diff options
author | Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com> | 2020-02-07 13:14:49 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2020-02-07 13:14:49 +0000 |
commit | 0b67f167e755e02a580cec795488658bf5e57220 (patch) | |
tree | 6cb4e6fbf3486b58eda8619c37145e0aca528259 | |
parent | 6dfb32ed2982f5e3bc6bc61ab33f4b30c486d188 (diff) | |
download | libgweather-0b67f167e755e02a580cec795488658bf5e57220.tar.gz |
Update Persian translation
-rw-r--r-- | po-locations/fa.po | 70 |
1 files changed, 37 insertions, 33 deletions
diff --git a/po-locations/fa.po b/po-locations/fa.po index ef86902..e4fb7aa 100644 --- a/po-locations/fa.po +++ b/po-locations/fa.po @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2004-2010 The Free Software Foundation. # This file is distributed under the same license as the gnome-applets package. # Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2010, 2011, 2012, 2013, 2015. -# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2016, 2017, 2018, 2019. +# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-applets-locations HEAD\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-10-17 12:34+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-19 15:41+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-10 06:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-07 13:13+0000\n" "Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n" "Language-Team: \n" "Language: fa\n" @@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr "Mountain Time, no DST (Arizona)" #. A state/province/territory in Australia msgid "Australian Capital Territory" -msgstr "Australian Capital Territory" +msgstr "محدودهٔ پایتخت استرالیا" #. A state/province/territory in Australia msgid "New South Wales" @@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr "آنتورپ" #. Wallonisch-Brabant. #. msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" -msgstr "Brussels, Flemish and Walloon Brabant" +msgstr "" #. A state/province/territory in Belgium msgid "East-Flanders" @@ -2077,11 +2077,11 @@ msgstr "Distrito Federal" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Espírito Santo" -msgstr "Espírito Santo" +msgstr "اسپریتو سانتو" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Goiás" -msgstr "Goiás" +msgstr "گویاس" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Maranhão" @@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr "ماتو گروسو" #. A state/province/territory in Brazil msgctxt "State in Brazil" msgid "Mato Grosso do Sul" -msgstr "Mato Grosso do Sul" +msgstr "ماتو گروتو دو سول" #. A state/province/territory in Brazil msgid "Minas Gerais" @@ -2376,14 +2376,14 @@ msgstr "ساکس سفلی" #. that it has a different name in your language. #. msgid "Mecklenburg-Western Pomerania" -msgstr "Mecklenburg-Western Pomerania" +msgstr "مکلنبورگ-پمرانیهٔ غربی" #. A state in Germany. The local name is #. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know #. that it has a different name in your language. #. msgid "North Rhine-Westphalia" -msgstr "North Rhine-Westphalia" +msgstr "راین شمالی-وستفایلا" #. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz". #. Please use that unless you know that it has a different @@ -2926,11 +2926,11 @@ msgstr "سطيف" #. A city in Algeria msgid "Sidi Amrane" -msgstr "Sidi Amrane" +msgstr "سیدی آمارین" #. A city in Algeria msgid "Sidi Bel Abbes" -msgstr "Sidi Bel Abbes" +msgstr "سیدی بل ابس" #. A city in Algeria msgid "Tamanrasset" @@ -3257,7 +3257,7 @@ msgstr "Zell am See" #. A city in Austria msgid "Zeltweg" -msgstr "Zeltweg" +msgstr "زلتوگ" #. The capital of Azerbaijan. #. "Baku" is the traditional English name. @@ -3489,7 +3489,7 @@ msgstr "روبوری" #. A city in Bolivia msgid "Rurrenabaque" -msgstr "Rurrenabaque" +msgstr "رورناباک" #. A city in Bolivia msgid "San Borja" @@ -3497,7 +3497,7 @@ msgstr "سن بورجا" #. A city in Bolivia msgid "San Ignacio de Velasco" -msgstr "San Ignacio de Velasco" +msgstr "سن اینگاسیو ده ولاسکو" #. A city in Bolivia msgid "San Joaquín" @@ -3536,7 +3536,7 @@ msgstr "ویلیامونتس" #. A city in Bolivia msgid "Viro Viro" -msgstr "Viro Viro" +msgstr "ویرو ویرو" #. A city in Bolivia msgid "Yacuiba" @@ -3572,7 +3572,7 @@ msgstr "کاسان" #. A city in Botswana msgid "Letlhakane" -msgstr "Letlhakane" +msgstr "لفتهاکین" #. A city in Botswana msgid "Lokerane" @@ -3584,7 +3584,7 @@ msgstr "مین" #. A city in Botswana msgid "Mochudi" -msgstr "Mochudi" +msgstr "موچودی" #. A city in Botswana msgid "Selebi-Phikwe" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgstr "João Pessoa" #. A city in Minas Gerais in Brazil msgid "Juiz de Fora" -msgstr "Juiz de Fora" +msgstr "جویز ده فورا" #. A city in Paraná in Brazil msgid "Londrina" @@ -4754,7 +4754,7 @@ msgstr "لیورپول" #. A city in Saskatchewan in Canada msgid "Lloydminster" -msgstr "Lloydminster" +msgstr "لویدمینستر" #. A city in Ontario in Canada msgctxt "City in Ontario, Canada" @@ -5023,7 +5023,7 @@ msgstr "پینچر کریک" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Pitt Meadows" -msgstr "Pitt Meadows" +msgstr "پیت میداس" #. A city in Nunavut in Canada msgid "Pond Inlet" @@ -5432,11 +5432,11 @@ msgstr "تراوت لیک" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Tuktoyaktuk" -msgstr "Tuktoyaktuk" +msgstr "توکتویاکتوک" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Tununuk" -msgstr "Tununuk" +msgstr "تونونوک" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Twillingate" @@ -5642,7 +5642,7 @@ msgstr "هنگ روآ" #. A city in Chile msgid "Iquique" -msgstr "Iquique" +msgstr "ایکوییک" #. A city in Chile msgid "La Serena" @@ -5741,7 +5741,7 @@ msgstr "هفی" #. The name is also written "呼和浩特". #. msgid "Hohhot" -msgstr "Hohhot" +msgstr "هوهوت" #. A city in Shandong in China. #. The name is also written "济南" @@ -5882,7 +5882,7 @@ msgstr "کارتانگنا" #. A city in Colombia msgid "Cúcuta" -msgstr "Cúcuta" +msgstr "کوکوتا" #. A city in Colombia msgid "Ibagué" @@ -5918,7 +5918,7 @@ msgstr "پوپایان" #. A city in Colombia msgid "Quibdó" -msgstr "Quibdó" +msgstr "کیبدو" #. A city in Colombia msgid "Riohacha" @@ -5938,7 +5938,7 @@ msgstr "سانتا مارتا" #. A city in Colombia msgid "Villavicencio" -msgstr "Villavicencio" +msgstr "ویلاویسنسیو" #. A city in Comoros msgid "Mbaléni" @@ -6153,7 +6153,7 @@ msgstr "اسکریداستروپ" #. A city in Denmark msgid "Sottrupskov" -msgstr "Sottrupskov" +msgstr "سوتتراپسکف" #. A city in Denmark msgid "Tirstrup" @@ -10311,7 +10311,7 @@ msgid "Barnaul" msgstr "برنائول" #. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Брацк". +#. The local name in Russian is "Братск". #. msgid "Bratsk" msgstr "Bratsk" @@ -10353,13 +10353,13 @@ msgid "Engel's" msgstr "Engel's" #. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Иркуцк". +#. The local name in Russian is "Иркутск". #. msgid "Irkutsk" msgstr "ایرکوتسک" #. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Иже́вск". +#. The local name in Russian is "Ижевск". #. msgid "Izhevsk" msgstr "Izhevsk" @@ -10451,7 +10451,7 @@ msgid "Nizhnevartovsk" msgstr "Nizhnevartovsk" #. A city in Russia. -#. The local name in Russian is "Ни́жний Но́вгород". +#. The local name in Russian is "Нижний Новгород". #. msgid "Nizhny Novgorod" msgstr "نیژنی نوفگرت" @@ -12264,6 +12264,10 @@ msgstr "ناریج" msgid "Odiham" msgstr "اودیهم" +msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom" +msgid "Oxford" +msgstr "آکسفورد" + #. A city in Wales in the United Kingdom msgid "Pembrey" msgstr "Pembrey" |