diff options
author | Anish Sheela <aneesh.nl@gmail.com> | 2017-08-20 17:05:17 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2017-08-20 17:05:17 +0000 |
commit | 83da7aebdad9d33a0f7df0403e281c63edfaaf0d (patch) | |
tree | cd5c3bd86b0ab2e24e3a32cff694b31085c530ff /po-locations/ml.po | |
parent | 3b35d0803b402e251bd0aec73ea90fea5373d2c4 (diff) | |
download | libgweather-83da7aebdad9d33a0f7df0403e281c63edfaaf0d.tar.gz |
Update Malayalam translation
Diffstat (limited to 'po-locations/ml.po')
-rw-r--r-- | po-locations/ml.po | 539 |
1 files changed, 383 insertions, 156 deletions
diff --git a/po-locations/ml.po b/po-locations/ml.po index 4aa0de5..fba43b5 100644 --- a/po-locations/ml.po +++ b/po-locations/ml.po @@ -5,20 +5,21 @@ # Hari Vishnu <harivishnu@gmail.com>, 2008. # Praveen Arimbrathodiyil <pravi.a@gmail.com>, 2008, 2009, 2010. # Balasankar C <c.balasankar@gmail.com>, 2013. +# Anish Sheela <aneesh.nl@gmail.com>, 2017. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ml\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-09-02 19:19+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-04-21 23:34+0530\n" -"Last-Translator: Balasankar C <c.balasankar@gmail.com>\n" -"Language-Team: Malayalam <smc-discuss@googlegroups.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2017-08-20 13:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-08-20 22:34+0530\n" +"Last-Translator: Anish Sheela <aneesh.nl@gmail.com>\n" +"Language-Team: Swatantra Malayalam Computing <discuss@lists.smc.org.in>\n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n" msgid "Africa" msgstr "ആഫ്രിക്ക" @@ -35,10 +36,8 @@ msgctxt "Region" msgid "Atlantic" msgstr "അറ്റ്ലാന്റിക്ക് സമുദ്രം" -#, fuzzy -#| msgid "Australasia & Oceania" msgid "Australasia and Oceania" -msgstr "ഓസ്ട്രേലേഷ്യ & ഓഷ്യാനാ" +msgstr "ഓസ്ട്രേലേഷ്യയും ഓഷ്യാനായും" msgid "Central and South America" msgstr "സെന്ട്രല് ആന്ഡ് സൌത്ത് അമേരിക്കാ" @@ -169,7 +168,7 @@ msgstr "ബോലീവിയ" #. BA - Bosnia and Herzegovina msgid "Bosnia and Herzegovina" -msgstr "ബോസ്നിയ-ഹെര്സെഗോവിന " +msgstr "ബോസ്നിയ-ഹെര്സെഗോവിന" #. BW - Botswana msgid "Botswana" @@ -857,7 +856,7 @@ msgstr "റുവാണ്ട" #. Ocean. #. msgid "Réunion" -msgstr "റീയുണിയന് " +msgstr "റീയുണിയന്" #. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in #. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe. @@ -882,7 +881,7 @@ msgstr "സെയിന്റ് ലുസീയ" #. the Netherlands Antilles.) #. msgid "Saint Martin" -msgstr "സെയിന്റ് മാര്ട്ടിന് " +msgstr "സെയിന്റ് മാര്ട്ടിന്" #. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North #. America (off the coast of Newfoundland). The French name is @@ -962,7 +961,7 @@ msgstr "സൌത്ത് ആഫ്രിക്ക" #. territory in the South Atlantic. #. msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" -msgstr "സൌത്ത് ജോര്ജിയ ആന്ഡ് ദി സൗത്ത് സാന്റ്വിച്ച് ദ്വീപുകള്" +msgstr "സൌത്ത് ജോര്ജിയ ആന്ഡ് ദി സൗത്ത് സാന്റ്വിച്ച് ദ്വീപുകള്" #. KR - The Republic of Korea, aka South Korea msgid "South Korea" @@ -1227,7 +1226,7 @@ msgstr "കേസി സ്റ്റേഷന് (പടിഞ്ഞാറന #. from context. #. msgid "Dumont d'Urville Station" -msgstr "ഡ്യുമോണ്ട് ഡി'ഉര്വില് സ്റ്റേഷന്" +msgstr "ഡ്യുമോണ്ട് ഡി'ഉര്വില് സ്റ്റേഷന്" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as New Zealand. The string is only used in @@ -1321,7 +1320,7 @@ msgstr "പടിഞ്ഞാറന് സമയം" #. context. #. msgid "Central Western Time" -msgstr "മദ്ധ്യ പടിഞ്ഞാറന് സമയം " +msgstr "മദ്ധ്യ പടിഞ്ഞാറന് സമയം" #. The time zone used in Central Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the @@ -1916,7 +1915,7 @@ msgstr "ഹവായിയെന്-അല്യൂട്ടിയെന് #. "United States" is already clear from context. #. msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" -msgstr "ഹവായിയെന്-അല്യൂട്ടിയെന് സമയം ,ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(ഹവായി)" +msgstr "ഹവായിയെന്-അല്യൂട്ടിയെന് സമയം, ഡി.എസ്.റ്റി ഇല്ല(ഹവായി)" #. The time zone used in the majority of Alaska in the #. United States. The string is only used in places where @@ -1984,7 +1983,7 @@ msgstr "ബ്രസ്സല്സ്, ഫ്ലെമിഷും വാല #. A state/province/territory in Belgium msgid "East-Flanders" -msgstr "ഈസ്റ്റ് ഫ്ളാന്ഡേര്സ് " +msgstr "ഈസ്റ്റ് ഫ്ളാന്ഡേര്സ്" #. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name #. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name @@ -2269,7 +2268,7 @@ msgstr "ഷാന്ക്സി" #. A state/province/territory in China msgid "Shandong" -msgstr "ഷാന്റോങ് " +msgstr "ഷാന്റോങ്" #. A state/province/territory in China msgctxt "State in China" @@ -2278,7 +2277,7 @@ msgstr "ഷാങ്ഹായ്" #. A state/province/territory in China msgid "Shanxi" -msgstr "ഷാന്ക്സി " +msgstr "ഷാന്ക്സി" #. A state/province/territory in China msgid "Sichuan" @@ -2301,6 +2300,9 @@ msgstr "യൂന്നാന്" msgid "Zhejiang" msgstr "സെജിയാങ്" +msgid "Tbilisi" +msgstr "റ്റ്ബിലിസി" + #. A state/province/territory in Germany msgid "Baden-Württemberg" msgstr "ബാദേന്-വുര്ട്ടേന്ബര്ഗ്" @@ -2490,7 +2492,7 @@ msgstr "പ്യൂബ്ലാ" #. A state/province/territory in Mexico msgctxt "State in Mexico" msgid "Querétaro" -msgstr "ക്വര്ട്ടാരോ " +msgstr "ക്വര്ട്ടാരോ" #. A state/province/territory in Mexico msgid "Quintana Roo" @@ -2844,7 +2846,7 @@ msgstr "കോണ്സ്റ്റന്റൈന്" #. A city in Algeria msgid "Dar el Beida" -msgstr "ഡാര്-എല്-ബെയ്ദാ " +msgstr "ഡാര്-എല്-ബെയ്ദാ" #. A city in Algeria msgid "Djanet" @@ -2864,7 +2866,7 @@ msgstr "ഹാസ്സി മെസ്സൌഡ്" #. A city in Algeria msgid "I-n-Amenas" -msgstr "ഇന് അമേനാസ് " +msgstr "ഇന് അമേനാസ്" #. A city in Algeria msgid "I-n-Salah" @@ -2908,7 +2910,7 @@ msgstr "സിദി ബെല് അബ്ബെസ്" #. A city in Algeria msgid "Tamanrasset" -msgstr "തമാന്റാസറ്റ് " +msgstr "തമാന്റാസറ്റ്" #. A city in Algeria msgid "Tebessa" @@ -2942,6 +2944,9 @@ msgstr "പാഗോ പാഗോ" msgid "The Valley" msgstr "ദി വാലി" +msgid "Amundsen-Scott South Pole Station" +msgstr "അമുന്ഡ്സന്-സ്ക്കോട്ട് സൌത്ത് പോണ് സ്റ്റേഷന്" + #. A city in Antigua and Barbuda msgid "Fitches Creek" msgstr "ഫിച്ചെസ് ക്രീക്ക്" @@ -3235,7 +3240,7 @@ msgstr "ബാക്കു" #. A city in Azerbaijan msgid "Ganca" -msgstr "ഗ്യാന്ക്കാ " +msgstr "ഗ്യാന്ക്കാ" #. A city in the Bahamas msgctxt "City in Bahamas" @@ -3268,7 +3273,7 @@ msgstr "മനാമ" #. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম". #. msgid "Chittagong" -msgstr "ചിത്താഗോങ് " +msgstr "ചിത്താഗോങ്" #. The capital of Bangladesh. #. The local name in Bengali is "ঢাকা". @@ -3282,7 +3287,7 @@ msgstr "സോള്പൂര്" #. The capital of Barbados msgid "Bridgetown" -msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ടൌണ് " +msgstr "ബ്രിഡ്ജ് ടൌണ്" #. A city in Barbados msgid "Paragon" @@ -3389,7 +3394,7 @@ msgstr "ഹാമില്ട്ടണ്" #. A city in Bermuda msgctxt "City in Bermuda" msgid "Saint George" -msgstr "സെന്റ് ജോര്ജ് " +msgstr "സെന്റ് ജോര്ജ്" #. A city in Bolivia msgid "Camiri" @@ -3439,7 +3444,7 @@ msgstr "റിബറാല്റ്റാ" #. A city in Bolivia msgid "Roboré" -msgstr "റോബോര് " +msgstr "റോബോര്" #. A city in Bolivia msgid "Rurrenabaque" @@ -3451,7 +3456,7 @@ msgstr "സാന് ബോര്ജാ" #. A city in Bolivia msgid "San Ignacio de Velasco" -msgstr "സാന് ഇഗ്നാഷ്യോ ഡേ വെലാസ്ക്കോ " +msgstr "സാന് ഇഗ്നാഷ്യോ ഡേ വെലാസ്ക്കോ" #. A city in Bolivia msgid "San Joaquín" @@ -3461,7 +3466,7 @@ msgstr "സാന് ജോവാക്വിന്" #. One of several cities in Bolivia called "San José". #. msgid "San José de Chiquitos" -msgstr "സാന് ഹോസെ ഡേ ചിക്വിറ്റോസ് " +msgstr "സാന് ഹോസെ ഡേ ചിക്വിറ്റോസ്" #. A city in Bolivia msgid "Santa Ana de Yacuma" @@ -3636,6 +3641,10 @@ msgstr "ക്യൂവാബാ" msgid "Curitiba" msgstr "കുറിത്തിബാ" +#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil +msgid "Dourados" +msgstr "ഡൌറാഡോസ്" + #. A city in Santa Catarina in Brazil msgid "Florianópolis" msgstr "ഫ്ളോറിയാനോപോളിസ്" @@ -3746,6 +3755,10 @@ msgid "Petrolina" msgstr "പെട്രോളീനാ" #. A city in São Paulo in Brazil +msgid "Piracicaba" +msgstr "പിറാസിക്കാബാ" + +#. A city in São Paulo in Brazil msgid "Piraçununga" msgstr "പിറാകുനന്ഗാ" @@ -3771,11 +3784,11 @@ msgstr "പ്രസിഡന്റ് പ്രൂഡന്റ്" #. A city in Bahia in Brazil msgid "Pôrto Seguro" -msgstr "പോര്ട്ടോ സെഗ്യൂറോ " +msgstr "പോര്ട്ടോ സെഗ്യൂറോ" #. A city in Rondônia in Brazil msgid "Pôrto Velho" -msgstr "പോര്ട്ടോ വെല്ലോ " +msgstr "പോര്ട്ടോ വെല്ലോ" #. A city in Pernambuco in Brazil msgid "Recife" @@ -3894,7 +3907,7 @@ msgstr "ബര്ഗാസ്" #. A city in Bulgaria msgid "Gorna Oryakhovitsa" -msgstr "ഗോര്ണാ ഓറിയഹോവിറ്റ്സാ " +msgstr "ഗോര്ണാ ഓറിയഹോവിറ്റ്സാ" #. A city in Bulgaria msgid "Plovdiv" @@ -4061,7 +4074,7 @@ msgstr "ബെര്ജന്" #. A city in Quebec in Canada msgid "Blanc-Sablon" -msgstr "ബ്ലാന്ക്ക് സാബ്ലോണ് " +msgstr "ബ്ലാന്ക്ക് സാബ്ലോണ്" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Blue River" @@ -4138,7 +4151,7 @@ msgstr "കാപ്പ് ചാറ്റ്" #. A city in Quebec in Canada msgid "Cap-aux-Meules" -msgstr "ക്യാപ്പോ മെലെ " +msgstr "ക്യാപ്പോ മെലെ" #. A city in Quebec in Canada msgid "Cape Cove" @@ -4202,7 +4215,7 @@ msgstr "ചെസ്റ്റര് ഫീള്ഡ് ഇന്ല #. A city in Quebec in Canada msgid "Chibougamau" -msgstr "ചിബൌഗമൌ " +msgstr "ചിബൌഗമൌ" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Churchill" @@ -4210,7 +4223,7 @@ msgstr "ചര്ച്ചില്" #. A city in Nova Scotia in Canada msgid "Chéticamp" -msgstr "ചെറ്റിക്യാമ്പ് " +msgstr "ചെറ്റിക്യാമ്പ്" #. A city in Alberta in Canada msgid "Claresholm" @@ -4436,7 +4449,7 @@ msgstr "ഗാന്ഡര്" #. A city in Quebec in Canada msgid "Gaspé" -msgstr "ഗാസ്പെ " +msgstr "ഗാസ്പെ" #. A city in Quebec in Canada msgid "Gatineau" @@ -4584,7 +4597,7 @@ msgstr "ഇവുഗിവിക്" #. A city in Quebec in Canada msgid "Jacques-Cartier" -msgstr "ജാക്സ്-കാര്ടിയെര് " +msgstr "ജാക്സ്-കാര്ടിയെര്" #. A city in Alberta in Canada msgctxt "City in Alberta, Canada" @@ -4690,7 +4703,7 @@ msgstr "ലീഥ്ബ്രിഡ്ജ്" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Little Prairie" -msgstr "ലിറ്റില് പ്രായരി" +msgstr "ലിറ്റില് പ്രായരി" #. A city in Nova Scotia in Canada msgctxt "City in Nova Scotia, Canada" @@ -4980,7 +4993,7 @@ msgstr "പോര്ട്ട് ഹാര്ഡി" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Port Simpson" -msgstr "ഫോര്ട്ട് സിംപ്സണ് " +msgstr "ഫോര്ട്ട് സിംപ്സണ്" #. A city in Ontario in Canada msgid "Port Weller" @@ -5076,7 +5089,7 @@ msgstr "റെവല്സ്റ്റോക്ക്" #. A city in Quebec in Canada msgid "Rivière-du-Loup" -msgstr "റിവയര് -ഡു-ലോപ്പ് " +msgstr "റിവയര് -ഡു-ലോപ്പ്" #. A city in Quebec in Canada msgid "Rivière-la-Madeleine" @@ -5104,7 +5117,7 @@ msgstr "റോസ് ടൌണ്" #. A city in Quebec in Canada msgid "Rouyn" -msgstr "റൌന് " +msgstr "റൌന്" #. A city in Northwest Territories in Canada msgid "Sachs Harbour" @@ -5116,7 +5129,7 @@ msgstr "സെയിന്റ് ആന്റണി" #. A city in Ontario in Canada msgid "Saint Catharines" -msgstr "സെയിന്റ് കാഥറീന് " +msgstr "സെയിന്റ് കാഥറീന്" #. A city in New Brunswick in Canada msgid "Saint John" @@ -5133,7 +5146,7 @@ msgstr "സെയിന്റ് ലീയോനാര്ഡ്" #. A city in New Brunswick in Canada msgid "Saint Stephen" -msgstr "സെയിന്റ് സ്റ്റീഫന്" +msgstr "സെയിന്റ് സ്റ്റീഫന്" #. A city in Quebec in Canada msgid "Saint-Anicet" @@ -5189,7 +5202,7 @@ msgstr "സാസ്ക്കാറ്റുണ്" #. A city in Ontario in Canada msgid "Sault Sainte Marie" -msgstr "സൌള്ട്ട് സെയിന്റ് മാറീ" +msgstr "സൌള്ട്ട് സെയിന്റ് മാറീ" #. A city in Quebec in Canada msgid "Schefferville" @@ -5197,7 +5210,7 @@ msgstr "സ്ക്കഫര്വില്" #. A city in Alberta in Canada msgid "Seebe" -msgstr "സീബ് " +msgstr "സീബ്" #. A city in Quebec in Canada msgid "Senneville" @@ -5205,7 +5218,7 @@ msgstr "സെന്നെവില്" #. A city in Quebec in Canada msgid "Sept-Îles" -msgstr "സേപ്റ്റ്-എല്സ് " +msgstr "സേപ്റ്റ്-എല്സ്" #. A city in Quebec in Canada msgid "Shawinigan" @@ -5267,7 +5280,7 @@ msgstr "സ്റ്റീഫന്വില്" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Steveston" -msgstr "സ്റ്റീവന്സ് " +msgstr "സ്റ്റീവന്സ്" #. A city in British Columbia in Canada msgid "Stewart" @@ -5328,7 +5341,7 @@ msgstr "ദി പാസ്" #. A city in Manitoba in Canada msgid "Thompson" -msgstr "തോംസണ് " +msgstr "തോംസണ്" #. A city in Alberta in Canada msgid "Three Hills" @@ -5526,7 +5539,7 @@ msgstr "പ്രെഗുവിക" #. The capital of the Cayman Islands msgctxt "City in Cayman Islands" msgid "George Town" -msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ് " +msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" #. A city in the Cayman Islands msgid "Knob Hill" @@ -5684,6 +5697,11 @@ msgstr "ഹേഫീ" msgid "Hohhot" msgstr "ഹോഹോത്ത്" +#. A city in Shandong in China. +#. The name is also written "济南" +msgid "Jinan" +msgstr "ജിനാന്" + #. A city in Xinjiang in China msgid "Kashi" msgstr "കാശി" @@ -5850,7 +5868,7 @@ msgstr "പെരേര" #. A city in Colombia msgid "Popayán" -msgstr "പൊപായന് " +msgstr "പൊപായന്" #. A city in Colombia msgid "Quibdó" @@ -5959,7 +5977,7 @@ msgstr "സാഗ്രെബ്" #. A city in Cuba msgid "Camagüey" -msgstr "കാമാഗ്യൂ " +msgstr "കാമാഗ്യൂ" #. A city in Cuba msgid "Cienfuegos" @@ -6101,7 +6119,7 @@ msgstr "വാംഡ്രുപ്" #. A city in Denmark msgid "Ålborg" -msgstr "ആല്ബോര്ഗ് " +msgstr "ആല്ബോര്ഗ്" #. The capital of Djibouti msgctxt "City in Djibouti" @@ -6168,7 +6186,7 @@ msgstr "ക്വിത്തോ" #. A city in Egypt msgid "Al 'Arish" -msgstr "എല് ആറിഷ് " +msgstr "എല് ആറിഷ്" #. A city in Egypt msgid "Al Ghardaqah" @@ -6264,7 +6282,7 @@ msgstr "സ്റ്റാന്ലി" #. A city in the Faroe Islands msgid "Sørvágur" -msgstr " സോര്വാഗര്" +msgstr "സോര്വാഗര്" #. The capital of the Faroe Islands msgid "Tórshavn" @@ -6356,7 +6374,7 @@ msgstr "സാവോണ്ലിനാ" #. A city in Finland msgid "Seinäjoki" -msgstr "സെല്നജൊകി " +msgstr "സെല്നജൊകി" #. A city in Finland msgid "Tampere" @@ -6869,7 +6887,7 @@ msgstr "ഫാബെര്ഗ്" #. A city in Hesse in Germany msgid "Frankfurt" -msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫോര്ട്ട് " +msgstr "ഫ്രാങ്ക്ഫോര്ട്ട്" #. A city in Baden-Württemberg in Germany msgid "Friedrichshafen" @@ -7037,10 +7055,8 @@ msgid "Roth" msgstr "റോഥ്" #. A city in Saarland in Germany -#, fuzzy -#| msgid "Zweibrücken" msgid "Saarbrücken" -msgstr "സ്വിബ്രൂക്കെന്" +msgstr "സാര്ബ്രൂക്കെന്" #. A city in Schleswig-Holstein in Germany msgid "Schleswig" @@ -7106,11 +7122,11 @@ msgstr "ഗിബ്രാള്ട്ടര്" #. A city in Greece msgid "Alexandroúpolis" -msgstr "അലക്സാണ്ടൌപോളി " +msgstr "അലക്സാണ്ടൌപോളി" #. A city in Greece msgid "Andravída" -msgstr "അന്ഡ്രാവിഡ " +msgstr "അന്ഡ്രാവിഡ" #. A city in Greece msgid "Argostólion" @@ -7126,13 +7142,13 @@ msgstr "ഏഥന്സ്" #. A city in Greece msgid "Chrysoúpolis" -msgstr "ക്രൈസോപ്പോളി " +msgstr "ക്രൈസോപ്പോളി" #. A city in Greece. #. The name is also written "Χίος". #. msgid "Chíos" -msgstr "ചിയോസ് " +msgstr "ചിയോസ്" #. A city in Greece msgid "Elefsís" @@ -7208,11 +7224,11 @@ msgstr "പാരഡെയ്സിയോണ്" #. A city in Greece msgid "Páros" -msgstr "പാറോസ് " +msgstr "പാറോസ്" #. A city in Greece msgid "Skíathos" -msgstr "സ്ക്കിയാഥോസ് " +msgstr "സ്ക്കിയാഥോസ്" #. A city in Greece msgid "Soúda" @@ -7220,11 +7236,11 @@ msgstr "സൗഡാ" #. A city in Greece msgid "Sámos" -msgstr "സാമോസ് " +msgstr "സാമോസ്" #. A city in Greece msgid "Tanágra" -msgstr "റ്റനാഗ്രാ " +msgstr "റ്റനാഗ്രാ" #. A city in Greece msgid "Thessaloníki" @@ -7232,7 +7248,7 @@ msgstr "തെസ്സലൊനികി" #. A city in Greece msgid "Zákynthos" -msgstr "സാക്കിന്തോസ് " +msgstr "സാക്കിന്തോസ്" #. A city in Greece msgid "Áno Síros" @@ -7240,7 +7256,7 @@ msgstr "അനൊ സിറോസ്" #. A city in Greece msgid "Áraxos" -msgstr "അരാക്സോസ് " +msgstr "അരാക്സോസ്" #. A city in Greece msgid "Áyios Athanásios" @@ -7388,11 +7404,11 @@ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ലന്പീറാ" #. A city in Honduras msgid "Roatán" -msgstr "റോട്ടാന് " +msgstr "റോട്ടാന്" #. A city in Honduras msgid "Santa Rosa de Copán" -msgstr "സാന്റാ റോസാ ഡേ കോപ്പന് " +msgstr "സാന്റാ റോസാ ഡേ കോപ്പന്" #. The capital of Honduras msgid "Tegucigalpa" @@ -7419,12 +7435,16 @@ msgid "Debrecen" msgstr "ഡെബ്രെസിന്" #. A city in Hungary +msgid "Győr" +msgstr "ഗ്യോര്" + +#. A city in Hungary msgid "Kecskemét" msgstr "കെക്ക്സ്കെമെറ്റ്" #. A city in Hungary msgid "Pápa" -msgstr "പാപാ " +msgstr "പാപാ" #. A city in Hungary msgid "Pécs" @@ -7644,7 +7664,7 @@ msgstr "തിരുവനന്തപുരം" #. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி". #. msgid "Tiruchchirappalli" -msgstr "തിരുച്ചിറപ്പള്ളി " +msgstr "തിരുച്ചിറപ്പള്ളി" #. The capital of Indonesia msgid "Jakarta" @@ -7702,7 +7722,7 @@ msgstr "അര്ഡാബിള്" #. The name is also written "بندر عباس". #. msgid "Bandar 'Abbas" -msgstr "ബാന്ഡരാബാസ് " +msgstr "ബാന്ഡരാബാസ്" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر بوشهر". @@ -7730,7 +7750,7 @@ msgstr "ബിര്ജണ്ട്" #. The name is also written "چاه بهار". #. msgid "Chah Bahar" -msgstr "ചഹ്ബഹാര് " +msgstr "ചഹ്ബഹാര്" #. A city in Iran. #. The name is also written "ديرستان". @@ -7875,6 +7895,11 @@ msgid "Semnan" msgstr "സംനാന്" #. A city in Iran. +#. +msgid "Shahin Shahr" +msgstr "ഷാഹിന് സാഹര്" + +#. A city in Iran. #. The name is also written "شهر بالا". #. msgid "Shahr-e Bala" @@ -7926,34 +7951,107 @@ msgstr "സാബോള്" msgid "Zahedan-e (Yek)" msgstr "സാഹെദാന്-എ (യെക്)" -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Corcaigh". -#. +msgid "Athlone" +msgstr "അത്ലോണ്" + +msgid "Bray" +msgstr "ബ്രേയ്" + +msgid "Carlow" +msgstr "കാര്ലോ" + +msgid "Carrick on Shannon" +msgstr "ഷാനണിലെ കാറിക്ക്" + +msgid "Castlebar" +msgstr "കാസില്ബാര്" + +msgid "Cavan" +msgstr "കാവന്" + +msgid "Clonmel" +msgstr "ക്ലോണ്മെല്" + msgid "Cork" msgstr "കോര്ക്ക്" -#. The capital of Ireland. -#. The local name in Irish is "Baile Átha Cliath". -#. -msgctxt "City in Ireland" +msgid "Drogheda" +msgstr "ഡ്രോഗ്ഹെഡ" + msgid "Dublin" msgstr "ഡബ്ലിന്" -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Dún Laoghaire". -#. -msgid "Dunleary" -msgstr "ഡണ്ലിയറി" +msgid "Dundalk" +msgstr "ഡുണ്ടാലാക്ക്" -#. A city in Ireland -msgid "Glentavraun" -msgstr "ഗ്ലെന്റവ്റൗണ്" +msgid "Ennis" +msgstr "എന്നീസ്സ്" -#. A city in Ireland. -#. The local name in Irish is "Sionainn". -#. -msgid "Shannon" -msgstr "ഷാനണ്" +msgid "Galway" +msgstr "ഗാല്വേ" + +msgid "Kilkenny" +msgstr "കില്കെന്നി" + +msgid "Lifford" +msgstr "ലില്ഫോഡ്" + +msgid "Limerick" +msgstr "ലിമറിക്ക്" + +msgid "Longford" +msgstr "ലോംഗ്ഫോഡ്" + +msgid "Monaghan" +msgstr "മോനഹന്" + +msgid "Mullingar" +msgstr "മുള്ളിന്ഗര്" + +msgid "Naas" +msgstr "നാസ്" + +msgid "Navan" +msgstr "നാവാന്" + +msgid "Nenagh" +msgstr "നെനാഗ്" + +msgid "Newbridge" +msgstr "ന്യുബ്രിഡ്ജ്" + +msgid "Portlaoise" +msgstr "പോര്ട്ട്ലാവോസി" + +msgid "Roscommon" +msgstr "റോസ്കോമണ്" + +msgid "Sligo" +msgstr "സ്ലിഗോ" + +msgid "Swords" +msgstr "സ്വോര്ഡ്സ്" + +msgid "Tallaght" +msgstr "ടല്ലഗ്റ്റ്" + +msgid "Tralee" +msgstr "ട്രാലീ" + +msgid "Trim" +msgstr "ട്രീം" + +msgid "Tullamore" +msgstr "ടുല്ലമോര്" + +msgid "Waterford" +msgstr "വാട്ടര്ഫോര്ഡ്" + +msgid "Wexford" +msgstr "വെക്സ്ഫോര്ഡ്" + +msgid "Wicklow" +msgstr "വിക്ക്ലോ" #. The capital of the Isle of Man msgctxt "City in Isle of Man" @@ -8082,7 +8180,7 @@ msgstr "ഫ്ലോറന്സ്" #. A city in Italy msgid "Forlì" -msgstr "ഫോര്ളി " +msgstr "ഫോര്ളി" #. A city in Italy msgid "Frosinone" @@ -8120,6 +8218,10 @@ msgid "Isola del Cantone" msgstr "ഇസ്ളാസ് ഡേല് കാന്റോണ്" #. A city in Italy +msgid "L'Aquila" +msgstr "ലക്വീല്ല" + +#. A city in Italy msgid "Laigueglia" msgstr "ലൈഗ്വെഗ്ലിയ" @@ -8136,6 +8238,10 @@ msgid "Lecce" msgstr "ലീസ്" #. A city in Italy +msgid "Lucca" +msgstr "ലൂക്ക" + +#. A city in Italy msgid "Messina" msgstr "മേസ്സീനാ" @@ -8200,7 +8306,7 @@ msgstr "പോണ്ടേകാഗ്നാനോ" #. A city in Italy msgid "Pratica di Mare" -msgstr "പ്രാട്ടിക്കാ ഡീ മാറേ " +msgstr "പ്രാട്ടിക്കാ ഡീ മാറേ" #. A city in Italy msgid "Reggio di Calabria" @@ -8244,7 +8350,7 @@ msgstr "സാന്ത് യുഫെമിയ ലമേസിയ" #. A city in Italy msgid "Sporminore" -msgstr "സ്പോര്മിനോര് " +msgstr "സ്പോര്മിനോര്" #. A city in Italy msgid "Tamaricciola" @@ -8289,10 +8395,8 @@ msgid "Verona" msgstr "വെറോണ" #. A city in Italy -#, fuzzy -#| msgid "Piacenza" msgid "Vicenza" -msgstr "പിയാസെന്സാ" +msgstr "വിയസെന്സാ" #. A city in Italy msgid "Viterbo" @@ -8357,7 +8461,7 @@ msgstr "ഫുട്ടെമ്മ" #. A city in Japan msgid "Gifu" -msgstr "ഗിഫു " +msgstr "ഗിഫു" #. A city in Japan msgid "Hakodate" @@ -8581,7 +8685,7 @@ msgstr "തകാറ്റ്സു" #. A city in Japan msgid "Tateyama" -msgstr "റ്ററ്റേയാമാ " +msgstr "റ്ററ്റേയാമാ" #. The capital of Japan msgid "Tokyo" @@ -8674,6 +8778,10 @@ msgstr "അക്തോബെ" msgid "Astana" msgstr "അസ്ഥാന" +#. A city in Kazakhstan +msgid "Atyrau" +msgstr "ആറൈരൌ്" + #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Ural'sk". #. @@ -8690,7 +8798,7 @@ msgstr "കറാഗാന്ഡി" #. The local name in Russian is "Kostanay". #. msgid "Qostanay" -msgstr "കോസ്റ്റാനേയ് " +msgstr "കോസ്റ്റാനേയ്" #. A city in Kazakhstan. #. The local name in Russian is "Kyzylorda". @@ -8748,7 +8856,7 @@ msgstr "ലിയേപാജാ" #. The capital of Latvia msgid "Rīga" -msgstr "റിഗാ " +msgstr "റിഗാ" #. The capital of Lebanon. #. "Beirut" is the traditional English name. @@ -8824,7 +8932,7 @@ msgstr "അങ്കറെന" #. The capital of Madagascar msgid "Antananarivo" -msgstr "അന്റനാനാറിവോ " +msgstr "അന്റനാനാറിവോ" #. A city in Madagascar msgid "Antsiranana" @@ -8853,7 +8961,7 @@ msgstr "ബിന്ഥുളു" #. A city in Malaysia msgctxt "City in Malaysia" msgid "George Town" -msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ് " +msgstr "ജോര്ജ്ടൌണ്" #. A city in Malaysia msgid "Johor Bahru" @@ -9007,7 +9115,7 @@ msgstr "ചെറ്റുമാള്" #. A city in Yucatán in Mexico msgid "Chichén-Itzá" -msgstr "ചിച്ചന്-ഇറ്റ്സ " +msgstr "ചിച്ചന്-ഇറ്റ്സ" #. A city in Chihuahua in Mexico msgctxt "City in Chihuahua, Mexico" @@ -9176,7 +9284,7 @@ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ വല്ലാര്ട്ടാ" #. A city in Querétaro in Mexico msgctxt "City in Querétaro, Mexico" msgid "Querétaro" -msgstr "ക്വര്ട്ടാരോ " +msgstr "ക്വര്ട്ടാരോ" #. A city in Tamaulipas in Mexico msgid "Reynosa" @@ -9290,7 +9398,7 @@ msgstr "നാഡര്" #. A city in Morocco msgid "Nouaseur" -msgstr "നൌസ്സ്യൂര് " +msgstr "നൌസ്സ്യൂര്" #. A city in Morocco msgid "Ouarzazat" @@ -9350,6 +9458,9 @@ msgstr "ക്വീലിമെയിന്" msgid "Rangoon" msgstr "റംഗൂണ്" +msgid "Windhoek" +msgstr "വിന്റ്ഹൊയെക്" + #. The capital of Nepal. #. The local name in Nepali is "काठमाडौं". #. @@ -9491,6 +9602,9 @@ msgstr "നിയാമേ" msgid "Zinder" msgstr "സിന്ഡര്" +msgid "Abuja" +msgstr "അബൂജ" + #. A city in Lagos Nigeria msgid "Ikeja" msgstr "ഇകേജ" @@ -9520,6 +9634,12 @@ msgctxt "City in Norfolk Island" msgid "Kingston" msgstr "കിങ്സ്റ്റണ്" +#. The capital of North Korea. +#. The local name in Korean is "평양". +#. +msgid "Pyongyang" +msgstr "പ്യോംഗ്യാംഗ്" + #. A city in the Northern Mariana Islands msgid "Chalan Kanoa" msgstr "ചലന് കനോവ" @@ -9530,7 +9650,7 @@ msgstr "ആല്ട്ട" #. A city in Norway msgid "Berlevåg" -msgstr "ബെര്ലെവാഗ് " +msgstr "ബെര്ലെവാഗ്" #. A city in Norway msgid "Bodø" @@ -9813,7 +9933,7 @@ msgstr "ചിക്ക്ലായോ" #. A city in Peru msgid "Cusco" -msgstr "കസ്ക്കോ " +msgstr "കസ്ക്കോ" #. A city in Peru msgid "Iquitos" @@ -9893,6 +10013,10 @@ msgid "Zamboanga City" msgstr "സാബൊആങ്ക സിറ്റി" #. A city in Poland +msgid "Bydgoszcz" +msgstr "ബൈഡ്ഗോസ്കസ്" + +#. A city in Poland msgid "Gdańsk" msgstr "ദാന്സ്ക്" @@ -9905,6 +10029,14 @@ msgid "Kraków" msgstr "ക്രാക്കോവ്" #. A city in Poland +msgid "Lublin" +msgstr "ലുബ്ലിന്" + +#. A city in Poland +msgid "Olsztyn" +msgstr "ഓള്സ്റ്റില്" + +#. A city in Poland msgid "Poznań" msgstr "പോസ്നാന്" @@ -9929,6 +10061,10 @@ msgid "Wrocław" msgstr "റോക്ളോ" #. A city in Poland +msgid "Zielona Góra" +msgstr "സീലോണ ഗോറ" + +#. A city in Poland msgid "Łódź" msgstr "ലോഡ്സ്" @@ -10099,7 +10235,7 @@ msgstr "ആഡ്ലര്" #. The local name in Russian is "Анадырь". #. msgid "Anadyr'" -msgstr "അനാഡിര് " +msgstr "അനാഡിര്" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Анапа". @@ -10117,7 +10253,7 @@ msgstr "അര്കേന്ഗെല്സ്ക്" #. The local name in Russian is "Астрахань". #. msgid "Astrakhan'" -msgstr "അസ്ട്രാക്കാന് " +msgstr "അസ്ട്രാക്കാന്" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Барнаул". @@ -10138,6 +10274,12 @@ msgid "Bryansk" msgstr "ബ്രയാന്സ്ക്ക്" #. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Чебоксары". +#. +msgid "Cheboksary" +msgstr "ചെബോക്സാരി" + +#. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Челябинск". #. msgid "Chelyabinsk" @@ -10153,7 +10295,7 @@ msgstr "ചിത്താ" #. The local name in Russian is "Чульман". #. msgid "Chul'man" -msgstr "കുല്മാന് " +msgstr "കുല്മാന്" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Энгельс". @@ -10168,6 +10310,12 @@ msgid "Irkutsk" msgstr "ഇര്ക്കുട്ടസ്ക്ക്" #. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Иже́вск". +#. +msgid "Izhevsk" +msgstr "ഇഴെവ്സ്ക്" + +#. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Калининград". #. msgid "Kaliningrad" @@ -10301,13 +10449,17 @@ msgstr "പെട്രോപാവ്ലോസ്ക്" msgid "Rostov" msgstr "റോസ്റ്റോവ്" +#. A city in Russia +msgid "Rybinsk" +msgstr "റൈബിന്സ്ക്" + #. A city in Russia. #. "Saint Petersburg" is the traditional English name. #. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg / #. Санкт-Петербург". #. msgid "Saint Petersburg" -msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര്സ്ബര്ഗ്" +msgstr "സെയിന്റ് പീറ്റര്സ്ബര്ഗ്" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Самара". @@ -10323,7 +10475,7 @@ msgstr "സാറാറ്റോവ്" #. The local name in Russian is "Ставрополь". #. msgid "Stavropol'" -msgstr "സ്റ്റാവ്രോപോള് " +msgstr "സ്റ്റാവ്രോപോള്" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Стригино". @@ -10390,9 +10542,19 @@ msgid "Yakutsk" msgstr "യാക്കുറ്റ്സ്ക്ക്" #. A city in Russia +msgid "Yaroslavl" +msgstr "യാരോസ്ലാവ്" + +#. A city in Russia msgid "Yekaterinburg" msgstr "എക്കാറ്ററീന് ബര്ഗ്" +#. A city in Russia. +#. The local name in Russian is "Йошкар-Ола". +#. +msgid "Yoshkar-Ola" +msgstr "യോഷ്കര് ഓലാ" + #. A city in Russia msgid "Yuzhno-Sakhalinsk" msgstr "യുസ്നോ-സാക്കാലിന്സ്ക്ക്" @@ -10460,7 +10622,7 @@ msgstr "സാന് മരീനൊ" #. A city in Saudi Arabia msgid "'Ar'ar" -msgstr "'അരാ'ര് " +msgstr "'അരാ'ര്" #. A city in Saudi Arabia msgid "Abha" @@ -10511,7 +10673,7 @@ msgstr "ദഹ്റാന്" #. A city in Saudi Arabia msgid "Ha'il" -msgstr "ഹെയില് " +msgstr "ഹെയില്" #. A city in Saudi Arabia msgid "Jiddah" @@ -10652,6 +10814,10 @@ msgid "Dolný Hričov" msgstr "ഡോള്ണി ഹ്രിക്കോവ്" #. A city in Slovakia +msgid "Dubnica nad Váhom" +msgstr "ഡബ്നിക്ക നാഡ് വഹോം" + +#. A city in Slovakia msgid "Kamenica nad Cirochou" msgstr "കാമേനിക്കാ നാഡ് സിറോച്ചൌ" @@ -10664,8 +10830,16 @@ msgid "Lučenec" msgstr "ലുസനെക്ക്" #. A city in Slovakia -msgid "Nitra" -msgstr "നിത്രാ" +msgid "Martin" +msgstr "മാര്ട്ടീന്" + +#. A city in Slovakia +msgid "Nové Zámky" +msgstr "നോവ് ഷാംസ്കി" + +#. A city in Slovakia +msgid "Partizánske" +msgstr "പാര്ട്ടിസാന്സ്കേ" #. A city in Slovakia msgid "Piešťany" @@ -10676,13 +10850,37 @@ msgid "Poprad" msgstr "പൊപ്രാദ്" #. A city in Slovakia +msgid "Prešov" +msgstr "പ്രസോവ്" + +#. A city in Slovakia msgid "Prievidza" msgstr "പ്രൈവിഡ്സാ" #. A city in Slovakia +msgid "Ružomberok" +msgstr "റൂസോംബര്ക്ക്" + +#. A city in Slovakia msgid "Sliač" msgstr "സ്ളിയാക്ക്" +#. A city in Slovakia +msgid "Spišská Nová Ves" +msgstr "സ്പിസ്കാ നോവ വെസ്" + +#. A city in Slovakia +msgid "Svidník" +msgstr "സ്വിഡ്നിക്ക്" + +#. A city in Slovakia +msgid "Trenčín" +msgstr "ട്രെന്സിന്" + +#. A city in Slovakia +msgid "Žilina" +msgstr "സിലിന" + #. The capital of Slovenia msgid "Ljubljana" msgstr "ജുബ്ജാനാ" @@ -10745,7 +10943,7 @@ msgstr "വെറീനൈജിങ്" #. A city in South Korea msgid "Ch'ongju" -msgstr "ചുങ്ജു " +msgstr "ചുങ്ജു" #. A city in South Korea msgid "Cheju" @@ -10757,7 +10955,7 @@ msgstr "ഇഞ്ചിയോണ്" #. A city in South Korea msgid "Kunsan" -msgstr "കണ്സന് " +msgstr "കണ്സന്" #. A city in South Korea. #. The name is also written "오산". @@ -10775,7 +10973,7 @@ msgstr "പുസാന്" #. The capital of South Korea. #. "Seoul" is the traditional English name. -#. The local name in Korean is "Soul". +#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul"). #. msgid "Seoul" msgstr "സിയോള്" @@ -10797,6 +10995,10 @@ msgid "Alcantarilla" msgstr "അല്ക്കാന്റാറില" #. A city in Spain +msgid "Alcorcón" +msgstr "അല്കോര്ക്കോണ്" + +#. A city in Spain msgid "Alicante" msgstr "അലികാന്തെ" @@ -10851,6 +11053,10 @@ msgid "El Matorral" msgstr "എല് മാറ്റൊരാള്" #. A city in Spain +msgid "Fuenlabrada" +msgstr "ഫുവെന്ലാബ്രാഡാ" + +#. A city in Spain msgid "Fuenterrabía" msgstr "ഫുവെന്റരാബിയ" @@ -10868,7 +11074,7 @@ msgstr "ഗെഥാഫ്" #. A city in Spain msgid "Granada" -msgstr "ഗ്രേനേഡാ " +msgstr "ഗ്രേനേഡാ" #. A city in Spain msgid "Güime" @@ -10883,6 +11089,10 @@ msgid "Jerez" msgstr "ജെറെസ്" #. A city in Spain +msgid "Leganés" +msgstr "ലെഗാനെസ്" + +#. A city in Spain msgctxt "City in Spain" msgid "León" msgstr "ലിയോണ്" @@ -10916,6 +11126,10 @@ msgid "Málaga" msgstr "മാലാഗാ" #. A city in Spain +msgid "Móstoles" +msgstr "മോസ്റ്റോള്സ്" + +#. A city in Spain msgid "Noáin" msgstr "നൊഎയ്ന്" @@ -11256,7 +11470,7 @@ msgstr "ബുക്കോബ" #. The capital of Tanzania msgid "Dar es Salaam" -msgstr "ഡാര് എസ് സാലം " +msgstr "ഡാര് എസ് സാലം" #. A city in Tanzania msgid "Dodoma" @@ -11387,7 +11601,7 @@ msgstr "നിയാംത്തൌഗോ" #. A city in Tonga msgid "Fua'amotu" -msgstr "ഫ്വാ അമോത്തു " +msgstr "ഫ്വാ അമോത്തു" #. The capital of Tonga msgid "Nuku'alofa" @@ -11645,7 +11859,7 @@ msgstr "മൊക്രോയ്" #. A city in Ukraine msgid "Mykolayiv" -msgstr "മിക്കോലായിവ് " +msgstr "മിക്കോലായിവ്" #. A city in Ukraine msgid "Odesa" @@ -11676,7 +11890,7 @@ msgstr "അബുദാബി" #. A city in the United Arab Emirates msgid "Al 'Ayn" -msgstr "അല് എയിന് " +msgstr "അല് എയിന്" #. A city in the United Arab Emirates msgid "Al Fujayrah" @@ -11882,7 +12096,7 @@ msgstr "ഇന്വര്നെസ്സ്" #. Kingdom #. msgid "Ipswich" -msgstr "" +msgstr "ഇപ്സ്വിച്ച്" #. A city in Scotland in the United Kingdom msgid "Kilmoluag" @@ -12031,7 +12245,7 @@ msgstr "പ്രസ്റ്റ്വിക്ക്" #. A city in Wales in the United Kingdom msgid "Saint Athan" -msgstr "സെന്റ് അഥാന് " +msgstr "സെന്റ് അഥാന്" #. A city in North West England in the United Kingdom msgid "Shawbury" @@ -12445,7 +12659,7 @@ msgstr "ആഷ്ലന്റ്" #. A city in Ohio in the United States msgid "Ashtabula" -msgstr "അഷ്ത്താബുള " +msgstr "അഷ്ത്താബുള" #. A city in Colorado in the United States msgid "Aspen" @@ -12831,6 +13045,10 @@ msgstr "ബോസ്കോബെല്" msgid "Boston" msgstr "ബോസ്റ്റണ്" +msgctxt "City in Colorado, United States" +msgid "Boulder" +msgstr "ബോള്ഡര്" + #. A city in Kentucky in the United States msgid "Bowling Green" msgstr "ബൌളിംങ് ഗ്രീന്" @@ -13168,7 +13386,7 @@ msgstr "കാംപെയിന്" #. A city in Alaska in the United States msgid "Chandalar" -msgstr "ചാന്ഡലര് " +msgstr "ചാന്ഡലര്" #. A city in Arizona in the United States msgctxt "City in Arizona, United States" @@ -13246,7 +13464,7 @@ msgstr "ചെസാപ്പീക്കെ" #. A city in Missouri in the United States msgid "Chesterfield" -msgstr "ചെസ്റ്റര് ഫീള്ഡ് " +msgstr "ചെസ്റ്റര് ഫീള്ഡ്" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Cheyenne" @@ -13666,7 +13884,7 @@ msgstr "ഡേ ക്വീന്" #. A city in Illinois in the United States msgid "DeKalb" -msgstr "ഡേകാല്ബ് " +msgstr "ഡേകാല്ബ്" #. A city in Louisiana in the United States msgid "DeRidder" @@ -14190,7 +14408,7 @@ msgstr "ഫ്ലോറന്സ്" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Fond du Lac" -msgstr "ഫോന്ഡ് ഡൂ ലാക്ക് " +msgstr "ഫോന്ഡ് ഡൂ ലാക്ക്" #. A city in California in the United States msgid "Fontana" @@ -14574,7 +14792,7 @@ msgstr "ഗ്രാന്റ്സ്" #. A city in Michigan in the United States msgid "Grayling" -msgstr "ഗ്രേലിങ്ങ് " +msgstr "ഗ്രേലിങ്ങ്" #. A city in Kansas in the United States msgid "Great Bend" @@ -15038,7 +15256,7 @@ msgstr "ഇന്ത്യനാപോളിസ്" #. A city in Pennsylvania in the United States msgid "Indiantown" -msgstr "ഇന്റിയാനപോളിസ് " +msgstr "ഇന്റിയാനപോളിസ്" #. A city in California in the United States msgid "Inglewood" @@ -15683,7 +15901,7 @@ msgstr "ലിറ്റില് വെള്ളച്ചാട്ടം" #. A city in Arkansas in the United States msgid "Little Rock" -msgstr "ലിറ്റില് റോക്ക് " +msgstr "ലിറ്റില് റോക്ക്" #. A city in California in the United States msgid "Livermore" @@ -15985,7 +16203,7 @@ msgstr "മാക്ക് കോന്പ്" #. A city in Nebraska in the United States msgid "McCook" -msgstr "മാക്ക് കുക്ക് " +msgstr "മാക്ക് കുക്ക്" #. A city in Alaska in the United States msgid "McGrath" @@ -16060,7 +16278,7 @@ msgstr "മേനോമിനി" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Menomonie" -msgstr " മോനോമിനി" +msgstr "മോനോമിനി" #. A city in California in the United States msgid "Merced" @@ -16849,7 +17067,7 @@ msgstr "പാഡൂക്കാ" #. A city in Arizona in the United States msgid "Page" -msgstr "പേജ് " +msgstr "പേജ്" #. A city in Colorado in the United States msgid "Pagosa Springs" @@ -17574,7 +17792,7 @@ msgstr "സെയിന്റ് ജോണ്സ്" #. A city in Vermont in the United States msgid "Saint Johnsbury" -msgstr "സെന്റ് ജോണ്സ്ബറി " +msgstr "സെന്റ് ജോണ്സ്ബറി" #. A city in Alaska in the United States msgid "Saint Marys" @@ -18091,7 +18309,7 @@ msgstr "സ്റ്റീഫന്വില്" #. A city in Illinois in the United States msgid "Sterling" -msgstr " സ്റ്റര്ലിങ്" +msgstr "സ്റ്റര്ലിങ്" #. A city in Michigan in the United States msgid "Sterling Heights" @@ -18989,7 +19207,7 @@ msgstr "നുകുസ്" #. A city in Uzbekistan msgid "Samarqand" -msgstr "സമര്ക്കണ്ട് " +msgstr "സമര്ക്കണ്ട്" #. The capital of Uzbekistan. #. "Tashkent" is the traditional English name. @@ -19000,7 +19218,7 @@ msgstr "റ്റാഷ്ക്കെന്റ്" #. A city in Uzbekistan msgid "Termiz" -msgstr "റ്റെര്മെസ് " +msgstr "റ്റെര്മെസ്" #. A city in Uzbekistan msgid "Urganch" @@ -19057,11 +19275,11 @@ msgstr "ഗ്വാറിക്യുര്" #. A city in Venezuela msgid "Guasdalito" -msgstr "ഗ്വാസ്ഡ്യൂവലിറ്റോ " +msgstr "ഗ്വാസ്ഡ്യൂവലിറ്റോ" #. A city in Venezuela msgid "Güiria" -msgstr "ഗിറിയ " +msgstr "ഗിറിയ" #. A city in Venezuela msgid "La Chica" @@ -19106,7 +19324,7 @@ msgstr "പ്യൂര്ട്ടോ ബോര്ബുരാറ്റ #. A city in Venezuela msgid "San Antonio del Táchira" -msgstr "സാന് ആന്റോണിയോ ഡേല് താച്ചിറാ " +msgstr "സാന് ആന്റോണിയോ ഡേല് താച്ചിറാ" #. A city in Venezuela msgid "San Felipe" @@ -19119,7 +19337,7 @@ msgstr "സാന് ഫെര്നാണ്ടോ" #. A city in Venezuela msgid "San Juan de los Morros" -msgstr "സാന് ജുവാന് ഡേ ലോസ് മോറോസ് " +msgstr "സാന് ജുവാന് ഡേ ലോസ് മോറോസ്" #. A city in Venezuela msgid "San Tomé" @@ -19127,7 +19345,7 @@ msgstr "സാന് എസ് ടോം" #. A city in Venezuela msgid "Santa Bárbara" -msgstr "സാന്റാ ബാര്ബാറാ " +msgstr "സാന്റാ ബാര്ബാറാ" #. A city in Venezuela msgctxt "City in Venezuela" @@ -19166,7 +19384,7 @@ msgstr "'അഡാന്" #. A city in Yemen msgid "'Ataq" -msgstr "'അട്ടാക്ക് " +msgstr "'അട്ടാക്ക്" #. A city in Yemen msgid "Al Hudaydah" @@ -19221,6 +19439,18 @@ msgstr "ഡോളാ" msgid "Mariehamn" msgstr "മാരീഹാം" +#~ msgid "Dunleary" +#~ msgstr "ഡണ്ലിയറി" + +#~ msgid "Glentavraun" +#~ msgstr "ഗ്ലെന്റവ്റൗണ്" + +#~ msgid "Shannon" +#~ msgstr "ഷാനണ്" + +#~ msgid "Nitra" +#~ msgstr "നിത്രാ" + #~ msgid "Ensheim" #~ msgstr "എന്ഷയിം" @@ -19275,9 +19505,6 @@ msgstr "മാരീഹാം" #~ msgid "Tete" #~ msgstr "ടെട്ടേ" -#~ msgid "Windhoek" -#~ msgstr "വിന്റ്ഹൊയെക്" - #~ msgid "Soesterberg" #~ msgstr "സോയിസ്റ്റര്ബെര്ഗ്" |