Jersey in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Elizabethtown" -msgid "Elizabeth" -msgstr "Elizabethtown" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Elizabeth City" -msgstr "Elizabeth City" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Elizabethtown" -msgstr "Elizabethtown" - -#. A city in Indiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Elkhart" -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Elkhart" -msgstr "Элкхарт" - -#. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Elkhart" -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Elkhart" -msgstr "Элкхарт" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Elkins" -msgstr "Элкинс" - -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Elko" -msgstr "Элко" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Ellensburg" -msgstr "Ellensburg" - -#. A city in New York in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Elmira" -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Elmira" -msgstr "Elmira" - -#. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Glenwood" -msgid "Elwood" -msgstr "Glenwood" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Ely" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Ely" -msgstr "Или" - -#. A city in Nevada in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Ely" -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Ely" -msgstr "Или" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Elyria" -msgstr "Elyria" - -#. A city in California in the United States -msgid "Emigrant Gap" -msgstr "Emigrant Gap" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Emmonak" -msgstr "Emmonak" - -#. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Emporia" -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Emporia" -msgstr "Эмпория" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Emporia" -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Emporia" -msgstr "Эмпория" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Enid" -msgstr "Enid" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Ephrata" -msgstr "Эфрата" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Erie" -msgstr "Эрье" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Erwin" -msgstr "Erwin" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Escanaba" -msgstr "Эсканоба" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Puerto Escondido" -msgid "Escondido" -msgstr "Puerto Escondido" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Estherville" -msgstr "Эстервилл" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Eugene" -msgstr "Юджин" - -#. A city in Nevada in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Eureka" -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Eureka" -msgstr "Eureka" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Eureka Sound" -msgid "Eureka Roadhouse" -msgstr "Eureka Sound" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Evanston" -msgstr "Эванстон" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Evansville" -msgstr "Эвансвилл" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Eveleth" -msgstr "Eveleth" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Everett" -msgstr "Эверетт" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Evergreen" -msgstr "Эвергрин" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Fairbanks" -msgstr "Фэрбенкс" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Fairchild" -msgstr "Fairchild" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Fairfield" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "Ферфилд" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Fairfield" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "Ферфилд" - -#. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Fairfield" -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Fairfield" -msgstr "Ферфилд" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Fairmont" -msgstr "Фермонт" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Faith" -msgstr "Faith" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Falfurrias" -msgstr "Falfurrias" - -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Fallon" -msgstr "Fallon" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Falls City" -msgstr "Falls City" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Fargo" -msgstr "Фарго" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Faribault" -msgstr "Faribault" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Farmingdale" -msgstr "Фармингдейл" - -#. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Farmington" -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Farmington" -msgstr "Фармингтон" - -#. A city in New Mexico in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Farmington" -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Farmington" -msgstr "Фармингтон" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Farmville" -msgstr "Фармвилл" - -#. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Fayetteville" -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Fayetteville" -msgstr "Fayetteville" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Fayetteville" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Fayetteville" -msgstr "Fayetteville" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Fergus Falls" -msgstr "Фергус-Фолс" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Findlay" -msgstr "Финдли" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Fitchburg" -msgstr "Фитчберг" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Flagstaff" -msgstr "Флагстафф" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Flint" -msgstr "Флинт" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Flippin" -msgstr "Flippin" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Flora" -msgstr "Flora" - -#. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Florence" -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Florence" -msgstr "Флоренс" - -#. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Fond Du Lac" -msgid "Fond du Lac" -msgstr "Фон-дю-Лак" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Montana" -msgid "Fontana" -msgstr "Монтана" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Fort Benning" -msgstr "Fort Benning" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Fort Carson" -msgstr "Fort Carson" - -#. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Fort Carson" -msgid "Fort Collins" -msgstr "Fort Carson" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Fort Dodge" -msgstr "Форт-Додж" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Fort Lauderdale" -msgstr "Форт-Лодердейл" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Fort Madison" -msgstr "Fort Madison" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Fort Myers" -msgstr "Fort Myers" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Fort Payne" -msgstr "Fort Payne" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Fort Pierce" -msgstr "Fort Pierce" - -#. A city in Louisiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Fort Portal" -msgid "Fort Polk" -msgstr "Fort Portal" - -#. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Fort Smith" -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Fort Smith" -msgstr "Форт-Смит" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Fort Stockton" -msgstr "Форт-Стоктон" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Fort Myers Beach" -msgid "Fort Walton Beach" -msgstr "Fort Myers Beach" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Fort Wayne" -msgstr "Форт-Уэйн" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Fort Worth" -msgstr "Fort Worth" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Fort Yukon" -msgstr "Fort Yukon" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Fosston" -msgstr "Fosston" - -#. A city in Kentucky in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Frankfort" -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Frankfort" -msgstr "Франкфорт" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Frankfort" -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Frankfort" -msgstr "Франкфорт" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Franklin" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "Франклин" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Franklin" -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "Франклин" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Franklin" -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Franklin" -msgstr "Франклин" - -#. A city in Maryland in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Frederick" -msgctxt "City in Maryland, United States" -msgid "Frederick" -msgstr "Frederick" - -#. A city in Oklahoma in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Frederick" -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Frederick" -msgstr "Frederick" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Fredericksburg" -msgstr "Fredericksburg" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Freeport" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Freeport" -msgstr "Фрипорт" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Fremont" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Fremont" -msgstr "Fremont" - -#. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Fremont" -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Fremont" -msgstr "Fremont" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Frenchville" -msgstr "Frenchville" - -#. A city in California in the United States -msgid "Fresno" -msgstr "Фресно" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Friday Harbor" -msgstr "Friday Harbor" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Fryeburg" -msgstr "Фрейбург" - -#. A city in California in the United States -msgid "Fullerton" -msgstr "Фуллертон" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Fulton" -msgstr "Fulton" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Gadsden" -msgstr "Гадстен" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Gage" -msgstr "Gage" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Gainesville" -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "Gainesville" - -#. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Gainesville" -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "Gainesville" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Gainesville" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Gainesville" -msgstr "Gainesville" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Galena" -msgstr "Galena" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Galesburg" -msgstr "Гейлсберг" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Galliano" -msgstr "Galliano" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Gallup" -msgstr "Gallup" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Galveston" -msgstr "Галвестон" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Gambell" -msgstr "Гамбелл" - -#. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Garden City" -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Garden City" -msgstr "Гарден-Сити" - -#. A city in Louisiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Garden City" -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Garden City" -msgstr "Гарден-Сити" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Garden Creek" -msgid "Garden Grove" -msgstr "Garden Creek" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Pearland" -msgid "Garland" -msgstr "Pearland" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Garrison" -msgstr "Garrison" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Gary" -msgstr "Гэри" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Gastonia" -msgstr "Gastonia" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Gatesville" -msgstr "Gatesville" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Gaylord" -msgstr "Gaylord" - -#. A city in Delaware in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Georgetown" -msgctxt "City in Delaware, United States" -msgid "Georgetown" -msgstr "Джорджтаун" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Georgetown" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Georgetown" -msgstr "Джорджтаун" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Giddings" -msgstr "Giddings" - -#. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Alberta" -msgid "Gilbert" -msgstr "Альберта" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Gillette" -msgstr "Gillette" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Gilmer" -msgstr "Gilmer" - -#. A city in Kentucky in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Glasgow" -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Glasgow" -msgstr "Глазго" - -#. A city in Montana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Glasgow" -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Glasgow" -msgstr "Глазго" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Glencoe" -msgstr "Glencoe" - -#. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Glendale" -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Glendale" -msgstr "Glendale" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Glendale" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Glendale" -msgstr "Glendale" +#: ../libgweather/gweather-timezone.c:316 +msgid "Greenwich Mean Time" +msgstr "Гринвич боюнча" -#. A city in Montana in the United States -msgid "Glendive" -msgstr "Глендайв" +#: ../libgweather/timezone-menu.c:278 +msgctxt "timezone" +msgid "Unknown" +msgstr "Белгисиз" -#. A city in New York in the United States -msgid "Glens Falls" -msgstr "Гленс-Фолс" +#. Translators: %d is an error code, and %s the error string +#: ../libgweather/weather-metar.c:523 +#, c-format +msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n" +msgstr "METAR маалыматтарын алууга болбоду: %d %s.\n" -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Glenwood" -msgstr "Glenwood" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Goldsboro" -msgstr "Голдсборо" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Goodland" -msgstr "Goodland" - -#. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Phoenix-Goodyear" -msgid "Goodyear" -msgstr "Phoenix-Goodyear" - -#. A city in Louisiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hooks Airport" -msgid "Goosport" -msgstr "Hooks Airport" - -#. A city in New Hampshire in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Durham" -msgid "Gorham" -msgstr "Durham" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Goshen" -msgstr "Goshen" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Grafton" -msgstr "" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Graham" -msgstr "Graham" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Granbury" -msgstr "Granbury" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Grand Canyon" -msgstr "Grand Canyon" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Grand Forks" -msgstr "Гранд-Форкс" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Grand Island" -msgstr "Grand Island" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Grand Isle" -msgstr "Grand Isle" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Grand Junction" -msgstr "Гранд-Джанкшен" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Grand Marais" -msgstr "Grand Marais" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Grand Prairie" -msgstr "Grand Prairie" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Grand Rapids" -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Гранд-Рапидс" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Grand Rapids" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Grand Rapids" -msgstr "Гранд-Рапидс" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Granite Falls" -msgstr "Granite Falls" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Grants" -msgstr "Грантс" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Graying" -msgid "Grayling" -msgstr "Graying" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Great Bend" -msgstr "Great Bend" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Great Falls" -msgstr "Грейт-Фолс" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Green Bay" -msgstr "Грин-Бей" - -#. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Greensboro" -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Greensboro" -msgstr "Гринсборо" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Greensboro" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Greensboro" -msgstr "Гринсборо" - -#. A city in Maine in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Greenville" -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "Гринвилл" - -#. A city in Mississippi in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Greenville" -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "Гринвилл" - -#. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Greenville" -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "Гринвилл" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Greenville" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Greenville" -msgstr "Гринвилл" - -#. A city in Mississippi in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Greenwood" -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Greenwood" -msgstr "Гринвуд" - -#. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Greenwood" -msgctxt "City in South Carolina, United States" -msgid "Greenwood" -msgstr "Гринвуд" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Greer" -msgstr "Greer" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Greybull" -msgstr "Greybull" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Groton" -msgstr "Гротон" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Grove" -msgstr "Grove" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Gulfport" -msgstr "Галфпорт" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Gulkana" -msgstr "Gulkana" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Gunnison" -msgstr "Ганнисон" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Gustavus" -msgstr "Gustavus" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Guthrie" -msgstr "Guthrie" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Guymon" -msgstr "Гаймон" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Hagerstown" -msgstr "Hagerstown" - -#. A city in Idaho in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hail" -msgid "Hailey" -msgstr "Hail" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Haines" -msgstr "Haines" - -#. A city in Alabama in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Charleville" -msgid "Haleyville" -msgstr "Charleville" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Hallock" -msgstr "Hallock" - -#. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hamilton" -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Hamilton" -msgstr "Гамильтон" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Hammond" -msgstr "Hammond" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Hampton" -msgstr "Хамптон" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Hancock" -msgstr "Ханкок" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hanford" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Hanford" -msgstr "Hanford" - -#. A city in Washington in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hanford" -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Hanford" -msgstr "Hanford" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Hanksville" -msgstr "Hanksville" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Harbor Springs" -msgstr "Harbor Springs" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Harlan" -msgstr "Harlan" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Harlingen" -msgstr "Харлинген" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Harrisburg" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Harrisburg" -msgstr "Harrisburg" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Harrisburg" -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Harrisburg" -msgstr "Harrisburg" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Harrison" -msgstr "Harrison" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Hartford" -msgstr "Хардфорд" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Hastings" -msgstr "Hastings" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Hatteras" -msgstr "Hatteras" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Hattiesburg" -msgstr "Hattiesburg" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hallock" -msgid "Havelock" -msgstr "Hallock" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Havre" -msgstr "Гавр" - -#. A city in California in the United States -msgid "Hawthorne" -msgstr "Hawthorne" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Hayden" -msgstr "Хайден" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Hays" -msgstr "Hays" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hayward" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Hayward" -msgstr "Hayward" - -#. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hayward" -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Hayward" -msgstr "Hayward" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Healy River" -msgid "Healy" -msgstr "Healy River" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Hearne" -msgstr "Hearne" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Hebbronville" -msgstr "Hebbronville" - -#. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hebron" -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Hebron" -msgstr "Hebron" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Helena" -msgstr "Хелена" - -#. A city in Kentucky in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Henderson" -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Henderson" -msgstr "Хендерсон" - -#. A city in Nevada in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Henderson" -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Henderson" -msgstr "Хендерсон" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Hermiston" -msgstr "Hermiston" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Hettinger" -msgstr "Hettinger" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Hialeah" -msgstr "" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Hibbing" -msgstr "Хиббинг" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Hickory" -msgstr "Hickory" - -#. A city in Louisiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hickam" -msgid "Hicks" -msgstr "Hickam" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Hill City" -msgstr "Hill City" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Hillsboro" -msgstr "Хилсборо" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Hillsdale" -msgstr "Hillsdale" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Hillsville" -msgstr "Hillsville" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Hilo" -msgstr "Хило" - -#. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hilton Head" -msgid "Hilton Head Island" -msgstr "Hilton Head" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Hinesville" -msgstr "Hinesville" - -#. A city in Oklahoma in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hobart" -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Hobart" -msgstr "Хобарт" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Hobbs" -msgstr "Хобс" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Hoffman" -msgstr "Hoffman" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Holdrege" -msgstr "" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Holland" -msgstr "Holland" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Hollywood" -msgstr "Hollywood" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Homer" -msgstr "Хомер" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Homestead AFB" -msgid "Homestead" -msgstr "Хоместед, авиабаза" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Hondo" -msgstr "Гондурас" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Honolulu" -msgstr "Гонолулу" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Hoonah" -msgstr "Hoonah" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Hooper Bay" -msgstr "Hooper Bay" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Hoquiam" -msgstr "Хокуиам" - -#. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hot Springs" -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Hot Springs" -msgstr "Хот-Спрингс" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hot Springs" -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Hot Springs" -msgstr "Хот-Спрингс" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Houghton Lake" -msgstr "Houghton Lake" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Houlton" -msgstr "Houlton" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Houma" -msgstr "Хоума" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Houston" -msgstr "Houston" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Howell" -msgstr "Howell" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Huntington" -msgstr "Хантингтон" - -#. A city in California in the United States -msgid "Huntington Beach" -msgstr "Huntington Beach" - -#. A city in Alabama in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Huntsville" -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Huntsville" -msgstr "Хантсвилл" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Huntsville" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Huntsville" -msgstr "Хантсвилл" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Huron" -msgstr "Гурон көлү" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Huslia" -msgstr "Huslia" - -#. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hutchinson" -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Hutchinson" -msgstr "Хатчинсон" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hutchinson" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Hutchinson" -msgstr "Хатчинсон" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Hyannis" -msgstr "Hyannis" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Hydaburg" -msgstr "Hydaburg" - -#. A city in Oklahoma in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Mirabel" -msgid "Idabel" -msgstr "Mirabel" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Idaho Falls" -msgstr "Айдахо-Фолс" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Imperial" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Imperial" -msgstr "Imperial" - -#. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Imperial" -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Imperial" -msgstr "Imperial" - -#. A city in California in the United States -msgid "Imperial Beach" -msgstr "Imperial Beach" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Independence" -msgstr "Independence" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Indiana" -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Indiana" -msgstr "Индиана" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Indianapolis" -msgstr "Индианаполис" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Indiana" -msgid "Indiantown" -msgstr "Индиана" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Glenwood" -msgid "Inglewood" -msgstr "Glenwood" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "International Falls" -msgstr "Интернашионал-Фолс" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Inver Grove Heights" -msgstr "" - -#. A city in California in the United States -msgid "Inyokern" -msgstr "Иньокерн" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Iowa City" -msgstr "Айова Сити" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Iron Mountain" -msgstr "Iron Mountain" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Ironwood" -msgstr "Ironwood" - -#. A city in California in the United States -msgid "Irvine" -msgstr "" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Irving" -msgstr "" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Islip" -msgstr "Islip" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Ithaca" -msgstr "Итака" - -#. A city in Kentucky in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Jackson" -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Джексон" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Jackson" -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Джексон" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Jackson" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Джексон" - -#. A city in Mississippi in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Jackson" -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Джексон" - -#. A city in Tennessee in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Jackson" -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Джексон" - -#. A city in Wyoming in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Jackson" -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Jackson" -msgstr "Джексон" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Jacksonville" -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "Джэксонвилл" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Jacksonville" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "Джэксонвилл" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Jacksonville" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "Джэксонвилл" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Jacksonville" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Jacksonville" -msgstr "Джэксонвилл" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Jaffrey" -msgstr "Джеффри" - -#. A city in New York in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Jamestown" -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Jamestown" -msgstr "Джеймстаун" - -#. A city in North Dakota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Jamestown" -msgctxt "City in North Dakota, United States" -msgid "Jamestown" -msgstr "Джеймстаун" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Janesville" -msgstr "Janesville" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Jasper" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Jasper" -msgstr "Jasper" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Jefferson" -msgstr "Джефферсон" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Jefferson City" -msgstr "Джефферсон-Сити" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Jerome" -msgstr "Jerome" - -#. A city in New Jersey in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Traverse City" -msgid "Jersey City" -msgstr "Траверс-Сити" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Johnstown" -msgstr "Джонстаун" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Joliet" -msgstr "Joliet" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Jonesboro" -msgstr "Джонсборо" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Joplin" -msgstr "Джоплин" - -#. A city in Montana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Jordan" -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Jordan" -msgstr "Иордания" - -#. A city in New Jersey in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Jamestown" -msgid "Juliustown" -msgstr "Джеймстаун" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Junction" -msgstr "Junction" - -#. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Junction" -msgid "Junction City" -msgstr "Junction" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Juneau" -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Juneau" -msgstr "Juneau" - -#. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Juneau" -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Juneau" -msgstr "Juneau" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Kahului" -msgstr "Кахулуи" - -#. A city in Hawaii in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Kailua-Kona" -msgid "Kailua" -msgstr "Kailua-Kona" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Kaiser" -msgstr "Kaiser" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kake" -msgstr "Kake" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Makkovik" -msgid "Kaktovik" -msgstr "Makkovik" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Kalamazoo" -msgstr "Каламазу" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Kalispell" -msgstr "Калиспелл" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kaltag" -msgstr "Kaltag" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Kankakee" -msgstr "Kankakee" - -#. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Kansas City" -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Kansas City" -msgstr "Канзас Сити" - -#. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Kansas City" -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Kansas City" -msgstr "Канзас Сити" - -#. A city in Hawaii in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Ratmalana" -msgid "Kaumalapau" -msgstr "Ratmalana" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Kaunakakai" -msgstr "Kaunakakai" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Kearney" -msgstr "Kearney" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Keene" -msgstr "Keene" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Kekaha" -msgstr "Kekaha" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Kelso" -msgstr "Kelso" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kenai" -msgstr "Кенай" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Kenansville" -msgstr "Kenansville" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Kenosha" -msgstr "Кеноша" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Keokuk" -msgstr "Keokuk" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Kerrville" -msgstr "Kerrville" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Ketchikan" -msgstr "Кетчикан" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Key West" -msgstr "Key West" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Kill Devil Hills" -msgstr "Kill Devil Hills" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Killeen" -msgstr "Киллин" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Kimball" -msgstr "Kimball" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "King Salmon" -msgstr "King Salmon" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Kingman" -msgstr "Кингмен" - -#. A city in Tennessee in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Kingston" -msgid "Kingsport" -msgstr "Кингстон" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Kingsville" -msgstr "Кингсвилл" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Kinross" -msgstr "" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Kinston" -msgstr "Кинстон" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kipnuk" -msgstr "" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Kirksville" -msgstr "Кирксвилл" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kivalina" -msgstr "Kivalina" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Klamath Falls" -msgstr "Кламат-Фолс" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Klawock" -msgstr "Klawock" - -#. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Wooster" -msgid "Knob Noster" -msgstr "Вустер" - -#. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Knoxville" -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Knoxville" -msgstr "Knoxville" - -#. A city in Tennessee in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Knoxville" -msgctxt "City in Tennessee, United States" -msgid "Knoxville" -msgstr "Knoxville" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kodiak" -msgstr "Kodiak" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Kokomo" -msgstr "Kokomo" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kotzebue" -msgstr "Коцебу" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Koyuk" -msgstr "Koyuk" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Kustatan" -msgstr "" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "La Crosse" -msgstr "Ла-Кросс" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "La Grande" -msgstr "Ла-Гранд" - -#. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "La Grange" -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "La Grange" -msgstr "La Grange" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "La Grange" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "La Grange" -msgstr "La Grange" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "La Junta" -msgstr "La Junta" - -#. A city in California in the United States -msgid "La Verne" -msgstr "La Verne" - -#. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy -#| msgid "La Verne" -msgid "La Veta" -msgstr "La Verne" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Lacon" -msgstr "Lacon" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Laconia" -msgstr "Лакония" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Ladysmith" -msgstr "Ladysmith" - -#. A city in Indiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lafayette" -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Lafayette" -msgstr "Лафайет" - -#. A city in Louisiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lafayette" -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Lafayette" -msgstr "Лафайет" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Lahaina" -msgstr "Lahaina" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Lake Charles" -msgstr "Лейк-Чарльз" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Minchumina" -msgid "Lake Minchumina" -msgstr "Minchumina" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Lakeland" -msgstr "Лайкленд" - -#. A city in Utah in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lakeview" -msgid "Lakeside" -msgstr "Лейквью" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Lakeview" -msgstr "Лейквью" - -#. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Tacoma-Lakewood" -msgid "Lakewood" -msgstr "Такома-Лейквуд" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Lamar" -msgstr "Ламар" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Lambertville" -msgstr "Lambertville" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Lamoni" -msgstr "Ламоне" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lancaster" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "Ланкастер" - -#. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lancaster" -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "Ланкастер" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lancaster" -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "Ланкастер" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lancaster" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Lancaster" -msgstr "Ланкастер" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Land O' Lakes" -msgstr "Land O' Lakes" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Lander" -msgstr "Ландер" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Lansing" -msgstr "Лансинг" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Laramie" -msgstr "Ларами" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Laredo" -msgstr "Ларедо" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Las Cruces" -msgstr "Las Cruces" - -#. A city in Nevada in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Las Vegas" -msgctxt "City in Nevada, United States" -msgid "Las Vegas" -msgstr "Лас-Вегас" - -#. A city in New Mexico in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Las Vegas" -msgctxt "City in New Mexico, United States" -msgid "Las Vegas" -msgstr "Лас-Вегас" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Latrobe" -msgstr "Латроб" - -#. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lawrence" -msgctxt "City in Kansas, United States" -msgid "Lawrence" -msgstr "Лоренс" - -#. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lawrence" -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Lawrence" -msgstr "Лоренс" - -#. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lawrenceville" -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Lawrenceville" -msgstr "Lawrenceville" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lawrenceville" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Lawrenceville" -msgstr "Lawrenceville" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Lawton" -msgstr "Лоутон" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Le Mars" -msgstr "Le Mars" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Leadville" -msgstr "Leadville" - -#. A city in New Hampshire in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lebanon" -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Lebanon" -msgstr "Ливан" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Leesburg" -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Leesburg" -msgstr "Лисберг" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Leesburg" -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Leesburg" -msgstr "Лисберг" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Leeville" -msgstr "Leeville" - -#. A city in California in the United States -msgid "Lemoore" -msgstr "Lemoore" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Lewisburg" -msgstr "Льюисберг" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Lewiston" -msgstr "Льюистон" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Lewistown" -msgstr "Льюистаун" - -#. A city in Kentucky in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lexington" -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "Лексингтон" - -#. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lexington" -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "Лексингтон" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lexington" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Lexington" -msgstr "Лексингтон" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Liberal" -msgstr "Либерал" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Lihue" -msgstr "Lihue" - -#. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lima" -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Lima" -msgstr "Lima" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "The Villages" -msgid "Lime Village" -msgstr "The Villages" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Limon" -msgstr "Лимон" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lincoln" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Lincoln" -msgstr "Линкольн" - -#. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lincoln" -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Lincoln" -msgstr "Линкольн" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Litchfield" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Litchfield" -msgstr "Литчфилд" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Litchfield" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Litchfield" -msgstr "Литчфилд" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Little Falls" -msgstr "Little Falls" - -#. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Little Rock AFB" -msgid "Little Rock" -msgstr "Литл-Рок, авиабаза" - -#. A city in California in the United States -msgid "Livermore" -msgstr "Ливермор" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Livingston" -msgstr "Ливингстон" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Laconia" -msgid "Livonia" -msgstr "Лакония" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Llano" -msgstr "Llano" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Logan" -msgstr "Логан" - -#. A city in California in the United States -msgid "Lompoc" -msgstr "Ломпок" - -#. A city in Kentucky in the United States -#, fuzzy -#| msgid "London" -msgctxt "City in Kentucky, United States" -msgid "London" -msgstr "Лондон" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Lone Rock" -msgstr "Lone Rock" - -#. A city in California in the United States -msgid "Long Beach" -msgstr "Лонг-Бич" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Longview" -msgstr "Лонгвью" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Longville" -msgstr "Longville" - -#. A city in California in the United States -msgid "Los Alamitos" -msgstr "Los Alamitos" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Los Alamos" -msgstr "Лос-Аламос" - -#. A city in California in the United States -msgid "Los Angeles" -msgstr "Лос-Анжелес" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Louisa" -msgstr "Louisa" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Louisburg" -msgstr "Louisburg" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Louisville" -msgstr "Луисвилль" - -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Lovelock" -msgstr "Ловлок" - -#. A city in Idaho in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lowell" -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Lowell" -msgstr "Lowell" - -#. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lowell" -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Lowell" -msgstr "Lowell" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Lubbock" -msgstr "Лаббок" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Ludington" -msgstr "Ludington" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Lufkin" -msgstr "Лафкин" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Lumberton" -msgstr "Lumberton" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Luverne" -msgstr "Luverne" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Lynchburg" -msgstr "Линчберг" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Macinac Island" -msgid "Mackinac Island" -msgstr "Macinac Island" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Macomb" -msgstr "Macomb" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Macon" -msgstr "Макон" - -#. A city in California in the United States -msgid "Madera" -msgstr "Madera" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Madison" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Madison" -msgstr "Мадисон" - -#. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Madison" -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Madison" -msgstr "Мадисон" - -#. A city in Idaho in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Malta" -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Malta" -msgstr "Мальта" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Manassas" -msgstr "Манассас" - -#. A city in New Hampshire in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Manchester" -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Manchester" -msgstr "Манчестер" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Manhattan" -msgstr "Манхеттен" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Manistee" -msgstr "Манисти" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Manistique" -msgstr "Manistique" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Manitowoc" -msgstr "Манитовок" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Mankato" -msgstr "Манкейто" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Manley Hot Springs" -msgstr "Manley Hot Springs" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Mansfield" -msgstr "Мансфельд" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Manta" -msgid "Manteo" -msgstr "Manta" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Maple Lake" -msgstr "Maple Lake" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Marathon" -msgstr "Маратон" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Marfa" -msgstr "Marfa" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Marianna" -msgstr "Marianna" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Marietta" -msgstr "Mариетта" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Marion" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Marion" -msgstr "Марион" - -#. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Marion" -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Marion" -msgstr "Марион" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Marion" -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Marion" -msgstr "Марион" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Marquette" -msgstr "Marquette" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Marshall" -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Marshall" -msgstr "Маршалл" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Marshall" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Marshall" -msgstr "Маршалл" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Marshalltown" -msgstr "Маршалтаун" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Marshfield" -msgstr "Маршфилд" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Martinsburg" -msgstr "Мартинсберг" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Martinsville" -msgstr "Мартинсвилл" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Marysville" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Marysville" -msgstr "Мэрисвилл" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Marysville" -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Marysville" -msgstr "Мэрисвилл" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Mason" -msgstr "Mason" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Mason City" -msgstr "Mason City" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Massena" -msgstr "Massena" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Mattoon" -msgstr "Маттун" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Maxton" -msgstr "Maxton" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Mayport" -msgstr "Mayport" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "McAlester" -msgstr "Мак-Алестер" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "McAllen" -msgstr "Мак-Аллен" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "McCall" -msgstr "Мак-Колл" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "McCarthy" -msgstr "McCarthy" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "McComb" -msgstr "McComb" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "McCook" -msgstr "Мак-Кук" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "McGrath" -msgstr "Мак-Грат" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Mc Gregor" -msgid "McGregor" -msgstr "Mc Gregor" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "McKinley Park" -msgstr "McKinley Park" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Mc Kinney" -msgid "McKinney" -msgstr "Mc Kinney" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "McMinnville" -msgstr "McMinnville" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Meacham" -msgstr "Meacham" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Meadville" -msgstr "Meadville" - -#. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Medford" -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Medford" -msgstr "Медфорт" - -#. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Medford" -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Medford" -msgstr "Медфорт" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Medicine Lodge" -msgstr "Медисин-Лодж" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Meeker" -msgstr "Meeker" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Mekoryuk" -msgstr "Мекорьюк" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Melbourne" -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Melbourne" -msgstr "Мельбурн" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Melfa" -msgstr "Мелфа" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Memphis" -msgstr "Мемфис" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Mena" -msgstr "Mena" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Menominee" -msgstr "Меномини" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Menomonie" -msgstr "Menomonie" - -#. A city in California in the United States -msgid "Merced" -msgstr "Мерсед" - -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Mercury" -msgstr "Mercury" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Meriden" -msgstr "Meriden" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Meridian" -msgstr "Меридиан" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Merrill" -msgstr "Merrill" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Mesa" -msgstr "Mesa" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Mesquite" -msgstr "Mesquite" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Metlakatla" -msgstr "Metlakatla" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Metropolis" -msgstr "Metropolis" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Miami" -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Miami" -msgstr "Майами" - -#. A city in Kentucky in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Hillsboro" -msgid "Middlesboro" -msgstr "Хилсборо" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Midland" -msgstr "Мидленд" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Midland" -msgid "Midlothian" -msgstr "Мидленд" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Miles City" -msgstr "Майлс-Сити" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Milford" -msgstr "Милфорд" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Milledgeville" -msgstr "Milledgeville" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Millington" -msgstr "Millington" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Millinocket" -msgstr "Миллинокет" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Millville" -msgstr "Милвилл" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Milton" -msgstr "Милтон" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Milwaukee" -msgstr "Милуоки" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Mineral Wells" -msgstr "Минерал-Уэлс" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Minneapolis" -msgstr "Миннеаполис" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Minot" -msgstr "Майнот" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Missoula" -msgstr "Мизула" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Mitchell" -msgstr "Митчелл" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Moab" -msgstr "Moab" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Mobile" -msgstr "Mobile" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Mobridge" -msgstr "Мобридж" - -#. A city in California in the United States -msgid "Modesto" -msgstr "Модесто" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Deline" -msgid "Moline" -msgstr "Deline" - -#. A city in Louisiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Monroe" -msgctxt "City in Louisiana, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "Монро" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Monroe" -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "Монро" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Monroe" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "Монро" - -#. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Monroe" -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Monroe" -msgstr "Монро" - -#. A city in California in the United States -msgid "Montague" -msgstr "Монтегю" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Montauk" -msgstr "Montauk" - -#. A city in California in the United States -msgid "Monterey" -msgstr "Монтерей" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Montevideo" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Montevideo" -msgstr "Монтевидео" - -#. A city in Alabama in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Montgomery" -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Montgomery" -msgstr "Монтгомери" - -#. A city in New York in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Montgomery" -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Montgomery" -msgstr "Монтгомери" - -#. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Monticello" -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "Монтиселло" - -#. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Monticello" -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "Монтиселло" - -#. A city in New York in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Monticello" -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Monticello" -msgstr "Монтиселло" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Montrose" -msgstr "Монтроз" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Moorhead" -msgstr "Moorhead" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Moose Lake" -msgstr "Moose Lake" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Mora" -msgstr "Mora" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Morgantown" -msgstr "Моргантаун" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Moriarty" -msgstr "Мориарти" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Morris" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Morris" -msgstr "Morris" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Morris" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Morris" -msgstr "Morris" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Morristown" -msgstr "Морристаун" - -#. A city in Vermont in the United States -msgid "Morrisville" -msgstr "Morrisville" - -#. A city in Idaho in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Moscow" -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Moscow" -msgstr "Москва" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Moses Lake" -msgstr "Moses Lake" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Mosinee" -msgstr "Мозини" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Moultrie" -msgstr "Моултри" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Mount Airy" -msgstr "Mount Airy" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Mount Carmel" -msgstr "Mount Carmel" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Mount Holly" -msgstr "Маунт-Холли" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Mount Ida" -msgstr "Mount Ida" - -#. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Mount Pleasant" -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "Mount Pleasant" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Mount Pleasant" -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "Mount Pleasant" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Mount Pleasant" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Mount Pleasant" -msgstr "Mount Pleasant" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Mount Pocono" -msgstr "Mount Pocono" - -#. A city in California in the United States -msgid "Mount Shasta" -msgstr "Mount Shasta" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Mount Vernon" -msgstr "Маунт-Вернон" - -#. A city in California in the United States -msgid "Mount Wilson" -msgstr "Mount Wilson" - -#. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Mountain Home" -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Mountain Home" -msgstr "Маунтин-Вью" - -#. A city in Idaho in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Mountain Home" -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Mountain Home" -msgstr "Маунтин-Вью" - -#. A city in California in the United States -msgid "Mountain View" -msgstr "Маунтин-Хом" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Muldraugh" -msgstr "" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Mullan" -msgstr "Mullan" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Muncie" -msgstr "Muncie" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Tunisia" -msgid "Munising" -msgstr "Тунис" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Muscatine" -msgstr "Muscatine" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Muscle Shoals" -msgstr "Muscle Shoals" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Muskegon" -msgstr "Маскигон" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Muskogee" -msgstr "Muskogee" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Myrtle Beach" -msgstr "Myrtle Beach" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Nabesna" -msgstr "Nabesna" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Nacogdoches" -msgstr "Накодочес" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Nantucket" -msgstr "Нантакет" - -#. A city in California in the United States -msgid "Napa" -msgstr "Напа" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Waterville" -msgid "Naperville" -msgstr "Уотервилл" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Naples" -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Naples" -msgstr "Неаполь" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Nashua" -msgstr "Нашуа" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Nashville" -msgstr "Нашвилл" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Natchez" -msgstr "Натчез" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Natchitoches" -msgstr "Natchitoches" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Nebraska City" -msgstr "Nebraska City" - -#. A city in California in the United States -msgid "Needles" -msgstr "Нидлс" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Nenana" -msgstr "Ненана" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "New Bedford" -msgstr "Нью-Бедфорт" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "New Bern" -msgstr "Нью-Берн" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "New Braunfels" -msgstr "Нью-Браунфелс" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy -#| msgid "New Castles" -msgid "New Castle" -msgstr "New Castles" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "New Haven" -msgstr "Нью-Хейвен" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "New Iberia" -msgstr "Жаңы Иберия" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "New Orleans" -msgstr "Жаңы Орлеан" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "New Philadelphia" -msgstr "New Philadelphia" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "New Richmond" -msgstr "New Richmond" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Newport Beach" -msgid "New Smyrna Beach" -msgstr "Newport Beach" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "New Ulm" -msgstr "New Ulm" - -#. A city in New York in the United States -#, fuzzy -#| msgid "New York" -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "New York" -msgstr "Нью-Йорк" - -#. A city in New Jersey in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Newark" -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Newark" -msgstr "Ньюарк" - -#. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Newark" -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Newark" -msgstr "Ньюарк" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Newberry" -msgstr "Newberry" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Newburgh" -msgstr "Ньюберг" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Newhall" -msgid "Newhalen" -msgstr "Newhall" - -#. A city in California in the United States -msgid "Newhall" -msgstr "Newhall" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Newnan" -msgstr "Newnan" - -#. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Newport" -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Newport" -msgstr "Ньюпорт" - -#. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Newport" -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Newport" -msgstr "Ньюпорт" - -#. A city in Rhode Island in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Newport" -msgctxt "City in Rhode Island, United States" -msgid "Newport" -msgstr "Ньюпорт" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Newport News" -msgstr "Ньюпорт-Ньюс" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Newton" -msgstr "Ньютон" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Niagara Falls" -msgstr "Ниагара шаркыратмасы" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Noatak" -msgstr "Noatak" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Nogales" -msgstr "Ногалес" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Nome" -msgstr "Ном" - -#. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Norfolk" -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Norfolk" -msgstr "Норфолк" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Norfolk" -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Norfolk" -msgstr "Норфолк" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Norman" -msgstr "Norman" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "North Adams" -msgstr "Норт-Адамс" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "North Bend" -msgstr "North Bend" - -#. A city in Nevada in the United States -msgid "North Las Vegas" -msgstr "North Las Vegas" - -#. A city in South Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "N Myrtle Beach" -msgid "North Myrtle Beach" -msgstr "N Myrtle Beach" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "North Platte" -msgstr "Норт-Платт" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "North Wilkesboro" -msgstr "North Wilkesboro" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Northway" -msgstr "Northway" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Norway" -msgid "Norwalk" -msgstr "Норвегия" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Norwood" -msgstr "Норвуд" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Nuiqsut" -msgstr "Nuiqsut" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "O'Neill" -msgstr "О'Нилл" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Oak Harbor" -msgstr "Ок-Харбор" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Oak Island" -msgstr "Oak Island" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Oak Ridge" -msgstr "Oak Ridge" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Oakdale" -msgstr "Oakdale" - -#. A city in California in the United States -msgid "Oakland" -msgstr "Окланд" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Ocala" -msgstr "Окала" - -#. A city in Maryland in the United States -msgid "Ocean City" -msgstr "Ocean City" - -#. A city in California in the United States -msgid "Oceanside" -msgstr "Oceanside" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Odessa" -msgstr "Одесса" - -#. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Oelwen" -msgid "Oelwein" -msgstr "Oelwen" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Ogallala" -msgstr "Ogallala" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Ogden" -msgstr "Огден" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Okeechobee" -msgstr "" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Oklahoma City" -msgstr "Оклахома Сити" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Okmulgee" -msgstr "Okmulgee" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Olathe" -msgstr "Olathe" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Olive Branch" -msgstr "Olive Branch" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Olivia" -msgstr "Olivia" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Olney-Noble" -msgid "Olney" -msgstr "Olney-Noble" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Olympia" -msgstr "Олимпия" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Omaha" -msgstr "Омаха" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Omak" -msgstr "Omak" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Ontario" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Ontario" -msgstr "Онтарио" - -#. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Ontario" -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Ontario" -msgstr "Онтарио" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Orange" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Orange" -msgstr "Оранж" - -#. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Orange" -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Orange" -msgstr "Оранж" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Orange" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Orange" -msgstr "Оранж" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Orange" -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Orange" -msgstr "Оранж" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Orange City" -msgstr "Оранж Сити" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Orangeburg" -msgstr "Orangeburg" - -#. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Ohrid" -msgid "Ord" -msgstr "Охрид" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Orlando" -msgstr "Орландо" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Long Beach" -msgid "Ormond Beach" -msgstr "Лонг-Бич" - -#. A city in California in the United States -msgid "Oroville" -msgstr "Oroville" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Orr" -msgstr "Orr" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Ortonville" -msgstr "Ortonville" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Osceola" -msgstr "Osceola" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Oscoda" -msgstr "Оскода" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Oshkosh" -msgstr "Ошкош" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Oskaloosa" -msgstr "Oskaloosa" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Ottumwa" -msgstr "Оттамуа" - -#. A city in Kansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Central Park" -msgid "Overland Park" -msgstr "Central Park" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Owatonna" -msgstr "Owatonna" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Owensboro" -msgstr "Оуэнсборо" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Rosso" -msgid "Owosso" -msgstr "Rosso" - -#. A city in Connecticut in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Oxford" -msgctxt "City in Connecticut, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "Оксфорд" - -#. A city in Mississippi in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Oxford" -msgctxt "City in Mississippi, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "Оксфорд" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Oxford" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Oxford" -msgstr "Оксфорд" - -#. A city in California in the United States -msgid "Oxnard" -msgstr "Окснард" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Ozark" -msgstr "Озарк" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Paducah" -msgstr "Paducah" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Page" -msgstr "Page" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Pagosa Springs" -msgstr "Pagosa Springs" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Palacios" -msgstr "Palacios" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Palestine" -msgstr "Palestine" - -#. A city in California in the United States -msgid "Palm Springs" -msgstr "Палм Спрингс" - -#. A city in California in the United States -msgid "Palmdale" -msgstr "Palmdale" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Palmer" -msgstr "Палмер" - -#. A city in California in the United States -msgid "Palo Alto" -msgstr "Пало-Альто" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Pampa" -msgstr "Pampa" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Panama City" -msgstr "Панама" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Paris" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Paris" -msgstr "Париж" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Paris" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Paris" -msgstr "Париж" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Park Rapids" -msgstr "Park Rapids" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Parkersburg" -msgstr "Паркерсберг" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Parsons" -msgstr "Parsons" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Wadena" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Pasadena" -msgstr "Wadena" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Wadena" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Pasadena" -msgstr "Wadena" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Pascagoula" -msgstr "Pascagoula" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Pasco" -msgstr "Паско" - -#. A city in California in the United States -msgid "Paso Robles" -msgstr "Пасо-Роблес" - -#. A city in New Jersey in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Patterson" -msgid "Paterson" -msgstr "Паттерсон" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Patterson" -msgstr "Паттерсон" - -#. A city in Maryland in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Patuxent River" -msgid "Patuxent" -msgstr "Patuxent River" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Pauls Valley" -msgstr "Pauls Valley" - -#. A city in Rhode Island in the United States -msgid "Pawtucket" -msgstr "Pawtucket" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Paxson" -msgstr "Паксон" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Paynesville" -msgstr "Paynesville" - -#. A city in Louisiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Mason" -msgid "Peason" -msgstr "Mason" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Pecos" -msgstr "Pecos" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Pella" -msgstr "Pella" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Pellston" -msgstr "Пелстон" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Pemberton" -msgid "Pembroke Pines" -msgstr "Pemberton" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Pendleton" -msgstr "Пендлтон" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Penn Yan" -msgstr "Пенн-Ян" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Pensacola" -msgstr "Пенсакола" - -#. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Peoria" -msgctxt "City in Arizona, United States" -msgid "Peoria" -msgstr "Пеория" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Peoria" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Peoria" -msgstr "Пеория" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Perryton" -msgid "Perry" -msgstr "Perryton" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Perryton" -msgstr "Perryton" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Peru" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Peru" -msgstr "Перу" - -#. A city in Indiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Peru" -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Peru" -msgstr "Перу" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Petersburg" -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "Петербург" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Petersburg" -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "Петербург" - -#. A city in West Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Petersburg" -msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Petersburg" -msgstr "Петербург" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Philadelphia" -msgstr "Филадельфия" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Philip" -msgstr "Philip" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Phillips" -msgstr "Филлипс" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Phoenix" -msgstr "Феникс" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Pierre" -msgstr "Пирр" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Pine Bluff" -msgstr "Пайн-Блафф" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Pine Ridge" -msgstr "Pine Ridge" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Pine River" -msgstr "Pine River" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Pine Springs" -msgstr "Pine Springs" - -#. A city in Wyoming in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Pineville" -msgid "Pinedale" -msgstr "Pineville" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lakehurst" -msgid "Pinehurst" -msgstr "Лайкхерст" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Pipestone" -msgstr "Pipestone" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Pittsburgh" -msgstr "Питсбург" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Pittsfield" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Pittsfield" -msgstr "Pittsfield" - -#. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Pittsfield" -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Pittsfield" -msgstr "Pittsfield" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Placer" -msgstr "" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Plainview" -msgstr "Plainview" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Llano" -msgid "Plano" -msgstr "Llano" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Platinum" -msgstr "Platinum" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Plattsburgh" -msgstr "Plattsburgh" - -#. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Portsmouth" -msgid "Plattsmouth" -msgstr "Портсмут" - -#. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Plymouth" -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Plymouth" -msgstr "Плимут" - -#. A city in New Hampshire in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Plymouth" -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Plymouth" -msgstr "Плимут" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Pocatello" -msgstr "Покателло" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Bohicon" -msgid "Pohick" -msgstr "Bohicon" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Point Hope" -msgstr "Point Hope" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Point Lay" -msgstr "Point Lay" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Point Pleasant" -msgstr "Point Pleasant" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Ramona" -msgid "Pomona" -msgstr "Ramona" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Pompano Beach" -msgstr "Помпано-Бич" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Ponca City" -msgstr "Ponca City" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Pontiac" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Pontiac" -msgstr "Понтиак" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Pontiac" -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Pontiac" -msgstr "Понтиак" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Poplar Bluff" -msgstr "Поплар-Блафф" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Port Alexander" -msgstr "Port Alexander" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Port Alsworth" -msgstr "Port Alsworth" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Port Angeles" -msgstr "Порт-Анджелес" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Port Aransas" -msgstr "Port Aransas" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Port Heiden" -msgstr "Port Heiden" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Port Hope" -msgstr "Port Hope" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Port Isabel" -msgstr "Port Isabel" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Port Lavaca" -msgstr "Port Lavaca" - -#. A city in California in the United States -msgid "Porterville" -msgstr "Портервилл" - -#. A city in Maine in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Portland" -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Portland" -msgstr "Портленд" - -#. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Portland" -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Portland" -msgstr "Портленд" - -#. A city in New Hampshire in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Portsmouth" -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Portsmouth" -msgstr "Портсмут" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Portsmouth" -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Portsmouth" -msgstr "Портсмут" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Poteau" -msgstr "Poteau" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Pottstown" -msgstr "Pottstown" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Poughkeepsie" -msgstr "Poughkeepsie" - -#. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Prairie Du Chien" -msgid "Prairie du Chien" -msgstr "Prairie Du Chien" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Pratt" -msgstr "Pratt" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Prescott" -msgstr "Прескотт" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Presque Isle" -msgstr "Presque Isle" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Preston" -msgstr "Preston" - -#. A city in Utah in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Beatrice" -msgid "Price" -msgstr "Биатрис" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Princeton" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Princeton" -msgstr "Princeton" - -#. A city in Rhode Island in the United States -msgid "Providence" -msgstr "Провиденс" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Provincetown" -msgstr "Провинстаун" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Provo" -msgstr "Прово" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Pueblo" -msgstr "Пуэбло" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Punta Gorda" -msgstr "Пунта-Горда" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Quakertown" -msgstr "Quakertown" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Quantico" -msgstr "Quantico" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Quillayute" -msgstr "Quillayute" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Quincy" -msgstr "Quincy" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Racine" -msgstr "Racine" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Raleigh" -msgstr "Raleigh" - -#. A city in California in the United States -msgid "Ramona" -msgstr "Ramona" - -#. A city in California in the United States -msgid "Rancho Cucamonga" -msgstr "" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Rantoul" -msgstr "Rantoul" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Rapid City" -msgstr "Рапид-Сити" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Raton" -msgstr "Raton" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Rawlins" -msgstr "Rawlins" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Reading" -msgstr "Рединг" - -#. A city in California in the United States -msgid "Red Bluff" -msgstr "Ред-Блафф" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Red Oak" -msgstr "Red Oak" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Red Wing" -msgstr "Red Wing" - -#. A city in California in the United States -msgid "Redding" -msgstr "Реддинг" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Redmond" -msgstr "Редмонд" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Redwood Falls" -msgstr "Redwood Falls" - -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Reno" -msgstr "Рено" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Renton" -msgstr "Рентон" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Rexburg" -msgstr "Rexburg" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Rhinelander" -msgstr "Rhinelander" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Rice Lake" -msgstr "Rice Lake" - -#. A city in Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Richmond" -msgctxt "City in Virginia, United States" -msgid "Richmond" -msgstr "Ричмонд" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Rifle" -msgstr "Rifle" - -#. A city in California in the United States -msgid "Riverside" -msgstr "Риверсайд" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Riverton" -msgstr "Ривертон" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Roanoke" -msgstr "Роанок" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Roanoke Rapids" -msgstr "Roanoke Rapids" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Robinson" -msgstr "Robinson" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Rochelle" -msgstr "Rochelle" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Rochester" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "Рочестер" - -#. A city in New Hampshire in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Rochester" -msgctxt "City in New Hampshire, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "Рочестер" - -#. A city in New York in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Rochester" -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Rochester" -msgstr "Рочестер" - -#. A city in South Carolina in the United States -msgid "Rock Hill" -msgstr "Rock Hill" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Rock Springs" -msgstr "Рок-Спрингс" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Rockford" -msgstr "Рокфорд" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Rockland" -msgstr "Рокленд" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Rockport" -msgstr "Рокпорт" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Rocksprings" -msgstr "Rocksprings" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Rocky Mount" -msgstr "Роки-Маунт" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Rome" -msgid "Roe" -msgstr "Rome" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Rogers" -msgstr "Роджерс" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Dodge City" -msgid "Rogers City" -msgstr "Додж-Сити" - -#. A city in Georgia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Rome" -msgctxt "City in Georgia, United States" -msgid "Rome" -msgstr "Rome" - -#. A city in New York in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Rome" -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Rome" -msgstr "Rome" - -#. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Rome" -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Rome" -msgstr "Rome" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Roseau" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Roseau" -msgstr "Roseau" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Roseburg" -msgstr "Розберг" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Roswell" -msgstr "Росвелл" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Roxboro" -msgstr "Roxboro" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Ruidoso" -msgstr "" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Rush City" -msgstr "Rush City" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Russell" -msgstr "Расселл" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Russellville" -msgstr "Russellville" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Ruston" -msgstr "Ruston" - -#. A city in Vermont in the United States -msgid "Rutland" -msgstr "Ратленд" - -#. A city in California in the United States -msgid "Sacramento" -msgstr "Сакраменто" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Safford" -msgstr "Safford" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Saginaw" -msgstr "Сагино" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Saguache" -msgstr "Saguache" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "St Cloud" -msgid "Saint Cloud" -msgstr "Сент-Клауд" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "St. George" -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Saint George" -msgstr "Сент-Джордж" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "St. James" -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Saint James" -msgstr "St. James" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "St. James" -msgctxt "City in Minnesota, United States" -msgid "Saint James" -msgstr "St. James" - -#. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Saint John" -msgid "Saint Johns" -msgstr "Сент-Джон" - -#. A city in Vermont in the United States -#, fuzzy -#| msgid "St Johnsbury" -msgid "Saint Johnsbury" -msgstr "Сент-Джонсбери" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "St. Mary's" -msgid "Saint Marys" -msgstr "St. Mary's" - -#. A city in Maryland in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Saint Maarten" -msgid "Saint Marys City" -msgstr "Saint Maarten" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "St Paul" -msgid "Saint Paul" -msgstr "Сент-Пол" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Salem" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Salem" -msgstr "Salem" - -#. A city in Oregon in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Salem" -msgctxt "City in Oregon, United States" -msgid "Salem" -msgstr "Salem" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Salida" -msgstr "Salida" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Salina" -msgstr "Салина" - -#. A city in California in the United States -msgid "Salinas" -msgstr "Салинас" - -#. A city in Maryland in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Salisbury" -msgctxt "City in Maryland, United States" -msgid "Salisbury" -msgstr "Солсбери" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Salisbury" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Salisbury" -msgstr "Солсбери" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Sallisaw" -msgstr "Sallisaw" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Salmon" -msgstr "Салмон" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Salt Lake City" -msgstr "Солт-Лейк-Сити" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "San Angelo" -msgstr "Сан-Анджело" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "San Antonio" -msgstr "Сан-Антонио" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "San Fernando" -msgid "San Bernardino" -msgstr "San Fernando" - -#. A city in California in the United States -msgid "San Carlos" -msgstr "Сан-Карлос" - -#. A city in California in the United States -msgid "San Diego" -msgstr "Сан-Диего" - -#. A city in California in the United States -msgid "San Francisco" -msgstr "Сан-Франциско" - -#. A city in California in the United States -msgid "San Jose" -msgstr "Сан-Хосе" - -#. A city in California in the United States -msgid "San Luis Obispo" -msgstr "Сан-Луис-Обиспо" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "San Marcos" -msgstr "San Marcos" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Sand Point" -msgstr "Сандпойнт" - -#. A city in California in the United States -msgid "Sandberg" -msgstr "Сандберг" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Sandpoint" -msgstr "Sandpoint" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Sandwich" -msgstr "Sandwich" - -#. A city in Maine in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Sanford" -msgctxt "City in Maine, United States" -msgid "Sanford" -msgstr "Санфорд" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Sanford" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Sanford" -msgstr "Санфорд" - -#. A city in California in the United States -msgid "Santa Ana" -msgstr "Санта-Ана" - -#. A city in California in the United States -msgid "Santa Barbara" -msgstr "Санта-Барбара" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Santa Clara" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Santa Clara" -msgstr "Santa Clara" - -#. A city in Utah in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Santa Clara" -msgctxt "City in Utah, United States" -msgid "Santa Clara" -msgstr "Santa Clara" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Santa Fe" -msgstr "Санта-Фе" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Santa Maria" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Santa Maria" -msgstr "Санта-Мария" - -#. A city in California in the United States -msgid "Santa Monica" -msgstr "Санта-Моника" - -#. A city in California in the United States -msgid "Santa Rosa" -msgstr "Санта-Роза" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Saranac Lake" -msgstr "Саранк-Лейк" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Sarasota" -msgstr "Сарасота" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Sault Ste. Marie" -msgstr "Sault Ste. Marie" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Savanna" -msgstr "Savanna" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Savannah" -msgstr "Саванна" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Savoonga" -msgstr "Savoonga" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Scampton" -msgid "Scammon Bay" -msgstr "Scampton" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "Scappoose" -msgstr "Scappoose" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Scottsbluff" -msgstr "Скотсблафф" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Scottsdale" -msgstr "Скотсдейл" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Searcy" -msgstr "Searcy" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Seattle" -msgstr "Сиэтл" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "Sedalia" -msgstr "Sedalia" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Selawik" -msgstr "Selawik" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Seldovia" -msgstr "Seldovia" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Selinsgrove" -msgstr "Selinsgrove" - -#. A city in Oklahoma in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Seminole" -msgctxt "City in Oklahoma, United States" -msgid "Seminole" -msgstr "Seminole" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Seminole" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Seminole" -msgstr "Seminole" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Seward" -msgstr "Сьюард" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Shawnee" -msgstr "Shawnee" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Sheboygan" -msgstr "Sheboygan" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Shelby" -msgstr "Shelby" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Shelbyville" -msgstr "Shelbyville" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Sheldon" -msgstr "Sheldon" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Shelton" -msgstr "Shelton" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Shenandoah" -msgstr "Шенандоа" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Sheridan" -msgstr "Шеридан" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Sheridan" -msgid "Sherman" -msgstr "Шеридан" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Shirley" -msgstr "Shirley" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Shishmaref" -msgstr "Шишмарев" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Show Low" -msgstr "Show Low" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Shreveport" -msgstr "Shreveport" - -#. A city in Montana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Sidney" -msgctxt "City in Montana, United States" -msgid "Sidney" -msgstr "Сидней" - -#. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Sidney" -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "Sidney" -msgstr "Сидней" - -#. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Boa Vista" -msgid "Sierra Vista" -msgstr "Boa Vista" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Siloam Springs" -msgstr "Siloam Springs" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Silver Bay" -msgstr "Silver Bay" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Silver City" -msgstr "Силвер-Сити" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Valley" -msgid "Simi Valley" -msgstr "Валле" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Sioux City" -msgstr "Sioux City" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Sioux Falls" -msgstr "Sioux Falls" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Siren" -msgstr "Siren" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Sisseton" -msgstr "Sisseton" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Sitka" -msgstr "Ситка" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Skagway" -msgstr "Skagway" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Clayton" -msgid "Slayton" -msgstr "Clayton" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Sleetmute" -msgstr "Sleetmute" - -#. A city in Louisiana in the United States -msgid "Slidell" -msgstr "Slidell" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Smithfield" -msgstr "Smithfield" - -#. A city in Tennessee in the United States -msgid "Smyrna" -msgstr "Смирна" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Snyder" -msgstr "Snyder" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Soda Springs" -msgstr "Soda Springs" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Soldotna" -msgstr "Soldotna" - -#. A city in Kentucky in the United States -msgid "Somerset" -msgstr "Сомерсет" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Somerville" -msgstr "Somerville" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Sonora" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Sonora" -msgstr "Sonora" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "South Bend" -msgstr "Саут-Бенд" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "South Bend" -msgid "South Haven" -msgstr "Саут-Бенд" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "South Hill" -msgstr "South Hill" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Lake Tahoe" -msgid "South Lake Tahoe" -msgstr "Лейк-Тахо" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Sparta" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Sparta" -msgstr "Sparta" - -#. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Sparta" -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Sparta" -msgstr "Sparta" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Spencer" -msgstr "Спенсер" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Safford" -msgid "Spofford" -msgstr "Safford" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Spokane" -msgstr "Спокан" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Springdale" -msgstr "Springdale" - -#. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Springfield" -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Springfield" -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Springfield" -msgctxt "City in Illinois, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" - -#. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Springfield" -msgctxt "City in Massachusetts, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" - -#. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Springfield" -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" - -#. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Springfield" -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" - -#. A city in Vermont in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Springfield" -msgctxt "City in Vermont, United States" -msgid "Springfield" -msgstr "Спрингфилд" - -#. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy -#| msgid "St Louis" -msgid "St. Louis" -msgstr "Сент-Луис" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Stafford" -msgstr "Stafford" - -#. A city in Connecticut in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Stafford" -msgid "Stamford" -msgstr "Stafford" - -#. A city in Washington in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Stampede Pass" -msgid "Stampede" -msgstr "Stampede Pass" - -#. A city in Idaho in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Stanley" -msgctxt "City in Idaho, United States" -msgid "Stanley" -msgstr "Stanley" - -#. A city in Minnesota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Staunton" -msgid "Stanton" -msgstr "Стоутон" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Staples" -msgstr "Staples" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "State College" -msgstr "State College" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Statesboro" -msgstr "Statesboro" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Statesville" -msgstr "Statesville" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Staunton" -msgstr "Стоутон" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Steamboat Springs" -msgstr "Стимбот-Спрингс" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Stephenville" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Stephenville" -msgstr "Stephenville" - -#. A city in Illinois in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Mount Sterling" -msgid "Sterling" -msgstr "Mount Sterling" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Sterling Heights" -msgstr "" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Stevens Point" -msgstr "Stevens Point" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Stillwater" -msgstr "Стиллуотер" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Stockton" -msgctxt "City in California, United States" -msgid "Stockton" -msgstr "Стоктон" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Storm Lake" -msgstr "Storm Lake" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Stuart" -msgstr "Stuart" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Sturgeon Bay" -msgstr "Sturgeon Bay" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Sturgis" -msgstr "Sturgis" - -#. A city in Arkansas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Stuttgart" -msgctxt "City in Arkansas, United States" -msgid "Stuttgart" -msgstr "Штутгард" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Suffolk" -msgstr "Suffolk" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Sulphur Springs" -msgstr "Sulphur Springs" - -#. A city in California in the United States -msgid "Sunnyvale" -msgstr "" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Superior" -msgstr "Жогорку көлү" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Sussex" -msgstr "Sussex" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Sutton" -msgctxt "City in Alaska, United States" -msgid "Sutton" -msgstr "Саттон" - -#. A city in West Virginia in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Sutton" -msgctxt "City in West Virginia, United States" -msgid "Sutton" -msgstr "Саттон" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Sweetwater" -msgstr "Sweetwater" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Sylvania" -msgstr "Sylvania" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Syracuse" -msgstr "Сиракузы" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Tacoma" -msgstr "Такома" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Tahlequah" -msgstr "Tahlequah" - -#. A city in Alaska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Takoradi" -msgid "Takotna" -msgstr "Takoradi" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Talkeetna" -msgstr "Талкитна" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Tallahassee" -msgstr "Таллахасси" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Tampa" -msgstr "Тампа" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Tanana" -msgstr "Танана" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Taos" -msgstr "Таос" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Tarryall" -msgstr "" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Taylorville" -msgstr "Taylorville" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Tekamah" -msgstr "Tekamah" - -#. A city in Colorado in the United States -msgid "Telluride" -msgstr "Telluride" - -#. A city in Arizona in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Temple" -msgid "Tempe" -msgstr "Темпл" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Temple" -msgstr "Темпл" - -#. A city in Indiana in the United States -msgid "Terre Haute" -msgstr "Терре-Хот" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Terrell" -msgstr "Террелл" - -#. A city in New Jersey in the United States -msgid "Teterboro" -msgstr "Тетерборо" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Texarkana" -msgstr "Тексаркана" - -#. A city in Oregon in the United States -msgid "The Dalles" -msgstr "The Dalles" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "The Villages" -msgstr "The Villages" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Thedford" -msgstr "Thedford" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Thief River Falls" -msgstr "Thief River Falls" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Thomaston" -msgstr "Thomaston" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Thomson" -msgstr "Thomson" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Land O' Lakes" -msgid "Thousand Oaks" -msgstr "Land O' Lakes" - -#. A city in Washington in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Dilli" -msgid "Tillicum" -msgstr "Dilli" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Tin City" -msgstr "Tin City" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Titusville" -msgstr "Тайтесвилл" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Togiak" -msgstr "" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Toledo" -msgstr "Толедо" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Tomahawk" -msgstr "Tomahawk" - -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Tonopah" -msgstr "Тонопа" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Topeka" -msgstr "Топика" - -#. A city in California in the United States -msgid "Torrance" -msgstr "Торранс" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Torreon" -msgstr "Торреон" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Torrington" -msgstr "Torrington" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Tracy" -msgstr "Tracy" - -#. A city in Michigan in the United States -msgid "Traverse City" -msgstr "Траверс-Сити" - -#. A city in New Jersey in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Trenton" -msgctxt "City in New Jersey, United States" -msgid "Trenton" -msgstr "Трентон" - -#. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Trinidad" -msgctxt "City in Colorado, United States" -msgid "Trinidad" -msgstr "Тринидад" - -#. A city in Alabama in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Troy" -msgctxt "City in Alabama, United States" -msgid "Troy" -msgstr "Troy" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Troy" -msgctxt "City in Michigan, United States" -msgid "Troy" -msgstr "Troy" - -#. A city in California in the United States -msgid "Truckee" -msgstr "Траки" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Truth or Consequences" -msgstr "Трут-ор-Консекуэнсес" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Tucson" -msgstr "Тусон(Таксон)" - -#. A city in New Mexico in the United States -msgid "Tucumcari" -msgstr "Тукумкэри" - -#. A city in Oklahoma in the United States -msgid "Tulsa" -msgstr "Талса" - -#. A city in Mississippi in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Tunisia" -msgid "Tunica" -msgstr "Тунис" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Tupelo" -msgstr "Тупело" - -#. A city in Alabama in the United States -msgid "Tuscaloosa" -msgstr "Таскалуса" - -#. A city in California in the United States -msgid "Twentynine Palms" -msgstr "Twentynine Palms" - -#. A city in Idaho in the United States -msgid "Twin Falls" -msgstr "Twin Falls" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Two Harbors" -msgstr "Two Harbors" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Tyler" -msgstr "Тайлер" - -#. A city in California in the United States -msgid "Ukiah" -msgstr "Ukiah" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Unalakleet" -msgstr "Уналаклит" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Unalaska" -msgstr "Unalaska" - -#. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Arctic Village" -msgid "Unity Village" -msgstr "Arctic Village" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Intercostal City" -msgid "Universal City" -msgstr "Intercostal City" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Uvalde" -msgstr "Uvalde" - -#. A city in California in the United States -msgid "Vacaville" -msgstr "Vacaville" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Valdez" -msgstr "Valdez" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Valdosta" -msgstr "Валдоста" - -#. A city in Nebraska in the United States -msgid "Valentine" -msgstr "Валентайн" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Valley" -msgid "Vallejo" -msgstr "Валле" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Valparaiso" -msgctxt "City in Florida, United States" -msgid "Valparaiso" -msgstr "Вальпараисо" - -#. A city in Indiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Valparaiso" -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Valparaiso" -msgstr "Вальпараисо" - -#. A city in California in the United States -msgid "Van Nuys" -msgstr "Van Nuys" - -#. A city in Washington in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Vancouver" -msgctxt "City in Washington, United States" -msgid "Vancouver" -msgstr "Vancouver" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Ventura Harbor" -msgid "Ventura" -msgstr "Ventura Harbor" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Vernal" -msgstr "Vernal" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Vernon" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Vernon" -msgstr "Vernon" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Vero Beach" -msgstr "Vero Beach" - -#. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Vichy" -msgctxt "City in Missouri, United States" -msgid "Vichy" -msgstr "Vichy" - -#. A city in Mississippi in the United States -msgid "Vicksburg" -msgstr "Виксберг" - -#. A city in Texas in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Victoria" -msgctxt "City in Texas, United States" -msgid "Victoria" -msgstr "Виктория" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Victoria" -msgid "Victorville" -msgstr "Виктория" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Vidalia" -msgstr "Vidalia" - -#. A city in Florida in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Solana Beach" -msgid "Vilano Beach" -msgstr "Solana Beach" - -#. A city in Massachusetts in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Winter Haven" -msgid "Vineyard Haven" -msgstr "Уинтер-Хейвен" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Vinton" -msgstr "Vinton" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Virginia Beach" -msgstr "Виргиния-Бич" - -#. A city in California in the United States -msgid "Visalia" -msgstr "Visalia" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Waco" -msgstr "Уэйко" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Wadena" -msgstr "Wadena" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Waynesboro" -msgid "Wadesboro" -msgstr "Оуэнсборо" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Wahiawā" -msgstr "" - -#. A city in North Dakota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Appleton" -msgid "Wahpeton" -msgstr "Аплтон" - -#. A city in Hawaii in the United States -msgid "Waiki‘i" -msgstr "" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Wainwright" -msgstr "Wainwright" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Wakefield" -msgstr "Уэйкфилд" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Walla Walla" -msgstr "Уолла-Уолла" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "Walnut Ridge" -msgstr "Уолнат-Ридж" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Warner Robins" -msgstr "Уорнер-Робинс" - -#. A city in Michigan in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Barre" -msgid "Warren" -msgstr "Barre" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Warroad" -msgstr "Warroad" - -#. A city in Indiana in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Warsaw" -msgctxt "City in Indiana, United States" -msgid "Warsaw" -msgstr "Варшава" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Waseca" -msgstr "Waseca" - -#. The capital of the United States -#, fuzzy -#| msgid "Washington" -msgctxt "City in District of Columbia, United States" -msgid "Washington" -msgstr "Вашингтон" - -#. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Washington" -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Washington" -msgstr "Вашингтон" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Washington" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Washington" -msgstr "Вашингтон" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Washington" -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "Washington" -msgstr "Вашингтон" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Wasilla" -msgstr "Wasilla" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Waskish" -msgstr "Waskish" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Waterbury" -msgstr "Уотербери" - -#. A city in Iowa in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Waterloo" -msgctxt "City in Iowa, United States" -msgid "Waterloo" -msgstr "Ватерлоо" - -#. A city in New York in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Watertown" -msgctxt "City in New York, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "Уотертаун" - -#. A city in South Dakota in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Watertown" -msgctxt "City in South Dakota, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "Уотертаун" - -#. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Watertown" -msgctxt "City in Wisconsin, United States" -msgid "Watertown" -msgstr "Уотертаун" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Waterville" -msgstr "Уотервилл" - -#. A city in California in the United States -msgid "Watsonville" -msgstr "Watsonville" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "Waukegan" -msgstr "Waukegan" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Waukesha" -msgstr "Waukesha" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Waupaca" -msgstr "Waupaca" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Wausau" -msgstr "Wausau" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Wautoma" -msgstr "" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Waycross" -msgstr "Waycross" - -#. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Fort Wayne" -msgid "Wayne" -msgstr "Форт-Уэйн" - -#. A city in Missouri in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Paynesville" -msgid "Waynesville" -msgstr "Paynesville" - -#. A city in Oklahoma in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Rutherfordton" -msgid "Weatherford" -msgstr "Rutherfordton" - -#. A city in Iowa in the United States -msgid "Webster City" -msgstr "Уэбстер Сити" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Wellsville" -msgstr "Wellsville" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Wenatchee" -msgstr "Wenatchee" - -#. A city in Utah in the United States -msgid "Wendover" -msgstr "Wendover" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Weslaco" -msgstr "Weslaco" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "West Bend" -msgstr "West Bend" - -#. A city in Illinois in the United States -msgid "West Chicago" -msgstr "Батыш Чикаго" - -#. A city in California in the United States -#, fuzzy -#| msgid "West Point" -msgid "West Covina" -msgstr "Вест-Пойнт" - -#. A city in Arkansas in the United States -msgid "West Memphis" -msgstr "Батыш Мемфис" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "West Palm Beach" -msgstr "Уэст-Палм-Бич" - -#. A city in Missouri in the United States -msgid "West Plains" -msgstr "Вест-Плейнс" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "West Point" -msgstr "Вест-Пойнт" - -#. A city in Wyoming in the United States -#, fuzzy -#| msgid "West Burke" -msgid "West Thumb" -msgstr "Уэст-Берк" - -#. A city in Utah in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Webster City" -msgid "West Valley City" -msgstr "Уэбстер Сити" - -#. A city in Rhode Island in the United States -msgid "Westerly" -msgstr "Westerly" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Westfield" -msgstr "Уэстфилд" - -#. A city in New York in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Westhampton" -msgid "Westhampton Beach" -msgstr "Westhampton" - -#. A city in Colorado in the United States -#, fuzzy -#| msgid "West Point" -msgid "Westminster" -msgstr "Вест-Пойнт" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Wharton" -msgstr "Wharton" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Wheaton" -msgstr "Wheaton" - -#. A city in West Virginia in the United States -msgid "Wheeling" -msgstr "Уилинг" - -#. A city in New York in the United States -msgid "White Plains" -msgstr "Уайт-Плейнс" - -#. A city in New Hampshire in the United States -msgid "Whitefield" -msgstr "Уайтфилд" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Whittier" -msgstr "Уиттиер" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Wichita" -msgstr "Уичито" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Wichita Falls" -msgstr "Уичито-Фолс" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Wilkes-Barre" -msgstr "Wilkes-Barre" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Williamsburg" -msgstr "Williamsburg" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Williamsport" -msgstr "Уильямспорт" - -#. A city in North Dakota in the United States -msgid "Williston" -msgstr "Уиллистон" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Willow" -msgstr "Willow" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -msgid "Willow Grove" -msgstr "Willow Grove" - -#. A city in Delaware in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Wilmington" -msgctxt "City in Delaware, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "Уилмингтон" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Wilmington" -msgctxt "City in North Carolina, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "Уилмингтон" - -#. A city in Ohio in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Wilmington" -msgctxt "City in Ohio, United States" -msgid "Wilmington" -msgstr "Уилмингтон" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Winchester" -msgstr "Винчестер" - -#. A city in Georgia in the United States -msgid "Winder" -msgstr "Winder" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Windom" -msgstr "Windom" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Window Rock" -msgstr "Window Rock" - -#. A city in Connecticut in the United States -msgid "Windsor Locks" -msgstr "Windsor Locks" - -#. A city in Kansas in the United States -msgid "Winfield" -msgstr "Winfield" - -#. A city in Texas in the United States -msgid "Wink" -msgstr "Wink" - -#. A city in Nevada in the United States -msgid "Winnemucca" -msgstr "Уиннемакка" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Winona" -msgstr "Winona" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Winslow" -msgstr "Уинслоу" - -#. A city in North Carolina in the United States -msgid "Winston-Salem" -msgstr "Уинстон-Сейлем" - -#. A city in Florida in the United States -msgid "Winter Haven" -msgstr "Уинтер-Хейвен" - -#. A city in North Carolina in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Waterville" -msgid "Winterville" -msgstr "Уотервилл" - -#. A city in Maine in the United States -msgid "Wiscasset" -msgstr "Уискассет" - -#. A city in Wisconsin in the United States -msgid "Wisconsin Rapids" -msgstr "Уисконсин-Рапидс" - -#. A city in Virginia in the United States -msgid "Wise" -msgstr "Wise" - -#. A city in Montana in the United States -msgid "Wolf Point" -msgstr "Вулф-Пойнт" - -#. A city in Wisconsin in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Woodring" -msgid "Woodruff" -msgstr "Woodring" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Wooster" -msgstr "Вустер" - -#. A city in Massachusetts in the United States -msgid "Worcester" -msgstr "Ворчестер" - -#. A city in Wyoming in the United States -msgid "Worland" -msgstr "Worland" - -#. A city in Minnesota in the United States -msgid "Worthington" -msgstr "Worthington" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Wrangell" -msgstr "Врангель" - -#. A city in Wyoming in the United States -#, fuzzy -#| msgid "Wyoming" -msgctxt "City in Wyoming, United States" -msgid "Wyoming" -msgstr "Вайоминг" - -#. A city in Washington in the United States -msgid "Yakima" -msgstr "Якима" - -#. A city in Alaska in the United States -msgid "Yakutat" -msgstr "Якутат" - -#. A city in South Dakota in the United States -msgid "Yankton" -msgstr "Янктон" - -#. A city in New York in the United States -msgid "Yonkers" -msgstr "" - -#. A city in Nebraska in the United States -#, fuzzy -#| msgid "York" -msgctxt "City in Nebraska, United States" -msgid "York" -msgstr "York" - -#. A city in Pennsylvania in the United States -#, fuzzy -#| msgid "York" -msgctxt "City in Pennsylvania, United States" -msgid "York" -msgstr "York" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Youngstown" -msgstr "Янгстаун" - -#. A city in Arizona in the United States -msgid "Yuma" -msgstr "Yuma" - -#. A city in Ohio in the United States -msgid "Zanesville" -msgstr "Зейнсвилл" - -#. A city in the United States Minor Outlying Islands -#, fuzzy -#| msgid "McClellan Airfield Airport" -msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport" -msgstr "McClellan Airfield Airport" - -#. A city in the United States Virgin Islands -#, fuzzy -#| msgid "Charlotte Amalie St. Thomas" -msgid "Charlotte Amalie" -msgstr "Charlotte Amalie St. Thomas" - -#. A city in the United States Virgin Islands -msgid "Christiansted" -msgstr "Christiansted" - -#. A city in Uruguay -#, fuzzy -#| msgid "Carroll" -msgid "Carrasco" -msgstr "Carroll" - -#. A city in Uruguay -msgid "Colonia" -msgstr "Колония" - -#. A city in Uruguay -msgid "Durazno" -msgstr "Durazno" - -#. A city in Uruguay -#, fuzzy -#| msgid "Puerto Maldonado" -msgid "Maldonado" -msgstr "Пуэрто-Мальдонадо" - -#. The capital of Uruguay -#, fuzzy -#| msgid "Montevideo" -msgctxt "City in Uruguay" -msgid "Montevideo" -msgstr "Монтевидео" - -#. A city in Uzbekistan -msgid "Nukus" +#: ../libgweather/weather-metar.c:571 +msgid "WeatherInfo missing location" +msgstr "WeatherInfo дареги берилген эмес" + +#: ../libgweather/weather.c:200 +msgid "Variable" +msgstr "Өзгөрмө" + +#: ../libgweather/weather.c:201 +msgid "North" +msgstr "Түндүк" + +#: ../libgweather/weather.c:201 +msgid "North - NorthEast" +msgstr "Түндүк - Түндүк-чыгыш" + +#: ../libgweather/weather.c:201 +msgid "Northeast" +msgstr "Түндүк-чыгыш" + +#: ../libgweather/weather.c:201 +msgid "East - NorthEast" +msgstr "Чыгыш - Түндүк-чыгыш" + +#: ../libgweather/weather.c:202 +msgid "East" +msgstr "Чыгыш" + +#: ../libgweather/weather.c:202 +msgid "East - Southeast" +msgstr "Чыгыш - Түштүк-чыгыш" + +#: ../libgweather/weather.c:202 +msgid "Southeast" +msgstr "Түштүк-чыгыш" + +#: ../libgweather/weather.c:202 +msgid "South - Southeast" +msgstr "Түштүк - Түштүк-чыгыш" + +#: ../libgweather/weather.c:203 +msgid "South" +msgstr "Түштүк" + +#: ../libgweather/weather.c:203 +msgid "South - Southwest" +msgstr "Түштүк - Түштүк-батыш" + +#: ../libgweather/weather.c:203 +msgid "Southwest" +msgstr "Түштүк-батыш" + +#: ../libgweather/weather.c:203 +msgid "West - Southwest" +msgstr "Батыш - Түштүк-батыш" + +#: ../libgweather/weather.c:204 +msgid "West" +msgstr "Батыш" + +#: ../libgweather/weather.c:204 +msgid "West - Northwest" +msgstr "Батыш - Түндүк-батыш" + +#: ../libgweather/weather.c:204 +msgid "Northwest" +msgstr "Түндүк-батыш" + +#: ../libgweather/weather.c:204 +msgid "North - Northwest" +msgstr "Түндүк - Түндүк-батыш" + +#: ../libgweather/weather.c:211 ../libgweather/weather.c:228 +#: ../libgweather/weather.c:300 +msgid "Invalid" +msgstr "Туура эмес" + +#: ../libgweather/weather.c:217 +msgid "Clear Sky" +msgstr "Асман ачык" + +#: ../libgweather/weather.c:218 +msgid "Broken clouds" +msgstr "Ала булут каптайт" + +#: ../libgweather/weather.c:219 +#, fuzzy +msgid "Scattered clouds" +msgstr "Суюк булут каптайт" + +#: ../libgweather/weather.c:220 +msgid "Few clouds" +msgstr "Анча чоң эмес булут" + +#: ../libgweather/weather.c:221 +msgid "Overcast" +msgstr "Асманды толук булут каптайт" + +#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial" +#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and +#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php +#. NONE +#: ../libgweather/weather.c:260 ../libgweather/weather.c:262 +msgid "Thunderstorm" +msgstr "Чагылган" + +#. DRIZZLE +#: ../libgweather/weather.c:261 +msgid "Drizzle" +msgstr "Майда жаан" + +#: ../libgweather/weather.c:261 +msgid "Light drizzle" +msgstr "Анча чоң эмес майда жаан" + +#: ../libgweather/weather.c:261 +msgid "Moderate drizzle" +msgstr "Орточо майда жаан" + +#: ../libgweather/weather.c:261 +msgid "Heavy drizzle" +msgstr "Күчтүү майда жаан" + +#: ../libgweather/weather.c:261 +msgid "Freezing drizzle" +msgstr "Мөндүр аралаш майда жаан" + +#. RAIN +#: ../libgweather/weather.c:262 +msgid "Rain" +msgstr "Жаан" + +#: ../libgweather/weather.c:262 +msgid "Light rain" +msgstr "Анча чоң эмес жаан" + +#: ../libgweather/weather.c:262 +msgid "Moderate rain" +msgstr "Орточо жаан" + +#: ../libgweather/weather.c:262 +msgid "Heavy rain" +msgstr "Күчтүү жаан" + +#: ../libgweather/weather.c:262 +msgid "Rain showers" +msgstr "Өтө чоң жаан" + +#: ../libgweather/weather.c:262 +msgid "Freezing rain" +msgstr "Мөндүр аралаш жаан" + +#. SNOW +#: ../libgweather/weather.c:263 +msgid "Snow" +msgstr "Кар" + +#: ../libgweather/weather.c:263 +msgid "Light snow" +msgstr "Анча чоң эмес кар" + +#: ../libgweather/weather.c:263 +msgid "Moderate snow" +msgstr "Орточо кар" + +#: ../libgweather/weather.c:263 +msgid "Heavy snow" +msgstr "Күчтүү кар" + +#: ../libgweather/weather.c:263 +msgid "Snowstorm" +msgstr "Бороон" + +#: ../libgweather/weather.c:263 +msgid "Blowing snowfall" +msgstr "Кар" + +#: ../libgweather/weather.c:263 +msgid "Snow showers" +msgstr "Катуу бороон" + +#: ../libgweather/weather.c:263 +msgid "Drifting snow" +msgstr "Кар күрткү" + +#. SNOW_GRAINS +#: ../libgweather/weather.c:264 +msgid "Snow grains" +msgstr "Эркек кар" + +#: ../libgweather/weather.c:264 +msgid "Light snow grains" +msgstr "Анча чоң эмес эркек кар" + +#: ../libgweather/weather.c:264 +msgid "Moderate snow grains" +msgstr "Орточо эркек кар" + +#: ../libgweather/weather.c:264 +msgid "Heavy snow grains" +msgstr "Күчтүү эркек кар" + +#. ICE_CRYSTALS +#: ../libgweather/weather.c:265 +msgid "Ice crystals" +msgstr "Муз кристалдары" + +#. ICE_PELLETS +#: ../libgweather/weather.c:266 +msgid "Ice pellets" +msgstr "Мөндүр" + +#: ../libgweather/weather.c:266 +msgid "Few ice pellets" +msgstr "Анча чоң эмес мөндүр" + +#: ../libgweather/weather.c:266 +msgid "Moderate ice pellets" +msgstr "Орточо мөндүр" + +#: ../libgweather/weather.c:266 +msgid "Heavy ice pellets" +msgstr "Күчтүү мөндүр" + +#: ../libgweather/weather.c:266 +msgid "Ice pellet storm" +msgstr "Мөндүрлүү бороон" + +#: ../libgweather/weather.c:266 +msgid "Showers of ice pellets" +msgstr "Мөндүр аралаш өтө күчтүү жаан" + +#. HAIL +#: ../libgweather/weather.c:267 +msgid "Hail" +msgstr "Мөндүр" + +#: ../libgweather/weather.c:267 +msgid "Hailstorm" +msgstr "Мөндүр аралаш бороон" + +#: ../libgweather/weather.c:267 +msgid "Hail showers" +msgstr "Ала мөндүр" + +#. SMALL_HAIL +#: ../libgweather/weather.c:268 +msgid "Small hail" +msgstr "Майда мөндүр" + +#: ../libgweather/weather.c:268 +msgid "Small hailstorm" +msgstr "Мөндүр аралаш анча чоң эмес бороон" + +#: ../libgweather/weather.c:268 +msgid "Showers of small hail" +msgstr "Өтө күчтүү майда мөндүр" + +#. PRECIPITATION +#: ../libgweather/weather.c:269 +msgid "Unknown precipitation" +msgstr "Белгисиз жаан-чачын" + +#. MIST +#: ../libgweather/weather.c:270 +msgid "Mist" +msgstr "Жөө туман" + +#. FOG +#: ../libgweather/weather.c:271 +msgid "Fog" +msgstr "Туман" + +#: ../libgweather/weather.c:271 +#, fuzzy +msgid "Fog in the vicinity" +msgstr "Тегеректе туман" + +#: ../libgweather/weather.c:271 +msgid "Shallow fog" +msgstr "" + +#: ../libgweather/weather.c:271 +msgid "Patches of fog" +msgstr "Ала туман" + +#: ../libgweather/weather.c:271 +msgid "Partial fog" +msgstr "Убактылуу туман" + +#: ../libgweather/weather.c:271 +msgid "Freezing fog" +msgstr "Тоңуучу туман" + +#. SMOKE +#: ../libgweather/weather.c:272 +msgid "Smoke" +msgstr "Майда туман" + +#. VOLCANIC_ASH +#: ../libgweather/weather.c:273 +msgid "Volcanic ash" +msgstr "Вулкан күлү" + +#. SAND +#: ../libgweather/weather.c:274 +msgid "Sand" +msgstr "Кумдуу бороон" + +#: ../libgweather/weather.c:274 +msgid "Blowing sand" +msgstr "Кумдуу жөө бороон" + +#: ../libgweather/weather.c:274 +msgid "Drifting sand" +msgstr "Кум күрткү" + +#. HAZE +#: ../libgweather/weather.c:275 +msgid "Haze" +msgstr "Катуу чаң" + +#. SPRAY +#: ../libgweather/weather.c:276 +msgid "Blowing sprays" +msgstr "Чаң аралаш сыдырым жел" + +#. DUST +#: ../libgweather/weather.c:277 +msgid "Dust" +msgstr "Чаң" + +#: ../libgweather/weather.c:277 +msgid "Blowing dust" +msgstr "Чаң аралаш бороон" + +#: ../libgweather/weather.c:277 +msgid "Drifting dust" +msgstr "Чаң аралаш бороон" + +#. SQUALL +#: ../libgweather/weather.c:278 +msgid "Squall" +msgstr "Катуу шамал" + +#. SANDSTORM +#: ../libgweather/weather.c:279 +msgid "Sandstorm" +msgstr "Кум аралаш бороон" + +#: ../libgweather/weather.c:279 +msgid "Sandstorm in the vicinity" +msgstr "Тегерете кум аралаш бороон" + +#: ../libgweather/weather.c:279 +msgid "Heavy sandstorm" +msgstr "Катуу кумдуу бороон" + +#. DUSTSTORM +#: ../libgweather/weather.c:280 +msgid "Duststorm" +msgstr "Кумдуу бороон" + +#: ../libgweather/weather.c:280 +msgid "Duststorm in the vicinity" +msgstr "Тегерете чаңдуу бороон" + +#: ../libgweather/weather.c:280 +msgid "Heavy duststorm" +msgstr "Катуу чаңдуу бороон" + +#. FUNNEL_CLOUD +#: ../libgweather/weather.c:281 +msgid "Funnel cloud" +msgstr "Куюн" + +#. TORNADO +#: ../libgweather/weather.c:282 +msgid "Tornado" +msgstr "Торнадо" + +#. DUST_WHIRLS +#: ../libgweather/weather.c:283 +msgid "Dust whirls" +msgstr "Чаңдуу куюн" + +#: ../libgweather/weather.c:283 +msgid "Dust whirls in the vicinity" +msgstr "Тегерете кумдуу куюн" + +#: ../libgweather/weather.c:612 +msgid "%a, %b %d / %H:%M" +msgstr "%a, %d %b / %H:%M" + +#: ../libgweather/weather.c:618 +msgid "Unknown observation time" +msgstr "Белгисиз байкоо убактысы" + +#: ../libgweather/weather.c:630 ../libgweather/weather.c:679 +#: ../libgweather/weather.c:694 ../libgweather/weather.c:710 +#: ../libgweather/weather.c:726 ../libgweather/weather.c:742 +#: ../libgweather/weather.c:759 ../libgweather/weather.c:779 +#: ../libgweather/weather.c:814 ../libgweather/weather.c:832 +#: ../libgweather/weather.c:861 ../libgweather/weather.c:893 +#: ../libgweather/weather.c:910 ../libgweather/weather.c:930 +msgid "Unknown" +msgstr "Белгисиз" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:650 +#, c-format +msgid "%.1f °F" +msgstr "%.1f °F" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:653 +#, c-format +msgid "%d °F" +msgstr "%d °F" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:659 +#, c-format +msgid "%.1f °C" +msgstr "%.1f °C" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN) +#: ../libgweather/weather.c:662 +#, c-format +msgid "%d °C" +msgstr "%d °C" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin +#: ../libgweather/weather.c:668 +#, c-format +msgid "%.1f K" +msgstr "%.1f K" + +#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin +#: ../libgweather/weather.c:671 +#, c-format +msgid "%d K" +msgstr "%d K" + +#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent +#: ../libgweather/weather.c:762 +#, c-format +msgid "%.f%%" +msgstr "%.f%%" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots +#: ../libgweather/weather.c:790 +#, c-format +msgid "%0.1f knots" +msgstr "" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour +#: ../libgweather/weather.c:794 +#, c-format +msgid "%.1f mph" +msgstr "%.1f мил/саат" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour +#: ../libgweather/weather.c:798 +#, c-format +msgid "%.1f km/h" +msgstr "%.1f км/саат" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second +#: ../libgweather/weather.c:802 +#, c-format +msgid "%.1f m/s" +msgstr "%.1f м/с" + +#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor +#. * (commonly used in nautical wind estimation). +#. +#: ../libgweather/weather.c:808 +#, c-format +msgid "Beaufort force %.1f" +msgstr "%.1f балл, Бофорт шкаласы менен" + +#: ../libgweather/weather.c:834 +msgid "Calm" +msgstr "Штил" + +#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed' +#: ../libgweather/weather.c:842 +#, c-format +msgid "%s / %s" +msgstr "%s/%s" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury +#: ../libgweather/weather.c:866 +#, c-format +msgid "%.2f inHg" +msgstr "%.2f дюйм, сымап м." + +#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury +#: ../libgweather/weather.c:870 +#, c-format +msgid "%.1f mmHg" +msgstr "%.2f мм сымап. м." + +#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals +#: ../libgweather/weather.c:874 +#, c-format +msgid "%.2f kPa" +msgstr "%.2f кПа" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals +#: ../libgweather/weather.c:878 +#, c-format +msgid "%.2f hPa" +msgstr "%.2f гПа" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars +#: ../libgweather/weather.c:882 +#, c-format +msgid "%.2f mb" +msgstr "%.2f мбар" + +#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres +#: ../libgweather/weather.c:886 +#, c-format +msgid "%.3f atm" +msgstr "%.3f атм" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles +#: ../libgweather/weather.c:915 +#, c-format +msgid "%.1f miles" +msgstr "%.1f мил" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers +#: ../libgweather/weather.c:919 +#, c-format +msgid "%.1f km" +msgstr "%.1f км" + +#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters +#: ../libgweather/weather.c:923 +#, c-format +msgid "%.0fm" +msgstr "%.0f м" + +#: ../libgweather/weather.c:957 ../libgweather/weather.c:985 +msgid "%H:%M" +msgstr "%H:%M" + +#: ../libgweather/weather.c:1066 +msgid "Retrieval failed" +msgstr "Кабыл алуу катасы" + +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:1 +msgid "URL for the radar map" +msgstr "Радар картасынын дареги" + +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:2 +msgid "" +"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling " +"radar maps." msgstr "" +"Радардык картаны алуу үчүн дарек (URL) же картаны өчүрүү үчүн бош маани." -#. A city in Uzbekistan -#, fuzzy -#| msgid "Samarkand" -msgid "Samarqand" -msgstr "Самарканд" - -#. The capital of Uzbekistan. -#. "Tashkent" is the traditional English name. -#. The local name is "Toshkent". -#. -msgid "Tashkent" -msgstr "Ташкент" - -#. A city in Uzbekistan -#, fuzzy -#| msgid "Termez" -msgid "Termiz" -msgstr "Термез" - -#. A city in Uzbekistan -#, fuzzy -#| msgid "Gorgan" -msgid "Urganch" -msgstr "Gorgan" - -#. A city in Venezuela -msgid "Acarigua" -msgstr "Acarigua" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "Barcelona" -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Barcelona" -msgstr "Барселона" - -#. A city in Venezuela -msgid "Barinas" -msgstr "Баринас" - -#. A city in Venezuela -msgid "Barquisimeto" -msgstr "Barquisimeto" - -#. A city in Venezuela -msgid "Calabozo" -msgstr "Калабосо" - -#. The capital of Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "Caravelas" -msgid "Caracas" -msgstr "Caravelas" - -#. A city in Venezuela -msgid "Ciudad Bolívar" -msgstr "Ciudad Bolívar" - -#. A city in Venezuela -msgid "Coro" -msgstr "Коро аралы" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "Gaziantep" -msgid "El Variante" -msgstr "Газиантеп" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "El Vigía/Perez Alph" -msgid "El Vigía" -msgstr "El Vigía/Perez Alph" - -#. A city in Venezuela -msgid "Guanare" -msgstr "Гуанаре" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "Guaratinguetá" -msgid "Guaricure" -msgstr "Guaratinguetá" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "Guasdualito" -msgid "Guasdalito" -msgstr "Guasdualito" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "Guiria" -msgid "Güiria" -msgstr "Guiria" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "La Ceiba" -msgid "La Chica" -msgstr "Ла-Сейба" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "Maradi" -msgid "Maracaibo" -msgstr "Maradi" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "Baracoa" -msgid "Maracay" -msgstr "Баракоа" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "Maturin" -msgid "Maturín" -msgstr "Maturin" - -#. A city in Venezuela -msgid "Mene Grande" -msgstr "Мене-Гранде" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "Morocco" -msgid "Morocure" -msgstr "Марокко" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "Mérida" -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Mérida" -msgstr "Mérida" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "Amarillo" -msgid "Paramillo" -msgstr "Амарилло" - -#. A city in Venezuela -msgid "Puerto Ayacucho" -msgstr "Puerto Ayacucho" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "Puerto Plata" -msgid "Puerto Borburata" -msgstr "Пуэрто-Плата" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "San Antonio Del Tachira" -msgid "San Antonio del Táchira" -msgstr "Сан-Антонио-дель-Тахиро" - -#. A city in Venezuela -msgid "San Felipe" -msgstr "San Felipe" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "San Fernando" -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "San Fernando" -msgstr "San Fernando" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "San Juan De Los Morros" -msgid "San Juan de los Morros" -msgstr "San Juan De Los Morros" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "S. Tome" -msgid "San Tomé" -msgstr "S. Tome" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "Santa Barbara" -msgid "Santa Bárbara" -msgstr "Санта-Барбара" - -#. A city in Venezuela -#, fuzzy -#| msgid "Valencia" -msgctxt "City in Venezuela" -msgid "Valencia" -msgstr "Валенсия" +#. TRANSLATORS: pick a temperature unit that should be used by default in your +#. locale; values must be quoted +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:5 +msgid "'fahrenheit'" +msgstr "'фаренгейт'" -#. A city in Venezuela -msgid "Valera" -msgstr "Valera" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:6 +msgid "Temperature unit" +msgstr "Температураны ченөө бирдиги" -#. A city in Viet Nam -msgid "Da Nang" -msgstr "Дананг" - -#. The capital of Viet Nam. -#. "Hanoi" is the traditional English name. -#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi". -#. -msgid "Hanoi" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:7 +msgid "" +"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', " +"'centigrade' and 'fahrenheit'." msgstr "" +"Аба ырыйын көрсөтүү үчүн температураны ченөө бирдиги. Мүмкүн болгон маанилер: " +"«келвин», «градус» жана «фаренгейт»." -#. A city in Viet Nam. -#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name. -#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Ho Chi Minh" -msgid "Ho Chi Minh City" -msgstr "Хошимин" +#. TRANSLATORS: pick a default distance unit for your locale, see key description +#. for valid values +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:10 +msgid "'miles'" +msgstr "'мил'" -#. A city in Wallis and Futuna -#, fuzzy -#| msgid "Matam" -msgid "Mata'utu" -msgstr "Matam" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:11 +msgid "Distance unit" +msgstr "Аралыкты ченөө бирдиги" -#. A city in Yemen -msgid "'Adan" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:12 +msgid "" +"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or " +"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and " +"'miles'." msgstr "" +"Аба ырыйын көрсөтүү үчүн аралыкты ченөө бирдиги. Мүмкүн болгон маанилер: " +"«метр», «км» жана «мил»." -#. A city in Yemen -#, fuzzy -#| msgid "Ataq" -msgid "'Ataq" -msgstr "Ataq" - -#. A city in Yemen -msgid "Al Hudaydah" +#. TRANSLATORS: pick a default speed unit for your locale, see key description +#. for valid values +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:15 +msgid "'knots'" msgstr "" -#. A city in Yemen -msgid "Ma'rib" -msgstr "" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:16 +msgid "Speed unit" +msgstr "Ылдамдыкты ченөө бирдиги" -#. A city in Yemen +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:17 #, fuzzy -#| msgid "Moriarty" -msgid "Mori" -msgstr "Мориарти" - -#. A city in Yemen -msgid "Sa'dah" +msgid "" +"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). " +"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), " +"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)." msgstr "" +"Аба ырыйын көрсөтүү үчүн ылдамдыкты ченөө бирдиги (мисалы: шамал ылдамдыгы). " +"Мүмкүн болгон маанилер: «м/с», «км/с», «мил/с», «knots» жана «bft» (Бофорт " +"шкаласы)." -#. The capital of Yemen. -#. "Sanaa" is the traditional English name. -#. The local name in Arabic is "San'a'". -#. -#, fuzzy -#| msgid "Sanana" -msgid "Sanaa" -msgstr "Sanana" +#. TRANSLATORS: pick a default pressure unit for your locale, see key description +#. for valid values +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:20 +msgid "'inch-hg'" +msgstr "'дюйм, сымап'" -#. A city in Yemen -msgid "Say'un" -msgstr "" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:21 +msgid "Pressure unit" +msgstr "Басымды ченөө бирдиги" -#. A city in Yemen -msgid "Ta'izz" +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:22 +msgid "" +"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are " +"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically " +"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimiters of " +"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)." +msgstr "" +"Аба ырыйын көрсөтүү үчүн басымды ченөө бирдиги. " +"Мүмкүн болгон маанилер: «кПа», «гПа», «мБар», «мм, сымап», «дюйм, сымап», " +"«атм». " + +#. TRANSLATORS: pick a default location to use in the weather applet. This should +#. usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking +#. a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates. +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:26 +msgid "('', 'KNYC', nothing)" +msgstr "('', 'KNYC', эч нерсе)" + +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:27 +msgid "Default location" +msgstr "Абалкы жайгашкан жер" + +#: ../data/org.gnome.GWeather.gschema.xml.in.h:28 +msgid "" +"The default location for the weather applet. The first field is the name " +"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. " +"The second field is the METAR code for the default weather station. It must " +"not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml " +"file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the " +"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase " +"calculations, not for weather forecast." msgstr "" +"Аба ырайы апплетинин баштапкы жайгашкан жерин көрсөтөт. Биринчи " +"талаага көрсөтүлүүчү аталышы терилет. Эгерде ал талаа толтурулбаса, " +"маани берилиштер базасынын алынат. Экинчи талаага, абалкы аба ырайынын " +"станциясынын METAR коду терилет. Ал бош болбоосу керек жана анын " +"мааниси Locations.xml файлындагы <code> белгилеринин бири болушу " +"керек. Үчүнчү талаада (кеңдик, узундук) формасында, маалыматтар " +"базасынан алынган маанини алмаштыруу үчүн колдонулат. Ал күндун " +"чыгуусун жана айдын фазасын эсептөөдө гана колдонулат, аба ырайы үчүн " +"колдонулбайт." -#. A city in Zambia -#, fuzzy -#| msgid "Chinandega" -msgid "Chinganze" -msgstr "Чинандега" - -#. A city in Zambia -msgid "Livingstone" -msgstr "Livingstone" - -#. The capital of Zambia -#, fuzzy -#| msgid "Osaka" -msgid "Lusaka" -msgstr "Осака" - -#. A city in Zambia -msgid "Ndola" -msgstr "Ndola" - -#. A city in the Åland Islands. -#. The local name in Finnish is "Maarianhamina". -#. -msgid "Mariehamn" -msgstr "Mariehamn" - -#~ msgid "20 Mile Hill" -#~ msgstr "20 Mile Hill" - -#~ msgid "ACC/FIC/RCC/MET/COM" -#~ msgstr "ACC/FIC/RCC/MET/COM" - -#~ msgid "Aachen" -#~ msgstr "Аахен" - -#~ msgid "Abeche" -#~ msgstr "Abeche" - -#~ msgid "Abong-Mbang" -#~ msgstr "Abong-Mbang" - -#~ msgid "Abu Dhabi - Bateen" -#~ msgstr "Абу-Даби - Батин" - -#~ msgid "Abumusa Island/Abumusa" -#~ msgstr "Abumusa Island/Abumusa" - -#~ msgid "Acajutla" -#~ msgstr "Acajutla" - -#~ msgid "Adak Island" -#~ msgstr "Адак аралы" - -#~ msgid "Adana/Incirlik" -#~ msgstr "Adana/Incirlik" - -#~ msgid "Adana/Sakirpasa" -#~ msgstr "Adana/Sakirpasa" - -#~ msgid "Addenbrooke" -#~ msgstr "Addenbrooke" - -#~ msgid "Addis Ababa" -#~ msgstr "Аддис-Абеба" - -#~ msgid "Addison" -#~ msgstr "Аддисон" - -#~ msgid "Aden" -#~ msgstr "Аден" - -#~ msgid "Adiake" -#~ msgstr "Адак" - -#~ msgid "Adnan Menderes" -#~ msgstr "Adnan Menderes" - -#~ msgid "Aeroparque" -#~ msgstr "Aeroparque" - -#~ msgid "Aeroporto Da Madeira" -#~ msgstr "Aeroporto Da Madeira" - -#~ msgid "Afonso Pena Airport" -#~ msgstr "Afonso Pena Airport" - -#~ msgid "Afonsos Airport" -#~ msgstr "Afonsos Airport" - -#~ msgid "Afyon" -#~ msgstr "Афьон" - -#~ msgid "Agadir Al Massira" -#~ msgstr "Agadir Al Massira" - -#~ msgid "Agana" -#~ msgstr "Агана" - -#~ msgid "Agordat" -#~ msgstr "Агордат" - -#~ msgid "Agrinio" -#~ msgstr "Agrinio" - -#~ msgid "Aguni Island" -#~ msgstr "Агуни аралдары" - -#~ msgid "Ahtari" -#~ msgstr "Ahtari" - -#~ msgid "Ahwaz" -#~ msgstr "Ахваз" - -#~ msgid "Aioun El Atrouss" -#~ msgstr "Aioun El Atrouss" - -#~ msgid "Air Force Academy" -#~ msgstr "Air Force Academy" - -#~ msgid "Air Force Base" -#~ msgstr "Air Force Base" - -#~ msgid "Airlake" -#~ msgstr "Airlake" - -#~ msgid "Airlake Airport" -#~ msgstr "Airlake Airport" - -#~ msgid "Airport" -#~ msgstr "Airport" - -#~ msgid "Airport Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana" -#~ msgstr "Airport Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana" - -#~ msgid "Aix-en-Provence" -#~ msgstr "Aix-en-Provence" - -#~ msgid "Aix-les-Bains" -#~ msgstr "Aix-les-Bains" - -#~ msgid "Ajo" -#~ msgstr "Ajo" - -#~ msgid "Akeno Ab" -#~ msgstr "Akeno Ab" - -#~ msgid "Akhisar" -#~ msgstr "Akhisar" - -#~ msgid "Akim Oda" -#~ msgstr "Akim Oda" - -#~ msgid "Akjoujt" -#~ msgstr "Akjoujt" - -#~ msgid "Akola" -#~ msgstr "Akola" - -#~ msgid "Akron, Akron Fulton International Airport" -#~ msgstr "Akron, Akron Fulton International Airport" - -#~ msgid "Aktau" -#~ msgstr "Актау" - -#~ msgid "Aktion" -#~ msgstr "Aktion" - -#~ msgid "Aktjubinsk" -#~ msgstr "Актөбө" - -#~ msgid "Akuse" -#~ msgstr "Akuse" - -#~ msgid "Al Ahsa" -#~ msgstr "Al Ahsa" - -#~ msgid "Al Ain" -#~ msgstr "Al Ain" - -#~ msgid "Al Baha" -#~ msgstr "Al Baha" - -#~ msgid "Al Udeid" -#~ msgstr "Al Udeid" - -#~ msgid "Al-Hazm" -#~ msgstr "Al-Hazm" - -#~ msgid "Al-Jouf" -#~ msgstr "Эль-Джауф" - -#~ msgid "Alacant/L'Altet" -#~ msgstr "Alacant/L'Altet" - -#~ msgid "Alameda" -#~ msgstr "Аламеда" - -#~ msgid "Albacete/Los Llanos" -#~ msgstr "Albacete/Los Llanos" - -#~ msgid "Albi" -#~ msgstr "Albi" - -#~ msgid "Albrook Afs/Balboa" -#~ msgstr "Albrook Afs/Balboa" - -#~ msgid "Albuquerque Airport" -#~ msgstr "Альбукерке аэропорту" - -#~ msgid "Albuquerque Radar Site" -#~ msgstr "Альбукерке радар станциясы" - -#~ msgid "Albury" -#~ msgstr "Albury" - -#~ msgid "Alderney" -#~ msgstr "Alderney" - -#~ msgid "Alert" -#~ msgstr "Алерт" - -#~ msgid "Alexander Bay" -#~ msgstr "Alexander Bay" - -#~ msgid "Alexandria Borg El Arab" -#~ msgstr "Alexandria Borg El Arab" - -#~ msgid "Alexandria-Esler" -#~ msgstr "Александрия-Эслер" - -#~ msgid "Alexandria/Nouzha" -#~ msgstr "Александрия/Нозха" - -#~ msgid "Alexis River" -#~ msgstr "Alexis River" - -#~ msgid "Algona" -#~ msgstr "Algona" - -#~ msgid "Alice Town, Bimini" -#~ msgstr "Alice Town, Bimini" - -#~ msgid "Alindao" -#~ msgstr "Alindao" - -#~ msgid "Aliwal North" -#~ msgstr "Aliwal North" - -#~ msgid "Alki Point" -#~ msgstr "Alki Point" - -#~ msgid "Allahabad/Bamhrauli" -#~ msgstr "Allahabad/Bamhrauli" - -#~ msgid "Alofi / Niue" -#~ msgstr "Alofi / Niue" - -#~ msgid "Alor / Mali" -#~ msgstr "Alor / Mali" - -#~ msgid "Alor Setar" -#~ msgstr "Alor Setar" - -#~ msgid "Alpine Airstrip" -#~ msgstr "Alpine Airstrip" - -#~ msgid "Altenstadt-Schongau" -#~ msgstr "Altenstadt-Schongau" - -#~ msgid "Am-Timan" -#~ msgstr "Am-Timan" - -#~ msgid "Amahai" -#~ msgstr "Amahai" - -#~ msgid "Amasya" -#~ msgstr "Амасья" - -#~ msgid "Ambato/Chachoan" -#~ msgstr "Ambato/Chachoan" - -#~ msgid "Amberley" -#~ msgstr "Amberley" - -#~ msgid "Ambon / Pattimura" -#~ msgstr "Ambon / Pattimura" - -#~ msgid "Ambouli" -#~ msgstr "Ambouli" - -#~ msgid "Ambrose / Ft. Tilden" -#~ msgstr "Ambrose / Ft. Tilden" - -#~ msgid "Amendola" -#~ msgstr "Amendola" - -#~ msgid "Amherst" -#~ msgstr "Амхерст" - -#~ msgid "Ampenan / Selaparang" -#~ msgstr "Ampenan / Selaparang" - -#~ msgid "Amphitrite Point" -#~ msgstr "Amphitrite Point" - -#~ msgid "Anacapa Island" -#~ msgstr "Anacapa Island" - -#~ msgid "Analalava" -#~ msgstr "Analalava" - -#~ msgid "Anapa/Vitiazevo" -#~ msgstr "Анапа/Витазево" - -#~ msgid "Anchialos" -#~ msgstr "Anchialos" - -#~ msgid "Andapa" -#~ msgstr "Андапа" - -#~ msgid "Andersen" -#~ msgstr "Андерсен" - -#~ msgid "Andong" -#~ msgstr "Андонг" - -#~ msgid "Andøya" -#~ msgstr "Andøya" - -#~ msgid "Angers" -#~ msgstr "Ангерс" - -#~ msgid "Angisoq" -#~ msgstr "Angisoq" - -#~ msgid "Anholt Island" -#~ msgstr "Anholt Island" - -#~ msgid "Ankara/Etimesgut" -#~ msgstr "Анкара/Етимесгут" - -#~ msgid "Ankara/Guvercin Lik" -#~ msgstr "Ankara/Guvercin Lik" - -#~ msgid "Annapolis Coast Guard Station" -#~ msgstr "Аннаполис - станция береговой охраны" - -#~ msgid "Ansbach" -#~ msgstr "Ансбах" - -#~ msgid "Anta Huaraz" -#~ msgstr "Anta Huaraz" - -#~ msgid "Antalaha" -#~ msgstr "Antalaha" - -#~ msgid "Antigua" -#~ msgstr "Антигуа" - -#~ msgid "Anuradhapura" -#~ msgstr "Anuradhapura" - -#~ msgid "Aoulef" -#~ msgstr "Aoulef" - -#~ msgid "Aparri" -#~ msgstr "Aparri" - -#~ msgid "Apartado/Los Cedros" -#~ msgstr "Apartado/Los Cedros" - -#~ msgid "Apia / Upolu Island" -#~ msgstr "Apia / Upolu Island" - -#~ msgid "Apolo" -#~ msgstr "Apolo" - -#~ msgid "Apple Valley" -#~ msgstr "Apple Valley" - -#~ msgid "Aputiteeq" -#~ msgstr "Aputiteeq" - -#~ msgid "Aquadilla" -#~ msgstr "Aquadilla" - -#~ msgid "Arak" -#~ msgstr "Arak" - -#~ msgid "Aralskoe More" -#~ msgstr "Арал деңизи" - -#~ msgid "Arar" -#~ msgstr "Arar" - -#~ msgid "Arauca/Santiago Pérez" -#~ msgstr "Arauca/Santiago Pérez" - -#~ msgid "Arba Minch" -#~ msgstr "Arba Minch" - -#~ msgid "Archerfield" -#~ msgstr "Archerfield" - -#~ msgid "Ardmore, Ardmore Downtown Executive Airport" -#~ msgstr "Ardmore, Ardmore Downtown Executive Airport" - -#~ msgid "Arezzo" -#~ msgstr "Ареццо" - -#~ msgid "Arlanda" -#~ msgstr "Арланда" - -#~ msgid "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System" - -#~ msgid "Arlington Municipal" -#~ msgstr "Arlington Municipal" - -#~ msgid "Arlington Municipal Airport" -#~ msgstr "Арлингтон муниципалдык аэропорту" - -#~ msgid "Armenia/El Eden" -#~ msgstr "Armenia/El Eden" - -#~ msgid "Armor" -#~ msgstr "Armor" - -#~ msgid "Armstrong" -#~ msgstr "Армстронг" - -#~ msgid "Arorae" -#~ msgstr "Arorae" - -#~ msgid "Artigas" -#~ msgstr "Artigas" - -#~ msgid "Arwi" -#~ msgstr "Arwi" - -#~ msgid "Asahikawa Airport" -#~ msgstr "Асахикава, аэропорт" - -#~ msgid "Ascensión De Guarayos" -#~ msgstr "Ascensión De Guarayos" - -#~ msgid "Ashburnam" -#~ msgstr "Ashburnam" - -#~ msgid "Ashfield" -#~ msgstr "Эшфилд" - -#~ msgid "Ashtabula Coast Guard Station" -#~ msgstr "Ashtabula Coast Guard Station" - -#~ msgid "Ashtabula County Airport" -#~ msgstr "Аштабула, аээропорт Каунти" - -#~ msgid "Asmara" -#~ msgstr "Asmara" - -#~ msgid "Assab" -#~ msgstr "Assab" - -#~ msgid "Assosa / Asosa" -#~ msgstr "Assosa / Asosa" - -#~ msgid "Astor" -#~ msgstr "Астор" - -#~ msgid "Atakpame" -#~ msgstr "Atakpame" - -#~ msgid "Atalaya" -#~ msgstr "Atalaya" - -#~ msgid "Atar" -#~ msgstr "Atar" - -#~ msgid "Ataturk" -#~ msgstr "Ататүрк" - -#~ msgid "Atbara" -#~ msgstr "Atbara" - -#~ msgid "Athalassa" -#~ msgstr "Athalassa" - -#~ msgid "Atikokan" -#~ msgstr "Атикокан" - -#~ msgid "Atka" -#~ msgstr "Atka" - -#~ msgid "Atlantic City Coast Guard Station" -#~ msgstr "Атлантик-сити, станция береговой охраны" - -#~ msgid "Atsugi United States Naval Air Station" -#~ msgstr "Atsugi United States Naval Air Station" - -#~ msgid "Attopeu" -#~ msgstr "Attopeu" - -#~ msgid "Auburn University" -#~ msgstr "Auburn University" - -#~ msgid "Auburn-Lewiston" -#~ msgstr "Auburn-Lewiston" - -#~ msgid "Audubon Park" -#~ msgstr "Audubon Park" - -#~ msgid "Augusto Vergara" -#~ msgstr "Augusto Vergara" - -#~ msgid "Aupaluk" -#~ msgstr "Aupaluk" - -#~ msgid "Aurangabad Chikalthan" -#~ msgstr "Aurangabad Chikalthan" - -#~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base" -#~ msgstr "Аврора Бакли, авиабаза" - -#~ msgid "Aurora State" -#~ msgstr "Aurora State" - -#~ msgid "Aurora State Airport" -#~ msgstr "Aurora State Airport" - -#~ msgid "Austin City" -#~ msgstr "Остин-Сити" - -#~ msgid "Australian External Territories" -#~ msgstr "Australian External Territories" - -#~ msgid "Automatic Meteorological Observing System" -#~ msgstr "Automatic Meteorological Observing System" - -#~ msgid "Automatic Surface Observing System" -#~ msgstr "Automatic Surface Observing System" - -#~ msgid "Auxerre" -#~ msgstr "Auxerre" - -#~ msgid "Aviano Usaf" -#~ msgstr "Aviano Usaf" - -#~ msgid "Aviation Weather Reporting Station" -#~ msgstr "Aviation Weather Reporting Station" - -#~ msgid "Aviation Weather Station" -#~ msgstr "Aviation Weather Station" - -#~ msgid "Avnø" -#~ msgstr "Avnø" - -#~ msgid "Avon Park" -#~ msgstr "Avon Park" - -#~ msgid "Awash" -#~ msgstr "Awash" - -#~ msgid "Awassa" -#~ msgstr "Awassa" - -#~ msgid "Axim" -#~ msgstr "Axim" - -#~ msgid "Axum" -#~ msgstr "Axum" - -#~ msgid "Aydin" -#~ msgstr "Aydin" - -#~ msgid "Ayer" -#~ msgstr "Ayer" - -#~ msgid "Ayers Rock" -#~ msgstr "Ayers Rock" - -#~ msgid "Azul" -#~ msgstr "Азул" - -#~ msgid "Babelthuap Island" -#~ msgstr "Babelthuap Island" - -#~ msgid "Bacacheri Airport" -#~ msgstr "Bacacheri Airport" - -#~ msgid "Bachelors Island" -#~ msgstr "Bachelors Island" - -#~ msgid "Baco / Bako" -#~ msgstr "Baco / Bako" - -#~ msgid "Bad Kreuznach" -#~ msgstr "Bad Kreuznach" - -#~ msgid "Badger" -#~ msgstr "Баджер" - -#~ msgid "Bafata" -#~ msgstr "Бафата" - -#~ msgid "Bafia" -#~ msgstr "Бафия" - -#~ msgid "Baghdad" -#~ msgstr "Багдад" - -#~ msgid "Baguio" -#~ msgstr "Baguio" - -#~ msgid "Bagé" -#~ msgstr "Bagé" - -#~ msgid "Bahar Dar" -#~ msgstr "Bahar Dar" - -#~ msgid "Bahia Blanca" -#~ msgstr "Bahia Blanca" - -#~ msgid "Bahía De Caraquez" -#~ msgstr "Bahía De Caraquez" - -#~ msgid "Bahías de Huatulco" -#~ msgstr "Bahías de Huatulco" - -#~ msgid "Baler" -#~ msgstr "Baler" - -#~ msgid "Balikpapan / Sepinggan" -#~ msgstr "Balikpapan / Sepinggan" - -#~ msgid "Ball Mountain" -#~ msgstr "Ball Mountain" - -#~ msgid "Ballenas Island" -#~ msgstr "Ballenas Island" - -#~ msgid "Bam" -#~ msgstr "Bam" - -#~ msgid "Bamako / Senou" -#~ msgstr "Bamako / Senou" - -#~ msgid "Bamberg" -#~ msgstr "Bamberg" - -#~ msgid "Bamenda" -#~ msgstr "Bamenda" - -#~ msgid "Banak" -#~ msgstr "Banak" - -#~ msgid "Banda Aceh / Blangbintang" -#~ msgstr "Banda Aceh / Blangbintang" - -#~ msgid "Bandundu" -#~ msgstr "Bandundu" - -#~ msgid "Bandung / Husein" -#~ msgstr "Bandung / Husein" - -#~ msgid "Banff AWRS" -#~ msgstr "Banff AWRS" - -#~ msgid "Bangalore/Hindustan" -#~ msgstr "Bangalore/Hindustan" - -#~ msgid "Banjarmasin / Syamsuddin Noor" -#~ msgstr "Banjarmasin / Syamsuddin Noor" - -#~ msgid "Banjul / Yundum" -#~ msgstr "Banjul / Yundum" - -#~ msgid "Bankstown" -#~ msgstr "Bankstown" - -#~ msgid "Banyo" -#~ msgstr "Banyo" - -#~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice" -#~ msgstr "Barberey-Saint-Sulpice" - -#~ msgid "Barbers Point" -#~ msgstr "Barbers Point" - -#~ msgid "Barca" -#~ msgstr "Barca" - -#~ msgid "Barcelona/Airport" -#~ msgstr "Барселона/Аэропорт" - -#~ msgid "Barcelos" -#~ msgstr "Barcelos" - -#~ msgid "Bardufoss" -#~ msgstr "Bardufoss" - -#~ msgid "Bareilly" -#~ msgstr "Bareilly" - -#~ msgid "Bari/Palese Macchie" -#~ msgstr "Bari/Palese Macchie" - -#~ msgid "Bariloche" -#~ msgstr "Bariloche" - -#~ msgid "Barking Sand" -#~ msgstr "Barking Sand" - -#~ msgid "Barksdale" -#~ msgstr "Barksdale" - -#~ msgid "Barkston Heath" -#~ msgstr "Barkston Heath" - -#~ msgid "Barnegat" -#~ msgstr "Barnegat" - -#~ msgid "Barrancabermeja/Yariguies" -#~ msgstr "Barrancabermeja/Yariguies" - -#~ msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz" -#~ msgstr "Barranquilla/Ernesto Cortissoz" - -#~ msgid "Basco" -#~ msgstr "Basco" - -#~ msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg" -#~ msgstr "Basel-Mulhouse-Freiburg" - -#~ msgid "Bastrop" -#~ msgstr "Bastrop" - -#~ msgid "Batan, Sumatra" -#~ msgstr "Батан, Суматра" - -#~ msgid "Bath" -#~ msgstr "Bath" - -#~ msgid "Batman" -#~ msgstr "Батман" - -#~ msgid "Batouri" -#~ msgstr "Batouri" - -#~ msgid "Batticaloa" -#~ msgstr "Batticaloa" - -#~ msgid "Battle Mountain" -#~ msgstr "Battle Mountain" - -#~ msgid "Bau-Bau / Beto Ambiri" -#~ msgstr "Bau-Bau / Beto Ambiri" - -#~ msgid "Baucau" -#~ msgstr "Бакао" - -#~ msgid "Bauerfield Efate" -#~ msgstr "Bauerfield Efate" - -#~ msgid "Bay Shore / Fire Island" -#~ msgstr "Bay Shore / Fire Island" - -#~ msgid "Bay St. Louis" -#~ msgstr "Bay St. Louis" - -#~ msgid "Bayamo" -#~ msgstr "Bayamo" - -#~ msgid "Bayreuth" -#~ msgstr "Bayreuth" - -#~ msgid "Beartooth Island" -#~ msgstr "Beartooth Island" - -#~ msgid "Beaufort West" -#~ msgstr "Beaufort West" - -#~ msgid "Beauport CS" -#~ msgstr "Beauport CS" - -#~ msgid "Beausoleil Island" -#~ msgstr "Beausoleil Island" - -#~ msgid "Beaven Island" -#~ msgstr "Beaven Island" - -#~ msgid "Beaver Creek" -#~ msgstr "Beaver Creek" - -#~ msgid "Beaver Island" -#~ msgstr "Beaver Island" - -#~ msgid "Beaver Rim" -#~ msgstr "Beaver Rim" - -#~ msgid "Beaverlodge" -#~ msgstr "Beaverlodge" - -#~ msgid "Beef Island, Tortola" -#~ msgstr "Beef Island, Tortola" - -#~ msgid "Beer-Sheva" -#~ msgstr "Беер-Шева" - -#~ msgid "Beitbridge" -#~ msgstr "Beitbridge" - -#~ msgid "Belet Uen" -#~ msgstr "Belet Uen" - -#~ msgid "Belfast/Aldergrove" -#~ msgstr "Белфаст/Алдергров" - -#~ msgid "Belgaum/Sambra" -#~ msgstr "Belgaum/Sambra" - -#~ msgid "Belgorod" -#~ msgstr "Белгород" - -#~ msgid "Bellary" -#~ msgstr "Bellary" - -#~ msgid "Belle Fourche" -#~ msgstr "Belle Fourche" - -#~ msgid "Belle Isle" -#~ msgstr "Belle Isle" - -#~ msgid "Belle River" -#~ msgstr "Belle River" - -#~ msgid "Belmar-Farmingdale" -#~ msgstr "Belmar-Farmingdale" - -#~ msgid "Belp" -#~ msgstr "Belp" - -#~ msgid "Ben-Gurion" -#~ msgstr "Бен-Гурион" - -#~ msgid "Benbecula" -#~ msgstr "Benbecula" - -#~ msgid "Bengkulu / Padangkemiling" -#~ msgstr "Bengkulu / Padangkemiling" - -#~ msgid "Benjamin Constant" -#~ msgstr "Benjamin Constant" - -#~ msgid "Bentlage" -#~ msgstr "Bentlage" - -#~ msgid "Berbera" -#~ msgstr "Бербера" - -#~ msgid "Berens River Airport" -#~ msgstr "Berens River Airport" - -#~ msgid "Bergamo/Orio Al Serio" -#~ msgstr "Bergamo/Orio Al Serio" - -#~ msgid "Bergen/Flesland" -#~ msgstr "Bergen/Flesland" - -#~ msgid "Bergstrom Air Force Base" -#~ msgstr "Bergstrom Air Force Base" - -#~ msgid "Bertrix" -#~ msgstr "Bertrix" - -#~ msgid "Beru" -#~ msgstr "Beru" - -#~ msgid "Besalampy" -#~ msgstr "Besalampy" - -#~ msgid "Besançon" -#~ msgstr "Besançon" - -#~ msgid "Betare-Oya" -#~ msgstr "Betare-Oya" - -#~ msgid "Bethany" -#~ msgstr "Bethany" - -#~ msgid "Bethlehem" -#~ msgstr "Bethlehem" - -#~ msgid "Bhairawa" -#~ msgstr "Bhairawa" - -#~ msgid "Bhamo" -#~ msgstr "Bhamo" - -#~ msgid "Bhopal/Bairagarh" -#~ msgstr "Bhopal/Bairagarh" - -#~ msgid "Bhuj-Rudramata" -#~ msgstr "Bhuj-Rudramata" - -#~ msgid "Biak / Mokmer" -#~ msgstr "Biak / Mokmer" - -#~ msgid "Biarritz-Bayonne" -#~ msgstr "Биарриц-Байонна" - -#~ msgid "Bicycle Lake" -#~ msgstr "Bicycle Lake" - -#~ msgid "Bida" -#~ msgstr "Bida" - -#~ msgid "Bie Silva Porto" -#~ msgstr "Bie Silva Porto" - -#~ msgid "Big Creek" -#~ msgstr "Big Creek" - -#~ msgid "Big Delta Arctic Weather" -#~ msgstr "Big Delta Arctic Weather" - -#~ msgid "Big River Lake" -#~ msgstr "Биг-Ривер-Лейк" - -#~ msgid "Big Trout Lake" -#~ msgstr "Big Trout Lake" - -#~ msgid "Biggs" -#~ msgstr "Biggs" - -#~ msgid "Bihac" -#~ msgstr "Bihac" - -#~ msgid "Bilaspur" -#~ msgstr "Bilaspur" - -#~ msgid "Billing Yell" -#~ msgstr "Billing Yell" - -#~ msgid "Bilma" -#~ msgstr "Bilma" - -#~ msgid "Bima" -#~ msgstr "Bima" - -#~ msgid "Binga" -#~ msgstr "Binga" - -#~ msgid "Biorka Island" -#~ msgstr "Biorka Island" - -#~ msgid "Bir Moghrein" -#~ msgstr "Bir Moghrein" - -#~ msgid "Birao" -#~ msgstr "Birao" - -#~ msgid "Birmingham NEXRAD" -#~ msgstr "Birmingham NEXRAD" - -#~ msgid "Birni-N'Konni" -#~ msgstr "Birni-N'Konni" - -#~ msgid "Biscarosse" -#~ msgstr "Biscarosse" - -#~ msgid "Bisha" -#~ msgstr "Биша" - -#~ msgid "Bissau Aeroport" -#~ msgstr "Биссау, аэропорт" - -#~ msgid "Bitam" -#~ msgstr "Bitam" - -#~ msgid "Bittercreek" -#~ msgstr "Bittercreek" - -#~ msgid "Bjørnøya" -#~ msgstr "Bjørnøya" - -#~ msgid "Blackburne/Plymouth" -#~ msgstr "Блекберн/Плимут" - -#~ msgid "Blagnac" -#~ msgstr "Blagnac" - -#~ msgid "Blagoveschensk" -#~ msgstr "Благовещенск" - -#~ msgid "Blaine" -#~ msgstr "Blaine" - -#~ msgid "Blakely" -#~ msgstr "Blakely" - -#~ msgid "Blanding" -#~ msgstr "Бландинг" - -#~ msgid "Blankensee" -#~ msgstr "Blankensee" - -#~ msgid "Block Island" -#~ msgstr "Блок-Айленд" - -#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog" -#~ msgstr "Блумфонтейн Дж. Б. М. Герцог" - -#~ msgid "Blue Canyon" -#~ msgstr "Blue Canyon" - -#~ msgid "Blue River MARS" -#~ msgstr "Blue River MARS" - -#~ msgid "Blunts Reef" -#~ msgstr "Blunts Reef" - -#~ msgid "Bobo-Dioulasso" -#~ msgstr "Bobo-Dioulasso" - -#~ msgid "Bocas Del Toro International" -#~ msgstr "Bocas Del Toro International" - -#~ msgid "Boccadifalco" -#~ msgstr "Boccadifalco" - -#~ msgid "Bodajbo" -#~ msgstr "Бодайбо" - -#~ msgid "Bodega Bay" -#~ msgstr "Bodega Bay" - -#~ msgid "Bodrum Milas Airport" -#~ msgstr "Bodrum Milas Airport" - -#~ msgid "Boeing" -#~ msgstr "Боинг" - -#~ msgid "Boende" -#~ msgstr "Boende" - -#~ msgid "Bogalusa" -#~ msgstr "Bogalusa" - -#~ msgid "Bogota/Eldorado" -#~ msgstr "Богота/Эльдорадо" - -#~ msgid "Bogue Field" -#~ msgstr "Bogue Field" - -#~ msgid "Bojnourd" -#~ msgstr "Bojnourd" - -#~ msgid "Boke" -#~ msgstr "Boke" - -#~ msgid "Bokoro" -#~ msgstr "Bokoro" - -#~ msgid "Bol-Berim" -#~ msgstr "Bol-Berim" - -#~ msgid "Bologna/Borgo Panigale" -#~ msgstr "Bologna/Borgo Panigale" - -#~ msgid "Bolshoe Savino" -#~ msgstr "Большое Савино" - -#~ msgid "Bolton Field" -#~ msgstr "Bolton Field" - -#~ msgid "Bolton Field Airport" -#~ msgstr "Bolton Field Airport" - -#~ msgid "Bombay/Santacruz" -#~ msgstr "Бомбей/Сантакруз" - -#~ msgid "Bonaire" -#~ msgstr "Bonaire" - -#~ msgid "Bonavista" -#~ msgstr "Bonavista" - -#~ msgid "Bondoukou" -#~ msgstr "Bondoukou" - -#~ msgid "Bonifati" -#~ msgstr "Bonifati" - -#~ msgid "Bonilla Island" -#~ msgstr "Bonilla Island" - -#~ msgid "Bonilla Island Light" -#~ msgstr "Bonilla Island Light" - -#~ msgid "Bonilla Island MAPS" -#~ msgstr "Bonilla Island MAPS" - -#~ msgid "Boothville Heliport" -#~ msgstr "Boothville Heliport" - -#~ msgid "Bora-Bora" -#~ msgstr "Bora-Bora" - -#~ msgid "Border" -#~ msgstr "Border" - -#~ msgid "Bordj Mokhtar" -#~ msgstr "Bordj Mokhtar" - -#~ msgid "Bornholm" -#~ msgstr "Bornholm" - -#~ msgid "Boromo" -#~ msgstr "Boromo" - -#~ msgid "Boscombe Down" -#~ msgstr "Boscombe Down" - -#~ msgid "Bossangoa" -#~ msgstr "Bossangoa" - -#~ msgid "Bouake" -#~ msgstr "Bouake" - -#~ msgid "Bouar" -#~ msgstr "Bouar" - -#~ msgid "Bougouni" -#~ msgstr "Bougouni" - -#~ msgid "Boulmer" -#~ msgstr "Boulmer" - -#~ msgid "Bouthéon" -#~ msgstr "Bouthéon" - -#~ msgid "Boutilimit" -#~ msgstr "Boutilimit" - -#~ msgid "Bow Valley" -#~ msgstr "Bow Valley" - -#~ msgid "Bradford / Rinkenberg" -#~ msgstr "Bradford / Rinkenberg" - -#~ msgid "Bradshaw Field" -#~ msgstr "Bradshaw Field" - -#~ msgid "Bragança" -#~ msgstr "Bragança" - -#~ msgid "Brant Point" -#~ msgstr "Brant Point" - -#~ msgid "Brasschaat" -#~ msgstr "Brasschaat" - -#~ msgid "Bratsk/Irkutsk" -#~ msgstr "Братск/Иркутск" - -#~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya" -#~ msgstr "Brazzaville / Maya-Maya" - -#~ msgid "Brač" -#~ msgstr "Brač" - -#~ msgid "Brescia/Montichia" -#~ msgstr "Brescia/Montichia" - -#~ msgid "Brevoort Island" -#~ msgstr "Brevoort Island" - -#~ msgid "Brewster" -#~ msgstr "Brewster" - -#~ msgid "Bria" -#~ msgstr "Bria" - -#~ msgid "Brick Field Airport" -#~ msgstr "Brick Field Airport" - -#~ msgid "Bristol Filton" -#~ msgstr "Бристоль Филтон" - -#~ msgid "Britt" -#~ msgstr "Britt" - -#~ msgid "Brive-la-Gaillarde" -#~ msgstr "Brive-la-Gaillarde" - -#~ msgid "Brnik" -#~ msgstr "Brnik" - -#~ msgid "Broadus" -#~ msgstr "Broadus" - -#~ msgid "Broken Hill" -#~ msgstr "Broken Hill" - -#~ msgid "Bromma" -#~ msgstr "Bromma" - -#~ msgid "Bron" -#~ msgstr "Bron" - -#~ msgid "Bronx / Execution Coast Guard Station" -#~ msgstr "Bronx / Execution Coast Guard Station" - -#~ msgid "Broughton Island" -#~ msgstr "Broughton Island" - -#~ msgid "Broughton Island Airport" -#~ msgstr "Broughton Island Airport" - -#~ msgid "Brown Field Municipal Airport" -#~ msgstr "Brown Field Municipal Airport" - -#~ msgid "Brénoux" -#~ msgstr "Brénoux" - -#~ msgid "Brüggen" -#~ msgstr "Брюгген" - -#~ msgid "Bucaramanga/Palonegro" -#~ msgstr "Букараманга/Палонерго" - -#~ msgid "Budaors" -#~ msgstr "Budaors" - -#~ msgid "Budapest Met Center" -#~ msgstr "Budapest Met Center" - -#~ msgid "Buenaventura" -#~ msgstr "Буэнавентура" - -#~ msgid "Buffalo Coast Guard Station" -#~ msgstr "Буффало - станция береговой охраны" - -#~ msgid "Buffalo Range" -#~ msgstr "Buffalo Range" - -#~ msgid "Buhasa" -#~ msgstr "Buhasa" - -#~ msgid "Buhta Providenja" -#~ msgstr "Провидения бухтасы" - -#~ msgid "Bulawayo" -#~ msgstr "Bulawayo" - -#~ msgid "Bull Arm" -#~ msgstr "Bull Arm" - -#~ msgid "Bullfrog" -#~ msgstr "Bullfrog" - -#~ msgid "Buraimi" -#~ msgstr "Buraimi" - -#~ msgid "Burao" -#~ msgstr "Burao" - -#~ msgid "Burgeo" -#~ msgstr "Burgeo" - -#~ msgid "Burgos/Villafría" -#~ msgstr "Burgos/Villafría" - -#~ msgid "Burney" -#~ msgstr "Burney" - -#~ msgid "Burrows Island" -#~ msgstr "Burrows Island" - -#~ msgid "Bursa/Yenisehir" -#~ msgstr "Bursa/Yenisehir" - -#~ msgid "Burwell" -#~ msgstr "Burwell" - -#~ msgid "Bushehr Civ/Afb" -#~ msgstr "Bushehr Civ/Afb" - -#~ msgid "Butaritari" -#~ msgstr "Butaritari" - -#~ msgid "Butte La Rose" -#~ msgstr "Butte La Rose" - -#~ msgid "Buttonville" -#~ msgstr "Buttonville" - -#~ msgid "Butuan" -#~ msgstr "Butuan" - -#~ msgid "Buzzards Bay" -#~ msgstr "Buzzards Bay" - -#~ msgid "Békéscsaba" -#~ msgstr "Békéscsaba" - -#~ msgid "Bückeburg" -#~ msgstr "Bückeburg" - -#~ msgid "Bălţi-Leadoveni" -#~ msgstr "Bălţi-Leadoveni" - -#~ msgid "Cabinda" -#~ msgstr "Кабинда" - -#~ msgid "Cabiness Field" -#~ msgstr "Cabiness Field" - -#~ msgid "Cabrillo Beach" -#~ msgstr "Cabrillo Beach" - -#~ msgid "Cagayan De Oro" -#~ msgstr "Cagayan De Oro" - -#~ msgid "Cahul" -#~ msgstr "Cahul" - -#~ msgid "Cajamarca" -#~ msgstr "Cajamarca" - -#~ msgid "Calabar" -#~ msgstr "Calabar" - -#~ msgid "Calamocha" -#~ msgstr "Calamocha" - -#~ msgid "Calcasieu" -#~ msgstr "Calcasieu" - -#~ msgid "Calcutta/Dum Dum" -#~ msgstr "Калькутта/Дум-Дум" - -#~ msgid "Calden" -#~ msgstr "Calden" - -#~ msgid "Calexico" -#~ msgstr "Calexico" - -#~ msgid "Calgary Airport" -#~ msgstr "Калгари, аэропорт" - -#~ msgid "Cali/Alfonso Bonilla Aragón" -#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonilla Aragón" - -#~ msgid "Calopezzati" -#~ msgstr "Calopezzati" - -#~ msgid "Calumet Coast Guard Station" -#~ msgstr "Calumet Coast Guard Station" - -#~ msgid "Calverton / Grumman" -#~ msgstr "Calverton / Grumman" - -#~ msgid "Calvinia" -#~ msgstr "Calvinia" - -#~ msgid "Cameron" -#~ msgstr "Камерун" - -#~ msgid "Camp Bondsteel" -#~ msgstr "Camp Bondsteel" - -#~ msgid "Camp Canargus" -#~ msgstr "Camp Canargus" - -#~ msgid "Camp Casey/Tongduch" -#~ msgstr "Camp Casey/Tongduch" - -#~ msgid "Camp San Luis" -#~ msgstr "Camp San Luis" - -#~ msgid "Camp Stanley/H-207" -#~ msgstr "Camp Stanley/H-207" - -#~ msgid "Camp Walker H-805" -#~ msgstr "Camp Walker H-805" - -#~ msgid "Campo de Marte" -#~ msgstr "Campo de Marte" - -#~ msgid "Campo dell'Oro" -#~ msgstr "Campo dell'Oro" - -#~ msgid "Campobasso" -#~ msgstr "Campobasso" - -#~ msgid "Camrose" -#~ msgstr "Camrose" - -#~ msgid "Camsell River" -#~ msgstr "Camsell River" - -#~ msgid "Canaan" -#~ msgstr "Ханаан" - -#~ msgid "Canakkale" -#~ msgstr "Canakkale" - -#~ msgid "Candle Lake" -#~ msgstr "Candle Lake" - -#~ msgid "Canefield" -#~ msgstr "Canefield" - -#~ msgid "Cannon Air Force Base" -#~ msgstr "Cannon Air Force Base" - -#~ msgid "Canoas Airport" -#~ msgstr "Canoas Airport" - -#~ msgid "Cantwell" -#~ msgstr "Cantwell" - -#~ msgid "Cap D'Espoir" -#~ msgstr "Cap D'Espoir" - -#~ msgid "Cap Rouge" -#~ msgstr "Cap Rouge" - -#~ msgid "Cap Tourmente" -#~ msgstr "Cap Tourmente" - -#~ msgid "Cap-Haitien" -#~ msgstr "Cap-Haitien" - -#~ msgid "Cap-Skirring" -#~ msgstr "Cap-Skirring" - -#~ msgid "Cape Charles" -#~ msgstr "Cape Charles" - -#~ msgid "Cape Disappointment" -#~ msgstr "Cape Disappointment" - -#~ msgid "Cape Flattery" -#~ msgstr "Cape Flattery" - -#~ msgid "Cape Hatteras" -#~ msgstr "Cape Hatteras" - -#~ msgid "Cape Henry" -#~ msgstr "Cape Henry" - -#~ msgid "Cape Hooper" -#~ msgstr "Cape Hooper" - -#~ msgid "Cape Kiglapait" -#~ msgstr "Cape Kiglapait" - -#~ msgid "Cape Lisburne" -#~ msgstr "Cape Lisburne" - -#~ msgid "Cape Lookout" -#~ msgstr "Cape Lookout" - -#~ msgid "Cape May" -#~ msgstr "Cape May" - -#~ msgid "Cape Mercy" -#~ msgstr "Cape Mercy" - -#~ msgid "Cape Mudge Light House" -#~ msgstr "Cape Mudge Light House" - -#~ msgid "Cape Newenham" -#~ msgstr "Cape Newenham" - -#~ msgid "Cape Peel West" -#~ msgstr "Cape Peel West" - -#~ msgid "Cape Romanzof" -#~ msgstr "Cape Romanzof" - -#~ msgid "Cape Saint Elias" -#~ msgstr "Cape Saint Elias" - -#~ msgid "Cape San Blas" -#~ msgstr "Cape San Blas" - -#~ msgid "Cape Sarichef" -#~ msgstr "Cape Sarichef" - -#~ msgid "Cape Scott Light" -#~ msgstr "Cape Scott Light" - -#~ msgid "Cape Tobin Automated Reporting Station" -#~ msgstr "Cape Tobin Automated Reporting Station" - -#~ msgid "Cape Town D. F. Malan" -#~ msgstr "Cape Town D. F. Malan" - -#~ msgid "Cape Vincent" -#~ msgstr "Cape Vincent" - -#~ msgid "Cape Whittle" -#~ msgstr "Cape Whittle" - -#~ msgid "Capital International Airport" -#~ msgstr "Capital International Airport" - -#~ msgid "Capitán Corbeta" -#~ msgstr "Capitán Corbeta" - -#~ msgid "Capo Bellavista" -#~ msgstr "Capo Bellavista" - -#~ msgid "Capo Caccia" -#~ msgstr "Capo Caccia" - -#~ msgid "Capo Carbonara" -#~ msgstr "Capo Carbonara" - -#~ msgid "Capo Frasca" -#~ msgstr "Capo Frasca" - -#~ msgid "Capo Mele" -#~ msgstr "Capo Mele" - -#~ msgid "Capo Palinuro" -#~ msgstr "Capo Palinuro" - -#~ msgid "Capo S. Lorenzo" -#~ msgstr "Capo S. Lorenzo" - -#~ msgid "Car Nicobar" -#~ msgstr "Car Nicobar" - -#~ msgid "Caracas/La Carlota" -#~ msgstr "Caracas/La Carlota" - -#~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar" -#~ msgstr "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar" - -#~ msgid "Caracas/Oscar Macha" -#~ msgstr "Caracas/Oscar Macha" - -#~ msgid "Caransebes" -#~ msgstr "Caransebes" - -#~ msgid "Carberry" -#~ msgstr "Carberry" - -#~ msgid "Cardak" -#~ msgstr "Cardak" - -#~ msgid "Caribou Point" -#~ msgstr "Caribou Point" - -#~ msgid "Carl's Field Airport" -#~ msgstr "Carl's Field Airport" - -#~ msgid "Carp" -#~ msgstr "Carp" - -#~ msgid "Carpiquet" -#~ msgstr "Carpiquet" - -#~ msgid "Cartagena/Rafael Nuñez" -#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nuñez" - -#~ msgid "Carupano/Gen. Jose" -#~ msgstr "Carupano/Gen. Jose" - -#~ msgid "Casablanca" -#~ msgstr "Касабланка" - -#~ msgid "Casement" -#~ msgstr "Casement" - -#~ msgid "Cassagnes-Bégonhès" -#~ msgstr "Cassagnes-Bégonhès" - -#~ msgid "Castle Air Force Base" -#~ msgstr "Castle Air Force Base" - -#~ msgid "Castle Hill" -#~ msgstr "Castle Hill" - -#~ msgid "Catamarca" -#~ msgstr "Catamarca" - -#~ msgid "Catamayo/Camilo Ponce Enríquez" -#~ msgstr "Catamayo/Camilo Ponce Enríquez" - -#~ msgid "Catarman" -#~ msgstr "Catarman" - -#~ msgid "Cathedral Point" -#~ msgstr "Cathedral Point" - -#~ msgid "Cayenne / Rochambeau" -#~ msgstr "Cayenne / Rochambeau" - -#~ msgid "Cayman Brac" -#~ msgstr "Cayman Brac" - -#~ msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey" -#~ msgstr "Cayo Coco/Jardines Del Rey" - -#~ msgid "Cayo Largo Del Sur" -#~ msgstr "Cayo Largo Del Sur" - -#~ msgid "Cecil Field Airport" -#~ msgstr "Cecil Field Airport" - -#~ msgid "Cecil Field NAS" -#~ msgstr "Сесил Филд" - -#~ msgid "Ceduna" -#~ msgstr "Ceduna" - -#~ msgid "Cemetery Separa" -#~ msgstr "Cemetery Separa" - -#~ msgid "Centennial Airport" -#~ msgstr "Centennial Airport" - -#~ msgid "Central" -#~ msgstr "Central" - -#~ msgid "Centreville" -#~ msgstr "Centreville" - -#~ msgid "Ceres" -#~ msgstr "Ceres" - -#~ msgid "Chachapoyas" -#~ msgstr "Chachapoyas" - -#~ msgid "Chaiyaphum" -#~ msgstr "Chaiyaphum" - -#~ msgid "Chalkida" -#~ msgstr "Chalkida" - -#~ msgid "Chamouchouane" -#~ msgstr "Chamouchouane" - -#~ msgid "Champagne" -#~ msgstr "Champagne" - -#~ msgid "Chanaral" -#~ msgstr "Chanaral" - -#~ msgid "Chandalar Lake" -#~ msgstr "Chandalar Lake" - -#~ msgid "Changsha city" -#~ msgstr "Changsha city" - -#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño" -#~ msgstr "Changuinola/Capitán Manuel Niño" - -#~ msgid "Channel Island" -#~ msgstr "Channel Island" - -#~ msgid "Chanthaburi" -#~ msgstr "Chanthaburi" - -#~ msgid "Chantilly-Dulles Arpt" -#~ msgstr "Chantilly-Dulles Arpt" - -#~ msgid "Chapelco" -#~ msgstr "Chapelco" - -#~ msgid "Charana" -#~ msgstr "Charana" - -#~ msgid "Charleroi" -#~ msgstr "Шарлеруа" - -#~ msgid "Charles De Gaulle" -#~ msgstr "Шарль де Голь" - -#~ msgid "Charlestown/Newcast" -#~ msgstr "Charlestown/Newcast" - -#~ msgid "Charleville-Mezières" -#~ msgstr "Charleville-Mezières" - -#~ msgid "Charlevoix Airport" -#~ msgstr "Charlevoix Airport" - -#~ msgid "Charlevoix CS" -#~ msgstr "Charlevoix CS" - -#~ msgid "Charlo" -#~ msgstr "Charlo" - -#~ msgid "Charlottetown Airport" -#~ msgstr "Charlottetown Airport" - -#~ msgid "Charmeil" -#~ msgstr "Charmeil" - -#~ msgid "Chatham AWRS" -#~ msgstr "Chatham AWRS" - -#~ msgid "Chatham Coast Guard Station" -#~ msgstr "Chatham Coast Guard Station" - -#~ msgid "Chatham Municipal Airport" -#~ msgstr "Chatham Municipal Airport" - -#~ msgid "Chattanooga / Daisy" -#~ msgstr "Chattanooga / Daisy" - -#~ msgid "Chaybukha" -#~ msgstr "Чайбуха" - -#~ msgid "Cheboksary" -#~ msgstr "Чебоксар" - -#~ msgid "Chenault Airpark" -#~ msgstr "Chenault Airpark" - -#~ msgid "Chepes" -#~ msgstr "Chepes" - -#~ msgid "Chernovsty" -#~ msgstr "Черновцы" - -#~ msgid "Cherry Point" -#~ msgstr "Cherry Point" - -#~ msgid "Chesapeak" -#~ msgstr "Chesapeak" - -#~ msgid "Chester County" -#~ msgstr "Chester County" - -#~ msgid "Chetco River" -#~ msgstr "Chetco River" - -#~ msgid "Chetwynd" -#~ msgstr "Chetwynd" - -#~ msgid "Cheung Chau" -#~ msgstr "Cheung Chau" - -#~ msgid "Chevery" -#~ msgstr "Chevery" - -#~ msgid "Chia Tung" -#~ msgstr "Chia Tung" - -#~ msgid "Chiang Kai Shek" -#~ msgstr "Chiang Kai Shek" - -#~ msgid "Chiang Rai" -#~ msgstr "Chiang Rai" - -#~ msgid "Chicago Weather Service Forecast Office" -#~ msgstr "Chicago Weather Service Forecast Office" - -#~ msgid "Chichijima" -#~ msgstr "Chichijima" - -#~ msgid "Chihhangs" -#~ msgstr "Chihhangs" - -#~ msgid "Chile Chico" -#~ msgstr "Chile Chico" - -#~ msgid "Chilecito" -#~ msgstr "Chilecito" - -#~ msgid "Chileka" -#~ msgstr "Chileka" - -#~ msgid "Chillán" -#~ msgstr "Chillán" - -#~ msgid "Chimbote" -#~ msgstr "Chimbote" - -#~ msgid "Chingozi" -#~ msgstr "Chingozi" - -#~ msgid "Chinmem/Shatou" -#~ msgstr "Chinmem/Shatou" - -#~ msgid "Chios" -#~ msgstr "Chios" - -#~ msgid "Chipata" -#~ msgstr "Chipata" - -#~ msgid "Chipinge" -#~ msgstr "Chipinge" - -#~ msgid "Chippewa" -#~ msgstr "Chippewa" - -#~ msgid "Chitipa" -#~ msgstr "Chitipa" - -#~ msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force" -#~ msgstr "Chitose Japanese Air Self Defense Force" - -#~ msgid "Choctaw Pensacola" -#~ msgstr "Choctaw Pensacola" - -#~ msgid "Choma" -#~ msgstr "Choma" - -#~ msgid "Chongju Ab" -#~ msgstr "Чонджу Аб" - -#~ msgid "Christmas/Cassidy" -#~ msgstr "Christmas/Cassidy" - -#~ msgid "Chumphon" -#~ msgstr "Chumphon" - -#~ msgid "Chunchon Ab" -#~ msgstr "Chunchon Ab" - -#~ msgid "Churchill Falls" -#~ msgstr "Churchill Falls" - -#~ msgid "Chute Des Passes" -#~ msgstr "Chute Des Passes" - -#~ msgid "Château-Arnoux-Saint-Auban" -#~ msgstr "Château-Arnoux-Saint-Auban" - -#~ msgid "Châtillon-sur-Seine" -#~ msgstr "Châtillon-sur-Seine" - -#~ msgid "Cigli" -#~ msgstr "Cigli" - -#~ msgid "Cilacap" -#~ msgstr "Cilacap" - -#~ msgid "Circle City" -#~ msgstr "Circle City" - -#~ msgid "City Airport" -#~ msgstr "City Airport" - -#~ msgid "Ciudad del Carmen" -#~ msgstr "Ciudad del Carmen" - -#~ msgid "Civitavecchia" -#~ msgstr "Civitavecchia" - -#~ msgid "Claiborne Range" -#~ msgstr "Claiborne Range" - -#~ msgid "Clark" -#~ msgstr "Clark" - -#~ msgid "Clarkfield Pampanga" -#~ msgstr "Clarkfield Pampanga" - -#~ msgid "Clayton Lake" -#~ msgstr "Clayton Lake" - -#~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Clear" - -#~ msgid "Cleburne" -#~ msgstr "Cleburne" - -#~ msgid "Cleveland Harbor Coast Guard Station" -#~ msgstr "Cleveland Harbor Coast Guard Station" - -#~ msgid "Clewiston" -#~ msgstr "Clewiston" - -#~ msgid "Clover" -#~ msgstr "Clover" - -#~ msgid "Cluff Lake" -#~ msgstr "Cluff Lake" - -#~ msgid "Coast Guard Light Station" -#~ msgstr "Coast Guard Light Station" - -#~ msgid "Coban" -#~ msgstr "Coban" - -#~ msgid "Cochin/Willingdon" -#~ msgstr "Cochin/Willingdon" - -#~ msgid "Cockburn Town, San Salvador" -#~ msgstr "Cockburn Town, San Salvador" - -#~ msgid "Coco Island" -#~ msgstr "Coco Island" - -#~ msgid "Cocoa Beach" -#~ msgstr "Cocoa Beach" - -#~ msgid "Coffs Harbour" -#~ msgstr "Coffs Harbour" - -#~ msgid "Cointrin" -#~ msgstr "Cointrin" - -#~ msgid "Collins Bay" -#~ msgstr "Collins Bay" - -#~ msgid "Cologne/Bonn" -#~ msgstr "Cologne/Bonn" - -#~ msgid "Colorado City" -#~ msgstr "Colorado City" - -#~ msgid "Coltishall" -#~ msgstr "Coltishall" - -#~ msgid "Colville" -#~ msgstr "Колвилл" - -#~ msgid "Colville Lake" -#~ msgstr "Colville Lake" - -#~ msgid "Comanche" -#~ msgstr "Comanche" - -#~ msgid "Combolcha" -#~ msgstr "Combolcha" - -#~ msgid "Comfort Cove" -#~ msgstr "Comfort Cove" - -#~ msgid "Comiso As Usaf" -#~ msgstr "Comiso As Usaf" - -#~ msgid "Command Post Tango" -#~ msgstr "Command Post Tango" - -#~ msgid "Conakry / Gbessia" -#~ msgstr "Conakry / Gbessia" - -#~ msgid "Confederation Bridge" -#~ msgstr "Confederation Bridge" - -#~ msgid "Confins Airport" -#~ msgstr "Confins Airport" - -#~ msgid "Congo Town, Antros Island" -#~ msgstr "Congo Town, Antros Island" - -#~ msgid "Congonhas Airport" -#~ msgstr "Congonhas Airport" - -#~ msgid "Connaught" -#~ msgstr "Connaught" - -#~ msgid "Conne River" -#~ msgstr "Conne River" - -#~ msgid "Constable Pynt" -#~ msgstr "Constable Pynt" - -#~ msgid "Constanţa" -#~ msgstr "Constanţa" - -#~ msgid "Continental Div" -#~ msgstr "Continental Div" - -#~ msgid "Converse County Airport" -#~ msgstr "Converse County Airport" - -#~ msgid "Cook County Airport" -#~ msgstr "Cook County Airport" - -#~ msgid "Cooma" -#~ msgstr "Cooma" - -#~ msgid "Coos Bay" -#~ msgstr "Coos Bay" - -#~ msgid "Cop Upper" -#~ msgstr "Cop Upper" - -#~ msgid "Copiapo" -#~ msgstr "Copiapo" - -#~ msgid "Copper Mountain" -#~ msgstr "Copper Mountain" - -#~ msgid "Coppermine" -#~ msgstr "Coppermine" - -#~ msgid "Coronach" -#~ msgstr "Coronach" - -#~ msgid "Coronation Automated Reporting Station" -#~ msgstr "Coronation Automated Reporting Station" - -#~ msgid "Coronation Marine Aviation Reporting Station" -#~ msgstr "Coronation Marine Aviation Reporting Station" - -#~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base" -#~ msgstr "Coronel Enrique Soto Cano Air Base" - -#~ msgid "Cosford" -#~ msgstr "Косфорд" - -#~ msgid "Cote-Ste-Cath Mot" -#~ msgstr "Cote-Ste-Cath Mot" - -#~ msgid "Cotobato" -#~ msgstr "Cotobato" - -#~ msgid "Cottbus" -#~ msgstr "Cottbus" - -#~ msgid "Coupeville" -#~ msgstr "Coupeville" - -#~ msgid "Courbessac" -#~ msgstr "Courbessac" - -#~ msgid "Cove Island" -#~ msgstr "Cove Island" - -#~ msgid "Cove Point" -#~ msgstr "Cove Point" - -#~ msgid "Cox's Bazar" -#~ msgstr "Cox's Bazar" - -#~ msgid "Coyhaique" -#~ msgstr "Coyhaique" - -#~ msgid "Cozad" -#~ msgstr "Cozad" - -#~ msgid "Cozzo Spadaro" -#~ msgstr "Cozzo Spadaro" - -#~ msgid "Craig Airport" -#~ msgstr "Craig Airport" - -#~ msgid "Crane Lake Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "Crane Lake Automatic Weather Observing/Reporting System" - -#~ msgid "Cree Lake" -#~ msgstr "Cree Lake" - -#~ msgid "Crested Butte Regional Airport" -#~ msgstr "Crested Butte Regional Airport" - -#~ msgid "Croker River" -#~ msgstr "Croker River" - -#~ msgid "Crown Pt./ Scarborou" -#~ msgstr "Crown Pt./ Scarborou" - -#~ msgid "Crows Landing" -#~ msgstr "Crows Landing" - -#~ msgid "Crowsnest" -#~ msgstr "Crowsnest" - -#~ msgid "Crozon" -#~ msgstr "Crozon" - -#~ msgid "Crystal Airport" -#~ msgstr "Crystal Airport" - -#~ msgid "Cuamba" -#~ msgstr "Cuamba" - -#~ msgid "Cuba Awrs" -#~ msgstr "Cuba Awrs" - -#~ msgid "Cucuta/Camilo Daza" -#~ msgstr "Cucuta/Camilo Daza" - -#~ msgid "Cuddapah" -#~ msgstr "Cuddapah" - -#~ msgid "Cuddleback" -#~ msgstr "Cuddleback" - -#~ msgid "Cuenca/Mariscal Lamar" -#~ msgstr "Cuenca/Mariscal Lamar" - -#~ msgid "Cul'Man" -#~ msgstr "Кульман" - -#~ msgid "Culdrose" -#~ msgstr "Culdrose" - -#~ msgid "Cumana" -#~ msgstr "Кумана" - -#~ msgid "Cumshewa" -#~ msgstr "Cumshewa" - -#~ msgid "Cuneo/Levaldigi" -#~ msgstr "Cuneo/Levaldigi" - -#~ msgid "Curacao" -#~ msgstr "Curacao" - -#~ msgid "Curico" -#~ msgstr "Curico" - -#~ msgid "Curug / Budiarto" -#~ msgstr "Curug / Budiarto" - -#~ msgid "Curuzu Cuatia" -#~ msgstr "Curuzu Cuatia" - -#~ msgid "Custer County Airport" -#~ msgstr "Custer County Airport" - -#~ msgid "Cuxhaven" -#~ msgstr "Cuxhaven" - -#~ msgid "Cuyahoga" -#~ msgstr "Cuyahoga" - -#~ msgid "Cuzco" -#~ msgstr "Куско" - -#~ msgid "Cyclades Islands" -#~ msgstr "Cyclades Islands" - -#~ msgid "Cypress Hills Park" -#~ msgstr "Cypress Hills Park" - -#~ msgid "Côte d'Azur" -#~ msgstr "Côte d'Azur" - -#~ msgid "Daet" -#~ msgstr "Daet" - -#~ msgid "Dagali" -#~ msgstr "Dagali" - -#~ msgid "Dagoretti" -#~ msgstr "Dagoretti" - -#~ msgid "Dakar / Yoff" -#~ msgstr "Dakar / Yoff" - -#~ msgid "Dallas-Fort Worth" -#~ msgstr "Даллас-Форт Ворт" - -#~ msgid "Damazine" -#~ msgstr "Damazine" - -#~ msgid "Dana Point" -#~ msgstr "Dana Point" - -#~ msgid "Daneborg" -#~ msgstr "Daneborg" - -#~ msgid "Daniel Field" -#~ msgstr "Daniel Field" - -#~ msgid "Daniel's Harbour" -#~ msgstr "Daniel's Harbour" - -#~ msgid "Dare County" -#~ msgstr "Dare County" - -#~ msgid "Dauphin Coastal Station" -#~ msgstr "Dauphin Coastal Station" - -#~ msgid "Davis Point" -#~ msgstr "Davis Point" - -#~ msgid "Davis-Monthan AFB" -#~ msgstr "Davis-Monthan AFB" - -#~ msgid "Dawei" -#~ msgstr "Dawei" - -#~ msgid "Dawson Creek" -#~ msgstr "Dawson Creek" - -#~ msgid "De Aar" -#~ msgstr "De Aar" - -#~ msgid "De Bilt" -#~ msgstr "De Bilt" - -#~ msgid "De Kalb-Peachtree Airport" -#~ msgstr "De Kalb-Peachtree Airport" - -#~ msgid "Dead Horse" -#~ msgstr "Dead Horse" - -#~ msgid "Deadhorse Airport" -#~ msgstr "Deadhorse Airport" - -#~ msgid "Dease Lake Coastal Station" -#~ msgstr "Dease Lake Coastal Station" - -#~ msgid "Deauville" -#~ msgstr "Deauville" - -#~ msgid "Debremarcos" -#~ msgstr "Debremarcos" - -#~ msgid "Dedougou" -#~ msgstr "Dedougou" - -#~ msgid "Dedza" -#~ msgstr "Dedza" - -#~ msgid "Deer Creek" -#~ msgstr "Deer Creek" - -#~ msgid "Deering" -#~ msgstr "Deering" - -#~ msgid "Deering Airport" -#~ msgstr "Deering Airport" - -#~ msgid "Deering/New Airport" -#~ msgstr "Deering/New Airport" - -#~ msgid "Deerwood" -#~ msgstr "Deerwood" - -#~ msgid "Deir Ezzor" -#~ msgstr "Deir Ezzor" - -#~ msgid "Del Bajío" -#~ msgstr "Del Bajío" - -#~ msgid "Den Helder/De Kooy" -#~ msgstr "Den Helder/De Kooy" - -#~ msgid "Denpasar / Ngurah-Rai" -#~ msgstr "Denpasar / Ngurah-Rai" - -#~ msgid "Denver NEXRAD" -#~ msgstr "Denver NEXRAD" - -#~ msgid "Dera Ismail Khan" -#~ msgstr "Dera Ismail Khan" - -#~ msgid "Derby" -#~ msgstr "Derby" - -#~ msgid "Des Moines NEXRAD" -#~ msgstr "Des Moines NEXRAD" - -#~ msgid "Deschambaults" -#~ msgstr "Deschambaults" - -#~ msgid "Desert Rock" -#~ msgstr "Desert Rock" - -#~ msgid "Destruction Island" -#~ msgstr "Destruction Island" - -#~ msgid "Detroit NEXRAD" -#~ msgstr "Detroit NEXRAD" - -#~ msgid "Devils Island" -#~ msgstr "Devils Island" - -#~ msgid "Devils Lake (2)" -#~ msgstr "Девилс-Лейк (2)" - -#~ msgid "Devonport" -#~ msgstr "Devonport" - -#~ msgid "Dewar Lakes" -#~ msgstr "Dewar Lakes" - -#~ msgid "Diamond Shoals" -#~ msgstr "Diamond Shoals" - -#~ msgid "Diego Garcia" -#~ msgstr "Diego Garcia" - -#~ msgid "Diego-Suarez" -#~ msgstr "Diego-Suarez" - -#~ msgid "Diepholz" -#~ msgstr "Diepholz" - -#~ msgid "Diffa" -#~ msgstr "Diffa" - -#~ msgid "Digby" -#~ msgstr "Digby" - -#~ msgid "Dimbokro" -#~ msgstr "Dimbokro" - -#~ msgid "Diourbel" -#~ msgstr "Diourbel" - -#~ msgid "Dipolog" -#~ msgstr "Dipolog" - -#~ msgid "Dire Dawa" -#~ msgstr "Dire Dawa" - -#~ msgid "Distant Early Warning" -#~ msgstr "Distant Early Warning" - -#~ msgid "Dixon" -#~ msgstr "Dixon" - -#~ msgid "Djambala" -#~ msgstr "Djambala" - -#~ msgid "Djelfa" -#~ msgstr "Djelfa" - -#~ msgid "Djerba Mellita" -#~ msgstr "Djerba Mellita" - -#~ msgid "Dolores" -#~ msgstr "Dolores" - -#~ msgid "Domodedovo" -#~ msgstr "Домодедово" - -#~ msgid "Don Muang" -#~ msgstr "Don Muang" - -#~ msgid "Don Torcuato" -#~ msgstr "Don Torcuato" - -#~ msgid "Dona Ana County Airport" -#~ msgstr "Dona Ana County Airport" - -#~ msgid "Donggang" -#~ msgstr "Donggang" - -#~ msgid "Dongola" -#~ msgstr "Dongola" - -#~ msgid "Dongsha" -#~ msgstr "Dongsha" - -#~ msgid "Dongshi" -#~ msgstr "Dongshi" - -#~ msgid "Dori" -#~ msgstr "Dori" - -#~ msgid "Dorval" -#~ msgstr "Dorval" - -#~ msgid "Double Eagle II Airport" -#~ msgstr "Double Eagle II Airport" - -#~ msgid "Dova" -#~ msgstr "Dova" - -#~ msgid "Downtown" -#~ msgstr "Downtown" - -#~ msgid "Downtown Airport" -#~ msgstr "Downtown Airport" - -#~ msgid "Drake Field" -#~ msgstr "Drake Field" - -#~ msgid "Draugen" -#~ msgstr "Draugen" - -#~ msgid "Dubawnt Lake" -#~ msgstr "Dubawnt Lake" - -#~ msgid "Dugway" -#~ msgstr "Dugway" - -#~ msgid "Duke Field" -#~ msgstr "Duke Field" - -#~ msgid "Duluth Harbor" -#~ msgstr "Duluth Harbor" - -#~ msgid "Dumaguete" -#~ msgstr "Dumaguete" - -#~ msgid "Dunedin" -#~ msgstr "Dunedin" - -#~ msgid "Durango AWRS" -#~ msgstr "Durango AWRS" - -#~ msgid "Durban Louis Botha" -#~ msgstr "Durban Louis Botha" - -#~ msgid "Durban/Virginia" -#~ msgstr "Durban/Virginia" - -#~ msgid "Dutch Harbor" -#~ msgstr "Датч-Харбор" - -#~ msgid "Dyess Air Force Base" -#~ msgstr "Dyess Air Force Base" - -#~ msgid "Dyrad Point" -#~ msgstr "Dyrad Point" - -#~ msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte" -#~ msgstr "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte" - -#~ msgid "Dzizak" -#~ msgstr "Dzizak" - -#~ msgid "Düsseldorf" -#~ msgstr "Дүселдорф" - -#~ msgid "Eagle Creek Airpark" -#~ msgstr "Eagle Creek Airpark" - -#~ msgid "Eagle Harbor" -#~ msgstr "Eagle Harbor" - -#~ msgid "Eagle Range" -#~ msgstr "Eagle Range" - -#~ msgid "Eaker" -#~ msgstr "Eaker" - -#~ msgid "East Addition B323" -#~ msgstr "East Addition B323" - -#~ msgid "East Cameron" -#~ msgstr "East Cameron" - -#~ msgid "East Moriches" -#~ msgstr "East Moriches" - -#~ msgid "East St Louis" -#~ msgstr "Ист-сент-Луис" - -#~ msgid "Eastend Cypress" -#~ msgstr "Eastend Cypress" - -#~ msgid "Eastmain" -#~ msgstr "Eastmain" - -#~ msgid "Eastman" -#~ msgstr "Eastman" - -#~ msgid "Eatons Neck" -#~ msgstr "Eatons Neck" - -#~ msgid "Echterdingen" -#~ msgstr "Echterdingen" - -#~ msgid "Edmonton International" -#~ msgstr "Edmonton International" - -#~ msgid "Edmonton International CS" -#~ msgstr "Edmonton International CS" - -#~ msgid "Edmonton Municipal" -#~ msgstr "Edmonton Municipal" - -#~ msgid "Edmonton Municipal CR10" -#~ msgstr "Edmonton Municipal CR10" - -#~ msgid "Eduardo Gomes International Airport" -#~ msgstr "Eduardo Gomes International Airport" - -#~ msgid "Egbert" -#~ msgstr "Egbert" - -#~ msgid "Egedesminde" -#~ msgstr "Egedesminde" - -#~ msgid "Egg Island Light" -#~ msgstr "Egg Island Light" - -#~ msgid "Eggebek" -#~ msgstr "Eggebek" - -#~ msgid "Egilsstaðir" -#~ msgstr "Egilsstaðir" - -#~ msgid "Eglin" -#~ msgstr "Eglin" - -#~ msgid "Egmont Key" -#~ msgstr "Egmont Key" - -#~ msgid "Eielson AFB" -#~ msgstr "Eielson AFB" - -#~ msgid "Eilat" -#~ msgstr "Eilat" - -#~ msgid "Ekati" -#~ msgstr "Ekati" - -#~ msgid "Ekimchan" -#~ msgstr "Экимчан" - -#~ msgid "Ekofisk" -#~ msgstr "Ekofisk" - -#~ msgid "El Bolsón" -#~ msgstr "El Bolsón" - -#~ msgid "El Fasher" -#~ msgstr "El Fasher" - -#~ msgid "El Obeid" -#~ msgstr "El Obeid" - -#~ msgid "El Oued" -#~ msgstr "El Oued" - -#~ msgid "El Salvador/Comalapa" -#~ msgstr "El Salvador/Comalapa" - -#~ msgid "El Tor" -#~ msgstr "El Tor" - -#~ msgid "Elazig" -#~ msgstr "Elazig" - -#~ msgid "Elbert Mountain" -#~ msgstr "Elbert Mountain" - -#~ msgid "Elbow" -#~ msgstr "Elbow" - -#~ msgid "Eleftherios Venizelos" -#~ msgstr "Eleftherios Venizelos" - -#~ msgid "Elista" -#~ msgstr "Элиста" - -#~ msgid "Elk City" -#~ msgstr "Элк-Сити" - -#~ msgid "Elk Island National Park" -#~ msgstr "Elk Island National Park" - -#~ msgid "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System" - -#~ msgid "Elko NEXRAD" -#~ msgstr "Elko NEXRAD" - -#~ msgid "Ellerslie" -#~ msgstr "Ellerslie" - -#~ msgid "Ellice River" -#~ msgstr "Ellice River" - -#~ msgid "Ellington Field" -#~ msgstr "Ellington Field" - -#~ msgid "Elliniko" -#~ msgstr "Elliniko" - -#~ msgid "Ellisras" -#~ msgstr "Ellisras" - -#~ msgid "Ellsworth Air Force Base" -#~ msgstr "Ellsworth Air Force Base" - -#~ msgid "Elmendorf AFB" -#~ msgstr "Elmendorf AFB" - -#~ msgid "Embu" -#~ msgstr "Embu" - -#~ msgid "Enarotali" -#~ msgstr "Enarotali" - -#~ msgid "Encarnación" -#~ msgstr "Encarnación" - -#~ msgid "Enisejsk" -#~ msgstr "Енисейск" - -#~ msgid "Enna" -#~ msgstr "Enna" - -#~ msgid "Enosburg Falls" -#~ msgstr "Enosburg Falls" - -#~ msgid "Entrance Island" -#~ msgstr "Entrance Island" - -#~ msgid "Enugu" -#~ msgstr "Enugu" - -#~ msgid "Ercan" -#~ msgstr "Ercan" - -#~ msgid "Erding" -#~ msgstr "Erding" - -#~ msgid "Erfurt" -#~ msgstr "Erfurt" - -#~ msgid "Erie Coast Guard Station" -#~ msgstr "Erie Coast Guard Station" - -#~ msgid "Ermelo" -#~ msgstr "Ermelo" - -#~ msgid "Errachidia" -#~ msgstr "Errachidia" - -#~ msgid "Erzincan" -#~ msgstr "Erzincan" - -#~ msgid "Es Senia" -#~ msgstr "Es Senia" - -#~ msgid "Esmeraldas-Tachina" -#~ msgstr "Esmeraldas-Tachina" - -#~ msgid "Esquel" -#~ msgstr "Esquel" - -#~ msgid "Essaouira" -#~ msgstr "Essaouira" - -#~ msgid "Essen" -#~ msgstr "Essen" - -#~ msgid "Essey-les-Nancy" -#~ msgstr "Essey-les-Nancy" - -#~ msgid "Estevan Point" -#~ msgstr "Estevan Point" - -#~ msgid "Eugene Island" -#~ msgstr "Eugene Island" - -#~ msgid "Eureka NEXRAD" -#~ msgstr "Eureka NEXRAD" - -#~ msgid "Evenes/Harstad/Narvik" -#~ msgstr "Evenes/Harstad/Narvik" - -#~ msgid "Everöd" -#~ msgstr "Everöd" - -#~ msgid "Fada N'Gourma" -#~ msgstr "Fada N'Gourma" - -#~ msgid "Fahud" -#~ msgstr "Fahud" - -#~ msgid "Faizabad" -#~ msgstr "Файзабад" - -#~ msgid "Fak-Fak / Torea" -#~ msgstr "Fak-Fak / Torea" - -#~ msgid "Falcon Field" -#~ msgstr "Falcon Field" - -#~ msgid "Falconara" -#~ msgstr "Falconara" - -#~ msgid "Faleolo Intl / Apia" -#~ msgstr "Faleolo Intl / Apia" - -#~ msgid "Falmouth" -#~ msgstr "Falmouth" - -#~ msgid "Fanning Island" -#~ msgstr "Fanning Island" - -#~ msgid "Farafangana" -#~ msgstr "Farafangana" - -#~ msgid "Farah" -#~ msgstr "Farah" - -#~ msgid "Farallon Island" -#~ msgstr "Farallon Island" - -#~ msgid "Faranah / Badala" -#~ msgstr "Faranah / Badala" - -#~ msgid "Farewell Lake" -#~ msgstr "Farewell Lake" - -#~ msgid "Farewell Lake Seaplane Base" -#~ msgstr "Farewell Lake Seaplane Base" - -#~ msgid "Fascene Nossi-Be" -#~ msgstr "Fascene Nossi-Be" - -#~ msgid "Faulkner Island" -#~ msgstr "Faulkner Island" - -#~ msgid "Fauville" -#~ msgstr "Fauville" - -#~ msgid "Faya" -#~ msgstr "Faya" - -#~ msgid "Feng Nin" -#~ msgstr "Feng Nin" - -#~ msgid "Fentress" -#~ msgstr "Fentress" - -#~ msgid "Ferihegy" -#~ msgstr "Ferihegy" - -#~ msgid "Fes-Sais" -#~ msgstr "Fes-Sais" - -#~ msgid "Fianarantsoa" -#~ msgstr "Fianarantsoa" - -#~ msgid "Figari" -#~ msgstr "Figari" - -#~ msgid "Finkenwerder" -#~ msgstr "Finkenwerder" - -#~ msgid "Firenze/Peretola" -#~ msgstr "Firenze/Peretola" - -#~ msgid "Fisher Branch" -#~ msgstr "Fisher Branch" - -#~ msgid "Flag Island" -#~ msgstr "Flag Island" - -#~ msgid "Flensburg" -#~ msgstr "Flensburg" - -#~ msgid "Flying Cloud Airport" -#~ msgstr "Flying Cloud Airport" - -#~ msgid "Folly Beach" -#~ msgstr "Folly Beach" - -#~ msgid "Fonni" -#~ msgstr "Fonni" - -#~ msgid "Fontanarossa" -#~ msgstr "Fontanarossa" - -#~ msgid "Fornebu" -#~ msgstr "Fornebu" - -#~ msgid "Forrest" -#~ msgstr "Forrest" - -#~ msgid "Fort Belvoir" -#~ msgstr "Fort Belvoir" - -#~ msgid "Fort Bragg" -#~ msgstr "Форт-Брагг" - -#~ msgid "Fort Campbell" -#~ msgstr "Fort Campbell" - -#~ msgid "Fort Chipewyan Automated Reporting Station" -#~ msgstr "Fort Chipewyan Automated Reporting Station" - -#~ msgid "Fort Drum" -#~ msgstr "Fort Drum" - -#~ msgid "Fort Eustis" -#~ msgstr "Fort Eustis" - -#~ msgid "Fort Franklin" -#~ msgstr "Fort Franklin" - -#~ msgid "Fort Greely/Allen Army Airfield" -#~ msgstr "Fort Greely/Allen Army Airfield" - -#~ msgid "Fort Hood" -#~ msgstr "Fort Hood" - -#~ msgid "Fort Huachuca" -#~ msgstr "Fort Huachuca" - -#~ msgid "Fort Irwin" -#~ msgstr "Fort Irwin" - -#~ msgid "Fort Knox" -#~ msgstr "Форт-Нокс" - -#~ msgid "Fort Lauderdale (International)" -#~ msgstr "Форт-Лодердейл (инт.)" - -#~ msgid "Fort Leavenworth" -#~ msgstr "Fort Leavenworth" - -#~ msgid "Fort Leonard" -#~ msgstr "Fort Leonard" - -#~ msgid "Fort Lewis" -#~ msgstr "Fort Lewis" - -#~ msgid "Fort Liard" -#~ msgstr "Fort Liard" - -#~ msgid "Fort McMurray CS" -#~ msgstr "Fort McMurray CS" - -#~ msgid "Fort Mcpherson" -#~ msgstr "Fort Mcpherson" - -#~ msgid "Fort Meade" -#~ msgstr "Fort Meade" - -#~ msgid "Fort Norman" -#~ msgstr "Fort Norman" - -#~ msgid "Fort Polk-Leesville" -#~ msgstr "Fort Polk-Leesville" - -#~ msgid "Fort Resolution" -#~ msgstr "Fort Resolution" - -#~ msgid "Fort Riley" -#~ msgstr "Fort Riley" - -#~ msgid "Fort Ritchie" -#~ msgstr "Fort Ritchie" - -#~ msgid "Fort Sill" -#~ msgstr "Fort Sill" - -#~ msgid "Fort St John" -#~ msgstr "Fort St John" - -#~ msgid "Fort Stewart" -#~ msgstr "Форт-Стюарт" - -#~ msgid "Fort-Dauphin" -#~ msgstr "Fort-Dauphin" - -#~ msgid "Forth Worth" -#~ msgstr "Forth Worth" - -#~ msgid "Fourchon" -#~ msgstr "Форчун" - -#~ msgid "Fourchu Head" -#~ msgstr "Fourchu Head" - -#~ msgid "Fowey Rocks" -#~ msgstr "Fowey Rocks" - -#~ msgid "Francazal" -#~ msgstr "Francazal" - -#~ msgid "Franceville / Mvengue" -#~ msgstr "Franceville / Mvengue" - -#~ msgid "Francisco Sá Carneiro" -#~ msgstr "Francisco Sá Carneiro" - -#~ msgid "Frank Elliott Field" -#~ msgstr "Frank Elliott Field" - -#~ msgid "Frankfort Coast Guard Station" -#~ msgstr "Frankfort Coast Guard Station" - -#~ msgid "Frankfurt am Main" -#~ msgstr "Майндагы Франкфурт" - -#~ msgid "Fraserburg" -#~ msgstr "Fraserburg" - -#~ msgid "Frederikshaab" -#~ msgstr "Frederikshaab" - -#~ msgid "Freistadt" -#~ msgstr "Freistadt" - -#~ msgid "Frelighsburg" -#~ msgstr "Frelighsburg" - -#~ msgid "Frescaty" -#~ msgstr "Frescaty" - -#~ msgid "Fresno-Chandler" -#~ msgstr "Fresno-Chandler" - -#~ msgid "Frigg" -#~ msgstr "Frigg" - -#~ msgid "Frobisher" -#~ msgstr "Frobisher" - -#~ msgid "Frontone" -#~ msgstr "Frontone" - -#~ msgid "Frösön" -#~ msgstr "Frösön" - -#~ msgid "Ft Sherman Rocob" -#~ msgstr "Ft Sherman Rocob" - -#~ msgid "Ft. Pickett" -#~ msgstr "Ft. Pickett" - -#~ msgid "Ft. Richardson" -#~ msgstr "Ft. Richardson" - -#~ msgid "Fuerteventura" -#~ msgstr "Fuerteventura" - -#~ msgid "Fuhlsbüttel" -#~ msgstr "Fuhlsbüttel" - -#~ msgid "Fuji Ab" -#~ msgstr "Fuji Ab" - -#~ msgid "Fukui" -#~ msgstr "Fukui" - -#~ msgid "Fukushima" -#~ msgstr "Фукушима" - -#~ msgid "Fulton County Airport" -#~ msgstr "Fulton County Airport" - -#~ msgid "Funchal" -#~ msgstr "Funchal" - -#~ msgid "Førde/Bringeland" -#~ msgstr "Førde/Bringeland" - -#~ msgid "Fürstenfeldbruck" -#~ msgstr "Fürstenfeldbruck" - -#~ msgid "Gach Saran Du Gunbadan" -#~ msgstr "Gach Saran Du Gunbadan" - -#~ msgid "Gagnoa" -#~ msgstr "Gagnoa" - -#~ msgid "Galax-Hillsville" -#~ msgstr "Galax-Hillsville" - -#~ msgid "Galbraith Lake" -#~ msgstr "Galbraith Lake" - -#~ msgid "Galela / Gamarmalamu" -#~ msgstr "Galela / Gamarmalamu" - -#~ msgid "Galeão Airport" -#~ msgstr "Galeão Airport" - -#~ msgid "Galilee/Pina" -#~ msgstr "Galilee/Pina" - -#~ msgid "Galviston NEXRAD" -#~ msgstr "Galviston NEXRAD" - -#~ msgid "Gama" -#~ msgstr "Gama" - -#~ msgid "Gambia, The" -#~ msgstr "Gambia, The" - -#~ msgid "Gamboma" -#~ msgstr "Gamboma" - -#~ msgid "Gan" -#~ msgstr "Gan" - -#~ msgid "Gao" -#~ msgstr "Gao" - -#~ msgid "Gaoua" -#~ msgstr "Gaoua" - -#~ msgid "Garfield County Regional Airport" -#~ msgstr "Garfield County Regional Airport" - -#~ msgid "Garissa" -#~ msgstr "Garissa" - -#~ msgid "Garons" -#~ msgstr "Garons" - -#~ msgid "Gassim" -#~ msgstr "Gassim" - -#~ msgid "Gatwick Airport" -#~ msgstr "Gatwick Airport" - -#~ msgid "Gauhati" -#~ msgstr "Gauhati" - -#~ msgid "Gaya" -#~ msgstr "Gaya" - -#~ msgid "Gdańsk-Rebiechowo" -#~ msgstr "Gdańsk-Rebiechowo" - -#~ msgid "Gedaref" -#~ msgstr "Gedaref" - -#~ msgid "Gela" -#~ msgstr "Gela" - -#~ msgid "Gemena" -#~ msgstr "Gemena" - -#~ msgid "Gen. Santos" -#~ msgstr "Gen. Santos" - -#~ msgid "Geneina" -#~ msgstr "Geneina" - -#~ msgid "General Pico" -#~ msgstr "General Pico" - -#~ msgid "Genk" -#~ msgstr "Genk" - -#~ msgid "Genova/Sestri" -#~ msgstr "Genova/Sestri" - -#~ msgid "George Air Force Base" -#~ msgstr "George Air Force Base" - -#~ msgid "George Airport" -#~ msgstr "George Airport" - -#~ msgid "Georgetown, Exuma" -#~ msgstr "Georgetown, Exuma" - -#~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport" -#~ msgstr "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport" - -#~ msgid "Ghadames" -#~ msgstr "Ghadames" - -#~ msgid "Ghasre-Shirin" -#~ msgstr "Ghasre-Shirin" - -#~ msgid "Ghat" -#~ msgstr "Ghat" - -#~ msgid "Ghedi" -#~ msgstr "Ghedi" - -#~ msgid "Ghent" -#~ msgstr "Гент" - -#~ msgid "Gheshm Island/Dayrestan" -#~ msgstr "Gheshm Island/Dayrestan" - -#~ msgid "Ghinnir / Ginir" -#~ msgstr "Ghinnir / Ginir" - -#~ msgid "Giebelstadt" -#~ msgstr "Giebelstadt" - -#~ msgid "Gila Bend" -#~ msgstr "Gila Bend" - -#~ msgid "Gillespie" -#~ msgstr "Gillespie" - -#~ msgid "Gimli Industrial Park" -#~ msgstr "Gimli Industrial Park" - -#~ msgid "Girona/Costa Brava" -#~ msgstr "Girona/Costa Brava" - -#~ msgid "Gisborne" -#~ msgstr "Gisborne" - -#~ msgid "Gisenyi" -#~ msgstr "Gisenyi" - -#~ msgid "Gladstone" -#~ msgstr "Gladstone" - -#~ msgid "Glen Burnie" -#~ msgstr "Glen Burnie" - -#~ msgid "Gloucester" -#~ msgstr "Gloucester" - -#~ msgid "Gloucestershire" -#~ msgstr "Глочестершир" - -#~ msgid "Glynco" -#~ msgstr "Glynco" - -#~ msgid "Glücksburg" -#~ msgstr "Glücksburg" - -#~ msgid "Goa/Dabolim" -#~ msgstr "Goa/Dabolim" - -#~ msgid "Gobabis" -#~ msgstr "Gobabis" - -#~ msgid "Gobernador Gordillo" -#~ msgstr "Gobernador Gordillo" - -#~ msgid "Gobernador Gregores" -#~ msgstr "Gobernador Gregores" - -#~ msgid "Gode" -#~ msgstr "Gode" - -#~ msgid "Godthaab / Nuuk" -#~ msgstr "Godthaab / Nuuk" - -#~ msgid "Goetsenhoven" -#~ msgstr "Goetsenhoven" - -#~ msgid "Gokwe" -#~ msgstr "Gokwe" - -#~ msgid "Golden Gate Bridge" -#~ msgstr "Golden Gate Bridge" - -#~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System" - -#~ msgid "Golovin" -#~ msgstr "Golovin" - -#~ msgid "Golubovci" -#~ msgstr "Golubovci" - -#~ msgid "Goma" -#~ msgstr "Goma" - -#~ msgid "Gomel'" -#~ msgstr "Gomel'" - -#~ msgid "Gondar" -#~ msgstr "Gondar" - -#~ msgid "Gorakhpur" -#~ msgstr "Gorakhpur" - -#~ msgid "Gordon" -#~ msgstr "Gordon" - -#~ msgid "Gore" -#~ msgstr "Gore" - -#~ msgid "Gorna" -#~ msgstr "Gorna" - -#~ msgid "Gorontalo / Jalaluddin" -#~ msgstr "Gorontalo / Jalaluddin" - -#~ msgid "Gothenburg" -#~ msgstr "Gothenburg" - -#~ msgid "Gough Island" -#~ msgstr "Gough Island" - -#~ msgid "Goure" -#~ msgstr "Goure" - -#~ msgid "Gove" -#~ msgstr "Gove" - -#~ msgid "Graaff Reinet" -#~ msgstr "Graaff Reinet" - -#~ msgid "Grafenwöhr" -#~ msgstr "Grafenwöhr" - -#~ msgid "Gran Sasso Mountain Range" -#~ msgstr "Gran Sasso Mountain Range" - -#~ msgid "Granada/Airport" -#~ msgstr "Granada/Airport" - -#~ msgid "Granada/Armilla" -#~ msgstr "Granada/Armilla" - -#~ msgid "Grand Bassa, Roberts Field" -#~ msgstr "Grand Bassa, Roberts Field" - -#~ msgid "Grand Canyon, Valle Airport" -#~ msgstr "Grand Canyon, Valle Airport" - -#~ msgid "Grand Cayman" -#~ msgstr "Grand Cayman" - -#~ msgid "Grand Cayman City" -#~ msgstr "Grand Cayman City" - -#~ msgid "Grand Island NEXRAD" -#~ msgstr "Grand Island NEXRAD" - -#~ msgid "Grandview" -#~ msgstr "Грандвью" - -#~ msgid "Granite Peak" -#~ msgstr "Granite Peak" - -#~ msgid "Grant Ice Cap" -#~ msgstr "Grant Ice Cap" - -#~ msgid "Grantley Adams" -#~ msgstr "Grantley Adams" - -#~ msgid "Gray Army Air Field" -#~ msgstr "Gray Army Air Field" - -#~ msgid "Grayling Army Air Field" -#~ msgstr "Grayling Army Air Field" - -#~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)" -#~ msgstr "Grayling Army Airfield (alternate)" - -#~ msgid "Grays Harbor" -#~ msgstr "Grays Harbor" - -#~ msgid "Grayson County Airport" -#~ msgstr "Grayson County Airport" - -#~ msgid "Great Duck Island" -#~ msgstr "Great Duck Island" - -#~ msgid "Great Falls NEXRAD" -#~ msgstr "Great Falls NEXRAD" - -#~ msgid "Green Canyon" -#~ msgstr "Green Canyon" - -#~ msgid "Green Island" -#~ msgstr "Green Island" - -#~ msgid "Green River" -#~ msgstr "Грин-Ривер" - -#~ msgid "Greenville-Spartanburg" -#~ msgstr "Greenville-Spartanburg" - -#~ msgid "Gretna" -#~ msgstr "Gretna" - -#~ msgid "Griffiss AFB" -#~ msgstr "Griffiss AFB" - -#~ msgid "Grise Fiord" -#~ msgstr "Grise Fiord" - -#~ msgid "Groennedal" -#~ msgstr "Groennedal" - -#~ msgid "Grosse Ile Airport" -#~ msgstr "Grosse Ile Airport" - -#~ msgid "Grímsey" -#~ msgstr "Grímsey" - -#~ msgid "Guadalupe Pass" -#~ msgstr "Guadalupe Pass" - -#~ msgid "Gualeguaychu" -#~ msgstr "Gualeguaychu" - -#~ msgid "Guarany" -#~ msgstr "Guarany" - -#~ msgid "Guardiavecchia" -#~ msgstr "Guardiavecchia" - -#~ msgid "Guayana/Manuel Car" -#~ msgstr "Guayana/Manuel Car" - -#~ msgid "Guayaquil/Simón Bolívar" -#~ msgstr "Guayaquil/Simón Bolívar" - -#~ msgid "Guayaramerin" -#~ msgstr "Guayaramerin" - -#~ msgid "Guidonia" -#~ msgstr "Guidonia" - -#~ msgid "Guiuan" -#~ msgstr "Guiuan" - -#~ msgid "Guiyang" -#~ msgstr "Guiyang" - -#~ msgid "Gullfax C" -#~ msgstr "Gullfax C" - -#~ msgid "Gulu" -#~ msgstr "Gulu" - -#~ msgid "Gunnarn" -#~ msgstr "Gunnarn" - -#~ msgid "Gunung Sitoli / Binaka" -#~ msgstr "Gunung Sitoli / Binaka" - -#~ msgid "Guriat" -#~ msgstr "Guriat" - -#~ msgid "Gusau" -#~ msgstr "Gusau" - -#~ msgid "Gwalior" -#~ msgstr "Gwalior" - -#~ msgid "Gweru" -#~ msgstr "Gweru" - -#~ msgid "Gwinn" -#~ msgstr "Gwinn" - -#~ msgid "Gypsumville" -#~ msgstr "Gypsumville" - -#~ msgid "Gävle" -#~ msgstr "Gävle" - -#~ msgid "Gütersloh" -#~ msgstr "Gütersloh" - -#~ msgid "H-4'Irwaished" -#~ msgstr "H-4'Irwaished" - -#~ msgid "H-5'Safawi" -#~ msgstr "H-5'Safawi" - -#~ msgid "Ha Noi" -#~ msgstr "Ханой" - -#~ msgid "Haapai" -#~ msgstr "Haapai" - -#~ msgid "Habib Bourguiba" -#~ msgstr "Habib Bourguiba" - -#~ msgid "Hachijojima" -#~ msgstr "Hachijojima" - -#~ msgid "Hachinohe" -#~ msgstr "Hachinohe" - -#~ msgid "Hae Mi" -#~ msgstr "Hae Mi" - -#~ msgid "Hafr Al-Batin" -#~ msgstr "Хафар-эль-Батин" - -#~ msgid "Hagshult" -#~ msgstr "Hagshult" - -#~ msgid "Hahaya" -#~ msgstr "Hahaya" - -#~ msgid "Haikou" -#~ msgstr "Haikou" - -#~ msgid "Hailar Airport" -#~ msgstr "Hailar Airport" - -#~ msgid "Hailey-Sun Valley" -#~ msgstr "Hailey-Sun Valley" - -#~ msgid "Hailuoto" -#~ msgstr "Hailuoto" - -#~ msgid "Haldane River" -#~ msgstr "Haldane River" - -#~ msgid "Hamby U. S. Army Airfield" -#~ msgstr "Hamby U. S. Army Airfield" - -#~ msgid "Hami" -#~ msgstr "Hami" - -#~ msgid "Hana" -#~ msgstr "Hana" - -#~ msgid "Hanau" -#~ msgstr "Hanau" - -#~ msgid "Hanbury River" -#~ msgstr "Hanbury River" - -#~ msgid "Hanchey" -#~ msgstr "Hanchey" - -#~ msgid "Hanchey AHP / Ozark" -#~ msgstr "Hanchey AHP / Ozark" - -#~ msgid "Hanoi/Gialam" -#~ msgstr "Hanoi/Gialam" - -#~ msgid "Hao" -#~ msgstr "Hao" - -#~ msgid "Harar Meda" -#~ msgstr "Harar Meda" - -#~ msgid "Harare Kutsaga" -#~ msgstr "Harare Kutsaga" - -#~ msgid "Hargeisa" -#~ msgstr "Hargeisa" - -#~ msgid "Harlowton" -#~ msgstr "Харлоутон" - -#~ msgid "Harrisburg International Airport" -#~ msgstr "Harrisburg International Airport" - -#~ msgid "Hartland" -#~ msgstr "Hartland" - -#~ msgid "Hartsfield Airport" -#~ msgstr "Hartsfield Airport" - -#~ msgid "Hat Island" -#~ msgstr "Hat Island" - -#~ msgid "Hateruma" -#~ msgstr "Hateruma" - -#~ msgid "Haugesund/Karmøy" -#~ msgstr "Haugesund/Karmøy" - -#~ msgid "Havre St Pierre" -#~ msgstr "Havre St Pierre" - -#~ msgid "Hawkins Field Airport" -#~ msgstr "Hawkins Field Airport" - -#~ msgid "Hayes River" -#~ msgstr "Hayes River" - -#~ msgid "Heath Point" -#~ msgstr "Heath Point" - -#~ msgid "Heathrow Airport" -#~ msgstr "Heathrow Airport" - -#~ msgid "Heber" -#~ msgstr "Heber" - -#~ msgid "Heidelberg" -#~ msgstr "Heidelberg" - -#~ msgid "Heidrun" -#~ msgstr "Heidrun" - -#~ msgid "Helmcken Island" -#~ msgstr "Helmcken Island" - -#~ msgid "Hengchun" -#~ msgstr "Hengchun" - -#~ msgid "Henryetta" -#~ msgstr "Henryetta" - -#~ msgid "Heraklion" -#~ msgstr "Heraklion" - -#~ msgid "Hermosa Beach Pier" -#~ msgstr "Hermosa Beach Pier" - -#~ msgid "Herschel Island" -#~ msgstr "Herschel Island" - -#~ msgid "Hetian" -#~ msgstr "Hetian" - -#~ msgid "Hewanorra" -#~ msgstr "Hewanorra" - -#~ msgid "Hierro/Airport" -#~ msgstr "Hierro/Airport" - -#~ msgid "High Falls" -#~ msgstr "High Falls" - -#~ msgid "High Island" -#~ msgstr "High Island" - -#~ msgid "Highvale" -#~ msgstr "Highvale" - -#~ msgid "Higuerote" -#~ msgstr "Higuerote" - -#~ msgid "Hihifo" -#~ msgstr "Hihifo" - -#~ msgid "Hillsboro Airport" -#~ msgstr "Hillsboro Airport" - -#~ msgid "Hinojosa del Duque" -#~ msgstr "Hinojosa del Duque" - -#~ msgid "Hiroshimanishi" -#~ msgstr "Hiroshimanishi" - -#~ msgid "Hissar" -#~ msgstr "Hissar" - -#~ msgid "Ho" -#~ msgstr "Ho" - -#~ msgid "Hobby Airport" -#~ msgstr "Hobby Airport" - -#~ msgid "Hodeidah" -#~ msgstr "Ходейда" - -#~ msgid "Hoedspruit" -#~ msgstr "Hoedspruit" - -#~ msgid "Hoengsong Ab" -#~ msgstr "Hoengsong Ab" - -#~ msgid "Hohenfels" -#~ msgstr "Hohenfels" - -#~ msgid "Hokitika" -#~ msgstr "Hokitika" - -#~ msgid "Holbeach" -#~ msgstr "Holbeach" - -#~ msgid "Holberg" -#~ msgstr "Holberg" - -#~ msgid "Holloman Air Force Base" -#~ msgstr "Holloman Air Force Base" - -#~ msgid "Holman Island" -#~ msgstr "Holman Island" - -#~ msgid "Holsteinsborg" -#~ msgstr "Holsteinsborg" - -#~ msgid "Holtenau" -#~ msgstr "Holtenau" - -#~ msgid "Homalin" -#~ msgstr "Homalin" - -#~ msgid "Hombori" -#~ msgstr "Hombori" - -#~ msgid "Homer Airport" -#~ msgstr "Homer Airport" - -#~ msgid "Hominy" -#~ msgstr "Hominy" - -#~ msgid "Hong Kong International Airport" -#~ msgstr "Гонконг, эл аралык аэропорту" - -#~ msgid "Hongqiao International Airport" -#~ msgstr "Hongqiao International Airport" - -#~ msgid "Honiara / Henderson" -#~ msgstr "Honiara / Henderson" - -#~ msgid "Hope Slide" -#~ msgstr "Hope Slide" - -#~ msgid "Hopen" -#~ msgstr "Hopen" - -#~ msgid "Hopsten" -#~ msgstr "Hopsten" - -#~ msgid "Horinsk" -#~ msgstr "Норинск" - -#~ msgid "Horsefly River" -#~ msgstr "Horsefly River" - -#~ msgid "Horta" -#~ msgstr "Horta" - -#~ msgid "Houston Intercontinental Airport" -#~ msgstr "Houston Intercontinental Airport" - -#~ msgid "Howard Air Force Base" -#~ msgstr "Howard Air Force Base" - -#~ msgid "Hpa-An" -#~ msgstr "Hpa-An" - -#~ msgid "Hsinchu" -#~ msgstr "Hsinchu" - -#~ msgid "Huambo Nova Lisboa" -#~ msgstr "Huambo Nova Lisboa" - -#~ msgid "Huanghua International Airport" -#~ msgstr "Huanghua International Airport" - -#~ msgid "Huanuco" -#~ msgstr "Huanuco" - -#~ msgid "Hudson Bay" -#~ msgstr "Hudson Bay" - -#~ msgid "Hue" -#~ msgstr "Hue" - -#~ msgid "Hulien" -#~ msgstr "Хален" - -#~ msgid "Hull Coast Guard Light Station" -#~ msgstr "Hull Coast Guard Light Station" - -#~ msgid "Hultsfred" -#~ msgstr "Hultsfred" - -#~ msgid "Humberside" -#~ msgstr "Humberside" - -#~ msgid "Hunter Army Air Field" -#~ msgstr "Hunter Army Air Field" - -#~ msgid "Hunters Point" -#~ msgstr "Hunters Point" - -#~ msgid "Huntingburg" -#~ msgstr "Huntingburg" - -#~ msgid "Huntington B. Oil" -#~ msgstr "Huntington B. Oil" - -#~ msgid "Hurguada" -#~ msgstr "Hurguada" - -#~ msgid "Hurlburt" -#~ msgstr "Hurlburt" - -#~ msgid "Hvar" -#~ msgstr "Hvar" - -#~ msgid "Hwange National Park" -#~ msgstr "Hwange National Park" - -#~ msgid "Hyakuri Ab" -#~ msgstr "Hyakuri Ab" - -#~ msgid "Hässlö" -#~ msgstr "Hässlö" - -#~ msgid "Höfn í Hornafirði" -#~ msgstr "Höfn í Hornafirði" - -#~ msgid "Hörsching" -#~ msgstr "Hörsching" - -#~ msgid "Iauaretê" -#~ msgstr "Iauaretê" - -#~ msgid "Iba" -#~ msgstr "Iba" - -#~ msgid "Ibadan" -#~ msgstr "Ibadan" - -#~ msgid "Ibague/Perales" -#~ msgstr "Ibague/Perales" - -#~ msgid "Ibarra/Atahualpa" -#~ msgstr "Ibarra/Atahualpa" - -#~ msgid "Ibiza/Es Codolar" -#~ msgstr "Ibiza/Es Codolar" - -#~ msgid "Ice Runway" -#~ msgstr "Ice Runway" - -#~ msgid "Ichikawa" -#~ msgstr "Ichikawa" - -#~ msgid "Idar-Oberstein" -#~ msgstr "Idar-Oberstein" - -#~ msgid "Iejima Auxiliary Ab" -#~ msgstr "Iejima Auxiliary Ab" - -#~ msgid "Ifrane" -#~ msgstr "Ifrane" - -#~ msgid "Iki" -#~ msgstr "Iki" - -#~ msgid "Ilan" -#~ msgstr "Ilan" - -#~ msgid "Ile Aux Grues" -#~ msgstr "Ile Aux Grues" - -#~ msgid "Ile Aux Perroquets" -#~ msgstr "Ile Aux Perroquets" - -#~ msgid "Ile Bicquette" -#~ msgstr "Ile Bicquette" - -#~ msgid "Ile Charron" -#~ msgstr "Ile Charron" - -#~ msgid "Ile d'Orleans" -#~ msgstr "Ile d'Orleans" - -#~ msgid "Ilebo" -#~ msgstr "Ilebo" - -#~ msgid "Iles De La Madeleineque" -#~ msgstr "Iles De La Madeleineque" - -#~ msgid "Iliamna" -#~ msgstr "Илиамна" - -#~ msgid "Ilmajoki" -#~ msgstr "Ilmajoki" - -#~ msgid "Iloilo" -#~ msgstr "Iloilo" - -#~ msgid "Imh" -#~ msgstr "Imh" - -#~ msgid "Impfondo" -#~ msgstr "Impfondo" - -#~ msgid "Imphal Tulihal" -#~ msgstr "Imphal Tulihal" - -#~ msgid "In Guezzam" -#~ msgstr "In Guezzam" - -#~ msgid "In Salah North" -#~ msgstr "In Salah North" - -#~ msgid "Indian River" -#~ msgstr "Indian River" - -#~ msgid "Indian Springs" -#~ msgstr "Indian Springs" - -#~ msgid "Indore" -#~ msgstr "Indore" - -#~ msgid "Inga" -#~ msgstr "Inga" - -#~ msgid "Ingenika Point" -#~ msgstr "Ingenika Point" - -#~ msgid "Ingolstadt" -#~ msgstr "Ingolstadt" - -#~ msgid "Inhambane" -#~ msgstr "Inhambane" - -#~ msgid "Inner Whalebacks" -#~ msgstr "Inner Whalebacks" - -#~ msgid "Inongo" -#~ msgstr "Inongo" - -#~ msgid "International Airport" -#~ msgstr "International Airport" - -#~ msgid "Inujuak" -#~ msgstr "Inujuak" - -#~ msgid "Inukjuak" -#~ msgstr "Inukjuak" - -#~ msgid "Invercargill" -#~ msgstr "Invercargill" - -#~ msgid "Inyan Kara" -#~ msgstr "Inyan Kara" - -#~ msgid "Ipiales/San Luis" -#~ msgstr "Ipiales/San Luis" - -#~ msgid "Iquique/Diego Arac" -#~ msgstr "Iquique/Diego Arac" - -#~ msgid "Iran, Islamic Republic of" -#~ msgstr "Иран Ислам Республикасы" - -#~ msgid "Irbid" -#~ msgstr "Irbid" - -#~ msgid "Iruma Ab" -#~ msgstr "Iruma Ab" - -#~ msgid "Isachsen" -#~ msgstr "Isachsen" - -#~ msgid "Ishurdi" -#~ msgstr "Ishurdi" - -#~ msgid "Isiolo" -#~ msgstr "Isiolo" - -#~ msgid "Iskenderun" -#~ msgstr "Iskenderun" - -#~ msgid "Iskut River" -#~ msgstr "Iskut River" - -#~ msgid "Isla De Pascua" -#~ msgstr "Isla De Pascua" - -#~ msgid "Islamorada" -#~ msgstr "Islamorada" - -#~ msgid "Islay" -#~ msgstr "Islay" - -#~ msgid "Isle Of Shoals" -#~ msgstr "Isle Of Shoals" - -#~ msgid "Isoka" -#~ msgstr "Isoka" - -#~ msgid "Isola Di Palmaria" -#~ msgstr "Isola Di Palmaria" - -#~ msgid "Isparta" -#~ msgstr "Isparta" - -#~ msgid "Itzehoe" -#~ msgstr "Itzehoe" - -#~ msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station" -#~ msgstr "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station" - -#~ msgid "Ivvavik Park" -#~ msgstr "Ivvavik Park" - -#~ msgid "Iwakuni Marine Corps Air Station" -#~ msgstr "Iwakuni Marine Corps Air Station" - -#~ msgid "Iwami" -#~ msgstr "Iwami" - -#~ msgid "Iwojima" -#~ msgstr "Iwojima" - -#~ msgid "J D Trissell Field Airport" -#~ msgstr "J D Trissell Field Airport" - -#~ msgid "J. G. Strijdom" -#~ msgstr "J. G. Strijdom" - -#~ msgid "Jabalpur" -#~ msgstr "Jabalpur" - -#~ msgid "Jabul-Saraj" -#~ msgstr "Jabul-Saraj" - -#~ msgid "Jacarepaguá Airport" -#~ msgstr "Jacarepaguá Airport" - -#~ msgid "Jachal" -#~ msgstr "Jachal" - -#~ msgid "Jackson International Airport" -#~ msgstr "Джексон, эл аралык аэропорт" - -#~ msgid "Jacobabad" -#~ msgstr "Jacobabad" - -#~ msgid "Jacobshavn Lufthavn" -#~ msgstr "Jacobshavn Lufthavn" - -#~ msgid "Jagel" -#~ msgstr "Jagel" - -#~ msgid "Jaimusi" -#~ msgstr "Jaimusi" - -#~ msgid "Jaipur/Sanganer" -#~ msgstr "Jaipur/Sanganer" - -#~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta" -#~ msgstr "Jakarta / Soekarno-Hatta" - -#~ msgid "Jakarta Halim Perdanakusuma" -#~ msgstr "Jakarta Halim Perdanakusuma" - -#~ msgid "Jakutsk" -#~ msgstr "Якутск" - -#~ msgid "Jalalabad" -#~ msgstr "Jalalabad" - -#~ msgid "Jambi / Sultan Taha" -#~ msgstr "Jambi / Sultan Taha" - -#~ msgid "Jamshedpur" -#~ msgstr "Jamshedpur" - -#~ msgid "Jan Mayen" -#~ msgstr "Jan Mayen" - -#~ msgid "Jask" -#~ msgstr "Jask" - -#~ msgid "Jasper Warden Automated Reporting Station" -#~ msgstr "Jasper Warden Automated Reporting Station" - -#~ msgid "Jayapura / Sentani" -#~ msgstr "Jayapura / Sentani" - -#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" -#~ msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport" - -#~ msgid "Jenny Lind Island" -#~ msgstr "Jenny Lind Island" - -#~ msgid "Jerez de la Frontera" -#~ msgstr "Jerez de la Frontera" - -#~ msgid "Jerusalem" -#~ msgstr "Иерусалим" - -#~ msgid "Jessore" -#~ msgstr "Jessore" - -#~ msgid "Jever" -#~ msgstr "Jever" - -#~ msgid "Jhansi" -#~ msgstr "Jhansi" - -#~ msgid "Jharsuguda" -#~ msgstr "Jharsuguda" - -#~ msgid "Jiangbe Airport" -#~ msgstr "Jiangbe Airport" - -#~ msgid "Jiggiga" -#~ msgstr "Jiggiga" - -#~ msgid "Jijel Achouat" -#~ msgstr "Jijel Achouat" - -#~ msgid "Jimma" -#~ msgstr "Jimma" - -#~ msgid "Jinan" -#~ msgstr "Jinan" - -#~ msgid "Jinan/Yaoqiang International Airport" -#~ msgstr "Jinan/Yaoqiang International Airport" - -#~ msgid "Jinja" -#~ msgstr "Jinja" - -#~ msgid "Jiuquan" -#~ msgstr "Jiuquan" - -#~ msgid "Jiwani" -#~ msgstr "Jiwani" - -#~ msgid "Jodhpur" -#~ msgstr "Jodhpur" - -#~ msgid "Joe Williams Airport" -#~ msgstr "Joe Williams Airport" - -#~ msgid "Jogyakarta / Adisucipto" -#~ msgstr "Jogyakarta / Adisucipto" - -#~ msgid "Johan A. Pengel" -#~ msgstr "Johan A. Pengel" - -#~ msgid "Johannesburg Airport" -#~ msgstr "Йоханнесбург, аэропорт" - -#~ msgid "John Day" -#~ msgstr "John Day" - -#~ msgid "Johnston Island" -#~ msgstr "Johnston Island" - -#~ msgid "Johnstone Point" -#~ msgstr "Johnstone Point" - -#~ msgid "Jokkmokk" -#~ msgstr "Jokkmokk" - -#~ msgid "Jomo Kenyatta Airport" -#~ msgstr "Jomo Kenyatta Airport" - -#~ msgid "Jones Jr. Airport" -#~ msgstr "Jones Jr. Airport" - -#~ msgid "Jos" -#~ msgstr "Jos" - -#~ msgid "João Paulo II" -#~ msgstr "João Paulo II" - -#~ msgid "Juan Santamaría" -#~ msgstr "Juan Santamaría" - -#~ msgid "Juanda" -#~ msgstr "Juanda" - -#~ msgid "Juanjui" -#~ msgstr "Juanjui" - -#~ msgid "Juba" -#~ msgstr "Juba" - -#~ msgid "Jubail Naval" -#~ msgstr "Jubail Naval" - -#~ msgid "Jujuy" -#~ msgstr "Jujuy" - -#~ msgid "Julianehaab" -#~ msgstr "Julianehaab" - -#~ msgid "Jumla" -#~ msgstr "Jumla" - -#~ msgid "Jung Won Rok-Ab" -#~ msgstr "Jung Won Rok-Ab" - -#~ msgid "Junin" -#~ msgstr "Junin" - -#~ msgid "Jupiter Inlet" -#~ msgstr "Jupiter Inlet" - -#~ msgid "Jwaneng" -#~ msgstr "Jwaneng" - -#~ msgid "Kabompo" -#~ msgstr "Kabompo" - -#~ msgid "Kabre Dare Military" -#~ msgstr "Kabre Dare Military" - -#~ msgid "Kabwe" -#~ msgstr "Kabwe" - -#~ msgid "Kadena Ab" -#~ msgstr "Kadena Ab" - -#~ msgid "Kadugli" -#~ msgstr "Kadugli" - -#~ msgid "Kaedi" -#~ msgstr "Kaedi" - -#~ msgid "Kaikoura" -#~ msgstr "Kaikoura" - -#~ msgid "Kaimana / Utarom" -#~ msgstr "Kaimana / Utarom" - -#~ msgid "Kakamega" -#~ msgstr "Kakamega" - -#~ msgid "Kaklic" -#~ msgstr "Kaklic" - -#~ msgid "Kalemie" -#~ msgstr "Kalemie" - -#~ msgid "Kalijati" -#~ msgstr "Kalijati" - -#~ msgid "Kallax" -#~ msgstr "Kallax" - -#~ msgid "Kamigoto" -#~ msgstr "Kamigoto" - -#~ msgid "Kamina / Base" -#~ msgstr "Kamina / Base" - -#~ msgid "Kanchanaburi" -#~ msgstr "Kanchanaburi" - -#~ msgid "Kandi" -#~ msgstr "Kandi" - -#~ msgid "Kaneohe" -#~ msgstr "Kaneohe" - -#~ msgid "Kangiqsualujjuaq" -#~ msgstr "Kangiqsualujjuaq" - -#~ msgid "Kangiqsujuaq" -#~ msgstr "Kangiqsujuaq" - -#~ msgid "Kangirsuk" -#~ msgstr "Kangirsuk" - -#~ msgid "Kangnung Ab" -#~ msgstr "Kangnung Ab" - -#~ msgid "Kangshan" -#~ msgstr "Kangshan" - -#~ msgid "Kankan" -#~ msgstr "Kankan" - -#~ msgid "Kanpur/Chakeri" -#~ msgstr "Kanpur/Chakeri" - -#~ msgid "Kansai" -#~ msgstr "Kansai" - -#~ msgid "Kaolack" -#~ msgstr "Kaolack" - -#~ msgid "Kaoma" -#~ msgstr "Kaoma" - -#~ msgid "Kaposvar" -#~ msgstr "Kaposvar" - -#~ msgid "Karaj/Payam" -#~ msgstr "Karaj/Payam" - -#~ msgid "Kariba" -#~ msgstr "Kariba" - -#~ msgid "Karoi" -#~ msgstr "Karoi" - -#~ msgid "Karonga" -#~ msgstr "Karonga" - -#~ msgid "Kasama" -#~ msgstr "Kasama" - -#~ msgid "Kasempa" -#~ msgstr "Kasempa" - -#~ msgid "Kasese" -#~ msgstr "Kasese" - -#~ msgid "Kassala" -#~ msgstr "Kassala" - -#~ msgid "Kastoria" -#~ msgstr "Kastoria" - -#~ msgid "Kasumigaura Ab" -#~ msgstr "Касумигуара Аб" - -#~ msgid "Kasuminome Ab" -#~ msgstr "Kasuminome Ab" - -#~ msgid "Katatota Island" -#~ msgstr "Katatota Island" - -#~ msgid "Katima Mulilo" -#~ msgstr "Katima Mulilo" - -#~ msgid "Kautokeino" -#~ msgstr "Kautokeino" - -#~ msgid "Kavala" -#~ msgstr "Kavala" - -#~ msgid "Kawambwa" -#~ msgstr "Kawambwa" - -#~ msgid "Kaycee" -#~ msgstr "Kaycee" - -#~ msgid "Kayes" -#~ msgstr "Kayes" - -#~ msgid "Kayseri/Erkilet" -#~ msgstr "Kayseri/Erkilet" - -#~ msgid "Kedougou" -#~ msgstr "Kedougou" - -#~ msgid "Kefalhnia" -#~ msgstr "Kefalhnia" - -#~ msgid "Keflavík" -#~ msgstr "Keflavík" - -#~ msgid "Kejimkujik" -#~ msgstr "Kejimkujik" - -#~ msgid "Kelibia" -#~ msgstr "Kelibia" - -#~ msgid "Kelly Air Force Base" -#~ msgstr "Kelly Air Force Base" - -#~ msgid "Kelp Reefs" -#~ msgstr "Kelp Reefs" - -#~ msgid "Kendall" -#~ msgstr "Kendall" - -#~ msgid "Kendari / Woltermon-Ginsidi" -#~ msgstr "Kendari / Woltermon-Ginsidi" - -#~ msgid "Kenge" -#~ msgstr "Kenge" - -#~ msgid "Kengtung" -#~ msgstr "Kengtung" - -#~ msgid "Kenieba" -#~ msgstr "Kenieba" - -#~ msgid "Kenitra" -#~ msgstr "Kenitra" - -#~ msgid "Kennedy Airport" -#~ msgstr "Кеннеди Аэропорту" - -#~ msgid "Kenosha Coast Guard Station" -#~ msgstr "Kenosha Coast Guard Station" - -#~ msgid "Keo Jin" -#~ msgstr "Keo Jin" - -#~ msgid "Kericho" -#~ msgstr "Kericho" - -#~ msgid "Kerinci / Depati Parbo" -#~ msgstr "Kerinci / Depati Parbo" - -#~ msgid "Ketapang / Rahadi Usmaman" -#~ msgstr "Ketapang / Rahadi Usmaman" - -#~ msgid "Key West NAS" -#~ msgstr "Key West NAS" - -#~ msgid "Khandwa" -#~ msgstr "Khandwa" - -#~ msgid "Khassab" -#~ msgstr "Khassab" - -#~ msgid "Khoy" -#~ msgstr "Khoy" - -#~ msgid "Khrabrovo" -#~ msgstr "Храброво" - -#~ msgid "Kiffa" -#~ msgstr "Kiffa" - -#~ msgid "Kigali" -#~ msgstr "Kigali" - -#~ msgid "Kikai Island" -#~ msgstr "Kikai Island" - -#~ msgid "Kikwit" -#~ msgstr "Kikwit" - -#~ msgid "Kilimanjaro" -#~ msgstr "Килиманджаро" - -#~ msgid "Killarney" -#~ msgstr "Killarney" - -#~ msgid "Killineq" -#~ msgstr "Killineq" - -#~ msgid "Kilwa Masoko" -#~ msgstr "Kilwa Masoko" - -#~ msgid "Kimberley" -#~ msgstr "Кимберли" - -#~ msgid "Kimchaek" -#~ msgstr "Kimchaek" - -#~ msgid "Kimmirut" -#~ msgstr "Kimmirut" - -#~ msgid "Kinana" -#~ msgstr "Kinana" - -#~ msgid "Kindakun Rocks" -#~ msgstr "Kindakun Rocks" - -#~ msgid "Kindia" -#~ msgstr "Kindia" - -#~ msgid "Kindu" -#~ msgstr "Kindu" - -#~ msgid "King Khaled International Airport" -#~ msgstr "King Khaled International Airport" - -#~ msgid "Kings Bay" -#~ msgstr "Kings Bay" - -#~ msgid "Kingston/Norman Manley" -#~ msgstr "Kingston/Norman Manley" - -#~ msgid "Kirensk" -#~ msgstr "Киренск" - -#~ msgid "Kirtland" -#~ msgstr "Kirtland" - -#~ msgid "Kisarazu Ab" -#~ msgstr "Кисарадзу Аб" - -#~ msgid "Kish Island/Kish" -#~ msgstr "Киш аралы/Киш" - -#~ msgid "Kisii" -#~ msgstr "Kisii" - -#~ msgid "Kissidougou" -#~ msgstr "Kissidougou" - -#~ msgid "Kissimmee Municipal Airport" -#~ msgstr "Kissimmee Municipal Airport" - -#~ msgid "Kita" -#~ msgstr "Kita" - -#~ msgid "Kitadaito Island" -#~ msgstr "Kitadaito Island" - -#~ msgid "Kitale" -#~ msgstr "Kitale" - -#~ msgid "Kitchener" -#~ msgstr "Kitchener" - -#~ msgid "Kitimat" -#~ msgstr "Kitimat" - -#~ msgid "Kitzingen" -#~ msgstr "Kitzingen" - -#~ msgid "Kloten" -#~ msgstr "Kloten" - -#~ msgid "Klotzsche" -#~ msgstr "Klotzsche" - -#~ msgid "Knoxville-Downtown" -#~ msgstr "Knoxville-Downtown" - -#~ msgid "Koforidua" -#~ msgstr "Koforidua" - -#~ msgid "Kogalym" -#~ msgstr "Когалым" - -#~ msgid "Kokonao / Timuka" -#~ msgstr "Kokonao / Timuka" - -#~ msgid "Kolda" -#~ msgstr "Kolda" - -#~ msgid "Kolhapur" -#~ msgstr "Колхапур" - -#~ msgid "Kolwezi" -#~ msgstr "Kolwezi" - -#~ msgid "Komakuk Beach" -#~ msgstr "Komakuk Beach" - -#~ msgid "Kompong-Cham" -#~ msgstr "Kompong-Cham" - -#~ msgid "Kongolo" -#~ msgstr "Kongolo" - -#~ msgid "Konstanz" -#~ msgstr "Konstanz" - -#~ msgid "Koon-Ni Range" -#~ msgstr "Koon-Ni Range" - -#~ msgid "Korhogo" -#~ msgstr "Korhogo" - -#~ msgid "Koror, Palau, NWS Office" -#~ msgstr "Koror, Palau, NWS Office" - -#~ msgid "Kosrae Carolines / V" -#~ msgstr "Kosrae Carolines / V" - -#~ msgid "Kosrae Island" -#~ msgstr "Kosrae Island" - -#~ msgid "Kosti" -#~ msgstr "Kosti" - -#~ msgid "Koszalin" -#~ msgstr "Koszalin" - -#~ msgid "Kota" -#~ msgstr "Kota" - -#~ msgid "Kotabaru" -#~ msgstr "Kotabaru" - -#~ msgid "Kotar Range" -#~ msgstr "Kotar Range" - -#~ msgid "Kotlas" -#~ msgstr "Котлас" - -#~ msgid "Koumac Nlle-Caledonie" -#~ msgstr "Koumac Nlle-Caledonie" - -#~ msgid "Koundja" -#~ msgstr "Koundja" - -#~ msgid "Koutiala" -#~ msgstr "Koutiala" - -#~ msgid "Kozani" -#~ msgstr "Козани" - -#~ msgid "Kremmling" -#~ msgstr "Kremmling" - -#~ msgid "Krems" -#~ msgstr "Krems" - -#~ msgid "Kribi" -#~ msgstr "Kribi" - -#~ msgid "Kristiansand/Kjevik" -#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik" - -#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget" -#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget" - -#~ msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k" -#~ msgstr "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k" - -#~ msgid "Kuala Terengganu" -#~ msgstr "Kuala Terengganu" - -#~ msgid "Kufra" -#~ msgstr "Kufra" - -#~ msgid "Kumasi" -#~ msgstr "Kumasi" - -#~ msgid "Kumejima" -#~ msgstr "Kumejima" - -#~ msgid "Kunming/Wujiaba International Airport" -#~ msgstr "Kunming/Wujiaba International Airport" - -#~ msgid "Kupang / El Tari" -#~ msgstr "Kupang / El Tari" - -#~ msgid "Kurmitola, Dia" -#~ msgstr "Kurmitola, Dia" - -#~ msgid "Kushiro Airport" -#~ msgstr "Куширо Аэропорту" - -#~ msgid "Kuujjuarapik" -#~ msgstr "Kuujjuarapik" - -#~ msgid "Kwajalein" -#~ msgstr "Kwajalein" - -#~ msgid "Kwangju Ab" -#~ msgstr "Kwangju Ab" - -#~ msgid "Kyaukpyu" -#~ msgstr "Kyaukpyu" - -#~ msgid "Kzyl-Orda" -#~ msgstr "Кзыл-Орда" - -#~ msgid "Kümmersbruck" -#~ msgstr "Kümmersbruck" - -#~ msgid "L'Acadie" -#~ msgstr "L'Acadie" - -#~ msgid "L'Viv" -#~ msgstr "Львов" - -#~ msgid "La Aurora Airport" -#~ msgstr "La Aurora Airport" - -#~ msgid "La Chaux-de-Fonds" -#~ msgstr "La Chaux-de-Fonds" - -#~ msgid "La Coruña/Alvedro" -#~ msgstr "La Coruña/Alvedro" - -#~ msgid "La Fría" -#~ msgstr "La Fría" - -#~ msgid "La Guardia Airport" -#~ msgstr "La Guardia Airport" - -#~ msgid "La Mesa San Pedro Sula" -#~ msgstr "La Mesa San Pedro Sula" - -#~ msgid "La Orchila" -#~ msgstr "La Orchila" - -#~ msgid "La Palma" -#~ msgstr "La Palma" - -#~ msgid "La Paz/Alto" -#~ msgstr "Ла-Пас/Альто" - -#~ msgid "La Plata" -#~ msgstr "Ла Плата" - -#~ msgid "La Pocatiere" -#~ msgstr "La Pocatiere" - -#~ msgid "La Quiaca Observatorio" -#~ msgstr "La Quiaca Observatorio" - -#~ msgid "La Rioja" -#~ msgstr "La Rioja" - -#~ msgid "La Roche Ile Mare" -#~ msgstr "La Roche Ile Mare" - -#~ msgid "La Scie" -#~ msgstr "La Scie" - -#~ msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie" -#~ msgstr "La Tontouta Nlle-Caledonie" - -#~ msgid "La Veta Mountain" -#~ msgstr "La Veta Mountain" - -#~ msgid "Laarbruch" -#~ msgstr "Laarbruch" - -#~ msgid "Laayoune/Hassan Isl" -#~ msgstr "Laayoune/Hassan Isl" - -#~ msgid "Labe" -#~ msgstr "Labe" - -#~ msgid "Laboulaye" -#~ msgstr "Laboulaye" - -#~ msgid "Labuan" -#~ msgstr "Labuan" - -#~ msgid "Labuha / Taliabu" -#~ msgstr "Labuha / Taliabu" - -#~ msgid "Lac Benoit" -#~ msgstr "Lac Benoit" - -#~ msgid "Lac Eon" -#~ msgstr "Lac Eon" - -#~ msgid "Lac La Martre" -#~ msgstr "Lac La Martre" - -#~ msgid "Lacombe" -#~ msgstr "Lacombe" - -#~ msgid "Lady Franklin Point" -#~ msgstr "Lady Franklin Point" - -#~ msgid "Lago Argentino" -#~ msgstr "Lago Argentino" - -#~ msgid "Lagoon City" -#~ msgstr "Lagoon City" - -#~ msgid "Lagos / Ikeja" -#~ msgstr "Lagos / Ikeja" - -#~ msgid "Lahore City" -#~ msgstr "Lahore City" - -#~ msgid "Lake Havasu" -#~ msgstr "Lake Havasu" - -#~ msgid "Lake Hood Sea Plane Base" -#~ msgstr "Lake Hood Sea Plane Base" - -#~ msgid "Lake Worth Inlet" -#~ msgstr "Lake Worth Inlet" - -#~ msgid "Lakemba" -#~ msgstr "Lakemba" - -#~ msgid "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System" - -#~ msgid "Lamap Malekula" -#~ msgstr "Lamap Malekula" - -#~ msgid "Lambarene" -#~ msgstr "Lambarene" - -#~ msgid "Lambert" -#~ msgstr "Lambert" - -#~ msgid "Lamezia Terme" -#~ msgstr "Lamezia Terme" - -#~ msgid "Lamu" -#~ msgstr "Lamu" - -#~ msgid "Lan Yu" -#~ msgstr "Lan Yu" - -#~ msgid "Lanai" -#~ msgstr "Ланаи" - -#~ msgid "Landivisiau" -#~ msgstr "Landivisiau" - -#~ msgid "Landsberg am Lech" -#~ msgstr "Landsberg am Lech" - -#~ msgid "Landvetter" -#~ msgstr "Landvetter" - -#~ msgid "Langara" -#~ msgstr "Langara" - -#~ msgid "Langebaanweg" -#~ msgstr "Langebaanweg" - -#~ msgid "Langkawi" -#~ msgstr "Langkawi" - -#~ msgid "Langley AFB" -#~ msgstr "Лэнгли Авиабазасы" - -#~ msgid "Lann-Bihoué" -#~ msgstr "Lann-Bihoué" - -#~ msgid "Lansdowne House" -#~ msgstr "Lansdowne House" - -#~ msgid "Lanvéoc-Poulmic" -#~ msgstr "Lanvéoc-Poulmic" - -#~ msgid "Lanzarote" -#~ msgstr "Lanzarote" - -#~ msgid "Lanzhou/Zhongchuan Airport" -#~ msgstr "Lanzhou/Zhongchuan Airport" - -#~ msgid "Larantuka" -#~ msgstr "Larantuka" - -#~ msgid "Larissa" -#~ msgstr "Larissa" - -#~ msgid "Las Américas" -#~ msgstr "Las Américas" - -#~ msgid "Las Lomitas" -#~ msgstr "Las Lomitas" - -#~ msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando" -#~ msgstr "Las Palmas de Gran Canaria/Gando" - -#~ msgid "Las Tunas" -#~ msgstr "Las Tunas" - -#~ msgid "Las Vegas NEXRAD" -#~ msgstr "Las Vegas NEXRAD" - -#~ msgid "Lashio" -#~ msgstr "Lashio" - -#~ msgid "Lastoursville" -#~ msgstr "Lastoursville" - -#~ msgid "Latronico" -#~ msgstr "Latronico" - -#~ msgid "Lauderdale" -#~ msgstr "Lauderdale" - -#~ msgid "Laughlin" -#~ msgstr "Laughlin" - -#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport" -#~ msgstr "Laughlin/Bullhead International Airport" - -#~ msgid "Laurel" -#~ msgstr "Laurel" - -#~ msgid "Lauzon" -#~ msgstr "Lauzon" - -#~ msgid "Laverton" -#~ msgstr "Laverton" - -#~ msgid "Lazy Mtn / Wolverine" -#~ msgstr "Lazy Mtn / Wolverine" - -#~ msgid "Le Bourget" -#~ msgstr "Ле Бурже" - -#~ msgid "Le Havre" -#~ msgstr "Гавр" - -#~ msgid "Le Luc" -#~ msgstr "Le Luc" - -#~ msgid "Le Palyvestre" -#~ msgstr "Le Palyvestre" - -#~ msgid "Le Puy-en-Velay" -#~ msgstr "Le Puy-en-Velay" - -#~ msgid "Le Raizet, Guadeloupe" -#~ msgstr "Le Raizet, Guadeloupe" - -#~ msgid "Le Touquet-Paris-Plage" -#~ msgstr "Le Touquet-Paris-Plage" - -#~ msgid "Lee's Summit" -#~ msgstr "Lee's Summit" - -#~ msgid "Leeds/Bradford" -#~ msgstr "Лидс/Брэдфорд" - -#~ msgid "Legaspi" -#~ msgstr "Legaspi" - -#~ msgid "Leigh Creek" -#~ msgstr "Leigh Creek" - -#~ msgid "Leknes" -#~ msgstr "Leknes" - -#~ msgid "Lelystad" -#~ msgstr "Lelystad" - -#~ msgid "Lemmon" -#~ msgstr "Lemmon" - -#~ msgid "Lemwerder" -#~ msgstr "Lemwerder" - -#~ msgid "Les Eplatures" -#~ msgstr "Les Eplatures" - -#~ msgid "Lesquin" -#~ msgstr "Lesquin" - -#~ msgid "Lesvos" -#~ msgstr "Lesvos" - -#~ msgid "Lethbridge Automated Reporting Station" -#~ msgstr "Lethbridge Automated Reporting Station" - -#~ msgid "Leticia/Vásquez Cobo" -#~ msgstr "Leticia/Vásquez Cobo" - -#~ msgid "Lexington / Creech" -#~ msgstr "Lexington / Creech" - -#~ msgid "León/Virgen del Camino" -#~ msgstr "León/Virgen del Camino" - -#~ msgid "Lhasa" -#~ msgstr "Лхаса" - -#~ msgid "Lhokseumawe / Malikussaleh" -#~ msgstr "Lhokseumawe / Malikussaleh" - -#~ msgid "Lichtenburg" -#~ msgstr "Лихтенбург" - -#~ msgid "Lidgerwood" -#~ msgstr "Lidgerwood" - -#~ msgid "Lilongwe" -#~ msgstr "Lilongwe" - -#~ msgid "Lima-Callao/Jorge Chávez" -#~ msgstr "Lima-Callao/Jorge Chávez" - -#~ msgid "Limnos" -#~ msgstr "Лимнос" - -#~ msgid "Lincolnton" -#~ msgstr "Lincolnton" - -#~ msgid "Lindberg Landing" -#~ msgstr "Lindberg Landing" - -#~ msgid "Lindtorp" -#~ msgstr "Lindtorp" - -#~ msgid "Linguere" -#~ msgstr "Linguere" - -#~ msgid "Lira" -#~ msgstr "Lira" - -#~ msgid "Lista" -#~ msgstr "Листа" - -#~ msgid "Litchfield Municipal Airport" -#~ msgstr "Litchfield Municipal Airport" - -#~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)" -#~ msgstr "Litchfield Municipal Airport (alternate)" - -#~ msgid "Little Chicago" -#~ msgstr "Little Chicago" - -#~ msgid "Little Gulf Island" -#~ msgstr "Little Gulf Island" - -#~ msgid "Little Mountain" -#~ msgstr "Little Mountain" - -#~ msgid "Little Rock, Adams Field" -#~ msgstr "Little Rock, Adams Field" - -#~ msgid "Liverpool Bay" -#~ msgstr "Liverpool Bay" - -#~ msgid "Livingston County Airport" -#~ msgstr "Livingston County Airport" - -#~ msgid "Livno" -#~ msgstr "Livno" - -#~ msgid "Location 1" -#~ msgstr "Location 1" - -#~ msgid "Location 2" -#~ msgstr "Location 2" - -#~ msgid "Location 3" -#~ msgstr "Location 3" - -#~ msgid "Location 4" -#~ msgstr "Location 4" - -#~ msgid "Lodja" -#~ msgstr "Lodja" - -#~ msgid "Lodwar" -#~ msgstr "Lodwar" - -#~ msgid "Loei" -#~ msgstr "Loei" - -#~ msgid "Logan Airport" -#~ msgstr "Logan Airport" - -#~ msgid "Lomie" -#~ msgstr "Lomie" - -#~ msgid "Londonderry" -#~ msgstr "Лондондерри" - -#~ msgid "Long Point" -#~ msgstr "Long Point" - -#~ msgid "Longbawan / Juvai Semaring" -#~ msgstr "Longbawan / Juvai Semaring" - -#~ msgid "Longreach" -#~ msgstr "Longreach" - -#~ msgid "Longstaff Bluff" -#~ msgstr "Longstaff Bluff" - -#~ msgid "Lorain Coast Guard Station" -#~ msgstr "Lorain Coast Guard Station" - -#~ msgid "Lorient" -#~ msgstr "Lorient" - -#~ msgid "Los Angeles NEXRAD" -#~ msgstr "Los Angeles NEXRAD" - -#~ msgid "Loshitsa / Minsk International 1" -#~ msgstr "Loshitsa / Minsk International 1" - -#~ msgid "Lott International Airport" -#~ msgstr "Lott International Airport" - -#~ msgid "Loubomo" -#~ msgstr "Loubomo" - -#~ msgid "Loudes" -#~ msgstr "Loudes" - -#~ msgid "Louisville NEXRAD" -#~ msgstr "Louisville NEXRAD" - -#~ msgid "Louisville-Standiford Field" -#~ msgstr "Louisville-Standiford Field" - -#~ msgid "Love Field" -#~ msgstr "Love Field" - -#~ msgid "Loveland" -#~ msgstr "Loveland" - -#~ msgid "Lower Carp Lake" -#~ msgstr "Lower Carp Lake" - -#~ msgid "Lošinj" -#~ msgstr "Lošinj" - -#~ msgid "Luanda" -#~ msgstr "Луанда" - -#~ msgid "Luang-Prabang" -#~ msgstr "Luang-Prabang" - -#~ msgid "Lubumbashi-Luano" -#~ msgstr "Lubumbashi-Luano" - -#~ msgid "Lucy Island" -#~ msgstr "Lucy Island" - -#~ msgid "Luderitz / Diaz Point" -#~ msgstr "Luderitz / Diaz Point" - -#~ msgid "Lukeville" -#~ msgstr "Lukeville" - -#~ msgid "Lumbo" -#~ msgstr "Lumbo" - -#~ msgid "Lundazi" -#~ msgstr "Lundazi" - -#~ msgid "Lupin" -#~ msgstr "Lupin" - -#~ msgid "Lusaka City Airport" -#~ msgstr "Lusaka City Airport" - -#~ msgid "Lusaka International Airport" -#~ msgstr "Lusaka International Airport" - -#~ msgid "Lusambo" -#~ msgstr "Lusambo" - -#~ msgid "Lutselk'e" -#~ msgstr "Lutselk'e" - -#~ msgid "Luwuk / Bubung" -#~ msgstr "Luwuk / Bubung" - -#~ msgid "Lázaro Cárdenas" -#~ msgstr "Lázaro Cárdenas" - -#~ msgid "Lübeck" -#~ msgstr "Lübeck" - -#~ msgid "M'Pouya" -#~ msgstr "M'Pouya" - -#~ msgid "M. Calamita" -#~ msgstr "M. Calamita" - -#~ msgid "M. O. Ranchi" -#~ msgstr "M. O. Ranchi" - -#~ msgid "Ma'An" -#~ msgstr "Ma'An" - -#~ msgid "Macapá" -#~ msgstr "Macapá" - -#~ msgid "Macara/J. M. Velasco I." -#~ msgstr "Macara/J. M. Velasco I." - -#~ msgid "Macaé" -#~ msgstr "Macaé" - -#~ msgid "Macdill" -#~ msgstr "Macdill" - -#~ msgid "Macdill Air Force Base" -#~ msgstr "Macdill Air Force Base" - -#~ msgid "Macenta" -#~ msgstr "Macenta" - -#~ msgid "Machala/General M. Serrano" -#~ msgstr "Machala/General M. Serrano" - -#~ msgid "Mackall Army Air Field" -#~ msgstr "Mackall Army Air Field" - -#~ msgid "Mackay" -#~ msgstr "Mackay" - -#~ msgid "Mackenzie" -#~ msgstr "Mackenzie" - -#~ msgid "Macquarie Island" -#~ msgstr "Macquarie Island" - -#~ msgid "Mactan" -#~ msgstr "Mactan" - -#~ msgid "Madang" -#~ msgstr "Madang" - -#~ msgid "Madeleine Centre" -#~ msgstr "Madeleine Centre" - -#~ msgid "Madison County Executive Airport" -#~ msgstr "Madison County Executive Airport" - -#~ msgid "Madiun / Iswahyudi" -#~ msgstr "Madiun / Iswahyudi" - -#~ msgid "Madras/Minambakkam" -#~ msgstr "Мадрас/Минамбаккам" - -#~ msgid "Madurai" -#~ msgstr "Madurai" - -#~ msgid "Mae Sariang" -#~ msgstr "Mae Sariang" - -#~ msgid "Mae Sot" -#~ msgstr "Mae Sot" - -#~ msgid "Maesanri" -#~ msgstr "Maesanri" - -#~ msgid "Mafraq" -#~ msgstr "Mafraq" - -#~ msgid "Magdeburg" -#~ msgstr "Магдебург" - -#~ msgid "Mahanoro" -#~ msgstr "Mahanoro" - -#~ msgid "Maiduguri" -#~ msgstr "Maiduguri" - -#~ msgid "Main Pass" -#~ msgstr "Main Pass" - -#~ msgid "Maine-Soroa" -#~ msgstr "Maine-Soroa" - -#~ msgid "Maintirano" -#~ msgstr "Maintirano" - -#~ msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands Int. Airp." -#~ msgstr "Majuro Atoll, Marshall Islands Int. Airp." - -#~ msgid "Majuro Atoll, NWS Office" -#~ msgstr "Majuro Atoll, NWS Office" - -#~ msgid "Makale" -#~ msgstr "Makale" - -#~ msgid "Makedonia" -#~ msgstr "Македония" - -#~ msgid "Makhachkala" -#~ msgstr "Махачкала" - -#~ msgid "Makindu" -#~ msgstr "Makindu" - -#~ msgid "Makkah" -#~ msgstr "Меке" - -#~ msgid "Makokou" -#~ msgstr "Makokou" - -#~ msgid "Makoua" -#~ msgstr "Makoua" - -#~ msgid "Makurdi" -#~ msgstr "Makurdi" - -#~ msgid "Malabo/Fernando Poo" -#~ msgstr "Malabo/Fernando Poo" - -#~ msgid "Malacca" -#~ msgstr "Malacca" - -#~ msgid "Malad City" -#~ msgstr "Malad City" - -#~ msgid "Malahat" -#~ msgstr "Malahat" - -#~ msgid "Malang / Abdul Rahkmansaleh" -#~ msgstr "Malang / Abdul Rahkmansaleh" - -#~ msgid "Malargue" -#~ msgstr "Malargue" - -#~ msgid "Malatya/Erhac" -#~ msgstr "Malatya/Erhac" - -#~ msgid "Malay Falls" -#~ msgstr "Malay Falls" - -#~ msgid "Malaybalay" -#~ msgstr "Malaybalay" - -#~ msgid "Maldonado/Punta del Este" -#~ msgstr "Maldonado/Punta del Este" - -#~ msgid "Malibu Beach" -#~ msgstr "Malibu Beach" - -#~ msgid "Malindi" -#~ msgstr "Malindi" - -#~ msgid "Malloch" -#~ msgstr "Malloch" - -#~ msgid "Malmen" -#~ msgstr "Malmen" - -#~ msgid "Malmi" -#~ msgstr "Malmi" - -#~ msgid "Malmstrom" -#~ msgstr "Malmstrom" - -#~ msgid "Mamfe" -#~ msgstr "Mamfe" - -#~ msgid "Mammoth/June Lakes" -#~ msgstr "Mammoth/June Lakes" - -#~ msgid "Man" -#~ msgstr "Man" - -#~ msgid "Managua A. C. Sandino" -#~ msgstr "Managua A. C. Sandino" - -#~ msgid "Mananjary" -#~ msgstr "Mananjary" - -#~ msgid "Manasquan" -#~ msgstr "Manasquan" - -#~ msgid "Mandalay" -#~ msgstr "Mandalay" - -#~ msgid "Mandelieu-la-Napoule" -#~ msgstr "Mandelieu-la-Napoule" - -#~ msgid "Mandera" -#~ msgstr "Mandera" - -#~ msgid "Mangalore/Bajpe" -#~ msgstr "Mangalore/Bajpe" - -#~ msgid "Mangilsan Ab" -#~ msgstr "Mangilsan Ab" - -#~ msgid "Mangochi" -#~ msgstr "Mangochi" - -#~ msgid "Manisa" -#~ msgstr "Маниса" - -#~ msgid "Mannheim" -#~ msgstr "Mannheim" - -#~ msgid "Manning" -#~ msgstr "Manning" - -#~ msgid "Manokwari / Rendani" -#~ msgstr "Manokwari / Rendani" - -#~ msgid "Manono" -#~ msgstr "Manono" - -#~ msgid "Manouane" -#~ msgstr "Manouane" - -#~ msgid "Mansa" -#~ msgstr "Mansa" - -#~ msgid "Manteo / Dare County Regional" -#~ msgstr "Manteo / Dare County Regional" - -#~ msgid "Manus Island/Momote" -#~ msgstr "Manus Island/Momote" - -#~ msgid "Manzanillo, Oriente" -#~ msgstr "Manzanillo, Oriente" - -#~ msgid "Maopoopo" -#~ msgstr "Maopoopo" - -#~ msgid "Maputo / Mavalane" -#~ msgstr "Maputo / Mavalane" - -#~ msgid "Maracaibo-La Chinita" -#~ msgstr "Маракаибо-Ла Чинита" - -#~ msgid "Maracay-B. A. Sucre" -#~ msgstr "Maracay-B. A. Sucre" - -#~ msgid "Maragheh/Sahand" -#~ msgstr "Maragheh/Sahand" - -#~ msgid "Marathon Coast Guard Station" -#~ msgstr "Marathon Coast Guard Station" - -#~ msgid "Marblehead" -#~ msgstr "Marblehead" - -#~ msgid "March Air Force Base" -#~ msgstr "March Air Force Base" - -#~ msgid "Marcos A. Gelabert" -#~ msgstr "Marcos A. Gelabert" - -#~ msgid "Marcos Juárez" -#~ msgstr "Marcos Juárez" - -#~ msgid "Margarita/Del Caribe" -#~ msgstr "Margarita/Del Caribe" - -#~ msgid "Margate" -#~ msgstr "Margate" - -#~ msgid "Marib" -#~ msgstr "Marib" - -#~ msgid "Maribo/Lolland Falster" -#~ msgstr "Maribo/Lolland Falster" - -#~ msgid "Marie Coast Guard Station" -#~ msgstr "Marie Coast Guard Station" - -#~ msgid "Marignane" -#~ msgstr "Marignane" - -#~ msgid "Marina Del Rey" -#~ msgstr "Marina Del Rey" - -#~ msgid "Marina di Ginosa" -#~ msgstr "Marina di Ginosa" - -#~ msgid "Marinduque Island" -#~ msgstr "Marinduque Island" - -#~ msgid "Marine Corps Air Station" -#~ msgstr "Marine Corps Air Station" - -#~ msgid "Marino di Ravenna" -#~ msgstr "Марина-ди-Равенна" - -#~ msgid "Marion Island" -#~ msgstr "Marion Island" - -#~ msgid "Marion-Wytheville" -#~ msgstr "Marion-Wytheville" - -#~ msgid "Mariscal Estigarribia" -#~ msgstr "Mariscal Estigarribia" - -#~ msgid "Maritsa" -#~ msgstr "Maritsa" - -#~ msgid "Maroua-Salak" -#~ msgstr "Maroua-Salak" - -#~ msgid "Marsabit" -#~ msgstr "Marsabit" - -#~ msgid "Marseilles" -#~ msgstr "Марсель" - -#~ msgid "Martha's Vineyard" -#~ msgstr "Martha's Vineyard" - -#~ msgid "Martin" -#~ msgstr "Martin" - -#~ msgid "Marysville-Beale AFB" -#~ msgstr "Marysville-Beale AFB" - -#~ msgid "Mascara-Ghriss" -#~ msgstr "Mascara-Ghriss" - -#~ msgid "Maseru" -#~ msgstr "Maseru" - -#~ msgid "Masindi" -#~ msgstr "Masindi" - -#~ msgid "Masirah" -#~ msgstr "Masirah" - -#~ msgid "Mason County Airport" -#~ msgstr "Mason County Airport" - -#~ msgid "Massawa" -#~ msgstr "Massawa" - -#~ msgid "Masslo / Meslo" -#~ msgstr "Masslo / Meslo" - -#~ msgid "Masvingo" -#~ msgstr "Masvingo" - -#~ msgid "Matadi" -#~ msgstr "Matadi" - -#~ msgid "Matthew Town, Inagua" -#~ msgstr "Matthew Town, Inagua" - -#~ msgid "Maumere / Wai Oti" -#~ msgstr "Maumere / Wai Oti" - -#~ msgid "Maupertus-sur-Mer" -#~ msgstr "Maupertus-sur-Mer" - -#~ msgid "Maxwell AFB" -#~ msgstr "Maxwell AFB" - -#~ msgid "Mayaguez" -#~ msgstr "Маягуэс" - -#~ msgid "Mazar-I-Sharif" -#~ msgstr "Мазари-Шариф" - -#~ msgid "Mazu" -#~ msgstr "Mazu" - -#~ msgid "Mbarara" -#~ msgstr "Mbarara" - -#~ msgid "Mbuji-Mayi" -#~ msgstr "Mbuji-Mayi" - -#~ msgid "McCarran" -#~ msgstr "McCarran" - -#~ msgid "McClellan" -#~ msgstr "McClellan" - -#~ msgid "McCollum Field Airport" -#~ msgstr "McCollum Field Airport" - -#~ msgid "McConnell AFB" -#~ msgstr "McConnell AFB" - -#~ msgid "McEntire" -#~ msgstr "McEntire" - -#~ msgid "McMullen" -#~ msgstr "McMullen" - -#~ msgid "McNabs Island" -#~ msgstr "McNabs Island" - -#~ msgid "Mcgill" -#~ msgstr "Mcgill" - -#~ msgid "Mcinnes Island" -#~ msgstr "Mcinnes Island" - -#~ msgid "Mecheria" -#~ msgstr "Mecheria" - -#~ msgid "Medan / Polonia" -#~ msgstr "Medan / Polonia" - -#~ msgid "Medellín/Olaya Herrera" -#~ msgstr "Medellín/Olaya Herrera" - -#~ msgid "Medford NEXRAD" -#~ msgstr "Medford NEXRAD" - -#~ msgid "Meekatharra" -#~ msgstr "Meekatharra" - -#~ msgid "Meiganga" -#~ msgstr "Meiganga" - -#~ msgid "Meiktila" -#~ msgstr "Meiktila" - -#~ msgid "Mekambo" -#~ msgstr "Mekambo" - -#~ msgid "Melita" -#~ msgstr "Melita" - -#~ msgid "Melo" -#~ msgstr "Melo" - -#~ msgid "Melrose" -#~ msgstr "Melrose" - -#~ msgid "Melsbroek" -#~ msgstr "Melsbroek" - -#~ msgid "Melville Hall Airport" -#~ msgstr "Melville Hall Airport" - -#~ msgid "Memmingen" -#~ msgstr "Memmingen" - -#~ msgid "Menado / Dr. Sam Ratulangi" -#~ msgstr "Menado / Dr. Sam Ratulangi" - -#~ msgid "Menaka" -#~ msgstr "Menaka" - -#~ msgid "Mende" -#~ msgstr "Mende" - -#~ msgid "Mendig" -#~ msgstr "Mendig" - -#~ msgid "Menggala / Astra Ksetra" -#~ msgstr "Menggala / Astra Ksetra" - -#~ msgid "Menorca" -#~ msgstr "Менорка" - -#~ msgid "Meppen" -#~ msgstr "Meppen" - -#~ msgid "Merauke / Mopah" -#~ msgstr "Merauke / Mopah" - -#~ msgid "Mercedes" -#~ msgstr "Mercedes" - -#~ msgid "Mergui" -#~ msgstr "Mergui" - -#~ msgid "Merida" -#~ msgstr "Мерида" - -#~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport" -#~ msgstr "Merle K (Mudhole) Smith Airport" - -#~ msgid "Merril Field" -#~ msgstr "Merril Field" - -#~ msgid "Merrill Field" -#~ msgstr "Merrill Field" - -#~ msgid "Merrill Pass West" -#~ msgstr "Merrill Pass West" - -#~ msgid "Merry Island" -#~ msgstr "Merry Island" - -#~ msgid "Meru" -#~ msgstr "Meru" - -#~ msgid "Merzbrück" -#~ msgstr "Merzbrück" - -#~ msgid "Metropolitano Private" -#~ msgstr "Metropolitano Private" - -#~ msgid "Metz-Nancy-Lorraine" -#~ msgstr "Metz-Nancy-Lorraine" - -#~ msgid "Meulaboh / Cut Nyak Dhien" -#~ msgstr "Meulaboh / Cut Nyak Dhien" - -#~ msgid "Meyenheim" -#~ msgstr "Meyenheim" - -#~ msgid "Meßstetten/Albstadt" -#~ msgstr "Meßstetten/Albstadt" - -#~ msgid "Mfuwe" -#~ msgstr "Mfuwe" - -#~ msgid "Mia" -#~ msgstr "Mia" - -#~ msgid "Miami Beach" -#~ msgstr "Miami Beach" - -#~ msgid "Miami NEXRAD" -#~ msgstr "Miami NEXRAD" - -#~ msgid "Mianwali" -#~ msgstr "Mianwali" - -#~ msgid "Michigan City" -#~ msgstr "Мичиган Сити" - -#~ msgid "Middelburg" -#~ msgstr "Middelburg" - -#~ msgid "Middleton Island" -#~ msgstr "Middleton Island" - -#~ msgid "Middletown" -#~ msgstr "Миддлтаун" - -#~ msgid "Midlothian/Waxahachie" -#~ msgstr "Midlothian/Waxahachie" - -#~ msgid "Midway Airport" -#~ msgstr "Midway Airport" - -#~ msgid "Midwest City" -#~ msgstr "Midwest City" - -#~ msgid "Miho Ab" -#~ msgstr "Miho Ab" - -#~ msgid "Milano/Linate" -#~ msgstr "Milano/Linate" - -#~ msgid "Milano/Malpensa" -#~ msgstr "Milano/Malpensa" - -#~ msgid "Mildred Lake" -#~ msgstr "Mildred Lake" - -#~ msgid "Mildura" -#~ msgstr "Mildura" - -#~ msgid "Milford Haven" -#~ msgstr "Milford Haven" - -#~ msgid "Millard Airport" -#~ msgstr "Millard Airport" - -#~ msgid "Millbrook" -#~ msgstr "Millbrook" - -#~ msgid "Milwaukee Coast Guard Light Station" -#~ msgstr "Milwaukee Coast Guard Light Station" - -#~ msgid "Milwaukee NEXRAD" -#~ msgstr "Milwaukee NEXRAD" - -#~ msgid "Minamidaitojima" -#~ msgstr "Minamidaitojima" - -#~ msgid "Minamitorishima" -#~ msgstr "Minamitorishima" - -#~ msgid "Mineola/Quitman" -#~ msgstr "Mineola/Quitman" - -#~ msgid "Mineral Point" -#~ msgstr "Mineral Point" - -#~ msgid "Mingaladon" -#~ msgstr "Mingaladon" - -#~ msgid "Minocqua" -#~ msgstr "Minocqua" - -#~ msgid "Minot AFB" -#~ msgstr "Майнот, авиабаза" - -#~ msgid "Miramar MCAS/Mitscher Field Airport" -#~ msgstr "Miramar MCAS/Mitscher Field Airport" - -#~ msgid "Miscou Island" -#~ msgstr "Miscou Island" - -#~ msgid "Miskolc" -#~ msgstr "Miskolc" - -#~ msgid "Mission Beach" -#~ msgstr "Mission Beach" - -#~ msgid "Mississippi Canyon" -#~ msgstr "Mississippi Canyon" - -#~ msgid "Missoula NEXRAD" -#~ msgstr "Missoula NEXRAD" - -#~ msgid "Mitu" -#~ msgstr "Mitu" - -#~ msgid "Mitzic" -#~ msgstr "Mitzic" - -#~ msgid "Miyakejima" -#~ msgstr "Miyakejima" - -#~ msgid "Miyakojima" -#~ msgstr "Miyakojima" - -#~ msgid "Mmabatho Airport" -#~ msgstr "Mmabatho Airport" - -#~ msgid "Mo i Rana/Rossvoll" -#~ msgstr "Mo i Rana/Rossvoll" - -#~ msgid "Moa" -#~ msgstr "Моа" - -#~ msgid "Moanda" -#~ msgstr "Moanda" - -#~ msgid "Mobile Downtown Airport" -#~ msgstr "Mobile Downtown Airport" - -#~ msgid "Mobile Regional Airport" -#~ msgstr "Мобил, региональный аэропорт" - -#~ msgid "Mobridge Municipal Airport" -#~ msgstr "Mobridge Municipal Airport" - -#~ msgid "Mocimboa Da Praia" -#~ msgstr "Mocimboa Da Praia" - -#~ msgid "Mogadiscio" -#~ msgstr "Mogadiscio" - -#~ msgid "Mojave" -#~ msgstr "Mojave" - -#~ msgid "Mokha" -#~ msgstr "Mokha" - -#~ msgid "Molde/Årø" -#~ msgstr "Molde/Årø" - -#~ msgid "Moline-Quad Cities" -#~ msgstr "Moline-Quad Cities" - -#~ msgid "Molokai" -#~ msgstr "Молокаи" - -#~ msgid "Mombo" -#~ msgstr "Mombo" - -#~ msgid "Monbaca Benguela" -#~ msgstr "Monbaca Benguela" - -#~ msgid "Mongu" -#~ msgstr "Mongu" - -#~ msgid "Monida" -#~ msgstr "Monida" - -#~ msgid "Monkey Bay" -#~ msgstr "Monkey Bay" - -#~ msgid "Mont-Orford" -#~ msgstr "Mont-Orford" - -#~ msgid "Montauk Airport" -#~ msgstr "Montauk Airport" - -#~ msgid "Montauk Point" -#~ msgstr "Montauk Point" - -#~ msgid "Monte Argentario" -#~ msgstr "Monte Argentario" - -#~ msgid "Monte Bisbino" -#~ msgstr "Monte Bisbino" - -#~ msgid "Monte Calamita" -#~ msgstr "Monte Calamita" - -#~ msgid "Monte Caseros" -#~ msgstr "Monte Caseros" - -#~ msgid "Monte Cimone" -#~ msgstr "Monte Cimone" - -#~ msgid "Monte Malanotte" -#~ msgstr "Monte Malanotte" - -#~ msgid "Monte S. Angelo" -#~ msgstr "Monte S. Angelo" - -#~ msgid "Monte Scuro" -#~ msgstr "Monte Scuro" - -#~ msgid "Monte Terminillo" -#~ msgstr "Monte Terminillo" - -#~ msgid "Montego Bay/Sangster" -#~ msgstr "Montego Bay/Sangster" - -#~ msgid "Monterey NEXRAD" -#~ msgstr "Monterey NEXRAD" - -#~ msgid "Monteria/Los Garzones" -#~ msgstr "Monteria/Los Garzones" - -#~ msgid "Montevideo/Carrasco" -#~ msgstr "Монтевидео/Карраско" - -#~ msgid "Montgomery Field" -#~ msgstr "Montgomery Field" - -#~ msgid "Montluçon-Guéret" -#~ msgstr "Montluçon-Guéret" - -#~ msgid "Montoir-de-Bretagne" -#~ msgstr "Montoir-de-Bretagne" - -#~ msgid "Montpelier" -#~ msgstr "Монтпилиер" - -#~ msgid "Montreal River" -#~ msgstr "Montreal River" - -#~ msgid "Montreal-Est" -#~ msgstr "Montreal-Est" - -#~ msgid "Moorabbin" -#~ msgstr "Moorabbin" - -#~ msgid "Moose Jaw" -#~ msgstr "Moose Jaw" - -#~ msgid "Mopti" -#~ msgstr "Mopti" - -#~ msgid "Mora Municipal Airport" -#~ msgstr "Mora Municipal Airport" - -#~ msgid "Morganton" -#~ msgstr "Morganton" - -#~ msgid "Morlaix" -#~ msgstr "Morlaix" - -#~ msgid "Morombe" -#~ msgstr "Morombe" - -#~ msgid "Moroto" -#~ msgstr "Moroto" - -#~ msgid "Morón de la Frontera" -#~ msgstr "Morón de la Frontera" - -#~ msgid "Moshoeshoe" -#~ msgstr "Moshoeshoe" - -#~ msgid "Mossel Bay Cape Saint Blaize" -#~ msgstr "Mossel Bay Cape Saint Blaize" - -#~ msgid "Mosul" -#~ msgstr "Mosul" - -#~ msgid "Mosulpo Ab" -#~ msgstr "Mosulpo Ab" - -#~ msgid "Moue Ile Des Pins" -#~ msgstr "Moue Ile Des Pins" - -#~ msgid "Mould Bay" -#~ msgstr "Mould Bay" - -#~ msgid "Mould Bay Camp" -#~ msgstr "Mould Bay Camp" - -#~ msgid "Moulmein" -#~ msgstr "Moulmein" - -#~ msgid "Mount Clemens" -#~ msgstr "Маунт-Клемент" - -#~ msgid "Mount Gambier" -#~ msgstr "Mount Gambier" - -#~ msgid "Mouyondzi" -#~ msgstr "Mouyondzi" - -#~ msgid "Moyale" -#~ msgstr "Moyale" - -#~ msgid "Mpika" -#~ msgstr "Mpika" - -#~ msgid "Mt Washington" -#~ msgstr "Вашингтон ш." - -#~ msgid "Mt. Feltner" -#~ msgstr "Mt. Feltner" - -#~ msgid "Muaratewe / Beringin" -#~ msgstr "Muaratewe / Beringin" - -#~ msgid "Mudanjiang" -#~ msgstr "Mudanjiang" - -#~ msgid "Muhrani" -#~ msgstr "Muhrani" - -#~ msgid "Muir" -#~ msgstr "Muir" - -#~ msgid "Mukdahan" -#~ msgstr "Mukdahan" - -#~ msgid "Mullan Pass" -#~ msgstr "Mullan Pass" - -#~ msgid "Mullen" -#~ msgstr "Mullen" - -#~ msgid "Multan" -#~ msgstr "Multan" - -#~ msgid "Muncho Lake" -#~ msgstr "Muncho Lake" - -#~ msgid "Municipal" -#~ msgstr "Municipal" - -#~ msgid "Municipal Airport" -#~ msgstr "Municipal Airport" - -#~ msgid "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System" - -#~ msgid "Munte" -#~ msgstr "Munte" - -#~ msgid "Murcia" -#~ msgstr "Murcia" - -#~ msgid "Muroran" -#~ msgstr "Muroran" - -#~ msgid "Murska Sobota" -#~ msgstr "Murska Sobota" - -#~ msgid "Murted" -#~ msgstr "Murted" - -#~ msgid "Mururoa" -#~ msgstr "Муруроа" - -#~ msgid "Mus" -#~ msgstr "Мус" - -#~ msgid "Muskegon Coast Guard Station" -#~ msgstr "Muskegon Coast Guard Station" - -#~ msgid "Mustang Beach Airport" -#~ msgstr "Mustang Beach Airport" - -#~ msgid "Mutoko" -#~ msgstr "Mutoko" - -#~ msgid "Mwinilunga" -#~ msgstr "Mwinilunga" - -#~ msgid "Myitkyina" -#~ msgstr "Myitkyina" - -#~ msgid "Mzimba" -#~ msgstr "Mzimba" - -#~ msgid "Mzuzu" -#~ msgstr "Mzuzu" - -#~ msgid "Méditerranée" -#~ msgstr "Méditerranée" - -#~ msgid "Mühlhausen" -#~ msgstr "Mühlhausen" - -#~ msgid "Münster/Osnabrück" -#~ msgstr "Münster/Osnabrück" - -#~ msgid "N'Dele" -#~ msgstr "N'Dele" - -#~ msgid "N'Zerekore" -#~ msgstr "N'Zerekore" - -#~ msgid "N. Bay" -#~ msgstr "N. Bay" - -#~ msgid "NASA Shuttle" -#~ msgstr "NASA Shuttle" - -#~ msgid "NEXRAD" -#~ msgstr "NEXRAD" - -#~ msgid "Nabire" -#~ msgstr "Nabire" - -#~ msgid "Nachingwea" -#~ msgstr "Nachingwea" - -#~ msgid "Naga/Luzon Island" -#~ msgstr "Naga/Luzon Island" - -#~ msgid "Nagagami" -#~ msgstr "Nagagami" - -#~ msgid "Nagpur Sonegaon" -#~ msgstr "Nagpur Sonegaon" - -#~ msgid "Nakhon Phanom" -#~ msgstr "Nakhon Phanom" - -#~ msgid "Nakhon Ratchasima" -#~ msgstr "Nakhon Ratchasima" - -#~ msgid "Nakhon Sawan" -#~ msgstr "Nakhon Sawan" - -#~ msgid "Nakhon Si Thammarat" -#~ msgstr "Nakhon Si Thammarat" - -#~ msgid "Nakuru" -#~ msgstr "Nakuru" - -#~ msgid "Namao" -#~ msgstr "Namao" - -#~ msgid "Namlea" -#~ msgstr "Namlea" - -#~ msgid "Nanakwa Shoals" -#~ msgstr "Nanakwa Shoals" - -#~ msgid "Nanchang" -#~ msgstr "Nanchang" - -#~ msgid "Nandi" -#~ msgstr "Nandi" - -#~ msgid "Nanisivik" -#~ msgstr "Nanisivik" - -#~ msgid "Nankishirahama" -#~ msgstr "Nankishirahama" - -#~ msgid "Nanumea" -#~ msgstr "Nanumea" - -#~ msgid "Nanyuki" -#~ msgstr "Nanyuki" - -#~ msgid "Napoli/Capodichino" -#~ msgstr "Napoli/Capodichino" - -#~ msgid "Nara" -#~ msgstr "Nara" - -#~ msgid "Narok" -#~ msgstr "Narok" - -#~ msgid "Nashville NEXRAD" -#~ msgstr "Nashville NEXRAD" - -#~ msgid "National Aviation Center" -#~ msgstr "National Aviation Center" - -#~ msgid "National Aviation Center (alternate)" -#~ msgstr "National Aviation Center (alternate)" - -#~ msgid "Natitingou" -#~ msgstr "Natitingou" - -#~ msgid "Nausori" -#~ msgstr "Nausori" - -#~ msgid "Naval Air Facility" -#~ msgstr "Naval Air Facility" - -#~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field" -#~ msgstr "Naval Auxiliary Landing Field" - -#~ msgid "Navelexcen" -#~ msgstr "Navelexcen" - -#~ msgid "Navrongo" -#~ msgstr "Navrongo" - -#~ msgid "Naxos" -#~ msgstr "Naxos" - -#~ msgid "Nechako River" -#~ msgstr "Nechako River" - -#~ msgid "Nederland Mountain" -#~ msgstr "Nederland Mountain" - -#~ msgid "Neenah" -#~ msgstr "Neenah" - -#~ msgid "Neghelli" -#~ msgstr "Neghelli" - -#~ msgid "Neiva/Benito Salas" -#~ msgstr "Neiva/Benito Salas" - -#~ msgid "Nellis Air Force Base" -#~ msgstr "Nellis Air Force Base" - -#~ msgid "Nelspruit" -#~ msgstr "Nelspruit" - -#~ msgid "Nema" -#~ msgstr "Nema" - -#~ msgid "Nemiscau" -#~ msgstr "Nemiscau" - -#~ msgid "Neubrandenburg" -#~ msgstr "Neubrandenburg" - -#~ msgid "New Delhi/Safdarjung" -#~ msgstr "New Delhi/Safdarjung" - -#~ msgid "New Dungeness" -#~ msgstr "New Dungeness" - -#~ msgid "New Ferolle" -#~ msgstr "New Ferolle" - -#~ msgid "New Haven Coast Guard Station" -#~ msgstr "New Haven Coast Guard Station" - -#~ msgid "New London Ledge" -#~ msgstr "New London Ledge" - -#~ msgid "New Orleans NAS" -#~ msgstr "New Orleans NAS" - -#~ msgid "New Orleans-Lakefront" -#~ msgstr "Жаңы Орлеан - Lakefront" - -#~ msgid "New Plymouth" -#~ msgstr "New Plymouth" - -#~ msgid "New Port Richey" -#~ msgstr "New Port Richey" - -#~ msgid "New River" -#~ msgstr "Нью-Ривер" - -#~ msgid "New River, Marine Corps Air Station" -#~ msgstr "New River, Marine Corps Air Station" - -#~ msgid "New Tokyo International Airport" -#~ msgstr "Токио жаңы эл аралык аэропорту" - -#~ msgid "Nha Trang" -#~ msgstr "Nha Trang" - -#~ msgid "Niagara" -#~ msgstr "Niagara" - -#~ msgid "Nicholson Island" -#~ msgstr "Nicholson Island" - -#~ msgid "Nightmare Range" -#~ msgstr "Nightmare Range" - -#~ msgid "Nightmute" -#~ msgstr "Nightmute" - -#~ msgid "Nikolski" -#~ msgstr "Nikolski" - -#~ msgid "Ningbo" -#~ msgstr "Ningbo" - -#~ msgid "Nioro Du Sahel" -#~ msgstr "Nioro Du Sahel" - -#~ msgid "Niort" -#~ msgstr "Niort" - -#~ msgid "Nipissing" -#~ msgstr "Nipissing" - -#~ msgid "Nise" -#~ msgstr "Nise" - -#~ msgid "Nitinat Lake" -#~ msgstr "Nitinat Lake" - -#~ msgid "Nizhneudinsk" -#~ msgstr "Нижнеудинск" - -#~ msgid "Nizhny Novgorod" -#~ msgstr "Нижний Новгород" - -#~ msgid "Nkhota Kota" -#~ msgstr "Nkhota Kota" - -#~ msgid "Nkongsamba" -#~ msgstr "Nkongsamba" - -#~ msgid "Nobitz" -#~ msgstr "Nobitz" - -#~ msgid "Nogales International Airport" -#~ msgstr "Nogales International Airport" - -#~ msgid "Nong Khai" -#~ msgstr "Nong Khai" - -#~ msgid "Nootka" -#~ msgstr "Nootka" - -#~ msgid "Nordhorn" -#~ msgstr "Nordhorn" - -#~ msgid "North Conway" -#~ msgstr "Норт-Конуэй" - -#~ msgid "North Island" -#~ msgstr "North Island" - -#~ msgid "North Kingston" -#~ msgstr "North Kingston" - -#~ msgid "North Lakhimpur" -#~ msgstr "North Lakhimpur" - -#~ msgid "North Las Vegas Airport" -#~ msgstr "North Las Vegas Airport" - -#~ msgid "North Little Rock" -#~ msgstr "North Little Rock" - -#~ msgid "North Manitou Shoal" -#~ msgstr "North Manitou Shoal" - -#~ msgid "North Mountain" -#~ msgstr "North Mountain" - -#~ msgid "North Point" -#~ msgstr "North Point" - -#~ msgid "Northeast Philadelphia" -#~ msgstr "Түндүк-Чыгыш Филадельфия" - -#~ msgid "Northrup" -#~ msgstr "Northrup" - -#~ msgid "Northwest Arkansas Regional Airport" -#~ msgstr "Northwest Arkansas Regional Airport" - -#~ msgid "Nottingham East Midlands" -#~ msgstr "Nottingham East Midlands" - -#~ msgid "Noumea Nlle-Caledonie" -#~ msgstr "Noumea Nlle-Caledonie" - -#~ msgid "Novara/Cameri" -#~ msgstr "Новара/Камири" - -#~ msgid "Nowra" -#~ msgstr "Nowra" - -#~ msgid "Nueva Asunción" -#~ msgstr "Nueva Asunción" - -#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos" -#~ msgstr "Nueva Gerona, Isla De Pinos" - -#~ msgid "Nueva Ocotepeque" -#~ msgstr "Nueva Ocotepeque" - -#~ msgid "Nukus / Karakalpakstan" -#~ msgstr "Нукус / Каракалпакстан" - -#~ msgid "Nyala" -#~ msgstr "Nyala" - -#~ msgid "Nyeri" -#~ msgstr "Nyeri" - -#~ msgid "Nyiregyhaza/Napkor" -#~ msgstr "Nyiregyhaza/Napkor" - -#~ msgid "Nyutabaru Ab" -#~ msgstr "Nyutabaru Ab" - -#~ msgid "Nörvenich" -#~ msgstr "Nörvenich" - -#~ msgid "O'Hare Airport" -#~ msgstr "O'Hare Airport" - -#~ msgid "OSU" -#~ msgstr "OSU" - -#~ msgid "Oahu" -#~ msgstr "Оаху" - -#~ msgid "Oakey" -#~ msgstr "Oakey" - -#~ msgid "Obo" -#~ msgstr "Obo" - -#~ msgid "Ocean City Municipal Airport" -#~ msgstr "Ocean City Municipal Airport" - -#~ msgid "Oceanside Harbor" -#~ msgstr "Oceanside Harbor" - -#~ msgid "Ochey" -#~ msgstr "Ochey" - -#~ msgid "Octeville-sur-mer" -#~ msgstr "Octeville-sur-mer" - -#~ msgid "Odienne" -#~ msgstr "Odienne" - -#~ msgid "Oe-Cusse / Oe Cusse" -#~ msgstr "Oe-Cusse / Oe Cusse" - -#~ msgid "Offutt Air Force Base" -#~ msgstr "Offutt Air Force Base" - -#~ msgid "Ogden-Hill AFB" -#~ msgstr "Огден-Хилл, авиабаза" - -#~ msgid "Ogdensburg" -#~ msgstr "Огденсберг" - -#~ msgid "Ohakea" -#~ msgstr "Ohakea" - -#~ msgid "Ojika Island" -#~ msgstr "Ojika Island" - -#~ msgid "Oki" -#~ msgstr "Oki" - -#~ msgid "Okinoerabu" -#~ msgstr "Окиноэрабу аралдары" - -#~ msgid "Oklahoma City NEXRAD" -#~ msgstr "Oklahoma City NEXRAD" - -#~ msgid "Okushiri Island" -#~ msgstr "Окусири" - -#~ msgid "Olathe/Ind." -#~ msgstr "Olathe/Ind." - -#~ msgid "Olbia/Costa Smeralda" -#~ msgstr "Olbia/Costa Smeralda" - -#~ msgid "Olean" -#~ msgstr "Olean" - -#~ msgid "Oliktok" -#~ msgstr "Oliktok" - -#~ msgid "Oliphant" -#~ msgstr "Oliphant" - -#~ msgid "Omidieh" -#~ msgstr "Omidieh" - -#~ msgid "Omidiyeh" -#~ msgstr "Omidiyeh" - -#~ msgid "Ominato Ab" -#~ msgstr "Ominato Ab" - -#~ msgid "Onatchiway" -#~ msgstr "Onatchiway" - -#~ msgid "Ondangwa" -#~ msgstr "Ondangwa" - -#~ msgid "Opa Locka" -#~ msgstr "Opa Locka" - -#~ msgid "Opelika Airport" -#~ msgstr "Opelika Airport" - -#~ msgid "Oporto" -#~ msgstr "Oporto" - -#~ msgid "Oracoke" -#~ msgstr "Oracoke" - -#~ msgid "Orange Grove" -#~ msgstr "Orange Grove" - -#~ msgid "Ord-Sharp" -#~ msgstr "Ord-Sharp" - -#~ msgid "Oregon Inlet" -#~ msgstr "Oregon Inlet" - -#~ msgid "Orly" -#~ msgstr "Орли" - -#~ msgid "Oshima" -#~ msgstr "Oshima" - -#~ msgid "Oshogbo" -#~ msgstr "Oshogbo" - -#~ msgid "Ossun" -#~ msgstr "Ossun" - -#~ msgid "Oswego" -#~ msgstr "Oswego" - -#~ msgid "Otopeni" -#~ msgstr "Otopeni" - -#~ msgid "Ouahigouya" -#~ msgstr "Ouahigouya" - -#~ msgid "Ouanaham Ile Lifou" -#~ msgstr "Ouanaham Ile Lifou" - -#~ msgid "Ouani Anjouan" -#~ msgstr "Ouani Anjouan" - -#~ msgid "Oudtshoorn" -#~ msgstr "Oudtshoorn" - -#~ msgid "Ouesso" -#~ msgstr "Ouesso" - -#~ msgid "Ouloup Ile Ouvea" -#~ msgstr "Ouloup Ile Ouvea" - -#~ msgid "Outlook" -#~ msgstr "Outlook" - -#~ msgid "Ovda" -#~ msgstr "Ovda" - -#~ msgid "Overberg" -#~ msgstr "Overberg" - -#~ msgid "Owens Downtown Airport" -#~ msgstr "Owens Downtown Airport" - -#~ msgid "Owyhee" -#~ msgstr "Owyhee" - -#~ msgid "Pa Kuei/Bakuai" -#~ msgstr "Pa Kuei/Bakuai" - -#~ msgid "Padang / Tabing" -#~ msgstr "Padang / Tabing" - -#~ msgid "Paderborn/Lippstadt" -#~ msgstr "Paderborn/Lippstadt" - -#~ msgid "Padova" -#~ msgstr "Padova" - -#~ msgid "Paekado" -#~ msgstr "Paekado" - -#~ msgid "Paengnyongdo Ab" -#~ msgstr "Paengnyongdo Ab" - -#~ msgid "Paganella" -#~ msgstr "Paganella" - -#~ msgid "Page Field" -#~ msgstr "Page Field" - -#~ msgid "Pakanbaru / Simpangtiga" -#~ msgstr "Pakanbaru / Simpangtiga" - -#~ msgid "Pakse" -#~ msgstr "Pakse" - -#~ msgid "Palangkaraya / Panarung" -#~ msgstr "Palangkaraya / Panarung" - -#~ msgid "Palembang / Talangbetutu" -#~ msgstr "Palembang / Talangbetutu" - -#~ msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan" -#~ msgstr "Palma de Mallorca/Son Sant Joan" - -#~ msgid "Palmar Sur" -#~ msgstr "Palmar Sur" - -#~ msgid "Palu / Mutiara" -#~ msgstr "Palu / Mutiara" - -#~ msgid "Pam Rocks" -#~ msgstr "Pam Rocks" - -#~ msgid "Pamplona/Noain" -#~ msgstr "Pamplona/Noain" - -#~ msgid "Pampulha Airport" -#~ msgstr "Pampulha Airport" - -#~ msgid "Panevėžys" -#~ msgstr "Panevėžys" - -#~ msgid "Pangkalan Bun / Iskandar" -#~ msgstr "Pangkalan Bun / Iskandar" - -#~ msgid "Pangkalpinang / Pangkalpinang" -#~ msgstr "Pangkalpinang / Pangkalpinang" - -#~ msgid "Pangnirtung Airport" -#~ msgstr "Pangnirtung Airport" - -#~ msgid "Panjgur" -#~ msgstr "Panjgur" - -#~ msgid "Papa" -#~ msgstr "Papa" - -#~ msgid "Parafield" -#~ msgstr "Parafield" - -#~ msgid "Paraguana/Josefa" -#~ msgstr "Paraguana/Josefa" - -#~ msgid "Parakou" -#~ msgstr "Parakou" - -#~ msgid "Paramillo Private" -#~ msgstr "Paramillo Private" - -#~ msgid "Paraparaumu" -#~ msgstr "Paraparaumu" - -#~ msgid "Parauapebas" -#~ msgstr "Parauapebas" - -#~ msgid "Parc Des Laurentid" -#~ msgstr "Parc Des Laurentid" - -#~ msgid "Paris Met Center" -#~ msgstr "Paris Met Center" - -#~ msgid "Park Falls" -#~ msgstr "Park Falls" - -#~ msgid "Paros" -#~ msgstr "Paros" - -#~ msgid "Parramore Beach" -#~ msgstr "Parramore Beach" - -#~ msgid "Pascagoula Coast Guard Station" -#~ msgstr "Pascagoula Coast Guard Station" - -#~ msgid "Paso De Indios" -#~ msgstr "Paso De Indios" - -#~ msgid "Paso De Los Libres" -#~ msgstr "Пасо-де-лос-Либрес" - -#~ msgid "Passo Dei Giovi" -#~ msgstr "Passo Dei Giovi" - -#~ msgid "Passo Fundo" -#~ msgstr "Passo Fundo" - -#~ msgid "Passo Resia" -#~ msgstr "Passo Resia" - -#~ msgid "Passo Rolle" -#~ msgstr "Passo Rolle" - -#~ msgid "Passo della Cisa" -#~ msgstr "Passo della Cisa" - -#~ msgid "Pasto/Antonio Narin" -#~ msgstr "Pasto/Antonio Narin" - -#~ msgid "Pathfinder Hill" -#~ msgstr "Pathfinder Hill" - -#~ msgid "Patrick AFB" -#~ msgstr "Patrick AFB" - -#~ msgid "Pattani" -#~ msgstr "Pattani" - -#~ msgid "Paulatuk Airport" -#~ msgstr "Paulatuk Airport" - -#~ msgid "Paulatuk Automated Reporting Station" -#~ msgstr "Paulatuk Automated Reporting Station" - -#~ msgid "Payerne" -#~ msgstr "Payerne" - -#~ msgid "Paysandu" -#~ msgstr "Пайсанду" - -#~ msgid "Payson" -#~ msgstr "Payson" - -#~ msgid "Peachtree City" -#~ msgstr "Peachtree City" - -#~ msgid "Pearson Int'l" -#~ msgstr "Pearson Int'l" - -#~ msgid "Pease Airport" -#~ msgstr "Pease Airport" - -#~ msgid "Peawanuck" -#~ msgstr "Peawanuck" - -#~ msgid "Pecs/Pogany" -#~ msgstr "Pecs/Pogany" - -#~ msgid "Pehuajo" -#~ msgstr "Pehuajo" - -#~ msgid "Pekoa Airport Santo" -#~ msgstr "Pekoa Airport Santo" - -#~ msgid "Pello" -#~ msgstr "Pello" - -#~ msgid "Pelly Bay" -#~ msgstr "Pelly Bay" - -#~ msgid "Pelly Bay (alternate)" -#~ msgstr "Pelly Bay (alternate)" - -#~ msgid "Pelly Bay Airport" -#~ msgstr "Pelly Bay Airport" - -#~ msgid "Pelly Island" -#~ msgstr "Pelly Island" - -#~ msgid "Penang/Bayan Lepas" -#~ msgstr "Penang/Bayan Lepas" - -#~ msgid "People's Republic of China" -#~ msgstr "Кытай Эл Республикасы" - -#~ msgid "Pequot Lakes" -#~ msgstr "Pequot Lakes" - -#~ msgid "Perdasdefogu" -#~ msgstr "Perdasdefogu" - -#~ msgid "Pereira/Matecana" -#~ msgstr "Pereira/Matecana" - -#~ msgid "Perito Moreno" -#~ msgstr "Perito Moreno" - -#~ msgid "Perry-Foley" -#~ msgstr "Перри-Фолейе" - -#~ msgid "Peshawar" -#~ msgstr "Пешавар" - -#~ msgid "Petauke" -#~ msgstr "Petauke" - -#~ msgid "Peterson" -#~ msgstr "Peterson" - -#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky" -#~ msgstr "Петропавловск-Камчатский" - -#~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij" -#~ msgstr "Петрозаводск-Камчатский" - -#~ msgid "Pferdsfeld" -#~ msgstr "Pferdsfeld" - -#~ msgid "Phalaborwa" -#~ msgstr "Phalaborwa" - -#~ msgid "Phetchaburi" -#~ msgstr "Phetchaburi" - -#~ msgid "Philadelphia NEXRAD" -#~ msgstr "Philadelphia NEXRAD" - -#~ msgid "Philipsburg" -#~ msgstr "Филипсберг" - -#~ msgid "Phitsanulok" -#~ msgstr "Phitsanulok" - -#~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong" -#~ msgstr "Phnom-Penh / Pochentong" - -#~ msgid "Phoenix-Deer Valley" -#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley" - -#~ msgid "Phoenix-Luke AFB" -#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB" - -#~ msgid "Pian Rosa" -#~ msgstr "Pian Rosa" - -#~ msgid "Picayune" -#~ msgstr "Picayune" - -#~ msgid "Pickle Lake" -#~ msgstr "Pickle Lake" - -#~ msgid "Pietermaritzburg" -#~ msgstr "Pietermaritzburg" - -#~ msgid "Pietersburg" -#~ msgstr "Питерсберг" - -#~ msgid "Pigeon Point" -#~ msgstr "Pigeon Point" - -#~ msgid "Pigue" -#~ msgstr "Pigue" - -#~ msgid "Pikeville" -#~ msgstr "Пайквилл" - -#~ msgid "Pilar Observatorio" -#~ msgstr "Pilar Observatorio" - -#~ msgid "Pillar Pt / El Granda" -#~ msgstr "Pillar Pt / El Granda" - -#~ msgid "Pinar Del Río" -#~ msgstr "Pinar Del Río" - -#~ msgid "Pinawa" -#~ msgstr "Pinawa" - -#~ msgid "Pine Belt" -#~ msgstr "Pine Belt" - -#~ msgid "Piney Creek" -#~ msgstr "Piney Creek" - -#~ msgid "Pingtung North" -#~ msgstr "Pingtung North" - -#~ msgid "Pingtung South" -#~ msgstr "Pingtung South" - -#~ msgid "Pisa/S. Giusto" -#~ msgstr "Pisa/S. Giusto" - -#~ msgid "Pitt-Greenville" -#~ msgstr "Pitt-Greenville" - -#~ msgid "Pittsburgh NEXRAD" -#~ msgstr "Pittsburgh NEXRAD" - -#~ msgid "Piura" -#~ msgstr "Piura" - -#~ msgid "Plains" -#~ msgstr "Plains" - -#~ msgid "Plaisance Mauritius" -#~ msgstr "Plaisance Mauritius" - -#~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport" -#~ msgstr "Plattsburgh, Clinton County Airport" - -#~ msgid "Pleasant" -#~ msgstr "Pleasant" - -#~ msgid "Pleiku City" -#~ msgstr "Pleiku City" - -#~ msgid "Plettenberg Bay" -#~ msgstr "Plettenberg Bay" - -#~ msgid "Ploujean" -#~ msgstr "Ploujean" - -#~ msgid "Po" -#~ msgstr "Po" - -#~ msgid "Podor" -#~ msgstr "Podor" - -#~ msgid "Pohang Ab" -#~ msgstr "Pohang Ab" - -#~ msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp." -#~ msgstr "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp." - -#~ msgid "Pohnpei, NWS Office" -#~ msgstr "Pohnpei, NWS Office" - -#~ msgid "Poinsett Range" -#~ msgstr "Poinsett Range" - -#~ msgid "Point Arena" -#~ msgstr "Point Arena" - -#~ msgid "Point Betsie / Frankfort" -#~ msgstr "Point Betsie / Frankfort" - -#~ msgid "Point Blunt" -#~ msgstr "Point Blunt" - -#~ msgid "Point Bonita" -#~ msgstr "Point Bonita" - -#~ msgid "Point Cabrillo" -#~ msgstr "Point Cabrillo" - -#~ msgid "Point Escuminac" -#~ msgstr "Point Escuminac" - -#~ msgid "Point Judith" -#~ msgstr "Point Judith" - -#~ msgid "Point Lepreau" -#~ msgstr "Point Lepreau" - -#~ msgid "Point Loma / Cabrillo" -#~ msgstr "Point Loma / Cabrillo" - -#~ msgid "Point Mugu" -#~ msgstr "Point Mugu" - -#~ msgid "Point No Point" -#~ msgstr "Point No Point" - -#~ msgid "Point Petre" -#~ msgstr "Point Petre" - -#~ msgid "Point Piedras Blanca" -#~ msgstr "Point Piedras Blanca" - -#~ msgid "Point Pinos" -#~ msgstr "Point Pinos" - -#~ msgid "Point Reyes" -#~ msgstr "Point Reyes" - -#~ msgid "Point Robinson" -#~ msgstr "Point Robinson" - -#~ msgid "Point Sur" -#~ msgstr "Point Sur" - -#~ msgid "Point Vincente" -#~ msgstr "Point Vincente" - -#~ msgid "Point Wilson" -#~ msgstr "Point Wilson" - -#~ msgid "Pointe Noire" -#~ msgstr "Pointe Noire" - -#~ msgid "Pointe-Des-Monts" -#~ msgstr "Pointe-Des-Monts" - -#~ msgid "Pokhara" -#~ msgstr "Pokhara" - -#~ msgid "Polyarny" -#~ msgstr "Полярный" - -#~ msgid "Ponce De Leon Inlet" -#~ msgstr "Ponce De Leon Inlet" - -#~ msgid "Ponta Pelada Airport" -#~ msgstr "Ponta Pelada Airport" - -#~ msgid "Pontianak / Supadio" -#~ msgstr "Pontianak / Supadio" - -#~ msgid "Ponza" -#~ msgstr "Ponza" - -#~ msgid "Pope Air Force Base" -#~ msgstr "Pope Air Force Base" - -#~ msgid "Porretta Pass" -#~ msgstr "Porretta Pass" - -#~ msgid "Port Alberni" -#~ msgstr "Port Alberni" - -#~ msgid "Port Angeles Coast Guard Air Station" -#~ msgstr "Port Angeles Coast Guard Air Station" - -#~ msgid "Port Blair" -#~ msgstr "Port Blair" - -#~ msgid "Port Chicago" -#~ msgstr "Port Chicago" - -#~ msgid "Port Clarence" -#~ msgstr "Port Clarence" - -#~ msgid "Port Colborne" -#~ msgstr "Port Colborne" - -#~ msgid "Port Hawkesbury" -#~ msgstr "Port Hawkesbury" - -#~ msgid "Port Hedland" -#~ msgstr "Порт-Хедленд" - -#~ msgid "Port Huron Coast Guard Station" -#~ msgstr "Port Huron Coast Guard Station" - -#~ msgid "Port Said" -#~ msgstr "Порт-Саид" - -#~ msgid "Port St Johns" -#~ msgstr "Port St Johns" - -#~ msgid "Port Sudan" -#~ msgstr "Прот Судан" - -#~ msgid "Port Sudan International" -#~ msgstr "Port Sudan International" - -#~ msgid "Port Suden" -#~ msgstr "Port Suden" - -#~ msgid "Port-Aux-Basques" -#~ msgstr "Port-Aux-Basques" - -#~ msgid "Portage Coast Guard Station" -#~ msgstr "Portage Coast Guard Station" - -#~ msgid "Portage Glacier" -#~ msgstr "Portage Glacier" - -#~ msgid "Portage Southport" -#~ msgstr "Portage Southport" - -#~ msgid "Porter Lake" -#~ msgstr "Porter Lake" - -#~ msgid "Portland NEXRAD" -#~ msgstr "Portland NEXRAD" - -#~ msgid "Porto Alegre Airport" -#~ msgstr "Porto Alegre Airport" - -#~ msgid "Porto Nacional" -#~ msgstr "Porto Nacional" - -#~ msgid "Portsmouth Harbor" -#~ msgstr "Portsmouth Harbor" - -#~ msgid "Poso / Kasiguncu" -#~ msgstr "Poso / Kasiguncu" - -#~ msgid "Potenza" -#~ msgstr "Potenza" - -#~ msgid "Powder Lake" -#~ msgstr "Powder Lake" - -#~ msgid "Pownal" -#~ msgstr "Pownal" - -#~ msgid "Prachin Buri" -#~ msgstr "Prachin Buri" - -#~ msgid "Prachuap Khirikhan" -#~ msgstr "Prachuap Khirikhan" - -#~ msgid "Prairie River" -#~ msgstr "Prairie River" - -#~ msgid "Preschen" -#~ msgstr "Preschen" - -#~ msgid "Presidencia Roque Sáenz Peña" -#~ msgstr "Presidencia Roque Sáenz Peña" - -#~ msgid "Presque Isle / Rogers" -#~ msgstr "Presque Isle / Rogers" - -#~ msgid "Pretoria Irene" -#~ msgstr "Pretoria Irene" - -#~ msgid "Preveza" -#~ msgstr "Превеза" - -#~ msgid "Price-Carbon" -#~ msgstr "Прайс - Карбон" - -#~ msgid "Primrose Lake" -#~ msgstr "Primrose Lake" - -#~ msgid "Princeton Airport" -#~ msgstr "Princeton Airport" - -#~ msgid "Princeton Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Princeton Automatic Weather Reporting System" - -#~ msgid "Principe" -#~ msgstr "Principe" - -#~ msgid "Prins Christian Sund" -#~ msgstr "Prins Christian Sund" - -#~ msgid "Priština" -#~ msgstr "Приштина" - -#~ msgid "Prome" -#~ msgstr "Prome" - -#~ msgid "Proserpine" -#~ msgstr "Proserpine" - -#~ msgid "Prospect Creek" -#~ msgstr "Prospect Creek" - -#~ msgid "Providencia Isla/El Embrujo" -#~ msgstr "Providencia Isla/El Embrujo" - -#~ msgid "Providenciales" -#~ msgstr "Providenciales" - -#~ msgid "Pskov" -#~ msgstr "Псков" - -#~ msgid "Pto. Cabello" -#~ msgstr "Pto. Cabello" - -#~ msgid "Pudahuel" -#~ msgstr "Pudahuel" - -#~ msgid "Pudasjärvi" -#~ msgstr "Pudasjärvi" - -#~ msgid "Pudong International Airport" -#~ msgstr "Pudong International Airport" - -#~ msgid "Pueblo NEXRAD" -#~ msgstr "Pueblo NEXRAD" - -#~ msgid "Puerto Asís" -#~ msgstr "Puerto Asís" - -#~ msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea" -#~ msgstr "Puerto Carreno/A. Guauquea" - -#~ msgid "Puerto Deseado" -#~ msgstr "Puerto Deseado" - -#~ msgid "Puerto Madryn, CHT" -#~ msgstr "Puerto Madryn, CHT" - -#~ msgid "Puerto Princesa" -#~ msgstr "Puerto Princesa" - -#~ msgid "Pukaskwa" -#~ msgstr "Pukaskwa" - -#~ msgid "Pula" -#~ msgstr "Пула" - -#~ msgid "Pullman" -#~ msgstr "Пулмен" - -#~ msgid "Pumpkin Vine" -#~ msgstr "Pumpkin Vine" - -#~ msgid "Punitz-Güssing" -#~ msgstr "Punitz-Güssing" - -#~ msgid "Punta Cana" -#~ msgstr "Punta Cana" - -#~ msgid "Punta Marina" -#~ msgstr "Punta Marina" - -#~ msgid "Punta Raisi" -#~ msgstr "Punta Raisi" - -#~ msgid "Puntilla Lake" -#~ msgstr "Puntilla Lake" - -#~ msgid "Puntzi Mountain" -#~ msgstr "Puntzi Mountain" - -#~ msgid "Pusan/Kimhae" -#~ msgstr "Pusan/Kimhae" - -#~ msgid "Putao" -#~ msgstr "Putao" - -#~ msgid "Pyongyang" -#~ msgstr "Пхеньян" - -#~ msgid "Pyoripsan" -#~ msgstr "Pyoripsan" - -#~ msgid "Pyrénées" -#~ msgstr "Pyrénées" - -#~ msgid "Périgueux" -#~ msgstr "Périgueux" - -#~ msgid "Qavvik Lake" -#~ msgstr "Qavvik Lake" - -#~ msgid "Qiqihar" -#~ msgstr "Qiqihar" - -#~ msgid "Quaqtaq" -#~ msgstr "Quaqtaq" - -#~ msgid "Quatsino Light Station" -#~ msgstr "Quatsino Light Station" - -#~ msgid "Quebec City" -#~ msgstr "Квебек Сити" - -#~ msgid "Quebec Fcst Office" -#~ msgstr "Quebec Fcst Office" - -#~ msgid "Queen Alia Airport" -#~ msgstr "Queen Alia Airport" - -#~ msgid "Queen Beatrix Airport" -#~ msgstr "Queen Beatrix Airport" - -#~ msgid "Queenstown" -#~ msgstr "Queenstown" - -#~ msgid "Quesnel Airport" -#~ msgstr "Quesnel Airport" - -#~ msgid "Quesnel Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Quesnel Automatic Weather Reporting System" - -#~ msgid "Quetta" -#~ msgstr "Quetta" - -#~ msgid "Quezaltenango" -#~ msgstr "Quezaltenango" - -#~ msgid "Quibdo/El Carano" -#~ msgstr "Quibdo/El Carano" - -#~ msgid "Quillayute River Coast Guard Light Station" -#~ msgstr "Quillayute River Coast Guard Light Station" - -#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre" -#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre" - -#~ msgid "Quy Nhon" -#~ msgstr "Quy Nhon" - -#~ msgid "Rabat-Sale" -#~ msgstr "Rabat-Sale" - -#~ msgid "Rabbit Kettle" -#~ msgstr "Rabbit Kettle" - -#~ msgid "Race Point" -#~ msgstr "Race Point" - -#~ msgid "Radicofani" -#~ msgstr "Radicofani" - -#~ msgid "Rae Lakes" -#~ msgstr "Rae Lakes" - -#~ msgid "Rajkot" -#~ msgstr "Rajkot" - -#~ msgid "Rajshahi" -#~ msgstr "Rajshahi" - -#~ msgid "Raleigh NEXRAD" -#~ msgstr "Raleigh NEXRAD" - -#~ msgid "Ramsar" -#~ msgstr "Ramsar" - -#~ msgid "Ranai / Ranai" -#~ msgstr "Ranai / Ranai" - -#~ msgid "Rand" -#~ msgstr "Rand" - -#~ msgid "Randolph Air Force Base" -#~ msgstr "Randolph Air Force Base" - -#~ msgid "Rangiroa / Tuamoto Island" -#~ msgstr "Rangiroa / Tuamoto Island" - -#~ msgid "Ranohira" -#~ msgstr "Ranohira" - -#~ msgid "Raoul Island, Kermadec Island" -#~ msgstr "Raoul Island, Kermadec Island" - -#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB" -#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB" - -#~ msgid "Rarotonga" -#~ msgstr "Rarotonga" - -#~ msgid "Raufarhöfn" -#~ msgstr "Raufarhöfn" - -#~ msgid "Ravenna" -#~ msgstr "Ravenna" - -#~ msgid "Rebun Island" -#~ msgstr "Ребун аралы" - -#~ msgid "Red Dog" -#~ msgstr "Red Dog" - -#~ msgid "Red Lodge" -#~ msgstr "Red Lodge" - -#~ msgid "Red River County Airport" -#~ msgstr "Red River County Airport" - -#~ msgid "Redbird" -#~ msgstr "Redbird" - -#~ msgid "Redig" -#~ msgstr "Redig" - -#~ msgid "Reedsville" -#~ msgstr "Reedsville" - -#~ msgid "Reese Air Force Base / Lubbock" -#~ msgstr "Reese Air Force Base / Lubbock" - -#~ msgid "Regina University" -#~ msgstr "Regina University" - -#~ msgid "Regional" -#~ msgstr "Regional" - -#~ msgid "Reid/Hillv" -#~ msgstr "Reid/Hillv" - -#~ msgid "Rendsburg" -#~ msgstr "Rendsburg" - -#~ msgid "Rengat / Japura" -#~ msgstr "Rengat / Japura" - -#~ msgid "Renk" -#~ msgstr "Renk" - -#~ msgid "Reno NEXRAD" -#~ msgstr "Reno NEXRAD" - -#~ msgid "Resende" -#~ msgstr "Resende" - -#~ msgid "Resolution Island" -#~ msgstr "Resolution Island" - -#~ msgid "Rhodes" -#~ msgstr "Rhodes" - -#~ msgid "Ribeirão Preto" -#~ msgstr "Ribeirão Preto" - -#~ msgid "Rice Lake Municipal" -#~ msgstr "Rice Lake Municipal" - -#~ msgid "Richard Bay" -#~ msgstr "Richard Bay" - -#~ msgid "Richard E. Fleming Airport" -#~ msgstr "Richard E. Fleming Airport" - -#~ msgid "Richards-Gebaur Airport" -#~ msgstr "Richards-Gebaur Airport" - -#~ msgid "Richlands" -#~ msgstr "Richlands" - -#~ msgid "Rickenbacker" -#~ msgstr "Rickenbacker" - -#~ msgid "Riga" -#~ msgstr "Рига" - -#~ msgid "Rio Vista" -#~ msgstr "Rio Vista" - -#~ msgid "Riohacha/Almirante Padilla" -#~ msgstr "Riohacha/Almirante Padilla" - -#~ msgid "Rioja" -#~ msgstr "Rioja" - -#~ msgid "Rionegro/J. M. Cordova" -#~ msgstr "Rionegro/J. M. Cordova" - -#~ msgid "Risalpur" -#~ msgstr "Risalpur" - -#~ msgid "Rishiri Island" -#~ msgstr "Rishiri Island" - -#~ msgid "Rivadavia" -#~ msgstr "Rivadavia" - -#~ msgid "Rivera" -#~ msgstr "Ривера" - -#~ msgid "Riverside Municipal Airport" -#~ msgstr "Riverside Municipal Airport" - -#~ msgid "Rivesaltes" -#~ msgstr "Rivesaltes" - -#~ msgid "Rivolto" -#~ msgstr "Rivolto" - -#~ msgid "Riyan" -#~ msgstr "Riyan" - -#~ msgid "Roanoke NEXRAD" -#~ msgstr "Roanoke NEXRAD" - -#~ msgid "Rockaway" -#~ msgstr "Rockaway" - -#~ msgid "Rockingham" -#~ msgstr "Rockingham" - -#~ msgid "Rocky Harbour" -#~ msgstr "Rocky Harbour" - -#~ msgid "Rocky House Marine Aviation Reporting Station" -#~ msgstr "Rocky House Marine Aviation Reporting Station" - -#~ msgid "Rodrigues" -#~ msgstr "Rodrigues" - -#~ msgid "Roi Et" -#~ msgstr "Roi Et" - -#~ msgid "Roma/Ciampino" -#~ msgstr "Roma/Ciampino" - -#~ msgid "Roma/Fiumicino" -#~ msgstr "Roma/Fiumicino" - -#~ msgid "Roma/Urbe" -#~ msgstr "Roma/Urbe" - -#~ msgid "Romblon" -#~ msgstr "Romblon" - -#~ msgid "Rome Automatic Meteorological Observing System" -#~ msgstr "Rome Automatic Meteorological Observing System" - -#~ msgid "Rome-Russell" -#~ msgstr "Рим - Расселл" - -#~ msgid "Romeoville, Lewis University Airport" -#~ msgstr "Romeoville, Lewis University Airport" - -#~ msgid "Rooikop Saaf / Civ" -#~ msgstr "Rooikop Saaf / Civ" - -#~ msgid "Roosevelt" -#~ msgstr "Рузвельт" - -#~ msgid "Roosevelt Roads" -#~ msgstr "Roosevelt Roads" - -#~ msgid "Roquemaure" -#~ msgstr "Roquemaure" - -#~ msgid "Rose Point" -#~ msgstr "Rose Point" - -#~ msgid "Roseglen" -#~ msgstr "Roseglen" - -#~ msgid "Rosières-en-Haye" -#~ msgstr "Rosières-en-Haye" - -#~ msgid "Ross River" -#~ msgstr "Ross River" - -#~ msgid "Rostov-Na-Donu" -#~ msgstr "Ростов-на-Дону" - -#~ msgid "Rota Island" -#~ msgstr "Rota Island" - -#~ msgid "Rote / Baa" -#~ msgstr "Rote / Baa" - -#~ msgid "Rotorua" -#~ msgstr "Rotorua" - -#~ msgid "Rotuma" -#~ msgstr "Rotuma" - -#~ msgid "Rousse" -#~ msgstr "Rousse" - -#~ msgid "Rouyn-Noranda" -#~ msgstr "Rouyn-Noranda" - -#~ msgid "Rouyn-Noranda Airport" -#~ msgstr "Rouyn-Noranda Airport" - -#~ msgid "Rowley Island" -#~ msgstr "Rowley Island" - -#~ msgid "Roxas" -#~ msgstr "Roxas" - -#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca" -#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca" - -#~ msgid "Rundu" -#~ msgstr "Rundu" - -#~ msgid "Rusape" -#~ msgstr "Rusape" - -#~ msgid "Rustenburg" -#~ msgstr "Rustenburg" - -#~ msgid "Rutshuru" -#~ msgstr "Rutshuru" - -#~ msgid "Río Colorado" -#~ msgstr "Río Colorado" - -#~ msgid "Río Cuarto" -#~ msgstr "Río Cuarto" - -#~ msgid "S. Maria Di Leuca" -#~ msgstr "S. Maria Di Leuca" - -#~ msgid "Sa'Ada/Sadah" -#~ msgstr "Sa'Ada/Sadah" - -#~ msgid "Saab" -#~ msgstr "Saab" - -#~ msgid "Saarbrücken" -#~ msgstr "Саарбрюккен" - -#~ msgid "Sabanettan" -#~ msgstr "Sabanettan" - -#~ msgid "Sabang / Cut Bau" -#~ msgstr "Sabang / Cut Bau" - -#~ msgid "Sabiha Gokcen" -#~ msgstr "Sabiha Gokcen" - -#~ msgid "Sabine Pass" -#~ msgstr "Sabine Pass" - -#~ msgid "Sabine Pass Coast Guard Station" -#~ msgstr "Sabine Pass Coast Guard Station" - -#~ msgid "Sable Island" -#~ msgstr "Sable Island" - -#~ msgid "Sable Island Airport" -#~ msgstr "Sable Island Airport" - -#~ msgid "Sable Island Man" -#~ msgstr "Sable Island Man" - -#~ msgid "Sabu / Tardamu" -#~ msgstr "Sabu / Tardamu" - -#~ msgid "Sach'On Ab" -#~ msgstr "Sach'On Ab" - -#~ msgid "Sachs Harbour Airport" -#~ msgstr "Sachs Harbour Airport" - -#~ msgid "Sacramento Mather Airport" -#~ msgstr "Sacramento Mather Airport" - -#~ msgid "Sacramento NEXRAD" -#~ msgstr "Sacramento NEXRAD" - -#~ msgid "Saddam Irq-Afb / Civ" -#~ msgstr "Saddam Irq-Afb / Civ" - -#~ msgid "Sado" -#~ msgstr "Sado" - -#~ msgid "Safi" -#~ msgstr "Safi" - -#~ msgid "Saghez" -#~ msgstr "Saghez" - -#~ msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport" -#~ msgstr "Saginaw County H.W. Browne Airport" - -#~ msgid "Saginaw River Coast Guard Station" -#~ msgstr "Saginaw River Coast Guard Station" - -#~ msgid "Saglek Bay" -#~ msgstr "Saglek Bay" - -#~ msgid "Sagona Island" -#~ msgstr "Sagona Island" - -#~ msgid "Saint Clothilde" -#~ msgstr "Saint Clothilde" - -#~ msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs" -#~ msgstr "Saint Etienne de Saint Geoirs" - -#~ msgid "Saint Eustatius" -#~ msgstr "Saint Eustatius" - -#~ msgid "Saint Exupéry" -#~ msgstr "Saint Exupéry" - -#~ msgid "Saint Henri" -#~ msgstr "Saint Henri" - -#~ msgid "Saint Ignace" -#~ msgstr "Saint Ignace" - -#~ msgid "Saint Paul Island" -#~ msgstr "Saint Paul Island" - -#~ msgid "Saint-Dizier" -#~ msgstr "Saint-Dizier" - -#~ msgid "Saint-Gatien-des-Bois" -#~ msgstr "Saint-Gatien-des-Bois" - -#~ msgid "Saint-Hubert" -#~ msgstr "Сент-Хуберт" - -#~ msgid "Saint-Laurent-Du-Maroni" -#~ msgstr "Saint-Laurent-Du-Maroni" - -#~ msgid "Saint-Nazaire" -#~ msgstr "Saint-Nazaire" - -#~ msgid "Saint-Raphaël" -#~ msgstr "Saint-Raphaël" - -#~ msgid "Saint-Symphorien" -#~ msgstr "Saint-Symphorien" - -#~ msgid "Saint-Valery-en-Caux" -#~ msgstr "Saint-Valery-en-Caux" - -#~ msgid "Saint-Étienne" -#~ msgstr "Saint-Étienne" - -#~ msgid "Sainte-Marie Aerodrome" -#~ msgstr "Sainte-Marie Aerodrome" - -#~ msgid "Saipan Island" -#~ msgstr "Saipan Island" - -#~ msgid "Saiq" -#~ msgstr "Saiq" - -#~ msgid "Sakon Nakhon" -#~ msgstr "Sakon Nakhon" - -#~ msgid "Sal" -#~ msgstr "Sal" - -#~ msgid "Salamanca/Matacán" -#~ msgstr "Salamanca/Matacán" - -#~ msgid "Salcea" -#~ msgstr "Salcea" - -#~ msgid "Sale" -#~ msgstr "Sale" - -#~ msgid "Salida Mountain" -#~ msgstr "Salida Mountain" - -#~ msgid "Salida-Harriet" -#~ msgstr "Salida-Harriet" - -#~ msgid "Salima" -#~ msgstr "Salima" - -#~ msgid "Salinas/General Ulpiano Páez" -#~ msgstr "Salinas/General Ulpiano Páez" - -#~ msgid "Salliut" -#~ msgstr "Salliut" - -#~ msgid "Salmon (2)" -#~ msgstr "Салмон (2)" - -#~ msgid "Salon-de-Provence" -#~ msgstr "Salon-de-Provence" - -#~ msgid "Salt Lake City Municipal Airport" -#~ msgstr "Salt Lake City Municipal Airport" - -#~ msgid "Salt Lake NEXRAD" -#~ msgstr "Salt Lake NEXRAD" - -#~ msgid "Salt Point" -#~ msgstr "Salt Point" - -#~ msgid "Salto" -#~ msgstr "Salto" - -#~ msgid "Saltpond" -#~ msgstr "Saltpond" - -#~ msgid "Samarinda / Temindung" -#~ msgstr "Samarinda / Temindung" - -#~ msgid "Sambava" -#~ msgstr "Sambava" - -#~ msgid "Same" -#~ msgstr "Same" - -#~ msgid "Samos" -#~ msgstr "Самос" - -#~ msgid "Samsun/Carsamba" -#~ msgstr "Samsun/Carsamba" - -#~ msgid "San" -#~ msgstr "San" - -#~ msgid "San Andrés Isla/Sesquicentenario" -#~ msgstr "San Andrés Isla/Sesquicentenario" - -#~ msgid "San Antonio NEXRAD" -#~ msgstr "San Antonio NEXRAD" - -#~ msgid "San Antonio Oeste" -#~ msgstr "San Antonio Oeste" - -#~ msgid "San Clemente" -#~ msgstr "San Clemente" - -#~ msgid "San Cristóbal Galápagos" -#~ msgstr "San Cristóbal Galápagos" - -#~ msgid "San Fernando De Apure" -#~ msgstr "Сан-Фернандо-де-Апуре" - -#~ msgid "San Francisco Pbs" -#~ msgstr "San Francisco Pbs" - -#~ msgid "San Ignacio De Moxos" -#~ msgstr "San Ignacio De Moxos" - -#~ msgid "San Isidro" -#~ msgstr "San Isidro" - -#~ msgid "San José Del Guaviare" -#~ msgstr "San José Del Guaviare" - -#~ msgid "San Julián" -#~ msgstr "San Julián" - -#~ msgid "San Luis" -#~ msgstr "San Luis" - -#~ msgid "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System" - -#~ msgid "San Marcos Municipal Airport" -#~ msgstr "San Marcos Municipal Airport" - -#~ msgid "San Martín" -#~ msgstr "San Martín" - -#~ msgid "San Miguel/El Papalón" -#~ msgstr "San Miguel/El Papalón" - -#~ msgid "San Nicholas Island" -#~ msgstr "Сан-Николас аралдары" - -#~ msgid "San Rafael" -#~ msgstr "San Rafael" - -#~ msgid "San Salvador/Ilopango" -#~ msgstr "San Salvador/Ilopango" - -#~ msgid "San Sebastián/Hondarribia" -#~ msgstr "San Sebastián/Hondarribia" - -#~ msgid "San Tome Private" -#~ msgstr "San Tome Private" - -#~ msgid "Sana'A" -#~ msgstr "Sana'A" - -#~ msgid "Sand Heads CS" -#~ msgstr "Sand Heads CS" - -#~ msgid "Sandane/Anda" -#~ msgstr "Sandane/Anda" - -#~ msgid "Sanderson" -#~ msgstr "Сандерсон" - -#~ msgid "Sandnessjøen/Stokka" -#~ msgstr "Sandnessjøen/Stokka" - -#~ msgid "Sandoway" -#~ msgstr "Sandoway" - -#~ msgid "Sandy Hook" -#~ msgstr "Sandy Hook" - -#~ msgid "Sanford Airport" -#~ msgstr "Sanford Airport" - -#~ msgid "Sanford-Lee County Regional Airport" -#~ msgstr "Sanford-Lee County Regional Airport" - -#~ msgid "Sangju" -#~ msgstr "Санджу" - -#~ msgid "Sangley Point" -#~ msgstr "Sangley Point" - -#~ msgid "Sanikiluaq" -#~ msgstr "Sanikiluaq" - -#~ msgid "Sanliurfa" -#~ msgstr "Sanliurfa" - -#~ msgid "Santa Barbara Harbor" -#~ msgstr "Santa Barbara Harbor" - -#~ msgid "Santa Barbara Zulia" -#~ msgstr "Santa Barbara Zulia" - -#~ msgid "Santa Catalina Island" -#~ msgstr "Santa Catalina Island" - -#~ msgid "Santa Cruz Island" -#~ msgstr "Santa Cruz Island" - -#~ msgid "Santa Cruz/El Trompillo" -#~ msgstr "Santa Cruz/El Trompillo" - -#~ msgid "Santa Elena De Uairen" -#~ msgstr "Santa Elena De Uairen" - -#~ msgid "Santa Marta/Simón Bolívar" -#~ msgstr "Santa Marta/Simón Bolívar" - -#~ msgid "Santa Monica Pier" -#~ msgstr "Santa Monica Pier" - -#~ msgid "Santa Ynez" -#~ msgstr "Santa Ynez" - -#~ msgid "Santander/Parayas" -#~ msgstr "Santander/Parayas" - -#~ msgid "Santiago Del Estero" -#~ msgstr "Сантьяго-дель-Эстеро" - -#~ msgid "Santiago/Labacolla" -#~ msgstr "Santiago/Labacolla" - -#~ msgid "Santorini" -#~ msgstr "Santorini" - -#~ msgid "Santos Dumont Airport" -#~ msgstr "Santos Dumont Airport" - -#~ msgid "Sanya/Fenghuang International Airport" -#~ msgstr "Sanya/Fenghuang International Airport" - -#~ msgid "Sapporo Ab" -#~ msgstr "Саппоро Аб" - -#~ msgid "Sarajevo/Butmir" -#~ msgstr "Sarajevo/Butmir" - -#~ msgid "Saravane" -#~ msgstr "Saravane" - -#~ msgid "Sargodha" -#~ msgstr "Sargodha" - -#~ msgid "Sarmi" -#~ msgstr "Sarmi" - -#~ msgid "Sartine Island" -#~ msgstr "Sartine Island" - -#~ msgid "Sarzana/Luni" -#~ msgstr "Sarzana/Luni" - -#~ msgid "Sasebo Usn" -#~ msgstr "Sasebo Usn" - -#~ msgid "Saskatoon Kernen" -#~ msgstr "Saskatoon Kernen" - -#~ msgid "Sassandra" -#~ msgstr "Sassandra" - -#~ msgid "Satah River" -#~ msgstr "Satah River" - -#~ msgid "Satna" -#~ msgstr "Satna" - -#~ msgid "Satun" -#~ msgstr "Satun" - -#~ msgid "Saturna Island" -#~ msgstr "Saturna Island" - -#~ msgid "Sauce Viejo" -#~ msgstr "Sauce Viejo" - -#~ msgid "Saumlaki" -#~ msgstr "Saumlaki" - -#~ msgid "Savannah-Hunter AAF" -#~ msgstr "Саванна - Хантер" - -#~ msgid "Savannakhet" -#~ msgstr "Savannakhet" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "Save" - -#~ msgid "Sawyer Air Force Base" -#~ msgstr "Sawyer Air Force Base" - -#~ msgid "Sayaboury" -#~ msgstr "Sayaboury" - -#~ msgid "Sayun" -#~ msgstr "Sayun" - -#~ msgid "Scatsta" -#~ msgstr "Scatsta" - -#~ msgid "Schenectady" -#~ msgstr "Скенектади" - -#~ msgid "Schkeuditz" -#~ msgstr "Schkeuditz" - -#~ msgid "Schoolcraft County Airport" -#~ msgstr "Schoolcraft County Airport" - -#~ msgid "Schwaz" -#~ msgstr "Schwaz" - -#~ msgid "Schönefeld" -#~ msgstr "Schönefeld" - -#~ msgid "Scilly St Mary's" -#~ msgstr "Scilly St Mary's" - -#~ msgid "Scituate" -#~ msgstr "Scituate" - -#~ msgid "Scoresbysund" -#~ msgstr "Scoresbysund" - -#~ msgid "Scotts Seaplane Base" -#~ msgstr "Scotts Seaplane Base" - -#~ msgid "Scripps Pier / La Jol" -#~ msgstr "Scripps Pier / La Jol" - -#~ msgid "Sde-Haifa Haifa" -#~ msgstr "Sde-Haifa Haifa" - -#~ msgid "Seattle NEXRAD" -#~ msgstr "Seattle NEXRAD" - -#~ msgid "Sebha" -#~ msgstr "Sebha" - -#~ msgid "Sedona" -#~ msgstr "Sedona" - -#~ msgid "Sefwi Bekwai" -#~ msgstr "Sefwi Bekwai" - -#~ msgid "Segou" -#~ msgstr "Segou" - -#~ msgid "Selfridge" -#~ msgstr "Selfridge" - -#~ msgid "Semarang / Ahmadyani" -#~ msgstr "Semarang / Ahmadyani" - -#~ msgid "Sembach" -#~ msgstr "Sembach" - -#~ msgid "Senanga" -#~ msgstr "Senanga" - -#~ msgid "Seoul E Ab" -#~ msgstr "Сеул Е Аб" - -#~ msgid "Seoul/Kimp'O" -#~ msgstr "Сеул/Кимпо" - -#~ msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc" -#~ msgstr "Сеул/Yongdungp'O Rokaf Wc" - -#~ msgid "Serbia and Montenegro" -#~ msgstr "Сербия жана Черногория" - -#~ msgid "Serenje" -#~ msgstr "Serenje" - -#~ msgid "Seretse Khama" -#~ msgstr "Seretse Khama" - -#~ msgid "Serui / Yendosa" -#~ msgstr "Serui / Yendosa" - -#~ msgid "Sesheke" -#~ msgstr "Sesheke" - -#~ msgid "Seul Choix Pt" -#~ msgstr "Seul Choix Pt" - -#~ msgid "Seville/San Pablo" -#~ msgstr "Seville/San Pablo" - -#~ msgid "Sexton Summit" -#~ msgstr "Секстон - Саммит" - -#~ msgid "Seychelles International Airport" -#~ msgstr "Seychelles International Airport" - -#~ msgid "Seychelles International Airport Rawinsonde Station" -#~ msgstr "Seychelles International Airport Rawinsonde Station" - -#~ msgid "Seymour" -#~ msgstr "Seymour" - -#~ msgid "Sečovlje" -#~ msgstr "Sečovlje" - -#~ msgid "Sfax El-Maou" -#~ msgstr "Sfax El-Maou" - -#~ msgid "Shaibah / Basrah" -#~ msgstr "Shaibah / Basrah" - -#~ msgid "Shakawe" -#~ msgstr "Shakawe" - -#~ msgid "Sharurah" -#~ msgstr "Sharurah" - -#~ msgid "Shaw Air Force Base" -#~ msgstr "Shaw Air Force Base" - -#~ msgid "Shearwater" -#~ msgstr "Shearwater" - -#~ msgid "Shebirghan" -#~ msgstr "Shebirghan" - -#~ msgid "Sheboygan Coast Guard Station" -#~ msgstr "Sheboygan Coast Guard Station" - -#~ msgid "Sheep Mountain" -#~ msgstr "Sheep Mountain" - -#~ msgid "Shelter Cove" -#~ msgstr "Shelter Cove" - -#~ msgid "Shemya" -#~ msgstr "Shemya" - -#~ msgid "Shenyang/Taokian" -#~ msgstr "Shenyang/Taokian" - -#~ msgid "Shepherd Bay" -#~ msgstr "Shepherd Bay" - -#~ msgid "Sheppard Air Force Base" -#~ msgstr "Sheppard Air Force Base" - -#~ msgid "Sheremet'Ye" -#~ msgstr "Шереметьево" - -#~ msgid "Sheringham" -#~ msgstr "Sheringham" - -#~ msgid "Sherman-Denison" -#~ msgstr "Шерман - Денисон" - -#~ msgid "Sherman/Denison" -#~ msgstr "Sherman/Denison" - -#~ msgid "Shijiazhuang" -#~ msgstr "Shijiazhuang" - -#~ msgid "Shilo" -#~ msgstr "Shilo" - -#~ msgid "Shimofusa Ab" -#~ msgstr "Shimofusa Ab" - -#~ msgid "Shimoji-Shima Island" -#~ msgstr "Shimoji-Shima Island" - -#~ msgid "Shindand" -#~ msgstr "Shindand" - -#~ msgid "Ship Shoal" -#~ msgstr "Ship Shoal" - -#~ msgid "Ship Shoal Platform" -#~ msgstr "Ship Shoal Platform" - -#~ msgid "Shizuhama Ab" -#~ msgstr "Shizuhama Ab" - -#~ msgid "Shoal Lake" -#~ msgstr "Shoal Lake" - -#~ msgid "Sholapur" -#~ msgstr "Sholapur" - -#~ msgid "Shonai" -#~ msgstr "Shonai" - -#~ msgid "Short Beach" -#~ msgstr "Short Beach" - -#~ msgid "Shpakovskoye" -#~ msgstr "Шпаковское" - -#~ msgid "Shuangliu International Airport" -#~ msgstr "Shuangliu International Airport" - -#~ msgid "Sibi" -#~ msgstr "Sibi" - -#~ msgid "Sibiti" -#~ msgstr "Sibiti" - -#~ msgid "Sibley Peak" -#~ msgstr "Sibley Peak" - -#~ msgid "Sibolga / Pinangsori" -#~ msgstr "Sibolga / Pinangsori" - -#~ msgid "Sidi Ifni" -#~ msgstr "Sidi Ifni" - -#~ msgid "Siegen" -#~ msgstr "Siegen" - -#~ msgid "Siegerland" -#~ msgstr "Siegerland" - -#~ msgid "Sigonella" -#~ msgstr "Sigonella" - -#~ msgid "Siguiri" -#~ msgstr "Siguiri" - -#~ msgid "Sikanni Chief" -#~ msgstr "Sikanni Chief" - -#~ msgid "Sikasso" -#~ msgstr "Sikasso" - -#~ msgid "Siliguri" -#~ msgstr "Siliguri" - -#~ msgid "Siljan/Mora" -#~ msgstr "Siljan/Mora" - -#~ msgid "Simcoe" -#~ msgstr "Simcoe" - -#~ msgid "Simra" -#~ msgstr "Simra" - -#~ msgid "Sindal" -#~ msgstr "Sindal" - -#~ msgid "Singapore/Changi Airport" -#~ msgstr "Сингапур/Чанджи Аэропорту" - -#~ msgid "Singapore/Paya Lebar" -#~ msgstr "Сингапур/Пайя Лебар" - -#~ msgid "Singkawang Ii" -#~ msgstr "Singkawang Ii" - -#~ msgid "Singkep / Dabo" -#~ msgstr "Singkep / Dabo" - -#~ msgid "Sint-Truiden" -#~ msgstr "Sint-Truiden" - -#~ msgid "Sintang" -#~ msgstr "Sintang" - -#~ msgid "Siofok" -#~ msgstr "Siofok" - -#~ msgid "Sirri Island/Sirri" -#~ msgstr "Sirri Island/Sirri" - -#~ msgid "Sishen" -#~ msgstr "Sishen" - -#~ msgid "Sisters Island" -#~ msgstr "Sisters Island" - -#~ msgid "Sittwe" -#~ msgstr "Sittwe" - -#~ msgid "Siuslaw River" -#~ msgstr "Siuslaw River" - -#~ msgid "Sivas" -#~ msgstr "Сивас" - -#~ msgid "Sivrihisar" -#~ msgstr "Сиврихисар" - -#~ msgid "Skagit Regional Airport" -#~ msgstr "Skagit Regional Airport" - -#~ msgid "Skavsta" -#~ msgstr "Skavsta" - -#~ msgid "Skien-Geiteryggen" -#~ msgstr "Skien-Geiteryggen" - -#~ msgid "Skikda" -#~ msgstr "Skikda" - -#~ msgid "Skiros" -#~ msgstr "Skiros" - -#~ msgid "Skive" -#~ msgstr "Скиве" - -#~ msgid "Skopje/Petrovec" -#~ msgstr "Skopje/Petrovec" - -#~ msgid "Skwentna" -#~ msgstr "Skwentna" - -#~ msgid "Sky Harbor Airport" -#~ msgstr "Sky Harbor Airport" - -#~ msgid "Slavonski Brod" -#~ msgstr "Slavonski Brod" - -#~ msgid "Slidell Radar Site" -#~ msgstr "Slidell Radar Site" - -#~ msgid "Slivnica" -#~ msgstr "Slivnica" - -#~ msgid "Smith Airport" -#~ msgstr "Smith Airport" - -#~ msgid "Smith Island" -#~ msgstr "Smith Island" - -#~ msgid "Smith Point" -#~ msgstr "Smith Point" - -#~ msgid "Smithville / Wooster" -#~ msgstr "Smithville / Wooster" - -#~ msgid "Snowshoe Lake" -#~ msgstr "Snowshoe Lake" - -#~ msgid "Socorro" -#~ msgstr "Сокорро" - -#~ msgid "Socotra" -#~ msgstr "Сокотра" - -#~ msgid "Sodankylä" -#~ msgstr "Sodankylä" - -#~ msgid "Sogndal/Haukåsen" -#~ msgstr "Sogndal/Haukåsen" - -#~ msgid "Sohar Majis" -#~ msgstr "Sohar Majis" - -#~ msgid "Sokode" -#~ msgstr "Sokode" - -#~ msgid "Sokoto" -#~ msgstr "Sokoto" - -#~ msgid "Sola Vanua Lava" -#~ msgstr "Sola Vanua Lava" - -#~ msgid "Solenzara" -#~ msgstr "Solenzara" - -#~ msgid "Solwezi" -#~ msgstr "Solwezi" - -#~ msgid "Songkhla" -#~ msgstr "Songkhla" - -#~ msgid "Songmu Ab" -#~ msgstr "Songmu Ab" - -#~ msgid "Sorong / Jefman" -#~ msgstr "Sorong / Jefman" - -#~ msgid "Soroti" -#~ msgstr "Soroti" - -#~ msgid "Souanke" -#~ msgstr "Souanke" - -#~ msgid "Souda" -#~ msgstr "Souda" - -#~ msgid "South Airport" -#~ msgstr "South Airport" - -#~ msgid "South Brazos" -#~ msgstr "South Brazos" - -#~ msgid "South Kona" -#~ msgstr "South Kona" - -#~ msgid "South Marsh Island" -#~ msgstr "South Marsh Island" - -#~ msgid "South Port / Oak Island" -#~ msgstr "South Port / Oak Island" - -#~ msgid "South St. Paul" -#~ msgstr "South St. Paul" - -#~ msgid "South Timbalier" -#~ msgstr "South Timbalier" - -#~ msgid "Southern Pines" -#~ msgstr "Southern Pines" - -#~ msgid "Southwest Florida International" -#~ msgstr "Southwest Florida International" - -#~ msgid "Southwest Pass" -#~ msgstr "Southwest Pass" - -#~ msgid "Spa" -#~ msgstr "Spa" - -#~ msgid "Sparrevohn" -#~ msgstr "Sparrevohn" - -#~ msgid "Spartanburg Memorial" -#~ msgstr "Spartanburg Memorial" - -#~ msgid "Sparwood / Elk Valley" -#~ msgstr "Sparwood / Elk Valley" - -#~ msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Sparwood Automatic Weather Reporting System" - -#~ msgid "Spearfish" -#~ msgstr "Spearfish" - -#~ msgid "Spence Bay" -#~ msgstr "Spence Bay" - -#~ msgid "Spickard" -#~ msgstr "Spickard" - -#~ msgid "Spinks Airport" -#~ msgstr "Spinks Airport" - -#~ msgid "Spirit River Auto Station" -#~ msgstr "Spirit River Auto Station" - -#~ msgid "Spirit of St. Louis" -#~ msgstr "Spirit of St. Louis" - -#~ msgid "Spokane-Parkwater" -#~ msgstr "Spokane-Parkwater" - -#~ msgid "Springbank" -#~ msgstr "Springbank" - -#~ msgid "Springbok" -#~ msgstr "Спрингбок" - -#~ msgid "St Charles Creek" -#~ msgstr "St Charles Creek" - -#~ msgid "St George Reef" -#~ msgstr "St George Reef" - -#~ msgid "St Joseph" -#~ msgstr "Сент-Джозеф" - -#~ msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "St Leonard Automatic Weather Reporting System" - -#~ msgid "St Mawgan" -#~ msgstr "St Mawgan" - -#~ msgid "St Simon's Island" -#~ msgstr "St Simon's Island" - -#~ msgid "St. Augustine" -#~ msgstr "St. Augustine" - -#~ msgid "St. Catharines" -#~ msgstr "St. Catharines" - -#~ msgid "St. Charles" -#~ msgstr "St. Charles" - -#~ msgid "St. Clair" -#~ msgstr "St. Clair" - -#~ msgid "St. Gallen-Altenrhein" -#~ msgstr "St. Gallen-Altenrhein" - -#~ msgid "St. George Island" -#~ msgstr "St. George Island" - -#~ msgid "St. Inigoes" -#~ msgstr "St. Inigoes" - -#~ msgid "St. John's" -#~ msgstr "Сент-Джон" - -#~ msgid "St. John's West" -#~ msgstr "St. John's West" - -#~ msgid "St. Johns" -#~ msgstr "St. Johns" - -#~ msgid "St. Lucie County International Airport" -#~ msgstr "St. Lucie County International Airport" - -#~ msgid "St. Paul Island" -#~ msgstr "St. Paul Island" - -#~ msgid "St. Petersburg" -#~ msgstr "Санкт-Петербург" - -#~ msgid "St. Shotts" -#~ msgstr "St. Shotts" - -#~ msgid "St.Paul International Airport" -#~ msgstr "St.Paul International Airport" - -#~ msgid "Stanley Airport" -#~ msgstr "Stanley Airport" - -#~ msgid "Stanley Ranger Station" -#~ msgstr "Stanley Ranger Station" - -#~ msgid "Stansted Airport" -#~ msgstr "Stansted Airport" - -#~ msgid "Stapleton International, Co." -#~ msgstr "Stapleton International, Co." - -#~ msgid "State College NEXRAD" -#~ msgstr "State College NEXRAD" - -#~ msgid "Stauning" -#~ msgstr "Stauning" - -#~ msgid "Stavanger/Sola" -#~ msgstr "Ставангер/Сола" - -#~ msgid "Ste Agathe des Mont" -#~ msgstr "Ste Agathe des Mont" - -#~ msgid "Ste Foy CS" -#~ msgstr "Ste Foy CS" - -#~ msgid "Sterling Rockfalls" -#~ msgstr "Sterling Rockfalls" - -#~ msgid "Stillpond" -#~ msgstr "Stillpond" - -#~ msgid "Stinson" -#~ msgstr "Stinson" - -#~ msgid "Stony Plain" -#~ msgstr "Stony Plain" - -#~ msgid "Stord/Sørstokken" -#~ msgstr "Stord/Sørstokken" - -#~ msgid "Storkmarknes/Skagen" -#~ msgstr "Storkmarknes/Skagen" - -#~ msgid "Storm Hills" -#~ msgstr "Storm Hills" - -#~ msgid "Strevell" -#~ msgstr "Strevell" - -#~ msgid "Stumpy Point" -#~ msgstr "Stumpy Point" - -#~ msgid "Sturup" -#~ msgstr "Sturup" - -#~ msgid "Stykkishólmur" -#~ msgstr "Stykkishólmur" - -#~ msgid "Sua-Pan" -#~ msgstr "Sua-Pan" - -#~ msgid "Subang" -#~ msgstr "Subang" - -#~ msgid "Suffield" -#~ msgstr "Suffield" - -#~ msgid "Sugar Land" -#~ msgstr "Sugar Land" - -#~ msgid "Suippes" -#~ msgstr "Suippes" - -#~ msgid "Suippes Range Met" -#~ msgstr "Suippes Range Met" - -#~ msgid "Sukkur" -#~ msgstr "Sukkur" - -#~ msgid "Suleyman Demirel" -#~ msgstr "Suleyman Demirel" - -#~ msgid "Sullivans Island" -#~ msgstr "Sullivans Island" - -#~ msgid "Sulphur" -#~ msgstr "Sulphur" - -#~ msgid "Sumbawa Besar / Sumbawa Besar" -#~ msgstr "Sumbawa Besar / Sumbawa Besar" - -#~ msgid "Summerside Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Summerside Automatic Weather Reporting System" - -#~ msgid "Summerside Can-Mil" -#~ msgstr "Summerside Can-Mil" - -#~ msgid "Sumter" -#~ msgstr "Самтер" - -#~ msgid "Sumter (2)" -#~ msgstr "Самтер (2)" - -#~ msgid "Sundre" -#~ msgstr "Sundre" - -#~ msgid "Sungshan/Taipei" -#~ msgstr "Сянган/Тайбэй" - -#~ msgid "Sunyani" -#~ msgstr "Sunyani" - -#~ msgid "Suomussalmi" -#~ msgstr "Suomussalmi" - -#~ msgid "Superior Valley" -#~ msgstr "Superior Valley" - -#~ msgid "Supplementary Aviation Weather Reporting Station" -#~ msgstr "Supplementary Aviation Weather Reporting Station" - -#~ msgid "Sur" -#~ msgstr "Sur" - -#~ msgid "Surabaya" -#~ msgstr "Surabaya" - -#~ msgid "Surabaya / Perak" -#~ msgstr "Surabaya / Perak" - -#~ msgid "Surakarta / Adisumarmo" -#~ msgstr "Surakarta / Adisumarmo" - -#~ msgid "Surigao" -#~ msgstr "Surigao" - -#~ msgid "Surkhet" -#~ msgstr "Surkhet" - -#~ msgid "Surčin" -#~ msgstr "Surčin" - -#~ msgid "Susanville" -#~ msgstr "Susanville" - -#~ msgid "Suwon Ab" -#~ msgstr "Сувон Аб" - -#~ msgid "Sv Ri San" -#~ msgstr "Sv Ri San" - -#~ msgid "Svalbard" -#~ msgstr "Svalbard" - -#~ msgid "Swansboro" -#~ msgstr "Swansboro" - -#~ msgid "Swift Current Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Swift Current Automatic Weather Reporting System" - -#~ msgid "Sydfyn Airport" -#~ msgstr "Sydfyn Airport" - -#~ msgid "Sylhet" -#~ msgstr "Sylhet" - -#~ msgid "Syros" -#~ msgstr "Syros" - -#~ msgid "Szentkiralyszabadja" -#~ msgstr "Szentkiralyszabadja" - -#~ msgid "Szombathely" -#~ msgstr "Szombathely" - -#~ msgid "São Gabriel da Cachoeira" -#~ msgstr "São Gabriel da Cachoeira" - -#~ msgid "Säve" -#~ msgstr "Säve" - -#~ msgid "Såtenäs" -#~ msgstr "Såtenäs" - -#~ msgid "Słupsk" -#~ msgstr "Słupsk" - -#~ msgid "Tabatinga" -#~ msgstr "Табатинга" - -#~ msgid "Tabligbo" -#~ msgstr "Tabligbo" - -#~ msgid "Tabou" -#~ msgstr "Tabou" - -#~ msgid "Tachikawa Ab" -#~ msgstr "Tachikawa Ab" - -#~ msgid "Tacloban" -#~ msgstr "Tacloban" - -#~ msgid "Tacuarembo" -#~ msgstr "Такуарембо" - -#~ msgid "Taegu Ab" -#~ msgstr "Тэгу Аб" - -#~ msgid "Taejon" -#~ msgstr "Тэджон" - -#~ msgid "Taejond" -#~ msgstr "Taejond" - -#~ msgid "Taesong-San" -#~ msgstr "Taesong-San" - -#~ msgid "Tafaraoui" -#~ msgstr "Tafaraoui" - -#~ msgid "Tagbilaran" -#~ msgstr "Tagbilaran" - -#~ msgid "Tahiti-Faaa" -#~ msgstr "Tahiti-Faaa" - -#~ msgid "Tahoua" -#~ msgstr "Tahoua" - -#~ msgid "Tahuna" -#~ msgstr "Tahuna" - -#~ msgid "Taichung" -#~ msgstr "Taichung" - -#~ msgid "Taif" -#~ msgstr "Taif" - -#~ msgid "Tain" -#~ msgstr "Tain" - -#~ msgid "Tainan" -#~ msgstr "Тайнань" - -#~ msgid "Taiz" -#~ msgstr "Taiz" - -#~ msgid "Tajima" -#~ msgstr "Tajima" - -#~ msgid "Tak" -#~ msgstr "Tak" - -#~ msgid "Takao Radar Site" -#~ msgstr "Takao Radar Site" - -#~ msgid "Tamdy" -#~ msgstr "Tamdy" - -#~ msgid "Tampa Bay Area" -#~ msgstr "Tampa Bay Area" - -#~ msgid "Tampere/Pirkkala" -#~ msgstr "Tampere/Pirkkala" - -#~ msgid "Tan-Tan" -#~ msgstr "Tan-Tan" - -#~ msgid "Tanagra" -#~ msgstr "Tanagra" - -#~ msgid "Tanah Merah / Tanah Merah" -#~ msgstr "Tanah Merah / Tanah Merah" - -#~ msgid "Tancos" -#~ msgstr "Tancos" - -#~ msgid "Tandil" -#~ msgstr "Tandil" - -#~ msgid "Tanegashima" -#~ msgstr "Tanegashima" - -#~ msgid "Tanger Aerodrome" -#~ msgstr "Tanger Aerodrome" - -#~ msgid "Tanjung Redep / Berau" -#~ msgstr "Tanjung Redep / Berau" - -#~ msgid "Tanjung Selor" -#~ msgstr "Tanjung Selor" - -#~ msgid "Tanjungpandan / Buluh Tumbang" -#~ msgstr "Tanjungpandan / Buluh Tumbang" - -#~ msgid "Tanjungpinang / Kijang" -#~ msgstr "Tanjungpinang / Kijang" - -#~ msgid "Taplejung" -#~ msgstr "Taplejung" - -#~ msgid "Tarakan / Juwata" -#~ msgstr "Tarakan / Juwata" - -#~ msgid "Tarama Island" -#~ msgstr "Tarama Island" - -#~ msgid "Taranto" -#~ msgstr "Таранто" - -#~ msgid "Tarawa" -#~ msgstr "Tarawa" - -#~ msgid "Tasiilaq" -#~ msgstr "Tasiilaq" - -#~ msgid "Tasikmalaya / Cibeureum" -#~ msgstr "Tasikmalaya / Cibeureum" - -#~ msgid "Tasiujaq" -#~ msgstr "Tasiujaq" - -#~ msgid "Taszár" -#~ msgstr "Taszár" - -#~ msgid "Tatalina" -#~ msgstr "Tatalina" - -#~ msgid "Tatoi" -#~ msgstr "Tatoi" - -#~ msgid "Taunton" -#~ msgstr "Тонтон" - -#~ msgid "Tavaux" -#~ msgstr "Tavaux" - -#~ msgid "Tawas Point" -#~ msgstr "Tawas Point" - -#~ msgid "Taylor" -#~ msgstr "Taylor" - -#~ msgid "Taza" -#~ msgstr "Taza" - -#~ msgid "Tbilisi" -#~ msgstr "Тбилиси" - -#~ msgid "Tchibanga" -#~ msgstr "Tchibanga" - -#~ msgid "Ted Stevens Anchorage Airport" -#~ msgstr "Ted Stevens Anchorage Airport" - -#~ msgid "Teesside" -#~ msgstr "Teesside" - -#~ msgid "Tegel" -#~ msgstr "Tegel" - -#~ msgid "Tehran-Mehrabad" -#~ msgstr "Тегеран-Мехрабад" - -#~ msgid "Telukbetung / Beranti" -#~ msgstr "Telukbetung / Beranti" - -#~ msgid "Tema" -#~ msgstr "Tema" - -#~ msgid "Temblador" -#~ msgstr "Temblador" - -#~ msgid "Tempelhof" -#~ msgstr "Tempelhof" - -#~ msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport" -#~ msgstr "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport" - -#~ msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport" -#~ msgstr "Tenerife/Tenerife Sur Airport" - -#~ msgid "Tennant Creek" -#~ msgstr "Tennant Creek" - -#~ msgid "Tenneco Platform" -#~ msgstr "Tenneco Platform" - -#~ msgid "Tepic" -#~ msgstr "Тепик" - -#~ msgid "Terminal Island" -#~ msgstr "Terminal Island" - -#~ msgid "Ternate / Babullah" -#~ msgstr "Ternate / Babullah" - -#~ msgid "Terrace Bay" -#~ msgstr "Terrace Bay" - -#~ msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station" -#~ msgstr "Teslin Marine Aviation Reporting Station" - -#~ msgid "Tessalit" -#~ msgstr "Tessalit" - -#~ msgid "Tessenei / Teseney" -#~ msgstr "Tessenei / Teseney" - -#~ msgid "Tete" -#~ msgstr "Tete" - -#~ msgid "Tetuan/Sania Ramel" -#~ msgstr "Tetuan/Sania Ramel" - -#~ msgid "Thakhek" -#~ msgstr "Thakhek" - -#~ msgid "The Bay of Grand Marais" -#~ msgstr "The Bay of Grand Marais" - -#~ msgid "Thermal" -#~ msgstr "Thermal" - -#~ msgid "Thisted" -#~ msgstr "Thisted" - -#~ msgid "Thiva" -#~ msgstr "Thiva" - -#~ msgid "Thomas Point" -#~ msgstr "Thomas Point" - -#~ msgid "Thompson Falls" -#~ msgstr "Thompson Falls" - -#~ msgid "Thumrait" -#~ msgstr "Thumrait" - -#~ msgid "Thunder Bay Island" -#~ msgstr "Thunder Bay Island" - -#~ msgid "Tidjikja" -#~ msgstr "Tidjikja" - -#~ msgid "Tiko" -#~ msgstr "Tiko" - -#~ msgid "Tillabery" -#~ msgstr "Tillabery" - -#~ msgid "Tillamook" -#~ msgstr "Tillamook" - -#~ msgid "Tillamook Bay" -#~ msgstr "Tillamook Bay" - -#~ msgid "Tille" -#~ msgstr "Tille" - -#~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel" -#~ msgstr "Tilrempt/Hassi R'mel" - -#~ msgid "Timehri" -#~ msgstr "Timehri" - -#~ msgid "Timmerman" -#~ msgstr "Timmerman" - -#~ msgid "Tindal/Katherine" -#~ msgstr "Tindal/Katherine" - -#~ msgid "Tinian Island" -#~ msgstr "Tinian Island" - -#~ msgid "Tinogasta" -#~ msgstr "Tinogasta" - -#~ msgid "Tiputini" -#~ msgstr "Tiputini" - -#~ msgid "Tiree" -#~ msgstr "Тайри" - -#~ msgid "Tobago" -#~ msgstr "Тобаго" - -#~ msgid "Tobias Bolanos" -#~ msgstr "Tobias Bolanos" - -#~ msgid "Togiac Village" -#~ msgstr "Togiac Village" - -#~ msgid "Tok" -#~ msgstr "Tok" - -#~ msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force" -#~ msgstr "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force" - -#~ msgid "Tokat" -#~ msgstr "Tokat" - -#~ msgid "Tokunoshima Island" -#~ msgstr "Токуносима аралдары" - -#~ msgid "Tokushima Ab" -#~ msgstr "Токушима Аб." - -#~ msgid "Tokyo Heliport" -#~ msgstr "Токио, вертолет аэродрому" - -#~ msgid "Tokyo International Airport" -#~ msgstr "Токио, эл аралык аэропорт" - -#~ msgid "Toledo Coast Guard Station" -#~ msgstr "Toledo Coast Guard Station" - -#~ msgid "Toledo, Metcalf Field" -#~ msgstr "Толедо, Metcalf Field" - -#~ msgid "Toli-Toli / Lalos" -#~ msgstr "Toli-Toli / Lalos" - -#~ msgid "Tonghae" -#~ msgstr "Tonghae" - -#~ msgid "Tonopah Test Range" -#~ msgstr "Tonopah Test Range" - -#~ msgid "Tooele" -#~ msgstr "Tooele" - -#~ msgid "Topeka NEXRAD" -#~ msgstr "Topeka NEXRAD" - -#~ msgid "Topeka-Forbes Field" -#~ msgstr "Topeka-Forbes Field" - -#~ msgid "Topel" -#~ msgstr "Topel" - -#~ msgid "Torbat-Heydarieh" -#~ msgstr "Torbat-Heydarieh" - -#~ msgid "Torino/Bric Della Croce" -#~ msgstr "Турин/Брик-Делла-Крос" - -#~ msgid "Torino/Caselle" -#~ msgstr "Турин/Каселла" - -#~ msgid "Toronto Aes Hq" -#~ msgstr "Toronto Aes Hq" - -#~ msgid "Toronto Headland" -#~ msgstr "Toronto Headland" - -#~ msgid "Toronto Island" -#~ msgstr "Toronto Island" - -#~ msgid "Tot'Ma" -#~ msgstr "Тотьма" - -#~ msgid "Toul" -#~ msgstr "Toul" - -#~ msgid "Toussus-le-Noble" -#~ msgstr "Toussus-le-Noble" - -#~ msgid "Trail Valley" -#~ msgstr "Trail Valley" - -#~ msgid "Trapani/Birgi" -#~ msgstr "Trapani/Birgi" - -#~ msgid "Treasure Island" -#~ msgstr "Treasure Island" - -#~ msgid "Treinta Y Tres" -#~ msgstr "Treinta Y Tres" - -#~ msgid "Trelew" -#~ msgstr "Трелью" - -#~ msgid "Tres Arroyos" -#~ msgstr "Tres Arroyos" - -#~ msgid "Treviso/Istrana" -#~ msgstr "Тревизио/Истрана" - -#~ msgid "Treviso/S.Angelo" -#~ msgstr "Тревизио/Сан-Анджело" - -#~ msgid "Trincomalee" -#~ msgstr "Trincomalee" - -#~ msgid "Trinidad Head" -#~ msgstr "Trinidad Head" - -#~ msgid "Triple Island Light" -#~ msgstr "Triple Island Light" - -#~ msgid "Tristan Da Cunha" -#~ msgstr "Тристан-Да-Кунья" - -#~ msgid "Troickoe" -#~ msgstr "Троицкое" - -#~ msgid "Trollhättan" -#~ msgstr "Trollhättan" - -#~ msgid "Troutdale" -#~ msgstr "Трутдейл" - -#~ msgid "Troutdale Airport" -#~ msgstr "Troutdale Airport" - -#~ msgid "Truro" -#~ msgstr "Truro" - -#~ msgid "Tsentralny" -#~ msgstr "Центральный" - -#~ msgid "Tshane" -#~ msgstr "Tshane" - -#~ msgid "Tshikapa" -#~ msgstr "Tshikapa" - -#~ msgid "Tsushima" -#~ msgstr "Цусима" - -#~ msgid "Tubuai" -#~ msgstr "Tubuai" - -#~ msgid "Tucson-Davis AFB" -#~ msgstr "Тусон Дейвис, авиабаза" - -#~ msgid "Tucumán" -#~ msgstr "Tucumán" - -#~ msgid "Tuguegarao" -#~ msgstr "Tuguegarao" - -#~ msgid "Tukialik Bay" -#~ msgstr "Tukialik Bay" - -#~ msgid "Tuktoyaktuk Automated Reporting Station" -#~ msgstr "Tuktoyaktuk Automated Reporting Station" - -#~ msgid "Tuktut Nogait" -#~ msgstr "Tuktut Nogait" - -#~ msgid "Tulancingo" -#~ msgstr "Tulancingo" - -#~ msgid "Tulcan/El Rosal" -#~ msgstr "Tulcan/El Rosal" - -#~ msgid "Tulip City" -#~ msgstr "Tulip City" - -#~ msgid "Tulip City Airport" -#~ msgstr "Tulip City Airport" - -#~ msgid "Tulsa NEXRAD" -#~ msgstr "Tulsa NEXRAD" - -#~ msgid "Tumeremo" -#~ msgstr "Tumeremo" - -#~ msgid "Tunis-Carthage" -#~ msgstr "Tunis-Carthage" - -#~ msgid "Tuxtla Gutiérrez" -#~ msgstr "Tuxtla Gutiérrez" - -#~ msgid "Tuzla" -#~ msgstr "Тузла" - -#~ msgid "Tver" -#~ msgstr "Тверь" - -#~ msgid "Twenthe" -#~ msgstr "Twenthe" - -#~ msgid "Two Rivers" -#~ msgstr "Two Rivers" - -#~ msgid "Tybee" -#~ msgstr "Tybee" - -#~ msgid "Tyndall AFB" -#~ msgstr "Tyndall AFB" - -#~ msgid "Tzaneen" -#~ msgstr "Tzaneen" - -#~ msgid "Tököl" -#~ msgstr "Tököl" - -#~ msgid "USC Campus Downtown" -#~ msgstr "USC Campus Downtown" - -#~ msgid "Udaipur Dabok" -#~ msgstr "Udaipur Dabok" - -#~ msgid "Udine/Campoformido" -#~ msgstr "Udine/Campoformido" - -#~ msgid "Udine/Rivolto" -#~ msgstr "Udine/Rivolto" - -#~ msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin" -#~ msgstr "Ujung Pandang / Hasanuddin" - -#~ msgid "Ulan-Bator" -#~ msgstr "Улан-Батор" - -#~ msgid "Ulsan" -#~ msgstr "Ульсан" - -#~ msgid "Ulundi" -#~ msgstr "Улунди" - -#~ msgid "Umiat" -#~ msgstr "Umiat" - -#~ msgid "Umiujaq" -#~ msgstr "Umiujaq" - -#~ msgid "Umpqua River" -#~ msgstr "Umpqua River" - -#~ msgid "Umtata" -#~ msgstr "Умтата" - -#~ msgid "United States Naval Academy" -#~ msgstr "United States Naval Academy" - -#~ msgid "Unst" -#~ msgstr "Анст" - -#~ msgid "Upper Rideau Lake" -#~ msgstr "Upper Rideau Lake" - -#~ msgid "Uppsala" -#~ msgstr "Uppsala" - -#~ msgid "Upsala Radar Site" -#~ msgstr "Upsala Radar Site" - -#~ msgid "Uralsk" -#~ msgstr "Уральск" - -#~ msgid "Urfa" -#~ msgstr "Urfa" - -#~ msgid "Urgench" -#~ msgstr "Ургенч" - -#~ msgid "Uroševac" -#~ msgstr "Uroševac" - -#~ msgid "Urum-Qi/Diwopu" -#~ msgstr "Urum-Qi/Diwopu" - -#~ msgid "Usak" -#~ msgstr "Usak" - -#~ msgid "Uspallata" -#~ msgstr "Uspallata" - -#~ msgid "Ust'- Kulom" -#~ msgstr "Усть-Кулом" - -#~ msgid "Ust'Ordynskij" -#~ msgstr "Усть-Ордынский" - -#~ msgid "Ustica" -#~ msgstr "Ustica" - -#~ msgid "Utica" -#~ msgstr "Ютика" - -#~ msgid "Utopia Creek" -#~ msgstr "Utopia Creek" - -#~ msgid "Utrecht/Soesterberg" -#~ msgstr "Utrecht/Soesterberg" - -#~ msgid "Utsunomiya Ab" -#~ msgstr "Уцуномия Аб" - -#~ msgid "Uttaradit" -#~ msgstr "Uttaradit" - -#~ msgid "Val D'Or" -#~ msgstr "Val D'Or" - -#~ msgid "Valdivia" -#~ msgstr "Valdivia" - -#~ msgid "Valladolid/Villanubla" -#~ msgstr "Valladolid/Villanubla" - -#~ msgid "Valle De La Pascua" -#~ msgstr "Valle De La Pascua" - -#~ msgid "Valledupar/Alfonso López" -#~ msgstr "Valledupar/Alfonso López" - -#~ msgid "Valleyfield" -#~ msgstr "Valleyfield" - -#~ msgid "Vallée de Seine" -#~ msgstr "Vallée de Seine" - -#~ msgid "València/Manises" -#~ msgstr "València/Manises" - -#~ msgid "Vancouver Automatic Weather Reporting System" -#~ msgstr "Vancouver Automatic Weather Reporting System" - -#~ msgid "Vancouver International Airport" -#~ msgstr "Vancouver International Airport" - -#~ msgid "Vandel" -#~ msgstr "Vandel" - -#~ msgid "Vandenberg" -#~ msgstr "Vandenberg" - -#~ msgid "Vandenberg Airport" -#~ msgstr "Vandenberg Airport" - -#~ msgid "Vandenberg Range" -#~ msgstr "Vandenberg Range" - -#~ msgid "Varadero, Matanzas" -#~ msgstr "Varadero, Matanzas" - -#~ msgid "Varanasi/Babatpur" -#~ msgstr "Varanasi/Babatpur" - -#~ msgid "Varaždin" -#~ msgstr "Varaždin" - -#~ msgid "Vatry" -#~ msgstr "Vatry" - -#~ msgid "Vauxhall" -#~ msgstr "Vauxhall" - -#~ msgid "Vedauwoo" -#~ msgstr "Vedauwoo" - -#~ msgid "Vellore" -#~ msgstr "Vellore" - -#~ msgid "Venezia/Tessera" -#~ msgstr "Venezia/Tessera" - -#~ msgid "Venezuela, Ciego De Ávila" -#~ msgstr "Venezuela, Ciego De Ávila" - -#~ msgid "Venice Heliport" -#~ msgstr "Venice Heliport" - -#~ msgid "Ventspils" -#~ msgstr "Вентспилс" - -#~ msgid "Vermilion" -#~ msgstr "Vermilion" - -#~ msgid "Vermillion Area" -#~ msgstr "Vermillion Area" - -#~ msgid "Verona/Villafranca" -#~ msgstr "Verona/Villafranca" - -#~ msgid "Vestmannaeyjar" -#~ msgstr "Vestmannaeyjar" - -#~ msgid "Vias" -#~ msgstr "Vias" - -#~ msgid "Vicenza" -#~ msgstr "Vicenza" - -#~ msgid "Vichy-Rolla" -#~ msgstr "Виши-Ролла" - -#~ msgid "Victoria Falls" -#~ msgstr "Victoria Falls" - -#~ msgid "Victoria Harbour" -#~ msgstr "Victoria Harbour" - -#~ msgid "Victoria International Airport" -#~ msgstr "Victoria International Airport" - -#~ msgid "Victoria Marine" -#~ msgstr "Victoria Marine" - -#~ msgid "Victoria University" -#~ msgstr "Victoria University" - -#~ msgid "Vidsel" -#~ msgstr "Vidsel" - -#~ msgid "Viedma" -#~ msgstr "Viedma" - -#~ msgid "Vigan" -#~ msgstr "Vigan" - -#~ msgid "Vigna Di Valle" -#~ msgstr "Vigna Di Valle" - -#~ msgid "Vigo/Peinador" -#~ msgstr "Vigo/Peinador" - -#~ msgid "Viitasaari" -#~ msgstr "Viitasaari" - -#~ msgid "Vijayawada/Gannavaram" -#~ msgstr "Vijayawada/Gannavaram" - -#~ msgid "Vila Real" -#~ msgstr "Vila Real" - -#~ msgid "Vilanculos" -#~ msgstr "Vilanculos" - -#~ msgid "Villa Cisneros" -#~ msgstr "Villa Cisneros" - -#~ msgid "Villa De María Del Río Seco" -#~ msgstr "Villa De María Del Río Seco" - -#~ msgid "Villa Dolores" -#~ msgstr "Villa Dolores" - -#~ msgid "Villa Gesell" -#~ msgstr "Villa Gesell" - -#~ msgid "Villa Reynolds" -#~ msgstr "Вилла-Рейнольдс" - -#~ msgid "Villafranca" -#~ msgstr "Виллафранка" - -#~ msgid "Villeneuve" -#~ msgstr "Villeneuve" - -#~ msgid "Villeroy" -#~ msgstr "Villeroy" - -#~ msgid "Vinh" -#~ msgstr "Vinh" - -#~ msgid "Vinnytsia" -#~ msgstr "Винница" - -#~ msgid "Virac" -#~ msgstr "Virac" - -#~ msgid "Virgen María" -#~ msgstr "Virgen María" - -#~ msgid "Virgin Islands" -#~ msgstr "Virgin Islands" - -#~ msgid "Virginia Falls" -#~ msgstr "Virginia Falls" - -#~ msgid "Virginia Tech Airport" -#~ msgstr "Вирджиния (техн. аэропорт)" - -#~ msgid "Viru-Viru" -#~ msgstr "Виру-Виру" - -#~ msgid "Vittefleur" -#~ msgstr "Vittefleur" - -#~ msgid "Vladikavkaz" -#~ msgstr "Владикавказ" - -#~ msgid "Vnukovo" -#~ msgstr "Внуково" - -#~ msgid "Vohemar" -#~ msgstr "Vohemar" - -#~ msgid "Voi" -#~ msgstr "Voi" - -#~ msgid "Volens" -#~ msgstr "Volens" - -#~ msgid "Volk" -#~ msgstr "Volk" - -#~ msgid "Volos" -#~ msgstr "Volos" - -#~ msgid "Volterra" -#~ msgstr "Volterra" - -#~ msgid "Vopnafjörður" -#~ msgstr "Vopnafjörður" - -#~ msgid "Voss/Bømoen" -#~ msgstr "Voss/Bømoen" - -#~ msgid "Vredendal" -#~ msgstr "Vredendal" - -#~ msgid "Vryburg" -#~ msgstr "Vryburg" - -#~ msgid "Vryheid" -#~ msgstr "Vryheid" - -#~ msgid "Værløse" -#~ msgstr "Værløse" - -#~ msgid "Vélizy-Villacoublay" -#~ msgstr "Vélizy-Villacoublay" - -#~ msgid "Vöslau" -#~ msgstr "Vöslau" - -#~ msgid "W Point - Starkville" -#~ msgstr "W Point - Starkville" - -#~ msgid "Wa" -#~ msgstr "Wa" - -#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport" -#~ msgstr "Wadi Al Dawasser Airport" - -#~ msgid "Wadi Halfa" -#~ msgstr "Wadi Halfa" - -#~ msgid "Wagga Wagga" -#~ msgstr "Wagga Wagga" - -#~ msgid "Waingapu / Mau Hau" -#~ msgstr "Waingapu / Mau Hau" - -#~ msgid "Wainwright Airport" -#~ msgstr "Wainwright Airport" - -#~ msgid "Wainwright U. S. Army Airfield" -#~ msgstr "Wainwright U. S. Army Airfield" - -#~ msgid "Wajir" -#~ msgstr "Wajir" - -#~ msgid "Waldron" -#~ msgstr "Waldron" - -#~ msgid "Wallops Island" -#~ msgstr "Уоллопс аралдары" - -#~ msgid "Walvis Bay" -#~ msgstr "Walvis Bay" - -#~ msgid "Wamena / Wamena" -#~ msgstr "Wamena / Wamena" - -#~ msgid "Warroad Automatic Weather Observing/Reporting System" -#~ msgstr "Warroad Automatic Weather Observing/Reporting System" - -#~ msgid "Warroad International - Swede Carlston Field" -#~ msgstr "Warroad International - Swede Carlston Field" - -#~ msgid "Warszawa-Okecie" -#~ msgstr "Warszawa-Okecie" - -#~ msgid "Wasaga Beach" -#~ msgstr "Wasaga Beach" - -#~ msgid "Wasagaming" -#~ msgstr "Wasagaming" - -#~ msgid "Washington-Dulles International Airport" -#~ msgstr "Вашингтон-Даллас эл аралык аэропорту" - -#~ msgid "Waskaganish" -#~ msgstr "Waskaganish" - -#~ msgid "Waskesiu Lake" -#~ msgstr "Waskesiu Lake" - -#~ msgid "Waterkloof Lmb" -#~ msgstr "Waterkloof Lmb" - -#~ msgid "Watonga" -#~ msgstr "Watonga" - -#~ msgid "Wayne Municipal Airport" -#~ msgstr "Wayne Municipal Airport" - -#~ msgid "Weather Station Office" -#~ msgstr "Weather Station Office" - -#~ msgid "Weelde" -#~ msgstr "Weelde" - -#~ msgid "Weeze" -#~ msgstr "Weeze" - -#~ msgid "Weipa" -#~ msgstr "Weipa" - -#~ msgid "Weirwood" -#~ msgstr "Weirwood" - -#~ msgid "Wejh" -#~ msgstr "Wejh" - -#~ msgid "Welcome Island" -#~ msgstr "Welcome Island" - -#~ msgid "Welkom" -#~ msgstr "Welkom" - -#~ msgid "Wells" -#~ msgstr "Wells" - -#~ msgid "Wels" -#~ msgstr "Wels" - -#~ msgid "Wemindji" -#~ msgstr "Wemindji" - -#~ msgid "Wenchi" -#~ msgstr "Wenchi" - -#~ msgid "Weno Island" -#~ msgstr "Weno Island" - -#~ msgid "West Cameron" -#~ msgstr "Батыш Камерун" - -#~ msgid "West End, Grand Bahama" -#~ msgstr "West End, Grand Bahama" - -#~ msgid "West Houston / Lakeside" -#~ msgstr "West Houston / Lakeside" - -#~ msgid "West Mifflin" -#~ msgstr "West Mifflin" - -#~ msgid "West Vancouver" -#~ msgstr "Батыш Ванкувер" - -#~ msgid "West Yellowstone" -#~ msgstr "Уэст-Йеллоустоун" - -#~ msgid "West Yellowstone (2)" -#~ msgstr "Уэст-Йеллоустоун (2)" - -#~ msgid "Wewak" -#~ msgstr "Wewak" - -#~ msgid "Whang Ryeong" -#~ msgstr "Whang Ryeong" - -#~ msgid "Wheeler" -#~ msgstr "Wheeler" - -#~ msgid "Whenuapai" -#~ msgstr "Whenuapai" - -#~ msgid "Whidbey Island" -#~ msgstr "Whidbey Island" - -#~ msgid "Whistler" -#~ msgstr "Whistler" - -#~ msgid "Whitaker" -#~ msgstr "Whitaker" - -#~ msgid "White Sands" -#~ msgstr "White Sands" - -#~ msgid "White Sulphur" -#~ msgstr "White Sulphur" - -#~ msgid "Whiteman" -#~ msgstr "Whiteman" - -#~ msgid "Whiteman Airport" -#~ msgstr "Whiteman Airport" - -#~ msgid "Whiteriver" -#~ msgstr "Whiteriver" - -#~ msgid "Whiteville" -#~ msgstr "Whiteville" - -#~ msgid "Whiting Field - North" -#~ msgstr "Whiting Field - North" - -#~ msgid "Whiting Field - South" -#~ msgstr "Whiting Field - South" - -#~ msgid "Wichita-Jabara" -#~ msgstr "Wichita-Jabara" - -#~ msgid "Wichita-McConnell AFB" -#~ msgstr "Wichita-McConnell AFB" - -#~ msgid "Wide Awake Field Ascension Island" -#~ msgstr "Wide Awake Field Ascension Island" - -#~ msgid "Wildhorse Reservation / Elko" -#~ msgstr "Wildhorse Reservation / Elko" - -#~ msgid "Wildwood" -#~ msgstr "Wildwood" - -#~ msgid "Willapa Harbor" -#~ msgstr "Willapa Harbor" - -#~ msgid "Williams Field" -#~ msgstr "Williams Field" - -#~ msgid "Williams Field, Antarctica" -#~ msgstr "Williams Field, Antarctica" - -#~ msgid "Williams Gateway Airport" -#~ msgstr "Williams Gateway Airport" - -#~ msgid "Williamtown" -#~ msgstr "Williamtown" - -#~ msgid "Willimantic" -#~ msgstr "Willimantic" - -#~ msgid "Willmar" -#~ msgstr "Willmar" - -#~ msgid "Willoughby" -#~ msgstr "Уиллоуби" - -#~ msgid "Willow Creek" -#~ msgstr "Willow Creek" - -#~ msgid "Wilmette" -#~ msgstr "Wilmette" - -#~ msgid "Wilmington NEXRAD" -#~ msgstr "Wilmington NEXRAD" - -#~ msgid "Wilson" -#~ msgstr "Wilson" - -#~ msgid "Windhoek, Town MET" -#~ msgstr "Windhoek, Town MET" - -#~ msgid "Wings Field Airport" -#~ msgstr "Wings Field Airport" - -#~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport" -#~ msgstr "Winner, Bob Wiley Field Airport" - -#~ msgid "Winner, Wiley Field" -#~ msgstr "Winner, Wiley Field" - -#~ msgid "Winnipeg The Forks." -#~ msgstr "Winnipeg The Forks." - -#~ msgid "Winter Park" -#~ msgstr "Уинтер Парк" - -#~ msgid "Witbank" -#~ msgstr "Witbank" - -#~ msgid "Wittmund" -#~ msgstr "Wittmund" - -#~ msgid "Wittmundhaven" -#~ msgstr "Wittmundhaven" - -#~ msgid "Wittstock" -#~ msgstr "Wittstock" - -#~ msgid "Wonderboom/Pretoria" -#~ msgstr "Wonderboom/Pretoria" - -#~ msgid "Wonju" -#~ msgstr "Wonju" - -#~ msgid "Woodland" -#~ msgstr "Woodland" - -#~ msgid "Woodward" -#~ msgstr "Woodward" - -#~ msgid "Woong Cheon" -#~ msgstr "Вунг Чеон" - -#~ msgid "Wrightstown" -#~ msgstr "Wrightstown" - -#~ msgid "Wrightsville Beach" -#~ msgstr "Wrightsville Beach" - -#~ msgid "Wrigley" -#~ msgstr "Wrigley" - -#~ msgid "Wuchia Observatory" -#~ msgstr "Wuchia Observatory" - -#~ msgid "Wynyard Marine" -#~ msgstr "Wynyard Marine" - -#~ msgid "Wynyard West" -#~ msgstr "Wynyard West" - -#~ msgid "Wyton" -#~ msgstr "Wyton" - -#~ msgid "Xai Xai" -#~ msgstr "Xai Xai" - -#~ msgid "Xavantina" -#~ msgstr "Xavantina" - -#~ msgid "Xi'An" -#~ msgstr "Xi'An" - -#~ msgid "Xian/Xianyang" -#~ msgstr "Xian/Xianyang" - -#~ msgid "Xichang" -#~ msgstr "Xichang" - -#~ msgid "Xining" -#~ msgstr "Xining" - -#~ msgid "Xishuangbanna" -#~ msgstr "Xishuangbanna" - -#~ msgid "Yakushima" -#~ msgstr "Якушима" - -#~ msgid "Yalinga" -#~ msgstr "Yalinga" - -#~ msgid "Yamoussoukro" -#~ msgstr "Ямуссукро" - -#~ msgid "Yan An" -#~ msgstr "Yan An" - -#~ msgid "Yangon" -#~ msgstr "Yangon" - -#~ msgid "Yanji" -#~ msgstr "Yanji" - -#~ msgid "Yantai" -#~ msgstr "Yantai" - -#~ msgid "Yap Island" -#~ msgstr "Yap Island" +#~ msgid "DEFAULT_LOCATION" +#~ msgstr "Москва - Шереметьево" -#~ msgid "Yaquina Bay" -#~ msgstr "Yaquina Bay" +#~ msgid "DEFAULT_CODE" +#~ msgstr "UUEE" -#~ msgid "Yasouj/National" -#~ msgstr "Yasouj/National" +#~ msgid "DEFAULT_ZONE" +#~ msgstr " " -#~ msgid "Yathkyed Lake" -#~ msgstr "Yathkyed Lake" +#~ msgid "DEFAULT_RADAR" +#~ msgstr " " -#~ msgid "Yechon Ab" -#~ msgstr "Йечхон Аб" +#~ msgid "DEFAULT_COORDINATES" +#~ msgstr "55-59N 037-30E" -#~ msgid "Yellowstone" -#~ msgstr "Йеллоустон" +#~ msgid "Default" +#~ msgstr "По умолчанию" -#~ msgid "Yenbo" -#~ msgstr "Yenbo" +#~ msgid "K" +#~ msgstr "K" -#~ msgid "Yendi" -#~ msgstr "Yendi" +#~ msgid "C" +#~ msgstr "C" -#~ msgid "Yeoju Range" -#~ msgstr "Yeoju Range" +#~ msgid "F" +#~ msgstr "F" -#~ msgid "Yeonpyeungdo" -#~ msgstr "Yeonpyeungdo" +#~ msgid "m/s" +#~ msgstr "м/с" -#~ msgid "Yinchuan" -#~ msgstr "Yinchuan" +#~ msgid "km/h" +#~ msgstr "км/ч" -#~ msgid "Yining" -#~ msgstr "Yining" +#~ msgid "mph" +#~ msgstr "миля/ч" -#~ msgid "Yoho Park" -#~ msgstr "Yoho Park" +#~ msgid "Beaufort scale" +#~ msgstr "шкала Бофорта" -#~ msgid "Yoko" -#~ msgstr "Yoko" +#~ msgid "kPa" +#~ msgstr "килопаскаль" -#~ msgid "Yokosuka Fwf" -#~ msgstr "Йокосука" +#~ msgid "hPa" +#~ msgstr "гектопаскаль" -#~ msgid "Yola" -#~ msgstr "Yola" +#~ msgid "mb" +#~ msgstr "миллибар" -#~ msgid "Yonaguni" -#~ msgstr "Yonaguni" +#~ msgid "mmHg" +#~ msgstr "мм рт. ст." -#~ msgid "Yongsan/H-208 Hp" -#~ msgstr "Yongsan/H-208 Hp" +#~ msgid "inHg" +#~ msgstr "дюйм рт. ст." -#~ msgid "Yoron Island" -#~ msgstr "Yoron Island" +#~ msgid "atm" +#~ msgstr "атм" -#~ msgid "Yosu" -#~ msgstr "Йосу" +#~ msgid "m" +#~ msgstr "м" -#~ msgid "Younde Ii" -#~ msgstr "Younde Ii" +#~ msgid "km" +#~ msgstr "километры" -#~ msgid "Ypsilanti" -#~ msgstr "Ипсиланти" +#~ msgid "mi" +#~ msgstr "миля" -#~ msgid "Yulara" -#~ msgstr "Yulara" +#~ msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT" +#~ msgstr "C" -#~ msgid "Yurimaguas" -#~ msgstr "Юримагуас" +#~ msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT" +#~ msgstr "m/s" -#~ msgid "Zacapa" -#~ msgstr "Zacapa" +#~ msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT" +#~ msgstr "mmHg" -#~ msgid "Zama Airfield" -#~ msgstr "Зама Аэродром" +#~ msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT" +#~ msgstr "km" -#~ msgid "Zambezi" -#~ msgstr "Замбези" +#~ msgid "" +#~ "A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found " +#~ "from http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" +#~ msgstr "" +#~ "Трёхзначный код для получения радарных карт от weather.com — его можно " +#~ "найти по адресу http://git.gnome.org/cgit/libgweather/plain/data/" +#~ "Locations.xml.in" -#~ msgid "Zanjan" -#~ msgstr "Zanjan" +#~ msgid "" +#~ "A unique zone for the city, as found from http://git.gnome.org/cgit/" +#~ "libgweather/plain/data/Locations.xml.in" +#~ msgstr "" +#~ "Уникальная зона для города — её можно найти в http://git.gnome.org/cgit/" +#~ "libgweather/plain/data/Locations.xml.in" -#~ msgid "Zapopan" -#~ msgstr "Zapopan" +#~ msgid "" +#~ "Determines whether the applet automatically updates its weather " +#~ "statistics or not." +#~ msgstr "Определяет, нужно ли автоматически обновлять данные о погоде." -#~ msgid "Zaporizhzhia/Mokraya" -#~ msgstr "Запорожье/Мокрая" +#~ msgid "Display radar map" +#~ msgstr "Показывать радарную карту" -#~ msgid "Zaranj" -#~ msgstr "Zaranj" +#~ msgid "Fetch a radar map on each update." +#~ msgstr "Изменять радарную карту при каждом обновлении." -#~ msgid "Zaria" -#~ msgstr "Заря" +#~ msgid "" +#~ "If true, then retrieve a radar map from a location specified by the " +#~ "\"radar\" key." +#~ msgstr "" +#~ "Если этот ключ установлен, то получать радарную карту из адреса, " +#~ "заданного ключом «radar»." -#~ msgid "Zaventem" -#~ msgstr "Zaventem" +#~ msgid "" +#~ "Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS" +#~ "[EW]." +#~ msgstr "Ваши широта и долгота в формате DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW]." -#~ msgid "Zebak" -#~ msgstr "Zebak" +#~ msgid "Location coordinates" +#~ msgstr "Координаты местоположения" -#~ msgid "Zhang Gui Zhuang" -#~ msgstr "Zhang Gui Zhuang" +#~ msgid "Nearby city" +#~ msgstr "Ближайший город" -#~ msgid "Zhanjiang" -#~ msgstr "Zhanjiang" +#~ msgid "" +#~ "Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://git.gnome." +#~ "org/cgit/libgweather/plain/data/Locations.xml.in" +#~ msgstr "" +#~ "Ближайший крупный город — его можно найти в http://git.gnome.org/cgit/" +#~ "libgweather/plain/data/Locations.xml.in" -#~ msgid "Zhuliany" -#~ msgstr "Жуляны" +#~ msgid "Not used anymore" +#~ msgstr "Больше не используется" -#~ msgid "Zielona Góra" -#~ msgstr "Zielona Góra" +#~ msgid "Radar location" +#~ msgstr "Радарный адрес" -#~ msgid "Zonguldak" -#~ msgstr "Зонгулдак" +#~ msgid "The city that gweather displays information for." +#~ msgstr "Город, погоду в котором показывает gweather." -#~ msgid "Zuma Beach" -#~ msgstr "Zuma Beach" +#~ msgid "The interval, in seconds, between automatic updates." +#~ msgstr "Промежуток времени (в секундах) между автоматическими обновлениями." -#~ msgid "Zuni Pueblo" -#~ msgstr "Зуни-Пуэбло" +#~ msgid "The unit to use for pressure." +#~ msgstr "Используемая единица измерения давления." -#~ msgid "Ålesund/Vigra" -#~ msgstr "Ålesund/Vigra" +#~ msgid "The unit to use for temperature." +#~ msgstr "Используемая единица измерения температуры." -#~ msgid "Århus" -#~ msgstr "Århus" +#~ msgid "The unit to use for visibility." +#~ msgstr "Используемая единица измерения видимости." -#~ msgid "Île Futuna" -#~ msgstr "Île Futuna" +#~ msgid "The unit to use for wind speed." +#~ msgstr "Используемая единица измерения скорости ветра." -#~ msgid "Île Wallis" -#~ msgstr "Île Wallis" +#~ msgid "Update interval" +#~ msgstr "Промежуток между обновлениями" -#~ msgid "Östersund" -#~ msgstr "Östersund" +#~ msgid "Update the data automatically" +#~ msgstr "Обновлять данные автоматически" -#~ msgid "Ørland" -#~ msgstr "Ørland" +#~ msgid "Use custom url for the radar map" +#~ msgstr "Использовать собственный адрес для радарной карты" -#~ msgid "Ørsta-Volda/Hovden" -#~ msgstr "Ørsta-Volda/Hovden" +#~ msgid "Use metric units" +#~ msgstr "Использовать метрическую систему" -#~ msgid "Ülemiste Airport" -#~ msgstr "Ülemiste Airport" +#~ msgid "Use metric units instead of english units." +#~ msgstr "Использовать метрическую систему мер вместо английской системы." -#~ msgid "Ülemiste Airport (alternate)" -#~ msgstr "Ülemiste Airport (alternate)" +#~ msgid "Weather for a city" +#~ msgstr "Погода для города" -#~ msgid "Ülenurme" -#~ msgstr "Ülenurme" +#~ msgid "Weather location information" +#~ msgstr "Сведения о погоде в местоположении" -#~ msgid "Čepin" -#~ msgstr "Čepin" +#~ msgid "Weather location information." +#~ msgstr "Сведения о погоде в местоположении." |