summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--.gitlab-ci.yml28
-rw-r--r--NEWS37
-rwxr-xr-xbuild-aux/meson/meson_post_install.py14
-rw-r--r--data/Locations.xml2252
-rw-r--r--data/meson.build1
-rw-r--r--doc/meson.build2
-rw-r--r--libgweather/gweather-info.c5
-rw-r--r--libgweather/gweather-info.h6
-rw-r--r--libgweather/gweather-private.c2
-rw-r--r--libgweather/gweather-private.h3
-rw-r--r--libgweather/meson.build16
-rw-r--r--libgweather/tests/metar.c15
-rw-r--r--libgweather/tools/test_weather.c2
-rw-r--r--libgweather/weather-metar.c19
-rw-r--r--libgweather/weather-nws.c1082
-rw-r--r--meson.build15
-rw-r--r--meson_options.txt2
-rw-r--r--po-locations/ab.po20146
-rw-r--r--po-locations/bg.po31698
-rw-r--r--po-locations/ca.po12
-rw-r--r--po-locations/cs.po995
-rw-r--r--po-locations/da.po1290
-rw-r--r--po-locations/de.po1116
-rw-r--r--po-locations/es.po1025
-rw-r--r--po-locations/eu.po1006
-rw-r--r--po-locations/fa.po779
-rw-r--r--po-locations/fur.po94
-rw-r--r--po-locations/gl.po1051
-rw-r--r--po-locations/he.po72
-rw-r--r--po-locations/hr.po1024
-rw-r--r--po-locations/hu.po1138
-rw-r--r--po-locations/id.po1010
-rw-r--r--po-locations/is.po74
-rw-r--r--po-locations/ka.po41632
-rw-r--r--po-locations/lt.po1156
-rw-r--r--po-locations/nl.po343
-rw-r--r--po-locations/oc.po1115
-rw-r--r--po-locations/pl.po998
-rw-r--r--po-locations/pt.po1134
-rw-r--r--po-locations/pt_BR.po6164
-rw-r--r--po-locations/ru.po1024
-rw-r--r--po-locations/sr.po62
-rw-r--r--po-locations/sv.po1073
-rw-r--r--po-locations/tr.po1036
-rw-r--r--po-locations/uk.po1035
-rw-r--r--po-locations/zh_CN.po36
-rw-r--r--po/LINGUAS1
-rw-r--r--po/ab.po1119
-rw-r--r--po/bg.po902
-rw-r--r--po/ca.po2
-rw-r--r--po/fr.po8
-rw-r--r--po/ka.po1427
-rw-r--r--po/lv.po618
-rw-r--r--po/nl.po610
54 files changed, 75460 insertions, 52066 deletions
diff --git a/.gitlab-ci.yml b/.gitlab-ci.yml
index d4a5e47..b1eb777 100644
--- a/.gitlab-ci.yml
+++ b/.gitlab-ci.yml
@@ -109,6 +109,7 @@ fedora-x86_64:
git
gobject-introspection-devel
itstool
+ json-glib-devel
libsoup-devel
libxml2-devel
ninja-build
@@ -119,8 +120,8 @@ fedora-x86_64:
python3-wheel
redhat-rpm-config
vala
- MESON_VERSION: "0.55.3"
- MESON_EXTRA_FLAGS: "--buildtype=debug -Dwerror=true -Dgtk_doc=false"
+ MESON_VERSION: "0.57.2"
+ MESON_EXTRA_FLAGS: "--buildtype=debug -Dwerror=true -Dgtk_doc=false -Dsoup2=true"
fedora-x86_64-soup3:
extends: .build-default
@@ -150,7 +151,7 @@ fedora-x86_64-soup3:
redhat-rpm-config
sqlite-devel
vala
- MESON_VERSION: "0.55.3"
+ MESON_VERSION: "0.57.2"
MESON_EXTRA_FLAGS: "--buildtype=debug -Dwerror=true -Dgtk_doc=false -Dsoup2=false"
before_script:
# Undo delangification present in the Fedora Docker images
@@ -197,6 +198,7 @@ static-scan:
git
gobject-introspection-devel
itstool
+ json-glib-devel
libsoup-devel
libxml2-devel
ninja-build
@@ -206,8 +208,8 @@ static-scan:
python3-pip
python3-wheel
redhat-rpm-config
- MESON_VERSION: "0.55.3"
- MESON_EXTRA_FLAGS: "--buildtype=debug -Dgtk_doc=false -Dintrospection=false"
+ MESON_VERSION: "0.57.2"
+ MESON_EXTRA_FLAGS: "--buildtype=debug -Dgtk_doc=false -Dintrospection=false -Dsoup2=true"
script:
- meson setup --prefix /usr ${MESON_EXTRA_FLAGS} _scan_build .
- ninja -C _scan_build scan-build
@@ -232,6 +234,7 @@ asan-build:
git
gobject-introspection-devel
itstool
+ json-glib-devel
libasan
libsoup-devel
libxml2-devel
@@ -243,8 +246,8 @@ asan-build:
python3-wheel
redhat-rpm-config
vala
- MESON_VERSION: "0.55.3"
- MESON_EXTRA_FLAGS: "--buildtype=debug -Db_sanitize=address -Db_lundef=false -Dintrospection=false -Dgtk_doc=false"
+ MESON_VERSION: "0.57.2"
+ MESON_EXTRA_FLAGS: "--buildtype=debug -Db_sanitize=address -Db_lundef=false -Dintrospection=false -Dgtk_doc=false -Dsoup2=true"
script:
- CC=clang meson setup --prefix /usr ${MESON_EXTRA_FLAGS} _asan_build .
- meson compile -C _asan_build
@@ -268,6 +271,7 @@ coverage:
git
gobject-introspection-devel
itstool
+ json-glib-devel
lcov
libsoup-devel
libxml2-devel
@@ -278,8 +282,8 @@ coverage:
python3-pip
python3-wheel
redhat-rpm-config
- MESON_VERSION: "0.55.3"
- MESON_EXTRA_FLAGS: "--buildtype=debug -Dgtk_doc=false -Dintrospection=false"
+ MESON_VERSION: "0.57.2"
+ MESON_EXTRA_FLAGS: "--buildtype=debug -Dgtk_doc=false -Dintrospection=false -Dsoup2=true"
CFLAGS: "-coverage -ftest-coverage -fprofile-arcs"
script:
- meson setup --prefix /usr ${MESON_EXTRA_FLAGS} _build .
@@ -310,6 +314,7 @@ reference:
git
gobject-introspection-devel
itstool
+ json-glib-devel
libsoup-devel
libxml2-devel
ninja-build
@@ -320,8 +325,9 @@ reference:
python3-wheel
redhat-rpm-config
vala
- MESON_VERSION: "0.55.3"
- DOCS_FLAGS: -Dgtk_doc=true
+ MESON_VERSION: "0.57.2"
+ MESON_EXTRA_FLAGS: "-Dsoup2=true"
+ DOCS_FLAGS: "-Dgtk_doc=true"
DOCS_PATH: doc/libgweather-4.0
pages:
diff --git a/NEWS b/NEWS
index e3c0ab7..2fb3315 100644
--- a/NEWS
+++ b/NEWS
@@ -1,3 +1,40 @@
+GWeather 4.1.1 (development)
+============================
+
+- Locations database changes
+ - Give proper name for Cannes-Mandelieu Airport [#162]
+ - Add name of Korean cities written in Hangul [!217]
+ - Update romanization of the name of Korean cities [!216]
+ - Re-organize India's locations based on states [!214]
+ - Add airports in Georgia [!203]
+ - Add various cities in Brazil [!209]
+ - Add various cities in Chile
+ - Add major cities and all international airports in Indonesia
+ - Replace cities in the Netherlands with the top 44 large cities
+ - Add Dunedin, NZ
+ - Add Zhytomyr, UA
+- Disable documentation when cross-compiling [#170]
+- Fix issue with missing variable initialization [#178]
+- Use Meson's gnome.post_install() instead of our custom script [!215]
+- Add NWS weather provider for locations in the US
+- Translation updates
+
+GWeather 4.1.0 (development)
+============================
+
+Changes since 4.0
+-----------------
+
+- Update dependency to geocode-glib-2.0 [Bastien Nocera]
+- Switch to using libsoup3 by default [Michael Catanzaro]
+- Add cities in: Greece, Turkey, India, Argentina,
+- Fix various locations in Israel and Palestine
+- Fix test METAR service test suite [Pierre Labastie, #168]
+- Translation updates:
+ - German, Bulgarian, Latvian, Dutch, Friulan, Icelandic, Catalan, Hebrew,
+ Ukrainian, Swedish, Persian, Portuguese, Russian, Occitan,
+ Chinese (China), Serbian, Indonesian
+
GWeather 4.0.0 (stable)
=======================
diff --git a/build-aux/meson/meson_post_install.py b/build-aux/meson/meson_post_install.py
deleted file mode 100755
index 15eaaa0..0000000
--- a/build-aux/meson/meson_post_install.py
+++ /dev/null
@@ -1,14 +0,0 @@
-#!/usr/bin/env python3
-
-# SPDX-FileCopyrightText: 2017 Giovanni Campagna
-# SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
-
-import os
-import subprocess
-
-prefix = os.environ['MESON_INSTALL_PREFIX']
-schemadir = os.path.join(prefix, 'share', 'glib-2.0', 'schemas')
-
-if not os.environ.get('DESTDIR'):
- print('Compiling gsettings schemas...')
- subprocess.call(['glib-compile-schemas', schemadir])
diff --git a/data/Locations.xml b/data/Locations.xml
index 5cefb13..d35c896 100644
--- a/data/Locations.xml
+++ b/data/Locations.xml
@@ -3556,6 +3556,26 @@
<code>UGTB</code>
<coordinates>41.669167 44.954722</coordinates>
</location>
+ <location>
+ <name>Batumi International Airport</name>
+ <code>UGSB</code>
+ <coordinates>41.610278 41.599444</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Kutaisi International Airport</name>
+ <code>UGKO</code>
+ <coordinates>42.176389 42.4825</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Mestia Queen Tamar Airport</name>
+ <code>UGMS</code>
+ <coordinates>43.054444 42.75</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Ambrolauri Racha-Lechkhumi Airport</name>
+ <code>UGAM</code>
+ <coordinates>42.5266 43.1352</coordinates>
+ </location>
<city>
<_name>Tbilisi</_name>
<coordinates>41.716667 44.783333</coordinates>
@@ -3605,477 +3625,674 @@
<timezone id="Asia/Kolkata" />
</timezones>
<tz-hint>Asia/Kolkata</tz-hint>
- <location>
- <name>Agartala Airport</name>
- <code>VEAT</code>
- <coordinates>23.890000 91.242222</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Agra Air Force Station</name>
- <code>VIAG</code>
- <coordinates>27.15750 77.960833</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Ahmadabad</name>
- <code>VAAH</code>
- <coordinates>23.066667 72.633333</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Allahabad Airport</name>
- <code>VIAL</code>
- <coordinates>25.44000 81.733889</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Raja Sansi International Airport</name>
- <code>VIAR</code>
- <coordinates>31.707778 74.799167</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Chikkalthan Airport</name>
- <code>VAAU</code>
- <coordinates>19.862778 75.398056</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Bagdogra Airport</name>
- <code>VEBD</code>
- <coordinates>26.681111 88.328611</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Bangalore Airport/Bengaluru Airport</name>
- <code>VOBG</code>
- <coordinates>12.949986 77.668206</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Bangalore International Airport</name>
- <code>VOBL</code>
- <coordinates>13.198888 77.705555</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Bhavnagar Airport</name>
- <code>VABV</code>
- <coordinates>21.752222 72.185278</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Benares / Babatpur</name>
- <code>VIBN</code>
- <coordinates>25.450000 82.866667</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Raja Bhoj Airport</name>
- <code>VABP</code>
- <coordinates>23.28750 77.33770</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Biju Patnaik Airport</name>
- <code>VEBS</code>
- <coordinates>20.244444 85.817778</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Bhuj Airport</name>
- <code>VABJ</code>
- <coordinates>23.287778 69.670278</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Car Nicobar Air Force Base</name>
- <code>VECX</code>
- <coordinates>9.1525 92.819722</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Chandigarh Airport</name>
- <code>VICG</code>
- <coordinates>30.673333 76.788611</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Madras / Minambakkam</name>
- <code>VOMM</code>
- <coordinates>13.000000 80.183333</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Peelamedu Airport</name>
- <code>VOCB</code>
- <coordinates>11.03000 77.043333</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Jolly Grant Airport</name>
- <code>VIDN</code>
- <coordinates>30.189722 78.180278</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Mohanbari Airport</name>
- <code>VEMN</code>
- <coordinates>27.483889 95.016944</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Dimapur Airport</name>
- <code>VEMR</code>
- <coordinates>25.883889 93.771111</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Hyderabad Airport/Begumpet Air Force Station</name>
- <code>VOHY</code>
- <coordinates>17.450000 78.466667</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Hyderabad International Airport/Rajiv Gandhi International Airport</name>
- <code>VOHS</code>
- <coordinates>17.24 78.428056</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Jaipur / Sanganer</name>
- <code>VIJP</code>
- <coordinates>26.816667 75.800000</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Jammu Airport</name>
- <code>VIJU</code>
- <coordinates>32.689167 74.8375</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Cochin International Airport</name>
- <code>VOCI</code>
- <coordinates>10.155556 76.391389</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Calcutta / Dam Dam</name>
- <code>VECC</code>
- <coordinates>22.650000 88.450000</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Leh Kushok Bakula Rimpochee Airport</name>
- <code>VILH</code>
- <coordinates>34.135833 77.546389</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Lucknow / Amausi</name>
- <code>VILK</code>
- <coordinates>26.750000 80.883333</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Bombay / Santa Cruz</name>
- <code>VABB</code>
- <coordinates>19.116667 72.850000</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Nagpur Sonegaon</name>
- <code>VANP</code>
- <coordinates>21.100000 79.050000</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>New Delhi / Palam</name>
- <code>VIDP</code>
- <coordinates>28.566667 77.116667</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Patna</name>
- <code>VEPT</code>
- <coordinates>25.600000 85.100000</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Vir Savarkar Airport/Port Blair Airport</name>
- <code>VOPB</code>
- <coordinates>11.641111 92.729722</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Pune International Airport</name>
- <code>VAPO</code>
- <coordinates>18.3456 73.5511</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Shimla Airport</name>
- <code>VISM</code>
- <coordinates>31.081667 77.068056</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Srinagar Airport</name>
- <code>VISR</code>
- <coordinates>33.987139 74.77425</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Thiruvananthapuram</name>
- <code>VOTV</code>
- <coordinates>8.466667 76.950000</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Tiruchchirapalli</name>
- <code>VOTR</code>
- <coordinates>10.766667 78.716667</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Tirupati Airport</name>
- <code>VOTP</code>
- <coordinates>13.6325 79.543333</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Vijayawada Airport</name>
- <code>VOBZ</code>
- <coordinates>16.530556 80.796944</coordinates>
- </location>
- <location>
- <name>Visakhapatnam Airport/INS Dega Air Station</name>
- <code>VOVZ</code>
- <coordinates>17.721111 83.224444</coordinates>
- </location>
- <city>
- <!-- A city in India
- the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"-->
- <_name>Agartala</_name>
- <coordinates>23.50000 91.20000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India
- the local name in Hindi is "आगरा"
- -->
- <_name>Agra</_name>
- <coordinates>27.18000 78.02000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India -->
- <_name>Ahmadabad</_name>
- <coordinates>23.033333 72.616667</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India
- the local name in Hindi is "इलाहाबाद"-->
- <_name>Allahabad</_name>
- <coordinates>25.45000 81.85000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India
- the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
- -->
- <_name>Amritsar</_name>
- <coordinates>31.633056 74.865556</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India
- the local name in Marathi is "औरंगाबाद"-->
- <_name>Aurangabad</_name>
- <coordinates>19.78000 75.29000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India -->
- <_name>Bagdogra</_name>
- <coordinates>26.68000 88.33000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India - local airport
- "Bengaluru" is the new name
- -->
- <_name>Bangalore</_name>
- <coordinates>12.966666 77.566666</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India
- the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
- the local name in Hindi is "भावनगर"-->
- <_name>Bhavnagar</_name>
- <coordinates>21.76000 72.15000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- "Benares" is the traditional English name.
- The local name is "Varanasi".
- The local name in Hindi is "वाराणसी".
- -->
- <_name>Benares</_name>
- <coordinates>25.333333 83.000000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- The local name in Hindi is "भोपाल".
- -->
- <_name>Bhopal</_name>
- <coordinates>23.25000 77.42000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
- -->
- <_name>Bhubaneshwar</_name>
- <coordinates>20.27000 85.84000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.-->
- <_name>Bhuj</_name>
- <coordinates>23.27000 69.67000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in the Indian union territory of Andaman and Nicobar Islands.-->
- <_name>Car Nicobar</_name>
- <coordinates>9.167 92.75</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A union territory in India.
- The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
- The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"-->
- <_name>Chandigarh</_name>
- <coordinates>30.75000 76.78000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- "Madras" is the traditional English name.
- The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
- -->
- <_name>Chennai</_name>
- <coordinates>13.083333 80.283333</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
- -->
- <_name>Coimbatore</_name>
- <coordinates>11.018333 76.97250</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India
- also known as Dehra Doon
- the local name in Hindi is "देहरादून"-->
- <_name>Dehradun</_name>
- <coordinates>30.33000 78.06000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India -->
- <_name>Dibrugarh</_name>
- <coordinates>27.48000 94.90000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India
- the local name in Hindi is "दीमापुर"-->
- <_name>Dimapur</_name>
- <coordinates>25.92000 93.73000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India
- the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
- the local name in Urdu is "حیدرآباد" -->
- <_name>Hyderabad</_name>
- <coordinates>17.375278 78.474444</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India -->
- <_name>Jaipur</_name>
- <coordinates>26.916667 75.816667</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- The local name in Dogri is "जम्मू" -->
- <_name>Jammu</_name>
- <coordinates>32.73000 74.87000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- The old name is "Cochin" -->
- <_name>Kochi</_name>
- <coordinates>9.977000 76.27000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- "Calcutta" is the traditional English name.
- The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
- -->
- <_name>Kolkata</_name>
- <coordinates>22.569722 88.369722</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- The local name in Hindi is "लेह" -->
- <_name>Leh</_name>
- <coordinates>34.17000 77.58000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- The local name in Hindi is "लखनऊ".
- -->
- <_name>Lucknow</_name>
- <coordinates>26.850000 80.916667</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- "Bombay" is the traditional English name.
- The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
- -->
- <_name>Mumbai</_name>
- <coordinates>18.975000 72.825833</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India -->
- <_name>Nagpur</_name>
- <coordinates>21.150000 79.100000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- The capital of India.
- The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
- The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
- The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
- -->
- <_name>New Delhi</_name>
- <coordinates>28.600000 77.200000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India -->
- <_name>Patna</_name>
- <coordinates>25.600000 85.116667</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर" -->
- <_name>Port Blair</_name>
- <coordinates>11.67 92.76</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India -->
- <_name>Pune</_name>
- <coordinates>18.53 73.85</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- The local name in Hindi is "शिमला" -->
- <_name>Shimla</_name>
- <coordinates>31.11100 77.15400</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- The local name in Dogri is "श्रीनगर"
- The local name in Urdu is "شرینگر"-->
- <_name>Srinagar</_name>
- <coordinates>34.09000 74.79000</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
- -->
- <_name>Thiruvananthapuram</_name>
- <coordinates>8.506944 76.956944</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
- -->
- <_name>Tiruchchirappalli</_name>
- <coordinates>10.805000 78.685556</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- The local name in Telugu is "తిరుపతి".
- -->
- <_name>Tirupati</_name>
- <coordinates>13.65 79.42</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- The local name in Telugu is "విజయవాడ".
- -->
- <_name>Vijayawada</_name>
- <coordinates>16.516 80.616</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in India.
- "Vizag" is other traditional name
- The local name in Telugu is "విశాఖపట్నం".
- -->
- <_name>Visakhapatnam</_name>
- <coordinates>17.7 83.25</coordinates>
- </city>
+ <state>
+ <!-- A union territory in India -->
+ <_name msgctxt="Union Territory in India">Andaman and Nicobar Islands</_name>
+ <fips-code>IN01</fips-code>
+ <location>
+ <name>Car Nicobar Air Force Base</name>
+ <code>VECX</code>
+ <coordinates>9.1525 92.819722</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Vir Savarkar Airport/Port Blair Airport</name>
+ <code>VOPB</code>
+ <coordinates>11.641111 92.729722</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in the Indian union territory of Andaman and Nicobar Islands.-->
+ <_name>Car Nicobar</_name>
+ <coordinates>9.167 92.75</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+ -->
+ <_name>Port Blair</_name>
+ <coordinates>11.67 92.76</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Andhra Pradesh</_name>
+ <fips-code>IN02</fips-code>
+ <location>
+ <name>Tirupati Airport</name>
+ <code>VOTP</code>
+ <coordinates>13.6325 79.543333</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Vijayawada Airport</name>
+ <code>VOBZ</code>
+ <coordinates>16.530556 80.796944</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Visakhapatnam Airport/INS Dega Air Station</name>
+ <code>VOVZ</code>
+ <coordinates>17.721111 83.224444</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ The local name in Telugu is "తిరుపతి".
+ -->
+ <_name>Tirupati</_name>
+ <coordinates>13.65 79.42</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ The local name in Telugu is "విజయవాడ".
+ -->
+ <_name>Vijayawada</_name>
+ <coordinates>16.516 80.616</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ "Vizag" is other traditional name
+ The local name in Telugu is "విశాఖపట్నం".
+ -->
+ <_name>Visakhapatnam</_name>
+ <coordinates>17.7 83.25</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Arunachal Pradesh</_name>
+ <fips-code>IN30</fips-code>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Assam</_name>
+ <fips-code>IN03</fips-code>
+ <location>
+ <name>Mohanbari Airport</name>
+ <code>VEMN</code>
+ <coordinates>27.483889 95.016944</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India -->
+ <_name>Dibrugarh</_name>
+ <coordinates>27.48000 94.90000</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Bihar</_name>
+ <fips-code>IN34</fips-code>
+ <location>
+ <name>Patna</name>
+ <code>VEPT</code>
+ <coordinates>25.600000 85.100000</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India -->
+ <_name>Patna</_name>
+ <coordinates>25.600000 85.116667</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A union territory in India -->
+ <_name msgctxt="Union Territory in India">Chandigarh</_name>
+ <fips-code>IN05</fips-code>
+ <location>
+ <name>Chandigarh Airport</name>
+ <code>VICG</code>
+ <coordinates>30.673333 76.788611</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A union territory in India.
+ The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+ The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+ -->
+ <_name>Chandigarh</_name>
+ <coordinates>30.75000 76.78000</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Chhattisgarh</_name>
+ <fips-code>IN37</fips-code>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A union territory in India -->
+ <_name msgctxt="Union Territory in India">Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu</_name>
+ <fips-code>IN42</fips-code>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A union territory in India -->
+ <_name msgctxt="Union Territory in India">Delhi</_name>
+ <fips-code>IN07</fips-code>
+ <location>
+ <name>New Delhi / Palam Airport</name>
+ <code>VIDP</code>
+ <coordinates>28.566667 77.116667</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- The capital of India.
+ The local name in Urdu is "نئی دلی".
+ The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
+ The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+ -->
+ <_name>New Delhi</_name>
+ <coordinates>28.600000 77.200000</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Goa</_name>
+ <fips-code>IN33</fips-code>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Gujarat</_name>
+ <fips-code>IN09</fips-code>
+ <location>
+ <name>Ahmadabad Airport</name>
+ <code>VAAH</code>
+ <coordinates>23.066667 72.633333</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Bhavnagar Airport</name>
+ <code>VABV</code>
+ <coordinates>21.752222 72.185278</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Bhuj Airport</name>
+ <code>VABJ</code>
+ <coordinates>23.287778 69.670278</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Surat Airport</name>
+ <code>VASU</code>
+ <coordinates>21.117658 72.745258</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India -->
+ <_name>Ahmadabad</_name>
+ <coordinates>23.033333 72.616667</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India
+ the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+ the local name in Hindi is "भावनगर"
+ -->
+ <_name>Bhavnagar</_name>
+ <coordinates>21.76000 72.15000</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India.-->
+ <_name>Bhuj</_name>
+ <coordinates>23.27000 69.67000</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India
+ the local name in Gujrati is "સુરત"
+ the local name in Hindi is "सूरत"
+ -->
+ <_name>Surat</_name>
+ <coordinates>21.17024 72.831061</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Haryana</_name>
+ <fips-code>IN10</fips-code>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Himachal Pradesh</_name>
+ <fips-code>IN11</fips-code>
+ <location>
+ <name>Shimla Airport</name>
+ <code>VISM</code>
+ <coordinates>31.081667 77.068056</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ The local name in Hindi is "शिमला"
+ -->
+ <_name>Shimla</_name>
+ <coordinates>31.11100 77.15400</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A union territory in India -->
+ <_name msgctxt="Union Territory in India">Jammu and Kashmir</_name>
+ <fips-code>IN12</fips-code>
+ <location>
+ <name>Jammu Airport</name>
+ <code>VIJU</code>
+ <coordinates>32.689167 74.8375</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Srinagar Airport</name>
+ <code>VISR</code>
+ <coordinates>33.987139 74.77425</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ The local name in Dogri is "जम्मू"
+ -->
+ <_name>Jammu</_name>
+ <coordinates>32.73000 74.87000</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+ The local name in Urdu is "شرینگر"
+ -->
+ <_name>Srinagar</_name>
+ <coordinates>34.09000 74.79000</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Jharkhand</_name>
+ <fips-code>IN38</fips-code>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Karnataka</_name>
+ <fips-code>IN19</fips-code>
+ <location>
+ <name>Bangalore Airport/Bengaluru Airport</name>
+ <code>VOBG</code>
+ <coordinates>12.949986 77.668206</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India - local airport
+ "Bengaluru" is the new name
+ -->
+ <_name>Bangalore</_name>
+ <coordinates>12.966666 77.566666</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Kerala</_name>
+ <fips-code>IN13</fips-code>
+ <location>
+ <name>Cochin International Airport</name>
+ <code>VOCI</code>
+ <coordinates>10.155556 76.391389</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Thiruvananthapuram</name>
+ <code>VOTV</code>
+ <coordinates>8.466667 76.950000</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ The old name is "Cochin"
+ -->
+ <_name>Kochi</_name>
+ <coordinates>9.977000 76.27000</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
+ -->
+ <_name>Thiruvananthapuram</_name>
+ <coordinates>8.506944 76.956944</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A union territory in India -->
+ <_name msgctxt="Union Territory in India">Ladakh</_name>
+ <fips-code>IN41</fips-code>
+ <location>
+ <name>Leh Kushok Bakula Rimpochee Airport</name>
+ <code>VILH</code>
+ <coordinates>34.135833 77.546389</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ The local name in Hindi is "लेह"
+ -->
+ <_name>Leh</_name>
+ <coordinates>34.17000 77.58000</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A union territory in India -->
+ <_name msgctxt="Union Territory in India">Lakshadweep</_name>
+ <fips-code>IN14</fips-code>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Madhya Pradesh</_name>
+ <fips-code>IN35</fips-code>
+ <location>
+ <name>Raja Bhoj Airport</name>
+ <code>VABP</code>
+ <coordinates>23.28750 77.33770</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ The local name in Hindi is "भोपाल".
+ -->
+ <_name>Bhopal</_name>
+ <coordinates>23.25000 77.42000</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Maharashtra</_name>
+ <fips-code>IN16</fips-code>
+ <location>
+ <name>Bombay / Santa Cruz</name>
+ <code>VABB</code>
+ <coordinates>19.116667 72.850000</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Chikkalthana Airport</name>
+ <code>VAAU</code>
+ <coordinates>19.862778 75.398056</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Nagpur Sonegaon</name>
+ <code>VANP</code>
+ <coordinates>21.100000 79.050000</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Pune International Airport</name>
+ <code>VAPO</code>
+ <coordinates>18.3456 73.5511</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India
+ the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+ -->
+ <_name>Aurangabad</_name>
+ <coordinates>19.78000 75.29000</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ "Bombay" is the traditional English name.
+ The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
+ -->
+ <_name>Mumbai</_name>
+ <coordinates>18.975000 72.825833</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India -->
+ <_name>Nagpur</_name>
+ <coordinates>21.150000 79.100000</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India -->
+ <_name>Pune</_name>
+ <coordinates>18.53 73.85</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Manipur</_name>
+ <fips-code>IN17</fips-code>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Meghalaya</_name>
+ <fips-code>IN18</fips-code>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Mizoram</_name>
+ <fips-code>IN31</fips-code>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Nagaland</_name>
+ <fips-code>IN20</fips-code>
+ <location>
+ <name>Dimapur Airport</name>
+ <code>VEMR</code>
+ <coordinates>25.883889 93.771111</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India
+ the local name in Hindi is "दीमापुर"
+ -->
+ <_name>Dimapur</_name>
+ <coordinates>25.92000 93.73000</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Odisha</_name>
+ <fips-code>IN21</fips-code>
+ <location>
+ <name>Biju Patnaik Airport</name>
+ <code>VEBS</code>
+ <coordinates>20.244444 85.817778</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+ -->
+ <_name>Bhubaneshwar</_name>
+ <coordinates>20.27000 85.84000</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A union territory in India -->
+ <_name msgctxt="Union Territory in India">Puducherry</_name>
+ <fips-code>IN22</fips-code>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Punjab</_name>
+ <fips-code>IN23</fips-code>
+ <location>
+ <name>Raja Sansi International Airport</name>
+ <code>VIAR</code>
+ <coordinates>31.707778 74.799167</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India
+ the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+ -->
+ <_name>Amritsar</_name>
+ <coordinates>31.633056 74.865556</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Rajasthan</_name>
+ <fips-code>IN24</fips-code>
+ <location>
+ <name>Jaipur / Sanganer</name>
+ <code>VIJP</code>
+ <coordinates>26.816667 75.800000</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India -->
+ <_name>Jaipur</_name>
+ <coordinates>26.916667 75.816667</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Sikkim</_name>
+ <fips-code>IN29</fips-code>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Tamil Nadu</_name>
+ <fips-code>IN25</fips-code>
+ <location>
+ <name>Madras / Minambakkam</name>
+ <code>VOMM</code>
+ <coordinates>13.000000 80.183333</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Peelamedu Airport</name>
+ <code>VOCB</code>
+ <coordinates>11.03000 77.043333</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Tiruchchirapalli</name>
+ <code>VOTR</code>
+ <coordinates>10.766667 78.716667</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ "Madras" is the traditional English name.
+ The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+ -->
+ <_name>Chennai</_name>
+ <coordinates>13.083333 80.283333</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+ -->
+ <_name>Coimbatore</_name>
+ <coordinates>11.018333 76.97250</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+ -->
+ <_name>Tiruchchirappalli</_name>
+ <coordinates>10.805000 78.685556</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Telangana</_name>
+ <fips-code>IN40</fips-code>
+ <location>
+ <name>Hyderabad Airport/Begumpet Air Force Station</name>
+ <code>VOHY</code>
+ <coordinates>17.450000 78.466667</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India
+ the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
+ the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+ -->
+ <_name>Hyderabad</_name>
+ <coordinates>17.375278 78.474444</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Tripura</_name>
+ <fips-code>IN26</fips-code>
+ <location>
+ <name>Agartala Airport</name>
+ <code>VEAT</code>
+ <coordinates>23.890000 91.242222</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India
+ the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+ -->
+ <_name>Agartala</_name>
+ <coordinates>23.50000 91.20000</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Uttar Pradesh</_name>
+ <fips-code>IN36</fips-code>
+ <location>
+ <name>Agra Air Force Station</name>
+ <code>VIAG</code>
+ <coordinates>27.15750 77.960833</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Allahabad Airport</name>
+ <code>VIAL</code>
+ <coordinates>25.44000 81.733889</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Benares / Babatpur</name>
+ <code>VIBN</code>
+ <coordinates>25.450000 82.866667</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Lucknow / Amausi Airport</name>
+ <code>VILK</code>
+ <coordinates>26.750000 80.883333</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India
+ the local name in Hindi is "आगरा"
+ -->
+ <_name>Agra</_name>
+ <coordinates>27.18000 78.02000</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India
+ the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+ -->
+ <_name>Allahabad</_name>
+ <coordinates>25.45000 81.85000</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ "Benares" is the traditional English name.
+ The local name is "Varanasi".
+ The local name in Hindi is "वाराणसी".
+ -->
+ <_name>Benares</_name>
+ <coordinates>25.333333 83.000000</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ The local name in Hindi is "लखनऊ".
+ -->
+ <_name>Lucknow</_name>
+ <coordinates>26.850000 80.916667</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">Uttarakhand</_name>
+ <fips-code>IN39</fips-code>
+ <location>
+ <name>Jolly Grant Airport</name>
+ <code>VIDN</code>
+ <coordinates>30.189722 78.180278</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India
+ also known as Dehra Doon
+ the local name in Hindi is "देहरादून"
+ -->
+ <_name>Dehradun</_name>
+ <coordinates>30.33000 78.06000</coordinates>
+ </city>
+ </state>
+ <state>
+ <!-- A state in India -->
+ <_name msgctxt="State in India">West Bengal</_name>
+ <fips-code>IN28</fips-code>
+ <location>
+ <name>Bagdogra Airport</name>
+ <code>VEBD</code>
+ <coordinates>26.681111 88.328611</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Calcutta / Dam Dam</name>
+ <code>VECC</code>
+ <coordinates>22.650000 88.450000</coordinates>
+ </location>
+ <city>
+ <!-- A city in India -->
+ <_name>Bagdogra</_name>
+ <coordinates>26.68000 88.33000</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in India.
+ "Calcutta" is the traditional English name.
+ The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
+ -->
+ <_name>Kolkata</_name>
+ <coordinates>22.569722 88.369722</coordinates>
+ </city>
+ </state>
</country>
<country>
<!-- JP - Japan -->
@@ -5697,22 +5914,22 @@
</timezones>
<tz-hint>Asia/Seoul</tz-hint>
<location>
- <name>Chongju Air Base</name>
+ <name>Cheongju International Airport</name>
<code>RKTU</code>
<coordinates>36.700000 127.500000</coordinates>
</location>
<location>
- <name>Cheju International Airport</name>
+ <name>Jeju International Airport</name>
<code>RKPC</code>
<coordinates>33.500000 126.500000</coordinates>
</location>
<location>
- <name>Inch'on International Airport</name>
+ <name>Incheon International Airport</name>
<code>RKSI</code>
<coordinates>37.466667 126.450000</coordinates>
</location>
<location>
- <name>Kunsan Air Base</name>
+ <name>Gunsan Airport</name>
<code>RKJK</code>
<coordinates>35.916667 126.616667</coordinates>
</location>
@@ -5722,73 +5939,86 @@
<coordinates>37.100000 127.033333</coordinates>
</location>
<location>
- <name>Pyongtaek Air Base</name>
+ <name>Camp Humphreys</name>
<code>RKSG</code>
<coordinates>36.933333 127.000000</coordinates>
</location>
<location>
- <name>Kimhae International Airport</name>
+ <name>Gimhae International Airport</name>
<code>RKPK</code>
<coordinates>35.183333 128.933333</coordinates>
</location>
<location>
- <name>Kimp'o International Airport</name>
+ <name>Gimpo International Airport</name>
<code>RKSS</code>
<coordinates>37.550000 126.800000</coordinates>
</location>
<location>
- <name>Taegu Air Base</name>
+ <name>Daegu International Airport</name>
<code>RKTN</code>
<coordinates>35.900000 128.650000</coordinates>
</location>
<city>
- <!-- A city in South Korea -->
- <_name>Ch'ongju</_name>
+ <!-- A city in South Korea.
+ The name written in Hangul (Korean) is "청주".
+ -->
+ <_name>Cheongju</_name>
<coordinates>36.637222 127.489722</coordinates>
</city>
<city>
- <!-- A city in South Korea -->
- <_name>Cheju</_name>
+ <!-- A city in South Korea.
+ The name written in Hangul (Korean) is "제주".
+ -->
+ <_name>Jeju</_name>
<coordinates>33.509722 126.521944</coordinates>
</city>
<city>
- <!-- A city in South Korea -->
- <_name>Inch'on</_name>
+ <!-- A city in South Korea.
+ The name written in Hangul (Korean) is "인천".
+ -->
+ <_name>Incheon</_name>
<coordinates>37.453611 126.731667</coordinates>
</city>
<city>
- <!-- A city in South Korea -->
- <_name>Kunsan</_name>
+ <!-- A city in South Korea.
+ The name written in Hangul (Korean) is "군산".
+ -->
+ <_name>Gunsan</_name>
<coordinates>35.978611 126.711389</coordinates>
</city>
<city>
<!-- A city in South Korea.
- The name is also written "오산".
- -->
+ The name written in Hangul (Korean) is "오산".
+ -->
<_name>Osan</_name>
<coordinates>37.152222 127.070556</coordinates>
</city>
<city>
- <!-- A city in South Korea -->
- <_name>P'yongt'aek</_name>
+ <!-- A city in South Korea.
+ The name written in Hangul (Korean) is "평택".
+ -->
+ <_name>Pyeongtaek</_name>
<coordinates>36.994722 127.088889</coordinates>
</city>
<city>
- <!-- A city in South Korea -->
- <_name>Pusan</_name>
+ <!-- A city in South Korea.
+ The name written in Hangul (Korean) is "부산".
+ -->
+ <_name>Busan</_name>
<coordinates>35.102778 129.040278</coordinates>
</city>
<city>
<!-- The capital of South Korea.
- "Seoul" is the traditional English name.
- The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
- -->
+ The name written in Hangul (Korean) is "서울".
+ -->
<_name>Seoul</_name>
<coordinates>37.566389 126.999722</coordinates>
</city>
<city>
- <!-- A city in South Korea -->
- <_name>Taegu</_name>
+ <!-- A city in South Korea.
+ The name written in Hangul (Korean) is "대구".
+ -->
+ <_name>Daegu</_name>
<coordinates>35.870278 128.591111</coordinates>
</city>
</country>
@@ -7338,7 +7568,7 @@
<coordinates>-5.066667 119.550000</coordinates>
</location>
<location>
- <name>Polonia Airport</name>
+ <name>Kualanamu International Airport</name>
<code>WIMM</code>
<coordinates>3.566667 98.683333</coordinates>
</location>
@@ -7352,6 +7582,26 @@
<code>WIBB</code>
<coordinates>0.466667 101.450000</coordinates>
</location>
+ <location>
+ <name>Dominique Edward Osok Airport</name>
+ <code>WASS</code>
+ <coordinates>-0.89400 131.28700</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Juanda International Airport</name>
+ <code>WARR</code>
+ <coordinates>-7.37983 112.78700</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Ngurah Rai (Bali) International Airport</name>
+ <code>WADD</code>
+ <coordinates>-8.74817 115.16700</coordinates>
+ </location>
+ <location>
+ <name>Sentani International Airport</name>
+ <code>WAJJ</code>
+ <coordinates>-2.57695 140.51601</coordinates>
+ </location>
<city>
<!-- The capital of Indonesia -->
<_name>Jakarta</_name>
@@ -7375,8 +7625,378 @@
</city>
<city>
<!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Pamekasan</_name>
+ <coordinates>-7.161367 113.482498</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Banda Aceh</_name>
+ <coordinates>5.548290 95.323753</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Ambon</_name>
+ <coordinates>-3.654703 128.190643</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Palopo</_name>
+ <coordinates>-2.994494 120.195465</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Soreang</_name>
+ <coordinates>-7.025253 107.519760</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Dumai</_name>
+ <coordinates>1.694394 101.445007</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Pematang Siantar</_name>
+ <coordinates>2.970042 99.068169</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Banjarsari</_name>
+ <coordinates>-7.550676 110.828316</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Trenggalek</_name>
+ <coordinates>-8.086410 111.713127</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Ponorogo</_name>
+ <coordinates>-7.866688 111.466614</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Stabat</_name>
+ <coordinates>3.750531 98.470528</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Pangkal Pinang</_name>
+ <coordinates>-2.133333 106.116669</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Banjar Baru</_name>
+ <coordinates>-3.457242 114.810318</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Pamulang</_name>
+ <coordinates>-6.347891 106.741158</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Jepara</_name>
+ <coordinates>-6.574958 110.670525</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Manado</_name>
+ <coordinates>1.474830 124.842079</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Pontianak</_name>
+ <coordinates>0.000000 109.333336</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Tegal</_name>
+ <coordinates>-6.879704 109.125595</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Cibinong</_name>
+ <coordinates>-6.497641 106.828224</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Kendari</_name>
+ <coordinates>-3.972201 122.514900</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Tangerang</_name>
+ <coordinates>-6.178306 106.631889</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Semarang</_name>
+ <coordinates>-6.966667 110.416664</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Amuntai</_name>
+ <coordinates>-2.423779 115.250832</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Banjarmasin</_name>
+ <coordinates>-3.316694 114.590111</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Jambi</_name>
+ <coordinates>-1.609972 103.607254</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Serang</_name>
+ <coordinates>-6.120000 106.150276</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Sampit</_name>
+ <coordinates>-2.539465 112.958687</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Kupang</_name>
+ <coordinates>-10.178757 123.597603</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Banjar</_name>
+ <coordinates>-7.374585 108.558189</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Samarinda</_name>
+ <coordinates>-0.502106 117.153709</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Subang</_name>
+ <coordinates>-6.571589 107.758736</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Jember</_name>
+ <coordinates>-8.184486 113.668076</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Rancasari</_name>
+ <coordinates>-6.953946 107.677765</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Denpasar</_name>
+ <coordinates>-8.650000 115.216667</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Cileunyi</_name>
+ <coordinates>-6.939008 107.740753</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Bogor</_name>
+ <coordinates>-6.595038 106.816635</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Yogyakarta</_name>
+ <coordinates>-7.797068 110.370529</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Bontang</_name>
+ <coordinates>0.133333 117.500000</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Cirebon</_name>
+ <coordinates>-6.737246 108.550659</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Kediri</_name>
+ <coordinates>-7.822840 112.011864</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Bekasi</_name>
+ <coordinates>-6.241586 106.992416</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Surabaya</_name>
+ <coordinates>-7.250445 112.768845</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Kanigoro</_name>
+ <coordinates>-8.121262 112.205429</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Balaraja</_name>
+ <coordinates>-6.199264 106.469193</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Jombang</_name>
+ <coordinates>-7.546839 112.226479</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Batu</_name>
+ <coordinates>-7.867100 112.523903</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Lawang</_name>
+ <coordinates>-7.830759 112.697098</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Purwokerto</_name>
+ <coordinates>-7.431391 109.247833</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Praya</_name>
+ <coordinates>-8.721740 116.288597</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Manokwari</_name>
+ <coordinates>-0.861453 134.062042</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Gorontalo</_name>
+ <coordinates>0.556174 123.058548</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Selong</_name>
+ <coordinates>-8.646535 116.530434</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Malang</_name>
+ <coordinates>-7.983908 112.621391</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Pariaman</_name>
+ <coordinates>-0.626439 100.117958</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Bandung</_name>
+ <coordinates>-6.914864 107.608238</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Cibodas</_name>
+ <coordinates>-6.734679 107.041252</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Garut</_name>
+ <coordinates>-7.227906 107.908699</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Probolinggo</_name>
+ <coordinates>-7.756928 113.211502</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Bandar Lampung</_name>
+ <coordinates>-5.450000 105.266670</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Depok</_name>
+ <coordinates>-6.385589 106.830711</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Tasikmalaya</_name>
+ <coordinates>-7.319563 108.202972</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Sibolga</_name>
+ <coordinates>1.749987 98.776703</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Cibubur</_name>
+ <coordinates>-6.373519 106.875984</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Maumere</_name>
+ <coordinates>-8.625253 122.221458</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Indramayu</_name>
+ <coordinates>-6.327583 108.324936</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Sukabumi</_name>
+ <coordinates>-6.923700 106.928726</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Batam</_name>
+ <coordinates>1.082828 104.030457</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Binjai</_name>
+ <coordinates>3.598401 98.489166</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Cianjur</_name>
+ <coordinates>-6.820762 107.142960</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
<_name>Pekanbaru</_name>
- <coordinates>0.533333 101.450000</coordinates>
+ <coordinates>0.510440 101.438309</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Martapura</_name>
+ <coordinates>-3.409927 114.847298</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Purwakarta</_name>
+ <coordinates>-6.538681 107.449944</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Balikpapan</_name>
+ <coordinates>-1.269160 116.825264</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Pekalongan</_name>
+ <coordinates>-6.888701 109.668289</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Indonesia -->
+ <_name>Padalarang</_name>
+ <coordinates>-6.843284 107.477254</coordinates>
</city>
</country>
<country>
@@ -7599,6 +8219,11 @@
<_name>New Plymouth</_name>
<coordinates>-39.057778 174.074167</coordinates>
</city>
+ <city>
+ <!-- A city in New Zealand -->
+ <_name>Dunedin</_name>
+ <coordinates>-45.928100 170.198000</coordinates>
+ </city>
</country>
<country>
<!-- NU - Niue -->
@@ -8178,6 +8803,11 @@
</city>
<city>
<!-- A city in Argentina -->
+ <_name>San Miguel de Tucumán</_name>
+ <coordinates>-26.833056 -65.216667</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Argentina -->
<_name>San Salvador de Jujuy</_name>
<coordinates>-24.183333 -65.300000</coordinates>
</city>
@@ -8849,7 +9479,7 @@
<coordinates>-9.400000 -38.216667</coordinates>
</location>
<location>
- <name>Pôrto Seguro</name>
+ <name>Porto Seguro</name>
<code>SBPS</code>
<coordinates>-16.433333 -39.066667</coordinates>
</location>
@@ -8880,7 +9510,7 @@
</city>
<city>
<!-- A city in Bahia in Brazil -->
- <_name>Pôrto Seguro</_name>
+ <_name>Porto Seguro</_name>
<coordinates>-16.433333 -39.083333</coordinates>
</city>
<city>
@@ -8894,6 +9524,11 @@
<_name>Vitória da Conquista</_name>
<coordinates>-14.850000 -40.850000</coordinates>
</city>
+ <city>
+ <!-- A city in Bahia in Brazil -->
+ <_name>Itabuna</_name>
+ <coordinates>-14.788033 -39.278419</coordinates>
+ </city>
</state>
<state>
<!-- A state/province/territory in Brazil -->
@@ -8942,6 +9577,18 @@
<coordinates>-20.316667 -40.350000</coordinates>
<tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
</city>
+ <city>
+ <!-- A city in Espírito Santo in Brazil -->
+ <_name>Vila Velha</_name>
+ <coordinates>-20.329703 -40.292017</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Espírito Santo in Brazil -->
+ <_name>Serra</_name>
+ <coordinates>-20.125296 -40.306447</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
</state>
<state>
<!-- A state/province/territory in Brazil -->
@@ -9132,6 +9779,11 @@
</city>
<city>
<!-- A city in Minas Gerais in Brazil -->
+ <_name>Guaxupé</_name>
+ <coordinates>-21.305000 -46.712778</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Minas Gerais in Brazil -->
<_name>Juiz de Fora</_name>
<coordinates>-21.751667 -43.352778</coordinates>
</city>
@@ -9155,6 +9807,11 @@
<_name>Uberlândia</_name>
<coordinates>-18.916667 -48.300000</coordinates>
</city>
+ <city>
+ <!-- A city in Minas Gerais in Brazil -->
+ <_name>Ipatinga</_name>
+ <coordinates>-18.916667 -42.527080</coordinates>
+ </city>
</state>
<state>
<!-- A state/province/territory in Brazil -->
@@ -9462,6 +10119,11 @@
<code>SBUG</code>
<coordinates>-29.783333 -57.033333</coordinates>
</location>
+ <location>
+ <name>Caxias do Sul Airport</name>
+ <code>SBCX</code>
+ <coordinates>-29.167778 -51.178889</coordinates>
+ </location>
<city>
<!-- A city in Rio Grande do Sul in Brazil -->
<_name>Pelotas</_name>
@@ -9476,6 +10138,24 @@
</city>
<city>
<!-- A city in Rio Grande do Sul in Brazil -->
+ <_name>Canoas</_name>
+ <coordinates>-29.921604 -51.179952</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Rio Grande do Sul in Brazil -->
+ <_name>Novo Hamburgo</_name>
+ <coordinates>-29.690570 -51.142903</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Rio Grande do Sul in Brazil -->
+ <_name>São Leopoldo</_name>
+ <coordinates>-29.754440 -51.151649</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Rio Grande do Sul in Brazil -->
<_name msgctxt="City in Rio Grande do Sul, Brazil">Santa Maria</_name>
<coordinates>-29.683333 -53.800000</coordinates>
</city>
@@ -9485,6 +10165,12 @@
<coordinates>-29.750000 -57.083333</coordinates>
<tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
</city>
+ <city>
+ <!-- A city in Rio Grande do Sul in Brazil -->
+ <_name>Caxias do Sul</_name>
+ <coordinates>-29.167778 -51.178889</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
</state>
<state>
<!-- A state/province/territory in Brazil -->
@@ -9547,7 +10233,7 @@
<_name>Rondônia</_name>
<fips-code>BR24</fips-code>
<location>
- <name>Pôrto Velho Airport</name>
+ <name>Porto Velho Airport</name>
<code>SBPV</code>
<coordinates>-8.766667 -63.916667</coordinates>
</location>
@@ -9558,7 +10244,7 @@
</location>
<city>
<!-- A city in Rondônia in Brazil -->
- <_name>Pôrto Velho</_name>
+ <_name>Porto Velho</_name>
<coordinates>-8.766667 -63.900000</coordinates>
<tz-hint>America/Porto_Velho</tz-hint>
</city>
@@ -9753,17 +10439,59 @@
</location>
<city>
<!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Americana</_name>
+ <coordinates>-22.738889 -47.330833</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Araraquara</_name>
+ <coordinates>-21.793889 -48.175833</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Araçatuba</_name>
+ <coordinates>-21.208889 -50.432778</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
<_name>Bauru</_name>
<coordinates>-22.316667 -49.066667</coordinates>
</city>
<city>
<!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Barretos</_name>
+ <coordinates>-20.556944 -48.567778</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Barueri</_name>
+ <coordinates>-23.510556 -46.909444</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Bertioga</_name>
+ <coordinates>-23.853889 -46.138889</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
<_name>Campinas</_name>
<coordinates>-22.900000 -47.083333</coordinates>
<tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
</city>
<city>
<!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Campos do Jordão</_name>
+ <coordinates>-22.738889 -45.590833</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
<_name>Guaratinguetá</_name>
<coordinates>-22.816667 -45.216667</coordinates>
</city>
@@ -9775,34 +10503,170 @@
</city>
<city>
<!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Guarujá</_name>
+ <coordinates>-23.992778 -46.255833</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Itanhaém</_name>
+ <coordinates>-24.182778 -46.788889</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Jundiaí</_name>
+ <coordinates>-23.185833 -46.883889</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Limeira</_name>
+ <coordinates>-22.565000 -47.401944</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Mauá</_name>
+ <coordinates>-23.667778 -46.460833</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Mococa</_name>
+ <coordinates>-21.467778 -47.005000</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Mogi das Cruzes</_name>
+ <coordinates>-23.522778 -46.187778</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Mongaguá</_name>
+ <coordinates>-24.086944 -46.628889</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Osasco</_name>
+ <coordinates>-23.532778 -46.791944</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
<_name>Palmeiras</_name>
<coordinates>-21.133333 -47.750000</coordinates>
<tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
</city>
<city>
<!-- A city in São Paulo in Brazil -->
- <_name>Piracicaba</_name>
- <coordinates>-22.7252800 -47.6491700</coordinates>
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Peruíbe</_name>
+ <coordinates>-24.320000 -46.997778</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
</city>
<city>
<!-- A city in São Paulo in Brazil -->
- <_name>Piraçununga</_name>
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Pindamonhangaba</_name>
+ <coordinates>-22.923889 -45.461944</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Piracicaba</_name>
+ <coordinates>-22.725280 -47.649170</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Piraçununga</_name>
<coordinates>-21.983333 -47.416667</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
</city>
<city>
<!-- A city in São Paulo in Brazil -->
- <_name>Presidente Prudente</_name>
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Praia Grande</_name>
+ <coordinates>-24.005833 -46.402778</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Presidente Prudente</_name>
<coordinates>-22.116667 -51.366667</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Ribeirão Pires</_name>
+ <coordinates>-23.710833 -46.412778</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Ribeirão Preto</_name>
+ <coordinates>-21.177778 -47.810000</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Rio Claro</_name>
+ <coordinates>-22.410833 -47.560833</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Rio Grande da Serra</_name>
+ <coordinates>-23.743889 -46.397778</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Santo André</_name>
+ <coordinates>-23.663889 -46.537778</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
</city>
<city>
<!-- A city in São Paulo in Brazil -->
- <_name>Santos</_name>
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Santos</_name>
<coordinates>-23.950000 -46.333333</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">São Bernardo do Campo</_name>
+ <coordinates>-23.693889 -565.460000</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">São Caetano do Sul</_name>
+ <coordinates>-23.623056 -46.551111</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">São Carlos</_name>
+ <coordinates>-22.000000 -47.890833</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">São José dos Campos</_name>
+ <coordinates>-23.178889 -45.886944</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">São José do Rio Preto</_name>
+ <coordinates>-20.820000 -49.378889</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
</city>
<city>
<!-- A city in São Paulo in Brazil -->
- <_name>São José dos Campos</_name>
- <coordinates>-23.183333 -45.883333</coordinates>
+ <_name>Diadema</_name>
+ <coordinates>-23.681347 -46.62052</coordinates>
<tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
</city>
<city>
@@ -9811,6 +10675,30 @@
<coordinates>-23.533333 -46.616667</coordinates>
<tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
</city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">São Sebastião</_name>
+ <coordinates>-23.760000 -45.410000</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">São Vicente</_name>
+ <coordinates>-23.962778 -46.391944</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Suzano</_name>
+ <coordinates>-23.542778 -46.310833</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in São Paulo in Brazil -->
+ <_name msgctxt="City in São Paulo, Brazil">Taubaté</_name>
+ <coordinates>-23.025833 -45.558611</coordinates>
+ <tz-hint>America/Sao_Paulo</tz-hint>
+ </city>
</state>
<state>
<!-- A state/province/territory in Brazil -->
@@ -10030,6 +10918,26 @@
<_name>Curico</_name>
<coordinates>-34.583931 -71.133018</coordinates>
</city>
+ <city>
+ <!-- A city in Chile -->
+ <_name>Viña del Mar</_name>
+ <coordinates>-33.024632 -71.551811</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Chile -->
+ <_name>Valparaíso</_name>
+ <coordinates>-33.045559 -71.619423</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Chile -->
+ <_name>Quilpué</_name>
+ <coordinates>-33.047691 -71.441902</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Chile -->
+ <_name>Concón</_name>
+ <coordinates>-32.922003 -71.515956</coordinates>
+ </city>
</country>
<country>
<!-- CO - Colombia -->
@@ -13445,7 +14353,7 @@
<coordinates>50.216667 3.150000</coordinates>
</location>
<location>
- <name>Cannes</name>
+ <name>Cannes-Mandelieu Airport</name>
<code>LFMD</code>
<coordinates>43.550000 6.950000</coordinates>
</location>
@@ -14472,6 +15380,11 @@
</city>
<city>
<!-- A city in Bavaria in Germany -->
+ <_name>Kempten im Allgäu</_name>
+ <coordinates>47.733333 10.316667</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Bavaria in Germany -->
<_name>Lager Lechfeld</_name>
<coordinates>48.166667 10.850000</coordinates>
</city>
@@ -14628,6 +15541,11 @@
</city>
<city>
<!-- A city in Hesse in Germany -->
+ <_name>Marburg</_name>
+ <coordinates>50.808453 8.771796</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Hesse in Germany -->
<_name>Wiesbaden</_name>
<coordinates>50.083333 8.250000</coordinates>
</city>
@@ -15459,6 +16377,11 @@
</city>
<city>
<!-- A city in Greece -->
+ <_name>Trikala</_name>
+ <coordinates>39.55 21.766667</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Greece -->
<_name>Zákynthos</_name>
<coordinates>37.791389 20.895278</coordinates>
</city>
@@ -17357,78 +18280,235 @@
<code>EHWO</code>
<coordinates>51.450000 4.333333</coordinates>
</location>
+ <!-- 44 largest cities in NL (G4 + G40)
+ https://nl.wikipedia.org/wiki/Grotestedenbeleid -->
<city>
<!-- The capital of the Netherlands -->
<_name>Amsterdam</_name>
- <coordinates>52.350000 4.916667</coordinates>
+ <coordinates>52.37 4.89</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands.
+ Official Dutch: 's-Gravenhage
+ Colloquial Dutch: Den Haag -->
+ <_name>The Hague</_name>
+ <coordinates>52.08 4.31</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Rotterdam</_name>
+ <coordinates>51.92 4.48</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Utrecht</_name>
+ <coordinates>52.09 5.12</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Alkmaar</_name>
+ <coordinates>52.63 4.75</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Almelo</_name>
+ <coordinates>52.36 6.66</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Almere</_name>
+ <coordinates>52.37 5.22</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Alphen aan den Rijn</_name>
+ <coordinates>52.13 4.66</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Amersfoort</_name>
+ <coordinates>52.16 5.39</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Apeldoorn</_name>
+ <coordinates>52.22 5.96</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Arnhem</_name>
+ <coordinates>51.98 5.91</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Assen</_name>
+ <coordinates>53 6.56</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Breda</_name>
+ <coordinates>51.59 4.78</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Delft</_name>
+ <coordinates>52.01 4.36</coordinates>
</city>
<city>
<!-- A city in the Netherlands -->
- <_name>De Kooy</_name>
- <coordinates>52.916667 4.800000</coordinates>
+ <_name>Deventer</_name>
+ <coordinates>52.25 6.16</coordinates>
</city>
<city>
<!-- A city in the Netherlands -->
- <_name>Deelen</_name>
- <coordinates>52.066667 5.900000</coordinates>
+ <_name>Dordrecht</_name>
+ <coordinates>51.8 4.68</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Ede</_name>
+ <coordinates>52.05 5.67</coordinates>
</city>
<city>
<!-- A city in the Netherlands -->
<_name>Eindhoven</_name>
- <coordinates>51.450000 5.466667</coordinates>
+ <coordinates>51.44 5.48</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Emmen</_name>
+ <coordinates>52.79 6.89</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Enschede</_name>
+ <coordinates>52.22 6.89</coordinates>
</city>
<city>
<!-- A city in the Netherlands -->
- <_name>Gilze</_name>
- <coordinates>51.550000 4.950000</coordinates>
+ <_name>Gouda</_name>
+ <coordinates>52.01 4.71</coordinates>
</city>
<city>
<!-- A city in the Netherlands -->
<_name>Groningen</_name>
- <coordinates>53.216667 6.550000</coordinates>
+ <coordinates>53.22 6.57</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Haarlem</_name>
+ <coordinates>52.39 4.64</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Hoofddorp</_name>
+ <coordinates>52.31 4.68</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Heerlen</_name>
+ <coordinates>50.89 5.98</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Helmond</_name>
+ <coordinates>51.48 5.66</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Hengelo</_name>
+ <coordinates>52.27 6.79</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands.
+ Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common -->
+ <_name>Den Bosch</_name>
+ <coordinates>51.69 5.3</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Hilversum</_name>
+ <coordinates>52.22 5.17</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Hoorn</_name>
+ <coordinates>52.65 5.07</coordinates>
</city>
<city>
<!-- A city in the Netherlands -->
<_name>Leeuwarden</_name>
- <coordinates>53.200000 5.783333</coordinates>
+ <coordinates>53.2 5.79</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Leiden</_name>
+ <coordinates>52.16 4.49</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Lelystad</_name>
+ <coordinates>52.52 5.48</coordinates>
</city>
<city>
<!-- A city in the Netherlands -->
<_name>Maastricht</_name>
- <coordinates>50.850000 5.683333</coordinates>
+ <coordinates>50.85 5.69</coordinates>
</city>
<city>
<!-- A city in the Netherlands -->
- <_name>Oost-Vlieland</_name>
- <coordinates>53.283333 5.066667</coordinates>
+ <_name>Nijmegen</_name>
+ <coordinates>51.85 5.86</coordinates>
</city>
<city>
<!-- A city in the Netherlands -->
- <_name>Rotterdam</_name>
- <coordinates>51.916667 4.500000</coordinates>
+ <_name>Oss</_name>
+ <coordinates>51.77 5.52</coordinates>
</city>
<city>
- <!-- The capital of the Netherlands.
- "The Hague" is the traditional English name.
- The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
- -->
- <_name>The Hague</_name>
- <coordinates>52.083333 4.300000</coordinates>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Roosendaal</_name>
+ <coordinates>51.53 4.46</coordinates>
</city>
<city>
<!-- A city in the Netherlands -->
- <_name>Utrecht</_name>
- <coordinates>52.083333 5.116667</coordinates>
+ <_name>Schiedam</_name>
+ <coordinates>51.92 4.4</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Sittard</_name>
+ <coordinates>51 5.87</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Tilburg</_name>
+ <coordinates>51.56 5.09</coordinates>
</city>
<city>
<!-- A city in the Netherlands -->
- <_name>Volkel</_name>
- <coordinates>51.650000 5.650000</coordinates>
+ <_name>Venlo</_name>
+ <coordinates>51.37 6.17</coordinates>
</city>
<city>
<!-- A city in the Netherlands -->
- <_name>Woensdrecht</_name>
- <coordinates>51.433333 4.300000</coordinates>
+ <_name>Zaandam</_name>
+ <coordinates>52.44 4.83</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Zoetermeer</_name>
+ <coordinates>52.06 4.49</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Zwolle</_name>
+ <coordinates>52.51 6.09</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in the Netherlands -->
+ <_name>Zwolle</_name>
+ <coordinates>52.512500 6.094440</coordinates>
</city>
</country>
<country>
@@ -18042,11 +19122,26 @@
</city>
<city>
<!-- A city in Poland -->
+ <_name>Bytom</_name>
+ <coordinates>50.347000 18.923000</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Poland -->
+ <_name>Chorzów</_name>
+ <coordinates>50.297880 18.954450</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Poland -->
<_name>Gdańsk</_name>
<coordinates>54.350000 18.666667</coordinates>
</city>
<city>
<!-- A city in Poland -->
+ <_name>Gliwice</_name>
+ <coordinates>50.301100 18.649800</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Poland -->
<_name>Katowice</_name>
<coordinates>50.266667 19.016667</coordinates>
</city>
@@ -18091,6 +19186,11 @@
<coordinates>53.416667 14.583333</coordinates>
</city>
<city>
+ <!-- A city in Poland -->
+ <_name>Tarnowskie Góry</_name>
+ <coordinates>50.444520 18.855480</coordinates>
+ </city>
+ <city>
<!-- The capital of Poland.
"Warsaw" is the traditional English name.
The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -18105,6 +19205,11 @@
</city>
<city>
<!-- A city in Poland -->
+ <_name>Zabrze</_name>
+ <coordinates>50.300000 18.783333</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Poland -->
<_name>Zielona Góra</_name>
<coordinates>51.935621 15.506186</coordinates>
</city>
@@ -20485,10 +21590,6 @@
<country>
<!-- SE - Sweden -->
<_name>Sweden</_name>
- <!-- Could not find information about the following stations,
- which may be in Sweden:
- ESGL ESNZ ESUD ESUT
- -->
<iso-code>SE</iso-code>
<fips-code>SW</fips-code>
<timezones>
@@ -20496,6 +21597,11 @@
</timezones>
<tz-hint>Europe/Stockholm</tz-hint>
<location>
+ <name>Åre Östersund Airport</name>
+ <code>ESNZ</code>
+ <coordinates>63.194167 14.501944</coordinates>
+ </location>
+ <location>
<name>Borlänge</name>
<code>ESSD</code>
<coordinates>60.433333 15.516667</coordinates>
@@ -20521,6 +21627,11 @@
<coordinates>56.683333 12.833333</coordinates>
</location>
<location>
+ <name>Hemavan Airport</name>
+ <code>ESUT</code>
+ <coordinates>65.806111 15.082778</coordinates>
+ </location>
+ <location>
<name>Jönköping Airport</name>
<code>ESGJ</code>
<coordinates>57.766667 14.083333</coordinates>
@@ -20551,6 +21662,11 @@
<coordinates>55.916667 14.083333</coordinates>
</location>
<location>
+ <name>Lidköping–Hovby Airport</name>
+ <code>ESGL</code>
+ <coordinates>58.465278 13.174167</coordinates>
+ </location>
+ <location>
<name>Linköping-Saab Airport</name>
<code>ESSL</code>
<coordinates>58.400000 15.683333</coordinates>
@@ -20611,6 +21727,11 @@
<coordinates>59.650000 17.950000</coordinates>
</location>
<location>
+ <name>Storuman Airport</name>
+ <code>ESUD</code>
+ <coordinates>64.960833 17.696389</coordinates>
+ </location>
+ <location>
<name>Sundsvall-Harnosand Airport</name>
<code>ESNN</code>
<coordinates>62.533333 17.450000</coordinates>
@@ -20626,6 +21747,11 @@
<coordinates>63.800000 20.283333</coordinates>
</location>
<location>
+ <name>Uppsala Airport</name>
+ <code>ESCM</code>
+ <coordinates>59.8973007 17.5886002</coordinates>
+ </location>
+ <location>
<name>Visby Airport</name>
<code>ESSV</code>
<coordinates>57.666667 18.350000</coordinates>
@@ -20777,6 +21903,11 @@
</city>
<city>
<!-- A city in Sweden -->
+ <_name>Uppsala</_name>
+ <coordinates>59.849722 17.638889</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Sweden -->
<_name>Visby</_name>
<coordinates>57.633333 18.300000</coordinates>
</city>
@@ -20802,6 +21933,11 @@
</city>
<city>
<!-- A city in Sweden -->
+ <_name>Östersund</_name>
+ <coordinates>63.179167 14.635833</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Sweden -->
<_name>Örnsköldsvik</_name>
<coordinates>63.300000 18.716667</coordinates>
</city>
@@ -21114,6 +22250,11 @@
</city>
<city>
<!-- A city in Turkey -->
+ <_name>Antakya</_name>
+ <coordinates>36.2025 36.160556</coordinates>
+ </city>
+ <city>
+ <!-- A city in Turkey -->
<_name>Antalya</_name>
<coordinates>36.912500 30.689722</coordinates>
</city>
@@ -21342,6 +22483,11 @@
<coordinates>50.350000 30.950000</coordinates>
</city>
<city>
+ <!-- A city in Ukraine -->
+ <_name>Zhytomyr</_name>
+ <coordinates>50.2666656 28.666664</coordinates>
+ </city>
+ <city>
<!-- A city in Ukraine:
https://en.wikipedia.org/wiki/Chernivtsi -->
<_name>Chernivtsi</_name>
@@ -23177,6 +24323,16 @@
<_name>Tel Aviv</_name>
<coordinates>32.066667 34.766667</coordinates>
</city>
+ <city>
+ <!-- A city in Israel -->
+ <_name>Jerusalem</_name>
+ <coordinates>31.769039 35.216331</coordinates>
+ </city>
+ <location>
+ <name>Jerusalem International Airport</name>
+ <code>LLJR</code>
+ <coordinates>31.864722 35.219167</coordinates>
+ </location>
</country>
<country>
<!-- JO - Jordan -->
@@ -23315,11 +24471,6 @@
<timezone id="Asia/Hebron" />
</timezones>
<tz-hint>Asia/Gaza</tz-hint>
- <location>
- <name>Jerusalem International Airport</name>
- <code>LLJR</code>
- <coordinates>31.246389 34.276111</coordinates>
- </location>
<city>
<!-- A city in Palestine -->
<_name>Gaza Strip</_name>
@@ -23357,11 +24508,6 @@
</city>
<city>
<!-- A city in Palestine -->
- <_name>Jerusalem</_name>
- <coordinates>31.769039 35.216331</coordinates>
- </city>
- <city>
- <!-- A city in Palestine -->
<_name>Ramallah</_name>
<coordinates>31.89502 35.184589</coordinates>
</city>
diff --git a/data/meson.build b/data/meson.build
index 00c868d..c4d6445 100644
--- a/data/meson.build
+++ b/data/meson.build
@@ -19,6 +19,7 @@ if pylint.found()
pylint_flags,
gen_locations_variant.full_path(),
],
+ env: nomalloc,
suite: ['lint'],
)
endif
diff --git a/doc/meson.build b/doc/meson.build
index aca2482..de2a2b5 100644
--- a/doc/meson.build
+++ b/doc/meson.build
@@ -1,4 +1,4 @@
-if get_option('gtk_doc') and get_option('introspection')
+if build_docs
dependency('gi-docgen', version: '>= 2021.6',
fallback: ['gi-docgen', 'dummy_dep'],
)
diff --git a/libgweather/gweather-info.c b/libgweather/gweather-info.c
index 694f609..d33d390 100644
--- a/libgweather/gweather-info.c
+++ b/libgweather/gweather-info.c
@@ -700,6 +700,11 @@ gweather_info_update (GWeatherInfo *info)
ok = FALSE;
/* Try national forecast services first */
+ if (info->providers & GWEATHER_PROVIDER_NWS)
+ ok = nws_start_open (info);
+ if (ok)
+ return;
+
if (info->providers & GWEATHER_PROVIDER_IWIN)
ok = iwin_start_open (info);
if (ok)
diff --git a/libgweather/gweather-info.h b/libgweather/gweather-info.h
index ddf89d9..8102cc4 100644
--- a/libgweather/gweather-info.h
+++ b/libgweather/gweather-info.h
@@ -20,9 +20,10 @@ G_BEGIN_DECLS
* GWeatherProvider:
* @GWEATHER_PROVIDER_NONE: no provider, no weather information available
* @GWEATHER_PROVIDER_METAR: METAR office, providing current conditions worldwide
- * @GWEATHER_PROVIDER_IWIN: US weather office, providing 7 days of forecast
+ * @GWEATHER_PROVIDER_IWIN: US weather office (old API), providing 7 days of forecast
* @GWEATHER_PROVIDER_MET_NO: MET.no service, worldwide but requires attribution and a subscription to the [API users mailing-list](https://lists.met.no/mailman/listinfo/api-users).
* @GWEATHER_PROVIDER_OWM: OpenWeatherMap, worldwide and possibly more reliable, but requires attribution and is limited in the number of queries
+ * @GWEATHER_PROVIDER_NWS: US weather office (new API), providing 7 days of hourly forecast (available since 4.2)
* @GWEATHER_PROVIDER_ALL: enable all available providers
*/
typedef enum { /*< flags, underscore_name=gweather_provider >*/
@@ -31,7 +32,8 @@ typedef enum { /*< flags, underscore_name=gweather_provider >*/
GWEATHER_PROVIDER_IWIN = 1 << 2,
GWEATHER_PROVIDER_MET_NO = 1 << 3,
GWEATHER_PROVIDER_OWM = 1 << 4,
- GWEATHER_PROVIDER_ALL = (GWEATHER_PROVIDER_METAR | GWEATHER_PROVIDER_IWIN | GWEATHER_PROVIDER_MET_NO | GWEATHER_PROVIDER_OWM)
+ GWEATHER_PROVIDER_NWS = 1 << 5,
+ GWEATHER_PROVIDER_ALL = (GWEATHER_PROVIDER_METAR | GWEATHER_PROVIDER_IWIN | GWEATHER_PROVIDER_MET_NO | GWEATHER_PROVIDER_OWM | GWEATHER_PROVIDER_NWS)
} GWeatherProvider;
#define GWEATHER_TYPE_INFO (gweather_info_get_type ())
diff --git a/libgweather/gweather-private.c b/libgweather/gweather-private.c
index 2f95d69..c6b3258 100644
--- a/libgweather/gweather-private.c
+++ b/libgweather/gweather-private.c
@@ -44,7 +44,7 @@ ensure_world (gpointer dummy G_GNUC_UNUSED)
{
g_autoptr (GError) error = NULL;
g_autofree char *filename = NULL;
- g_autoptr (GMappedFile) map;
+ g_autoptr (GMappedFile) map = NULL;
const char *locations_path;
GWeatherDb *db = NULL;
diff --git a/libgweather/gweather-private.h b/libgweather/gweather-private.h
index d2ba299..ffe4464 100644
--- a/libgweather/gweather-private.h
+++ b/libgweather/gweather-private.h
@@ -211,6 +211,9 @@ gboolean
owm_start_open (GWeatherInfo *info);
gboolean
+nws_start_open (GWeatherInfo *info);
+
+gboolean
metar_parse (char *metar,
GWeatherInfo *info);
diff --git a/libgweather/meson.build b/libgweather/meson.build
index 7148f5c..5418c86 100644
--- a/libgweather/meson.build
+++ b/libgweather/meson.build
@@ -107,19 +107,12 @@ if get_option('soup2')
libsoup_name = 'libsoup-2.4'
libsoup_req_version = '>= 2.44.0'
libsoup_api_version = '2.4'
+ geocode_glib_dep = dependency('geocode-glib-1.0')
else
libsoup_name = 'libsoup-3.0'
libsoup_req_version = '>= 2.99.2'
libsoup_api_version = '3.0'
-endif
-
-geocode_glib_dep = dependency('geocode-glib-1.0')
-geocode_soup_version = geocode_glib_dep.get_pkgconfig_variable('soupapiversion')
-if geocode_soup_version == ''
- geocode_soup_version = '2.4' # Pre libsoup3 support
-endif
-if geocode_soup_version != libsoup_api_version
- error('geocode-glib was built against a different API of libsoup. @0@ instead of @1@.'.format(geocode_soup_version, libsoup_api_version))
+ geocode_glib_dep = dependency('geocode-glib-2.0')
endif
libsoup_dep = dependency(libsoup_name, version: libsoup_req_version)
@@ -129,6 +122,7 @@ deps_libgweather = [
libsoup_dep,
dependency('libxml-2.0', version: libxml_req_version),
geocode_glib_dep,
+ dependency('json-glib-1.0'),
c_compiler.find_library('m', required: false),
]
@@ -161,6 +155,7 @@ gweather_priv_sources = [
'weather-iwin.c',
'weather-metno.c',
'weather-owm.c',
+ 'weather-nws.c',
'weather-sun.c',
'weather-moon.c',
]
@@ -207,9 +202,6 @@ lib_libgweather = library('gweather-4',
install: true,
)
-g_ir_scanner = find_program('g-ir-scanner', required: get_option('introspection'))
-build_gir = get_option('introspection') and g_ir_scanner.found() and not meson.is_cross_build()
-
enable_vala = get_option('enable_vala')
vapigen = dependency('vapigen', required: enable_vala == 'true')
if enable_vala == 'auto' or enable_vala == 'true'
diff --git a/libgweather/tests/metar.c b/libgweather/tests/metar.c
index 7d6c7c0..a6fa7e7 100644
--- a/libgweather/tests/metar.c
+++ b/libgweather/tests/metar.c
@@ -41,20 +41,11 @@ parse_metar_stations (const char *contents)
continue;
}
+ /* If it is a duplicate discard it */
if (g_hash_table_lookup (stations_ht, station)) {
- const char * const known_duplicates[] = {
- "VOGO",
- "KHQG",
- "KOEL",
- "KTQK",
- "KX26",
- NULL
- };
- if (g_strv_contains (known_duplicates, station)) {
- g_free (station);
- continue;
- }
g_test_message ("Weather station '%s' already defined\n", station);
+ g_free (station);
+ continue;
}
g_hash_table_insert (stations_ht, station, g_strdup (line));
diff --git a/libgweather/tools/test_weather.c b/libgweather/tools/test_weather.c
index 9518bc5..349ae7a 100644
--- a/libgweather/tools/test_weather.c
+++ b/libgweather/tools/test_weather.c
@@ -116,6 +116,8 @@ set_providers (GWeatherInfo *info)
ADD_PROVIDER_STR ("MET_NO");
if (providers & GWEATHER_PROVIDER_OWM)
ADD_PROVIDER_STR ("OWM");
+ if (providers & GWEATHER_PROVIDER_NWS)
+ ADD_PROVIDER_STR ("NWS");
if (providers == GWEATHER_PROVIDER_NONE) {
g_string_free (s, TRUE);
g_warning ("No providers enabled, failing");
diff --git a/libgweather/weather-metar.c b/libgweather/weather-metar.c
index 9b6233e..c0e8a6e 100644
--- a/libgweather/weather-metar.c
+++ b/libgweather/weather-metar.c
@@ -458,13 +458,18 @@ metar_init_re (void)
return;
initialized = TRUE;
- metar_re[TIME_RE] = g_regex_new (RE_PREFIX TIME_RE_STR RE_SUFFIX, G_REGEX_OPTIMIZE, 0, NULL);
- metar_re[WIND_RE] = g_regex_new (RE_PREFIX WIND_RE_STR RE_SUFFIX, G_REGEX_OPTIMIZE, 0, NULL);
- metar_re[VIS_RE] = g_regex_new (RE_PREFIX VIS_RE_STR RE_SUFFIX, G_REGEX_OPTIMIZE, 0, NULL);
- metar_re[COND_RE] = g_regex_new (RE_PREFIX COND_RE_STR RE_SUFFIX, G_REGEX_OPTIMIZE, 0, NULL);
- metar_re[CLOUD_RE] = g_regex_new (RE_PREFIX CLOUD_RE_STR RE_SUFFIX, G_REGEX_OPTIMIZE, 0, NULL);
- metar_re[TEMP_RE] = g_regex_new (RE_PREFIX TEMP_RE_STR RE_SUFFIX, G_REGEX_OPTIMIZE, 0, NULL);
- metar_re[PRES_RE] = g_regex_new (RE_PREFIX PRES_RE_STR RE_SUFFIX, G_REGEX_OPTIMIZE, 0, NULL);
+ int re_flags = 0;
+#if !GLIB_CHECK_VERSION(2, 73, 2)
+ re_flags |= G_REGEX_OPTIMIZE;
+#endif
+
+ metar_re[TIME_RE] = g_regex_new (RE_PREFIX TIME_RE_STR RE_SUFFIX, re_flags, 0, NULL);
+ metar_re[WIND_RE] = g_regex_new (RE_PREFIX WIND_RE_STR RE_SUFFIX, re_flags, 0, NULL);
+ metar_re[VIS_RE] = g_regex_new (RE_PREFIX VIS_RE_STR RE_SUFFIX, re_flags, 0, NULL);
+ metar_re[COND_RE] = g_regex_new (RE_PREFIX COND_RE_STR RE_SUFFIX, re_flags, 0, NULL);
+ metar_re[CLOUD_RE] = g_regex_new (RE_PREFIX CLOUD_RE_STR RE_SUFFIX, re_flags, 0, NULL);
+ metar_re[TEMP_RE] = g_regex_new (RE_PREFIX TEMP_RE_STR RE_SUFFIX, re_flags, 0, NULL);
+ metar_re[PRES_RE] = g_regex_new (RE_PREFIX PRES_RE_STR RE_SUFFIX, re_flags, 0, NULL);
metar_f[TIME_RE] = metar_tok_time;
metar_f[WIND_RE] = metar_tok_wind;
diff --git a/libgweather/weather-nws.c b/libgweather/weather-nws.c
new file mode 100644
index 0000000..2a7238b
--- /dev/null
+++ b/libgweather/weather-nws.c
@@ -0,0 +1,1082 @@
+/* weather-nws.c - National Weather Service (USA)
+ *
+ * SPDX-FileCopyrightText: The GWeather authors
+ * SPDX-License-Identifier: GPL-2.0-or-later
+ */
+
+#include "config.h"
+
+#include "gweather-private.h"
+
+#include <stdio.h>
+
+#include <glib.h>
+
+#include <json-glib/json-glib.h>
+
+#define JSON_OBJECT_RETURN_UNLESS_MEMBER_EXISTS(in, name, tmpl, tmpl_suffix, ...) \
+ if (!json_object_has_member (in, name)) { \
+ g_warning ("Member `" #tmpl "` does not exist" #tmpl_suffix, __VA_ARGS__); \
+ return; \
+ }
+
+#define JSON_OBJECT_GET_MEMBER_OR_RETURN(article, type, in, name, out, tmpl, tmpl_suffix, ...) \
+ JSON_OBJECT_RETURN_UNLESS_MEMBER_EXISTS (in, name, tmpl, tmpl_suffix, __VA_ARGS__) \
+ out = json_object_get_##type##_member (in, name); \
+ if (out == NULL) { \
+ g_warning ("Value at `" #tmpl "` is not " article " " #type #tmpl_suffix, __VA_ARGS__); \
+ return; \
+ }
+
+#define JSON_OBJECT_GET_ARRAY_MEMBER_OR_RETURN(in, name, out, tmpl, tmpl_suffix, ...) \
+ JSON_OBJECT_GET_MEMBER_OR_RETURN ("an", array, in, name, out, tmpl, tmpl_suffix, __VA_ARGS__)
+#define JSON_OBJECT_GET_OBJECT_MEMBER_OR_RETURN(in, name, out, tmpl, tmpl_suffix, ...) \
+ JSON_OBJECT_GET_MEMBER_OR_RETURN ("an", object, in, name, out, tmpl, tmpl_suffix, __VA_ARGS__)
+#define JSON_OBJECT_GET_STRING_MEMBER_OR_RETURN(in, name, out, tmpl, tmpl_suffix, ...) \
+ JSON_OBJECT_GET_MEMBER_OR_RETURN ("a", string, in, name, out, tmpl, tmpl_suffix, __VA_ARGS__)
+
+#define JSON_ARRAY_GET_OBJECT_ELEMENT_OR_RETURN(in, index, out, tmpl, ...) \
+ out = json_array_get_object_element (in, index); \
+ if (out == NULL) { \
+ g_warning ("Value at `" #tmpl "` is not an object", __VA_ARGS__); \
+ return; \
+ }
+
+typedef struct _TimePair
+{
+ time_t start;
+ time_t end;
+} TimePair;
+
+/* The documented values for properties.weather.values.*.value.*.weather in the
+ * responses generated by the /gridpoints endpoint.
+ *
+ * See https://www.weather.gov/documentation/services-web-api#/default/gridpoint
+ */
+typedef enum
+{
+ NWS_WEATHER_NULL,
+
+ NWS_WEATHER_BLOWING_DUST,
+ NWS_WEATHER_BLOWING_SAND,
+ NWS_WEATHER_BLOWING_SNOW,
+ NWS_WEATHER_DRIZZLE,
+ NWS_WEATHER_FOG,
+ NWS_WEATHER_FREEZING_DRIZZLE,
+ NWS_WEATHER_FREEZING_FOG,
+ NWS_WEATHER_FREEZING_RAIN,
+ NWS_WEATHER_FREEZING_SPRAY,
+ NWS_WEATHER_FROST,
+ NWS_WEATHER_HAIL,
+ NWS_WEATHER_HAZE,
+ NWS_WEATHER_ICE_CRYSTALS,
+ NWS_WEATHER_ICE_FOG,
+ NWS_WEATHER_RAIN,
+ NWS_WEATHER_RAIN_SHOWERS,
+ NWS_WEATHER_SLEET,
+ NWS_WEATHER_SMOKE,
+ NWS_WEATHER_SNOW,
+ NWS_WEATHER_SNOW_SHOWERS,
+ NWS_WEATHER_THUNDERSTORMS,
+ NWS_WEATHER_VOLCANIC_ASH,
+ NWS_WEATHER_WATER_SPOUTS,
+
+ NWS_WEATHER_UNRECOGNIZED
+} NwsWeather;
+
+static NwsWeather
+parse_nws_weather (const gchar *str)
+{
+ if (str == NULL)
+ return NWS_WEATHER_NULL;
+
+ switch (str[0]) {
+ case 'b':
+ if (strncmp (str + 1, "lowing_", 7))
+ break;
+ switch (str[8]) {
+ case 'd':
+ if (strcmp (str + 9, "ust"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_BLOWING_DUST;
+ case 's':
+ switch (str[9]) {
+ case 'a':
+ if (strcmp (str + 10, "nd"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_BLOWING_SAND;
+ case 'n':
+ if (strcmp (str + 10, "ow"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_BLOWING_SNOW;
+ }
+ break;
+ }
+ break;
+ case 'd':
+ if (strcmp (str + 1, "rizzle"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_DRIZZLE;
+ case 'f':
+ switch (str[1]) {
+ case 'o':
+ if (strcmp (str + 2, "g"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_FOG;
+ case 'r':
+ switch (str[2]) {
+ case 'e':
+ if (strncmp (str + 3, "ezing_", 6))
+ break;
+ switch (str[9]) {
+ case 'd':
+ if (strcmp (str + 10, "rizzle"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_FREEZING_DRIZZLE;
+ case 'f':
+ if (strcmp (str + 10, "og"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_FREEZING_FOG;
+ case 'r':
+ if (strcmp (str + 10, "ain"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_FREEZING_RAIN;
+ case 's':
+ if (strcmp (str + 10, "pray"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_FREEZING_SPRAY;
+ }
+ break;
+ case 'o':
+ if (strcmp (str + 3, "st"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_FROST;
+ }
+ break;
+ }
+ break;
+ case 'h':
+ if (str[1] != 'a')
+ break;
+ switch (str[2]) {
+ case 'i':
+ if (strcmp (str + 3, "l"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_HAIL;
+ case 'z':
+ if (strcmp (str + 3, "e"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_HAZE;
+ }
+ break;
+ case 'i':
+ if (strncmp (str + 1, "ce_", 3))
+ break;
+ switch (str[4]) {
+ case 'c':
+ if (strcmp (str + 5, "rystals"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_ICE_CRYSTALS;
+ case 'f':
+ if (strcmp (str + 5, "og"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_ICE_FOG;
+ }
+ break;
+ case 'r':
+ if (strncmp (str + 1, "ain", 3))
+ break;
+ switch (str[4]) {
+ case '\0':
+ return NWS_WEATHER_RAIN;
+ case '_':
+ if (strcmp (str + 5, "showers"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_RAIN_SHOWERS;
+ }
+ break;
+ case 's':
+ switch (str[1]) {
+ case 'l':
+ if (strcmp (str + 2, "eet"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_SLEET;
+ case 'm':
+ if (strcmp (str + 2, "oke"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_SMOKE;
+ case 'n':
+ if (strncmp (str + 2, "ow", 2))
+ break;
+ switch (str[4]) {
+ case '\0':
+ return NWS_WEATHER_SNOW;
+ case '_':
+ if (strcmp (str + 5, "showers"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_SNOW_SHOWERS;
+ }
+ break;
+ }
+ break;
+ case 't':
+ if (strcmp (str + 1, "hunderstorms"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_THUNDERSTORMS;
+ case 'v':
+ if (strcmp (str + 1, "olcanic_ash"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_VOLCANIC_ASH;
+ case 'w':
+ if (strcmp (str + 1, "ater_spouts"))
+ break;
+ return NWS_WEATHER_WATER_SPOUTS;
+ }
+ return NWS_WEATHER_UNRECOGNIZED;
+}
+
+/**
+ * times_from_iso8601_interval:
+ *
+ * A very incomplete parser for the ISO 8601 format for time intervals like
+ * 2022-01-13T18:00:00Z/PT6H. Doesn't support a lot of the more advanced
+ * features of the standard. Replacing this with a function in some other
+ * library would be a great idea.
+ *
+ * Return value: a pair of time_t values representing the start and the end of
+ * the interval.
+ **/
+static TimePair
+times_from_iso8601_interval (const gchar *str)
+{
+ TimePair ret = { 0, 0 };
+ const gchar *sep;
+ gchar *date_part;
+ g_autoptr (GDateTime) dt_start = NULL;
+ g_autoptr (GDateTime) dt_end = NULL;
+
+ sep = strchr (str, '/');
+ if (sep == NULL)
+ return ret;
+
+ date_part = g_strndup (str, sep - str);
+ dt_start = g_date_time_new_from_iso8601 (date_part, NULL);
+ g_free (date_part);
+ ret.start = g_date_time_to_unix (dt_start);
+
+ if (*(sep + 1) == 'P') {
+ gint years = 0, months = 0, days = 0, hours = 0, minutes = 0, seconds = 0;
+ gboolean in_date = TRUE;
+ for (const gchar *ptr = sep + 2; *ptr != '\0';) {
+ if (*ptr == 'T') {
+ in_date = FALSE;
+ ptr++;
+ } else {
+ int num, advanced;
+ gchar field;
+ sscanf (ptr, "%d%c%n", &num, &field, &advanced);
+ if (in_date) {
+ switch (field) {
+ case 'Y':
+ years = num;
+ break;
+ case 'M':
+ months = num;
+ break;
+ case 'D':
+ days = num;
+ break;
+ default:
+ ret.end = ret.start;
+ return ret;
+ }
+ } else {
+ switch (field) {
+ case 'H':
+ hours = num;
+ break;
+ case 'M':
+ minutes = num;
+ break;
+ case 'S':
+ seconds = num;
+ break;
+ default:
+ ret.end = ret.start;
+ return ret;
+ }
+ }
+ ptr += advanced;
+ }
+ }
+ dt_end = g_date_time_add_full (dt_start, years, months, days, hours, minutes, (gdouble) seconds);
+ } else {
+ dt_end = g_date_time_new_from_iso8601 (sep + 1, NULL);
+ }
+
+ ret.end = g_date_time_to_unix (dt_end);
+ return ret;
+}
+
+static gboolean
+json_array_contains_string (JsonArray *arr, const gchar *str)
+{
+ guint len;
+ const gchar *str2;
+
+ len = json_array_get_length (arr);
+ for (guint i = 0; i < len; i++) {
+ str2 = json_array_get_string_element (arr, i);
+ if (str2 != NULL && strcmp (str, str2) == 0) {
+ return TRUE;
+ }
+ }
+
+ return FALSE;
+}
+
+static SoupMessage *
+nws_new_request (GWeatherInfo *info, const gchar *url)
+{
+ SoupMessage *message;
+ SoupMessageHeaders *headers;
+
+ message = soup_message_new ("GET", url);
+ _gweather_info_begin_request (info, message);
+#if SOUP_CHECK_VERSION(2, 99, 2)
+ headers = soup_message_get_request_headers (message);
+#else
+ headers = message->request_headers;
+#endif
+ soup_message_headers_append (headers, "Accept", "application/geo+json");
+
+ return message;
+}
+
+typedef void (*ValueReader) (GWeatherInfo *, JsonNode *);
+
+static void
+read_interval_values (GSList *forecast_list,
+ JsonObject *obj,
+ gchar *property_name,
+ ValueReader (*select_read_value) (const gchar *),
+ void (*copy_value) (GWeatherInfo *, GWeatherInfo *))
+{
+ JsonObject *prop;
+ JsonArray *arr;
+ const gchar *uom;
+ const gchar *valid_time;
+ ValueReader read_value;
+ guint len;
+ JsonObject *datum;
+ TimePair range;
+ guint i = 0;
+ GWeatherInfo *prev = NULL;
+ GWeatherInfo *info;
+
+ JSON_OBJECT_GET_OBJECT_MEMBER_OR_RETURN (obj, property_name, prop, "%s", "", property_name)
+
+ JSON_OBJECT_GET_ARRAY_MEMBER_OR_RETURN (prop, "values", arr, "%s.values", "", property_name)
+
+ uom = NULL;
+ if (json_object_has_member (prop, "uom")) {
+ uom = json_object_get_string_member (prop, "uom");
+ }
+
+ read_value = (*select_read_value) (uom);
+ len = json_array_get_length (arr);
+ if (len > 0) {
+ JSON_ARRAY_GET_OBJECT_ELEMENT_OR_RETURN (arr, i, datum, "%s.values[%d]", property_name, i)
+
+ JSON_OBJECT_GET_STRING_MEMBER_OR_RETURN (datum, "validTime", valid_time, "%s.values[%d].validTime", "", property_name, i)
+
+ range = times_from_iso8601_interval (valid_time);
+ for (GSList *slist = forecast_list; slist != NULL; slist = slist->next) {
+ info = slist->data;
+ while (info->current_time >= range.end) {
+ i++;
+ if (i >= len) {
+ return;
+ }
+ JSON_ARRAY_GET_OBJECT_ELEMENT_OR_RETURN (arr, i, datum, "%s.values[%d]", property_name, i)
+
+ JSON_OBJECT_GET_STRING_MEMBER_OR_RETURN (datum, "validTime", valid_time, "%s.values[%d].validTime", "", property_name, i)
+
+ range = times_from_iso8601_interval (valid_time);
+ prev = NULL;
+ }
+ if (info->current_time >= range.start) {
+ if (prev == NULL) {
+ JSON_OBJECT_RETURN_UNLESS_MEMBER_EXISTS (datum, "value", "%s.values[%d].value", "", property_name, i)
+ (*read_value) (info, json_object_get_member (datum, "value"));
+ } else {
+ (*copy_value) (info, prev);
+ }
+ prev = info;
+ }
+ }
+ }
+}
+
+static void
+read_temperature_f (GWeatherInfo *info, JsonNode *node)
+{
+ info->temp = json_node_get_double (node);
+}
+
+static void
+read_temperature_c (GWeatherInfo *info, JsonNode *node)
+{
+ info->temp = TEMP_C_TO_F (json_node_get_double (node));
+}
+
+static ValueReader
+select_read_temperature (const gchar *uom)
+{
+ if (uom != NULL && strcmp (uom, "wmoUnit:degC") == 0) {
+ return read_temperature_c;
+ }
+ return read_temperature_f;
+}
+
+static void
+copy_temperature (GWeatherInfo *info, GWeatherInfo *prev)
+{
+ info->temp = prev->temp;
+}
+
+static void
+read_dew_f (GWeatherInfo *info, JsonNode *node)
+{
+ info->dew = json_node_get_double (node);
+}
+
+static void
+read_dew_c (GWeatherInfo *info, JsonNode *node)
+{
+ info->dew = TEMP_C_TO_F (json_node_get_double (node));
+}
+
+static ValueReader
+select_read_dew (const gchar *uom)
+{
+ if (uom != NULL && strcmp (uom, "wmoUnit:degC") == 0) {
+ return read_dew_c;
+ }
+ return read_dew_f;
+}
+
+static void
+copy_dew (GWeatherInfo *info, GWeatherInfo *prev)
+{
+ info->dew = prev->dew;
+}
+
+static void
+read_weather (GWeatherInfo *info, JsonNode *node)
+{
+ GWeatherConditions conditions = { FALSE, GWEATHER_PHENOMENON_NONE, GWEATHER_QUALIFIER_NONE };
+ JsonArray *arr;
+ guint len;
+ JsonObject *obj;
+ NwsWeather weather;
+ const gchar *coverage;
+ const gchar *intensity;
+ GWeatherConditionQualifier intensity_qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_NONE;
+ JsonArray *attributes;
+
+ if (!JSON_NODE_HOLDS_ARRAY (node)) {
+ g_warning ("Value is not an array");
+ return;
+ }
+ arr = json_node_get_array (node);
+ len = json_array_get_length (arr);
+
+ // Deeply imperfect, but: for the first element in the array that produces
+ // a coherent GWeatherConditions, use it. If there's another element in the
+ // array with broader coverage, higher intensity, or is just more dramatic
+ // (tornadoes!), too bad.
+ //
+ // A smarter approach might take such things into account, and attempt to
+ // report on the most overall significant weather phenomenon based on some
+ // prioritization of entries in this array, or perhaps merge them in some
+ // way.
+ for (guint i = 0; i < len; i++) {
+ JSON_ARRAY_GET_OBJECT_ELEMENT_OR_RETURN (arr, i, obj, "[%d]", i)
+
+ // Can be NULL; parse_nws_weather maps NULL to NWS_WEATHER_NULL
+ JSON_OBJECT_RETURN_UNLESS_MEMBER_EXISTS (obj, "weather", "[%d].weather", "", i)
+ weather = parse_nws_weather (json_object_get_string_member (obj, "weather"));
+
+ // NULL or one of: areas, brief, chance, definite, few, frequent,
+ // intermittent, isolated, likely, numerous, occasional, patchy,
+ // periods, scattered, slight_chance, widespread
+ JSON_OBJECT_RETURN_UNLESS_MEMBER_EXISTS (obj, "coverage", "[%d].coverage", "", i)
+ coverage = json_object_get_string_member (obj, "coverage");
+ if (coverage != NULL) {
+ // We don't want to use weather conditions if they come with a
+ // coverage keyword that indicates the conditions are less likely
+ // than not to come to pass. The values chosen to be excluded are
+ // taken from the table here:
+ // https://vlab.noaa.gov/web/mdl/weather-type-definitions
+ if (strcmp (coverage, "slight_chance") == 0 ||
+ strcmp (coverage, "chance") == 0 ||
+ strcmp (coverage, "isolated") == 0 ||
+ strcmp (coverage, "scattered") == 0) {
+ continue;
+ }
+ }
+
+ // NULL or one of: very_light, light, moderate, heavy
+ JSON_OBJECT_RETURN_UNLESS_MEMBER_EXISTS (obj, "intensity", "[%d].intensity", "", i)
+ intensity = json_object_get_string_member (obj, "intensity");
+ if (intensity != NULL) {
+ if (strcmp (intensity, "very_light") == 0 || strcmp (intensity, "light") == 0) {
+ intensity_qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_LIGHT;
+ } else if (strcmp (intensity, "moderate") == 0) {
+ intensity_qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_MODERATE;
+ } else if (strcmp (intensity, "heavy") == 0) {
+ intensity_qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_HEAVY;
+ }
+ }
+
+ // Array of damaging_wind, dry_thunderstorms, flooding, gusty_wind, heavy_rain, large_hail, small_hail, tornadoes
+ JSON_OBJECT_GET_ARRAY_MEMBER_OR_RETURN (obj, "attributes", attributes, "[%d].attributes", "", i)
+
+ switch (weather) {
+ case NWS_WEATHER_FREEZING_DRIZZLE:
+ case NWS_WEATHER_DRIZZLE:
+ conditions.significant = TRUE;
+ conditions.phenomenon = GWEATHER_PHENOMENON_DRIZZLE;
+ if (weather == NWS_WEATHER_FREEZING_DRIZZLE) {
+ conditions.qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_FREEZING;
+ } else if (intensity_qualifier != GWEATHER_QUALIFIER_NONE) {
+ conditions.qualifier = intensity_qualifier;
+ }
+ break;
+ case NWS_WEATHER_FREEZING_RAIN:
+ case NWS_WEATHER_RAIN:
+ case NWS_WEATHER_RAIN_SHOWERS:
+ conditions.significant = TRUE;
+ conditions.phenomenon = GWEATHER_PHENOMENON_RAIN;
+ if (weather == NWS_WEATHER_FREEZING_RAIN) {
+ conditions.qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_FREEZING;
+ } else if (weather == NWS_WEATHER_RAIN_SHOWERS) {
+ conditions.qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_SHOWERS;
+ } else if (intensity_qualifier != GWEATHER_QUALIFIER_NONE) {
+ conditions.qualifier = intensity_qualifier;
+ }
+ break;
+ case NWS_WEATHER_BLOWING_SNOW:
+ case NWS_WEATHER_SNOW:
+ case NWS_WEATHER_SNOW_SHOWERS:
+ conditions.significant = TRUE;
+ conditions.phenomenon = GWEATHER_PHENOMENON_SNOW;
+ if (weather == NWS_WEATHER_BLOWING_SNOW) {
+ conditions.qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_BLOWING;
+ } else if (weather == NWS_WEATHER_SNOW_SHOWERS) {
+ conditions.qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_SHOWERS;
+ } else if (intensity_qualifier != GWEATHER_QUALIFIER_NONE) {
+ conditions.qualifier = intensity_qualifier;
+ }
+ break;
+ case NWS_WEATHER_ICE_CRYSTALS:
+ conditions.significant = TRUE;
+ conditions.phenomenon = GWEATHER_PHENOMENON_ICE_CRYSTALS;
+ break;
+ case NWS_WEATHER_SLEET:
+ conditions.significant = TRUE;
+ conditions.phenomenon = GWEATHER_PHENOMENON_ICE_PELLETS;
+ if (intensity_qualifier != GWEATHER_QUALIFIER_NONE) {
+ conditions.qualifier = intensity_qualifier;
+ }
+ break;
+ case NWS_WEATHER_HAIL:
+ conditions.significant = TRUE;
+ if (json_array_contains_string (attributes, "small_hail")) {
+ conditions.phenomenon = GWEATHER_PHENOMENON_SMALL_HAIL;
+ } else {
+ conditions.phenomenon = GWEATHER_PHENOMENON_HAIL;
+ }
+ break;
+ case NWS_WEATHER_FOG:
+ case NWS_WEATHER_FREEZING_FOG:
+ case NWS_WEATHER_ICE_FOG:
+ conditions.significant = TRUE;
+ conditions.phenomenon = GWEATHER_PHENOMENON_FOG;
+ if (weather != NWS_WEATHER_FOG) {
+ conditions.qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_FREEZING;
+ } else if (strcmp (coverage, "areas") == 0) {
+ conditions.qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_PARTIAL;
+ } else if (strcmp (coverage, "patchy") == 0) {
+ conditions.qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_PATCHES;
+ }
+ break;
+ case NWS_WEATHER_SMOKE:
+ conditions.significant = TRUE;
+ conditions.phenomenon = GWEATHER_PHENOMENON_SMOKE;
+ break;
+ case NWS_WEATHER_VOLCANIC_ASH:
+ conditions.significant = TRUE;
+ conditions.phenomenon = GWEATHER_PHENOMENON_VOLCANIC_ASH;
+ break;
+ case NWS_WEATHER_BLOWING_SAND:
+ conditions.significant = TRUE;
+ conditions.phenomenon = GWEATHER_PHENOMENON_SAND;
+ conditions.qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_BLOWING;
+ break;
+ case NWS_WEATHER_HAZE:
+ conditions.significant = TRUE;
+ conditions.phenomenon = GWEATHER_PHENOMENON_HAZE;
+ break;
+ case NWS_WEATHER_FREEZING_SPRAY:
+ conditions.significant = TRUE;
+ conditions.phenomenon = GWEATHER_PHENOMENON_SPRAY;
+ conditions.qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_FREEZING;
+ break;
+ case NWS_WEATHER_BLOWING_DUST:
+ conditions.significant = TRUE;
+ conditions.phenomenon = GWEATHER_PHENOMENON_DUST;
+ conditions.qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_BLOWING;
+ break;
+ case NWS_WEATHER_THUNDERSTORMS:
+ conditions.significant = TRUE;
+ conditions.qualifier = GWEATHER_QUALIFIER_THUNDERSTORM;
+ break;
+ case NWS_WEATHER_NULL:
+ case NWS_WEATHER_FROST:
+ case NWS_WEATHER_WATER_SPOUTS:
+ case NWS_WEATHER_UNRECOGNIZED:
+ break;
+ }
+ if (conditions.phenomenon == GWEATHER_PHENOMENON_NONE) {
+ if (json_array_contains_string (attributes, "tornadoes")) {
+ conditions.significant = TRUE;
+ conditions.phenomenon = GWEATHER_PHENOMENON_TORNADO;
+ }
+ }
+
+ if (conditions.significant) {
+ break;
+ }
+ }
+ info->cond = conditions;
+}
+
+static ValueReader
+select_read_weather (const gchar *uom)
+{
+ return read_weather;
+}
+
+static void
+copy_weather (GWeatherInfo *info, GWeatherInfo *prev)
+{
+ info->cond = prev->cond;
+}
+
+static void
+read_sky (GWeatherInfo *info, JsonNode *node)
+{
+ gdouble pct = json_node_get_double (node);
+ if (pct >= 0 && pct <= 100) {
+ if (pct < 12.5) {
+ info->sky = GWEATHER_SKY_CLEAR;
+ } else if (pct < 37.5) {
+ info->sky = GWEATHER_SKY_BROKEN;
+ } else if (pct < 62.5) {
+ info->sky = GWEATHER_SKY_SCATTERED;
+ } else if (pct < 87.5) {
+ info->sky = GWEATHER_SKY_FEW;
+ } else {
+ info->sky = GWEATHER_SKY_OVERCAST;
+ }
+ }
+}
+
+static ValueReader
+select_read_sky (const gchar *uom)
+{
+ return read_sky;
+}
+
+static void
+copy_sky (GWeatherInfo *info, GWeatherInfo *prev)
+{
+ info->sky = prev->sky;
+}
+
+static void
+read_winddir (GWeatherInfo *info, JsonNode *node)
+{
+ gdouble wind = json_node_get_double (node);
+ if (wind >= 0 && wind < 360) {
+ if (wind >= 348.75) {
+ info->wind = GWEATHER_WIND_N;
+ } else {
+ info->wind = GWEATHER_WIND_N + (int) ((wind + 11.25) / 22.5);
+ }
+ }
+}
+
+static ValueReader
+select_read_winddir (const gchar *uom)
+{
+ return read_winddir;
+}
+
+static void
+copy_winddir (GWeatherInfo *info, GWeatherInfo *prev)
+{
+ info->wind = prev->wind;
+}
+
+static void
+read_windspeed (GWeatherInfo *info, JsonNode *node)
+{
+ gdouble windspeed_kph = json_node_get_double (node);
+ info->windspeed = WINDSPEED_MS_TO_KNOTS (windspeed_kph / 3.6);
+}
+
+static ValueReader
+select_read_windspeed (const gchar *uom)
+{
+ return read_windspeed;
+}
+
+static void
+copy_windspeed (GWeatherInfo *info, GWeatherInfo *prev)
+{
+ info->windspeed = prev->windspeed;
+}
+
+static void
+read_humidity (GWeatherInfo *info, JsonNode *node)
+{
+ info->humidity = json_node_get_double (node);
+ info->hasHumidity = TRUE;
+}
+
+static ValueReader
+select_read_humidity (const gchar *uom)
+{
+ return read_humidity;
+}
+
+static void
+copy_humidity (GWeatherInfo *info, GWeatherInfo *prev)
+{
+ info->humidity = prev->humidity;
+ info->hasHumidity = prev->hasHumidity;
+}
+
+static void
+read_visibility_m (GWeatherInfo *info, JsonNode *node)
+{
+ info->visibility = json_node_get_double (node) / VISIBILITY_SM_TO_M (1.);
+}
+
+static void
+read_visibility_sm (GWeatherInfo *info, JsonNode *node)
+{
+ info->visibility = json_node_get_double (node);
+}
+
+static ValueReader
+select_read_visibility (const gchar *uom)
+{
+ if (strcmp (uom, "wmoUnit:m") == 0) {
+ return read_visibility_m;
+ }
+ return read_visibility_sm;
+}
+
+static void
+copy_visibility (GWeatherInfo *info, GWeatherInfo *prev)
+{
+ info->visibility = prev->visibility;
+}
+
+static void
+nws_finish_forecast_common (GWeatherInfo *info,
+ const char *content,
+ gsize body_size)
+{
+ WeatherLocation *loc;
+ JsonNode *root;
+ JsonObject *obj;
+ const char *valid_times;
+ TimePair range;
+ GWeatherInfo *info2;
+ guint num_forecasts = 0;
+
+ loc = &info->location;
+ g_debug ("nws gridpoint data for %lf, %lf", loc->latitude, loc->longitude);
+ g_debug ("%s", content);
+
+ g_autoptr (JsonParser) parser = json_parser_new ();
+ g_autoptr (GError) error = NULL;
+ if (!json_parser_load_from_data (parser, content, body_size, &error)) {
+ g_warning ("Failed to parse response from weather.gov: %s", error->message);
+ return;
+ }
+
+ root = json_parser_get_root (parser);
+ if (!JSON_NODE_HOLDS_OBJECT (root)) {
+ g_warning ("Response from weather.gov is not an object: %s", content);
+ return;
+ }
+ obj = json_node_get_object (root);
+
+ JSON_OBJECT_GET_OBJECT_MEMBER_OR_RETURN (obj, "properties", obj, "properties", ": %s", content)
+
+ /* The gridpoints API uses an encoding in which each weather variable
+ * is an array of values tagged with time *intervals*. So far, all of
+ * the intervals I've seen have been multiples of an hour, although
+ * this isn't guaranteed by the API specification. The intervals are
+ * *not* uniform, and different weather variables are often broken into
+ * different time intervals (based, perhaps, on whether there is an
+ * actual change forecasted from one hour to the next).
+ *
+ * So, to decode this, we create one forecast info object for every
+ * hour in the overall response's validTimes range, and then repeatedly
+ * iterate over the list of infos, populating the info object one
+ * variable at a time.
+ */
+
+ JSON_OBJECT_GET_STRING_MEMBER_OR_RETURN (obj, "validTimes", valid_times, "properties.validTimes", ": %s", content)
+
+ range = times_from_iso8601_interval (valid_times);
+ // POSIX time doesn't care about leap seconds, neither does GLib, so
+ // whatever, an hour is always 3600 seconds.
+ for (time_t t = range.start; t < range.end; t += 3600) {
+ info2 = _gweather_info_new_clone (info);
+ info2->valid = TRUE;
+ info2->current_time = info2->update = t;
+ info->forecast_list = g_slist_prepend (info->forecast_list, info2);
+ num_forecasts++;
+ }
+ info->forecast_list = g_slist_reverse (info->forecast_list);
+
+ read_interval_values (info->forecast_list, obj, "weather", select_read_weather, copy_weather);
+ read_interval_values (info->forecast_list, obj, "temperature", select_read_temperature, copy_temperature);
+ read_interval_values (info->forecast_list, obj, "dewpoint", select_read_dew, copy_dew);
+ read_interval_values (info->forecast_list, obj, "skyCover", select_read_sky, copy_sky);
+ read_interval_values (info->forecast_list, obj, "windDirection", select_read_winddir, copy_winddir);
+ read_interval_values (info->forecast_list, obj, "windSpeed", select_read_windspeed, copy_windspeed);
+ read_interval_values (info->forecast_list, obj, "relativeHumidity", select_read_humidity, copy_humidity);
+ read_interval_values (info->forecast_list, obj, "visibility", select_read_visibility, copy_visibility);
+
+ g_debug ("nws generated %d forecast infos", num_forecasts);
+ if (!info->valid)
+ info->valid = (num_forecasts > 0);
+}
+
+#if SOUP_CHECK_VERSION(2, 99, 2)
+static void
+nws_finish_forecast (GObject *source,
+ GAsyncResult *result,
+ gpointer data)
+{
+ GWeatherInfo *info;
+ SoupSession *session = SOUP_SESSION (source);
+ SoupMessage *msg = soup_session_get_async_result_message (session, result);
+ GBytes *body;
+ GError *error = NULL;
+ const char *content;
+ gsize body_size;
+
+ body = soup_session_send_and_read_finish (session, result, &error);
+
+ if (!body) {
+ if (g_error_matches (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED)) {
+ g_debug ("Failed to get weather.gov gridpoint data: %s", error->message);
+ return;
+ }
+ g_message ("Failed to get weather.gov gridpoint data: %s", error->message);
+ g_clear_error (&error);
+ _gweather_info_request_done (data, msg);
+ return;
+ } else if (!SOUP_STATUS_IS_SUCCESSFUL (soup_message_get_status (msg))) {
+ g_message ("Failed to get weather.gov gridpoint data: [status: %d] %s",
+ soup_message_get_status (msg),
+ soup_message_get_reason_phrase (msg));
+ _gweather_info_request_done (data, msg);
+ return;
+ }
+
+ content = g_bytes_get_data (body, &body_size);
+
+ info = data;
+
+ nws_finish_forecast_common (info, content, body_size);
+
+ g_bytes_unref (body);
+ _gweather_info_request_done (info, msg);
+}
+#else
+static void
+nws_finish_forecast (SoupSession *session,
+ SoupMessage *msg,
+ gpointer user_data)
+{
+ GWeatherInfo *info;
+
+ info = user_data;
+
+ if (!SOUP_STATUS_IS_SUCCESSFUL (msg->status_code)) {
+ if (msg->status_code == SOUP_STATUS_CANCELLED) {
+ g_debug ("Failed to get weather.gov gridpoint data: %s",
+ msg->reason_phrase);
+ return;
+ }
+ g_debug ("Failed to get weather.gov gridpoint data: [status: %d]: %s",
+ msg->status_code,
+ msg->reason_phrase);
+ } else {
+ nws_finish_forecast_common (info, msg->response_body->data, msg->response_body->length);
+ }
+
+ _gweather_info_request_done (info, msg);
+}
+#endif
+
+static void
+nws_finish_new_common (GWeatherInfo *info,
+ const char *content,
+ gsize body_size)
+{
+ WeatherLocation *loc;
+ JsonNode *root;
+ JsonObject *obj;
+ const gchar *url;
+ SoupMessage *msg;
+
+ loc = &info->location;
+ g_debug ("nws data for %lf, %lf", loc->latitude, loc->longitude);
+ g_debug ("%s", content);
+
+ g_autoptr (JsonParser) parser = json_parser_new ();
+ g_autoptr (GError) error = NULL;
+ if (!json_parser_load_from_data (parser, content, body_size, &error)) {
+ g_warning ("Failed to parse response from weather.gov: %s", error->message);
+ return;
+ }
+
+ root = json_parser_get_root (parser);
+ if (!JSON_NODE_HOLDS_OBJECT (root)) {
+ g_warning ("Response from weather.gov is not an object: %s", content);
+ return;
+ }
+ obj = json_node_get_object (root);
+
+ JSON_OBJECT_GET_OBJECT_MEMBER_OR_RETURN (obj, "properties", obj, "properties", ": %s", content)
+
+ // The endpoint at forecastGridData offers a superset of the
+ // information available from the other endpoints, albeit in a more
+ // complex format. Perhaps at some future date, the friendlier
+ // forecastHourly endpoint will be sufficient.
+ JSON_OBJECT_GET_STRING_MEMBER_OR_RETURN (obj, "forecastGridData", url, "properties.forecastGridData", ": %s", content)
+
+ msg = nws_new_request (info, url);
+ _gweather_info_queue_request (info, msg, nws_finish_forecast);
+}
+
+#if SOUP_CHECK_VERSION(2, 99, 2)
+static void
+nws_finish_new (GObject *source,
+ GAsyncResult *result,
+ gpointer data)
+{
+ GWeatherInfo *info;
+ SoupSession *session = SOUP_SESSION (source);
+ SoupMessage *msg = soup_session_get_async_result_message (session, result);
+ GBytes *body;
+ GError *error = NULL;
+ const char *content;
+ gsize body_size;
+
+ body = soup_session_send_and_read_finish (session, result, &error);
+
+ if (!body) {
+ if (g_error_matches (error, G_IO_ERROR, G_IO_ERROR_CANCELLED)) {
+ g_debug ("Failed to get weather.gov point data: %s", error->message);
+ return;
+ }
+ g_message ("Failed to get weather.gov point data: %s", error->message);
+ g_clear_error (&error);
+ _gweather_info_request_done (data, msg);
+ return;
+ } else if (!SOUP_STATUS_IS_SUCCESSFUL (soup_message_get_status (msg))) {
+ g_message ("Failed to get weather.gov point data: [status: %d] %s",
+ soup_message_get_status (msg),
+ soup_message_get_reason_phrase (msg));
+ _gweather_info_request_done (data, msg);
+ return;
+ }
+
+ content = g_bytes_get_data (body, &body_size);
+
+ info = data;
+
+ nws_finish_new_common (info, content, body_size);
+
+ g_bytes_unref (body);
+ _gweather_info_request_done (info, msg);
+}
+#else
+static void
+nws_finish_new (SoupSession *session,
+ SoupMessage *msg,
+ gpointer user_data)
+{
+ GWeatherInfo *info;
+
+ info = user_data;
+
+ if (!SOUP_STATUS_IS_SUCCESSFUL (msg->status_code)) {
+ if (msg->status_code == SOUP_STATUS_CANCELLED) {
+ g_debug ("Failed to get weather.gov point data: %s",
+ msg->reason_phrase);
+ return;
+ }
+ g_debug ("Failed to get weather.gov point data: [status: %d]: %s",
+ msg->status_code,
+ msg->reason_phrase);
+ } else {
+ nws_finish_new_common (info, msg->response_body->data, msg->response_body->length);
+ }
+
+ _gweather_info_request_done (info, msg);
+}
+#endif
+
+gboolean
+nws_start_open (GWeatherInfo *info)
+{
+ gchar *url;
+ SoupMessage *message;
+ WeatherLocation *loc;
+ g_autofree gchar *latstr = NULL;
+ g_autofree gchar *lonstr = NULL;
+
+ loc = &info->location;
+
+ if (!loc->latlon_valid)
+ return FALSE;
+
+ /* see the description here: https://www.weather.gov/documentation/services-web-api */
+
+ latstr = _radians_to_degrees_str (loc->latitude);
+ lonstr = _radians_to_degrees_str (loc->longitude);
+
+ url = g_strdup_printf ("https://api.weather.gov/points/%s%%2C%s", latstr, lonstr);
+ g_debug ("nws_start_open, requesting: %s", url);
+
+ message = nws_new_request (info, url);
+ _gweather_info_queue_request (info, message, nws_finish_new);
+
+ g_free (url);
+
+ return TRUE;
+}
diff --git a/meson.build b/meson.build
index 3d2123f..d8e9d7e 100644
--- a/meson.build
+++ b/meson.build
@@ -1,7 +1,7 @@
project('libgweather', 'c',
- version: '4.0.1',
+ version: '4.1.2',
license: 'GPL-2.0-or-later',
- meson_version: '>= 0.55.0',
+ meson_version: '>= 0.57.0',
default_options: [
'warning_level=2',
'buildtype=debugoptimized',
@@ -39,6 +39,7 @@ LOCATIONS_GETTEXT_PACKAGE = libgweather_full_version + '-locations'
c_compiler = meson.get_compiler('c')
pylint = find_program('pylint-3', 'pylint3', 'pylint', required: false)
+nomalloc = environment({'MALLOC_PERTURB_': '0'})
pylint_flags = [
'-d', 'C0111',
'-d', 'W0511',
@@ -49,6 +50,10 @@ pylint_flags = [
py = import('python').find_installation('python3', modules: ['gi'])
gen_locations_variant = find_program('build-aux/meson/gen_locations_variant.py')
+g_ir_scanner = find_program('g-ir-scanner', required: get_option('introspection'))
+build_gir = get_option('introspection') and g_ir_scanner.found() and not meson.is_cross_build()
+build_docs = get_option('gtk_doc') and build_gir
+
subdir('data')
subdir('schemas')
subdir('libgweather')
@@ -56,7 +61,9 @@ subdir('doc')
subdir('po')
subdir('po-locations')
-meson.add_install_script('build-aux/meson/meson_post_install.py')
+gnome.post_install(
+ glib_compile_schemas: true,
+)
summary({
'prefix': prefix,
@@ -73,7 +80,7 @@ summary({
'Use libsoup-2': get_option('soup2'),
'Introspection': build_gir,
'Generate VAPI': build_vapi,
- 'API reference': get_option('gtk_doc'),
+ 'API reference': build_docs,
},
section: 'Build',
bool_yn: true,
diff --git a/meson_options.txt b/meson_options.txt
index aeaace1..60dd16e 100644
--- a/meson_options.txt
+++ b/meson_options.txt
@@ -10,5 +10,5 @@ option('introspection', type: 'boolean', value: true,
description: 'Whether to generate introspection data')
option('tests', type: 'boolean', value: true,
description: 'Whether to build the tests and tools')
-option('soup2', type: 'boolean', value: true,
+option('soup2', type: 'boolean', value: false,
description: 'Whether to build with libsoup2')
diff --git a/po-locations/ab.po b/po-locations/ab.po
new file mode 100644
index 0000000..d98ca19
--- /dev/null
+++ b/po-locations/ab.po
@@ -0,0 +1,20146 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-22 03:14+0000\n"
+"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <daniel.abzakh@gmail.com>\n"
+"Language: ab\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
+msgid "Anywhere on Earth (AoE)"
+msgstr ""
+
+msgid "Coordinated Universal Time (UTC)"
+msgstr ""
+
+msgid "Africa"
+msgstr "Африка"
+
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr ""
+
+msgid "Asia"
+msgstr "Азиа"
+
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr ""
+
+msgid "Australasia and Oceania"
+msgstr "Австралаизиеи Океаниеи"
+
+msgid "Central and South America"
+msgstr ""
+
+msgid "Europe"
+msgstr ""
+
+msgid "Middle East"
+msgstr ""
+
+msgid "North America"
+msgstr ""
+
+#. AF - Afghanistan
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Афганистан"
+
+#. AL - Albania
+msgid "Albania"
+msgstr "Албаниа"
+
+#. DZ - Algeria
+msgid "Algeria"
+msgstr "Алжир"
+
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
+#.
+msgid "American Samoa"
+msgstr "Америкатә Самоа"
+
+#. AD - Andorra
+msgid "Andorra"
+msgstr "Андорра"
+
+#. AO - Angola
+msgid "Angola"
+msgstr "Ангола"
+
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Ангуилла"
+
+#. AQ - Antarctica
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr ""
+
+#. AG - Antigua and Barbuda
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Антигуеи Барбудеи"
+
+#. AR - Argentina
+msgid "Argentina"
+msgstr "Аргентина"
+
+#. AM - Armenia
+#. A city in Colombia
+msgid "Armenia"
+msgstr "Ермантәыла"
+
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#.
+msgid "Aruba"
+msgstr "Аруба"
+
+#. AU - Australia
+msgid "Australia"
+msgstr "Австралиа"
+
+#. AT - Austria
+msgid "Austria"
+msgstr "Австриа"
+
+#. AZ - Azerbaijan
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Азербаиджан"
+
+#. BS - Bahamas
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Багамы"
+
+#. BH - Bahrain
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Бахреин"
+
+#. BD - Bangladesh
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Бангладеш"
+
+#. BB - Barbados
+msgid "Barbados"
+msgstr "Барбадос"
+
+#. BY - Belarus
+msgid "Belarus"
+msgstr "Беларусь"
+
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#.
+msgid "Belgium"
+msgstr "Бельгиа"
+
+#. BZ - Belize
+msgid "Belize"
+msgstr "Белиз"
+
+#. BJ - Benin
+msgid "Benin"
+msgstr "Бенин"
+
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
+#.
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Абермудқәа"
+
+#. BT - Bhutan
+msgid "Bhutan"
+msgstr ""
+
+#. BO - Bolivia
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Боливиа"
+
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Босниеи Герцеговинеи"
+
+#. BW - Botswana
+msgid "Botswana"
+msgstr "Ботсвана"
+
+#. BR - Brazil
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразилиа"
+
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
+#.
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Британиатәи аҵакырадгьыл Индиатәи аокеан аҟны"
+
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Британиатәи Вирджиниатәи адгьылбжьахақәа"
+
+#. BN - Brunei Darussalam
+msgid "Brunei"
+msgstr "Брунеи"
+
+#. BG - Bulgaria
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "Болгариа"
+
+#. BF - Burkina Faso
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr ""
+
+#. BI - Burundi
+msgid "Burundi"
+msgstr ""
+
+#. KH - Cambodia
+msgid "Cambodia"
+msgstr ""
+
+#. CM - Cameroon
+msgid "Cameroon"
+msgstr ""
+
+#. CA - Canada
+msgid "Canada"
+msgstr ""
+
+#. CV - Cape Verde
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr ""
+
+#. CF - Central African Republic
+msgid "Central African Republic"
+msgstr ""
+
+#. TD - Chad
+msgid "Chad"
+msgstr ""
+
+#. CL - Chile
+msgid "Chile"
+msgstr ""
+
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
+#.
+msgid "China"
+msgstr ""
+
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
+#.
+msgid "Christmas Island"
+msgstr ""
+
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
+#.
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr ""
+
+#. CO - Colombia
+msgid "Colombia"
+msgstr ""
+
+#. KM - Comoros
+msgid "Comoros"
+msgstr ""
+
+#. CD - Democratic Republic of the Congo
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr ""
+
+#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
+#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
+#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
+#. the Congo).
+#.
+msgid "Congo, Republic of the"
+msgstr ""
+
+#. CK - Cook Islands
+msgid "Cook Islands"
+msgstr ""
+
+#. CR - Costa Rica
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+#. HR - Croatia
+msgid "Croatia"
+msgstr ""
+
+#. CU - Cuba
+msgid "Cuba"
+msgstr ""
+
+#. CY - Cyprus
+msgid "Cyprus"
+msgstr ""
+
+#. CZ - Czech Republic
+msgid "Czech Republic"
+msgstr ""
+
+#. CI - Côte d'Ivoire
+msgid "Côte d'Ivoire"
+msgstr ""
+
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+msgid "Denmark"
+msgstr ""
+
+#. DJ - Djibouti
+msgctxt "Country"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
+#.
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+#. DO - Dominican Republic
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr ""
+
+#. EC - Ecuador
+msgid "Ecuador"
+msgstr ""
+
+#. EG - Egypt
+msgid "Egypt"
+msgstr ""
+
+#. SV - El Salvador
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+#. GQ - Equatorial Guinea
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr ""
+
+#. ER - Eritrea
+msgid "Eritrea"
+msgstr ""
+
+#. EE - Estonia
+msgid "Estonia"
+msgstr ""
+
+#. ET - Ethiopia
+msgid "Ethiopia"
+msgstr ""
+
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
+#.
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr ""
+
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
+#.
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr ""
+
+#. FJ - Fiji
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+#. FI - Finland
+msgid "Finland"
+msgstr ""
+
+#. FR - France
+msgid "France"
+msgstr ""
+
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
+#.
+msgid "French Guiana"
+msgstr ""
+
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "French Polynesia"
+msgstr ""
+
+#. TF - French Southern Territories, a territory of France
+#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
+#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
+#. françaises".
+#.
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr ""
+
+#. GA - Gabon
+msgid "Gabon"
+msgstr ""
+
+#. GM - Gambia
+msgid "Gambia"
+msgstr ""
+
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+#. DE - Germany
+msgid "Germany"
+msgstr ""
+
+#. GH - Ghana
+msgid "Ghana"
+msgstr ""
+
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
+#.
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr ""
+
+#. GR - Greece
+msgid "Greece"
+msgstr ""
+
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#.
+msgid "Greenland"
+msgstr ""
+
+#. GD - Grenada
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr ""
+
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+#. GT - Guatemala
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+msgid "Guernsey"
+msgstr ""
+
+#. GN - Guinea
+msgid "Guinea"
+msgstr ""
+
+#. GW - Guinea-Bissau
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr ""
+
+#. GY - Guyana
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+#. HT - Haiti
+msgid "Haiti"
+msgstr ""
+
+#. HN - Honduras
+msgid "Honduras"
+msgstr ""
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
+#.
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+#. HU - Hungary
+msgid "Hungary"
+msgstr "Венгриа"
+
+#. IS - Iceland
+msgid "Iceland"
+msgstr ""
+
+#. IN - India
+msgid "India"
+msgstr ""
+
+#. ID - Indonesia
+msgid "Indonesia"
+msgstr ""
+
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+msgid "Iran"
+msgstr ""
+
+#. IQ - Iraq
+msgid "Iraq"
+msgstr ""
+
+#. IE - Ireland
+msgid "Ireland"
+msgstr ""
+
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#. IL - Israel
+msgid "Israel"
+msgstr ""
+
+#. IT - Italy
+msgid "Italy"
+msgstr ""
+
+#. JM - Jamaica
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+#. JP - Japan
+msgid "Japan"
+msgstr ""
+
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#. JO - Jordan
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+#. KZ - Kazakhstan
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+#. KE - Kenya
+msgid "Kenya"
+msgstr ""
+
+#. KI - Kiribati
+msgid "Kiribati"
+msgstr ""
+
+#. XK, Kosovo
+msgid "Kosovo"
+msgstr ""
+
+#. KW - Kuwait
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+#. KG - Kyrgyzstan
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr ""
+
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+msgid "Laos"
+msgstr ""
+
+#. LV - Latvia
+msgid "Latvia"
+msgstr ""
+
+#. LB - Lebanon
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+#. LS - Lesotho
+msgid "Lesotho"
+msgstr ""
+
+#. LR - Liberia
+msgctxt "Country"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
+msgid "Libya"
+msgstr ""
+
+#. LI - Liechtenstien
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr ""
+
+#. LT - Lithuania
+msgid "Lithuania"
+msgstr ""
+
+#. LU - Luxembourg
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
+#.
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr ""
+
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+msgid "Macedonia"
+msgstr ""
+
+#. MG - Madagascar
+msgid "Madagascar"
+msgstr ""
+
+#. MW - Malawi
+msgid "Malawi"
+msgstr ""
+
+#. MY - Malaysia
+msgid "Malaysia"
+msgstr ""
+
+#. MV - Maldives
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+#. ML - Mali
+msgid "Mali"
+msgstr ""
+
+#. MT - Malta
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+#. MH - Marshall Islands
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr ""
+
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Martinique"
+msgstr ""
+
+#. MR - Mauritania
+msgid "Mauritania"
+msgstr ""
+
+#. MU - Mauritius
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+#. YT - Mayotte
+msgid "Mayotte"
+msgstr ""
+
+#. MX - Mexico
+msgid "Mexico"
+msgstr ""
+
+#. FM - Federated States of Micronesia
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr ""
+
+#. MD - Moldova
+msgid "Moldova"
+msgstr ""
+
+#. MC - Monaco
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+#. MN - Mongolia
+msgid "Mongolia"
+msgstr ""
+
+#. ME - Montenegro
+msgid "Montenegro"
+msgstr ""
+
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+msgid "Montserrat"
+msgstr ""
+
+#. MA - Morocco
+msgid "Morocco"
+msgstr ""
+
+#. MZ - Mozambique
+msgid "Mozambique"
+msgstr ""
+
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
+#.
+msgid "Myanmar"
+msgstr ""
+
+#. NA - Namibia
+msgid "Namibia"
+msgstr ""
+
+#. NR - Nauru
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+#. NP - Nepal
+msgid "Nepal"
+msgstr ""
+
+#. NL - Netherlands
+msgid "Netherlands"
+msgstr ""
+
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
+#.
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr ""
+
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#.
+msgid "New Caledonia"
+msgstr ""
+
+#. NZ - New Zealand
+msgid "New Zealand"
+msgstr ""
+
+#. NI - Nicaragua
+msgid "Nicaragua"
+msgstr ""
+
+#. NE - Niger
+msgid "Niger"
+msgstr ""
+
+#. NG - Nigeria
+msgid "Nigeria"
+msgstr ""
+
+#. NU - Niue
+msgid "Niue"
+msgstr ""
+
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr ""
+
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
+#.
+msgid "North Korea"
+msgstr ""
+
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
+#.
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr ""
+
+#. NO - Norway
+msgid "Norway"
+msgstr ""
+
+#. OM - Oman
+msgid "Oman"
+msgstr ""
+
+#. PK - Pakistan
+msgid "Pakistan"
+msgstr ""
+
+#. PW - Palau
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr ""
+
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
+#.
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+#. PG - Papua New Guinea
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr ""
+
+#. PY - Paraguay
+msgid "Paraguay"
+msgstr ""
+
+#. PE - Peru
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+#. PH - Philippines
+msgid "Philippines"
+msgstr ""
+
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+msgid "Pitcairn"
+msgstr ""
+
+#. PL - Poland
+msgid "Poland"
+msgstr ""
+
+#. PT - Portugal
+msgid "Portugal"
+msgstr ""
+
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr ""
+
+#. QA - Qatar
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+#. RO - Romania
+msgid "Romania"
+msgstr ""
+
+#. RU - Russian Federation
+msgid "Russia"
+msgstr ""
+
+#. RW - Rwanda
+msgid "Rwanda"
+msgstr ""
+
+#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
+#. Ocean.
+#.
+msgid "Réunion"
+msgstr ""
+
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr ""
+
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+msgid "Saint Helena"
+msgstr ""
+
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr ""
+
+#. LC - Saint Lucia
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr ""
+
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+msgid "Saint Martin"
+msgstr ""
+
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr ""
+
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr ""
+
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+msgid "Samoa"
+msgstr ""
+
+#. SM - San Marino
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
+#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
+#. name does not have the accents.
+#.
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr ""
+
+#. SA - Saudi Arabia
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr ""
+
+#. SN - Senegal
+msgid "Senegal"
+msgstr ""
+
+#. RS - Serbia
+msgid "Serbia"
+msgstr ""
+
+#. SC - Seychelles
+msgid "Seychelles"
+msgstr ""
+
+#. SL - Sierra Leone
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr ""
+
+#. SG - Singapore
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+#. SK - Slovakia
+msgid "Slovakia"
+msgstr ""
+
+#. SI - Slovenia
+msgid "Slovenia"
+msgstr ""
+
+#. SB - Solomon Islands
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr ""
+
+#. SO - Somalia
+msgid "Somalia"
+msgstr ""
+
+#. ZA - South Africa
+msgid "South Africa"
+msgstr ""
+
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
+#.
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr ""
+
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+msgid "South Korea"
+msgstr ""
+
+#. ES - Spain
+msgid "Spain"
+msgstr ""
+
+#. LK - Sri Lanka
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr ""
+
+#. SD - Sudan
+msgid "Sudan"
+msgstr ""
+
+#. SR - Suriname
+msgid "Suriname"
+msgstr ""
+
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
+#.
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr ""
+
+#. SZ - Swaziland
+msgid "Swaziland"
+msgstr ""
+
+#. SE - Sweden
+msgid "Sweden"
+msgstr ""
+
+#. CH - Switzerland
+msgid "Switzerland"
+msgstr ""
+
+#. SY - Syrian Arab Republic
+msgid "Syria"
+msgstr ""
+
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
+#.
+msgid "Taiwan"
+msgstr ""
+
+#. TJ - Tajikistan
+msgid "Tajikistan"
+msgstr ""
+
+#. TZ - United Republic of Tanzania
+msgid "Tanzania"
+msgstr ""
+
+#. TH - Thailand
+msgid "Thailand"
+msgstr ""
+
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Амрагыларатәи Тимор"
+
+#. TG - Togo
+msgid "Togo"
+msgstr ""
+
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+msgid "Tokelau"
+msgstr ""
+
+#. TO - Tonga
+msgid "Tonga"
+msgstr ""
+
+#. TT - Trinidad and Tobago
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr ""
+
+#. TN - Tunisia
+msgid "Tunisia"
+msgstr ""
+
+#. TR - Turkey
+msgid "Turkey"
+msgstr ""
+
+#. TM - Turkmenistan
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr ""
+
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr ""
+
+#. TV - Tuvalu
+msgid "Tuvalu"
+msgstr ""
+
+#. UG - Uganda
+msgid "Uganda"
+msgstr ""
+
+#. UA - Ukraine
+msgid "Ukraine"
+msgstr ""
+
+#. AE - United Arab Emirates
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr ""
+
+#. GB - United Kingdom
+msgid "United Kingdom"
+msgstr ""
+
+#. US - United States, aka United States of America
+msgid "United States"
+msgstr ""
+
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr ""
+
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr ""
+
+#. UY - Uruguay
+msgid "Uruguay"
+msgstr ""
+
+#. UZ - Uzbekistan
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr ""
+
+#. VU - Vanuatu
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Вануату"
+
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+msgid "Vatican City"
+msgstr "Ватикан"
+
+#. VE - Venezuela
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Венесуела"
+
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
+#.
+msgid "Viet Nam"
+msgstr ""
+
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Валлиси Фотунеи"
+
+#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
+msgid "Western Sahara"
+msgstr ""
+
+#. YE - Yemen
+msgid "Yemen"
+msgstr ""
+
+#. ZM - Zambia
+msgid "Zambia"
+msgstr ""
+
+#. ZW - Zimbabwe
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr ""
+
+#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
+msgid "Åland Islands"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Western Congo"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "Амрагыларатәи Конго"
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as mainland Chile. The string is only used
+#. in places where "Antarctica" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+msgstr ""
+
+#. A British research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Rothera Research Station"
+msgstr ""
+
+#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Showa Station"
+msgstr ""
+
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Mawson Station"
+msgstr ""
+
+#. A Russian research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Vostok Station"
+msgstr ""
+
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Davis Station"
+msgstr ""
+
+#. An Australian research station in Antarctica, which
+#. keeps the same time as Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+msgstr ""
+
+#. A French research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Dumont d'Urville Station"
+msgstr ""
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+msgstr ""
+
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "Амрагыларатәи Казахстан"
+
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "Амрагыларатәи Монголиа"
+
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr ""
+
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr ""
+
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
+#.
+msgid "Western Greenland"
+msgstr ""
+
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
+#.
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "Амрагыларатәи Гринландиа"
+
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
+#.
+msgid "Thule AFB"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used on the east coast of Canada, in
+#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
+#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
+#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
+#. country is already clear from the context.
+#.
+msgid "Atlantic Time"
+msgstr "Атлантикатә аамҭа"
+
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Western Time"
+msgstr ""
+
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Central Western Time"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr "Амрагыларатәи аамҭа (Тасманиа)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "Амрагыларатәи аамҭа(Викториа)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr "Амрагыларатәи аамҭа(Квинсленд)"
+
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr ""
+
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
+#.
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr ""
+
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
+#.
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr ""
+
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#.
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr ""
+
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr ""
+
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr ""
+
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Line Islands"
+msgstr ""
+
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr ""
+
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
+#.
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
+#.
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr ""
+
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr "Атол Джонстон (Гаваиатәи аамҭа)"
+
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr "Атолл Мидвей (Самоанатәи аамҭа)"
+
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Wake Island"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tocantins"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr "Амапа / Амрагыларатә Пара"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Amazonas"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "Алагоас, Сергипе"
+
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "Амрагыларатәи Амазонас"
+
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr ""
+
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of Brasília, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Brasília Time"
+msgstr "Бразилиатәи аамҭа"
+
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Easter Island"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#.
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr ""
+
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr ""
+
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/BST"
+msgstr "GMT/BST"
+
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/IST"
+msgstr "GMT/IST"
+
+#. This refers to the time zone for the Azores. The string
+#. is only used in places where "Portugal" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Azores"
+msgstr "Азортәи адгьылбжьахақәа"
+
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
+#.
+msgid "Madeira"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#.
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Калининградское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Московское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Moscow Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "Самарское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Samara Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast
+#. and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Омское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Omsk Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
+#. The Russian name is "Новосибирское время".
+#. This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Novosibirsk Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Красноярское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Иркутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "Якутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Владивостокское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Магаданское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Magadan Time"
+msgstr ""
+
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Камчатское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Canary Islands"
+msgstr ""
+
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#.
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr ""
+
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
+#.
+msgid "Pacific Time"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Mountain Time"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
+#.
+msgid "Central Time"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "Амрагыларатәи аамҭа"
+
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#.
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr "Атлантикатә аамҭа, апхынтәи ада (мрагыларатәи Квебек)"
+
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#.
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr ""
+
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr ""
+
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr ""
+
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alaska Time"
+msgstr ""
+
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "Австралиатәи аҳҭнықалақь аҵакырадгьыл"
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "New South Wales"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Northern Territory"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Queensland"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "South Australia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Tasmania"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Western Australia"
+msgstr ""
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
+#.
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr ""
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
+#.
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "East-Flanders"
+msgstr ""
+
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
+#.
+msgid "Hainaut"
+msgstr ""
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#.
+msgid "Limburg"
+msgstr ""
+
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
+#.
+msgid "Liège"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "Namur"
+msgstr ""
+
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
+#.
+msgid "West-Flanders"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Alagoas"
+msgstr "Алагоас"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amapá"
+msgstr "Амапа"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amazonas"
+msgstr "Амазонас"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Ceará"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Goiás"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Maranhão"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#. A city in Argentina
+msgid "Paraná"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraíba"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Pará"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Piauí"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rondônia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Sergipe"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Tocantis"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Alberta"
+msgstr "Альберта"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "British Columbia"
+msgstr "Брианиатәи Колумбиа"
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Manitoba"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "New Brunswick"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nunavut"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr ""
+
+#. FIXME: rename this to Yukon
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Anhui"
+msgstr "Аньхои"
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Fujian"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Gansu"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangdong"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangxi"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guizhou"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hainan"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Henan"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hubei"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hunan"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jiangsu"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jilin"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Liaoning"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shaanxi"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shandong"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shanxi"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Sichuan"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Xinjiang"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Yunnan"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Zhejiang"
+msgstr ""
+
+msgid "Tbilisi"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr "Баден-Виуртемберг"
+
+#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Bavaria"
+msgstr "Бавариа"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "Бранденбург"
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Hesse"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Saarland"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Saxony"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr ""
+
+#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Thuringia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California"
+msgstr "Баиа Калифорниа"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "Баиа Калифорниа Сур"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Chiapas"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Coahuila"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guanajuato"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guerrero"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Hidalgo"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Jalisco"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Michoacán"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Morelos"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "México"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nayarit"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nuevo León"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Sinaloa"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tabasco"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Yucatán"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "East and South East England"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Midlands"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North East England"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North West England"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Scotland"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "South and South West England"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Wales"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alabama"
+msgstr "Алабама"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alaska"
+msgstr "Алиаска"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arizona"
+msgstr "Аризона"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arkansas"
+msgstr "Арканзас"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "California"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Colorado"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Connecticut"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Delaware"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "District of Columbia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Florida"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Hawaii"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Idaho"
+msgstr "Аидахо"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Illinois"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Iowa"
+msgstr "Аиова"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kansas"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kentucky"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Louisiana"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maine"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maryland"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Massachusetts"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Michigan"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Minnesota"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Mississippi"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Missouri"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Montana"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nebraska"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nevada"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Hampshire"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Jersey"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Mexico"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Carolina"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Dakota"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Ohio"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oklahoma"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oregon"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Rhode Island"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Carolina"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Dakota"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Tennessee"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Texas"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Utah"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Vermont"
+msgstr "Вермонт"
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Virginia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "West Virginia"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Wisconsin"
+msgstr ""
+
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr ""
+
+#. A city in Afghanistan
+msgid "Herat"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
+#.
+msgid "Kabul"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
+#.
+msgid "Tirana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Adrar"
+msgstr "Адрар"
+
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
+#.
+msgid "Algiers"
+msgstr "Алжир"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Annaba"
+msgstr "Аннаба"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Batna"
+msgstr "Батна"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Bechar"
+msgstr "Бичар"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Bejaia"
+msgstr "Беджаиа"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Berriane"
+msgstr "Берриан"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Biskra"
+msgstr "Бискра"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Bou Saada"
+msgstr "Боу-Саада"
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Chlef"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Constantine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Djanet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "El Golea"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Ghardaia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Illizi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Jijel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Laghouat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Mascara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Oran"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Ouargla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Setif"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tebessa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tiaret"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Timimoun"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tindouf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Tlemcen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Algeria
+msgid "Touggourt"
+msgstr ""
+
+#. A city in American Samoa
+msgid "Pago Pago"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Anguilla
+msgid "The Valley"
+msgstr ""
+
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
+msgstr ""
+
+#. A city in Antigua and Barbuda
+msgid "Fitches Creek"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Argentina
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Corrientes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "Córdoba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "El Palomar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ezeiza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Formosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mar del Plata"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Mendoza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Neuquén"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Posadas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Puerto Iguazú"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Reconquista"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Resistencia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Rosario"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Gallegos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Grande"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Salta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Carlos de Bariloche"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "San Salvador de Jujuy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Santa Fe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Argentina
+msgid "Ushuaia"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Armenia
+msgid "Yerevan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Aruba
+msgid "Camacuri"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Aruba
+msgid "Oranjestad"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Adelaide"
+msgstr "Аделаида"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "Алис-Спрингс"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Brisbane"
+msgstr "Брисбен"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Broome"
+msgstr "Брум"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr "Буллсбрук"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Cairns"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Australia
+msgid "Canberra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Coolangatta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Darwin"
+msgstr ""
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Dubbo"
+msgstr ""
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Forest Hill"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr ""
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Katherine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kununurra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Lara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgid "Launceston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Learmonth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Mount Isa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Perth"
+msgstr ""
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr ""
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Rockhampton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Shellborough"
+msgstr ""
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr ""
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Tamworth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Townsville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Wangaratta"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Woomera"
+msgstr "Вумера"
+
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#.
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr "Аиген"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Graz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+msgid "Hohenems"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+msgid "Innsbruck"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+msgid "Linz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+msgid "Salzburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+msgid "Teesdorf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+msgid "Tulln"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
+#.
+msgid "Vienna"
+msgstr "Вена"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zell am See"
+msgstr ""
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zeltweg"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
+#.
+msgid "Baku"
+msgstr "Баку"
+
+#. A city in Azerbaijan
+msgid "Ganca"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Bahamas
+msgid "Nassau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "الحد".
+#.
+msgid "Al Hadd"
+msgstr "Аль-Хадд"
+
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
+#.
+msgid "Manama"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#.
+msgid "Chittagong"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
+#.
+msgid "Dhaka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bangladesh
+msgid "Solpur"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Barbados
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "Бриджтаун"
+
+#. A city in Barbados
+msgid "Paragon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Belarus
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr ""
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Homyel'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Hrodna"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Belarus
+msgid "Minsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr ""
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "Бовечан"
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Bierset"
+msgstr "Бирсет"
+
+#. The capital of Belgium.
+#. "Brussels" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Bruxelles".
+#. The local name in Dutch is "Brussel".
+#.
+msgid "Brussels"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Chièvres"
+msgstr ""
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Elsenborn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Namur in Belgium
+msgid "Florennes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Gosselies"
+msgstr ""
+
+#. A city in Limburg in Belgium
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr ""
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Koksijde"
+msgstr ""
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Oostende"
+msgstr ""
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Schaffen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Belize
+msgid "Belize City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Benin
+msgid "Cotonou"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Benin
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr ""
+
+msgid "Jakar"
+msgstr ""
+
+msgid "Mongar"
+msgstr ""
+
+msgid "Paro"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Bhutan
+msgid "Thimphu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Camiri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cobija"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cochabamba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Concepción"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Magdalena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Oruro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Potosí"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Puerto Suárez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Reyes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Riberalta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Roboré"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Borja"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Ignacio de Velasco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Joaquín"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San José".
+#.
+msgid "San José de Chiquitos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Ana de Yacuma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Bolivia
+msgid "Sucre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Tarija"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Villamontes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Viro Viro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bolivia
+msgid "Yacuiba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Banja Luka"
+msgstr "Баниа-Лука"
+
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Mostar"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+msgid "Sarajevo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Francistown"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Botswana
+msgid "Gaborone"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Ghanzi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Kasane"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Letlhakane"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Lokerane"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Maun"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Mochudi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Botswana
+msgid "Tshabong"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr "Альта-Флореста"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Altamira"
+msgstr "Альтамира"
+
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Anápolis"
+msgstr "Анаполис"
+
+#. A city in Sergipe in Brazil
+msgid "Aracaju"
+msgstr "Аракаиу"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Balneário Camboriú"
+msgstr "Балнеариу-Камбориу"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Barbacena"
+msgstr "Барбацена"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr "Барра-до-Гарцас"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Bauru"
+msgstr "Бауру"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "Белу-Оризонте"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Belém"
+msgstr "Бетлехем"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Blumenau"
+msgstr "Блуменау"
+
+#. A city in Roraima in Brazil
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "Боа-Виста"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr "Бом-Иисус-да-Лапа"
+
+#. The capital of Brazil
+msgid "Brasília"
+msgstr "Бразилиа"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Brusque"
+msgstr "Бруски"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Cachimbo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "Campina Grande"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Campinas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Campo Grande"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "Campos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Chapecó"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Conceição do Araguaia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Corumbá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Criciúma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Cuiabá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Curitiba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Dourados"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Florianópolis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ceará in Brazil
+msgid "Fortaleza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Foz do Iguaçu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Goiânia"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guaratinguetá"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guarulhos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Ilhéus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "Imperatriz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Itaituba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Itajaí"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Jaraguá do Sul"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Joinville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "João Pessoa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Lages"
+msgstr ""
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Londrina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alagoas in Brazil
+msgid "Maceió"
+msgstr ""
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manaus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manicoré"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Marabá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Maringá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Montes Claros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgid "Mossoró"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr ""
+
+#. A city in Amapá in Brazil
+msgid "Oiapoque"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Palhoça"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Palmeiras"
+msgstr ""
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Parnaíba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Paulo Afonso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Pelotas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Petrolina"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piracicaba"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piraçununga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Piri Grande"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Poços de Caldas"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Pôrto Seguro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Pôrto Velho"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Recife"
+msgstr ""
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Rio Branco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Salvador"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Santarém"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Santos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Félix"
+msgstr ""
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Gabriel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "São José"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "São Luís"
+msgstr ""
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "São Pedro da Aldeia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Tarauacá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Tefé"
+msgstr ""
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Teresina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Tubarão"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Tucuruí"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberaba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberlândia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Vilhena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vitória"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Vitória da Conquista"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the British Virgin Islands
+msgid "Road Town"
+msgstr ""
+
+#. A city in the British Virgin Islands
+msgid "The Mill"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Brunei
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Burgas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Plovdiv"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
+#.
+msgid "Sofia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Varna"
+msgstr "Варна"
+
+#. The capital of Burkina Faso
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Burundi
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "Бужумбура"
+
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#.
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cambodia
+msgid "Siemreab"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Douala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Garoua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cameroon
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Cameroon
+msgid "Yaounde"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "Абботсфорд"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Agassiz"
+msgstr "Агассиз"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Aklavik"
+msgstr "Аклавик"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr "Аллисон-Харбор"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Alta Lake"
+msgstr "Альта-Леик"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Amqui"
+msgstr "Амки"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Argentia"
+msgstr "Аргентиа"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Arviat"
+msgstr "Арвиат"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Assiniboia"
+msgstr "Ассинибоиа"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bagotville"
+msgstr "Баготвиль"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr "Баи-Комиу"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr "Баи-Саинт-Катрин"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
+msgstr "Баи-дела-Тринити"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Baker Lake"
+msgstr "Беикер-Леик"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Baldonnel"
+msgstr "Балдоннел"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Bancroft"
+msgstr "Бенкрофт"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Banff"
+msgstr "Бенф"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Bathurst"
+msgstr "Батерст"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr "Беи-Саинт-Лоурентс"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Beardmore"
+msgstr "Беардмор"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauceville"
+msgstr "Босевиль"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauport"
+msgstr "Бопорт"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr "Бивер-Харбор"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "Белла-Кула"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bellin"
+msgstr "Беллин"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Berens River"
+msgstr "Беренс Ривер"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+#. A city in Norway
+msgid "Bergen"
+msgstr "Берген"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr "Бланк-Саблон"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Blue River"
+msgstr "Блиу Ривер"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Boat Basin"
+msgstr "Боат-Базин"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Borden"
+msgstr "Борден"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bow Island"
+msgstr "Боу-Аиленд"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Brandon"
+msgstr "Брендон"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Broadview"
+msgstr "Бродвиу"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Brooks"
+msgstr "Брукс"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Buffalo Narrows"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Burns Lake"
+msgstr "Бернс-Леик"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caledonia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Calgary"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Campbell River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Canso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Canton-Bégin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-Chat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-aux-Meules"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cape Cove"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dorset"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dyer"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Cape Parry"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cape Race"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cardston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caribou Island"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Carmacks"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Carman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cartwright"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Castlegar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Central Patricia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Chapleau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Charlottetown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Chibougamau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Churchill"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Chéticamp"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Claresholm"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Clyde River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Cobourg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cold Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coleman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Collingwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Comox"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Coppell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coronation"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Cranbrook"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Dauphin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Dawson"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Dease Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Deer Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Delhi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Dingwall"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Drumheller"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Délįne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Earlton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "East Poplar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Eastend"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edmonton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Englee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Ennadai"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Erieau"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Esquimalt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Estevan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Esther"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Flin Flon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Providence"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Fredericton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Front of Escott"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Gabriola"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Gagetown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Gander"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gaspé"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gatineau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Geraldton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gillam"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gimli"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Goderich"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Golden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Goose Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Gore Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Haines Junction"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Halifax"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Hall Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Hallowell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Hay River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Heron Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "High Level"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hollyburn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Holman"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hope"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Hopedale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Igloolik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Inuvik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Iqaluit"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Island Lake"
+msgstr "Аислэнд Леик"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Ivugivik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jonquière"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kamloops"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kelowna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kenora"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Kentville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Kindersley"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Koartac"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugluktuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Ascension"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Assomption"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Baie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "La Ronge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Tuque"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lasqueti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Leader"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Leaf River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Lennoxville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lethbridge"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Little Prairie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lloydminster"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lytton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Makkovik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maniwaki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Maple Creek"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maricourt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Matagami"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Mayo"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Melfort"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Milk River"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Moncton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Montmagny"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
+#.
+msgid "Montreal"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Moosonee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Morden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Mount Forest"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mount Pearl Park"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nain"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nakusp"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanaimo"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Nanticoke"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Natashquan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nelson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "New Carlisle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nicolet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Nipawin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Norman Wells"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Normandin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "North Battleford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "North Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "North Kamloops"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Norway House"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nutak"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Old Crow"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Onefour"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Osoyoos"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Canada
+msgid "Ottawa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Paulatuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Peace River"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Penticton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Petawawa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Peterborough"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Petite-Rivière"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Pilot Mound"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Hardy"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Simpson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Port Weller"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Port-Menier"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Portneuf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Powell River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Prince Albert"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince George"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
+#.
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Quesnel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Radisson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Red Deer"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Red Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Regina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Resolute"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Revelstoke"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-du-Loup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Roberval"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rockglen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Rocky Point"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rosetown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rouyn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint John"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Saint John's"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-François"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Sandspit"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sarnia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Saskatoon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Schefferville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Seebe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Senneville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sept-Îles"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Shawinigan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Shingle Point"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Slave Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Smithers"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Snag"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Spirit River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Spiritwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Squamish"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stephen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Steveston"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stewart"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Stoneham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sudbury"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Summerland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Summerside"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Swan River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Swift Current"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Taloyoak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Terra Nova"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Terrace"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Teslin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "The Pas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Thompson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Three Hills"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Tignish"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Timmins"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Tobermory"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tofino"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Toronto"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tow Hill"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Trout Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tununuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Twillingate"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Upsala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Uranium City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Val Marie"
+msgstr "Вал-Мари"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr "Вал-д-Ор"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vancouver"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Varennes"
+msgstr "Вареннес"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Vegreville"
+msgstr "Вегревиль"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vernon"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Victoria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Wabush"
+msgstr "Вабуш"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Watrous"
+msgstr "Ватрус"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Watson Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wawa"
+msgstr "Вава"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Westport"
+msgstr "Вестпорт"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Weyburn"
+msgstr "Веибурн"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Wha Ti"
+msgstr "Ва-Ти"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "White Rock"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Whitecourt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Whitehorse"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wiarton"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Williams Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Windsor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Winnipeg"
+msgstr ""
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Wynyard"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Yarmouth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Yellowknife"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Yorkton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cape Verde
+msgid "Preguiça"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Cayman Islands
+msgctxt "City in Cayman Islands"
+msgid "George Town"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Knob Hill"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Bangassou"
+msgstr "Бангассу"
+
+#. The capital of the Central African Republic
+msgid "Bangui"
+msgstr "Банги"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Berberati"
+msgstr "Берберати"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Moundou"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Chad
+msgid "N'Djamena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chad
+msgid "Sarh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "Антофагаста"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Arica"
+msgstr "Арика"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Balmaceda"
+msgstr "Балмаседа"
+
+#. A city in Chile
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Concepción"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Curico"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Iquique"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "La Serena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Chile
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Santiago"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chile
+msgid "Temuco"
+msgstr ""
+
+#. The capital of China
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr ""
+
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "长春".
+#.
+msgid "Changchun"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "长沙".
+#.
+msgid "Changsha"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "成都".
+#.
+msgid "Chengdu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chongqing in China.
+#. The name is also written "重庆".
+#.
+msgctxt "City in Chongqing, China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr ""
+
+#. A city in Liaoning in China
+msgid "Dalian"
+msgstr ""
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "福州".
+#.
+msgid "Fuzhou"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广州".
+#.
+msgid "Guangzhou"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guangxi in China
+msgid "Guilin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "杭州".
+#.
+msgid "Hangzhou"
+msgstr ""
+
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "哈尔滨".
+#.
+msgid "Harbin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "合肥".
+#.
+msgid "Hefei"
+msgstr ""
+
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "呼和浩特".
+#.
+msgid "Hohhot"
+msgstr ""
+
+#. A city in Shandong in China.
+#. The name is also written "济南"
+msgid "Jinan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Xinjiang in China
+msgid "Kashi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "昆明".
+#.
+msgid "Kunming"
+msgstr ""
+
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "兰州".
+#.
+msgid "Lanzhou"
+msgstr ""
+
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "南京".
+#.
+msgid "Nanjing"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "南宁".
+#.
+msgid "Nanning"
+msgstr ""
+
+#. A city in Shandong in China
+msgid "Qingdao"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hainan in China
+msgid "Sanya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "上海".
+#.
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shantou"
+msgstr ""
+
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "沈阳".
+#.
+msgid "Shenyang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shenzhen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太原".
+#.
+msgid "Taiyuan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#.
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#.
+msgid "Urumqi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "武汉".
+#.
+msgid "Wuhan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西安".
+#.
+msgid "Xi'an"
+msgstr ""
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "厦门".
+#.
+msgid "Xiamen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "郑州".
+#.
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr ""
+
+#. A city in Christmas Island
+msgid "Drumsite"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Christmas Island
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+msgid "Bantam Village"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Barranquilla"
+msgstr "Барранкилиа"
+
+#. The capital of Colombia
+msgid "Bogotá"
+msgstr "Богота"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr "Букараманга"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cali"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cartagena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cúcuta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ibagué"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ipiales"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Leticia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Medellín"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Monteria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pasto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pereira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Popayán"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Quibdó"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Riohacha"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Rionegro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "San Andrés"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Santa Marta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Villavicencio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Comoros
+msgid "Mbaléni"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Comoros
+msgid "Moroni"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+msgid "Kinshasa"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Republic of the Congo
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "Браззавиль"
+
+#. A city in the Republic of the Congo
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Cook Islands
+msgid "Avarua"
+msgstr "Аваруа"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Alajuela"
+msgstr "Алагуела"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgctxt "City in Costa Rica"
+msgid "Liberia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Costa Rica
+msgid "San José"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Bol"
+msgstr "Бол"
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Jelovice"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Liška"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Osijek"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Rijeka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Split"
+msgstr ""
+
+#. A city in Croatia
+msgid "Zadar"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Croatia
+msgid "Zagreb"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Camagüey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Guantánamo"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#.
+msgid "Havana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Holguín"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cuba
+msgctxt "City in Cuba"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Matanzas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Akrotiri"
+msgstr "Акротири"
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Larnaca"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Cyprus
+msgid "Nicosia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Paphos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Cyprus
+msgid "Tymbou"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Brno"
+msgstr "Брно"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Holešov"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Hradec Králové"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Jihlava"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Karlovy Vary"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Liberec"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Olomouc"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ostrava"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Pardubice"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Plzeň"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Czech Republic.
+#. "Prague" is the traditional English name.
+#. The local name in Czech is "Praha".
+#.
+msgid "Prague"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Zlín"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ústí nad Labem"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "České Budějovice"
+msgstr ""
+
+#. A city in Côte d'Ivoire
+msgid "Abidjan"
+msgstr "Абиджан"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Billund"
+msgstr "Биллунн"
+
+#. The capital of Denmark.
+#. "Copenhagen" is the traditional English name.
+#. The local name is "København".
+#.
+msgid "Copenhagen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Esbjerg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Karup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Kastrup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Mejlby"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Odense"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Roskilde"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Rønne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Skrydstrup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Sottrupskov"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Tirstrup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Vamdrup"
+msgstr "Вамдруп"
+
+#. A city in Denmark
+msgid "Ålborg"
+msgstr "Алборг"
+
+#. The capital of Djibouti
+msgctxt "City in Djibouti"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Dominica
+msgid "Marigot"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Dominica
+msgctxt "City in Dominica"
+msgid "Roseau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Dominica
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Barahona"
+msgstr "Барахона"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "La Romana"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Pantanal"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgctxt "City in Dominican Republic"
+msgid "Santiago"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Dominican Republic
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Guayaquil"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Latacunga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Manta"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Ecuador
+msgid "Quito"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr "Аль-Ариш"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr "Аль-Гардаках"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr "Аль-Кабути"
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Alexandria" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
+#.
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Alexandria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Aswan"
+msgstr "Асуан"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Asyut"
+msgstr "Асиут"
+
+#. The capital of Egypt.
+#. "Cairo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
+#.
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Cairo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#.
+msgid "Luxor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Taba"
+msgstr ""
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Comalapa"
+msgstr ""
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Ilopango"
+msgstr ""
+
+#. The capital of El Salvador
+msgid "San Salvador"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Equatorial Guinea
+msgid "Malabo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kuressaare"
+msgstr ""
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Kärdla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Pärnu"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Estonia
+msgid "Tallinn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Estonia
+msgid "Tartu"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
+msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+msgid "Stanley"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Faroe Islands
+msgid "Sørvágur"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Faroe Islands
+msgid "Tórshavn"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Fiji
+msgid "Suva"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Enontekiö"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Halli"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Finland.
+#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
+#.
+msgid "Helsinki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Ivalo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Joensuu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Jyväskylä"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kajaani"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kauhava"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kemi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kittilä"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Kronoby".
+#.
+msgid "Kruunupyy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuopio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Kuusamo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Lappeenranta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Mikkeli"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Oulu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Pori"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Rovaniemi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Savonlinna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Seinäjoki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Tampere"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Åbo".
+#.
+msgid "Turku"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland
+msgid "Utti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vasa".
+#.
+msgid "Vaasa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+msgid "Vantaa"
+msgstr "Вантаа"
+
+#. A city in Finland
+msgid "Varkaus"
+msgstr "Варкаус"
+
+#. A city in France
+msgid "Agen"
+msgstr "Ажен"
+
+#. A city in France
+msgid "Ajaccio"
+msgstr "Аиаччо"
+
+#. A city in France
+msgid "Alençon"
+msgstr "Аленгон"
+
+#. A city in France
+msgid "Amiens"
+msgstr "Амьен"
+
+#. A city in France
+msgid "Auch"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Aurillac"
+msgstr "Ауриллак"
+
+#. A city in France
+msgid "Bastia"
+msgstr "Бастиа"
+
+#. A city in France
+msgid "Beauvais"
+msgstr "Боваис"
+
+#. A city in France
+msgid "Bergerac"
+msgstr "Бержерак"
+
+#. A city in France
+msgid "Biarritz"
+msgstr "Биариц"
+
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Bourg-en-Bresse"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Bourges"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Brest"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Brive"
+msgstr "Биве"
+
+#. A city in France
+msgid "Béziers"
+msgstr "Безье"
+
+#. A city in France
+msgid "Caen"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Calvi"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Cambrai"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Cannes"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Carcassonne"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Chambéry"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Chartres"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Cherbourg"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Châteauroux"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Cognac"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Colmar"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Dax"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Dijon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Dinard"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Dole"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Dollemard"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Grenoble"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Hoëricourt"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Hyères"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Istres"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "La Roche-sur-Yon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "La Rochelle"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Lannion"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Le Mans"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Le Puy"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Lille"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Limoges"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Luxeuil-les-Bains"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Lyon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Marseille"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Melun"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Metz"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Montgauch"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Montpellier"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Montélimar"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Mulhouse"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Mâcon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Méné Guen"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Nancy"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Nantes"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Nevers"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Nice"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Nîmes"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Orléans"
+msgstr ""
+
+#. The capital of France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Paris"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Pau"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Perpignan"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Poggiale"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Poitiers"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Quimper"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Reims"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Rennes"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Rodez"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Romorantin"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Rouen"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Brieuc"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Quentin"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Saint-Yan"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Salon"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Strasbourg"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Tarbes"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Toulouse"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Tours"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Trignac"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Troyes"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Veauche"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Vichy"
+msgstr ""
+
+#. A city in France
+msgid "Vélizy"
+msgstr "Велизи"
+
+#. A city in France
+msgid "Évreux"
+msgstr ""
+
+#. The capital of French Guiana
+msgid "Cayenne"
+msgstr ""
+
+#. The capital of French Polynesia
+msgid "Papeete"
+msgstr ""
+
+#. A city in Gabon
+msgid "Franceville"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Gabon
+msgid "Libreville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Gabon
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Gambia
+msgid "Banjul"
+msgstr "Банжул"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Achum"
+msgstr "Ачум"
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Altenburg"
+msgstr "Альтенбург"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Augsburg"
+msgstr "Аугсбург"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Baal"
+msgstr "Баал"
+
+#. The capital of Germany
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Bindersleben"
+msgstr "Биндерслебен"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bonn"
+msgstr "Бонн"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "Брауншвеиг"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bredeck"
+msgstr "Бредек"
+
+#. A city in Bremen in Germany
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Büchel"
+msgstr "Биухель"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Celle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Dortmund"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Dresden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Faßberg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Frankfurt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Fritzlar"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Hahn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hamburg in Germany
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Hannover"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Hof"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Hohn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+msgid "Holzdorf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Illesheim"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkar"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkum"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Kassel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Katterbach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Kiel"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Klemenshof"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Laage"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Lahr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Landsberg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Laupheim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Leipzig"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Memmingen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Meßstetten"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#.
+msgid "Munich"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Mönchengladbach"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Münster"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#.
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Neuostheim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Niederstetten"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Nordholz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
+#.
+msgid "Nuremberg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Paderborn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Parchim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Ramstein"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Rheine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Roth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saarland in Germany
+msgid "Saarbrücken"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Schleswig"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Ulstrupfeld"
+msgstr ""
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Vorrade"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Webershausen"
+msgstr "Вебершаузен"
+
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Westerland"
+msgstr "Вестерланд"
+
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Wunstorf"
+msgstr "Вунсторф"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Würzburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Ghana
+msgid "Accra"
+msgstr "Аккра"
+
+#. The capital of Gibraltar
+msgctxt "City in Gibraltar"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Alexandroúpolis"
+msgstr "Александрполис"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Andravída"
+msgstr "Андравида"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Argostólion"
+msgstr "Аргостолион"
+
+#. The capital of Greece.
+#. "Athens" is the traditional English name.
+#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
+#.
+msgctxt "City in Greece"
+msgid "Athens"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Chrysoúpolis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Χίος".
+#.
+msgid "Chíos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Elefsís"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Irákleion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Καλαμάτα".
+#.
+msgid "Kalamáta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Karpásion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Katomérion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kozáni"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Kárpathos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κέρκυρα".
+#.
+msgid "Kérkyra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κύθηρα".
+#.
+msgid "Kýthira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Lárisa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Monólithos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Mytilíni"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Μύκονος".
+#.
+msgid "Mýkonos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Náxos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Paradeísion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Páros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Skíathos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Soúda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Sámos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Tanágra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Thessaloníki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Zákynthos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áno Síros"
+msgstr "Ано-Сирос"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áraxos"
+msgstr "Арахос"
+
+#. A city in Greece
+msgid "Áyios Athanásios"
+msgstr "Аииос Атанасиос"
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+msgid "Dundas"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#.
+msgid "Godthåb"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#.
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Kulusuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr ""
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Grenada
+msgid "Bamboo"
+msgstr "Бамбу"
+
+#. The capital of Grenada
+msgid "Saint George's"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guadeloupe
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr "Бас-Тер"
+
+#. A city in Guadeloupe
+msgid "Les Abymes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guam
+msgid "Asatdas"
+msgstr "Асатдас"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Hagåtña"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guatemala
+msgctxt "City in Guatemala"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto San José"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Tikal"
+msgstr "Tikal"
+
+#. A city in Guernsey
+msgid "Hautnez"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guernsey
+msgid "Saint Peter Port"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guinea
+msgid "Conakry"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Guyana
+msgctxt "City in Guyana"
+msgid "Georgetown"
+msgstr ""
+
+#. Capital of Haiti
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Amapala"
+msgstr "Амапала"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Catacamas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Comayagua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Guanaja"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Ceiba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Esperanza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Mesa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Roatán"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Honduras
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Tela"
+msgstr ""
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Yoro"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Hungary
+msgid "Budapest"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Debrecen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Győr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Kecskemét"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Pápa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Pécs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Szeged"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hungary
+msgid "Szolnok"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iceland
+msgid "Akureyri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iceland
+msgid "Eiðar"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Iceland
+msgid "Reykjavík"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iceland
+msgid "Ytri-Njarðvík"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+msgid "Agartala"
+msgstr "Агартала"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "आगरा"
+#.
+msgid "Agra"
+msgstr "Агра"
+
+#. A city in India
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "Ахмадабад"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+msgid "Allahabad"
+msgstr "Аллахабад"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#.
+msgid "Amritsar"
+msgstr "Амритсар"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "Аурангабад"
+
+#. A city in India
+msgid "Bagdogra"
+msgstr "Багдогра"
+
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+msgid "Bangalore"
+msgstr "Бангалор"
+
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#.
+msgid "Benares"
+msgstr "Варанаши"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "भोपाल".
+#.
+msgid "Bhopal"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#.
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+msgid "Bhuj"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Indian union territory of Andaman and Nicobar Islands.
+msgid "Car Nicobar"
+msgstr ""
+
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#.
+msgid "Chennai"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#.
+msgid "Coimbatore"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+msgid "Dehradun"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+msgid "Dimapur"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
+#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+msgid "Hyderabad"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+msgid "Jaipur"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+msgid "Jammu"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
+#.
+msgid "Kolkata"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लेह"
+msgid "Leh"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
+#.
+msgid "Lucknow"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
+#.
+msgid "Mumbai"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+msgid "Nagpur"
+msgstr ""
+
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
+#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#.
+msgid "New Delhi"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+msgid "Patna"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+msgid "Port Blair"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+msgid "Pune"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+msgid "Shimla"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+msgid "Srinagar"
+msgstr ""
+
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+msgid "Surat"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
+#.
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#.
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "తిరుపతి".
+#.
+msgid "Tirupati"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "విజయవాడ".
+#.
+msgid "Vijayawada"
+msgstr ""
+
+#. A city in India.
+#. "Vizag" is other traditional name
+#. The local name in Telugu is "విశాఖపట్నం".
+#.
+msgid "Visakhapatnam"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Indonesia
+msgid "Jakarta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Makassar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Medan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Palembang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آبادان".
+#.
+msgid "Abadan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abadeh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abū Mūsā"
+msgstr "Абу-Муса"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجاری".
+#.
+msgid "Aghajari"
+msgstr "Агхаиари"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اهواز".
+#.
+msgid "Ahvaz"
+msgstr "Ахваз"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبيل".
+#.
+msgid "Ardabil"
+msgstr "Ардебиль"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر عباس".
+#.
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr "Бандараббас"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr "Бандар-и-Бушехр"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر لنگه".
+#.
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr "Бандар-и-Ленгех"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr "Бандар-и-Махшахр"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Birjand"
+msgstr "Биржанд"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "چاه بهار".
+#.
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ديرستان".
+#.
+msgid "Dayrestan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دو گنبدان".
+#.
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Esfahan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "فسا".
+#.
+msgid "Fasa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگان".
+#.
+msgid "Gorgan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
+#.
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "همدان".
+#.
+msgid "Hamadan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يلام".
+#.
+msgid "Ilam"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Iranshahr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كرج".
+#.
+msgid "Karaj"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kashan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kerman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kermanshah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرم آباد".
+#.
+msgid "Khorramabad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كيش".
+#.
+msgid "Kish"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Lar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مشهد".
+#.
+msgid "Mashhad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مسجد سلیمان".
+#.
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "نو شهر".
+#.
+msgid "Now Shahr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارومیه".
+#.
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "قزوین".
+#.
+msgid "Qazvin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Rasht"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sabzevar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
+#.
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sanandaj"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sarakhs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سمنان".
+#.
+msgid "Semnan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر بالا".
+#.
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر كرد".
+#.
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شیراز".
+#.
+msgid "Shiraz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran
+msgid "Tabas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبريز".
+#.
+msgid "Tabriz"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تهران".
+#.
+msgid "Tehran"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يزد".
+#.
+msgid "Yazd"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابل".
+#.
+msgid "Zabol"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاهدان (کي)".
+#.
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr ""
+
+msgid "Athlone"
+msgstr "Атлон"
+
+msgid "Bray"
+msgstr "Бреи"
+
+msgid "Carlow"
+msgstr ""
+
+msgid "Carrick on Shannon"
+msgstr ""
+
+msgid "Castlebar"
+msgstr ""
+
+msgid "Cavan"
+msgstr ""
+
+msgid "Clonmel"
+msgstr ""
+
+msgid "Cork"
+msgstr ""
+
+msgid "Drogheda"
+msgstr ""
+
+msgid "Dublin"
+msgstr ""
+
+msgid "Dundalk"
+msgstr ""
+
+msgid "Ennis"
+msgstr ""
+
+msgid "Galway"
+msgstr ""
+
+msgid "Kilkenny"
+msgstr ""
+
+msgid "Lifford"
+msgstr ""
+
+msgid "Limerick"
+msgstr ""
+
+msgid "Longford"
+msgstr ""
+
+msgid "Mullingar"
+msgstr ""
+
+msgid "Naas"
+msgstr ""
+
+msgid "Navan"
+msgstr "Ан-Уавь"
+
+msgid "Nenagh"
+msgstr ""
+
+msgid "Newbridge"
+msgstr ""
+
+msgid "Portlaoise"
+msgstr ""
+
+msgid "Roscommon"
+msgstr ""
+
+msgid "Sligo"
+msgstr ""
+
+msgid "Swords"
+msgstr ""
+
+msgid "Tallaght"
+msgstr ""
+
+msgid "Tralee"
+msgstr ""
+
+msgid "Trim"
+msgstr ""
+
+msgid "Tullamore"
+msgstr ""
+
+msgid "Waterford"
+msgstr ""
+
+msgid "Wexford"
+msgstr ""
+
+msgid "Wicklow"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Isle of Man
+msgctxt "City in Isle of Man"
+msgid "Douglas"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Isle of Man
+msgid "Ronaldsway"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Eilat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Haifa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Lod"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Rosh Pina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Shizzafon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Israel
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Agrigento"
+msgstr "Агридженто"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Albenga"
+msgstr "Альбенга"
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Piedmont, Italy"
+msgid "Alessandria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Alghero"
+msgstr "Алжир"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ancona"
+msgstr "Анкона"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Andria"
+msgstr "Андриа"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Aosta"
+msgstr "Аоста"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Arezzo"
+msgstr "Ареццо"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ascoli Piceno"
+msgstr "Асколи Пичено"
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Piedmont, Italy"
+msgid "Asti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Avellino"
+msgstr "Авеллино"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Aviano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Bari"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Barletta"
+msgstr "Барретта"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Belluno"
+msgstr "Беллуно"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Benevento"
+msgstr "Беневенто"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bergamo"
+msgstr "Бергамо"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Biella"
+msgstr "Бьелла"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bologna"
+msgstr "Болониа"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Bolzano"
+msgstr "Больцано"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brescia"
+msgstr "Брескиа"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr "Бреул-Сервиниа"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Brindisi"
+msgstr "Бриндизи"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cagliari"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Caltanissetta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Campobasso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Capri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Carbonia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Case Arfel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Caserta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Catania"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Catanzaro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cervia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Chieti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Como"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cosenza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Crotone"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Cuneo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Decimomannu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Enna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Fermo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ferrara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy.
+#. "Florence" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Firenze".
+#.
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Florence"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Foggia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Forlì"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Frosinone"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#.
+msgid "Genoa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Gorizia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grazzanise"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grosseto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Grottaglie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Isernia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "L'Aquila"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "La Spezia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Laigueglia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lampedusa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Latina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lecce"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lecco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "Italian city of Livorno"
+msgid "Leghorn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lucca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Macerata"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "Italian city of Mantova"
+msgid "Mantua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Massa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Matera"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Messina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy.
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
+#.
+msgid "Milan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Modena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Monza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy.
+#. "Naples" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Napoli".
+#.
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Naples"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Novara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Nuoro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Olbia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Oristano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "Italian city of Padova"
+msgid "Padua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palazzo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Palermo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Paneveggio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Parma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pavia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Perugia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pesaro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pescara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Piacenza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pisa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pistoia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pordenone"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Potenza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Prato"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ragusa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Ravenna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio Emilia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Resia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rieti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rimini"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Italy.
+#. "Rome" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Roma".
+#.
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Rome"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Rovigo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Salerno"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Salignano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "San Stèfano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sassari"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Savona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sondrio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sporminore"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "Italian city of Siracusa"
+msgid "Syracuse"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Taranto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tarvisio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Teramo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Terni"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trani"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trapani"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Trento"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trevico"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Treviso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trieste"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#.
+msgid "Turin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Udine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Varese"
+msgstr "Варесе"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Venice" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Venezia".
+#.
+msgid "Venice"
+msgstr "Венециа"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Verbania"
+msgstr "Вербаниа"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Vercelli"
+msgstr "Верчелли"
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Verona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Vibo Valentia"
+msgstr "Вибо Валенциа"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Vicenza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Viterbo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Italy
+msgid "Àrbatax"
+msgstr "Арбатакс"
+
+#. The capital of Jamaica
+msgctxt "City in Jamaica"
+msgid "Kingston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Jamaica
+msgid "Montego Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Akita"
+msgstr "Акита"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ami"
+msgstr "Ами"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Aomori"
+msgstr "Аомори"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Asahikawa"
+msgstr "Асахикава"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ashiya"
+msgstr "Ашиа"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Chitose"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Chofu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fuji"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fukue"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fukuoka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Futemma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Gifu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hakodate"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamanaka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hanamaki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hiroshima"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hofu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ishigaki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Iwakuni"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Izumo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Janado"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kadena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kagoshima"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanayama"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanoya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kashoji"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsushima"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kumamoto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kushiro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsubara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsumoto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsushima"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsuyama"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Memambetsu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Minami"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Misawa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mito"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Miyazaki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mombetsu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagasaki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagoya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naha"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Niigata"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Obihiro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odate"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Oita"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okata"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okayama"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okazato"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Osaka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ozuki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Saga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sawada"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sendai"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Shiroi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takamatsu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takatsu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tateyama"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Japan
+msgid "Tokyo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tottori"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyama"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyooka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tsuiki"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ushuku"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Wakkanai"
+msgstr "Вакканаи"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamagata"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yao"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yokota"
+msgstr ""
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Jersey
+msgid "La Hougue"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Jersey
+msgid "Saint Helier"
+msgstr ""
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr "Аль-Акабах"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al Jizah"
+msgstr "Аль-Жизах"
+
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#.
+msgid "Amman"
+msgstr "Амман"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Almaty"
+msgstr "Алма-Ата"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktau".
+#.
+msgid "Aqtau"
+msgstr "Актау"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#.
+msgid "Aqtöbe"
+msgstr "Актиубинск"
+
+#. The capital of Kazakhstan
+msgid "Astana"
+msgstr "Астана"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Atyrau"
+msgstr "Атырау"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#.
+msgid "Oral"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Karaganda".
+#.
+msgid "Qaraghandy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kostanay".
+#.
+msgid "Qostanay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
+#.
+msgid "Qyzylorda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Shymkent"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Eldoret"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Kisumu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Mombasa"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Kenya
+msgid "Nairobi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kiribati
+msgctxt "City in Kiribati"
+msgid "London"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kosovo:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Pristina
+msgid "Pristina"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Kuwait.
+#. "Kuwait" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
+#.
+msgctxt "City in Kuwait"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Kyrgyzstan
+msgid "Bishkek"
+msgstr "Бишкек"
+
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#.
+msgid "Vientiane"
+msgstr ""
+
+#. A city in Latvia
+msgid "Liepāja"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Latvia
+msgid "Rīga"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+msgid "Beirut"
+msgstr "Беирут"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Baninah"
+msgstr "Банинах"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Sabha"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
+#.
+msgid "Tripoli"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Liechtenstein
+msgid "Vaduz"
+msgstr "Вадуз"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Kaunas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Palanga"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Lithuania
+msgid "Vilnius"
+msgstr ""
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Šiauliai"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Luxembourg
+msgctxt "City in Luxembourg"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Macau.
+#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
+#.
+msgctxt "City in Macau"
+msgid "Macau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
+#.
+msgid "Taipa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Macedonia
+msgid "Ohrid"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Macedonia
+msgid "Skopje"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Ankarena"
+msgstr "Анкарена"
+
+#. The capital of Madagascar
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "Антананариво"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Antsiranana"
+msgstr "Антисарана"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Mahajanga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Toamasina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Tolanaro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Bintulu"
+msgstr "Бинтулу"
+
+#. A city in Malaysia
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "George Town"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Klang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Malaysia
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuantan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuching"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kudat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Melaka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Miri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sandakan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sepang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sibu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sitiawan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Tawau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malaysia
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "Victoria"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
+#.
+msgid "Male"
+msgstr ""
+
+#. A city in Malta
+msgid "Luqa"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Malta
+msgid "Valletta"
+msgstr "Валетта"
+
+#. The capital of the Marshall Islands
+msgid "Majuro"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Martinique
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr ""
+
+#. A city in Martinique
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mauritania
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Mauritania
+msgid "Nouakchott"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mauritius
+msgid "Plaisance"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Mauritius
+msgid "Port Louis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mauritius
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mayotte
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Mayotte
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Acapulco"
+msgstr "Акапулько"
+
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cancún"
+msgstr ""
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgid "Carmen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Chetumal"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chihuahua in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#.
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr ""
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cozumel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morelos in Mexico
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Culiacán"
+msgstr ""
+
+#. A city in Durango in Mexico
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "El Zapote"
+msgstr ""
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Guadalajara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Guaymas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Hermosillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Ixtapa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Ixtepec"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr ""
+
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "Loreto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Los Mochis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Matamoros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Mazatlán"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Mexicali"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
+#.
+msgid "Mexico City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgid "Minatitlán"
+msgstr ""
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Monclova"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+msgid "Monterrey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Morelia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr ""
+
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Puebla in Mexico
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr ""
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Querétaro in Mexico
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Reynosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Saltillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr ""
+
+#. A city in San Luis Potosí in Mexico
+msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Tampico"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tapachula"
+msgstr ""
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Tijuana"
+msgstr ""
+
+#. A city in México in Mexico
+msgid "Toluca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Torreón"
+msgstr ""
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tuxtla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Uruapan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tabasco in Mexico
+msgid "Villahermosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+msgid "Palikir"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Moldova
+msgid "Chişinău"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Monaco
+msgctxt "City in Monaco"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "Улаанбаатар".
+#.
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montenegro
+msgid "Podgorica"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montenegro
+msgid "Tivat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Agadir"
+msgstr "Агадир"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr "Аль-Хосейма"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Fes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Marrakech"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Meknes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Nador"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Nouaseur"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Oujda"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Morocco
+msgid "Rabat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+msgid "Tangier"
+msgstr ""
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Tetouan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Beira"
+msgstr "Беира"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Chimoio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Lichinga"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Mozambique
+msgid "Maputo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Nampula"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Pemba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Quelimane"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#.
+msgid "Rangoon"
+msgstr ""
+
+msgid "Windhoek"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
+#.
+msgid "Kathmandu"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Netherlands
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "Амстердам"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "De Kooy"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deelen"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Eindhoven"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gilze"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Groningen"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Maastricht"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oost-Vlieland"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Rotterdam"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Netherlands.
+#. "The Hague" is the traditional English name.
+#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
+#.
+msgid "The Hague"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Utrecht"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Volkel"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Woensdrecht"
+msgstr "Вунсдрехт"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Benners"
+msgstr "Беннерс"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Gato"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Caledonia
+msgid "Karenga"
+msgstr ""
+
+#. The capital of New Caledonia
+msgid "Nouméa"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Auckland"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Christchurch"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "New Plymouth"
+msgstr ""
+
+#. The capital of New Zealand
+msgid "Wellington"
+msgstr "Веллингтон"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Bluefields"
+msgstr "Блуфилдс"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Chinandega"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Jinotega"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Juigalpa"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Nicaragua
+msgid "Managua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Rivas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Niger
+msgid "Agadez"
+msgstr "Агадес"
+
+#. The capital of Niger
+msgid "Niamey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Niger
+msgid "Zinder"
+msgstr ""
+
+msgid "Abuja"
+msgstr "Абуджа"
+
+#. A city in the Lagos Metropolitan Area, in Nigeria
+msgid "Ikeja"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ilorin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kaduna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kano"
+msgstr ""
+
+#. A city and metropolitan area in Nigeria
+msgid "Lagos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Niue
+msgid "Alofi"
+msgstr "Алофи"
+
+#. A city in Norfolk Island
+msgctxt "City in Norfolk Island"
+msgid "Kingston"
+msgstr ""
+
+#. The capital of North Korea.
+#. The local name in Korean is "평양".
+#.
+msgid "Pyongyang"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Alta"
+msgstr "Альберта"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Berlevåg"
+msgstr "Берлевог"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Bodø"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Bolle"
+msgstr "Болле"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Boltåsen"
+msgstr "Болтасен"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Brønnøysund"
+msgstr "Бронноизунд"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Båtsfjord"
+msgstr "Ботсфьорд"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Dalem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Djupdalen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Eldskog"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Fagernes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Fiskenes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Florø"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Førde"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Gardermoen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Hammerfest"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Hasvik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Haugesund"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Holm"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Honningsvåg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kirkenes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kjevik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Kristiansund"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Mehamn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Molde"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Mosjøen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Namsos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Narvik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Notodden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Oseberg"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Norway
+msgid "Oslo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Rygge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Røros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Rørvik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Røssvoll"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Røst"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sandane"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Skagen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Skien"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sola"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Stokka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Svartnes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Svolvær"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Sørkjosen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Torp"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Tromsø"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Trondheim"
+msgstr ""
+
+#. A city in Norway
+msgid "Vadsø"
+msgstr "Вадсио"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Ålesund"
+msgstr "Алезунд"
+
+#. A city in Norway
+msgid "Ørsta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oman
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+msgid "Muscat"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oman
+msgid "Salalah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Pakistan
+msgid "Islamabad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Karachi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Lahore"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Multan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Nawabshah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pakistan (KPK Capital)
+msgid "Peshawar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pakistan (Balochistan Capital)
+msgid "Quetta"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Palau
+msgid "Koror"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Palau
+msgid "Melekeok"
+msgstr ""
+
+#. A city in Palestinian
+msgid "Al Yāmūn"
+msgstr "Аль Иамун"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Bethlehem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Gaza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Gaza Strip"
+msgstr ""
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Hebron"
+msgstr ""
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Khan Yunis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Nablus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Rafah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Ramallah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Palestine
+msgid "West Bank"
+msgstr ""
+
+#. A city in Panama
+msgid "David"
+msgstr ""
+
+#. A city in Panama
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Panama
+msgid "Panamá"
+msgstr ""
+
+#. A city in Panama
+msgid "Tocumen"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Papua New Guinea
+msgid "Port Moresby"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Paraguay
+msgid "Asunción"
+msgstr "Асуньсон"
+
+#. A city in Paraguay
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr "Андахуаиалас"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Arequipa"
+msgstr "Арекипа"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "Аикучо"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Chiclayo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Cusco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Iquitos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Juliaca"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Peru
+msgctxt "City in Peru"
+msgid "Lima"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pisco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pucallpa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tacna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Talara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tarapoto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Trujillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tumbes"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Angeles"
+msgstr "Анжелес"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Davao"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Laoag"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Philippines
+msgid "Manila"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Masbate"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Pildira"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Subic"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Bielsko-Bia%C5%82a
+msgid "Bielsko-Biala"
+msgstr "Бельско-Биала"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Bydgoszcz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Gdańsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Katowice"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Kraków"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Lublin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Olsztyn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Poznań"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Radom"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Rzeszów"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Szczecin"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Poland.
+#. "Warsaw" is the traditional English name.
+#. The local name in Polish is "Warszawa".
+#.
+msgctxt "City in Poland"
+msgid "Warsaw"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Wrocław"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Zielona Góra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Łódź"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Beja"
+msgstr "Бежа"
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Castelo Branco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Faro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Flor da Rosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Lajes"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Portugal.
+#. "Lisbon" is the traditional English name.
+#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
+#.
+msgid "Lisbon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Monte Real"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Montijo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Ovar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Ponta Delgada"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto Santo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
+#.
+msgid "Santa Cruz das Flores"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Sintra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Portugal
+msgid "Água de Pena"
+msgstr "Аква-де-Пена"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Carolina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Ponce"
+msgstr ""
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Rafael Hernandez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "San Juan"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
+#.
+msgid "Doha"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Alba Iulia"
+msgstr "Алба-Иулиа"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александриа"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Arad"
+msgstr "Арад"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Bacău"
+msgstr "Бакау"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Baia Mare"
+msgstr "Баиа-Маре"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Bistrita"
+msgstr "Бистрица"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Botoşani"
+msgstr "Ботошани"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Braşov"
+msgstr "Брашов"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Brăila"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Romania.
+#. "Bucharest" is the traditional English name.
+#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#.
+msgid "Bucharest"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Buzău"
+msgstr "Бузеу"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Cluj-Napoca"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Craiova"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Călăraşi"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Deva"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Drobeta-Turnu Severin"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Focşani"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Galaţi"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Giurgiu"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Iaşi"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Miercurea-Ciuc"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Mihail Kogălniceanu"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Oradea"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Piatra Neamţ"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Piteşti"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Ploieşti"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Reşiţa"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Râmnicu Vâlcea"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Satu Mare"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Sfântu Gheorghe"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Sibiu"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Slatina"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Slobozia"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Suceava"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Timişoara"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Tulcea"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Târgovişte"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Târgu Jiu"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Târgu-Mureş"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Vaslui"
+msgstr ""
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Zalău"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Абакан".
+#.
+msgid "Abakan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Адлер".
+#.
+msgid "Adler"
+msgstr "Адлер"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#.
+msgid "Anadyr'"
+msgstr "Анадырь"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анапа".
+#.
+msgid "Anapa"
+msgstr "Анапа"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#.
+msgid "Arkhangel'sk"
+msgstr "Архангельск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#.
+msgid "Astrakhan'"
+msgstr "Астрахань"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Барнаул".
+#.
+msgid "Barnaul"
+msgstr "Барнаул"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Благовещенск".
+#.
+msgid "Blagoveschensk"
+msgstr "Благовешьенск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Братск".
+#.
+msgid "Bratsk"
+msgstr "Братск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брянск".
+#.
+msgid "Bryansk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чебоксары".
+#.
+msgid "Cheboksary"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Челябинск".
+#.
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чита".
+#.
+msgid "Chita"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чульман".
+#.
+msgid "Chul'man"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Энгельс".
+#.
+msgid "Engel's"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Иркутск".
+#.
+msgid "Irkutsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ижевск".
+#.
+msgid "Izhevsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Калининград".
+#.
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Казань".
+#.
+msgid "Kazan'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Кемерово".
+#.
+msgid "Kemerovo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Хабаровск".
+#.
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
+#.
+msgid "Khanty-Mansiysk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Краснодар".
+#.
+msgid "Krasnodar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Красноярск".
+#.
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Магадан".
+#.
+msgid "Magadan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
+#.
+msgid "Mineral'nyye Vody"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мирный".
+#.
+msgid "Mirnyy"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Russia.
+#. "Moscow" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
+#.
+msgctxt "City in Russia"
+msgid "Moscow"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мурманск".
+#.
+msgid "Murmansk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нальчик".
+#.
+msgid "Nal'chik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
+#.
+msgid "Nizhnevartovsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижний Новгород".
+#.
+msgid "Nizhny Novgorod"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
+#.
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новосибирск".
+#.
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Омск".
+#.
+msgid "Omsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Оренбург".
+#.
+msgid "Orenburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пенза".
+#.
+msgid "Penza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пермь".
+#.
+msgid "Perm"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
+#.
+msgid "Petropavlovsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
+#.
+msgid "Rostov"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Rybinsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
+#. Санкт-Петербург".
+#.
+msgid "Saint Petersburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Самара".
+#.
+msgid "Samara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Saratov"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ставрополь".
+#.
+msgid "Stavropol'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Сургут".
+#.
+msgid "Surgut"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tiksi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tomsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Tyumen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Udachnyy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ufa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ul'yanovsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Velikiye Luki"
+msgstr "Великие Луки"
+
+#. A city in Russia
+msgid "Vladivostok"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Volgograd"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Voronezh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yakutsk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yaroslavl"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Йошкар-Ола".
+#.
+msgid "Yoshkar-Ola"
+msgstr ""
+
+#. A city in Russia
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Réunion
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Réunion
+msgctxt "City in Réunion"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saint Helena
+msgctxt "City in Saint Helena"
+msgid "Georgetown"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+msgid "Basseterre"
+msgstr "Бастер"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgid "Golden Rock"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+msgid "Newcastle"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Saint Lucia
+msgid "Castries"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Vigie"
+msgstr "Виги"
+
+#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
+msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr "Арнос Веил"
+
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Kingstown"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Samoa
+msgid "Apia"
+msgstr "Апиа"
+
+#. The capital of San Marino
+msgctxt "City in San Marino"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr "Арар"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Abha"
+msgstr "Абха"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr "Ад-Далфаах"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr "Ад-Дамам"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr "Аль-Акик"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr "Аль-Квасумах"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr "Аль-Кураиат"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wajh"
+msgstr "Аль-Ваих"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr "Аль-Вудаиах"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr "Ар Рувкаииквах"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "At Ta'if"
+msgstr "Ат-Таиф"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+msgid "Dhahran"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ha'il"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jiddah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jizan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+msgid "Mecca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+msgid "Medina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Najran"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Rafha"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+msgid "Riyadh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tabuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tamrah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Turayf"
+msgstr ""
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr "Боукот-Оулоф"
+
+#. The capital of Senegal
+msgid "Dakar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Tambacounda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Serbia.
+#. "Belgrade" is the traditional English name.
+#. The local name in Serbian is "Beograd".
+#.
+msgid "Belgrade"
+msgstr "Белград"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Niš"
+msgstr ""
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Vršac"
+msgstr "Вршац"
+
+#. A city in Serbia
+msgid "Zemun"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Seychelles
+msgid "Cascade"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Seychelles
+msgctxt "City in Seychelles"
+msgid "Victoria"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Sierra Leone
+msgid "Freetown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sierra Leone
+msgid "Lungi"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Singapore
+msgctxt "City in Singapore"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Slovakia
+msgid "Bratislava"
+msgstr "Братислава"
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Dolný Hričov"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Kamenica nad Cirochou"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Košice"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Lučenec"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Piešťany"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Poprad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prešov"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prievidza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Sliač"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovakia
+msgid "Žilina"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Slovenia
+msgid "Ljubljana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Maribor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Slovenia
+msgid "Portorož"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the Solomon Islands
+msgid "Honiara"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr "Блумфонтеин"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Cape Town"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Durban"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Johannesburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr ""
+
+#. The capital of South Africa
+msgid "Pretoria"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Upington"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Vereeniging"
+msgstr "Вереенигинг"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheju"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Inch'on"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Kunsan"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "오산".
+#.
+msgid "Osan"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Pusan"
+msgstr ""
+
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
+#.
+msgid "Seoul"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Taegu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "A Coruña"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Agoncillo"
+msgstr "Агонселло"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Albacete"
+msgstr "Альбасете"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alcantarilla"
+msgstr "Алькантрилла"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alcorcón"
+msgstr "Алькоркон"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Alicante"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Almería"
+msgstr "Альмериа"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Armilla"
+msgstr "Армилла"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Atogo"
+msgstr "Атого"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Avilés"
+msgstr "Авилес"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Badajoz"
+msgstr "Бадахос"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Barajas"
+msgstr "Барахас"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Barcelona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Bilbao"
+msgstr "Бильбао"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Burgos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Castellón de la Plana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Ciudad Real"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Colmenar Viejo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Corcovados"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cuatro Vientos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cuenca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cáceres"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cádiz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Córdoba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "El Matorral"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenlabrada"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenterrabía"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gando"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gerona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Getafe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Gijón"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Granada"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Guadalajara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Güime"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Huelva"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Huesca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Ibiza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Jaén"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Jerez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Las Palmas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Leganés"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "León"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Lleida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Logroño"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Baldíos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Los Llanos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Lugo"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Spain
+msgid "Madrid"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Mahón"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Melilla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Morón"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Murcia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Málaga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Móstoles"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Noáin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Ourense"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Oviedo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Palencia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Palma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Pamplona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Pontevedra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Reus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Rota"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Sabadell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Salamanca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Javier"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "San Pablo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "San Sebastián"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Santa Cruz de Tenerife"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Santander"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Santiago"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Segovia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Seville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Soria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Talavera la Real"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Tamaduste"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Tarragona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Teruel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Toledo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Torrejón del Rey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Valencia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Valladolid"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Vigo"
+msgstr "Виго"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Villanubla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Vitoria-Gasteiz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Zamora"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Zaragoza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Spain
+msgid "Ávila"
+msgstr "Авила"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Colombo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sri Lanka
+msgid "Katunayaka"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#.
+msgid "Khartoum"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Suriname
+msgid "Paramaribo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Suriname
+msgid "Zanderij"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Lobamba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Swaziland
+msgid "Manzini"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Mbabane"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Borlänge"
+msgstr "Борленге"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Gällivare"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Göteborg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Halmstad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Jönköping"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kalmar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Karlstad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kiruna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kramfors"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Kristianstad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Linköping"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ljungbyhed"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Luleå"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Lycksele"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Malmö"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Norrköping"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Nyköping"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ronneby"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skellefteå"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Skövde"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Sweden
+msgid "Stockholm"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Sundsvall"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Söderhamn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Umeå"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Visby"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Västerås"
+msgstr "Вестерос"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Växjö"
+msgstr "Векше"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Ängelholm"
+msgstr "Ангехольм"
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örebro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Sweden
+msgid "Örnsköldsvik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Basel"
+msgstr "Базель"
+
+#. The capital of Switzerland
+msgid "Bern"
+msgstr "Берн"
+
+#. A city in Switzerland.
+#. "Geneva" is the traditional English name.
+#. The local name is "Genève".
+#.
+msgid "Geneva"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Grenchen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lausanne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lugano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Neuchâtel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sankt Gallen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "St. Moritz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Switzerland
+msgid "Zürich"
+msgstr ""
+
+#. A city in Syria
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr "Аль-Камишли"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#.
+msgid "Aleppo"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+msgid "Damascus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Syria
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+msgid "Latakia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "高雄".
+#.
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "臺北".
+#.
+msgid "Taipei"
+msgstr ""
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "埔頂".
+#.
+msgid "Taoyuan"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Tajikistan
+msgid "Dushanbe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Arusha"
+msgstr "Аруша"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Bukoba"
+msgstr "Букоба"
+
+#. The capital of Tanzania
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Dodoma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Iringa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Kigoma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mbeya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Morogoro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Moshi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mtwara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Musoma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mwanza"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Songea"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Tabora"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Zanzibar"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#.
+msgid "Bangkok"
+msgstr "Бангкок"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chon Buri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hat Yai"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hua Hin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Lampang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Nan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phrae"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phuket"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ranong"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Rayong"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Surat Thani"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Trang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr ""
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Udon Thani"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Togo
+msgid "Lome"
+msgstr ""
+
+#. A city in Togo
+msgid "Niamtougou"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tonga
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Tonga
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Bon Accord"
+msgstr "Бон-Аккорд"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Piarco"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Bizerte"
+msgstr "Бизерта"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "El Borma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gabes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gafsa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Jendouba"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Kairouan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Monastir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Remada"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Sfax"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tabarka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tozeur"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Tunisia
+msgid "Tunis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Adana"
+msgstr "Адана"
+
+#. The capital of Turkey
+msgid "Ankara"
+msgstr "Анкара"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Антакьиа"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Antalya"
+msgstr "Анталиа"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Balikesir"
+msgstr "Балыкесир"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bandirma"
+msgstr "Бандирма"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bodrum"
+msgstr "Бодрум"
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Burdur"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Bursa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Corlu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Dalaman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Erzurum"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Eskisehir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Gaziantep"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Istanbul"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Izmir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kars"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kayseri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Kislakoy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Konya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Malatya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Merzifon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Nevsehir"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Samsun"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Tepetarla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Trabzon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Turkey
+msgid "Van"
+msgstr "Ван"
+
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#.
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "Ашхабат"
+
+#. The capital of Tuvalu
+msgid "Funafuti"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Arua"
+msgstr "Аруа"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Entebbe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Kabale"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Uganda
+msgid "Kampala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Boryspil'"
+msgstr "Борисполь"
+
+#. A city in Ukraine:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Chernivtsi
+msgid "Chernivtsi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Dnipropetrovs'k"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Donets'k"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Hostomel'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kharkiv"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kryvyy Rih"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the old English name. The local name in
+#. Ukrainian is "Київ", which transliterates to "Kyiv".
+#.
+msgid "Kyiv"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "L'viv"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mokroye"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mykolayiv"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Odesa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Rivne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Simferopol'"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Telichka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Uzhhorod"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#.
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "Абу-Даби"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr "Аль-Аин"
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr "Аль-Фуджаира"
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#.
+msgid "Dubai"
+msgstr ""
+
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr ""
+
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#.
+msgid "Sharjah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Belfast"
+msgstr "Белфаст"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr "Биггин-Хил"
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Blackpool"
+msgstr "Блекпул"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Boscombe"
+msgstr "Боскомбе"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "Борнмут"
+
+#. A city on the South East coast of England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Brighton"
+msgstr "Браитон"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bristol"
+msgstr "Бристоль"
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "Бриз Нортон"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Butes"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Campbeltown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#.
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Carlisle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Castle Donington"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Church Fenton"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Coningsby"
+msgstr ""
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cottesmore"
+msgstr ""
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Coventry"
+msgstr ""
+
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cranfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Cranwell"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Dishforth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Dundee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Edinburgh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Eglinton"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Exeter"
+msgstr ""
+
+#. A city in the United Kingdom
+msgid "Fairford"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Farnborough"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Filton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Gramisdale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Hawarden"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Helston"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Hugh Town"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Inverness"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Ipswich"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kilmoluag"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kinloss"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kintra"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kirkwall"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Kirmington"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lakenheath"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeds"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Leuchars"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the United Kingdom
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Luton"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lydd"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lyneham"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Manston"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Marham"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Middle Wallop"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Mildenhall"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Mossbank"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Northolt"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Norwich"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Odiham"
+msgstr ""
+
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Oxford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Pembrey"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Prestwick"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Saint Athan"
+msgstr ""
+
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Shawbury"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Southampton"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Staverton"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Stornoway"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Sumburgh"
+msgstr ""
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Topcliffe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Valley"
+msgstr "Валле"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Waddington"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wainfleet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Wick"
+msgstr ""
+
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wittering"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Yeovilton"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Abilene"
+msgstr "Абилин"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Abingdon"
+msgstr "Абингтон"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ada"
+msgstr "Ада"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Adak"
+msgstr "Адак"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Adamsville"
+msgstr "Адамсвиль"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Adrian"
+msgstr "Адриан"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Ahoskie"
+msgstr "Ахоски"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ainsworth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Aitkin"
+msgstr "Аиткин"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alabaster"
+msgstr "Алабастер"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "Аламогордо"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Alamosa"
+msgstr "Аламоса"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Albemarle"
+msgstr "Альбемарль"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Albert Lea"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Albertville"
+msgstr "Альбертвиль"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Albion"
+msgstr "Альбион"
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "Альбукерке"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alexander City"
+msgstr "Александер-Сити"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Alice"
+msgstr "Алис"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Allentown"
+msgstr "Аллентаун"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Alliance"
+msgstr "Аллаианс"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Alpena"
+msgstr "Алпина"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Alton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Altoona"
+msgstr "Алтуна"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Alturas"
+msgstr "Алчерас"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Altus"
+msgstr "Алтус"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Alva"
+msgstr "Альва"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Amarillo"
+msgstr "Амарилло"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ambler"
+msgstr "Амблер"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Amelia"
+msgstr "Амелия"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ames"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Anaheim"
+msgstr "Анахаим"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr "Анкчувек Пасс"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anchorage"
+msgstr "Анкоридж"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Andalusia"
+msgstr "Андалусиа"
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Andover"
+msgstr "Андовер"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Andrews"
+msgstr "Андриус"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr "Англе-Инлет"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Angleton"
+msgstr "Англетон"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Angoon"
+msgstr "Ангун"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Aniak"
+msgstr "Аниак"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ankeny"
+msgstr "Анкени"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "Анн-Арбор"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Annapolis"
+msgstr "Аннаполис"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Annette"
+msgstr "Аннетт"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Anniston"
+msgstr "Аннистон"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Antigo"
+msgstr "Антиго"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anvik"
+msgstr "Анвик"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "Апаличикола"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Arcata"
+msgstr "Арката"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Arctic Village"
+msgstr "Арктик Виллидж"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ardmore"
+msgstr "Ардмор"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr "Аркадельфиа"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Artesia"
+msgstr "Артижа"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Arvada"
+msgstr "Арвада"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheboro"
+msgstr "Ашеборо"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Ashtabula"
+msgstr "Аштабула"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Aspen"
+msgstr "Аспен"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Astoria"
+msgstr "Асториа"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Atlanta"
+msgstr "Атланта"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "Атлантик-Сити"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Atoka"
+msgstr "Атока"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Audubon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Avalon"
+msgstr "Авалон"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bad Axe"
+msgstr "Бед-Акс"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Bainbridge"
+msgstr "Баинбридж"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Baker"
+msgstr "Беикер"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Baker City"
+msgstr "Беикер Сити"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "Беикерсфилд"
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Baltimore"
+msgstr "Балтимор"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bangor"
+msgstr "Бангор"
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "Бар-Харбор"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Baraboo"
+msgstr "Бар-Харбор"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Barre"
+msgstr "Барр"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Barretts"
+msgstr "Барретс"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Barrow"
+msgstr "Барроу"
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "Бартлсвилль"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Bartow"
+msgstr "Бартоу"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Batesville"
+msgstr "Батсвилл"
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "Батон-Руж"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "Балт-Крик"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Baudette"
+msgstr "Баудетт"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Bay City"
+msgstr "Беи-Сити"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Beatrice"
+msgstr "Биатрис"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Beaumont"
+msgstr "Бомонт"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr "Бивер-Фоллс"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Beckley"
+msgstr "Бекли"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bellaire"
+msgstr "Беллер"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Belleville"
+msgstr "Белвилль"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellevue"
+msgstr "Белвиу"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellingham"
+msgstr "Беллингем"
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Belmar"
+msgstr "Белмар"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bemidji"
+msgstr "Бемиджи"
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Bennington"
+msgstr "Беннингтон"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr "Бентон-Харбор"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Bentonville"
+msgstr "Бентонвилль"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Berkeley"
+msgstr "Беркли"
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bethel"
+msgstr "Бетел"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bettles"
+msgstr "Бетлс"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Beverly"
+msgstr "Беверли"
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Big Piney"
+msgstr "Биг-Пинеи"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Big Rapids"
+msgstr "Биг-Репидс"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Big Spring"
+msgstr "Биг-Спрингс"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bigfork"
+msgstr "Бигфорк"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Billings"
+msgstr "Биллингс"
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Biloxi"
+msgstr "Билокси"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Binghamton"
+msgstr "Бингментон"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Birchwood"
+msgstr "Бирчвуд"
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bishop"
+msgstr "Бишоп"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bismarck"
+msgstr "Бисмарк"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Black Eagle"
+msgstr "Блек-Игл"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Black River"
+msgstr "Блек-Ривер"
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Blacksburg"
+msgstr "Блексбург"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Bluefield"
+msgstr "Блуфилд"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Blythe"
+msgstr "Блаит"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Blytheville"
+msgstr "Блитевилл"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "Бока-Ратон"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Bogue"
+msgstr "Бог"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Boise"
+msgstr "Боисе"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Boothville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Borger"
+msgstr "Боргер"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Boscobel"
+msgstr "Боскобель"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Boston"
+msgstr "Бостон"
+
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Boulder"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "Боулинг-Грин"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bowman"
+msgstr "Боумен"
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Box Elder"
+msgstr "Бокс-Елдер"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Bozeman"
+msgstr "Бозмен"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Bradford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brady"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Brainerd"
+msgstr "Бреинерд"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bremerton"
+msgstr "Бремертон"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brenham"
+msgstr "Бренхем"
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "Бриджпорт"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "Брокен-Боу"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Brooksville"
+msgstr "Бруксвиль"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Broomfield"
+msgstr "Брумфилд"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Browning"
+msgstr "Браунинг"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownsville"
+msgstr "Браунсвиль"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownwood"
+msgstr "Браунвуд"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "Браис Каньон"
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Buckhannon"
+msgstr "Бакханнон"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Buckland"
+msgstr "Бакленд"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Bullhead City"
+msgstr "Буллхед Сити"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Burbank"
+msgstr "Бербанк"
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Burley"
+msgstr "Берли"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Burnet"
+msgstr "Барнет"
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Burns"
+msgstr "Бернс"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Butler"
+msgstr "Батлер"
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Butte"
+msgstr "Бьиутт"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cadillac"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Cahokia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Camarillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Camden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Camp Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Campo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Canadian"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Canton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Coral"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carbondale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Cardiff"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Caribou"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carmi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Caro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Carroll"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Carrollton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Cartersville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Casa Grande"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Casper"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Cedar City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Centralia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Chadron"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Challis"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Chama"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Chamberlain"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Champaign"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chandalar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Chanute"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Chariton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Charles City"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Charlevoix"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Charlottesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chatham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Chattanooga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cheboygan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cherokee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chesapeake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chesterfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Cheyenne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Chicago"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Chickasha"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chico"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chignik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Childress"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Childs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chillicothe"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "China Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chincoteague"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chino"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chisana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chistochina"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chula Vista"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chulitna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cincinnati"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Claremore"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarinda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarion"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Clarksburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clayton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Clearfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Clearwater"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Clemson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cleveland"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clines Corners"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Clintonville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cloquet"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clovis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cocoa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Cody"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Coffeyville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Cold Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Coldwater"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "College Station"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Concordia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Conroe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cook"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Copper Harbor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Cordova"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Corpus Christi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Corsicana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Cortez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Corvallis"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Costa Mesa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Cotulla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Council Bluffs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Craig"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crane Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Crescent City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Crestview"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Crockett"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crookston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cross City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Crossville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Cullman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Culpeper"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Cumberland"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Currituck"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Cushing"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Custer"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Cut Bank"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Daggett"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Daleville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dalhart"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dallas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Dalton"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Daly City"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Dalzell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Danbury"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dansville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Darlington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Davenport"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Dayton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Daytona Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "De Queen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "DeKalb"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "DeRidder"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Deadhorse"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Decorah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Deer Park"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Defiance"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Del Rio"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Delta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Delta Junction"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Deming"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Denison"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Denton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Denver"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Des Moines"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Destin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Detroit"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Detroit Lakes"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Devils Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Dickinson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Dillingham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Dillon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Dodge Center"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Dodge City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Dothan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Delaware in the United States
+msgid "Dover"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Doylestown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Drummond"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Du Bois"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Dubuque"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Duluth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dumas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Duncan"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dunkirk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Durant"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Durham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Dyersburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Eagle River"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "East Hampton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "East Milton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Easton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Eastsound"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Eau Claire"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Edenton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Edinburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Edwards"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Effingham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Egegik"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "El Centro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "El Dorado"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "El Monte"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "El Paso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "El Reno"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Elbert"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Elfin Cove"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Elizabeth"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Elizabeth City"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Elizabethtown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Elkins"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Elko"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ellensburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Elwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Elyria"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Emigrant Gap"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Emmonak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Enid"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ephrata"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Erie"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Erwin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Escanaba"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Escondido"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Estherville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Eugene"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Eureka Roadhouse"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Evanston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Evansville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Eveleth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Everett"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Evergreen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Fairbanks"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Fairchild"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fairmont"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Faith"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Falfurrias"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Fallon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Falls City"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Fargo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Faribault"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Farmingdale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Farmville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fergus Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Findlay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Fitchburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Flagstaff"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Flint"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Flippin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Flora"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Fond du Lac"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fontana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Fort Benning"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Fort Carson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Fort Collins"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Fort Dodge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Lauderdale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Fort Madison"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Myers"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Fort Payne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Pierce"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Fort Polk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Stockton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Walton Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Fort Wayne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Worth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Fort Yukon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fosston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fredericksburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Frenchville"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fresno"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Friday Harbor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Fryeburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fullerton"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Fulton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Gadsden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Gage"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Galena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Galesburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Galliano"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Gallup"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Galveston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gambell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Garden Grove"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Garland"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Garrison"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Gary"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Gastonia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gatesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Gaylord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Giddings"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Gilbert"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Gillette"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gilmer"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glencoe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Glendive"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Glens Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glenwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Goldsboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Goodland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Goodyear"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Goosport"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Gorham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Goshen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Grafton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Graham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Granbury"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Grand Forks"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Grand Island"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Grand Isle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Grand Junction"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Grand Marais"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Grand Prairie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Granite Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Grants"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Grayling"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Great Bend"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Great Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Green Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Greer"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Greybull"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Groton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Grove"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Gulfport"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gulkana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Gunnison"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gustavus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guthrie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guymon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Hagerstown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Hailey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Haines"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Haleyville"
+msgstr ""
+
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Half Moon Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hallock"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Hammond"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hampton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hancock"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Hanksville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Harbor Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Harlan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Harlingen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Harrison"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Hartford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Hastings"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hatteras"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Hattiesburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Havelock"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Havre"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Hawthorne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Hayden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Hays"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Healy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hearne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hebbronville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Helena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Hermiston"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Hettinger"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Hialeah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hibbing"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hickory"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Hicks"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Hill City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hillsboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hillsdale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hillsville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Hilo"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Hilton Head Island"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Hinesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Hobbs"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hoffman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Holdrege"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Holland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Hollywood"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Homer"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Homestead"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hondo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Honolulu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hoonah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hooper Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Hoquiam"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Houghton Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Houlton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Houma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Houston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Howell"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Huntington"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Huntington Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Huron"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Huslia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Hyannis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hydaburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Idabel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Idaho Falls"
+msgstr "Аидахо-Фолс"
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Imperial Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Independence"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Indianapolis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Indiantown"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Inglewood"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "International Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Inver Grove Heights"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Inyokern"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Iowa City"
+msgstr "Аиова Сити"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Iron Mountain"
+msgstr "Аирон Маунтин"
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ironwood"
+msgstr "Аиронвуд"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Irvine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Irving"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Islip"
+msgstr "Аилип"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Ithaca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Jaffrey"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Janesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Jefferson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Jefferson City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Jerome"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Jersey City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Johnstown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Joliet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Jonesboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Joplin"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Juliustown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Junction"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Junction City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kahului"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kailua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kaiser"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaktovik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Kalamazoo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Kalispell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaltag"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Kankakee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kaumalapau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kaunakakai"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Kearney"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Keene"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kekaha"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Kelso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kenai"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kenansville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Kenosha"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Keokuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kerrville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ketchikan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Key West"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kill Devil Hills"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Killeen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Kimball"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "King Salmon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Kingman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Kingsport"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kingsville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Kinross"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kinston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kipnuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kirksville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kivalina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Klamath Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Klawock"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Knob Noster"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kodiak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Kokomo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kotzebue"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Koyuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kustatan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "La Crosse"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "La Grande"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Junta"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "La Verne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Veta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Lacon"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Laconia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Ladysmith"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Lahaina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Lake Charles"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Lake Minchumina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Lakeland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Lakeview"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Lakewood"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Lamar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Lambertville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Lamoni"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Land O' Lakes"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Lander"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Lansing"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Laramie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Laredo"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Las Cruces"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Latrobe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Lawton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Le Mars"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Leadville"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Leeville"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Lemoore"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Lewisburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Lewiston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Lewistown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Liberal"
+msgstr ""
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Lihue"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Lime Village"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Limon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Little Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Little Rock"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Livermore"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Livingston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Livonia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Llano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Logan"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Lompoc"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Lone Rock"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Long Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Longview"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Longville"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Alamitos"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Los Alamos"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Angeles"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Louisa"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Louisburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Louisville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Lovelock"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Lubbock"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ludington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Lufkin"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Lumberton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Luverne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Lynchburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Mackinac Island"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Macomb"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Macon"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Madera"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Manassas"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Manhattan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Manistee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Manistique"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Manitowoc"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Mankato"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Manley Hot Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Mansfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Manteo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Maple Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marathon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Marfa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marianna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Marietta"
+msgstr "Mариетта"
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Marquette"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Marshalltown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Marshfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Martinsburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Martinsville"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Mason"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Mason City"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Massena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mattoon"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Maxton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Mayport"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "McAlester"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "McAllen"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "McCall"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McCarthy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "McComb"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "McCook"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McGrath"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "McGregor"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McKinley Park"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "McKinney"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "McMinnville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Meacham"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Meadville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Medicine Lodge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Meeker"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Mekoryuk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Melfa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Memphis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Menominee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Menomonie"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Merced"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Mercury"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Meriden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Meridian"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Merrill"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Mesa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mesquite"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Metlakatla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Middlesboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Midland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Midlothian"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Miles City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Milford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Milledgeville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Millington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Millinocket"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Millville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Milton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Milwaukee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mineral Wells"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Minneapolis"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Minot"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Missoula"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Mitchell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Moab"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Mobile"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Mobridge"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Modesto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Moline"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Montague"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Montauk"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Monterey"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Montrose"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moorhead"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moose Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Mora"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Morgantown"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Moriarty"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Morristown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Morrisville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Moses Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Mosinee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Moultrie"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Mount Airy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Carmel"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Mount Holly"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mount Ida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Mount Pocono"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Shasta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Vernon"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Wilson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mountain View"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Muldraugh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Mullan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Muncie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Munising"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Muscatine"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Muscle Shoals"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Muskegon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Muskogee"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Myrtle Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nabesna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Nacogdoches"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Nantucket"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Napa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Naperville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Nashua"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Nashville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Natchez"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Natchitoches"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Nebraska City"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Needles"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nenana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "New Bedford"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "New Bern"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "New Braunfels"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "New Castle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "New Haven"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "New Iberia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "New Orleans"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "New Philadelphia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "New Richmond"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "New Smyrna Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "New Ulm"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Newberry"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Newburgh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Newhalen"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Newhall"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Newnan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Newport News"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Newton"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Niagara Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Noatak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Nogales"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nome"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Norman"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "North Adams"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "North Bend"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "North Las Vegas"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "North Myrtle Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "North Platte"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "North Wilkesboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Northway"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Norwalk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Norwood"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nuiqsut"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "O'Neill"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Oak Harbor"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Oak Island"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Oak Ridge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Oakdale"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oakland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Ocala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Ocean City"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oceanside"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Odessa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oelwein"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ogallala"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Ogden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Okeechobee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Oklahoma City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Okmulgee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Olathe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Olive Branch"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Olivia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Olney"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Olympia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Omaha"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Omak"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Orange City"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Orangeburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ord"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Orlando"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Ormond Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oroville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Orr"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Ortonville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Osceola"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Oscoda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Oshkosh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oskaloosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ottumwa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Overland Park"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Owatonna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Owensboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Owosso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oxnard"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Ozark"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Paducah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Page"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Pagosa Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palacios"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palestine"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palm Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palmdale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Palmer"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palo Alto"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pampa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Panama City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Park Rapids"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Parkersburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Parsons"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Pascagoula"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Pasco"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Paso Robles"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Paterson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Patterson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Patuxent"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Pauls Valley"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Pawtucket"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Paxson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Paynesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Peason"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pecos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Pella"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Pellston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pembroke Pines"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Pendleton"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Penn Yan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pensacola"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Perry"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Perryton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Philadelphia"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Philip"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Phillips"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Phoenix"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Pierre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Pine Bluff"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Pine Ridge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pine River"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pine Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Pinedale"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Pinehurst"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pipestone"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Pittsburgh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Placer"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Plainview"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Plano"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Platinum"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Plattsburgh"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Plattsmouth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Pocatello"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Pohick"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Point Hope"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Point Lay"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Point Pleasant"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Pomona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pompano Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ponca City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Poplar Bluff"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Alexander"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Alsworth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Port Angeles"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Aransas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Heiden"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Port Hope"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Isabel"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Lavaca"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Porterville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Poteau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Pottstown"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Poughkeepsie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Prairie du Chien"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Pratt"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Prescott"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Presque Isle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Preston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Price"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Providence"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Provincetown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Provo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Pueblo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Punta Gorda"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Quakertown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Quantico"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Quillayute"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Quincy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Racine"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Raleigh"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ramona"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Rancho Cucamonga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rantoul"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Rapid City"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Raton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Rawlins"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Reading"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Red Bluff"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Red Oak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Red Wing"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Redding"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Redmond"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Redwood Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Reno"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Renton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Rexburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Rhinelander"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Rice Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Rifle"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Riverside"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Riverton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Roanoke"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roanoke Rapids"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Robinson"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rochelle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Rock Hill"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Rock Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rockford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Rockland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Rockport"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Rocksprings"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Rocky Mount"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Rogers"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Rogers City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Roseburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Roswell"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roxboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Ruidoso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Rush City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Russell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Russellville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Ruston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Rutland"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sacramento"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Safford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Saginaw"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Saguache"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Saint Cloud"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Saint Johns"
+msgstr ""
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Saint Johnsbury"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Saint Marys"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Saint Marys City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Saint Paul"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Salida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Salina"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Salinas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Sallisaw"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Salmon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Salt Lake City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Angelo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Antonio"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Bernardino"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Carlos"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Diego"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Francisco"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Jose"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Luis Obispo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Marcos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sand Point"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sandberg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Sandpoint"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Sandwich"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Ana"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Barbara"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Monica"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Rosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Saranac Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Sarasota"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sault Ste. Marie"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Savanna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Savannah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Savoonga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Scammon Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Scappoose"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Scottsbluff"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Scottsdale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Searcy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Seattle"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Sedalia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Selawik"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Seldovia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Selinsgrove"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Seward"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Shawnee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Sheboygan"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Shelby"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Shelbyville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Sheldon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Shelton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Shenandoah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Sheridan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sherman"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Shirley"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Shishmaref"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Show Low"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Shreveport"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Sierra Vista"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Siloam Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Silver Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Silver City"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Simi Valley"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Sioux City"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Sioux Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Siren"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Sisseton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sitka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Skagway"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Slayton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sleetmute"
+msgstr ""
+
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Slidell"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Smithfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Smyrna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Snyder"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Soda Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Soldotna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Somerset"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Somerville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "South Bend"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "South Haven"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "South Hill"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "South Lake Tahoe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Spencer"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Spofford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Spokane"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Springdale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "St. Louis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Stafford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Stamford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Stampede"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Stanton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Staples"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "State College"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Statesboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Statesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Staunton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Steamboat Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Sterling"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sterling Heights"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Stevens Point"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Stillwater"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Storm Lake"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Stuart"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Sturgeon Bay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sturgis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Suffolk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sulphur Springs"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sunnyvale"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Superior"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Sussex"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sweetwater"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Sylvania"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Syracuse"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Tacoma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Tahlequah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Takotna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Talkeetna"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Tallahassee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Tampa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Tanana"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Taos"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Tarryall"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Taylorville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Tekamah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Telluride"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Tempe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Temple"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Terre Haute"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Terrell"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Teterboro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Texarkana"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "The Dalles"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "The Villages"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Thedford"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Thief River Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomaston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomson"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Thousand Oaks"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Tillicum"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Tin City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Titusville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Togiak"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Toledo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Tomahawk"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Tonopah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Topeka"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Torrance"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Torreon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Torrington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Tracy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Traverse City"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Truckee"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Truth or Consequences"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Tucson"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Tucumcari"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Tulsa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Tunica"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Tupelo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Tuscaloosa"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Twentynine Palms"
+msgstr ""
+
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Twin Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Two Harbors"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Tyler"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ukiah"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Unalakleet"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Unalaska"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Unity Village"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Universal City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Uvalde"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Vacaville"
+msgstr "Вакавиль"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Valdez"
+msgstr "Валдес"
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Valdosta"
+msgstr "Валдоста"
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Valentine"
+msgstr "Валентаин"
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Vallejo"
+msgstr "Валлеио"
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Van Nuys"
+msgstr "Ван Наис"
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ventura"
+msgstr "Вентура"
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Vernal"
+msgstr "Вернал"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Vernon"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Vero Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr ""
+
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Vicksburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Victoria"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Victorville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Vilano Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Vineyard Haven"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Vinton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Virginia Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Visalia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Waco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Wadena"
+msgstr "Вадена"
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Wadesboro"
+msgstr "Вадесборо"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Wahiawā"
+msgstr "Вахиава"
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Wahpeton"
+msgstr "Вахпетон"
+
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Waiki‘i"
+msgstr "Ваикии"
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wainwright"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Wakefield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Walla Walla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Walnut Ridge"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Warner Robins"
+msgstr ""
+
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Warren"
+msgstr "Варрен"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Warroad"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Waseca"
+msgstr ""
+
+#. The capital of the United States
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wasilla"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Waskish"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Waterbury"
+msgstr ""
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Waterville"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "Watsonville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Waukegan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Waukesha"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Waupaca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wausau"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wautoma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Waycross"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Wayne"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Waynesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Weatherford"
+msgstr "Везерфорд"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Webster City"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Wellsville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Wenatchee"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Wendover"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Weslaco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "West Bend"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "West Chicago"
+msgstr ""
+
+#. A city in California in the United States
+msgid "West Covina"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "West Memphis"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "West Palm Beach"
+msgstr ""
+
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "West Plains"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "West Point"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "West Thumb"
+msgstr ""
+
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "West Valley City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Westerly"
+msgstr ""
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Westfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Westhampton Beach"
+msgstr "Вестхемптон"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Westminster"
+msgstr "Вестминстер"
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wharton"
+msgstr "Вартон"
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Wheaton"
+msgstr ""
+
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Wheeling"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "White Plains"
+msgstr ""
+
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Whitefield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Whittier"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Wichita"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wichita Falls"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Wilkes-Barre"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Williamsburg"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Williamsport"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Williston"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Willow"
+msgstr ""
+
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Winchester"
+msgstr ""
+
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Winder"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Windom"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Window Rock"
+msgstr ""
+
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Windsor Locks"
+msgstr ""
+
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Winfield"
+msgstr ""
+
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wink"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Winnemucca"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Winona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Winslow"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Winston-Salem"
+msgstr ""
+
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Winter Haven"
+msgstr ""
+
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Winterville"
+msgstr ""
+
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Wiscasset"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wisconsin Rapids"
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Wise"
+msgstr ""
+
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Wolf Point"
+msgstr "Вулф-Поинт"
+
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Woodruff"
+msgstr "Вудруф"
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Wooster"
+msgstr "Вустер"
+
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Worcester"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Worland"
+msgstr ""
+
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Worthington"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wrangell"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr ""
+
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Yakima"
+msgstr ""
+
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Yakutat"
+msgstr ""
+
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Yankton"
+msgstr ""
+
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Yonkers"
+msgstr ""
+
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr ""
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Youngstown"
+msgstr ""
+
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Yuma"
+msgstr ""
+
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Zanesville"
+msgstr ""
+
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr ""
+
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr ""
+
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Christiansted"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uruguay
+msgid "Carrasco"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uruguay
+msgid "Colonia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uruguay
+msgid "Durazno"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uruguay
+msgid "Maldonado"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Uruguay
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Nukus"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Samarqand"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
+#.
+msgid "Tashkent"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Termiz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Urganch"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Acarigua"
+msgstr "Акаригуа"
+
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barinas"
+msgstr "Баринас"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "Баркисимето"
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Calabozo"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Venezuela
+msgid "Caracas"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Ciudad Bolívar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Coro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Variante"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Vigía"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guanare"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guaricure"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guasdalito"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Güiria"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "La Chica"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracaibo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracay"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maturín"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Mene Grande"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Morocure"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Paramillo"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Felipe"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Tomé"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr ""
+
+#. A city in Venezuela
+msgid "Valera"
+msgstr "Валера"
+
+#. A city in Viet Nam
+msgid "Da Nang"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#.
+msgid "Hanoi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr ""
+
+#. A city in Wallis and Futuna
+msgid "Mata'utu"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+msgid "'Adan"
+msgstr "Адан"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "'Ataq"
+msgstr "Атак"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr "Аль-Худаиах"
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Ma'rib"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Mori"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Sa'dah"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#.
+msgid "Sanaa"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Say'un"
+msgstr ""
+
+#. A city in Yemen
+msgid "Ta'izz"
+msgstr ""
+
+#. A city in Zambia
+msgid "Chinganze"
+msgstr ""
+
+#. A city in Zambia
+msgid "Livingstone"
+msgstr ""
+
+#. The capital of Zambia
+msgid "Lusaka"
+msgstr ""
+
+#. A city in Zambia
+msgid "Ndola"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Åland Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
+#.
+msgid "Mariehamn"
+msgstr ""
diff --git a/po-locations/bg.po b/po-locations/bg.po
index 4da5118..7940341 100644
--- a/po-locations/bg.po
+++ b/po-locations/bg.po
@@ -2,11 +2,12 @@
# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2010, 2013, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2010, 2014 Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>.
+# Copyright (C) 2022 Alexander Shopov.
# This file is distributed under the same license as the libgweather package.
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004.
# Rostislav Raykov <zbrox@i-space.org>, 2004.
# Ivelina Karcheva <anima@i-space.org>, 2004.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2013, 2015, 2017.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2005, 2013, 2015, 2017, 2022.
# Yavor Doganov <yavor@gnu.org>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009.
# Krasimir Chonov <mk2616@abv.bg>, 2010, 2014.
#
@@ -17,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather-locations master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-09-10 18:30+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-10 18:30+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-19 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-23 11:12+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -27,1371 +28,1172 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1
-msgid "Africa"
-msgstr "Африка"
-
-#. DZ - Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3
-msgid "Algeria"
-msgstr "Алжир"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5
-msgid "Adrar"
-msgstr "Адрар"
-
-#. The capital of Algeria.
-#. "Algiers" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Alger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10
-msgid "Algiers"
-msgstr "Алжир"
+#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
+msgid "Anywhere on Earth (AoE)"
+msgstr "Където и на Земята (AoE)"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:12
-msgid "Annaba"
-msgstr "Анаба"
+msgid "Coordinated Universal Time (UTC)"
+msgstr "Координирано универсално време (UTC)"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:14
-msgid "Batna"
-msgstr "Батна"
-
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:16
-msgid "Bechar"
-msgstr "Бешар"
+msgid "Africa"
+msgstr "Африка"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:18
-msgid "Bejaia"
-msgstr "Бежая"
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Антарктида"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:20
-msgid "Berriane"
-msgstr "Бериан"
+msgid "Asia"
+msgstr "Азия"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:22
-msgid "Biskra"
-msgstr "Бискра"
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Атлантически океан"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:24
-msgid "Bou Saada"
-msgstr "Бу-Саада"
+msgid "Australasia and Oceania"
+msgstr "Австралия и Океания"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:26
-msgid "Chlef"
-msgstr "Шлеф"
+msgid "Central and South America"
+msgstr "Централна и Южна Америка"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:28
-msgid "Constantine"
-msgstr "Константина"
+msgid "Europe"
+msgstr "Европа"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:30
-msgid "Dar el Beida"
-msgstr "Дар-ел-Бейда"
+msgid "Middle East"
+msgstr "Близък Изток"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:32
-msgid "Djanet"
-msgstr "Джанет"
+msgid "North America"
+msgstr "Северна Америка"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:34
-msgid "El Golea"
-msgstr "Ел Голеа"
+#. AF - Afghanistan
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "Афганистан"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:36
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "Гардая"
+#. AL - Albania
+msgid "Albania"
+msgstr "Албания"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:38
-msgid "Hassi Messaoud"
-msgstr "Хаси-Месауд"
+#. DZ - Algeria
+msgid "Algeria"
+msgstr "Алжир"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:40
-msgid "I-n-Amenas"
-msgstr "И-н-Аменас"
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
+#.
+msgid "American Samoa"
+msgstr "о-ви Самоа (САЩ)"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:42
-msgid "I-n-Salah"
-msgstr "И-н-Салах"
+#. AD - Andorra
+msgid "Andorra"
+msgstr "Андора"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:44
-msgid "Illizi"
-msgstr "Илизи"
+#. AO - Angola
+msgid "Angola"
+msgstr "Ангола"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:46
-msgid "Jijel"
-msgstr "Джиджел"
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+msgid "Anguilla"
+msgstr "Ангила"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:48
-msgid "Laghouat"
-msgstr "Лагуат"
+#. AQ - Antarctica
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "Антарктида"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:50
-msgid "Mascara"
-msgstr "Маскара"
+#. AG - Antigua and Barbuda
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "Антигуа и Барбуда"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:52
-msgid "Oran"
-msgstr "Оран"
+#. AR - Argentina
+msgid "Argentina"
+msgstr "Аржентина"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:54
-msgid "Ouargla"
-msgstr "Уаргла"
+#. AM - Armenia
+#. A city in Colombia
+msgid "Armenia"
+msgstr "Армения"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:56
-msgid "Setif"
-msgstr "Сетиф"
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#.
+msgid "Aruba"
+msgstr "Аруба"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:58
-msgid "Sidi Amrane"
-msgstr "Сиди Амране"
+#. AU - Australia
+msgid "Australia"
+msgstr "Австралия"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:60
-msgid "Sidi Bel Abbes"
-msgstr "Сиди Бел Абес"
+#. AT - Austria
+msgid "Austria"
+msgstr "Австрия"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:62
-msgid "Tamanrasset"
-msgstr "Таманрасет"
+#. AZ - Azerbaijan
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "Азербейджан"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:64
-msgid "Tebessa"
-msgstr "Тебеса"
+#. BS - Bahamas
+msgid "Bahamas"
+msgstr "Бахамски острови"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:66
-msgid "Tiaret"
-msgstr "Тиарет"
+#. BH - Bahrain
+msgid "Bahrain"
+msgstr "Бахрейн"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:68
-msgid "Timimoun"
-msgstr "Тимимун"
+#. BD - Bangladesh
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "Бангладеш"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:70
-msgid "Tindouf"
-msgstr "Тиндуф"
+#. BB - Barbados
+msgid "Barbados"
+msgstr "Барбадос"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:72
-msgid "Tlemcen"
-msgstr "Тлемсен"
+#. BY - Belarus
+msgid "Belarus"
+msgstr "Беларус"
-#. A city in Algeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:74
-msgid "Touggourt"
-msgstr "Тугурт"
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#.
+msgid "Belgium"
+msgstr "Белгия"
-#. AO - Angola
-#: ../data/Locations.xml.in.h:76
-msgid "Angola"
-msgstr "Ангола"
+#. BZ - Belize
+msgid "Belize"
+msgstr "Белиз"
#. BJ - Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:78
msgid "Benin"
msgstr "Бенин"
-#. A city in Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:80
-msgid "Cotonou"
-msgstr "Котоноу"
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
+#.
+msgid "Bermuda"
+msgstr "Бермуда"
-#. The capital of Benin
-#: ../data/Locations.xml.in.h:82
-msgid "Porto-Novo"
-msgstr "Порто Ново"
+#. BT - Bhutan
+msgid "Bhutan"
+msgstr "Бутан"
+
+#. BO - Bolivia
+msgid "Bolivia"
+msgstr "Боливия"
+
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "Босна и Херцеговина"
#. BW - Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:84
msgid "Botswana"
msgstr "Ботсвана"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:86
-msgid "Francistown"
-msgstr "Франсистаун"
-
-# Среща се и като „Габорон“ в по-нови източници.
-#. The capital of Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:88
-msgid "Gaborone"
-msgstr "Габороне"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:90
-msgid "Ghanzi"
-msgstr "Гханзи"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:92
-msgid "Kasane"
-msgstr "Касане"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:94
-msgid "Letlhakane"
-msgstr "Летлхакане"
-
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:96
-msgid "Lokerane"
-msgstr "Локеране"
+#. BR - Brazil
+msgid "Brazil"
+msgstr "Бразилия"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:98
-msgid "Maun"
-msgstr "Маун"
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
+#.
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "Британска територия в Индийския океан"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:100
-msgid "Mochudi"
-msgstr "Мочуди"
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "Вирджиснки о-ви (Брит.)"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:102
-msgid "Selebi-Phikwe"
-msgstr "Селеби-Фикве"
+#. BN - Brunei Darussalam
+msgid "Brunei"
+msgstr "Бруней"
-#. A city in Botswana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:104
-msgid "Tshabong"
-msgstr "Тшабонг"
+#. BG - Bulgaria
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "България"
#. BF - Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:106
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Буркина Фасо"
-#. The capital of Burkina Faso
-#: ../data/Locations.xml.in.h:108
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "Уагадугу"
-
#. BI - Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:110
msgid "Burundi"
msgstr "Бурунди"
-#. The capital of Burundi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:112
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "Бужумбура"
+#. KH - Cambodia
+msgid "Cambodia"
+msgstr "Камбоджа"
#. CM - Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:114
msgid "Cameroon"
msgstr "Камерун"
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:116
-msgid "Douala"
-msgstr "Дуала"
-
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:118
-msgid "Garoua"
-msgstr "Гароуа"
-
-#. A city in Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:120
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr "Нгаундере"
-
-#. The capital of Cameroon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:122
-msgid "Yaounde"
-msgstr "Яунде"
+#. CA - Canada
+msgid "Canada"
+msgstr "Канада"
#. CV - Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:124
msgid "Cape Verde"
msgstr "Кабо Верде"
-#. A city in Cape Verde
-#: ../data/Locations.xml.in.h:126
-msgid "Preguiça"
-msgstr "Прегиса"
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "Кайманови острови"
#. CF - Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:128
msgid "Central African Republic"
msgstr "Централна Африканска Република"
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:130
-msgid "Bangassou"
-msgstr "Бангасоу"
-
-#. The capital of the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:132
-msgid "Bangui"
-msgstr "Банги"
-
-#. A city in the Central African Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:134
-msgid "Berberati"
-msgstr "Берберати"
-
#. TD - Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:136
msgid "Chad"
msgstr "Чад"
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:138
-msgid "Moundou"
-msgstr "Моундоу"
+#. CL - Chile
+msgid "Chile"
+msgstr "Чили"
-#. The capital of Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:140
-msgid "N'Djamena"
-msgstr "Нджамена"
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
+#.
+msgid "China"
+msgstr "Китай"
-#. A city in Chad
-#: ../data/Locations.xml.in.h:142
-msgid "Sarh"
-msgstr "Сарх"
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
+#.
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "о-в Рождество"
+
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
+#.
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "о-в Кокос (Кийлинг)"
+
+#. CO - Colombia
+msgid "Colombia"
+msgstr "Колумбия"
#. KM - Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:144
msgid "Comoros"
msgstr "Коморски острови"
-#. A city in Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:146
-msgid "Mbaléni"
-msgstr "Мбалени"
-
-#. The capital of Comoros
-#: ../data/Locations.xml.in.h:148
-msgid "Moroni"
-msgstr "Морони"
-
#. CD - Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:150
msgid "Congo, Democratic Republic of the"
msgstr "Демократична република Конго"
-#. The time zone used in the western half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:157
-msgid "Western Congo"
-msgstr "Западно Конго"
-
-#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
-#. Republic of the Congo. The string is only used in places
-#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
-#. clear from context. FIXME: is there an official name for
-#. this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:164
-msgid "Eastern Congo"
-msgstr "Източно Конго"
-
-#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:166
-msgid "Kinshasa"
-msgstr "Киншаса"
-
#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
#. the Congo).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:172
msgid "Congo, Republic of the"
msgstr "Република Конго"
-#. The capital of the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:174
-msgid "Brazzaville"
-msgstr "Бразавил"
+#. CK - Cook Islands
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "Острови Кук"
-#. A city in the Republic of the Congo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:176
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "Пойнт-Ноар"
+#. CR - Costa Rica
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "Коста Рика"
+
+#. HR - Croatia
+msgid "Croatia"
+msgstr "Хърватско"
+
+#. CU - Cuba
+msgid "Cuba"
+msgstr "Куба"
+
+#. CY - Cyprus
+msgid "Cyprus"
+msgstr "Кипър"
+
+#. CZ - Czech Republic
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "Чехия"
#. CI - Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:178
msgid "Côte d'Ivoire"
msgstr "Кот д'Ивоар"
-#. A city in Côte d'Ivoire
-#: ../data/Locations.xml.in.h:180
-msgid "Abidjan"
-msgstr "Абиджан"
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+msgid "Denmark"
+msgstr "Дания"
#. DJ - Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:182
msgctxt "Country"
msgid "Djibouti"
msgstr "Джибути"
-#. The capital of Djibouti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:184
-msgctxt "City in Djibouti"
-msgid "Djibouti"
-msgstr "Джибути"
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
+#.
+msgid "Dominica"
+msgstr "Доминика"
+
+#. DO - Dominican Republic
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "Доминиканска република"
+
+#. EC - Ecuador
+msgid "Ecuador"
+msgstr "Еквадор"
#. EG - Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:186
msgid "Egypt"
msgstr "Египет"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:188
-msgid "Al 'Arish"
-msgstr "Ел Ариш"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:190
-msgid "Al Ghardaqah"
-msgstr "Гардая"
+#. SV - El Salvador
+msgid "El Salvador"
+msgstr "Салвадор"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:192
-msgid "Al Qabuti"
-msgstr "Ал Кабути"
+#. GQ - Equatorial Guinea
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "Екваториална Гвинея"
-#. A city in Egypt.
-#. "Alexandria" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:197
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
+#. ER - Eritrea
+msgid "Eritrea"
+msgstr "Еритрея"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:199
-msgid "Aswan"
-msgstr "Асуан"
+#. EE - Estonia
+msgid "Estonia"
+msgstr "Естония"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:201
-msgid "Asyut"
-msgstr "Асиут"
+#. ET - Ethiopia
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "Етиопия"
-#. The capital of Egypt.
-#. "Cairo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:206
-msgctxt "City in Egypt"
-msgid "Cairo"
-msgstr "Кайро"
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "Фолклендски (Малвински) о-ви"
-#. A city in Egypt.
-#. "Luxor" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:211
-msgid "Luxor"
-msgstr "Луксор"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:213
-msgid "Marsa Matruh"
-msgstr "Марса Матрух"
-
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:215
-msgid "Sharm ash Shaykh"
-msgstr "Шарм аш Шайх"
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "Фарьорски острови"
-#. A city in Egypt
-#: ../data/Locations.xml.in.h:217
-msgid "Taba"
-msgstr "Таба"
+#. FJ - Fiji
+msgid "Fiji"
+msgstr "Фиджи"
-#. GQ - Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:219
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "Екваториална Гвинея"
+#. FI - Finland
+msgid "Finland"
+msgstr "Финландия"
-#. The capital of Equatorial Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:221
-msgid "Malabo"
-msgstr "Малабо"
+#. FR - France
+msgid "France"
+msgstr "Франция"
-#. ER - Eritrea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:223
-msgid "Eritrea"
-msgstr "Еритрея"
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
+#.
+msgid "French Guiana"
+msgstr "Френска Гвиана"
-#. ET - Ethiopia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:225
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "Етиопия"
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "Френска Полинезия"
#. TF - French Southern Territories, a territory of France
#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
#. françaises".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:231
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Френски южни територии"
#. GA - Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:233
msgid "Gabon"
msgstr "Габон"
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:235
-msgid "Franceville"
-msgstr "Франсвил"
-
-#. The capital of Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:237
-msgid "Libreville"
-msgstr "Либревил"
-
-#. A city in Gabon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:239
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr "Порт Джентил"
-
#. GM - Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:241
msgid "Gambia"
msgstr "Гамбия"
-#. The capital of Gambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:243
-msgid "Banjul"
-msgstr "Банджул"
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Грузия"
+
+#. DE - Germany
+msgid "Germany"
+msgstr "Германия"
#. GH - Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:245
msgid "Ghana"
msgstr "Гана"
-#. The capital of Ghana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:247
-msgid "Accra"
-msgstr "Акра"
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
+#.
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "Гибралтар"
+
+#. GR - Greece
+msgid "Greece"
+msgstr "Гърция"
+
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#.
+msgid "Greenland"
+msgstr "Гренландия"
+
+#. GD - Grenada
+msgid "Grenada"
+msgstr "Гренада"
+
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "Гваделупа"
+
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "Guam"
+msgstr "Гуам"
+
+#. GT - Guatemala
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Гватемала"
+
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+msgid "Guernsey"
+msgstr "Джърнси"
#. GN - Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:249
msgid "Guinea"
msgstr "Гвинея"
-#. The capital of Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:251
-msgid "Conakry"
-msgstr "Конакри"
-
#. GW - Guinea-Bissau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:253
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Гвинея-Бисау"
+#. GY - Guyana
+msgid "Guyana"
+msgstr "Гайана"
+
+#. HT - Haiti
+msgid "Haiti"
+msgstr "Хаити"
+
+#. HN - Honduras
+msgid "Honduras"
+msgstr "Хондурас"
+
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
+#.
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "Хонг Конг"
+
+#. HU - Hungary
+msgid "Hungary"
+msgstr "Унгария"
+
+#. IS - Iceland
+msgid "Iceland"
+msgstr "Исландия"
+
+#. IN - India
+msgid "India"
+msgstr "Индия"
+
+#. ID - Indonesia
+msgid "Indonesia"
+msgstr "Индонезия"
+
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+msgid "Iran"
+msgstr "Иран"
+
+#. IQ - Iraq
+msgid "Iraq"
+msgstr "Ирак"
+
+#. IE - Ireland
+msgid "Ireland"
+msgstr "Ирландия"
+
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "Айл ъф Ман"
+
+#. IL - Israel
+msgid "Israel"
+msgstr "Израел"
+
+#. IT - Italy
+msgid "Italy"
+msgstr "Италия"
+
+#. JM - Jamaica
+msgid "Jamaica"
+msgstr "Ямайка"
+
+#. JP - Japan
+msgid "Japan"
+msgstr "Япония"
+
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+msgid "Jersey"
+msgstr "Джърси"
+
+#. JO - Jordan
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Йордания"
+
+#. KZ - Kazakhstan
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "Казахстан"
+
#. KE - Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:255
msgid "Kenya"
msgstr "Кения"
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:257
-msgid "Eldoret"
-msgstr "Елдорет"
+#. KI - Kiribati
+msgid "Kiribati"
+msgstr "Кирибати"
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:259
-msgid "Kisumu"
-msgstr "Кисуму"
+#. XK, Kosovo
+msgid "Kosovo"
+msgstr "Косово"
-#. A city in Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:261
-msgid "Mombasa"
-msgstr "Момбаса"
+#. KW - Kuwait
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Кувейт"
-#. The capital of Kenya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:263
-msgid "Nairobi"
-msgstr "Найроби"
+#. KG - Kyrgyzstan
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "Киргизстан"
+
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+msgid "Laos"
+msgstr "Лаос"
+
+#. LV - Latvia
+msgid "Latvia"
+msgstr "Латвия"
+
+#. LB - Lebanon
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Ливан"
#. LS - Lesotho
-#: ../data/Locations.xml.in.h:265
msgid "Lesotho"
msgstr "Лесото"
#. LR - Liberia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:267
msgctxt "Country"
msgid "Liberia"
msgstr "Либерия"
#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:269
msgid "Libya"
msgstr "Либия"
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:271
-msgid "Baninah"
-msgstr "Бенина"
+#. LI - Liechtenstien
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "Лихтенщайн"
-#. A city in Libya
-#: ../data/Locations.xml.in.h:273
-msgid "Sabha"
-msgstr "Сабха"
+#. LT - Lithuania
+msgid "Lithuania"
+msgstr "Литва"
-#. The capital of Libya.
-#. "Tripoli" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
+#. LU - Luxembourg
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
+
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:278
-msgid "Tripoli"
-msgstr "Триполи"
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "Макао"
+
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+msgid "Macedonia"
+msgstr "Македония"
#. MG - Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:280
msgid "Madagascar"
msgstr "Мадагаскар"
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:282
-msgid "Ankarena"
-msgstr "Анкарена"
-
-#. The capital of Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:284
-msgid "Antananarivo"
-msgstr "Антананариво"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:286
-msgid "Antsiranana"
-msgstr "Антсиранана"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:288
-msgid "Fasenina-Ampasy"
-msgstr "Фасенина-Ампаси"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:290
-msgid "Mahajanga"
-msgstr "Махаджанга"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:292
-msgid "Toamasina"
-msgstr "Тоамасина"
-
-#. A city in Madagascar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:294
-msgid "Tolanaro"
-msgstr "Толанаро"
-
#. MW - Malawi
-#: ../data/Locations.xml.in.h:296
msgid "Malawi"
msgstr "Малави"
+#. MY - Malaysia
+msgid "Malaysia"
+msgstr "Малайзия"
+
+#. MV - Maldives
+msgid "Maldives"
+msgstr "Малдивски острови"
+
#. ML - Mali
-#: ../data/Locations.xml.in.h:298
msgid "Mali"
msgstr "Мали"
+#. MT - Malta
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "Малта"
+
+#. MH - Marshall Islands
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "Маршалови острови"
+
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Martinique"
+msgstr "Мартиника"
+
#. MR - Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:300
msgid "Mauritania"
msgstr "Мавритания"
-#. A city in Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:302
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr "Нуадибу"
-
-#. The capital of Mauritania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:304
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "Нуакшот"
-
#. MU - Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:306
msgid "Mauritius"
msgstr "Мавриций"
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:308
-msgid "Plaisance"
-msgstr "Плезанс"
-
-#. The capital of Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:310
-msgid "Port Louis"
-msgstr "Порт Луис"
-
-#. A city in Mauritius
-#: ../data/Locations.xml.in.h:312
-msgid "Port Mathurin"
-msgstr "Порт Матурин"
-
#. YT - Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:314
msgid "Mayotte"
msgstr "Майоте"
-#. A city in Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:316
-msgid "Dzaoudzi"
-msgstr "Дзаодзи"
+#. MX - Mexico
+msgid "Mexico"
+msgstr "Мексико"
-#. The capital of Mayotte
-#: ../data/Locations.xml.in.h:318
-msgid "Mamoudzou"
-msgstr "Мамуджу"
+#. FM - Federated States of Micronesia
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "Микронезия"
+
+#. MD - Moldova
+msgid "Moldova"
+msgstr "Молдова"
+
+#. MC - Monaco
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "Монако"
+
+#. MN - Mongolia
+msgid "Mongolia"
+msgstr "Монголия"
+
+#. ME - Montenegro
+msgid "Montenegro"
+msgstr "Черна гора"
+
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+msgid "Montserrat"
+msgstr "Монсерат"
#. MA - Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:320
msgid "Morocco"
msgstr "Мароко"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:322
-msgid "Agadir"
-msgstr "Агадир"
+#. MZ - Mozambique
+msgid "Mozambique"
+msgstr "Мозамбик"
-# „Ал“ vs. „Ел“ в началото се различават в зависимост от съответния
-# арабски диалект и установената транскрипция на български (ако има
-# такава). По принцип е едно и също.
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:324
-msgid "Al Hoceima"
-msgstr "Ал Хосейма"
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
+#.
+msgid "Myanmar"
+msgstr "Бирма"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:326
-msgid "Fes"
-msgstr "Фес"
+#. NA - Namibia
+msgid "Namibia"
+msgstr "Намибия"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:328
-msgid "Marrakech"
-msgstr "Маракеш"
+#. NR - Nauru
+msgid "Nauru"
+msgstr "Науру"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:330
-msgid "Meknes"
-msgstr "Мекнес"
+#. NP - Nepal
+msgid "Nepal"
+msgstr "Непал"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:332
-msgid "Nador"
-msgstr "Надор"
+#. NL - Netherlands
+msgid "Netherlands"
+msgstr "Холандия"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:334
-msgid "Nouaseur"
-msgstr "Нуасур"
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
+#.
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "Холандски Антили"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:336
-msgid "Ouarzazat"
-msgstr "Урзазат"
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#.
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "Нова Каледония"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:338
-msgid "Oujda"
-msgstr "Оуджда"
+#. NZ - New Zealand
+msgid "New Zealand"
+msgstr "Нова Зеландия"
-#. The capital of Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:340
-msgid "Rabat"
-msgstr "Рабат"
+#. NI - Nicaragua
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "Никарагуа"
-#. A city in Morocco.
-#. "Tangier" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tanger".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:345
-msgid "Tangier"
-msgstr "Танжер"
+#. NE - Niger
+msgid "Niger"
+msgstr "Нигер"
-#. A city in Morocco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:347
-msgid "Tetouan"
-msgstr "Тетуан"
+#. NG - Nigeria
+msgid "Nigeria"
+msgstr "Нигерия"
-#. MZ - Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:349
-msgid "Mozambique"
-msgstr "Мозамбик"
+#. NU - Niue
+msgid "Niue"
+msgstr "Ниуе"
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:351
-msgid "Beira"
-msgstr "Бейра"
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "о-в Норфолк"
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:353
-msgid "Chimoio"
-msgstr "Чимойо"
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
+#.
+msgid "North Korea"
+msgstr "Северна Корея"
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:355
-msgid "Lichinga"
-msgstr "Личинга"
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
+#.
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "Северни Мариански острови"
-#. The capital of Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:357
-msgid "Maputo"
-msgstr "Мапуто"
+#. NO - Norway
+msgid "Norway"
+msgstr "Норвегия"
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:359
-msgid "Nampula"
-msgstr "Нампула"
+#. OM - Oman
+msgid "Oman"
+msgstr "Оман"
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:361
-msgid "Pemba"
-msgstr "Пемба"
+#. PK - Pakistan
+msgid "Pakistan"
+msgstr "Пакистан"
-#. A city in Mozambique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:363
-msgid "Quelimane"
-msgstr "Куелимане"
+#. PW - Palau
+msgid "Palau"
+msgstr "Палао"
-#. NA - Namibia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:365
-msgid "Namibia"
-msgstr "Намибия"
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "Палестинска територия"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:366
-msgid "Windhoek"
-msgstr "Виндхук"
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
+#.
+msgid "Panama"
+msgstr "Панама"
-#. NE - Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:368
-msgid "Niger"
-msgstr "Нигер"
+#. PG - Papua New Guinea
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "Папуа — Нова Гвинея"
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:370
-msgid "Agadez"
-msgstr "Агадес"
+#. PY - Paraguay
+msgid "Paraguay"
+msgstr "Парагвай"
-#. The capital of Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:372
-msgid "Niamey"
-msgstr "Ниамей"
+#. PE - Peru
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
-#. A city in Niger
-#: ../data/Locations.xml.in.h:374
-msgid "Zinder"
-msgstr "Зиндер"
+#. PH - Philippines
+msgid "Philippines"
+msgstr "Филипини"
-#. NG - Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:376
-msgid "Nigeria"
-msgstr "Нигерия"
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "Питкерн"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:377
-msgid "Abuja"
-msgstr "Абуджа"
+#. PL - Poland
+msgid "Poland"
+msgstr "Полша"
-#. A city in Lagos Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:379
-msgid "Ikeja"
-msgstr "Икеджа"
+#. PT - Portugal
+msgid "Portugal"
+msgstr "Португалия"
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:381
-msgid "Ilorin"
-msgstr "Илорин"
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "Пуерто Рико"
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:383
-msgid "Kaduna"
-msgstr "Кадуна"
+#. QA - Qatar
+msgid "Qatar"
+msgstr "Катар"
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:385
-msgid "Kano"
-msgstr "Кано"
+#. RO - Romania
+msgid "Romania"
+msgstr "Румъния"
-#. A city in Nigeria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:387
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "Порт Харкорт"
+#. RU - Russian Federation
+msgid "Russia"
+msgstr "Русия"
#. RW - Rwanda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:389
msgid "Rwanda"
msgstr "Руанда"
#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
#. Ocean.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:393
msgid "Réunion"
msgstr "Реюнион"
-#. The capital of Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:395
-msgid "Saint-Denis"
-msgstr "Сен-Дени"
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr "Св. Вартоломей"
-#. A city in Réunion
-#: ../data/Locations.xml.in.h:397
-msgctxt "City in Réunion"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "Сен-Пиер"
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "Сейнт Хелена"
+
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "Сейнт Китс и Нийвис"
+
+#. LC - Saint Lucia
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "Сейнт Лусия"
+
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "Сен Мартен"
+
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "Сейнт Пиер и Микелон"
+
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини"
+
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+msgid "Samoa"
+msgstr "Самоа"
+
+#. SM - San Marino
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "Сан Марино"
#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
#. name does not have the accents.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:402
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Сао Томе и Принсипе"
+#. SA - Saudi Arabia
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "Саудитска Арабия"
+
#. SN - Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:404
msgid "Senegal"
msgstr "Сенегал"
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:406
-msgid "Boukot Ouolof"
-msgstr "Боукот Оуолоф"
-
-#. The capital of Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:408
-msgid "Dakar"
-msgstr "Дакар"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:410
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr "Сен-Луис"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:412
-msgid "Tambacounda"
-msgstr "Тамбакунда"
-
-#. A city in Senegal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:414
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr "Зигуинчор"
+#. RS - Serbia
+msgid "Serbia"
+msgstr "Сърбия"
#. SC - Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:416
msgid "Seychelles"
msgstr "Сейшелски острови"
-#. A city in the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:418
-msgid "Cascade"
-msgstr "Каскейд"
-
-#. The capital of the Seychelles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:420
-msgctxt "City in Seychelles"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
-
#. SL - Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:422
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Сиера Леоне"
-# В някои други източници и преводи (tzdata) е „Фритаун“.
-#. The capital of Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:424
-msgid "Freetown"
-msgstr "Фрийтaун"
+#. SG - Singapore
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Сингапур"
-#. A city in Sierra Leone
-#: ../data/Locations.xml.in.h:426
-msgid "Lungi"
-msgstr "Лунги"
+#. SK - Slovakia
+msgid "Slovakia"
+msgstr "Словакия"
+
+#. SI - Slovenia
+msgid "Slovenia"
+msgstr "Словения"
+
+#. SB - Solomon Islands
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "Соломонови острови"
#. SO - Somalia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:428
msgid "Somalia"
msgstr "Сомалия"
#. ZA - South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:430
msgid "South Africa"
msgstr "Южноафриканска Република"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:432
-msgid "Bloemfontein"
-msgstr "Бломфонтен"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:434
-msgid "Cape Town"
-msgstr "Кейптаун"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:436
-msgid "Durban"
-msgstr "Дърбан"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:438
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "Йоханесбург"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:440
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr "Клерксдорп"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:442
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "Порт Елизабет"
-
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:444
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr "Почефстроом"
-
-#. The capital of South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:446
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Претория"
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
+#.
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви о-ви"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:448
-msgid "Springs"
-msgstr "Спрингс"
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+msgid "South Korea"
+msgstr "Южна Корея"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:450
-msgid "Upington"
-msgstr "Упингтон"
+#. ES - Spain
+msgid "Spain"
+msgstr "Испания"
-#. A city in South Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:452
-msgid "Vereeniging"
-msgstr "Вереенигинг"
+#. LK - Sri Lanka
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "Шри Ланка"
#. SD - Sudan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:454
msgid "Sudan"
msgstr "Судан"
-#. The capital of Sudan.
-#. "Khartoum" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#. SR - Suriname
+msgid "Suriname"
+msgstr "Суринам"
+
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:459
-msgid "Khartoum"
-msgstr "Хартум"
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "Сволборд и Йан Майен"
#. SZ - Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:461
msgid "Swaziland"
msgstr "Свазиленд"
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:463
-msgid "Lobamba"
-msgstr "Лобамба"
+#. SE - Sweden
+msgid "Sweden"
+msgstr "Швеция"
-#. A city in Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:465
-msgid "Manzini"
-msgstr "Манзини"
+#. CH - Switzerland
+msgid "Switzerland"
+msgstr "Швейцария"
-#. The capital of Swaziland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:467
-msgid "Mbabane"
-msgstr "Мбабане"
+#. SY - Syrian Arab Republic
+msgid "Syria"
+msgstr "Сирия"
+
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
+#.
+msgid "Taiwan"
+msgstr "Тайван"
+
+#. TJ - Tajikistan
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "Таджикистан"
#. TZ - United Republic of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:469
msgid "Tanzania"
msgstr "Танзания"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:471
-msgid "Arusha"
-msgstr "Аруша"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:473
-msgid "Bukoba"
-msgstr "Букоба"
-
-#. The capital of Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:475
-msgid "Dar es Salaam"
-msgstr "Дар-ес-Салаам"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:477
-msgid "Dodoma"
-msgstr "Додома"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:479
-msgid "Iringa"
-msgstr "Иринга"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:481
-msgid "Kigoma"
-msgstr "Кигома"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:483
-msgid "Mbeya"
-msgstr "Мбея"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:485
-msgid "Morogoro"
-msgstr "Морогоро"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:487
-msgid "Moshi"
-msgstr "Моши"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:489
-msgid "Mtwara"
-msgstr "Мтуара"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:491
-msgid "Musoma"
-msgstr "Мусома"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:493
-msgid "Mwanza"
-msgstr "Мванза"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:495
-msgid "Songea"
-msgstr "Сонгея"
-
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:497
-msgid "Tabora"
-msgstr "Табора"
+#. TH - Thailand
+msgid "Thailand"
+msgstr "Тайланд"
-#. A city in Tanzania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:499
-msgid "Zanzibar"
-msgstr "Занзибар"
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "Източен Тимор"
#. TG - Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:501
msgid "Togo"
msgstr "Того"
-#. The capital of Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:503
-msgid "Lome"
-msgstr "Ломе"
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+msgid "Tokelau"
+msgstr "Токелау"
-#. A city in Togo
-#: ../data/Locations.xml.in.h:505
-msgid "Niamtougou"
-msgstr "Ниамтугу"
+#. TO - Tonga
+msgid "Tonga"
+msgstr "Тонга"
+
+#. TT - Trinidad and Tobago
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "Тринидад и Тобаго"
#. TN - Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:507
msgid "Tunisia"
msgstr "Тунис"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:509
-msgid "Bizerte"
-msgstr "Бизерта"
-
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:511
-msgid "El Borma"
-msgstr "Ел Борма"
+#. TR - Turkey
+msgid "Turkey"
+msgstr "Турция"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:513
-msgid "Gabes"
-msgstr "Габес"
+#. TM - Turkmenistan
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "Тюркменестан"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:515
-msgid "Gafsa"
-msgstr "Гафса"
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "Острови Туркс и Кайкос"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:517
-msgid "Houmt Souk"
-msgstr "Хумт Сук"
+#. TV - Tuvalu
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "Тувалу"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:519
-msgid "Jendouba"
-msgstr "Джендуба"
+#. UG - Uganda
+msgid "Uganda"
+msgstr "Уганда"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:521
-msgid "Kairouan"
-msgstr "Кайроуан"
+#. UA - Ukraine
+msgid "Ukraine"
+msgstr "Украйна"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:523
-msgid "Monastir"
-msgstr "Монастир"
+#. AE - United Arab Emirates
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "Обединени Арабски Емирства"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:525
-msgid "Qulaybiyah"
-msgstr "Кулайбиях"
+#. GB - United Kingdom
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "Обединеното Кралство"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:527
-msgid "Remada"
-msgstr "Ремада"
+#. US - United States, aka United States of America
+msgid "United States"
+msgstr "Съединени Щати"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:529
-msgid "Sfax"
-msgstr "Сфакс"
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "Малки острови, прилежащи към САЩ"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:531
-msgid "Tabarka"
-msgstr "Табарка"
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "Вирджински о-ви (САЩ)"
-#. A city in Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:533
-msgid "Tozeur"
-msgstr "Тозюр"
+#. UY - Uruguay
+msgid "Uruguay"
+msgstr "Уругвай"
-#. The capital of Tunisia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:535
-msgid "Tunis"
-msgstr "Тунис"
+#. UZ - Uzbekistan
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "Узбекистан"
-#. UG - Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:537
-msgid "Uganda"
-msgstr "Уганда"
+#. VU - Vanuatu
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "Вануату"
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:539
-msgid "Arua"
-msgstr "Аруа"
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+msgid "Vatican City"
+msgstr "Ватикана"
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:541
-msgid "Entebbe"
-msgstr "Ентебе"
+#. VE - Venezuela
+msgid "Venezuela"
+msgstr "Венецуела"
-#. A city in Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:543
-msgid "Kabale"
-msgstr "Кабале"
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
+#.
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "Виетнам"
-#. The capital of Uganda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:545
-msgid "Kampala"
-msgstr "Кампала"
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "Уолис и Футуна"
#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:547
msgid "Western Sahara"
msgstr "Западна Сахара"
+#. YE - Yemen
+msgid "Yemen"
+msgstr "Йемен"
+
#. ZM - Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:549
msgid "Zambia"
msgstr "Замбия"
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:551
-msgid "Chinganze"
-msgstr "Чингандзе"
-
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:553
-msgid "Livingstone"
-msgstr "Ливингстон"
-
-#. The capital of Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:555
-msgid "Lusaka"
-msgstr "Лусака"
-
-#. A city in Zambia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:557
-msgid "Ndola"
-msgstr "Ндола"
-
#. ZW - Zimbabwe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:559
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Зимбабве"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:560
-msgctxt "Region"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктида"
+#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "о-ви Йоланд"
-#. AQ - Antarctica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:562
-msgctxt "Country"
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Антарктида"
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Western Congo"
+msgstr "Западно Конго"
+
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "Източно Конго"
#. An American research station in Antarctica, which keeps
#. the same time as mainland Chile. The string is only used
#. in places where "Antarctica" is already clear from
#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:568
msgid "Palmer Station (Chile Time)"
msgstr "Станция „Палмър“ (чилийско време)"
@@ -1399,7 +1201,6 @@ msgstr "Станция „Палмър“ (чилийско време)"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:573
msgid "Rothera Research Station"
msgstr "Станция „Ротера“"
@@ -1407,7 +1208,6 @@ msgstr "Станция „Ротера“"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:578
msgid "Showa Station"
msgstr "Станция „Шоуа“"
@@ -1415,7 +1215,6 @@ msgstr "Станция „Шоуа“"
#. is only used in places where "Antarctica" is already
#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:583
msgid "Mawson Station"
msgstr "Станция „Моусън“"
@@ -1423,7 +1222,6 @@ msgstr "Станция „Моусън“"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:588
msgid "Vostok Station"
msgstr "Станция „Восток“"
@@ -1431,7 +1229,6 @@ msgstr "Станция „Восток“"
#. is only used in places where "Antarctica" is already
#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:593
msgid "Davis Station"
msgstr "Станция „Дейвис“"
@@ -1440,7 +1237,6 @@ msgstr "Станция „Дейвис“"
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:599
msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
msgstr "Станция Кейси (западно-австралийско време)"
@@ -1448,7 +1244,6 @@ msgstr "Станция Кейси (западно-австралийско вр
#. only used in places where "Antarctica" is already clear
#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:604
msgid "Dumont d'Urville Station"
msgstr "Станция „Дюмон Дюрвил“"
@@ -1456,7 +1251,6 @@ msgstr "Станция „Дюмон Дюрвил“"
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:609
msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
msgstr "Станция „Макмърдо“ (новозеландско време)"
@@ -1464,5452 +1258,4946 @@ msgstr "Станция „Макмърдо“ (новозеландско вре
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:614
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
msgstr "Станция на Южния полюс „Амундсен-Скот“ (новозеландско време)"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:615
-msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
-msgstr "Станция на Южния полюс „Амундсен-Скот“"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:616
-msgid "Asia"
-msgstr "Азия"
-
-#. AF - Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:618
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "Афганистан"
-
-#. A city in Afghanistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:620
-msgid "Herat"
-msgstr "Херат"
-
-#. The capital of Afghanistan.
-#. "Kabul" is the traditional English name.
-#. The local name in Persian is "Kabol".
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:625
-msgid "Kabul"
-msgstr "Кабул"
-
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:627
-msgid "Armenia"
-msgstr "Армения"
-
-#. The capital of Armenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:629
-msgid "Yerevan"
-msgstr "Ереван"
-
-#. AZ - Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:631
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "Азербейджан"
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "Източен Казахстан"
-#. The capital of Azerbaijan.
-#. "Baku" is the traditional English name.
-#. The local name is "Baki".
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:636
-msgid "Baku"
-msgstr "Баку"
-
-#. A city in Azerbaijan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:638
-msgid "Ganca"
-msgstr "Ганка"
-
-#. BD - Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:640
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "Бангладеш"
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr "Запден Казахстан"
-#. A city in Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:644
-msgid "Chittagong"
-msgstr "Читагонг"
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "Източна Монголия"
-#. The capital of Bangladesh.
-#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:648
-msgid "Dhaka"
-msgstr "Дака"
-
-#. A city in Bangladesh
-#: ../data/Locations.xml.in.h:650
-msgid "Solpur"
-msgstr "Солпур"
-
-#. BT - Bhutan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:652
-msgid "Bhutan"
-msgstr "Бутан"
-
-#. BN - Brunei Darussalam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:654
-msgid "Brunei"
-msgstr "Бруней"
-
-#. The capital of Brunei
-#: ../data/Locations.xml.in.h:656
-msgid "Bandar Seri Begawan"
-msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
-
-#. KH - Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:658
-msgid "Cambodia"
-msgstr "Камбоджа"
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr "Западна Монголия"
-#. The capital of Cambodia.
-#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
-#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:663
-msgid "Phnom Penh"
-msgstr "Пном Пен"
-
-#. A city in Cambodia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:665
-msgid "Siemreab"
-msgstr "Сиемреаб"
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr "Централна Монголия"
-#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
-#. not include "The People's Republic of".)
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:669
-msgid "China"
-msgstr "Китай"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:671
-msgid "Anhui"
-msgstr "Анхуи"
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr "Данмарксафен"
-#. A city in Anhui in China.
-#. The name is also written "合肥".
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:675
-msgid "Hefei"
-msgstr "Хефей"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:677
-msgctxt "State in China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "Пекин"
-
-#. The capital of China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:679
-msgctxt "City in Beijing, China"
-msgid "Beijing"
-msgstr "Пекин"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:681
-msgctxt "State in China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "Чонгкинг"
+msgid "Western Greenland"
+msgstr "Западна Гренландия"
-#. A city in Chongqing in China.
-#. The name is also written "重庆".
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:685
-msgctxt "City in Chongqing, China"
-msgid "Chongqing"
-msgstr "Чонгкинг"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:687
-msgid "Fujian"
-msgstr "Фуджиан"
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "Източна Гренландия"
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "福州".
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:691
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "Фуджоу"
+msgid "Thule AFB"
+msgstr "Туле, военновъздушна база"
-#. A city in Fujian in China.
-#. The name is also written "厦门".
+#. The time zone used on the east coast of Canada, in
+#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
+#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
+#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
+#. country is already clear from the context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:695
-msgid "Xiamen"
-msgstr "Зиамен"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:697
-msgid "Gansu"
-msgstr "Гансу"
+msgid "Atlantic Time"
+msgstr "Атлантическо време"
-#. A city in Gansu in China.
-#. The name is also written "兰州".
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:701
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "Ланжоу"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:703
-msgid "Guangdong"
-msgstr "Гуангдонг"
+msgid "Western Time"
+msgstr "Западно време"
-#. A city in Guangdong in China.
-#. The name is also written "广州".
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:707
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "Гуангджоу"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:709
-msgid "Shantou"
-msgstr "Шантоу"
-
-#. A city in Guangdong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:711
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "Шенжен"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:713
-msgid "Guangxi"
-msgstr "Гуангши"
-
-#. A city in Guangxi in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:715
-msgid "Guilin"
-msgstr "Гулин"
+msgid "Central Western Time"
+msgstr "Централно западно време"
-#. A city in Guangxi in China.
-#. The name is also written "南宁".
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:719
-msgid "Nanning"
-msgstr "Нанкин"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:721
-msgid "Guizhou"
-msgstr "Гуиджоу"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:723
-msgid "Hainan"
-msgstr "Хайнан"
-
-#. A city in Hainan in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:725
-msgid "Sanya"
-msgstr "Саня"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:727
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "Хейлонгджианг"
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr "Централно време (Южна Австралия)"
-#. A city in Heilongjiang in China.
-#. The name is also written "哈尔滨".
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:731
-msgid "Harbin"
-msgstr "Харбин"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:733
-msgid "Henan"
-msgstr "Хенан"
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr "Централно време (Йанковина, Норт Саут Уелс)"
-#. A city in Henan in China.
-#. The name is also written "郑州".
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:737
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "Женгжоу"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:739
-msgid "Hubei"
-msgstr "Хубей"
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr "Централно време (Северна територия)"
-#. A city in Hubei in China.
-#. The name is also written "武汉".
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:743
-msgid "Wuhan"
-msgstr "Вухан"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:745
-msgid "Hunan"
-msgstr "Хунан"
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr "Източно време (Тасмания)"
-#. A city in Hunan in China.
-#. The name is also written "长沙".
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:749
-msgid "Changsha"
-msgstr "Чангша"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:751
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "Вътрешна Монголия"
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "Източно време (Виктория)"
-#. A city in Inner Mongolia in China.
-#. The name is also written "呼和浩特".
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:755
-msgid "Hohhot"
-msgstr "Хохот"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:757
-msgid "Jiangsu"
-msgstr "Джиангсу"
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr "Източно време (Нови Южен Уелс)"
-#. A city in Jiangsu in China.
-#. The name is also written "南京".
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:761
-msgid "Nanjing"
-msgstr "Нанджинг"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:763
-msgid "Jilin"
-msgstr "Джилин"
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr "Източно време (Куинсленд)"
-#. A city in Jilin in China.
-#. The name is also written "长春".
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:767
-msgid "Changchun"
-msgstr "Чангчун"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:769
-msgid "Liaoning"
-msgstr "Ляонинг"
-
-#. A city in Liaoning in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:771
-msgid "Dalian"
-msgstr "Далян"
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "о-в Лорд Хоу"
-#. A city in Liaoning in China.
-#. The name is also written "沈阳".
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:775
-msgid "Shenyang"
-msgstr "Шенянг"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:777
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "Шаанкси"
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr "Таити / о-ви Сосиете"
-#. A city in Shaanxi in China.
-#. The name is also written "西安".
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:781
-msgid "Xi'an"
-msgstr "Жиан"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:783
-msgid "Shandong"
-msgstr "Шандонг"
-
-#. A city in Shandong in China.
-#. The name is also written "济南"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:786
-msgid "Jinan"
-msgstr "Дзинан"
-
-#. A city in Shandong in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:788
-msgid "Qingdao"
-msgstr "Кингдао"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:790
-msgctxt "State in China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Шанхай"
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "Маркизки острови"
-#. A city in Shanghai in China.
-#. The name is also written "上海".
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:794
-msgctxt "City in Shanghai, China"
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Шанхай"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:796
-msgid "Shanxi"
-msgstr "Шанси"
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "о-ви Гамбир"
-#. A city in Shanxi in China.
-#. The name is also written "太原".
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:800
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "Тайуан"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:802
-msgid "Sichuan"
-msgstr "Сичуан"
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "Западно индонезийско време"
-#. A city in Sichuan in China.
-#. The name is also written "成都".
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:806
-msgid "Chengdu"
-msgstr "Ченду"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:808
-msgctxt "State in China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Тианджин"
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr "Централно индонезийско време"
-#. A city in Tianjin in China.
-#. The name is also written "天津".
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:812
-msgctxt "City in Tianjin, China"
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Тианджин"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:814
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "Зинджианг"
-
-#. A city in Xinjiang in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:816
-msgid "Kashi"
-msgstr "Каши"
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr "Източно индонезийско време"
-#. A city in Xinjiang in China.
-#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:820
-msgid "Urumqi"
-msgstr "Урумчи"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:822
-msgid "Yunnan"
-msgstr "Юнан"
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "о-ви Гилбърт"
-#. A city in Yunnan in China.
-#. The name is also written "昆明".
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:826
-msgid "Kunming"
-msgstr "Кунминг"
-
-#. A state/province/territory in China
-#: ../data/Locations.xml.in.h:828
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "Жеджианг"
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "о-ви Финикс"
-#. A city in Zhejiang in China.
-#. The name is also written "杭州".
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:832
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "Ханджоу"
-
-#. GE - Georgia (the country, not the US state)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:834
-msgctxt "Country"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Грузия"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:835
-msgid "Tbilisi"
-msgstr "Тбилиси"
+msgid "Line Islands"
+msgstr "о-ви Лайн"
-#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
-#. of China"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:839
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Хонг Конг"
-
-#. A city in Hong Kong
-#: ../data/Locations.xml.in.h:841
-msgid "Kowloon"
-msgstr "Коулуун"
-
-#. IN - India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:843
-msgid "India"
-msgstr "Индия"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:846
-msgid "Agartala"
-msgstr "Агартала"
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr "Понпей / Косрае"
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "आगरा"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:850
-msgid "Agra"
-msgstr "Агра"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:852
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "Ахмадабад"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:855
-msgid "Allahabad"
-msgstr "Аллахабад"
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr "Яп / Чуук"
-#. A city in India
-#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:859
-msgid "Amritsar"
-msgstr "Амритсар"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:862
-msgid "Aurangabad"
-msgstr "Орангабад"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:864
-msgid "Bagdogra"
-msgstr "Багдогра"
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr "Континентална Нова Зеландия"
-#. A city in India - local airport
-#. "Bengaluru" is the new name
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:868
-msgid "Bangalore"
-msgstr "Бангалор"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
-#. the local name in Hindi is "भावनगर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:872
-msgid "Bhavnagar"
-msgstr "Бавнагар"
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "о-ви Чатъм"
-#. A city in India.
-#. "Benares" is the traditional English name.
-#. The local name is "Varanasi".
-#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:878
-msgid "Benares"
-msgstr "Варанаси"
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr "Атол Джонстън (хавайско време)"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "भोपाल".
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:882
-msgid "Bhopal"
-msgstr "Бопал"
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr "Атол Мидуей (самоанско време)"
-#. A city in India.
-#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:886
-msgid "Bhubaneshwar"
-msgstr "Бубанешвар"
-
-#. A city in India.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:888
-msgid "Bhuj"
-msgstr "Будж"
-
-#. A union territory in India.
-#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
-#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:892
-msgid "Chandigarh"
-msgstr "Чандигар"
+msgid "Wake Island"
+msgstr "о-в Уейк"
-#. A city in India.
-#. "Madras" is the traditional English name.
-#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:897
-msgid "Chennai"
-msgstr "Мадрас"
+msgid "Tocantins"
+msgstr "Токантинско време"
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:901
-msgid "Coimbatore"
-msgstr "Коимбатор"
-
-#. A city in India
-#. also known as Dehra Doon
-#. the local name in Hindi is "देहरादून"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:905
-msgid "Dehradun"
-msgstr "Дехрадун"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:907
-msgid "Dibrugarh"
-msgstr "Дибругар"
-
-#. A city in India
-#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:910
-msgid "Dimapur"
-msgstr "Димапур"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:912
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "Хайдарабад"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:914
-msgid "Jaipur"
-msgstr "Джайпур"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "जम्मू"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:917
-msgid "Jammu"
-msgstr "Джаму"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:919
-msgid "Kochi"
-msgstr "Кочи"
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Баия"
-#. A city in India.
-#. "Calcutta" is the traditional English name.
-#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:924
-msgid "Kolkata"
-msgstr "Калкута"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लेह"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:927
-msgid "Leh"
-msgstr "Ле"
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr "Амапа / Източна Пара"
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:931
-msgid "Lucknow"
-msgstr "Лукноу"
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Рорайма"
-#. A city in India.
-#. "Bombay" is the traditional English name.
-#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:936
-msgid "Mumbai"
-msgstr "Мумбай"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:938
-msgid "Nagpur"
-msgstr "Нагпур"
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Мато Гросо до Сул"
-#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
-#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
-#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:944
-msgid "New Delhi"
-msgstr "Делхи"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:946
-msgid "Patna"
-msgstr "Патна"
-
-#. A city in India
-#: ../data/Locations.xml.in.h:948
-msgid "Pune"
-msgstr "Пуна"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Hindi is "शिमला"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:951
-msgid "Shimla"
-msgstr "Шимла"
-
-#. A city in India.
-#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
-#. The local name in Urdu is "شرینگر"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:955
-msgid "Srinagar"
-msgstr "Сринагар"
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Мато Гросо"
-#. A city in India.
-#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:959
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "Тируванантапурам"
+msgid "West Amazonas"
+msgstr "Западно Амазоние"
-#. A city in India.
-#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:963
-msgid "Tiruchchirappalli"
-msgstr "Тиручирапали"
-
-#. JP - Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:965
-msgid "Japan"
-msgstr "Япония"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:967
-msgid "Akita"
-msgstr "Акита"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:969
-msgid "Ami"
-msgstr "Ами"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:971
-msgid "Aomori"
-msgstr "Аомори"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:973
-msgid "Asahikawa"
-msgstr "Асахикава"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:975
-msgid "Ashiya"
-msgstr "Ашия"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:977
-msgid "Chitose"
-msgstr "Читосе"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:979
-msgid "Chofu"
-msgstr "Чофу"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:981
-msgid "Fuji"
-msgstr "Фуджи"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:983
-msgid "Fukue"
-msgstr "Фукуе"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:985
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "Фукуока"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:987
-msgid "Futemma"
-msgstr "Футема"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:989
-msgid "Gifu"
-msgstr "Гифу"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:991
-msgid "Hakodate"
-msgstr "Хакодате"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:993
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "Хамамацу"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:995
-msgid "Hamanaka"
-msgstr "Хаманака"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:997
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "Ханамаки"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:999
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "Хирошима"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1001
-msgid "Hofu"
-msgstr "Хофу"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1003
-msgid "Ishigaki"
-msgstr "Ишигаки"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1005
-msgid "Iwakuni"
-msgstr "Ивакуни"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1007
-msgid "Izumo"
-msgstr "Изумо"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1009
-msgid "Janado"
-msgstr "Джанадо"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1011
-msgid "Kadena"
-msgstr "Кадена"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1013
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "Кагошима"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1015
-msgid "Kanayama"
-msgstr "Канаяма"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1017
-msgid "Kanoya"
-msgstr "Каноя"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1019
-msgid "Kashoji"
-msgstr "Кашоджи"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1021
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "Китакюшу"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1023
-msgid "Komatsu"
-msgstr "Комацу"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1025
-msgid "Komatsushima"
-msgstr "Комацушима"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1027
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "Кумамото"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1029
-msgid "Kushiro"
-msgstr "Куширо"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1031
-msgid "Matsubara"
-msgstr "Мацубара"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1033
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "Мацумото"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1035
-msgid "Matsushima"
-msgstr "Мацушима"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1037
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "Мацуяма"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1039
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "Мемамбецу"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1041
-msgid "Mihonoseki"
-msgstr "Михоносеки"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1043
-msgid "Minami"
-msgstr "Минами"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1045
-msgid "Misawa"
-msgstr "Мисава"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1047
-msgid "Mito"
-msgstr "Мито"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1049
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "Миязаки"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1051
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "Момбецу"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1053
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "Нагасаки"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1055
-msgid "Nagoya"
-msgstr "Нагоя"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1057
-msgid "Naha"
-msgstr "Наха"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1059
-msgid "Naka-shibetsu"
-msgstr "Накашибецу"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1061
-msgid "Niigata"
-msgstr "Ниигата"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1063
-msgid "Obihiro"
-msgstr "Обихиро"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1065
-msgid "Odaira"
-msgstr "Одаира"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1067
-msgid "Odaka"
-msgstr "Одака"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1069
-msgid "Odate"
-msgstr "Одате"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1071
-msgid "Ofunakoshi"
-msgstr "Офунакоши"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1073
-msgid "Ogimachiya"
-msgstr "Огимачия"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1075
-msgid "Oita"
-msgstr "Оита"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1077
-msgid "Okata"
-msgstr "Оката"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1079
-msgid "Okayama"
-msgstr "Окаяма"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1081
-msgid "Okazato"
-msgstr "Окадзато"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1083
-msgid "Osaka"
-msgstr "Осака"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1085
-msgid "Ozuki"
-msgstr "Озуки"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1087
-msgid "Saga"
-msgstr "Сага"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1089
-msgid "Sanrizuka"
-msgstr "Санридзука"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1091
-msgid "Sawada"
-msgstr "Сауада"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1093
-msgid "Sendai"
-msgstr "Сендай"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1095
-msgid "Shiroi"
-msgstr "Широи"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1097
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "Такамацу"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1099
-msgid "Takatsu"
-msgstr "Такацу"
-
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1101
-msgid "Tateyama"
-msgstr "Татеяма"
-
-#. The capital of Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1103
-msgid "Tokyo"
-msgstr "Токио"
+msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+msgstr "Време в Сеара, Мараняо, Параиба, Пиауи и Рио Гранде до Норте"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1105
-msgid "Tottori"
-msgstr "Тотори"
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "Време в Алагоас и Сержипе"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1107
-msgid "Toyama"
-msgstr "Тояма"
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "Източно Амазоние"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1109
-msgid "Toyooka"
-msgstr "Тойока"
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr "Фернанду де Нороня"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1111
-msgid "Tsuiki"
-msgstr "Цуики"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr "Западна Пара, Рондония"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1113
-msgid "Ushuku"
-msgstr "Ушуку"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Пернамбуку"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1115
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "Уаканай"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "Акри"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1117
-msgid "Yamagata"
-msgstr "Ямагата"
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of Brasília, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Brasília Time"
+msgstr "Бразилско време"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1119
-msgid "Yamaguchi"
-msgstr "Ямагучи"
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr "Континентално Чили"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1121
-msgid "Yao"
-msgstr "Яо"
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Easter Island"
+msgstr "о-в Рождество"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1123
-msgid "Yokota"
-msgstr "Йокота"
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#.
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr "Континентален Еквадор"
-#. A city in Japan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1125
-msgid "Yoshinaga"
-msgstr "Йошинага"
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr "Галапагоски острови"
-#. KZ - Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1127
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "Казахстан"
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/BST"
+msgstr "GMT/Британско лятно време"
-#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1131
-msgid "Eastern Kazakhstan"
-msgstr "Източен Казахстан"
+msgid "GMT/IST"
+msgstr "GMT/Ирландско лятно време"
-#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
-#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#. This refers to the time zone for the Azores. The string
+#. is only used in places where "Portugal" is already
+#. understood from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1135
-msgid "Western Kazakhstan"
-msgstr "Запден Казахстан"
+msgid "Azores"
+msgstr "Азорски о-ви"
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1137
-msgid "Almaty"
-msgstr "Алмати"
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
+#.
+msgid "Madeira"
+msgstr "Мадейра"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktau".
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1141
-msgid "Aqtau"
-msgstr "Актау"
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr "Континентална Португалия"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Калининградское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1145
-msgid "Aqtöbe"
-msgstr "Актобе"
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr "Калининградско време"
-#. The capital of Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1147
-msgid "Astana"
-msgstr "Астана"
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Московское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Moscow Time"
+msgstr "Московско време"
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1149
-msgid "Atyrau"
-msgstr "Атърау"
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "Самарское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Samara Time"
+msgstr "Самарско време"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1153
-msgid "Oral"
-msgstr "Уралск"
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr "Екатеринбургско време"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Karaganda".
+#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast
+#. and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Омское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1157
-msgid "Qaraghandy"
-msgstr "Караганда"
+msgid "Omsk Time"
+msgstr "Омско време"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kostanay".
+#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
+#. The Russian name is "Новосибирское время".
+#. This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1161
-msgid "Qostanay"
-msgstr "Костанай"
+msgid "Novosibirsk Time"
+msgstr "Новосибирско време"
-#. A city in Kazakhstan.
-#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Красноярское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1165
-msgid "Qyzylorda"
-msgstr "Кизилорда"
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr "Красноярско време"
-#. A city in Kazakhstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1167
-msgid "Shymkent"
-msgstr "Шимкент"
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Иркутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr "Иркутско време"
-#. KG - Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1169
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "Киргизстан"
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "Якутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr "Якутско време"
-#. The capital of Kyrgyzstan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1171
-msgid "Bishkek"
-msgstr "Бишкек"
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Владивостокское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr "Владивостокско време"
-#. LA - Lao People's Democratic Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1173
-msgid "Laos"
-msgstr "Лаос"
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Магаданское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Magadan Time"
+msgstr "Магаданско време"
-#. The capital of Laos.
-#. "Vientiane" is the traditional English name.
-#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Камчатское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1178
-msgid "Vientiane"
-msgstr "Виентян"
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr "Камчатско време"
-#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
-#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
-#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
-#. English.)
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1184
-msgctxt "Country"
-msgid "Macau"
-msgstr "Макао"
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "Канарски острови"
-#. The capital of Macau.
-#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1188
-msgctxt "City in Macau"
-msgid "Macau"
-msgstr "Макао"
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr "Континентална Испания"
-#. A city in Macau.
-#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1192
-msgid "Taipa"
-msgstr "Тайпа"
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr "Селта и Мелила"
-#. MY - Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1194
-msgid "Malaysia"
-msgstr "Малайзия"
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
+#.
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "Тихоокеанско време"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1196
-msgid "Bintulu"
-msgstr "Бинтулу"
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "Планинско време"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1198
-msgctxt "City in Malaysia"
-msgid "George Town"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr "Планинско време, без лятно време (Севороизточна Британска Колумбия)"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1200
-msgid "Johor Bahru"
-msgstr "Джохор-Бару"
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
+#.
+msgid "Central Time"
+msgstr "Централно време"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1202
-msgid "Klang"
-msgstr "Кланг"
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr "Централно време, без лятно време (Саскачеуан)"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1204
-msgid "Kota Baharu"
-msgstr "Кота Бару"
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "Източно време"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1206
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "Кота Кинабалу"
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#.
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr "Източно време, без лятно време (о-в Саутхямптън и т.н.)"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1208
-msgid "Kuah"
-msgstr "Куа"
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr "Атлантическо време, без корекция за лятно време (Източен Квебек)"
-#. The capital of Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1210
-msgid "Kuala Lumpur"
-msgstr "Куала Лумпур"
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#.
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr "Нюфаундлендско време"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1212
-msgid "Kuantan"
-msgstr "Куантан"
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr "Хавайско-алеутско време (Алеутски о-ви)"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1214
-msgid "Kuching"
-msgstr "Кучинг"
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr "Хавайско-алеутско време, без лятно време (Хаваи)"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1216
-msgid "Kudat"
-msgstr "Кудат"
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "Време в Аляска"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1218
-msgid "Melaka"
-msgstr "Мелака"
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr "Планинско време, без лятно време (Аризона)"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1220
-msgid "Miri"
-msgstr "Мири"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "Австралийска столична територия"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1222
-msgid "Sandakan"
-msgstr "Сандакан"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "New South Wales"
+msgstr "Нови Южен Уелс"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1224
-msgid "Sepang"
-msgstr "Сепанг"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "Северна територия"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1226
-msgid "Sibu"
-msgstr "Сибу"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Queensland"
+msgstr "Куинсланд"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1228
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "Ситиаван"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "South Australia"
+msgstr "Южна Австралия"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1230
-msgid "Tawau"
-msgstr "Тавау"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Tasmania"
+msgstr "Тасмания"
-#. A city in Malaysia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1232
-msgctxt "City in Malaysia"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgctxt "State in Australia"
msgid "Victoria"
msgstr "Виктория"
-#. MV - Maldives
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1234
-msgid "Maldives"
-msgstr "Малдивски острови"
-
-#. The capital of the Maldives.
-#. "Male" is the traditional English name.
-#. The local name in Dhivehi is "Maale".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1239
-msgid "Male"
-msgstr "Мале"
-
-#. MN - Mongolia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1241
-msgid "Mongolia"
-msgstr "Монголия"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Western Australia"
+msgstr "Западна Австралия"
-#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1245
-msgid "Eastern Mongolia"
-msgstr "Източна Монголия"
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Антверпен"
-#. The time zone used in the western part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1249
-msgid "Western Mongolia"
-msgstr "Западна Монголия"
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr "Брюксел, фландски и валонски Брабант"
-#. The time zone used in the central part of Mongolia.
-#. FIXME: Is there an official name for this zone?
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1253
-msgid "Central Mongolia"
-msgstr "Централна Монголия"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "East-Flanders"
+msgstr "Източна Фландрия"
-#. The capital of Mongolia.
-#. The name is also written "Улаанбаатар".
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1257
-msgid "Ulaanbaatar"
-msgstr "Улан Батор"
+msgid "Hainaut"
+msgstr "Хено"
-#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
-#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
-#. more Google hits in English)
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1262
-msgid "Myanmar"
-msgstr "Бирма"
+msgid "Limburg"
+msgstr "Лимбург"
-#. The capital of Myanmar.
-#. "Rangoon" is the traditional English name.
-#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1267
-msgid "Rangoon"
-msgstr "Рангун"
-
-#. NP - Nepal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1269
-msgid "Nepal"
-msgstr "Непал"
+msgid "Liège"
+msgstr "Лиеж"
-#. The capital of Nepal.
-#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1273
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "Катманду"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "Люксембург"
-#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
-#. Korea
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1277
-msgid "North Korea"
-msgstr "Северна Корея"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "Namur"
+msgstr "Намур"
-#. The capital of North Korea.
-#. The local name in Korean is "평양".
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1281
-msgid "Pyongyang"
-msgstr "Пхенан"
-
-#. PK - Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1283
-msgid "Pakistan"
-msgstr "Пакистан"
-
-#. The capital of Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1285
-msgid "Islamabad"
-msgstr "Исламабад"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1287
-msgid "Karachi"
-msgstr "Карачи"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1289
-msgid "Lahore"
-msgstr "Лахор"
-
-#. A city in Pakistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1291
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "Навабшах"
-
-#. PH - Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1293
-msgid "Philippines"
-msgstr "Филипини"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1295
-msgid "Angeles"
-msgstr "Анджелис"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1297
-msgid "Davao"
-msgstr "Давао"
-
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1299
-msgid "Laoag"
-msgstr "Лаоаг"
-
-#. The capital of the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1301
-msgid "Manila"
-msgstr "Манила"
+msgid "West-Flanders"
+msgstr "Западна Фландрия"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1303
-msgid "Masbate"
-msgstr "Масбате"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "Акри"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1305
-msgid "Pildira"
-msgstr "Пилдира"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Alagoas"
+msgstr "Алагоас"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1307
-msgid "Subic"
-msgstr "Субик"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amapá"
+msgstr "Амапа"
-#. A city in the Philippines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1309
-msgid "Zamboanga City"
-msgstr "Замбоанга сити"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amazonas"
+msgstr "Амазонас"
-#. SG - Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1311
-msgctxt "Country"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "Баия"
-#. The capital of Singapore
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1313
-msgctxt "City in Singapore"
-msgid "Singapore"
-msgstr "Сингапур"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Ceará"
+msgstr "Сеара"
-#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1315
-msgid "South Korea"
-msgstr "Южна Корея"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "Мексико (град)"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1317
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Чонжу"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr "Ешпирито Санто"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1319
-msgid "Cheju"
-msgstr "Чеджу"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Goiás"
+msgstr "Гояш"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1321
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Инчон"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Maranhão"
+msgstr "Мараняо"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1323
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Кунсан"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "Мато Гросо"
-#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1327
-msgid "Osan"
-msgstr "Осан"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "Мато Гросо до Сул"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1329
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "Пионгтаек"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr "Минаш Жерайш"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1331
-msgid "Pusan"
-msgstr "Пусан"
+#. A state/province/territory in Brazil
+#. A city in Argentina
+msgid "Paraná"
+msgstr "Парана"
-#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1336
-msgid "Seoul"
-msgstr "Сеул"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraíba"
+msgstr "Параиба"
-#. A city in South Korea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1338
-msgid "Taegu"
-msgstr "Тегу"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Pará"
+msgstr "Пара"
-#. LK - Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1340
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "Шри Ланка"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "Пернамбуку"
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1342
-msgid "Colombo"
-msgstr "Коломбо"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Piauí"
+msgstr "Пиауи"
-#. A city in Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1344
-msgid "Katunayaka"
-msgstr "Катунаяка"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr "Рио Гранде до Норте"
-#. The capital of Sri Lanka
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1346
-msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
-msgstr "Шри Джайеуарденепура Коте"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr "Рио Гранде до Сул"
-#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
-#. 3166 short English name.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1350
-msgid "Taiwan"
-msgstr "Тайван"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Рио де Жанейро"
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "高雄".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1354
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "Каошунг"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rondônia"
+msgstr "Рондония"
-#. A city in Taiwan.
-#. The name is also written "埔頂".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1358
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "Таоюан"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "Рорайма"
-#. The capital of Taiwan.
-#. The name is also written "臺北".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1362
-msgid "Taipei"
-msgstr "Тайпай"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr "Санта Катарина"
-#. TJ - Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1364
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "Таджикистан"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Sergipe"
+msgstr "Сержипе"
-#. The capital of Tajikistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1366
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "Душанбе"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "Сао Пауло"
-#. TH - Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1368
-msgid "Thailand"
-msgstr "Тайланд"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Tocantis"
+msgstr "Токантинс"
-#. The capital of Thailand.
-#. "Bangkok" is the traditional English name.
-#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1373
-msgid "Bangkok"
-msgstr "Банкок"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Alberta"
+msgstr "Албърта"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1375
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "Чианг Май"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "British Columbia"
+msgstr "Британска Колумбия"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1377
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "Чон Бури"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Manitoba"
+msgstr "Манитоба"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1379
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "Хат Яй"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "Ню Брунсуик"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1381
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "Хуа Хин"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr "Нюфаундленд и Лабрадор"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1383
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "Кхон Каен"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "Северозападни територии"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1385
-msgid "Lampang"
-msgstr "Лампанг"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "Нова Скотия"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1387
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "Мае Хонг Сон"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nunavut"
+msgstr "Нунавут"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1389
-msgid "Nan"
-msgstr "Нан"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Онтарио"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1391
-msgid "Phrae"
-msgstr "Фрае"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "о-в Принц Едуард"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1393
-msgid "Phuket"
-msgstr "Фукет"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Квебек"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1395
-msgid "Ranong"
-msgstr "Ранонг"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "Саскатчеуан"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1397
-msgid "Rayong"
-msgstr "Районг"
+#. FIXME: rename this to Yukon
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr "Територия Юкон"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1399
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "Сурат Тани"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Anhui"
+msgstr "Анхуи"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1401
-msgid "Trang"
-msgstr "Транг"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Пекин"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1403
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "Убон Ратчатани"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "Чонгкинг"
-#. A city in Thailand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1405
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "Удон Тани"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Fujian"
+msgstr "Фуджиан"
-#. TM - Turkmenistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1407
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "Тюркменестан"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Gansu"
+msgstr "Гансу"
-#. The capital of Turkmenistan.
-#. "Ashgabat" is the traditional English name.
-#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1412
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "Ашхабад"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangdong"
+msgstr "Гуангдонг"
-#. UZ - Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1414
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "Узбекистан"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangxi"
+msgstr "Гуангши"
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1416
-msgid "Nukus"
-msgstr "Нукус"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guizhou"
+msgstr "Гуиджоу"
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1418
-msgid "Samarqand"
-msgstr "Самарканд"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hainan"
+msgstr "Хайнан"
-#. The capital of Uzbekistan.
-#. "Tashkent" is the traditional English name.
-#. The local name is "Toshkent".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1423
-msgid "Tashkent"
-msgstr "Ташкент"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "Хейлонгджианг"
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1425
-msgid "Termiz"
-msgstr "Термиз"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Henan"
+msgstr "Хенан"
-#. A city in Uzbekistan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1427
-msgid "Urganch"
-msgstr "Ургенч"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hubei"
+msgstr "Хубей"
-#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
-#. includes a space, though it is also frequently written
-#. without one.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1432
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "Виетнам"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hunan"
+msgstr "Хунан"
-#. A city in Viet Nam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1434
-msgid "Da Nang"
-msgstr "Да Нанг"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr "Вътрешна Монголия"
-#. The capital of Viet Nam.
-#. "Hanoi" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1439
-msgid "Hanoi"
-msgstr "Ханой"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "Джиангсу"
-#. A city in Viet Nam.
-#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
-#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1444
-msgid "Ho Chi Minh City"
-msgstr "Хо Ши Мин"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jilin"
+msgstr "Джилин"
-#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1446
-msgctxt "Region"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Атлантически океан"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Liaoning"
+msgstr "Ляонинг"
-#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1448
-msgid "Anguilla"
-msgstr "Ангила"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shaanxi"
+msgstr "Шаанкси"
-#. The capital of Anguilla
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1450
-msgid "The Valley"
-msgstr "Дъ Вали"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shandong"
+msgstr "Шандонг"
-#. AG - Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1452
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "Антигуа и Барбуда"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Шанхай"
-#. A city in Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1454
-msgid "Fitches Creek"
-msgstr "Фичес Крийк"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shanxi"
+msgstr "Шанси"
-#. The capital of Antigua and Barbuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1456
-msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "Сейнт Джонс"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Sichuan"
+msgstr "Сичуан"
-#. BB - Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1458
-msgid "Barbados"
-msgstr "Барбадос"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Тианджин"
-#. The capital of Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1460
-msgid "Bridgetown"
-msgstr "Бриджтаун"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Xinjiang"
+msgstr "Зинджианг"
-#. A city in Barbados
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1462
-msgid "Paragon"
-msgstr "Парагон"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Yunnan"
+msgstr "Юнан"
-#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
-#. United States
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1466
-msgid "Bermuda"
-msgstr "Бермуда"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "Жеджианг"
-#. The capital of Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1468
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Хемилтън"
+msgid "Tbilisi"
+msgstr "Тбилиси"
-#. A city in Bermuda
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1470
-msgctxt "City in Bermuda"
-msgid "Saint George"
-msgstr "Сейнт Джордж"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr "Баден-Вюрттемберг"
-#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
-#. with the Domincan Republic.
+#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1474
-msgid "Dominica"
-msgstr "Доминика"
-
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1476
-msgid "Marigot"
-msgstr "Маригот"
-
-#. The capital of Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1478
-msgctxt "City in Dominica"
-msgid "Roseau"
-msgstr "Росо"
+msgid "Bavaria"
+msgstr "Бавария"
-#. A city in Dominica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1480
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "Сейнт Джоузеф"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Берлин"
-#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
-#. North Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1484
-msgid "Greenland"
-msgstr "Гренландия"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "Бранденбург"
-#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
-#. The string is only used in places where "Greenland" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1489
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "Данмарксафен"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "Бремен"
-#. The primary timezone for Greenland, although sources
-#. seem to point towards calling the area "Western
-#. Greenland" rathern than just "Greenland".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1494
-msgid "Western Greenland"
-msgstr "Западна Гренландия"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Хамбург"
-#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
-#. the east coast of Greenland.
+#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1498
-msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "Източна Гренландия"
+msgid "Hesse"
+msgstr "Хесен"
-#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
-#. coast of Greenland.
+#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1502
-msgid "Thule AFB"
-msgstr "Туле, военновъздушна база"
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "Долна Саксония"
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1506
-msgid "Dundas"
-msgstr "Дундас"
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr "Мекленбург-Западна Померания"
-#. The capital of Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1510
-msgid "Godthåb"
-msgstr "Готаб"
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1512
-msgid "Ittorisseq"
-msgstr "Иторисек"
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "Северен Рейн-Вестфалия"
-#. A city in Greenland.
-#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1516
-msgid "Jakobshavn"
-msgstr "Якобсхавен"
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1518
-msgid "Kulusuk"
-msgstr "Кулусук"
-
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1520
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "Нарсарсуак"
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr "Рейнланд-Пфалц"
-#. A city in Greenland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1522
-msgid "Søndre Strømfjord"
-msgstr "Сьондре Стрьомфиорд"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Saarland"
+msgstr "Саарланд"
-#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
-#. Caribbean.
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1526
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Пуерто Рико"
+msgid "Saxony"
+msgstr "Саксония"
-#. The time zone used on the east coast of Canada, in
-#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
-#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
-#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
-#. country is already clear from the context.
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1533
-msgid "Atlantic Time"
-msgstr "Атлантическо време"
-
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1535
-msgid "Carolina"
-msgstr "Каролина"
-
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1537
-msgid "Ponce"
-msgstr "Понсе"
-
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1539
-msgid "Rafael Hernandez"
-msgstr "Рафаел Ернандес"
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "Саксония-Анхалт"
-#. A city in Puerto Rico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1541
-msgid "San Juan"
-msgstr "Сан Хуан"
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "Шлайсвиг-Холщайн"
-#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
-#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1545
-msgid "Saint Barthélemy"
-msgstr "Св. Вартоломей"
-
-#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1547
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Сейнт Хелена"
-
-#. A city in Saint Helena
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1549
-msgctxt "City in Saint Helena"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
-
-#. KN - Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1551
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Сейнт Китс и Нийвис"
+msgid "Thuringia"
+msgstr "Тюрингия"
-#. The capital of Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1553
-msgid "Basseterre"
-msgstr "Басетере"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Агуаскалиентес"
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1555
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "Голдън Рок"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California"
+msgstr "Баха Калифорния"
-#. A city in Saint Kitts and Nevis
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1557
-msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Нюкясъл"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "Баха Калифорния Сур"
-#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
-#. States in the Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1561
-msgid "United States Virgin Islands"
-msgstr "Вирджински о-ви (САЩ)"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "Кампече"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1563
-msgid "Charlotte Amalie"
-msgstr "Шарлот Амали"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Chiapas"
+msgstr "Чиапас"
-#. A city in the United States Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1565
-msgid "Christiansted"
-msgstr "Кристианстед"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "Чихуахуа"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1566
-msgid "Australasia and Oceania"
-msgstr "Австралия и Океания"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Coahuila"
+msgstr "Коауила"
-#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
-#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
-#. of "Samoa".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1571
-msgid "American Samoa"
-msgstr "о-ви Самоа (САЩ)"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "Колима"
-#. A city in American Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1573
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "Паго Паго"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "Мексико (град)"
-#. AU - Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1575
-msgid "Australia"
-msgstr "Австралия"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Дуранго"
-#. The time zone used in Western Australia. The string is
-#. only used in places where "Australia" is already clear
-#. from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1580
-msgid "Western Time"
-msgstr "Западно време"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guanajuato"
+msgstr "Гуанахуато"
-#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
-#. in part of southwestern Australia. The string is only
-#. used in places where "Australia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1586
-msgid "Central Western Time"
-msgstr "Централно западно време"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guerrero"
+msgstr "Гереро"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of South Australia, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1592
-msgid "Central Time (South Australia)"
-msgstr "Централно време (Южна Австралия)"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "Идалго"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in
-#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
-#. which uses Central Time even though the rest of the
-#. state uses Eastern Time. This string is only used in
-#. places where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1600
-msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
-msgstr "Централно време (Йанковина, Норт Саут Уелс)"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Jalisco"
+msgstr "Халиско"
-#. The time zone used in Central Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
-#. string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1607
-msgid "Central Time (Northern Territory)"
-msgstr "Централно време (Северна територия)"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Michoacán"
+msgstr "Мичоакан"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Tasmania, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1613
-msgid "Eastern Time (Tasmania)"
-msgstr "Източно време (Тасмания)"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Morelos"
+msgstr "Морелос"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Victoria, and is only used in places where
-#. "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1619
-msgid "Eastern Time (Victoria)"
-msgstr "Източно време (Виктория)"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "México"
+msgstr "Мексико"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of New South Wales, and is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1625
-msgid "Eastern Time (New South Wales)"
-msgstr "Източно време (Нови Южен Уелс)"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nayarit"
+msgstr "Наярит"
-#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
-#. specifically for the time zone as implemented in the
-#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
-#. This string is only used in places where "Australia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1632
-msgid "Eastern Time (Queensland)"
-msgstr "Източно време (Куинсленд)"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nuevo León"
+msgstr "Нуево Леон"
-#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
-#. coast of Australia. This string is only used in places
-#. where "Australia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1637
-msgid "Lord Howe Island"
-msgstr "о-в Лорд Хоу"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Оаксака"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1639
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "Австралийска столична територия"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "Пуебла"
-#. The capital of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1641
-msgid "Canberra"
-msgstr "Канбера"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "Керетаро"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1643
-msgid "New South Wales"
-msgstr "Нови Южен Уелс"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr "Кинтана Роо"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1645
-msgid "Dubbo"
-msgstr "Дубо"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "Сан Луис Потоси"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1647
-msgid "Forest Hill"
-msgstr "Форест Хил"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Sinaloa"
+msgstr "Синалоа"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1649
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Richmond"
-msgstr "Ричмънд"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "Сонора"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1651
-msgctxt "City in New South Wales, Australia"
-msgid "Sydney"
-msgstr "Сидни"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tabasco"
+msgstr "Табаско"
-#. A city in New South Wales in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1653
-msgid "Tamworth"
-msgstr "Тамуърт"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr "Тамаулипас"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1655
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "Северна територия"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr "Тласкала"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1657
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "Алис Спрингс"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Веракрус"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1659
-msgid "Darwin"
-msgstr "Даруин"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Yucatán"
+msgstr "Юкатан"
-#. A city in Northern Territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1661
-msgid "Katherine"
-msgstr "Катрин"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "Закатекас"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1663
-msgid "Queensland"
-msgstr "Куинсланд"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "East and South East England"
+msgstr "Източна и югоизточна Англия"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1665
-msgid "Brisbane"
-msgstr "Брисбейн"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Midlands"
+msgstr "Мидландс"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1667
-msgid "Cairns"
-msgstr "Кернс"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North East England"
+msgstr "Североизточна Англия"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1669
-msgid "Coolangatta"
-msgstr "Кулангата"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North West England"
+msgstr "Северозападна Англия"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1671
-msgid "Mount Isa"
-msgstr "Маунт Иса"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "Северна Ирландия"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1673
-msgid "Rockhampton"
-msgstr "Рокхемптън"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Scotland"
+msgstr "Шотландия"
-#. A city in Queensland in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1675
-msgid "Townsville"
-msgstr "Таунсвил"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "South and South West England"
+msgstr "Южна и югозападна Англия"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1677
-msgid "South Australia"
-msgstr "Южна Австралия"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Wales"
+msgstr "Уелс"
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1679
-msgid "Adelaide"
-msgstr "Аделаида"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alabama"
+msgstr "Алабама"
-#. A city in South Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1681
-msgid "Woomera"
-msgstr "Уумера"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alaska"
+msgstr "Аляска"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1683
-msgid "Tasmania"
-msgstr "Тасмания"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arizona"
+msgstr "Аризона"
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1685
-msgctxt "City in Tasmania, Australia"
-msgid "Hobart"
-msgstr "Хобарт"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arkansas"
+msgstr "Арканзас"
-#. A city in Tasmania in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1687
-msgid "Launceston"
-msgstr "Лонсестън"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "California"
+msgstr "Калифорния"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1689
-msgctxt "State in Australia"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Colorado"
+msgstr "Колорадо"
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1691
-msgid "Lara"
-msgstr "Лара"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Connecticut"
+msgstr "Кънектикът"
-#. A city in Victoria in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1693
-msgctxt "City in Victoria, Australia"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Мелбърн"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Delaware"
+msgstr "Делауеър"
-#. A state/province/territory in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1695
-msgid "Western Australia"
-msgstr "Западна Австралия"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "District of Columbia"
+msgstr "Окръг Колумбия"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1697
-msgid "Broome"
-msgstr "Бруум"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Florida"
+msgstr "Флорида"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1699
-msgid "Bullsbrook"
-msgstr "Булсбрук"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "Джорджия"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1701
-msgid "Kalgoorlie"
-msgstr "Калгурли"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Hawaii"
+msgstr "Хаваи"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1703
-msgid "Kununurra"
-msgstr "Кунунура"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Idaho"
+msgstr "Айдахо"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1705
-msgid "Learmonth"
-msgstr "Лиърмант"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Illinois"
+msgstr "Илинойс"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1707
-msgid "Perth"
-msgstr "Пърт"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Индиана"
-#. A city in Western Australia in Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1709
-msgid "Shellborough"
-msgstr "Шелбъро"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Iowa"
+msgstr "Айова"
-#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
-#. it sounds like.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1713
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "Британска територия в Индийския океан"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kansas"
+msgstr "Канзас"
-#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
-#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
-#. of the same name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1718
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "о-в Рождество"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kentucky"
+msgstr "Кентъки"
-#. A city in Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1720
-msgid "Drumsite"
-msgstr "Дръмсайт"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Louisiana"
+msgstr "Луизиана"
-#. The capital of Christmas Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1722
-msgid "Flying Fish Cove"
-msgstr "Флайинг Фиш Коув"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maine"
+msgstr "Мейн"
-#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
-#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
-#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1727
-msgid "Cocos (Keeling) Islands"
-msgstr "о-в Кокос (Кийлинг)"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maryland"
+msgstr "Мериленд"
-#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1729
-msgid "Bantam Village"
-msgstr "Бантам Вилидж"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "Масачузетс"
-#. CK - Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1731
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "Острови Кук"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Michigan"
+msgstr "Мичиган"
-#. The capital of the Cook Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1733
-msgid "Avarua"
-msgstr "Аваруа"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Minnesota"
+msgstr "Минесота"
-#. FJ - Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1735
-msgid "Fiji"
-msgstr "Фиджи"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Mississippi"
+msgstr "Мисисипи"
-#. The capital of Fiji
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1737
-msgid "Suva"
-msgstr "Сува"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Missouri"
+msgstr "Мисури"
-#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1741
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "Френска Полинезия"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Montana"
+msgstr "Монтана"
-#. This refers to the time zone in the Society Islands of
-#. French Polynesia (including in particular the island of
-#. Tahiti). This string is only used in places where
-#. "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1747
-msgid "Tahiti / Society Islands"
-msgstr "Таити / о-ви Сосиете"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nebraska"
+msgstr "Небраска"
-#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1752
-msgid "Marquesas Islands"
-msgstr "Маркизки острови"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nevada"
+msgstr "Невада"
-#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
-#. French Polynesia. This string is only used in places
-#. where "French Polynesia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1757
-msgid "Gambier Islands"
-msgstr "о-ви Гамбир"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "Ню Хемпшир"
-# Едно време беше „Папа-ете“
-#. The capital of French Polynesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1759
-msgid "Papeete"
-msgstr "Папеете"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Jersey"
+msgstr "Ню Джърси"
-#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1763
-msgid "Guam"
-msgstr "Гуам"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Mexico"
+msgstr "Ню Мексико"
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1765
-msgid "Asatdas"
-msgstr "Асатдас"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "Ню Йорк"
-#. A city in Guam
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1767
-msgid "Hagåtña"
-msgstr "Хагатня"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Carolina"
+msgstr "Северна Каролина"
-#. ID - Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1769
-msgid "Indonesia"
-msgstr "Индонезия"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Dakota"
+msgstr "Северна Дакота"
-#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1773
-msgid "Western Indonesia Time"
-msgstr "Западно индонезийско време"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Ohio"
+msgstr "Охайо"
-#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1777
-msgid "Central Indonesia Time"
-msgstr "Централно индонезийско време"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "Оклахома"
-#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
-#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1781
-msgid "Eastern Indonesia Time"
-msgstr "Източно индонезийско време"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oregon"
+msgstr "Орегон"
-#. The capital of Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1783
-msgid "Jakarta"
-msgstr "Джакарта"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "Пенсилвания"
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1785
-msgid "Makassar"
-msgstr "Макасар"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "Роуд Айлънд"
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1787
-msgid "Medan"
-msgstr "Медан"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Carolina"
+msgstr "Южна Каролина"
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1789
-msgid "Palembang"
-msgstr "Палембанг"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Dakota"
+msgstr "Южна Дакота"
-#. A city in Indonesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1791
-msgid "Pekanbaru"
-msgstr "Пеканбару"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Tennessee"
+msgstr "Тенеси"
-#. KI - Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1793
-msgid "Kiribati"
-msgstr "Кирибати"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Texas"
+msgstr "Тексас"
-#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1798
-msgid "Gilbert Islands"
-msgstr "о-ви Гилбърт"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Utah"
+msgstr "Юта"
-#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
-#. main island groups of Kiribati. This string is only used
-#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1803
-msgid "Phoenix Islands"
-msgstr "о-ви Финикс"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Vermont"
+msgstr "Вермонт"
-#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
-#. island groups of Kiribati. This string is only used in
-#. places where "Kiribati" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1808
-msgid "Line Islands"
-msgstr "о-ви Лайн"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Virginia"
+msgstr "Вирджиния"
-#. A city in Kiribati
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1810
-msgctxt "City in Kiribati"
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
-#. MH - Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1812
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "Маршалови острови"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "West Virginia"
+msgstr "Западна Вирджиния"
-#. The capital of the Marshall Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1814
-msgid "Majuro"
-msgstr "Маджуро"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "Уисконсин"
-#. FM - Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1816
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Микронезия"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Уайоминг"
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
-#. The string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1822
-msgid "Pohnpei / Kosrae"
-msgstr "Понпей / Косрае"
+#. A city in Afghanistan
+msgid "Herat"
+msgstr "Херат"
-#. One of two time zones in the Federated States of
-#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
-#. string is only used in places where "Micronesia" is
-#. already clear from context.
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1828
-msgid "Yap / Chuuk"
-msgstr "Яп / Чуук"
-
-#. The capital of the Federated States of Micronesia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1830
-msgid "Palikir"
-msgstr "Паликир"
-
-#. NR - Nauru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1832
-msgid "Nauru"
-msgstr "Науру"
+msgid "Kabul"
+msgstr "Кабул"
-#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
-#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1836
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "Нова Каледония"
-
-#. A city in New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1838
-msgid "Karenga"
-msgstr "Каренга"
-
-#. The capital of New Caledonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1840
-msgid "Nouméa"
-msgstr "Нумея"
+msgid "Tirana"
+msgstr "Тирана"
-#. NZ - New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1842
-msgid "New Zealand"
-msgstr "Нова Зеландия"
+#. A city in Algeria
+msgid "Adrar"
+msgstr "Адрар"
-#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
-#. Island and South Island), to distinguish it from the
-#. Chatham Islands. The string is only used in places where
-#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
-#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
-#. reference to an island nation...
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1850
-msgid "Mainland New Zealand"
-msgstr "Континентална Нова Зеландия"
+msgid "Algiers"
+msgstr "Алжир"
-#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
-#. New Zealand.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1854
-msgid "Chatham Islands"
-msgstr "о-ви Чатъм"
+#. A city in Algeria
+msgid "Annaba"
+msgstr "Анаба"
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1856
-msgid "Auckland"
-msgstr "Окланд"
+#. A city in Algeria
+msgid "Batna"
+msgstr "Батна"
-#. A city in New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1858
-msgid "Christchurch"
-msgstr "Крайстчърч"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bechar"
+msgstr "Бешар"
-#. The capital of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1860
-msgid "Wellington"
-msgstr "Уелингтън"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bejaia"
+msgstr "Бежая"
-#. NU - Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1862
-msgid "Niue"
-msgstr "Ниуе"
+#. A city in Algeria
+msgid "Berriane"
+msgstr "Бериан"
-#. The capital of Niue
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1864
-msgid "Alofi"
-msgstr "Алофи"
+#. A city in Algeria
+msgid "Biskra"
+msgstr "Бискра"
-#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1866
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "о-в Норфолк"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bou Saada"
+msgstr "Бу-Саада"
-#. A city in Norfolk Island
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1868
-msgctxt "City in Norfolk Island"
-msgid "Kingston"
-msgstr "Кингстън"
+#. A city in Algeria
+msgid "Chlef"
+msgstr "Шлеф"
-#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
-#. of the United States in the western Pacific Ocean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1872
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Северни Мариански острови"
+#. A city in Algeria
+msgid "Constantine"
+msgstr "Константина"
-#. A city in the Northern Mariana Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1874
-msgid "Chalan Kanoa"
-msgstr "Чалан Каноа"
+#. A city in Algeria
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr "Дар-ел-Бейда"
-#. PW - Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1876
-msgid "Palau"
-msgstr "Палао"
+#. A city in Algeria
+msgid "Djanet"
+msgstr "Джанет"
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1878
-msgid "Koror"
-msgstr "Корор"
+#. A city in Algeria
+msgid "El Golea"
+msgstr "Ел Голеа"
-#. The capital of Palau
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1880
-msgid "Melekeok"
-msgstr "Мелекеок"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ghardaia"
+msgstr "Гардая"
-#. PG - Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1882
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Папуа — Нова Гвинея"
+#. A city in Algeria
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr "Хаси-Месауд"
-#. The capital of Papua New Guinea
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1884
-msgid "Port Moresby"
-msgstr "Порт Морзби"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr "И-н-Аменас"
-#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1886
-msgid "Pitcairn"
-msgstr "Питкерн"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr "И-н-Салах"
-#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
-#. "American Samoa"
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1890
-msgid "Samoa"
-msgstr "Самоа"
+#. A city in Algeria
+msgid "Illizi"
+msgstr "Илизи"
-#. The capital of Samoa
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1892
-msgid "Apia"
-msgstr "Апия"
+#. A city in Algeria
+msgid "Jijel"
+msgstr "Джиджел"
-#. SB - Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1894
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Соломонови острови"
+#. A city in Algeria
+msgid "Laghouat"
+msgstr "Лагуат"
-#. The capital of the Solomon Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1896
-msgid "Honiara"
-msgstr "Хониара"
+#. A city in Algeria
+msgid "Mascara"
+msgstr "Маскара"
-#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1898
-msgid "Timor-Leste"
-msgstr "Източен Тимор"
+#. A city in Algeria
+msgid "Oran"
+msgstr "Оран"
-#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1900
-msgid "Tokelau"
-msgstr "Токелау"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ouargla"
+msgstr "Уаргла"
-#. TO - Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1902
-msgid "Tonga"
-msgstr "Тонга"
+#. A city in Algeria
+msgid "Setif"
+msgstr "Сетиф"
-#. A city in Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1904
-msgid "Fua'amotu"
-msgstr "Фуа'амоту"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr "Сиди Амране"
-#. The capital of Tonga
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1906
-msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "Нукуалофа"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr "Сиди Бел Абес"
-#. TV - Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1908
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "Тувалу"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr "Таманрасет"
-#. The capital of Tuvalu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1910
-msgid "Funafuti"
-msgstr "Фунафути"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tebessa"
+msgstr "Тебеса"
-#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
-#. mostly-uninhabited United States territories in the South
-#. Pacific.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1915
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "Малки острови, прилежащи към САЩ"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tiaret"
+msgstr "Тиарет"
-#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
-#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
-#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1922
-msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "Атол Джонстън (хавайско време)"
+#. A city in Algeria
+msgid "Timimoun"
+msgstr "Тимимун"
-#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
-#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
-#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
-#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
-#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1930
-msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
-msgstr "Атол Мидуей (самоанско време)"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tindouf"
+msgstr "Тиндуф"
-#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
-#. Outlying Islands. The string is only used in places
-#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1936
-msgid "Wake Island"
-msgstr "о-в Уейк"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tlemcen"
+msgstr "Тлемсен"
-#. A city in the United States Minor Outlying Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1938
-msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
-msgstr "Уейк Айлънд, летище „Уейк Айлънд Арми Еърфийлд“"
+#. A city in Algeria
+msgid "Touggourt"
+msgstr "Тугурт"
-#. VU - Vanuatu
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1940
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "Вануату"
+#. A city in American Samoa
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "Паго Паго"
-#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
-#. Pacific
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1944
-msgid "Wallis and Futuna"
-msgstr "Уолис и Футуна"
+#. The capital of Anguilla
+msgid "The Valley"
+msgstr "Дъ Вали"
-#. A city in Wallis and Futuna
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1946
-msgid "Mata'utu"
-msgstr "Матауту"
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
+msgstr "Станция на Южния полюс „Амундсен-Скот“"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1947
-msgid "Central and South America"
-msgstr "Централна и Южна Америка"
+#. A city in Antigua and Barbuda
+msgid "Fitches Creek"
+msgstr "Фичес Крийк"
-#. AR - Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1949
-msgid "Argentina"
-msgstr "Аржентина"
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "Сейнт Джонс"
#. The capital of Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1951
msgid "Buenos Aires"
msgstr "Буенос Айрес"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1953
msgid "Comodoro Rivadavia"
msgstr "Комодоро Ривадавия"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1955
msgid "Corrientes"
msgstr "Кориентес"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1957
msgctxt "City in Argentina"
msgid "Córdoba"
msgstr "Кордоба"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1959
msgid "El Palomar"
msgstr "Ел Паломар"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1961
msgid "Ezeiza"
msgstr "Езеиза"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1963
msgid "Formosa"
msgstr "Формоса"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1965
msgid "Mar del Plata"
msgstr "Мар дел Плата"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1967
msgid "Mendoza"
msgstr "Мендоса"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1969
msgid "Neuquén"
msgstr "Неукен"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1971
msgid "Posadas"
msgstr "Посадас"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1973
msgid "Puerto Iguazú"
msgstr "Пуерто Игуасу"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1975
msgid "Reconquista"
msgstr "Реконкиста"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1977
msgid "Resistencia"
msgstr "Ресистенсия"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1979
msgid "Rosario"
msgstr "Росарио"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1981
msgid "Río Gallegos"
msgstr "Рио Галегос"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1983
msgid "Río Grande"
msgstr "Рио Гранде"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1985
msgid "Salta"
msgstr "Салта"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1987
msgid "San Carlos de Bariloche"
msgstr "Сан Карлос де Барилоче"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1989
msgctxt "City in Argentina"
msgid "San Fernando"
msgstr "Сан Фернандо"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1991
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "Сан Салвадор де Хухуй"
#. A city in Argentina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1993
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Santa Fe"
+msgstr "Санта Фе"
+
+#. A city in Argentina
msgid "Ushuaia"
msgstr "Ушуайя"
-#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
-#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1997
-msgid "Aruba"
-msgstr "Аруба"
+#. The capital of Armenia
+msgid "Yerevan"
+msgstr "Ереван"
#. A city in Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:1999
msgid "Camacuri"
msgstr "Камакури"
#. The capital of Aruba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2001
msgid "Oranjestad"
msgstr "Оранестад"
-#. BS - Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2003
-msgid "Bahamas"
-msgstr "Бахамски острови"
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Adelaide"
+msgstr "Аделаида"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "Алис Спрингс"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Brisbane"
+msgstr "Брисбейн"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Broome"
+msgstr "Бруум"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr "Булсбрук"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Cairns"
+msgstr "Кернс"
+
+#. The capital of Australia
+msgid "Canberra"
+msgstr "Канбера"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Coolangatta"
+msgstr "Кулангата"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Darwin"
+msgstr "Даруин"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Dubbo"
+msgstr "Дубо"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Forest Hill"
+msgstr "Форест Хил"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "Хобарт"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr "Калгурли"
+
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Katherine"
+msgstr "Катрин"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kununurra"
+msgstr "Кунунура"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Lara"
+msgstr "Лара"
+
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgid "Launceston"
+msgstr "Лонсестън"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Learmonth"
+msgstr "Лиърмант"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Мелбърн"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Mount Isa"
+msgstr "Маунт Иса"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Perth"
+msgstr "Пърт"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "Ричмънд"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Rockhampton"
+msgstr "Рокхемптън"
+
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Shellborough"
+msgstr "Шелбъро"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "Сидни"
+
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Tamworth"
+msgstr "Тамуърт"
+
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Townsville"
+msgstr "Таунсвил"
+
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Wangaratta"
+msgstr "Уангарата"
+
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Woomera"
+msgstr "Уумера"
+
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#.
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr "Аген Им Енстал"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Graz"
+msgstr "Грац"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Hohenems"
+msgstr "Хохенемс"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "Инсбрук"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "Клагенфурт"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Linz"
+msgstr "Линц"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Salzburg"
+msgstr "Залцбург"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Teesdorf"
+msgstr "Теесдорф"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Tulln"
+msgstr "Тулин"
+
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
+#.
+msgid "Vienna"
+msgstr "Виена"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr "Винер Нойщат"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zell am See"
+msgstr "Зел ам Зее"
+
+#. A city in Austria
+msgid "Zeltweg"
+msgstr "Зелтвег"
+
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
+#.
+msgid "Baku"
+msgstr "Баку"
+
+#. A city in Azerbaijan
+msgid "Ganca"
+msgstr "Ганка"
#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2005
msgctxt "City in Bahamas"
msgid "Freeport"
msgstr "Фрипорт"
#. A city in the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2007
msgctxt "City in Bahamas"
msgid "Georgetown"
msgstr "Джорджтаун"
#. The capital of the Bahamas
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2009
msgid "Nassau"
msgstr "Насау"
-#. BZ - Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2011
-msgid "Belize"
-msgstr "Белиз"
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "الحد".
+#.
+msgid "Al Hadd"
+msgstr "Ел Хад"
+
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
+#.
+msgid "Manama"
+msgstr "Манама"
+
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#.
+msgid "Chittagong"
+msgstr "Читагонг"
+
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
+#.
+msgid "Dhaka"
+msgstr "Дака"
+
+#. A city in Bangladesh
+msgid "Solpur"
+msgstr "Солпур"
+
+#. The capital of Barbados
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "Бриджтаун"
+
+#. A city in Barbados
+msgid "Paragon"
+msgstr "Парагон"
+
+#. A city in Belarus
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "Брест"
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Homyel'"
+msgstr "Гомел"
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Hrodna"
+msgstr "Гродно"
+
+#. The capital of Belarus
+msgid "Minsk"
+msgstr "Минск"
+
+#. A city in Belarus
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr "Витебск"
+
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "Антверпен"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Beauvechain"
+msgstr "Бовешан"
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Bierset"
+msgstr "Биерсе"
+
+#. The capital of Belgium.
+#. "Brussels" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Bruxelles".
+#. The local name in Dutch is "Brussel".
+#.
+msgid "Brussels"
+msgstr "Брюксел"
+
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Chièvres"
+msgstr "Шиевр"
+
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Elsenborn"
+msgstr "Елсенборн"
+
+#. A city in Namur in Belgium
+msgid "Florennes"
+msgstr "Флоранс"
+
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Gosselies"
+msgstr "Госели"
+
+#. A city in Limburg in Belgium
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr "Клайне-Брогел"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Koksijde"
+msgstr "Коксийде"
+
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Oostende"
+msgstr "Остенде"
+
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Schaffen"
+msgstr "Шафен"
#. A city in Belize
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2013
msgid "Belize City"
msgstr "Белиз сити"
-#. BO - Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2015
-msgid "Bolivia"
-msgstr "Боливия"
+#. A city in Benin
+msgid "Cotonou"
+msgstr "Котоноу"
+
+#. The capital of Benin
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "Порто Ново"
+
+#. The capital of Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Хемилтън"
+
+#. A city in Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "Сейнт Джордж"
+
+msgid "Jakar"
+msgstr "Джакар"
+
+msgid "Mongar"
+msgstr "Монгар"
+
+msgid "Paro"
+msgstr "Паро"
+
+#. The capital of Bhutan
+msgid "Thimphu"
+msgstr "Тхимпху"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2017
msgid "Camiri"
msgstr "Камири"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2019
msgid "Cobija"
msgstr "Кобия"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2021
msgid "Cochabamba"
msgstr "Кочабамба"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2023
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "Concepción"
msgstr "Консепсион"
#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2025
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "La Paz"
msgstr "Ла Пас"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2027
msgid "Magdalena"
msgstr "Магдалена"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2029
msgid "Oruro"
msgstr "Оруро"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2031
msgid "Potosí"
msgstr "Потоси"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2033
msgid "Puerto Suárez"
msgstr "Пуерто Сауарес"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2035
msgid "Reyes"
msgstr "Рейс"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2037
msgid "Riberalta"
msgstr "Рибералта"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2039
msgid "Roboré"
msgstr "Роборе"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2041
msgid "Rurrenabaque"
msgstr "Руренабаке"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2043
msgid "San Borja"
msgstr "Сан Борха"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2045
msgid "San Ignacio de Velasco"
msgstr "Сан Игнасио де Веласко"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2047
msgid "San Joaquín"
msgstr "Сан Хоакин"
#. A city in Bolivia.
#. One of several cities in Bolivia called "San José".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2051
msgid "San José de Chiquitos"
msgstr "Сан Хосе де Чикитос"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2053
msgid "Santa Ana de Yacuma"
msgstr "Санта Ана де Якума"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2055
msgid "Santa Cruz"
msgstr "Санта Круз"
#. The capital of Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2057
msgid "Sucre"
msgstr "Сукре"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2059
msgid "Tarija"
msgstr "Тариха"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2061
msgctxt "City in Bolivia"
msgid "Trinidad"
msgstr "Тринидад"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2063
msgid "Villamontes"
msgstr "Виламонтес"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2065
msgid "Viro Viro"
msgstr "Виро Виро"
#. A city in Bolivia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2067
msgid "Yacuiba"
msgstr "Якуиба"
-#. BR - Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2069
-msgid "Brazil"
-msgstr "Бразилия"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Banja Luka"
+msgstr "Баня Лука"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2075
-msgid "Tocantins"
-msgstr "Токантинско време"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Mostar"
+msgstr "Мостар"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2081
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Bahia"
-msgstr "Баия"
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "Сараево"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2088
-msgid "Amapá / East Pará"
-msgstr "Амапа / Източна Пара"
+#. A city in Botswana
+msgid "Francistown"
+msgstr "Франсистаун"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2094
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Roraima"
-msgstr "Рорайма"
+#. The capital of Botswana
+msgid "Gaborone"
+msgstr "Габороне"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2100
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Мато Гросо до Сул"
+#. A city in Botswana
+msgid "Ghanzi"
+msgstr "Гханзи"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2106
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "Мато Гросо"
+#. A city in Botswana
+msgid "Kasane"
+msgstr "Касане"
-#. This represents the time zone in the western part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2113
-msgid "West Amazonas"
-msgstr "Западно Амазоние"
+#. A city in Botswana
+msgid "Letlhakane"
+msgstr "Летлхакане"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
-#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2120
-msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
-msgstr "Време в Сеара, Мараняо, Параиба, Пиауи и Рио Гранде до Норте"
+#. A city in Botswana
+msgid "Lokerane"
+msgstr "Локеране"
-#. This represents the time zone in the Brazilian states of
-#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2126
-msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr "Време в Алагоас и Сержипе"
+#. A city in Botswana
+msgid "Maun"
+msgstr "Маун"
-#. This represents the time zone in the eastern part of the
-#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
-#. "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2133
-msgid "East Amazonas"
-msgstr "Източно Амазоние"
+#. A city in Botswana
+msgid "Mochudi"
+msgstr "Мочуди"
-#. This represents the time zone on the Brazilian island of
-#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
-#. for more details. This string is only used in places
-#. where "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2139
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "Фернанду де Нороня"
+#. A city in Botswana
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr "Селеби-Фикве"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
-#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
-#. used in places where "Brazil" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2146
-msgid "West Pará, Rondônia"
-msgstr "Западна Пара, Рондония"
+#. A city in Botswana
+msgid "Tshabong"
+msgstr "Тшабонг"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2152
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "Пернамбуку"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr "Алта Флореста"
-#. This represents the time zone in the Brazilian state of
-#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
-#. details. This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2158
-msgctxt "Timezone"
-msgid "Acre"
-msgstr "Акри"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Altamira"
+msgstr "Алтамира"
-#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
-#. covering the capital city of Brasília, and those states
-#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
-#. on its own each year whether or not to observe Daylight
-#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
-#. into groups of states that generally make the same
-#. decision in a given year. Thus, in any given year,
-#. several of the time zones will appear to be redundant,
-#. but exactly which ones seem redundant may differ from
-#. year to year, and there's no good way to identify the
-#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
-#. Time" is the most common timezone, being used by about a
-#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
-#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
-#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
-#. Paulo). This string is only used in places where
-#. "Brazil" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2177
-msgid "Brasília Time"
-msgstr "Бразилско време"
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Anápolis"
+msgstr "Анаполис"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2179
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Acre"
-msgstr "Акри"
+#. A city in Sergipe in Brazil
+msgid "Aracaju"
+msgstr "Аракайо"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Balneário Camboriú"
+msgstr "Баунеарю Къмбуриу"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Barbacena"
+msgstr "Барбацена"
+
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr "Бара до Гарсаш"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Bauru"
+msgstr "Бауру"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "Белу Оризонти"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Belém"
+msgstr "Белем"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Blumenau"
+msgstr "Блуменау"
+
+#. A city in Roraima in Brazil
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "Боа Виста"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr "Бом Хесус да Лапа"
+
+#. The capital of Brazil
+msgid "Brasília"
+msgstr "Бразилия"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Brusque"
+msgstr "Бруски"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Cachimbo"
+msgstr "Качимбо"
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "Campina Grande"
+msgstr "Кампина Гранде"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Campinas"
+msgstr "Кампинас"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Campo Grande"
+msgstr "Кампу Гранди"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "Campos"
+msgstr "Кампуш"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Chapecó"
+msgstr "Шапеко"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Conceição do Araguaia"
+msgstr "Консейсао до Арагуая"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Corumbá"
+msgstr "Корумба"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Criciúma"
+msgstr "Крисиума"
#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2181
msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr "Крузейро до Сул"
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2183
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "Рио Бранко"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Cuiabá"
+msgstr "Куяба"
-#. A city in Acre in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2185
-msgid "Tarauacá"
-msgstr "Тарауака"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Curitiba"
+msgstr "Куритиба"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2187
-msgid "Alagoas"
-msgstr "Алагоас"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Dourados"
+msgstr "Дорадус"
-#. A city in Alagoas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2189
-msgid "Maceió"
-msgstr "Масейо"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Florianópolis"
+msgstr "Флорианополис"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2191
-msgid "Amapá"
-msgstr "Амапа"
+#. A city in Ceará in Brazil
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "Форталеза"
-#. A city in Amapá in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2193
-msgid "Oiapoque"
-msgstr "Ояпоки"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Foz do Iguaçu"
+msgstr "Фос до Игуасу"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2195
-msgid "Amazonas"
-msgstr "Амазонас"
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Goiânia"
+msgstr "Гояш"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guaratinguetá"
+msgstr "Гуаратингуета"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guarulhos"
+msgstr "Гуарулош"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Ilhéus"
+msgstr "Ильеус"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "Imperatriz"
+msgstr "Императрис"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Itaituba"
+msgstr "Итайтуба"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Itajaí"
+msgstr "Итажаи"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr "Жакареаканга"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Jaraguá do Sul"
+msgstr "Жарагуа ду Сул"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Joinville"
+msgstr "Жуенвил"
+
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "João Pessoa"
+msgstr "Жоао Песоа"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr "Жуис де Фора"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Lages"
+msgstr "Лажес"
+
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Londrina"
+msgstr "Лондрина"
+
+#. A city in Alagoas in Brazil
+msgid "Maceió"
+msgstr "Масейо"
#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2197
msgid "Manaus"
msgstr "Манаус"
#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2199
msgid "Manicoré"
msgstr "Маникоре"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2201
-msgid "São Félix"
-msgstr "Сао Феликс"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Marabá"
+msgstr "Мараба"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2203
-msgid "São Gabriel"
-msgstr "Сао Габриел"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Maringá"
+msgstr "Маринга"
-#. A city in Amazonas in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2205
-msgid "Tefé"
-msgstr "Тефе"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Montes Claros"
+msgstr "Монтеш Кларош"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2207
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Bahia"
-msgstr "Баия"
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgid "Mossoró"
+msgstr "Мосоро"
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2209
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
-msgstr "Бом Хесус да Лапа"
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "Натал"
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2211
-msgid "Ilhéus"
-msgstr "Ильеус"
+#. A city in Amapá in Brazil
+msgid "Oiapoque"
+msgstr "Ояпоки"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Palhoça"
+msgstr "Пальоса"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Palmeiras"
+msgstr "Палмейраш"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Parnaíba"
+msgstr "Парнаиба"
#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2213
msgid "Paulo Afonso"
msgstr "Пауло Афонсо"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Pelotas"
+msgstr "Пелотас"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Petrolina"
+msgstr "Петролина"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piracicaba"
+msgstr "Пирасикаба"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Piraçununga"
+msgstr "Пирасунунга"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Piri Grande"
+msgstr "Пири Гранде"
+
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr "Понта Пора"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "Порту Алегри"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Poços de Caldas"
+msgstr "Посош де Калдаш"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "Президенте Пруденте"
+
#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2215
msgid "Pôrto Seguro"
msgstr "Порту Сегуро"
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Pôrto Velho"
+msgstr "Порту Велю"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Recife"
+msgstr "Ресифи"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "Рио Бранко"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "Рио де Жанейро"
+
#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2217
msgid "Salvador"
msgstr "Салвадор"
-#. A city in Bahia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2219
-msgid "Vitória da Conquista"
-msgstr "Витория да Конкуиста"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Санта Мария"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2221
-msgid "Ceará"
-msgstr "Сеара"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Santarém"
+msgstr "Сантарем"
-#. A city in Ceará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2223
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "Форталеза"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Santos"
+msgstr "Сантош"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2225
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "Мексико (град)"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Félix"
+msgstr "Сао Феликс"
-#. The capital of Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2227
-msgid "Brasília"
-msgstr "Бразилия"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Gabriel"
+msgstr "Сао Габриел"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2229
-msgid "Espírito Santo"
-msgstr "Ешпирито Санто"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "São José"
+msgstr "Саа Жозе"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr "Сао Жозе дос Кампос"
+
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "São Luís"
+msgstr "Сао Луис"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "Сао Пауло"
+
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "São Pedro da Aldeia"
+msgstr "Сао Педро да Алдея"
+
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Tarauacá"
+msgstr "Тарауака"
+
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Tefé"
+msgstr "Тефе"
+
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Teresina"
+msgstr "Терезина"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Tubarão"
+msgstr "Тубарау"
+
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Tucuruí"
+msgstr "Тукуруи"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberaba"
+msgstr "Убераба"
+
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberlândia"
+msgstr "Удерландия"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr "Уругуайана"
+
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr "Вила дос Ремедиос"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Vilhena"
+msgstr "Вилхена"
#. A city in Espírito Santo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2231
msgid "Vitória"
msgstr "Витория"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2233
-msgid "Goiás"
-msgstr "Гояш"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Vitória da Conquista"
+msgstr "Витория да Конкуиста"
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2235
-msgid "Anápolis"
-msgstr "Анаполис"
+#. The capital of the British Virgin Islands
+msgid "Road Town"
+msgstr "Роад Таун"
-#. A city in Goiás in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2237
-msgid "Goiânia"
-msgstr "Гояш"
+#. A city in the British Virgin Islands
+msgid "The Mill"
+msgstr "Дъ Мил"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2239
-msgid "Maranhão"
-msgstr "Мараняо"
+#. The capital of Brunei
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "Бандар-Сери-Бегаван"
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2241
-msgid "Imperatriz"
-msgstr "Императрис"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Burgas"
+msgstr "Бургас"
-#. A city in Maranhão in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2243
-msgid "São Luís"
-msgstr "Сао Луис"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr "Горна Оряховица"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2245
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso"
-msgstr "Мато Гросо"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "Пловдив"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2247
-msgid "Alta Floresta"
-msgstr "Алта Флореста"
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
+#.
+msgid "Sofia"
+msgstr "София"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2249
-msgid "Barra do Garças"
-msgstr "Бара до Гарсаш"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Varna"
+msgstr "Варна"
-#. A city in Mato Grosso in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2251
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "Куяба"
+#. The capital of Burkina Faso
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "Уагадугу"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2253
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Mato Grosso do Sul"
-msgstr "Мато Гросо до Сул"
+#. The capital of Burundi
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "Бужумбура"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2255
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "Кампу Гранди"
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#.
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr "Пном Пен"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2257
-msgid "Corumbá"
-msgstr "Корумба"
+#. A city in Cambodia
+msgid "Siemreab"
+msgstr "Сиемреаб"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2259
-msgid "Dourados"
-msgstr "Дорадус"
+#. A city in Cameroon
+msgid "Douala"
+msgstr "Дуала"
-#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2261
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr "Понта Пора"
+#. A city in Cameroon
+msgid "Garoua"
+msgstr "Гароуа"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2263
-msgid "Minas Gerais"
-msgstr "Минаш Жерайш"
+#. A city in Cameroon
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr "Нгаундере"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2265
-msgid "Barbacena"
-msgstr "Барбацена"
+#. The capital of Cameroon
+msgid "Yaounde"
+msgstr "Яунде"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2267
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Белу Оризонти"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "Абътсфорд"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2269
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "Жуис де Фора"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Agassiz"
+msgstr "Агасис"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2271
-msgid "Montes Claros"
-msgstr "Монтеш Кларош"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Aklavik"
+msgstr "Аклавик"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2273
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr "Посош де Калдаш"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr "Алисън Харбър"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2275
-msgid "Uberaba"
-msgstr "Убераба"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Alta Lake"
+msgstr "Алта Лейк"
-#. A city in Minas Gerais in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2277
-msgid "Uberlândia"
-msgstr "Удерландия"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Amqui"
+msgstr "Амки"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2279
-msgid "Paraná"
-msgstr "Парана"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Argentia"
+msgstr "Арджентия"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2281
-msgid "Curitiba"
-msgstr "Куритиба"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Arviat"
+msgstr "Арвиат"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2283
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "Фос до Игуасу"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Assiniboia"
+msgstr "Асинибоя"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2285
-msgid "Londrina"
-msgstr "Лондрина"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bagotville"
+msgstr "Бегътвил"
-#. A city in Paraná in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2287
-msgid "Maringá"
-msgstr "Маринга"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr "Байе-Комо"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2289
-msgid "Paraíba"
-msgstr "Параиба"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr "Сент-Сен-Катрен"
-#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2291
-msgid "Campina Grande"
-msgstr "Кампина Гранде"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
+msgstr "Байе-де-ла-Трините"
-#. A city in Paraíba in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2293
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "Жоао Песоа"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Baker Lake"
+msgstr "Бейкър Лейк"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2295
-msgid "Pará"
-msgstr "Пара"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Baldonnel"
+msgstr "Балдонел"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2297
-msgid "Altamira"
-msgstr "Алтамира"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Bancroft"
+msgstr "Банкрофт"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2299
-msgid "Belém"
-msgstr "Белем"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Banff"
+msgstr "Банф"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2301
-msgid "Cachimbo"
-msgstr "Качимбо"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Bathurst"
+msgstr "Батърст"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2303
-msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr "Консейсао до Арагуая"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr "з-в Сейнт Лорънс"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2305
-msgid "Itaituba"
-msgstr "Итайтуба"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Beardmore"
+msgstr "Биърдмор"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2307
-msgid "Jacareacanga"
-msgstr "Жакареаканга"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauceville"
+msgstr "Босвил"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2309
-msgid "Marabá"
-msgstr "Мараба"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauport"
+msgstr "Бопорт"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2311
-msgid "Piri Grande"
-msgstr "Пири Гранде"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr "Бийвър Харбър"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2313
-msgid "Santarém"
-msgstr "Сантарем"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "Бедфорд"
-#. A city in Pará in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2315
-msgid "Tucuruí"
-msgstr "Тукуруи"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Bella Coola"
+msgstr "Бела Кула"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2317
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Pernambuco"
-msgstr "Пернамбуку"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bellin"
+msgstr "Белин"
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2319
-msgid "Petrolina"
-msgstr "Петролина"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Berens River"
+msgstr "Беренс Ривър"
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2321
-msgid "Recife"
-msgstr "Ресифи"
+#. A city in Alberta in Canada
+#. A city in Norway
+msgid "Bergen"
+msgstr "Берген"
-#. A city in Pernambuco in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2323
-msgid "Vila dos Remédios"
-msgstr "Вила дос Ремедиос"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr "Блан-Саблон"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2325
-msgid "Piauí"
-msgstr "Пиауи"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Blue River"
+msgstr "Блу Ривър"
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2327
-msgid "Parnaíba"
-msgstr "Парнаиба"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Boat Basin"
+msgstr "Боут Басeн"
-#. A city in Piauí in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2329
-msgid "Teresina"
-msgstr "Терезина"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Borden"
+msgstr "Борден"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2331
-msgid "Rio Grande do Norte"
-msgstr "Рио Гранде до Норте"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bow Island"
+msgstr "Боу Айлънд"
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2333
-msgid "Mossoró"
-msgstr "Мосоро"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Brandon"
+msgstr "Брендън"
-#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2335
-msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
-msgid "Natal"
-msgstr "Натал"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Broadview"
+msgstr "Бродвю"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2337
-msgid "Rio Grande do Sul"
-msgstr "Рио Гранде до Сул"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Brooks"
+msgstr "Брукс"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2339
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Пелотас"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Buffalo Narrows"
+msgstr "Бъфало Нероуз"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2341
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Порту Алегри"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2343
-msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Санта Мария"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Burns Lake"
+msgstr "Бърнс Лейк"
-#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2345
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "Уругуайана"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr "Буруош Лендинг"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2347
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "Рио де Жанейро"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caledonia"
+msgstr "Каледония"
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2349
-msgid "Campos"
-msgstr "Кампуш"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Calgary"
+msgstr "Калгари"
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2351
-msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "Рио де Жанейро"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr "Кембридж Бей"
-#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2353
-msgid "São Pedro da Aldeia"
-msgstr "Сао Педро да Алдея"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Campbell River"
+msgstr "Кембъл Ривър"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2355
-msgid "Rondônia"
-msgstr "Рондония"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Canso"
+msgstr "Кенсо"
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2357
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Порту Велю"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Canton-Bégin"
+msgstr "Кантон-Бегин"
-#. A city in Rondônia in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2359
-msgid "Vilhena"
-msgstr "Вилхена"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-Chat"
+msgstr "Кап-Ша"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2361
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "Roraima"
-msgstr "Рорайма"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-aux-Meules"
+msgstr "Кап-о-Меле"
-#. A city in Roraima in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2363
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "Боа Виста"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cape Cove"
+msgstr "Кейп Коув"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2365
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "Санта Катарина"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dorset"
+msgstr "Кейп Дорсет"
-#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2367
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "Флорианополис"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dyer"
+msgstr "Кейп Дайър"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2369
-msgid "Sergipe"
-msgstr "Сержипе"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Cape Parry"
+msgstr "Кейп Пари"
-#. A city in Sergipe in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2371
-msgid "Aracaju"
-msgstr "Аракайо"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cape Race"
+msgstr "Кейп Рейс"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2373
-msgctxt "State in Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "Сао Пауло"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cardston"
+msgstr "Кардстън"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2375
-msgid "Bauru"
-msgstr "Бауру"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caribou Island"
+msgstr "о-в Карибу"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2377
-msgid "Campinas"
-msgstr "Кампинас"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Carmacks"
+msgstr "Кармакс"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2379
-msgid "Guaratinguetá"
-msgstr "Гуаратингуета"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Carman"
+msgstr "Карман"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2381
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "Гуарулош"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cartwright"
+msgstr "Картрайт"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2383
-msgid "Palmeiras"
-msgstr "Палмейраш"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Castlegar"
+msgstr "Кесългар"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2385
-msgid "Piracicaba"
-msgstr "Пирасикаба"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Central Patricia"
+msgstr "Сентръл Патриша"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2387
-msgid "Piraçununga"
-msgstr "Пирасунунга"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Chapleau"
+msgstr "Шапло"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2389
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Президенте Пруденте"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "Шарлоттаун"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2391
-msgid "Santos"
-msgstr "Сантош"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr "Честърфийлд Инлет"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2393
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr "Сао Хосе дос Кампос"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Chibougamau"
+msgstr "Шибугамо"
-#. A city in São Paulo in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2395
-msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
-msgid "São Paulo"
-msgstr "Сао Пауло"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Churchill"
+msgstr "Чърчил"
-#. A state/province/territory in Brazil
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2397
-msgid "Tocantis"
-msgstr "Токантинс"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Chéticamp"
+msgstr "Шетикамп"
-#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2401
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "Вирджиснки о-ви (Брит.)"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Claresholm"
+msgstr "Клерсхолм"
-#. The capital of the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2403
-msgid "Road Town"
-msgstr "Роад Таун"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтън"
-#. A city in the British Virgin Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2405
-msgid "The Mill"
-msgstr "Дъ Мил"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Clyde River"
+msgstr "Клайд Ривър"
-#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2407
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "Кайманови острови"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Cobourg"
+msgstr "Кобург"
-#. The capital of the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2409
-msgctxt "City in Cayman Islands"
-msgid "George Town"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "Колд Лейк"
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2411
-msgid "Knob Hill"
-msgstr "Ноб Хил"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coleman"
+msgstr "Колман"
-#. A city in the Cayman Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2413
-msgid "Red Bay Estate"
-msgstr "Ред Бей Естейт"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Collingwood"
+msgstr "Колингууд"
-#. CL - Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2415
-msgid "Chile"
-msgstr "Чили"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Comox"
+msgstr "Комокс"
-#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
-#. opposed to the time zone for Easter Island).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2419
-msgid "Mainland Chile"
-msgstr "Континентално Чили"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Coppell"
+msgstr "Копел"
-#. This refers to the time zone for Easter Island. The
-#. string is only used in places where "Chile" is already
-#. understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2424
-msgid "Easter Island"
-msgstr "о-в Рождество"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr "Корал Харбър"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2426
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Антофагаста"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coronation"
+msgstr "Коронейшън"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2428
-msgid "Arica"
-msgstr "Арика"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Cranbrook"
+msgstr "Кранбрук"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2430
-msgid "Balmaceda"
-msgstr "Балмаседа"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "Крестън"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2432
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Concepción"
-msgstr "Консепсион"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Dauphin"
+msgstr "Дофин"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2434
-msgid "Hanga Roa"
-msgstr "Ханга Роа"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Dawson"
+msgstr "Досън"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2436
-msgid "Iquique"
-msgstr "Икике"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Dease Lake"
+msgstr "Дийс Лейк"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2438
-msgid "La Serena"
-msgstr "Ла Серена"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Deer Lake"
+msgstr "Диър Лейк"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2440
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Пуерто Монт"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Delhi"
+msgstr "Дели"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2442
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "Пунта Аренас"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Dingwall"
+msgstr "Дингуол"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2444
-msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
-msgstr "Санта Тереса де Ло Овале"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr "Дипър Харбър"
-#. The capital of Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2446
-msgctxt "City in Chile"
-msgid "Santiago"
-msgstr "Сантяго"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Drumheller"
+msgstr "Друмхелер"
-#. A city in Chile
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2448
-msgid "Temuco"
-msgstr "Темуко"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Дриден"
-#. CO - Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2450
-msgid "Colombia"
-msgstr "Колумбия"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Délįne"
+msgstr "Делин"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2452
-msgid "Barranquilla"
-msgstr "Баранкиля"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Earlton"
+msgstr "Ърлтън"
-#. The capital of Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2454
-msgid "Bogotá"
-msgstr "Богота"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "East Poplar"
+msgstr "Ийст Поплар"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2456
-msgid "Bucaramanga"
-msgstr "Букараманга"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Eastend"
+msgstr "Ийстенд"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2458
-msgid "Cali"
-msgstr "Кали"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edmonton"
+msgstr "Едмънтън"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2460
-msgid "Cartagena"
-msgstr "Картахена"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edson"
+msgstr "Едсон"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2462
-msgid "Cúcuta"
-msgstr "Кукута"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr "Елиът Лейк"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2464
-msgid "Ibagué"
-msgstr "Ибаге"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Елмира"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2466
-msgid "Ipiales"
-msgstr "Ипиалес"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr "Ембарас Портидж"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2468
-msgid "Leticia"
-msgstr "Летисия"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Englee"
+msgstr "Енгли"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2470
-msgid "Medellín"
-msgstr "Меделин"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Ennadai"
+msgstr "Енадай"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2472
-msgid "Monteria"
-msgstr "Монтерия"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Erieau"
+msgstr "Ерио"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2474
-msgid "Pasto"
-msgstr "Пасто"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Esquimalt"
+msgstr "Искуаймолт"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2476
-msgid "Pereira"
-msgstr "Перейра"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Estevan"
+msgstr "Естеван"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2478
-msgid "Popayán"
-msgstr "Попаян"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Esther"
+msgstr "Естер"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2480
-msgid "Quibdó"
-msgstr "Куибдо"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "Юрика"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2482
-msgid "Riohacha"
-msgstr "Риоача"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr "Ферол Пойнт"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2484
-msgid "Rionegro"
-msgstr "Рионегро"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Flin Flon"
+msgstr "Флин Флон"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2486
-msgid "San Andrés"
-msgstr "Сан Андрес"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr "Форт Чипеуиан"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2488
-msgid "Santa Marta"
-msgstr "Санта Марта"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr "Форт Гуд Хоуп"
-#. A city in Colombia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2490
-msgid "Villavicencio"
-msgstr "Вилявисенсио"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr "Форт Греъм"
-#. CR - Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2492
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "Коста Рика"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr "Форт Макмъри"
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2494
-msgid "Alajuela"
-msgstr "Алахуела"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "Форт Нелсън"
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2496
-msgctxt "City in Costa Rica"
-msgid "Liberia"
-msgstr "Либерия"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Providence"
+msgstr "Форт Провидънс"
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2498
-msgid "Mata de Palo"
-msgstr "Мата де Пало"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "Форт Симпсън"
-#. A city in Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2500
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr "Пуерто Лимон"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Форт Смит"
-#. The capital of Costa Rica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2502
-msgid "San José"
-msgstr "Сан Хосе"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr "Форт Рупърт"
-#. CU - Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2504
-msgid "Cuba"
-msgstr "Куба"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Fredericton"
+msgstr "Фредериктън"
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2506
-msgid "Camagüey"
-msgstr "Камагуей"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Front of Escott"
+msgstr "Фронт ъф Ескот"
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2508
-msgid "Cienfuegos"
-msgstr "Сиенфуегос"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Gabriola"
+msgstr "Габриола"
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2510
-msgid "Guantánamo"
-msgstr "Гуантанамо"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Gagetown"
+msgstr "Гейджтаун"
-#. The capital of Cuba.
-#. "Havana" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "La Habana".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2515
-msgid "Havana"
-msgstr "Хавана"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Gander"
+msgstr "Гандър"
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2517
-msgid "Holguín"
-msgstr "Олгин"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gaspé"
+msgstr "Гаспе"
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2519
-msgctxt "City in Cuba"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Манцанило"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gatineau"
+msgstr "Гатино"
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2521
-msgid "Matanzas"
-msgstr "Матансас"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Geraldton"
+msgstr "Джералдтън"
-#. A city in Cuba
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2523
-msgid "Santiago de Cuba"
-msgstr "Сантяго де Куба"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gillam"
+msgstr "Гилам"
-#. DO - Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2525
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Доминиканска република"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gimli"
+msgstr "Гимли"
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2527
-msgid "Barahona"
-msgstr "Барахона"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr "Джоа Хевън"
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2529
-msgid "La Romana"
-msgstr "Ла Романа"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Goderich"
+msgstr "Годерич"
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2531
-msgid "Mancha Nueva"
-msgstr "Манча Нуева"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Golden"
+msgstr "Голдън"
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2533
-msgid "Pantanal"
-msgstr "Пантанал"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "Гуус Бей"
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2535
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Пуерто Плата"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Gore Bay"
+msgstr "Гор Бей"
-#. A city in the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2537
-msgctxt "City in Dominican Republic"
-msgid "Santiago"
-msgstr "Сантяго"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Гранд Рапидс"
-#. The capital of the Dominican Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2539
-msgid "Santo Domingo"
-msgstr "Санто Доминго"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr "Гранд-Етанг"
-#. EC - Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2541
-msgid "Ecuador"
-msgstr "Еквадор"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr "Гранде Прери"
-#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
-#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2545
-msgid "Mainland Ecuador"
-msgstr "Континентален Еквадор"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Грийнууд"
-#. The time zone for the Galapagos Islands.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2547
-msgid "Galapagos Islands"
-msgstr "Галапагоски острови"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Haines Junction"
+msgstr "Хейнс Джънкшън"
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2549
-msgid "Guayaquil"
-msgstr "Гуаякил"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Halifax"
+msgstr "Халифакс"
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2551
-msgid "Latacunga"
-msgstr "Латакунга"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Hall Beach"
+msgstr "Хали Бийч"
-#. A city in Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2553
-msgid "Manta"
-msgstr "Манта"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Hallowell"
+msgstr "Халоуел"
-#. The capital of Ecuador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2555
-msgid "Quito"
-msgstr "Кито"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Хемилтън"
-#. SV - El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2557
-msgid "El Salvador"
-msgstr "Салвадор"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr "Харбър Бретон"
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2559
-msgid "Comalapa"
-msgstr "Комалапа"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr "Харингтън Харбър"
-#. A city in El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2561
-msgid "Ilopango"
-msgstr "Илопанго"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr "Хавр-Сен-Пиер"
-#. The capital of El Salvador
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2563
-msgid "San Salvador"
-msgstr "Сан Салвадор"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Hay River"
+msgstr "Хей Ривър"
-#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
-#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
-#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
-#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
-#. ISO and the UN.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2570
-msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
-msgstr "Фолклендски (Малвински) о-ви"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "Хеброн"
-#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2572
-msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
-msgid "Stanley"
-msgstr "Станли"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Heron Bay"
+msgstr "Херон Бей"
-#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
-#. northern coast of South America.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2576
-msgid "French Guiana"
-msgstr "Френска Гвиана"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "High Level"
+msgstr "Хай Левъл"
-#. The capital of French Guiana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2578
-msgid "Cayenne"
-msgstr "Шайен"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hollyburn"
+msgstr "Холибърн"
-#. GD - Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2580
-msgid "Grenada"
-msgstr "Гренада"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Holman"
+msgstr "Холман"
-#. A city in Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2582
-msgid "Bamboo"
-msgstr "Бамбу"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hope"
+msgstr "Хоуп"
-#. The capital of Grenada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2584
-msgid "Saint George's"
-msgstr "Сейнт Джорджис"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Hopedale"
+msgstr "Хоупдейл"
-#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2588
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "Гваделупа"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Igloolik"
+msgstr "Иглулик"
-#. The capital of Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2590
-msgid "Basse-Terre"
-msgstr "Басе-Тере"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr "Инужуак"
-#. A city in Guadeloupe
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2592
-msgid "Les Abymes"
-msgstr "Лес Абимес"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Inuvik"
+msgstr "Инувик"
-#. GT - Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2594
-msgctxt "Country"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "Икалуит"
-#. The capital of Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2596
-msgctxt "City in Guatemala"
-msgid "Guatemala"
-msgstr "Гватемала"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Island Lake"
+msgstr "Айлънд Лейк"
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2598
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Хухутенанго"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Ivugivik"
+msgstr "Ивугивик"
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2600
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Пуерто Бариос"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr "Жак-Картие"
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2602
-msgid "Puerto San José"
-msgstr "Пуерто Сан Хосе"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Джаспър"
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2604
-msgid "Retalhuleu"
-msgstr "Реталхулеу"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jonquière"
+msgstr "Жонкиер"
-#. A city in Guatemala
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2606
-msgid "Tikal"
-msgstr "Тикал"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kamloops"
+msgstr "Камлупс"
-#. GY - Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2608
-msgid "Guyana"
-msgstr "Гайана"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr "Капускасинг"
-#. The capital of Guyana
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2610
-msgctxt "City in Guyana"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kelowna"
+msgstr "Келоуна"
-#. HT - Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2612
-msgid "Haiti"
-msgstr "Хаити"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kenora"
+msgstr "Кенора"
-#. Capital of Haiti
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2614
-msgid "Port-au-Prince"
-msgstr "Порт-о-Пренс"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Kentville"
+msgstr "Кентвил"
-#. HN - Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2616
-msgid "Honduras"
-msgstr "Хондурас"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Kindersley"
+msgstr "Киндръсли"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2618
-msgid "Amapala"
-msgstr "Амапала"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Кингстън"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2620
-msgid "Catacamas"
-msgstr "Катакамас"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Koartac"
+msgstr "Коартак"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2622
-msgid "Ciudad Choluteca"
-msgstr "Сиудад Чолутека"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr "Кугарук"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2624
-msgid "Comayagua"
-msgstr "Комайагуа"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugluktuk"
+msgstr "Куглуктук"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2626
-msgid "Guanaja"
-msgstr "Гуанаха"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr "Куужуак"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2628
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "Ла Сеиба"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr "Л'Анс-Сен-Жан"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2630
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "Ла Есперанца"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Ascension"
+msgstr "Л'Асенсион"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2632
-msgid "La Mesa"
-msgstr "Ла Меса"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Assomption"
+msgstr "Л'Асомсион"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2634
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Пуерто Лемпира"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Baie"
+msgstr "Ла Байе"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2636
-msgid "Roatán"
-msgstr "Роатан"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "La Ronge"
+msgstr "Ла Ронж"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2638
-msgid "Santa Rosa de Copán"
-msgstr "Санта Роса де Копан"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Tuque"
+msgstr "Ла Тюк"
-#. The capital of Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2640
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "Тегусигалпа"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr "Лак Ла Биш"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2642
-msgid "Tela"
-msgstr "Тела"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lasqueti"
+msgstr "Ласкети"
-#. A city in Honduras
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2644
-msgid "Yoro"
-msgstr "Йоро"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Leader"
+msgstr "Лийдър"
-#. JM - Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2646
-msgid "Jamaica"
-msgstr "Ямайка"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Leaf River"
+msgstr "Лийф Ривър"
-#. The capital of Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2648
-msgctxt "City in Jamaica"
-msgid "Kingston"
-msgstr "Кингстън"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Lennoxville"
+msgstr "Ленъксвил"
-#. A city in Jamaica
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2650
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "Монтего Бей"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lethbridge"
+msgstr "Летбридж"
-#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
-#. Caribbean.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2654
-msgid "Martinique"
-msgstr "Мартиника"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Little Prairie"
+msgstr "Литъл Прери"
-#. The capital of Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2656
-msgid "Fort-de-France"
-msgstr "Фор-дьо-Франс"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Ливърпул"
-#. A city in Martinique
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2658
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr "Льо Ламентен"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lloydminster"
+msgstr "Лойдминстър"
-#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2660
-msgid "Montserrat"
-msgstr "Монсерат"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
-#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
-#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
-#. Netherlands.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2665
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "Холандски Антили"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+msgstr "Лонг-Пойнт-де-Минган"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2667
-msgid "Benners"
-msgstr "Бенер"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr "Лъки Лейк"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2669
-msgid "Cupe Coy"
-msgstr "Куп Кой"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr "Лин Лейк"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2671
-msgid "Dorp Nikiboko"
-msgstr "Дорп Никобоко"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lytton"
+msgstr "Литън"
-#. A city in the Netherlands Antilles
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2673
-msgid "Gato"
-msgstr "Гато"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Makkovik"
+msgstr "Маковик"
-#. NI - Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2675
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "Никарагуа"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maniwaki"
+msgstr "Маниуаки"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2677
-msgid "Bluefields"
-msgstr "Блуфилдс"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Maple Creek"
+msgstr "Мейпъл Крийк"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2679
-msgid "Chinandega"
-msgstr "Чинандега"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maricourt"
+msgstr "Марикорт"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2681
-msgid "Jinotega"
-msgstr "Инотега"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr "Мерис Харбър"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2683
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Хуигалпа"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Matagami"
+msgstr "Матагами"
-#. The capital of Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2685
-msgid "Managua"
-msgstr "Манагуа"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Mayo"
+msgstr "Майо"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2687
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "Пуерто Кабесас"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr "Маклауд Лейк"
-#. A city in Nicaragua
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2689
-msgid "Rivas"
-msgstr "Ривас"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr "Медоу Лейк"
-#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
-#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "Медисин Хет"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Melfort"
+msgstr "Мелфорт"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "Маями"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Milk River"
+msgstr "Милк Ривър"
+
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Moncton"
+msgstr "Монктън"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr "Мон-Апика"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr "Мон-Жоли"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Montmagny"
+msgstr "Монмагни"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2693
-msgid "Panama"
-msgstr "Панама"
+msgid "Montreal"
+msgstr "Монреал"
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2695
-msgid "David"
-msgstr "Давид"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Moosonee"
+msgstr "Мусони"
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2697
-msgid "Fuerte Kobbe"
-msgstr "Фуерте Кобе"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Morden"
+msgstr "Мордън"
-#. The capital of Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2699
-msgid "Panamá"
-msgstr "Панама"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Mount Forest"
+msgstr "Маунт Форест"
-#. A city in Panama
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2701
-msgid "Tocumen"
-msgstr "Токумен"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mount Pearl Park"
+msgstr "Маунт Пърл Парк"
-#. PY - Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2703
-msgid "Paraguay"
-msgstr "Парагвай"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr "Маскока Фолс"
-#. The capital of Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2705
-msgid "Asunción"
-msgstr "Асунсион"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr "Нахани Бът"
-#. A city in Paraguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2707
-msgid "Colonia Félix de Azara"
-msgstr "Колония Феликс де Азара"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nain"
+msgstr "Наин"
-#. PE - Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2709
-msgctxt "Country"
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nakusp"
+msgstr "Накусп"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2711
-msgid "Andahuaylas"
-msgstr "Андахуайла"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanaimo"
+msgstr "Нанаймо"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2713
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Арекипа"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr "Нануус Бей"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2715
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "Аякучо"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Nanticoke"
+msgstr "Нантикоук"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2717
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "Чиклайо"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "Натал"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2719
-msgid "Cusco"
-msgstr "Куско"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Natashquan"
+msgstr "Наташкуан"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2721
-msgid "Iquitos"
-msgstr "Икитос"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr "Неди Харбър"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2723
-msgid "Juliaca"
-msgstr "Хулиака"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nelson"
+msgstr "Нелсън"
-#. The capital of Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2725
-msgctxt "City in Peru"
-msgid "Lima"
-msgstr "Лима"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "New Carlisle"
+msgstr "Ню Карлайл"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2727
-msgid "Pisco"
-msgstr "Писко"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nicolet"
+msgstr "Николет"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2729
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "Пукалпа"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Nipawin"
+msgstr "Нипауин"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2731
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Пуерто Малдоналдо"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Norman Wells"
+msgstr "Норман Уелс"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2733
-msgid "Tacna"
-msgstr "Такна"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Normandin"
+msgstr "Нормандин"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2735
-msgid "Talara"
-msgstr "Талара"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "North Battleford"
+msgstr "Норт Батълфорд"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2737
-msgid "Tarapoto"
-msgstr "Тарапото"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "North Bay"
+msgstr "Норт Бей"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2739
-msgid "Trujillo"
-msgstr "Трухило"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "North Kamloops"
+msgstr "Норт Камлупс"
-#. A city in Peru
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2741
-msgid "Tumbes"
-msgstr "Тумбес"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Norway House"
+msgstr "Норуей Хаус"
-#. LC - Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2743
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "Сейнт Лусия"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr "Нотр-Дам-дьо-ла-Салет"
-#. The capital of Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2745
-msgid "Castries"
-msgstr "Кастрийс"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr "Ново-Комтоа"
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2747
-msgid "Pointe Sable"
-msgstr "Пойнте Сабле"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nutak"
+msgstr "Нутак"
-#. A city in Saint Lucia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2749
-msgid "Vigie"
-msgstr "Виги"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr "Оушън Фолс"
-#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
-#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
-#. the Netherlands Antilles.)
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2754
-msgid "Saint Martin"
-msgstr "Сен Мартен"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Old Crow"
+msgstr "Олд Кроу"
-#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2756
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Сейнт Винсънт и Гренадини"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Onefour"
+msgstr "Уанфор"
-#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2758
-msgid "Arnos Vale"
-msgstr "Арнос Вале"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Osoyoos"
+msgstr "Осойус"
-#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2760
-msgid "Kingstown"
-msgstr "Кингстаун"
+#. The capital of Canada
+msgid "Ottawa"
+msgstr "Отава"
-#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
-#. territory in the South Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2764
-msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
-msgstr "Южна Джорджия и Южни Сандвичеви о-ви"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr "Пангниртунг"
-#. SR - Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2766
-msgid "Suriname"
-msgstr "Суринам"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Parent"
+msgstr "Парент"
-#. The capital of Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2768
-msgid "Paramaribo"
-msgstr "Парамарибо"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Paulatuk"
+msgstr "Полатук"
-#. A city in Suriname
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2770
-msgid "Zanderij"
-msgstr "Зандериж"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Peace River"
+msgstr "Пийс Ривър"
-#. TT - Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2772
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "Тринидад и Тобаго"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Penticton"
+msgstr "Пентиктън"
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2774
-msgid "Bon Accord"
-msgstr "Бон Акорд"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Petawawa"
+msgstr "Петавава"
-#. A city in Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2776
-msgid "Piarco"
-msgstr "Пиарко"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Peterborough"
+msgstr "Питирбъро"
-#. The capital of Trinidad and Tobago
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2778
-msgid "Port-of-Spain"
-msgstr "Порт-ъф-Спейн"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Petite-Rivière"
+msgstr "Пти-Ривиер"
-#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
-#. Caribbean
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Pilot Mound"
+msgstr "Пайлът Маунд"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr "Пинчър Крийк"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr "Пит Медоус"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr "Понд Инлет"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Hardy"
+msgstr "Порт Харди"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Simpson"
+msgstr "Порт Симпсън"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Port Weller"
+msgstr "Порт Уелър"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Port-Menier"
+msgstr "Порт-Мение"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Portneuf"
+msgstr "Портньоф"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr "Пост-дьо-ла-Бален"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Powell River"
+msgstr "Пауъл Ривър"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Prince Albert"
+msgstr "Принц Албърт"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince George"
+msgstr "Принц Джордж"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr "Принц Рупърт"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Принстън"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr "Пувирнитук"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr "Кикиктарюак"
+
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2782
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Острови Туркс и Кайкос"
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "Квебек"
-#. UY - Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2784
-msgid "Uruguay"
-msgstr "Уругвай"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr "Куийн Шарлот"
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2786
-msgid "Carrasco"
-msgstr "Караско"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Quesnel"
+msgstr "Кеснел"
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2788
-msgid "Colonia"
-msgstr "Колония"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Radisson"
+msgstr "Радисън"
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2790
-msgid "Durazno"
-msgstr "Дурасно"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr "Ранкин Инлет"
-#. A city in Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2792
-msgid "Maldonado"
-msgstr "Малдонадо"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Red Deer"
+msgstr "Ред Диър"
-#. The capital of Uruguay
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2794
-msgctxt "City in Uruguay"
-msgid "Montevideo"
-msgstr "Монтевидео"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Red Lake"
+msgstr "Ред Лейк"
-#. VE - Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2796
-msgid "Venezuela"
-msgstr "Венецуела"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Regina"
+msgstr "Реджайна"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2798
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Акаригуа"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr "Репълс Бей"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2800
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Barcelona"
-msgstr "Барселона"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Resolute"
+msgstr "Резолют"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2802
-msgid "Barinas"
-msgstr "Баринас"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Revelstoke"
+msgstr "Ревълстоук"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2804
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "Баркисимето"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-du-Loup"
+msgstr "Ривиер-дю-Луп"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2806
-msgid "Calabozo"
-msgstr "Калабозо"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
+msgstr "Ривиер-дю-Мадлен"
-#. The capital of Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2808
-msgid "Caracas"
-msgstr "Каракас"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Roberval"
+msgstr "Робервал"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2810
-msgid "Ciudad Bolívar"
-msgstr "Куидад Боливар"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rockglen"
+msgstr "Рокглен"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2812
-msgid "Coro"
-msgstr "Коро"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr "Роки Маунтин Хаус"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2814
-msgid "El Variante"
-msgstr "Ел Варианте"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Rocky Point"
+msgstr "Роки Пойнт"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2816
-msgid "El Vigía"
-msgstr "Ел Вигия"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rosetown"
+msgstr "Роузтаун"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2818
-msgid "Guanare"
-msgstr "Гуанаре"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rouyn"
+msgstr "Руюн"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2820
-msgid "Guaricure"
-msgstr "Гуарикуре"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr "Сачс Харбър"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2822
-msgid "Guasdalito"
-msgstr "Гуасдалито"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr "Сейнт Антъни"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2824
-msgid "Güiria"
-msgstr "Гуйрия"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr "Сент Катаринес"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2826
-msgid "La Chica"
-msgstr "Ла Чика"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint John"
+msgstr "Сейнт Джон"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2828
-msgid "Maracaibo"
-msgstr "Маракайбо"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "Сейнт Джонс"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2830
-msgid "Maracay"
-msgstr "Маракай"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr "Сейнт Лионард"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2832
-msgid "Maturín"
-msgstr "Матурин"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr "Сейнт Стивън"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2834
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "Мене Гранде"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr "Сен-Анисе"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2836
-msgid "Morocure"
-msgstr "Морокуре"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr "Сен-Крисостом"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2838
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Mérida"
-msgstr "Мерида"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr "Сен-Фабиен"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2840
-msgid "Paramillo"
-msgstr "Парамильо"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-François"
+msgstr "Сен-Франсоа"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2842
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "Пуерто Аякучо"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr "Сен-Анри-дьо-Телон"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2844
-msgid "Puerto Borburata"
-msgstr "Пуерто Борбурата"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr "Сен-Жан"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2846
-msgid "San Antonio del Táchira"
-msgstr "Сан Антонио дел Тачира"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr "Сен-Жоаким"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2848
-msgid "San Felipe"
-msgstr "Сан Фелипе"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr "Сен-Жови"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2850
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "San Fernando"
-msgstr "Сан Фернандо"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+msgstr "Сен-Ан-дьо-ла-Покатиер"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2852
-msgid "San Juan de los Morros"
-msgstr "Сан Хуан де лос Морос"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr "Салмън Арм"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2854
-msgid "San Tomé"
-msgstr "Сан Томе"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Sandspit"
+msgstr "Сендспит"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2856
-msgid "Santa Bárbara"
-msgstr "Санта Барбара"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sarnia"
+msgstr "Сарния"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2858
-msgctxt "City in Venezuela"
-msgid "Valencia"
-msgstr "Валенсия"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Saskatoon"
+msgstr "Саскатун"
-#. A city in Venezuela
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2860
-msgid "Valera"
-msgstr "Валера"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr "Солт Сейнт Мари"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2861
-msgid "Europe"
-msgstr "Европа"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Schefferville"
+msgstr "Шефервил"
-#. AL - Albania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2863
-msgid "Albania"
-msgstr "Албания"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Seebe"
+msgstr "Сийб"
-#. The capital of Albania.
-#. "Tirana" is the traditional English name.
-#. The local name is "Tiranë".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2868
-msgid "Tirana"
-msgstr "Тирана"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Senneville"
+msgstr "Сенвил"
-#. AD - Andorra
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2870
-msgid "Andorra"
-msgstr "Андора"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sept-Îles"
+msgstr "Сет-ил"
-#. AT - Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2872
-msgid "Austria"
-msgstr "Австрия"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Shawinigan"
+msgstr "Шауиниган"
-#. A city in Austria.
-#. One of several cities in Austria called "Aigen".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2876
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "Аген Им Енстал"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr "Шийт Харбър"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2878
-msgid "Graz"
-msgstr "Грац"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr "Шербрук"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2880
-msgid "Hohenems"
-msgstr "Хохенемс"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Shingle Point"
+msgstr "Шингъл Пойнт"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2882
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "Инсбрук"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "Сиукс Лукаут"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2884
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "Клагенфурт"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Slave Lake"
+msgstr "Слейв Лейк"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2886
-msgid "Linz"
-msgstr "Линц"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Smithers"
+msgstr "Смидърс"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2888
-msgid "Salzburg"
-msgstr "Залцбург"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Snag"
+msgstr "Снаг"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2890
-msgid "Teesdorf"
-msgstr "Теесдорф"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr "Саутенд"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2892
-msgid "Tulln"
-msgstr "Тулин"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Spirit River"
+msgstr "Спирит Ривър"
-#. The capital of Austria.
-#. "Vienna" is the traditional English name.
-#. The local name in German is "Wien".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2897
-msgid "Vienna"
-msgstr "Виена"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Spiritwood"
+msgstr "Спиритууд"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2899
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr "Винер Нойщат"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Squamish"
+msgstr "Скуомиш"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2901
-msgid "Zell am See"
-msgstr "Зел ам Зее"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stephen"
+msgstr "Стивън"
-#. A city in Austria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2903
-msgid "Zeltweg"
-msgstr "Зелтвег"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "Стивънвил"
-#. BY - Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2905
-msgid "Belarus"
-msgstr "Беларус"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Steveston"
+msgstr "Стивстън"
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2907
-msgctxt "City in Belarus"
-msgid "Brest"
-msgstr "Брест"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stewart"
+msgstr "Стюарт"
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2909
-msgid "Homyel'"
-msgstr "Гомел"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Stoneham"
+msgstr "Стоунхем"
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2911
-msgid "Hrodna"
-msgstr "Гродно"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr "Стоуни Рапидс"
-#. The capital of Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2913
-msgid "Minsk"
-msgstr "Минск"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sudbury"
+msgstr "Съдбъри"
-#. A city in Belarus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2915
-msgid "Vitsyebsk"
-msgstr "Витебск"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Summerland"
+msgstr "Съмърленд"
-#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
-#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Summerside"
+msgstr "Съмърсайд"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Swan River"
+msgstr "Суон Ривър"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Swift Current"
+msgstr "Суифт Карънт"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "Сидни"
+
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Taloyoak"
+msgstr "Талояк"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Terra Nova"
+msgstr "Тера Нова"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Terrace"
+msgstr "Терас"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Teslin"
+msgstr "Теслин"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "The Pas"
+msgstr "Дъ Пас"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Thompson"
+msgstr "Томпсън"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Three Hills"
+msgstr "Три Хилс"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "Тъндър Бей"
+
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Tignish"
+msgstr "Тигниш"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Timmins"
+msgstr "Тиминс"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Tobermory"
+msgstr "Тобърмори"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tofino"
+msgstr "Тофино"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Toronto"
+msgstr "Торонто"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tow Hill"
+msgstr "Тоу Хил"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "Трентън"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr "Троа-Ривиер"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Trout Lake"
+msgstr "Траут Лейк"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr "Туктояктук"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tununuk"
+msgstr "Тунунук"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Twillingate"
+msgstr "Туилингейт"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Upsala"
+msgstr "Упсала"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Uranium City"
+msgstr "Юрениъм сити"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Val Marie"
+msgstr "Вал Мери"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr "Вал Д'Ор"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr "Станция „Валкартие“"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Ванкувър"
+
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Varennes"
+msgstr "Варен"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Vegreville"
+msgstr "Вегревил"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vernon"
+msgstr "Върнън"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr "Виктория Бийч"
+
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Wabush"
+msgstr "Уабуш"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Ватерло"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Watrous"
+msgstr "Уатрус"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Watson Lake"
+msgstr "Уотсън Лейк"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wawa"
+msgstr "Уоуа"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Westport"
+msgstr "Уестпорт"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Weyburn"
+msgstr "Уийбърн"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Wha Ti"
+msgstr "Уа Ти"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "White Rock"
+msgstr "Уайт Рок"
+
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Whitecourt"
+msgstr "Уайткорт"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr "Уайтфиш Фолс"
+
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "Уайтхорс"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wiarton"
+msgstr "Уиартън"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Williams Lake"
+msgstr "Уилямс Лейк"
+
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Windsor"
+msgstr "Уиндзър"
+
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "Уинипег"
+
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr "Уинтър Харбър"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Wynyard"
+msgstr "Уинйард"
+
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Yarmouth"
+msgstr "Ярмут"
+
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "Йелоунайф"
+
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Yorkton"
+msgstr "Йорктън"
+
+#. A city in Cape Verde
+msgid "Preguiça"
+msgstr "Прегиса"
+
+#. The capital of the Cayman Islands
+msgctxt "City in Cayman Islands"
+msgid "George Town"
+msgstr "Джорджтаун"
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Knob Hill"
+msgstr "Ноб Хил"
+
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr "Ред Бей Естейт"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Bangassou"
+msgstr "Бангасоу"
+
+#. The capital of the Central African Republic
+msgid "Bangui"
+msgstr "Банги"
+
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Berberati"
+msgstr "Берберати"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Moundou"
+msgstr "Моундоу"
+
+#. The capital of Chad
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "Нджамена"
+
+#. A city in Chad
+msgid "Sarh"
+msgstr "Сарх"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "Антофагаста"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Arica"
+msgstr "Арика"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Balmaceda"
+msgstr "Балмаседа"
+
+#. A city in Chile
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Concepción"
+msgstr "Консепсион"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Curico"
+msgstr "Курико"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr "Ханга Роа"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Iquique"
+msgstr "Икике"
+
+#. A city in Chile
+msgid "La Serena"
+msgstr "Ла Серена"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "Пуерто Монт"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "Пунта Аренас"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr "Санта Тереса де Ло Овале"
+
+#. The capital of Chile
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Santiago"
+msgstr "Сантяго"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Temuco"
+msgstr "Темуко"
+
+#. The capital of China
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "Пекин"
+
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "长春".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2919
-msgid "Belgium"
-msgstr "Белгия"
+msgid "Changchun"
+msgstr "Чангчун"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
-#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "长沙".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2923
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "Антверпен"
+msgid "Changsha"
+msgstr "Чангша"
-#. A city in Antwerp in Belgium.
-#. "Antwerp" is the traditional English name.
-#. The local name is "Antwerpen".
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "成都".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2928
-msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
-msgid "Antwerp"
-msgstr "Антверпен"
+msgid "Chengdu"
+msgstr "Ченду"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
-#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
-#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
-#. Wallonisch-Brabant.
+#. A city in Chongqing in China.
+#. The name is also written "重庆".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2934
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "Брюксел, фландски и валонски Брабант"
+msgctxt "City in Chongqing, China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "Чонгкинг"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
+#. A city in Liaoning in China
+msgid "Dalian"
+msgstr "Далян"
+
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "福州".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2938
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Бовешан"
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "Фуджоу"
-#. The capital of Belgium.
-#. "Brussels" is the traditional English name.
-#. The local name in French is "Bruxelles".
-#. The local name in Dutch is "Brussel".
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广州".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2944
-msgid "Brussels"
-msgstr "Брюксел"
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "Гуангджоу"
-#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
-#. Belgium
+#. A city in Guangxi in China
+msgid "Guilin"
+msgstr "Гулин"
+
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "杭州".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2948
-msgid "Schaffen"
-msgstr "Шафен"
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "Ханджоу"
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2950
-msgid "East-Flanders"
-msgstr "Източна Фландрия"
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "哈尔滨".
+#.
+msgid "Harbin"
+msgstr "Харбин"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
-#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
-#. (de): Hennegau.
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "合肥".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2955
-msgid "Hainaut"
-msgstr "Хено"
+msgid "Hefei"
+msgstr "Хефей"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2957
-msgid "Chièvres"
-msgstr "Шиевр"
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "呼和浩特".
+#.
+msgid "Hohhot"
+msgstr "Хохот"
-#. A city in Hainaut in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2959
-msgid "Gosselies"
-msgstr "Госели"
+#. A city in Shandong in China.
+#. The name is also written "济南"
+msgid "Jinan"
+msgstr "Дзинан"
-#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
-#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#. A city in Xinjiang in China
+msgid "Kashi"
+msgstr "Каши"
+
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "昆明".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2963
-msgid "Limburg"
-msgstr "Лимбург"
+msgid "Kunming"
+msgstr "Кунминг"
-#. A city in Limburg in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2965
-msgid "Kleine-Brogel"
-msgstr "Клайне-Брогел"
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "兰州".
+#.
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "Ланжоу"
-#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
-#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
-#. Lüttich.
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "南京".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2970
-msgid "Liège"
-msgstr "Лиеж"
+msgid "Nanjing"
+msgstr "Нанджинг"
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2972
-msgid "Bierset"
-msgstr "Биерсе"
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "南宁".
+#.
+msgid "Nanning"
+msgstr "Нанкин"
-#. A city in Liège in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2974
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "Елсенборн"
+#. A city in Shandong in China
+msgid "Qingdao"
+msgstr "Кингдао"
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2976
-msgctxt "State in Belgium"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
+#. A city in Hainan in China
+msgid "Sanya"
+msgstr "Саня"
-#. A state/province/territory in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2978
-msgid "Namur"
-msgstr "Намур"
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "上海".
+#.
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "Шанхай"
-#. A city in Namur in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2980
-msgid "Florennes"
-msgstr "Флоранс"
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shantou"
+msgstr "Шантоу"
-#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
-#. Westflandern.
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "沈阳".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2985
-msgid "West-Flanders"
-msgstr "Западна Фландрия"
+msgid "Shenyang"
+msgstr "Шенянг"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2987
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Коксийде"
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shenzhen"
+msgstr "Шенжен"
-#. A city in West-Flanders in Belgium
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2989
-msgid "Oostende"
-msgstr "Остенде"
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太原".
+#.
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "Тайуан"
-#. BA - Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2991
-msgid "Bosnia and Herzegovina"
-msgstr "Босна и Херцеговина"
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#.
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "Тианджин"
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2993
-msgid "Banja Luka"
-msgstr "Баня Лука"
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#.
+msgid "Urumqi"
+msgstr "Урумчи"
-#. A city in Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2995
-msgid "Mostar"
-msgstr "Мостар"
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "武汉".
+#.
+msgid "Wuhan"
+msgstr "Вухан"
-#. The capital of Bosnia and Herzegovina
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2997
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "Сараево"
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西安".
+#.
+msgid "Xi'an"
+msgstr "Жиан"
-#. BG - Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:2999
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "България"
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "厦门".
+#.
+msgid "Xiamen"
+msgstr "Зиамен"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3001
-msgid "Burgas"
-msgstr "Бургас"
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "郑州".
+#.
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "Женгжоу"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3003
-msgid "Gorna Oryakhovitsa"
-msgstr "Горна Оряховица"
+#. A city in Christmas Island
+msgid "Drumsite"
+msgstr "Дръмсайт"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3005
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "Пловдив"
+#. The capital of Christmas Island
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr "Флайинг Фиш Коув"
-#. The capital of Bulgaria.
-#. "Sofia" is the traditional English name.
-#. The local name is "Sofiya".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3010
-msgid "Sofia"
-msgstr "София"
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+msgid "Bantam Village"
+msgstr "Бантам Вилидж"
-#. A city in Bulgaria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3012
-msgid "Varna"
-msgstr "Варна"
+#. A city in Colombia
+msgid "Barranquilla"
+msgstr "Баранкиля"
-#. HR - Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3014
-msgid "Croatia"
-msgstr "Хърватско"
+#. The capital of Colombia
+msgid "Bogotá"
+msgstr "Богота"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr "Букараманга"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cali"
+msgstr "Кали"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cartagena"
+msgstr "Картахена"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Cúcuta"
+msgstr "Кукута"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ibagué"
+msgstr "Ибаге"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Ipiales"
+msgstr "Ипиалес"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Leticia"
+msgstr "Летисия"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Medellín"
+msgstr "Меделин"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Monteria"
+msgstr "Монтерия"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pasto"
+msgstr "Пасто"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Pereira"
+msgstr "Перейра"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Popayán"
+msgstr "Попаян"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Quibdó"
+msgstr "Куибдо"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Riohacha"
+msgstr "Риоача"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Rionegro"
+msgstr "Рионегро"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "San Andrés"
+msgstr "Сан Андрес"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "Санта Марта"
+
+#. A city in Colombia
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "Вилявисенсио"
+
+#. A city in Comoros
+msgid "Mbaléni"
+msgstr "Мбалени"
+
+#. The capital of Comoros
+msgid "Moroni"
+msgstr "Морони"
+
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "Киншаса"
+
+#. The capital of the Republic of the Congo
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "Бразавил"
+
+#. A city in the Republic of the Congo
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr "Пойнт-Ноар"
+
+#. The capital of the Cook Islands
+msgid "Avarua"
+msgstr "Аваруа"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Alajuela"
+msgstr "Алахуела"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgctxt "City in Costa Rica"
+msgid "Liberia"
+msgstr "Либерия"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr "Мата де Пало"
+
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr "Пуерто Лимон"
+
+#. The capital of Costa Rica
+msgid "San José"
+msgstr "Сан Хосе"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3016
msgid "Bol"
msgstr "Бол"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3018
msgid "Dubrovnik"
msgstr "Дубровник"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3020
msgid "Jelovice"
msgstr "Йеловице"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3022
msgid "Liška"
msgstr "Лишка"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3024
msgid "Osijek"
msgstr "Осиек"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3026
msgid "Rijeka"
msgstr "Риека"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3028
msgid "Split"
msgstr "Сплит"
#. A city in Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3030
msgid "Zadar"
msgstr "Задар"
#. The capital of Croatia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3032
msgid "Zagreb"
msgstr "Загреб"
-#. CY - Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3034
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Кипър"
+#. A city in Cuba
+msgid "Camagüey"
+msgstr "Камагуей"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr "Сиенфуегос"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Guantánamo"
+msgstr "Гуантанамо"
+
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#.
+msgid "Havana"
+msgstr "Хавана"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Holguín"
+msgstr "Олгин"
+
+#. A city in Cuba
+msgctxt "City in Cuba"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "Манцанило"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Matanzas"
+msgstr "Матансас"
+
+#. A city in Cuba
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "Сантяго де Куба"
#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3036
msgid "Akrotiri"
msgstr "Акротири"
#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3038
msgid "Larnaca"
msgstr "Ларнака"
#. The capital of Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3040
msgid "Nicosia"
msgstr "Никозия"
#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3042
msgid "Paphos"
msgstr "Пафос"
#. A city in Cyprus
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3044
msgid "Tymbou"
msgstr "Тимбу"
-#. CZ - Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3046
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "Чехия"
-
#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3048
msgid "Brno"
msgstr "Бърно"
#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3050
msgid "Holešov"
msgstr "Холешов"
#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3052
+msgid "Hradec Králové"
+msgstr "Храдец Кралове"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Jihlava"
+msgstr "Ихлава"
+
+#. A city in the Czech Republic
msgid "Karlovy Vary"
msgstr "Карлови Вари"
#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3054
msgid "Liberec"
msgstr "Либерец"
#. A city in the Czech Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3056
+msgid "Olomouc"
+msgstr "Оломоуц"
+
+#. A city in the Czech Republic
msgid "Ostrava"
msgstr "Острава"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Pardubice"
+msgstr "Пардубице"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Plzeň"
+msgstr "Пилзен"
+
#. The capital of the Czech Republic.
#. "Prague" is the traditional English name.
#. The local name in Czech is "Praha".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3061
msgid "Prague"
msgstr "Прага"
-#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3063
-msgid "Denmark"
-msgstr "Дания"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Zlín"
+msgstr "Злин"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ústí nad Labem"
+msgstr "Усти над Лабем"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "České Budějovice"
+msgstr "Ческе Будейовице"
+
+#. A city in Côte d'Ivoire
+msgid "Abidjan"
+msgstr "Абиджан"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3065
msgid "Billund"
msgstr "Билунд"
@@ -6917,1260 +6205,1041 @@ msgstr "Билунд"
#. "Copenhagen" is the traditional English name.
#. The local name is "København".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3070
msgid "Copenhagen"
msgstr "Копенхаген"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3072
msgid "Esbjerg"
msgstr "Есбьорг"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3074
msgid "Karup"
msgstr "Каруп"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3076
msgid "Kastrup"
msgstr "Каструп"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3078
msgid "Mejlby"
msgstr "Мялби"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3080
msgid "Odense"
msgstr "Оденсе"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3082
msgid "Roskilde"
msgstr "Роскилде"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3084
msgid "Rønne"
msgstr "Рьоне"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3086
msgid "Skrydstrup"
msgstr "Скридструп"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3088
msgid "Sottrupskov"
msgstr "Сотрупсков"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3090
msgid "Tirstrup"
msgstr "Тирструп"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3092
msgid "Vamdrup"
msgstr "Вамдруп"
#. A city in Denmark
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3094
msgid "Ålborg"
msgstr "Алборг"
-#. EE - Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3096
-msgid "Estonia"
-msgstr "Естония"
+#. The capital of Djibouti
+msgctxt "City in Djibouti"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "Джибути"
+
+#. A city in Dominica
+msgid "Marigot"
+msgstr "Маригот"
+
+#. The capital of Dominica
+msgctxt "City in Dominica"
+msgid "Roseau"
+msgstr "Росо"
+
+#. A city in Dominica
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr "Сейнт Джоузеф"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Barahona"
+msgstr "Барахона"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "La Romana"
+msgstr "Ла Романа"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr "Манча Нуева"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Pantanal"
+msgstr "Пантанал"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "Пуерто Плата"
+
+#. A city in the Dominican Republic
+msgctxt "City in Dominican Republic"
+msgid "Santiago"
+msgstr "Сантяго"
+
+#. The capital of the Dominican Republic
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "Санто Доминго"
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Guayaquil"
+msgstr "Гуаякил"
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Latacunga"
+msgstr "Латакунга"
+
+#. A city in Ecuador
+msgid "Manta"
+msgstr "Манта"
+
+#. The capital of Ecuador
+msgid "Quito"
+msgstr "Кито"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr "Ел Ариш"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr "Гардая"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr "Ал Кабути"
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Alexandria" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
+#.
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Aswan"
+msgstr "Асуан"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Asyut"
+msgstr "Асиут"
+
+#. The capital of Egypt.
+#. "Cairo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
+#.
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Cairo"
+msgstr "Кайро"
+
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#.
+msgid "Luxor"
+msgstr "Луксор"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr "Марса Матрух"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr "Шарм аш Шайх"
+
+#. A city in Egypt
+msgid "Taba"
+msgstr "Таба"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Comalapa"
+msgstr "Комалапа"
+
+#. A city in El Salvador
+msgid "Ilopango"
+msgstr "Илопанго"
+
+#. The capital of El Salvador
+msgid "San Salvador"
+msgstr "Сан Салвадор"
+
+#. The capital of Equatorial Guinea
+msgid "Malabo"
+msgstr "Малабо"
#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3098
msgid "Kuressaare"
msgstr "Куресааре"
#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3100
msgid "Kärdla"
msgstr "Кардла"
#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3102
msgid "Pärnu"
msgstr "Перну"
#. The capital of Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3104
msgid "Tallinn"
msgstr "Талин"
#. A city in Estonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3106
msgid "Tartu"
msgstr "Тарту"
-#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
-#. north Atlantic.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3110
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Фарьорски острови"
+#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
+msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+msgid "Stanley"
+msgstr "Станли"
#. A city in the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3112
msgid "Sørvágur"
msgstr "Сьорвагур"
#. The capital of the Faroe Islands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3114
msgid "Tórshavn"
msgstr "Торсхавен"
-#. FI - Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3116
-msgid "Finland"
-msgstr "Финландия"
+#. The capital of Fiji
+msgid "Suva"
+msgstr "Сува"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3118
msgid "Enontekiö"
msgstr "Енонтекио"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3120
msgid "Halli"
msgstr "Хали"
#. The capital of Finland.
#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3124
msgid "Helsinki"
msgstr "Хелзинки"
-#. A city in Finland.
-#. The local name in Swedish is "Vanda".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3128
-msgid "Vantaa"
-msgstr "Ванта"
-
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3130
msgid "Ivalo"
msgstr "Ивало"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3132
msgid "Joensuu"
msgstr "Йоенсуу"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3134
msgid "Jyväskylä"
msgstr "Живаскила"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3136
msgid "Kajaani"
msgstr "Каяани"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3138
msgid "Kauhava"
msgstr "Каухава"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3140
msgid "Kemi"
msgstr "Кеми"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3142
msgid "Kittilä"
msgstr "Китила"
#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Kronoby".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3146
msgid "Kruunupyy"
msgstr "Круунупий"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3148
msgid "Kuopio"
msgstr "Куопио"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3150
msgid "Kuusamo"
msgstr "Куусамо"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3152
msgid "Lappeenranta"
msgstr "Лапеенранта"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3154
msgid "Mikkeli"
msgstr "Микели"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3156
msgid "Oulu"
msgstr "Оулу"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3158
msgid "Pori"
msgstr "Пори"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3160
msgid "Rovaniemi"
msgstr "Рованиеми"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3162
msgid "Savonlinna"
msgstr "Савонлина"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3164
msgid "Seinäjoki"
msgstr "Сейнайоки"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3166
msgid "Tampere"
msgstr "Тампере"
#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Åbo".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3170
msgid "Turku"
msgstr "Турку"
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3172
msgid "Utti"
msgstr "Ути"
#. A city in Finland.
#. The local name in Swedish is "Vasa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3176
msgid "Vaasa"
msgstr "Вааса"
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+msgid "Vantaa"
+msgstr "Ванта"
+
#. A city in Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3178
msgid "Varkaus"
msgstr "Варкаус"
-#. FR - France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3180
-msgid "France"
-msgstr "Франция"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3182
-msgid "Abbeville"
-msgstr "Абевил"
-
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3184
-msgid "Acon"
-msgstr "Акон"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3186
msgid "Agen"
msgstr "Аген"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3188
msgid "Ajaccio"
msgstr "Аячо"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3190
msgid "Alençon"
msgstr "Аленсон"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3194
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "Амберю-ен-Бюже"
+#. A city in France
+msgid "Amiens"
+msgstr "Амиен"
-# FIXME: Най-вероятно е грешно.
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3196
msgid "Auch"
msgstr "Ош"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3198
msgid "Aurillac"
msgstr "Орилак"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3200
-msgid "Avord"
-msgstr "Авор"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3202
msgid "Bastia"
msgstr "Бастия"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3204
msgid "Beauvais"
msgstr "Бове"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3206
msgid "Bergerac"
msgstr "Бержерак"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3208
msgid "Biarritz"
msgstr "Биариц"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3210
msgctxt "City in France"
msgid "Bordeaux"
msgstr "Бордо"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3212
+msgid "Bourg-en-Bresse"
+msgstr "Бург ан Брес"
+
+#. A city in France
msgid "Bourges"
msgstr "Бурже"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3214
msgctxt "City in France"
msgid "Brest"
msgstr "Брест"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3216
msgid "Brive"
msgstr "Бриве"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3218
msgid "Béziers"
msgstr "Безие"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3220
msgid "Caen"
msgstr "Каен"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3222
msgid "Calvi"
msgstr "Калви"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3224
msgid "Cambrai"
msgstr "Камбре"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3226
msgid "Cannes"
msgstr "Кан"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3228
msgid "Carcassonne"
msgstr "Каркасон"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3230
-msgid "Cazaux"
-msgstr "Казо"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3232
msgid "Chambéry"
msgstr "Шамбери"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3234
msgid "Chartres"
msgstr "Шартр"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3236
msgid "Cherbourg"
msgstr "Шербург"
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3240
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "Шалон ан Шампан"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3242
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "Шатодун"
-
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3244
msgid "Châteauroux"
msgstr "Шатору"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3246
msgid "Clermont-Ferrand"
msgstr "Клермон-Феран"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3248
msgid "Cognac"
msgstr "Коняк"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3250
msgid "Colmar"
msgstr "Колмар"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3252
-msgid "Creil"
-msgstr "Крел"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3254
msgid "Dax"
msgstr "Да"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3256
msgid "Dijon"
msgstr "Дижон"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3258
msgid "Dinard"
msgstr "Динар"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3260
msgid "Dole"
msgstr "Дол"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3262
msgid "Dollemard"
msgstr "Долемар"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3264
msgid "Grenoble"
msgstr "Гренобъл"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3266
msgid "Hoëricourt"
msgstr "Херикур"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3268
msgid "Hyères"
msgstr "Иер"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3270
-msgid "Mulhouse"
-msgstr "Мюлуз"
-
-#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3272
msgid "Istres"
msgstr "Истр"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3274
msgid "La Roche-sur-Yon"
msgstr "Ла Рош-сюр-Йон"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3276
msgid "La Rochelle"
msgstr "Ла Рошел"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3278
msgid "Lannion"
msgstr "Ланион"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3280
msgid "Le Mans"
msgstr "Льо Ман"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3282
msgid "Le Puy"
msgstr "Ле Пуй"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3284
msgid "Lille"
msgstr "Лил"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3286
msgid "Limoges"
msgstr "Лимож"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3288
msgid "Luxeuil-les-Bains"
msgstr "Люкьой ле Бен"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3290
msgid "Lyon"
msgstr "Лион"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3292
msgid "Marseille"
msgstr "Марсилия"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3294
msgid "Melun"
msgstr "Мелон"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3296
msgid "Metz"
msgstr "Мец"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3298
msgid "Mont-de-Marsan"
msgstr "Мон-дю-Марсан"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3300
msgid "Montgauch"
msgstr "Монгош"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3302
msgid "Montpellier"
msgstr "Монпелие"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3304
msgid "Montélimar"
msgstr "Монтелимар"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3306
+msgid "Mulhouse"
+msgstr "Мюлуз"
+
+#. A city in France
msgid "Mâcon"
msgstr "Макон"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3308
msgid "Méné Guen"
msgstr "Мене Гуен"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3310
msgid "Nancy"
msgstr "Нанси"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3312
msgid "Nantes"
msgstr "Нант"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3314
msgid "Nevers"
msgstr "Невер"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3316
msgid "Nice"
msgstr "Ница"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3318
msgid "Nîmes"
msgstr "Ним"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3320
msgctxt "City in France"
msgid "Orange"
msgstr "Оранж"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3322
msgid "Orléans"
msgstr "Орлеан"
#. The capital of France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3324
msgctxt "City in France"
msgid "Paris"
msgstr "Париж"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3326
msgid "Pau"
msgstr "По"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3328
msgid "Perpignan"
msgstr "Перпинян"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3330
msgid "Poggiale"
msgstr "Погиел"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3332
msgid "Poitiers"
msgstr "Поатие"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3334
msgid "Quimper"
msgstr "Кимпер"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3336
msgid "Reims"
msgstr "Реймс"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3338
msgid "Rennes"
msgstr "Рен"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3340
msgid "Rodez"
msgstr "Родез"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3342
msgid "Romorantin"
msgstr "Роморантен"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3344
msgid "Rouen"
msgstr "Руан"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3346
msgid "Saint-Brieuc"
msgstr "Сен Брио"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3348
msgid "Saint-Quentin"
msgstr "Сен-Куентин"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3350
msgid "Saint-Yan"
msgstr "Сен-Йан"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3352
msgid "Salon"
msgstr "Салон"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3354
msgid "Strasbourg"
msgstr "Страсбург"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3356
msgid "Tarbes"
msgstr "Тарб"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3358
msgid "Toulouse"
msgstr "Тулуза"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3360
msgid "Tours"
msgstr "Тур"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3362
msgid "Trignac"
msgstr "Триняк"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3364
msgid "Troyes"
msgstr "Троа"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3366
msgid "Veauche"
msgstr "Виши"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3368
msgctxt "City in France"
msgid "Vichy"
msgstr "Виши"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3370
msgid "Vélizy"
msgstr "Велизи"
#. A city in France
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3372
msgid "Évreux"
msgstr "Еврьо"
-#. DE - Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3374
-msgid "Germany"
-msgstr "Германия"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3376
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "Баден-Вюрттемберг"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3378
-msgid "Donaueschingen"
-msgstr "Донаушинген"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3380
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "Фридрихсхафен"
-
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3382
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr "Калрсруе"
+#. The capital of French Guiana
+msgid "Cayenne"
+msgstr "Шайен"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3384
-msgid "Lahr"
-msgstr "Лар"
+#. The capital of French Polynesia
+msgid "Papeete"
+msgstr "Папеете"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3386
-msgid "Laupheim"
-msgstr "Лаупхайм"
+#. A city in Gabon
+msgid "Franceville"
+msgstr "Франсвил"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3388
-msgid "Meßstetten"
-msgstr "Местетен"
+#. The capital of Gabon
+msgid "Libreville"
+msgstr "Либревил"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3390
-msgid "Neuostheim"
-msgstr "Нойостхайм"
+#. A city in Gabon
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr "Порт Джентил"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3392
-msgid "Niederstetten"
-msgstr "Нидерщетен"
+#. The capital of Gambia
+msgid "Banjul"
+msgstr "Банджул"
-#. A city in Baden-Württemberg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3394
-msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Щутгарт"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Achum"
+msgstr "Ахум"
-#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3399
-msgid "Bavaria"
-msgstr "Бавария"
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Altenburg"
+msgstr "Алтенбург"
#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3401
msgid "Augsburg"
msgstr "Аугсбург"
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3403
-msgid "Dorfgmünd"
-msgstr "Дорфгмунд"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3405
-msgid "Hof"
-msgstr "Хоф"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3407
-msgid "Illesheim"
-msgstr "Илесхайм"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3409
-msgid "Katterbach"
-msgstr "Катербах"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3411
-msgid "Lager Lechfeld"
-msgstr "Лагер Лехфелд"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3413
-msgid "Landsberg"
-msgstr "Ландсберг"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Munich" is the traditional English name.
-#. The local name is "München".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3418
-msgid "Munich"
-msgstr "Мюнхен"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3422
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr "Нойбург ан дер Донау"
-
-#. A city in Bavaria in Germany.
-#. "Nuremberg" is the traditional English name.
-#. The local name is "Nürnberg".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3427
-msgid "Nuremberg"
-msgstr "Нюрнберг"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3429
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Оберпфафенхофен"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3431
-msgid "Roth"
-msgstr "Рот"
-
-#. A city in Bavaria in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3433
-msgid "Würzburg"
-msgstr "Вюрцбург"
-
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3435
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлин"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Baal"
+msgstr "Баал"
#. The capital of Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3437
msgctxt "City in Berlin, Germany"
msgid "Berlin"
msgstr "Берлин"
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3439
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "Бранденбург"
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Bindersleben"
+msgstr "Биндерслебен"
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3441
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Bremen"
-msgstr "Бремен"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bonn"
+msgstr "Бон"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "Брауншвайг"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bredeck"
+msgstr "Бредек"
#. A city in Bremen in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3443
msgctxt "City in Bremen, Germany"
msgid "Bremen"
msgstr "Бремен"
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3445
-msgctxt "State in Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Хамбург"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Büchel"
+msgstr "Бюхел"
-#. A city in Hamburg in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3447
-msgctxt "City in Hamburg, Germany"
-msgid "Hamburg"
-msgstr "Хамбург"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Celle"
+msgstr "Сел"
-#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3452
-msgid "Hesse"
-msgstr "Хесен"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr "Донаушинген"
+
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr "Дорфгмунд"
+
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Dortmund"
+msgstr "Дортмунд"
+
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Dresden"
+msgstr "Дрезден"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Faßberg"
+msgstr "Фасберг"
#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3454
msgid "Frankfurt"
msgstr "Франкфурт"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr "Фридрихсхафен"
+
#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3456
msgid "Fritzlar"
msgstr "Фритцлар"
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3458
-msgid "Kassel"
-msgstr "Касел"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr "Гейленкирхен"
-#. A city in Hesse in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3460
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "Висбаден"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Hahn"
+msgstr "Хан"
-#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3465
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "Долна Саксония"
+#. A city in Hamburg in Germany
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "Хамбург"
#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3467
-msgid "Achum"
-msgstr "Ахум"
+msgid "Hannover"
+msgstr "Хановер"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3469
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "Брауншвайг"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Hof"
+msgstr "Хоф"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3471
-msgid "Celle"
-msgstr "Сел"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Hohn"
+msgstr "Хон"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3473
-msgid "Faßberg"
-msgstr "Фасберг"
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+msgid "Holzdorf"
+msgstr "Холцдорф"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3475
-msgid "Hannover"
-msgstr "Хановер"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Illesheim"
+msgstr "Илесхайм"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3477
-msgid "Nordholz"
-msgstr "Нордхолц"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkar"
+msgstr "Калкар"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3479
-msgid "Webershausen"
-msgstr "Веберсхаузен"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkum"
+msgstr "Калкум"
-#. A city in Lower Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3481
-msgid "Wunstorf"
-msgstr "Вунтщорф"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr "Калрсруе"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3486
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "Мекленбург-Западна Померания"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Kassel"
+msgstr "Касел"
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3488
-msgid "Laage"
-msgstr "Лааге"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Katterbach"
+msgstr "Катербах"
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3490
-msgid "Parchim"
-msgstr "Пархим"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Kiel"
+msgstr "Кил"
-#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3492
-msgid "Seebad Heringsdorf"
-msgstr "Зеебад Херингсдорф"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Klemenshof"
+msgstr "Клеменсхоф"
#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3494
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr "Троленхаген"
+msgid "Laage"
+msgstr "Лааге"
-#. A state in Germany. The local name is
-#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3499
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "Северен Рейн-Вестфалия"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr "Лагер Лехфелд"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3501
-msgid "Baal"
-msgstr "Баал"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Lahr"
+msgstr "Лар"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3503
-msgid "Bonn"
-msgstr "Бон"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Landsberg"
+msgstr "Ландсберг"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3505
-msgid "Bredeck"
-msgstr "Бредек"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Laupheim"
+msgstr "Лаупхайм"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3507
-msgid "Dortmund"
-msgstr "Дортмунд"
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Leipzig"
+msgstr "Лайпциг"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3509
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "Гейленкирхен"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr "Либенсхайд"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3511
-msgid "Kalkar"
-msgstr "Калкар"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Memmingen"
+msgstr "Меминген"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3513
-msgid "Kalkum"
-msgstr "Калкум"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Meßstetten"
+msgstr "Местетен"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3515
-msgid "Klemenshof"
-msgstr "Клеменсхоф"
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#.
+msgid "Munich"
+msgstr "Мюнхен"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3517
msgid "Mönchengladbach"
msgstr "Мьонхенгладбах"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3519
msgid "Münster"
msgstr "Мюнстер"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3521
-msgid "Paderborn"
-msgstr "Падерборн"
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#.
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr "Нойбург ан дер Донау"
-#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3523
-msgid "Rheine"
-msgstr "Рейн"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Neuostheim"
+msgstr "Нойостхайм"
-#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Niederstetten"
+msgstr "Нидерщетен"
+
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Nordholz"
+msgstr "Нордхолц"
+
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3528
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "Рейнланд-Пфалц"
+msgid "Nuremberg"
+msgstr "Нюрнберг"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3530
-msgid "Büchel"
-msgstr "Бюхел"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "Оберпфафенхофен"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3532
-msgid "Hahn"
-msgstr "Хан"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Paderborn"
+msgstr "Падерборн"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3534
-msgid "Liebenscheid"
-msgstr "Либенсхайд"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Parchim"
+msgstr "Пархим"
#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3536
msgid "Ramstein"
msgstr "Рамщайн"
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3538
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr "Шпангдалем"
-
-#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3540
-msgid "Zweibrücken"
-msgstr "Цвайбрюкен"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Rheine"
+msgstr "Рейн"
-#. A state/province/territory in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3542
-msgid "Saarland"
-msgstr "Саарланд"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Roth"
+msgstr "Рот"
#. A city in Saarland in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3544
msgid "Saarbrücken"
msgstr "Саарбрюкен"
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3549
-msgid "Saxony"
-msgstr "Саксония"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3551
-msgid "Dresden"
-msgstr "Дрезден"
-
-#. A city in Saxony in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3553
-msgid "Leipzig"
-msgstr "Лайпциг"
-
-#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
-#. Please use that unless you know that it has a different
-#. name in your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3558
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "Саксония-Анхалт"
-
-#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3560
-msgid "Holzdorf"
-msgstr "Холцдорф"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Schleswig"
+msgstr "Шлайсвиг"
-#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3562
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Шлайсвиг-Холщайн"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr "Зеебад Херингсдорф"
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3564
-msgid "Hohn"
-msgstr "Хон"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr "Шпангдалем"
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3566
-msgid "Kiel"
-msgstr "Кил"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Щутгарт"
-#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3568
-msgid "Schleswig"
-msgstr "Шлайсвиг"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr "Троленхаген"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3570
msgid "Ulstrupfeld"
msgstr "Улструпфелд"
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3572
msgid "Vorrade"
msgstr "Вораде"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Webershausen"
+msgstr "Веберсхаузен"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3574
msgid "Westerland"
msgstr "Вестерланд"
-#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
-#. use that unless you know that it has a different name in
-#. your language.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3579
-msgid "Thuringia"
-msgstr "Тюрингия"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "Висбаден"
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3581
-msgid "Altenburg"
-msgstr "Алтенбург"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Wunstorf"
+msgstr "Вунтщорф"
-#. A city in Thuringia in Germany
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3583
-msgid "Bindersleben"
-msgstr "Биндерслебен"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Würzburg"
+msgstr "Вюрцбург"
-#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
-#. tip of Spain.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3587
-msgctxt "Country"
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "Гибралтар"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr "Цвайбрюкен"
+
+#. The capital of Ghana
+msgid "Accra"
+msgstr "Акра"
#. The capital of Gibraltar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3589
msgctxt "City in Gibraltar"
msgid "Gibraltar"
msgstr "Гибралтар"
-#. GR - Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3591
-msgid "Greece"
-msgstr "Гърция"
-
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3593
msgid "Alexandroúpolis"
msgstr "Александруполис (Гюмюрджина)"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3595
msgid "Andravída"
msgstr "Андравида"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3597
msgid "Argostólion"
msgstr "Аргостолион"
@@ -8178,1105 +7247,2668 @@ msgstr "Аргостолион"
#. "Athens" is the traditional English name.
#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3602
msgctxt "City in Greece"
msgid "Athens"
msgstr "Атина"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3604
msgid "Chrysoúpolis"
msgstr "Хрисуполис"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Χίος".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3608
msgid "Chíos"
msgstr "Хиос"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3610
msgid "Elefsís"
msgstr "Елефсис"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3612
msgid "Irákleion"
msgstr "Ираклион"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Καλαμάτα".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3616
msgid "Kalamáta"
msgstr "Каламата"
# Не е каменистия о-в Карпатос.
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3618
msgid "Karpásion"
msgstr "Карпасион"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3620
msgid "Katomérion"
msgstr "Катомерион"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3622
msgid "Kos"
msgstr "Кос"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3624
msgid "Kozáni"
msgstr "Козани"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3626
msgid "Kárpathos"
msgstr "Карпатос"
-# У нас е по-известен като Корфу.
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Κέρκυρα".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3630
msgid "Kérkyra"
msgstr "Корфу"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Κύθηρα".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3634
msgid "Kýthira"
msgstr "Китира"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3636
msgid "Lárisa"
msgstr "Лариса"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3638
msgid "Monólithos"
msgstr "Монолитос"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3640
msgid "Mytilíni"
msgstr "Митилини"
#. A city in Greece.
#. The name is also written "Μύκονος".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3644
msgid "Mýkonos"
msgstr "Миконос"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3646
msgid "Náxos"
msgstr "Наксос"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3648
msgid "Paradeísion"
msgstr "Парадеисион"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3650
msgid "Páros"
msgstr "Парос"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3652
msgid "Skíathos"
msgstr "Скиатос"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3654
msgid "Soúda"
msgstr "Суда"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3656
msgid "Sámos"
msgstr "Самос"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3658
msgid "Tanágra"
msgstr "Танагра"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3660
msgid "Thessaloníki"
msgstr "Солун"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3662
msgid "Zákynthos"
msgstr "Закинтос"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3664
msgid "Áno Síros"
msgstr "Ано Сирос"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3666
msgid "Áraxos"
msgstr "Араксос"
#. A city in Greece
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3668
msgid "Áyios Athanásios"
msgstr "Агиос Атанасиос"
-#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3670
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Джърнси"
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+msgid "Dundas"
+msgstr "Дундас"
-#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
-#. Summer Time in the summer.)
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3674
-msgid "GMT/BST"
-msgstr "GMT/Британско лятно време"
+msgid "Godthåb"
+msgstr "Готаб"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr "Иторисек"
+
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#.
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr "Якобсхавен"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Kulusuk"
+msgstr "Кулусук"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr "Нарсарсуак"
+
+#. A city in Greenland
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr "Сьондре Стрьомфиорд"
+
+#. A city in Grenada
+msgid "Bamboo"
+msgstr "Бамбу"
+
+#. The capital of Grenada
+msgid "Saint George's"
+msgstr "Сейнт Джорджис"
+
+#. The capital of Guadeloupe
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr "Басе-Тере"
+
+#. A city in Guadeloupe
+msgid "Les Abymes"
+msgstr "Лес Абимес"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Asatdas"
+msgstr "Асатдас"
+
+#. A city in Guam
+msgid "Hagåtña"
+msgstr "Хагатня"
+
+#. The capital of Guatemala
+msgctxt "City in Guatemala"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "Гватемала"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr "Хухутенанго"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr "Пуерто Бариос"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto San José"
+msgstr "Пуерто Сан Хосе"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr "Реталхулеу"
+
+#. A city in Guatemala
+msgid "Tikal"
+msgstr "Тикал"
#. A city in Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3676
msgid "Hautnez"
msgstr "Хотнез"
#. The capital of Guernsey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3678
msgid "Saint Peter Port"
msgstr "Сейнт Питър Порт"
-#. HU - Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3680
-msgid "Hungary"
-msgstr "Унгария"
+#. The capital of Guinea
+msgid "Conakry"
+msgstr "Конакри"
+
+#. The capital of Guyana
+msgctxt "City in Guyana"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
+
+#. Capital of Haiti
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr "Порт-о-Пренс"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Amapala"
+msgstr "Амапала"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Catacamas"
+msgstr "Катакамас"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr "Сиудад Чолутека"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Comayagua"
+msgstr "Комайагуа"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Guanaja"
+msgstr "Гуанаха"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Ceiba"
+msgstr "Ла Сеиба"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "Ла Есперанца"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "La Mesa"
+msgstr "Ла Меса"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr "Пуерто Лемпира"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Roatán"
+msgstr "Роатан"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr "Санта Роса де Копан"
+
+#. The capital of Honduras
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "Тегусигалпа"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Tela"
+msgstr "Тела"
+
+#. A city in Honduras
+msgid "Yoro"
+msgstr "Йоро"
#. The capital of Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3682
msgid "Budapest"
msgstr "Будапеща"
#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3684
msgid "Debrecen"
msgstr "Дебрецен"
#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3686
msgid "Győr"
msgstr "Гьор"
#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3688
msgid "Kecskemét"
msgstr "Кечкемет"
#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3690
msgid "Pápa"
msgstr "Папа"
#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3692
msgid "Pécs"
msgstr "Печ"
#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3694
msgid "Szeged"
msgstr "Сегед"
#. A city in Hungary
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3696
msgid "Szolnok"
msgstr "Солнок"
-#. IS - Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3698
-msgid "Iceland"
-msgstr "Исландия"
-
#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3700
msgid "Akureyri"
msgstr "Акурейри"
#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3702
msgid "Eiðar"
msgstr "Ейдар"
#. The capital of Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3704
msgid "Reykjavík"
msgstr "Рейкявик"
#. A city in Iceland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3706
msgid "Ytri-Njarðvík"
msgstr "Итри-Нярдвик"
-#. IE - Ireland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3708
-msgid "Ireland"
-msgstr "Ирландия"
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+msgid "Agartala"
+msgstr "Агартала"
-#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
-#. Summer Time in the summer.)
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "आगरा"
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3712
-msgid "GMT/IST"
-msgstr "GMT/Ирландско лятно време"
+msgid "Agra"
+msgstr "Агра"
+
+#. A city in India
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr "Ахмадабад"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+msgid "Allahabad"
+msgstr "Аллахабад"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#.
+msgid "Amritsar"
+msgstr "Амритсар"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "Орангабад"
+
+#. A city in India
+msgid "Bagdogra"
+msgstr "Багдогра"
+
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+msgid "Bangalore"
+msgstr "Бангалор"
+
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#.
+msgid "Benares"
+msgstr "Варанаси"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "Бавнагар"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "भोपाल".
+#.
+msgid "Bhopal"
+msgstr "Бопал"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#.
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr "Бубанешвар"
+
+#. A city in India.
+msgid "Bhuj"
+msgstr "Будж"
+
+#. A city in the Indian union territory of Andaman and Nicobar Islands.
+msgid "Car Nicobar"
+msgstr "Кар Никобар"
+
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Чандигар"
+
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#.
+msgid "Chennai"
+msgstr "Мадрас"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#.
+msgid "Coimbatore"
+msgstr "Коимбатор"
+
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+msgid "Dehradun"
+msgstr "Дехрадун"
+
+#. A city in India
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr "Дибругар"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+msgid "Dimapur"
+msgstr "Димапур"
+
+#. A city in India
+#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
+#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "Хайдарабад"
+
+#. A city in India
+msgid "Jaipur"
+msgstr "Джайпур"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+msgid "Jammu"
+msgstr "Джаму"
+
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr "Кочи"
+
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
+#.
+msgid "Kolkata"
+msgstr "Калкута"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लेह"
+msgid "Leh"
+msgstr "Ле"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
+#.
+msgid "Lucknow"
+msgstr "Лукноу"
+
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
+#.
+msgid "Mumbai"
+msgstr "Мумбай"
+
+#. A city in India
+msgid "Nagpur"
+msgstr "Нагпур"
+
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
+#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#.
+msgid "New Delhi"
+msgstr "Делхи"
+
+#. A city in India
+msgid "Patna"
+msgstr "Патна"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+msgid "Port Blair"
+msgstr "Порт Блеър"
+
+#. A city in India
+msgid "Pune"
+msgstr "Пуна"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+msgid "Shimla"
+msgstr "Шимла"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+msgid "Srinagar"
+msgstr "Сринагар"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
+#.
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr "Тируванантапурам"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#.
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr "Тиручирапали"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "తిరుపతి".
+#.
+msgid "Tirupati"
+msgstr "Тирупати"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "విజయవాడ".
+#.
+msgid "Vijayawada"
+msgstr "Виджаявада"
+
+#. A city in India.
+#. "Vizag" is other traditional name
+#. The local name in Telugu is "విశాఖపట్నం".
+#.
+msgid "Visakhapatnam"
+msgstr "Вишакхапатнам"
+
+#. The capital of Indonesia
+msgid "Jakarta"
+msgstr "Джакарта"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Makassar"
+msgstr "Макасар"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Medan"
+msgstr "Медан"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Palembang"
+msgstr "Палембанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr "Пеканбару"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آبادان".
+#.
+msgid "Abadan"
+msgstr "Абадан"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abadeh"
+msgstr "Абадех"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Abū Mūsā"
+msgstr "Абу Муса"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجاری".
+#.
+msgid "Aghajari"
+msgstr "Агхаджари"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اهواز".
+#.
+msgid "Ahvaz"
+msgstr "Ахваз"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبيل".
+#.
+msgid "Ardabil"
+msgstr "Ардабил"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر عباس".
+#.
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr "Бандар Абас"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr "Бандар-е-Бушехр"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر لنگه".
+#.
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr "Бандар-е-Ленгех"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr "Бандар-е-Машахр"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Birjand"
+msgstr "Бирджанд"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "چاه بهار".
+#.
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr "Чах Бахар"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ديرستان".
+#.
+msgid "Dayrestan"
+msgstr "Дайрестан"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دو گنبدان".
+#.
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr "До Гонбадан"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Esfahan"
+msgstr "Исфахан"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "فسا".
+#.
+msgid "Fasa"
+msgstr "Фаса"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگان".
+#.
+msgid "Gorgan"
+msgstr "Горган"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
+#.
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr "Гушех Шахзадех Касим"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "همدان".
+#.
+msgid "Hamadan"
+msgstr "Хамадан"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يلام".
+#.
+msgid "Ilam"
+msgstr "Илам"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Iranshahr"
+msgstr "Ираншахр"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كرج".
+#.
+msgid "Karaj"
+msgstr "Карадж"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kashan"
+msgstr "Кашан"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kerman"
+msgstr "Керман"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Kermanshah"
+msgstr "Керманшах"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرم آباد".
+#.
+msgid "Khorramabad"
+msgstr "Хорамабад"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كيش".
+#.
+msgid "Kish"
+msgstr "Киш"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Lar"
+msgstr "Лар"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مشهد".
+#.
+msgid "Mashhad"
+msgstr "Машхад"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مسجد سلیمان".
+#.
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr "Масджид Сюлейман"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "نو شهر".
+#.
+msgid "Now Shahr"
+msgstr "Ноу Шахр"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارومیه".
+#.
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr "Орумие"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "قزوین".
+#.
+msgid "Qazvin"
+msgstr "Казвин"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Rasht"
+msgstr "Рашт"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sabzevar"
+msgstr "Сабзевар"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
+#.
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr "Сахт Сар"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sanandaj"
+msgstr "Санандадж"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Sarakhs"
+msgstr "Сарахс"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سمنان".
+#.
+msgid "Semnan"
+msgstr "Семнан"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر بالا".
+#.
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr "Шахр-е Бала"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر كرد".
+#.
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr "Шахр-е Корд"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شیراز".
+#.
+msgid "Shiraz"
+msgstr "Шираз"
+
+#. A city in Iran
+msgid "Tabas"
+msgstr "Табас"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبريز".
+#.
+msgid "Tabriz"
+msgstr "Тебриз"
+
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تهران".
+#.
+msgid "Tehran"
+msgstr "Техеран"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يزد".
+#.
+msgid "Yazd"
+msgstr "Язд"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابل".
+#.
+msgid "Zabol"
+msgstr "Забол"
+
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاهدان (کي)".
+#.
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr "Захедане (Йек)"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3713
msgid "Athlone"
msgstr "Атлоун"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3714
msgid "Bray"
msgstr "Брей"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3715
msgid "Carlow"
msgstr "Карлоу"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3716
msgid "Carrick on Shannon"
msgstr "Карик он Шанън"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3717
msgid "Castlebar"
msgstr "Касълбар"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3718
msgid "Cavan"
msgstr "Каван"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3719
msgid "Clonmel"
msgstr "Клонмел"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3720
msgid "Cork"
msgstr "Корк"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3721
msgid "Drogheda"
msgstr "Дрода"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3722
msgid "Dublin"
msgstr "Дъблин"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3723
msgid "Dundalk"
msgstr "Дъндолк"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3724
msgid "Ennis"
msgstr "Енис"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3725
msgid "Galway"
msgstr "Голуей"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3726
msgid "Kilkenny"
msgstr "Килкени"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3727
msgid "Lifford"
msgstr "Лифорд"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3728
msgid "Limerick"
msgstr "Лимерик"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3729
msgid "Longford"
msgstr "Лонгфорд"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3730
-msgid "Monaghan"
-msgstr "Монахан"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3731
msgid "Mullingar"
msgstr "Мълингар"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3732
msgid "Naas"
msgstr "Нейс"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3733
msgid "Navan"
msgstr "Наван"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3734
msgid "Nenagh"
msgstr "Нина"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3735
msgid "Newbridge"
msgstr "Нюбридж"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3736
msgid "Portlaoise"
msgstr "Портлийш"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3737
msgid "Roscommon"
msgstr "Роскомън"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3738
msgid "Sligo"
msgstr "Слайгоу"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3739
msgid "Swords"
msgstr "Суордс"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3740
msgid "Tallaght"
msgstr "Тала"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3741
msgid "Tralee"
msgstr "Трали"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3742
msgid "Trim"
msgstr "Трим"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3743
msgid "Tullamore"
msgstr "Тюламор"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3744
msgid "Waterford"
msgstr "Уотърфорд"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3745
msgid "Wexford"
msgstr "Уексфорд"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3746
msgid "Wicklow"
msgstr "Уиклоу"
-#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3748
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "Айл ъф Ман"
-
#. The capital of the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3750
msgctxt "City in Isle of Man"
msgid "Douglas"
msgstr "Дъглас"
#. A city in the Isle of Man
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3752
msgid "Ronaldsway"
msgstr "Роналдсуей"
-#. IT - Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3754
-msgid "Italy"
-msgstr "Италия"
+#. A city in Israel
+msgid "Eilat"
+msgstr "ХайфаЕйлат"
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3756
-msgid "Liguria"
-msgstr "Лигурия"
+#. A city in Israel
+msgid "Haifa"
+msgstr "Хайфа"
-#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3758
-msgid "Albenga"
-msgstr "Албенга"
+#. A city in Israel
+msgid "Lod"
+msgstr "Лод"
-#. A city in Italy.
-#. "Genoa" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Genova".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3763
-msgid "Genoa"
-msgstr "Геноа"
+#. A city in Israel
+msgid "Rosh Pina"
+msgstr "Рош Пина"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Shizzafon"
+msgstr "Шизафон"
+
+#. A city in Israel
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "Тел Авив"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3765
-msgid "Isola del Cantone"
-msgstr "Исола дел Кантоне"
+msgid "Agrigento"
+msgstr "Агридженто"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3767
-msgid "Laigueglia"
-msgstr "Лаигуелия"
+msgid "Albenga"
+msgstr "Албенга"
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3769
-msgid "Sardinia"
-msgstr "Сардиния"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Piedmont, Italy"
+msgid "Alessandria"
+msgstr "Алесандрия"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3771
msgid "Alghero"
msgstr "Алгеро"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3773
-msgid "Cagliari"
-msgstr "Каляри"
+msgid "Ancona"
+msgstr "Анкона"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3775
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "Децимоману"
+msgid "Andria"
+msgstr "Андрия"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3777
-msgid "Olbia"
-msgstr "Олбия"
+msgid "Aosta"
+msgstr "Аоста"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3779
-msgid "San Stèfano"
-msgstr "Сан Стефано"
+msgid "Arezzo"
+msgstr "Арецо"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3781
-msgid "Àrbatax"
-msgstr "Арбатакс"
+msgid "Ascoli Piceno"
+msgstr "Асколи Пичено"
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3783
-msgid "Friuli-Venezia Giulia"
-msgstr "Фриули-Венеция Джулия"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Piedmont, Italy"
+msgid "Asti"
+msgstr "Асти"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Avellino"
+msgstr "Авелино"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3785
msgid "Aviano"
msgstr "Авиано"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3787
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "Рончи дей Легионари"
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Bari"
+msgstr "Бари"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3789
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "Тарвизио"
+msgid "Barletta"
+msgstr "Барлета"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3791
-msgid "Trieste"
-msgstr "Триест"
+msgid "Belluno"
+msgstr "Белуно"
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3793
-msgid "Puglia"
-msgstr "Пулия"
+#. A city in Italy
+msgid "Benevento"
+msgstr "Беневенто"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3795
-msgid "Bari"
-msgstr "Бари"
+msgid "Bergamo"
+msgstr "Бергамо"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3797
-msgid "Brindisi"
-msgstr "Бриндизи"
+msgid "Biella"
+msgstr "Биела"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3799
-msgid "Ginosa Marina"
-msgstr "Джиноса Марина"
+msgid "Bologna"
+msgstr "Болоня"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3801
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Джия дел Коле"
+msgid "Bolzano"
+msgstr "Болцано"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3803
-msgid "Grottaglie"
-msgstr "Гроталие"
+msgid "Brescia"
+msgstr "Бреша"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3805
-msgid "Lecce"
-msgstr "Лече"
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr "Бреюл-Червиния"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3807
-msgid "Tamaricciola"
-msgstr "Тамаричола"
+msgid "Brindisi"
+msgstr "Бриндизи"
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3809
-msgid "Lombardy"
-msgstr "Ломбардия"
+#. A city in Italy
+msgid "Cagliari"
+msgstr "Каляри"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3811
-msgid "Bergamo"
-msgstr "Бергамо"
+msgid "Caltanissetta"
+msgstr "Калтанисета"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3813
-msgid "Brescia"
-msgstr "Бреша"
+msgid "Campobasso"
+msgstr "Кампобасо"
-#. A city in Italy.
-#. "Milan" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Milano".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3818
-msgid "Milan"
-msgstr "Милано"
+#. A city in Italy
+msgid "Capri"
+msgstr "Капри"
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3820
-msgid "Emilia-Romagna"
-msgstr "Емилия-Романя"
+#. A city in Italy
+msgid "Carbonia"
+msgstr "Карбония"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3822
-msgid "Bologna"
-msgstr "Болоня"
+msgid "Case Arfel"
+msgstr "Казе Арфел"
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Caserta"
+msgstr "Казерта"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Catania"
+msgstr "Катания"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Catanzaro"
+msgstr "Катандзаро"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3824
msgid "Cervia"
msgstr "Сервия"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3826
-msgid "Ferrara"
-msgstr "Ферара"
+msgid "Chieti"
+msgstr "Киети"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3828
-msgid "Forlì"
-msgstr "Форли"
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Como"
+msgstr "Комо"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3830
-msgid "Parma"
-msgstr "Парма"
+msgid "Cosenza"
+msgstr "Козенца"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3832
-msgid "Piacenza"
-msgstr "Пиаченца"
+msgid "Crotone"
+msgstr "Кротоне"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3834
-msgid "Rimini"
-msgstr "Римини"
-
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3836
-msgid "Trentino-Alto Adige"
-msgstr "Трентино-Южен Тирол"
+msgid "Cuneo"
+msgstr "Кунео"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3838
-msgid "Bolzano"
-msgstr "Болцано"
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "Децимоману"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3840
msgid "Dobbiaco"
msgstr "Добиако"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3842
-msgid "Paneveggio"
-msgstr "Панаведжио"
+msgid "Enna"
+msgstr "Ена"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3844
-msgid "Resia"
-msgstr "Режа"
+msgid "Fermo"
+msgstr "Фермо"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3846
-msgid "Sporminore"
-msgstr "Спорминоре"
+msgid "Ferrara"
+msgstr "Ферара"
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3848
-msgid "Val d'Aosta"
-msgstr "Вале д’Аоста"
+#. A city in Italy.
+#. "Florence" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Firenze".
+#.
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Florence"
+msgstr "Флоренция"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3850
-msgid "Breuil-Cervinia"
-msgstr "Бреюл-Червиния"
-
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3852
-msgid "Campania"
-msgstr "Кампания"
+msgid "Foggia"
+msgstr "Фоджа"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3854
-msgid "Capri"
-msgstr "Капри"
+msgid "Forlì"
+msgstr "Форли"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3856
-msgid "Grazzanise"
-msgstr "Грацанисе"
+msgid "Frosinone"
+msgstr "Фросиноне"
#. A city in Italy.
-#. "Naples" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Napoli".
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3861
+msgid "Genoa"
+msgstr "Геноа"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr "Джиноса Марина"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr "Джия дел Коле"
+
+#. A city in Italy
msgctxt "City in Italy"
-msgid "Naples"
-msgstr "Неапол"
+msgid "Gorizia"
+msgstr "Гориция"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3863
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr "Понтеканано"
+msgid "Grazzanise"
+msgstr "Грацанисе"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3865
-msgid "Trevico"
-msgstr "Тревизо"
+msgid "Grosseto"
+msgstr "Гросето"
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3867
-msgid "Piedmont"
-msgstr "Пиемонт"
+#. A city in Italy
+msgid "Grottaglie"
+msgstr "Гроталие"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3869
-msgid "Case Arfel"
-msgstr "Казе Арфел"
+msgid "Isernia"
+msgstr "Изерния"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3871
-msgid "Cuneo"
-msgstr "Кунео"
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr "Исола дел Кантоне"
-#. A city in Italy.
-#. "Turin" is the traditional English name.
-#. The local name is "Torino".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3876
-msgid "Turin"
-msgstr "Торино"
+#. A city in Italy
+msgid "L'Aquila"
+msgstr "Лакуила"
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3878
-msgid "Sicily"
-msgstr "Сицилия"
+#. A city in Italy
+msgid "La Spezia"
+msgstr "Специя"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3880
-msgid "Catania"
-msgstr "Катания"
+msgid "Laigueglia"
+msgstr "Лаигуелия"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3882
msgid "Lampedusa"
msgstr "о-в Лампедуза"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3884
-msgid "Messina"
-msgstr "Месина"
+msgid "Latina"
+msgstr "Латина"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3886
-msgid "Palermo"
-msgstr "Палермо"
+msgid "Lecce"
+msgstr "Лече"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3888
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "Пантелерия"
+msgid "Lecco"
+msgstr "Леко"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3890
-msgid "Trapani"
-msgstr "Трапани"
+msgctxt "Italian city of Livorno"
+msgid "Leghorn"
+msgstr "Ливорно"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Lucca"
+msgstr "Лука"
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3892
-msgid "Calabria"
-msgstr "Калабрия"
+#. A city in Italy
+msgid "Macerata"
+msgstr "Мачерата"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3894
-msgid "Crotone"
-msgstr "Кротоне"
+msgctxt "Italian city of Mantova"
+msgid "Mantua"
+msgstr "Мантуа"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3896
-msgid "Reggio di Calabria"
-msgstr "Реджо ди Калабрия"
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Massa"
+msgstr "Маса"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3898
-msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr "Сант Еуфемия Ламеция"
+msgid "Matera"
+msgstr "Матера"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Messina"
+msgstr "Месина"
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3900
-msgid "Tuscany"
-msgstr "Тоскана"
+#. A city in Italy.
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
+#.
+msgid "Milan"
+msgstr "Милано"
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Modena"
+msgstr "Модена"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Monza"
+msgstr "Монца"
#. A city in Italy.
-#. "Florence" is the traditional English name.
-#. The local name in Italian is "Firenze".
+#. "Naples" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Napoli".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3905
msgctxt "City in Italy"
-msgid "Florence"
-msgstr "Флоренция"
+msgid "Naples"
+msgstr "Неапол"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3907
-msgid "Grosseto"
-msgstr "Гросето"
+msgid "Novara"
+msgstr "Новара"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3909
-msgid "Lucca"
-msgstr "Лука"
+msgid "Nuoro"
+msgstr "Нуоро"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Olbia"
+msgstr "Олбия"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Oristano"
+msgstr "Ористано"
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "Italian city of Padova"
+msgid "Padua"
+msgstr "Падуа"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3911
msgid "Palazzo"
msgstr "Палацо"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3913
+msgid "Palermo"
+msgstr "Палермо"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Paneveggio"
+msgstr "Панаведжио"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "Пантелерия"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Parma"
+msgstr "Парма"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pavia"
+msgstr "Павия"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Perugia"
+msgstr "Перуджа"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pesaro"
+msgstr "Пезаро"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Pescara"
+msgstr "Пескара"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Piacenza"
+msgstr "Пиаченца"
+
+#. A city in Italy
msgid "Pisa"
msgstr "Пиза"
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3915
-msgid "Lazio"
-msgstr "Лацио"
+#. A city in Italy
+msgid "Pistoia"
+msgstr "Пистоя"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3917
-msgid "Frosinone"
-msgstr "Фросиноне"
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr "Понтеканано"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3919
-msgid "Latina"
-msgstr "Латина"
+msgid "Pordenone"
+msgstr "Порденоне"
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Potenza"
+msgstr "Потенца"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3921
msgid "Pratica di Mare"
msgstr "Пратика ди Маре"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3923
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Prato"
+msgstr "Прато"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Ragusa"
+msgstr "Рагуза"
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Ravenna"
+msgstr "Равена"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio Emilia"
+msgstr "Реджо Емилия"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr "Реджо ди Калабрия"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Resia"
+msgstr "Режа"
+
+#. A city in Italy
msgid "Rieti"
msgstr "Риети"
+#. A city in Italy
+msgid "Rimini"
+msgstr "Римини"
+
#. The capital of Italy.
#. "Rome" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Roma".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3928
msgctxt "City in Italy"
msgid "Rome"
msgstr "Рим"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3930
-msgid "Viterbo"
-msgstr "Витербо"
-
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3932
-msgid "Marche"
-msgstr "Марке"
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr "Рончи дей Легионари"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3934
-msgid "Ancona"
-msgstr "Анкона"
-
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3936
-msgid "Umbria"
-msgstr "Умбрия"
+msgid "Rovigo"
+msgstr "Ровиго"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3938
-msgid "Perugia"
-msgstr "Перуджа"
+msgid "Salerno"
+msgstr "Салерно"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3940
msgid "Salignano"
msgstr "Салинано"
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3942
-msgid "Abruzzo"
-msgstr "Абруцо"
+#. A city in Italy
+msgid "San Stèfano"
+msgstr "Сан Стефано"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3944
-msgid "Pescara"
-msgstr "Пескара"
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr "Сант Еуфемия Ламеция"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3946
-msgid "L'Aquila"
-msgstr "Лакуила"
+msgid "Sassari"
+msgstr "Сасари"
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Savona"
+msgstr "Савона"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Sondrio"
+msgstr "Сондрио"
-#. An administrative division of Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3948
-msgid "Veneto"
-msgstr "Венето"
+#. A city in Italy
+msgid "Sporminore"
+msgstr "Спорминоре"
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "Italian city of Siracusa"
+msgid "Syracuse"
+msgstr "Сиракуза"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr "Тамаричола"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Taranto"
+msgstr "Таранто"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Tarvisio"
+msgstr "Тарвизио"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Teramo"
+msgstr "Терамо"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Terni"
+msgstr "Терни"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trani"
+msgstr "Трани"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trapani"
+msgstr "Трапани"
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Trento"
+msgstr "Тренто"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Trevico"
+msgstr "Тревизо"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3950
msgid "Treviso"
msgstr "Тревизо"
+#. A city in Italy
+msgid "Trieste"
+msgstr "Триест"
+
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#.
+msgid "Turin"
+msgstr "Торино"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Udine"
+msgstr "Удине"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Varese"
+msgstr "Варезе"
+
#. A city in Italy.
#. "Venice" is the traditional English name.
#. The local name in Italian is "Venezia".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3955
msgid "Venice"
msgstr "Венеция"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3957
+msgid "Verbania"
+msgstr "Вербания"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Vercelli"
+msgstr "Верчели"
+
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
msgid "Verona"
msgstr "Верона"
#. A city in Italy
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3959
+msgid "Vibo Valentia"
+msgstr "Вибо Валентия"
+
+#. A city in Italy
msgid "Vicenza"
msgstr "Виченца"
-#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3961
-msgid "Jersey"
-msgstr "Джърси"
+#. A city in Italy
+msgid "Viterbo"
+msgstr "Витербо"
+
+#. A city in Italy
+msgid "Àrbatax"
+msgstr "Арбатакс"
+
+#. The capital of Jamaica
+msgctxt "City in Jamaica"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Кингстън"
+
+#. A city in Jamaica
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "Монтего Бей"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Akita"
+msgstr "Акита"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ami"
+msgstr "Ами"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Aomori"
+msgstr "Аомори"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Asahikawa"
+msgstr "Асахикава"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ashiya"
+msgstr "Ашия"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Chitose"
+msgstr "Читосе"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Chofu"
+msgstr "Чофу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fuji"
+msgstr "Фуджи"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fukue"
+msgstr "Фукуе"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "Фукуока"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Futemma"
+msgstr "Футема"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Gifu"
+msgstr "Гифу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hakodate"
+msgstr "Хакодате"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr "Хамамацу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hamanaka"
+msgstr "Хаманака"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hanamaki"
+msgstr "Ханамаки"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "Хирошима"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Hofu"
+msgstr "Хофу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ishigaki"
+msgstr "Ишигаки"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Iwakuni"
+msgstr "Ивакуни"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Izumo"
+msgstr "Изумо"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Janado"
+msgstr "Джанадо"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kadena"
+msgstr "Кадена"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kagoshima"
+msgstr "Кагошима"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanayama"
+msgstr "Канаяма"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kanoya"
+msgstr "Каноя"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kashoji"
+msgstr "Кашоджи"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr "Китакюшу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsu"
+msgstr "Комацу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsushima"
+msgstr "Комацушима"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "Кумамото"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Kushiro"
+msgstr "Куширо"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsubara"
+msgstr "Мацубара"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsumoto"
+msgstr "Мацумото"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsushima"
+msgstr "Мацушима"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Matsuyama"
+msgstr "Мацуяма"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Memambetsu"
+msgstr "Мемамбецу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr "Михоносеки"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Minami"
+msgstr "Минами"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Misawa"
+msgstr "Мисава"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mito"
+msgstr "Мито"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "Миязаки"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Mombetsu"
+msgstr "Момбецу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "Нагасаки"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Nagoya"
+msgstr "Нагоя"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naha"
+msgstr "Наха"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr "Накашибецу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Niigata"
+msgstr "Ниигата"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Obihiro"
+msgstr "Обихиро"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaira"
+msgstr "Одаира"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odaka"
+msgstr "Одака"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Odate"
+msgstr "Одате"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr "Офунакоши"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr "Огимачия"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Oita"
+msgstr "Оита"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okata"
+msgstr "Оката"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okayama"
+msgstr "Окаяма"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Okazato"
+msgstr "Окадзато"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Osaka"
+msgstr "Осака"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ozuki"
+msgstr "Озуки"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Saga"
+msgstr "Сага"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr "Санридзука"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sawada"
+msgstr "Сауада"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Sendai"
+msgstr "Сендай"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Shiroi"
+msgstr "Широи"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takamatsu"
+msgstr "Такамацу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Takatsu"
+msgstr "Такацу"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tateyama"
+msgstr "Татеяма"
+
+#. The capital of Japan
+msgid "Tokyo"
+msgstr "Токио"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tottori"
+msgstr "Тотори"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyama"
+msgstr "Тояма"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Toyooka"
+msgstr "Тойока"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Tsuiki"
+msgstr "Цуики"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Ushuku"
+msgstr "Ушуку"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Wakkanai"
+msgstr "Уаканай"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamagata"
+msgstr "Ямагата"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "Ямагучи"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yao"
+msgstr "Яо"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yokota"
+msgstr "Йокота"
+
+#. A city in Japan
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr "Йошинага"
#. A city in Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3963
msgid "La Hougue"
msgstr "Ла Хоуг"
#. The capital of Jersey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3965
msgid "Saint Helier"
msgstr "Сейнт Хелиър"
-#. LV - Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3967
-msgid "Latvia"
-msgstr "Латвия"
+#. A city in Jordan
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr "Акаба"
+
+#. A city in Jordan
+msgid "Al Jizah"
+msgstr "Джиза"
+
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#.
+msgid "Amman"
+msgstr "Аман"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Almaty"
+msgstr "Алмати"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktau".
+#.
+msgid "Aqtau"
+msgstr "Актау"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#.
+msgid "Aqtöbe"
+msgstr "Актобе"
+
+#. The capital of Kazakhstan
+msgid "Astana"
+msgstr "Астана"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Atyrau"
+msgstr "Атърау"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#.
+msgid "Oral"
+msgstr "Уралск"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Karaganda".
+#.
+msgid "Qaraghandy"
+msgstr "Караганда"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kostanay".
+#.
+msgid "Qostanay"
+msgstr "Костанай"
+
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
+#.
+msgid "Qyzylorda"
+msgstr "Кизилорда"
+
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Shymkent"
+msgstr "Шимкент"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Eldoret"
+msgstr "Елдорет"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Kisumu"
+msgstr "Кисуму"
+
+#. A city in Kenya
+msgid "Mombasa"
+msgstr "Момбаса"
+
+#. The capital of Kenya
+msgid "Nairobi"
+msgstr "Найроби"
+
+#. A city in Kiribati
+msgctxt "City in Kiribati"
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
+
+#. A city in Kosovo:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Pristina
+msgid "Pristina"
+msgstr "Прищина"
+
+#. The capital of Kuwait.
+#. "Kuwait" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
+#.
+msgctxt "City in Kuwait"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "Кувейт"
+
+#. The capital of Kyrgyzstan
+msgid "Bishkek"
+msgstr "Бишкек"
+
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
+#.
+msgid "Vientiane"
+msgstr "Виентян"
#. A city in Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3969
msgid "Liepāja"
msgstr "Лиепая"
#. The capital of Latvia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3971
msgid "Rīga"
msgstr "Рига"
-#. LI - Liechtenstien
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3973
-msgid "Liechtenstein"
-msgstr "Лихтенщайн"
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+msgid "Beirut"
+msgstr "Бейрут"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Baninah"
+msgstr "Бенина"
+
+#. A city in Libya
+msgid "Sabha"
+msgstr "Сабха"
+
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
+#.
+msgid "Tripoli"
+msgstr "Триполи"
#. The capital of Liechtenstein
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3975
msgid "Vaduz"
msgstr "Вадуц"
-#. LT - Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3977
-msgid "Lithuania"
-msgstr "Литва"
-
#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3979
msgid "Kaunas"
msgstr "Каунас"
#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3981
msgid "Palanga"
msgstr "Паланга"
#. The capital of Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3983
msgid "Vilnius"
msgstr "Вилнюс"
#. A city in Lithuania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3985
msgid "Šiauliai"
msgstr "Шяуляй"
-#. LU - Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3987
-msgctxt "Country"
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "Люксембург"
-
#. The capital of Luxembourg
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3989
msgctxt "City in Luxembourg"
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
-#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3991
-msgid "Macedonia"
-msgstr "Македония"
+#. The capital of Macau.
+#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
+#.
+msgctxt "City in Macau"
+msgid "Macau"
+msgstr "Макао"
+
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
+#.
+msgid "Taipa"
+msgstr "Тайпа"
#. A city in Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3993
msgid "Ohrid"
msgstr "Охрид"
#. The capital of Macedonia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3995
msgid "Skopje"
msgstr "Скопие"
-#. MT - Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3997
-msgctxt "Country"
-msgid "Malta"
-msgstr "Малта"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Ankarena"
+msgstr "Анкарена"
+
+#. The capital of Madagascar
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "Антананариво"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Antsiranana"
+msgstr "Антсиранана"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr "Фасенина-Ампаси"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Mahajanga"
+msgstr "Махаджанга"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Toamasina"
+msgstr "Тоамасина"
+
+#. A city in Madagascar
+msgid "Tolanaro"
+msgstr "Толанаро"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Bintulu"
+msgstr "Бинтулу"
+
+#. A city in Malaysia
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "George Town"
+msgstr "Джорджтаун"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr "Джохор-Бару"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Klang"
+msgstr "Кланг"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr "Кота Бару"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "Кота Кинабалу"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuah"
+msgstr "Куа"
+
+#. The capital of Malaysia
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "Куала Лумпур"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuantan"
+msgstr "Куантан"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuching"
+msgstr "Кучинг"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kudat"
+msgstr "Кудат"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Melaka"
+msgstr "Мелака"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Miri"
+msgstr "Мири"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sandakan"
+msgstr "Сандакан"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sepang"
+msgstr "Сепанг"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sibu"
+msgstr "Сибу"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sitiawan"
+msgstr "Ситиаван"
+
+#. A city in Malaysia
+msgid "Tawau"
+msgstr "Тавау"
+
+#. A city in Malaysia
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
+
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
+#.
+msgid "Male"
+msgstr "Мале"
#. A city in Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:3999
msgid "Luqa"
msgstr "Лука"
#. The capital of Malta
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4001
msgid "Valletta"
msgstr "Валета"
-#. MD - Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4003
-msgid "Moldova"
-msgstr "Молдова"
+#. The capital of the Marshall Islands
+msgid "Majuro"
+msgstr "Маджуро"
+
+#. The capital of Martinique
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr "Фор-дьо-Франс"
+
+#. A city in Martinique
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr "Льо Ламентен"
+
+#. A city in Mauritania
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr "Нуадибу"
+
+#. The capital of Mauritania
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "Нуакшот"
+
+#. A city in Mauritius
+msgid "Plaisance"
+msgstr "Плезанс"
+
+#. The capital of Mauritius
+msgid "Port Louis"
+msgstr "Порт Луис"
+
+#. A city in Mauritius
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr "Порт Матурин"
+
+#. A city in Mayotte
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr "Дзаодзи"
+
+#. The capital of Mayotte
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr "Мамуджу"
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Acapulco"
+msgstr "Акапулко"
+
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "Агуаскалиентес"
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "Кампече"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cancún"
+msgstr "Канкун"
+
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgid "Carmen"
+msgstr "Кармен"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Chetumal"
+msgstr "Четумал"
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr "Чичен-Ица"
+
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "Чихуахуа"
+
+#. A city in Chihuahua in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#.
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr "Куидад Хуарес"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr "Куидад Обрегон"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "Куидад Виктория"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "Колима"
+
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cozumel"
+msgstr "Козумел"
+
+#. A city in Morelos in Mexico
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "Карнавака"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Culiacán"
+msgstr "Кулиакан"
+
+#. A city in Durango in Mexico
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "Дуранго"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "El Zapote"
+msgstr "Ел Запоте"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "Гуадалахара"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Guaymas"
+msgstr "Гуаймас"
+
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "Ермосильо"
+
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Ixtapa"
+msgstr "Икстапа"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Ixtepec"
+msgstr "Икстепек"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "Ла Пас"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr "Лагуна Тепик"
+
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "Леон"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "Loreto"
+msgstr "Лорето"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Los Mochis"
+msgstr "Лос Мочис"
+
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr "Манцанило"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Matamoros"
+msgstr "Матаморос"
+
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Mazatlán"
+msgstr "Масатлан"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Mexicali"
+msgstr "Мехикали"
+
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
+#.
+msgid "Mexico City"
+msgstr "Мексико сити"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgid "Minatitlán"
+msgstr "Минатитлан"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Monclova"
+msgstr "Монклова"
+
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+msgid "Monterrey"
+msgstr "Монтерей"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Morelia"
+msgstr "Морелия"
+
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr "Мерида"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr "Нуево Ларедо"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "Оаксака"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr "Пиедрас Неграс"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr "Поза Рика де Идалго"
+
+#. A city in Puebla in Mexico
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "Пуебла"
+
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr "Пуерто Ескондидо"
+
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr "Пуерто Валарта"
+
+#. A city in Querétaro in Mexico
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "Керетаро"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Reynosa"
+msgstr "Рейноса"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Saltillo"
+msgstr "Салтило"
+
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr "Сан Хосе дел Кабо"
+
+#. A city in San Luis Potosí in Mexico
+msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "Сан Луис Потоси"
+
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Tampico"
+msgstr "Темпико"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tapachula"
+msgstr "Тапачула"
+
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Tijuana"
+msgstr "Тихуана"
+
+#. A city in México in Mexico
+msgid "Toluca"
+msgstr "Толука"
+
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Torreón"
+msgstr "Тореон"
+
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tuxtla"
+msgstr "Тухтла"
+
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Uruapan"
+msgstr "Уруапан"
+
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "Веракрус"
+
+#. A city in Tabasco in Mexico
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "Вилахермоса"
+
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "Закатекас"
+
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+msgid "Palikir"
+msgstr "Паликир"
#. The capital of Moldova
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4005
msgid "Chişinău"
msgstr "Кишинев"
-#. MC - Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4007
-msgctxt "Country"
-msgid "Monaco"
-msgstr "Монако"
-
#. The capital of Monaco
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4009
msgctxt "City in Monaco"
msgid "Monaco"
msgstr "Монако"
-#. ME - Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4011
-msgid "Montenegro"
-msgstr "Черна гора"
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "Улаанбаатар".
+#.
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "Улан Батор"
#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4013
msgid "Podgorica"
msgstr "Подгорица"
#. A city in Montenegro
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4015
msgid "Tivat"
msgstr "Тиват"
-#. NL - Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4017
-msgid "Netherlands"
-msgstr "Холандия"
+#. A city in Morocco
+msgid "Agadir"
+msgstr "Агадир"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr "Хосейма"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Fes"
+msgstr "Фес"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Marrakech"
+msgstr "Маракеш"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Meknes"
+msgstr "Мекнес"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Nador"
+msgstr "Надор"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Nouaseur"
+msgstr "Нуасур"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr "Урзазат"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Oujda"
+msgstr "Оуджда"
+
+#. The capital of Morocco
+msgid "Rabat"
+msgstr "Рабат"
+
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+msgid "Tangier"
+msgstr "Танжер"
+
+#. A city in Morocco
+msgid "Tetouan"
+msgstr "Тетуан"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Beira"
+msgstr "Бейра"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Chimoio"
+msgstr "Чимойо"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Lichinga"
+msgstr "Личинга"
+
+#. The capital of Mozambique
+msgid "Maputo"
+msgstr "Мапуто"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Nampula"
+msgstr "Нампула"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Pemba"
+msgstr "Пемба"
+
+#. A city in Mozambique
+msgid "Quelimane"
+msgstr "Куелимане"
+
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#.
+msgid "Rangoon"
+msgstr "Рангун"
+
+msgid "Windhoek"
+msgstr "Виндхук"
+
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
+#.
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "Катманду"
#. The capital of the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4019
msgid "Amsterdam"
msgstr "Амстердам"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4021
msgid "De Kooy"
msgstr "Де Кой"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4023
msgid "Deelen"
msgstr "Деелен"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4025
msgid "Eindhoven"
msgstr "Айндховен"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4027
msgid "Gilze"
msgstr "Гилзе"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4029
msgid "Groningen"
msgstr "Грьонинген"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4031
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Леуварден"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4033
msgid "Maastricht"
msgstr "Маастрихт"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4035
msgid "Oost-Vlieland"
msgstr "Ост-Влиланд"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4037
msgid "Rotterdam"
msgstr "Ротердам"
@@ -9284,337 +9916,609 @@ msgstr "Ротердам"
#. "The Hague" is the traditional English name.
#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4042
msgid "The Hague"
msgstr "Хага"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4044
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "Валкенбург"
+msgid "Utrecht"
+msgstr "Утрехт"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4046
msgid "Volkel"
msgstr "Вьолкел"
#. A city in the Netherlands
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4048
msgid "Woensdrecht"
msgstr "Вьоенсдрехт"
-#. NO - Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4050
-msgid "Norway"
-msgstr "Норвегия"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Benners"
+msgstr "Бенер"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr "Куп Кой"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr "Дорп Никобоко"
+
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Gato"
+msgstr "Гато"
+
+#. A city in New Caledonia
+msgid "Karenga"
+msgstr "Каренга"
+
+#. The capital of New Caledonia
+msgid "Nouméa"
+msgstr "Нумея"
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Auckland"
+msgstr "Окланд"
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "Christchurch"
+msgstr "Крайстчърч"
+
+#. A city in New Zealand
+msgid "New Plymouth"
+msgstr "Ню Плимут"
+
+#. The capital of New Zealand
+msgid "Wellington"
+msgstr "Уелингтън"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Bluefields"
+msgstr "Блуфилдс"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Chinandega"
+msgstr "Чинандега"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Jinotega"
+msgstr "Инотега"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "Хуигалпа"
+
+#. The capital of Nicaragua
+msgid "Managua"
+msgstr "Манагуа"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr "Пуерто Кабесас"
+
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Rivas"
+msgstr "Ривас"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Agadez"
+msgstr "Агадес"
+
+#. The capital of Niger
+msgid "Niamey"
+msgstr "Ниамей"
+
+#. A city in Niger
+msgid "Zinder"
+msgstr "Зиндер"
+
+msgid "Abuja"
+msgstr "Абуджа"
+
+#. A city in the Lagos Metropolitan Area, in Nigeria
+msgid "Ikeja"
+msgstr "Икеджа"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ilorin"
+msgstr "Илорин"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kaduna"
+msgstr "Кадуна"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kano"
+msgstr "Кано"
+
+#. A city and metropolitan area in Nigeria
+msgid "Lagos"
+msgstr "Лагос"
+
+#. A city in Nigeria
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr "Порт Харкорт"
+
+#. The capital of Niue
+msgid "Alofi"
+msgstr "Алофи"
+
+#. A city in Norfolk Island
+msgctxt "City in Norfolk Island"
+msgid "Kingston"
+msgstr "Кингстън"
+
+#. The capital of North Korea.
+#. The local name in Korean is "평양".
+#.
+msgid "Pyongyang"
+msgstr "Пхенан"
+
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr "Чалан Каноа"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4052
msgid "Alta"
msgstr "Алта"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4054
msgid "Berlevåg"
msgstr "Берлевог"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4056
msgid "Bodø"
msgstr "Бодо"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4058
msgid "Bolle"
msgstr "Боле"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4060
msgid "Boltåsen"
msgstr "Болтясен"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4062
msgid "Brønnøysund"
msgstr "Бронойсунд"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4064
msgid "Båtsfjord"
msgstr "Ботсфиорд"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4066
msgid "Dalem"
msgstr "Далем"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4068
msgid "Djupdalen"
msgstr "Дюпдален"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4070
msgid "Eldskog"
msgstr "Елдског"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4072
msgid "Fagernes"
msgstr "Фагернес"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4074
msgid "Fiskenes"
msgstr "Фискенес"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4076
-msgid "Flesland"
-msgstr "Флесланд"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4078
msgid "Florø"
msgstr "Флоро"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4080
msgid "Førde"
msgstr "Фьорде"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4082
msgid "Gardermoen"
msgstr "Гардермоен"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4084
msgid "Hammerfest"
msgstr "Хамерфест"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4086
msgid "Hasvik"
msgstr "Хасвик"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4088
msgid "Haugesund"
msgstr "Хогесунд"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4090
msgid "Holm"
msgstr "Холм"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4092
msgid "Honningsvåg"
msgstr "Хонингсвог"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4094
msgid "Kirkenes"
msgstr "Киркенес"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4096
msgid "Kjevik"
msgstr "Кйевик"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4098
msgid "Kristiansund"
msgstr "Кристиансунд"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4100
-msgid "Tromsø"
-msgstr "Тромса"
-
-#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4102
msgid "Mehamn"
msgstr "Меам"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4104
msgid "Molde"
msgstr "Мьолде"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4106
msgid "Mosjøen"
msgstr "Мосьоен"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4108
msgid "Namsos"
msgstr "Намсос"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4110
msgid "Narvik"
msgstr "Нарвик"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4112
msgid "Notodden"
msgstr "Нотоден"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4114
msgid "Oseberg"
msgstr "Осеберг"
#. The capital of Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4116
msgid "Oslo"
msgstr "Осло"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4118
msgid "Rygge"
msgstr "Риге"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4120
msgid "Røros"
msgstr "Рьорос"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4122
msgid "Rørvik"
msgstr "Рьорвик"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4124
msgid "Røssvoll"
msgstr "Рьосвол"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4126
msgid "Røst"
msgstr "Рьост"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4128
msgid "Sandane"
msgstr "Сандане"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4130
msgid "Skagen"
msgstr "Скаген"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4132
msgid "Skien"
msgstr "Скиен"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4134
msgid "Sola"
msgstr "Сола"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4136
msgid "Stokka"
msgstr "Стока"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4138
msgid "Svartnes"
msgstr "Свартнес"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4140
msgid "Svolvær"
msgstr "Сволвяр"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4142
msgid "Sørkjosen"
msgstr "Сьоркьосен"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4144
msgid "Torp"
msgstr "Торп"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4146
+msgid "Tromsø"
+msgstr "Тромса"
+
+#. A city in Norway
msgid "Trondheim"
msgstr "Трондхайм"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4148
msgid "Vadsø"
msgstr "Вадсьо"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4150
msgid "Ålesund"
msgstr "Олесунд"
#. A city in Norway
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4152
msgid "Ørsta"
msgstr "Йорста"
-#. PL - Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4154
-msgid "Poland"
-msgstr "Полша"
+#. A city in Oman
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr "Муаскар ал Муртафиах"
+
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+msgid "Muscat"
+msgstr "Мускат"
+
+#. A city in Oman
+msgid "Salalah"
+msgstr "Салала"
+
+#. The capital of Pakistan
+msgid "Islamabad"
+msgstr "Исламабад"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Karachi"
+msgstr "Карачи"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Lahore"
+msgstr "Лахор"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Multan"
+msgstr "Мултан"
+
+#. A city in Pakistan
+msgid "Nawabshah"
+msgstr "Навабшах"
+
+#. A city in Pakistan (KPK Capital)
+msgid "Peshawar"
+msgstr "Пешавар"
+
+#. A city in Pakistan (Balochistan Capital)
+msgid "Quetta"
+msgstr "Куета"
+
+#. The capital of Palau
+msgid "Koror"
+msgstr "Корор"
+
+#. The capital of Palau
+msgid "Melekeok"
+msgstr "Мелекеок"
+
+#. A city in Palestinian
+msgid "Al Yāmūn"
+msgstr "Ал Ямун"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Bethlehem"
+msgstr "Витлеем"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Gaza"
+msgstr "Газа"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Gaza Strip"
+msgstr "Ивица Газа"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Hebron"
+msgstr "Хеброн"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Йерусалим"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Khan Yunis"
+msgstr "Кан Юнис"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Nablus"
+msgstr "Наблус"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Rafah"
+msgstr "Рафах"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Ramallah"
+msgstr "Рамала"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "West Bank"
+msgstr "Западeн бряг"
+
+#. A city in Panama
+msgid "David"
+msgstr "Давид"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr "Фуерте Кобе"
+
+#. The capital of Panama
+msgid "Panamá"
+msgstr "Панама"
+
+#. A city in Panama
+msgid "Tocumen"
+msgstr "Токумен"
+
+#. The capital of Papua New Guinea
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "Порт Морзби"
+
+#. The capital of Paraguay
+msgid "Asunción"
+msgstr "Асунсион"
+
+#. A city in Paraguay
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr "Колония Феликс де Азара"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr "Андахуайла"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Arequipa"
+msgstr "Арекипа"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "Аякучо"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "Чиклайо"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Cusco"
+msgstr "Куско"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Iquitos"
+msgstr "Икитос"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Juliaca"
+msgstr "Хулиака"
+
+#. The capital of Peru
+msgctxt "City in Peru"
+msgid "Lima"
+msgstr "Лима"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pisco"
+msgstr "Писко"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Pucallpa"
+msgstr "Пукалпа"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "Пуерто Малдоналдо"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tacna"
+msgstr "Такна"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Talara"
+msgstr "Талара"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tarapoto"
+msgstr "Тарапото"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Trujillo"
+msgstr "Трухило"
+
+#. A city in Peru
+msgid "Tumbes"
+msgstr "Тумбес"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Angeles"
+msgstr "Анджелис"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Davao"
+msgstr "Давао"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Laoag"
+msgstr "Лаоаг"
+
+#. The capital of the Philippines
+msgid "Manila"
+msgstr "Манила"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Masbate"
+msgstr "Масбате"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Pildira"
+msgstr "Пилдира"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Subic"
+msgstr "Субик"
+
+#. A city in the Philippines
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr "Замбоанга сити"
+
+#. A city in Poland:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Bielsko-Bia%C5%82a
+msgid "Bielsko-Biala"
+msgstr "Белско-Бяла"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4156
msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Бидгошч"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4158
msgid "Gdańsk"
msgstr "Гданск"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4160
msgid "Katowice"
msgstr "Катовице"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4162
msgid "Kraków"
msgstr "Краков"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4164
msgid "Lublin"
msgstr "Люблин"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4166
-msgid "Łódź"
-msgstr "Лоц"
-
-#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4168
msgid "Olsztyn"
msgstr "Олщин"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4170
msgid "Poznań"
msgstr "Познан"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4172
+msgid "Radom"
+msgstr "Радом"
+
+#. A city in Poland
msgid "Rzeszów"
msgstr "Ржешов"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4174
msgid "Szczecin"
msgstr "Шчечин"
@@ -9622,71 +10526,39 @@ msgstr "Шчечин"
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4179
msgctxt "City in Poland"
msgid "Warsaw"
msgstr "Варшава"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4181
msgid "Wrocław"
msgstr "Вроцлав"
#. A city in Poland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4183
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Жельона гора"
-#. PT - Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4185
-msgid "Portugal"
-msgstr "Португалия"
-
-#. This refers to the time zone for the Azores. The string
-#. is only used in places where "Portugal" is already
-#. understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4190
-msgid "Azores"
-msgstr "Азорски о-ви"
-
-#. This refers to the time zone for the Portuguese island
-#. of Madeira. The string is only used in places where
-#. "Portugal" is already understood from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4195
-msgid "Madeira"
-msgstr "Мадейра"
-
-#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
-#. opposed to the time zone for the Azores).
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4199
-msgid "Mainland Portugal"
-msgstr "Континентална Португалия"
+#. A city in Poland
+msgid "Łódź"
+msgstr "Лоц"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4201
msgid "Beja"
msgstr "Бежа"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4203
msgid "Castelo Branco"
msgstr "Кастело Бранко"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4205
msgid "Faro"
msgstr "Фару"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4207
msgid "Flor da Rosa"
msgstr "Флор да Роса"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4209
msgid "Lajes"
msgstr "Лахес"
@@ -9694,426 +10566,396 @@ msgstr "Лахес"
#. "Lisbon" is the traditional English name.
#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4214
msgid "Lisbon"
msgstr "Лисабон"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4216
msgid "Monte Real"
msgstr "Монте Реал"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4218
msgid "Montijo"
msgstr "Монтижу"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4220
msgid "Ovar"
msgstr "Овар"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4222
msgid "Ponta Delgada"
msgstr "Понта Делгада"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4224
msgid "Porto"
msgstr "Порто"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4226
msgid "Porto Santo"
msgstr "Порту Санту"
#. A city in Portugal.
#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4230
msgid "Santa Cruz das Flores"
msgstr "Санта Крус дас Флореш"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4232
msgid "Sintra"
msgstr "Синтра"
#. A city in Portugal
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4234
msgid "Água de Pena"
msgstr "Акуа де Пена"
-#. RO - Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4236
-msgid "Romania"
-msgstr "Румъния"
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Carolina"
+msgstr "Каролина"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Ponce"
+msgstr "Понсе"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Rafael Hernandez"
+msgstr "Рафаел Ернандес"
+
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "San Juan"
+msgstr "Сан Хуан"
+
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
+#.
+msgid "Doha"
+msgstr "Доха"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Alba Iulia"
+msgstr "Алба Юлия"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4238
+#. A county capital in Romania
msgid "Arad"
msgstr "Арад"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4240
+#. A county capital in Romania
msgid "Bacău"
msgstr "Бакъу"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4242
+#. A county capital in Romania
msgid "Baia Mare"
msgstr "Бая Маре"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Bistrita"
+msgstr "Бистрица"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Botoşani"
+msgstr "Ботошани"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Braşov"
+msgstr "Брашов"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Brăila"
+msgstr "Браила"
+
#. The capital of Romania.
#. "Bucharest" is the traditional English name.
#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4247
msgid "Bucharest"
msgstr "Букурещ"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4249
+#. A county capital in Romania
+msgid "Buzău"
+msgstr "Бузъу"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Cluj-Napoca"
msgstr "Клуж-Напока"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4251
+#. A county capital in Romania
msgid "Craiova"
msgstr "Крайова"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4253
+#. A county capital in Romania
+msgid "Călăraşi"
+msgstr "Кълъраш"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Deva"
+msgstr "Дева"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Drobeta-Turnu Severin"
+msgstr "Дробета-Турну Северин"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Focşani"
+msgstr "Фокшани"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Galaţi"
+msgstr "Галац"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Giurgiu"
+msgstr "Гюргево"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Iaşi"
msgstr "Яш"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4255
+#. A county capital in Romania
+msgid "Miercurea-Ciuc"
+msgstr "Миеркуря Чук"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Mihail Kogălniceanu"
msgstr "Михай Когалничану"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4257
+#. A county capital in Romania
msgid "Oradea"
msgstr "Орадя"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4259
+#. A county capital in Romania
+msgid "Piatra Neamţ"
+msgstr "Пятра Нямц"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Piteşti"
+msgstr "Питещ"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Ploieşti"
+msgstr "Плоещ"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Reşiţa"
+msgstr "Решица"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Râmnicu Vâlcea"
+msgstr "Ръмнику Вълча"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Satu Mare"
msgstr "Сату Маре"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4261
+#. A county capital in Romania
+msgid "Sfântu Gheorghe"
+msgstr "Сфънту Георге"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Sibiu"
msgstr "Сибиу"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4263
+#. A county capital in Romania
+msgid "Slatina"
+msgstr "Слатина"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Slobozia"
+msgstr "Слобозия"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Suceava"
msgstr "Сучава"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4265
+#. A county capital in Romania
msgid "Timişoara"
msgstr "Тимишоара"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4267
+#. A county capital in Romania
msgid "Tulcea"
msgstr "Тулча"
-#. A city in Romania
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4269
-msgid "Târgu-Mureş"
-msgstr "Търгу Муреш"
-
-#. RU - Russian Federation
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4271
-msgid "Russia"
-msgstr "Русия"
-
-#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
-#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
-#. "Калининградское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4277
-msgid "Kaliningrad Time"
-msgstr "Калининградско време"
-
-#. A Russian time zone, used in most of the European part
-#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
-#. "Московское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4283
-msgid "Moscow Time"
-msgstr "Московско време"
-
-#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
-#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
-#. Russian name is "Самарское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4290
-msgid "Samara Time"
-msgstr "Самарско време"
-
-#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
-#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
-#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4296
-msgid "Yekaterinburg Time"
-msgstr "Екатеринбургско време"
-
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
-#. The Russian name is "Омское время". This string is only
-#. used in places where "Russia" is already clear from
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4303
-msgid "Omsk Time"
-msgstr "Омско време"
-
-#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
-#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
-#. "Красноярское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4309
-msgid "Krasnoyarsk Time"
-msgstr "Красноярско време"
-
-#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
-#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
-#. name is "Иркутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4315
-msgid "Irkutsk Time"
-msgstr "Иркутско време"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Târgovişte"
+msgstr "Търговище"
-#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
-#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
-#. name is "Якутское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4321
-msgid "Yakutsk Time"
-msgstr "Якутско време"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Târgu Jiu"
+msgstr "Търгу Жиу"
-#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Владивостокское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4327
-msgid "Vladivostok Time"
-msgstr "Владивостокско време"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Târgu-Mureş"
+msgstr "Търгу Муреш"
-#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
-#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
-#. "Магаданское время". This string is only used in places
-#. where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4333
-msgid "Magadan Time"
-msgstr "Магаданско време"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Vaslui"
+msgstr "Васлуй"
-#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
-#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
-#. is "Камчатское время". This string is only used in
-#. places where "Russia" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4339
-msgid "Kamchatka Time"
-msgstr "Камчатско време"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Zalău"
+msgstr "Залъу"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Абакан".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4343
msgid "Abakan"
msgstr "Абакан"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Адлер".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4347
msgid "Adler"
msgstr "Адлер"
-# И затуй задължително трябва да се добави гнусен и безполезен апостроф?
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Анадырь".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4351
msgid "Anadyr'"
msgstr "Анадир"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Анапа".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4355
msgid "Anapa"
msgstr "Анапа"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Архангельск".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4359
msgid "Arkhangel'sk"
msgstr "Архангелск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Астрахань".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4363
msgid "Astrakhan'"
msgstr "Астрахан"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Барнаул".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4367
msgid "Barnaul"
msgstr "Барнаул"
#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
+#. The local name in Russian is "Благовещенск".
+#.
+msgid "Blagoveschensk"
+msgstr "Благовещенск"
+
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Братск".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4371
msgid "Bratsk"
msgstr "Брацк"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Брянск".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4375
msgid "Bryansk"
msgstr "Брянск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Чебоксары".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4379
msgid "Cheboksary"
msgstr "Чебоксари"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Челябинск".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4383
msgid "Chelyabinsk"
msgstr "Челябинск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Чита".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4387
msgid "Chita"
msgstr "Чита"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Чульман".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4391
msgid "Chul'man"
msgstr "Чулман"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Энгельс".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4395
msgid "Engel's"
msgstr "Енгелс"
#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
+#. The local name in Russian is "Иркутск".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4399
msgid "Irkutsk"
msgstr "Иркутск"
#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иже́вск".
+#. The local name in Russian is "Ижевск".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4403
msgid "Izhevsk"
msgstr "Ижевск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Калининград".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4407
msgid "Kaliningrad"
msgstr "Калининград"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Казань".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4411
msgid "Kazan'"
msgstr "Казан"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Кемерово".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4415
msgid "Kemerovo"
msgstr "Кемерово"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Хабаровск".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4419
msgid "Khabarovsk"
msgstr "Хабаровск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4423
msgid "Khanty-Mansiysk"
msgstr "Ханти-Мансийск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Краснодар".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4427
msgid "Krasnodar"
msgstr "Краснодар"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Красноярск".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4431
msgid "Krasnoyarsk"
msgstr "Красноярск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Магадан".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4435
msgid "Magadan"
msgstr "Магадан"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4439
msgid "Mineral'nyye Vody"
msgstr "Минералние Води"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Мирный".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4443
msgid "Mirnyy"
msgstr "Мирни"
@@ -10121,7 +10963,6 @@ msgstr "Мирни"
#. "Moscow" is the traditional English name.
#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4448
msgctxt "City in Russia"
msgid "Moscow"
msgstr "Москва"
@@ -10129,82 +10970,76 @@ msgstr "Москва"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Мурманск".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4452
msgid "Murmansk"
msgstr "Мурманск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Нальчик".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4456
msgid "Nal'chik"
msgstr "Налчик"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4460
msgid "Nizhnevartovsk"
msgstr "Нижневартовск"
#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижний Новгород".
+#.
+msgid "Nizhny Novgorod"
+msgstr "Нижни Новгород"
+
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4464
msgid "Novokuznetsk"
msgstr "Новокузнецк"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Новосибирск".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4468
msgid "Novosibirsk"
msgstr "Новосибирск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Омск".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4472
msgid "Omsk"
msgstr "Омск"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Оренбург".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4476
msgid "Orenburg"
msgstr "Оренбург"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Пенза".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4480
msgid "Penza"
msgstr "Пенза"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Пермь".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4484
-msgid "Perm'"
+msgid "Perm"
msgstr "Перм"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4488
msgid "Petropavlovsk"
msgstr "Петропавловск-Камчатски"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4492
msgid "Rostov"
msgstr "Ростов-на-Дон"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4494
msgid "Rybinsk"
msgstr "Рибинск"
@@ -10213,13777 +11048,9246 @@ msgstr "Рибинск"
#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
#. Санкт-Петербург".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4500
msgid "Saint Petersburg"
msgstr "Санкт-Петербург"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Самара".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4504
msgid "Samara"
msgstr "Самара"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4506
msgid "Saratov"
msgstr "Саратов"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Ставрополь".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4510
msgid "Stavropol'"
msgstr "Ставропол"
#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4514
-msgid "Strigino"
-msgstr "Стригино"
-
-#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Сургут".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4518
msgid "Surgut"
msgstr "Сургут"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4520
msgid "Syktyvkar"
msgstr "Сиктивкар"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4522
msgid "Tiksi"
msgstr "Тикси"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4524
msgid "Tomsk"
msgstr "Томск"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4526
msgid "Tyumen"
msgstr "Тюмен"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4528
msgid "Udachnyy"
msgstr "Удачни"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4530
msgid "Ufa"
msgstr "Уфа"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4532
msgid "Ul'yanovsk"
msgstr "Уляновск"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4534
msgid "Ulan-Ude"
msgstr "Улан Уде"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4536
msgid "Velikiye Luki"
msgstr "Великие Луки"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4538
msgid "Vladivostok"
msgstr "Владивосток"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4540
msgid "Volgograd"
msgstr "Волгоград"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4542
msgid "Voronezh"
msgstr "Воронеж"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4544
msgid "Yakutsk"
msgstr "Якутск"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4546
msgid "Yaroslavl"
msgstr "Ярославл"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4548
msgid "Yekaterinburg"
msgstr "Екатеринбург"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Йошкар-Ола".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4552
msgid "Yoshkar-Ola"
msgstr "Йошкар-Ола"
#. A city in Russia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4554
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
msgstr "Южно-Сахалинск"
-#. SM - San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4556
-msgctxt "Country"
-msgid "San Marino"
-msgstr "Сан Марино"
+#. The capital of Réunion
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr "Сен-Дени"
+
+#. A city in Réunion
+msgctxt "City in Réunion"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "Сен-Пиер"
+
+#. A city in Saint Helena
+msgctxt "City in Saint Helena"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
+
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+msgid "Basseterre"
+msgstr "Басетере"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgid "Golden Rock"
+msgstr "Голдън Рок"
+
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Нюкясъл"
+
+#. The capital of Saint Lucia
+msgid "Castries"
+msgstr "Кастрийс"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr "Пойнте Сабле"
+
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Vigie"
+msgstr "Виги"
+
+#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
+msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr "Сен-Пиер"
+
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr "Арнос Вале"
+
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Kingstown"
+msgstr "Кингстаун"
+
+#. The capital of Samoa
+msgid "Apia"
+msgstr "Апия"
#. The capital of San Marino
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4558
msgctxt "City in San Marino"
msgid "San Marino"
msgstr "Сан Марино"
-#. RS - Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4560
-msgid "Serbia"
-msgstr "Сърбия"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr "Арар"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Abha"
+msgstr "Абха"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr "Ад Далфа"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr "Ад Дамам"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr "Ел Акик"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr "Ал Кайсума"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr "Ал Курайат"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wajh"
+msgstr "Ал Уадж"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr "Ал Уудайя"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr "Ар Рукайика"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "At Ta'if"
+msgstr "Таиф"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+msgid "Dhahran"
+msgstr "Дахран"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ha'il"
+msgstr "Хаил"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jiddah"
+msgstr "Джеда"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jizan"
+msgstr "Джизан"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr "Хамис Мушайт"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr "Масджид Ибн Рашид"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+msgid "Mecca"
+msgstr "Мека"
+
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+msgid "Medina"
+msgstr "Медина"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Najran"
+msgstr "Наджран"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr "Калат Бишах"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qara"
+msgstr "Кара"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Rafha"
+msgstr "Рафха"
+
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+msgid "Riyadh"
+msgstr "Рияд"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tabuk"
+msgstr "Табук"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tamrah"
+msgstr "Тамра"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Turayf"
+msgstr "Тураиф"
+
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr "Янбу ал Бахр"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr "Боукот Оуолоф"
+
+#. The capital of Senegal
+msgid "Dakar"
+msgstr "Дакар"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr "Сен-Луис"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Tambacounda"
+msgstr "Тамбакунда"
+
+#. A city in Senegal
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr "Зигуинчор"
#. The capital of Serbia.
#. "Belgrade" is the traditional English name.
#. The local name in Serbian is "Beograd".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4565
msgid "Belgrade"
msgstr "Белград"
#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4567
msgid "Niš"
msgstr "Ниш"
#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4569
msgid "Vršac"
msgstr "Вършац"
#. A city in Serbia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4571
msgid "Zemun"
msgstr "Земун"
-#. SK - Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4573
-msgid "Slovakia"
-msgstr "Словакия"
+#. A city in the Seychelles
+msgid "Cascade"
+msgstr "Каскейд"
+
+#. The capital of the Seychelles
+msgctxt "City in Seychelles"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
+
+# В някои други източници и преводи (tzdata) е „Фритаун“.
+#. The capital of Sierra Leone
+msgid "Freetown"
+msgstr "Фрийтaун"
+
+#. A city in Sierra Leone
+msgid "Lungi"
+msgstr "Лунги"
+
+#. The capital of Singapore
+msgctxt "City in Singapore"
+msgid "Singapore"
+msgstr "Сингапур"
#. The capital of Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4575
msgid "Bratislava"
msgstr "Братислава"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4577
msgid "Dolný Hričov"
msgstr "Долни Хричов"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4579
-msgid "Dubnica nad Váhom"
-msgstr "Дъбница над Вахом"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4581
msgid "Kamenica nad Cirochou"
msgstr "Каменица над Цирочу"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4583
msgid "Košice"
msgstr "Кошице"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4585
msgid "Lučenec"
msgstr "Лученец"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4587
-msgid "Martin"
-msgstr "Мартин"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4589
-msgid "Nové Zámky"
-msgstr "Нове Замки"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4591
-msgid "Partizánske"
-msgstr "Партизанске"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4593
msgid "Piešťany"
msgstr "Пиещани"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4595
msgid "Poprad"
msgstr "Попрад"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4597
msgid "Prešov"
msgstr "Прешов"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4599
msgid "Prievidza"
msgstr "Приевидза"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4601
-msgid "Ružomberok"
-msgstr "Ружомберок"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4603
msgid "Sliač"
msgstr "Слиач"
#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4605
-msgid "Spišská Nová Ves"
-msgstr "Спишка Нова Вес"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4607
-msgid "Svidník"
-msgstr "Свидник"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4609
-msgid "Trenčín"
-msgstr "Тренчин"
-
-#. A city in Slovakia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4611
msgid "Žilina"
msgstr "Жилина"
-#. SI - Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4613
-msgid "Slovenia"
-msgstr "Словения"
-
#. The capital of Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4615
msgid "Ljubljana"
msgstr "Любляна"
#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4617
msgid "Maribor"
msgstr "Марибор"
#. A city in Slovenia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4619
msgid "Portorož"
msgstr "Портороз"
-#. ES - Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4621
-msgid "Spain"
-msgstr "Испания"
+#. The capital of the Solomon Islands
+msgid "Honiara"
+msgstr "Хониара"
-#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
-#. string is only used in places where "Spain" is already
-#. clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4626
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Канарски острови"
+#. A city in South Africa
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr "Бломфонтен"
-#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
-#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#. A city in South Africa
+msgid "Cape Town"
+msgstr "Кейптаун"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Durban"
+msgstr "Дърбан"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "Йоханесбург"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr "Клерксдорп"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "Порт Елизабет"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr "Почефстроом"
+
+#. The capital of South Africa
+msgid "Pretoria"
+msgstr "Претория"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Springs"
+msgstr "Спрингс"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Upington"
+msgstr "Упингтон"
+
+#. A city in South Africa
+msgid "Vereeniging"
+msgstr "Вереенигинг"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Ch'ongju"
+msgstr "Чонжу"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheju"
+msgstr "Чеджу"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Inch'on"
+msgstr "Инчон"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Kunsan"
+msgstr "Кунсан"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name is also written "오산".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4630
-msgid "Mainland Spain"
-msgstr "Континентална Испания"
+msgid "Osan"
+msgstr "Осан"
-#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
-#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
-#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#. A city in South Korea
+msgid "P'yongt'aek"
+msgstr "Пионгтаек"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Pusan"
+msgstr "Пусан"
+
+#. The capital of South Korea.
+#. "Seoul" is the traditional English name.
+#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4635
-msgid "Ceuta and Melilla"
-msgstr "Селта и Мелила"
+msgid "Seoul"
+msgstr "Сеул"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Taegu"
+msgstr "Тегу"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4637
msgid "A Coruña"
msgstr "Ла Коруня"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4639
msgid "Agoncillo"
msgstr "Агончило"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4641
+msgid "Albacete"
+msgstr "Албасете"
+
+#. A city in Spain
msgid "Alcantarilla"
msgstr "Алкантарила"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4643
msgid "Alcorcón"
msgstr "Алкоркон"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4645
msgid "Alicante"
msgstr "Аликанте"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4647
msgid "Almería"
msgstr "Алмерия"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4649
msgid "Armilla"
msgstr "Армиля"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4651
msgid "Atogo"
msgstr "Атого"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4653
msgid "Avilés"
msgstr "Авилес"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4655
+msgid "Badajoz"
+msgstr "Бадахос"
+
+#. A city in Spain
msgid "Barajas"
msgstr "Барахас"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4657
msgctxt "City in Spain"
msgid "Barcelona"
msgstr "Барселона"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4659
msgid "Bilbao"
msgstr "Билбао"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4661
+msgid "Burgos"
+msgstr "Бургос"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Castellón de la Plana"
+msgstr "Кастельон де ла Плана"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Ciudad Real"
+msgstr "Сиудад Реал"
+
+#. A city in Spain
msgid "Colmenar Viejo"
msgstr "Колменар Виехо"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4663
msgid "Corcovados"
msgstr "Корковадос"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4665
msgid "Cuatro Vientos"
msgstr "Куатро Виентос"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4667
+msgid "Cuenca"
+msgstr "Куенка"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cáceres"
+msgstr "Касерес"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Cádiz"
+msgstr "Кадис"
+
+#. A city in Spain
msgctxt "City in Spain"
msgid "Córdoba"
msgstr "Кордоба"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4669
msgid "El Matorral"
msgstr "Ел Маторал"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4671
msgid "Fuenlabrada"
msgstr "Фуенлабрада"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4673
msgid "Fuenterrabía"
msgstr "Фуентерабия"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4675
msgid "Gando"
msgstr "Гандо"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4677
msgid "Gerona"
msgstr "Герона"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4679
msgid "Getafe"
msgstr "Гетафе"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4681
+msgid "Gijón"
+msgstr "Хихон"
+
+#. A city in Spain
msgid "Granada"
msgstr "Гранада"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4683
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "Гуадалахара"
+
+#. A city in Spain
msgid "Güime"
msgstr "Гуйме"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4685
+msgid "Huelva"
+msgstr "Уелва"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Huesca"
+msgstr "Уеска"
+
+#. A city in Spain
msgid "Ibiza"
msgstr "Ибиса"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4687
+msgid "Jaén"
+msgstr "Хаен"
+
+#. A city in Spain
msgid "Jerez"
msgstr "Херес"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4689
+msgid "Las Palmas"
+msgstr "Лас Палмас"
+
+#. A city in Spain
msgid "Leganés"
msgstr "Леганес"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4691
msgctxt "City in Spain"
msgid "León"
msgstr "Леон"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4693
+msgid "Lleida"
+msgstr "Логроньо"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Logroño"
+msgstr "Логроньо"
+
+#. A city in Spain
msgid "Los Baldíos"
msgstr "Лос Балдиос"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4695
msgid "Los Llanos"
msgstr "Лос Лянос"
+#. A city in Spain
+msgid "Lugo"
+msgstr "Луго"
+
#. The capital of Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4697
msgid "Madrid"
msgstr "Мадрид"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4699
msgid "Mahón"
msgstr "Маон"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4701
msgid "Melilla"
msgstr "Мелила"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4703
msgid "Morón"
msgstr "Морон"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4705
-msgid "Móstoles"
-msgstr "Мостолес"
+msgid "Murcia"
+msgstr "Мурсия"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4707
msgid "Málaga"
msgstr "Малага"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4709
+msgid "Móstoles"
+msgstr "Мостолес"
+
+#. A city in Spain
msgid "Noáin"
msgstr "Ноаин"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4711
+msgid "Ourense"
+msgstr "Оренсе"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Oviedo"
+msgstr "Овиедо"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Palencia"
+msgstr "Паленсия"
+
+#. A city in Spain
msgid "Palma"
msgstr "Палма"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4713
+msgid "Pamplona"
+msgstr "Памплона"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Pontevedra"
+msgstr "Понтеведра"
+
+#. A city in Spain
msgid "Reus"
msgstr "Реус"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4715
msgid "Rota"
msgstr "Рота"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4717
msgid "Sabadell"
msgstr "Сабадел"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4719
+msgctxt "City in Spain"
msgid "Salamanca"
msgstr "Саламанка"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4721
msgid "San Javier"
msgstr "Сан Хавиер"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4723
msgid "San Pablo"
msgstr "Сан Пабло"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4725
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "San Sebastián"
+msgstr "Сан Себастиан"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Santa Cruz de Tenerife"
+msgstr "Санта Крус де Тенерифе"
+
+#. A city in Spain
msgid "Santander"
msgstr "Сантандер"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4727
msgctxt "City in Spain"
msgid "Santiago"
msgstr "Сантяго"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4729
+msgid "Segovia"
+msgstr "Сеговия"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Seville"
+msgstr "Севиля"
+
+#. A city in Spain
+msgid "Soria"
+msgstr "Сория"
+
+#. A city in Spain
msgid "Talavera la Real"
msgstr "Талавера ла Реал"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4731
msgid "Tamaduste"
msgstr "Тамадусте"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4733
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Tarragona"
+msgstr "Тарагона"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Teruel"
+msgstr "Теруел"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Toledo"
+msgstr "Толедо"
+
+#. A city in Spain
msgid "Torrejón del Rey"
msgstr "Торехон дел Рей"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4735
msgctxt "City in Spain"
msgid "Valencia"
msgstr "Валенсия"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4737
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Valladolid"
+msgstr "Валядолид"
+
+#. A city in Spain
msgid "Vigo"
msgstr "Виго"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4739
msgid "Villanubla"
msgstr "Виланубла"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4741
msgid "Vitoria-Gasteiz"
msgstr "Витория-Гастес"
#. A city in Spain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4743
+msgid "Zamora"
+msgstr "Самора"
+
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
msgid "Zaragoza"
msgstr "Сарагоса"
-#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
-#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
-#. internationally.
+#. A city in Spain
+msgid "Ávila"
+msgstr "Авила"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Colombo"
+msgstr "Коломбо"
+
+#. A city in Sri Lanka
+msgid "Katunayaka"
+msgstr "Катунаяка"
+
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr "Шри Джайеуарденепура Коте"
+
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4748
-msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Сволборд и Йан Майен"
+msgid "Khartoum"
+msgstr "Хартум"
+
+#. The capital of Suriname
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "Парамарибо"
+
+#. A city in Suriname
+msgid "Zanderij"
+msgstr "Зандериж"
#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4750
msgid "Longyearbyen"
msgstr "Лонгйербйен"
-#. SE - Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4752
-msgid "Sweden"
-msgstr "Швеция"
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Lobamba"
+msgstr "Лобамба"
+
+#. A city in Swaziland
+msgid "Manzini"
+msgstr "Манзини"
+
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Mbabane"
+msgstr "Мбабане"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4754
msgid "Borlänge"
msgstr "Борленге"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4756
msgid "Gällivare"
msgstr "Геливаре"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4758
msgid "Göteborg"
msgstr "Гьотеборг"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4760
msgid "Halmstad"
msgstr "Халмщад"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4762
msgid "Jönköping"
msgstr "Йонкьопинг"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4764
msgid "Kalmar"
msgstr "Калмар"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4766
msgid "Karlstad"
msgstr "Карлщад"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4768
msgid "Kiruna"
msgstr "Кируна"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4770
msgid "Kramfors"
msgstr "Крамфорс"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4772
msgid "Kristianstad"
msgstr "Кристианстад"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4774
msgid "Linköping"
msgstr "Линкьопинг"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4776
msgid "Ljungbyhed"
msgstr "Люнгбихед"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4778
msgid "Luleå"
msgstr "Лулеа"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4780
msgid "Lycksele"
msgstr "Ликселе"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4782
msgid "Malmö"
msgstr "Малмьо"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4784
msgid "Norrköping"
msgstr "Норкьопинг"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4786
msgid "Nyköping"
msgstr "Никьопинг"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4788
msgid "Ronneby"
msgstr "Ронеби"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4790
msgid "Skellefteå"
msgstr "Скелефтеа"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4792
msgid "Skövde"
msgstr "Скьовде"
#. The capital of Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4794
msgid "Stockholm"
msgstr "Стокхолм"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4796
msgid "Sundsvall"
msgstr "Сундсвал"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4798
msgid "Söderhamn"
msgstr "Сьодерхамн"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4800
msgid "Umeå"
msgstr "Умеа"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4802
msgid "Visby"
msgstr "Висби"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4804
msgid "Västerås"
msgstr "Вастерос"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4806
msgid "Växjö"
msgstr "Ваксьо"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4808
msgid "Ängelholm"
msgstr "Ангелхолм"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4810
msgid "Örebro"
msgstr "Йоребрьо"
#. A city in Sweden
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4812
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Йорнскьолдсвик"
-#. CH - Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4814
-msgid "Switzerland"
-msgstr "Швейцария"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Basel"
+msgstr "Базел"
#. The capital of Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4816
msgid "Bern"
msgstr "Берн"
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4818
-msgid "Basel"
-msgstr "Базел"
-
#. A city in Switzerland.
#. "Geneva" is the traditional English name.
#. The local name is "Genève".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4823
msgid "Geneva"
msgstr "Женева"
#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4825
msgid "Grenchen"
msgstr "Гренхен"
#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4827
+msgid "Lausanne"
+msgstr "Лозана"
+
+#. A city in Switzerland
msgid "Lugano"
msgstr "Лугано"
#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4829
msgid "Neuchâtel"
msgstr "Нюшател"
#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4831
msgid "Sankt Gallen"
msgstr "Сенкт Гален"
#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4833
-msgid "St. Moritz"
-msgstr "Сейнт Морис"
-
-#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4835
msgid "Sion"
msgstr "Сион"
#. A city in Switzerland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4837
+msgid "St. Moritz"
+msgstr "Сейнт Морис"
+
+#. A city in Switzerland
msgid "Zürich"
msgstr "Цюрих"
-#. TR - Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4839
-msgid "Turkey"
-msgstr "Турция"
+#. A city in Syria
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr "Камишли"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#.
+msgid "Aleppo"
+msgstr "Халеб"
+
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+msgid "Damascus"
+msgstr "Дамаск"
+
+#. A city in Syria
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr "Дайр аз Заур"
+
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+msgid "Latakia"
+msgstr "Латакия"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "高雄".
+#.
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr "Каошунг"
+
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "臺北".
+#.
+msgid "Taipei"
+msgstr "Тайпай"
+
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "埔頂".
+#.
+msgid "Taoyuan"
+msgstr "Таоюан"
+
+#. The capital of Tajikistan
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "Душанбе"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Arusha"
+msgstr "Аруша"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Bukoba"
+msgstr "Букоба"
+
+#. The capital of Tanzania
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "Дар-ес-Салаам"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Dodoma"
+msgstr "Додома"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Iringa"
+msgstr "Иринга"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Kigoma"
+msgstr "Кигома"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mbeya"
+msgstr "Мбея"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Morogoro"
+msgstr "Морогоро"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Moshi"
+msgstr "Моши"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mtwara"
+msgstr "Мтуара"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Musoma"
+msgstr "Мусома"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mwanza"
+msgstr "Мванза"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Songea"
+msgstr "Сонгея"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Tabora"
+msgstr "Табора"
+
+#. A city in Tanzania
+msgid "Zanzibar"
+msgstr "Занзибар"
+
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#.
+msgid "Bangkok"
+msgstr "Банкок"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "Чианг Май"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Chon Buri"
+msgstr "Чон Бури"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "Хат Яй"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Hua Hin"
+msgstr "Хуа Хин"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr "Кхон Каен"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Lampang"
+msgstr "Лампанг"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr "Мае Хонг Сон"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Nan"
+msgstr "Нан"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phrae"
+msgstr "Фрае"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Phuket"
+msgstr "Фукет"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ranong"
+msgstr "Ранонг"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Rayong"
+msgstr "Районг"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Surat Thani"
+msgstr "Сурат Тани"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Trang"
+msgstr "Транг"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr "Убон Ратчатани"
+
+#. A city in Thailand
+msgid "Udon Thani"
+msgstr "Удон Тани"
+
+#. The capital of Togo
+msgid "Lome"
+msgstr "Ломе"
+
+#. A city in Togo
+msgid "Niamtougou"
+msgstr "Ниамтугу"
+
+#. A city in Tonga
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr "Фуа'амоту"
+
+#. The capital of Tonga
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr "Нукуалофа"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Bon Accord"
+msgstr "Бон Акорд"
+
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Piarco"
+msgstr "Пиарко"
+
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr "Порт-ъф-Спейн"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Bizerte"
+msgstr "Бизерта"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "El Borma"
+msgstr "Ел Борма"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gabes"
+msgstr "Габес"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gafsa"
+msgstr "Гафса"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr "Хумт Сук"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Jendouba"
+msgstr "Джендуба"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Kairouan"
+msgstr "Кайроуан"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Monastir"
+msgstr "Монастир"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr "Кулайбиях"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Remada"
+msgstr "Ремада"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Sfax"
+msgstr "Сфакс"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tabarka"
+msgstr "Табарка"
+
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tozeur"
+msgstr "Тозюр"
+
+#. The capital of Tunisia
+msgid "Tunis"
+msgstr "Тунис"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4841
msgid "Adana"
msgstr "Адана"
#. The capital of Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4843
msgid "Ankara"
msgstr "Анкара"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4845
msgid "Antalya"
msgstr "Анталия"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4847
msgid "Balikesir"
msgstr "Балъкешир"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4849
msgid "Bandirma"
msgstr "Бандърма"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4851
msgid "Bodrum"
msgstr "Бодрум"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4853
msgid "Burdur"
msgstr "Бурдур"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4855
msgid "Bursa"
msgstr "Бурса"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4857
msgid "Corlu"
msgstr "Чорлу"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4859
msgid "Dalaman"
msgstr "Даламан"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4861
msgid "Diyarbakir"
msgstr "Диарбекир"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4863
msgid "Erzurum"
msgstr "Ерзурум"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4865
msgid "Eskisehir"
msgstr "Ескишехир"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4867
msgid "Gaziantep"
msgstr "Газиантеп"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4869
msgid "Istanbul"
msgstr "Истанбул"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4871
msgid "Izmir"
msgstr "Измир"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4873
msgid "Kars"
msgstr "Карш"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4875
msgid "Kayseri"
msgstr "Кайсери"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4877
msgid "Kislakoy"
msgstr "Кислакьой"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4879
msgid "Konya"
msgstr "Коня"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4881
msgid "Malatya"
msgstr "Малатия"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4883
msgid "Merzifon"
msgstr "Мерзифон"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4885
msgid "Nevsehir"
msgstr "Невшехир"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4887
msgid "Samsun"
msgstr "Самсун"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4889
msgid "Tepetarla"
msgstr "Тепетарлъ"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4891
msgid "Trabzon"
msgstr "Трабзон"
#. A city in Turkey
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4893
msgid "Van"
msgstr "Ван"
-#. UA - Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4895
-msgid "Ukraine"
-msgstr "Украйна"
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#.
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "Ашхабад"
+
+#. The capital of Tuvalu
+msgid "Funafuti"
+msgstr "Фунафути"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Arua"
+msgstr "Аруа"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Entebbe"
+msgstr "Ентебе"
+
+#. A city in Uganda
+msgid "Kabale"
+msgstr "Кабале"
+
+#. The capital of Uganda
+msgid "Kampala"
+msgstr "Кампала"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4897
msgid "Boryspil'"
msgstr "Бориспил"
-#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4899
-msgid "Chagor"
-msgstr "Чагор"
+#. A city in Ukraine:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Chernivtsi
+msgid "Chernivtsi"
+msgstr "Чернивци"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4901
msgid "Dnipropetrovs'k"
msgstr "Днепропетровск"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4903
msgid "Donets'k"
msgstr "Донецк"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4905
msgid "Hostomel'"
msgstr "Хостомел"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4907
msgid "Ivano-Frankivs'k"
msgstr "Ивано-Франковск"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4909
msgid "Kharkiv"
msgstr "Харков"
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4914
-msgid "Kiev"
-msgstr "Киев"
-
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4916
msgid "Kryvyy Rih"
msgstr "Кривой Рог"
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the old English name. The local name in
+#. Ukrainian is "Київ", which transliterates to "Kyiv".
+#.
+msgid "Kyiv"
+msgstr "Киев"
+
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4918
msgid "L'viv"
msgstr "Лвов"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4920
msgid "Mokroye"
msgstr "Мокрое"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4922
msgid "Mykolayiv"
msgstr "Николаев"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4924
msgid "Odesa"
msgstr "Одеса"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4926
msgid "Rivne"
msgstr "Ривне"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4928
msgid "Simferopol'"
msgstr "Симферопол"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4930
msgid "Telichka"
msgstr "Теличка"
#. A city in Ukraine
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4932
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Ужгород"
-#. GB - United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4934
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "Обединеното Кралство"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4936
-msgid "East and South East England"
-msgstr "Източна и югоизточна Англия"
-
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4940
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Benson"
-msgstr "Бенсън"
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "Абу Даби"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4944
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "Бигин Хил"
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr "Ел Айн"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4948
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "Бриз Нортон"
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr "Фуджейра"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4952
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Кембридж"
+msgid "Dubai"
+msgstr "Дубай"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4956
-msgid "Farnborough"
-msgstr "Фарнбъро"
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr "Рас Ел Хайма"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4960
-msgid "Lakenheath"
-msgstr "Лейкънхийт"
-
-#. The capital of the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4962
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
+msgid "Sharjah"
+msgstr "Шарджа"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4966
-msgid "Luton"
-msgstr "Лутън"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Абърдийн"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4970
-msgid "Lydd"
-msgstr "Лид"
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Belfast"
+msgstr "Белфаст"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4974
-msgid "Manston"
-msgstr "Манстън"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr "Бенсън"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4978
-msgid "Marham"
-msgstr "Мархам"
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr "Бигин Хил"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4982
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "Милдънхол"
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Бирмингам"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4986
-msgid "Northolt"
-msgstr "Нортхолт"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Blackpool"
+msgstr "Блекпул"
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4990
-msgid "Norwich"
-msgstr "Норич"
+msgid "Boscombe"
+msgstr "Боском"
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4994
-msgid "Odiham"
-msgstr "Одихам"
+msgid "Bournemouth"
+msgstr "Борнемут"
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city on the South East coast of England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:4998
-msgid "Shoreham-by-Sea"
-msgstr "Шорхъм-бай-Сий"
+msgid "Brighton"
+msgstr "Брайтън"
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5002
-msgid "Southampton"
-msgstr "Саутхямптън"
+msgid "Bristol"
+msgstr "Бристол"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5006
-msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
-msgid "Southend"
-msgstr "Саутенд"
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "Бриз Нортон"
-#. A city in East and South East England in the United
+#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5010
-msgid "Stansted Mountfitchet"
-msgstr "Станстед Маунтфичет"
+msgid "Butes"
+msgstr "Бютс"
#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5014
-msgid "Wainfleet"
-msgstr "Уейнфлийт"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Кембридж"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5018
-msgid "Ipswich"
-msgstr "Ипсуич"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Campbeltown"
+msgstr "Кемпбълтаун"
-#. A city in East and South East England in the United
-#. Kingdom
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5022
-msgid "Wittering"
-msgstr "Уитъринг"
-
-#. A city in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5024
-msgid "Fairford"
-msgstr "Феърфорд"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5026
-msgid "Midlands"
-msgstr "Мидландс"
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Кардиф"
-#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5028
-msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Бирмингам"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Carlisle"
+msgstr "Карлайл"
#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5030
msgid "Castle Donington"
msgstr "Кесъл Донингтън"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Church Fenton"
+msgstr "Чърч Фентън"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Coningsby"
+msgstr "Конингсби"
+
#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5032
msgid "Cottesmore"
msgstr "Котсмор"
#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5034
msgid "Coventry"
msgstr "Ковънтри"
#. A city in Midlands in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5036
msgid "Cranfield"
msgstr "Кранфийлд"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5038
-msgid "North East England"
-msgstr "Североизточна Англия"
-
#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5040
-msgid "Coningsby"
-msgstr "Конингсби"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5042
msgid "Cranwell"
msgstr "Крануел"
#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5044
msgid "Dishforth"
msgstr "Дишфорт"
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5046
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Нюкясъл"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5048
-msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
-msgid "Stockton"
-msgstr "Стоктън"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5050
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "Топклиф"
-
-#. A city in North East England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5052
-msgid "Waddington"
-msgstr "Уедингтън"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5054
-msgid "North West England"
-msgstr "Северозападна Англия"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5056
-msgid "Blackpool"
-msgstr "Блекпул"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5058
-msgid "Carlisle"
-msgstr "Карлайл"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5060
-msgid "Church Fenton"
-msgstr "Чърч Фентън"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5062
-msgid "Kirmington"
-msgstr "Кирмингтън"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5064
-msgid "Leeds"
-msgstr "Лийдс"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5066
-msgid "Leeming Bar"
-msgstr "Лийминг Бар"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5068
-msgid "Linton upon Ouse"
-msgstr "Линтън-ъпон-Ус"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5070
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Ливърпул"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5072
-msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
-msgid "Manchester"
-msgstr "Манчестър"
-
-#. A city in North West England in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5074
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Шообъри"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5076
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "Северна Ирландия"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Dundee"
+msgstr "Дънди"
-#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5078
-msgid "Belfast"
-msgstr "Белфаст"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "Единбург"
#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5080
msgid "Eglinton"
msgstr "Еглинтън"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5082
-msgid "Scotland"
-msgstr "Шотландия"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5084
-msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Абърдийн"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Exeter"
+msgstr "Екзитър"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5086
-msgid "Campbeltown"
-msgstr "Кемпбълтаун"
+#. A city in the United Kingdom
+msgid "Fairford"
+msgstr "Феърфорд"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5088
-msgid "Dundee"
-msgstr "Дънди"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Farnborough"
+msgstr "Фарнбъро"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5090
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "Единбург"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Filton"
+msgstr "Филтън"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5092
msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
msgid "Glasgow"
msgstr "Глазгоу"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5094
msgid "Gramisdale"
msgstr "Грамисдейл"
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Hawarden"
+msgstr "Хауърдин"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Helston"
+msgstr "Хелстън"
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Hugh Town"
+msgstr "Хю Таун"
+
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5096
msgid "Inverness"
msgstr "Инвернес"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Ipswich"
+msgstr "Ипсуич"
+
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5098
msgid "Kilmoluag"
msgstr "Килмолуог"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5100
msgid "Kinloss"
msgstr "Кинлос"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5102
msgid "Kintra"
msgstr "Кинтра"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5104
msgid "Kirkwall"
msgstr "Киркуол"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5106
-msgid "Leuchars"
-msgstr "Льошарс"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5108
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "Лосимут"
-
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5110
-msgid "Mossbank"
-msgstr "Мосбанк"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Kirmington"
+msgstr "Кирмингтън"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5112
-msgid "Prestwick"
-msgstr "Престуик"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lakenheath"
+msgstr "Лейкънхийт"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5114
-msgid "Stornoway"
-msgstr "Сторноуей"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeds"
+msgstr "Лийдс"
-#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5116
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "Сумбург"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr "Лийминг Бар"
#. A city in Scotland in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5118
-msgid "Wick"
-msgstr "Уик"
+msgid "Leuchars"
+msgstr "Льошарс"
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5120
-msgid "South and South West England"
-msgstr "Южна и югозападна Англия"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr "Линтън-ъпон-Ус"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5124
-msgid "Boscombe"
-msgstr "Боском"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "Ливърпул"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5128
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "Борнемут"
+#. The capital of the United Kingdom
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5132
-msgid "Bristol"
-msgstr "Бристол"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr "Лосимут"
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5136
-msgid "Butes"
-msgstr "Бютс"
+msgid "Luton"
+msgstr "Лутън"
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5140
-msgid "Exeter"
-msgstr "Екзитър"
+msgid "Lydd"
+msgstr "Лид"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5144
-msgid "Filton"
-msgstr "Филтън"
+msgid "Lyneham"
+msgstr "Лайнхам"
-#. A city in South and South West England in the United
-#. Kingdom
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5148
-msgid "Helston"
-msgstr "Хелстън"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "Манчестър"
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5152
-msgid "Hugh Town"
-msgstr "Хю Таун"
+msgid "Manston"
+msgstr "Манстън"
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5156
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Лайнхам"
+msgid "Marham"
+msgstr "Мархам"
#. A city in South and South West England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5160
msgid "Middle Wallop"
msgstr "Мидъл Уолъп"
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5164
-msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Плимут"
+msgid "Mildenhall"
+msgstr "Милдънхол"
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Mossbank"
+msgstr "Мосбанк"
+
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "Нюкясъл"
+
+#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5168
-msgid "Staverton"
-msgstr "Ставертън"
+msgid "Northolt"
+msgstr "Нортхолт"
-#. A city in South and South West England in the United
+#. A city in East and South East England in the United
#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5172
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "Йеовилтон"
-
-#. A state/province/territory in United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5174
-msgid "Wales"
-msgstr "Уелс"
+msgid "Norwich"
+msgstr "Норич"
-#. A city in Wales in the United Kingdom.
-#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5178
-msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Кардиф"
+msgid "Odiham"
+msgstr "Одихам"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5180
-msgid "Hawarden"
-msgstr "Хауърдин"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5182
msgid "Pembrey"
msgstr "Пембри"
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5184
-msgid "Saint Athan"
-msgstr "Сейнт Ейтън"
-
-#. A city in Wales in the United Kingdom
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5186
-msgid "Valley"
-msgstr "Вали"
-
-#. VA - Holy See (Vatican City State)
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5188
-msgid "Vatican City"
-msgstr "Ватикана"
-
-#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5190
-msgid "Åland Islands"
-msgstr "о-ви Йоланд"
-
-#. A city in the Åland Islands.
-#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5194
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "Мариехамн"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5195
-msgid "Middle East"
-msgstr "Близък Изток"
-
-#. BH - Bahrain
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5197
-msgid "Bahrain"
-msgstr "Бахрейн"
-
-#. A city in Bahrain.
-#. The name is also written "الحد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5201
-msgid "Al Hadd"
-msgstr "Ел Хад"
-
-#. The capital of Bahrain.
-#. "Manama" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5206
-msgid "Manama"
-msgstr "Манама"
-
-#. IR - Islamic Republic of Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5208
-msgid "Iran"
-msgstr "Иран"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آبادان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5212
-msgid "Abadan"
-msgstr "Абадан"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5214
-msgid "Abadeh"
-msgstr "Абадех"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5216
-msgid "Abū Mūsā"
-msgstr "Абу Муса"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "آغاجاری".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5220
-msgid "Aghajari"
-msgstr "Агхаджари"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اهواز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5224
-msgid "Ahvaz"
-msgstr "Ахваз"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "اردبيل".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5228
-msgid "Ardabil"
-msgstr "Ардабил"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر عباس".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5232
-msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "Бандар Абас"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر بوشهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5236
-msgid "Bandar-e Bushehr"
-msgstr "Бандар-е-Бушехр"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر لنگه".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5240
-msgid "Bandar-e Lengeh"
-msgstr "Бандар-е-Ленгех"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "بندر ماهشهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5244
-msgid "Bandar-e Mahshahr"
-msgstr "Бандар-е-Машахр"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5246
-msgid "Birjand"
-msgstr "Бирджанд"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "چاه بهار".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5250
-msgid "Chah Bahar"
-msgstr "Чах Бахар"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ديرستان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5254
-msgid "Dayrestan"
-msgstr "Дайрестан"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "دو گنبدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5258
-msgid "Do Gonbadan"
-msgstr "До Гонбадан"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5260
-msgid "Esfahan"
-msgstr "Исфахан"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "فسا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5264
-msgid "Fasa"
-msgstr "Фаса"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گرگان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5268
-msgid "Gorgan"
-msgstr "Горган"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5272
-msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
-msgstr "Гушех Шахзадех Касим"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "همدان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5276
-msgid "Hamadan"
-msgstr "Хамадан"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يلام".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5280
-msgid "Ilam"
-msgstr "Илам"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5282
-msgid "Iranshahr"
-msgstr "Ираншахр"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كرج".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5286
-msgid "Karaj"
-msgstr "Карадж"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5288
-msgid "Kashan"
-msgstr "Кашан"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5290
-msgid "Kerman"
-msgstr "Керман"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5292
-msgid "Kermanshah"
-msgstr "Керманшах"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "خرم آباد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5296
-msgid "Khorramabad"
-msgstr "Хорамабад"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "كيش".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5300
-msgid "Kish"
-msgstr "Киш"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5302
-msgid "Lar"
-msgstr "Лар"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مشهد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5306
-msgid "Mashhad"
-msgstr "Машхад"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "مسجد سلیمان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5310
-msgid "Masjed Soleyman"
-msgstr "Масджид Сюлейман"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "نو شهر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5314
-msgid "Now Shahr"
-msgstr "Ноу Шахр"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "ارومیه".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5318
-msgid "Orumiyeh"
-msgstr "Орумие"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "قزوین".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5322
-msgid "Qazvin"
-msgstr "Казвин"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5324
-msgid "Rasht"
-msgstr "Рашт"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5326
-msgid "Sabzevar"
-msgstr "Сабзевар"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سخت سر".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5330
-msgid "Sakht Sar"
-msgstr "Сахт Сар"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5332
-msgid "Sanandaj"
-msgstr "Санандадж"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5334
-msgid "Sarakhs"
-msgstr "Сарахс"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "سمنان".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5338
-msgid "Semnan"
-msgstr "Семнан"
-
-#. A city in Iran.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5341
-msgid "Shahin Shahr"
-msgstr "Шахиншахр"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر بالا".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5345
-msgid "Shahr-e Bala"
-msgstr "Шахр-е Бала"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شهر كرد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5349
-msgid "Shahr-e Kord"
-msgstr "Шахр-е Корд"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "شیراز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5353
-msgid "Shiraz"
-msgstr "Шираз"
-
-#. A city in Iran
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5355
-msgid "Tabas"
-msgstr "Табас"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "تبريز".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5359
-msgid "Tabriz"
-msgstr "Тебриз"
-
-#. The capital of Iran.
-#. The name is also written "تهران".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5363
-msgid "Tehran"
-msgstr "Техеран"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "يزد".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5367
-msgid "Yazd"
-msgstr "Язд"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زابل".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5371
-msgid "Zabol"
-msgstr "Забол"
-
-#. A city in Iran.
-#. The name is also written "زاهدان (کي)".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5375
-msgid "Zahedan-e (Yek)"
-msgstr "Захедане (Йек)"
-
-#. IQ - Iraq
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5377
-msgid "Iraq"
-msgstr "Ирак"
-
-#. IL - Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5379
-msgid "Israel"
-msgstr "Израел"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5381
-msgid "Elat"
-msgstr "Ейлат"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5383
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "Маханаим"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5385
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "Махане Ишраил"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5387
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr "Рамот Ремез"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5389
-msgid "Shizzafon"
-msgstr "Шизафон"
-
-#. A city in Israel
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5391
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "Тел Авив"
-
-#. JO - Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5393
-msgctxt "Country"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Йордания"
-
-# Арабското име е такова, но на български винаги е бил Акаба.
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5395
-msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "Акаба"
-
-#. A city in Jordan
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5397
-msgid "Al Jizah"
-msgstr "Джиза"
-
-#. The capital of Jordan.
-#. "Amman" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "'Amman".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5402
-msgid "Amman"
-msgstr "Аман"
-
-#. KW - Kuwait
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5404
-msgctxt "Country"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
-
-#. The capital of Kuwait.
-#. "Kuwait" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5409
-msgctxt "City in Kuwait"
-msgid "Kuwait"
-msgstr "Кувейт"
-
-#. LB - Lebanon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5411
-msgctxt "Country"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Ливан"
-
-#. The capital of Lebanon.
-#. "Beirut" is the traditional English name.
-#. The local name is "Beyrouth".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5416
-msgid "Beirut"
-msgstr "Бейрут"
-
-#. OM - Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5418
-msgid "Oman"
-msgstr "Оман"
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5420
-msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr "Муаскар ал Муртафиах"
-
-#. The capital of Oman.
-#. "Muscat" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Masqat".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5425
-msgid "Muscat"
-msgstr "Мускат"
-
-#. A city in Oman
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5427
-msgid "Salalah"
-msgstr "Салала"
-
-#. PS - Occupied Palestinian Territory
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5429
-msgid "Palestinian Territory"
-msgstr "Палестинска територия"
-
-#. QA - Qatar
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5431
-msgid "Qatar"
-msgstr "Катар"
-
-#. The capital of Qatar.
-#. "Doha" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5436
-msgid "Doha"
-msgstr "Доха"
-
-#. SA - Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5438
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "Саудитска Арабия"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5440
-msgid "'Ar'ar"
-msgstr "Арар"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5442
-msgid "Abha"
-msgstr "Абха"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5444
-msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "Ад Далфа"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5446
-msgid "Ad Dammam"
-msgstr "Ад Дамам"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5448
-msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "Ел Акик"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5450
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "Ал Кайсума"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5452
-msgid "Al Qurayyat"
-msgstr "Ал Курайат"
-
-# Няма как да се възпроизведе произношението с българската азбука, но е
-# коректно TTBOMK.
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5454
-msgid "Al Wajh"
-msgstr "Ал Уаджх"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5456
-msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "Ал Уудайя"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5458
-msgid "Ar Ruqayyiqah"
-msgstr "Ар Рукайика"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5460
-msgid "At Ta'if"
-msgstr "Таиф"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Dhahran" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5465
-msgid "Dhahran"
-msgstr "Дахран"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5467
-msgid "Ha'il"
-msgstr "Хаил"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5469
-msgid "Jiddah"
-msgstr "Джеда"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5471
-msgid "Jizan"
-msgstr "Джизан"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5473
-msgid "Khamis Mushayt"
-msgstr "Хамис Мушайт"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5475
-msgid "Masjid Ibn Rashid"
-msgstr "Масджид Ибн Рашид"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Mecca" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Makkah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5480
-msgid "Mecca"
-msgstr "Мека"
-
-#. A city in Saudi Arabia.
-#. "Medina" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5485
-msgid "Medina"
-msgstr "Медина"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5487
-msgid "Najran"
-msgstr "Наджран"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5489
-msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "Калат Бишах"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5491
-msgid "Qara"
-msgstr "Кара"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5493
-msgid "Rafha"
-msgstr "Рафха"
-
-#. The capital of Saudi Arabia.
-#. "Riyadh" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5498
-msgid "Riyadh"
-msgstr "Рияд"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5500
-msgid "Tabuk"
-msgstr "Табук"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5502
-msgid "Tamrah"
-msgstr "Тамра"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5504
-msgid "Turayf"
-msgstr "Тураиф"
-
-#. A city in Saudi Arabia
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5506
-msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "Янбу ал Бахр"
-
-#. SY - Syrian Arab Republic
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5508
-msgid "Syria"
-msgstr "Сирия"
-
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5510
-msgid "Al Qamishli"
-msgstr "Камишли"
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Плимут"
-#. A city in Syria.
-#. "Aleppo" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Halab".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5515
-msgid "Aleppo"
-msgstr "Халеб"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Prestwick"
+msgstr "Престуик"
-#. The capital of Syria.
-#. "Damascus" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dimashq".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5520
-msgid "Damascus"
-msgstr "Дамаск"
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Saint Athan"
+msgstr "Сейнт Ейтън"
-#. A city in Syria
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5522
-msgid "Dayr az Zawr"
-msgstr "Дайр аз Заур"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Shawbury"
+msgstr "Шообъри"
-#. A city in Syria.
-#. "Latakia" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5527
-msgid "Latakia"
-msgstr "Латакия"
-
-#. AE - United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5529
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Обединени Арабски Емирства"
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr "Шорхъм-бай-Сий"
-#. The capital of the United Arab Emirates.
-#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5534
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "Абу Даби"
-
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5536
-msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "Ел Айн"
-
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5538
-msgid "Al Fujayrah"
-msgstr "Фуджейра"
+msgid "Southampton"
+msgstr "Саутхямптън"
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Dubai" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Dubayy".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5543
-msgid "Dubai"
-msgstr "Дубай"
-
-#. A city in the United Arab Emirates
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5545
-msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "Рас Ел Хайма"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr "Саутенд"
-#. A city in the United Arab Emirates.
-#. "Sharjah" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5550
-msgid "Sharjah"
-msgstr "Шарджа"
-
-#. YE - Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5552
-msgid "Yemen"
-msgstr "Йемен"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5554
-msgid "'Adan"
-msgstr "Аден"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5556
-msgid "'Ataq"
-msgstr "Атак"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5558
-msgid "Al Hudaydah"
-msgstr "Ходейда"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5560
-msgid "Ma'rib"
-msgstr "Мариб"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5562
-msgid "Mori"
-msgstr "Мори"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5564
-msgid "Sa'dah"
-msgstr "Сада"
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr "Станстед Маунтфичет"
-#. The capital of Yemen.
-#. "Sanaa" is the traditional English name.
-#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5569
-msgid "Sanaa"
-msgstr "Сана"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5571
-msgid "Say'un"
-msgstr "Сааюн"
-
-#. A city in Yemen
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5573
-msgid "Ta'izz"
-msgstr "Таиз"
-
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5574
-msgid "North America"
-msgstr "Северна Америка"
+msgid "Staverton"
+msgstr "Ставертън"
-#. CA - Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5576
-msgid "Canada"
-msgstr "Канада"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "Стоктън"
-#. The time zone used on most of the west coast of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
-#. and in French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
-#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
-#. the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5584
-msgid "Pacific Time"
-msgstr "Тихоокеанско време"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Stornoway"
+msgstr "Сторноуей"
-#. The time zone used in the central-west part of North
-#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
-#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
-#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
-#. string is only used in places where "US", "Canada" or
-#. "Mexico" is already clear from the context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5592
-msgid "Mountain Time"
-msgstr "Планинско време"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Sumburgh"
+msgstr "Сумбург"
-#. This represents the time zone in the northeastern part
-#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
-#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
-#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5598
-msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
-msgstr "Планинско време, без лятно време (Севороизточна Британска Колумбия)"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Topcliffe"
+msgstr "Топклиф"
-#. The time zone used in the central-east part of North
-#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
-#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
-#. du Centre". The string is only used in places where
-#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
-#. context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5606
-msgid "Central Time"
-msgstr "Централно време"
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Valley"
+msgstr "Вали"
-#. This represents the time zone in the Canadian province
-#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
-#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
-#. rest of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5612
-msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
-msgstr "Централно време, без лятно време (Саскачеуан)"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Waddington"
+msgstr "Уедингтън"
-#. The time zone used on the east coast of the United
-#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
-#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
-#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
-#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5619
-msgid "Eastern Time"
-msgstr "Източно време"
+msgid "Wainfleet"
+msgstr "Уейнфлийт"
-#. This represents the time zone in certain parts of Canada
-#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
-#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
-#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
-#. of the zone.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5626
-msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
-msgstr "Източно време, без лятно време (о-в Саутхямптън и т.н.)"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Wick"
+msgstr "Уик"
-#. This represents the time zone in the far eastern portion
-#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
-#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
-#. Saving Time with the rest of the zone.
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5632
-msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
-msgstr "Атлантическо време, без корекция за лятно време (Източен Квебек)"
+msgid "Wittering"
+msgstr "Уитъринг"
-#. The time zone used in the Canadian province of
-#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
-#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5637
-msgid "Newfoundland Time"
-msgstr "Нюфаундлендско време"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5639
-msgid "Alberta"
-msgstr "Албърта"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5641
-msgid "Banff"
-msgstr "Банф"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5643
-msgid "Bergen"
-msgstr "Берген"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5645
-msgid "Bow Island"
-msgstr "Боу Айлънд"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5647
-msgid "Brooks"
-msgstr "Брукс"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5649
-msgid "Calgary"
-msgstr "Калгари"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5651
-msgid "Cardston"
-msgstr "Кардстън"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5653
-msgid "Claresholm"
-msgstr "Клерсхолм"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5655
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "Колд Лейк"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5657
-msgid "Coleman"
-msgstr "Колман"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5659
-msgid "Coronation"
-msgstr "Коронейшън"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5661
-msgid "Drumheller"
-msgstr "Друмхелер"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5663
-msgid "Edmonton"
-msgstr "Едмънтън"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5665
-msgid "Edson"
-msgstr "Едсон"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5667
-msgid "Embarras Portage"
-msgstr "Ембарас Портидж"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5669
-msgid "Esther"
-msgstr "Естер"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5671
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "Форт Чипеуиан"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5673
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr "Форт Макмъри"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5675
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr "Гранде Прери"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5677
-msgid "High Level"
-msgstr "Хай Левъл"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5679
-msgctxt "City in Alberta, Canada"
-msgid "Jasper"
-msgstr "Джаспър"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5681
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr "Лак Ла Биш"
-
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5683
-msgid "Lethbridge"
-msgstr "Летбридж"
+msgid "Yeovilton"
+msgstr "Йеовилтон"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5685
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "Медисин Хет"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "Абърдийн"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5687
-msgid "Milk River"
-msgstr "Милк Ривър"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Abilene"
+msgstr "Абилин"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5689
-msgid "Onefour"
-msgstr "Уанфор"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Abingdon"
+msgstr "Абингтън"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5691
-msgid "Peace River"
-msgstr "Пийс Ривър"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ada"
+msgstr "Ада"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5693
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr "Пинчър Крийк"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Adak"
+msgstr "Адак"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5695
-msgid "Red Deer"
-msgstr "Ред Диър"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Adamsville"
+msgstr "Адамсвил"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5697
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "Роки Маунтин Хаус"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Adrian"
+msgstr "Едриън"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5699
-msgid "Seebe"
-msgstr "Сийб"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Ahoskie"
+msgstr "Ахоски"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5701
-msgid "Slave Lake"
-msgstr "Слейв Лейк"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "Ейнсуърт"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5703
-msgid "Spirit River"
-msgstr "Спирит Ривър"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Aitkin"
+msgstr "Ейткин"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5705
-msgid "Three Hills"
-msgstr "Три Хилс"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Акрон"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5707
-msgid "Vegreville"
-msgstr "Вегревил"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "Акрон"
-#. A city in Alberta in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5709
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "Уайткорт"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alabaster"
+msgstr "Алабастър"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5711
-msgid "British Columbia"
-msgstr "Британска Колумбия"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "Аламогордо"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5713
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "Абътсфорд"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Alamosa"
+msgstr "Аламоса"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5715
-msgid "Agassiz"
-msgstr "Агасис"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Олбъни"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5717
-msgid "Allison Harbour"
-msgstr "Алисън Харбър"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "Олбъни"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5719
-msgid "Alta Lake"
-msgstr "Алта Лейк"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Albemarle"
+msgstr "Албемарл"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5721
-msgid "Baldonnel"
-msgstr "Балдонел"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Albert Lea"
+msgstr "Албърт Лий"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5723
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "Бела Кула"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Albertville"
+msgstr "Албъртвил"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5725
-msgid "Blue River"
-msgstr "Блу Ривър"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Albion"
+msgstr "Албиън"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5727
-msgid "Boat Basin"
-msgstr "Боут Басeн"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "Албакърки"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5729
-msgid "Burns Lake"
-msgstr "Бърнс Лейк"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alexander City"
+msgstr "Александър сити"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5731
-msgid "Campbell River"
-msgstr "Кембъл Ривър"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5733
-msgid "Castlegar"
-msgstr "Кесългар"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5735
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтън"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Александрия"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5737
-msgid "Comox"
-msgstr "Комокс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Alice"
+msgstr "Алис"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5739
-msgid "Cranbrook"
-msgstr "Кранбрук"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Allentown"
+msgstr "Алентаун"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5741
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Creston"
-msgstr "Крестън"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Alliance"
+msgstr "Алайънс"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5743
-msgid "Dease Lake"
-msgstr "Дийс Лейк"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "Алма"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5745
-msgid "Esquimalt"
-msgstr "Искуаймолт"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "Алма"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5747
-msgid "Fort Grahame"
-msgstr "Форт Греъм"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Alpena"
+msgstr "Алпена"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5749
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "Форт Нелсън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "Алпайн"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5751
-msgid "Gabriola"
-msgstr "Габриола"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "Алпайн"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5753
-msgid "Golden"
-msgstr "Голдън"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Alton"
+msgstr "Алтон"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5755
-msgid "Hollyburn"
-msgstr "Холибърн"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Altoona"
+msgstr "Алтуна"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5757
-msgid "Hope"
-msgstr "Хоуп"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Alturas"
+msgstr "Алтурас"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5759
-msgid "Kamloops"
-msgstr "Камлупс"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Altus"
+msgstr "Алтус"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5761
-msgid "Kelowna"
-msgstr "Келоуна"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Alva"
+msgstr "Алва"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5763
-msgid "Lasqueti"
-msgstr "Ласкети"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Amarillo"
+msgstr "Амарило"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5765
-msgid "Little Prairie"
-msgstr "Литъл Прери"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ambler"
+msgstr "Амблер"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5767
-msgid "Lytton"
-msgstr "Литън"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Amelia"
+msgstr "Амилиа"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5769
-msgid "McLeod Lake"
-msgstr "Маклауд Лейк"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ames"
+msgstr "Амес"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5771
-msgid "Nakusp"
-msgstr "Накусп"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Anaheim"
+msgstr "Анахийм"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5773
-msgid "Nanaimo"
-msgstr "Нанаймо"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr "проход Анактувук"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5775
-msgid "Nanoose Bay"
-msgstr "Нануус Бей"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anchorage"
+msgstr "Анкъридж"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5777
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Natal"
-msgstr "Натал"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Andalusia"
+msgstr "Андалусия"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5779
-msgid "Nelson"
-msgstr "Нелсън"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "Андерсън"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5781
-msgid "North Kamloops"
-msgstr "Норт Камлупс"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "Андерсън"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5783
-msgid "Ocean Falls"
-msgstr "Оушън Фолс"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Andover"
+msgstr "Андовър"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5785
-msgid "Osoyoos"
-msgstr "Осойус"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Andrews"
+msgstr "Андрюс"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5787
-msgid "Penticton"
-msgstr "Пентиктън"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr "Енгъл Инлет"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5789
-msgid "Pitt Meadows"
-msgstr "Пит Медоус"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Angleton"
+msgstr "Англетон"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5791
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "Порт Харди"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Angoon"
+msgstr "Ангун"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5793
-msgid "Port Simpson"
-msgstr "Порт Симпсън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Aniak"
+msgstr "Аниак"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5795
-msgid "Powell River"
-msgstr "Пауъл Ривър"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ankeny"
+msgstr "Анкени"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5797
-msgid "Prince George"
-msgstr "Принц Джордж"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "Ан Арбор"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5799
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr "Принц Рупърт"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Annapolis"
+msgstr "Анаполис"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5801
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Princeton"
-msgstr "Принстън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Annette"
+msgstr "Анет"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5803
-msgid "Queen Charlotte"
-msgstr "Куийн Шарлот"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Anniston"
+msgstr "Анистън"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5805
-msgid "Quesnel"
-msgstr "Кеснел"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Antigo"
+msgstr "Антиго"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5807
-msgid "Revelstoke"
-msgstr "Ревълстоук"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anvik"
+msgstr "Анвик"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5809
-msgid "Rocky Point"
-msgstr "Роки Пойнт"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Apalachicola"
+msgstr "Апалакикола"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5811
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr "Салмън Арм"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "Епълтън"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5813
-msgid "Sandspit"
-msgstr "Сендспит"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "Епълтън"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5815
-msgid "Smithers"
-msgstr "Смидърс"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Arcata"
+msgstr "Арката"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5817
-msgid "Squamish"
-msgstr "Скуомиш"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Arctic Village"
+msgstr "Арктик Вилидж"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5819
-msgid "Stephen"
-msgstr "Стивън"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ardmore"
+msgstr "Ардмор"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5821
-msgid "Steveston"
-msgstr "Стивстън"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr "Аркаделфия"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5823
-msgid "Stewart"
-msgstr "Стюарт"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "Арлингтън"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5825
-msgid "Summerland"
-msgstr "Съмърленд"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "Арлингтън"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5827
-msgid "Terrace"
-msgstr "Терас"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Artesia"
+msgstr "Артесия"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5829
-msgid "Tofino"
-msgstr "Тофино"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Arvada"
+msgstr "Арвада"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5831
-msgid "Tow Hill"
-msgstr "Тоу Хил"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheboro"
+msgstr "Ашбъро"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5833
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "Траут Лейк"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheville"
+msgstr "Ешвил"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5835
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Ванкувър"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ашланд"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5837
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Vernon"
-msgstr "Върнън"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "Ашланд"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5839
-msgctxt "City in British Columbia, Canada"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Ashtabula"
+msgstr "Аштабула"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5841
-msgid "White Rock"
-msgstr "Уайт Рок"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Aspen"
+msgstr "Аспен"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5843
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "Уилямс Лейк"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Astoria"
+msgstr "Астория"
-#. A city in British Columbia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5845
-msgid "Winter Harbour"
-msgstr "Уинтър Харбър"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "Атънс"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5847
-msgid "Manitoba"
-msgstr "Манитоба"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Atlanta"
+msgstr "Атланта"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5849
-msgid "Berens River"
-msgstr "Беренс Ривър"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "Атлантик"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5851
-msgid "Brandon"
-msgstr "Брендън"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "Атлантик сити"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5853
-msgid "Carman"
-msgstr "Карман"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Atoka"
+msgstr "Атока"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5855
-msgid "Churchill"
-msgstr "Чърчил"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Обърн"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5857
-msgid "Dauphin"
-msgstr "Дофин"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Обърн"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5859
-msgid "Flin Flon"
-msgstr "Флин Флон"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "Обърн"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5861
-msgid "Gillam"
-msgstr "Гилам"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Audubon"
+msgstr "Одъбон"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5863
-msgid "Gimli"
-msgstr "Гимли"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "Огъста"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5865
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Гранд Рапидс"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "Огъста"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5867
-msgid "Island Lake"
-msgstr "Айлънд Лейк"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аурора"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5869
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr "Лин Лейк"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аурора"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5871
-msgctxt "City in Manitoba, Canada"
-msgid "Miami"
-msgstr "Маями"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аурора"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5873
-msgid "Morden"
-msgstr "Мордън"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "Аурора"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5875
-msgid "Norway House"
-msgstr "Норуей Хаус"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "Остин"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5877
-msgid "Pilot Mound"
-msgstr "Пайлът Маунд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "Остин"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5879
-msgid "Swan River"
-msgstr "Суон Ривър"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Avalon"
+msgstr "Авалон"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5881
-msgid "The Pas"
-msgstr "Дъ Пас"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bad Axe"
+msgstr "Бед Екс"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5883
-msgid "Thompson"
-msgstr "Томпсън"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Bainbridge"
+msgstr "Бейнбридж"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5885
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "Виктория Бийч"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Baker"
+msgstr "Бейкър"
-#. A city in Manitoba in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5887
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "Уинипег"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Baker City"
+msgstr "Бейкър сити"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5889
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "Ню Брунсуик"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "Бейкърсфилд"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5891
-msgid "Bathurst"
-msgstr "Батърст"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Baltimore"
+msgstr "Балтимор"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5893
-msgid "Dipper Harbour"
-msgstr "Дипър Харбър"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bangor"
+msgstr "Бангор"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5895
-msgid "Fredericton"
-msgstr "Фредериктън"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "Бар Харбър"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5897
-msgid "Gagetown"
-msgstr "Гейджтаун"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Baraboo"
+msgstr "Барабу"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5899
-msgid "Moncton"
-msgstr "Монктън"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Barre"
+msgstr "Баре"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5901
-msgid "Saint John"
-msgstr "Сейнт Джон"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Barretts"
+msgstr "Баретс"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5903
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "Сейнт Лионард"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Barrow"
+msgstr "Бароу"
-#. A city in New Brunswick in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5905
-msgid "Saint Stephen"
-msgstr "Сейнт Стивън"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "Бартълсвил"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5907
-msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "Нюфаундленд и Лабрадор"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Bartow"
+msgstr "Бартоу"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5909
-msgid "Argentia"
-msgstr "Арджентия"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Batesville"
+msgstr "Бейтсвил"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5911
-msgid "Cape Race"
-msgstr "Кейп Рейс"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "Батон Руж"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5913
-msgid "Cartwright"
-msgstr "Картрайт"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "Батъл Крийк"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5915
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "Диър Лейк"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Baudette"
+msgstr "Бодет"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5917
-msgid "Englee"
-msgstr "Енгли"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Bay City"
+msgstr "Бей сити"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5919
-msgid "Ferolle Point"
-msgstr "Ферол Пойнт"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Beatrice"
+msgstr "Беатрис"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5921
-msgid "Gander"
-msgstr "Гандър"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Бофорт"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5923
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "Гуус Бей"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "Бофорт"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5925
-msgid "Harbour Breton"
-msgstr "Харбър Бретон"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Beaumont"
+msgstr "Бомонт"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5927
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Hebron"
-msgstr "Хеброн"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr "Бевър Фолс"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5929
-msgid "Hopedale"
-msgstr "Хоупдейл"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Beckley"
+msgstr "Бекли"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5931
-msgid "Makkovik"
-msgstr "Маковик"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "Бедфорд"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5933
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "Мерис Харбър"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bellaire"
+msgstr "Белеър"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5935
-msgid "Mount Pearl Park"
-msgstr "Маунт Пърл Парк"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Belleville"
+msgstr "Белвил"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5937
-msgid "Nain"
-msgstr "Наин"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellevue"
+msgstr "Белвю"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5939
-msgid "Neddy Harbour"
-msgstr "Неди Харбър"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellingham"
+msgstr "Белингъм"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5941
-msgid "Nutak"
-msgstr "Нутак"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Belmar"
+msgstr "Белмар"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5943
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "Сейнт Антъни"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bemidji"
+msgstr "Бемиджи"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5945
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Saint John's"
-msgstr "Сейнт Джонс"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Bennington"
+msgstr "Бенингтън"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5947
-msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Стивънвил"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr "Бенсън"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5949
-msgid "Terra Nova"
-msgstr "Тера Нова"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr "Бентон Харбър"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5951
-msgid "Twillingate"
-msgstr "Туилингейт"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Bentonville"
+msgstr "Бентонвил"
-#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5953
-msgid "Wabush"
-msgstr "Уабуш"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Berkeley"
+msgstr "Бъркли"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5955
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Северозападни територии"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "Берлин"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5957
-msgid "Aklavik"
-msgstr "Аклавик"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bethel"
+msgstr "Бетъл"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5959
-msgid "Cape Parry"
-msgstr "Кейп Пари"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bettles"
+msgstr "Бетлес"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5961
-msgid "Délįne"
-msgstr "Делин"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Beverly"
+msgstr "Бевърли"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5963
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "Форт Гуд Хоуп"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Big Piney"
+msgstr "Биг Пайни"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5965
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "Форт Провидънс"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Big Rapids"
+msgstr "Биг Рапидс"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5967
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "Форт Симпсън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Big Spring"
+msgstr "Биг Спрингс"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5969
-msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Форт Смит"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bigfork"
+msgstr "Бигфорк"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5971
-msgid "Hay River"
-msgstr "Хей Ривър"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Billings"
+msgstr "Билингс"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5973
-msgid "Holman"
-msgstr "Холман"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Biloxi"
+msgstr "Билокси"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5975
-msgid "Inuvik"
-msgstr "Инувик"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Binghamton"
+msgstr "Бингамтън"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5977
-msgid "Nahanni Butte"
-msgstr "Нахани Бът"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Birchwood"
+msgstr "Бирчууд"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5979
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "Норман Уелс"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "Бирмингам"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5981
-msgid "Paulatuk"
-msgstr "Полатук"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bishop"
+msgstr "Бишъп"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5983
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "Сачс Харбър"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bismarck"
+msgstr "Бисмарк"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5985
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "Туктояктук"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Black Eagle"
+msgstr "Блек Ийгъл"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5987
-msgid "Tununuk"
-msgstr "Тунунук"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Black River"
+msgstr "Блек Ривър"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5989
-msgid "Wha Ti"
-msgstr "Уа Ти"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Blacksburg"
+msgstr "Блексбърг"
-#. A city in Northwest Territories in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5991
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "Йелоунайф"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Блумингтън"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5993
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Нова Скотия"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "Блумингтън"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5995
-msgid "Bay Saint Lawrence"
-msgstr "з-в Сейнт Лорънс"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Bluefield"
+msgstr "Блуфилд"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5997
-msgid "Beaver Harbour"
-msgstr "Бийвър Харбър"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Blythe"
+msgstr "Блайт"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:5999
-msgid "Caledonia"
-msgstr "Каледония"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Blytheville"
+msgstr "Блайтвил"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6001
-msgid "Canso"
-msgstr "Кенсо"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "Бока Ратон"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6003
-msgid "Caribou Island"
-msgstr "о-в Карибу"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Bogue"
+msgstr "Боуг"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6005
-msgid "Chéticamp"
-msgstr "Шетикамп"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Boise"
+msgstr "Боис"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6007
-msgid "Dingwall"
-msgstr "Дингуол"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "Буун"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6009
-msgid "Grand-Etang"
-msgstr "Гранд-Етанг"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "Буун"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6011
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Грийнууд"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Boothville"
+msgstr "Буутвил"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6013
-msgid "Halifax"
-msgstr "Халифакс"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "Бордо"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6015
-msgid "Kentville"
-msgstr "Кентвил"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Borger"
+msgstr "Боргер"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6017
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Liverpool"
-msgstr "Ливърпул"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Boscobel"
+msgstr "Боскобел"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6019
-msgid "Sheet Harbour"
-msgstr "Шийт Харбър"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Boston"
+msgstr "Бостън"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6021
-msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
-msgid "Sydney"
-msgstr "Сидни"
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Boulder"
+msgstr "Болдър"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6023
-msgid "Westport"
-msgstr "Уестпорт"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "Боулинг Грийн"
-#. A city in Nova Scotia in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6025
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "Ярмут"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bowman"
+msgstr "Боуман"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6027
-msgid "Nunavut"
-msgstr "Нунавут"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Box Elder"
+msgstr "Бокс Елдър"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6029
-msgid "Arviat"
-msgstr "Арвиат"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Bozeman"
+msgstr "Бозмен"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6031
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "Бейкър Лейк"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Bradford"
+msgstr "Брадфорд"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6033
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "Кембридж Бей"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brady"
+msgstr "Брейди"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6035
-msgid "Cape Dorset"
-msgstr "Кейп Дорсет"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Brainerd"
+msgstr "Брейнърд"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6037
-msgid "Cape Dyer"
-msgstr "Кейп Дайър"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bremerton"
+msgstr "Брементън"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6039
-msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "Честърфийлд Инлет"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brenham"
+msgstr "Бренъм"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6041
-msgid "Clyde River"
-msgstr "Клайд Ривър"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "Бриджпорт"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6043
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "Корал Харбър"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Broken Bow"
+msgstr "Броукън Боу"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6045
-msgid "Ennadai"
-msgstr "Енадай"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "Брукингс"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6047
-msgctxt "City in Nunavut, Canada"
-msgid "Eureka"
-msgstr "Юрика"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "Брукингс"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6049
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "Джоа Хевън"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Brooksville"
+msgstr "Бруксвил"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6051
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "Хали Бийч"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Broomfield"
+msgstr "Брумфийлд"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6053
-msgid "Igloolik"
-msgstr "Иглулик"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Browning"
+msgstr "Браунинг"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6055
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "Икалуит"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownsville"
+msgstr "Браунсвил"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6057
-msgid "Kugaaruk"
-msgstr "Кугарук"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownwood"
+msgstr "Браунууд"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6059
-msgid "Kugluktuk"
-msgstr "Куглуктук"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Брунсвик"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6061
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr "Пангниртунг"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "Брунсвик"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6063
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "Понд Инлет"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr "Брайс Кениън"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6065
-msgid "Qikiqtarjuaq"
-msgstr "Кикиктарюак"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Buckhannon"
+msgstr "Бъканън"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6067
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "Ранкин Инлет"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Buckland"
+msgstr "Бъкланд"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6069
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr "Репълс Бей"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Бъфало"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6071
-msgid "Resolute"
-msgstr "Резолют"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Бъфало"
-#. A city in Nunavut in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6073
-msgid "Taloyoak"
-msgstr "Талояк"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Бъфало"
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6075
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Онтарио"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "Бъфало"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6077
-msgid "Bancroft"
-msgstr "Банкрофт"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Bullhead City"
+msgstr "Булхед сити"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6079
-msgid "Beardmore"
-msgstr "Биърдмор"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Burbank"
+msgstr "Бърбанк"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6081
-msgid "Borden"
-msgstr "Борден"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Burley"
+msgstr "Бърли"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6083
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Burlington"
msgstr "Бърлингтън"
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6085
-msgid "Central Patricia"
-msgstr "Сентръл Патриша"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6087
-msgid "Chapleau"
-msgstr "Шапло"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6089
-msgid "Cobourg"
-msgstr "Кобург"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6091
-msgid "Collingwood"
-msgstr "Колингууд"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6093
-msgid "Coppell"
-msgstr "Копел"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6095
-msgid "Delhi"
-msgstr "Дели"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6097
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Dryden"
-msgstr "Дриден"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6099
-msgid "Earlton"
-msgstr "Ърлтън"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6101
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr "Елиът Лейк"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6103
-msgid "Erieau"
-msgstr "Ерио"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6105
-msgid "Front of Escott"
-msgstr "Фронт ъф Ескот"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6107
-msgid "Geraldton"
-msgstr "Джералдтън"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6109
-msgid "Goderich"
-msgstr "Годерич"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6111
-msgid "Gore Bay"
-msgstr "Гор Бей"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6113
-msgid "Hallowell"
-msgstr "Халоуел"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6115
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Хемилтън"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6117
-msgid "Heron Bay"
-msgstr "Херон Бей"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6119
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr "Капускасинг"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6121
-msgid "Kenora"
-msgstr "Кенора"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6123
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Kingston"
-msgstr "Кингстън"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6125
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6127
-msgid "Moosonee"
-msgstr "Мусони"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6129
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "Маунт Форест"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6131
-msgid "Muskoka Falls"
-msgstr "Маскока Фолс"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6133
-msgid "Nanticoke"
-msgstr "Нантикоук"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6135
-msgid "North Bay"
-msgstr "Норт Бей"
-
-#. The capital of Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6137
-msgid "Ottawa"
-msgstr "Отава"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6139
-msgid "Petawawa"
-msgstr "Петавава"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6141
-msgid "Peterborough"
-msgstr "Питирбъро"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6143
-msgid "Port Weller"
-msgstr "Порт Уелър"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6145
-msgid "Red Lake"
-msgstr "Ред Лейк"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6147
-msgid "Saint Catharines"
-msgstr "Сент Катаринес"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6149
-msgid "Sarnia"
-msgstr "Сарния"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6151
-msgid "Sault Sainte Marie"
-msgstr "Солт Сейнт Мари"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6153
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "Сиукс Лукаут"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6155
-msgid "Sudbury"
-msgstr "Съдбъри"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6157
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "Тъндър Бей"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6159
-msgid "Timmins"
-msgstr "Тиминс"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6161
-msgid "Tobermory"
-msgstr "Тобърмори"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6163
-msgid "Toronto"
-msgstr "Торонто"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6165
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Trenton"
-msgstr "Трентън"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6167
-msgid "Upsala"
-msgstr "Упсала"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6169
-msgctxt "City in Ontario, Canada"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Ватерло"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6171
-msgid "Wawa"
-msgstr "Уоуа"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6173
-msgid "Whitefish Falls"
-msgstr "Уайтфиш Фолс"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6175
-msgid "Wiarton"
-msgstr "Уиартън"
-
-#. A city in Ontario in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6177
-msgid "Windsor"
-msgstr "Уиндзър"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6179
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "о-в Принц Едуард"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6181
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "Шарлоттаун"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6183
-msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
-msgid "Elmira"
-msgstr "Елмира"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6185
-msgid "Summerside"
-msgstr "Съмърсайд"
-
-#. A city in Prince Edward Island in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6187
-msgid "Tignish"
-msgstr "Тигниш"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6189
-msgctxt "State in Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "Квебек"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6191
-msgid "Amqui"
-msgstr "Амки"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6193
-msgid "Bagotville"
-msgstr "Бегътвил"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6195
-msgid "Baie-Comeau"
-msgstr "Байе-Комо"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6197
-msgid "Baie-Sainte-Catherine"
-msgstr "Сент-Сен-Катрен"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6199
-msgid "Baie-de-la-Trinité"
-msgstr "Байе-де-ла-Трините"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6201
-msgid "Beauceville"
-msgstr "Босвил"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6203
-msgid "Beauport"
-msgstr "Бопорт"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6205
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Bedford"
-msgstr "Бедфорд"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6207
-msgid "Bellin"
-msgstr "Белин"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6209
-msgid "Blanc-Sablon"
-msgstr "Блан-Саблон"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6211
-msgid "Canton-Bégin"
-msgstr "Кантон-Бегин"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6213
-msgid "Cap-Chat"
-msgstr "Кап-Ша"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6215
-msgid "Cap-aux-Meules"
-msgstr "Кап-о-Меле"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6217
-msgid "Cape Cove"
-msgstr "Кейп Коув"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6219
-msgid "Chibougamau"
-msgstr "Шибугамо"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6221
-msgid "Fort-Rupert"
-msgstr "Форт Рупърт"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6223
-msgid "Gaspé"
-msgstr "Гаспе"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6225
-msgid "Gatineau"
-msgstr "Гатино"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6227
-msgid "Harrington Harbour"
-msgstr "Харингтън Харбър"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6229
-msgid "Havre-Saint-Pierre"
-msgstr "Хавр-Сен-Пиер"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6231
-msgid "Inoucdjouac"
-msgstr "Инужуак"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6233
-msgid "Ivugivik"
-msgstr "Ивугивик"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6235
-msgid "Jacques-Cartier"
-msgstr "Жак-Картие"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6237
-msgid "Jonquière"
-msgstr "Жонкиер"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6239
-msgid "Koartac"
-msgstr "Коартак"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6241
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "Куужуак"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6243
-msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr "Л'Анс-Сен-Жан"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6245
-msgid "L'Ascension"
-msgstr "Л'Асенсион"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6247
-msgid "L'Assomption"
-msgstr "Л'Асомсион"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6249
-msgid "La Baie"
-msgstr "Ла Байе"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6251
-msgid "La Tuque"
-msgstr "Ла Тюк"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6253
-msgid "Leaf River"
-msgstr "Лийф Ривър"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6255
-msgid "Lennoxville"
-msgstr "Ленъксвил"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6257
-msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
-msgstr "Лонг-Пойнт-де-Минган"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6259
-msgid "Maniwaki"
-msgstr "Маниуаки"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6261
-msgid "Maricourt"
-msgstr "Марикорт"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6263
-msgid "Matagami"
-msgstr "Матагами"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6265
-msgid "Mont-Apica"
-msgstr "Мон-Апика"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6267
-msgid "Mont-Joli"
-msgstr "Мон-Жоли"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6269
-msgid "Montmagny"
-msgstr "Монмагни"
-
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Montréal".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6273
-msgid "Montreal"
-msgstr "Монреал"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6275
-msgid "Natashquan"
-msgstr "Наташкуан"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6277
-msgid "New Carlisle"
-msgstr "Ню Карлайл"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6279
-msgid "Nicolet"
-msgstr "Николет"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6281
-msgid "Normandin"
-msgstr "Нормандин"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6283
-msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
-msgstr "Нотр-Дам-дьо-ла-Салет"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6285
-msgid "Nouveau-Comptoir"
-msgstr "Ново-Комтоа"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6287
-msgid "Parent"
-msgstr "Парент"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6289
-msgid "Petite-Rivière"
-msgstr "Пти-Ривиер"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6291
-msgid "Port-Menier"
-msgstr "Порт-Мение"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6293
-msgid "Portneuf"
-msgstr "Портньоф"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6295
-msgid "Poste-de-la-Baleine"
-msgstr "Пост-дьо-ла-Бален"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6297
-msgid "Puvirnituq"
-msgstr "Пувирнитук"
-
-#. A city in Quebec in Canada.
-#. The local name in French is "Québec".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6301
-msgctxt "City in Quebec, Canada"
-msgid "Quebec"
-msgstr "Квебек"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6303
-msgid "Radisson"
-msgstr "Радисън"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6305
-msgid "Rivière-du-Loup"
-msgstr "Ривиер-дю-Луп"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6307
-msgid "Rivière-la-Madeleine"
-msgstr "Ривиер-дю-Мадлен"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6309
-msgid "Roberval"
-msgstr "Робервал"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6311
-msgid "Rouyn"
-msgstr "Руюн"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6313
-msgid "Saint-Anicet"
-msgstr "Сен-Анисе"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6315
-msgid "Saint-Chrysostome"
-msgstr "Сен-Крисостом"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6317
-msgid "Saint-Fabien"
-msgstr "Сен-Фабиен"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6319
-msgid "Saint-François"
-msgstr "Сен-Франсоа"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6321
-msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
-msgstr "Сен-Анри-дьо-Телон"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6323
-msgid "Saint-Jean"
-msgstr "Сен-Жан"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6325
-msgid "Saint-Joachim"
-msgstr "Сен-Жоаким"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6327
-msgid "Saint-Jovite"
-msgstr "Сен-Жови"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6329
-msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
-msgstr "Сен-Ан-дьо-ла-Покатиер"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6331
-msgid "Schefferville"
-msgstr "Шефервил"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6333
-msgid "Senneville"
-msgstr "Сенвил"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6335
-msgid "Sept-Îles"
-msgstr "Сет-ил"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6337
-msgid "Shawinigan"
-msgstr "Шауиниган"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6339
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr "Шербрук"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6341
-msgid "Stoneham"
-msgstr "Стоунхем"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6343
-msgid "Trois-Rivières"
-msgstr "Троа-Ривиер"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6345
-msgid "Val-d'Or"
-msgstr "Вал Д'Ор"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6347
-msgid "Valcartier Station"
-msgstr "Станция „Валкартие“"
-
-#. A city in Quebec in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6349
-msgid "Varennes"
-msgstr "Варен"
-
-#. A state/province/territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6351
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "Саскатчеуан"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6353
-msgid "Assiniboia"
-msgstr "Асинибоя"
-
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6355
-msgid "Broadview"
-msgstr "Бродвю"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6357
-msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr "Бъфало Нероуз"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6359
-msgid "East Poplar"
-msgstr "Ийст Поплар"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6361
-msgid "Eastend"
-msgstr "Ийстенд"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6363
-msgid "Estevan"
-msgstr "Естеван"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "Бърлингтън"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6365
-msgid "Kindersley"
-msgstr "Киндръсли"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Burnet"
+msgstr "Бърнет"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6367
-msgid "La Ronge"
-msgstr "Ла Ронж"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Burns"
+msgstr "Бърнс"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6369
-msgid "Leader"
-msgstr "Лийдър"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Butler"
+msgstr "Бътлър"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6371
-msgid "Lloydminster"
-msgstr "Лойдминстър"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Butte"
+msgstr "Буте"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6373
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr "Лъки Лейк"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cadillac"
+msgstr "Кадилак"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6375
-msgid "Maple Creek"
-msgstr "Мейпъл Крийк"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Cahokia"
+msgstr "Кахокия"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6377
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "Медоу Лейк"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "Кайро"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6379
-msgid "Melfort"
-msgstr "Мелфорт"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Колдуел"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6381
-msgid "Nipawin"
-msgstr "Нипауин"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Колдуел"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6383
-msgid "North Battleford"
-msgstr "Норт Батълфорд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "Колдуел"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6385
-msgid "Prince Albert"
-msgstr "Принц Албърт"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Camarillo"
+msgstr "Камарило"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6387
-msgid "Regina"
-msgstr "Реджайна"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Кембридж"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6389
-msgid "Rockglen"
-msgstr "Рокглен"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "Кембридж"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6391
-msgid "Rosetown"
-msgstr "Роузтаун"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Camden"
+msgstr "Камдън"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6393
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "Саскатун"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr "Кемп Дъглас"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6395
-msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
-msgid "Southend"
-msgstr "Саутенд"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Camp Springs"
+msgstr "Кемп Спрингс"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6397
-msgid "Spiritwood"
-msgstr "Спиритууд"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Campo"
+msgstr "Кампо"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6399
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr "Стоуни Рапидс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Canadian"
+msgstr "Кънейдиън"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6401
-msgid "Swift Current"
-msgstr "Суифт Карънт"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Canton"
+msgstr "Кантон"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6403
-msgid "Uranium City"
-msgstr "Юрениъм сити"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "Кейп Канаверал"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6405
-msgid "Val Marie"
-msgstr "Вал Мери"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Coral"
+msgstr "Кейп Корал"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6407
-msgid "Watrous"
-msgstr "Уатрус"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "Кейп Жирардо"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6409
-msgid "Weyburn"
-msgstr "Уийбърн"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carbondale"
+msgstr "Карбондейл"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6411
-msgid "Wynyard"
-msgstr "Уинйард"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "Кардиф"
-#. A city in Saskatchewan in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6413
-msgid "Yorkton"
-msgstr "Йорктън"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Caribou"
+msgstr "Карибу"
-#. FIXME: rename this to Yukon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6415
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "Територия Юкон"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Карлсбад"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6417
-msgid "Burwash Landing"
-msgstr "Буруош Лендинг"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr "Карлсбад"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6419
-msgid "Carmacks"
-msgstr "Кармакс"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carmi"
+msgstr "Карми"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6421
-msgid "Dawson"
-msgstr "Досън"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Caro"
+msgstr "Каро"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6423
-msgid "Haines Junction"
-msgstr "Хейнс Джънкшън"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Carroll"
+msgstr "Карол"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6425
-msgid "Mayo"
-msgstr "Майо"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Carrollton"
+msgstr "Карълтън"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6427
-msgid "Old Crow"
-msgstr "Олд Кроу"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Cartersville"
+msgstr "Картърсвил"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6429
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "Шингъл Пойнт"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Casa Grande"
+msgstr "Каса Гранде"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6431
-msgid "Snag"
-msgstr "Снаг"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Casper"
+msgstr "Каспър"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6433
-msgid "Teslin"
-msgstr "Теслин"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Cedar City"
+msgstr "Седар сити"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6435
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "Уотсън Лейк"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "Седар Рапидс"
-#. A city in Yukon Territory in Canada
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6437
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "Уайтхорс"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Centralia"
+msgstr "Сентралия"
-#. MX - Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6439
-msgid "Mexico"
-msgstr "Мексико"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Chadron"
+msgstr "Чадрън"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6441
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Агуаскалиентес"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Challis"
+msgstr "Чалис"
-#. A city in Aguascalientes in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6443
-msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Агуаскалиентес"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Chama"
+msgstr "Чама"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6445
-msgid "Baja California"
-msgstr "Баха Калифорния"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Chamberlain"
+msgstr "Чембърлейн"
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6447
-msgid "Mexicali"
-msgstr "Мехикали"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Champaign"
+msgstr "Шампейн"
-#. A city in Baja California in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6449
-msgid "Tijuana"
-msgstr "Тихуана"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chandalar"
+msgstr "Чандалар"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6451
-msgid "Baja California Sur"
-msgstr "Баха Калифорния Сур"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "Чандлер"
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6453
-msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
-msgid "La Paz"
-msgstr "Ла Пас"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "Чандлър"
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6455
-msgid "Loreto"
-msgstr "Лорето"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Chanute"
+msgstr "Чанути"
-#. A city in Baja California Sur in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6457
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "Сан Хосе дел Кабо"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "Чапел Хил"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6459
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "Кампече"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Chariton"
+msgstr "Чаритон"
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6461
-msgctxt "City in Campeche, Mexico"
-msgid "Campeche"
-msgstr "Кампече"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Charles City"
+msgstr "Чарлз сити"
-#. A city in Campeche in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6463
-msgid "Carmen"
-msgstr "Кармен"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "Чарлстън"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6465
-msgid "Chiapas"
-msgstr "Чиапас"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "Чарлстън"
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6467
-msgid "Tapachula"
-msgstr "Тапачула"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "Шарлевоа"
-#. A city in Chiapas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6469
-msgid "Tuxtla"
-msgstr "Тухтла"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Шарлот"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6471
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Чихуахуа"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "Шарлот"
-#. A city in Chihuahua in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6473
-msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Чихуахуа"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "Шарлътсвил"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6475
-msgid "Coahuila"
-msgstr "Коауила"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chatham"
+msgstr "Чатам"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6477
-msgid "Monclova"
-msgstr "Монклова"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "Чатануга"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6479
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "Пиедрас Неграс"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cheboygan"
+msgstr "Чебойган"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6481
-msgid "Saltillo"
-msgstr "Салтило"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cherokee"
+msgstr "Чероки"
-#. A city in Coahuila in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6483
-msgid "Torreón"
-msgstr "Тореон"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "Чесапийк"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6485
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "Колима"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chesterfield"
+msgstr "Честърфийлд"
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6487
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Colima"
-msgstr "Колима"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "Шайен"
-#. A city in Colima in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6489
-msgctxt "City in Colima, Mexico"
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Манцанило"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Chicago"
+msgstr "Чикаго"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6491
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Distrito Federal"
-msgstr "Мексико (град)"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Chickasha"
+msgstr "Чикаша"
-#. The capital of Mexico.
-#. "Mexico City" is the traditional English name.
-#. The local name in Spanish is "México".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6496
-msgid "Mexico City"
-msgstr "Мексико сити"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chico"
+msgstr "Чико"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6498
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "Дуранго"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr "Чикопи Фолс"
-#. A city in Durango in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6500
-msgctxt "City in Durango, Mexico"
-msgid "Durango"
-msgstr "Дуранго"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chignik"
+msgstr "Чигник"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6502
-msgid "Guanajuato"
-msgstr "Гуанахуато"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Childress"
+msgstr "Чайлдрес"
-#. A city in Guanajuato in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6504
-msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
-msgid "León"
-msgstr "Леон"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Childs"
+msgstr "Чайлдс"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6506
-msgid "Guerrero"
-msgstr "Гереро"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "Чиликот"
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6508
-msgid "Acapulco"
-msgstr "Акапулко"
+#. A city in California in the United States
+msgid "China Lake"
+msgstr "Чайна Лейк"
-#. A city in Guerrero in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6510
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "Икстапа"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chincoteague"
+msgstr "Чинкотег"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6512
-msgid "Hidalgo"
-msgstr "Идалго"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chino"
+msgstr "Чино"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6514
-msgid "Jalisco"
-msgstr "Халиско"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chisana"
+msgstr "Кисана"
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6516
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Гуадалахара"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chistochina"
+msgstr "Кисточайна"
-#. A city in Jalisco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6518
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "Пуерто Валарта"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chula Vista"
+msgstr "Чула Виста"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6520
-msgid "Michoacán"
-msgstr "Мичоакан"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chulitna"
+msgstr "Чулитна"
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6522
-msgid "Morelia"
-msgstr "Морелия"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "Синсинати"
-#. A city in Michoacán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6524
-msgid "Uruapan"
-msgstr "Уруапан"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Claremore"
+msgstr "Клермор"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6526
-msgid "Morelos"
-msgstr "Морелос"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarinda"
+msgstr "Кларинда"
-#. A city in Morelos in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6528
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "Карнавака"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarion"
+msgstr "Кларион"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6530
-msgid "México"
-msgstr "Мексико"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Clarksburg"
+msgstr "Кларксбърг"
-#. A city in México in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6534
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "Куидад Хуарес"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Кларксвил"
-#. A city in México in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6536
-msgid "Toluca"
-msgstr "Толука"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "Кларксвил"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6538
-msgid "Nayarit"
-msgstr "Наярит"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clayton"
+msgstr "Клейтън"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6540
-msgid "Nuevo León"
-msgstr "Нуево Леон"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Clearfield"
+msgstr "Клиърфийлд"
-#. A city in Nuevo León in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6542
-msgid "Monterrey"
-msgstr "Монтерей"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Clearwater"
+msgstr "Клиъруотър"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6544
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Оаксака"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Clemson"
+msgstr "Клемсън"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6546
-msgid "El Zapote"
-msgstr "Ел Запоте"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cleveland"
+msgstr "Кливланд"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6548
-msgid "Ixtepec"
-msgstr "Икстепек"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clines Corners"
+msgstr "Клайнс Корнърс"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6550
-msgid "Laguna Tepic"
-msgstr "Лагуна Тепик"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтън"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6552
-msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Оаксака"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтън"
-#. A city in Oaxaca in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6554
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Пуерто Ескондидо"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "Клинтън"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6556
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "Пуебла"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Clintonville"
+msgstr "Клинтънвил"
-#. A city in Puebla in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6558
-msgctxt "City in Puebla, Mexico"
-msgid "Puebla"
-msgstr "Пуебла"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cloquet"
+msgstr "Клокет"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6560
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "Керетаро"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clovis"
+msgstr "Кловис"
-#. A city in Querétaro in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6562
-msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
-msgid "Querétaro"
-msgstr "Керетаро"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cocoa"
+msgstr "Кокоа"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6564
-msgid "Quintana Roo"
-msgstr "Кинтана Роо"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Cody"
+msgstr "Коуди"
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6566
-msgid "Cancún"
-msgstr "Канкун"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr "Кьор д'Ален"
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6568
-msgid "Chetumal"
-msgstr "Четумал"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Coffeyville"
+msgstr "Кофивил"
-#. A city in Quintana Roo in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6570
-msgid "Cozumel"
-msgstr "Козумел"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Cold Bay"
+msgstr "Колд Бийч"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6572
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "Сан Луис Потоси"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Coldwater"
+msgstr "Колдуотър"
-#. A city in San Luis Potosí in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6574
-msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
-msgid "San Luis Potosí"
-msgstr "Сан Луис Потоси"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "College Station"
+msgstr "Колидж Стейшън"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6576
-msgid "Sinaloa"
-msgstr "Синалоа"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "Колорадо Спрингс"
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6578
-msgid "Culiacán"
-msgstr "Кулиакан"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "Колумбия"
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6580
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "Лос Мочис"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "Колумбия"
-#. A city in Sinaloa in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6582
-msgid "Mazatlán"
-msgstr "Масатлан"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колъмбъс"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6584
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Sonora"
-msgstr "Сонора"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колъмбъс"
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6586
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "Куидад Обрегон"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колъмбъс"
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6588
-msgid "Guaymas"
-msgstr "Гуаймас"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колъмбъс"
-#. A city in Sonora in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6590
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "Ермосильо"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "Колъмбъс"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6592
-msgid "Tabasco"
-msgstr "Табаско"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Конкорд"
-#. A city in Tabasco in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6594
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "Вилахермоса"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Конкорд"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6596
-msgid "Tamaulipas"
-msgstr "Тамаулипас"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "Конкорд"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6598
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "Куидад Виктория"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Concordia"
+msgstr "Конкордия"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6600
-msgid "Matamoros"
-msgstr "Матаморос"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Conroe"
+msgstr "Конро"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6602
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Нуево Ларедо"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cook"
+msgstr "Кук"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6604
-msgid "Reynosa"
-msgstr "Рейноса"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Copper Harbor"
+msgstr "Копър Харбър"
-#. A city in Tamaulipas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6606
-msgid "Tampico"
-msgstr "Темпико"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Cordova"
+msgstr "Кордова"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6608
-msgid "Tlaxcala"
-msgstr "Тласкала"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "Корона"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6610
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Веракрус"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr "Корона"
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6612
-msgid "Minatitlán"
-msgstr "Минатитлан"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Corpus Christi"
+msgstr "Корпус Кристи"
-#. A city in Veracruz in Mexico.
-#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6616
-msgid "Poza Rica de Hidalgo"
-msgstr "Поза Рика де Идалго"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Corsicana"
+msgstr "Корсикана"
-#. A city in Veracruz in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6618
-msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Веракрус"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Cortez"
+msgstr "Кортес"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6620
-msgid "Yucatán"
-msgstr "Юкатан"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Corvallis"
+msgstr "Корвалис"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6622
-msgid "Chichén-Itzá"
-msgstr "Чичен-Ица"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Costa Mesa"
+msgstr "Коста Меса"
-#. A city in Yucatán in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6624
-msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
-msgid "Mérida"
-msgstr "Мерида"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Cotulla"
+msgstr "Котула"
-#. A state/province/territory in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6626
-msgctxt "State in Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Закатекас"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Council Bluffs"
+msgstr "Каунсил Блъфс"
-#. A city in Zacatecas in Mexico
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6628
-msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Закатекас"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Craig"
+msgstr "Крег"
-#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
-#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
-#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6633
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Сейнт Пиер и Микелон"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crane Lake"
+msgstr "Крейн Лейк"
-#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6635
-msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "Сен-Пиер"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Crescent City"
+msgstr "Крисънт сити"
-#. US - United States, aka United States of America
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6637
-msgid "United States"
-msgstr "Съединени Щати"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "Крестън"
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
-#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6645
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
-msgstr "Хавайско-алеутско време (Алеутски о-ви)"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Crestview"
+msgstr "Крествю"
-#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
-#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
-#. Alaska in the United States. This string is for the time
-#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
-#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6653
-msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
-msgstr "Хавайско-алеутско време, без лятно време (Хаваи)"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Crockett"
+msgstr "Крокет"
-#. The time zone used in the majority of Alaska in the
-#. United States. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6658
-msgid "Alaska Time"
-msgstr "Време в Аляска"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crookston"
+msgstr "Крукстън"
-#. This represents the time zone in the US state of
-#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
-#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
-#. the zone. The string is only used in places where
-#. "United States" is already clear from context.
-#.
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6665
-msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
-msgstr "Планинско време, без лятно време (Аризона)"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cross City"
+msgstr "Крос сити"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6667
-msgid "Alabama"
-msgstr "Алабама"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Crossville"
+msgstr "Кросвил"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6669
-msgid "Alabaster"
-msgstr "Алабастър"
+msgid "Cullman"
+msgstr "Кълман"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6671
-msgid "Albertville"
-msgstr "Албъртвил"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Culpeper"
+msgstr "Кълпепър"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6673
-msgid "Alexander City"
-msgstr "Александър сити"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Cumberland"
+msgstr "Къмбърланд"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6675
-msgid "Andalusia"
-msgstr "Андалусия"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Currituck"
+msgstr "Къритък"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6677
-msgid "Anniston"
-msgstr "Анистън"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Cushing"
+msgstr "Кушинг"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6679
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Обърн"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Custer"
+msgstr "Къстър"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6681
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Бирмингам"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Cut Bank"
+msgstr "Кът Бенк"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6683
-msgid "Cullman"
-msgstr "Кълман"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Daggett"
+msgstr "Дагет"
#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6685
msgid "Daleville"
msgstr "Дейлвил"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6687
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Декатур"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6689
-msgid "Dothan"
-msgstr "Дотан"
-
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6691
-msgid "Evergreen"
-msgstr "Евъргрийн"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dalhart"
+msgstr "Далхарт"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6693
-msgid "Fort Payne"
-msgstr "Форт Пейн"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dallas"
+msgstr "Далас"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6695
-msgid "Gadsden"
-msgstr "Гадстен"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Dalton"
+msgstr "Долтън"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6697
-msgid "Haleyville"
-msgstr "Хейливил"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Daly City"
+msgstr "Дели сити"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6699
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Хънтсвил"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Dalzell"
+msgstr "Далзъл"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6701
-msgid "Mobile"
-msgstr "Мобайл"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Danbury"
+msgstr "Данбъри"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6703
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Монтгомъри"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dansville"
+msgstr "Дансвил"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6705
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr "Масъл Шолс"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "Данвил"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6707
-msgid "Ozark"
-msgstr "Озарк"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "Данвил"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6709
-msgctxt "City in Alabama, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "Трой"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Darlington"
+msgstr "Дарлингтон"
-#. A city in Alabama in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6711
-msgid "Tuscaloosa"
-msgstr "Таскалуса"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Davenport"
+msgstr "Девънпорт"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6713
-msgid "Alaska"
-msgstr "Аляска"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Dayton"
+msgstr "Дейтън"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6715
-msgid "Adak"
-msgstr "Адак"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Daytona Beach"
+msgstr "Дейтона Бийч"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6717
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "Алпайн"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "De Queen"
+msgstr "Де Куин"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6719
-msgid "Ambler"
-msgstr "Амблер"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "DeKalb"
+msgstr "ДеКалб"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6721
-msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr "проход Анактувук"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "DeRidder"
+msgstr "ДеРидър"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6723
-msgid "Anchorage"
-msgstr "Анкъридж"
+msgid "Deadhorse"
+msgstr "Дедхорс"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6725
-msgid "Angoon"
-msgstr "Ангун"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Декатур"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6727
-msgid "Aniak"
-msgstr "Аниак"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Декатур"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6729
-msgid "Annette"
-msgstr "Анет"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr "Декатур"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6731
-msgid "Anvik"
-msgstr "Анвик"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Decorah"
+msgstr "Декора"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6733
-msgid "Arctic Village"
-msgstr "Арктик Вилидж"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Deer Park"
+msgstr "Диър Парк"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6735
-msgid "Barrow"
-msgstr "Бароу"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Defiance"
+msgstr "Дефайънс"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6737
-msgid "Bethel"
-msgstr "Бетъл"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Del Rio"
+msgstr "Дел Рио"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6739
-msgid "Bettles"
-msgstr "Бетлес"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Delta"
+msgstr "Делта"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6741
-msgid "Birchwood"
-msgstr "Бирчууд"
+msgid "Delta Junction"
+msgstr "Делта Джънкшън"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6743
-msgid "Buckland"
-msgstr "Бъкланд"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Deming"
+msgstr "Деминг"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6745
-msgid "Chandalar"
-msgstr "Чандалар"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Denison"
+msgstr "Денисон"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6747
-msgid "Chignik"
-msgstr "Чигник"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Denton"
+msgstr "Дентон"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6749
-msgid "Chisana"
-msgstr "Кисана"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Denver"
+msgstr "Денвър"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6751
-msgid "Chistochina"
-msgstr "Кисточайна"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Des Moines"
+msgstr "Де-Мойн"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6753
-msgid "Chulitna"
-msgstr "Чулитна"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Destin"
+msgstr "Дестин"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6755
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "Колд Бийч"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Detroit"
+msgstr "Детройт"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6757
-msgid "Cordova"
-msgstr "Кордова"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Detroit Lakes"
+msgstr "Детройтските езера"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6759
-msgid "Deadhorse"
-msgstr "Дедхорс"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Devils Lake"
+msgstr "Девилс Лейк"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6761
-msgid "Delta Junction"
-msgstr "Делта Джънкшън"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Dickinson"
+msgstr "Дикинсън"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6763
msgid "Dillingham"
msgstr "Дилингъм"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6765
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "Ийгъл"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6767
-msgid "Egegik"
-msgstr "Егеджик"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6769
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr "Елфин Коув"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6771
-msgid "Emmonak"
-msgstr "Емонак"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6773
-msgid "Eureka Roadhouse"
-msgstr "Юрика Роудхаус"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6775
-msgid "Fairbanks"
-msgstr "Феърбенкс"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6777
-msgid "Fort Yukon"
-msgstr "Форт Юкон"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6779
-msgid "Galena"
-msgstr "Галена"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6781
-msgid "Gambell"
-msgstr "Гамбел"
-
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6783
-msgid "Gulkana"
-msgstr "Гулкана"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Dillon"
+msgstr "Дилон"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6785
-msgid "Gustavus"
-msgstr "Густавус"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Dodge Center"
+msgstr "Додж Сентър"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6787
-msgid "Haines"
-msgstr "Хайнс"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Dodge City"
+msgstr "Додж сити"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6789
-msgid "Healy"
-msgstr "Хийли"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Dothan"
+msgstr "Дотан"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6791
-msgid "Homer"
-msgstr "Хомер"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Дъглас"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6793
-msgid "Hoonah"
-msgstr "Хууна"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Дъглас"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6795
-msgid "Hooper Bay"
-msgstr "Хупър Бей"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "Дъглас"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6797
-msgid "Huslia"
-msgstr "Хуслия"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgid "Dover"
+msgstr "Доувър"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6799
-msgid "Hydaburg"
-msgstr "Хидабург"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Doylestown"
+msgstr "Дойлестаун"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6801
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "Джуно"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Drummond"
+msgstr "Дръмонд"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6803
-msgid "Kake"
-msgstr "Кейк"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "Дриден"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6805
-msgid "Kaktovik"
-msgstr "Кактовик"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Du Bois"
+msgstr "Дю Боа"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6807
-msgid "Kaltag"
-msgstr "Калтаг"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Дъблин"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6809
-msgid "Kenai"
-msgstr "Кенай"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "Дъблин"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6811
-msgid "Ketchikan"
-msgstr "Кетчикан"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Dubuque"
+msgstr "Дубюк"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6813
-msgid "King Salmon"
-msgstr "Кинг Солмон"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Duluth"
+msgstr "Дулут"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6815
-msgid "Kipnuk"
-msgstr "Кипнук"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dumas"
+msgstr "Дъмас"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6817
-msgid "Kivalina"
-msgstr "Кивалина"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Duncan"
+msgstr "Дънкан"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6819
-msgid "Klawock"
-msgstr "Клавок"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dunkirk"
+msgstr "Дюнкерк"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6821
-msgid "Kodiak"
-msgstr "Кодиак"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "Дуранго"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6823
-msgid "Kotzebue"
-msgstr "Коцебуе"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Durant"
+msgstr "Дурант"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6825
-msgid "Koyuk"
-msgstr "Коюк"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Durham"
+msgstr "Дърам"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6827
-msgid "Kustatan"
-msgstr "Кустатан"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Dyersburg"
+msgstr "Дайерсберг"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6829
-msgid "Lake Minchumina"
-msgstr "Лейк Минчумина"
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "Ийгъл"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6831
-msgid "Lime Village"
-msgstr "Лайм Вилидж"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "Ийгъл"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6833
-msgid "Manley Hot Springs"
-msgstr "Манли Хот Спрингс"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Eagle River"
+msgstr "Ийгъл Ривър"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6835
-msgid "McCarthy"
-msgstr "Маккарти"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "East Hampton"
+msgstr "Ийст Хемптън"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6837
-msgid "McGrath"
-msgstr "Макграт"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "East Milton"
+msgstr "Ийст Милтън"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6839
-msgid "McKinley Park"
-msgstr "Маккинли Парк"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Easton"
+msgstr "Ийстън"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6841
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr "Мекорюк"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Eastsound"
+msgstr "Ийстсаунд"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6843
-msgid "Metlakatla"
-msgstr "Метлакатла"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Eau Claire"
+msgstr "О Клер"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6845
-msgid "Nabesna"
-msgstr "Небесна"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Edenton"
+msgstr "Едентън"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6847
-msgid "Nenana"
-msgstr "Ненана"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Edinburg"
+msgstr "Единбург"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6849
-msgid "Newhalen"
-msgstr "Нюхейлън"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Edwards"
+msgstr "Еуардс"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6851
-msgid "Noatak"
-msgstr "Ноатак"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Effingham"
+msgstr "Ефингам"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6853
-msgid "Nome"
-msgstr "Ном"
+msgid "Egegik"
+msgstr "Егеджик"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6855
-msgid "Northway"
-msgstr "Нортуей"
+#. A city in California in the United States
+msgid "El Centro"
+msgstr "Ел Сентро"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6857
-msgid "Nuiqsut"
-msgstr "Нуксут"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "El Dorado"
+msgstr "Ел Дорадо"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6859
-msgid "Palmer"
-msgstr "Палмер"
+#. A city in California in the United States
+msgid "El Monte"
+msgstr "Ел Монте"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6861
-msgid "Paxson"
-msgstr "Паксон"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "El Paso"
+msgstr "Ел Пасо"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6863
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Питърсбърг"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "El Reno"
+msgstr "Ел Рено"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6865
-msgid "Platinum"
-msgstr "Платинум"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Elbert"
+msgstr "Елбърт"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6867
-msgid "Point Hope"
-msgstr "Пойнт Хоуп"
+msgid "Elfin Cove"
+msgstr "Елфин Коув"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6869
-msgid "Point Lay"
-msgstr "Пойнт Лей"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Elizabeth"
+msgstr "Елизабет"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6871
-msgid "Port Alexander"
-msgstr "Порт Алекзандър"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Elizabeth City"
+msgstr "Елизабет сити"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6873
-msgid "Port Alsworth"
-msgstr "Порт Алсуърт"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Elizabethtown"
+msgstr "Елизабеттаун"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6875
-msgid "Port Heiden"
-msgstr "Порт Хейден"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Елкхарт"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6877
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Saint George"
-msgstr "Сейнт Джордж"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "Елкхарт"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6879
-msgid "Saint Marys"
-msgstr "Сейнт Мерис"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Elkins"
+msgstr "Елкинс"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6881
-msgid "Saint Paul"
-msgstr "Сейнт Пол"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Elko"
+msgstr "Елко"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6883
-msgid "Sand Point"
-msgstr "Сенд Пойнт"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ellensburg"
+msgstr "Еленсбърг"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6885
-msgid "Savoonga"
-msgstr "Савунга"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "Елмира"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6887
-msgid "Scammon Bay"
-msgstr "Скамън Бей"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Elwood"
+msgstr "Елууд"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6889
-msgid "Selawik"
-msgstr "Селауик"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "Ели"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6891
-msgid "Seldovia"
-msgstr "Селдовия"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr "Ели"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6893
-msgid "Seward"
-msgstr "Сюърд"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Elyria"
+msgstr "Елирия"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6895
-msgid "Shishmaref"
-msgstr "Шишмареф"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Emigrant Gap"
+msgstr "Емигрант Гап"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6897
-msgid "Sitka"
-msgstr "Ситка"
+msgid "Emmonak"
+msgstr "Емонак"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6899
-msgid "Skagway"
-msgstr "Скагуей"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "Емпория"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6901
-msgid "Sleetmute"
-msgstr "Слийтмют"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr "Емпория"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6903
-msgid "Soldotna"
-msgstr "Солдотна"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Enid"
+msgstr "Енид"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6905
-msgctxt "City in Alaska, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "Сътън"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ephrata"
+msgstr "Ефрата"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6907
-msgid "Takotna"
-msgstr "Такотна"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Erie"
+msgstr "Ери"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6909
-msgid "Talkeetna"
-msgstr "Талкитна"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Erwin"
+msgstr "Ъруин"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6911
-msgid "Tanana"
-msgstr "Танана"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Escanaba"
+msgstr "Есканаба"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6913
-msgid "Tin City"
-msgstr "Тин сити"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Escondido"
+msgstr "Ескондидо"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6915
-msgid "Togiak"
-msgstr "Тоджиак"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Estherville"
+msgstr "Естервил"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6917
-msgid "Unalakleet"
-msgstr "Уналаклит"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Eugene"
+msgstr "Юджин"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6919
-msgid "Unalaska"
-msgstr "Уналяска"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "Юрика"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6921
-msgid "Valdez"
-msgstr "Валдес"
+msgid "Eureka Roadhouse"
+msgstr "Юрика Роудхаус"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6923
-msgid "Wainwright"
-msgstr "Уейнрайт"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Evanston"
+msgstr "Евънстън"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6925
-msgid "Wasilla"
-msgstr "Уасила"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Evansville"
+msgstr "Евънсвил"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6927
-msgid "Whittier"
-msgstr "Уитиър"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Eveleth"
+msgstr "Евълет"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6929
-msgid "Willow"
-msgstr "Уилоу"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Everett"
+msgstr "Евърет"
-#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6931
-msgid "Wrangell"
-msgstr "Рангел"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Evergreen"
+msgstr "Евъргрийн"
#. A city in Alaska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6933
-msgid "Yakutat"
-msgstr "Якутат"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6935
-msgid "Arizona"
-msgstr "Аризона"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6937
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "Булхед сити"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6939
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "Каса Гранде"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6941
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "Чандлер"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6943
-msgid "Childs"
-msgstr "Чайлдс"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6945
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Дъглас"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6947
-msgid "Flagstaff"
-msgstr "Флагстаф"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6949
-msgid "Gilbert"
-msgstr "Гилбърт"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6951
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "Глендейл"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6953
-msgid "Goodyear"
-msgstr "Гудиър"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6955
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr "Големия Каньон"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6957
-msgid "Kingman"
-msgstr "Кингман"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6959
-msgid "Mesa"
-msgstr "Меса"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6961
-msgid "Nogales"
-msgstr "Ногалес"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6963
-msgid "Page"
-msgstr "Пейдж"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6965
-msgctxt "City in Arizona, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "Пеория"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6967
-msgid "Phoenix"
-msgstr "Финикс"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6969
-msgid "Prescott"
-msgstr "Прескот"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6971
-msgid "Safford"
-msgstr "Сафърд"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6973
-msgid "Saint Johns"
-msgstr "Сейнт Джонс"
-
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6975
-msgid "Scottsdale"
-msgstr "Скотсдейл"
+msgid "Fairbanks"
+msgstr "Феърбенкс"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6977
-msgid "Show Low"
-msgstr "Шоу Лоу"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Fairchild"
+msgstr "Феърчайлд"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6979
-msgid "Sierra Vista"
-msgstr "Сиера Виста"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Феърфийлд"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6981
-msgid "Tempe"
-msgstr "Темпе"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Феърфийлд"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6983
-msgid "Tucson"
-msgstr "Тюсън"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "Феърфийлд"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6985
-msgid "Window Rock"
-msgstr "Уиндоу Рок"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fairmont"
+msgstr "Феърмонт"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6987
-msgid "Winslow"
-msgstr "Уинслоу"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Faith"
+msgstr "Фейт"
-#. A city in Arizona in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6989
-msgid "Yuma"
-msgstr "Юма"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Falfurrias"
+msgstr "Фолфъриас"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6991
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Арканзас"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Fallon"
+msgstr "Фалон"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6993
-msgid "Arkadelphia"
-msgstr "Аркаделфия"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Falls City"
+msgstr "Фолс сити"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6995
-msgid "Batesville"
-msgstr "Бейтсвил"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Fargo"
+msgstr "Фарго"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6997
-msgid "Bentonville"
-msgstr "Бентонвил"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Faribault"
+msgstr "Фариболт"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:6999
-msgid "Blytheville"
-msgstr "Блайтвил"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Farmingdale"
+msgstr "Фармингдейл"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7001
-msgid "Camden"
-msgstr "Камдън"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "Фармингтън"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7003
-msgid "De Queen"
-msgstr "Де Куин"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "Фармингтън"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7005
-msgid "El Dorado"
-msgstr "Ел Дорадо"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Farmville"
+msgstr "Фармвил"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7007
msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Fayetteville"
msgstr "Файетвил"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7009
-msgid "Flippin"
-msgstr "Флипин"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7011
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Форт Смит"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7013
-msgid "Harrison"
-msgstr "Харисън"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7015
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Хот Спрингс"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7017
-msgid "Jonesboro"
-msgstr "Джонсборо"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7019
-msgid "Little Rock"
-msgstr "Литъл Рок"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7021
-msgid "Mena"
-msgstr "Мена"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7023
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Монтичело"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7025
-msgid "Mount Ida"
-msgstr "Маунт Ида"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7027
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Маунтин Хоум"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7029
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Нюпорт"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7031
-msgid "Pine Bluff"
-msgstr "Пайн Блъф"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7033
-msgid "Rogers"
-msgstr "Роджърс"
-
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7035
-msgid "Russellville"
-msgstr "Ръселвил"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "Файетвил"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7037
-msgid "Searcy"
-msgstr "Сиърси"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fergus Falls"
+msgstr "Фъргъс Фолс"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7039
-msgid "Siloam Springs"
-msgstr "Силоум Спрингс"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Findlay"
+msgstr "Финдли"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7041
-msgid "Springdale"
-msgstr "Спрингдейл"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Fitchburg"
+msgstr "Фитчбърг"
-# Произнася се като немския град.
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7043
-msgctxt "City in Arkansas, United States"
-msgid "Stuttgart"
-msgstr "Щутгарт"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Flagstaff"
+msgstr "Флагстаф"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7045
-msgid "Texarkana"
-msgstr "Тексаркана"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Flint"
+msgstr "Флинт"
#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7047
-msgid "Walnut Ridge"
-msgstr "Уолнът Ридж"
+msgid "Flippin"
+msgstr "Флипин"
-#. A city in Arkansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7049
-msgid "West Memphis"
-msgstr "Уест Мемфис"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Flora"
+msgstr "Флора"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7051
-msgid "California"
-msgstr "Калифорния"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "Флорънс"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7053
-msgid "Alturas"
-msgstr "Алтурас"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Fond du Lac"
+msgstr "Фонд Дю Лак"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7055
-msgid "Anaheim"
-msgstr "Анахийм"
+msgid "Fontana"
+msgstr "Фонтана"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7057
-msgid "Arcata"
-msgstr "Арката"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Fort Benning"
+msgstr "Форт Бенинг"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7059
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Обърн"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Fort Carson"
+msgstr "Форт Карсън"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7061
-msgid "Avalon"
-msgstr "Авалон"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Fort Collins"
+msgstr "Форт Колинс"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7063
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "Бейкърсфилд"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Fort Dodge"
+msgstr "Форт Додж"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7065
-msgid "Berkeley"
-msgstr "Бъркли"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Lauderdale"
+msgstr "Форт Лодърдейл"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7067
-msgid "Bishop"
-msgstr "Бишъп"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Fort Madison"
+msgstr "Форт Медисън"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7069
-msgid "Blythe"
-msgstr "Блайт"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Myers"
+msgstr "Форт Майерс"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7071
-msgid "Burbank"
-msgstr "Бърбанк"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Fort Payne"
+msgstr "Форт Пейн"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7073
-msgid "Camarillo"
-msgstr "Камарило"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Pierce"
+msgstr "Форт Пиърс"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7075
-msgid "Campo"
-msgstr "Кампо"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Fort Polk"
+msgstr "Форт Полк"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7077
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Карлсбад"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "Форт Смит"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7079
-msgid "Chico"
-msgstr "Чико"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Stockton"
+msgstr "Форт Стоктън"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7081
-msgid "China Lake"
-msgstr "Чайна Лейк"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Walton Beach"
+msgstr "Форт Уолтън Бийч"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7083
-msgid "Chino"
-msgstr "Чино"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Fort Wayne"
+msgstr "Форт Уейн"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7085
-msgid "Chula Vista"
-msgstr "Чула Виста"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Worth"
+msgstr "Форт Уърт"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7087
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Конкорд"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Fort Yukon"
+msgstr "Форт Юкон"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7089
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "Корона"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fosston"
+msgstr "Фостън"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7091
-msgid "Costa Mesa"
-msgstr "Коста Меса"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Франкфорт"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7093
-msgid "Crescent City"
-msgstr "Крисънт сити"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "Франкфорт"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7095
-msgid "Daggett"
-msgstr "Дагет"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Франклин"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7097
-msgid "Daly City"
-msgstr "Дели сити"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Франклин"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7099
-msgid "Edwards"
-msgstr "Еуардс"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "Франклин"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7101
-msgid "El Centro"
-msgstr "Ел Сентро"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Фредерик"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7103
-msgid "El Monte"
-msgstr "Ел Монте"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "Фредерик"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7105
-msgid "Emigrant Gap"
-msgstr "Емигрант Гап"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fredericksburg"
+msgstr "Фредериксбург"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7107
-msgid "Escondido"
-msgstr "Ескондидо"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "Фрипорт"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7109
msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Феърфийлд"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7111
-msgid "Fontana"
-msgstr "Фонтана"
+msgid "Fremont"
+msgstr "Фримонт"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7113
-msgctxt "City in California, United States"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
msgid "Fremont"
msgstr "Фримонт"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Frenchville"
+msgstr "Френчвил"
+
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7115
msgid "Fresno"
msgstr "Фрезно"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7117
-msgid "Fullerton"
-msgstr "Фулертон"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7119
-msgid "Garden Grove"
-msgstr "Гардън Гроув"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7121
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Glendale"
-msgstr "Глендейл"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7123
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "Ханфорд"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7125
-msgid "Hawthorne"
-msgstr "Хоторн"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7127
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "Хейуърд"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7129
-msgid "Huntington Beach"
-msgstr "Хънтингтън Бийч"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7131
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "Империал"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7133
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "Империал Бийч"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Friday Harbor"
+msgstr "Фрайдей Харбър"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7135
-msgid "Inglewood"
-msgstr "Ингълууд"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Fryeburg"
+msgstr "Фрайбург"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7137
-msgid "Inyokern"
-msgstr "Иниокерн"
+msgid "Fullerton"
+msgstr "Фулертон"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7139
-msgid "Irvine"
-msgstr "Ървин"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Fulton"
+msgstr "Фултън"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7141
-msgid "La Verne"
-msgstr "Ла Верне"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Gadsden"
+msgstr "Гадстен"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7143
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастър"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Gage"
+msgstr "Гейдж"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7145
-msgid "Lemoore"
-msgstr "Лимур"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Гейнсвил"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7147
-msgid "Livermore"
-msgstr "Ливърмор"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Гейнсвил"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7149
-msgid "Lompoc"
-msgstr "Ломпок"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "Гейнсвил"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7151
-msgid "Long Beach"
-msgstr "Лонг Бийч"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Galena"
+msgstr "Галена"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7153
-msgid "Los Alamitos"
-msgstr "Лос Аламитос"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Galesburg"
+msgstr "Гейлсбург"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7155
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "Лос Анджелис"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Galliano"
+msgstr "Галиано"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7157
-msgid "Madera"
-msgstr "Мадера"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Gallup"
+msgstr "Галъп"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7159
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Marysville"
-msgstr "Мерисвил"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Galveston"
+msgstr "Галвестон"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7161
-msgid "Merced"
-msgstr "Мерсед"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gambell"
+msgstr "Гамбел"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7163
-msgid "Modesto"
-msgstr "Модесто"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "Гардън сити"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7165
-msgid "Montague"
-msgstr "Монтегю"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "Гардън сити"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7167
-msgid "Monterey"
-msgstr "Монтерей"
+msgid "Garden Grove"
+msgstr "Гардън Гроув"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7169
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "Маунт Шаста"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Garland"
+msgstr "Гарланд"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7171
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr "Маунт Уилсън"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Garrison"
+msgstr "Гарисън"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7173
-msgid "Mountain View"
-msgstr "Маунтин Вю"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Gary"
+msgstr "Гари"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7175
-msgid "Napa"
-msgstr "Напа"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Gastonia"
+msgstr "Гастония"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7177
-msgid "Needles"
-msgstr "Нийдълс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gatesville"
+msgstr "Гейтсвил"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7179
-msgid "Newhall"
-msgstr "Нюхол"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Gaylord"
+msgstr "Гейлорд"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7181
-msgid "Norwalk"
-msgstr "Норуок"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7183
-msgid "Oakland"
-msgstr "Оукланд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "Джорджтаун"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7185
-msgid "Oceanside"
-msgstr "Оушънсайд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Giddings"
+msgstr "Гидингс"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7187
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Онтарио"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Gilbert"
+msgstr "Гилбърт"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7189
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ориндж"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Gillette"
+msgstr "Гилет"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7191
-msgid "Oroville"
-msgstr "Оровил"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gilmer"
+msgstr "Гилмър"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7193
-msgid "Oxnard"
-msgstr "Окснард"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Глазгоу"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7195
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "Палм Спрингс"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "Глазгоу"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7197
-msgid "Palmdale"
-msgstr "Палмдейл"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glencoe"
+msgstr "Гленкоу"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7199
-msgid "Palo Alto"
-msgstr "Пало Алто"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Глендейл"
#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7201
msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "Пасадена"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7203
-msgid "Paso Robles"
-msgstr "Пасо Роблес"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7205
-msgid "Pomona"
-msgstr "Помона"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7207
-msgid "Porterville"
-msgstr "Портървил"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7209
-msgid "Ramona"
-msgstr "Рамона"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7211
-msgid "Rancho Cucamonga"
-msgstr "Ранчо Кукамонга"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7213
-msgid "Red Bluff"
-msgstr "Ред Блъф"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7215
-msgid "Redding"
-msgstr "Рединг"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7217
-msgid "Riverside"
-msgstr "Ривърсайд"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7219
-msgid "Sacramento"
-msgstr "Сакраменто"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7221
-msgid "Salinas"
-msgstr "Салинас"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7223
-msgid "San Bernardino"
-msgstr "Сан Бернардино"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7225
-msgid "San Carlos"
-msgstr "Сан Карлос"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7227
-msgid "San Diego"
-msgstr "Сан Диего"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7229
-msgid "San Francisco"
-msgstr "Сан Франциско"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7231
-msgid "San Jose"
-msgstr "Сан Хосе"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7233
-msgid "San Luis Obispo"
-msgstr "Сан Луис Обиспо"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7235
-msgid "Sandberg"
-msgstr "Сандберг"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7237
-msgid "Santa Ana"
-msgstr "Санта Ана"
-
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7239
-msgid "Santa Barbara"
-msgstr "Санта Барбара"
+msgid "Glendale"
+msgstr "Глендейл"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7241
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "Санта Клара"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Glendive"
+msgstr "Глендив"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7243
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Santa Maria"
-msgstr "Санта Мария"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Glens Falls"
+msgstr "Гленс Фолс"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7245
-msgid "Santa Monica"
-msgstr "Санта Моника"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glenwood"
+msgstr "Гленууд"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7247
-msgid "Santa Rosa"
-msgstr "Санта Роса"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Goldsboro"
+msgstr "Голдсборо"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7249
-msgid "Simi Valley"
-msgstr "Сими Вали"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Goodland"
+msgstr "Гудленд"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7251
-msgid "South Lake Tahoe"
-msgstr "Саут Лейк Тахо"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Goodyear"
+msgstr "Гудиър"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7253
-msgctxt "City in California, United States"
-msgid "Stockton"
-msgstr "Стоктън"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Goosport"
+msgstr "Гууспорт"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7255
-msgid "Sunnyvale"
-msgstr "Сънивейл"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Gorham"
+msgstr "Горам"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7257
-msgid "Thousand Oaks"
-msgstr "Таузънд Оукс"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Goshen"
+msgstr "Гошен"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7259
-msgid "Torrance"
-msgstr "Торанс"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Grafton"
+msgstr "Графтън"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7261
-msgid "Truckee"
-msgstr "Траки"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Graham"
+msgstr "Греъм"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7263
-msgid "Twentynine Palms"
-msgstr "Туентинайн Палмс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Granbury"
+msgstr "Гранбъри"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7265
-msgid "Ukiah"
-msgstr "Укиа"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr "Големия Каньон"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7267
-msgid "Vacaville"
-msgstr "Вакавил"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Grand Forks"
+msgstr "Гранд Форкс"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7269
-msgid "Vallejo"
-msgstr "Валехо"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Grand Island"
+msgstr "о-в Гранд"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7271
-msgid "Van Nuys"
-msgstr "Ван Найс"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Grand Isle"
+msgstr "Гранд Айл"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7273
-msgid "Ventura"
-msgstr "Вентура"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Grand Junction"
+msgstr "Гранд Джънкшън"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7275
-msgid "Victorville"
-msgstr "Викторвил"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Grand Marais"
+msgstr "Гранд Маре"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7277
-msgid "Visalia"
-msgstr "Висалия"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Grand Prairie"
+msgstr "Гранд Прери"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7279
-msgid "Watsonville"
-msgstr "Уотсънвил"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Гранд Рапидс"
-#. A city in California in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7281
-msgid "West Covina"
-msgstr "Уест Ковина"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "Гранд Рапидс"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7283
-msgid "Colorado"
-msgstr "Колорадо"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Granite Falls"
+msgstr "Гранит Фолс"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7285
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "Акрон"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Grants"
+msgstr "Грантс"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7287
-msgid "Alamosa"
-msgstr "Аламоса"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Grayling"
+msgstr "Грейлинг"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7289
-msgid "Arvada"
-msgstr "Арвада"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Great Bend"
+msgstr "Грейт Бенд"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7291
-msgid "Aspen"
-msgstr "Аспен"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Great Falls"
+msgstr "Грейт Фолс"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7293
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аурора"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Green Bay"
+msgstr "Грийн Бей"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7295
-msgid "Broomfield"
-msgstr "Брумфийлд"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Грийнсбъро"
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7296
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Boulder"
-msgstr "Болдър"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "Грийнсбъро"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7298
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Грийнвил"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7300
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Cardiff"
-msgstr "Кардиф"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Грийнвил"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7302
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "Колорадо Спрингс"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Грийнвил"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7304
-msgid "Cortez"
-msgstr "Кортес"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "Грийнвил"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7306
-msgid "Craig"
-msgstr "Крег"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Грийнууд"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7308
-msgid "Denver"
-msgstr "Денвър"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "Грийнууд"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7310
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Durango"
-msgstr "Дуранго"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Greer"
+msgstr "Гриър"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7312
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Eagle"
-msgstr "Ийгъл"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Greybull"
+msgstr "Грейбул"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7314
-msgid "Elbert"
-msgstr "Елбърт"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Groton"
+msgstr "Гротън"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7316
-msgid "Fort Carson"
-msgstr "Форт Карсън"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Grove"
+msgstr "Гроув"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7318
-msgid "Fort Collins"
-msgstr "Форт Колинс"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Gulfport"
+msgstr "Гълфпорт"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7320
-msgid "Grand Junction"
-msgstr "Гранд Джънкшън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gulkana"
+msgstr "Гулкана"
#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7322
msgid "Gunnison"
msgstr "Гънисън"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7324
-msgid "Hayden"
-msgstr "Хайден"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7326
-msgid "La Junta"
-msgstr "Ла Хунта"
-
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7328
-msgid "La Veta"
-msgstr "Ла Вета"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gustavus"
+msgstr "Густавус"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7330
-msgid "Lakewood"
-msgstr "Лейкуд"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guthrie"
+msgstr "Гътри"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7332
-msgid "Lamar"
-msgstr "Ламар"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guymon"
+msgstr "Гаймон"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7334
-msgid "Leadville"
-msgstr "Лийдвил"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Hagerstown"
+msgstr "Хагърстаун"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7336
-msgid "Limon"
-msgstr "Лимън"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Hailey"
+msgstr "Хейли"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7338
-msgid "Meeker"
-msgstr "Мийкър"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Haines"
+msgstr "Хайнс"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7340
-msgid "Montrose"
-msgstr "Монтроуз"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Haleyville"
+msgstr "Хейливил"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7342
-msgid "Pagosa Springs"
-msgstr "Пагоса Спрингс"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Half Moon Bay"
+msgstr "Халф Мун Бей"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7344
-msgid "Pueblo"
-msgstr "Пуебло"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hallock"
+msgstr "Халок"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7346
-msgid "Rifle"
-msgstr "Райфъл"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "Хемилтън"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7348
-msgid "Saguache"
-msgstr "Сагуачи"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Hammond"
+msgstr "Хамънд"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7350
-msgid "Salida"
-msgstr "Салида"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hampton"
+msgstr "Хемптън"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7352
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hancock"
+msgstr "Ханкок"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7354
-msgid "Steamboat Springs"
-msgstr "Стиймбоут Спрингс"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "Ханфорд"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7356
-msgid "Tarryall"
-msgstr "Тариол"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr "Ханфорд"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7358
-msgid "Telluride"
-msgstr "Телърайд"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Hanksville"
+msgstr "Хенксвил"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7360
-msgctxt "City in Colorado, United States"
-msgid "Trinidad"
-msgstr "Тринидад"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Harbor Springs"
+msgstr "Харбър Спрингс"
-#. A city in Colorado in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7362
-msgid "Westminster"
-msgstr "Уестминстър"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Harlan"
+msgstr "Харлан"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7364
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Кънектикът"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Harlingen"
+msgstr "Харлинген"
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7366
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "Бриджпорт"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Харисбърг"
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7368
-msgid "Danbury"
-msgstr "Данбъри"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "Харисбърг"
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7370
-msgid "Groton"
-msgstr "Гротън"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Harrison"
+msgstr "Харисън"
#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7372
msgid "Hartford"
msgstr "Хартфорд"
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7374
-msgid "Meriden"
-msgstr "Меридън"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7376
-msgid "New Haven"
-msgstr "Ню Хейвън"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7378
-msgctxt "City in Connecticut, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Оксфорд"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7380
-msgid "Stamford"
-msgstr "Стамфорд"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7382
-msgid "Waterbury"
-msgstr "Уотърбъри"
-
-#. A city in Connecticut in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7384
-msgid "Windsor Locks"
-msgstr "Уиндзър Локс"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7386
-msgid "Delaware"
-msgstr "Делауеър"
-
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7388
-msgid "Dover"
-msgstr "Доувър"
-
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7390
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
-
-#. A city in Delaware in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7392
-msgctxt "City in Delaware, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Уилмингтън"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7394
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "Окръг Колумбия"
-
-#. The capital of the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7396
-msgctxt "City in District of Columbia, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Hastings"
+msgstr "Хейстингс"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7398
-msgid "Florida"
-msgstr "Флорида"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hatteras"
+msgstr "Хатерас"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7400
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "Апалакикола"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Hattiesburg"
+msgstr "Хатисбърг"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7402
-msgid "Bartow"
-msgstr "Бартоу"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Havelock"
+msgstr "Хейвлок"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7404
-msgid "Boca Raton"
-msgstr "Бока Ратон"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Havre"
+msgstr "Авър"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7406
-msgid "Brooksville"
-msgstr "Бруксвил"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Hawthorne"
+msgstr "Хоторн"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7408
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "Кейп Канаверал"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Hayden"
+msgstr "Хайден"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7410
-msgid "Cape Coral"
-msgstr "Кейп Корал"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Hays"
+msgstr "Хейс"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7412
-msgid "Clearwater"
-msgstr "Клиъруотър"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "Хейуърд"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7414
-msgid "Cocoa"
-msgstr "Кокоа"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "Хейуърд"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7416
-msgid "Crestview"
-msgstr "Крествю"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Healy"
+msgstr "Хийли"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7418
-msgid "Cross City"
-msgstr "Крос сити"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hearne"
+msgstr "Хиърн"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7420
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "Дейтона Бийч"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hebbronville"
+msgstr "Хебронвил"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7422
-msgid "Destin"
-msgstr "Дестин"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "Хеброн"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7424
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "Форт Лодърдейл"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Helena"
+msgstr "Хелена"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7426
-msgid "Fort Myers"
-msgstr "Форт Майерс"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "Хендерсън"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7428
-msgid "Fort Pierce"
-msgstr "Форт Пиърс"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "Хендерсън"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7430
-msgid "Fort Walton Beach"
-msgstr "Форт Уолтън Бийч"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Hermiston"
+msgstr "Хермистън"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7432
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Гейнсвил"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Hettinger"
+msgstr "Хетинджър"
#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7434
msgid "Hialeah"
msgstr "Хаялия"
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7436
-msgid "Hollywood"
-msgstr "Холиууд"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7438
-msgid "Homestead"
-msgstr "Хоумстед"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7440
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Джексънвил"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7442
-msgid "Key West"
-msgstr "Кий Уест"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7444
-msgid "Lakeland"
-msgstr "Лейкланд"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7446
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Лийсбург"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7448
-msgid "Marathon"
-msgstr "Маратон"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7450
-msgid "Marianna"
-msgstr "Мариана"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7452
-msgid "Mayport"
-msgstr "Мейпорт"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7454
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Мелбърн"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7456
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Miami"
-msgstr "Маями"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7458
-msgid "Milton"
-msgstr "Милтън"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7460
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Naples"
-msgstr "Непълс"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7462
-msgid "New Smyrna Beach"
-msgstr "Ню Смирна Бийч"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7464
-msgid "Ocala"
-msgstr "Окала"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7466
-msgid "Okeechobee"
-msgstr "Окичоби"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7468
-msgid "Orlando"
-msgstr "Орландо"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7470
-msgid "Ormond Beach"
-msgstr "Ормънд Бийч"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7472
-msgid "Panama City"
-msgstr "Панама сити"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7474
-msgid "Pembroke Pines"
-msgstr "Пемброук Пайнс"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7476
-msgid "Pensacola"
-msgstr "Пенсакола"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7478
-msgid "Perry"
-msgstr "Пери"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7480
-msgid "Pompano Beach"
-msgstr "Помпано Бийч"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7482
-msgid "Punta Gorda"
-msgstr "Пунта Горда"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7484
-msgid "Sarasota"
-msgstr "Сарасота"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7486
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7488
-msgid "Stuart"
-msgstr "Стюарт"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7490
-msgid "Tallahassee"
-msgstr "Талахаси"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7492
-msgid "Tampa"
-msgstr "Тампа"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7494
-msgid "The Villages"
-msgstr "Дъ Вилиджис"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7496
-msgid "Titusville"
-msgstr "Титусвил"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7498
-msgctxt "City in Florida, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Валпарайсо"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7500
-msgid "Vero Beach"
-msgstr "Веро Бийч"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7502
-msgid "Vilano Beach"
-msgstr "Вилано Бийч"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7504
-msgid "West Palm Beach"
-msgstr "Уест Палм Бийч"
-
-#. A city in Florida in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7506
-msgid "Winter Haven"
-msgstr "Уинтър Хевън"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7508
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Georgia"
-msgstr "Джорджия"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7510
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "Олбъни"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7512
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "Алма"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7514
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Athens"
-msgstr "Атънс"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7516
-msgid "Atlanta"
-msgstr "Атланта"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7518
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "Огъста"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7520
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "Бейнбридж"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7522
-msgid "Barretts"
-msgstr "Баретс"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7524
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Брунсвик"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7526
-msgid "Canton"
-msgstr "Кантон"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hibbing"
+msgstr "Хибинг"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7528
-msgid "Cartersville"
-msgstr "Картърсвил"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hickory"
+msgstr "Хикъри"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7530
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колъмбъс"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Hicks"
+msgstr "Хикс"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7532
-msgid "Dalton"
-msgstr "Долтън"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Hill City"
+msgstr "Хил сити"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7534
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Дъглас"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hillsboro"
+msgstr "Хилсбъро"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7536
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "Дъблин"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hillsdale"
+msgstr "Хилсдейл"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7538
-msgid "Fort Benning"
-msgstr "Форт Бенинг"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hillsville"
+msgstr "Хилсвил"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7540
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Гейнсвил"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Hilo"
+msgstr "Хило"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7542
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Грийнсбъро"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Hilton Head Island"
+msgstr "Хилтън Хед Айлънд"
#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7544
msgid "Hinesville"
msgstr "Хайнсвил"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7546
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "Ла Гранж"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7548
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "Лорънсвил"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7550
-msgid "Macon"
-msgstr "Макон"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7552
-msgid "Marietta"
-msgstr "Мариета"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7554
-msgid "Milledgeville"
-msgstr "Милиджвил"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7556
-msgid "Moultrie"
-msgstr "Моултри"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7558
-msgid "Newnan"
-msgstr "Нюнан"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7560
-msgctxt "City in Georgia, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "Роум"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7562
-msgid "Savannah"
-msgstr "Савана"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7564
-msgid "Statesboro"
-msgstr "Стейтсбъро"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7566
-msgid "Sylvania"
-msgstr "Силвания"
-
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7568
-msgid "Thomaston"
-msgstr "Томастън"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "Хобарт"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7570
-msgid "Thomson"
-msgstr "Томсън"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Hobbs"
+msgstr "Хобс"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7572
-msgid "Valdosta"
-msgstr "Владоста"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hoffman"
+msgstr "Хофман"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7574
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Видалия"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Holdrege"
+msgstr "Холдридж"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7576
-msgid "Warner Robins"
-msgstr "Уорнър Робинс"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Holland"
+msgstr "Холанд"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7578
-msgid "Waycross"
-msgstr "Уейкрос"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Холиууд"
-#. A city in Georgia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7580
-msgid "Winder"
-msgstr "Уиндър"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Homer"
+msgstr "Хомер"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7582
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Хаваи"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Homestead"
+msgstr "Хоумстед"
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7584
-msgid "Hilo"
-msgstr "Хило"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hondo"
+msgstr "Хондо"
#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7586
msgid "Honolulu"
msgstr "Хонолулу"
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7588
-msgid "Kahului"
-msgstr "Кахулуи"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7590
-msgid "Kailua"
-msgstr "Кайлуа"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7592
-msgid "Kaumalapau"
-msgstr "Каумалапау"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7594
-msgid "Kaunakakai"
-msgstr "Каунакакаи"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7596
-msgid "Kekaha"
-msgstr "Кекаха"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7598
-msgid "Lahaina"
-msgstr "Лахайна"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7600
-msgid "Lihue"
-msgstr "Лиху"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7602
-msgid "Wahiawā"
-msgstr "Уахиауа"
-
-#. A city in Hawaii in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7604
-msgid "Waiki‘i"
-msgstr "Уайки"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hoonah"
+msgstr "Хууна"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7606
-msgid "Idaho"
-msgstr "Айдахо"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hooper Bay"
+msgstr "Хупър Бей"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7608
-msgid "Boise"
-msgstr "Боис"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Hoquiam"
+msgstr "Хокиам"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7610
-msgid "Burley"
-msgstr "Бърли"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "Хот Спрингс"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7612
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Колдуел"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr "Хот Спрингс"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7614
-msgid "Challis"
-msgstr "Чалис"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Houghton Lake"
+msgstr "Хютън Лейк"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7616
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "Кьор д'Ален"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Houlton"
+msgstr "Хултън"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7618
-msgid "Hailey"
-msgstr "Хейли"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Houma"
+msgstr "Хума"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7620
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr "Айдахо Фолс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Houston"
+msgstr "Хюстън"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7622
-msgid "Jerome"
-msgstr "Джероум"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Howell"
+msgstr "Хауъл"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7624
-msgid "Lewiston"
-msgstr "Люистън"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Huntington"
+msgstr "Хънтингтън"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7626
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Lowell"
-msgstr "Лоуъл"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Huntington Beach"
+msgstr "Хънтингтън Бийч"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7628
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Malta"
-msgstr "Малта"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Хънтсвил"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7630
-msgid "McCall"
-msgstr "Маккол"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "Хънтсвил"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7632
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Moscow"
-msgstr "Москоу"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Huron"
+msgstr "Хурон"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7634
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Маунтин Хоум"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Huslia"
+msgstr "Хуслия"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7636
-msgid "Mullan"
-msgstr "Милан"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Хътчинсън"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7638
-msgid "Pocatello"
-msgstr "Покатило"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "Хътчинсън"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7640
-msgid "Rexburg"
-msgstr "Рексбург"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Hyannis"
+msgstr "Хянис"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7642
-msgid "Salmon"
-msgstr "Салмън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hydaburg"
+msgstr "Хидабург"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7644
-msgid "Sandpoint"
-msgstr "Сендпойнт"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Idabel"
+msgstr "Идабел"
#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7646
-msgid "Soda Springs"
-msgstr "Сода Спрингс"
+msgid "Idaho Falls"
+msgstr "Айдахо Фолс"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7648
-msgctxt "City in Idaho, United States"
-msgid "Stanley"
-msgstr "Станли"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Империал"
-#. A city in Idaho in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7650
-msgid "Twin Falls"
-msgstr "Туин Фолс"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "Империал"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7652
-msgid "Illinois"
-msgstr "Илинойс"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Imperial Beach"
+msgstr "Империал Бийч"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7654
-msgid "Alton"
-msgstr "Алтон"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Independence"
+msgstr "Индепендънс"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7656
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аурора"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "Индиана"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7658
-msgid "Belleville"
-msgstr "Белвил"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Indianapolis"
+msgstr "Индианаполис"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7660
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Блумингтън"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Indiantown"
+msgstr "Индиантаун"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7662
-msgid "Cahokia"
-msgstr "Кахокия"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Inglewood"
+msgstr "Ингълууд"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7664
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Cairo"
-msgstr "Кайро"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "International Falls"
+msgstr "Интернешънъл Фолс"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7666
-msgid "Carbondale"
-msgstr "Карбондейл"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Inver Grove Heights"
+msgstr "Инвър Гроув Хейтс"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7668
-msgid "Carmi"
-msgstr "Карми"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Inyokern"
+msgstr "Иниокерн"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7670
-msgid "Centralia"
-msgstr "Сентралия"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Iowa City"
+msgstr "Айова сити"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7672
-msgid "Champaign"
-msgstr "Шампейн"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Iron Mountain"
+msgstr "Айън Маунтин"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7674
-msgid "Chicago"
-msgstr "Чикаго"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ironwood"
+msgstr "Айънууд"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7676
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "Данвил"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Irvine"
+msgstr "Ървин"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7678
-msgid "DeKalb"
-msgstr "ДеКалб"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Irving"
+msgstr "Ървинг"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7680
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Декатур"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Islip"
+msgstr "Ислип"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7682
-msgid "Effingham"
-msgstr "Ефингам"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Ithaca"
+msgstr "Итака"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7684
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Феърфийлд"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7686
-msgid "Flora"
-msgstr "Флора"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7688
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Freeport"
-msgstr "Фрипорт"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7690
-msgid "Galesburg"
-msgstr "Гейлсбург"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7692
-msgid "Grafton"
-msgstr "Графтън"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7694
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Харисбърг"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "Джексън"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7696
-msgctxt "City in Illinois, United States"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Jacksonville"
msgstr "Джексънвил"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7698
-msgid "Joliet"
-msgstr "Джолиет"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7700
-msgid "Kankakee"
-msgstr "Канкаки"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7702
-msgid "Lacon"
-msgstr "Лейкън"
-
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7704
msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "Лорънсвил"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Джексънвил"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7706
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Линкълн"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Джексънвил"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7708
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Личфийлд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "Джексънвил"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7710
-msgid "Macomb"
-msgstr "Макомб"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Jaffrey"
+msgstr "Джефри"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7712
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Марион"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Джеймстаун"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7714
-msgid "Mattoon"
-msgstr "Матун"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "Джеймстаун"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7716
-msgid "Metropolis"
-msgstr "Метрополис"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Janesville"
+msgstr "Джейнсвил"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7718
-msgid "Moline"
-msgstr "Молин"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "Джаспър"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7720
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "Морис"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Jefferson"
+msgstr "Джеферсън"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7722
-msgid "Mount Carmel"
-msgstr "Маунт Кармел"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Jefferson City"
+msgstr "Джеферсън сити"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7724
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "Маунт Върнън"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Jerome"
+msgstr "Джероум"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7726
-msgid "Naperville"
-msgstr "Нейпървил"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Jersey City"
+msgstr "Джърси сити"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7728
-msgid "Olney"
-msgstr "Олни"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Johnstown"
+msgstr "Джонстаун"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7730
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "Парис"
+msgid "Joliet"
+msgstr "Джолиет"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7732
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peoria"
-msgstr "Пеория"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Jonesboro"
+msgstr "Джонсборо"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7734
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Joplin"
+msgstr "Джоплин"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7736
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "Питсфийлд"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "Джордан"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7738
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Понтиак"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Juliustown"
+msgstr "Джулиустаун"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7740
-msgid "Quincy"
-msgstr "Куинси"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Junction"
+msgstr "Джънкшън"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7742
-msgid "Rantoul"
-msgstr "Рантул"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Junction City"
+msgstr "Джънкшън сити"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7744
-msgid "Robinson"
-msgstr "Робинсън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Джуно"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7746
-msgid "Rochelle"
-msgstr "Рошел"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "Джуно"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7748
-msgid "Rockford"
-msgstr "Рокфорд"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kahului"
+msgstr "Кахулуи"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7750
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "Сейлем"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kailua"
+msgstr "Кайлуа"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7752
-msgid "Savanna"
-msgstr "Савана"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kaiser"
+msgstr "Кайсър"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7754
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "Спарта"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kake"
+msgstr "Кейк"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7756
-msgctxt "City in Illinois, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaktovik"
+msgstr "Кактовик"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7758
-msgid "Sterling"
-msgstr "Стърлинг"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Kalamazoo"
+msgstr "Каламазу"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7760
-msgid "Taylorville"
-msgstr "Тейлървил"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Kalispell"
+msgstr "Калиспел"
-#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7762
-msgid "Waukegan"
-msgstr "Уоукеган"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaltag"
+msgstr "Калтаг"
#. A city in Illinois in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7764
-msgid "West Chicago"
-msgstr "Западен Чикаго"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7766
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "Индиана"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7768
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "Андерсън"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7770
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Блумингтън"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7772
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колъмбъс"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7774
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Елкхарт"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7776
-msgid "Evansville"
-msgstr "Евънсвил"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7778
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "Форт Уейн"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7780
-msgid "Gary"
-msgstr "Гари"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7782
-msgid "Goshen"
-msgstr "Гошен"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7784
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "Индианаполис"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7786
-msgid "Kokomo"
-msgstr "Кокомо"
-
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7788
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Лафайет"
+msgid "Kankakee"
+msgstr "Канкаки"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7790
-msgid "Muncie"
-msgstr "Манси"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Канзас сити"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7792
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Peru"
-msgstr "Перу"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "Канзас сити"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7794
-msgid "Shelbyville"
-msgstr "Шелбивил"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kaumalapau"
+msgstr "Каумалапау"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7796
-msgid "South Bend"
-msgstr "Саут Бенд"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kaunakakai"
+msgstr "Каунакакаи"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7798
-msgid "Terre Haute"
-msgstr "Тер-Хоти"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Kearney"
+msgstr "Киърни"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7800
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Valparaiso"
-msgstr "Валпарайсо"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Keene"
+msgstr "Кийн"
-#. A city in Indiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7802
-msgctxt "City in Indiana, United States"
-msgid "Warsaw"
-msgstr "Уорсоу"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kekaha"
+msgstr "Кекаха"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7804
-msgid "Iowa"
-msgstr "Айова"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Kelso"
+msgstr "Келсо"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7806
-msgid "Ames"
-msgstr "Амес"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kenai"
+msgstr "Кенай"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7808
-msgid "Ankeny"
-msgstr "Анкени"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kenansville"
+msgstr "Кенансвил"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7810
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Атлантик"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Kenosha"
+msgstr "Кеноша"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7812
-msgid "Audubon"
-msgstr "Одъбон"
+msgid "Keokuk"
+msgstr "Кеокук"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7814
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "Буун"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kerrville"
+msgstr "Кървил"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7816
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ketchikan"
+msgstr "Кетчикан"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7818
-msgid "Carroll"
-msgstr "Карол"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Key West"
+msgstr "Кий Уест"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7820
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "Седар Рапидс"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kill Devil Hills"
+msgstr "Кил Девил Хилс"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7822
-msgid "Chariton"
-msgstr "Чаритон"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Killeen"
+msgstr "Килийн"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7824
-msgid "Charles City"
-msgstr "Чарлз сити"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Kimball"
+msgstr "Кимбал"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7826
-msgid "Cherokee"
-msgstr "Чероки"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "King Salmon"
+msgstr "Кинг Солмон"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7828
-msgid "Clarinda"
-msgstr "Кларинда"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Kingman"
+msgstr "Кингман"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7830
-msgid "Clarion"
-msgstr "Кларион"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Kingsport"
+msgstr "Кингспорт"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7832
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kingsville"
+msgstr "Кингсвил"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7834
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr "Каунсил Блъфс"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Kinross"
+msgstr "Кинрос"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7836
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Creston"
-msgstr "Крестън"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kinston"
+msgstr "Кинстън"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7838
-msgid "Davenport"
-msgstr "Девънпорт"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kipnuk"
+msgstr "Кипнук"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7840
-msgid "Decorah"
-msgstr "Декора"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kirksville"
+msgstr "Кърксвил"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7842
-msgid "Denison"
-msgstr "Денисон"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kivalina"
+msgstr "Кивалина"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7844
-msgid "Des Moines"
-msgstr "Де-Мойн"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Klamath Falls"
+msgstr "Кламат Фолс"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7846
-msgid "Dubuque"
-msgstr "Дубюк"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Klawock"
+msgstr "Клавок"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7848
-msgid "Estherville"
-msgstr "Естервил"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Knob Noster"
+msgstr "Ноб Ностър"
#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7850
msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Феърфийлд"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7852
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr "Форт Додж"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7854
-msgid "Fort Madison"
-msgstr "Форт Медисън"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7856
-msgid "Harlan"
-msgstr "Харлан"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7858
-msgid "Iowa City"
-msgstr "Айова сити"
-
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7860
-msgid "Keokuk"
-msgstr "Кеокук"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "Ноксвил"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7862
-msgctxt "City in Iowa, United States"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
msgid "Knoxville"
msgstr "Ноксвил"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7864
-msgid "Lamoni"
-msgstr "Ламони"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kodiak"
+msgstr "Кодиак"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7866
-msgid "Le Mars"
-msgstr "Ле Марс"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Kokomo"
+msgstr "Кокомо"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7868
-msgid "Marshalltown"
-msgstr "Маршалтаун"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kotzebue"
+msgstr "Коцебуе"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7870
-msgid "Mason City"
-msgstr "Мейсън сити"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Koyuk"
+msgstr "Коюк"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7872
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Монтичело"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kustatan"
+msgstr "Кустатан"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7874
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Маунт Плезънт"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "La Crosse"
+msgstr "Ла Крос"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7876
-msgid "Muscatine"
-msgstr "Мускатин"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "La Grande"
+msgstr "Ла Гранд"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7878
-msgid "Oelwein"
-msgstr "Оелуайн"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "Ла Гранж"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7880
-msgid "Orange City"
-msgstr "Ориндж сити"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "Ла Гранж"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7882
-msgid "Oskaloosa"
-msgstr "Оскалуса"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Junta"
+msgstr "Ла Хунта"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7884
-msgid "Ottumwa"
-msgstr "Отамуа"
+#. A city in California in the United States
+msgid "La Verne"
+msgstr "Ла Верне"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7886
-msgid "Pella"
-msgstr "Пела"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Veta"
+msgstr "Ла Вета"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7888
-msgid "Red Oak"
-msgstr "Ред Оук"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Lacon"
+msgstr "Лейкън"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7890
-msgid "Sheldon"
-msgstr "Шелдън"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Laconia"
+msgstr "Лакония"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7892
-msgid "Shenandoah"
-msgstr "Шенандоа"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Ladysmith"
+msgstr "Лейдисмит"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7894
-msgid "Sioux City"
-msgstr "Сиукс сити"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Лафайет"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7896
-msgid "Spencer"
-msgstr "Спенсър"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "Лафайет"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7898
-msgid "Storm Lake"
-msgstr "Сторм Лейк"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Lahaina"
+msgstr "Лахайна"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7900
-msgid "Vinton"
-msgstr "Винтън"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Lake Charles"
+msgstr "Лейк Чарлс"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7902
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Lake Minchumina"
+msgstr "Лейк Минчумина"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7904
-msgctxt "City in Iowa, United States"
-msgid "Waterloo"
-msgstr "Ватерло"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Lakeland"
+msgstr "Лейкланд"
-#. A city in Iowa in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7906
-msgid "Webster City"
-msgstr "Уебстър сити"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Lakeview"
+msgstr "Лейквю"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7908
-msgid "Kansas"
-msgstr "Канзас"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Lakewood"
+msgstr "Лейкуд"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7910
-msgid "Chanute"
-msgstr "Чанути"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Lamar"
+msgstr "Ламар"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7912
-msgid "Coffeyville"
-msgstr "Кофивил"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Lambertville"
+msgstr "Ламбъртвил"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7914
-msgid "Concordia"
-msgstr "Конкордия"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Lamoni"
+msgstr "Ламони"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7916
-msgid "Dodge City"
-msgstr "Додж сити"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастър"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7918
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Елкхарт"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастър"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7920
-msgid "Elwood"
-msgstr "Елууд"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастър"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7922
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "Емпория"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "Ланкастър"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7924
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "Гардън сити"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Land O' Lakes"
+msgstr "Ленд О' Лейкс"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7926
-msgid "Goodland"
-msgstr "Гудленд"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Lander"
+msgstr "Ландер"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7928
-msgid "Great Bend"
-msgstr "Грейт Бенд"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Lansing"
+msgstr "Лансинг"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7930
-msgid "Hays"
-msgstr "Хейс"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Laramie"
+msgstr "Ларами"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7932
-msgid "Hill City"
-msgstr "Хил сити"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Laredo"
+msgstr "Ларедо"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7934
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Хътчинсън"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Las Cruces"
+msgstr "Лас Крукес"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7936
-msgid "Junction City"
-msgstr "Джънкшън сити"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Лас Вегас"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7938
-msgctxt "City in Kansas, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Канзас сити"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "Лас Вегас"
+
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Latrobe"
+msgstr "Латроуб"
#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7940
msgctxt "City in Kansas, United States"
msgid "Lawrence"
msgstr "Лорънс"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7942
-msgid "Liberal"
-msgstr "Либерал"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7944
-msgid "Manhattan"
-msgstr "Манхатън"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7946
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr "Медисин Лодж"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7948
-msgid "Newton"
-msgstr "Нютън"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7950
-msgid "Olathe"
-msgstr "Олати"
-
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7952
-msgid "Overland Park"
-msgstr "Овърленд Парк"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "Лорънс"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7954
-msgid "Parsons"
-msgstr "Парсънс"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Лорънсвил"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7956
-msgid "Pratt"
-msgstr "Прат"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr "Лорънсвил"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7958
-msgid "Russell"
-msgstr "Ръсел"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Lawton"
+msgstr "Лоутън"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7960
-msgid "Salina"
-msgstr "Салина"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Le Mars"
+msgstr "Ле Марс"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7962
-msgid "Topeka"
-msgstr "Топека"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Leadville"
+msgstr "Лийдвил"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7964
-msgid "Wichita"
-msgstr "Уичита"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "Лебънън"
-#. A city in Kansas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7966
-msgid "Winfield"
-msgstr "Уинфийлд"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "Лийсбург"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7968
-msgid "Kentucky"
-msgstr "Кентъки"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr "Лийсбърг"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7970
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "Боулинг Грийн"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Leeville"
+msgstr "Лийвил"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7972
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Франкфорт"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Lemoore"
+msgstr "Лимур"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7974
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Глазгоу"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Lewisburg"
+msgstr "Люисбърг"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7976
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "Хендерсън"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Lewiston"
+msgstr "Люистън"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7978
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Lewistown"
+msgstr "Люистаун"
#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7980
msgctxt "City in Kentucky, United States"
msgid "Lexington"
msgstr "Лексингтън"
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7982
-msgctxt "City in Kentucky, United States"
-msgid "London"
-msgstr "Лондон"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7984
-msgid "Louisville"
-msgstr "Луисвил"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7986
-msgid "Middlesboro"
-msgstr "Мидълзбро"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7988
-msgid "Muldraugh"
-msgstr "Мълдроу"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7990
-msgid "Owensboro"
-msgstr "Оуенсборо"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7992
-msgid "Paducah"
-msgstr "Падука"
-
-#. A city in Kentucky in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7994
-msgid "Somerset"
-msgstr "Съмърсет"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7996
-msgid "Louisiana"
-msgstr "Луизиана"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:7998
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8000
-msgid "Amelia"
-msgstr "Амилиа"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8002
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "Батон Руж"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8004
-msgid "Boothville"
-msgstr "Буутвил"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8006
-msgid "DeRidder"
-msgstr "ДеРидър"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8008
-msgid "Fort Polk"
-msgstr "Форт Полк"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8010
-msgid "Galliano"
-msgstr "Галиано"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8012
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Garden City"
-msgstr "Гардън сити"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8014
-msgid "Goosport"
-msgstr "Гууспорт"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8016
-msgid "Grand Isle"
-msgstr "Гранд Айл"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8018
-msgid "Hammond"
-msgstr "Хамънд"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8020
-msgid "Hicks"
-msgstr "Хикс"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8022
-msgid "Houma"
-msgstr "Хума"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8024
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Лафайет"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8026
-msgid "Lake Charles"
-msgstr "Лейк Чарлс"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8028
-msgid "Leeville"
-msgstr "Лийвил"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8030
-msgctxt "City in Louisiana, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8032
-msgid "Natchitoches"
-msgstr "Начиточес"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8034
-msgid "New Iberia"
-msgstr "Ню Иберия"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8036
-msgid "New Orleans"
-msgstr "Нови Орлеан"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8038
-msgid "Oakdale"
-msgstr "Оукдейл"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8040
-msgid "Patterson"
-msgstr "Патерсън"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8042
-msgid "Peason"
-msgstr "Пийсън"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8044
-msgid "Ruston"
-msgstr "Ръстън"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8046
-msgid "Shreveport"
-msgstr "Шрийвпорт"
-
-#. A city in Louisiana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8048
-msgid "Slidell"
-msgstr "Слидел"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8050
-msgid "Maine"
-msgstr "Мейн"
-
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8052
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Auburn"
-msgstr "Обърн"
-
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8054
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Augusta"
-msgstr "Огъста"
-
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8056
-msgid "Bangor"
-msgstr "Бангор"
-
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8058
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "Бар Харбър"
-
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8060
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Брунсвик"
-
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8062
-msgid "Caribou"
-msgstr "Карибу"
-
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8064
-msgid "Frenchville"
-msgstr "Френчвил"
-
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8066
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "Фрайбург"
-
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8068
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Грийнвил"
-
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8070
-msgid "Houlton"
-msgstr "Хултън"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Лексингтън"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8072
-msgid "Millinocket"
-msgstr "Милинокет"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "Лексингтън"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8074
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "Портланд"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Liberal"
+msgstr "Либерал"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8076
-msgid "Presque Isle"
-msgstr "о-в Преск"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Lihue"
+msgstr "Лиху"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8078
-msgid "Rockland"
-msgstr "Рокланд"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "Лима"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8080
-msgctxt "City in Maine, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "Санфорд"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Lime Village"
+msgstr "Лайм Вилидж"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8082
-msgid "Waterville"
-msgstr "Уотървил"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Limon"
+msgstr "Лимън"
-#. A city in Maine in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8084
-msgid "Wiscasset"
-msgstr "Уискасет"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Линкълн"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8086
-msgid "Maryland"
-msgstr "Мериленд"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "Линкълн"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8088
-msgid "Annapolis"
-msgstr "Анаполис"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Личфийлд"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8090
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Балтимор"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr "Личфийлд"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8092
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "Кемп Спрингс"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Little Falls"
+msgstr "Литъл Фолс"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8094
-msgid "Cumberland"
-msgstr "Къмбърланд"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Little Rock"
+msgstr "Литъл Рок"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8096
-msgid "Easton"
-msgstr "Ийстън"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Livermore"
+msgstr "Ливърмор"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8098
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "Фредерик"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Livingston"
+msgstr "Ливингстън"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8100
-msgid "Hagerstown"
-msgstr "Хагърстаун"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Livonia"
+msgstr "Ливония"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8102
-msgid "Ocean City"
-msgstr "Оушън сити"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Llano"
+msgstr "Ляно"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8104
-msgid "Patuxent"
-msgstr "Патуксент"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Logan"
+msgstr "Лоуган"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8106
-msgid "Saint Marys City"
-msgstr "Сейнт Мерис сити"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Lompoc"
+msgstr "Ломпок"
-#. A city in Maryland in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8108
-msgctxt "City in Maryland, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "Солсбъри"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "Лондон"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8110
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Масачузетс"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Lone Rock"
+msgstr "Лоун Рок"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8112
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Bedford"
-msgstr "Бедфорд"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Long Beach"
+msgstr "Лонг Бийч"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8114
-msgid "Beverly"
-msgstr "Бевърли"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Longview"
+msgstr "Лонгвю"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8116
-msgid "Boston"
-msgstr "Бостън"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Longville"
+msgstr "Лонгвил"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8118
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Кембридж"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Alamitos"
+msgstr "Лос Аламитос"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8120
-msgid "Chatham"
-msgstr "Чатам"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Los Alamos"
+msgstr "Лос Аламос"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8122
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "Чикопи Фолс"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Angeles"
+msgstr "Лос Анджелис"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8124
-msgid "East Milton"
-msgstr "Ийст Милтън"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Louisa"
+msgstr "Луиза"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8126
-msgid "Fitchburg"
-msgstr "Фитчбърг"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Louisburg"
+msgstr "Луисбург"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8128
-msgid "Hyannis"
-msgstr "Хянис"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Louisville"
+msgstr "Луисвил"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8130
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Лорънс"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Lovelock"
+msgstr "Лавлок"
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8132
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Lowell"
msgstr "Лоуъл"
#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8134
-msgid "Nantucket"
-msgstr "Нантъкет"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8136
-msgid "New Bedford"
-msgstr "Ню Бедфорд"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8138
-msgid "North Adams"
-msgstr "Норт Адамс"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8140
-msgid "Norwood"
-msgstr "Норууд"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8142
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ориндж"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8144
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Pittsfield"
-msgstr "Питсфийлд"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8146
-msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Плимут"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8148
-msgid "Provincetown"
-msgstr "Провинстаун"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8150
-msgid "Sandwich"
-msgstr "Сендуич"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8152
msgctxt "City in Massachusetts, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8154
-msgid "Vineyard Haven"
-msgstr "Вайнйард Хевън"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8156
-msgid "Westfield"
-msgstr "Уестфийлд"
-
-#. A city in Massachusetts in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8158
-msgid "Worcester"
-msgstr "Уорчестер"
+msgid "Lowell"
+msgstr "Лоуъл"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8160
-msgid "Michigan"
-msgstr "Мичиган"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Lubbock"
+msgstr "Лабок"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8162
-msgid "Adrian"
-msgstr "Едриън"
+msgid "Ludington"
+msgstr "Лудингтън"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8164
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Alma"
-msgstr "Алма"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Lufkin"
+msgstr "Луфкин"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8166
-msgid "Alpena"
-msgstr "Алпена"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Lumberton"
+msgstr "Лумбертън"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8168
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "Ан Арбор"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Luverne"
+msgstr "Лувърн"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8170
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "Бед Екс"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Lynchburg"
+msgstr "Линчбърг"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8172
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "Батъл Крийк"
+msgid "Mackinac Island"
+msgstr "о-в Макинак"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8174
-msgid "Bellaire"
-msgstr "Белеър"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Macomb"
+msgstr "Макомб"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8176
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "Бентон Харбър"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Macon"
+msgstr "Макон"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8178
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "Биг Рапидс"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Madera"
+msgstr "Мадера"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8180
-msgid "Cadillac"
-msgstr "Кадилак"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "Медисън"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8182
-msgid "Caro"
-msgstr "Каро"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "Медисън"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8184
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "Шарлевоа"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "Малта"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8186
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Шарлот"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Manassas"
+msgstr "Манасас"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8188
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "Чебойган"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "Манчестър"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8190
-msgid "Coldwater"
-msgstr "Колдуотър"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Manhattan"
+msgstr "Манхатън"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8192
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr "Копър Харбър"
+msgid "Manistee"
+msgstr "Манисти"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8194
-msgid "Detroit"
-msgstr "Детройт"
+msgid "Manistique"
+msgstr "Манистик"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8196
-msgid "Escanaba"
-msgstr "Есканаба"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Manitowoc"
+msgstr "Манитовок"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8198
-msgid "Flint"
-msgstr "Флинт"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Mankato"
+msgstr "Манкато"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8200
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Франкфорт"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Manley Hot Springs"
+msgstr "Манли Хот Спрингс"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8202
-msgid "Gaylord"
-msgstr "Гейлорд"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Mansfield"
+msgstr "Мансфийлд"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8204
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Гранд Рапидс"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Manteo"
+msgstr "Мантео"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8206
-msgid "Grayling"
-msgstr "Грейлинг"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Maple Lake"
+msgstr "Мейпъл Лейк"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8208
-msgid "Hancock"
-msgstr "Ханкок"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marathon"
+msgstr "Маратон"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8210
-msgid "Harbor Springs"
-msgstr "Харбър Спрингс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Marfa"
+msgstr "Марфа"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8212
-msgid "Hillsdale"
-msgstr "Хилсдейл"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marianna"
+msgstr "Мариана"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8214
-msgid "Holland"
-msgstr "Холанд"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Marietta"
+msgstr "Мариета"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8216
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr "Хютън Лейк"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Марион"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8218
-msgid "Howell"
-msgstr "Хауъл"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Марион"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8220
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "Айън Маунтин"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "Марион"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8222
-msgid "Ironwood"
-msgstr "Айънууд"
+msgid "Marquette"
+msgstr "Маркет"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8224
msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8226
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr "Каламазу"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8228
-msgid "Kinross"
-msgstr "Кинрос"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8230
-msgid "Lambertville"
-msgstr "Ламбъртвил"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8232
-msgid "Lansing"
-msgstr "Лансинг"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8234
-msgid "Livonia"
-msgstr "Ливония"
+msgid "Marshall"
+msgstr "Маршал"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8236
-msgid "Ludington"
-msgstr "Лудингтън"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "Маршал"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8238
-msgid "Mackinac Island"
-msgstr "о-в Макинак"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Marshalltown"
+msgstr "Маршалтаун"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8240
-msgid "Manistee"
-msgstr "Манисти"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Marshfield"
+msgstr "Маршфийлд"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8242
-msgid "Manistique"
-msgstr "Манистик"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Martinsburg"
+msgstr "Мартинсбърг"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8244
-msgid "Marquette"
-msgstr "Маркет"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Martinsville"
+msgstr "Мартинсвил"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8246
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "Маршал"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr "Мерисвил"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8248
msgctxt "City in Michigan, United States"
msgid "Marysville"
msgstr "Мерисвил"
#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8250
msgid "Mason"
msgstr "Мейсън"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8252
-msgid "Menominee"
-msgstr "Меномини"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8254
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
-
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8256
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Маунт Плезънт"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Mason City"
+msgstr "Мейсън сити"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8258
-msgid "Munising"
-msgstr "Мунисинг"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Massena"
+msgstr "Масена"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8260
-msgid "Muskegon"
-msgstr "Маскигон"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mattoon"
+msgstr "Матун"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8262
-msgid "Newberry"
-msgstr "Нюбъри"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Maxton"
+msgstr "Макстън"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8264
-msgid "Oscoda"
-msgstr "Оскода"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Mayport"
+msgstr "Мейпорт"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8266
-msgid "Owosso"
-msgstr "Оуосо"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "McAlester"
+msgstr "Макалистър"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8268
-msgid "Pellston"
-msgstr "Пелстън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "McAllen"
+msgstr "Макалън"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8270
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Pontiac"
-msgstr "Понтиак"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "McCall"
+msgstr "Маккол"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8272
-msgid "Port Hope"
-msgstr "Порт Хоуп"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McCarthy"
+msgstr "Маккарти"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8274
-msgid "Rogers City"
-msgstr "Роджърс сити"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "McComb"
+msgstr "Маккомб"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8276
-msgid "Saginaw"
-msgstr "Сагино"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "McCook"
+msgstr "Маккук"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8278
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "Сейнт Джеймс"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McGrath"
+msgstr "Макграт"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8280
-msgid "Sault Ste. Marie"
-msgstr "Солт Сте Мари"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "McGregor"
+msgstr "Макгрегър"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8282
-msgid "South Haven"
-msgstr "Саут Хейвън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McKinley Park"
+msgstr "Маккинли Парк"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8284
-msgid "Sterling Heights"
-msgstr "Стърлинг Хейтс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "McKinney"
+msgstr "Маккини"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8286
-msgid "Sturgis"
-msgstr "Стърджис"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "McMinnville"
+msgstr "Макминвил"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8288
-msgid "Traverse City"
-msgstr "Траверс сити"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Meacham"
+msgstr "Мийчам"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8290
-msgctxt "City in Michigan, United States"
-msgid "Troy"
-msgstr "Трой"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Meadville"
+msgstr "Медвил"
-#. A city in Michigan in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8292
-msgid "Warren"
-msgstr "Уорън"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "Медфърд"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8294
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Минесота"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "Медфърд"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8296
-msgid "Aitkin"
-msgstr "Ейткин"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Medicine Lodge"
+msgstr "Медисин Лодж"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8298
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "Албърт Лий"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Meeker"
+msgstr "Мийкър"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8300
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Mekoryuk"
+msgstr "Мекорюк"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8302
-msgid "Angle Inlet"
-msgstr "Енгъл Инлет"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "Мелбърн"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8304
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "Епълтън"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Melfa"
+msgstr "Мелфа"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8306
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "Остин"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Memphis"
+msgstr "Мемфис"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8308
-msgid "Baudette"
-msgstr "Бодет"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mena"
+msgstr "Мена"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8310
-msgid "Bemidji"
-msgstr "Бемиджи"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Menominee"
+msgstr "Меномини"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8312
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Benson"
-msgstr "Бенсън"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Menomonie"
+msgstr "Меномини"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8314
-msgid "Bigfork"
-msgstr "Бигфорк"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Merced"
+msgstr "Мерсед"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8316
-msgid "Brainerd"
-msgstr "Брейнърд"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Mercury"
+msgstr "Мъркюри"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8318
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Бъфало"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Meriden"
+msgstr "Меридън"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8320
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Кембридж"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Meridian"
+msgstr "Меридиан"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8322
-msgid "Cloquet"
-msgstr "Клокет"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Merrill"
+msgstr "Мерил"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8324
-msgid "Cook"
-msgstr "Кук"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Mesa"
+msgstr "Меса"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8326
-msgid "Crane Lake"
-msgstr "Крейн Лейк"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mesquite"
+msgstr "Мескуайт"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8328
-msgid "Crookston"
-msgstr "Крукстън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Metlakatla"
+msgstr "Метлакатла"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8330
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "Детройтските езера"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Metropolis"
+msgstr "Метрополис"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8332
-msgid "Dodge Center"
-msgstr "Додж Сентър"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "Маями"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8334
-msgid "Duluth"
-msgstr "Дулут"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Middlesboro"
+msgstr "Мидълзбро"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8336
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "Ели"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Midland"
+msgstr "Мидланд"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8338
-msgid "Eveleth"
-msgstr "Евълет"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Midlothian"
+msgstr "Мидлотиан"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8340
-msgid "Fairmont"
-msgstr "Феърмонт"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Miles City"
+msgstr "Майлс сити"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8342
-msgid "Faribault"
-msgstr "Фариболт"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Milford"
+msgstr "Милфорд"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8344
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr "Фъргъс Фолс"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Milledgeville"
+msgstr "Милиджвил"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8346
-msgid "Fosston"
-msgstr "Фостън"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Millington"
+msgstr "Милингтън"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8348
-msgid "Glencoe"
-msgstr "Гленкоу"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Millinocket"
+msgstr "Милинокет"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8350
-msgid "Glenwood"
-msgstr "Гленууд"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Millville"
+msgstr "Милвил"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8352
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "Гранд Маре"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Milton"
+msgstr "Милтън"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8354
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Гранд Рапидс"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Milwaukee"
+msgstr "Милуоки"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8356
-msgid "Granite Falls"
-msgstr "Гранит Фолс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mineral Wells"
+msgstr "Минерал Уелс"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8358
-msgid "Hallock"
-msgstr "Халок"
+msgid "Minneapolis"
+msgstr "Минеаполис"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8360
-msgid "Hibbing"
-msgstr "Хибинг"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Minot"
+msgstr "Майнот"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8362
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Хътчинсън"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Missoula"
+msgstr "Мисула"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8364
-msgid "International Falls"
-msgstr "Интернешънъл Фолс"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Mitchell"
+msgstr "Мичел"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8366
-msgid "Inver Grove Heights"
-msgstr "Инвър Гроув Хейтс"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Moab"
+msgstr "Моаб"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8368
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Mobile"
+msgstr "Мобайл"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8370
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Личфийлд"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Mobridge"
+msgstr "Мобридж"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8372
-msgid "Little Falls"
-msgstr "Литъл Фолс"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Modesto"
+msgstr "Модесто"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8374
-msgid "Longville"
-msgstr "Лонгвил"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Moline"
+msgstr "Молин"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8376
-msgid "Luverne"
-msgstr "Лувърн"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8378
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "Медисън"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8380
-msgid "Mankato"
-msgstr "Манкато"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8382
-msgid "Maple Lake"
-msgstr "Мейпъл Лейк"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "Монро"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8384
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Marshall"
-msgstr "Маршал"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Montague"
+msgstr "Монтегю"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8386
-msgid "McGregor"
-msgstr "Макгрегър"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Montauk"
+msgstr "Монток"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8388
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "Минеаполис"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Monterey"
+msgstr "Монтерей"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8390
msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Montevideo"
msgstr "Монтевидео"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Монтгомъри"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "Монтгомъри"
+
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Монтичело"
+
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Монтичело"
+
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "Монтичело"
+
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Montrose"
+msgstr "Монтроуз"
+
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8392
msgid "Moorhead"
msgstr "Муърхед"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8394
msgid "Moose Lake"
msgstr "Мус Лейк"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8396
msgid "Mora"
msgstr "Мора"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8398
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Morris"
-msgstr "Морис"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8400
-msgid "New Ulm"
-msgstr "Ню Улм"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8402
-msgid "Olivia"
-msgstr "Оливия"
-
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8404
-msgid "Orr"
-msgstr "Ор"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Morgantown"
+msgstr "Моргантаун"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8406
-msgid "Ortonville"
-msgstr "Ортънвил"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Moriarty"
+msgstr "Мориарти"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8408
-msgid "Owatonna"
-msgstr "Оуатона"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "Морис"
#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8410
-msgid "Park Rapids"
-msgstr "Парк Рапидс"
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr "Морис"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8412
-msgid "Paynesville"
-msgstr "Пейнсвил"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Morristown"
+msgstr "Мористаун"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8414
-msgid "Pine River"
-msgstr "Пайн Ривър"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Morrisville"
+msgstr "Морисвил"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8416
-msgid "Pipestone"
-msgstr "Пайпстоун"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "Москоу"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8418
-msgid "Preston"
-msgstr "Престън"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Moses Lake"
+msgstr "Моузес Лейк"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8420
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Princeton"
-msgstr "Принстън"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Mosinee"
+msgstr "Мозини"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8422
-msgid "Red Wing"
-msgstr "Ред Уинг"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Moultrie"
+msgstr "Моултри"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8424
-msgid "Redwood Falls"
-msgstr "Редууд Фолс"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Mount Airy"
+msgstr "Маунт Еъри"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8426
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Рочестър"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Carmel"
+msgstr "Маунт Кармел"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8428
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Roseau"
-msgstr "Росо"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Mount Holly"
+msgstr "Маунт Холи"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8430
-msgid "Rush City"
-msgstr "Ръш сити"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mount Ida"
+msgstr "Маунт Ида"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8432
-msgid "Saint Cloud"
-msgstr "Сейнт Клауд"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Маунт Плезънт"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8434
-msgctxt "City in Minnesota, United States"
-msgid "Saint James"
-msgstr "Сейнт Джеймс"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Маунт Плезънт"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8436
-msgid "Silver Bay"
-msgstr "Силвър Бей"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "Маунт Плезънт"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8438
-msgid "Slayton"
-msgstr "Слейтън"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Mount Pocono"
+msgstr "Маунт Поконо"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8440
-msgid "Stanton"
-msgstr "Стантън"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Shasta"
+msgstr "Маунт Шаста"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8442
-msgid "Staples"
-msgstr "Степълс"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Vernon"
+msgstr "Маунт Върнън"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8444
-msgid "Thief River Falls"
-msgstr "Тийф Ривър Фолс"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Wilson"
+msgstr "Маунт Уилсън"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8446
-msgid "Tracy"
-msgstr "Трейси"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "Маунтин Хоум"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8448
-msgid "Two Harbors"
-msgstr "Ту Харбърс"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr "Маунтин Хоум"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8450
-msgid "Wadena"
-msgstr "Уадена"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mountain View"
+msgstr "Маунтин Вю"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8452
-msgid "Warroad"
-msgstr "Уороуд"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Muldraugh"
+msgstr "Мълдроу"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8454
-msgid "Waseca"
-msgstr "Уасека"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Mullan"
+msgstr "Милан"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8456
-msgid "Waskish"
-msgstr "Уаскиш"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Muncie"
+msgstr "Манси"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8458
-msgid "Wheaton"
-msgstr "Уийтън"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Munising"
+msgstr "Мунисинг"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8460
-msgid "Windom"
-msgstr "Уиндъм"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Muscatine"
+msgstr "Мускатин"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8462
-msgid "Winona"
-msgstr "Уинона"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Muscle Shoals"
+msgstr "Масъл Шолс"
-#. A city in Minnesota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8464
-msgid "Worthington"
-msgstr "Уортингтън"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Muskegon"
+msgstr "Маскигон"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8466
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Мисисипи"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Muskogee"
+msgstr "Маскоджи"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8468
-msgid "Biloxi"
-msgstr "Билокси"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Myrtle Beach"
+msgstr "Миртъл Бийч"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8470
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колъмбъс"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nabesna"
+msgstr "Небесна"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8472
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Грийнвил"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Nacogdoches"
+msgstr "Накодочес"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8474
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Грийнууд"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Nantucket"
+msgstr "Нантъкет"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8476
-msgid "Gulfport"
-msgstr "Гълфпорт"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Napa"
+msgstr "Напа"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8478
-msgid "Hattiesburg"
-msgstr "Хатисбърг"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Naperville"
+msgstr "Нейпървил"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8480
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "Непълс"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8482
-msgid "McComb"
-msgstr "Маккомб"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Nashua"
+msgstr "Нашуа"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8484
-msgid "Meridian"
-msgstr "Меридиан"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Nashville"
+msgstr "Нешвил"
#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8486
msgid "Natchez"
msgstr "Начес"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8488
-msgid "Olive Branch"
-msgstr "Олив Бранч"
-
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8490
-msgctxt "City in Mississippi, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Оксфорд"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Natchitoches"
+msgstr "Начиточес"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8492
-msgid "Pascagoula"
-msgstr "Паскагула"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Nebraska City"
+msgstr "Небраска сити"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8494
-msgid "Tunica"
-msgstr "Тюника"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Needles"
+msgstr "Нийдълс"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8496
-msgid "Tupelo"
-msgstr "Тупело"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nenana"
+msgstr "Ненана"
-#. A city in Mississippi in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8498
-msgid "Vicksburg"
-msgstr "Виксбург"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "New Bedford"
+msgstr "Ню Бедфорд"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8500
-msgid "Missouri"
-msgstr "Мисури"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "New Bern"
+msgstr "Ню Берн"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8502
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Кейп Жирардо"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "New Braunfels"
+msgstr "Ню Брайфелс"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8504
-msgid "Chesterfield"
-msgstr "Честърфийлд"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "New Castle"
+msgstr "Ню Кесъл"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8506
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "Чиликот"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "New Haven"
+msgstr "Ню Хейвън"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8508
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "Колумбия"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "New Iberia"
+msgstr "Ню Иберия"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8510
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "Фармингтън"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "New Orleans"
+msgstr "Нови Орлеан"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8512
-msgid "Independence"
-msgstr "Индепендънс"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "New Philadelphia"
+msgstr "Ню Филаделфия"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8514
-msgid "Jefferson City"
-msgstr "Джеферсън сити"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "New Richmond"
+msgstr "Ню Ричмънд"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8516
-msgid "Joplin"
-msgstr "Джоплин"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "New Smyrna Beach"
+msgstr "Ню Смирна Бийч"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8518
-msgid "Kaiser"
-msgstr "Кайсър"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "New Ulm"
+msgstr "Ню Улм"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8520
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Канзас сити"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "Ню Йорк"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8522
-msgid "Kirksville"
-msgstr "Кърксвил"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "Нюарк"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8524
-msgid "Knob Noster"
-msgstr "Ноб Ностър"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "Нюарк"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8526
-msgid "Poplar Bluff"
-msgstr "Поплър Блъф"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Newberry"
+msgstr "Нюбъри"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8528
-msgid "Sedalia"
-msgstr "Седалия"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Newburgh"
+msgstr "Нюберг"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8530
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Newhalen"
+msgstr "Нюхейлън"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8532
-msgid "St. Louis"
-msgstr "Сейнт Луис"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Newhall"
+msgstr "Нюхол"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8534
-msgid "Unity Village"
-msgstr "Юнити Вилидж"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Newnan"
+msgstr "Нюнан"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8536
-msgctxt "City in Missouri, United States"
-msgid "Vichy"
-msgstr "Виши"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Нюпорт"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8538
-msgid "Waynesville"
-msgstr "Уейнсвил"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Нюпорт"
-#. A city in Missouri in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8540
-msgid "West Plains"
-msgstr "Уест Плейнс"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "Нюпорт"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8542
-msgid "Montana"
-msgstr "Монтана"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Newport News"
+msgstr "Нюпорт Нюз"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8544
-msgid "Baker"
-msgstr "Бейкър"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Newton"
+msgstr "Нютън"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8546
-msgid "Billings"
-msgstr "Билингс"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Niagara Falls"
+msgstr "Ниагара Фолс"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8548
-msgid "Black Eagle"
-msgstr "Блек Ийгъл"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Noatak"
+msgstr "Ноатак"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8550
-msgid "Bozeman"
-msgstr "Бозмен"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Nogales"
+msgstr "Ногалес"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8552
-msgid "Browning"
-msgstr "Браунинг"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nome"
+msgstr "Ном"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8554
-msgid "Butte"
-msgstr "Буте"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Норфолк"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8556
-msgid "Cut Bank"
-msgstr "Кът Бенк"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "Норфолк"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8558
-msgid "Dillon"
-msgstr "Дилон"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Norman"
+msgstr "Норман"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8560
-msgid "Drummond"
-msgstr "Дръмонд"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "North Adams"
+msgstr "Норт Адамс"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8562
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Glasgow"
-msgstr "Глазгоу"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "North Bend"
+msgstr "Норт Бенд"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8564
-msgid "Glendive"
-msgstr "Глендив"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "North Las Vegas"
+msgstr "Северен Лас Вегас"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8566
-msgid "Great Falls"
-msgstr "Грейт Фолс"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "North Myrtle Beach"
+msgstr "Норт Миртъл Бийч"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8568
-msgid "Havre"
-msgstr "Авър"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "North Platte"
+msgstr "Норт Плат"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8570
-msgid "Helena"
-msgstr "Хелена"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "North Wilkesboro"
+msgstr "Норт Уилкесбро"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8572
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Jordan"
-msgstr "Джордан"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Northway"
+msgstr "Нортуей"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8574
-msgid "Kalispell"
-msgstr "Калиспел"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Norwalk"
+msgstr "Норуок"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8576
-msgid "Lewistown"
-msgstr "Люистаун"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Norwood"
+msgstr "Норууд"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8578
-msgid "Livingston"
-msgstr "Ливингстън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nuiqsut"
+msgstr "Нуксут"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8580
-msgid "Miles City"
-msgstr "Майлс сити"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "O'Neill"
+msgstr "О'Нийл"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8582
-msgid "Missoula"
-msgstr "Мисула"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Oak Harbor"
+msgstr "Оук Харбър"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8584
-msgctxt "City in Montana, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "Сидни"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Oak Island"
+msgstr "о-в Оук"
-#. A city in Montana in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8586
-msgid "Wolf Point"
-msgstr "Уулф Пойнт"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Oak Ridge"
+msgstr "Оук Ридж"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8588
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Небраска"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Oakdale"
+msgstr "Оукдейл"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8590
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "Ейнсуърт"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oakland"
+msgstr "Оукланд"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8592
-msgid "Albion"
-msgstr "Албиън"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Ocala"
+msgstr "Окала"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8594
-msgid "Alliance"
-msgstr "Алайънс"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Ocean City"
+msgstr "Оушън сити"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8596
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аурора"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oceanside"
+msgstr "Оушънсайд"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8598
-msgid "Beatrice"
-msgstr "Беатрис"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Odessa"
+msgstr "Одеса"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8600
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "Броукън Боу"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oelwein"
+msgstr "Оелуайн"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8602
-msgid "Chadron"
-msgstr "Чадрън"
+msgid "Ogallala"
+msgstr "Огалала"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8604
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колъмбъс"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Ogden"
+msgstr "Огден"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8606
-msgid "Falls City"
-msgstr "Фолс сити"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Okeechobee"
+msgstr "Окичоби"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8608
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Fremont"
-msgstr "Фримонт"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Oklahoma City"
+msgstr "Оклахома сити"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8610
-msgid "Grand Island"
-msgstr "о-в Гранд"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Okmulgee"
+msgstr "Окмълджи"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8612
-msgid "Hastings"
-msgstr "Хейстингс"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Olathe"
+msgstr "Олати"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8614
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Hebron"
-msgstr "Хеброн"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Olive Branch"
+msgstr "Олив Бранч"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8616
-msgid "Holdrege"
-msgstr "Холдридж"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Olivia"
+msgstr "Оливия"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8618
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Imperial"
-msgstr "Империал"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Olney"
+msgstr "Олни"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8620
-msgid "Kearney"
-msgstr "Киърни"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Olympia"
+msgstr "Олимпия"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8622
-msgid "Kimball"
-msgstr "Кимбал"
+msgid "Omaha"
+msgstr "Омаха"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8624
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Лексингтън"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Omak"
+msgstr "Омак"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8626
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Линкълн"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Онтарио"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8628
-msgid "McCook"
-msgstr "Маккук"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "Онтарио"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8630
-msgid "Nebraska City"
-msgstr "Небраска сити"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ориндж"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8632
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Норфолк"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ориндж"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8634
-msgid "North Platte"
-msgstr "Норт Плат"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ориндж"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8636
-msgid "O'Neill"
-msgstr "О'Нийл"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "Ориндж"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8638
-msgid "Ogallala"
-msgstr "Огалала"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Orange City"
+msgstr "Ориндж сити"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8640
-msgid "Omaha"
-msgstr "Омаха"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Orangeburg"
+msgstr "Оринджбърг"
#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8642
msgid "Ord"
msgstr "Орд"
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8644
-msgid "Plattsmouth"
-msgstr "Платсмут"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8646
-msgid "Scottsbluff"
-msgstr "Скотсблъф"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8648
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "Sidney"
-msgstr "Сидни"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8650
-msgid "Tekamah"
-msgstr "Текама"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8652
-msgid "Thedford"
-msgstr "Тедфорд"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8654
-msgid "Valentine"
-msgstr "Валънтайн"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8656
-msgid "Wayne"
-msgstr "Уейн"
-
-#. A city in Nebraska in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8658
-msgctxt "City in Nebraska, United States"
-msgid "York"
-msgstr "Йорк"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Orlando"
+msgstr "Орландо"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8660
-msgid "Nevada"
-msgstr "Невада"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Ormond Beach"
+msgstr "Ормънд Бийч"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8662
-msgid "Elko"
-msgstr "Елко"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oroville"
+msgstr "Оровил"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8664
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Ely"
-msgstr "Ели"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Orr"
+msgstr "Ор"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8666
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Eureka"
-msgstr "Юрика"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Ortonville"
+msgstr "Ортънвил"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8668
-msgid "Fallon"
-msgstr "Фалон"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Osceola"
+msgstr "Оскеола"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8670
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Henderson"
-msgstr "Хендерсън"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Oscoda"
+msgstr "Оскода"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8672
-msgctxt "City in Nevada, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Лас Вегас"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Oshkosh"
+msgstr "Ошкош"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8674
-msgid "Lovelock"
-msgstr "Лавлок"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oskaloosa"
+msgstr "Оскалуса"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8676
-msgid "Mercury"
-msgstr "Мъркюри"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ottumwa"
+msgstr "Отамуа"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8678
-msgid "North Las Vegas"
-msgstr "Северен Лас Вегас"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Overland Park"
+msgstr "Овърленд Парк"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8680
-msgid "Reno"
-msgstr "Рино"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Owatonna"
+msgstr "Оуатона"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8682
-msgid "Tonopah"
-msgstr "Тонопа"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Owensboro"
+msgstr "Оуенсборо"
-#. A city in Nevada in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8684
-msgid "Winnemucca"
-msgstr "Уинемака"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Owosso"
+msgstr "Оуосо"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8686
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "Ню Хемпшир"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8688
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Berlin"
-msgstr "Берлин"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8690
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Конкорд"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "Оксфорд"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8692
-msgid "Gorham"
-msgstr "Горам"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oxnard"
+msgstr "Окснард"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8694
-msgid "Jaffrey"
-msgstr "Джефри"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Ozark"
+msgstr "Озарк"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8696
-msgid "Keene"
-msgstr "Кийн"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Paducah"
+msgstr "Падука"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8698
-msgid "Laconia"
-msgstr "Лакония"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Page"
+msgstr "Пейдж"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8700
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Lebanon"
-msgstr "Лебънън"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Pagosa Springs"
+msgstr "Пагоса Спрингс"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8702
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Manchester"
-msgstr "Манчестър"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palacios"
+msgstr "Паласиос"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8704
-msgid "Nashua"
-msgstr "Нашуа"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palestine"
+msgstr "Палестин"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8706
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Plymouth"
-msgstr "Плимут"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palm Springs"
+msgstr "Палм Спрингс"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8708
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Портсмут"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palmdale"
+msgstr "Палмдейл"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8710
-msgctxt "City in New Hampshire, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Рочестър"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Palmer"
+msgstr "Палмер"
-#. A city in New Hampshire in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8712
-msgid "Whitefield"
-msgstr "Уайтфийлд"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palo Alto"
+msgstr "Пало Алто"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8714
-msgid "New Jersey"
-msgstr "Ню Джърси"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pampa"
+msgstr "Пампа"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8716
-msgid "Andover"
-msgstr "Андовър"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Panama City"
+msgstr "Панама сити"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8718
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "Атлантик сити"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "Парис"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8720
-msgid "Belmar"
-msgstr "Белмар"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "Парис"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8722
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Колдуел"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Park Rapids"
+msgstr "Парк Рапидс"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8724
-msgid "Elizabeth"
-msgstr "Елизабет"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Parkersburg"
+msgstr "Паркърсбърг"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8726
-msgid "Jersey City"
-msgstr "Джърси сити"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Parsons"
+msgstr "Парсънс"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8728
-msgid "Juliustown"
-msgstr "Джулиустаун"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Пасадена"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8730
-msgid "Millville"
-msgstr "Милвил"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "Пасадена"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8732
-msgid "Morristown"
-msgstr "Мористаун"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Pascagoula"
+msgstr "Паскагула"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8734
-msgid "Mount Holly"
-msgstr "Маунт Холи"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Pasco"
+msgstr "Паско"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8736
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "Нюарк"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Paso Robles"
+msgstr "Пасо Роблес"
#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8738
msgid "Paterson"
msgstr "Патерсън"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8740
-msgid "Somerville"
-msgstr "Съмървил"
-
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8742
-msgid "Sussex"
-msgstr "Съсекс"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Patterson"
+msgstr "Патерсън"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8744
-msgid "Teterboro"
-msgstr "Тетербъро"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Patuxent"
+msgstr "Патуксент"
-#. A city in New Jersey in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8746
-msgctxt "City in New Jersey, United States"
-msgid "Trenton"
-msgstr "Трентън"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Pauls Valley"
+msgstr "Полс Вали"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8748
-msgid "New Mexico"
-msgstr "Ню Мексико"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Pawtucket"
+msgstr "Поутъкет"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8750
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "Аламогордо"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Paxson"
+msgstr "Паксон"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8752
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "Албакърки"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Paynesville"
+msgstr "Пейнсвил"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8754
-msgid "Artesia"
-msgstr "Артесия"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Peason"
+msgstr "Пийсън"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8756
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Карлсбад"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pecos"
+msgstr "Пекос"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8758
-msgid "Chama"
-msgstr "Чама"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Pella"
+msgstr "Пела"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8760
-msgid "Clayton"
-msgstr "Клейтън"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Pellston"
+msgstr "Пелстън"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8762
-msgid "Clines Corners"
-msgstr "Клайнс Корнърс"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pembroke Pines"
+msgstr "Пемброук Пайнс"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8764
-msgid "Clovis"
-msgstr "Кловис"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Pendleton"
+msgstr "Пенделтън"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8766
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Corona"
-msgstr "Корона"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Penn Yan"
+msgstr "Пен Ян"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8768
-msgid "Deming"
-msgstr "Деминг"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pensacola"
+msgstr "Пенсакола"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8770
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Farmington"
-msgstr "Фармингтън"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "Пеория"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8772
-msgid "Gallup"
-msgstr "Галъп"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "Пеория"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8774
-msgid "Grants"
-msgstr "Грантс"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Perry"
+msgstr "Пери"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8776
-msgid "Hobbs"
-msgstr "Хобс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Perryton"
+msgstr "Перитон"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8778
-msgid "Las Cruces"
-msgstr "Лас Крукес"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8780
-msgctxt "City in New Mexico, United States"
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "Лас Вегас"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "Перу"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8782
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "Лос Аламос"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Питърсбърг"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8784
-msgid "Moriarty"
-msgstr "Мориарти"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Питърсбърг"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8786
-msgid "Raton"
-msgstr "Ратон"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "Питърсбърг"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8788
-msgid "Roswell"
-msgstr "Розуел"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Philadelphia"
+msgstr "Филаделфия"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8790
-msgid "Ruidoso"
-msgstr "Руидосо"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Philip"
+msgstr "Филип"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8792
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "Санта Фе"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Phillips"
+msgstr "Филипс"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8794
-msgid "Silver City"
-msgstr "Силвър сити"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Phoenix"
+msgstr "Финикс"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8796
-msgid "Taos"
-msgstr "Таос"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Pierre"
+msgstr "Пиер"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8798
-msgid "Torreon"
-msgstr "Тореон"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Pine Bluff"
+msgstr "Пайн Блъф"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8800
-msgid "Truth or Consequences"
-msgstr "Трут-ор-Консекуенсес"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Pine Ridge"
+msgstr "Пайн Ридж"
-#. A city in New Mexico in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8802
-msgid "Tucumcari"
-msgstr "Тукумкари"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pine River"
+msgstr "Пайн Ривър"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8804
-msgctxt "State in United States"
-msgid "New York"
-msgstr "Ню Йорк"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pine Springs"
+msgstr "Пайн Спрингс"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8806
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Albany"
-msgstr "Олбъни"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Pinedale"
+msgstr "Пайндейл"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8808
-msgid "Binghamton"
-msgstr "Бингамтън"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Pinehurst"
+msgstr "Пайнхърст"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8810
-msgid "Black River"
-msgstr "Блек Ривър"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Pipestone"
+msgstr "Пайпстоун"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8812
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Бъфало"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Pittsburgh"
+msgstr "Питсбърг"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8814
-msgid "Dansville"
-msgstr "Дансвил"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Питсфийлд"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8816
-msgid "Dunkirk"
-msgstr "Дюнкерк"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "Питсфийлд"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8818
-msgid "East Hampton"
-msgstr "Ийст Хемптън"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Placer"
+msgstr "Плейсър"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8820
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Elmira"
-msgstr "Елмира"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Plainview"
+msgstr "Плейнвю"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8822
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "Фармингдейл"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Plano"
+msgstr "Плано"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8824
-msgid "Fulton"
-msgstr "Фултън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Platinum"
+msgstr "Платинум"
#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8826
-msgid "Glens Falls"
-msgstr "Гленс Фолс"
+msgid "Plattsburgh"
+msgstr "Платсбърг"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8828
-msgid "Islip"
-msgstr "Ислип"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Plattsmouth"
+msgstr "Платсмут"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8830
-msgid "Ithaca"
-msgstr "Итака"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Плимут"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8832
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Джеймстаун"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "Плимут"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8834
-msgid "Massena"
-msgstr "Масена"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Pocatello"
+msgstr "Покатило"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8836
-msgid "Montauk"
-msgstr "Монток"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Pohick"
+msgstr "Похик"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8838
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Монтгомъри"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Point Hope"
+msgstr "Пойнт Хоуп"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8840
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Monticello"
-msgstr "Монтичело"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Point Lay"
+msgstr "Пойнт Лей"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8842
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "New York"
-msgstr "Ню Йорк"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Point Pleasant"
+msgstr "Пойнт Плезънт"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8844
-msgid "Newburgh"
-msgstr "Нюберг"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Pomona"
+msgstr "Помона"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8846
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "Ниагара Фолс"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pompano Beach"
+msgstr "Помпано Бийч"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8848
-msgid "Penn Yan"
-msgstr "Пен Ян"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ponca City"
+msgstr "Понка сити"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8850
-msgid "Plattsburgh"
-msgstr "Платсбърг"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Понтиак"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8852
-msgid "Poughkeepsie"
-msgstr "Пукийпси"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "Понтиак"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8854
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rochester"
-msgstr "Рочестър"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Poplar Bluff"
+msgstr "Поплър Блъф"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8856
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "Роум"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Alexander"
+msgstr "Порт Алекзандър"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8858
-msgid "Saranac Lake"
-msgstr "Саранак Лейк"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Alsworth"
+msgstr "Порт Алсуърт"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8860
-msgid "Shirley"
-msgstr "Шърли"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Port Angeles"
+msgstr "Порт Анжелис"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8862
-msgid "Syracuse"
-msgstr "Сиракуза"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Aransas"
+msgstr "Порт Аранзас"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8864
-msgctxt "City in New York, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Уотъртаун"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Port Heiden"
+msgstr "Порт Хейден"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8866
-msgid "Wellsville"
-msgstr "Уелсвил"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Port Hope"
+msgstr "Порт Хоуп"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8868
-msgid "Westhampton Beach"
-msgstr "Уестхямптън Бийч"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Isabel"
+msgstr "Порт Исабел"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8870
-msgid "White Plains"
-msgstr "Уайт Плейнс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Port Lavaca"
+msgstr "Порт Лавака"
-#. A city in New York in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8872
-msgid "Yonkers"
-msgstr "Йонкърс"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Porterville"
+msgstr "Портървил"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8874
-msgid "North Carolina"
-msgstr "Северна Каролина"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "Портланд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8876
-msgid "Adamsville"
-msgstr "Адамсвил"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "Портланд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8878
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "Ахоски"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Портсмут"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8880
-msgid "Albemarle"
-msgstr "Албемарл"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "Портсмут"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8882
-msgid "Andrews"
-msgstr "Андрюс"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Poteau"
+msgstr "Пото"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8884
-msgid "Asheboro"
-msgstr "Ашбъро"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Pottstown"
+msgstr "Потстаун"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8886
-msgid "Asheville"
-msgstr "Ешвил"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Poughkeepsie"
+msgstr "Пукийпси"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8888
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Бофорт"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Prairie du Chien"
+msgstr "Прери дю Шиен"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8890
-msgid "Bogue"
-msgstr "Боуг"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Pratt"
+msgstr "Прат"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8892
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Boone"
-msgstr "Буун"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Prescott"
+msgstr "Прескот"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8894
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Presque Isle"
+msgstr "о-в Преск"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8896
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "Чапел Хил"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Preston"
+msgstr "Престън"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8898
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Charlotte"
-msgstr "Шарлот"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Price"
+msgstr "Прайс"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8900
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтън"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Princeton"
+msgstr "Принстън"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8902
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Concord"
-msgstr "Конкорд"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Providence"
+msgstr "Провидънс"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8904
-msgid "Currituck"
-msgstr "Къритък"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Provincetown"
+msgstr "Провинстаун"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8906
-msgid "Durham"
-msgstr "Дърам"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Provo"
+msgstr "Прово"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8908
-msgid "Edenton"
-msgstr "Едентън"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Pueblo"
+msgstr "Пуебло"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8910
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr "Елизабет сити"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Punta Gorda"
+msgstr "Пунта Горда"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8912
-msgid "Elizabethtown"
-msgstr "Елизабеттаун"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Quakertown"
+msgstr "Куекъртаун"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8914
-msgid "Erwin"
-msgstr "Ъруин"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Quantico"
+msgstr "Куантико"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8916
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Файетвил"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Quillayute"
+msgstr "Килайюте"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8918
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Франклин"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Quincy"
+msgstr "Куинси"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8920
-msgid "Gastonia"
-msgstr "Гастония"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Racine"
+msgstr "Ресин"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8922
-msgid "Goldsboro"
-msgstr "Голдсборо"
+msgid "Raleigh"
+msgstr "Ралий"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8924
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Грийнсбъро"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ramona"
+msgstr "Рамона"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8926
-msgid "Hatteras"
-msgstr "Хатерас"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Rancho Cucamonga"
+msgstr "Ранчо Кукамонга"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8928
-msgid "Havelock"
-msgstr "Хейвлок"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rantoul"
+msgstr "Рантул"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8930
-msgid "Hickory"
-msgstr "Хикъри"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Rapid City"
+msgstr "Рапид сити"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8932
-msgid "Hoffman"
-msgstr "Хофман"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Raton"
+msgstr "Ратон"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8934
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Джексънвил"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Rawlins"
+msgstr "Роулинс"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8936
-msgid "Jefferson"
-msgstr "Джеферсън"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Reading"
+msgstr "Рединг"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8938
-msgid "Kenansville"
-msgstr "Кенансвил"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Red Bluff"
+msgstr "Ред Блъф"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8940
-msgid "Kill Devil Hills"
-msgstr "Кил Девил Хилс"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Red Oak"
+msgstr "Ред Оук"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8942
-msgid "Kinston"
-msgstr "Кинстън"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Red Wing"
+msgstr "Ред Уинг"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8944
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Lexington"
-msgstr "Лексингтън"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Redding"
+msgstr "Рединг"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8946
-msgid "Louisburg"
-msgstr "Луисбург"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Redmond"
+msgstr "Редмънд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8948
-msgid "Lumberton"
-msgstr "Лумбертън"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Redwood Falls"
+msgstr "Редууд Фолс"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8950
-msgid "Manteo"
-msgstr "Мантео"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Reno"
+msgstr "Рино"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8952
-msgid "Maxton"
-msgstr "Макстън"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Renton"
+msgstr "Рентон"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8954
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Rexburg"
+msgstr "Рексбург"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8956
-msgid "Mount Airy"
-msgstr "Маунт Еъри"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Rhinelander"
+msgstr "Райнландър"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8958
-msgid "New Bern"
-msgstr "Ню Берн"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Rice Lake"
+msgstr "Райс Лейк"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8960
-msgid "North Wilkesboro"
-msgstr "Норт Уилкесбро"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Richmond"
+msgstr "Ричмънд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8962
-msgid "Oak Island"
-msgstr "о-в Оук"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Rifle"
+msgstr "Райфъл"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8964
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Oxford"
-msgstr "Оксфорд"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Riverside"
+msgstr "Ривърсайд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8966
-msgid "Pinehurst"
-msgstr "Пайнхърст"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Riverton"
+msgstr "Ривъртън"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8968
-msgid "Raleigh"
-msgstr "Ралий"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Roanoke"
+msgstr "Роуноке"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8970
msgid "Roanoke Rapids"
msgstr "Роуноке Рапидс"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8972
-msgid "Rocky Mount"
-msgstr "Роки Маунт"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Robinson"
+msgstr "Робинсън"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8974
-msgid "Roe"
-msgstr "Роу"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rochelle"
+msgstr "Рошел"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8976
-msgid "Roxboro"
-msgstr "Роксбъро"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Рочестър"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8978
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Salisbury"
-msgstr "Солсбъри"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Рочестър"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8980
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Sanford"
-msgstr "Санфорд"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "Рочестър"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8982
-msgid "Shelby"
-msgstr "Шелби"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Rock Hill"
+msgstr "Рок Хил"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8984
-msgid "Smithfield"
-msgstr "Смитфийлд"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Rock Springs"
+msgstr "Рок Спрингс"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8986
-msgid "Statesville"
-msgstr "Стейтсвил"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Rockford"
+msgstr "Рокфорд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8988
-msgid "Wadesboro"
-msgstr "Уейдсбъро"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Rockland"
+msgstr "Рокланд"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8990
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Rockport"
+msgstr "Рокпорт"
-#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8992
-msgctxt "City in North Carolina, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Уилмингтън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Rocksprings"
+msgstr "Рокспрингс"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8994
-msgid "Winston-Salem"
-msgstr "Уинстън-Сейлъм"
+msgid "Rocky Mount"
+msgstr "Роки Маунт"
#. A city in North Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8996
-msgid "Winterville"
-msgstr "Уинтървил"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:8998
-msgid "North Dakota"
-msgstr "Северна Дакота"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9000
-msgid "Bismarck"
-msgstr "Бисмарк"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9002
-msgid "Bowman"
-msgstr "Боуман"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9004
-msgid "Devils Lake"
-msgstr "Девилс Лейк"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9006
-msgid "Dickinson"
-msgstr "Дикинсън"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9008
-msgid "Fargo"
-msgstr "Фарго"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9010
-msgid "Garrison"
-msgstr "Гарисън"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9012
-msgid "Grand Forks"
-msgstr "Гранд Форкс"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9014
-msgid "Hettinger"
-msgstr "Хетинджър"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9016
-msgctxt "City in North Dakota, United States"
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Джеймстаун"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9018
-msgid "Minot"
-msgstr "Майнот"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9020
-msgid "Wahpeton"
-msgstr "Уопетън"
-
-#. A city in North Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9022
-msgid "Williston"
-msgstr "Уилистън"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9024
-msgid "Ohio"
-msgstr "Охайо"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9026
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Akron"
-msgstr "Акрон"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9028
-msgid "Ashtabula"
-msgstr "Аштабула"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9030
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "Синсинати"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9032
-msgid "Cleveland"
-msgstr "Кливланд"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9034
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Columbus"
-msgstr "Колъмбъс"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9036
-msgid "Dayton"
-msgstr "Дейтън"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9038
-msgid "Defiance"
-msgstr "Дефайънс"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9040
-msgid "Elyria"
-msgstr "Елирия"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9042
-msgid "Findlay"
-msgstr "Финдли"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9044
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Хемилтън"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9046
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастър"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9048
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Lima"
-msgstr "Лима"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9050
-msgid "Mansfield"
-msgstr "Мансфийлд"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9052
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Марион"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9054
-msgid "New Philadelphia"
-msgstr "Ню Филаделфия"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9056
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Newark"
-msgstr "Нюарк"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9058
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9060
-msgid "Toledo"
-msgstr "Толедо"
-
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9062
-msgctxt "City in Ohio, United States"
-msgid "Wilmington"
-msgstr "Уилмингтън"
+msgid "Roe"
+msgstr "Роу"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9064
-msgid "Wooster"
-msgstr "Уустър"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Rogers"
+msgstr "Роджърс"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9066
-msgid "Youngstown"
-msgstr "Йънгстаун"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Rogers City"
+msgstr "Роджърс сити"
-#. A city in Ohio in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9068
-msgid "Zanesville"
-msgstr "Зейнсвил"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Роум"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9070
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Оклахома"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Роум"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9072
-msgid "Ada"
-msgstr "Ада"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "Роум"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9074
-msgid "Altus"
-msgstr "Алтус"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Roseau"
+msgstr "Росо"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9076
-msgid "Alva"
-msgstr "Алва"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Roseburg"
+msgstr "Роузбург"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9078
-msgid "Ardmore"
-msgstr "Ардмор"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Roswell"
+msgstr "Розуел"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9080
-msgid "Atoka"
-msgstr "Атока"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roxboro"
+msgstr "Роксбъро"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9082
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "Бартълсвил"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Ruidoso"
+msgstr "Руидосо"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9084
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Chandler"
-msgstr "Чандлър"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Rush City"
+msgstr "Ръш сити"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9086
-msgid "Chickasha"
-msgstr "Чикаша"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Russell"
+msgstr "Ръсел"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9088
-msgid "Claremore"
-msgstr "Клермор"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Russellville"
+msgstr "Ръселвил"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9090
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Clinton"
-msgstr "Клинтън"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Ruston"
+msgstr "Ръстън"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9092
-msgid "Cushing"
-msgstr "Кушинг"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Rutland"
+msgstr "Рутланд"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9094
-msgid "Duncan"
-msgstr "Дънкан"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sacramento"
+msgstr "Сакраменто"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9096
-msgid "Durant"
-msgstr "Дурант"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Safford"
+msgstr "Сафърд"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9098
-msgid "El Reno"
-msgstr "Ел Рено"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Saginaw"
+msgstr "Сагино"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9100
-msgid "Enid"
-msgstr "Енид"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Saguache"
+msgstr "Сагуачи"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9102
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Frederick"
-msgstr "Фредерик"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Saint Cloud"
+msgstr "Сейнт Клауд"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9104
-msgid "Gage"
-msgstr "Гейдж"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "Сейнт Джордж"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9106
-msgid "Grove"
-msgstr "Гроув"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "Сейнт Джеймс"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9108
-msgid "Guthrie"
-msgstr "Гътри"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "Сейнт Джеймс"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9110
-msgid "Guymon"
-msgstr "Гаймон"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Saint Johns"
+msgstr "Сейнт Джонс"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9112
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Hobart"
-msgstr "Хобарт"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Saint Johnsbury"
+msgstr "Сейнт Джонсбъри"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9114
-msgid "Idabel"
-msgstr "Идабел"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Saint Marys"
+msgstr "Сейнт Мерис"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9116
-msgid "Lawton"
-msgstr "Лоутън"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Saint Marys City"
+msgstr "Сейнт Мерис сити"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9118
-msgid "McAlester"
-msgstr "Макалистър"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Saint Paul"
+msgstr "Сейнт Пол"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9120
-msgid "Muskogee"
-msgstr "Маскоджи"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Сейлем"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9122
-msgid "Norman"
-msgstr "Норман"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "Сейлем"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9124
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "Оклахома сити"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Salida"
+msgstr "Салида"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9126
-msgid "Okmulgee"
-msgstr "Окмълджи"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Salina"
+msgstr "Салина"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9128
-msgid "Pauls Valley"
-msgstr "Полс Вали"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Salinas"
+msgstr "Салинас"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9130
-msgid "Ponca City"
-msgstr "Понка сити"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "Солсбъри"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9132
-msgid "Poteau"
-msgstr "Пото"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "Солсбъри"
#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9134
msgid "Sallisaw"
msgstr "Салисоу"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9136
-msgctxt "City in Oklahoma, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "Семиноул"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Salmon"
+msgstr "Салмън"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9138
-msgid "Shawnee"
-msgstr "Шоуний"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Salt Lake City"
+msgstr "Солт Лейк сити"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9140
-msgid "Stillwater"
-msgstr "Стилуотър"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Angelo"
+msgstr "Сан Анджело"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9142
-msgid "Tahlequah"
-msgstr "Тахлекуа"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Antonio"
+msgstr "Сан Антонио"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9144
-msgid "Tulsa"
-msgstr "Тълса"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Bernardino"
+msgstr "Сан Бернардино"
-#. A city in Oklahoma in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9146
-msgid "Weatherford"
-msgstr "Уедърфорд"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Carlos"
+msgstr "Сан Карлос"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9148
-msgid "Oregon"
-msgstr "Орегон"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Diego"
+msgstr "Сан Диего"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9150
-msgid "Astoria"
-msgstr "Астория"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Francisco"
+msgstr "Сан Франциско"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9152
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Aurora"
-msgstr "Аурора"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Jose"
+msgstr "Сан Хосе"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9154
-msgid "Baker City"
-msgstr "Бейкър сити"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Luis Obispo"
+msgstr "Сан Луис Обиспо"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9156
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "Брукингс"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "San Marcos"
+msgstr "Сан Маркос"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9158
-msgid "Burns"
-msgstr "Бърнс"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sand Point"
+msgstr "Сенд Пойнт"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9160
-msgid "Corvallis"
-msgstr "Корвалис"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sandberg"
+msgstr "Сандберг"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9162
-msgid "Eugene"
-msgstr "Юджин"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Sandpoint"
+msgstr "Сендпойнт"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9164
-msgid "Hermiston"
-msgstr "Хермистън"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Sandwich"
+msgstr "Сендуич"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9166
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr "Кламат Фолс"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "Санфорд"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9168
-msgid "La Grande"
-msgstr "Ла Гранд"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "Санфорд"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9170
-msgid "Lakeview"
-msgstr "Лейквю"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Ana"
+msgstr "Санта Ана"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9172
-msgid "McMinnville"
-msgstr "Макминвил"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Barbara"
+msgstr "Санта Барбара"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9174
-msgid "Meacham"
-msgstr "Мийчам"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Санта Клара"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9176
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "Медфърд"
+#. A city in Utah in the United States
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "Санта Клара"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9178
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Нюпорт"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "Санта Мария"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9180
-msgid "North Bend"
-msgstr "Норт Бенд"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Monica"
+msgstr "Санта Моника"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9182
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Ontario"
-msgstr "Онтарио"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Santa Rosa"
+msgstr "Санта Роса"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9184
-msgid "Pendleton"
-msgstr "Пенделтън"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Saranac Lake"
+msgstr "Саранак Лейк"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9186
-msgid "Placer"
-msgstr "Плейсър"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Sarasota"
+msgstr "Сарасота"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9188
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Portland"
-msgstr "Портланд"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sault Ste. Marie"
+msgstr "Солт Сте Мари"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9190
-msgid "Redmond"
-msgstr "Редмънд"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Savanna"
+msgstr "Савана"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9192
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Rome"
-msgstr "Роум"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Savannah"
+msgstr "Савана"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9194
-msgid "Roseburg"
-msgstr "Роузбург"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Savoonga"
+msgstr "Савунга"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9196
-msgctxt "City in Oregon, United States"
-msgid "Salem"
-msgstr "Сейлем"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Scammon Bay"
+msgstr "Скамън Бей"
#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9198
msgid "Scappoose"
msgstr "Скапоус"
-#. A city in Oregon in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9200
-msgid "The Dalles"
-msgstr "Дъ Далс"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9202
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "Пенсилвания"
-
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9204
-msgid "Allentown"
-msgstr "Алентаун"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Scottsbluff"
+msgstr "Скотсблъф"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9206
-msgid "Altoona"
-msgstr "Алтуна"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Scottsdale"
+msgstr "Скотсдейл"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9208
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "Бевър Фолс"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Searcy"
+msgstr "Сиърси"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9210
-msgid "Bradford"
-msgstr "Брадфорд"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Seattle"
+msgstr "Сиатъл"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9212
-msgid "Butler"
-msgstr "Бътлър"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Sedalia"
+msgstr "Седалия"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9214
-msgid "Clearfield"
-msgstr "Клиърфийлд"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Selawik"
+msgstr "Селауик"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9216
-msgid "Doylestown"
-msgstr "Дойлестаун"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Seldovia"
+msgstr "Селдовия"
#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9218
-msgid "Du Bois"
-msgstr "Дю Боа"
+msgid "Selinsgrove"
+msgstr "Селинсгроув"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9220
-msgid "Erie"
-msgstr "Ери"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Семиноул"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9222
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Франклин"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr "Семиноул"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9224
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Харисбърг"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Seward"
+msgstr "Сюърд"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9226
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Indiana"
-msgstr "Индиана"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Shawnee"
+msgstr "Шоуний"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9228
-msgid "Indiantown"
-msgstr "Индиантаун"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Sheboygan"
+msgstr "Шебойгън"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9230
-msgid "Johnstown"
-msgstr "Джонстаун"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Shelby"
+msgstr "Шелби"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9232
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастър"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Shelbyville"
+msgstr "Шелбивил"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9234
-msgid "Latrobe"
-msgstr "Латроуб"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Sheldon"
+msgstr "Шелдън"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9236
-msgid "Meadville"
-msgstr "Медвил"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Shelton"
+msgstr "Шелтън"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9238
-msgid "Mount Pocono"
-msgstr "Маунт Поконо"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Shenandoah"
+msgstr "Шенандоа"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9240
-msgid "New Castle"
-msgstr "Ню Кесъл"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Sheridan"
+msgstr "Шеридан"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9242
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "Филаделфия"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sherman"
+msgstr "Шърман"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9244
-msgid "Pittsburgh"
-msgstr "Питсбърг"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Shirley"
+msgstr "Шърли"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9246
-msgid "Pottstown"
-msgstr "Потстаун"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Shishmaref"
+msgstr "Шишмареф"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9248
-msgid "Quakertown"
-msgstr "Куекъртаун"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Show Low"
+msgstr "Шоу Лоу"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9250
-msgid "Reading"
-msgstr "Рединг"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Shreveport"
+msgstr "Шрийвпорт"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9252
-msgid "Selinsgrove"
-msgstr "Селинсгроув"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "Сидни"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9254
-msgid "State College"
-msgstr "Стейт Колидж"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr "Сидни"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9256
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Sierra Vista"
+msgstr "Сиера Виста"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9258
-msgid "Wilkes-Barre"
-msgstr "Уилкис-Баре"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Siloam Springs"
+msgstr "Силоум Спрингс"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9260
-msgid "Williamsport"
-msgstr "Уилямспорт"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Silver Bay"
+msgstr "Силвър Бей"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9262
-msgid "Willow Grove"
-msgstr "Уилоу Гроув"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Silver City"
+msgstr "Силвър сити"
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9264
-msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
-msgid "York"
-msgstr "Йорк"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Simi Valley"
+msgstr "Сими Вали"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9266
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "Роуд Айлънд"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Sioux City"
+msgstr "Сиукс сити"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9268
-msgctxt "City in Rhode Island, United States"
-msgid "Newport"
-msgstr "Нюпорт"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Sioux Falls"
+msgstr "Сиукс Фолс"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9270
-msgid "Pawtucket"
-msgstr "Поутъкет"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Siren"
+msgstr "Сайрен"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9272
-msgid "Providence"
-msgstr "Провидънс"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Sisseton"
+msgstr "Систън"
-#. A city in Rhode Island in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9274
-msgid "Westerly"
-msgstr "Уестърли"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sitka"
+msgstr "Ситка"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9276
-msgid "South Carolina"
-msgstr "Южна Каролина"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Skagway"
+msgstr "Скагуей"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9278
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Anderson"
-msgstr "Андерсън"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Slayton"
+msgstr "Слейтън"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9280
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Бофорт"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Sleetmute"
+msgstr "Слийтмют"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9282
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "Чарлстън"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Slidell"
+msgstr "Слидел"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9284
-msgid "Clemson"
-msgstr "Клемсън"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Smithfield"
+msgstr "Смитфийлд"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9286
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Columbia"
-msgstr "Колумбия"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Smyrna"
+msgstr "Смирна"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9288
-msgid "Dalzell"
-msgstr "Далзъл"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Snyder"
+msgstr "Снайдър"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9290
-msgid "Darlington"
-msgstr "Дарлингтон"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Soda Springs"
+msgstr "Сода Спрингс"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9292
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Florence"
-msgstr "Флорънс"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Soldotna"
+msgstr "Солдотна"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9294
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Грийнвил"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Somerset"
+msgstr "Съмърсет"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9296
-msgctxt "City in South Carolina, United States"
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Грийнууд"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Somerville"
+msgstr "Съмървил"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9298
-msgid "Greer"
-msgstr "Гриър"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Sonora"
+msgstr "Сонора"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9300
-msgid "Hilton Head Island"
-msgstr "Хилтън Хед Айлънд"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "South Bend"
+msgstr "Саут Бенд"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9302
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "Миртъл Бийч"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "South Haven"
+msgstr "Саут Хейвън"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9304
-msgid "North Myrtle Beach"
-msgstr "Норт Миртъл Бийч"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "South Hill"
+msgstr "Саут Хил"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9306
-msgid "Orangeburg"
-msgstr "Оринджбърг"
+#. A city in California in the United States
+msgid "South Lake Tahoe"
+msgstr "Саут Лейк Тахо"
-#. A city in South Carolina in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9308
-msgid "Rock Hill"
-msgstr "Рок Хил"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "Спарта"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9310
-msgid "South Dakota"
-msgstr "Южна Дакота"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr "Спарта"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9312
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Абърдийн"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Spencer"
+msgstr "Спенсър"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9314
-msgid "Box Elder"
-msgstr "Бокс Елдър"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Spofford"
+msgstr "Спофърд"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9316
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Brookings"
-msgstr "Брукингс"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Spokane"
+msgstr "Спокейн"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9318
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Бъфало"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Springdale"
+msgstr "Спрингдейл"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9320
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "Чембърлейн"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9322
-msgid "Custer"
-msgstr "Къстър"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9324
-msgid "Faith"
-msgstr "Фейт"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9326
-msgid "Huron"
-msgstr "Хурон"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9328
-msgid "Mitchell"
-msgstr "Мичел"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9330
-msgid "Mobridge"
-msgstr "Мобридж"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9332
-msgid "Philip"
-msgstr "Филип"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "Спрингфилд"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9334
-msgid "Pierre"
-msgstr "Пиер"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "St. Louis"
+msgstr "Сейнт Луис"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9336
-msgid "Pine Ridge"
-msgstr "Пайн Ридж"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Stafford"
+msgstr "Стафорд"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9338
-msgid "Rapid City"
-msgstr "Рапид сити"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Stamford"
+msgstr "Стамфорд"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9340
-msgid "Sioux Falls"
-msgstr "Сиукс Фолс"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Stampede"
+msgstr "Стампийд"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9342
-msgid "Sisseton"
-msgstr "Систън"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Stanley"
+msgstr "Станли"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9344
-msgctxt "City in South Dakota, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Уотъртаун"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Stanton"
+msgstr "Стантън"
-#. A city in South Dakota in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9346
-msgid "Yankton"
-msgstr "Янктън"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Staples"
+msgstr "Степълс"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9348
-msgid "Tennessee"
-msgstr "Тенеси"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "State College"
+msgstr "Стейт Колидж"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9350
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "Чатануга"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Statesboro"
+msgstr "Стейтсбъро"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9352
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "Кларксвил"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Statesville"
+msgstr "Стейтсвил"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9354
-msgid "Crossville"
-msgstr "Кросвил"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Staunton"
+msgstr "Стонтън"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9356
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "Дайерсберг"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Steamboat Springs"
+msgstr "Стиймбоут Спрингс"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9358
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "Стивънвил"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9360
-msgid "Kingsport"
-msgstr "Кингспорт"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Sterling"
+msgstr "Стърлинг"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9362
-msgctxt "City in Tennessee, United States"
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Ноксвил"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sterling Heights"
+msgstr "Стърлинг Хейтс"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9364
-msgid "Memphis"
-msgstr "Мемфис"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Stevens Point"
+msgstr "Стивънс Пойнт"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9366
-msgid "Millington"
-msgstr "Милингтън"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Stillwater"
+msgstr "Стилуотър"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9368
-msgid "Nashville"
-msgstr "Нешвил"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Stockton"
+msgstr "Стоктън"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9370
-msgid "Oak Ridge"
-msgstr "Оук Ридж"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Storm Lake"
+msgstr "Сторм Лейк"
-#. A city in Tennessee in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9372
-msgid "Smyrna"
-msgstr "Смирна"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Stuart"
+msgstr "Стюарт"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9374
-msgid "Texas"
-msgstr "Тексас"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Sturgeon Bay"
+msgstr "Стърджън Бей"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9376
-msgid "Abilene"
-msgstr "Абилин"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sturgis"
+msgstr "Стърджис"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9378
-msgid "Alice"
-msgstr "Алис"
+# Именован е от германец, в момента местните жители му викат Стутгард
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "Стутгарт"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9380
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Alpine"
-msgstr "Алпайн"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Suffolk"
+msgstr "Съфолк"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9382
-msgid "Amarillo"
-msgstr "Амарило"
+msgid "Sulphur Springs"
+msgstr "Сълфър Спрингс"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9384
-msgid "Angleton"
-msgstr "Англетон"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sunnyvale"
+msgstr "Сънивейл"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9386
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "Арлингтън"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Superior"
+msgstr "Сюпириър"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9388
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Austin"
-msgstr "Остин"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Sussex"
+msgstr "Съсекс"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9390
-msgid "Bay City"
-msgstr "Бей сити"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "Сътън"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9392
-msgid "Beaumont"
-msgstr "Бомонт"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "Сътън"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9394
-msgid "Big Spring"
-msgstr "Биг Спрингс"
+msgid "Sweetwater"
+msgstr "Суийтуотър"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9396
-msgid "Borger"
-msgstr "Боргер"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Sylvania"
+msgstr "Силвания"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9398
-msgid "Brady"
-msgstr "Брейди"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Syracuse"
+msgstr "Сиракуза"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9400
-msgid "Brenham"
-msgstr "Бренъм"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Tacoma"
+msgstr "Такома"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9402
-msgid "Brownsville"
-msgstr "Браунсвил"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Tahlequah"
+msgstr "Тахлекуа"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9404
-msgid "Brownwood"
-msgstr "Браунууд"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Takotna"
+msgstr "Такотна"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9406
-msgid "Burnet"
-msgstr "Бърнет"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Talkeetna"
+msgstr "Талкитна"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9408
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Колдуел"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Tallahassee"
+msgstr "Талахаси"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9410
-msgid "Canadian"
-msgstr "Кънейдиън"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Tampa"
+msgstr "Тампа"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9412
-msgid "Carrollton"
-msgstr "Карълтън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Tanana"
+msgstr "Танана"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9414
-msgid "Childress"
-msgstr "Чайлдрес"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Taos"
+msgstr "Таос"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9416
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Clarksville"
-msgstr "Кларксвил"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Tarryall"
+msgstr "Тариол"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9418
-msgid "College Station"
-msgstr "Колидж Стейшън"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Taylorville"
+msgstr "Тейлървил"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9420
-msgid "Conroe"
-msgstr "Конро"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Tekamah"
+msgstr "Текама"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9422
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr "Корпус Кристи"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Telluride"
+msgstr "Телърайд"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9424
-msgid "Corsicana"
-msgstr "Корсикана"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Tempe"
+msgstr "Темпе"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9426
-msgid "Cotulla"
-msgstr "Котула"
+msgid "Temple"
+msgstr "Темпъл"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9428
-msgid "Crockett"
-msgstr "Крокет"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Terre Haute"
+msgstr "Тер-Хоти"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9430
-msgid "Dalhart"
-msgstr "Далхарт"
+msgid "Terrell"
+msgstr "Терел"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9432
-msgid "Dallas"
-msgstr "Далас"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Teterboro"
+msgstr "Тетербъро"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9434
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Decatur"
-msgstr "Декатур"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Texarkana"
+msgstr "Тексаркана"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9436
-msgid "Del Rio"
-msgstr "Дел Рио"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "The Dalles"
+msgstr "Дъ Далс"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9438
-msgid "Denton"
-msgstr "Дентон"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "The Villages"
+msgstr "Дъ Вилиджис"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9440
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Dryden"
-msgstr "Дриден"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Thedford"
+msgstr "Тедфорд"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9442
-msgid "Dumas"
-msgstr "Дъмас"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Thief River Falls"
+msgstr "Тийф Ривър Фолс"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9444
-msgid "Edinburg"
-msgstr "Единбург"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomaston"
+msgstr "Томастън"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9446
-msgid "El Paso"
-msgstr "Ел Пасо"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Thomson"
+msgstr "Томсън"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9448
-msgid "Falfurrias"
-msgstr "Фолфъриас"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Thousand Oaks"
+msgstr "Таузънд Оукс"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9450
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr "Форт Стоктън"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Tillicum"
+msgstr "Тиликъм"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9452
-msgid "Fort Worth"
-msgstr "Форт Уърт"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Tin City"
+msgstr "Тин сити"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9454
-msgid "Fredericksburg"
-msgstr "Фредериксбург"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Titusville"
+msgstr "Титусвил"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9456
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Гейнсвил"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Togiak"
+msgstr "Тоджиак"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9458
-msgid "Galveston"
-msgstr "Галвестон"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Toledo"
+msgstr "Толедо"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9460
-msgid "Garland"
-msgstr "Гарланд"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Tomahawk"
+msgstr "Томахоук"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9462
-msgid "Gatesville"
-msgstr "Гейтсвил"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Tonopah"
+msgstr "Тонопа"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9464
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Georgetown"
-msgstr "Джорджтаун"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Topeka"
+msgstr "Топека"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9466
-msgid "Giddings"
-msgstr "Гидингс"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Torrance"
+msgstr "Торанс"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9468
-msgid "Gilmer"
-msgstr "Гилмър"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Torreon"
+msgstr "Тореон"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9470
-msgid "Graham"
-msgstr "Греъм"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Torrington"
+msgstr "Торингтън"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9472
-msgid "Granbury"
-msgstr "Гранбъри"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Tracy"
+msgstr "Трейси"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9474
-msgid "Grand Prairie"
-msgstr "Гранд Прери"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Traverse City"
+msgstr "Траверс сити"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9476
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Greenville"
-msgstr "Грийнвил"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Trenton"
+msgstr "Трентън"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9478
-msgid "Harlingen"
-msgstr "Харлинген"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "Тринидад"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9480
-msgid "Hearne"
-msgstr "Хиърн"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Трой"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9482
-msgid "Hebbronville"
-msgstr "Хебронвил"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "Трой"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9484
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "Хилсбъро"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Truckee"
+msgstr "Траки"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9486
-msgid "Hondo"
-msgstr "Хондо"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Truth or Consequences"
+msgstr "Трут-ор-Консекуенсес"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9488
-msgid "Houston"
-msgstr "Хюстън"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Tucson"
+msgstr "Тюсън"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9490
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Хънтсвил"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Tucumcari"
+msgstr "Тукумкари"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9492
-msgid "Irving"
-msgstr "Ървинг"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Tulsa"
+msgstr "Тълса"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9494
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Джексънвил"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Tunica"
+msgstr "Тюника"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9496
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Jasper"
-msgstr "Джаспър"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Tupelo"
+msgstr "Тупело"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9498
-msgid "Junction"
-msgstr "Джънкшън"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Tuscaloosa"
+msgstr "Таскалуса"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9500
-msgid "Kerrville"
-msgstr "Кървил"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Twentynine Palms"
+msgstr "Туентинайн Палмс"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9502
-msgid "Killeen"
-msgstr "Килийн"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Twin Falls"
+msgstr "Туин Фолс"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9504
-msgid "Kingsville"
-msgstr "Кингсвил"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Two Harbors"
+msgstr "Ту Харбърс"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9506
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "La Grange"
-msgstr "Ла Гранж"
+msgid "Tyler"
+msgstr "Тайлър"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9508
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Ланкастър"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ukiah"
+msgstr "Укиа"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9510
-msgid "Laredo"
-msgstr "Ларедо"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Unalakleet"
+msgstr "Уналаклит"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9512
-msgid "Llano"
-msgstr "Ляно"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Unalaska"
+msgstr "Уналяска"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9514
-msgid "Longview"
-msgstr "Лонгвю"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Unity Village"
+msgstr "Юнити Вилидж"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9516
-msgid "Lubbock"
-msgstr "Лабок"
+msgid "Universal City"
+msgstr "Юнивърсъл сити"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9518
-msgid "Lufkin"
-msgstr "Луфкин"
+msgid "Uvalde"
+msgstr "Увалде"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9520
-msgid "Marfa"
-msgstr "Марфа"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Vacaville"
+msgstr "Вакавил"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9522
-msgid "McAllen"
-msgstr "Макалън"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Valdez"
+msgstr "Валдес"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9524
-msgid "McKinney"
-msgstr "Маккини"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Valdosta"
+msgstr "Владоста"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9526
-msgid "Mesquite"
-msgstr "Мескуайт"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Valentine"
+msgstr "Валънтайн"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9528
-msgid "Midland"
-msgstr "Мидланд"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Vallejo"
+msgstr "Валехо"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9530
-msgid "Midlothian"
-msgstr "Мидлотиан"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "Валпарайсо"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9532
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr "Минерал Уелс"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "Валпарайсо"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9534
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Маунт Плезънт"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Van Nuys"
+msgstr "Ван Найс"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9536
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr "Накодочес"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "Ванкувър"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9538
-msgid "New Braunfels"
-msgstr "Ню Брайфелс"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ventura"
+msgstr "Вентура"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9540
-msgid "Odessa"
-msgstr "Одеса"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Vernal"
+msgstr "Вернал"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9542
msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ориндж"
-
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9544
-msgid "Palacios"
-msgstr "Паласиос"
+msgid "Vernon"
+msgstr "Върнън"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9546
-msgid "Palestine"
-msgstr "Палестин"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Vero Beach"
+msgstr "Веро Бийч"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9548
-msgid "Pampa"
-msgstr "Пампа"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Vichy"
+msgstr "Виши"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9550
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Paris"
-msgstr "Парис"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Vicksburg"
+msgstr "Виксбург"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9552
msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Pasadena"
-msgstr "Пасадена"
-
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9554
-msgid "Pecos"
-msgstr "Пекос"
+msgid "Victoria"
+msgstr "Виктория"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9556
-msgid "Perryton"
-msgstr "Перитон"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Victorville"
+msgstr "Викторвил"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9558
-msgid "Pine Springs"
-msgstr "Пайн Спрингс"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Vidalia"
+msgstr "Видалия"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9560
-msgid "Plainview"
-msgstr "Плейнвю"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Vilano Beach"
+msgstr "Вилано Бийч"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9562
-msgid "Plano"
-msgstr "Плано"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Vineyard Haven"
+msgstr "Вайнйард Хевън"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9564
-msgid "Port Aransas"
-msgstr "Порт Аранзас"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Vinton"
+msgstr "Винтън"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9566
-msgid "Port Isabel"
-msgstr "Порт Исабел"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Virginia Beach"
+msgstr "Вирджиния Бийч"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9568
-msgid "Port Lavaca"
-msgstr "Порт Лавака"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Visalia"
+msgstr "Висалия"
#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9570
-msgid "Rockport"
-msgstr "Рокпорт"
+msgid "Waco"
+msgstr "Уако"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9572
-msgid "Rocksprings"
-msgstr "Рокспрингс"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Wadena"
+msgstr "Уадена"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9574
-msgid "San Angelo"
-msgstr "Сан Анджело"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Wadesboro"
+msgstr "Уейдсбъро"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9576
-msgid "San Antonio"
-msgstr "Сан Антонио"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Wahiawā"
+msgstr "Уахиауа"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9578
-msgid "San Marcos"
-msgstr "Сан Маркос"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Wahpeton"
+msgstr "Уопетън"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9580
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Seminole"
-msgstr "Семиноул"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Waiki‘i"
+msgstr "Уайки"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9582
-msgid "Sherman"
-msgstr "Шърман"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wainwright"
+msgstr "Уейнрайт"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9584
-msgid "Snyder"
-msgstr "Снайдър"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Wakefield"
+msgstr "Уейкфийлд"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9586
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Sonora"
-msgstr "Сонора"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Walla Walla"
+msgstr "Уола Уола"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9588
-msgid "Spofford"
-msgstr "Спофърд"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Walnut Ridge"
+msgstr "Уолнът Ридж"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9590
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Stephenville"
-msgstr "Стивънвил"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Warner Robins"
+msgstr "Уорнър Робинс"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9592
-msgid "Sulphur Springs"
-msgstr "Сълфър Спрингс"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Warren"
+msgstr "Уорън"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9594
-msgid "Sweetwater"
-msgstr "Суийтуотър"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Warroad"
+msgstr "Уороуд"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9596
-msgid "Temple"
-msgstr "Темпъл"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "Уорсоу"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9598
-msgid "Terrell"
-msgstr "Терел"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Waseca"
+msgstr "Уасека"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9600
-msgid "Tyler"
-msgstr "Тайлър"
+#. The capital of the United States
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9602
-msgid "Universal City"
-msgstr "Юнивърсъл сити"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9604
-msgid "Uvalde"
-msgstr "Увалде"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9606
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Vernon"
-msgstr "Върнън"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "Вашингтон"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9608
-msgctxt "City in Texas, United States"
-msgid "Victoria"
-msgstr "Виктория"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wasilla"
+msgstr "Уасила"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9610
-msgid "Waco"
-msgstr "Уако"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Waskish"
+msgstr "Уаскиш"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9612
-msgid "Weslaco"
-msgstr "Уеслако"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Waterbury"
+msgstr "Уотърбъри"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9614
-msgid "Wharton"
-msgstr "Уортън"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "Ватерло"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9616
-msgid "Wichita Falls"
-msgstr "Уичита Фолс"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Уотъртаун"
-#. A city in Texas in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9618
-msgid "Wink"
-msgstr "Уинк"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Уотъртаун"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9620
-msgid "Utah"
-msgstr "Юта"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "Уотъртаун"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9622
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "Брайс Кениън"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Waterville"
+msgstr "Уотървил"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9624
-msgid "Cedar City"
-msgstr "Седар сити"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Watsonville"
+msgstr "Уотсънвил"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9626
-msgid "Delta"
-msgstr "Делта"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Waukegan"
+msgstr "Уоукеган"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9628
-msgid "Hanksville"
-msgstr "Хенксвил"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Waukesha"
+msgstr "Уоукеша"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9630
-msgid "Lakeside"
-msgstr "Лейксайд"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Waupaca"
+msgstr "Уоупака"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9632
-msgid "Logan"
-msgstr "Лоуган"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wausau"
+msgstr "Уосоу"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9634
-msgid "Milford"
-msgstr "Милфорд"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wautoma"
+msgstr "Уатома"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9636
-msgid "Moab"
-msgstr "Моаб"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Waycross"
+msgstr "Уейкрос"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9638
-msgid "Ogden"
-msgstr "Огден"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Wayne"
+msgstr "Уейн"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9640
-msgid "Price"
-msgstr "Прайс"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Waynesville"
+msgstr "Уейнсвил"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9642
-msgid "Provo"
-msgstr "Прово"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Weatherford"
+msgstr "Уедърфорд"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9644
-msgid "Salt Lake City"
-msgstr "Солт Лейк сити"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Webster City"
+msgstr "Уебстър сити"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9646
-msgctxt "City in Utah, United States"
-msgid "Santa Clara"
-msgstr "Санта Клара"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Wellsville"
+msgstr "Уелсвил"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9648
-msgid "Vernal"
-msgstr "Вернал"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Wenatchee"
+msgstr "Уеначи"
#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9650
msgid "Wendover"
msgstr "Уендоувър"
-#. A city in Utah in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9652
-msgid "West Valley City"
-msgstr "Уест Вали сити"
-
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9654
-msgid "Vermont"
-msgstr "Вермонт"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9656
-msgid "Barre"
-msgstr "Баре"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9658
-msgid "Bennington"
-msgstr "Бенингтън"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9660
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9662
-msgid "Morrisville"
-msgstr "Морисвил"
-
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9664
-msgid "Rutland"
-msgstr "Рутланд"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Weslaco"
+msgstr "Уеслако"
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9666
-msgid "Saint Johnsbury"
-msgstr "Сейнт Джонсбъри"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "West Bend"
+msgstr "Уест Бенд"
-#. A city in Vermont in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9668
-msgctxt "City in Vermont, United States"
-msgid "Springfield"
-msgstr "Спрингфилд"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "West Chicago"
+msgstr "Западен Чикаго"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9670
-msgid "Virginia"
-msgstr "Вирджиния"
+#. A city in California in the United States
+msgid "West Covina"
+msgstr "Уест Ковина"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9672
-msgid "Abingdon"
-msgstr "Абингтън"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "West Memphis"
+msgstr "Уест Мемфис"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9674
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Александрия"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "West Palm Beach"
+msgstr "Уест Палм Бийч"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9676
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ашланд"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "West Plains"
+msgstr "Уест Плейнс"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9678
-msgid "Blacksburg"
-msgstr "Блексбърг"
+msgid "West Point"
+msgstr "Уест Пойнт"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9680
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "Шарлътсвил"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "West Thumb"
+msgstr "Уест Тъмб"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9682
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "Чесапийк"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "West Valley City"
+msgstr "Уест Вали сити"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9684
-msgid "Chincoteague"
-msgstr "Чинкотег"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Westerly"
+msgstr "Уестърли"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9686
-msgid "Culpeper"
-msgstr "Кълпепър"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Westfield"
+msgstr "Уестфийлд"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9688
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Danville"
-msgstr "Данвил"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Westhampton Beach"
+msgstr "Уестхямптън Бийч"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9690
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Dublin"
-msgstr "Дъблин"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Westminster"
+msgstr "Уестминстър"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9692
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Emporia"
-msgstr "Емпория"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wharton"
+msgstr "Уортън"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9694
-msgid "Farmville"
-msgstr "Фармвил"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Wheaton"
+msgstr "Уийтън"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9696
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Franklin"
-msgstr "Франклин"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Wheeling"
+msgstr "Уилинг"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9698
-msgid "Hampton"
-msgstr "Хемптън"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "White Plains"
+msgstr "Уайт Плейнс"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9700
-msgid "Hillsville"
-msgstr "Хилсвил"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Whitefield"
+msgstr "Уайтфийлд"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9702
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Хот Спрингс"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Whittier"
+msgstr "Уитиър"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9704
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Лийсбърг"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Wichita"
+msgstr "Уичита"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9706
-msgid "Louisa"
-msgstr "Луиза"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wichita Falls"
+msgstr "Уичита Фолс"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9708
-msgid "Lynchburg"
-msgstr "Линчбърг"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Wilkes-Barre"
+msgstr "Уилкис-Баре"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9710
-msgid "Manassas"
-msgstr "Манасас"
+msgid "Williamsburg"
+msgstr "Уилямсбърг"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9712
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Marion"
-msgstr "Марион"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Williamsport"
+msgstr "Уилямспорт"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9714
-msgid "Martinsville"
-msgstr "Мартинсвил"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Williston"
+msgstr "Уилистън"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9716
-msgid "Melfa"
-msgstr "Мелфа"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Willow"
+msgstr "Уилоу"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9718
-msgid "Newport News"
-msgstr "Нюпорт Нюз"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Уилмингтън"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9720
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Норфолк"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Уилмингтън"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9722
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Orange"
-msgstr "Ориндж"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "Уилмингтън"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9724
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Питърсбърг"
+msgid "Winchester"
+msgstr "Уинчестър"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9726
-msgid "Pohick"
-msgstr "Похик"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Winder"
+msgstr "Уиндър"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9728
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Portsmouth"
-msgstr "Портсмут"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Windom"
+msgstr "Уиндъм"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9730
-msgid "Quantico"
-msgstr "Куантико"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Window Rock"
+msgstr "Уиндоу Рок"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9732
-msgctxt "City in Virginia, United States"
-msgid "Richmond"
-msgstr "Ричмънд"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Windsor Locks"
+msgstr "Уиндзър Локс"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9734
-msgid "Roanoke"
-msgstr "Роуноке"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Winfield"
+msgstr "Уинфийлд"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9736
-msgid "South Hill"
-msgstr "Саут Хил"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Wink"
+msgstr "Уинк"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9738
-msgid "Stafford"
-msgstr "Стафорд"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Winnemucca"
+msgstr "Уинемака"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9740
-msgid "Staunton"
-msgstr "Стонтън"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Winona"
+msgstr "Уинона"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9742
-msgid "Suffolk"
-msgstr "Съфолк"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Winslow"
+msgstr "Уинслоу"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9744
-msgid "Virginia Beach"
-msgstr "Вирджиния Бийч"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Winston-Salem"
+msgstr "Уинстън-Сейлъм"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9746
-msgid "Wakefield"
-msgstr "Уейкфийлд"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Winter Haven"
+msgstr "Уинтър Хевън"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9748
-msgid "West Point"
-msgstr "Уест Пойнт"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Winterville"
+msgstr "Уинтървил"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9750
-msgid "Williamsburg"
-msgstr "Уилямсбърг"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Wiscasset"
+msgstr "Уискасет"
-#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9752
-msgid "Winchester"
-msgstr "Уинчестър"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wisconsin Rapids"
+msgstr "Уисконсин Рапидс"
#. A city in Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9754
msgid "Wise"
msgstr "Уайс"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9756
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Washington"
-msgstr "Вашингтон"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Wolf Point"
+msgstr "Уулф Пойнт"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9758
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Arlington"
-msgstr "Арлингтън"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Woodruff"
+msgstr "Уудръф"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9760
-msgid "Bellevue"
-msgstr "Белвю"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Wooster"
+msgstr "Уустър"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9762
-msgid "Bellingham"
-msgstr "Белингъм"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Worcester"
+msgstr "Уорчестер"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9764
-msgid "Bremerton"
-msgstr "Брементън"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Worland"
+msgstr "Уорланд"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9766
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Worthington"
+msgstr "Уортингтън"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9768
-msgid "Deer Park"
-msgstr "Диър Парк"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wrangell"
+msgstr "Рангел"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9770
-msgid "Eastsound"
-msgstr "Ийстсаунд"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "Уайоминг"
#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9772
-msgid "Ellensburg"
-msgstr "Еленсбърг"
+msgid "Yakima"
+msgstr "Якима"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9774
-msgid "Ephrata"
-msgstr "Ефрата"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Yakutat"
+msgstr "Якутат"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9776
-msgid "Everett"
-msgstr "Евърет"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Yankton"
+msgstr "Янктън"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9778
-msgid "Fairchild"
-msgstr "Феърчайлд"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Yonkers"
+msgstr "Йонкърс"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9780
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "Фрайдей Харбър"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "Йорк"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9782
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Hanford"
-msgstr "Ханфорд"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "Йорк"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9784
-msgid "Hoquiam"
-msgstr "Хокиам"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Youngstown"
+msgstr "Йънгстаун"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9786
-msgid "Kelso"
-msgstr "Келсо"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Yuma"
+msgstr "Юма"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9788
-msgid "Moses Lake"
-msgstr "Моузес Лейк"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Zanesville"
+msgstr "Зейнсвил"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9790
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr "Оук Харбър"
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr "Уейк Айлънд, летище „Уейк Айлънд Арми Еърфийлд“"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9792
-msgid "Olympia"
-msgstr "Олимпия"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr "Шарлот Амали"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9794
-msgid "Omak"
-msgstr "Омак"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Christiansted"
+msgstr "Кристианстед"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9796
-msgid "Pasco"
-msgstr "Паско"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Carrasco"
+msgstr "Караско"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9798
-msgid "Port Angeles"
-msgstr "Порт Анжелис"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Colonia"
+msgstr "Колония"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9800
-msgid "Quillayute"
-msgstr "Килайюте"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Durazno"
+msgstr "Дурасно"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9802
-msgid "Renton"
-msgstr "Рентон"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Maldonado"
+msgstr "Малдонадо"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9804
-msgid "Seattle"
-msgstr "Сиатъл"
+#. The capital of Uruguay
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "Монтевидео"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9806
-msgid "Shelton"
-msgstr "Шелтън"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Nukus"
+msgstr "Нукус"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9808
-msgid "Spokane"
-msgstr "Спокейн"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Samarqand"
+msgstr "Самарканд"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9810
-msgid "Stampede"
-msgstr "Стампийд"
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
+#.
+msgid "Tashkent"
+msgstr "Ташкент"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9812
-msgid "Tacoma"
-msgstr "Такома"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Termiz"
+msgstr "Термиз"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9814
-msgid "Tillicum"
-msgstr "Тиликъм"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Urganch"
+msgstr "Ургенч"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9816
-msgctxt "City in Washington, United States"
-msgid "Vancouver"
-msgstr "Ванкувър"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Acarigua"
+msgstr "Акаригуа"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9818
-msgid "Walla Walla"
-msgstr "Уола Уола"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "Барселона"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9820
-msgid "Wenatchee"
-msgstr "Уеначи"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barinas"
+msgstr "Баринас"
-#. A city in Washington in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9822
-msgid "Yakima"
-msgstr "Якима"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "Баркисимето"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9824
-msgid "West Virginia"
-msgstr "Западна Вирджиния"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Calabozo"
+msgstr "Калабозо"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9826
-msgid "Beckley"
-msgstr "Бекли"
+#. The capital of Venezuela
+msgid "Caracas"
+msgstr "Каракас"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9828
-msgid "Bluefield"
-msgstr "Блуфилд"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Ciudad Bolívar"
+msgstr "Куидад Боливар"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9830
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "Бъканън"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Coro"
+msgstr "Коро"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9832
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Charleston"
-msgstr "Чарлстън"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Variante"
+msgstr "Ел Варианте"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9834
-msgid "Clarksburg"
-msgstr "Кларксбърг"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Vigía"
+msgstr "Ел Вигия"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9836
-msgid "Elkins"
-msgstr "Елкинс"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guanare"
+msgstr "Гуанаре"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9838
-msgid "Huntington"
-msgstr "Хънтингтън"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guaricure"
+msgstr "Гуарикуре"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9840
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "Люисбърг"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guasdalito"
+msgstr "Гуасдалито"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9842
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "Мартинсбърг"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Güiria"
+msgstr "Гуйрия"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9844
-msgid "Morgantown"
-msgstr "Моргантаун"
+#. A city in Venezuela
+msgid "La Chica"
+msgstr "Ла Чика"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9846
-msgid "Parkersburg"
-msgstr "Паркърсбърг"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracaibo"
+msgstr "Маракайбо"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9848
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Питърсбърг"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracay"
+msgstr "Маракай"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9850
-msgid "Point Pleasant"
-msgstr "Пойнт Плезънт"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maturín"
+msgstr "Матурин"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9852
-msgctxt "City in West Virginia, United States"
-msgid "Sutton"
-msgstr "Сътън"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Mene Grande"
+msgstr "Мене Гранде"
-#. A city in West Virginia in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9854
-msgid "Wheeling"
-msgstr "Уилинг"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Morocure"
+msgstr "Морокуре"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9856
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "Уисконсин"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "Мерида"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9858
-msgid "Antigo"
-msgstr "Антиго"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Paramillo"
+msgstr "Парамильо"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9860
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Appleton"
-msgstr "Епълтън"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr "Пуерто Аякучо"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9862
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ашланд"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr "Пуерто Борбурата"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9864
-msgid "Baraboo"
-msgstr "Барабу"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr "Сан Антонио дел Тачира"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9866
-msgid "Boscobel"
-msgstr "Боскобел"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Felipe"
+msgstr "Сан Фелипе"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9868
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Burlington"
-msgstr "Бърлингтън"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "Сан Фернандо"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9870
-msgid "Camp Douglas"
-msgstr "Кемп Дъглас"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr "Сан Хуан де лос Морос"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9872
-msgid "Clintonville"
-msgstr "Клинтънвил"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Tomé"
+msgstr "Сан Томе"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9874
-msgid "Eagle River"
-msgstr "Ийгъл Ривър"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr "Санта Барбара"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9876
-msgid "Eau Claire"
-msgstr "О Клер"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "Валенсия"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9878
-msgid "Fond du Lac"
-msgstr "Фонд Дю Лак"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Valera"
+msgstr "Валера"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9880
-msgid "Green Bay"
-msgstr "Грийн Бей"
+#. A city in Viet Nam
+msgid "Da Nang"
+msgstr "Да Нанг"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9882
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Hayward"
-msgstr "Хейуърд"
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#.
+msgid "Hanoi"
+msgstr "Ханой"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9884
-msgid "Janesville"
-msgstr "Джейнсвил"
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr "Хо Ши Мин"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9886
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Juneau"
-msgstr "Джуно"
+#. A city in Wallis and Futuna
+msgid "Mata'utu"
+msgstr "Матауту"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9888
-msgid "Kenosha"
-msgstr "Кеноша"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Adan"
+msgstr "Аден"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9890
-msgid "La Crosse"
-msgstr "Ла Крос"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Ataq"
+msgstr "Атак"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9892
-msgid "Ladysmith"
-msgstr "Лейдисмит"
+#. A city in Yemen
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr "Ходейда"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9894
-msgid "Land O' Lakes"
-msgstr "Ленд О' Лейкс"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ma'rib"
+msgstr "Мариб"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9896
-msgid "Lone Rock"
-msgstr "Лоун Рок"
+#. A city in Yemen
+msgid "Mori"
+msgstr "Мори"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9898
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Madison"
-msgstr "Медисън"
+#. A city in Yemen
+msgid "Sa'dah"
+msgstr "Сада"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9900
-msgid "Manitowoc"
-msgstr "Манитовок"
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
+#.
+msgid "Sanaa"
+msgstr "Сана"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9902
-msgid "Marshfield"
-msgstr "Маршфийлд"
+#. A city in Yemen
+msgid "Say'un"
+msgstr "Сааюн"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9904
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Medford"
-msgstr "Медфърд"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ta'izz"
+msgstr "Таиз"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9906
-msgid "Menomonie"
-msgstr "Меномини"
+#. A city in Zambia
+msgid "Chinganze"
+msgstr "Чингандзе"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9908
-msgid "Merrill"
-msgstr "Мерил"
+#. A city in Zambia
+msgid "Livingstone"
+msgstr "Ливингстон"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9910
-msgid "Milwaukee"
-msgstr "Милуоки"
+#. The capital of Zambia
+msgid "Lusaka"
+msgstr "Лусака"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9912
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Monroe"
-msgstr "Монро"
+#. A city in Zambia
+msgid "Ndola"
+msgstr "Ндола"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9914
-msgid "Mosinee"
-msgstr "Мозини"
+#. A city in the Åland Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
+#.
+msgid "Mariehamn"
+msgstr "Мариехамн"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9916
-msgid "New Richmond"
-msgstr "Ню Ричмънд"
+#~ msgid "Kowloon"
+#~ msgstr "Коулуун"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9918
-msgid "Osceola"
-msgstr "Оскеола"
+#~ msgid "Abbeville"
+#~ msgstr "Абевил"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9920
-msgid "Oshkosh"
-msgstr "Ошкош"
+#~ msgid "Acon"
+#~ msgstr "Акон"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9922
-msgid "Phillips"
-msgstr "Филипс"
+#~ msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+#~ msgstr "Амберю-ен-Бюже"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9924
-msgid "Prairie du Chien"
-msgstr "Прери дю Шиен"
+#~ msgid "Avord"
+#~ msgstr "Авор"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9926
-msgid "Racine"
-msgstr "Ресин"
+#~ msgid "Cazaux"
+#~ msgstr "Казо"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9928
-msgid "Rhinelander"
-msgstr "Райнландър"
+#~ msgid "Châlons-en-Champagne"
+#~ msgstr "Шалон ан Шампан"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9930
-msgid "Rice Lake"
-msgstr "Райс Лейк"
+#~ msgid "Châteaudun"
+#~ msgstr "Шатодун"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9932
-msgid "Sheboygan"
-msgstr "Шебойгън"
+#~ msgid "Creil"
+#~ msgstr "Крел"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9934
-msgid "Siren"
-msgstr "Сайрен"
+#~ msgid "Monaghan"
+#~ msgstr "Монахан"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9936
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Sparta"
-msgstr "Спарта"
+#~ msgid "Liguria"
+#~ msgstr "Лигурия"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9938
-msgid "Stevens Point"
-msgstr "Стивънс Пойнт"
+#~ msgid "Sardinia"
+#~ msgstr "Сардиния"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9940
-msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "Стърджън Бей"
+#~ msgid "Friuli-Venezia Giulia"
+#~ msgstr "Фриули-Венеция Джулия"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9942
-msgid "Superior"
-msgstr "Сюпириър"
+#~ msgid "Puglia"
+#~ msgstr "Пулия"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9944
-msgid "Tomahawk"
-msgstr "Томахоук"
+#~ msgid "Lombardy"
+#~ msgstr "Ломбардия"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9946
-msgctxt "City in Wisconsin, United States"
-msgid "Watertown"
-msgstr "Уотъртаун"
+#~ msgid "Emilia-Romagna"
+#~ msgstr "Емилия-Романя"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9948
-msgid "Waukesha"
-msgstr "Уоукеша"
+#~ msgid "Trentino-Alto Adige"
+#~ msgstr "Трентино-Южен Тирол"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9950
-msgid "Waupaca"
-msgstr "Уоупака"
+#~ msgid "Val d'Aosta"
+#~ msgstr "Вале д’Аоста"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9952
-msgid "Wausau"
-msgstr "Уосоу"
+#~ msgid "Campania"
+#~ msgstr "Кампания"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9954
-msgid "Wautoma"
-msgstr "Уатома"
+#~ msgid "Piedmont"
+#~ msgstr "Пиемонт"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9956
-msgid "West Bend"
-msgstr "Уест Бенд"
+#~ msgid "Sicily"
+#~ msgstr "Сицилия"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9958
-msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "Уисконсин Рапидс"
+#~ msgid "Calabria"
+#~ msgstr "Калабрия"
-#. A city in Wisconsin in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9960
-msgid "Woodruff"
-msgstr "Уудръф"
+#~ msgid "Tuscany"
+#~ msgstr "Тоскана"
-#. A state/province/territory in United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9962
-msgctxt "State in United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Уайоминг"
+#~ msgid "Lazio"
+#~ msgstr "Лацио"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9964
-msgid "Big Piney"
-msgstr "Биг Пайни"
+#~ msgid "Marche"
+#~ msgstr "Марке"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9966
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "Бордо"
+#~ msgid "Umbria"
+#~ msgstr "Умбрия"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9968
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Buffalo"
-msgstr "Бъфало"
+#~ msgid "Abruzzo"
+#~ msgstr "Абруцо"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9970
-msgid "Casper"
-msgstr "Каспър"
+#~ msgid "Veneto"
+#~ msgstr "Венето"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9972
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Шайен"
+#~ msgid "Valkenburg"
+#~ msgstr "Валкенбург"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9974
-msgid "Cody"
-msgstr "Коуди"
+#~ msgid "Flesland"
+#~ msgstr "Флесланд"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9976
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Douglas"
-msgstr "Дъглас"
+#~ msgid "Strigino"
+#~ msgstr "Стригино"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9978
-msgid "Evanston"
-msgstr "Евънстън"
+#~ msgid "Dubnica nad Váhom"
+#~ msgstr "Дъбница над Вахом"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9980
-msgid "Gillette"
-msgstr "Гилет"
+#~ msgid "Martin"
+#~ msgstr "Мартин"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9982
-msgid "Greybull"
-msgstr "Грейбул"
+#~ msgid "Nové Zámky"
+#~ msgstr "Нове Замки"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9984
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Jackson"
-msgstr "Джексън"
+#~ msgid "Partizánske"
+#~ msgstr "Партизанске"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9986
-msgid "Lander"
-msgstr "Ландер"
+#~ msgid "Ružomberok"
+#~ msgstr "Ружомберок"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9988
-msgid "Laramie"
-msgstr "Ларами"
+#~ msgid "Spišská Nová Ves"
+#~ msgstr "Спишка Нова Вес"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9990
-msgid "Pinedale"
-msgstr "Пайндейл"
+#~ msgid "Svidník"
+#~ msgstr "Свидник"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9992
-msgid "Rawlins"
-msgstr "Роулинс"
+#~ msgid "Trenčín"
+#~ msgstr "Тренчин"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9994
-msgid "Riverton"
-msgstr "Ривъртън"
+#~ msgid "Chagor"
+#~ msgstr "Чагор"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9996
-msgid "Rock Springs"
-msgstr "Рок Спрингс"
+#~ msgid "Kiev"
+#~ msgstr "Киев"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:9998
-msgid "Sheridan"
-msgstr "Шеридан"
+#~ msgid "Shahin Shahr"
+#~ msgstr "Шахиншахр"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10000
-msgid "Torrington"
-msgstr "Торингтън"
+#~ msgid "Elat"
+#~ msgstr "Ейлат"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10002
-msgid "West Thumb"
-msgstr "Уест Тъмб"
+#~ msgid "Mahanayim"
+#~ msgstr "Маханаим"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10004
-msgid "Worland"
-msgstr "Уорланд"
+#~ msgid "Mahane Yisra'el"
+#~ msgstr "Махане Ишраил"
-#. A city in Wyoming in the United States
-#: ../data/Locations.xml.in.h:10006
-msgctxt "City in Wyoming, United States"
-msgid "Wyoming"
-msgstr "Уайоминг"
+#~ msgid "Ramot Remez"
+#~ msgstr "Рамот Ремез"
+
+#~ msgid "Willow Grove"
+#~ msgstr "Уилоу Гроув"
+
+#~ msgid "Lakeside"
+#~ msgstr "Лейксайд"
diff --git a/po-locations/ca.po b/po-locations/ca.po
index c7de401..bc8cb4f 100644
--- a/po-locations/ca.po
+++ b/po-locations/ca.po
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "Ucraïna"
#. AE - United Arab Emirates
msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "Unió dels Emirats Àrabs"
+msgstr "Emirats Àrabs Units"
#. GB - United Kingdom
msgid "United Kingdom"
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr "McMurdo, base (hora de Nova Zelanda)"
#. the same time as New Zealand. The string is only used in
#. places where "Antarctica" is already clear from context.
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
-msgstr "Amundsen-Scott, base del pol sur (hora de Nova Zelanda)"
+msgstr "Amundsen-Scott, base del pol sud (hora de Nova Zelanda)"
#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
#. FIXME: is there an official name for this zone?
@@ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Arkansas"
#. A state/province/territory in United States
msgid "California"
-msgstr "California"
+msgstr "Califòrnia"
#. A state/province/territory in United States
msgid "Colorado"
@@ -2808,7 +2808,7 @@ msgid "The Valley"
msgstr "The Valley"
msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
-msgstr "Amundsen-Scott, base del pol sur"
+msgstr "Amundsen-Scott, base del pol sud"
#. A city in Antigua and Barbuda
msgid "Fitches Creek"
@@ -8280,7 +8280,7 @@ msgstr "Palazzo"
#. A city in Italy
msgid "Palermo"
-msgstr "Palermo"
+msgstr "Palerm"
#. A city in Italy
msgid "Paneveggio"
@@ -12172,7 +12172,7 @@ msgstr "Kryvyy Rih"
#. "Kiev" is the old English name. The local name in
#. Ukrainian is "Київ", which transliterates to "Kyiv".
msgid "Kyiv"
-msgstr "Kíev"
+msgstr "Kíiv"
#. A city in Ukraine
msgid "L'viv"
diff --git a/po-locations/cs.po b/po-locations/cs.po
index f918ba4..345cd65 100644
--- a/po-locations/cs.po
+++ b/po-locations/cs.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather-locations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-04 12:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-29 10:59+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek@manet.cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list@gnome.org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -2429,6 +2429,186 @@ msgstr "Šlesvicko-Holštýnsko"
msgid "Thuringia"
msgstr "Durynsko"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Andamany a Nikobary"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Ándhrapradéš"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunáčalpradéš"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Ásám"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Bihár"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Čandígarh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Čhattísgarh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dádra a Nagar Havélí a Daman a Díu"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Dillí"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Gudžarát"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Harijána"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himáčalpradéš"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Džammú a Kašmír"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Džhárkhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnátaka"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kérala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladak"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Lakadivy"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madhjapradéš"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Maháráštra"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manípur"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Méghálaj"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizóram"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nágáland"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Urísa"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Puduččéri"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Paňdžáb"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Rádžasthán"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Sikkim"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamilnádu"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangána"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Uttarpradéš"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Uttarákhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "Západní Bengálsko"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3071,6 +3251,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3615,6 +3799,11 @@ msgstr "Alta Floresta"
msgid "Altamira"
msgstr "Altamira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Americana"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Anápolis"
@@ -3623,6 +3812,16 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Araraquara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Araçatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneário Camboriú"
@@ -3636,6 +3835,16 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Barretos"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
@@ -3647,6 +3856,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertioga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3687,6 +3901,19 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Campos do Jordão"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Canoas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Caxias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Chapecó"
msgstr "Chapecó"
@@ -3715,6 +3942,10 @@ msgstr "Cuiabá"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3740,9 +3971,18 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratinguetá"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarujá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guaxupé"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3751,6 +3991,14 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3759,6 +4007,11 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itajaí"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanhaém"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
@@ -3779,10 +4032,20 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiaí"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lages"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3807,6 +4070,26 @@ msgstr "Marabá"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Mauá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mococa"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Cruzes"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongaguá"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3820,10 +4103,19 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Novo Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoça"
@@ -3844,15 +4136,27 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbe"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonhangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Piracicaba"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
msgstr "Piraçununga"
@@ -3868,30 +4172,56 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Praia Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Pôrto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Pôrto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirão Pires"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirão Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Claro"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Serra"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3911,9 +4241,39 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo André"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "Serra"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzano"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "São Bernardo do Campo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "São Caetano do Sul"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "São Carlos"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "São Félix"
@@ -3927,9 +4287,19 @@ msgid "São José"
msgstr "São José"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "São José do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "São Leopoldo"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "São Luís"
@@ -3943,10 +4313,25 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "São Sebastião"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "São Vicente"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauacá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubaté"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3975,6 +4360,10 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5694,6 +6083,10 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+msgid "Concón"
+msgstr "Concón"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Curicó"
@@ -5718,6 +6111,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Quilpué"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5730,6 +6127,14 @@ msgstr "Santiago"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaíso"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Viña del Mar"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7061,6 +7466,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kiel"
@@ -7097,6 +7506,10 @@ msgstr "Lipsko"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburg"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memmingen"
@@ -7362,6 +7775,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Soluň"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zákynthos"
@@ -7587,6 +8004,7 @@ msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7602,6 +8020,7 @@ msgstr "Ahmadabad"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Allahabad"
@@ -7613,6 +8032,7 @@ msgstr "Amritsar"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabad"
@@ -7637,6 +8057,7 @@ msgstr "Benares"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagar"
@@ -7663,6 +8084,7 @@ msgstr "Car Nicobar"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
@@ -7682,6 +8104,7 @@ msgstr "Coimbatore"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradun"
@@ -7691,12 +8114,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapur"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7706,11 +8131,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Džammú"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7724,6 +8151,7 @@ msgstr "Kalkata"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7745,7 +8173,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7758,6 +8186,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Blair"
@@ -7767,15 +8196,24 @@ msgstr "Pune"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Shimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "Súrat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7807,26 +8245,322 @@ msgstr "Vidžajavada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Višákhapatnam"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaraja"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Banda Aceh"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Bandung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar"
+msgstr "Banjar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Banjar Baru"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Banjarmasin"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Banjarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Batam"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Binjai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogor"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Cianjur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Cibinong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Cibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Cibubur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Cileunyi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Cirebon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Denpasar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Depok"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Garut"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Indramayu"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#. A city in Indonesia
+msgid "Jambi"
+msgstr "Jambi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jember"
+msgstr "Jember"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Jepara"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jombang"
+msgstr "Jombang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Kanigoro"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Kediri"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Lawang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+msgid "Malang"
+msgstr "Malang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "Manado"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Manokwari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "Maumere"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Pamekasan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Pangkal Pinang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariaman"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalongan"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Pematang Siantar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianak"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Praya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolinggo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purwakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purwokerto"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rancasari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampit"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Selong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Serang"
+msgstr "Serang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Sibolga"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Soreang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabat"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Subang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Sukabumi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaja"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Tasikmalaja"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegal"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Trenggalek"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Yogyakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8204,6 +8938,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Jeruzalém"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -9875,64 +10613,184 @@ msgstr "Windhoek"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Kathmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Alkmaar"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Almelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almere"
+msgstr "Almere"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Alphen aan den Rijn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Amersfoort"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
-msgstr "Amsterodam"
+msgstr "Amsterdam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Arnhem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Assen"
+msgstr "Assen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+msgid "Delft"
+msgstr "Delft"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Den Bosch"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventer"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrecht"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Ede"
+msgstr "Ede"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Emmen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Enschede"
+msgstr "Enschede"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Gouda"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Heerlen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmond"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Hengelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Hilversum"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Hoofddorp"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Hoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Leiden"
+msgstr "Leiden"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Nijmegen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oss"
+msgstr "Oss"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Roosendaal"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Rotterdam"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Schiedam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Sittard"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "The Hague"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Venlo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zaandam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Zoetermeer"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9967,6 +10825,10 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "New Plymouth"
@@ -10332,10 +11194,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Hebron"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Jeruzalém"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Chán Júnis"
@@ -10490,10 +11348,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydhošť"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Bytom"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Chořov"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Gdańsk"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Gliwice"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Katovice"
@@ -10525,6 +11395,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Štětín"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Tarnovské Hory"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10538,6 +11412,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Vratislav"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Zabrze"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Zelená Hora"
@@ -11497,21 +12375,29 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+msgid "Busan"
+msgstr "Pusan"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Čchongdžu"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Tegu"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
+msgid "Gunsan"
msgstr "Kunsan"
+#. A city in South Korea
+msgid "Incheon"
+msgstr "Inčchon"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Jeju"
+msgstr "Čedžu"
+
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
#.
@@ -11519,12 +12405,8 @@ msgid "Osan"
msgstr "Osan"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pyeongtaek"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
@@ -11533,10 +12415,6 @@ msgstr "Pusan"
msgid "Seoul"
msgstr "Soul"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"
@@ -12044,6 +12922,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12067,6 +12949,10 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "Östersund"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Basilej"
@@ -12389,6 +13275,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antakya"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
@@ -12587,6 +13477,10 @@ msgstr "Telichka"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Užgorod"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Žytomyr"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
@@ -20148,3 +21042,6 @@ msgstr "Ndola"
#.
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"
+
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Cheju"
diff --git a/po-locations/da.po b/po-locations/da.po
index 4f1b96e..9bc22cc 100644
--- a/po-locations/da.po
+++ b/po-locations/da.po
@@ -19,12 +19,15 @@
# municipal -> kommune
# naval -> flåde
#
+# Navne stammende fra kyrillisk (f.eks. russisk og ukrainsk) skal zh på engelsk
+# ændres til zj
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets-locations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-11 19:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-27 15:08+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen.am@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -2430,6 +2433,207 @@ msgstr "Slesvig-holsten"
msgid "Thuringia"
msgstr "Thuringia"
+#. A union territory in India
+#| msgid "San Nicholas Island"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Andaman- og Nicobarøerne"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Andhra Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunachal Pradesh"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Assab"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Assam"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Bihac"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Bihar"
+
+#. A union territory in India
+#| msgid "Chandigarh"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Chandigarh"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Chandigarh"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Chhattisgarh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dadra og Nagar Haveli og Daman og Diu"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Goma"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Guadalajara"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Gujarat"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Guyana"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Haryana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himachal Pradesh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Jammu og Kashmir"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Qaraghandy"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Jharkhand"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Larnaca"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnataka"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Riberalta"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kerala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladakh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Lakshadweep"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Sarasota"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Maharashtra"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Jaipur"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manipur"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Malaysia"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Meghalaya"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizoram"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Saarland"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nagaland"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Odisha"
+
+#. A union territory in India
+#| msgid "Perry"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Puducherry"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Punjab"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Rajasthan"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Sikkim"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamil Nadu"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Tanga"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangana"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Jaipur"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Uttaradit"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Uttar Pradesh"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Uttaradit"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Uttarakhand"
+
+#. A state in India
+#| msgid "West Bend"
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "Vestbengalen"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3072,6 +3276,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3616,6 +3824,12 @@ msgstr "Alta Floresta"
msgid "Altamira"
msgstr "Altamira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "American Samoa"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Americana"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Anápolis"
@@ -3624,6 +3838,16 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Araraquara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Araçatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneário Camboriú"
@@ -3637,6 +3861,17 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Barretts"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Barretos"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
@@ -3648,8 +3883,13 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Bertrix"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertioga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Holtenau"
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3666,7 +3906,6 @@ msgid "Brasília"
msgstr "Brasília"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Brussels"
msgid "Brusque"
msgstr "Brusque"
@@ -3690,8 +3929,21 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Campos do Jordão"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Canoas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#| msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Caxias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Chapelco"
msgid "Chapecó"
msgstr "Chapecó"
@@ -3720,6 +3972,10 @@ msgstr "Cuiabá"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3745,9 +4001,19 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratinguetá"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Guaratinguetá"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarujá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guaxupé"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3756,6 +4022,16 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#| msgid "Latina"
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+#| msgid "Ashtabula"
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3764,12 +4040,16 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itajaí"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanhaém"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Cruzeiro do Sul"
msgid "Jaraguá do Sul"
msgstr "Jaraguá do Sul"
@@ -3785,10 +4065,22 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "India"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiaí"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lages"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Limerick"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3813,6 +4105,28 @@ msgstr "Marabá"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Mauá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mococa"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Las Cruces"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Cruzes"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Mongu"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongaguá"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3826,10 +4140,22 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#| msgctxt "State in Germany"
+#| msgid "Hamburg"
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Novo Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Pasco"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoça"
@@ -3850,15 +4176,31 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgctxt "Country"
+#| msgid "Peru"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbe"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonhangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Piracicaba"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Piracicaba"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Piraçununga"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
msgstr "Piraçununga"
@@ -3874,30 +4216,64 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+#| msgid "Pôrto Seguro"
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+#| msgid "Pôrto Velho"
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Piri Grande"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Praia Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Presidente Prudente"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Pôrto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Pôrto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Ribeirão Preto"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirão Pires"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Ribeirão Preto"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirão Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Montes Claros"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Claro"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Rio Grande do Sul"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Serra"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3917,9 +4293,46 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "San Andrés"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo André"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Santos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+#| msgid "Terrace"
+msgid "Serra"
+msgstr "Serra"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Bolzano"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzano"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "São Bernardo do Campo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Rio Grande do Sul"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "São Caetano do Sul"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "San Carlos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "São Carlos"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "São Félix"
@@ -3929,14 +4342,27 @@ msgid "São Gabriel"
msgstr "São Gabriel"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "San José"
msgid "São José"
msgstr "São José"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "São José do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#| msgctxt "State in Brazil"
+#| msgid "São Paulo"
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "São Leopoldo"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "São Luís"
@@ -3950,10 +4376,28 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgctxt "City in Spain"
+#| msgid "San Sebastián"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "São Sebastião"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Point Vincente"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "São Vicente"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauacá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubaté"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3982,6 +4426,11 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+#| msgid "Vilano Beach"
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5701,6 +6150,12 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+#| msgctxt "City in Bolivia"
+#| msgid "Concepción"
+msgid "Concón"
+msgstr "Concón"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Curico"
@@ -5725,6 +6180,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Quilpué"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5737,6 +6196,17 @@ msgstr "Santiago"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+#| msgctxt "City in Florida, United States"
+#| msgid "Valparaiso"
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaíso"
+
+#. A city in Chile
+#| msgid "Val Marie"
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Viña del Mar"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7068,6 +7538,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten im Allgäu"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kiel"
@@ -7104,6 +7578,11 @@ msgstr "Leipzig"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+#| msgid "Martinsburg"
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburg"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memmingen"
@@ -7369,6 +7848,11 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Thessaloníki"
#. A city in Greece
+#| msgid "Tikal"
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zákynthos"
@@ -7594,6 +8078,7 @@ msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7609,6 +8094,7 @@ msgstr "Ahmadabad"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Allahabad"
@@ -7620,6 +8106,7 @@ msgstr "Amritsar"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabad"
@@ -7644,6 +8131,7 @@ msgstr "Benares"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagar"
@@ -7670,6 +8158,7 @@ msgstr "Car Nicobar"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
@@ -7689,6 +8178,7 @@ msgstr "Coimbatore"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradun"
@@ -7698,12 +8188,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapur"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7713,11 +8205,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Jammu"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7731,6 +8225,7 @@ msgstr "Kolkata"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7752,7 +8247,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7765,6 +8260,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Blair"
@@ -7774,15 +8270,25 @@ msgstr "Pune"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Shimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+#| msgid "Surat Thani"
+msgid "Surat"
+msgstr "Surat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7814,26 +8320,376 @@ msgstr "Vijayawada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Visakhapatnam"
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Ambouli"
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambon"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Yantai"
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntai"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Barajas"
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaraja"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Balikpapan / Sepinggan"
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapan"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Banda Aceh"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampung"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bandundu"
+msgid "Bandung"
+msgstr "Bandung"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Mananjary"
+msgid "Banjar"
+msgstr "Banjar"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banja Luka"
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Banjar Baru"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Catarman"
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Banjarmasin"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banja Luka"
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Banjarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Matam"
+msgid "Batam"
+msgstr "Batam"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasi"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Jinja"
+msgid "Binjai"
+msgstr "Binjai"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bogotá"
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogor"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Montana"
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banjul"
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Cianjur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Cibinong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Cibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in Alabama, United States"
+#| msgid "Auburn"
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Cibubur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Cileunyi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Cirebon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Denpasar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Depok"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Dumas"
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Garut"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Toronto"
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Indramayu"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Gambia"
+msgid "Jambi"
+msgstr "Jambi"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Nuremberg"
+msgid "Jember"
+msgstr "Jember"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Jepara"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palembang"
+msgid "Jombang"
+msgstr "Jombang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Kanigoro"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Kediri"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Sendai"
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendari"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Sepang"
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Lawang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palanga"
+msgid "Malang"
+msgstr "Malang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "Manado"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Manokwari / Rendani"
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Manokwari"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Martinsburg"
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Tumeremo"
+msgid "Maumere"
+msgstr "Maumere"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Guadalajara"
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palo Alto"
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopo"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Pleasant"
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Pamekasan"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palanga"
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Pangkal Pinang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Dalaman"
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariaman"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Heilongjiang"
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalongan"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Batan, Sumatra"
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Pematang Siantar"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Morogoro"
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogo"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in Illinois, United States"
+#| msgid "Pontiac"
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianak"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Praya"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Petrolina"
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolinggo"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purwakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Quakertown"
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purwokerto"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in California, United States"
+#| msgid "Lancaster"
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rancasari"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Samara"
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Tampico"
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampit"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Selong"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Samara"
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Trang"
+msgid "Serang"
+msgstr "Serang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Sibolga"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Soreang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Rabat"
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabat"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Subang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Sukabumi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaya"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Tangier"
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Tasikmalaya / Cibeureum"
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Tasikmalaya"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Senegal"
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegal"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Trenggalek"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Yogyakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8211,6 +9067,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Jerusalem"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -9882,64 +10742,202 @@ msgstr "Windhoek"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Kathmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Alkmaar"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Ermelo"
+msgid "Almelo"
+msgstr "Almelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Almería"
+msgid "Almere"
+msgstr "Almere"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Alphen aan den Rijn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Amersfoort"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+#| msgid "Sheldon"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Arnhem"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Essen"
+msgid "Assen"
+msgstr "Assen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Bredeck"
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr "Delft"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Den Bosch"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Dodge Center"
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventer"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Woensdrecht"
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+#| msgid "Eldoret"
+msgid "Ede"
+msgstr "Ede"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Emmen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Liebenscheid"
+msgid "Enschede"
+msgstr "Enschede"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Gouda"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Heerlen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Hammond"
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmond"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Kenge"
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Hengelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Hilversum"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Hoofddorp"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Hoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Meriden"
+msgid "Leiden"
+msgstr "Leiden"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Nijmegen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Ossun"
+msgid "Oss"
+msgstr "Oss"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Roosevelt"
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Roosendaal"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Rotterdam"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Schiedam"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Uttaradit"
+msgid "Sittard"
+msgstr "Sittard"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "The Hague"
#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Limburg"
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Venlo"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+#| msgid "Sanandaj"
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zaandam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Zoetermeer"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Bolle"
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9974,6 +10972,10 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "New Plymouth"
@@ -10339,10 +11341,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Hebron"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Jerusalem"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Khan Yunis"
@@ -10497,10 +11495,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Bytom"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Chorzów"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Gdańsk"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Gliwice"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Katowice"
@@ -10532,6 +11542,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Tarnowskie Góry"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10545,6 +11559,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Wrocław"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Zabrze"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Zielona Góra"
@@ -10907,7 +11925,7 @@ msgstr "Irkutsk"
#. The local name in Russian is "Ижевск".
#.
msgid "Izhevsk"
-msgstr "Izhevsk"
+msgstr "Izjevsk"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Калининград".
@@ -10993,13 +12011,13 @@ msgstr "Nal'chik"
#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
#.
msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr "Nizhnevartovsk"
+msgstr "Nizjnevartovsk"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Нижний Новгород".
#.
msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr "Nizhny Novgorod"
+msgstr "Nizjnij Novgorod"
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
@@ -11129,7 +12147,7 @@ msgstr "Volgograd"
#. A city in Russia
msgid "Voronezh"
-msgstr "Voronezh"
+msgstr "Voronezj"
#. A city in Russia
msgid "Yakutsk"
@@ -11151,7 +12169,7 @@ msgstr "Yoshkar-Ola"
#. A city in Russia
msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "Yuzjno-Sakhalinsk"
#. The capital of Réunion
msgid "Saint-Denis"
@@ -11504,20 +12522,33 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+#| msgid "Pusan"
+msgid "Busan"
+msgstr "Busan"
+
+#. A city in South Korea
+#| msgid "Ch'ongju"
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Cheongju"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+#| msgid "Taegu"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Daegu"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+#| msgid "Kunsan"
+msgid "Gunsan"
+msgstr "Gunsan"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
+#| msgid "Inch'on"
+msgid "Incheon"
+msgstr "Incheon"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Jeju"
+msgstr "Jeju"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
@@ -11526,12 +12557,9 @@ msgid "Osan"
msgstr "Osan"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+#| msgid "P'yongt'aek"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pyeongtaek"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
@@ -11540,10 +12568,6 @@ msgstr "Pusan"
msgid "Seoul"
msgstr "Seoul"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"
@@ -12051,6 +13075,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12074,6 +13102,10 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "Östersund"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Basel"
@@ -12396,6 +13428,11 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+#| msgid "Antalya"
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antakya"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
@@ -12593,7 +13630,11 @@ msgstr "Telichka"
#. A city in Ukraine
msgid "Uzhhorod"
-msgstr "Uzhhorod"
+msgstr "Uzjhorod"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "zjytomyr"
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
@@ -20157,6 +21198,24 @@ msgstr "Ndola"
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "De Kooy"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Deelen"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "Gilze"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "Oost-Vlieland"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
+
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Cheju"
+
#~ msgid "Donakonda"
#~ msgstr "Donakonda"
@@ -20302,9 +21361,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Luanda"
#~ msgstr "Luanda"
-#~ msgid "San Miguel de Tucumán"
-#~ msgstr "San Miguel de Tucumán"
-
#~ msgid "Fox Bay"
#~ msgstr "Fox Bay"
@@ -20317,9 +21373,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Nausori"
#~ msgstr "Nausori"
-#~ msgid "Manado"
-#~ msgstr "Manado"
-
#~ msgid "Kunigami"
#~ msgstr "Kunigami"
@@ -20496,9 +21549,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Altus Air Force Base"
#~ msgstr "Altus Militærlufthavn"
-#~ msgid "Ambouli"
-#~ msgstr "Ambouli"
-
#~ msgid "Ankara-Esenboga Airport"
#~ msgstr "Ankara-Esenboga Lufthavn"
@@ -23283,9 +24333,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Jijel Achouat"
#~ msgstr "Jijel Achouat"
-#~ msgid "Jinja"
-#~ msgstr "Jinja"
-
#~ msgid "Johan A. Pengel"
#~ msgstr "Johan A. Pengel"
@@ -24114,9 +25161,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Oshima"
#~ msgstr "Oshima"
-#~ msgid "Ossun"
-#~ msgstr "Ossun"
-
#~ msgid "Otopeni"
#~ msgstr "Otopeni"
@@ -24414,9 +25458,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Rhodes"
#~ msgstr "Rhodes"
-#~ msgid "Ribeirão Preto"
-#~ msgstr "Ribeirão Preto"
-
#~ msgid "Richard E. Fleming Airport"
#~ msgstr "Richard E. Fleming Lufthavn"
@@ -24564,9 +25605,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "San Miguel/El Papalón"
#~ msgstr "San Miguel/El Papalón"
-#~ msgid "San Nicholas Island"
-#~ msgstr "San Nicholas Island"
-
#~ msgid "San Rafael"
#~ msgstr "San Rafael"
@@ -24873,9 +25911,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Sua-Pan"
#~ msgstr "Sua-Pan"
-#~ msgid "Subang"
-#~ msgstr "Subang"
-
#~ msgid "Suffield"
#~ msgstr "Suffield"
@@ -24945,9 +25980,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Tanegashima"
#~ msgstr "Tanegashima"
-#~ msgid "Tanga"
-#~ msgstr "Tanga"
-
#~ msgid "Tanger Aerodrome"
#~ msgstr "Tanger Aerodrome"
@@ -25071,9 +26103,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Tulip City Airport"
#~ msgstr "Tulip City Lufthavn"
-#~ msgid "Tumeremo"
-#~ msgstr "Tumeremo"
-
#~ msgid "Tunis-Carthage"
#~ msgstr "Tunis-Carthage"
@@ -25359,9 +26388,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Yanji"
#~ msgstr "Yanji"
-#~ msgid "Yantai"
-#~ msgstr "Yantai"
-
#~ msgid "Yap Island"
#~ msgstr "Yap Island"
@@ -25410,9 +26436,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Île Wallis"
#~ msgstr "Île Wallis"
-#~ msgid "Östersund"
-#~ msgstr "Östersund"
-
#~ msgid "Ørsta-Volda/Hovden"
#~ msgstr "Ørsta-Volda/Hovden"
@@ -25617,9 +26640,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Ashtabula Coast Guard Station"
#~ msgstr "Ashtabula Kystvagtstation"
-#~ msgid "Assab"
-#~ msgstr "Assab"
-
#~ msgid "Assosa / Asosa"
#~ msgstr "Assosa / Asosa"
@@ -25731,9 +26751,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Baler"
#~ msgstr "Baler"
-#~ msgid "Balikpapan / Sepinggan"
-#~ msgstr "Balikpapan / Sepinggan"
-
#~ msgid "Ballenas Island"
#~ msgstr "Ballenas Island"
@@ -25749,9 +26766,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Banda Aceh / Blangbintang"
#~ msgstr "Banda Aceh / Blangbintang"
-#~ msgid "Bandundu"
-#~ msgstr "Bandundu"
-
#~ msgid "Bandung / Husein"
#~ msgstr "Bandung / Husein"
@@ -25779,9 +26793,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Basco"
#~ msgstr "Basco"
-#~ msgid "Batan, Sumatra"
-#~ msgstr "Batan, Sumatra"
-
#~ msgid "Bath"
#~ msgstr "Bath"
@@ -25848,9 +26859,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Benjamin Constant"
#~ msgstr "Benjamin Constant"
-#~ msgid "Bertrix"
-#~ msgstr "Bertrix"
-
#~ msgid "Beru"
#~ msgstr "Beru"
@@ -25893,9 +26901,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Biggs"
#~ msgstr "Biggs"
-#~ msgid "Bihac"
-#~ msgstr "Bihac"
-
#~ msgid "Billing Yell"
#~ msgstr "Billing Yell"
@@ -26265,9 +27270,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Catamayo/Camilo Ponce Enríquez"
#~ msgstr "Catamayo/Camilo Ponce Enríquez"
-#~ msgid "Catarman"
-#~ msgstr "Catarman"
-
#~ msgid "Cathedral Point"
#~ msgstr "Cathedral Point"
@@ -26718,9 +27720,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Dumaguete"
#~ msgstr "Dumaguete"
-#~ msgid "Dunedin"
-#~ msgstr "Dunedin"
-
#~ msgid "Durango AWRS"
#~ msgstr "Durango AWRS"
@@ -26826,9 +27825,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Erie Coast Guard Station"
#~ msgstr "Erie Coast Guard Station"
-#~ msgid "Ermelo"
-#~ msgstr "Ermelo"
-
#~ msgid "Errachidia"
#~ msgstr "Errachidia"
@@ -26838,9 +27834,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Essaouira"
#~ msgstr "Essaouira"
-#~ msgid "Essen"
-#~ msgstr "Essen"
-
#~ msgid "Essey-les-Nancy"
#~ msgstr "Essey-les-Nancy"
@@ -27075,9 +28068,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Golubovci"
#~ msgstr "Golubovci"
-#~ msgid "Goma"
-#~ msgstr "Goma"
-
#~ msgid "Gorakhpur"
#~ msgstr "Gorakhpur"
@@ -27636,9 +28626,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Kendari / Woltermon-Ginsidi"
#~ msgstr "Kendari / Woltermon-Ginsidi"
-#~ msgid "Kenge"
-#~ msgstr "Kenge"
-
#~ msgid "Kengtung"
#~ msgstr "Kengtung"
@@ -27909,9 +28896,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Leigh Creek"
#~ msgstr "Leigh Creek"
-#~ msgid "Lelystad"
-#~ msgstr "Lelystad"
-
#~ msgid "Lemwerder"
#~ msgstr "Lemwerder"
@@ -28125,9 +29109,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Mamfe"
#~ msgstr "Mamfe"
-#~ msgid "Mananjary"
-#~ msgstr "Mananjary"
-
#~ msgid "Manasquan"
#~ msgstr "Manasquan"
@@ -28152,9 +29133,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Manning"
#~ msgstr "Manning"
-#~ msgid "Manokwari / Rendani"
-#~ msgstr "Manokwari / Rendani"
-
#~ msgid "Manono"
#~ msgstr "Manono"
@@ -28224,9 +29202,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Matadi"
#~ msgstr "Matadi"
-#~ msgid "Matam"
-#~ msgstr "Matam"
-
#~ msgid "Matthew Town, Inagua"
#~ msgstr "Matthew Town, Inagua"
@@ -28386,9 +29361,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Monastir-Skanes"
#~ msgstr "Monastir-Skanes"
-#~ msgid "Mongu"
-#~ msgstr "Mongu"
-
#~ msgid "Monkey Bay"
#~ msgstr "Monkey Bay"
@@ -28821,9 +29793,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Pangkalan Bun / Iskandar"
#~ msgstr "Pangkalan Bun / Iskandar"
-#~ msgid "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
-#~ msgstr "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
-
#~ msgid "Panjgur"
#~ msgstr "Panjgur"
@@ -28962,9 +29931,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Plains"
#~ msgstr "Plains"
-#~ msgid "Pleasant"
-#~ msgstr "Pleasant"
-
#~ msgid "Pleiku City"
#~ msgstr "Pleiku City"
@@ -29031,9 +29997,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Point Sur"
#~ msgstr "Point Sur"
-#~ msgid "Point Vincente"
-#~ msgstr "Point Vincente"
-
#~ msgid "Point Wilson"
#~ msgstr "Point Wilson"
@@ -29298,9 +30261,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Rooikop Saaf / Civ"
#~ msgstr "Rooikop Saaf / Civ"
-#~ msgid "Roosevelt"
-#~ msgstr "Roosevelt"
-
#~ msgid "Roquemaure"
#~ msgstr "Roquemaure"
@@ -29877,9 +30837,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Sur"
#~ msgstr "Sur"
-#~ msgid "Surabaya"
-#~ msgstr "Surabaya"
-
#~ msgid "Surabaya / Perak"
#~ msgstr "Surabaya / Perak"
@@ -29997,9 +30954,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Tasiilaq"
#~ msgstr "Tasiilaq"
-#~ msgid "Tasikmalaya / Cibeureum"
-#~ msgstr "Tasikmalaya / Cibeureum"
-
#~ msgid "Taszár"
#~ msgstr "Taszár"
@@ -30213,9 +31167,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Upper Rideau Lake"
#~ msgstr "Upper Rideau Lake"
-#~ msgid "Uppsala"
-#~ msgstr "Uppsala"
-
#~ msgid "Upsala Radar Site"
#~ msgstr "Upsala Radar Site"
@@ -30237,9 +31188,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Ustica"
#~ msgstr "Ustica"
-#~ msgid "Uttaradit"
-#~ msgstr "Uttaradit"
-
#~ msgid "Valleyfield"
#~ msgstr "Valleyfield"
diff --git a/po-locations/de.po b/po-locations/de.po
index f64faa4..dea5189 100644
--- a/po-locations/de.po
+++ b/po-locations/de.po
@@ -14,21 +14,23 @@
# Mario Blättermann <mario.blaettermann@gmail.com>, 2009-2010, 2012, 2017, 2020.
# Tim Sabsch <tim@sabsch.com>, 2017-2020, 2022.
# Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>, 2021-2022.
+# Jürgen Benvenuti <gastornis@posteo.org>, 2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather-locations master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-15 23:05+0100\n"
-"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp.kiemle@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-03 22:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-04 16:26+0200\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim@sabsch.com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de@gnome.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
@@ -2428,6 +2430,186 @@ msgstr "Schleswig-Holstein"
msgid "Thuringia"
msgstr "Thüringen"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Andamanen und Nikobaren"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Andhra Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunachal Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Assam"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Bihar"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Chandigarh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Chhattisgarh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dadra und Nagar Haveli und Daman und Diu"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Gujarat"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Haryana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himachal Pradesh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Jammu und Kashmir"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Jharkhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnataka"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kerala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladakh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Lakshadweep"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Maharashtra"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manipur"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Meghalaya"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizoram"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nagaland"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Odisha"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Puducherry"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Punjab"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Rajasthan"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Sikkim"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamil Nadu"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Uttar Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Uttarakhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "Westbengalen"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3070,6 +3252,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3614,6 +3800,11 @@ msgstr "Alta Floresta"
msgid "Altamira"
msgstr "Altamira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Americana"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Anápolis"
@@ -3622,6 +3813,16 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Araraquara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Araçatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneário Camboriú"
@@ -3635,6 +3836,16 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Barretos"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
@@ -3646,6 +3857,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertioga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3663,7 +3879,6 @@ msgid "Brasília"
msgstr "Brasília"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Brussels"
msgid "Brusque"
msgstr "Brusque"
@@ -3687,8 +3902,20 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Campos do Jordão"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Canoas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Caxias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Chapleau"
msgid "Chapecó"
msgstr "Chapecó"
@@ -3716,6 +3943,10 @@ msgstr "Cuiabá"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3741,9 +3972,18 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratinguetá"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarujá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guaxupé"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3752,6 +3992,14 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3760,12 +4008,16 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itajaí"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanhaém"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Cruzeiro do Sul"
msgid "Jaraguá do Sul"
msgstr "Jaraguá do Sul"
@@ -3781,10 +4033,20 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiaí"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lages"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3809,6 +4071,26 @@ msgstr "Marabá"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Mauá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mococa"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Cruzes"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongaguá"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3822,10 +4104,19 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Novo Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoça"
@@ -3846,17 +4137,29 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbe"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonhangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Piracicaba"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
-msgstr "Pirassununga"
+msgstr "Piraçununga"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Piri Grande"
@@ -3870,30 +4173,56 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Praia Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Porto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Porto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirão Pires"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirão Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Claro"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Serra"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3913,9 +4242,39 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo André"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "Serra"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzano"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "São Bernardo do Campo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "São Caetano do Sul"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "São Carlos"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "Sao Felix"
@@ -3925,14 +4284,23 @@ msgid "São Gabriel"
msgstr "Sao Gabriel"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "San José"
msgid "São José"
msgstr "São José"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "São José do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "São Leopoldo"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "São Luís"
@@ -3946,10 +4314,25 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "São Sebastião"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "São Vicente"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauacá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubaté"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3978,6 +4361,10 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remedios"
@@ -5697,6 +6084,10 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+msgid "Concón"
+msgstr "Concón"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Curicó"
@@ -5721,6 +6112,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Quilpué"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5733,6 +6128,14 @@ msgstr "Santiago"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaíso"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Viña del Mar"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7064,6 +7467,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten im Allgäu"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kiel"
@@ -7100,6 +7507,10 @@ msgstr "Leipzig"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburg"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memmingen"
@@ -7365,6 +7776,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Thessaloniki"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zakinthos"
@@ -7590,6 +8005,7 @@ msgstr "Ytri-Njarovik"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7605,6 +8021,7 @@ msgstr "Ahmadabad"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Allahabad"
@@ -7616,6 +8033,7 @@ msgstr "Amritsar"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabad"
@@ -7640,6 +8058,7 @@ msgstr "Benares"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagar"
@@ -7666,6 +8085,7 @@ msgstr "Car Nicobar"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
@@ -7685,6 +8105,7 @@ msgstr "Coimbatore"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradun"
@@ -7694,12 +8115,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapur"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7709,11 +8132,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Jammu"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7727,6 +8152,7 @@ msgstr "Kalkutta"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7748,7 +8174,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7761,6 +8187,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Blair"
@@ -7770,15 +8197,24 @@ msgstr "Pune"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Shimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "Surat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7810,26 +8246,364 @@ msgstr "Vijayawada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Visakhapatnam"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaraja"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Banda Aceh"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Bandung"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banjul"
+msgid "Banjar"
+msgstr "Banjar"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banja Luka"
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Banjar Baru"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Toamasina"
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Banjarmasin"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banja Luka"
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Banjarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Batam"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Binjai"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bogotá"
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogor"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Montana"
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banjul"
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Cianjur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Cibinong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Cibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in Alabama, United States"
+#| msgid "Auburn"
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Cibubur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Cileunyi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Cirebon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Denpasar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Depok"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Dumas"
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Garut"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Toronto"
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Indramayu"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Gambia"
+msgid "Jambi"
+msgstr "Jambi"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Nuremberg"
+msgid "Jember"
+msgstr "Jember"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Jepara"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palembang"
+msgid "Jombang"
+msgstr "Jombang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Kanigoro"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Kediri"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Sendai"
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendari"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Sepang"
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Lawang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palanga"
+msgid "Malang"
+msgstr "Malang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Janado"
+msgid "Manado"
+msgstr "Manado"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Manokwari"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Martinsburg"
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "Maumere"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Guadalajara"
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palo Alto"
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Pamekasan"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palanga"
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Pangkal Pinang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Dalaman"
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariaman"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Heilongjiang"
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalongan"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Pematang Siantar"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Morogoro"
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogo"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in Illinois, United States"
+#| msgid "Pontiac"
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianak"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Praya"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Petrolina"
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolinggo"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purwakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Quakertown"
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purwokerto"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in California, United States"
+#| msgid "Lancaster"
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rancasari"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Samara"
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Tampico"
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampit"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Selong"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Samara"
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Trang"
+msgid "Serang"
+msgstr "Serang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Sibolga"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Soreang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Rabat"
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabat"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Subang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Sukabumi"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Surat"
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaya"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Tangier"
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Tasikmalaya"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Senegal"
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegal"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Trenggalek"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Yogyakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8207,6 +8981,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Jerusalem"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -9878,64 +10656,196 @@ msgstr "Windhoek"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Kathmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Alkmaar"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Almelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almere"
+msgstr "Almere"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Alphen am Rhein"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Amersfoort"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Arnhem"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Massena"
+msgid "Assen"
+msgstr "Assen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Bredeck"
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr "Delft"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Den Bosch"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Dodge Center"
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventer"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Woensdrecht"
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+#| msgid "Eldoret"
+msgid "Ede"
+msgstr "Ede"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Emmen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Liebenscheid"
+msgid "Enschede"
+msgstr "Enschede"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Gouda"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Heerlen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Hammond"
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmond"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Hengelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Hilversum"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Hoofddorp"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Hoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Meriden"
+msgid "Leiden"
+msgstr "Leiden"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Halmstad"
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Nimwegen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oss"
+msgstr "Oss"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Roosendaal"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Rotterdam"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Schiedam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Sittard"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "Den Haag"
#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Limburg"
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Venlo"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Sanandaj"
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zaandam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Zoetermeer"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Bolle"
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9970,6 +10880,11 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+#| msgid "Medina"
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "New Plymouth"
@@ -10335,10 +11250,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Hebron"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Jerusalem"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Chan Yunis"
@@ -10493,10 +11404,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Bytom"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Chorzów"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Danzig"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Gliwice"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Kattowitz"
@@ -10528,6 +11451,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Stettin"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Tarnowskie Góry (Tarnowitz)"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10541,8 +11468,12 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Breslau"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Zabrze"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
-msgstr "Grünberg"
+msgstr "Zielona Góra (Grünberg)"
#. A city in Poland
msgid "Łódź"
@@ -11499,47 +12430,66 @@ msgstr "Upington"
msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
-#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Chungju"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "부산".
+#.
+#| msgid "Pusan"
+msgid "Busan"
+msgstr "Busan"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "청주".
+#.
+#| msgid "Ch'ongju"
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Cheongju"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "대구".
+#.
+#| msgid "Taegu"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Daegu"
-#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "군산".
+#.
+#| msgid "Kunsan"
+msgid "Gunsan"
+msgstr "Gunsan"
-#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "인천".
+#.
+#| msgid "Inch'on"
+msgid "Incheon"
+msgstr "Incheon"
-#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "제주".
+#.
+msgid "Jeju"
+msgstr "Jeju"
#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
+#. The name written in Hangul (Korean) is "오산".
#.
msgid "Osan"
msgstr "Osan"
-#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "Pyongtaek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "평택".
+#.
+#| msgid "P'yongt'aek"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pyeongtaek"
#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
+#. The name written in Hangul (Korean) is "서울".
#.
msgid "Seoul"
msgstr "Seoul"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"
@@ -12047,6 +12997,11 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+#| msgid "Upsala"
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12070,6 +13025,11 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+#| msgid "Ålesund"
+msgid "Östersund"
+msgstr "Östersund"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Basel"
@@ -12392,6 +13352,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antakya"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
@@ -12590,6 +13554,10 @@ msgstr "Telichka"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Ushgorod"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Zhytomyr"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
@@ -20153,6 +21121,24 @@ msgstr "Ndola"
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "De Kooy"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Deelen"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "Gilze"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "Oost-Vlieland"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
+
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Cheju"
+
#~ msgid "Donakonda"
#~ msgstr "Donakonda"
diff --git a/po-locations/es.po b/po-locations/es.po
index 7e27e00..a03fcc5 100644
--- a/po-locations/es.po
+++ b/po-locations/es.po
@@ -12,15 +12,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: weather-locations.HEAD.es.po_OLD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-14 09:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-29 10:56+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles García <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
@@ -2420,6 +2420,186 @@ msgstr "Schleswig-Holstein"
msgid "Thuringia"
msgstr "Thuringia"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Andaman y Nicobar Islands"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Andhra Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunachal Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Assam"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Bihar"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Chandigarh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Chhattisgarh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dadra u Nagar Haveli u Daman and Diu"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Gujarat"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Haryana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himachal Pradesh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Jammu y Kashmir"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Jharkhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnataka"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kerala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladakh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Lakshadweep"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Maharashtra"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manipur"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Meghalaya"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizoram"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nagaland"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Odisha"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Puducherry"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Punjab"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Rajasthan"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Sikkim"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamil Nadu"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Uttar Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Uttarakhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "West Bengal"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3062,6 +3242,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3606,6 +3790,11 @@ msgstr "Alta Floresta"
msgid "Altamira"
msgstr "Altamira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Americana"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Anápolis"
@@ -3614,6 +3803,16 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Araraquara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Araçatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneário Camboriú"
@@ -3627,6 +3826,16 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra Do Garcas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Barretos"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
@@ -3638,6 +3847,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertioga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3655,7 +3869,6 @@ msgid "Brasília"
msgstr "Brasília"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Brussels"
msgid "Brusque"
msgstr "Brusque"
@@ -3679,8 +3892,20 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Campos do Jordão"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Canoas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Caxias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Chapleau"
msgid "Chapecó"
msgstr "Chapecó"
@@ -3708,6 +3933,10 @@ msgstr "Cuiabá"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3733,9 +3962,18 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratinguetá"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarujá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guaxupé"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3744,6 +3982,14 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3752,12 +3998,16 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itajaí"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanhaém"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Cruzeiro do Sul"
msgid "Jaraguá do Sul"
msgstr "Jaraguá do Sul"
@@ -3773,10 +4023,20 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiaí"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lages"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3801,6 +4061,26 @@ msgstr "Marabá"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Mauá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mococa"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Cruzes"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongaguá"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3814,10 +4094,19 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Novo Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoça"
@@ -3838,17 +4127,29 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbe"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonhangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Piracicaba"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
-msgstr "Piracununga"
+msgstr "Piraçununga"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Piri Grande"
@@ -3862,30 +4163,56 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Puerto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Praia Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Porto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Porto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirão Pires"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirão Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Claro"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Serra"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3905,9 +4232,39 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo André"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "Serra"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzano"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "São Bernardo do Campo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "São Caetano do Sul"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "São Carlos"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "São Félix"
@@ -3917,14 +4274,23 @@ msgid "São Gabriel"
msgstr "São Gabriel"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "San José"
msgid "São José"
msgstr "São José"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "São José do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "São Leopoldo"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "São Luís"
@@ -3938,10 +4304,25 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "São Sebastião"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "São Vicente"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauacá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubaté"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3970,6 +4351,10 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5689,6 +6074,10 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+msgid "Concón"
+msgstr "Concón"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Curico"
@@ -5713,6 +6102,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Quilpué"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5725,6 +6118,14 @@ msgstr "Santiago"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaíso"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Viña del Mar"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7056,6 +7457,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten im Allgäu"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kiel"
@@ -7092,6 +7497,10 @@ msgstr "Leipzig"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburg"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memmingen"
@@ -7357,6 +7766,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Salónica"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zaynthos"
@@ -7582,6 +7995,7 @@ msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7597,6 +8011,7 @@ msgstr "Ahmadabad"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Allahabad"
@@ -7608,6 +8023,7 @@ msgstr "Amritsar"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabad"
@@ -7632,6 +8048,7 @@ msgstr "Benarés"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagar"
@@ -7658,6 +8075,7 @@ msgstr "Car Nicobar"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
@@ -7677,6 +8095,7 @@ msgstr "Coimbatore"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradun"
@@ -7686,12 +8105,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapur"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7701,11 +8122,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Jammu"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7719,6 +8142,7 @@ msgstr "KoartacCalcuta"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7740,7 +8164,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7753,6 +8177,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Blair"
@@ -7762,15 +8187,24 @@ msgstr "Pune"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Shimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "Surat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7802,26 +8236,322 @@ msgstr "Vijayawada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Visakhapatnam"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaraja"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Banda Aceh"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Bandung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar"
+msgstr "Banjar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Banjar Baru"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Banjarmasin"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Banjarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Batam"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Binjai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogor"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Cianjur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Cibinong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Cibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Cibubur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Cileunyi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Cirebon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Denpasar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Depok"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Garut"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Indramayu"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Yakarta"
#. A city in Indonesia
+msgid "Jambi"
+msgstr "Jambi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jember"
+msgstr "Jember"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Jepara"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jombang"
+msgstr "Jombang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Kanigoro"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Kediri"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Lawang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+msgid "Malang"
+msgstr "Malang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "Manado"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Manokwari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "Maumere"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Pamekasan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Pangkal Pinang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariaman"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalongan"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Pematang Siantar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianak"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Praya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolinggo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purwakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purwokerto"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rancasari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampit"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Selong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Serang"
+msgstr "Serang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Sibolga"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Soreang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabat"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Subang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Sukabumi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Tasikmalaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegal"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Trenggalek"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Yogyakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8199,6 +8929,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Jerusalén"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -9870,64 +10604,184 @@ msgstr "Windhoek"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Kathmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Alkmaar"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Almelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almere"
+msgstr "Almere"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Alphen aan den Rijn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Amersfoort"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldoorn"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Arnhem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Assen"
+msgstr "Assen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr "Delft"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Den Bosch"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventer"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrecht"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Ede"
+msgstr "Ede"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze Rijen"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Emmen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Enschede"
+msgstr "Enschede"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Gouda"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Heerlen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmond"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Hengelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Hilversum"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Hoofddorp"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Hoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Leiden"
+msgstr "Leiden"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Nijmegen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oss"
+msgstr "Oss"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Roosendaal"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Rotterdam"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Schiedam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Sittard"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "La Haya"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Venlo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zaandam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Zoetermeer"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9962,6 +10816,10 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "Nuevo Plymouth"
@@ -10327,10 +11185,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Hebron"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Jerusalén"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Khan Yunis"
@@ -10485,10 +11339,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Bytom"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Chorzów"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Gdansk"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Gliwice"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Katowice"
@@ -10520,6 +11386,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Tarnowskie Góry"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10533,6 +11403,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Wrocław"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Zabrze"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Zielona Góra"
@@ -11492,21 +12366,29 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Cheongju"
+msgid "Busan"
+msgstr "Busan"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Cheongju"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inchon"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Daegu"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
+msgid "Gunsan"
msgstr "Gunsan"
+#. A city in South Korea
+msgid "Incheon"
+msgstr "Incheon"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Jeju"
+msgstr "Jeju"
+
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
#.
@@ -11514,12 +12396,8 @@ msgid "Osan"
msgstr "Osan"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Busán"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pyeongtaek"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
@@ -11528,10 +12406,6 @@ msgstr "Busán"
msgid "Seoul"
msgstr "Seúl"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Daegu"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "La Coruña"
@@ -12039,6 +12913,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12062,6 +12940,10 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "Östersund"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Basilea"
@@ -12384,6 +13266,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antakya"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
@@ -12582,6 +13468,10 @@ msgstr "Telichka"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Uzhhorod"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Zhytomyr"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
@@ -20144,6 +21034,24 @@ msgstr "Ndola"
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Cheju"
+
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "De Kooy"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Deelen"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "Gilze Rijen"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "Oost-Vlieland"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
+
#~ msgid "Donakonda"
#~ msgstr "Donakonda"
@@ -20340,9 +21248,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Malahat"
#~ msgstr "Malahat"
-#~ msgid "Manado"
-#~ msgstr "Manado"
-
#~ msgid "Nausori"
#~ msgstr "Nausori"
@@ -20373,9 +21278,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Saint Mawgan"
#~ msgstr "Saint Mawgan"
-#~ msgid "San Miguel de Tucumán"
-#~ msgstr "San Miguel de Tucumán"
-
#~ msgid "Soesterberg"
#~ msgstr "Soesterberg"
@@ -20484,9 +21386,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Altus Air Force Base"
#~ msgstr "Altus, base de la Fuerza Aérea"
-#~ msgid "Ambouli"
-#~ msgstr "Ambouli"
-
#~ msgid "Ankara-Esenboga Airport"
#~ msgstr "Ankara-Esenboga, aeropuerto"
diff --git a/po-locations/eu.po b/po-locations/eu.po
index 15c97af..9361d12 100644
--- a/po-locations/eu.po
+++ b/po-locations/eu.po
@@ -8,8 +8,8 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: libgweather po-locations master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-04 19:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-31 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua@ni.eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale@librezale.eus>\n"
"Language: eu\n"
@@ -2416,6 +2416,186 @@ msgstr "Schleswig-Holstein"
msgid "Thuringia"
msgstr "Thüringen"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Andaman eta Nicobar uharteak"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Andhra Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunachal Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Assam"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Bihar"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Chandigarh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Chhattisgarh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dadra eta Nagar Haveli eta Daman eta Diu"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Gujarat"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Haryana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himachal Pradesh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Jammu eta Kashmir"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Jharkhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnataka"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kerala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladakh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Lakshadweep"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Maharashtra"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manipur"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Meghalaya"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizoram"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nagaland"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Odisha"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Puducherry"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Punjab"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Rajasthan"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Sikkim"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamil Nadu"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Uttar Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Uttarakhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "Bengal mendebaldea"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3058,6 +3238,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3602,6 +3786,11 @@ msgstr "Alta Floresta"
msgid "Altamira"
msgstr "Altamira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Americana"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Anápolis"
@@ -3610,6 +3799,16 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Araraquara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Araçatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneário Camboriú"
@@ -3623,6 +3822,16 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Barretos"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
@@ -3634,6 +3843,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belem"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertioga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3674,6 +3888,19 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Campos do Jordão"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Canoas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Caxias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Chapecó"
msgstr "Chapecó"
@@ -3702,6 +3929,10 @@ msgstr "Cuiaba"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3727,9 +3958,18 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratinguetá"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarujá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guaxupé"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3738,6 +3978,14 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3746,6 +3994,11 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itajaí"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanhaém"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
@@ -3766,10 +4019,20 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiaí"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lages"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3794,6 +4057,26 @@ msgstr "Maraba"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Mauá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mococa"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Cruzes"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongaguá"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3807,10 +4090,19 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Novo Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoça"
@@ -3831,15 +4123,27 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbe"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonhangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Piracicaba"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
msgstr "Piraçununga"
@@ -3855,30 +4159,56 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Praia Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Pôrto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Pôrto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirão Pires"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirão Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Claro"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Serra"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3898,9 +4228,39 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo André"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "Serra"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzano"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "São Bernardo do Campo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "São Caetano do Sul"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "São Carlos"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "São Félix"
@@ -3914,9 +4274,19 @@ msgid "São José"
msgstr "São José"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "São José do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "São Leopoldo"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "São Luís"
@@ -3930,10 +4300,25 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "São Sebastião"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "São Vicente"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauacá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubaté"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3962,6 +4347,10 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5681,6 +6070,10 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+msgid "Concón"
+msgstr "Concón"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Curico"
@@ -5705,6 +6098,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Quilpué"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5717,6 +6114,14 @@ msgstr "Santiago"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaíso"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Viña del Mar"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7048,6 +7453,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten im Allgäu"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kiel"
@@ -7084,6 +7493,10 @@ msgstr "Leipzig"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburg"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memmingen"
@@ -7349,6 +7762,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Tesalonika"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zákynthos"
@@ -7574,6 +7991,7 @@ msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7589,6 +8007,7 @@ msgstr "Ahmadabad"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Allahabad"
@@ -7600,6 +8019,7 @@ msgstr "Amritsar"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabad"
@@ -7624,6 +8044,7 @@ msgstr "Benares"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagar"
@@ -7650,6 +8071,7 @@ msgstr "Car Nicobar"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
@@ -7669,6 +8091,7 @@ msgstr "Coimbatore"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradun"
@@ -7678,12 +8101,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapur"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7693,11 +8118,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Jammu"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7711,6 +8138,7 @@ msgstr "Kolkata"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7732,7 +8160,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7745,6 +8173,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Blair"
@@ -7754,15 +8183,24 @@ msgstr "Pune"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Shimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "Surat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7794,26 +8232,322 @@ msgstr "Vijayawada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Visakhapatnam"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaraja"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Banda Aceh"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Bandung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar"
+msgstr "Banjar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Banjar Baru"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Banjarmasin"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Banjarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Batam"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Binjai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogor"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Cianjur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Cibinong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Cibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Cibubur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Cileunyi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Cirebon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Denpasar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Depok"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Garut"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Indramayu"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#. A city in Indonesia
+msgid "Jambi"
+msgstr "Jambi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jember"
+msgstr "Jember"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Jepara"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jombang"
+msgstr "Jombang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Kanigoro"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Kediri"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Lawang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+msgid "Malang"
+msgstr "Malang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "Manado"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Manokwari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "Maumere"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Pamekasan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Pangkal Pinang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariaman"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalongan"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Pematang Siantar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianak"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Praya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolinggo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purwakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purwokerto"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rancasari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampit"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Selong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Serang"
+msgstr "Serang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Sibolga"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Soreang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabat"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Subang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Sukabumi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Tasikmalaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegal"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Trenggalek"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Yogyakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8191,6 +8925,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Jerusalem"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -9862,64 +10600,184 @@ msgstr "Windhoek"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Kathmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Alkmaar"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Almelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almere"
+msgstr "Almere"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Alphen aan den Rijn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Amersfoort"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Arnhem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Assen"
+msgstr "Assen"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr "Delft"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Den Bosch"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventer"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrecht"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Ede"
+msgstr "Ede"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Emmen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Enschede"
+msgstr "Enschede"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Gouda"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Heerlen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmond"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Hengelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Hilversum"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Hoofddorp"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Hoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Leiden"
+msgstr "Leiden"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Nijmegen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oss"
+msgstr "Oss"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Roosendaal"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Rotterdam"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Schiedam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Sittard"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "Haga"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Venlo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zaandam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Zoetermeer"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9954,6 +10812,10 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "New Plymouth"
@@ -10319,10 +11181,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Hebron"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Jerusalem"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Khan Yunis"
@@ -10477,10 +11335,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Bytom"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Chorzów"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Gdańsk"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Gliwice"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Katowice"
@@ -10512,6 +11382,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Tarnowskie Góry"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10525,6 +11399,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Wrocław"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Zabrze"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Zielona Góra"
@@ -11484,20 +12362,28 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
+msgid "Busan"
+msgstr "Busan"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheongju"
msgstr "Cheongju"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Daegu"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
+msgid "Gunsan"
+msgstr "Gunsan"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Incheon"
msgstr "Incheon"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
+msgid "Jeju"
+msgstr "Jeju"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
@@ -11506,12 +12392,8 @@ msgid "Osan"
msgstr "Osan"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pyeongtaek"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
@@ -11520,10 +12402,6 @@ msgstr "Pusan"
msgid "Seoul"
msgstr "Seul"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "Coruña"
@@ -12031,6 +12909,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12054,6 +12936,10 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "Östersund"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Basel"
@@ -12376,6 +13262,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antakya"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
@@ -12574,6 +13464,10 @@ msgstr "Telichka"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Uzhhorod"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Zhytomyr"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
@@ -20135,3 +21029,21 @@ msgstr "Ndola"
#.
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"
+
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "De Kooy"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Deelen"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "Gilze"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "Oost-Vlieland"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
+
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Cheju"
diff --git a/po-locations/fa.po b/po-locations/fa.po
index 687b30e..d1f0ef5 100644
--- a/po-locations/fa.po
+++ b/po-locations/fa.po
@@ -8,15 +8,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets-locations HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-08 13:07+0330\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 17:38+0430\n"
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
@@ -2421,6 +2421,186 @@ msgstr "اشلسویش‐هولشتاین"
msgid "Thuringia"
msgstr "تورینگن"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "جزایر آندامان و نیکوبار"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "آندرا پرادش"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "آروناچال پرادش"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "اسام"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "بی‌هار"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "چندی‌گر"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "چاتیس‌گار"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "دادرا و ناگار هاولی و دمان و دیو"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "دهلی"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "گوآ"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "گجرات"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "هاریانا"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "پرادش"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "جامو و کشمیر"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "جرخند"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "کارناتاکا"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "کرالا"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "لاداخ"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "لاک‌شادویپ"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "مدیا پرادش"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "ماهاراشتا"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "مانی‌پور"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "مه‌قالایا"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "میزورم"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "ناگالند"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "اودیشا"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "پودوچری"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "پنجاب"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "رجستان"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "سیکیم"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "تامیل نادو"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "ته‌لان‌؛انا"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "تری‌پورا"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "عطار پرادش"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "عطارخند"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "بنگال غربی"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3607,6 +3787,11 @@ msgstr "آلتا فلورستا"
msgid "Altamira"
msgstr "آلتامیرا"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "امریکانا"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "اناپولیس"
@@ -3624,6 +3809,11 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "باره‌توس"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "بائورو"
@@ -3671,6 +3861,14 @@ msgstr "کمپو گرانده"
msgid "Campos"
msgstr "کامپوس"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "کانوئاس"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "کاسیاس دو سول"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Chapecó"
msgstr "چاپه‌کو"
@@ -3720,6 +3918,11 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "گواراتینگتا"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "گواروجا"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "گوارولیوس"
@@ -3731,6 +3934,14 @@ msgstr "ایلیئوس"
msgid "Imperatriz"
msgstr "امپراتریز"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "اپاتیگنا"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Itabuna"
+msgstr "ایتابونا"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "اتایتوبا"
@@ -3755,6 +3966,16 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "جویز ده فورا"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "چوندیای"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "لی‌میرا"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "لوندرینا"
@@ -3779,6 +4000,16 @@ msgstr "مارابا"
msgid "Maringá"
msgstr "مارینگا"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "موگی داس کروز"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "مونگاگوا"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "مونتیس کلاروس"
@@ -3792,11 +4023,20 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "ناتال"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "نوو هامبورگو"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "اوساس‌کو"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Palmeiras"
msgstr "پالمیراس"
@@ -3812,17 +4052,24 @@ msgstr "پاولو آفونسو"
msgid "Pelotas"
msgstr "پلوتاس"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "پرویبه"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "پترولینا"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
-msgstr "Piracicaba"
+msgstr "په‌راسی‌کابا"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
-msgstr "پیراسونوگا"
+msgstr "پیراچونونگا"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Piri Grande"
@@ -3836,30 +4083,56 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "پورتو آلگر"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "پورتو سه‌گورو"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "پورتو وه‌لو"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "پوسوژ دکالداس"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "پرایا گراند"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "پرزیدنته پرودنته"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Pôrto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Pôrto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "رسیفی"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "ریبی‌رائو پیرس"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "ریبی‌رائو پره‌تو"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "ریو برانکو"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "ریو کلارو"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "ریو گرانده دا سرا"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3879,9 +4152,39 @@ msgid "Santarém"
msgstr "سنتاریین"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "سانتو آندره"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "سنتوس"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "سرا"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "سوزانو"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "سايو برناردو دو کمپو"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "سايو کائه‌تانو دو سول"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "سايو کارلوس"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "São Félix"
@@ -3895,8 +4198,18 @@ msgid "São José"
msgstr "سائو خوزه"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "سايو خوزه دو ریو پره‌تو"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
-msgstr "ساون ژوزه دوس کامپوس"
+msgstr "سائو خوزه دوس کامپوس"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "سائو لئوپولدو"
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
@@ -3911,6 +4224,11 @@ msgstr "سائو پائولو"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "سائو سباستیانو"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "تاراکوآکا"
@@ -3939,6 +4257,10 @@ msgstr "اوورلانیدا"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "اوروگوئایانا"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "ویا ولا"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5658,6 +5980,10 @@ msgid "Concepción"
msgstr "کونسپسیون"
#. A city in Chile
+msgid "Concón"
+msgstr "کنکون"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "کوریکو"
@@ -5694,6 +6020,14 @@ msgstr "سانتیاگو"
msgid "Temuco"
msgstr "تموکو"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "وال‌پارایزو"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "وینا دل مار"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7061,6 +7395,10 @@ msgstr "لایپزیک"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "لیبنشید"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Marburg"
+msgstr "ماربورگ"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "ممینگن"
@@ -7326,6 +7664,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "تسالونیکی"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "تریکالا"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "زاکینتوس"
@@ -7551,6 +7893,7 @@ msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "اگرتلا"
@@ -7566,6 +7909,7 @@ msgstr "احمد آباد"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "الله آباد"
@@ -7577,6 +7921,7 @@ msgstr "امریت‌سر"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "اورنگ آباد"
@@ -7601,6 +7946,7 @@ msgstr "بنارس"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "باونگر"
@@ -7627,6 +7973,7 @@ msgstr "کار نیکوبار"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "چندی‌گر"
@@ -7646,6 +7993,7 @@ msgstr "کویمباتور"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "دهرادون"
@@ -7655,12 +8003,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "دیماپور"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "حیدرآباد"
@@ -7670,11 +8020,13 @@ msgstr "جی‌پور"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "جامور"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "کوچی"
@@ -7688,6 +8040,7 @@ msgstr "کلکته"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "له"
@@ -7709,7 +8062,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "نگپور"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7722,6 +8075,7 @@ msgstr "پتنا"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "پورت بلیر"
@@ -7731,15 +8085,24 @@ msgstr "پونه"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "شیملا"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "سریناگار"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "سورات"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7771,26 +8134,214 @@ msgstr "ویژایاوادا"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "ویزاخاپاتنام"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balaraja"
+msgstr "بالاراجا"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "بالیکپاپان"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "باندا آکه"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "بندر لمپونگ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "باندونگ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar"
+msgstr "بنجر"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "بنجر بارو"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "بنجرماسین"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "بنجرسری"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bogor"
+msgstr "بوگور"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bontang"
+msgstr "بوتانگ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cianjur"
+msgstr "سیان‌جور"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibubur"
+msgstr "سی‌بوبور"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Dumai"
+msgstr "دومای"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "گورون‌تالو"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "جاکارتا"
#. A city in Indonesia
+msgid "Jambi"
+msgstr "جامبی"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jember"
+msgstr "جمبر"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jombang"
+msgstr "جوم‌بانگ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kendari"
+msgstr "کن‌داری"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kupang"
+msgstr "کوپانگ"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "ماکاسار"
#. A city in Indonesia
+msgid "Malang"
+msgstr "مالانگ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "مانادو"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Martapura"
+msgstr "مارتاپورا"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "مائومر"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "مدان"
#. A city in Indonesia
+msgid "Padalarang"
+msgstr "پادالارنگ"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "پالم‌بانگ"
#. A city in Indonesia
+msgid "Palopo"
+msgstr "پالوپو"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamulang"
+msgstr "پامولانگ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pariaman"
+msgstr "پاری‌آمان"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "په‌کالونگان"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "پکانبارو"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "په‌ماتانگ سیان‌تار"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "پونوروگو"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pontianak"
+msgstr "پونتی‌آناک"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "پروبولینگو"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "پورواکارتا"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "پورووکرتو"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Rancasari"
+msgstr "رانکاساری"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Samarinda"
+msgstr "ساماریندا"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sampit"
+msgstr "سمپیت"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "سه‌لونگ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Semarang"
+msgstr "سه‌مارانگ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Serang"
+msgstr "سه‌رانگ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Stabat"
+msgstr "استابات"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "سوبانگ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "سورابایا"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tangerang"
+msgstr "تن‌جه‌رانگ"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tegal"
+msgstr "ته‌گال"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "یوگیاکارتا"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8168,6 +8719,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "حیفا"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "اورشلیم/قدس"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "لود"
@@ -9839,64 +10394,111 @@ msgstr "WinderWindhoek"
msgid "Kathmandu"
msgstr "کاتماندو"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "ال‌مه‌لو"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almere"
+msgstr "ال‌مر"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "آمستردام"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "اپل‌دورن"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Assen"
+msgstr "آسن"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Breda"
+msgstr "بره‌دا"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deventer"
+msgstr "ده‌ون‌تر"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "دردرخت"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Ede"
+msgstr "اده"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "آینتهوون"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Enschede"
+msgstr "انشید"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "خرونینگن"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Helmond"
+msgstr "هل‌موند"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "لواردن"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Leiden"
+msgstr "لی‌دن"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "للیستات"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "ماستریخت"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "نیچ‌مه‌گن"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oss"
+msgstr "اوس"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "روزن‌دال"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "روتردام"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "The Hague"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Tilburg"
+msgstr "تیل‌بورگ"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "اوترشت"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Zaandam"
+msgstr "زان‌دم"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "وونزدرخت"
+msgid "Zwolle"
+msgstr "زوول"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9931,6 +10533,10 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "کرایست‌چرچ"
#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "دانیدن"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "پلی‌موث نو"
@@ -10284,10 +10890,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "هیبرون"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "اورشلیم/قدس"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Ramallah"
msgstr "رام‌الله"
@@ -11437,20 +12039,24 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+msgid "Busan"
+msgstr "بوسان"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheongju"
+msgstr "چه‌اونگ‌جو"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "چه‌جو"
+msgid "Daegu"
+msgstr "دائه‌گو"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+msgid "Gunsan"
+msgstr "گون‌سان"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
+msgid "Incheon"
+msgstr "این‌چه‌اون"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
@@ -11459,12 +12065,8 @@ msgid "Osan"
msgstr "Osan"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "پی‌یونگ‌تاک"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
@@ -11473,10 +12075,6 @@ msgstr "Pusan"
msgid "Seoul"
msgstr "سئول"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"
@@ -11984,6 +12582,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "اومئو"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "اوپ‌سالا"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "ویسبو"
@@ -12007,6 +12609,10 @@ msgstr "اوربرو"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "اونشولدسویک"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "اوسترسوند"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Basel"
@@ -12329,6 +12935,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "آنتاکیا"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "آنتالیا"
@@ -20090,6 +20700,24 @@ msgstr "Ndola"
msgid "Mariehamn"
msgstr "ماری‌یهامن"
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "چه‌جو"
+
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "De Kooy"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Deelen"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "Gilze"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "Oost-Vlieland"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
+
#~ msgid "Abbeville"
#~ msgstr "آبویل"
@@ -20531,9 +21159,6 @@ msgstr "ماری‌یهامن"
#~ msgid "Asmara"
#~ msgstr "آسمارا"
-#~ msgid "Assab"
-#~ msgstr "اساب"
-
#~ msgid "Assosa / Asosa"
#~ msgstr "آسوسا / آسوسا"
@@ -20672,9 +21297,6 @@ msgstr "ماری‌یهامن"
#~ msgid "Baler"
#~ msgstr "بالر"
-#~ msgid "Balikpapan / Sepinggan"
-#~ msgstr "بالیکپاپان / سپینگان"
-
#~ msgid "Ball Mountain"
#~ msgstr "کوه بال"
@@ -20696,9 +21318,6 @@ msgstr "ماری‌یهامن"
#~ msgid "Banda Aceh / Blangbintang"
#~ msgstr "بندر آچه / بلانگ بینتانگ"
-#~ msgid "Bandundu"
-#~ msgstr "باندوندو"
-
#~ msgid "Bandung / Husein"
#~ msgstr "باندونگ / حسین"
@@ -20765,9 +21384,6 @@ msgstr "ماری‌یهامن"
#~ msgid "Bastrop"
#~ msgstr "بَس‌تراپ"
-#~ msgid "Batan, Sumatra"
-#~ msgstr "باتان، سوماترا"
-
#~ msgid "Bath"
#~ msgstr "بث"
@@ -21341,9 +21957,6 @@ msgstr "ماری‌یهامن"
#~ msgid "Cannon Air Force Base"
#~ msgstr "پایگاه نیروی هوایی کنون"
-#~ msgid "Canoas Airport"
-#~ msgstr "فرودگاه کانوئاس"
-
#~ msgid "Cantwell"
#~ msgstr "کنت‌ول"
@@ -21473,9 +22086,6 @@ msgstr "ماری‌یهامن"
#~ msgid "Catamarca"
#~ msgstr "کاتامارکا"
-#~ msgid "Catarman"
-#~ msgstr "کاتارمان"
-
#~ msgid "Cathedral Point"
#~ msgstr "کتدرال پوینت"
@@ -21974,9 +22584,6 @@ msgstr "ماری‌یهامن"
#~ msgid "Dumaguete"
#~ msgstr "دوماگته"
-#~ msgid "Dunedin"
-#~ msgstr "دانیدن"
-
#~ msgid "Düsseldorf"
#~ msgstr "دوسلدورف"
@@ -22073,15 +22680,9 @@ msgstr "ماری‌یهامن"
#~ msgid "Erie Coast Guard Station"
#~ msgstr "پاسگاه ساحلی ایری"
-#~ msgid "Ermelo"
-#~ msgstr "ارملو"
-
#~ msgid "Esquel"
#~ msgstr "اسکل"
-#~ msgid "Essen"
-#~ msgstr "اسن"
-
#~ msgid "Estevan Point"
#~ msgstr "دماغه‌ی استیون"
@@ -22706,9 +23307,6 @@ msgstr "ماری‌یهامن"
#~ msgid "Leigh Creek"
#~ msgstr "لی کریک"
-#~ msgid "Lelystad"
-#~ msgstr "للیستات"
-
#~ msgid "Lemmon"
#~ msgstr "لمون"
@@ -23423,9 +24021,6 @@ msgstr "ماری‌یهامن"
#~ msgid "Rhodes"
#~ msgstr "رودز"
-#~ msgid "Ribeirão Preto"
-#~ msgstr "ریویراون پرتو"
-
#~ msgid "Richard Bay"
#~ msgstr "ریچارد بی"
@@ -23474,9 +24069,6 @@ msgstr "ماری‌یهامن"
#~ msgid "Rome-Russell"
#~ msgstr "روم‐راسل"
-#~ msgid "Roosevelt"
-#~ msgstr "روزولت"
-
#~ msgid "Rose Point"
#~ msgstr "رز پوینت"
@@ -23552,9 +24144,6 @@ msgstr "ماری‌یهامن"
#~ msgid "San Marcos Municipal Airport"
#~ msgstr "فرودگاه داخلی سن مارکس"
-#~ msgid "San Nicholas Island"
-#~ msgstr "جزیره‌ی سان نیکولاس"
-
#~ msgid "San Rafael"
#~ msgstr "سان رافائل"
@@ -23654,9 +24243,6 @@ msgstr "ماری‌یهامن"
#~ msgid "Shoal Lake"
#~ msgstr "شول لیک"
-#~ msgid "Siegen"
-#~ msgstr "زیگن"
-
#~ msgid "Sikasso"
#~ msgstr "سیکاسو"
@@ -24119,9 +24705,6 @@ msgstr "ماری‌یهامن"
#~ msgid "Århus"
#~ msgstr "اورهوس"
-#~ msgid "Östersund"
-#~ msgstr "اوسترسوند"
-
#~ msgid "Ansbach"
#~ msgstr "آنسباخ"
diff --git a/po-locations/fur.po b/po-locations/fur.po
index 5ced150..367d9f6 100644
--- a/po-locations/fur.po
+++ b/po-locations/fur.po
@@ -7,15 +7,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-12-20 08:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-23 07:46+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-01 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-03 10:40+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f.t.public@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Friulian <fur@li.org>\n"
+"Language-Team: Friulian <f.t.public@gmail.com>\n"
"Language: fur\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Editor: HaiPO 1.1 RC2\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
@@ -3057,6 +3058,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3609,6 +3614,10 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Balneário Camboriú"
+msgstr "Balneário Camboriú"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Barbacena"
msgstr "Barbacena"
@@ -3629,6 +3638,10 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Blumenau"
+msgstr "Blumenau"
+
#. A city in Roraima in Brazil
msgid "Boa Vista"
msgstr "Boa Vista"
@@ -3641,6 +3654,10 @@ msgstr "Bom Jesus da Lapa"
msgid "Brasília"
msgstr "Brasília"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Brusque"
+msgstr "Brusque"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Cachimbo"
msgstr "Cachimbo"
@@ -3661,6 +3678,10 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Chapecó"
+msgstr "Chapecó"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Conceição do Araguaia"
msgstr "Conceição do Araguaia"
@@ -3669,6 +3690,10 @@ msgstr "Conceição do Araguaia"
msgid "Corumbá"
msgstr "Corumbá"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Criciúma"
+msgstr "Criciúma"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr "Cruzeiro do Sul"
@@ -3721,10 +3746,22 @@ msgstr "Imperatriz"
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Itajaí"
+msgstr "Itajaí"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Jaraguá do Sul"
+msgstr "Jaraguá do Sul"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Joinville"
+msgstr "Joinville"
+
#. A city in Paraíba in Brazil
msgid "João Pessoa"
msgstr "João Pessoa"
@@ -3733,6 +3770,10 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Lages"
+msgstr "Lages"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3774,6 +3815,10 @@ msgstr "Natal"
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Palhoça"
+msgstr "Palhoça"
+
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Palmeiras"
msgstr "Palmeiras"
@@ -3868,6 +3913,10 @@ msgstr "São Félix"
msgid "São Gabriel"
msgstr "São Gabriel"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "São José"
+msgstr "São José"
+
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
@@ -3897,6 +3946,10 @@ msgstr "Tefé"
msgid "Teresina"
msgstr "Teresina"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Tubarão"
+msgstr "Tubarão"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Tucuruí"
msgstr "Tucuruí"
@@ -7300,6 +7353,11 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Tessaloniche"
#. A city in Greece
+#| msgid "Tikal"
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zákynthos"
@@ -7714,6 +7772,13 @@ msgstr "Shimla"
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#| msgid "Surat Thani"
+msgid "Surat"
+msgstr "Surat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -8142,6 +8207,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Gjerusalem"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -10266,16 +10335,10 @@ msgid "Gaza Strip"
msgstr "Striche di Gaza"
#. A city in Palestine
-#| msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-#| msgid "Hebron"
msgid "Hebron"
msgstr "Hebron"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Gjerusalem"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Khan Yunis"
@@ -10288,7 +10351,6 @@ msgid "Rafah"
msgstr "Rafah"
#. A city in Palestine
-#| msgid "Tallaght"
msgid "Ramallah"
msgstr "Ramallah"
@@ -10575,13 +10637,10 @@ msgid "Doha"
msgstr "Doha"
#. A county capital in Romania
-#| msgid "Albania"
msgid "Alba Iulia"
msgstr "Alba Iulia"
#. A county capital in Romania
-#| msgctxt "City in Egypt"
-#| msgid "Alexandria"
msgid "Alexandria"
msgstr "Alexandria"
@@ -10598,7 +10657,6 @@ msgid "Baia Mare"
msgstr "Baia Mare"
#. A county capital in Romania
-#| msgid "Austria"
msgid "Bistrita"
msgstr "Bistrita"
@@ -10698,8 +10756,6 @@ msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"
#. A county capital in Romania
-#| msgctxt "City in Bermuda"
-#| msgid "Saint George"
msgid "Sfântu Gheorghe"
msgstr "Sfântu Gheorghe"
@@ -10708,7 +10764,6 @@ msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"
#. A county capital in Romania
-#| msgid "Latina"
msgid "Slatina"
msgstr "Slatina"
@@ -10733,7 +10788,6 @@ msgid "Târgovişte"
msgstr "Târgovişte"
#. A county capital in Romania
-#| msgid "Târgu-Mureş"
msgid "Târgu Jiu"
msgstr "Târgu Jiu"
@@ -12339,6 +12393,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antiochie"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
diff --git a/po-locations/gl.po b/po-locations/gl.po
index 654d060..8efde15 100644
--- a/po-locations/gl.po
+++ b/po-locations/gl.po
@@ -14,10 +14,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather-master-locations-gl-30855.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-07 17:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-02 00:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-05 00:19+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
-"Language-Team: Galician <Proxecto Trasno <proxecto@trasno.gal>>\n"
+"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.gal>\n"
"Language: gl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2427,6 +2427,186 @@ msgstr "Schleswig-Holstein"
msgid "Thuringia"
msgstr "Turinxia"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Illas de Turcas Andaman e Nicobar"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Andhra Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunachal Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Assam"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Bihar"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Chandigarh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Chhattisgarh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dadra e Nagar Haveli e Daman e Diu"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Guxarat"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Haryana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himachal Pradesh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Jammu e Kashmir"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Jharkhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnataka"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kerala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladakh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Lakshadweep"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Maharashtra"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manipur"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Meghalaya"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizoram"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nagaland"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Odisha"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Puducherry"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Punjab"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Rajasthan"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Sikkim"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamil Nadu"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Uttar Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Uttarakhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "West Bengal"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3069,6 +3249,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3613,6 +3797,11 @@ msgstr "Alta Floresta"
msgid "Altamira"
msgstr "Altamira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Americana"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Anápolis"
@@ -3621,6 +3810,16 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Araraquara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Araçatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneario Camboriú"
@@ -3634,6 +3833,16 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Barretos"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
@@ -3645,6 +3854,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertioga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3662,7 +3876,6 @@ msgid "Brasília"
msgstr "Brasília"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Brussels"
msgid "Brusque"
msgstr "Brusque"
@@ -3686,8 +3899,20 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Campos do Jordão"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Canoas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Caxias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Chapleau"
msgid "Chapecó"
msgstr "Chapecó"
@@ -3715,6 +3940,10 @@ msgstr "Cuiabá"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3740,9 +3969,18 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratinguetá"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarujá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guaxupé"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3751,6 +3989,14 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3759,12 +4005,16 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itaxaí"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanhaém"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Cruzeiro do Sul"
msgid "Jaraguá do Sul"
msgstr "Xaraguá do Sul"
@@ -3780,10 +4030,20 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiaí"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lages"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3808,6 +4068,26 @@ msgstr "Marabá"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Mauá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mococa"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Cruzes"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongaguá"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3821,10 +4101,19 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Novo Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoça"
@@ -3845,15 +4134,27 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbe"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonhangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Piracicaba"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
msgstr "Piraçununga"
@@ -3869,30 +4170,56 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Praia Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Pôrto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Pôrto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirão Pires"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirão Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Claro"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Serra"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3912,9 +4239,39 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo André"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "Serra"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzano"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "São Bernardo do Campo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "São Caetano do Sul"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "São Carlos"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "São Félix"
@@ -3924,14 +4281,23 @@ msgid "São Gabriel"
msgstr "São Gabriel"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "San José"
msgid "São José"
msgstr "São José"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "São José do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "São Leopoldo"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "São Luís"
@@ -3945,10 +4311,25 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "São Sebastião"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "São Vicente"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauacá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubaté"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3977,6 +4358,10 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5696,6 +6081,10 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+msgid "Concón"
+msgstr "Concón"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Curico"
@@ -5720,6 +6109,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Quilpué"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5732,6 +6125,14 @@ msgstr "Santiago"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaíso"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Viña del Mar"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7063,6 +7464,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten im Allgäu"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kiel"
@@ -7099,6 +7504,10 @@ msgstr "Leipzig"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburg"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memmingen"
@@ -7364,6 +7773,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Tesalónica"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zákynthos"
@@ -7589,6 +8002,7 @@ msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7604,6 +8018,7 @@ msgstr "Ahmadabad"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Ahmadabad"
@@ -7615,6 +8030,7 @@ msgstr "Amritsar"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabad"
@@ -7639,6 +8055,7 @@ msgstr "Benares"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagar"
@@ -7665,6 +8082,7 @@ msgstr "Car Nicobar"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
@@ -7684,6 +8102,7 @@ msgstr "Coimbatore"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradun"
@@ -7693,12 +8112,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapur"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7708,11 +8129,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Jammu"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7726,6 +8149,7 @@ msgstr "Kolkata"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7747,7 +8171,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7760,6 +8184,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Blair"
@@ -7769,15 +8194,24 @@ msgstr "Pune"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Shimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "Surat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7809,26 +8243,322 @@ msgstr "Vijayawada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Visakhapatnam"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaraxa"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Banda Aceh"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Bandung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar"
+msgstr "Banjar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Banxar Baru"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Banxarmasin"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Banxarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Batam"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Binxai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogor"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Cianxur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Cibinong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Cibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Cibubur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Cileunyi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Cirebon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Denpasar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Depok"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Garut"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Indramayu"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#. A city in Indonesia
+msgid "Jambi"
+msgstr "Jambi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jember"
+msgstr "Jember"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Jepara"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jombang"
+msgstr "Jombang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Kanigoro"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Kediri"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Lawang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+msgid "Malang"
+msgstr "Malang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "Manado"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Manokwari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "Maumere"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Pamekasan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Pangkal Pinang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariaman"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalongan"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Pematang Siantar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianak"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Praya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolinggo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purwakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purwokerto"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rancasari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampit"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Selong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Serang"
+msgstr "Serang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Sibolga"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Soreang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabat"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Subang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Sukabumi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Tasikmalaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegal"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Trenggalek"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Yogyakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8206,6 +8936,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Xerusalén"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -9877,64 +10611,184 @@ msgstr "Windhoek"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Katmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Alkmaar"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Almelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almere"
+msgstr "Almere"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Alphen aan den Rijn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Amersfoort"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Arnhem"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+msgid "Assen"
+msgstr "Assen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr "Delft"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Den Bosch"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventer"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrecht"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Ede"
+msgstr "Ede"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Emmen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Enschede"
+msgstr "Enschede"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Gouda"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Heerlen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmond"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Hengelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Hilversum"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Hoofddorp"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Hoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Leiden"
+msgstr "Leiden"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Nijmegen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oss"
+msgstr "Oss"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Roosendaal"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Róterdam"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Schiedam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Sittard"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "A Haia"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Venlo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zaandam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Zoetermeer"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9969,6 +10823,10 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "Novo Plymouth"
@@ -10334,10 +11192,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Hebrón"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Xerusalén"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Khan Yunis"
@@ -10492,10 +11346,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Bytom"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Chorzów"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Gdańsk"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Gliwice"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Katowice"
@@ -10527,6 +11393,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Tarnowskie Góry"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10540,6 +11410,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Wrocław"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Zabrze"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Zielona Góra"
@@ -11498,47 +12372,66 @@ msgstr "Upington"
msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
-#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "부산".
+#.
+#| msgid "Pusan"
+msgid "Busan"
+msgstr "Busan"
-#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "청주".
+#.
+#| msgid "Ch'ongju"
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Cheongxu"
-#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "대구".
+#.
+#| msgid "Taegu"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Daegu"
-#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "군산".
+#.
+#| msgid "Kunsan"
+msgid "Gunsan"
+msgstr "Gunsan"
#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
+#. The name written in Hangul (Korean) is "인천".
+#.
+#| msgid "Inch'on"
+msgid "Incheon"
+msgstr "Incheon"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "제주".
+#.
+msgid "Jeju"
+msgstr "Jeju"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "오산".
#.
msgid "Osan"
msgstr "Osan"
-#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "평택".
+#.
+#| msgid "P'yongt'aek"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pyeongtaek"
#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
+#. The name written in Hangul (Korean) is "서울".
#.
msgid "Seoul"
msgstr "Seúl"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"
@@ -12046,6 +12939,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12069,6 +12966,10 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "Östersund"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Basilea"
@@ -12391,6 +13292,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antakya"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
@@ -12589,6 +13494,10 @@ msgstr "Telichka"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Uzhhorod"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Zhytomyr"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
@@ -20151,6 +21060,24 @@ msgstr "Ndola"
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Cheju"
+
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "De Kooy"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Deelen"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "Gilze"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "Oost-Vlieland"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
+
#~ msgid "Donakonda"
#~ msgstr "Donakonda"
diff --git a/po-locations/he.po b/po-locations/he.po
index 20a16c7..f63be43 100644
--- a/po-locations/he.po
+++ b/po-locations/he.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2005
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Yair Hershkovitz <yairhr@gmail.com>
-# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2014-2021.
+# Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>, 2014-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: po-locations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-02-05 19:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-01-23 00:52+0200\n"
-"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh.yaron@gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-05-09 19:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-05-30 21:38+0300\n"
+"Last-Translator: Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew <yoseforb@gmail.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "אסיה"
#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
msgctxt "Region"
msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlantic"
+msgstr "האוקיינוס האטלנטי"
msgid "Australasia and Oceania"
msgstr "אוסטרליה ואוקיאניה"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr "אירלנד"
#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
msgid "Isle of Man"
-msgstr "Isle of Man"
+msgstr "האי מאן"
#. IL - Israel
msgid "Israel"
@@ -3610,6 +3610,10 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Balneário Camboriú"
+msgstr "בלנאריו קמבוריו"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Barbacena"
msgstr "Barbacena"
@@ -3630,6 +3634,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "Ballymena"
+msgid "Blumenau"
+msgstr "Blumenau"
+
#. A city in Roraima in Brazil
msgid "Boa Vista"
msgstr "Boa Vista"
@@ -3642,6 +3651,11 @@ msgstr "Bom Jesus da Lapa"
msgid "Brasília"
msgstr "Brasília"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "Brussels"
+msgid "Brusque"
+msgstr "Brusque"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Cachimbo"
msgstr "Cachimbo"
@@ -3662,6 +3676,11 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "Chapelco"
+msgid "Chapecó"
+msgstr "Chapecó"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Conceição do Araguaia"
msgstr "Conceição do Araguaia"
@@ -3670,6 +3689,10 @@ msgstr "Conceição do Araguaia"
msgid "Corumbá"
msgstr "Corumbá"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Criciúma"
+msgstr "Criciúma"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr "Cruzeiro do Sul"
@@ -3724,17 +3747,21 @@ msgstr "Itaituba"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Itajaí"
-msgstr ""
+msgstr "Itajaí"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#, fuzzy
+#| msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgid "Jaraguá do Sul"
+msgstr "Jaraguá do Sul"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
#| msgid "Longville"
msgid "Joinville"
-msgstr "Longville"
+msgstr "Joinville"
#. A city in Paraíba in Brazil
msgid "João Pessoa"
@@ -3744,6 +3771,10 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Lages"
+msgstr "Lages"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3785,6 +3816,10 @@ msgstr "Natal"
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Palhoça"
+msgstr "Palhoça"
+
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Palmeiras"
msgstr "Palmeiras"
@@ -3879,6 +3914,11 @@ msgstr "São Félix"
msgid "São Gabriel"
msgstr "São Gabriel"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "San José"
+msgid "São José"
+msgstr "סן חוסה"
+
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
@@ -3908,6 +3948,10 @@ msgstr "Tefé"
msgid "Teresina"
msgstr "Teresina"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Tubarão"
+msgstr "Tubarão"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Tucuruí"
msgstr "Tucuruí"
@@ -22027,9 +22071,6 @@ msgstr "מרייהאמן"
#~ msgid "Ballycastle"
#~ msgstr "Ballycastle"
-#~ msgid "Ballymena"
-#~ msgstr "Ballymena"
-
#~ msgid "Ballymoney"
#~ msgstr "Ballymoney"
@@ -24022,9 +24063,6 @@ msgstr "מרייהאמן"
#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
#~ msgstr "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
-#~ msgid "Chapelco"
-#~ msgstr "Chapelco"
-
#~ msgid "Charles De Gaulle"
#~ msgstr "Charles De Gaulle"
diff --git a/po-locations/hr.po b/po-locations/hr.po
index 3d70f8e..283ef70 100644
--- a/po-locations/hr.po
+++ b/po-locations/hr.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets-locations 0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-04 11:18+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-27 22:23+0200\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-12 23:08+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
@@ -2413,6 +2413,186 @@ msgstr "Schleswig - Holstein"
msgid "Thuringia"
msgstr "Thuringia"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Andamanski i Nikobarski otoci"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Andhra Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunachal Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Assam"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Bihar"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Chandigarh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Chhattisgarh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Gudžarat"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Haryana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himachal Pradesh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Jammu and Kashmir"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Jharkhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnataka"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kerala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladakh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Lakadivi"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Maharashtra"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manipur"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Meghalaya"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizoram"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nagaland"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Orissa"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Puducherry"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Punjab"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Radžastan"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Sikkim"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamil Nadu"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Uttar Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Uttarakhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "Zapadni Bengal"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3055,6 +3235,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3599,6 +3783,11 @@ msgstr "Alta Floresta"
msgid "Altamira"
msgstr "Altamira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Americana"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Anápolis"
@@ -3607,6 +3796,16 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Araraquara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Araçatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneário Camboriú"
@@ -3620,6 +3819,16 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Barretos"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
@@ -3631,6 +3840,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertioga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3671,6 +3885,19 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Campos do Jordão"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Canoas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Caxias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Chapecó"
msgstr "Chapecó"
@@ -3699,6 +3926,10 @@ msgstr "Cuiabá"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3724,9 +3955,18 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratinguetá"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarujá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guaxupé"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3735,6 +3975,14 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3743,6 +3991,11 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itajaí"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanhaém"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
@@ -3763,10 +4016,20 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiaí"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lages"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3791,6 +4054,26 @@ msgstr "Marabá"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Mauá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mococa"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Cruzes"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongaguá"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3804,10 +4087,19 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Novo Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoça"
@@ -3828,15 +4120,27 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbe"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonhangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Piracicaba"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
msgstr "Piraçununga"
@@ -3852,30 +4156,56 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Praia Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Pôrto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Pôrto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirão Pires"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirão Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Claro"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Serra"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3895,9 +4225,39 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo André"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "Serra"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzano"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "São Bernardo do Campo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "São Caetano do Sul"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "São Carlos"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "São Félix"
@@ -3911,9 +4271,19 @@ msgid "São José"
msgstr "São José"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "São José do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "São Leopoldo"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "São Luís"
@@ -3927,10 +4297,25 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "São Sebastião"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "São Vicente"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauacá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubaté"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3959,6 +4344,10 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5678,6 +6067,10 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+msgid "Concón"
+msgstr "Concón"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Curico"
@@ -5702,6 +6095,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Quilpué"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5714,6 +6111,14 @@ msgstr "Santiago"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaíso"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Viña del Mar"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7045,6 +7450,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten im Allgäu"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kiel"
@@ -7081,6 +7490,10 @@ msgstr "Leipzig"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburg"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memmingen"
@@ -7346,6 +7759,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Thessaloníki"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zákynthos"
@@ -7571,6 +7988,7 @@ msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7586,6 +8004,7 @@ msgstr "Ahmadabad"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Allahabad"
@@ -7597,6 +8016,7 @@ msgstr "Amritsar"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabad"
@@ -7621,6 +8041,7 @@ msgstr "Benares"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagar"
@@ -7647,6 +8068,7 @@ msgstr "Car Nicobar"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
@@ -7666,6 +8088,7 @@ msgstr "Coimbatore"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradun"
@@ -7675,12 +8098,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapur"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7690,11 +8115,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Jammu"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7708,6 +8135,7 @@ msgstr "Kalkuta"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7729,7 +8157,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7742,6 +8170,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Hardy"
@@ -7751,15 +8180,24 @@ msgstr "Pune"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Shimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "Surat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7791,26 +8229,322 @@ msgstr "Vijayawada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Visakhapatnam"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaraja"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Banda Aceh"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Bandung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar"
+msgstr "Banjar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Banjar Baru"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Banjarmasin"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Banjarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Batam"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Binjai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogor"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Cianjur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Cibinong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Cibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Cibubur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Cileunyi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Cirebon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Denpasar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Depok"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Garut"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Indramayu"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#. A city in Indonesia
+msgid "Jambi"
+msgstr "Jambi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jember"
+msgstr "Jember"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Jepara"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jombang"
+msgstr "Jombang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Kanigoro"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Kediri"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Lawang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+msgid "Malang"
+msgstr "Malang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "Manado"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Manokwari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "Maumere"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Pamekasan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Pangkal Pinang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariaman"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalongan"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Pematang Siantar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianak"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Praya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolinggo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purwakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purwokerto"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rancasari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampit"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Selong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Serang"
+msgstr "Serang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Sibolga"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Soreang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabat"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Subang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Sukabumi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Tasikmalaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegal"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Trenggalek"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Yogyakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8188,6 +8922,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Jeruzalem"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -9859,64 +10597,184 @@ msgstr "Windhoek"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Kathmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Alkmaar"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Almelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almere"
+msgstr "Almere"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Alphen aan den Rijn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Amersfoort"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Arnhem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Assen"
+msgstr "Assen"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr "Delft"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Den Bosch"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventer"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrecht"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Ede"
+msgstr "Ede"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Emmen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Enschede"
+msgstr "Enschede"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Gouda"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Heerlen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmond"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Hengelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Hilversum"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Hoofddorp"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Hoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Leiden"
+msgstr "Leiden"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Nijmegen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oss"
+msgstr "Oss"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Roosendaal"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Rotterdam"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Schiedam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Sittard"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "Haag"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Venlo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zaandam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Zoetermeer"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9951,6 +10809,10 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "New Plymouth"
@@ -10316,10 +11178,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Hebron"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Jeruzalem"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Khan Yunis"
@@ -10474,10 +11332,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Bytom"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Chorzów"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Gdanjsk"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Gliwice"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Katowice"
@@ -10509,6 +11379,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Tarnowskie Góry"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10522,6 +11396,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Wrocław"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Zabrze"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Zielona Góra"
@@ -11481,20 +12359,28 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+msgid "Busan"
+msgstr "Busan"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Cheongju"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Daegu"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
+msgid "Gunsan"
+msgstr "Gunsan"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Incheon"
+msgstr "Incheon"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Jeju"
+msgstr "Jeju"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
@@ -11503,12 +12389,8 @@ msgid "Osan"
msgstr "Osan"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pyeongtaek"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
@@ -11517,10 +12399,6 @@ msgstr "Pusan"
msgid "Seoul"
msgstr "Seoul"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "La Coruña"
@@ -12028,6 +12906,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12051,6 +12933,10 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "Östersund"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Basel"
@@ -12373,6 +13259,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antakya"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
@@ -12510,11 +13400,11 @@ msgstr "Černovci"
#. A city in Ukraine
msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "Dnjepropetrovsk"
#. A city in Ukraine
msgid "Donets'k"
-msgstr "Donets'k"
+msgstr "Donjeck"
#. A city in Ukraine
msgid "Hostomel'"
@@ -12526,11 +13416,11 @@ msgstr "Ivano-Frankivs'k"
#. A city in Ukraine
msgid "Kharkiv"
-msgstr "Kharkiv"
+msgstr "Harkiv"
#. A city in Ukraine
msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr "Kryvyy Rih"
+msgstr "Krivij Rih"
#. The capital of Ukraine.
#. "Kiev" is the old English name. The local name in
@@ -12549,7 +13439,7 @@ msgstr "Mokroye"
#. A city in Ukraine
msgid "Mykolayiv"
-msgstr "Mykolayiv"
+msgstr "Nikolajev"
#. A city in Ukraine
msgid "Odesa"
@@ -12561,7 +13451,7 @@ msgstr "Rivne"
#. A city in Ukraine
msgid "Simferopol'"
-msgstr "Simferopol'"
+msgstr "Simferopolj"
#. A city in Ukraine
msgid "Telichka"
@@ -12571,6 +13461,10 @@ msgstr "Telichka"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Uzhhorod"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Žitomir"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
@@ -20133,6 +21027,24 @@ msgstr "Ndola"
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Cheju"
+
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "De Kooy"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Deelen"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "Gilze"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "Oost-Vlieland"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
+
#~ msgid "Donakonda"
#~ msgstr "Donakonda"
diff --git a/po-locations/hu.po b/po-locations/hu.po
index a7acdd1..f6b8ec6 100644
--- a/po-locations/hu.po
+++ b/po-locations/hu.po
@@ -1,26 +1,26 @@
# Hungarian translation for glibweather-locations.
-# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibweather package.
#
# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2004.
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004, 2005.
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2005, 2006, 2008, 2009, 2010, 2012.
-# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Balázs Meskó <mesko.balazs at fsf dot hu>, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glibweather-locations master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-13 01:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-14 17:35+0100\n"
-"Last-Translator: Meskó Balázs <mesko.balazs@fsf.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-06 22:40+0200\n"
+"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
@@ -2419,6 +2419,205 @@ msgstr "Schleswig-Holstein"
msgid "Thuringia"
msgstr "Türingia"
+#. A union territory in India
+#| msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Andamán- és Nikobár-szigetek"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Ándhra Prades"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunácsal Prades"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Asszám"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Bihár"
+
+#. A union territory in India
+#| msgid "Chandigarh"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Csandígarh"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Chandigarh"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Cshattíszgarh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dadra és Nagar Haveli és Daman és Diu"
+
+#. A union territory in India
+#| msgid "Delhi"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Genoa"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Guadalajara"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Gudzsarát"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Guyana"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Harijána"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himácsal Prades"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Dzsammu és Kasmír"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Qaraghandy"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Dzshárkhand"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Larnaca"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnátaka"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Riberalta"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kerala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladakh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Laksadíva"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madhja Prades"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Sarasota"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Mahárástra"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Jaipur"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manipur"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Malaysia"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Meghálaja"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizoram"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Saarland"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nágaföld"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Orisza"
+
+#. A union territory in India
+#| msgid "Perry"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Puduccseri"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Pandzsáb"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Rádzsasztán"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Szikkim"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamilnádu"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Palanga"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangána"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Jaipur"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Uttar Prades"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Astrakhan'"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Uttarakhand"
+
+#. A state in India
+#| msgid "West Bend"
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "Nyugat-Bengál"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3061,6 +3260,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3605,6 +3808,12 @@ msgstr "Alta Floresta"
msgid "Altamira"
msgstr "Altamira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "American Samoa"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Americana"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Anápolis"
@@ -3613,6 +3822,16 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Araraquara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Araçatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneário Camboriú"
@@ -3626,6 +3845,17 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Barretts"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Barretos"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
@@ -3637,6 +3867,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertioga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3677,8 +3912,21 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Campos do Jordão"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Canoas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#| msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Caxias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Chapleau"
msgid "Chapecó"
msgstr "Chapecó"
@@ -3706,6 +3954,10 @@ msgstr "Cuiabá"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3731,9 +3983,19 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratinguetá"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Guaratinguetá"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarujá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guaxupé"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3742,6 +4004,16 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#| msgid "Latina"
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+#| msgid "Ashtabula"
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3750,17 +4022,20 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itajaí"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanhaém"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Cruzeiro do Sul"
msgid "Jaraguá do Sul"
msgstr "Jaraguá do Sul"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Longville"
msgid "Joinville"
msgstr "Joinville"
@@ -3772,10 +4047,22 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "India"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiaí"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lages"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Limerick"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3800,6 +4087,28 @@ msgstr "Marabá"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Mauá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mococa"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Las Cruces"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Cruzes"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Mongar"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongaguá"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3813,10 +4122,22 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#| msgctxt "State in Germany"
+#| msgid "Hamburg"
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Novo Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Pasco"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoça"
@@ -3837,15 +4158,31 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgctxt "Country"
+#| msgid "Peru"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbe"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonhangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Piracicaba"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Piracicaba"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Piraçununga"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
msgstr "Piraçununga"
@@ -3861,30 +4198,62 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+#| msgid "Pôrto Seguro"
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+#| msgid "Pôrto Velho"
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Piri Grande"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Praia Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Presidente Prudente"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Pôrto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Pôrto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirão Pires"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirão Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Montes Claros"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Claro"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Rio Grande do Sul"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Serra"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3904,9 +4273,46 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "San Andrés"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo André"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Santos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+#| msgid "Terrace"
+msgid "Serra"
+msgstr "Serra"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Bolzano"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzano"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "São Bernardo do Campo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Rio Grande do Sul"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "São Caetano do Sul"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "San Carlos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "São Carlos"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "São Félix"
@@ -3916,14 +4322,27 @@ msgid "São Gabriel"
msgstr "São Gabriel"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "San José"
msgid "São José"
msgstr "São José"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "São José do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#| msgctxt "State in Brazil"
+#| msgid "São Paulo"
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "São Leopoldo"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "São Luís"
@@ -3937,10 +4356,27 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgctxt "City in Spain"
+#| msgid "San Sebastián"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "São Sebastião"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "São Vicente"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauacá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubaté"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3969,6 +4405,11 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+#| msgid "Vilano Beach"
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5688,6 +6129,12 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+#| msgctxt "City in Bolivia"
+#| msgid "Concepción"
+msgid "Concón"
+msgstr "Concón"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Curico"
@@ -5712,6 +6159,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Quilpué"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5724,6 +6175,17 @@ msgstr "Santiago"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+#| msgctxt "City in Florida, United States"
+#| msgid "Valparaiso"
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaíso"
+
+#. A city in Chile
+#| msgid "Val Marie"
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Viña del Mar"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7055,6 +7517,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten im Allgäu"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kiel"
@@ -7091,6 +7557,11 @@ msgstr "Lipcse"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+#| msgid "Martinsburg"
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburg"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memmingen"
@@ -7356,6 +7827,11 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Thesszaloniki"
#. A city in Greece
+#| msgid "Tikal"
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zákynthos"
@@ -7581,6 +8057,7 @@ msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7596,6 +8073,7 @@ msgstr "Ahmadabad"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Allahabad"
@@ -7607,6 +8085,7 @@ msgstr "Amritsar"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabad"
@@ -7631,6 +8110,7 @@ msgstr "Benares"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagar"
@@ -7657,6 +8137,7 @@ msgstr "Car Nicobar"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
@@ -7676,6 +8157,7 @@ msgstr "Coimbatore"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradun"
@@ -7685,12 +8167,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapur"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7700,11 +8184,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Jammu"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7718,6 +8204,7 @@ msgstr "Kolkata"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7739,7 +8226,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7752,6 +8239,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Blair"
@@ -7761,15 +8249,25 @@ msgstr "Pune"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Shimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+#| msgid "Surat Thani"
+msgid "Surat"
+msgstr "Szúrat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7801,26 +8299,365 @@ msgstr "Vijayawada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Visakhapatnam"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntai"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Barajas"
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaraja"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapan"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Banda Aceh"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Bandung"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banjul"
+msgid "Banjar"
+msgstr "Banjar"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banja Luka"
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Banjar Baru"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Toamasina"
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Banjarmasin"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banja Luka"
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Banjarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Batam"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Binjai"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bogotá"
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogor"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Montana"
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banjul"
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Cianjur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Cibinong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Cibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in Alabama, United States"
+#| msgid "Auburn"
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Cibubur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Cileunyi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Cirebon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Denpasar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Depok"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Dumas"
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Garut"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Toronto"
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Indramayu"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Gambia"
+msgid "Jambi"
+msgstr "Jambi"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Nuremberg"
+msgid "Jember"
+msgstr "Jember"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Jepara"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palembang"
+msgid "Jombang"
+msgstr "Jombang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Kanigoro"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Kediri"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Sendai"
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendari"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Sepang"
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Lawang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palanga"
+msgid "Malang"
+msgstr "Malang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Janado"
+msgid "Manado"
+msgstr "Manado"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Manokwari"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Martinsburg"
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "Maumere"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Guadalajara"
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palo Alto"
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Pamekasan"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palanga"
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Pangkal Pinang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Dalaman"
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariaman"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Heilongjiang"
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalongan"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Pematang Siantar"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Morogoro"
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogo"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in Illinois, United States"
+#| msgid "Pontiac"
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianak"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Praya"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Petrolina"
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolinggo"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purwakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Quakertown"
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purwokerto"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in California, United States"
+#| msgid "Lancaster"
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rancasari"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Samara"
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Tampico"
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampit"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Selong"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Samara"
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Trang"
+msgid "Serang"
+msgstr "Serang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Sibolga"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Soreang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Rabat"
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabat"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Subang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Sukabumi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaya"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Tangier"
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Tasikmalaya"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Senegal"
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegal"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Trenggalek"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Yogyakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8198,6 +9035,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Jeruzsálem"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -9869,64 +10710,199 @@ msgstr "Windhoek"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Katmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Alkmaar"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Almelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Almería"
+msgid "Almere"
+msgstr "Almere"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Alphen aan den Rijn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Amersfoort"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amszterdam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+#| msgid "Sheldon"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Arnhem"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Massena"
+msgid "Assen"
+msgstr "Assen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Bredeck"
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr "Delft"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Den Bosch"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+#| msgid "Dodge Center"
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventer"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Woensdrecht"
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrecht"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Eldoret"
+msgid "Ede"
+msgstr "Ede"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Emmen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Liebenscheid"
+msgid "Enschede"
+msgstr "Enschede"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Gouda"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Heerlen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Hammond"
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmond"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Hengelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Hilversum"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Hoofddorp"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Hoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Meriden"
+msgid "Leiden"
+msgstr "Leiden"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Halmstad"
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Nijmegen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Odessa"
+msgid "Oss"
+msgstr "Oss"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Roosendaal"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Rotterdam"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Schiedam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Sittard"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
-msgstr "The Hague"
+msgstr "Hága"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Limburg"
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Venlo"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Sanandaj"
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zaandam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Zoetermeer"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Bolle"
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9961,6 +10937,11 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+#| msgid "Medina"
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "New Plymouth"
@@ -10326,10 +11307,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Hebron"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Jeruzsálem"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Khan Yunis"
@@ -10484,10 +11461,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Bytom"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Chorzów"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Gdańsk"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Gliwice"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Katowice"
@@ -10519,6 +11508,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Tarnowskie Góry"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10532,6 +11525,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Wrocław"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Zabrze"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Zielona Góra"
@@ -11491,20 +12488,33 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+#| msgid "Pusan"
+msgid "Busan"
+msgstr "Puszan"
+
+#. A city in South Korea
+#| msgid "Ch'ongju"
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Cshongdzsu"
+
+#. A city in South Korea
+#| msgid "Taegu"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Tegu"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+#| msgid "Kunsan"
+msgid "Gunsan"
+msgstr "Gunsan"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+#| msgid "Inch'on"
+msgid "Incheon"
+msgstr "Incshon"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
+msgid "Jeju"
+msgstr "Csedzsu"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
@@ -11513,12 +12523,9 @@ msgid "Osan"
msgstr "Osan"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+#| msgid "P'yongt'aek"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pyeongtaek"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
@@ -11527,10 +12534,6 @@ msgstr "Pusan"
msgid "Seoul"
msgstr "Szöul"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"
@@ -12038,6 +13041,11 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+#| msgid "Upsala"
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12061,6 +13069,11 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+#| msgid "Ålesund"
+msgid "Östersund"
+msgstr "Östersund"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Bázel"
@@ -12383,6 +13396,11 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+#| msgid "Antalya"
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antakya"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
@@ -12581,6 +13599,10 @@ msgstr "Telichka"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Ungvár"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Zsitomir"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
diff --git a/po-locations/id.po b/po-locations/id.po
index 3dbff92..adb14c9 100644
--- a/po-locations/id.po
+++ b/po-locations/id.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather locations master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-04 08:22+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-31 16:00+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
@@ -2420,6 +2420,186 @@ msgstr "Schleswig-Holstein"
msgid "Thuringia"
msgstr "Thuringia"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Kepulauan Andaman dan Nicobar"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Andhra Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunachal Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Assam"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Bihar"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Chandigarh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Chhattisgarh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dadra dan Nagar Haveli dan Daman dan Diu"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Gujarat"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Haryana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himachal Pradesh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Jammu dan Kashmir"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Jharkhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnataka"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kerala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladakh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Lakshadweep"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Maharashtra"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manipur"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Meghalaya"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizoram"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nagaland"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Odisha"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Puducherry"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Punjab"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Rajasthan"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Sikkim"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamil Nadu"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Uttar Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Uttarakhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "Benggala Barat"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3062,6 +3242,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3606,6 +3790,11 @@ msgstr "Alta Floresta"
msgid "Altamira"
msgstr "Altamira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Americana"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Anápolis"
@@ -3614,6 +3803,16 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Araraquara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Araçatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneário Camboriú"
@@ -3627,6 +3826,16 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Barretos"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
@@ -3638,6 +3847,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertioga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3678,6 +3892,19 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Campos do Jordão"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Canoas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Caxias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Chapecó"
msgstr "Chapecó"
@@ -3706,6 +3933,10 @@ msgstr "Cuiabá"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3731,9 +3962,18 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratinguetá"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarujá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guaxupé"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3742,6 +3982,14 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3750,6 +3998,11 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itajaí"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanhaém"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
@@ -3770,10 +4023,20 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiaí"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lages"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3798,6 +4061,26 @@ msgstr "Marabá"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Mauá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mococa"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Cruzes"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongaguá"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3811,10 +4094,19 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Novo Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoça"
@@ -3835,15 +4127,27 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbe"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonhangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Piracicaba"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
msgstr "Piraçununga"
@@ -3859,30 +4163,56 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Campo Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Pôrto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Pôrto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirão Pires"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirão Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Branco"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Serra"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3902,9 +4232,39 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo André"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "Serra"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzano"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "São Bernardo do Campo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "Mato Grosso do Sul"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "San Carlos"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "São Félix"
@@ -3918,9 +4278,19 @@ msgid "São José"
msgstr "São José"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "São José do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "São Leopoldo"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "São Luís"
@@ -3934,10 +4304,25 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "São Sebastião"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "São Vicente"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauacá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubaté"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3966,6 +4351,10 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5685,6 +6074,10 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+msgid "Concón"
+msgstr "Concón"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Curico"
@@ -5709,6 +6102,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Quilpué"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5721,6 +6118,14 @@ msgstr "Santiago"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaíso"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Viña del Mar"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7052,6 +7457,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten im Allgäu"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kiel"
@@ -7088,6 +7497,10 @@ msgstr "Leipzig"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburg"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memmingen"
@@ -7353,6 +7766,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Thessaloníki"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zákynthos"
@@ -7578,6 +7995,7 @@ msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7593,6 +8011,7 @@ msgstr "Ahmadabad"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Allahabad"
@@ -7604,6 +8023,7 @@ msgstr "Amritsar"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabad"
@@ -7628,6 +8048,7 @@ msgstr "Benares"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagar"
@@ -7654,6 +8075,7 @@ msgstr "Car Nicobar"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
@@ -7673,6 +8095,7 @@ msgstr "Coimbatore"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradun"
@@ -7682,12 +8105,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapur"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7697,11 +8122,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Jammu"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7715,6 +8142,7 @@ msgstr "Kalkuta"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7736,7 +8164,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7749,6 +8177,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Blair"
@@ -7758,15 +8187,24 @@ msgstr "Pune"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Shimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "Surat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7798,26 +8236,322 @@ msgstr "Vijayawada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Visakhapatnam"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaraja"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Banda Aceh"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Kota Bandung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar"
+msgstr "Banjar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Banjar Baru"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Banjarmasin"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Banjarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Batam"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Binjai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogor"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Cianjur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Cibinong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Cibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Cibubur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Cileunyi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Cirebon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Denpasar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Depok"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Garut"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Indramayu"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#. A city in Indonesia
+msgid "Jambi"
+msgstr "Jambi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jember"
+msgstr "Jember"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Jepara"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jombang"
+msgstr "Jombang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Kanigoro"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Kediri"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Lawang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+msgid "Malang"
+msgstr "Malang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "Manado"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Manokwari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "Maumere"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Pamekasan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Pangkal Pinang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariaman"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalongan"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Pematang Siantar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianak"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Praya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolinggo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purwakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purwokerto"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rancasari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampit"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Selong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Serang"
+msgstr "Serang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Sibolga"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Soreang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabat"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Subang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Sukabumi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Tasikmalaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegal"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Trenggalek"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Yogyakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8195,6 +8929,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Yerusalem"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -9866,64 +10604,184 @@ msgstr "Windhoek"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Kathmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Alkmaar"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Almelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almere"
+msgstr "Almere"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Alphen aan den Rijn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Amersfoort"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Arnhem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Assen"
+msgstr "Assen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr "Delft"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Den Bosch"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventer"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrecht"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Ede"
+msgstr "Ede"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Emmen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Enschede"
+msgstr "Enschede"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Gouda"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Heerlen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmond"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Hengelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Hilversum"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Hoofddorp"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Hoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Leiden"
+msgstr "Leiden"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Nijmegen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oss"
+msgstr "Oss"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Roosendaal"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Rotterdam"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Schiedam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Sittard"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "Den Haag"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Venlo"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zaandam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Zoetermeer"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9958,6 +10816,10 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "Plymouth Baru"
@@ -10323,10 +11185,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Hebron"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Yerusalem"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Khan Yunis"
@@ -10481,10 +11339,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Bytom"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Chorzów"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Gdańsk"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Gliwice"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Katowice"
@@ -10516,6 +11386,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Tarnowskie Góry"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10529,6 +11403,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Wrocław"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Zabrze"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Zielona Góra"
@@ -11489,20 +12367,28 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+msgid "Busan"
+msgstr "Busan"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Cheongju"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Daegu"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Gunsan"
+msgstr "Gunsan"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Incheon"
msgstr "Incheon"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
+msgid "Jeju"
+msgstr "Jeju"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
@@ -11511,12 +12397,8 @@ msgid "Osan"
msgstr "Osan"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pyeongtaek"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
@@ -11525,10 +12407,6 @@ msgstr "Pusan"
msgid "Seoul"
msgstr "Seoul"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"
@@ -12036,6 +12914,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12059,6 +12941,10 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "Östersund"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Basel"
@@ -12381,6 +13267,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antakya"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
@@ -12579,6 +13469,10 @@ msgstr "Telichka"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Uzhhorod"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Zhytomyr"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
@@ -20140,3 +21034,21 @@ msgstr "Ndola"
#.
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"
+
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Cheju"
+
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "De Kooy"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Deelen"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "Gilze"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "Oost-Vlieland"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
diff --git a/po-locations/is.po b/po-locations/is.po
index ea60fe3..3f487c0 100644
--- a/po-locations/is.po
+++ b/po-locations/is.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2017, 2018, 2019, 2021.
+# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2015, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-23 12:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-12-13 09:42+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-04-10 20:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-20 20:01+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is@lists.sourceforge.org>\n"
+"Language-Team: Icelandic\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -3608,6 +3608,10 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Balneário Camboriú"
+msgstr "Balneário Camboriú"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Barbacena"
msgstr "Barbacena"
@@ -3628,6 +3632,10 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Blumenau"
+msgstr "Blumenau"
+
#. A city in Roraima in Brazil
msgid "Boa Vista"
msgstr "Boa Vista"
@@ -3640,6 +3648,11 @@ msgstr "Bom Jesus da Lapa"
msgid "Brasília"
msgstr "Brasilíuborg"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "Brussels"
+msgid "Brusque"
+msgstr "Brusque"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Cachimbo"
msgstr "Cachimbo"
@@ -3660,6 +3673,11 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "Chapleau"
+msgid "Chapecó"
+msgstr "Chapecó"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Conceição do Araguaia"
msgstr "Conceição do Araguaia"
@@ -3668,6 +3686,10 @@ msgstr "Conceição do Araguaia"
msgid "Corumbá"
msgstr "Corumbá"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Criciúma"
+msgstr "Criciúma"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr "Cruzeiro do Sul"
@@ -3720,10 +3742,24 @@ msgstr "Imperatriz"
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Itajaí"
+msgstr "Itajaí"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgid "Jaraguá do Sul"
+msgstr "Jaraguá do Sul"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "Longville"
+msgid "Joinville"
+msgstr "Joinville"
+
#. A city in Paraíba in Brazil
msgid "João Pessoa"
msgstr "João Pessoa"
@@ -3732,6 +3768,10 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Lages"
+msgstr "Lages"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3773,6 +3813,10 @@ msgstr "Natal"
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Palhoça"
+msgstr "Palhoça"
+
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Palmeiras"
msgstr "Palmeiras"
@@ -3867,6 +3911,11 @@ msgstr "São Félix"
msgid "São Gabriel"
msgstr "São Gabriel"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "San José"
+msgid "São José"
+msgstr "São José"
+
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
@@ -3896,6 +3945,10 @@ msgstr "Tefé"
msgid "Teresina"
msgstr "Teresina"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Tubarão"
+msgstr "Tubarão"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Tucuruí"
msgstr "Tucuruí"
@@ -10253,7 +10306,6 @@ msgid "Al Yāmūn"
msgstr "Al Yāmūn"
#. A city in Palestine
-#| msgid "Bethel"
msgid "Bethlehem"
msgstr "Betlehem"
@@ -10266,8 +10318,6 @@ msgid "Gaza Strip"
msgstr "Gazaströnd"
#. A city in Palestine
-#| msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
-#| msgid "Hebron"
msgid "Hebron"
msgstr "Hebron"
@@ -10288,12 +10338,10 @@ msgid "Rafah"
msgstr "Rafah"
#. A city in Palestine
-#| msgid "Tallaght"
msgid "Ramallah"
msgstr "Tallaght"
#. A city in Palestine
-#| msgid "West Bend"
msgid "West Bank"
msgstr "Vesturbakkinn"
@@ -10576,13 +10624,10 @@ msgid "Doha"
msgstr "Doha"
#. A county capital in Romania
-#| msgid "Albania"
msgid "Alba Iulia"
msgstr "Alba Iulia"
#. A county capital in Romania
-#| msgctxt "City in Egypt"
-#| msgid "Alexandria"
msgid "Alexandria"
msgstr "Alexandría"
@@ -10599,7 +10644,6 @@ msgid "Baia Mare"
msgstr "Baia Mare"
#. A county capital in Romania
-#| msgid "Austria"
msgid "Bistrita"
msgstr "Bistrita"
@@ -10699,8 +10743,6 @@ msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"
#. A county capital in Romania
-#| msgctxt "City in Bermuda"
-#| msgid "Saint George"
msgid "Sfântu Gheorghe"
msgstr "Sfântu Gheorghe"
@@ -10709,7 +10751,6 @@ msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"
#. A county capital in Romania
-#| msgid "Latina"
msgid "Slatina"
msgstr "Slatina"
@@ -10734,7 +10775,6 @@ msgid "Târgovişte"
msgstr "Târgovişte"
#. A county capital in Romania
-#| msgid "Târgu-Mureş"
msgid "Târgu Jiu"
msgstr "Târgu Jiu"
diff --git a/po-locations/ka.po b/po-locations/ka.po
index d86e188..bb44020 100644
--- a/po-locations/ka.po
+++ b/po-locations/ka.po
@@ -1,30777 +1,21043 @@
-# translation of gnome-applets-locations.po to Georgian
-# Copyright (C) 2006 Gnome Georgian Translators
-# This file is distributed under the same license as the gnome-applets-locations package.
-# Konstantine Sichinava <ksichinava@gmail.com>, 2006.
-# Vladimer Sichinava <alinux@siena.linux.it>, 2006.
-# Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>, 2006.
-#
-#
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-applets-locations\n"
+"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-03-16 07:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-17 22:57+0100\n"
-"Last-Translator: Alexander Didebulidze <didebuli@in.tum.de>\n"
-"Language-Team: Georgian <gnome@inet.ge>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-09-06 11:06+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-06 18:47+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2
-msgid "20 Mile Hill"
-msgstr "20 Mile Hill"
+#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
+msgid "Anywhere on Earth (AoE)"
+msgstr "ყველგან"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3
-msgid "ACC/FIC/RCC/MET/COM"
-msgstr "ACC/FIC/RCC/MET/COM"
+msgid "Coordinated Universal Time (UTC)"
+msgstr "UTC დრო"
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#.
-#. The Dutch name is Aken.
-#. The French name is Aix-la-Chapelle.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9
-msgid "Aachen"
-msgstr "ააჰენი"
-
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:11
-msgid "Aalborg"
-msgstr "Aalborg"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:13
-msgid "Abadan"
-msgstr "Abadan"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:15
-msgid "Abadeh"
-msgstr "Abadeh"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:17
-msgid "Abakan"
-msgstr "აბაკანი"
+msgid "Africa"
+msgstr "აფრიკა"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:19
-msgid "Abbeville"
-msgstr "Abbeville"
+msgctxt "Region"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "ანტარქტიკა"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:21
-msgid "Abbotsford"
-msgstr "Abbotsford"
+msgid "Asia"
+msgstr "აზია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:22
-msgid "Abeche"
-msgstr "Abeche"
+#. FIXME: rename this to Atlantic Ocean
+msgctxt "Region"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "ატლანტიკა"
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:24
-msgid "Aberdeen"
-msgstr "Aberdeen"
+msgid "Australasia and Oceania"
+msgstr "ავსტრალაზია და ოკეანია"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:26
-msgid "Abha"
-msgstr "Abha"
+msgid "Central and South America"
+msgstr "ცენტრალური და სამხრეთ ამერიკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:27
-msgid "Abidjan"
-msgstr "Abidjan"
+msgid "Europe"
+msgstr "ევროპა"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:29
-msgid "Abilene"
-msgstr "Abilene"
+msgid "Middle East"
+msgstr "ახლოს აღმოსავლეთი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:31
-msgid "Abingdon"
-msgstr "Abingdon"
+msgid "North America"
+msgstr "ჩრდილოეთ ამერიკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:32
-msgid "Abong-Mbang"
-msgstr "Abong-Mbang"
+#. AF - Afghanistan
+msgid "Afghanistan"
+msgstr "ავღანეთი"
-#. Translators: This is in United Arab Emirates.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:34
-msgid "Abu Dhabi"
-msgstr "აბუ-დაბი"
+#. AL - Albania
+msgid "Albania"
+msgstr "ალბანეთი"
-#. Translators: This is in United Arab Emirates.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:36
-msgid "Abu Dhabi - Bateen"
-msgstr "Abu Dhabi - Bateen"
+#. DZ - Algeria
+msgid "Algeria"
+msgstr "ალჟირი"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:38
-msgid "Abumusa Island/Abumusa"
-msgstr "Abumusa Island/Abumusa"
+#. AS - American Samoa, a territory of the United States in the
+#. South Pacific, not to be confused with the separate nation
+#. of "Samoa".
+#.
+msgid "American Samoa"
+msgstr "ამერიკული სამოა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:39
-msgid "Acajutla"
-msgstr "Acajutla"
+#. AD - Andorra
+msgid "Andorra"
+msgstr "ანდორა"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:41
-msgid "Acapulco"
-msgstr "Acapulco"
+#. AO - Angola
+msgid "Angola"
+msgstr "ანგოლა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:42
-msgid "Acarigua"
-msgstr "Acarigua"
+#. AI - Anguilla, a British territory in the Caribbean
+msgid "Anguilla"
+msgstr "ანგილა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:43
-msgid "Accra"
-msgstr "Accra"
+#. AQ - Antarctica
+msgctxt "Country"
+msgid "Antarctica"
+msgstr "ანტარქტიკა"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:45
-msgid "Ada"
-msgstr "ადა"
+#. AG - Antigua and Barbuda
+msgid "Antigua and Barbuda"
+msgstr "ანტიგუა და ბარბუდა"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:47
-msgid "Adak Island"
-msgstr "Adak Island"
+#. AR - Argentina
+msgid "Argentina"
+msgstr "არგენტინა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:48
-msgid "Adana/Incirlik"
-msgstr "Adana/Incirlik"
+#. AM - Armenia
+#. A city in Colombia
+msgid "Armenia"
+msgstr "სომხეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:49
-msgid "Adana/Sakirpasa"
-msgstr "Adana/Sakirpasa"
+#. AW - Aruba, a Caribbean island that is one of the three
+#. constituent countries of the Kingdom of the Netherlands.
+#.
+msgid "Aruba"
+msgstr "არუბა"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:51
-msgid "Addenbrooke"
-msgstr "Addenbrooke"
+#. AU - Australia
+msgid "Australia"
+msgstr "ავსტრალია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:52
-msgid "Addis Ababa"
-msgstr "Addis Ababa"
+#. AT - Austria
+msgid "Austria"
+msgstr "ავსტრია"
-#. Translators: This is in Dallas, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:54
-msgid "Addison"
-msgstr "Addison"
+#. AZ - Azerbaijan
+msgid "Azerbaijan"
+msgstr "აზერბაიჯანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:55
-msgid "Adelaide"
-msgstr "Adelaide"
+#. BS - Bahamas
+msgid "Bahamas"
+msgstr "ბაჰამის კუნძულები"
-#. Translators: This is in Yemen.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:57
-msgid "Aden"
-msgstr "Aden"
+#. BH - Bahrain
+msgid "Bahrain"
+msgstr "ბაჰრეინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:58
-msgid "Adiake"
-msgstr "Adiake"
+#. BD - Bangladesh
+msgid "Bangladesh"
+msgstr "ბანგლადეში"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:60
-msgid "Adler"
-msgstr "ადლერი"
+#. BB - Barbados
+msgid "Barbados"
+msgstr "ბარბადოსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:61
-msgid "Adnan Menderes"
-msgstr "Adnan Menderes"
+#. BY - Belarus
+msgid "Belarus"
+msgstr "ბელარუსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:62
-msgid "Adrar"
-msgstr "Adrar"
+#. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
+#. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
+#.
+msgid "Belgium"
+msgstr "ბელგია"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:64
-msgid "Adrian"
-msgstr "Adrian"
+#. BZ - Belize
+msgid "Belize"
+msgstr "ბელიზი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:65
-msgid "Aeroparque"
-msgstr "Aeroparque"
+#. BJ - Benin
+msgid "Benin"
+msgstr "ბენინი"
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:67
-msgid "Aeroporto Da Madeira"
-msgstr "Aeroporto Da Madeira"
+#. BM - Bermuda, a British territory off the coast of the
+#. United States
+#.
+msgid "Bermuda"
+msgstr "ბერმუდა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:68
-msgid "Afghanistan"
-msgstr "ავღანეთი"
+#. BT - Bhutan
+msgid "Bhutan"
+msgstr "ბუტანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:69
-msgid "Afonso Pena Airport"
-msgstr "Afonso Pena Airport"
+#. BO - Bolivia
+msgid "Bolivia"
+msgstr "ბოლივია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:70
-msgid "Afonsos Airport"
-msgstr "Afonsos Airport"
+#. BA - Bosnia and Herzegovina
+msgid "Bosnia and Herzegovina"
+msgstr "ბოსნია და ჰერცოგოვინა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:71
-msgid "Africa"
-msgstr "აფრიკა"
+#. BW - Botswana
+msgid "Botswana"
+msgstr "ბოცვანა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:72
-msgid "Afyon"
-msgstr "Afyon"
+#. BR - Brazil
+msgid "Brazil"
+msgstr "ბრაზილია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:73
-msgid "Agadez"
-msgstr "Agadez"
+#. IO - British Indian Ocean Territory, which is exactly what
+#. it sounds like.
+#.
+msgid "British Indian Ocean Territory"
+msgstr "ბრიტანეთის ინდოეთის ოკეანის ტერიტორია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:74
-msgid "Agadir"
-msgstr "Agadir"
+#. VG - British Virgin Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "British Virgin Islands"
+msgstr "ბრიტანეთის ვირჯინიის კუნძულები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:75
-msgid "Agadir Al Massira"
-msgstr "Agadir Al Massira"
+#. BN - Brunei Darussalam
+msgid "Brunei"
+msgstr "ბრუნეი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:76
-msgid "Agana"
-msgstr "Agana"
+#. BG - Bulgaria
+msgid "Bulgaria"
+msgstr "ბულგარეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:77
-msgid "Agartala"
-msgstr "Agartala"
+#. BF - Burkina Faso
+msgid "Burkina Faso"
+msgstr "ბურკინა ფასო"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:79
-msgid "Agassiz"
-msgstr "Agassiz"
+#. BI - Burundi
+msgid "Burundi"
+msgstr "ბურუნდი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:81
-msgid "Agen"
-msgstr "Agen"
+#. KH - Cambodia
+msgid "Cambodia"
+msgstr "კამბოჯა"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:83
-msgid "Aghajari"
-msgstr "Ahtari"
+#. CM - Cameroon
+msgid "Cameroon"
+msgstr "კამერუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:84
-msgid "Agordat"
-msgstr "Agordat"
+#. CA - Canada
+msgid "Canada"
+msgstr "კანადა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:85
-msgid "Agra"
-msgstr "Agra"
+#. CV - Cape Verde
+msgid "Cape Verde"
+msgstr "კაბო ვერდე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:86
-msgid "Agrinio"
-msgstr "Agrinio"
+#. KY - Cayman Islands, a British territory in the Caribbean
+msgid "Cayman Islands"
+msgstr "კაიმანის კუნძულები"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:88
-msgid "Aguascalientes"
-msgstr "Aguascalientes"
+#. CF - Central African Republic
+msgid "Central African Republic"
+msgstr "ცენტრალური აფრიკის რესპუბლიკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:89
-msgid "Aguni Island"
-msgstr "Aguni Island"
+#. TD - Chad
+msgid "Chad"
+msgstr "ჩადი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:90
-msgid "Ahmadabad"
-msgstr "Ahmadabad"
+#. CL - Chile
+msgid "Chile"
+msgstr "ჩილე"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:92
-msgid "Ahoskie"
-msgstr "Ahoskie"
+#. CN - China. (The official ISO 3166 short English name does
+#. not include "The People's Republic of".)
+#.
+msgid "China"
+msgstr "ჩინეთი"
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:94
-msgid "Ahtari"
-msgstr "Ahtari"
+#. CX - Christmas Island, a territory of Australia in the
+#. Indian Ocean, not to be confused with various other islands
+#. of the same name.
+#.
+msgid "Christmas Island"
+msgstr "შობის კუნძული"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:96
-msgid "Ahwaz"
-msgstr "Ahwaz"
+#. CC - Cocos (Keeling) Islands, a territory of Australia in
+#. the Indian Ocean. The "(Keeling)" is to distinguish them
+#. from other "Cocos Island"s, and is part of the official name.
+#.
+msgid "Cocos (Keeling) Islands"
+msgstr "ქოქოს (კეელინგ) კუნძულები"
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:98
-msgid "Aigen im Ennstal"
-msgstr "Aigen im Ennstal"
+#. CO - Colombia
+msgid "Colombia"
+msgstr "კოლუმბია"
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:100
-msgid "Ainsworth"
-msgstr "Ainsworth"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:101
-msgid "Aioun El Atrouss"
-msgstr "Aioun El Atrouss"
-
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:103
-msgid "Air Force Academy"
-msgstr "Air Force Academy"
-
-#. Translators: This is in Charleston, South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:105
-msgid "Air Force Base"
-msgstr "Air Force Base"
-
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:107
-msgid "Airlake"
-msgstr "Airlake"
-
-#. Translators: This is in Minneapolis, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:109
-msgid "Airlake Airport"
-msgstr "Airlake Airport"
-
-#. Translators: This is in Corpus Christi, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:111
-msgid "Airport"
-msgstr "Airport"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:112
-msgid "Airport Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana"
-msgstr "Airport Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana"
-
-#. Translators: This is in Monterrey in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:114
-msgid "Airport del Norte"
-msgstr "Airport del Norte"
-
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:116
-msgid "Aitkin"
-msgstr "Aitkin"
+#. KM - Comoros
+msgid "Comoros"
+msgstr "კომორი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:118
-msgid "Aix-en-Provence"
-msgstr "Aix-en-Provence"
+#. CD - Democratic Republic of the Congo
+msgid "Congo, Democratic Republic of the"
+msgstr "კონგო (დემოკრატიული რესპუბლიკა)"
-#. Translators: This is in Chambéry in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:120
-msgid "Aix-les-Bains"
-msgstr "Aix-les-Bains"
+#. CG - Republic of the Congo. The official ISO 3166 short
+#. English name is simply "Congo"; we use the long name to
+#. better distinguish it from CD (The Democratic Republic of
+#. the Congo).
+#.
+msgid "Congo, Republic of the"
+msgstr "კონგო (დემოკრატიული რესპუბლიკა)"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:122
-msgid "Ajaccio"
-msgstr "Ajaccio"
+#. CK - Cook Islands
+msgid "Cook Islands"
+msgstr "კუკის კუნძულები (ახალი ზელანდია)"
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:124
-msgid "Ajo"
-msgstr "Ajo"
+#. CR - Costa Rica
+msgid "Costa Rica"
+msgstr "კოსტა რიკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:125
-msgid "Akeno Ab"
-msgstr "Akeno Ab"
+#. HR - Croatia
+msgid "Croatia"
+msgstr "ხორვატია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:126
-msgid "Akhisar"
-msgstr "Akhisar"
+#. CU - Cuba
+msgid "Cuba"
+msgstr "კუბა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:127
-msgid "Akim Oda"
-msgstr "Akim Oda"
+#. CY - Cyprus
+msgid "Cyprus"
+msgstr "კვიპროსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:128
-msgid "Akita"
-msgstr "Akita"
+#. CZ - Czech Republic
+msgid "Czech Republic"
+msgstr "ჩეხეთის რესპუბლიკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:129
-msgid "Akjoujt"
-msgstr "Akjoujt"
+#. CI - Côte d'Ivoire
+msgid "Côte d'Ivoire"
+msgstr "კოტდივუარი"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:131
-msgid "Aklavik"
-msgstr "Aklavik"
+#. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark"
+msgid "Denmark"
+msgstr "დანია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:132
-msgid "Akola"
-msgstr "Akola"
+#. DJ - Djibouti
+msgctxt "Country"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "ჯიბუტი"
-#. Translators: This is in Akron, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:134
-msgid "Akron"
-msgstr "Akron"
+#. DM - Dominica, a Caribbean island nation, not to be confused
+#. with the Domincan Republic.
+#.
+msgid "Dominica"
+msgstr "დომინიკა"
-#. Translators: This is in Akron, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:136
-msgid "Akron, Akron Fulton International Airport"
-msgstr "Akron, Akron Fulton International Airport"
+#. DO - Dominican Republic
+msgid "Dominican Republic"
+msgstr "დომენიკის რესპუბლიკა"
-#. Translators: This is in Cyprus.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:138
-msgid "Akrotiri"
-msgstr "Akrotiri"
+#. EC - Ecuador
+msgid "Ecuador"
+msgstr "ეკვადორი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:139
-msgid "Aktau"
-msgstr "Aktau"
+#. EG - Egypt
+msgid "Egypt"
+msgstr "ეგვიპტე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:140
-msgid "Aktion"
-msgstr "Aktion"
+#. SV - El Salvador
+msgid "El Salvador"
+msgstr "ელ სალვადორი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:141
-msgid "Aktjubinsk"
-msgstr "Aktjubinsk"
+#. GQ - Equatorial Guinea
+msgid "Equatorial Guinea"
+msgstr "ეკვატორული გვინეა"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:143
-msgid "Akulivik"
-msgstr "Akulivik"
+#. ER - Eritrea
+msgid "Eritrea"
+msgstr "ერითრეა"
-#. Translators: This is in Iceland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:145
-msgid "Akureyri"
-msgstr "Akureyri"
+#. EE - Estonia
+msgid "Estonia"
+msgstr "ესტონეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:146
-msgid "Akuse"
-msgstr "Akuse"
+#. ET - Ethiopia
+msgid "Ethiopia"
+msgstr "ეთიოპია"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:148
-msgid "Al Ahsa"
-msgstr "Al Ahsa"
+#. FK - Falkland Islands (Malvinas), a British territory in the
+#. South Atlantic also claimed by Argentina. (The British name
+#. is "Falkland Islands". The Argentine name is "Islas
+#. Malvinas". The parenthesized form is the compromise used by
+#. ISO and the UN.)
+#.
+msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
+msgstr "ფოლკლენდის კუნძულები"
-#. Translators: This is in United Arab Emirates.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:150
-msgid "Al Ain"
-msgstr "Al Ain"
+#. FO - Faroe Islands, an autonomous province of Denmark in the
+#. north Atlantic.
+#.
+msgid "Faroe Islands"
+msgstr "ფარერის კუნძულები"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:152
-msgid "Al Baha"
-msgstr "Al Baha"
+#. FJ - Fiji
+msgid "Fiji"
+msgstr "ფიჯი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:153
-msgid "Al Hoceima"
-msgstr "Al Hoceima"
+#. FI - Finland
+msgid "Finland"
+msgstr "ფინეთი"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:155
-msgid "Al Qaysumah"
-msgstr "Al Qaysumah"
+#. FR - France
+msgid "France"
+msgstr "საფრანგეთი"
-#. Translators: This is in Qatar.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:157
-msgid "Al Udeid"
-msgstr "Al Udeid"
+#. GF - French Guiana, an overseas department of France on the
+#. northern coast of South America.
+#.
+msgid "French Guiana"
+msgstr "ფრანგული გვიანა"
-#. Translators: This is in Yemen.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:159
-msgid "Al-Hazm"
-msgstr "Al-Hazm"
+#. PF - French Polynesia, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "French Polynesia"
+msgstr "ფრანგული პოლინეზია"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:161
-msgid "Al-Jouf"
-msgstr "Al-Jouf"
+#. TF - French Southern Territories, a territory of France
+#. consisting of several mostly-uninhabited islands in the
+#. Indian Ocean. The French name is "Terres australes
+#. françaises".
+#.
+msgid "French Southern Territories"
+msgstr "ფრანგული სამხრეთ ტერიტორიები"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:163
-msgid "Alabama"
-msgstr "Alabama"
+#. GA - Gabon
+msgid "Gabon"
+msgstr "გაბონი"
-#. Translators: This is in Alabama in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:165
-msgid "Alabaster"
-msgstr "Alabaster"
+#. GM - Gambia
+msgid "Gambia"
+msgstr "გამბია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:166
-msgid "Alabat"
-msgstr "Alabat"
+#. GE - Georgia (the country, not the US state)
+msgctxt "Country"
+msgid "Georgia"
+msgstr "ჯორჯია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:167
-msgid "Alacant/L'Altet"
-msgstr "Alacant/L'Altet"
+#. DE - Germany
+msgid "Germany"
+msgstr "გერმანია"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:169
-msgid "Alameda"
-msgstr "Alameda"
+#. GH - Ghana
+msgid "Ghana"
+msgstr "განა"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:171
-msgid "Alamogordo"
-msgstr "Alamogordo"
+#. GI - Gibraltar, a British overseas territory on the southern
+#. tip of Spain.
+#.
+msgctxt "Country"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "გიბრალტარი"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:173
-msgid "Alamosa"
-msgstr "Alamosa"
+#. GR - Greece
+msgid "Greece"
+msgstr "საბერძნეთი"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:175
-msgid "Alaska"
-msgstr "ალიასკა"
+#. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
+#. North Atlantic.
+#.
+msgid "Greenland"
+msgstr "გრენლანდია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:176
-msgid "Albacete/Los Llanos"
-msgstr "Albacete/Los Llanos"
+#. GD - Grenada
+msgid "Grenada"
+msgstr "გრენადა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:177
-msgid "Albania"
-msgstr "ალბანეთი"
+#. GP - Guadeloupe, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr "გვადალუპე"
-#. Translators: This is in Albany, New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:179
-msgid "Albany"
-msgstr "Albany"
+#. GU - Guam, a territory of the United States in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "Guam"
+msgstr "გუამი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:181
-msgid "Albemarle"
-msgstr "Albemarle"
+#. GT - Guatemala
+msgctxt "Country"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "გვატემალა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:182
-msgid "Albenga"
-msgstr "Albenga"
+#. GG - The Bailiwick of Guernsey, a British Crown dependency
+msgid "Guernsey"
+msgstr "გერნსი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:184
-msgid "Albert Lea"
-msgstr "Albert Lea"
+#. GN - Guinea
+msgid "Guinea"
+msgstr "გვინეა"
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:186
-msgid "Alberta"
-msgstr "Alberta"
+#. GW - Guinea-Bissau
+msgid "Guinea-Bissau"
+msgstr "გვინეა-ბისაუ"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:188
-msgid "Albi"
-msgstr "Albi"
+#. GY - Guyana
+msgid "Guyana"
+msgstr "გაიანა"
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:190
-msgid "Albion"
-msgstr "Albion"
+#. HT - Haiti
+msgid "Haiti"
+msgstr "ჰაიტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:191
-msgid "Albrook Afs/Balboa"
-msgstr "Albrook Afs/Balboa"
+#. HN - Honduras
+msgid "Honduras"
+msgstr "ჰონდურასი"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:193
-msgid "Albuquerque"
-msgstr "Albuquerque"
+#. HK - Hong Kong, aka "Hong Kong Special Administrative Region
+#. of China"
+#.
+msgid "Hong Kong"
+msgstr "ჰონგკონგი"
-#. Translators: This is in Albuquerque, New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:195
-msgid "Albuquerque Airport"
-msgstr "Albuquerque Airport"
+#. HU - Hungary
+msgid "Hungary"
+msgstr "უნგრეთი"
-#. Translators: This is in Albuquerque, New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:197
-msgid "Albuquerque Radar Site"
-msgstr "Albuquerque Radar Site"
+#. IS - Iceland
+msgid "Iceland"
+msgstr "ისლანდია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:198
-msgid "Albury"
-msgstr "Albury"
+#. IN - India
+msgid "India"
+msgstr "ინდოეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:199
-msgid "Alcantarilla"
-msgstr "Alcantarilla"
+#. ID - Indonesia
+msgid "Indonesia"
+msgstr "ინდონეზია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:200
-msgid "Alderney"
-msgstr "Alderney"
+#. IR - Islamic Republic of Iran
+msgid "Iran"
+msgstr "ირანი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:202
-msgid "Alençon"
-msgstr "Alençon"
+#. IQ - Iraq
+msgid "Iraq"
+msgstr "ერაყი"
-#. Translators: This is in Syria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:204
-msgid "Aleppo"
-msgstr "Aleppo"
+#. IE - Ireland
+msgid "Ireland"
+msgstr "ირლანდია"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:206
-msgid "Alert"
-msgstr "Alert"
+#. IM - Isle of Man, a British Crown dependency
+msgid "Isle of Man"
+msgstr "მენის კუნძული"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:207
-msgid "Alexander Bay"
-msgstr "Alexander Bay"
+#. IL - Israel
+msgid "Israel"
+msgstr "ისრაელი"
-#. Translators: This is in Alabama in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:209
-msgid "Alexander City"
-msgstr "Alexander City"
+#. IT - Italy
+msgid "Italy"
+msgstr "იტალია"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:211
-msgid "Alexandria"
-msgstr "Alexandria"
+#. JM - Jamaica
+msgid "Jamaica"
+msgstr "იამაიკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:212
-msgid "Alexandria Borg El Arab"
-msgstr "Alexandria Borg El Arab"
+#. JP - Japan
+msgid "Japan"
+msgstr "იაპონია"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:214
-msgid "Alexandria-Esler"
-msgstr "Alexandria-Esler"
+#. JE - The Bailiwick of Jersey, a British Crown dependency
+msgid "Jersey"
+msgstr "ჯერსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:215
-msgid "Alexandria/Nouzha"
-msgstr "Alexandria/Nouzha"
+#. JO - Jordan
+msgctxt "Country"
+msgid "Jordan"
+msgstr "იორდანია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:216
-msgid "Alexandroupoli"
-msgstr "Alexandroupoli"
+#. KZ - Kazakhstan
+msgid "Kazakhstan"
+msgstr "ყაზახეთი"
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:218
-msgid "Alexis River"
-msgstr "Alexis River"
+#. KE - Kenya
+msgid "Kenya"
+msgstr "კენია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:219
-msgid "Algeria"
-msgstr "ალჟირი"
+#. KI - Kiribati
+msgid "Kiribati"
+msgstr "კირიბატი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:220
-msgid "Alghero"
-msgstr "ალგერო"
+#. XK, Kosovo
+msgid "Kosovo"
+msgstr "კოსოვო"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:222
-msgid "Algona"
-msgstr "Algona"
+#. KW - Kuwait
+msgctxt "Country"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "ქუვეიტი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:224
-msgid "Alice"
-msgstr "Alice"
+#. KG - Kyrgyzstan
+msgid "Kyrgyzstan"
+msgstr "ყირგიზეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:225
-msgid "Alice Springs"
-msgstr "Alice Springs"
+#. LA - Lao People's Democratic Republic
+msgid "Laos"
+msgstr "ლაოსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:226
-msgid "Alice Town, Bimini"
-msgstr "Alice Town, Bimini"
+#. LV - Latvia
+msgid "Latvia"
+msgstr "ლატვია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:227
-msgid "Alindao"
-msgstr "Alindao"
+#. LB - Lebanon
+msgctxt "Country"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "ლიბანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:228
-msgid "Aliwal North"
-msgstr "Aliwal North"
+#. LS - Lesotho
+msgid "Lesotho"
+msgstr "ლესოტო"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:230
-msgid "Alki Point"
-msgstr "Alki Point"
+#. LR - Liberia
+msgctxt "Country"
+msgid "Liberia"
+msgstr "ლიბერია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:231
-msgid "Allahabad/Bamhrauli"
-msgstr "Allahabad/Bamhrauli"
+#. LY - Libyan Arab Jamahiriya
+msgid "Libya"
+msgstr "ლიბია"
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:233
-msgid "Allentown"
-msgstr "Allentown"
+#. LI - Liechtenstien
+msgid "Liechtenstein"
+msgstr "ლიჰტენშტაინი"
-#. Translators: This is in Fort Worth, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:235
-msgid "Alliance"
-msgstr "Alliance"
+#. LT - Lithuania
+msgid "Lithuania"
+msgstr "ლიეტუვა"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:237
-msgid "Alma"
-msgstr "Alma"
+#. LU - Luxembourg
+msgctxt "Country"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ლუქსემბურგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:238
-msgid "Almaty"
-msgstr "Almaty"
+#. MO - Macao, aka "Macao Special Administrative Region of
+#. China". (The spellings "Macao" and "Macau" are both widely
+#. used. The "u" spelling is currently slightly more popular in
+#. English.)
+#.
+msgctxt "Country"
+msgid "Macau"
+msgstr "მაკაუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:239
-msgid "Almería/Airport"
-msgstr "Almería/Airport"
+#. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
+msgid "Macedonia"
+msgstr "მაკედონია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:240
-msgid "Alofi / Niue"
-msgstr "ალოფი/ნიუე"
+#. MG - Madagascar
+msgid "Madagascar"
+msgstr "მადაგასკარი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:241
-msgid "Alor / Mali"
-msgstr "Alor / Mali"
+#. MW - Malawi
+msgid "Malawi"
+msgstr "მალავი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:242
-msgid "Alor Setar"
-msgstr "Alor Setar"
+#. MY - Malaysia
+msgid "Malaysia"
+msgstr "მალაიზია"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:244
-msgid "Alpena"
-msgstr "Alpena"
+#. MV - Maldives
+msgid "Maldives"
+msgstr "მალდივები"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:246
-msgid "Alpine"
-msgstr "Alpine"
+#. ML - Mali
+msgid "Mali"
+msgstr "მალი"
-#. Translators: This is in Deadhorse, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:248
-msgid "Alpine Airstrip"
-msgstr "Alpine Airstrip"
+#. MT - Malta
+msgctxt "Country"
+msgid "Malta"
+msgstr "მალტა"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:250
-msgid "Alta"
-msgstr "Alta"
+#. MH - Marshall Islands
+msgid "Marshall Islands"
+msgstr "მარშალის კუნძულები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:251
-msgid "Alta Floresta"
-msgstr "Alta Floresta"
+#. MQ - Martinique, an overseas department of France in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Martinique"
+msgstr "მარტინიკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:252
-msgid "Altamira"
-msgstr "Altamira"
+#. MR - Mauritania
+msgid "Mauritania"
+msgstr "მავრიტანია"
-#. Translators: This is in Thuringia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:254
-msgid "Altenburg"
-msgstr "ალტენბურგი"
+#. MU - Mauritius
+msgid "Mauritius"
+msgstr "მავრიკი"
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:256
-msgid "Altenstadt-Schongau"
-msgstr "Altenstadt-Schongau"
+#. YT - Mayotte
+msgid "Mayotte"
+msgstr "მეიოტი"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:258
-msgid "Alton"
-msgstr "Alton"
+#. MX - Mexico
+msgid "Mexico"
+msgstr "მექსიკა"
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:260
-msgid "Altoona"
-msgstr "Altoona"
+#. FM - Federated States of Micronesia
+msgid "Micronesia, Federated States of"
+msgstr "მიკრონეზიის ფედერალური შტატები"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:262
-msgid "Alturas"
-msgstr "Alturas"
+#. MD - Moldova
+msgid "Moldova"
+msgstr "მოლდოვა"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:264
-msgid "Altus"
-msgstr "Altus"
+#. MC - Monaco
+msgctxt "Country"
+msgid "Monaco"
+msgstr "მონაკო"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:266
-msgid "Alva"
-msgstr "Alva"
+#. MN - Mongolia
+msgid "Mongolia"
+msgstr "მონღოლეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:267
-msgid "Am-Timan"
-msgstr "Am-Timan"
+#. ME - Montenegro
+msgid "Montenegro"
+msgstr "მონტენეგრო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:268
-msgid "Amahai"
-msgstr "Amahai"
+#. MS - Montserrat, a British territory in the Caribbean.
+msgid "Montserrat"
+msgstr "მონტსერატი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:269
-msgid "Amami"
-msgstr "Amami"
+#. MA - Morocco
+msgid "Morocco"
+msgstr "მაროკო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:270
-msgid "Amapala"
-msgstr "Amapala"
+#. MZ - Mozambique
+msgid "Mozambique"
+msgstr "მოზამბიკი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:272
-msgid "Amarillo"
-msgstr "Amarillo"
+#. MM - Myanmar (also known as Burma, but "Myanmar" is
+#. currently the official ISO 3166 short English name, and gets
+#. more Google hits in English)
+#.
+msgid "Myanmar"
+msgstr "მიანმარი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:273
-msgid "Amasya"
-msgstr "Amasya"
+#. NA - Namibia
+msgid "Namibia"
+msgstr "ნამიბია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:274
-msgid "Ambato/Chachoan"
-msgstr "Ambato/Chachoan"
+#. NR - Nauru
+msgid "Nauru"
+msgstr "ნაურუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:275
-msgid "Amberley"
-msgstr "Amberley"
+#. NP - Nepal
+msgid "Nepal"
+msgstr "ნეპალი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:277
-msgid "Ambler"
-msgstr "Ambler"
+#. NL - Netherlands
+msgid "Netherlands"
+msgstr "ჰოლანდია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:278
-msgid "Ambon / Pattimura"
-msgstr "Ambon / Pattimura"
+#. AN - Netherlands Antilles, a group of Caribbean islands; one
+#. of the three constituent countries of the Kingdom of the
+#. Netherlands.
+#.
+msgid "Netherlands Antilles"
+msgstr "ნიდერლანდების ანტილის კუნძულები (NL)"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:279
-msgid "Ambouli"
-msgstr "Ambouli"
+#. NC - New Caledonia, a French territory in the South Pacific.
+#. The French name is "Nouvelle-Calédonie".
+#.
+msgid "New Caledonia"
+msgstr "ახალი კალედონია"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:281
-msgid "Ambrose / Ft. Tilden"
-msgstr "Ambrose / Ft. Tilden"
+#. NZ - New Zealand
+msgid "New Zealand"
+msgstr "ახალი ზელანდია"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:283
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "Ambérieu-en-Bugey"
+#. NI - Nicaragua
+msgid "Nicaragua"
+msgstr "ნიკარაგუა"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:285
-msgid "Amelia"
-msgstr "ამელია"
+#. NE - Niger
+msgid "Niger"
+msgstr "ნიგერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:286
-msgid "Amendola"
-msgstr "ამენდოლა"
+#. NG - Nigeria
+msgid "Nigeria"
+msgstr "ნიგერია"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:288
-msgid "Ames"
-msgstr "Ames"
+#. NU - Niue
+msgid "Niue"
+msgstr "ნიუე"
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:290
-msgid "Amherst"
-msgstr "Amherst"
+#. NF - Norfolk Island, a territory of Australia
+msgid "Norfolk Island"
+msgstr "ნორფოლკის კუნძული"
-#. Translators: This is in Jordan.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:292
-msgid "Amman"
-msgstr "Amman"
+#. KP - The Democratic People's Republic of Korea, aka North
+#. Korea
+#.
+msgid "North Korea"
+msgstr "ჩრდილოეთ კორეა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:293
-msgid "Ampenan / Selaparang"
-msgstr "Ampenan / Selaparang"
+#. MP - Northern Mariana Islands, a semi-independent territory
+#. of the United States in the western Pacific Ocean.
+#.
+msgid "Northern Mariana Islands"
+msgstr "ჩრდილოეთ მარიანას კუნძულები"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:295
-msgid "Amphitrite Point"
-msgstr "Amphitrite Point"
+#. NO - Norway
+msgid "Norway"
+msgstr "ნორვეგია"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:297
-msgid "Amqui"
-msgstr "Amqui"
+#. OM - Oman
+msgid "Oman"
+msgstr "ომანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:298
-msgid "Amritsar"
-msgstr "Amritsar"
+#. PK - Pakistan
+msgid "Pakistan"
+msgstr "პაკისტანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:299
-msgid "Amsterdam"
-msgstr "ამსტერდამი"
+#. PW - Palau
+msgid "Palau"
+msgstr "პალაუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:300
-msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
-msgstr "Amundsen-Scott South Pole Station"
+#. PS - Occupied Palestinian Territory
+msgid "Palestinian Territory"
+msgstr "პალესტინის ტერიტორია"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:302
-msgid "Anacapa Island"
-msgstr "Anacapa Island"
+#. PA - Panama. The local (Spanish) name is "Panamá". In common
+#. English usage (and in ISO 3166) it does not have the accent.
+#.
+msgid "Panama"
+msgstr "პანამა"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:304
-msgid "Anadyr"
-msgstr "ანადირი"
+#. PG - Papua New Guinea
+msgid "Papua New Guinea"
+msgstr "პაპუა ახალი გვინეა"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:306
-msgid "Anaktuvuk Pass"
-msgstr "Anaktuvuk Pass"
+#. PY - Paraguay
+msgid "Paraguay"
+msgstr "პარაგვაი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:307
-msgid "Analalava"
-msgstr "Analalava"
+#. PE - Peru
+msgctxt "Country"
+msgid "Peru"
+msgstr "პერუ"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:309
-msgid "Anapa/Vitiazevo"
-msgstr "ანაპა/ვიტიაზევო"
+#. PH - Philippines
+msgid "Philippines"
+msgstr "ფილიპინები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:310
-msgid "Anchialos"
-msgstr "Anchialos"
+#. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
+msgid "Pitcairn"
+msgstr "პიტკერნი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:312
-msgid "Anchorage"
-msgstr "Anchorage"
+#. PL - Poland
+msgid "Poland"
+msgstr "პოლონეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:313
-msgid "Ancona"
-msgstr "ანკონა"
+#. PT - Portugal
+msgid "Portugal"
+msgstr "პორტუგალია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:314
-msgid "Andahuayla"
-msgstr "Andahuayla"
+#. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
+#. Caribbean.
+#.
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr "პუერტო რიკო"
-#. Translators: This is in Alabama in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:316
-msgid "Andalusia"
-msgstr "Andalusia"
+#. QA - Qatar
+msgid "Qatar"
+msgstr "ყატარი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:317
-msgid "Andapa"
-msgstr "Andapa"
+#. RO - Romania
+msgid "Romania"
+msgstr "რუმინეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:318
-msgid "Andersen"
-msgstr "ანდერსენი"
+#. RU - Russian Federation
+msgid "Russia"
+msgstr "რუსეთი"
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:320
-msgid "Anderson"
-msgstr "Anderson"
+#. RW - Rwanda
+msgid "Rwanda"
+msgstr "რუანდა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:321
-msgid "Andong"
-msgstr "Andong"
+#. RE - Réunion, an overseas department of France in the Indian
+#. Ocean.
+#.
+msgid "Réunion"
+msgstr "რეიუნიონი (საფრანგეთი)"
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:323
-msgid "Andover"
-msgstr "Andover"
+#. BL - Saint Barthélemy, an overseas territory of France in
+#. the Caribbean, formerly part of Guadeloupe.
+#.
+msgid "Saint Barthélemy"
+msgstr "წმინდა ბართლემი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:324
-msgid "Andravida"
-msgstr "Andravida"
+#. SH - Saint Helena, a British territory in the South Atlantic
+msgid "Saint Helena"
+msgstr "წმინდა ელენეს კუნძული"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:326
-msgid "Andrews"
-msgstr "Andrews"
+#. KN - Saint Kitts and Nevis
+msgid "Saint Kitts and Nevis"
+msgstr "სენტ კიტსი და ნევისი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:328
-msgid "Andøya"
-msgstr "Andøya"
+#. LC - Saint Lucia
+msgid "Saint Lucia"
+msgstr "სენტ-ლუსია"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:330
-msgid "Angers"
-msgstr "Angers"
+#. MF - Saint Martin, the French half of the island of Saint
+#. Martin / Sint Maarten. (The Dutch half is considered part of
+#. the Netherlands Antilles.)
+#.
+msgid "Saint Martin"
+msgstr "წმინდა მარტინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:331
-msgid "Angisoq"
-msgstr "Angisoq"
+#. PM - Saint Pierre and Miquelon, a French territory in North
+#. America (off the coast of Newfoundland). The French name is
+#. "Saint-Pierre-et-Miquelon".
+#.
+msgid "Saint Pierre and Miquelon"
+msgstr "წმინდა პიერი და მიქელონი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:333
-msgid "Angleton"
-msgstr "Angleton"
+#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
+msgstr "სენტ ვინცენტი და გრენადინები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:334
-msgid "Angola"
-msgstr "ანგოლა"
+#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
+#. "American Samoa"
+#.
+msgid "Samoa"
+msgstr "სამოა"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:336
-msgid "Angoon"
-msgstr "Angoon"
+#. SM - San Marino
+msgctxt "Country"
+msgid "San Marino"
+msgstr "სან მარინო"
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:338
-msgid "Anholt Island"
-msgstr "Anholt Island"
+#. ST - Sao Tome and Principe. The local (Portuguese) name is
+#. "São Tomé and Príncipe". The official ISO 3166 short English
+#. name does not have the accents.
+#.
+msgid "Sao Tome and Principe"
+msgstr "საო ტომე და პრინციპე"
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:340
-msgid "Anhui"
-msgstr "Anhui"
+#. SA - Saudi Arabia
+msgid "Saudi Arabia"
+msgstr "საუდის არაბეთი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:342
-msgid "Aniak"
-msgstr "Aniak"
+#. SN - Senegal
+msgid "Senegal"
+msgstr "სენეგალი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:343
-msgid "Ankara/Esenboga"
-msgstr "Ankara/Esenboga"
+#. RS - Serbia
+msgid "Serbia"
+msgstr "სერბია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:344
-msgid "Ankara/Etimesgut"
-msgstr "Ankara/Etimesgut"
+#. SC - Seychelles
+msgid "Seychelles"
+msgstr "სეიშელები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:345
-msgid "Ankara/Guvercin Lik"
-msgstr "Ankara/Guvercin Lik"
+#. SL - Sierra Leone
+msgid "Sierra Leone"
+msgstr "სიერა ლეონე"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:347
-msgid "Ankeny"
-msgstr "Ankeny"
+#. SG - Singapore
+msgctxt "Country"
+msgid "Singapore"
+msgstr "სინგაპური"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:349
-msgid "Ann Arbor"
-msgstr "Ann Arbor"
+#. SK - Slovakia
+msgid "Slovakia"
+msgstr "სლოვაკეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:350
-msgid "Annaba"
-msgstr "Annaba"
+#. SI - Slovenia
+msgid "Slovenia"
+msgstr "სლოვენია"
-#. Translators: This is in Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:352
-msgid "Annapolis"
-msgstr "Annapolis"
+#. SB - Solomon Islands
+msgid "Solomon Islands"
+msgstr "სოლომონის კუნძულები"
-#. Translators: This is in Annapolis, Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:354
-msgid "Annapolis Coast Guard Station"
-msgstr "Annapolis Coast Guard Station"
+#. SO - Somalia
+msgid "Somalia"
+msgstr "სომალი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:356
-msgid "Annette"
-msgstr "Annette"
+#. ZA - South Africa
+msgid "South Africa"
+msgstr "სამხრეთ აფრიკა"
-#. Translators: This is in Alabama in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:358
-msgid "Anniston"
-msgstr "Anniston"
+#. GS - South Georgia and the South Sandwich Islands, a British
+#. territory in the South Atlantic.
+#.
+msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
+msgstr "სამხრეთ ჯორჯია და სამხრეთ სენდვიჩის კუნძულები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:359
-msgid "Anta Huaraz"
-msgstr "Anta Huaraz"
+#. KR - The Republic of Korea, aka South Korea
+msgid "South Korea"
+msgstr "სამხრეთ კორეა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:360
-msgid "Antalaha"
-msgstr "Antalaha"
+#. ES - Spain
+msgid "Spain"
+msgstr "ესპანეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:361
-msgid "Antalya"
-msgstr "ანტალია"
+#. LK - Sri Lanka
+msgid "Sri Lanka"
+msgstr "შრი ლანკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:362
-msgid "Antananarivo / Ivato"
-msgstr "Antananarivo / Ivato"
+#. SD - Sudan
+msgid "Sudan"
+msgstr "სუდანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:363
-msgid "Antarctica"
-msgstr "Antarctica"
+#. SR - Suriname
+msgid "Suriname"
+msgstr "სურინამი"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:365
-msgid "Antigo"
-msgstr "Antigo"
+#. SJ - Svalbard and Jan Mayen. Svalbard is an island in the
+#. Arctic Ocean which is a part of Norway with unusual status
+#. internationally.
+#.
+msgid "Svalbard and Jan Mayen"
+msgstr "სვალბარდი და ან-მაიენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:366
-msgid "Antigua"
-msgstr "Antigua"
+#. SZ - Swaziland
+msgid "Swaziland"
+msgstr "ესვატინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:367
-msgid "Antigua and Barbuda"
-msgstr "ანთიგუა და ბარბუდა"
+#. SE - Sweden
+msgid "Sweden"
+msgstr "შვედეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:368
-msgid "Antofagasta"
-msgstr "Antofagasta"
+#. CH - Switzerland
+msgid "Switzerland"
+msgstr "შვეიცარია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:369
-msgid "Antsirabe"
-msgstr "Antsirabe"
+#. SY - Syrian Arab Republic
+msgid "Syria"
+msgstr "სირია"
-#. Translators: This is in Antwerp in Belgium.
-#. local name (nl): Antwerpen.
-#. local name (fr): Anvers.
-#. local name (de): Antwerpen.
+#. TW - Taiwan, Province of China. (That's the official ISO
+#. 3166 short English name.)
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:375
-msgid "Antwerp"
-msgstr "Antwerp"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:376
-msgid "Anuradhapura"
-msgstr "Anuradhapura"
+msgid "Taiwan"
+msgstr "ტაივანი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:378
-msgid "Anvik"
-msgstr "Anvik"
+#. TJ - Tajikistan
+msgid "Tajikistan"
+msgstr "ტაჯიკეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:379
-msgid "Anápolis"
-msgstr "Anápolis"
+#. TZ - United Republic of Tanzania
+msgid "Tanzania"
+msgstr "ტანზანია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:380
-msgid "Aomori"
-msgstr "Aomori"
+#. TH - Thailand
+msgid "Thailand"
+msgstr "ტაილანდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:381
-msgid "Aoulef"
-msgstr "Aoulef"
+#. TL - Timor-Leste (formerly known as "East Timor")
+msgid "Timor-Leste"
+msgstr "ტიმორ-ლესტე"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:383
-msgid "Apalachicola"
-msgstr "Apalachicola"
+#. TG - Togo
+msgid "Togo"
+msgstr "ტოგო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:384
-msgid "Aparri"
-msgstr "Aparri"
+#. TK - Tokelau, a territory of New Zealand
+msgid "Tokelau"
+msgstr "ტოკელაუ (ახალი ზელანდია)"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:385
-msgid "Apartado/Los Cedros"
-msgstr "Apartado/Los Cedros"
+#. TO - Tonga
+msgid "Tonga"
+msgstr "ტონგა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:386
-msgid "Apia / Upolu Island"
-msgstr "Apia / Upolu Island"
+#. TT - Trinidad and Tobago
+msgid "Trinidad and Tobago"
+msgstr "ტრინიდადი და ტობაგო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:387
-msgid "Apolo"
-msgstr "Apolo"
+#. TN - Tunisia
+msgid "Tunisia"
+msgstr "ტუნისი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:389
-msgid "Apple Valley"
-msgstr "Apple Valley"
+#. TR - Turkey
+msgid "Turkey"
+msgstr "თურქეთი"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:391
-msgid "Appleton"
-msgstr "Appleton"
+#. TM - Turkmenistan
+msgid "Turkmenistan"
+msgstr "თურქმენეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:392
-msgid "Aputiteeq"
-msgstr "Aputiteeq"
+#. TC - Turks and Caicos Islands, a British territory in the
+#. Caribbean
+#.
+msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgstr "ტერქსისა და კაიკოსის კუნძულები"
-#. Translators: This is in Jordan.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:394
-msgid "Aqaba"
-msgstr "Aqaba"
+#. TV - Tuvalu
+msgid "Tuvalu"
+msgstr "ტუვალუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:395
-msgid "Aquadilla"
-msgstr "Aquadilla"
+#. UG - Uganda
+msgid "Uganda"
+msgstr "უგანდა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:396
-msgid "Aracaju"
-msgstr "Aracaju"
+#. UA - Ukraine
+msgid "Ukraine"
+msgstr "უკრაინა"
-#. Translators: This is in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:398
-msgid "Arad"
-msgstr "Arad"
+#. AE - United Arab Emirates
+msgid "United Arab Emirates"
+msgstr "არაბეთის გაერთიანებული ემირატები"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:400
-msgid "Arak"
-msgstr "Arak"
+#. GB - United Kingdom
+msgid "United Kingdom"
+msgstr "დიდი ბრიტანეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:401
-msgid "Aralskoe More"
-msgstr "არალის ზღვა"
+#. US - United States, aka United States of America
+msgid "United States"
+msgstr "ამერიკის შეერთებული შტატები"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:403
-msgid "Arar"
-msgstr "Arar"
+#. UM - United States Minor Outlying Islands, a group of
+#. mostly-uninhabited United States territories in the South
+#. Pacific.
+#.
+msgid "United States Minor Outlying Islands"
+msgstr "შეერთებული შტატების მცირე გარემდებარე კუნძულები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:404
-msgid "Arauca/Santiago Pérez"
-msgstr "Arauca/Santiago Pérez"
+#. VI - United States Virgin Islands, a territory of the United
+#. States in the Caribbean
+#.
+msgid "United States Virgin Islands"
+msgstr "შეერთებული შტატების მცირე გარემდებარე კუნძულები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:405
-msgid "Araxos"
-msgstr "Araxos"
+#. UY - Uruguay
+msgid "Uruguay"
+msgstr "ურუგვაი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:406
-msgid "Arba Minch"
-msgstr "Arba Minch"
+#. UZ - Uzbekistan
+msgid "Uzbekistan"
+msgstr "უზბეკეთი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:408
-msgid "Arcata"
-msgstr "Arcata"
+#. VU - Vanuatu
+msgid "Vanuatu"
+msgstr "ვანუატუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:409
-msgid "Archerfield"
-msgstr "Archerfield"
+#. VA - Holy See (Vatican City State)
+msgid "Vatican City"
+msgstr "ვატიკანი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:411
-msgid "Arctic Village"
-msgstr "Arctic Village"
+#. VE - Venezuela
+msgid "Venezuela"
+msgstr "ვენესუელა"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:413
-msgid "Ardabil"
-msgstr "Ardabil"
+#. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
+#. includes a space, though it is also frequently written
+#. without one.)
+#.
+msgid "Viet Nam"
+msgstr "ვიეტნამი"
-#. Translators: This is in Ardmore, Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:415
-msgid "Ardmore"
-msgstr "Ardmore"
+#. WF - Wallis and Futuna, a French territory in the South
+#. Pacific
+#.
+msgid "Wallis and Futuna"
+msgstr "ვალისი და ფუტუნა"
-#. Translators: This is in Ardmore, Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:417
-msgid "Ardmore, Ardmore Downtown Executive Airport"
-msgstr "Ardmore, Ardmore Downtown Executive Airport"
+#. EH - Western Sahara, a disputed territory in western Africa
+msgid "Western Sahara"
+msgstr "დასავლეთ საჰარა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:418
-msgid "Arequipa"
-msgstr "Arequipa"
+#. YE - Yemen
+msgid "Yemen"
+msgstr "იემენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:419
-msgid "Arezzo"
-msgstr "არეცო"
+#. ZM - Zambia
+msgid "Zambia"
+msgstr "ზამბია"
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:421
-msgid "Argentia"
-msgstr "Argentia"
+#. ZW - Zimbabwe
+msgid "Zimbabwe"
+msgstr "ზიმბაბვე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:422
-msgid "Argentina"
-msgstr "არგენტინა"
+#. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland
+msgid "Åland Islands"
+msgstr "ალანდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:423
-msgid "Arica"
-msgstr "Arica"
+#. The time zone used in the western half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Western Congo"
+msgstr "დასავლეთი კონგო"
+
+#. The time zone used in the eastern half of the Democratic
+#. Republic of the Congo. The string is only used in places
+#. where "Democratic Republic of the Congo" is already
+#. clear from context. FIXME: is there an official name for
+#. this zone?
+#.
+msgid "Eastern Congo"
+msgstr "აღმოსავლეთი კონგო"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:425
-msgid "Arizona"
-msgstr "არიზონა"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as mainland Chile. The string is only used
+#. in places where "Antarctica" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Palmer Station (Chile Time)"
+msgstr "პალმერი"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:427
-msgid "Arkansas"
-msgstr "Arkansas"
+#. A British research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Rothera Research Station"
+msgstr "როტერა"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:429
-msgid "Arkhangel'Sk"
-msgstr "არხანგელსკი"
+#. A Japanese research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Showa Station"
+msgstr "შოუვა"
-#. Translators: This is in Stockholm in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:431
-msgid "Arlanda"
-msgstr "Arlanda"
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Mawson Station"
+msgstr "მოუსონი"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:433
-msgid "Arlington"
-msgstr "Arlington"
+#. A Russian research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Vostok Station"
+msgstr "ვოსტოკი"
-#. Translators: This is in Arlington, Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:435
-msgid "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System"
-msgstr "Arlington Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#. An Australian research station in Antarctica. The string
+#. is only used in places where "Antarctica" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Davis Station"
+msgstr "დევისი"
-#. Translators: This is in Arlington, Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:437
-msgid "Arlington Municipal"
-msgstr "Arlington Municipal"
+#. An Australian research station in Antarctica, which
+#. keeps the same time as Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Casey Station (Western Australia Time)"
+msgstr "კეისი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:439
-msgid "Arlington Municipal Airport"
-msgstr "Arlington Municipal Airport"
+#. A French research station in Antarctica. The string is
+#. only used in places where "Antarctica" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Dumont d'Urville Station"
+msgstr "დიურმონ დიურვილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:440
-msgid "Armenia"
-msgstr "სასომხეთი"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)"
+msgstr "მაკმურდო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:441
-msgid "Armenia/El Eden"
-msgstr "სასომხეთი/ელ ედენი"
+#. An American research station in Antarctica, which keeps
+#. the same time as New Zealand. The string is only used in
+#. places where "Antarctica" is already clear from context.
+#.
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+msgstr "ამუნდსენ-სკოტის სამხრეთ პოლუსის სადგური"
-#. Translators: This is in Saint-Brieuc in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:443
-msgid "Armor"
-msgstr "Armor"
+#. The time zone used in the eastern half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Kazakhstan"
+msgstr "აღმოსავლეთი ყაზახეთი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:445
-msgid "Armstrong"
-msgstr "Armstrong"
+#. The time zone used in the western half of Kazakhstan.
+#. FIXME: is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Kazakhstan"
+msgstr "დასავლეთი ყაზახეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:446
-msgid "Arnos Vale"
-msgstr "Arnos Vale"
+#. The time zone used in the eastern part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Eastern Mongolia"
+msgstr "აღმოსავლეთი მონღოლეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:447
-msgid "Arorae"
-msgstr "Arorae"
+#. The time zone used in the western part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Western Mongolia"
+msgstr "დასავლეთი მონღოლეთი"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:449
-msgid "Artesia"
-msgstr "Artesia"
+#. The time zone used in the central part of Mongolia.
+#. FIXME: Is there an official name for this zone?
+#.
+msgid "Central Mongolia"
+msgstr "ცენტრალური მონღოლეთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:450
-msgid "Artigas"
-msgstr "Artigas"
+#. The timezone around Danmarkshavn station in Greenland.
+#. The string is only used in places where "Greenland" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr "დანმარკსჰავნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:451
-msgid "Arua"
-msgstr "Arua"
+#. The primary timezone for Greenland, although sources
+#. seem to point towards calling the area "Western
+#. Greenland" rathern than just "Greenland".
+#.
+msgid "Western Greenland"
+msgstr "დასავლეთი გრინლანდია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:452
-msgid "Aruba"
-msgstr "არუბა"
+#. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
+#. the east coast of Greenland.
+#.
+msgid "Eastern Greenland"
+msgstr "აღმოსავლეთი გრინლანდია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:453
-msgid "Arusha"
-msgstr "Arusha"
+#. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
+#. coast of Greenland.
+#.
+msgid "Thule AFB"
+msgstr "თულე"
+
+#. The time zone used on the east coast of Canada, in
+#. Bermuda, and on many Caribbean islands. In
+#. French-speaking parts of Canada it is called "Heure de
+#. l'Atlantique". The string is only used in places where a
+#. country is already clear from the context.
+#.
+msgid "Atlantic Time"
+msgstr "ატლანტიკა"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:455
-msgid "Arviat"
-msgstr "Arviat"
+#. The time zone used in Western Australia. The string is
+#. only used in places where "Australia" is already clear
+#. from context.
+#.
+msgid "Western Time"
+msgstr "დასავლეთის დრო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:456
-msgid "Arwi"
-msgstr "Arwi"
+#. The commonly-used name for an unofficial time zone used
+#. in part of southwestern Australia. The string is only
+#. used in places where "Australia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Central Western Time"
+msgstr "ცენტრალური დასავლეთის დრო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:457
-msgid "Asahikawa Ab"
-msgstr "Asahikawa Ab"
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of South Australia, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (South Australia)"
+msgstr "ცენტრალური დრო (სამხრეთი ავსტრალია)"
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in
+#. Yancowinna county in the state of New South Wales (NSW),
+#. which uses Central Time even though the rest of the
+#. state uses Eastern Time. This string is only used in
+#. places where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Yancowinna, NSW)"
+msgstr "ცენტრალური დრო (იანკოვინა, NSW)"
+
+#. The time zone used in Central Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. Northern Territory, which does not use Summer Time. This
+#. string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Central Time (Northern Territory)"
+msgstr "ცენტრალური დრო (ჩრდილო ტერიტორია)"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:458
-msgid "Asahikawa Airport"
-msgstr "Asahikawa Airport"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Tasmania, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Tasmania)"
+msgstr "აღმოსავლეთი დრო (ტასმანია)"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:459
-msgid "Ascensión De Guarayos"
-msgstr "Ascensión De Guarayos"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Victoria, and is only used in places where
+#. "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Victoria)"
+msgstr "აღმოსავლეთი დრო (ვიქტორია)"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:461
-msgid "Ashburnam"
-msgstr "Ashburnam"
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of New South Wales, and is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (New South Wales)"
+msgstr "აღმოსავლეთი დრო (ახალი სამხრეთ უელსი)"
+
+#. The time zone used in Eastern Australia. This string is
+#. specifically for the time zone as implemented in the
+#. state of Queensland, which does not use Summer Time.
+#. This string is only used in places where "Australia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Eastern Time (Queensland)"
+msgstr "აღმოსავლეთი დრო (ქვინსლენდი)"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:463
-msgid "Asheboro"
-msgstr "Asheboro"
+#. The time zone used on Lord Howe Island, off the east
+#. coast of Australia. This string is only used in places
+#. where "Australia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Lord Howe Island"
+msgstr "ლორდ ლოუვი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:465
-msgid "Asheville"
-msgstr "Asheville"
+#. This refers to the time zone in the Society Islands of
+#. French Polynesia (including in particular the island of
+#. Tahiti). This string is only used in places where
+#. "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tahiti / Society Islands"
+msgstr "ტაიტი"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:467
-msgid "Ashfield"
-msgstr "Ashfield"
+#. This refers to the time zone in the Marquesas Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Marquesas Islands"
+msgstr "მარკიზის კუნძულები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:468
-msgid "Ashgabat"
-msgstr "აშხაბადი"
+#. This refers to the time zone in the Gambier Islands of
+#. French Polynesia. This string is only used in places
+#. where "French Polynesia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gambier Islands"
+msgstr "გამბიე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:469
-msgid "Ashiya Ab"
-msgstr "Ashiya Ab"
+#. The timezone on the western islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat".
+#.
+msgid "Western Indonesia Time"
+msgstr "აღმოსავლეთ ინდონეზიის დრო"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:471
-msgid "Ashland"
-msgstr "Ashland"
+#. The timezone on the central islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah".
+#.
+msgid "Central Indonesia Time"
+msgstr "ცენტრალური ინდონეზიის დრო"
-#. Translators: This is in Ashtabulta, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:473
-msgid "Ashtabula Coast Guard Station"
-msgstr "Ashtabula Coast Guard Station"
+#. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The
+#. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur".
+#.
+msgid "Eastern Indonesia Time"
+msgstr "დასავლეთ ინდონეზიის დრო"
-#. Translators: This is in Ashtabulta, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:475
-msgid "Ashtabula County Airport"
-msgstr "Ashtabula County Airport"
+#. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Gilbert Islands"
+msgstr "გილბერტის კუნძულები"
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:477
-msgid "Ashtabulta"
-msgstr "Ashtabulta"
+#. The time zone in the Phoenix Islands, one of the three
+#. main island groups of Kiribati. This string is only used
+#. in places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Phoenix Islands"
+msgstr "ფენიქსის კუნძულები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:478
-msgid "Asia"
-msgstr "აზია"
+#. The time zone in the Line Islands, one of the three main
+#. island groups of Kiribati. This string is only used in
+#. places where "Kiribati" is already clear from context.
+#.
+msgid "Line Islands"
+msgstr "ლაინის კუნძულები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:479
-msgid "Asmara"
-msgstr "Asmara"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Pohnpei and Kosrae.
+#. The string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Pohnpei / Kosrae"
+msgstr "კოსრაე / პონპეი"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:481
-msgid "Aspen"
-msgstr "Aspen"
+#. One of two time zones in the Federated States of
+#. Micronesia, including the islands of Yap and Chuuk. The
+#. string is only used in places where "Micronesia" is
+#. already clear from context.
+#.
+msgid "Yap / Chuuk"
+msgstr "იაპი / ჩუუკ"
+
+#. This refers to the "mainland" of New Zealand (ie, North
+#. Island and South Island), to distinguish it from the
+#. Chatham Islands. The string is only used in places where
+#. "New Zealand" is already clear from context. FIXME: is
+#. there a better name for this? "Mainland" seems odd in
+#. reference to an island nation...
+#.
+msgid "Mainland New Zealand"
+msgstr "ახალი ზელანდიის მთავარი კუნძულები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:482
-msgid "Assab"
-msgstr "Assab"
+#. This refers to the time zone in the Chatham Islands of
+#. New Zealand.
+#.
+msgid "Chatham Islands"
+msgstr "ჩატამი"
+
+#. The time zone for the Johnston Atoll in the United
+#. States Minor Outlying Islands, which keeps the same time
+#. as the US state of Hawaii. The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
+msgstr "ჯონსტონ ატოლი"
+
+#. The time zone for the Midway Atoll in the United States
+#. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
+#. American Samoa (which is in fact also the same time zone
+#. as (non-American) Samoa). The string is only used in
+#. places where "US Minor Outlying Islands" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Midway Atoll (Samoa Time)"
+msgstr "მიდუეის ატოლი (სამოას დრო)"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:484
-msgid "Assiniboia"
-msgstr "Assiniboia"
+#. The time zone for Wake Island in the United States Minor
+#. Outlying Islands. The string is only used in places
+#. where "US Minor Outlying Islands" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Wake Island"
+msgstr "უეიკ აილენდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:485
-msgid "Assosa / Asosa"
-msgstr "Assosa / Asosa"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Tocantins. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Tocantins"
+msgstr "ტოკანტისი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:486
-msgid "Asswan"
-msgstr "Asswan"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Bahia. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Bahia"
+msgstr "ბაია"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Amapá and the eastern part of Pará. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Amapá / East Pará"
+msgstr "ამაპა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:487
-msgid "Astana"
-msgstr "Astana"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Roraima. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Roraima"
+msgstr "რორაიმა"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso do Sul. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "მატო გროსო დო სული"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Mato Grosso. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "მატო გროსო"
+
+#. This represents the time zone in the western part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Amazonas"
+msgstr "დასავლეთ ამაზონია"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, and Rio Grande do
+#. Norte. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceará, Maranhão, Paraíba, Piauí, Rio Grande do Norte"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:489
-msgid "Astor"
-msgstr "ასტორი"
+#. This represents the time zone in the Brazilian states of
+#. Alagoas and Sergipe. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alagoas, Sergipe"
+msgstr "ალაგოასი"
+
+#. This represents the time zone in the eastern part of the
+#. Brazilian state of Amazonas. See the comment on
+#. "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "East Amazonas"
+msgstr "აღმოსავლეთ ამაზონია"
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:491
-msgid "Astoria"
-msgstr "Astoria"
+#. This represents the time zone on the Brazilian island of
+#. Fernando de Noronha. See the comment on "Brasília Time"
+#. for more details. This string is only used in places
+#. where "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Fernando de Noronha"
+msgstr "სან-ფერნანდო-დე-აპურე"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:493
-msgid "Astrakhan"
-msgstr "ასტრახანი"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Rondônia and the western part of Pará. See the comment
+#. on "Brasília Time" for more details. This string is only
+#. used in places where "Brazil" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "West Pará, Rondônia"
+msgstr "რონდონია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:494
-msgid "Asturias/Avilés"
-msgstr "Asturias/Avilés"
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Pernambuco. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "პერნამბუკო"
+
+#. This represents the time zone in the Brazilian state of
+#. Acre. See the comment on "Brasília Time" for more
+#. details. This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgctxt "Timezone"
+msgid "Acre"
+msgstr "აკრე"
+
+#. This represents the official "base" time zone in Brazil,
+#. covering the capital city of Brasília, and those states
+#. that choose to follow it. Each Brazilian state decides
+#. on its own each year whether or not to observe Daylight
+#. Saving Time. The tzdata database breaks the states up
+#. into groups of states that generally make the same
+#. decision in a given year. Thus, in any given year,
+#. several of the time zones will appear to be redundant,
+#. but exactly which ones seem redundant may differ from
+#. year to year, and there's no good way to identify the
+#. zones other than by listing states. Anyway, "Brasília
+#. Time" is the most common timezone, being used by about a
+#. third of the states in Brazil (Distrito Federal,
+#. Espírito Santo, Goiás, Minas Gerais, Paraná, Rio de
+#. Janeiro, Rio Grande do Sul, Santa Catarina, and São
+#. Paulo). This string is only used in places where
+#. "Brazil" is already clear from context.
+#.
+msgid "Brasília Time"
+msgstr "ბრაზილიის დრო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:495
-msgid "Asunción"
-msgstr "Asunción"
+#. This refers to the time zone for mainland Chile (as
+#. opposed to the time zone for Easter Island).
+#.
+msgid "Mainland Chile"
+msgstr "ჩილეს მთავარი ტერიტორიები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:496
-msgid "Asyut"
-msgstr "Asyut"
+#. This refers to the time zone for Easter Island. The
+#. string is only used in places where "Chile" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Easter Island"
+msgstr "აღდგომის კუნძული"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:497
-msgid "Atakpame"
-msgstr "Atakpame"
+#. This refers to the time zone for mainland Ecuador (as
+#. opposed to the time zone for the Galapagos Islands).
+#.
+msgid "Mainland Ecuador"
+msgstr "ეკვადორის მთავარი ტერიტორიები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:498
-msgid "Atalaya"
-msgstr "Atalaya"
+#. The time zone for the Galapagos Islands.
+msgid "Galapagos Islands"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Yemen.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:500
-msgid "Ataq"
-msgstr "Ataq"
+#. The time zone in the UK (GMT in the winter, and British
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/BST"
+msgstr "GMT/BST"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:501
-msgid "Atar"
-msgstr "Atar"
+#. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
+#. Summer Time in the summer.)
+#.
+msgid "GMT/IST"
+msgstr "GMT/IST"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:502
-msgid "Ataturk"
-msgstr "Ataturk"
+#. This refers to the time zone for the Azores. The string
+#. is only used in places where "Portugal" is already
+#. understood from context.
+#.
+msgid "Azores"
+msgstr "აზორები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:503
-msgid "Atbara"
-msgstr "Atbara"
+#. This refers to the time zone for the Portuguese island
+#. of Madeira. The string is only used in places where
+#. "Portugal" is already understood from context.
+#.
+msgid "Madeira"
+msgstr "მადეირა"
-#. Translators: This is in Cyprus.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:505
-msgid "Athalassa"
-msgstr "Athalassa"
+#. This refers to the time zone for mainland Portugal (as
+#. opposed to the time zone for the Azores).
+#.
+msgid "Mainland Portugal"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:507
-msgid "Athens"
-msgstr "Athens"
+#. A Russian time zone, used in the city and oblast of
+#. Kaliningrad on the Baltic sea. The Russian name is
+#. "Калининградское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kaliningrad Time"
+msgstr "კალინინგრადის დრო"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:509
-msgid "Atikokan"
-msgstr "Atikokan"
+#. A Russian time zone, used in most of the European part
+#. of Russia, including Moscow. The Russian name is
+#. "Московское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Moscow Time"
+msgstr "მოსკოვის დრო"
+
+#. A Russian time zone, used in the Samara oblast and
+#. Udmurtia, on the eastern edge of European Russia. The
+#. Russian name is "Самарское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Samara Time"
+msgstr "სამარის დრო"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:511
-msgid "Atka"
-msgstr "Atka"
+#. A Russian time zone, used along the Ural mountains,
+#. including the city of Yekaterinburg. The Russian name is
+#. "Екатеринбургское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yekaterinburg Time"
+msgstr "ეკატერინბურგის დრო"
+
+#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast
+#. and surrounding areas of south-central Russia.
+#. The Russian name is "Омское время". This string is only
+#. used in places where "Russia" is already clear from
+#. context.
+#.
+msgid "Omsk Time"
+msgstr "ომსკის დრო"
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:513
-msgid "Atlanta"
-msgstr "ათლანთა"
+#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
+#. The Russian name is "Новосибирское время".
+#. This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Novosibirsk Time"
+msgstr "ნოვოსიბირსკის დრო"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:515
-msgid "Atlantic"
-msgstr "Atlantic"
+#. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
+#. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
+#. "Красноярское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Krasnoyarsk Time"
+msgstr "კრასნოიარსკის დრო"
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:517
-msgid "Atlantic City"
-msgstr "Atlantic City"
+#. A Russian time zone, used in the Irkutsk oblast and
+#. surrounding areas of south-central Russia. The Russian
+#. name is "Иркутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Irkutsk Time"
+msgstr "ირკუტსკის დრო"
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:519
-msgid "Atlantic City Coast Guard Station"
-msgstr "Atlantic City Coast Guard Station"
+#. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and
+#. surrounding areas of east-central Russia. The Russian
+#. name is "Якутское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Yakutsk Time"
+msgstr "იაკუტსკის დრო"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:521
-msgid "Atoka"
-msgstr "Atoka"
+#. A Russian time zone, used in the city of Vladivostok and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Владивостокское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Vladivostok Time"
+msgstr "ვლადივოსტოკის დრო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:522
-msgid "Atsugi United States Naval Air Station"
-msgstr "Atsugi United States Naval Air Station"
+#. A Russian time zone, used in the Magadan oblast and
+#. surrounding areas of eastern Russia. The Russian name is
+#. "Магаданское время". This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Magadan Time"
+msgstr "მაგადანის დრო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:523
-msgid "Attopeu"
-msgstr "Attopeu"
+#. A Russian time zone, used in the Kamchatka krai and
+#. Chukotka okrug of far-eastern Russia. The Russian name
+#. is "Камчатское время". This string is only used in
+#. places where "Russia" is already clear from context.
+#.
+msgid "Kamchatka Time"
+msgstr "კამჩატკის დრო"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:525
-msgid "Auburn"
-msgstr "Auburn"
+#. This refers to the time zone for the Canary Islands. The
+#. string is only used in places where "Spain" is already
+#. clear from context.
+#.
+msgid "Canary Islands"
+msgstr "კანარის კუნძულები"
-#. Translators: This is in Auburn, Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:527
-msgid "Auburn University"
-msgstr "Auburn University"
+#. This refers to the time zone for mainland Spain (as
+#. opposed to the time zone for the Canary Islands).
+#.
+msgid "Mainland Spain"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:529
-msgid "Auburn-Lewiston"
-msgstr "Auburn-Lewiston"
+#. The time zone for the Spanish cities of Ceuta and
+#. Melilla, on the coast of Africa. The string is only used
+#. in places where "Spain" is already clear from context.
+#.
+msgid "Ceuta and Melilla"
+msgstr "სეუტა და მელილა"
+
+#. The time zone used on most of the west coast of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Pacífico"
+#. and in French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure du Pacifique". The string is only used in places
+#. where "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from
+#. the context.
+#.
+msgid "Pacific Time"
+msgstr "წყნარი ოკეანის დრო"
+
+#. The time zone used in the central-west part of North
+#. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
+#. called "Tiempo de la Montaña", and in French-speaking
+#. parts of Canada it is called "Heure des Rocheuses". The
+#. string is only used in places where "US", "Canada" or
+#. "Mexico" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Mountain Time"
+msgstr "მთის დრო"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:531
-msgid "Auch"
-msgstr "Auch"
+#. This represents the time zone in the northeastern part
+#. of the Canadian province of British Columbia (BC), which
+#. is part of the "Mountain Time" zone, but does not
+#. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:532
-msgid "Auckland"
-msgstr "Auckland"
+#. The time zone used in the central-east part of North
+#. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and
+#. in French-speaking parts of Canada it is called "Heure
+#. du Centre". The string is only used in places where
+#. "US", "Canada" or "Mexico" is already clear from the
+#. context.
+#.
+msgid "Central Time"
+msgstr "ცენტრალური დრო"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:534
-msgid "Audubon"
-msgstr "Audubon"
+#. This represents the time zone in the Canadian province
+#. of Saskatchewan, which is part of the "Central Time"
+#. zone, but does not observe Daylight Saving Time with the
+#. rest of the zone.
+#.
+msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:536
-msgid "Audubon Park"
-msgstr "Audubon Park"
+#. The time zone used on the east coast of the United
+#. States, and the corresponding (non-coastal) part of
+#. Canada. In French-speaking parts of Canada it is called
+#. "Heure de l'Est". The string is only used in places
+#. where "US" or "Canada" is already clear from the context.
+#.
+msgid "Eastern Time"
+msgstr "დასავლეთის დრო"
+
+#. This represents the time zone in certain parts of Canada
+#. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan,
+#. Ontario) which are part of the "Eastern Time" zone, but
+#. which do not observe Daylight Saving Time with the rest
+#. of the zone.
+#.
+msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:538
-msgid "Augsburg"
-msgstr "აუგსბურგი"
+#. This represents the time zone in the far eastern portion
+#. of the Canadian province of Quebec, which is part of the
+#. "Atlantic Time" zone, but does not observe Daylight
+#. Saving Time with the rest of the zone.
+#.
+msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:540
-msgid "Augusta"
-msgstr "Augusta"
+#. The time zone used in the Canadian province of
+#. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is
+#. called "Heure de Terre-Neuve".
+#.
+msgid "Newfoundland Time"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:541
-msgid "Augusto Vergara"
-msgstr "Augusto Vergara"
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in the Aleutian Islands (with
+#. Daylight Saving Time). It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:543
-msgid "Aupaluk"
-msgstr "Aupaluk"
+#. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the
+#. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of
+#. Alaska in the United States. This string is for the time
+#. zone as it is observed in Hawaii, where they do not use
+#. Daylight Saving Time. It is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:544
-msgid "Aurangabad Chikalthan"
-msgstr "Aurangabad Chikalthan"
+#. The time zone used in the majority of Alaska in the
+#. United States. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Alaska Time"
+msgstr "ალიასკის დრო"
+
+#. This represents the time zone in the US state of
+#. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but
+#. does not observe Daylight Saving Time with the rest of
+#. the zone. The string is only used in places where
+#. "United States" is already clear from context.
+#.
+msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:546
-msgid "Aurillac"
-msgstr "Aurillac"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Australian Capital Territory"
+msgstr "ფედერალური ტერიტორია (ავსტრალია)"
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:548
-msgid "Aurora"
-msgstr "Aurora"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "New South Wales"
+msgstr "ახალი სამხრეთი უელსი"
-#. Translators: This is in Denver, Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:550
-msgid "Aurora Buckley Air Force Base"
-msgstr "Aurora Buckley Air Force Base"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Northern Territory"
+msgstr "ჩრდილო ტერიტორია"
-#. Translators: This is in Aurora State, Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:552
-msgid "Aurora State"
-msgstr "Aurora State"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Queensland"
+msgstr "ქვინსლენდი"
-#. Translators: This is in Aurora State, Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:554
-msgid "Aurora State Airport"
-msgstr "Aurora State Airport"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "South Australia"
+msgstr "სამხრეთი ავსტრალია"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:556
-msgid "Austin"
-msgstr "ოსტინი"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Tasmania"
+msgstr "ტასმანია"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:558
-msgid "Austin City"
-msgstr "ოსთინის ქალაქი"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgctxt "State in Australia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ვიქტორია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:559
-msgid "Australasia &amp; Oceania"
-msgstr "Australasia &amp; Oceania"
+#. A state/province/territory in Australia
+msgid "Western Australia"
+msgstr "დასავლეთ ავსტრალია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:560
-msgid "Australia"
-msgstr "ავსტრალია"
+#. A state in Belgium. local name (nl): Antwerpen. local name
+#. (fr): Anvers. local name (de): Antwerpen.
+#.
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "ანტვერპენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:561
-msgid "Australian Capital Territory"
-msgstr "Australian Capital Territory"
+#. A state in Belgium. local name (nl): Brussel, Vlaams- en
+#. Waals-Brabant. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand
+#. et wallon. local name (de): Brüssel, Flämish- und
+#. Wallonisch-Brabant.
+#.
+msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:562
-msgid "Australian External Territories"
-msgstr "Australian External Territories"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "East-Flanders"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:563
-msgid "Austria"
-msgstr "ავსტრია"
+#. A state in Belgium. local name (fr): Hainaut. local name
+#. (fr_BE): Hinnot. local name (nl): Henegouwen. local name
+#. (de): Hennegau.
+#.
+msgid "Hainaut"
+msgstr "ენო"
-#. Translators: This is in Safford, Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:565
-msgid "Automatic Meteorological Observing System"
-msgstr "Automatic Meteorological Observing System"
+#. A state in Belgium. local name (nl): Limburg. local name
+#. (fr): Limbourg. local name (de): Limburg.
+#.
+msgid "Limburg"
+msgstr "ლიმბურგი"
-#. Translators: This is in Glenwood, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:567
-msgid "Automatic Surface Observing System"
-msgstr "Automatic Surface Observing System"
+#. A state in Belgium. local name (fr): Liège. local name
+#. (fr_BE): Lîdje. local name (nl): Luik. local name (de):
+#. Lüttich.
+#.
+msgid "Liège"
+msgstr "ლიეჟი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:569
-msgid "Auxerre"
-msgstr "Auxerre"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgctxt "State in Belgium"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ლუქსემბურგი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:571
-msgid "Avalon"
-msgstr "Avalon"
+#. A state/province/territory in Belgium
+msgid "Namur"
+msgstr "ნამიური"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:572
-msgid "Aviano"
-msgstr "Aviano"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:573
-msgid "Aviano Usaf"
-msgstr "Aviano Usaf"
-
-#. Translators: This is in Freeport, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:575
-msgid "Aviation Weather Reporting Station"
-msgstr "Aviation Weather Reporting Station"
-
-#. Translators: This is in Gunnison, Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:577
-msgid "Aviation Weather Station"
-msgstr "Aviation Weather Station"
-
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:579
-msgid "Avnø"
-msgstr "Avnø"
-
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:581
-msgid "Avon Park"
-msgstr "Avon Park"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:583
-msgid "Avord"
-msgstr "Avord"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:584
-msgid "Awash"
-msgstr "Awash"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:585
-msgid "Awassa"
-msgstr "Awassa"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:586
-msgid "Axim"
-msgstr "Axim"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:587
-msgid "Axum"
-msgstr "Axum"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:588
-msgid "Ayacucho"
-msgstr "Ayacucho"
+#. A state in Belgium. local name (nl): West-Vlaanderen.
+#. local name (fr): Flandre occidentale. local name (de):
+#. Westflandern.
+#.
+msgid "West-Flanders"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:589
-msgid "Aydin"
-msgstr "Aydin"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Acre"
+msgstr "აკრე"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Alagoas"
+msgstr "ალაგოასი"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amapá"
+msgstr "ამაპა"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Amazonas"
+msgstr "ამაზონია"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Bahia"
+msgstr "ბაია"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Ceará"
+msgstr "სეარა"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "ფედერალური ოლქი"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Espírito Santo"
+msgstr "ესპირიტო სანტო"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Goiás"
+msgstr "გოიასი"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Maranhão"
+msgstr "მარანიანი"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso"
+msgstr "მატო გროსო"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Mato Grosso do Sul"
+msgstr "მატო გროსო დო სული"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Minas Gerais"
+msgstr "მინას გერაისი"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+#. A city in Argentina
+msgid "Paraná"
+msgstr "პარანა"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Paraíba"
+msgstr "პარაიბა"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Pará"
+msgstr "პარა"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Pernambuco"
+msgstr "პერნამბუკო"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Piauí"
+msgstr "პიაუი"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Norte"
+msgstr "რიო გრანდე დე ნორტე"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rio Grande do Sul"
+msgstr "რიო გრანდე დო სულ"
+
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "რიო დე ჟანეირო"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:591
-msgid "Ayer"
-msgstr "Ayer"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Rondônia"
+msgstr "რონდონია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:592
-msgid "Ayers Rock"
-msgstr "Ayers Rock"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "Roraima"
+msgstr "რორაიმა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:593
-msgid "Azerbaijan"
-msgstr "აზერბაიჯანი"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Santa Catarina"
+msgstr "სანტა კატარინა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:594
-msgid "Azul"
-msgstr "აზიული"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Sergipe"
+msgstr "სერჟიპე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:595
-msgid "Babelthuap Island"
-msgstr "Babelthuap Island"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgctxt "State in Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "საო პაულო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:596
-msgid "Bacacheri Airport"
-msgstr "Bacacheri Airport"
+#. A state/province/territory in Brazil
+msgid "Tocantis"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:598
-msgid "Bachelors Island"
-msgstr "Bachelors Island"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Alberta"
+msgstr "ალბერტა"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:600
-msgid "Back River"
-msgstr "Back River"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "British Columbia"
+msgstr "ბრიტანული კოლუმბია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:601
-msgid "Baco / Bako"
-msgstr "Baco / Bako"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Manitoba"
+msgstr "მანიტობა"
-#. Translators: This is in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:603
-msgid "Bacău"
-msgstr "Bacau"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "New Brunswick"
+msgstr "ახალი ბრუნსვიკი"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:605
-msgid "Bad Axe"
-msgstr "Bad Axe"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Newfoundland and Labrador"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Rhineland-Palatinate in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:607
-msgid "Bad Kreuznach"
-msgstr "Bad Kreuznach"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Northwest Territories"
+msgstr "ჩრდილოდასავლეთი ტერიტორიები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:608
-msgid "Badajoz/Talavera la Real"
-msgstr "Badajoz/Talavera la Real"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nova Scotia"
+msgstr "ნოვა სკოტია"
-#. Translators: This is a state in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:610
-msgid "Baden-Württemberg"
-msgstr "ბადენ-ვიუთენბერგი"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Nunavut"
+msgstr "ნუნავუტი"
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:612
-msgid "Badger"
-msgstr "Badger"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Ontario"
+msgstr "ონტარიო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:613
-msgid "Bafata"
-msgstr "Bafata"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Prince Edward Island"
+msgstr "პრინც ედვარდის კუნძული"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:614
-msgid "Bafia"
-msgstr "Bafia"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgctxt "State in Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "კვებეკი"
-#. Translators: This is in Iraq.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:616
-msgid "Baghdad"
-msgstr "ბაღდადი"
+#. A state/province/territory in Canada
+msgid "Saskatchewan"
+msgstr "სასკაჩევანი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:618
-msgid "Bagotville"
-msgstr "Bagotville"
+#. FIXME: rename this to Yukon
+msgid "Yukon Territory"
+msgstr "იუკონის ტერიტორია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:619
-msgid "Baguio"
-msgstr "Baguio"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Anhui"
+msgstr "ანჰუი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:620
-msgid "Bagé"
-msgstr "Bagé"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "პეკინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:621
-msgid "Bahamas"
-msgstr "ბაჰამის კუნძულები"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "ჩონგკინგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:622
-msgid "Bahar Dar"
-msgstr "Bahar Dar"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Fujian"
+msgstr "ფუჯიანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:623
-msgid "Bahia Blanca"
-msgstr "Bahia Blanca"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Gansu"
+msgstr "განსუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:624
-msgid "Bahrain"
-msgstr "ბაჰრეინი"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangdong"
+msgstr "გუანგდონგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:625
-msgid "Bahía De Caraquez"
-msgstr "Bahía De Caraquez"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guangxi"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:627
-msgid "Bahías de Huatulco"
-msgstr "Bahías de Huatulco"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Guizhou"
+msgstr "გუინჟოუ"
-#. Translators: This is in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:629
-msgid "Baia Mare"
-msgstr "Baia Mare"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hainan"
+msgstr "ჰაინანი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:631
-msgid "Baie Comeau"
-msgstr "Baie Comeau"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Heilongjiang"
+msgstr "ჰეილონგჯიანგი"
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:633
-msgid "Bainbridge"
-msgstr "Bainbridge"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Henan"
+msgstr "ჰენანი"
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:635
-msgid "Baker"
-msgstr "Baker"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hubei"
+msgstr "ჰუბეი"
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:637
-msgid "Baker City"
-msgstr "Baker City"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Hunan"
+msgstr "ჰუნანი"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:639
-msgid "Baker Lake"
-msgstr "Baker Lake"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Inner Mongolia"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:641
-msgid "Bakersfield"
-msgstr "Bakersfield"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jiangsu"
+msgstr "ჯიანგსუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:642
-msgid "Baku"
-msgstr "ბაქო"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Jilin"
+msgstr "ჯილინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:643
-msgid "Baleares Islands"
-msgstr "Baleares Islands"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Liaoning"
+msgstr "ლიაონინგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:644
-msgid "Baler"
-msgstr "Baler"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shaanxi"
+msgstr "შაანქსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:645
-msgid "Balikesir"
-msgstr "Balikesir"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shandong"
+msgstr "შანდონგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:646
-msgid "Balikpapan / Sepinggan"
-msgstr "Balikpapan / Sepinggan"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "შანხაი"
-#. Translators: This is in Vermont in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:648
-msgid "Ball Mountain"
-msgstr "Ball Mountain"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Shanxi"
+msgstr "შანქსი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:650
-msgid "Ballenas Island"
-msgstr "Ballenas Island"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Sichuan"
+msgstr "სიჩუანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:651
-msgid "Balmaceda"
-msgstr "Balmaceda"
+#. A state/province/territory in China
+msgctxt "State in China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "ტიანჯინი"
-#. Translators: This is in Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:653
-msgid "Baltimore"
-msgstr "Baltimore"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Xinjiang"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:655
-msgid "Bam"
-msgstr "Bam"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Yunnan"
+msgstr "იუნანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:656
-msgid "Bamako / Senou"
-msgstr "Bamako / Senou"
+#. A state/province/territory in China
+msgid "Zhejiang"
+msgstr "ჟეჯიანგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:657
-msgid "Bambari"
-msgstr "Bambari"
+msgid "Tbilisi"
+msgstr "თბილისი"
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:659
-msgid "Bamberg"
-msgstr "Bamberg"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Baden-Württemberg"
+msgstr "ბადენ-ვურტემბერგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:660
-msgid "Bamenda"
-msgstr "Bamenda"
+#. A state in Germany. The local name is "Bayern". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Bavaria"
+msgstr "ბავარია"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:662
-msgid "Banak"
-msgstr "Banak"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "ბერლინი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:664
-msgid "Bancroft"
-msgstr "Bancroft"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Brandenburg"
+msgstr "ბრანდენბურგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:665
-msgid "Banda Aceh / Blangbintang"
-msgstr "Banda Aceh / Blangbintang"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "ბრემენი"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:667
-msgid "Bandar Lengeh"
-msgstr "Bandar Lengeh"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgctxt "State in Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "ჰამბურგი"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:669
-msgid "Bandar Mahshahr/Mahshahr"
-msgstr "Bandar Mahshahr/Mahshahr"
+#. A state in Germany. The local name is "Hessen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Hesse"
+msgstr "ჰესე"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:671
-msgid "Bandarabbass"
-msgstr "Bandarabbass"
+#. A state in Germany. The local name is "Niedersachsen".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Lower Saxony"
+msgstr "ქვემო საქსონია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:672
-msgid "Bandirma"
-msgstr "Bandirma"
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:673
-msgid "Bandundu"
-msgstr "Bandundu"
+#. A state in Germany. The local name is
+#. "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless you know
+#. that it has a different name in your language.
+#.
+msgid "North Rhine-Westphalia"
+msgstr "ჩრდილო რინე-ვესთფალია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:674
-msgid "Bandung / Husein"
-msgstr "Bandung / Husein"
+#. A state in Germany. The local name is "Rheinland-Pfalz".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Rhineland-Palatinate"
+msgstr "რინელანდ-პალატინატე"
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:676
-msgid "Banff"
-msgstr "Banff"
+#. A state/province/territory in Germany
+msgid "Saarland"
+msgstr "ზაარლანდი"
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:678
-msgid "Banff AWRS"
-msgstr "Banff AWRS"
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Saxony"
+msgstr "საქსონია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:679
-msgid "Bangalore/Hindustan"
-msgstr "Bangalore/Hindustan"
+#. A state in Germany. The local name is "Sachsen-Anhalt".
+#. Please use that unless you know that it has a different
+#. name in your language.
+#.
+msgid "Saxony-Anhalt"
+msgstr "საქსონია-ანჰალტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:680
-msgid "Bangassou"
-msgstr "Bangassou"
+#. A state in Germany. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
+msgid "Schleswig-Holstein"
+msgstr "შლესვიგ-ჰოლსტაინი"
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:682
-msgid "Bangkok"
-msgstr "ბანგკოკ"
+#. A state in Germany. The local name is "Thüringen". Please
+#. use that unless you know that it has a different name in
+#. your language.
+#.
+msgid "Thuringia"
+msgstr "ტურინგია"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "ანდამანისა და ნიკობარის კუნძულები"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "ანდჰრა პრადეში"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "არუნაჩალ პრადეში"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "ასამი"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "ბიჰარი"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "ჩანდიგარჰი"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "ჩატისგარჰი"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:683
-msgid "Bangladesh"
-msgstr "ბანგლადეში"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "დელი"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "გოა"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "გუჯარათი"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "ჰარიანა"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "ჰიმაჩალ პრადეში"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "ჯამუ და კაშმირი"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "ჯარხანდი"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "კარნატაკა"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "კერალა"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:685
-msgid "Bangor"
-msgstr "Bangor"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "ლაქშადვიპი"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "მადჰია პრადეში"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "მაჰარაშტრა"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "მანიპური"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "მეგჰალაია"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "მიზორამი"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "ნაგალენდი"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:686
-msgid "Bangui"
-msgstr "Bangui"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Bosnia-Herzegovina.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:688
-msgid "Banja Luka"
-msgstr "Banja Luka"
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "პუნჯაბი"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "რაჯასტანი"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "სიკიმი"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "ტამილნადუ"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "ტელეგანა"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "ტრიპურა"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "უტარ პრადეში"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "ყარაღანდა"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "დასავლეთი ბენგალი"
+
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "აგუასკალიენტესი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:689
-msgid "Banjarmasin / Syamsuddin Noor"
-msgstr "Banjarmasin / Syamsuddin Noor"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California"
+msgstr "ქვემო კალიფორნია (ჩრდილოეთი)"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:690
-msgid "Banjul / Yundum"
-msgstr "Banjul / Yundum"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Baja California Sur"
+msgstr "ქვემო კალიფორნია (სამხრეთი)"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:691
-msgid "Bankstown"
-msgstr "Bankstown"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "კამპეჩე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:692
-msgid "Banyo"
-msgstr "Banyo"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Chiapas"
+msgstr "ჩიაპასი"
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:694
-msgid "Bar Harbor"
-msgstr "Bar Harbour"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "ჩიხუახუა"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:696
-msgid "Baraboo"
-msgstr "Baraboo"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Coahuila"
+msgstr "კოაუილა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:697
-msgid "Baracoa"
-msgstr "Baracoa"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "კოლიმა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:698
-msgid "Barahona"
-msgstr "Barahona"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Distrito Federal"
+msgstr "ფედერალური ოლქი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:699
-msgid "Barajas"
-msgstr "Barajas"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "დურანგო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:700
-msgid "Barbacena"
-msgstr "Barbacena"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guanajuato"
+msgstr "გუანახუატო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:701
-msgid "Barbados"
-msgstr "ბარბადოსი"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Guerrero"
+msgstr "გერერო"
-#. Translators: This is in Troyes in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:703
-msgid "Barberey-Saint-Sulpice"
-msgstr "Barberey-Saint-Sulpice"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Hidalgo"
+msgstr "იდალგო"
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:705
-msgid "Barbers Point"
-msgstr "Barbers Point"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Jalisco"
+msgstr "ხალისკოს"
-#. Translators: This is in Košice in Slovakia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:707
-msgid "Barca"
-msgstr "Barca"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Michoacán"
+msgstr "მიჩოაკანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:708
-msgid "Barcelona"
-msgstr "ბარსელონა"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Morelos"
+msgstr "მორელოსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:709
-msgid "Barcelona/Airport"
-msgstr "Barcelona/Airport"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "México"
+msgstr "მეხიკო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:710
-msgid "Barcelos"
-msgstr "Barcelos"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nayarit"
+msgstr "ნაიარიტი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:712
-msgid "Bardufoss"
-msgstr "Bardufoss"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Nuevo León"
+msgstr "ნუევო-ლეონის შტატი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:713
-msgid "Bareilly"
-msgstr "Bareilly"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "ოახაკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:714
-msgid "Bari/Palese Macchie"
-msgstr "Bari/Palese Macchie"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "პუებლა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:715
-msgid "Bariloche"
-msgstr "Bariloche"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "კერეტარო"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:717
-msgid "Barin"
-msgstr "Barin"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Quintana Roo"
+msgstr "კინტანა-როო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:718
-msgid "Barinas"
-msgstr "Barinas"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "სენტ-ლუისი პოტოსი"
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:720
-msgid "Barking Sand"
-msgstr "Barking Sand"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Sinaloa"
+msgstr "სინალოი"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:722
-msgid "Barksdale"
-msgstr "Barksdale"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Sonora"
+msgstr "სონორა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:723
-msgid "Barkston Heath"
-msgstr "Barkston Heath"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tabasco"
+msgstr "ტაბასკო"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:725
-msgid "Barnaul"
-msgstr "ბარნაული"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tamaulipas"
+msgstr "ტამაულიპასი"
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:727
-msgid "Barnegat"
-msgstr "Barnegat"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Tlaxcala"
+msgstr "ტლასკალი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:728
-msgid "Barquisimeto"
-msgstr "Barquisimeto"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "ვერაკრუსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:729
-msgid "Barra do Garças"
-msgstr "Barra do Garças"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgid "Yucatán"
+msgstr "იუკატანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:730
-msgid "Barrancabermeja/Yariguies"
-msgstr "Barrancabermeja/Yariguies"
+#. A state/province/territory in Mexico
+msgctxt "State in Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "საკატეკასი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:731
-msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz"
-msgstr "Barranquilla/Ernesto Cortissoz"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "East and South East England"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Vermont in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:733
-msgid "Barre"
-msgstr "Barre"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Midlands"
+msgstr "მიდლენდსი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:735
-msgid "Barrie"
-msgstr "Barrie"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North East England"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:737
-msgid "Barrow"
-msgstr "Barrow"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "North West England"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:739
-msgid "Barter Island"
-msgstr "Barter Island"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Northern Ireland"
+msgstr "ჩრდილოეთ ირლანდია"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:741
-msgid "Bartlesville"
-msgstr "Bartlesville"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Scotland"
+msgstr "შოტლანდია"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:743
-msgid "Bartow"
-msgstr "Bartow"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "South and South West England"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:744
-msgid "Basco"
-msgstr "Basco"
+#. A state/province/territory in United Kingdom
+msgid "Wales"
+msgstr "ულსი"
-#. Translators: This is in France.
-#.
-#. This is a three-country airport, situated on French territory,
-#. but serving both the French city Mulhouse, the nearby
-#. Swiss city Basel, and the German city Freiburg.
-#. See http://www.euroairport.com/.
-#.
-#. The official name is "Basel-Mulhouse-Freiburg".
-#. The French names of the three cities are "Bâle-Mulhouse-Fribourg".
-#. The German names of the three cities are "Basel-Mülhausen-Freiburg".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:756
-msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg"
-msgstr "Basel-Mulhouse-Freiburg"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alabama"
+msgstr "ალაბამა"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:758
-msgid "Bastia"
-msgstr "Bastia"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Alaska"
+msgstr "ალიასკა"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:760
-msgid "Bastrop"
-msgstr "Bastrop"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arizona"
+msgstr "არიზონა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:761
-msgid "Batan, Sumatra"
-msgstr "Batan, Sumatra"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Arkansas"
+msgstr "არკანზასი"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:763
-msgid "Batesville"
-msgstr "Batesville"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "California"
+msgstr "კალიფორნია"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:765
-msgid "Bath"
-msgstr "Bath"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Colorado"
+msgstr "კოლორადო"
-#. Translators: This is in New Brunswick in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:767
-msgid "Bathurst"
-msgstr "Bathurst"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Connecticut"
+msgstr "კონეკტიკუტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:768
-msgid "Batman"
-msgstr "Batman"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Delaware"
+msgstr "დელავერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:769
-msgid "Batna"
-msgstr "Batna"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "District of Columbia"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:771
-msgid "Baton Rouge"
-msgstr "Baton Rouge"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Florida"
+msgstr "ფლორიდა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:772
-msgid "Batouri"
-msgstr "Batouri"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Georgia"
+msgstr "ჯორჯია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:773
-msgid "Batticaloa"
-msgstr "Batticaloa"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Hawaii"
+msgstr "ჰავაი"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:775
-msgid "Battle Creek"
-msgstr "Battle Creek"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Idaho"
+msgstr "აიდაჰო"
-#. Translators: This is in Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:777
-msgid "Battle Mountain"
-msgstr "Battle Mountain"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Illinois"
+msgstr "ილინოისი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:778
-msgid "Bau-Bau / Beto Ambiri"
-msgstr "Bau-Bau / Beto Ambiri"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "ინდიანა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:779
-msgid "Baucau"
-msgstr "Baucau"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Iowa"
+msgstr "აიოვა"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:781
-msgid "Baudette"
-msgstr "Baudette"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kansas"
+msgstr "კანზასი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:782
-msgid "Bauerfield Efate"
-msgstr "Bauerfield Efate"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Kentucky"
+msgstr "კენტუკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:783
-msgid "Bauru"
-msgstr "Bauru"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Louisiana"
+msgstr "ლუიზიანა"
-#. Translators: This is a state in Germany.
-#.
-#. The local name is "Bayern". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:789
-msgid "Bavaria"
-msgstr "ბავარია"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maine"
+msgstr "მენი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:791
-msgid "Bay City"
-msgstr "Bay City"
-
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:793
-msgid "Bay Shore / Fire Island"
-msgstr "Bay Shore / Fire Island"
-
-#. Translators: This is in Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:795
-msgid "Bay St. Louis"
-msgstr "Bay St. Louis"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:796
-msgid "Bayamo"
-msgstr "Bayamo"
-
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:798
-msgid "Bayreuth"
-msgstr "Bayreuth"
-
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:800
-msgid "Beartooth Island"
-msgstr "Beartooth Island"
-
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:802
-msgid "Beatrice"
-msgstr "Beatrice"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Maryland"
+msgstr "მერილენდი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:804
-msgid "Beauceville"
-msgstr "Beauceville"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Massachusetts"
+msgstr "მასაჩუსეტსი"
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:806
-msgid "Beaufort"
-msgstr "Beaufort"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Michigan"
+msgstr "მიჩიგანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:807
-msgid "Beaufort West"
-msgstr "Beaufort West"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Minnesota"
+msgstr "მინესოტა"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:809
-msgid "Beaumont"
-msgstr "Beaumont"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Mississippi"
+msgstr "მისისიპი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:811
-msgid "Beauport CS"
-msgstr "Beauport CS"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Missouri"
+msgstr "მისური"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:813
-msgid "Beausoleil Island"
-msgstr "Beausoleil Island"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Montana"
+msgstr "მონტანა"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:815
-msgid "Beauvais"
-msgstr "Beauvais"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nebraska"
+msgstr "ნებრასკა"
-#. Translators: This is in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in Belgium.
-#. local name (nl): Bevekom.
-#. local name (fr): Beauvechain.
-#. local name (fr_BE): Bôvetchén.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:821
-msgid "Beauvechain"
-msgstr "Beauvechain"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Nevada"
+msgstr "ნევადა"
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:823
-msgid "Beaven Island"
-msgstr "Beaven Island"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Hampshire"
+msgstr "ნიუ ჰემპშირი"
-#. Translators: This is in Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:825
-msgid "Beaver Creek"
-msgstr "Beaver Creek"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Jersey"
+msgstr "ნიუ ჯერსი"
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:827
-msgid "Beaver Falls"
-msgstr "Beaver Falls"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "New Mexico"
+msgstr "ნიუ მექსიკო"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:829
-msgid "Beaver Island"
-msgstr "Beaver Island"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "New York"
+msgstr "ნიუ იორკი"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:831
-msgid "Beaver Rim"
-msgstr "Beaver Rim"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Carolina"
+msgstr "ჩრდილოეთი კაროლინა"
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:833
-msgid "Beaverlodge"
-msgstr "Beaverlodge"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "North Dakota"
+msgstr "ჩრდილოეთი დაკოტა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:834
-msgid "Bechar"
-msgstr "Bechar"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Ohio"
+msgstr "ოჰაიო"
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:836
-msgid "Beckley"
-msgstr "ბეკლეი"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oklahoma"
+msgstr "ოკლაჰომა"
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:838
-msgid "Bedford"
-msgstr "Bedford"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Oregon"
+msgstr "ორეგონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:839
-msgid "Beef Island, Tortola"
-msgstr "Beef Island, Tortola"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Pennsylvania"
+msgstr "პენსელვანია"
-#. Translators: This is in Israel.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:841
-msgid "Beer-Sheva"
-msgstr "ბერ-შევა"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Rhode Island"
+msgstr "როდ-აილენდი"
-#. Translators: This is the capital of China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:843
-msgid "Beijing"
-msgstr "პეკინი"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Carolina"
+msgstr "სამხრეთი კაროლინა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:844
-msgid "Beira"
-msgstr "Beira"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "South Dakota"
+msgstr "სამხრეთი დაკოტა"
-#. Translators: This is in Lebanon.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:846
-msgid "Beirut"
-msgstr "ბეირუთი"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Tennessee"
+msgstr "ტენესი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:847
-msgid "Beitbridge"
-msgstr "Beitbridge"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Texas"
+msgstr "ტეხასი"
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:849
-msgid "Beja"
-msgstr "Beja"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Utah"
+msgstr "იუტა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:850
-msgid "Bejaia"
-msgstr "Bejaia"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Vermont"
+msgstr "ვერმონტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:851
-msgid "Belarus"
-msgstr "ბელორუსია"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Virginia"
+msgstr "ვირჯინია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:852
-msgid "Belet Uen"
-msgstr "Belet Uen"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "ვაშინგტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:853
-msgid "Belfast/Aldergrove"
-msgstr "Belfast/Aldergrove"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "West Virginia"
+msgstr "დასავლეთი ვირჯინია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:854
-msgid "Belfast/City"
-msgstr "ბელფასტის ქალაქი"
+#. A state/province/territory in United States
+msgid "Wisconsin"
+msgstr "უისკონსინი"
-#. Translators: This is in France.
-#. The German name is "Beffert".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:858
-msgid "Belfort"
-msgstr "Belfort"
+#. A state/province/territory in United States
+msgctxt "State in United States"
+msgid "Wyoming"
+msgstr "ვაიომინგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:859
-msgid "Belgaum/Sambra"
-msgstr "Belgaum/Sambra"
+#. A city in Afghanistan
+msgid "Herat"
+msgstr "ჰერატი"
-#. TRANSLATOR: local name (nl): België.
-#. local name (fr): Belgique.
-#. local name (de): Belgien.
+#. The capital of Afghanistan.
+#. "Kabul" is the traditional English name.
+#. The local name in Persian is "Kabol".
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:864
-msgid "Belgium"
-msgstr "ბელგია"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:866
-msgid "Belgorod"
-msgstr "ბელგოროდი"
+msgid "Kabul"
+msgstr "ქაბული"
-#. Translators: This is in Serbia and Montenegro.
-#. The native name is "Beograd".
+#. The capital of Albania.
+#. "Tirana" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tiranë".
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:870
-msgid "Belgrade"
-msgstr "ბელგრადი"
+msgid "Tirana"
+msgstr "ტირანა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:871
-msgid "Belize"
-msgstr "ბელიზი"
+#. A city in Algeria
+msgid "Adrar"
+msgstr "ადრარი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:873
-msgid "Bella Coola"
-msgstr "Bella Coola"
+#. The capital of Algeria.
+#. "Algiers" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Alger".
+#.
+msgid "Algiers"
+msgstr "ალჟირი"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:875
-msgid "Bellaire"
-msgstr "Bellaire"
+#. A city in Algeria
+msgid "Annaba"
+msgstr "ანაბა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:876
-msgid "Bellary"
-msgstr "Bellary"
+#. A city in Algeria
+msgid "Batna"
+msgstr "ბატნა"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:878
-msgid "Belle Fourche"
-msgstr "Belle Fourche"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bechar"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:880
-msgid "Belle Isle"
-msgstr "Belle Isle"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bejaia"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:882
-msgid "Belle River"
-msgstr "Belle River"
+#. A city in Algeria
+msgid "Berriane"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:884
-msgid "Belleville"
-msgstr "Belleville"
+#. A city in Algeria
+msgid "Biskra"
+msgstr "ბისკრა"
-#. Translators: This is in Omaha, Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:886
-msgid "Bellevue"
-msgstr "Bellevue"
+#. A city in Algeria
+msgid "Bou Saada"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:888
-msgid "Bellingham"
-msgstr "Bellingham"
+#. A city in Algeria
+msgid "Chlef"
+msgstr "შლეფი"
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:890
-msgid "Belmar-Farmingdale"
-msgstr "Belmar-Farmingdale"
+#. A city in Algeria
+msgid "Constantine"
+msgstr "კონსტანტინა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:891
-msgid "Belo Horizonte"
-msgstr "Belo Horizonte"
+#. A city in Algeria
+msgid "Dar el Beida"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Bern in Switzerland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:893
-msgid "Belp"
-msgstr "Belp"
+#. A city in Algeria
+msgid "Djanet"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:894
-msgid "Belém"
-msgstr "Belém"
+#. A city in Algeria
+msgid "El Golea"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:896
-msgid "Bemidji"
-msgstr "Bemidji"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ghardaia"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Israel.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:898
-msgid "Ben-Gurion"
-msgstr "Ben-Gurion"
+#. A city in Algeria
+msgid "Hassi Messaoud"
+msgstr "ჰასი მესაუდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:899
-msgid "Benbecula"
-msgstr "Benbecula"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Amenas"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:900
-msgid "Bengkulu / Padangkemiling"
-msgstr "Bengkulu / Padangkemiling"
+#. A city in Algeria
+msgid "I-n-Salah"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:901
-msgid "Benin"
-msgstr "ბენინი"
+#. A city in Algeria
+msgid "Illizi"
+msgstr "ილიზი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:902
-msgid "Benina"
-msgstr "Benina"
+#. A city in Algeria
+msgid "Jijel"
+msgstr "ჯიჯელი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:903
-msgid "Benjamin Constant"
-msgstr "Benjamin Constant"
+#. A city in Algeria
+msgid "Laghouat"
+msgstr "ლაღუატი"
-#. Translators: This is in Vermont in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:905
-msgid "Bennington"
-msgstr "Bennington"
+#. A city in Algeria
+msgid "Mascara"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:907
-msgid "Benson"
-msgstr "ბენსონი"
+#. A city in Algeria
+msgid "Oran"
+msgstr "ორანი"
-#. Translators: This is in Rheine in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:909
-msgid "Bentlage"
-msgstr "Bentlage"
+#. A city in Algeria
+msgid "Ouargla"
+msgstr "უარგლა"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:911
-msgid "Benton Harbor"
-msgstr "Benton Harbour"
+#. A city in Algeria
+msgid "Setif"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:913
-msgid "Bentonville"
-msgstr "Bentonville"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Amrane"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:914
-msgid "Berbera"
-msgstr "Berbera"
+#. A city in Algeria
+msgid "Sidi Bel Abbes"
+msgstr "სიდი ბელ აბესი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:915
-msgid "Berberati"
-msgstr "Berberati"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tamanrasset"
+msgstr "ტამანრასეტი"
-#. Translators: This is in Berens River, Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:917
-msgid "Berens River"
-msgstr "Berens River"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tebessa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Berens River, Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:919
-msgid "Berens River Airport"
-msgstr "Berens River Airport"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tiaret"
+msgstr "ტიარეტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:920
-msgid "Bergamo/Orio Al Serio"
-msgstr "Bergamo/Orio Al Serio"
+#. A city in Algeria
+msgid "Timimoun"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lower Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:922
-msgid "Bergen"
-msgstr "ბერგენი"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tindouf"
+msgstr "ტინდუფი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:924
-msgid "Bergen/Flesland"
-msgstr "Bergen/Flesland"
+#. A city in Algeria
+msgid "Tlemcen"
+msgstr "თლემსენი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:926
-msgid "Bergerac"
-msgstr "Bergerac"
+#. A city in Algeria
+msgid "Touggourt"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:928
-msgid "Bergstrom Air Force Base"
-msgstr "Bergstrom Air Force Base"
+#. A city in American Samoa
+msgid "Pago Pago"
+msgstr "პაგო პაგო"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:930
-msgid "Berlevag"
-msgstr "Berlevag"
+#. The capital of Anguilla
+msgid "The Valley"
+msgstr "ვალი"
-#. Translators: This is in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:932
-msgid "Berlin"
-msgstr "ბერლინი"
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
+msgstr "ამუნდსენ-სკოტის სამხრეთ პოლუსის სადგური"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:933
-msgid "Bermuda"
-msgstr "ბერმუდა"
+#. A city in Antigua and Barbuda
+msgid "Fitches Creek"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Switzerland.
-#. local name (de_CH): Bern
-#. local name (fr_CH): Berne
-#. local name (it_CH): Berna
-#. local name (rm_CH): Berna
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:940
-msgid "Bern"
-msgstr "Bern"
+#. The capital of Antigua and Barbuda
+msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "სტ. ჯონის"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:942
-msgid "Bernard Harbour"
-msgstr "Bernard Harbour"
+#. The capital of Argentina
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr "ბუენოს აირესი"
-#. Translators: This is in Luxembourg in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:944
-msgid "Bertrix"
-msgstr "Bertrix"
+#. A city in Argentina
+msgid "Comodoro Rivadavia"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:945
-msgid "Beru"
-msgstr "Beru"
+#. A city in Argentina
+msgid "Corrientes"
+msgstr "კორიენტესი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:946
-msgid "Besalampy"
-msgstr "Besalampy"
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "კოდოვა"
-#. Translators: This is in France.
-#. The German name is "Bisanz".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:950
-msgid "Besançon"
-msgstr "Besançon"
+#. A city in Argentina
+msgid "El Palomar"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:951
-msgid "Betare-Oya"
-msgstr "Betare-Oya"
+#. A city in Argentina
+msgid "Ezeiza"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oklahoma City, Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:953
-msgid "Bethany"
-msgstr "Bethany"
+#. A city in Argentina
+msgid "Formosa"
+msgstr "ფორმოსი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:955
-msgid "Bethel"
-msgstr "Bethel"
+#. A city in Argentina
+msgid "Mar del Plata"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:956
-msgid "Bethlehem"
-msgstr "Bethlehem"
+#. A city in Argentina
+msgid "Mendoza"
+msgstr "მენდოზა"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:958
-msgid "Bettles"
-msgstr "Bettles"
+#. A city in Argentina
+msgid "Neuquén"
+msgstr "ნეუკენი"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:960
-msgid "Beverly"
-msgstr "Beverly"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:961
-msgid "Bhairawa"
-msgstr "Bhairawa"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:962
-msgid "Bhamo"
-msgstr "Bhamo"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:963
-msgid "Bhaunagar"
-msgstr "Bhaunagar"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:964
-msgid "Bhopal/Bairagarh"
-msgstr "Bhopal/Bairagarh"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:965
-msgid "Bhubaneswar"
-msgstr "Bhubaneswar"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:966
-msgid "Bhuj-Rudramata"
-msgstr "Bhuj-Rudramata"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:967
-msgid "Biak / Mokmer"
-msgstr "Biak / Mokmer"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:969
-msgid "Biarritz-Bayonne"
-msgstr "Biarritz-Bayonne"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:971
-msgid "Bicycle Lake"
-msgstr "Bicycle Lake"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:972
-msgid "Bida"
-msgstr "Bida"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:973
-msgid "Bie Silva Porto"
-msgstr "Bie Silva Porto"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:975
-msgid "Big Creek"
-msgstr "Big Creek"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:977
-msgid "Big Delta Arctic Weather"
-msgstr "Big Delta Arctic Weather"
-
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:979
-msgid "Big Piney"
-msgstr "Big Piney"
+#. A city in Argentina
+msgid "Posadas"
+msgstr "პოსადასი"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:981
-msgid "Big Rapids"
-msgstr "Big Rapids"
+#. A city in Argentina
+msgid "Puerto Iguazú"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:983
-msgid "Big River Lake"
-msgstr "Big River Lake"
+#. A city in Argentina
+msgid "Reconquista"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:985
-msgid "Big Spring"
-msgstr "Big Spring"
+#. A city in Argentina
+msgid "Resistencia"
+msgstr "რესისტენსია"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:987
-msgid "Big Trout Lake"
-msgstr "Big Trout Lake"
+#. A city in Argentina
+msgid "Rosario"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:989
-msgid "Bigfork"
-msgstr "Bigfork"
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Gallegos"
+msgstr "რიო გალიეგოსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:990
-msgid "Biggin Hill"
-msgstr "Biggin Hill"
+#. A city in Argentina
+msgid "Río Grande"
+msgstr "რიო გრანდე"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:992
-msgid "Biggs"
-msgstr "Biggs"
+#. A city in Argentina
+msgid "Salta"
+msgstr "სალტა"
-#. Translators: This is in Bosnia-Herzegovina.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:994
-msgid "Bihac"
-msgstr "Bihac"
+#. A city in Argentina
+msgid "San Carlos de Bariloche"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:995
-msgid "Bilaspur"
-msgstr "Bilaspur"
+#. A city in Argentina
+msgctxt "City in Argentina"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "სან-ფერნანდო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:996
-msgid "Bilbao/Sondika"
-msgstr "Bilbao/Sondika"
+#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "სან-მიგელ-დე-ტუკუმანი"
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:998
-msgid "Billing Yell"
-msgstr "Billing Yell"
+#. A city in Argentina
+msgid "San Salvador de Jujuy"
+msgstr "სან სალვადორ დე ხუხუი"
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1000
-msgid "Billings"
-msgstr "Billings"
+#. A city in Argentina
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Santa Fe"
+msgstr "სანტა ფე"
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1002
-msgid "Billund"
-msgstr "Billund"
+#. A city in Argentina
+msgid "Ushuaia"
+msgstr "უშუაია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1003
-msgid "Bilma"
-msgstr "Bilma"
+#. The capital of Armenia
+msgid "Yerevan"
+msgstr "ერევანი"
-#. Translators: This is in Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1005
-msgid "Biloxi"
-msgstr "Biloxi"
+#. A city in Aruba
+msgid "Camacuri"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1006
-msgid "Bima"
-msgstr "Bima"
+#. The capital of Aruba
+msgid "Oranjestad"
+msgstr "ორანესტადი"
-#. Translators: This is in Erfurt in Thuringia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1008
-msgid "Bindersleben"
-msgstr "Bindersleben"
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Adelaide"
+msgstr "ადელაიდე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1009
-msgid "Binga"
-msgstr "Binga"
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Alice Springs"
+msgstr "ელის სპრინგსი"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1011
-msgid "Binghamton"
-msgstr "Binghamton"
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Brisbane"
+msgstr "ბრიზბონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1012
-msgid "Bintulu"
-msgstr "Bintulu"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Broome"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1014
-msgid "Biorka Island"
-msgstr "Biorka Island"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Bullsbrook"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1015
-msgid "Bir Moghrein"
-msgstr "Bir Moghrein"
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Cairns"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1016
-msgid "Birao"
-msgstr "Birao"
+#. The capital of Australia
+msgid "Canberra"
+msgstr "კანბერა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1017
-msgid "Biratnagar"
-msgstr "Biratnagar"
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Coolangatta"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1019
-msgid "Birchwood"
-msgstr "Birchwood"
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Darwin"
+msgstr "დარვინი"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1021
-msgid "Birjand"
-msgstr "Birjand"
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Dubbo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alabama in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1023
-msgid "Birmingham"
-msgstr "Birmingham"
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Forest Hill"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alabama in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1025
-msgid "Birmingham NEXRAD"
-msgstr "Birmingham NEXRAD"
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgctxt "City in Tasmania, Australia"
+msgid "Hobart"
+msgstr "ჰობარტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1026
-msgid "Birni-N'Konni"
-msgstr "Birni-N'Konni"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kalgoorlie"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1028
-msgid "Biscarosse"
-msgstr "Biscarosse"
+#. A city in Northern Territory in Australia
+msgid "Katherine"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1030
-msgid "Bisha"
-msgstr "Bisha"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Kununurra"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1031
-msgid "Bishkek"
-msgstr "ბიშკეკი"
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Lara"
+msgstr "ლარა"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1033
-msgid "Bishop"
-msgstr "Bishop"
+#. A city in Tasmania in Australia
+msgid "Launceston"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1034
-msgid "Biskra"
-msgstr "Biskra"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Learmonth"
+msgstr "ლერნმონთი"
-#. Translators: This is in North Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1036
-msgid "Bismarck"
-msgstr "ბისმარკი"
+#. A city in Victoria in Australia
+msgctxt "City in Victoria, Australia"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "მელბურნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1037
-msgid "Bissau Aeroport"
-msgstr "Bissau Aeroport"
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Mount Isa"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1038
-msgid "Bitam"
-msgstr "Bitam"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Perth"
+msgstr "პერტი"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1040
-msgid "Bittercreek"
-msgstr "Bittercreek"
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Richmond"
+msgstr "რიჩმონდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1041
-msgid "Bizerte"
-msgstr "Bizerte"
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Rockhampton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1043
-msgid "Bjørnøya"
-msgstr "Bjørnøya"
+#. A city in Western Australia in Australia
+msgid "Shellborough"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1044
-msgid "Blackburne/Plymouth"
-msgstr "Blackburne/Plymouth"
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgctxt "City in New South Wales, Australia"
+msgid "Sydney"
+msgstr "სიდნეი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1045
-msgid "Blackpool"
-msgstr "Blackpool"
+#. A city in New South Wales in Australia
+msgid "Tamworth"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Toulouse in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1047
-msgid "Blagnac"
-msgstr "Blagnac"
+#. A city in Queensland in Australia
+msgid "Townsville"
+msgstr "ტაუნსვილი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1049
-msgid "Blagoveschensk"
-msgstr "ბლაგოვეშენსკი"
-
-#. Translators: This is in Minneapolis, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1051
-msgid "Blaine"
-msgstr "Blaine"
-
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1053
-msgid "Blakely"
-msgstr "Blakely"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1055
-msgid "Blanc Sablon"
-msgstr "Blanc Sablon"
-
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1057
-msgid "Blanding"
-msgstr "Blanding"
-
-#. Translators: This is in Lübeck in Schleswig-Holstein in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1059
-msgid "Blankensee"
-msgstr "Blankensee"
-
-#. Translators: This is in Rhode Island in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1061
-msgid "Block Island"
-msgstr "Block Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1062
-msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
-msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
-
-#. Translators: This is in Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1064
-msgid "Bloomington"
-msgstr "Bloomington"
+#. A city in Victoria in Australia
+msgid "Wangaratta"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1066
-msgid "Blue Canyon"
-msgstr "Blue Canyon"
+#. A city in South Australia in Australia
+msgid "Woomera"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Blue River, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1068
-msgid "Blue River"
-msgstr "Blue River"
+#. A city in Austria.
+#. One of several cities in Austria called "Aigen".
+#.
+msgid "Aigen im Ennstal"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Blue River, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1070
-msgid "Blue River MARS"
-msgstr "Blue River MARS"
+#. A city in Austria
+msgid "Graz"
+msgstr "გრაცი"
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1072
-msgid "Bluefield"
-msgstr "Bluefield"
+#. A city in Austria
+msgid "Hohenems"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1073
-msgid "Bluefields"
-msgstr "Bluefields"
+#. A city in Austria
+msgid "Innsbruck"
+msgstr "ინსბრუკი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1075
-msgid "Blunts Reef"
-msgstr "Blunts Reef"
+#. A city in Austria
+msgid "Klagenfurt"
+msgstr "კლაგენფურტი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1077
-msgid "Blythe"
-msgstr "Blythe"
+#. A city in Austria
+msgid "Linz"
+msgstr "ლინცი"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1079
-msgid "Blytheville"
-msgstr "Blytheville"
+#. A city in Austria
+msgid "Salzburg"
+msgstr "ზალცბურგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1080
-msgid "Boa Vista"
-msgstr "Boa Vista"
+#. A city in Austria
+msgid "Teesdorf"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1081
-msgid "Bobo-Dioulasso"
-msgstr "Bobo-Dioulasso"
+#. A city in Austria
+msgid "Tulln"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1083
-msgid "Boca Raton"
-msgstr "Boca Raton"
+#. The capital of Austria.
+#. "Vienna" is the traditional English name.
+#. The local name in German is "Wien".
+#.
+msgid "Vienna"
+msgstr "ვენა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1084
-msgid "Bocas Del Toro International"
-msgstr "Bocas Del Toro International"
+#. A city in Austria
+msgid "Wiener Neustadt"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1085
-msgid "Boccadifalco"
-msgstr "Boccadifalco"
+#. A city in Austria
+msgid "Zell am See"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1087
-msgid "Bodajbo"
-msgstr "Bodajbo"
+#. A city in Austria
+msgid "Zeltweg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1089
-msgid "Bodega Bay"
-msgstr "Bodega Bay"
+#. The capital of Azerbaijan.
+#. "Baku" is the traditional English name.
+#. The local name is "Baki".
+#.
+msgid "Baku"
+msgstr "ბაქო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1090
-msgid "Bodrum"
-msgstr "Bodrum"
+#. A city in Azerbaijan
+msgid "Ganca"
+msgstr "განჯა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1091
-msgid "Bodrum Milas Airport"
-msgstr "Bodrum Milas Airport"
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Freeport"
+msgstr "ფრიპორტი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1093
-msgid "Bodø"
-msgstr "Bodø"
+#. A city in the Bahamas
+msgctxt "City in Bahamas"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ჯორჯთაუნი"
-#. Translators: This is in Seattle, Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1095
-msgid "Boeing"
-msgstr "ბოინგი"
+#. The capital of the Bahamas
+msgid "Nassau"
+msgstr "ნასაუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1096
-msgid "Boende"
-msgstr "Boende"
+#. A city in Bahrain.
+#. The name is also written "الحد".
+#.
+msgid "Al Hadd"
+msgstr "ალ ჰადიდი"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1098
-msgid "Bogalusa"
-msgstr "Bogalusa"
+#. The capital of Bahrain.
+#. "Manama" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Manamah / المنامة".
+#.
+msgid "Manama"
+msgstr "მანამა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1099
-msgid "Bogota/Eldorado"
-msgstr "Bogota/Eldorado"
+#. A city in Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "চট্টগ্রাম".
+#.
+msgid "Chittagong"
+msgstr "ჩიტაგონგი"
-#. Translators: This is in Swansboro, North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1101
-msgid "Bogue"
-msgstr "Bogue"
+#. The capital of Bangladesh.
+#. The local name in Bengali is "ঢাকা".
+#.
+msgid "Dhaka"
+msgstr "დაკა"
-#. Translators: This is in Swansboro, North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1103
-msgid "Bogue Field"
-msgstr "Bogue Field"
+#. A city in Bangladesh
+msgid "Solpur"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1104
-msgid "Bohicon"
-msgstr "Bohicon"
+#. The capital of Barbados
+msgid "Bridgetown"
+msgstr "ბრიჯთაუნი"
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1106
-msgid "Boise"
-msgstr "Boise"
+#. A city in Barbados
+msgid "Paragon"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1108
-msgid "Bojnourd"
-msgstr "Bojnourd"
+#. A city in Belarus
+msgctxt "City in Belarus"
+msgid "Brest"
+msgstr "ბრესტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1109
-msgid "Boke"
-msgstr "Boke"
+#. A city in Belarus
+msgid "Homyel'"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1110
-msgid "Bokoro"
-msgstr "Bokoro"
+#. A city in Belarus
+msgid "Hrodna"
+msgstr "გროდნო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1111
-msgid "Bol-Berim"
-msgstr "Bol-Berim"
+#. The capital of Belarus
+msgid "Minsk"
+msgstr "მინსკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1112
-msgid "Bole"
-msgstr "Bole"
+#. A city in Belarus
+msgid "Vitsyebsk"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1113
-msgid "Bolivia"
-msgstr "ბოლივია"
+#. A city in Antwerp in Belgium.
+#. "Antwerp" is the traditional English name.
+#. The local name is "Antwerpen".
+#.
+msgctxt "City in Antwerp, Belgium"
+msgid "Antwerp"
+msgstr "ანტვერპენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1114
-msgid "Bologna/Borgo Panigale"
-msgstr "Bologna/Borgo Panigale"
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Beauvechain"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Perm' in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1116
-msgid "Bolshoe Savino"
-msgstr "Bolshoe Savino"
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Bierset"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Columbus, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1118
-msgid "Bolton Field"
-msgstr "Bolton Field"
+#. The capital of Belgium.
+#. "Brussels" is the traditional English name.
+#. The local name in French is "Bruxelles".
+#. The local name in Dutch is "Brussel".
+#.
+msgid "Brussels"
+msgstr "ბრუსელი"
-#. Translators: This is in Columbus, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1120
-msgid "Bolton Field Airport"
-msgstr "Bolton Field Airport"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Chièvres"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1121
-msgid "Bolzano"
-msgstr "ბოლცანო"
+#. A city in Liège in Belgium
+msgid "Elsenborn"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1122
-msgid "Bom Jesus da Lapa"
-msgstr "Bom Jesus da Lapa"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1123
-msgid "Bombay/Santacruz"
-msgstr "Bombay/Santacruz"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1124
-msgid "Bonaire"
-msgstr "Bonaire"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1126
-msgid "Bonavista"
-msgstr "Bonavista"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1127
-msgid "Bondoukou"
-msgstr "Bondoukou"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1128
-msgid "Bonifati"
-msgstr "Bonifati"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1130
-msgid "Bonilla Island"
-msgstr "Bonilla Island"
-
-#. Translators: This is in Bonilla Island, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1132
-msgid "Bonilla Island Light"
-msgstr "Bonilla Island Light"
-
-#. Translators: This is in Bonilla Island, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1134
-msgid "Bonilla Island MAPS"
-msgstr "Bonilla Island MAPS"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1136
-msgid "Bonnard"
-msgstr "Bonnard"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1138
-msgid "Boone"
-msgstr "Boone"
+#. A city in Namur in Belgium
+msgid "Florennes"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Boothville, Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1140
-msgid "Boothville"
-msgstr "Boothville"
+#. A city in Hainaut in Belgium
+msgid "Gosselies"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Boothville, Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1142
-msgid "Boothville Heliport"
-msgstr "Boothville Heliport"
+#. A city in Limburg in Belgium
+msgid "Kleine-Brogel"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1143
-msgid "Bora-Bora"
-msgstr "Bora-Bora"
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Koksijde"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1145
-msgid "Bordeaux"
-msgstr "ბორდო"
+#. A city in West-Flanders in Belgium
+msgid "Oostende"
+msgstr "ოსტენდე"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1147
-msgid "Borden"
-msgstr "Borden"
+#. A city in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in
+#. Belgium
+#.
+msgid "Schaffen"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1149
-msgid "Border"
-msgstr "ბორდერი"
+#. A city in Belize
+msgid "Belize City"
+msgstr "ბელიზი სითი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1150
-msgid "Bordj Mokhtar"
-msgstr "Bordj Mokhtar"
+#. A city in Benin
+msgid "Cotonou"
+msgstr "კოტონუ"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1152
-msgid "Borger"
-msgstr "Borger"
+#. The capital of Benin
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr "პორტო-ნოვო"
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1154
-msgid "Borlänge"
-msgstr "Borlänge"
+#. The capital of Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "ჰამილტონი"
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1156
-msgid "Bornholm"
-msgstr "Bornholm"
+#. A city in Bermuda
+msgctxt "City in Bermuda"
+msgid "Saint George"
+msgstr "სენტ ჯორჯი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1157
-msgid "Boromo"
-msgstr "Boromo"
+msgid "Jakar"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1158
-msgid "Boryspil"
-msgstr "Boryspil"
+msgid "Mongar"
+msgstr "მონგარი"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1160
-msgid "Boscobel"
-msgstr "Boscobel"
+msgid "Paro"
+msgstr "პარო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1161
-msgid "Boscombe Down"
-msgstr "Boscombe Down"
+#. The capital of Bhutan
+msgid "Thimphu"
+msgstr "თხიმფხუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1162
-msgid "Bosnia-Herzegovina"
-msgstr "Bosnia-Herzegovina"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Camiri"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1163
-msgid "Bossangoa"
-msgstr "Bossangoa"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cobija"
+msgstr "კობიხა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1164
-msgid "Bossembele"
-msgstr "Bossembele"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Cochabamba"
+msgstr "კოჩაბამბა"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1166
-msgid "Boston"
-msgstr "ბოსტონი"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Concepción"
+msgstr "კონსეპსიონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1167
-msgid "Botswana"
-msgstr "ბოთსვანა"
+#. The capital of Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "La Paz"
+msgstr "ლა პასი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1168
-msgid "Bou-Saada"
-msgstr "Bou-Saada"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Magdalena"
+msgstr "მაგდალენა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1169
-msgid "Bouake"
-msgstr "Bouake"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Oruro"
+msgstr "ორურო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1170
-msgid "Bouar"
-msgstr "Bouar"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Potosí"
+msgstr "პოტოსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1171
-msgid "Bougouni"
-msgstr "Bougouni"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Puerto Suárez"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1172
-msgid "Boulmer"
-msgstr "Boulmer"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Reyes"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1174
-msgid "Bourges"
-msgstr "Bourges"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Riberalta"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1175
-msgid "Bournemouth"
-msgstr "Bournemouth"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Roboré"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saint-Étienne in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1177
-msgid "Bouthéon"
-msgstr "Bouthéon"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Rurrenabaque"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1178
-msgid "Boutilimit"
-msgstr "Boutilimit"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Borja"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1180
-msgid "Bow Island"
-msgstr "Bow Island"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Ignacio de Velasco"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1182
-msgid "Bow Valley"
-msgstr "Bow Valley"
+#. A city in Bolivia
+msgid "San Joaquín"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kentucky in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1184
-msgid "Bowling Green"
-msgstr "Bowling Green"
+#. A city in Bolivia.
+#. One of several cities in Bolivia called "San José".
+#.
+msgid "San José de Chiquitos"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1186
-msgid "Bowman"
-msgstr "Bowman"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Ana de Yacuma"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1188
-msgid "Bozeman"
-msgstr "Bozeman"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Santa Cruz"
+msgstr "სანტა კრუზი"
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1190
-msgid "Bradford"
-msgstr "Bradford"
+#. The capital of Bolivia
+msgid "Sucre"
+msgstr "სუკრე"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1192
-msgid "Bradford / Rinkenberg"
-msgstr "Bradford / Rinkenberg"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Tarija"
+msgstr "ტარიხა"
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1194
-msgid "Bradshaw Field"
-msgstr "Bradshaw Field"
+#. A city in Bolivia
+msgctxt "City in Bolivia"
+msgid "Trinidad"
+msgstr "ტრინიდადი"
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1196
-msgid "Bragança"
-msgstr "Bragança"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Villamontes"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1198
-msgid "Brainerd"
-msgstr "Brainerd"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Viro Viro"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1200
-msgid "Brandenburg"
-msgstr "ბრანდერბურგი"
+#. A city in Bolivia
+msgid "Yacuiba"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1202
-msgid "Brandon"
-msgstr "Brandon"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Banja Luka"
+msgstr "ბანია ლუკა"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1204
-msgid "Brant Point"
-msgstr "Brant Point"
+#. A city in Bosnia and Herzegovina
+msgid "Mostar"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Antwerp in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1206
-msgid "Brasschaat"
-msgstr "Brasschaat"
+#. The capital of Bosnia and Herzegovina
+msgid "Sarajevo"
+msgstr "სარაევო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1207
-msgid "Brasília"
-msgstr "Brasília"
+#. A city in Botswana
+msgid "Francistown"
+msgstr "ფრანცისთაუნი"
-#. Translators: This is in Slovakia.
-#. The German name is "Pressburg".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1211
-msgid "Bratislava"
-msgstr "ბრატისლავა"
+#. The capital of Botswana
+msgid "Gaborone"
+msgstr "გაბონი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1213
-msgid "Bratsk/Irkutsk"
-msgstr "ბრატსკი/ირკუტსკი"
+#. A city in Botswana
+msgid "Ghanzi"
+msgstr "ღანზი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1215
-msgid "Bratts Lake"
-msgstr "Bratts Lake"
+#. A city in Botswana
+msgid "Kasane"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lower Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1217
-msgid "Braunschweig"
-msgstr "Braunschweig"
+#. A city in Botswana
+msgid "Letlhakane"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1218
-msgid "Brazil"
-msgstr "ბრაზილია"
+#. A city in Botswana
+msgid "Lokerane"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1219
-msgid "Brazzaville / Maya-Maya"
-msgstr "Brazzaville / Maya-Maya"
+#. A city in Botswana
+msgid "Maun"
+msgstr "მაუნი"
-#. Translators: This is in Croatia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1221
-msgid "Brač"
-msgstr "Brač"
+#. A city in Botswana
+msgid "Mochudi"
+msgstr "მოჩუდი"
-#. Translators: This is in Bremen in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1223
-msgid "Bremen"
-msgstr "ბრემენი"
+#. A city in Botswana
+msgid "Selebi-Phikwe"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1225
-msgid "Bremerton"
-msgstr "Bremerton"
+#. A city in Botswana
+msgid "Tshabong"
+msgstr "ჩაბონგი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1227
-msgid "Brenham"
-msgstr "Brenham"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Alta Floresta"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1228
-msgid "Brescia/Ghedi"
-msgstr "Brescia/Ghedi"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Altamira"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1229
-msgid "Brescia/Montichia"
-msgstr "ბრეშა/მონტიკია"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "ამერიკული სამოა"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1231
-msgid "Brest"
-msgstr "ბრესტი"
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Anápolis"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1233
-msgid "Brevoort Island"
-msgstr "Brevoort Island"
+#. A city in Sergipe in Brazil
+msgid "Aracaju"
+msgstr "არაკაჟუ"
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1235
-msgid "Brewster"
-msgstr "Brewster"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1236
-msgid "Bria"
-msgstr "Bria"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sanford, North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1238
-msgid "Brick Field Airport"
-msgstr "Brick Field Airport"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Balneário Camboriú"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1240
-msgid "Bridgeport"
-msgstr "Bridgeport"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Barbacena"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1241
-msgid "Bridgetown City"
-msgstr "Bridgetown City"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Barra do Garças"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1243
-msgid "Brier Island"
-msgstr "Brier Island"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "ბარე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1244
-msgid "Brindisi"
-msgstr "ბრინდიზი"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1245
-msgid "Brisbane"
-msgstr "Brisbane"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Bauru"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Tennessee in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1247
-msgid "Bristol"
-msgstr "Bristol"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Belo Horizonte"
+msgstr "ბელო ორიზონტე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1248
-msgid "Bristol Filton"
-msgstr "Bristol Filton"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Belém"
+msgstr "ბელენი"
-#. Translators: This is a state in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1250
-msgid "British Columbia"
-msgstr "British Columbia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1251
-msgid "British Indian Ocean Territory"
-msgstr "British Indian Ocean Territory"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Blumenau"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1252
-msgid "British Virgin Islands"
-msgstr "British Virgin Islands"
+#. A city in Roraima in Brazil
+msgid "Boa Vista"
+msgstr "ბოა ვისტა"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1254
-msgid "Britt"
-msgstr "Britt"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Bom Jesus da Lapa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1256
-msgid "Brive-la-Gaillarde"
-msgstr "Brive-la-Gaillarde"
+#. The capital of Brazil
+msgid "Brasília"
+msgstr "ბრაზილია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1257
-msgid "Brize Norton"
-msgstr "Brize Norton"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Brusque"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1259
-msgid "Brjansk"
-msgstr "Brjansk"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Cachimbo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ljubljana in Slovenia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1261
-msgid "Brnik"
-msgstr "Brnik"
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "Campina Grande"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in the Czech Republic.
-#. The German name is "Brünn".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1265
-msgid "Brno"
-msgstr "Brno"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Campinas"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1267
-msgid "Broadus"
-msgstr "Broadus"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Campo Grande"
+msgstr "კამპო გრანდე"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1269
-msgid "Broadview"
-msgstr "Broadview"
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "Campos"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1271
-msgid "Broken Bow"
-msgstr "Broken Bow"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1272
-msgid "Broken Hill"
-msgstr "Broken Hill"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Stockholm in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1274
-msgid "Bromma"
-msgstr "Bromma"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "რიო გრანდე დო სულ"
-#. Translators: This is in Lyon in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1276
-msgid "Bron"
-msgstr "Bron"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Chapecó"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1278
-msgid "Bronx / Execution Coast Guard Station"
-msgstr "Bronx / Execution Coast Guard Station"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Conceição do Araguaia"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1280
-msgid "Brookings"
-msgstr "Brookings"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Corumbá"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1282
-msgid "Brooks"
-msgstr "ბრუქსი"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Criciúma"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1284
-msgid "Brooksville"
-msgstr "Brooksville"
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1285
-msgid "Broome"
-msgstr "Broome"
+#. A city in Mato Grosso in Brazil
+msgid "Cuiabá"
+msgstr "კუიაბა"
-#. Translators: This is in Denver, Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1287
-msgid "Broomfield"
-msgstr "Broomfield"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Curitiba"
+msgstr "კურიტიბა"
-#. Translators: This is in Broughton Island, Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1289
-msgid "Broughton Island"
-msgstr "Broughton Island"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Broughton Island, Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1291
-msgid "Broughton Island Airport"
-msgstr "Broughton Island Airport"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Dourados"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in San Diego, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1293
-msgid "Brown Field Municipal Airport"
-msgstr "Brown Field Municipal Airport"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Florianópolis"
+msgstr "ფლორიანოპოლისი"
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1295
-msgid "Browning"
-msgstr "Browning"
+#. A city in Ceará in Brazil
+msgid "Fortaleza"
+msgstr "ფორტალესა"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1297
-msgid "Brownsville"
-msgstr "Brownsville"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Foz do Iguaçu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1299
-msgid "Brownwood"
-msgstr "Brownwood"
+#. A city in Goiás in Brazil
+msgid "Goiânia"
+msgstr "გოიანია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1300
-msgid "Brunei"
-msgstr "ბრუნეი"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guaratinguetá"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1302
-msgid "Brunswick"
-msgstr "Brunswick"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in Belgium.
-#. local name (nl): Brussel, Vlaams- en Waals-Brabant.
-#. local name (fr): Bruxelles, Brabant flamand et wallon.
-#. local name (de): Brüssel, Flämish- und Wallonisch-Brabant.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1308
-msgid "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
-msgstr "Brussels, Flemish and Walloon Brabant"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Guarulhos"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1310
-msgid "Bryce Canyon"
-msgstr "Bryce Canyon"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mende in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1312
-msgid "Brénoux"
-msgstr "Brénoux"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Ilhéus"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1314
-msgid "Brønnøysund/Brønnøy"
-msgstr "Brønnøysund/Brønnøy"
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "Imperatriz"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1315
-msgid "Bucaramanga/Palonegro"
-msgstr "Bucaramanga/Palonegro"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "ლათინა"
-#. Translators: This is in Romania.
-#. The native name is "Bucuresti".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1319
-msgid "Bucharest"
-msgstr "ბუქარესტი"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Itabuna"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1321
-msgid "Buckhannon"
-msgstr "Buckhannon"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Itaituba"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1323
-msgid "Buckland"
-msgstr "Buckland"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Itajaí"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1324
-msgid "Budaors"
-msgstr "Budaors"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1325
-msgid "Budapest"
-msgstr "ბუდაპეშტი"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Jacareacanga"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1326
-msgid "Budapest Met Center"
-msgstr "Budapest Met Center"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Jaraguá do Sul"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1327
-msgid "Buenaventura"
-msgstr "Buenaventura"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Joinville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1328
-msgid "Buenos Aires"
-msgstr "ბუენოს-აირესი"
+#. A city in Paraíba in Brazil
+msgid "João Pessoa"
+msgstr "ჟოაო პესოა"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1330
-msgid "Buffalo"
-msgstr "ბაფალო"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Juiz de Fora"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Buffalo, New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1332
-msgid "Buffalo Coast Guard Station"
-msgstr "Buffalo Coast Guard Station"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "ინდოეთი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1334
-msgid "Buffalo Narrows"
-msgstr "Buffalo Narrows"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Lages"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1335
-msgid "Buffalo Range"
-msgstr "Buffalo Range"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "ლიმერიკი"
-#. Translators: This is in United Arab Emirates.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1337
-msgid "Buhasa"
-msgstr "Buhasa"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Londrina"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1339
-msgid "Buhta Providenja"
-msgstr "Buhta Providenja"
+#. A city in Alagoas in Brazil
+msgid "Maceió"
+msgstr "მასეიო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1340
-msgid "Bujumbura"
-msgstr "Bujumbura"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manaus"
+msgstr "მანაუსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1341
-msgid "Bukoba"
-msgstr "Bukoba"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Manicoré"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1342
-msgid "Bulawayo"
-msgstr "Bulawayo"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Marabá"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1343
-msgid "Bulgaria"
-msgstr "ბულგარეთი"
+#. A city in Paraná in Brazil
+msgid "Maringá"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1345
-msgid "Bull Arm"
-msgstr "Bull Arm"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1347
-msgid "Bullfrog"
-msgstr "Bullfrog"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Bullhead City, Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1349
-msgid "Bullhead City"
-msgstr "Bullhead City"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "ლას კრუსესი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1350
-msgid "Bullsbrook Pearce"
-msgstr "Bullsbrook Pearce"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "მონგარი"
-#. Translators: This is in Oman.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1352
-msgid "Buraimi"
-msgstr "Buraimi"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Montes Claros"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1353
-msgid "Burao"
-msgstr "Burao"
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgid "Mossoró"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1355
-msgid "Burbank"
-msgstr "Burbank"
+#. A city in Rio Grande do Norte in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
+msgid "Natal"
+msgstr "ნატალი"
-#. Translators: This is in Bulgaria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1357
-msgid "Burgas"
-msgstr "Burgas"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "ჰამბურგი"
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1359
-msgid "Burgeo"
-msgstr "Burgeo"
+#. A city in Amapá in Brazil
+msgid "Oiapoque"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1360
-msgid "Burgos/Villafría"
-msgstr "Burgos/Villafría"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "პასკო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1361
-msgid "Burkina Faso"
-msgstr "ბურკინა ფასო"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Palhoça"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1363
-msgid "Burley"
-msgstr "Burley"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Palmeiras"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1365
-msgid "Burlington"
-msgstr "Burlington"
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Parnaíba"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1367
-msgid "Burnet"
-msgstr "Burnet"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Paulo Afonso"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1369
-msgid "Burney"
-msgstr "Burney"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Pelotas"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1371
-msgid "Burns"
-msgstr "Burns"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "პერუ"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1373
-msgid "Burns Lake"
-msgstr "Burns Lake"
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Petrolina"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1375
-msgid "Burrows Island"
-msgstr "Burrows Island"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1376
-msgid "Bursa"
-msgstr "Bursa"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Piracicaba"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1377
-msgid "Bursa/Yenisehir"
-msgstr "Bursa/Yenisehir"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Piraçununga"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1378
-msgid "Burundi"
-msgstr "ბურუნდი"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Piri Grande"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1380
-msgid "Burwash Landing"
-msgstr "Burwash Landing"
+#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
+msgid "Ponta Porã"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1382
-msgid "Burwell"
-msgstr "Burwell"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Porto Alegre"
+msgstr "პორტო ალეგრე"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1384
-msgid "Bushehr Civ/Afb"
-msgstr "Bushehr Civ/Afb"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "პორტო ალეგრე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1385
-msgid "Butaritari"
-msgstr "Butaritari"
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "პორტო ველო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1386
-msgid "Butembo"
-msgstr "Butembo"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Poços de Caldas"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1388
-msgid "Butler County"
-msgstr "Butler County"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "კასა გრანდე"
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1390
-msgid "Butte"
-msgstr "Butte"
-
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1392
-msgid "Butte La Rose"
-msgstr "Butte La Rose"
-
-#. Translators: This is in Toronto, Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1394
-msgid "Buttonville"
-msgstr "Buttonville"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1395
-msgid "Butuan"
-msgstr "Butuan"
-
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1397
-msgid "Buzzards Bay"
-msgstr "Buzzards Bay"
-
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1399
-msgid "Byron Bay"
-msgstr "Byron Bay"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1401
-msgid "Båtsfjord"
-msgstr "Båtsfjord"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1402
-msgid "Békéscsaba"
-msgstr "Békéscsaba"
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Recife"
+msgstr "რესიფე"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1404
-msgid "Béziers"
-msgstr "Béziers"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Rhineland-Palatinate in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1406
-msgid "Büchel"
-msgstr "Büchel"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lower Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1408
-msgid "Bückeburg"
-msgstr "Bückeburg"
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Rio Branco"
+msgstr "რიო ბრანკო"
-#. Translators: This is in Moldova.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1410
-msgid "Bălţi-Leadoveni"
-msgstr "Bălţi-Leadoveni"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "რიო ბრანკო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1411
-msgid "Cabinda"
-msgstr "Cabinda"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "რიო გრანდე დო სულ"
-#. Translators: This is in Corpus Christi, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1413
-msgid "Cabiness Field"
-msgstr "Cabiness Field"
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
+msgid "Rio de Janeiro"
+msgstr "რიო დე ჟანეირო"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1415
-msgid "Cabrillo Beach"
-msgstr "Cabrillo Beach"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Salvador"
+msgstr "სალვადორი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1416
-msgid "Cachimbo"
-msgstr "Cachimbo"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgctxt "City in Rio Grande do Sul, Brazil"
+msgid "Santa Maria"
+msgstr "სანტა-მარია"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1418
-msgid "Cadillac"
-msgstr "კადილაკი"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Santarém"
+msgstr "სანტარემი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1420
-msgid "Caen"
-msgstr "Caen"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "სანტარემი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1421
-msgid "Cagayan De Oro"
-msgstr "Cagayan De Oro"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santos"
+msgstr "სანტა როზა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1422
-msgid "Cagliari/Elmas"
-msgstr "Cagliari/Elmas"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "ფერარა"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1424
-msgid "Cahokia"
-msgstr "Cahokia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "ბოლძანო"
-#. Translators: This is in Moldova.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1426
-msgid "Cahul"
-msgstr "Cahul"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1427
-msgid "Cairns"
-msgstr "Cairns"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "რიო გრანდე დო სულ"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1429
-msgid "Cairo"
-msgstr "ქაირო"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "სან კარლოსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1430
-msgid "Cajamarca"
-msgstr "Cajamarca"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Félix"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1431
-msgid "Calabar"
-msgstr "Calabar"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "São Gabriel"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1432
-msgid "Calabozo"
-msgstr "Calabozo"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "São José"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1433
-msgid "Calamocha"
-msgstr "Calamocha"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1434
-msgid "Calapan"
-msgstr "Calapan"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José dos Campos"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1436
-msgid "Calcasieu"
-msgstr "Calcasieu"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "საო პაულო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1437
-msgid "Calcutta/Dum Dum"
-msgstr "Calcutta/Dum Dum"
+#. A city in Maranhão in Brazil
+msgid "São Luís"
+msgstr "სან ლუისი"
-#. Translators: This is in Kassel in Hesse in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1439
-msgid "Calden"
-msgstr "Calden"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Paulo"
+msgstr "საო პაულო"
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1441
-msgid "Caldwell"
-msgstr "Caldwell"
+#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
+msgid "São Pedro da Aldeia"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1443
-msgid "Calexico"
-msgstr "Calexico"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "სან სებასტიანი"
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1445
-msgid "Calgary"
-msgstr "Calgary"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Calgary, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1447
-msgid "Calgary Airport"
-msgstr "Calgary Airport"
+#. A city in Acre in Brazil
+msgid "Tarauacá"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1448
-msgid "Cali/Alfonso Bonilla Aragón"
-msgstr "Cali/Alfonso Bonilla Aragón"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1450
-msgid "Caliente"
-msgstr "Caliente"
+#. A city in Amazonas in Brazil
+msgid "Tefé"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1452
-msgid "California"
-msgstr "California"
+#. A city in Piauí in Brazil
+msgid "Teresina"
+msgstr "ტერესინა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1453
-msgid "Calopezzati"
-msgstr "Calopezzati"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Tubarão"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Chicago, Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1455
-msgid "Calumet Coast Guard Station"
-msgstr "Calumet Coast Guard Station"
+#. A city in Pará in Brazil
+msgid "Tucuruí"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1457
-msgid "Calverton / Grumman"
-msgstr "Calverton / Grumman"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberaba"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1459
-msgid "Calvi"
-msgstr "Calvi"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Uberlândia"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1460
-msgid "Calvinia"
-msgstr "Calvinia"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Uruguaiana"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1461
-msgid "Camaguey"
-msgstr "Camaguey"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1463
-msgid "Camarillo"
-msgstr "Camarillo"
+#. A city in Pernambuco in Brazil
+msgid "Vila dos Remédios"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1464
-msgid "Cambodia"
-msgstr "კამბოჯა"
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Vilhena"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#. The Dutch name is "Kamerijk".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1468
-msgid "Cambrai"
-msgstr "Cambrai"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vitória"
+msgstr "ვიქტორია"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1470
-msgid "Cambridge"
-msgstr "Cambridge"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Vitória da Conquista"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1472
-msgid "Cambridge Bay"
-msgstr "Cambridge Bay"
+#. The capital of the British Virgin Islands
+msgid "Road Town"
+msgstr "როუდთაუნი"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1474
-msgid "Camden"
-msgstr "Camden"
+#. A city in the British Virgin Islands
+msgid "The Mill"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1476
-msgid "Cameron"
-msgstr "Cameron"
+#. The capital of Brunei
+msgid "Bandar Seri Begawan"
+msgstr "ბანდარ სერი ბეგავანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1477
-msgid "Cameroon"
-msgstr "კამერუნი"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Burgas"
+msgstr "ბურგასი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1478
-msgid "Camiri"
-msgstr "Camiri"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Gorna Oryakhovitsa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Uroševac in Serbia and Montenegro.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1480
-msgid "Camp Bondsteel"
-msgstr "Camp Bondsteel"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Plovdiv"
+msgstr "პლოვდივი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1481
-msgid "Camp Canargus"
-msgstr "Camp Canargus"
+#. The capital of Bulgaria.
+#. "Sofia" is the traditional English name.
+#. The local name is "Sofiya".
+#.
+msgid "Sofia"
+msgstr "სოფია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1482
-msgid "Camp Casey/Tongduch"
-msgstr "Camp Casey/Tongduch"
+#. A city in Bulgaria
+msgid "Varna"
+msgstr "ვარნა"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1484
-msgid "Camp San Luis"
-msgstr "Camp San Luis"
+#. The capital of Burkina Faso
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr "უაგადუგუ"
-#. Translators: This is in Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1486
-msgid "Camp Springs"
-msgstr "Camp Springs"
+#. The capital of Burundi
+msgid "Bujumbura"
+msgstr "ბუჟუმბურა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1487
-msgid "Camp Stanley/H-207"
-msgstr "Camp Stanley/H-207"
+#. The capital of Cambodia.
+#. "Phnom Penh" is the traditional English name.
+#. The local name in Khmer is "Phnum Penh".
+#.
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr "ფნომ ფენჰი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1488
-msgid "Camp Walker H-805"
-msgstr "Camp Walker H-805"
+#. A city in Cambodia
+msgid "Siemreab"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1490
-msgid "Campbell River"
-msgstr "Campbell River"
+#. A city in Cameroon
+msgid "Douala"
+msgstr "დუალა"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1492
-msgid "Campeche"
-msgstr "Campeche"
+#. A city in Cameroon
+msgid "Garoua"
+msgstr "გარუა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1493
-msgid "Campina Grande"
-msgstr "Campina Grande"
+#. A city in Cameroon
+msgid "Ngaoundere"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1494
-msgid "Campinas"
-msgstr "Campinas"
+#. The capital of Cameroon
+msgid "Yaounde"
+msgstr "იაუნდე"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1496
-msgid "Campo"
-msgstr "Campo"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Abbotsford"
+msgstr "აბოტსფორდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1497
-msgid "Campo Grande"
-msgstr "Campo Grande"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Agassiz"
+msgstr ""
-#. Translators: This is an airport in São Paulo
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1499
-msgid "Campo de Marte"
-msgstr "Campo de Marte"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Aklavik"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ajaccio in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1501
-msgid "Campo dell'Oro"
-msgstr "Campo dell'Oro"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Allison Harbour"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1502
-msgid "Campobasso"
-msgstr "კამპობასო"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Alta Lake"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1503
-msgid "Campos"
-msgstr "Campos"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Amqui"
+msgstr "ამქვი"
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1505
-msgid "Camrose"
-msgstr "Camrose"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Argentia"
+msgstr "არგენტია"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1507
-msgid "Camsell River"
-msgstr "Camsell River"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Arviat"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Vermont in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1509
-msgid "Canaan"
-msgstr "Canaan"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Assiniboia"
+msgstr "ასინიბოია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1510
-msgid "Canada"
-msgstr "კანადა"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bagotville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1512
-msgid "Canadian"
-msgstr "კანადიანი"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Comeau"
+msgstr "ბე-კომო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1513
-msgid "Canakkale"
-msgstr "Canakkale"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-Sainte-Catherine"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1514
-msgid "Canary Islands"
-msgstr "Canary Islands"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Baie-de-la-Trinité"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1515
-msgid "Canberra"
-msgstr "ქანბერა"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Baker Lake"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1517
-msgid "Cancún"
-msgstr "Cancún"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Baldonnel"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1519
-msgid "Candle Lake"
-msgstr "Candle Lake"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Bancroft"
+msgstr "ბანკროფტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1520
-msgid "Canefield"
-msgstr "Canefield"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Banff"
+msgstr "ბანფი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1522
-msgid "Cannes"
-msgstr "კანი"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Bathurst"
+msgstr "ბატერსტი"
-#. Translators: This is in Clovis, New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1524
-msgid "Cannon Air Force Base"
-msgstr "Cannon Air Force Base"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Bay Saint Lawrence"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1525
-msgid "Canoas Airport"
-msgstr "Canoas Airport"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Beardmore"
+msgstr "ბერდმორი"
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1527
-msgid "Canton"
-msgstr "Canton"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1529
-msgid "Cantwell"
-msgstr "Cantwell"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1531
-msgid "Cap Chat CS"
-msgstr "Cap Chat CS"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1533
-msgid "Cap D'Espoir"
-msgstr "Cap D'Espoir"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1535
-msgid "Cap Rouge"
-msgstr "Cap Rouge"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1537
-msgid "Cap Tourmente"
-msgstr "Cap Tourmente"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1538
-msgid "Cap-Haitien"
-msgstr "Cap-Haitien"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1539
-msgid "Cap-Skirring"
-msgstr "Cap-Skirring"
-
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1541
-msgid "Cape Blanco"
-msgstr "Cape Blanco"
-
-#. Translators: This is in Cocoa Beach, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1543
-msgid "Cape Canaveral"
-msgstr "Cape Canaveral"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauceville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1545
-msgid "Cape Charles"
-msgstr "Cape Charles"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Beauport"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1547
-msgid "Cape Disappointment"
-msgstr "Cape Disappointment"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Beaver Harbour"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1549
-msgid "Cape Dorset"
-msgstr "Cape Dorset"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Bedford"
+msgstr "ბედფორდი"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1551
-msgid "Cape Dyer"
-msgstr "Cape Dyer"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Bella Coola"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1553
-msgid "Cape Flattery"
-msgstr "Cape Flattery"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Bellin"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1555
-msgid "Cape Girardeau"
-msgstr "Cape Girardeau"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1557
-msgid "Cape Hatteras"
-msgstr "Cape Hatteras"
-
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1559
-msgid "Cape Henry"
-msgstr "Cape Henry"
-
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1561
-msgid "Cape Hooper"
-msgstr "Cape Hooper"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1563
-msgid "Cape Kiglapait"
-msgstr "Cape Kiglapait"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1565
-msgid "Cape Lisburne"
-msgstr "Cape Lisburne"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1567
-msgid "Cape Lookout"
-msgstr "Cape Lookout"
-
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1569
-msgid "Cape May"
-msgstr "Cape May"
-
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1571
-msgid "Cape Mercy"
-msgstr "Cape Mercy"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1573
-msgid "Cape Mudge Light House"
-msgstr "Cape Mudge Light House"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1575
-msgid "Cape Newenham"
-msgstr "Cape Newenham"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1577
-msgid "Cape Parry"
-msgstr "Cape Parry"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Berens River"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1579
-msgid "Cape Peel West"
-msgstr "Cape Peel West"
+#. A city in Alberta in Canada
+#. A city in Norway
+msgid "Bergen"
+msgstr "ბერგენი"
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1581
-msgid "Cape Race"
-msgstr "Cape Race"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1583
-msgid "Cape Romanzof"
-msgstr "Cape Romanzof"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1585
-msgid "Cape Saint Elias"
-msgstr "Cape Saint Elias"
-
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1587
-msgid "Cape San Blas"
-msgstr "Cape San Blas"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1589
-msgid "Cape Sarichef"
-msgstr "Cape Sarichef"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1591
-msgid "Cape Scott Light"
-msgstr "Cape Scott Light"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1592
-msgid "Cape Tobin Automated Reporting Station"
-msgstr "Cape Tobin Automated Reporting Station"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1593
-msgid "Cape Town D. F. Malan"
-msgstr "Cape Town D. F. Malan"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1594
-msgid "Cape Verde"
-msgstr "მწვანე კონცხი"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr "ბლანკ-საბლონი"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1596
-msgid "Cape Vincent"
-msgstr "Cape Vincent"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Blue River"
+msgstr "ბლუ რივერი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1598
-msgid "Cape Whittle"
-msgstr "Cape Whittle"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Boat Basin"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1600
-msgid "Cape Young"
-msgstr "Cape Young"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Borden"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Beijing city in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1602
-msgid "Capital International Airport"
-msgstr "Capital International Airport"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Bow Island"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1603
-msgid "Capitán Corbeta"
-msgstr "Capitán Corbeta"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Brandon"
+msgstr "ბრენდონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1604
-msgid "Capo Bellavista"
-msgstr "Capo Bellavista"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Broadview"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1605
-msgid "Capo Caccia"
-msgstr "Capo Caccia"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Brooks"
+msgstr "ბრუკსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1606
-msgid "Capo Carbonara"
-msgstr "Capo Carbonara"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Buffalo Narrows"
+msgstr "ბუფალო ნეროუსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1607
-msgid "Capo Frasca"
-msgstr "Capo Frasca"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ბარლინგტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1608
-msgid "Capo Mele"
-msgstr "Capo Mele"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Burns Lake"
+msgstr "ბარნს ლეიქი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1609
-msgid "Capo Palinuro"
-msgstr "Capo Palinuro"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Burwash Landing"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1610
-msgid "Capo S. Lorenzo"
-msgstr "Capo S. Lorenzo"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Caledonia"
+msgstr "კალედონია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1611
-msgid "Capri"
-msgstr "კაპრი"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Calgary"
+msgstr "კალგარი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1612
-msgid "Car Nicobar"
-msgstr "Car Nicobar"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr "კემბრიჯის სრუტე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1613
-msgid "Caracas/La Carlota"
-msgstr "Caracas/La Carlota"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Campbell River"
+msgstr "ქემფბელ რივერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1614
-msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar"
-msgstr "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Canso"
+msgstr "კანსო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1615
-msgid "Caracas/Oscar Macha"
-msgstr "Caracas/Oscar Macha"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Canton-Bégin"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1617
-msgid "Caransebes"
-msgstr "Caransebes"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-Chat"
+msgstr "კაპ-ჩატი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1618
-msgid "Caravelas"
-msgstr "Caravelas"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cap-aux-Meules"
+msgstr "კაპ-ო-მიოლი"
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1620
-msgid "Carberry"
-msgstr "Carberry"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Cape Cove"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1622
-msgid "Carbondale"
-msgstr "Carbondale"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dorset"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1624
-msgid "Carcassonne"
-msgstr "Carcassonne"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Cape Dyer"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1625
-msgid "Cardak"
-msgstr "Cardak"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Cape Parry"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1626
-msgid "Cardiff"
-msgstr "ქარდიფი"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Cape Race"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1628
+#. A city in Alberta in Canada
msgid "Cardston"
-msgstr "Cardston"
-
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1630
-msgid "Caribou"
-msgstr "Caribou"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1632
+#. A city in Nova Scotia in Canada
msgid "Caribou Island"
-msgstr "Caribou Island"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1634
-msgid "Caribou Point"
-msgstr "Caribou Point"
-
-#. Translators: This is in Rice Lake, Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1636
-msgid "Carl's Field Airport"
-msgstr "Carl's Field Airport"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1637
-msgid "Carlisle"
-msgstr "Carlisle"
-
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1639
-msgid "Carlsbad"
-msgstr "Carlsbad"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1641
-msgid "Carmacks CS"
-msgstr "Carmacks CS"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Carmacks"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1643
+#. A city in Manitoba in Canada
msgid "Carman"
-msgstr "Carman"
-
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1645
-msgid "Carmi"
-msgstr "Carmi"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1646
-msgid "Carolina"
-msgstr "Carolina"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1648
-msgid "Carp"
-msgstr "Carp"
-
-#. Translators: This is in Caen in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1650
-msgid "Carpiquet"
-msgstr "Carpiquet"
+msgstr "კარმანი"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1652
-msgid "Carroll"
-msgstr "Carroll"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1653
-msgid "Cartagena/Rafael Nuñez"
-msgstr "Cartagena/Rafael Nuñez"
-
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1655
-msgid "Cartersville"
-msgstr "Cartersville"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1657
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
msgid "Cartwright"
-msgstr "Cartwright"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1658
-msgid "Carupano/Gen. Jose"
-msgstr "Carupano/Gen. Jose"
-
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1660
-msgid "Casa Grande"
-msgstr "Casa Grande"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1661
-msgid "Casablanca"
-msgstr "Casablanca"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Castlegar"
+msgstr "კესლგარი"
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1663
-msgid "Cascade Locks"
-msgstr "Cascade Locks"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Central Patricia"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1664
-msgid "Casement"
-msgstr "Casement"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Chapleau"
+msgstr "შაპლო"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1666
-msgid "Casper"
-msgstr "Casper"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Charlottetown"
+msgstr "ჩარლოტთაუნი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1668
-msgid "Cassagnes-Bégonhès"
-msgstr "Cassagnes-Bégonhès"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Chesterfield Inlet"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Merced, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1670
-msgid "Castle Air Force Base"
-msgstr "Castle Air Force Base"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Chibougamau"
+msgstr "ჩიბუგამო"
-#. Translators: This is in Rhode Island in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1672
-msgid "Castle Hill"
-msgstr "Castle Hill"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Churchill"
+msgstr "ჩერჩილი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1674
-msgid "Castlegar"
-msgstr "Castlegar"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Chéticamp"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1676
-msgid "Castroville"
-msgstr "Castroville"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Claresholm"
+msgstr "კლეირსჰოლმი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1677
-msgid "Catacamas"
-msgstr "Catacamas"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Clinton"
+msgstr "კლინტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1678
-msgid "Catamarca"
-msgstr "Catamarca"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Clyde River"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1679
-msgid "Catamayo/Camilo Ponce Enríquez"
-msgstr "Catamayo/Camilo Ponce Enríquez"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Cobourg"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1680
-msgid "Catania"
-msgstr "კატანია"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Cold Lake"
+msgstr "ქოულდ ლეიქი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1681
-msgid "Catarman"
-msgstr "Catarman"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coleman"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1683
-msgid "Cathedral Point"
-msgstr "Cathedral Point"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Collingwood"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1684
-msgid "Cayenne / Rochambeau"
-msgstr "Cayenne / Rochambeau"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Comox"
+msgstr "კომოქსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1685
-msgid "Cayman Brac"
-msgstr "Cayman Brac"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Coppell"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1686
-msgid "Cayman Islands"
-msgstr "კაიმანის კუნძულები"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Coral Harbour"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1687
-msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey"
-msgstr "Cayo Coco/Jardines Del Rey"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Coronation"
+msgstr "კორონეიშენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1688
-msgid "Cayo Largo Del Sur"
-msgstr "Cayo Largo Del Sur"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Cranbrook"
+msgstr "ქრანბრუკი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1690
-msgid "Cazaux"
-msgstr "Cazaux"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Creston"
+msgstr "კრესტონი"
-#. Translators: This is in Jacksonville, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1692
-msgid "Cecil Field Airport"
-msgstr "Cecil Field Airport"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Dauphin"
+msgstr "დოფინი"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1694
-msgid "Cecil Field NAS"
-msgstr "Cecil Field NAS"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Dawson"
+msgstr "დოსონი"
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1696
-msgid "Cedar City"
-msgstr "Cedar City"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Dease Lake"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1698
-msgid "Cedar Rapids"
-msgstr "Cedar Rapids"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Deer Lake"
+msgstr "დიფ ლეიქი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1699
-msgid "Ceduna"
-msgstr "Ceduna"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Delhi"
+msgstr "დელი"
-#. Translators: This is in Lower Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1701
-msgid "Celle"
-msgstr "Celle"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Dingwall"
+msgstr "დინგუოლი"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1703
-msgid "Cemetery Separa"
-msgstr "Cemetery Separa"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Dipper Harbour"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Denver, Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1705
-msgid "Centennial Airport"
-msgstr "Centennial Airport"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Drumheller"
+msgstr "დრამჰელერი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1707
-msgid "Central"
-msgstr "Central"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Dryden"
+msgstr "დრაიდენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1708
-msgid "Central African Republic"
-msgstr "Central African Republic"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Délįne"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York, New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1710
-msgid "Central Park"
-msgstr "Central Park"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Earlton"
+msgstr "ერლტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1711
-msgid "Central and South America"
-msgstr "ცენტრალური და სამხრეთ ამერიკა"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "East Poplar"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1713
-msgid "Centralia"
-msgstr "Centralia"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Eastend"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1715
-msgid "Centreville"
-msgstr "Centreville"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edmonton"
+msgstr "ედმონტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1716
-msgid "Ceres"
-msgstr "Ceres"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Edson"
+msgstr "ედსონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1717
-msgid "Cervia"
-msgstr "ჩერვია"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Elliot Lake"
+msgstr "ელიოტ ლეიქი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1718
-msgid "Chacarita"
-msgstr "Chacarita"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgctxt "City in Prince Edward Island, Canada"
+msgid "Elmira"
+msgstr "ელმირა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1719
-msgid "Chachapoyas"
-msgstr "Chachapoyas"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Embarras Portage"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1720
-msgid "Chad"
-msgstr "ჩადი"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Englee"
+msgstr "ენგლი"
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1722
-msgid "Chadron"
-msgstr "Chadron"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Ennadai"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1724
-msgid "Chahbahar"
-msgstr "Chahbahar"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Erieau"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1726
-msgid "Chaiyaphum"
-msgstr "Chaiyaphum"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Esquimalt"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1727
-msgid "Chalkida"
-msgstr "Chalkida"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Estevan"
+msgstr "ესტევანი"
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1729
-msgid "Challis"
-msgstr "Challis"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Esther"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1731
-msgid "Chama"
-msgstr "Chama"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgctxt "City in Nunavut, Canada"
+msgid "Eureka"
+msgstr "იურიკა"
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1733
-msgid "Chamberlain"
-msgstr "Chamberlain"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Ferolle Point"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1735
-msgid "Chambéry"
-msgstr "Chambéry"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Flin Flon"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1737
-msgid "Chamouchouane"
-msgstr "Chamouchouane"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort Chipewyan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Reims in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1739
-msgid "Champagne"
-msgstr "შამპანი"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Good Hope"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1741
-msgid "Champaign"
-msgstr "Champaign"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Grahame"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1742
-msgid "Chanaral"
-msgstr "Chanaral"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Fort McMurray"
+msgstr "ფორტ მაკმურაი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1744
-msgid "Chandalar Lake"
-msgstr "Chandalar Lake"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Fort Nelson"
+msgstr "ფორტ ნელსონი"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1746
-msgid "Chandler"
-msgstr "Chandler"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Providence"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Jilin province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1748
-msgid "Changchun"
-msgstr "Changchun"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Fort Simpson"
+msgstr "ფორტ სიმპსონი"
-#. Translators: This is in Hunan province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1750
-msgid "Changsha"
-msgstr "Changsha"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgctxt "City in Northwest Territories, Canada"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "ფორტ სმიტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1751
-msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
-msgstr "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Fort-Rupert"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1752
-msgid "Chania"
-msgstr "Chania"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Fredericton"
+msgstr "ფრედერიქშენი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1754
-msgid "Channel Island"
-msgstr "Channel Island"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Front of Escott"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1756
-msgid "Chanthaburi"
-msgstr "Chanthaburi"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Gabriola"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1758
-msgid "Chantilly-Dulles International Airport"
-msgstr "Chantilly-Dulles International Airport"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Gagetown"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1760
-msgid "Chanute"
-msgstr "Chanute"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Gander"
+msgstr "განდერი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1762
-msgid "Chapel Hill"
-msgstr "Chapel Hill"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gaspé"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1763
-msgid "Chapelco"
-msgstr "Chapelco"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Gatineau"
+msgstr "გატინო"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1765
-msgid "Chapleau"
-msgstr "Chapleau"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Geraldton"
+msgstr "ჯერალდტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1766
-msgid "Charana"
-msgstr "Charana"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gillam"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1768
-msgid "Chariton"
-msgstr "Chariton"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Gimli"
+msgstr "გიმლი"
-#. Translators: This is in Hainaut in Belgium.
-#. local name (fr): Charleroi.
-#. local name (fr_BE): Tchalerwè.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1773
-msgid "Charleroi"
-msgstr "Charleroi"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Gjoa Haven"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1775
-msgid "Charles City"
-msgstr "Charles City"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Goderich"
+msgstr "გოდერიხი"
-#. Translators: This is in Paris in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1777
-msgid "Charles De Gaulle"
-msgstr "Charles De Gaulle"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Golden"
+msgstr "გოლდენი"
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1779
-msgid "Charleston"
-msgstr "ჩარლესტონი"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Goose Bay"
+msgstr "ბატების სრუტე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1780
-msgid "Charlestown/Newcast"
-msgstr "Charlestown/Newcast"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Gore Bay"
+msgstr "გოურ ბეი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1781
-msgid "Charleville"
-msgstr "Charleville"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "გრანდ რეპიდსი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1783
-msgid "Charleville-Mezières"
-msgstr "Charleville-Mezières"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Grand-Etang"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1785
-msgid "Charlevoix"
-msgstr "Charlevoix"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Grande Prairie"
+msgstr "გრანდე პეირი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1787
-msgid "Charlevoix Airport"
-msgstr "Charlevoix Airport"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "გრინვუდი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1789
-msgid "Charlevoix CS"
-msgstr "Charlevoix CS"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Haines Junction"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Brunswick in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1791
-msgid "Charlo"
-msgstr "Charlo"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Halifax"
+msgstr "ჰალიფაქსი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1793
-msgid "Charlotte"
-msgstr "შარლოტი"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Hall Beach"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1794
-msgid "Charlotte Amalie St. Thomas"
-msgstr "Charlotte Amalie St. Thomas"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Hallowell"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1796
-msgid "Charlottesville"
-msgstr "Charlottesville"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "ჰამილტონი"
-#. Translators: This is in Prince Edward Island in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1798
-msgid "Charlottetown"
-msgstr "Charlottetown"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Harbour Breton"
+msgstr "ჰარბორ-ბრიტონი"
-#. Translators: This is in Prince Edward Island in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1800
-msgid "Charlottetown Airport"
-msgstr "Charlottetown Airport"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Harrington Harbour"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Vichy in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1802
-msgid "Charmeil"
-msgstr "Charmeil"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Havre-Saint-Pierre"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1804
-msgid "Chartres"
-msgstr "Chartres"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Hay River"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Brunswick in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1806
-msgid "Chatham"
-msgstr "Chatham"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Hebron"
+msgstr "ჰებრონი"
-#. Translators: This is in New Brunswick in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1808
-msgid "Chatham AWRS"
-msgstr "Chatham AWRS"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Heron Bay"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Chatham, Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1810
-msgid "Chatham Coast Guard Station"
-msgstr "Chatham Coast Guard Station"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "High Level"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Chatham, Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1812
-msgid "Chatham Municipal Airport"
-msgstr "Chatham Municipal Airport"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hollyburn"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Tennessee in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1814
-msgid "Chattanooga"
-msgstr "Chattanooga"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Holman"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Tennessee in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1816
-msgid "Chattanooga / Daisy"
-msgstr "Chattanooga / Daisy"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Hope"
+msgstr "ჰოუფი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1818
-msgid "Chaybukha"
-msgstr "Chaybukha"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Hopedale"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1820
-msgid "Cheboksary"
-msgstr "ჩებოკსარი"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Igloolik"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1822
-msgid "Cheboygan"
-msgstr "Cheboygan"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Inoucdjouac"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1823
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Inuvik"
+msgstr "ინუვიკი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1825
-msgid "Chelyabinsk-Balandino"
-msgstr "Chelyabinsk-Balandino"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Iqaluit"
+msgstr "იკალუიტი"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1827
-msgid "Chenault Airpark"
-msgstr "Chenault Airpark"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Island Lake"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sichuan province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1829
-msgid "Chengdu"
-msgstr "Chengdu"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Ivugivik"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1830
-msgid "Chepes"
-msgstr "Chepes"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jacques-Cartier"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1832
-msgid "Cherbourg"
-msgstr "Cherbourg"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgctxt "City in Alberta, Canada"
+msgid "Jasper"
+msgstr "ჯასპერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1833
-msgid "Cherkasy"
-msgstr "Cherkasy"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Jonquière"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1834
-msgid "Chernovsty"
-msgstr "Chernovsty"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kamloops"
+msgstr "კამლუპსი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1836
-msgid "Cherry Point"
-msgstr "Cherry Point"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kapuskasing"
+msgstr "კაპუსკეისინგი"
-#. Translators: This is in Norfolk, Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1838
-msgid "Chesapeak"
-msgstr "Chesapeak"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Kelowna"
+msgstr "კელოუნა"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1840
-msgid "Chesapeake"
-msgstr "Chesapeake"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Kenora"
+msgstr "კენორა"
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1842
-msgid "Chester County"
-msgstr "Chester County"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Kentville"
+msgstr "კენტვილი"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1844
-msgid "Chesterfield Inlet"
-msgstr "Chesterfield Inlet"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Kindersley"
+msgstr "კინდერსლი"
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1846
-msgid "Chetco River"
-msgstr "Chetco River"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Kingston"
+msgstr "კინგსტონი"
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1848
-msgid "Cheticamp"
-msgstr "Cheticamp"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Koartac"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1850
-msgid "Chetumal"
-msgstr "Chetumal"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugaaruk"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1852
-msgid "Chetwynd"
-msgstr "Chetwynd"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Kugluktuk"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1854
-msgid "Chevery"
-msgstr "Chevery"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Kuujjuaq"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1856
-msgid "Cheyenne"
-msgstr "Cheyenne"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1857
-msgid "Chia Tung"
-msgstr "Chia Tung"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Ascension"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1858
-msgid "Chiang Kai Shek"
-msgstr "Chiang Kai Shek"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "L'Assomption"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1860
-msgid "Chiang Mai"
-msgstr "Chiang Mai"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Baie"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1862
-msgid "Chiang Rai"
-msgstr "Chiang Rai"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "La Ronge"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1863
-msgid "Chiayi"
-msgstr "Chiayi"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "La Tuque"
+msgstr "ლა ტიუქი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1865
-msgid "Chibougamau-Chapais"
-msgstr "Chibougamau-Chapais"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lac La Biche"
+msgstr "ლაკ ლა ბიში"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1867
-msgid "Chicago"
-msgstr "ჩიკაგო"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lasqueti"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Chicago, Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1869
-msgid "Chicago Weather Service Forecast Office"
-msgstr "Chicago Weather Service Forecast Office"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Leader"
+msgstr "ლიდერი"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1871
-msgid "Chichen-Itzá"
-msgstr "Chichen-Itzá"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Leaf River"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1872
-msgid "Chichijima"
-msgstr "Chichijima"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Lennoxville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1874
-msgid "Chickasha"
-msgstr "Chickasha"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Lethbridge"
+msgstr "ლეთბრიჯი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1875
-msgid "Chiclayo"
-msgstr "Chiclayo"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Little Prairie"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1877
-msgid "Chico"
-msgstr "Chico"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "ლივერპული"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1879
-msgid "Chicopee Falls"
-msgstr "Chicopee Falls"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lloydminster"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1881
-msgid "Chignik"
-msgstr "Chignik"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "London"
+msgstr "ლონდონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1882
-msgid "Chihhangs"
-msgstr "Chihhangs"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Longue-Pointe-de-Mingan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1884
-msgid "Chihuahua"
-msgstr "Chihuahua"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Lucky Lake"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1886
-msgid "Childress"
-msgstr "Childress"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Lynn Lake"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1887
-msgid "Chile"
-msgstr "ჩილე"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Lytton"
+msgstr "ლიტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1888
-msgid "Chile Chico"
-msgstr "Chile Chico"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Makkovik"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1889
-msgid "Chilecito"
-msgstr "Chilecito"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maniwaki"
+msgstr "მანივაკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1890
-msgid "Chileka"
-msgstr "Chileka"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Maple Creek"
+msgstr "მეპლ კრიკი"
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1892
-msgid "Chillicothe"
-msgstr "Chillicothe"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Maricourt"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1893
-msgid "Chillán"
-msgstr "Chillán"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mary's Harbour"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1894
-msgid "Chimbote"
-msgstr "Chimbote"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Matagami"
+msgstr "მატაგამი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1895
-msgid "Chimoio"
-msgstr "Chimoio"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Mayo"
+msgstr "მაიო"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1897
-msgid "China Lake"
-msgstr "China Lake"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "McLeod Lake"
+msgstr "მაკლეოდ ლეიკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1898
-msgid "Chinandega"
-msgstr "Chinandega"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Meadow Lake"
+msgstr "მედოუ ლეიკი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1900
-msgid "Chincoteague"
-msgstr "Chincoteague"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Medicine Hat"
+msgstr "მედისინ ჰეტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1901
-msgid "Chingozi"
-msgstr "Chingozi"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Melfort"
+msgstr "მელფორტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1902
-msgid "Chinmem/Shatou"
-msgstr "Chinmem/Shatou"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgctxt "City in Manitoba, Canada"
+msgid "Miami"
+msgstr "მაიამი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1904
-msgid "Chino"
-msgstr "Chino"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Milk River"
+msgstr "მილი რივერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1905
-msgid "Chios"
-msgstr "Chios"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Moncton"
+msgstr "მონკტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1906
-msgid "Chipata"
-msgstr "Chipata"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Apica"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1907
-msgid "Chipinge"
-msgstr "Chipinge"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Mont-Joli"
+msgstr "მონ-ჟოლი"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1909
-msgid "Chippewa"
-msgstr "Chippewa"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Montmagny"
+msgstr "მონმანი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1911
-msgid "Chita"
-msgstr "ჩიტა"
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Montréal".
+#.
+msgid "Montreal"
+msgstr "მონტრეალი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1912
-msgid "Chitipa"
-msgstr "Chitipa"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Moosonee"
+msgstr "მუსონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1913
-msgid "Chitose Ab"
-msgstr "Chitose Ab"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Morden"
+msgstr "მორდენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1914
-msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force"
-msgstr "Chitose Japanese Air Self Defense Force"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Mount Forest"
+msgstr "მაუნთ ფორესტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1915
-msgid "Chittagong Patenga"
-msgstr "Chittagong Patenga"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Mount Pearl Park"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Hainaut in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1917
-msgid "Chièvres"
-msgstr "Chièvres"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Muskoka Falls"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Moldova.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1919
-msgid "Chişinău"
-msgstr "კიშინიოვი"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Nahanni Butte"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1920
-msgid "Chlef"
-msgstr "Chlef"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nain"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Milton, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1922
-msgid "Choctaw Pensacola"
-msgstr "Choctaw Pensacola"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nakusp"
+msgstr "ნეკასპი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1923
-msgid "Chofu"
-msgstr "Chofu"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanaimo"
+msgstr "ნანაიმო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1924
-msgid "Choluteca"
-msgstr "Choluteca"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nanoose Bay"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1925
-msgid "Choma"
-msgstr "Choma"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Nanticoke"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1927
-msgid "Chon Buri"
-msgstr "Chon Buri"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Natal"
+msgstr "ნატალი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1928
-msgid "Chongju Ab"
-msgstr "Chongju Ab"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Natashquan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sichuan province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1930
-msgid "Chongqing"
-msgstr "Chongqing"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Neddy Harbour"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1931
-msgid "Christchurch"
-msgstr "Christchurch"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Nelson"
+msgstr "ნელსონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1932
-msgid "Christiansted"
-msgstr "Christiansted"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "New Carlisle"
+msgstr "ნიუ კარლაილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1933
-msgid "Christmas Island"
-msgstr "შობის კუნძული"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nicolet"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1934
-msgid "Christmas/Cassidy"
-msgstr "Christmas/Cassidy"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Nipawin"
+msgstr "ნიპაუინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1935
-msgid "Chrysoupoli"
-msgstr "Chrysoupoli"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Norman Wells"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1937
-msgid "Chulitna"
-msgstr "Chulitna"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Normandin"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1939
-msgid "Chumphon"
-msgstr "Chumphon"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "North Battleford"
+msgstr "ნორტ ბეტლფორდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1940
-msgid "Chunchon Ab"
-msgstr "Chunchon Ab"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "North Bay"
+msgstr "ნორტ ბეი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1941
-msgid "Chungju"
-msgstr "Chungju"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "North Kamloops"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1943
-msgid "Churchill"
-msgstr "Churchill"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1945
-msgid "Churchill Falls"
-msgstr "Churchill Falls"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1947
-msgid "Chute Des Passes"
-msgstr "Chute Des Passes"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1949
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "Châlons-en-Champagne"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1951
-msgid "Château-Arnoux-Saint-Auban"
-msgstr "Château-Arnoux-Saint-Auban"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1953
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "Châteaudun"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1955
-msgid "Châteauroux"
-msgstr "Châteauroux"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Norway House"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1957
-msgid "Châtillon-sur-Seine"
-msgstr "Châtillon-sur-Seine"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Notre-Dame-de-la-Salette"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1958
-msgid "Cienfuegos, Las Villas"
-msgstr "Cienfuegos, Las Villas"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Nouveau-Comptoir"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1959
-msgid "Cigli"
-msgstr "Cigli"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Nutak"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1960
-msgid "Cilacap"
-msgstr "Cilacap"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Ocean Falls"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1962
-msgid "Cincinnati"
-msgstr "Cincinnati"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Old Crow"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1964
-msgid "Circle City"
-msgstr "Circle City"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Onefour"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1965
-msgid "City Airport"
-msgstr "City Airport"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Osoyoos"
+msgstr "ოსუიუსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1966
-msgid "Ciudad Bolívar"
-msgstr "Ciudad Bolívar"
+#. The capital of Canada
+msgid "Ottawa"
+msgstr "ოტავა"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1968
-msgid "Ciudad Juárez"
-msgstr "Ciudad Juárez"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr "პანგნირტანგი"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1970
-msgid "Ciudad Obregón"
-msgstr "Ciudad Obregón"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Parent"
+msgstr "მშობლიური"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1972
-msgid "Ciudad Victoria"
-msgstr "Ciudad Victoria"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Paulatuk"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1974
-msgid "Ciudad del Carmen"
-msgstr "Ciudad del Carmen"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Peace River"
+msgstr "პის რივერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1975
-msgid "Civitavecchia"
-msgstr "ჩივიტავეკია"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Penticton"
+msgstr "პენტინქტონი"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1977
-msgid "Claiborne Range"
-msgstr "Claiborne Range"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Petawawa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1979
-msgid "Claremore"
-msgstr "Claremore"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Peterborough"
+msgstr "პიტერბორო"
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1981
-msgid "Claresholm"
-msgstr "Claresholm"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Petite-Rivière"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1983
-msgid "Clarinda"
-msgstr "Clarinda"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Pilot Mound"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1985
-msgid "Clarion"
-msgstr "Clarion"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Pincher Creek"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1986
-msgid "Clark"
-msgstr "Clark"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Pitt Meadows"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1987
-msgid "Clarkfield Pampanga"
-msgstr "Clarkfield Pampanga"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Pond Inlet"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1989
-msgid "Clarksburg"
-msgstr "Clarksburg"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Hardy"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1991
-msgid "Clarksville"
-msgstr "Clarksville"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Port Simpson"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1993
-msgid "Clayton"
-msgstr "Clayton"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Port Weller"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1995
-msgid "Clayton Lake"
-msgstr "Clayton Lake"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Port-Menier"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1997
-msgid "Clear"
-msgstr "Clear"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Portneuf"
+msgstr "პორტნეფი"
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:1999
-msgid "Clearfield"
-msgstr "Clearfield"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Poste-de-la-Baleine"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in St Petersburg, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2001
-msgid "Clearwater"
-msgstr "Clearwater"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Powell River"
+msgstr "პაუელ რივერი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2003
-msgid "Cleburne"
-msgstr "Cleburne"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Prince Albert"
+msgstr "პრინს ალბერტი"
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2005
-msgid "Clemson"
-msgstr "Clemson"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince George"
+msgstr "პრინს ჯორჯი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2007
-msgid "Clermont-Ferrand"
-msgstr "Clermont-Ferrand"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Prince Rupert"
+msgstr "პრინს რუპერტი"
-#. Translators: This is in Cleveland, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2009
-msgid "Cleveland"
-msgstr "Cleveland"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Princeton"
+msgstr "პრინსტონი"
-#. Translators: This is in Cleveland, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2011
-msgid "Cleveland Harbor Coast Guard Station"
-msgstr "Cleveland Harbor Coast Guard Station"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Puvirnituq"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2013
-msgid "Clewiston"
-msgstr "Clewiston"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Qikiqtarjuaq"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2015
-msgid "Clines Corners"
-msgstr "Clines Corners"
+#. A city in Quebec in Canada.
+#. The local name in French is "Québec".
+#.
+msgctxt "City in Quebec, Canada"
+msgid "Quebec"
+msgstr "კვებეკი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2017
-msgid "Clinton"
-msgstr "Clinton"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Queen Charlotte"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2019
-msgid "Clintonville"
-msgstr "Clintonville"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Quesnel"
+msgstr "ქვინელი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2021
-msgid "Cloquet"
-msgstr "Cloquet"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Radisson"
+msgstr "რედისონი"
-#. Translators: This is in Houston, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2023
-msgid "Clover"
-msgstr "Clover"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr "რანკინ ინლეტი"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2025
-msgid "Clovis"
-msgstr "Clovis"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Red Deer"
+msgstr "რედ დირი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2027
-msgid "Cluff Lake"
-msgstr "Cluff Lake"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Red Lake"
+msgstr "რედ ლეიკი"
-#. Translators: This is in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2029
-msgid "Cluj-Napoca"
-msgstr "Cluj-Napoca"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Regina"
+msgstr "რეგინა"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2031
-msgid "Clut Lake"
-msgstr "Clut Lake"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Repulse Bay"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2033
-msgid "Clyde River"
-msgstr "Clyde River"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Resolute"
+msgstr "რესოლუტი"
-#. Translators: This is in Marquette, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2035
-msgid "Coast Guard Light Station"
-msgstr "Coast Guard Light Station"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Revelstoke"
+msgstr "რიველსტოუკი"
-#. Translators: This is in Port Aransas, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2037
-msgid "Coast Guard Station"
-msgstr "Coast Guard Station"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-du-Loup"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2038
-msgid "Coban"
-msgstr "Coban"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rivière-la-Madeleine"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2039
-msgid "Cobija"
-msgstr "Cobija"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Roberval"
+msgstr "რობერვალი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2041
-msgid "Cobourg"
-msgstr "Cobourg"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rockglen"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2042
-msgid "Cochabamba"
-msgstr "Cochabamba"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Rocky Mountain House"
+msgstr "როკი მაუნთეინ ჰაუსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2043
-msgid "Cochin/Willingdon"
-msgstr "Cochin/Willingdon"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Rocky Point"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2044
-msgid "Cochrane"
-msgstr "Cochrane"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Rosetown"
+msgstr "როუსტაუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2045
-msgid "Cockburn Town, San Salvador"
-msgstr "Cockburn Town, San Salvador"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Rouyn"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2046
-msgid "Coco Island"
-msgstr "Coco Island"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Sachs Harbour"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2048
-msgid "Cocoa Beach"
-msgstr "Cocoa Beach"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Saint Anthony"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2049
-msgid "Cocobeach"
-msgstr "Cocobeach"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Saint Catharines"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2050
-msgid "Cocos (Keeling) Island"
-msgstr "Cocos (Keeling) Island"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint John"
+msgstr "სენტ ჯონი"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2052
-msgid "Cody"
-msgstr "Cody"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Saint John's"
+msgstr "სტ. ჯონის"
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2054
-msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "Coeur d'Alene"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Leonard"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2056
-msgid "Coffeyville"
-msgstr "Coffeyville"
+#. A city in New Brunswick in Canada
+msgid "Saint Stephen"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2057
-msgid "Coffs Harbour"
-msgstr "Coffs Harbour"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Anicet"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2059
-msgid "Cognac"
-msgstr "Cognac"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Chrysostome"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2060
-msgid "Coimbatore/Peelamedu"
-msgstr "Coimbatore/Peelamedu"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Fabien"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Geneva in Switzerland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2062
-msgid "Cointrin"
-msgstr "Cointrin"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-François"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2064
-msgid "Cold Bay"
-msgstr "Cold Bay"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Henri-de-Taillon"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2066
-msgid "Cold Lake"
-msgstr "Cold Lake"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jean"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2068
-msgid "Coldwater"
-msgstr "Coldwater"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Joachim"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mannheim in Baden-Württemberg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2070
-msgid "Coleman"
-msgstr "Coleman"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Saint-Jovite"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2072
-msgid "Colima"
-msgstr "Colima"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sainte-Anne-de-la-Pocatière"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2074
-msgid "College Station"
-msgstr "College Station"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Salmon Arm"
+msgstr "სალმონ არმი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2076
-msgid "Collingwood"
-msgstr "Collingwood"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Sandspit"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2078
-msgid "Collins Bay"
-msgstr "Collins Bay"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sarnia"
+msgstr "სარნია"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2080
-msgid "Colmar"
-msgstr "Colmar"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Saskatoon"
+msgstr "სასკატუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2081
-msgid "Colmenar Viejo (FAMET)"
-msgstr "Colmenar Viejo (FAMET)"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sault Sainte Marie"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#.
-#. The local name of Cologne is "Köln". Please use that unless you
-#. know that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2087
-msgid "Cologne/Bonn"
-msgstr "Cologne/Bonn"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Schefferville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2088
-msgid "Colombia"
-msgstr "კოლუმბია"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Seebe"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2089
-msgid "Colonia"
-msgstr "Colonia"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Senneville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2091
-msgid "Colorado"
-msgstr "ქოლორადო"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sept-Îles"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2093
-msgid "Colorado City"
-msgstr "ქოლორადოს სითი"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Shawinigan"
+msgstr "შავინიგანი"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2095
-msgid "Colorado Springs"
-msgstr "Colorado Springs"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Sheet Harbour"
+msgstr "შიით ჰარბური"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2096
-msgid "Coltishall"
-msgstr "Coltishall"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Sherbrooke"
+msgstr "შერბრუკი"
-#. Translators: This is in Tennessee in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2098
-msgid "Columbia"
-msgstr "Columbia"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Shingle Point"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2100
-msgid "Columbus"
-msgstr "Columbus"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sioux Lookout"
+msgstr "სუ ლუქაუთი"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2102
-msgid "Colville"
-msgstr "Colville"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Slave Lake"
+msgstr "სლეივ ლეიქი"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2104
-msgid "Colville Lake"
-msgstr "Colville Lake"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Smithers"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2106
-msgid "Comanche"
-msgstr "Comanche"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Snag"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2107
-msgid "Combolcha"
-msgstr "Combolcha"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgctxt "City in Saskatchewan, Canada"
+msgid "Southend"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2109
-msgid "Comfort Cove"
-msgstr "Comfort Cove"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Spirit River"
+msgstr "სპირიტ რივერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2110
-msgid "Comiso As Usaf"
-msgstr "Comiso As Usaf"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Spiritwood"
+msgstr "სპირიტვუდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2111
-msgid "Command Post Tango"
-msgstr "Command Post Tango"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Squamish"
+msgstr "სქვომიში"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2112
-msgid "Comodoro Rivadavia"
-msgstr "Comodoro Rivadavia"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stephen"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2113
-msgid "Comoros"
-msgstr "კომორის კუნძულები"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+msgid "Stephenville"
+msgstr "სტეფენვილი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2115
-msgid "Comox"
-msgstr "Comox"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Steveston"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2116
-msgid "Conakry / Gbessia"
-msgstr "Conakry / Gbessia"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Stewart"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2117
-msgid "Conceição do Araguaia"
-msgstr "Conceição do Araguaia"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Stoneham"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2118
-msgid "Concepción"
-msgstr "Concepción"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Stony Rapids"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2120
-msgid "Concord"
-msgstr "Concord"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Sudbury"
+msgstr "სადბერი"
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2122
-msgid "Concordia"
-msgstr "Concordia"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Summerland"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Prince Edward Island in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2124
-msgid "Confederation Bridge"
-msgstr "Confederation Bridge"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Summerside"
+msgstr "სამერსაიდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2125
-msgid "Confins Airport"
-msgstr "Confins Airport"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Swan River"
+msgstr "სვონ რივერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2126
-msgid "Congo Town, Antros Island"
-msgstr "Congo Town, Antros Island"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Swift Current"
+msgstr "სუიფტ კარენტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2127
-msgid "Congo, Republic of the"
-msgstr "Congo, Republic of the"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgctxt "City in Nova Scotia, Canada"
+msgid "Sydney"
+msgstr "სიდნეი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2128
-msgid "Congonhas Airport"
-msgstr "Congonhas Airport"
+#. A city in Nunavut in Canada
+msgid "Taloyoak"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2129
-msgid "Coningsby"
-msgstr "Coningsby"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Terra Nova"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2130
-msgid "Connaught"
-msgstr "Connaught"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Terrace"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2132
-msgid "Conne River"
-msgstr "Conne River"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Teslin"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2134
-msgid "Connecticut"
-msgstr "Connecticut"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "The Pas"
+msgstr "ზი პასი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2136
-msgid "Conroe"
-msgstr "Conroe"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Thompson"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2137
-msgid "Constable Pynt"
-msgstr "Constable Pynt"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Three Hills"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2138
-msgid "Constantine"
-msgstr "Constantine"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr "თანდერ ბეი"
-#. Translators: This is in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2140
-msgid "Constanţa"
-msgstr "Constanţa"
+#. A city in Prince Edward Island in Canada
+msgid "Tignish"
+msgstr "ტიგნიში"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2142
-msgid "Continental Div"
-msgstr "Continental Div"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Timmins"
+msgstr "ტიმინსი"
-#. Translators: This is in Douglas, Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2144
-msgid "Converse County Airport"
-msgstr "Converse County Airport"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Tobermory"
+msgstr "ტობერმორი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2146
-msgid "Cook"
-msgstr "კუკი"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tofino"
+msgstr "ტოფინო"
-#. Translators: This is in Grand Marais, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2148
-msgid "Cook County Airport"
-msgstr "Cook County Airport"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Toronto"
+msgstr "ტორონტო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2149
-msgid "Cook Islands"
-msgstr "კუკის კუნძულები"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Tow Hill"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2150
-msgid "Coolangatta"
-msgstr "Coolangatta"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Trenton"
+msgstr "ტრენტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2151
-msgid "Cooma"
-msgstr "Cooma"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Trois-Rivières"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2153
-msgid "Coos Bay"
-msgstr "Coos Bay"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Trout Lake"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2155
-msgid "Cop Upper"
-msgstr "Cop Upper"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tuktoyaktuk"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Denmark.
-#. The native name is "København".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2159
-msgid "Copenhagen"
-msgstr "კოპენჰაგენი"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Tununuk"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2160
-msgid "Copiapo"
-msgstr "Copiapo"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Twillingate"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2162
-msgid "Copper Harbor"
-msgstr "Copper Harbour"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Upsala"
+msgstr "უპსალა"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2164
-msgid "Copper Mountain"
-msgstr "Copper Mountain"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Uranium City"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2166
-msgid "Coppermine"
-msgstr "Coppermine"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Val Marie"
+msgstr "ვილ-მარი"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2168
-msgid "Coral Harbour"
-msgstr "Coral Harbour"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Val-d'Or"
+msgstr "ვალ-დ'ორი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2170
-msgid "Cordova"
-msgstr "Cordova"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Valcartier Station"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2171
-msgid "Cork"
-msgstr "ქორქი"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vancouver"
+msgstr "ვანკუვერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2172
-msgid "Corlu"
-msgstr "Corlu"
+#. A city in Quebec in Canada
+msgid "Varennes"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2173
-msgid "Coro"
-msgstr "Coro"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Vegreville"
+msgstr "ვეგრევილი"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2175
-msgid "Corona"
-msgstr "Corona"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Vernon"
+msgstr "ვერნონი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2177
-msgid "Coronach"
-msgstr "Coronach"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgctxt "City in British Columbia, Canada"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ვიქტორია"
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2179
-msgid "Coronation"
-msgstr "Coronation"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Victoria Beach"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Coronation, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2181
-msgid "Coronation Automated Reporting Station"
-msgstr "Coronation Automated Reporting Station"
+#. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
+msgid "Wabush"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Coronation, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2183
-msgid "Coronation Marine Aviation Reporting Station"
-msgstr "Coronation Marine Aviation Reporting Station"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgctxt "City in Ontario, Canada"
+msgid "Waterloo"
+msgstr "ვატერლოო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2184
-msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base"
-msgstr "Coronel Enrique Soto Cano Air Base"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Watrous"
+msgstr "უატრასი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2186
-msgid "Corpus Christi"
-msgstr "Corpus Christi"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Watson Lake"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2187
-msgid "Corrientes"
-msgstr "Corrientes"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wawa"
+msgstr "უაუა"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2189
-msgid "Corsicana"
-msgstr "Corsicana"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Westport"
+msgstr "უესტპორტი"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2191
-msgid "Cortez"
-msgstr "Cortez"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Weyburn"
+msgstr "უეიბერნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2192
-msgid "Corumbá"
-msgstr "Corumbá"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Wha Ti"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2194
-msgid "Corvallis"
-msgstr "Corvallis"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "White Rock"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2195
-msgid "Cosford"
-msgstr "Cosford"
+#. A city in Alberta in Canada
+msgid "Whitecourt"
+msgstr "უაითკორდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2196
-msgid "Costa Rica"
-msgstr "კოსტა რიკა"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Whitefish Falls"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2197
-msgid "Cote d'Ivoire"
-msgstr "Cote d'Ivoire"
+#. A city in Yukon Territory in Canada
+msgid "Whitehorse"
+msgstr "ვაითჰორსი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2199
-msgid "Cote-Ste-Cath Mot"
-msgstr "Cote-Ste-Cath Mot"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Wiarton"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2200
-msgid "Cotobato"
-msgstr "Cotobato"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Williams Lake"
+msgstr "უილიამს ლეიქი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2201
-msgid "Cotonou"
-msgstr "Cotonou"
+#. A city in Ontario in Canada
+msgid "Windsor"
+msgstr "უინდსორი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2203
-msgid "Cotulla"
-msgstr "Cotulla"
+#. A city in Manitoba in Canada
+msgid "Winnipeg"
+msgstr "ვინიპეგი"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2205
-msgid "Council Bluffs"
-msgstr "Council Bluffs"
+#. A city in British Columbia in Canada
+msgid "Winter Harbour"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2207
-msgid "Coupeville"
-msgstr "Coupeville"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Wynyard"
+msgstr "უინიარდი"
-#. Translators: This is in Nîmes in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2209
-msgid "Courbessac"
-msgstr "Courbessac"
+#. A city in Nova Scotia in Canada
+msgid "Yarmouth"
+msgstr "იარმუტი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2211
-msgid "Cove Island"
-msgstr "Cove Island"
+#. A city in Northwest Territories in Canada
+msgid "Yellowknife"
+msgstr "იელოუნაიფი"
-#. Translators: This is in Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2213
-msgid "Cove Point"
-msgstr "Cove Point"
+#. A city in Saskatchewan in Canada
+msgid "Yorkton"
+msgstr "იორკტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2214
-msgid "Coventry"
-msgstr "Coventry"
+#. A city in Cape Verde
+msgid "Preguiça"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kentucky in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2216
-msgid "Covington"
-msgstr "Covington"
+#. The capital of the Cayman Islands
+msgctxt "City in Cayman Islands"
+msgid "George Town"
+msgstr "ჯორჯთაუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2217
-msgid "Cox's Bazar"
-msgstr "Cox's Bazar"
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Knob Hill"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2218
-msgid "Coyhaique"
-msgstr "Coyhaique"
+#. A city in the Cayman Islands
+msgid "Red Bay Estate"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2220
-msgid "Cozad"
-msgstr "Cozad"
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Bangassou"
+msgstr "ბანგასუ"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2222
-msgid "Cozumel"
-msgstr "Cozumel"
+#. The capital of the Central African Republic
+msgid "Bangui"
+msgstr "ბანგუი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2223
-msgid "Cozzo Spadaro"
-msgstr "Cozzo Spadaro"
+#. A city in the Central African Republic
+msgid "Berberati"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2225
-msgid "Craig"
-msgstr "Craig"
+#. A city in Chad
+msgid "Moundou"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Jacksonville, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2227
-msgid "Craig Airport"
-msgstr "Craig Airport"
+#. The capital of Chad
+msgid "N'Djamena"
+msgstr "ნჯამენა"
-#. Translators: This is in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2229
-msgid "Craiova"
-msgstr "Craiova"
+#. A city in Chad
+msgid "Sarh"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2231
-msgid "Cranbrook"
-msgstr "Cranbrook"
+#. A city in Chile
+msgid "Antofagasta"
+msgstr "ანტოფაგასტა"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2233
-msgid "Crane Lake"
-msgstr "Crane Lake"
+#. A city in Chile
+msgid "Arica"
+msgstr "აფრიკა"
-#. Translators: This is in Crane Lake, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2235
-msgid "Crane Lake Automatic Weather Observing/Reporting System"
-msgstr "Crane Lake Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#. A city in Chile
+msgid "Balmaceda"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2236
-msgid "Cranfield"
-msgstr "Cranfield"
+#. A city in Chile
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Concepción"
+msgstr "კონსეპსიონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2237
-msgid "Cranwell"
-msgstr "Cranwell"
+#. A city in Chile
+msgid "Concón"
+msgstr "კონსეპსიონი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2239
-msgid "Cree Lake"
-msgstr "Cree Lake"
+#. A city in Chile
+msgid "Curico"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2241
-msgid "Creil Fafb"
-msgstr "Creil Fafb"
+#. A city in Chile
+msgid "Hanga Roa"
+msgstr "ჰანგა როა"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2243
-msgid "Crescent City"
-msgstr "Crescent City"
+#. A city in Chile
+msgid "Iquique"
+msgstr "იკიკე"
-#. Translators: This is in Gunnison, Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2245
-msgid "Crested Butte Regional Airport"
-msgstr "Crested Butte Regional Airport"
+#. A city in Chile
+msgid "La Serena"
+msgstr "ლა სერენა"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2247
-msgid "Creston"
-msgstr "Creston"
+#. A city in Chile
+msgid "Puerto Montt"
+msgstr "პუერტო მონტი"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2249
-msgid "Crestview"
-msgstr "Crestview"
+#. A city in Chile
+msgid "Punta Arenas"
+msgstr "პუნტა არენასი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2250
-msgid "Croatia"
-msgstr "ხორვატია"
+#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2252
-msgid "Crockett"
-msgstr "Crockett"
+#. A city in Chile
+msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2254
-msgid "Croker River"
-msgstr "Croker River"
+#. The capital of Chile
+msgctxt "City in Chile"
+msgid "Santiago"
+msgstr "სანტიაგო"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2256
-msgid "Crookston"
-msgstr "Crookston"
+#. A city in Chile
+msgid "Temuco"
+msgstr "ტემუკო"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2258
-msgid "Cross City"
-msgstr "Cross City"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "ვალპარაისო"
-#. Translators: This is in Tennessee in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2260
-msgid "Crossville"
-msgstr "Crossville"
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "ვილ-მარი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2261
-msgid "Crotone"
-msgstr "კროტონე"
+#. The capital of China
+msgctxt "City in Beijing, China"
+msgid "Beijing"
+msgstr "პეკინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2262
-msgid "Crown Pt./ Scarborou"
-msgstr "Crown Pt./ Scarborou"
+#. A city in Jilin in China.
+#. The name is also written "长春".
+#.
+msgid "Changchun"
+msgstr "ჩანგჩუნი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2264
-msgid "Crows Landing"
-msgstr "Crows Landing"
+#. A city in Hunan in China.
+#. The name is also written "长沙".
+#.
+msgid "Changsha"
+msgstr "ჩანგშა"
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2266
-msgid "Crowsnest"
-msgstr "Crowsnest"
+#. A city in Sichuan in China.
+#. The name is also written "成都".
+#.
+msgid "Chengdu"
+msgstr "ჩენგდუ"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2268
-msgid "Crozon"
-msgstr "Crozon"
+#. A city in Chongqing in China.
+#. The name is also written "重庆".
+#.
+msgctxt "City in Chongqing, China"
+msgid "Chongqing"
+msgstr "ჩონგკინგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2269
-msgid "Cruzeiro do Sul"
-msgstr "Cruzeiro do Sul"
+#. A city in Liaoning in China
+msgid "Dalian"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minneapolis, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2271
-msgid "Crystal Airport"
-msgstr "Crystal Airport"
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "福州".
+#.
+msgid "Fuzhou"
+msgstr "ფუჟოუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2272
-msgid "Cuamba"
-msgstr "Cuamba"
+#. A city in Guangdong in China.
+#. The name is also written "广州".
+#.
+msgid "Guangzhou"
+msgstr "გუანგჟოუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2273
-msgid "Cuatro Vientos"
-msgstr "Cuatro Vientos"
+#. A city in Guangxi in China
+msgid "Guilin"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2274
-msgid "Cuba"
-msgstr "კუბა"
+#. A city in Zhejiang in China.
+#. The name is also written "杭州".
+#.
+msgid "Hangzhou"
+msgstr "ჰანგჟოუ"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2276
-msgid "Cuba Awrs"
-msgstr "Cuba Awrs"
+#. A city in Heilongjiang in China.
+#. The name is also written "哈尔滨".
+#.
+msgid "Harbin"
+msgstr "ჰარბინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2277
-msgid "Cucuta/Camilo Daza"
-msgstr "Cucuta/Camilo Daza"
+#. A city in Anhui in China.
+#. The name is also written "合肥".
+#.
+msgid "Hefei"
+msgstr "ჰეფეი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2278
-msgid "Cuddapah"
-msgstr "Cuddapah"
+#. A city in Inner Mongolia in China.
+#. The name is also written "呼和浩特".
+#.
+msgid "Hohhot"
+msgstr "ჰოჰოტი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2280
-msgid "Cuddleback"
-msgstr "Cuddleback"
+#. A city in Shandong in China.
+#. The name is also written "济南"
+msgid "Jinan"
+msgstr "ჯინანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2281
-msgid "Cuenca/Mariscal Lamar"
-msgstr "Cuenca/Mariscal Lamar"
+#. A city in Xinjiang in China
+msgid "Kashi"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2283
-msgid "Cuernavaca"
-msgstr "Cuernavaca"
+#. A city in Yunnan in China.
+#. The name is also written "昆明".
+#.
+msgid "Kunming"
+msgstr "კუნმინგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2284
-msgid "Cuiabá"
-msgstr "Cuiabá"
+#. A city in Gansu in China.
+#. The name is also written "兰州".
+#.
+msgid "Lanzhou"
+msgstr "ლანჟოუ"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2286
-msgid "Cul'Man"
-msgstr "Cul'Man"
+#. A city in Jiangsu in China.
+#. The name is also written "南京".
+#.
+msgid "Nanjing"
+msgstr "ნანჯინგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2287
-msgid "Culdrose"
-msgstr "Culdrose"
+#. A city in Guangxi in China.
+#. The name is also written "南宁".
+#.
+msgid "Nanning"
+msgstr "ნანინგი"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2289
-msgid "Culiacán"
-msgstr "Culiacán"
+#. A city in Shandong in China
+msgid "Qingdao"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2291
-msgid "Cullman"
-msgstr "Cullman"
+#. A city in Hainan in China
+msgid "Sanya"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2293
-msgid "Culpeper"
-msgstr "Culpeper"
+#. A city in Shanghai in China.
+#. The name is also written "上海".
+#.
+msgctxt "City in Shanghai, China"
+msgid "Shanghai"
+msgstr "შანხაი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2294
-msgid "Cumana"
-msgstr "Cumana"
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shantou"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2296
-msgid "Cumberland"
-msgstr "Cumberland"
+#. A city in Liaoning in China.
+#. The name is also written "沈阳".
+#.
+msgid "Shenyang"
+msgstr "შენიანგი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2298
-msgid "Cumshewa"
-msgstr "Cumshewa"
+#. A city in Guangdong in China
+msgid "Shenzhen"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2299
-msgid "Cuneo/Levaldigi"
-msgstr "Cuneo/Levaldigi"
+#. A city in Shanxi in China.
+#. The name is also written "太原".
+#.
+msgid "Taiyuan"
+msgstr "ტაიუანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2300
-msgid "Curacao"
-msgstr "Curacao"
+#. A city in Tianjin in China.
+#. The name is also written "天津".
+#.
+msgctxt "City in Tianjin, China"
+msgid "Tianjin"
+msgstr "ტიანჯინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2301
-msgid "Curico"
-msgstr "Curico"
+#. A city in Xinjiang in China.
+#. The name is also written "乌鲁木齐".
+#.
+msgid "Urumqi"
+msgstr "ურუმქი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2302
-msgid "Curitiba"
-msgstr "Curitiba"
+#. A city in Hubei in China.
+#. The name is also written "武汉".
+#.
+msgid "Wuhan"
+msgstr "ვუჰანი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2304
-msgid "Currituck"
-msgstr "Currituck"
+#. A city in Shaanxi in China.
+#. The name is also written "西安".
+#.
+msgid "Xi'an"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2305
-msgid "Curug / Budiarto"
-msgstr "Curug / Budiarto"
+#. A city in Fujian in China.
+#. The name is also written "厦门".
+#.
+msgid "Xiamen"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2306
-msgid "Curuzu Cuatia"
-msgstr "Curuzu Cuatia"
+#. A city in Henan in China.
+#. The name is also written "郑州".
+#.
+msgid "Zhengzhou"
+msgstr "ჟენგჟოუ"
-#. Translators: This is in Custer, South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2308
-msgid "Custer"
-msgstr "Custer"
+#. A city in Christmas Island
+msgid "Drumsite"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Custer, South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2310
-msgid "Custer County Airport"
-msgstr "Custer County Airport"
+#. The capital of Christmas Island
+msgid "Flying Fish Cove"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2312
-msgid "Cut Bank"
-msgstr "Cut Bank"
+#. A city in the Cocos (Keeling) Islands
+msgid "Bantam Village"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lower Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2314
-msgid "Cuxhaven"
-msgstr "Cuxhaven"
+#. A city in Colombia
+msgid "Barranquilla"
+msgstr "ბარანკილია"
-#. Translators: This is in Cleveland, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2316
-msgid "Cuyahoga"
-msgstr "Cuyahoga"
+#. The capital of Colombia
+msgid "Bogotá"
+msgstr "ბოგოტა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2317
-msgid "Cuzco"
-msgstr "Cuzco"
+#. A city in Colombia
+msgid "Bucaramanga"
+msgstr "ბუკარამანგა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2318
-msgid "Cyclades Islands"
-msgstr "Cyclades Islands"
+#. A city in Colombia
+msgid "Cali"
+msgstr "კალი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2320
-msgid "Cypress Hills Park"
-msgstr "Cypress Hills Park"
+#. A city in Colombia
+msgid "Cartagena"
+msgstr "კართაგენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2321
-msgid "Cyprus"
-msgstr "Cyprus"
+#. A city in Colombia
+msgid "Cúcuta"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2322
-msgid "Czech Republic"
-msgstr "ჩეხური რესპუბლიკა"
+#. A city in Colombia
+msgid "Ibagué"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2323
-msgid "Córdoba"
-msgstr "Córdoba"
+#. A city in Colombia
+msgid "Ipiales"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nice in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2325
-msgid "Côte d'Azur"
-msgstr "Côte d'Azur"
+#. A city in Colombia
+msgid "Leticia"
+msgstr "ლეტისია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2326
-msgid "Da Nang"
-msgstr "Da Nang"
+#. A city in Colombia
+msgid "Medellín"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2327
-msgid "Daet"
-msgstr "Daet"
+#. A city in Colombia
+msgid "Monteria"
+msgstr "მონტერია"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2329
-msgid "Dagali"
-msgstr "Dagali"
+#. A city in Colombia
+msgid "Pasto"
+msgstr "პასტო"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2331
-msgid "Daggett"
-msgstr "Daggett"
+#. A city in Colombia
+msgid "Pereira"
+msgstr "პერეირა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2332
-msgid "Dagoretti"
-msgstr "Dagoretti"
+#. A city in Colombia
+msgid "Popayán"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2333
-msgid "Dakar / Yoff"
-msgstr "Dakar / Yoff"
+#. A city in Colombia
+msgid "Quibdó"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2335
-msgid "Dalhart"
-msgstr "Dalhart"
+#. A city in Colombia
+msgid "Riohacha"
+msgstr "რიოჰაჩა"
-#. Translators: This is in Liaoning province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2337
-msgid "Dalian"
-msgstr "Dalian"
+#. A city in Colombia
+msgid "Rionegro"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2339
-msgid "Dallas"
-msgstr "დალასი"
+#. A city in Colombia
+msgid "San Andrés"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Dallas, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2341
-msgid "Dallas-Fort Worth"
-msgstr "Dallas-Fort Worth"
+#. A city in Colombia
+msgid "Santa Marta"
+msgstr "სანტა მარტა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2342
-msgid "Daloa"
-msgstr "Daloa"
+#. A city in Colombia
+msgid "Villavicencio"
+msgstr "ვილიავისენსიო"
-#. Translators: This is in Syria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2344
-msgid "Damascus"
-msgstr "Damascus"
+#. A city in Comoros
+msgid "Mbaléni"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2345
-msgid "Damazine"
-msgstr "Damazine"
+#. The capital of Comoros
+msgid "Moroni"
+msgstr "მორონი"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2347
-msgid "Dammam"
-msgstr "Dammam"
+#. The capital of the Democratic Republic of the Congo
+msgid "Kinshasa"
+msgstr "კინშასა"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2349
-msgid "Dana Point"
-msgstr "Dana Point"
+#. The capital of the Republic of the Congo
+msgid "Brazzaville"
+msgstr "ბრაზავილი"
-#. Translators: This is in Connecticut in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2351
-msgid "Danbury"
-msgstr "Danbury"
+#. A city in the Republic of the Congo
+msgid "Pointe-Noire"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2352
-msgid "Daneborg"
-msgstr "Daneborg"
+#. The capital of the Cook Islands
+msgid "Avarua"
+msgstr "ავარუა"
-#. Translators: This is in Augusta, Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2354
-msgid "Daniel Field"
-msgstr "Daniel Field"
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Alajuela"
+msgstr "ალახუელი"
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2356
-msgid "Daniel's Harbour"
-msgstr "Daniel's Harbour"
+#. A city in Costa Rica
+msgctxt "City in Costa Rica"
+msgid "Liberia"
+msgstr "ლიბერია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2357
-msgid "Danmarkshavn"
-msgstr "Danmarkshavn"
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Mata de Palo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2359
-msgid "Dansville"
-msgstr "Dansville"
+#. A city in Costa Rica
+msgid "Puerto Limón"
+msgstr "პუერტო ლიმონი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2361
-msgid "Danville"
-msgstr "Danville"
+#. The capital of Costa Rica
+msgid "San José"
+msgstr "სან ხოსე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2362
-msgid "Dar Es Salaam"
-msgstr "Dar Es Salaam"
+#. A city in Croatia
+msgid "Bol"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2363
-msgid "Dar-El-Beida"
-msgstr "Dar-El-Beida"
+#. A city in Croatia
+msgid "Dubrovnik"
+msgstr "დუბროვნიკი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2365
-msgid "Dare County"
-msgstr "Dare County"
+#. A city in Croatia
+msgid "Jelovice"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2367
-msgid "Darlington"
-msgstr "Darlington"
+#. A city in Croatia
+msgid "Liška"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2368
-msgid "Darwin"
-msgstr "დარვინი"
+#. A city in Croatia
+msgid "Osijek"
+msgstr "ოსიეკი"
-#. Translators: This is in Dauphin, Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2370
-msgid "Dauphin"
-msgstr "Dauphin"
+#. A city in Croatia
+msgid "Rijeka"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Dauphin, Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2372
-msgid "Dauphin Coastal Station"
-msgstr "Dauphin Coastal Station"
+#. A city in Croatia
+msgid "Split"
+msgstr "გაყოფა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2373
-msgid "Davao"
-msgstr "Davao"
+#. A city in Croatia
+msgid "Zadar"
+msgstr "ზადარი"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2375
-msgid "Davenport"
-msgstr "Davenport"
+#. The capital of Croatia
+msgid "Zagreb"
+msgstr "ზაგრები"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2376
-msgid "David"
-msgstr "David"
+#. A city in Cuba
+msgid "Camagüey"
+msgstr "კამაგუეი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2378
-msgid "Davis Point"
-msgstr "Davis Point"
+#. A city in Cuba
+msgid "Cienfuegos"
+msgstr "სიენფუეგოსი"
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2380
-msgid "Davis-Monthan AFB"
-msgstr "Davis-Monthan AFB"
+#. A city in Cuba
+msgid "Guantánamo"
+msgstr "გუანტანამო"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2382
-msgid "Dawadmi"
-msgstr "Dawadmi"
+#. The capital of Cuba.
+#. "Havana" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "La Habana".
+#.
+msgid "Havana"
+msgstr "ჰავანა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2383
-msgid "Dawei"
-msgstr "Dawei"
+#. A city in Cuba
+msgid "Holguín"
+msgstr "ოლგინი"
-#. Translators: This is in Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2385
-msgid "Dawson"
-msgstr "Dawson"
+#. A city in Cuba
+msgctxt "City in Cuba"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2387
-msgid "Dawson Creek"
-msgstr "Dawson Creek"
+#. A city in Cuba
+msgid "Matanzas"
+msgstr "მატანსასი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2389
-msgid "Dax"
-msgstr "Dax"
+#. A city in Cuba
+msgid "Santiago de Cuba"
+msgstr "სანტიაგო დე კუბა"
-#. Translators: This is in Dayton, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2391
-msgid "Dayton"
-msgstr "Dayton"
+#. A city in Cyprus
+msgid "Akrotiri"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2393
-msgid "Daytona Beach"
-msgstr "Daytona Beach"
+#. A city in Cyprus
+msgid "Larnaca"
+msgstr "ლარნაკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2394
-msgid "De Aar"
-msgstr "De Aar"
+#. The capital of Cyprus
+msgid "Nicosia"
+msgstr "ნიკოსია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2395
-msgid "De Bilt"
-msgstr "De Bilt"
+#. A city in Cyprus
+msgid "Paphos"
+msgstr "პაფოსი"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2397
-msgid "De Kalb"
-msgstr "De Kalb"
+#. A city in Cyprus
+msgid "Tymbou"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Atlanta, Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2399
-msgid "De Kalb-Peachtree Airport"
-msgstr "De Kalb-Peachtree Airport"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Brno"
+msgstr "ბრნო"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2401
-msgid "De Queen"
-msgstr "De Queen"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Holešov"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2403
-msgid "De Ridder"
-msgstr "De Ridder"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Hradec Králové"
+msgstr "ჰრადეც კრალოვე"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2405
-msgid "Dead Horse"
-msgstr "Dead Horse"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Jihlava"
+msgstr "იჰლავა"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2407
-msgid "Deadhorse"
-msgstr "Deadhorse"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Karlovy Vary"
+msgstr "კარლოვი ვარი"
-#. Translators: This is in Deadhorse, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2409
-msgid "Deadhorse Airport"
-msgstr "Deadhorse Airport"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Liberec"
+msgstr "ლიბერეცი"
-#. Translators: This is in Dease Lake, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2411
-msgid "Dease Lake"
-msgstr "Dease Lake"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Olomouc"
+msgstr "ოლომოუცი"
-#. Translators: This is in Dease Lake, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2413
-msgid "Dease Lake Coastal Station"
-msgstr "Dease Lake Coastal Station"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ostrava"
+msgstr "ოსტრავა"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2415
-msgid "Deauville"
-msgstr "Deauville"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Pardubice"
+msgstr "პარდუბიცე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2416
-msgid "Debrecen"
-msgstr "Debrecen"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Plzeň"
+msgstr "პლზენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2417
-msgid "Debremarcos"
-msgstr "Debremarcos"
+#. The capital of the Czech Republic.
+#. "Prague" is the traditional English name.
+#. The local name in Czech is "Praha".
+#.
+msgid "Prague"
+msgstr "პრაღა"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2419
-msgid "Decatur"
-msgstr "Decatur"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Zlín"
+msgstr "ზლინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2420
-msgid "Decimomannu"
-msgstr "Decimomannu"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ústí nad Labem"
+msgstr "უსტი ნად ლებემი"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2422
-msgid "Decorah"
-msgstr "Decorah"
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "České Budějovice"
+msgstr "ჩესკე ბუდეიოვიცე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2423
-msgid "Dedougou"
-msgstr "Dedougou"
+#. A city in Côte d'Ivoire
+msgid "Abidjan"
+msgstr "აბიჯანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2424
-msgid "Dedza"
-msgstr "Dedza"
+#. A city in Denmark
+msgid "Billund"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2425
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+#. The capital of Denmark.
+#. "Copenhagen" is the traditional English name.
+#. The local name is "København".
+#.
+msgid "Copenhagen"
+msgstr "კოპენჰაგენი"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2427
-msgid "Deer Creek"
-msgstr "Deer Creek"
+#. A city in Denmark
+msgid "Esbjerg"
+msgstr "ესბიერი"
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2429
-msgid "Deer Lake"
-msgstr "Deer Lake"
+#. A city in Denmark
+msgid "Karup"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2431
-msgid "Deer Park"
-msgstr "Deer Park"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2433
-msgid "Deering"
-msgstr "Deering"
-
-#. Translators: This is in Deering, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2435
-msgid "Deering Airport"
-msgstr "Deering Airport"
-
-#. Translators: This is in Deering, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2437
-msgid "Deering/New Airport"
-msgstr "Deering/New Airport"
-
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2439
-msgid "Deerwood"
-msgstr "Deerwood"
-
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2441
-msgid "Defiance"
-msgstr "Defiance"
+#. A city in Denmark
+msgid "Kastrup"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Syria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2443
-msgid "Deir Ezzor"
-msgstr "Deir Ezzor"
+#. A city in Denmark
+msgid "Mejlby"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2445
-msgid "Del Bajío"
-msgstr "Del Bajío"
+#. A city in Denmark
+msgid "Odense"
+msgstr "ოდენსე"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2447
-msgid "Del Rio"
-msgstr "Del Rio"
+#. A city in Denmark
+msgid "Roskilde"
+msgstr "როსკილე"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2449
-msgid "Delaware"
-msgstr "Delaware"
+#. A city in Denmark
+msgid "Rønne"
+msgstr "რიონე"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2451
-msgid "Delhi CS"
-msgstr "Delhi CS"
+#. A city in Denmark
+msgid "Skrydstrup"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2453
-msgid "Deline"
-msgstr "Deline"
+#. A city in Denmark
+msgid "Sottrupskov"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2455
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#. A city in Denmark
+msgid "Tirstrup"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2457
-msgid "Delta Junction"
-msgstr "Delta Junction"
+#. A city in Denmark
+msgid "Vamdrup"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2459
-msgid "Deming"
-msgstr "Deming"
+#. A city in Denmark
+msgid "Ålborg"
+msgstr "ოლბორგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2460
-msgid "Den Helder/De Kooy"
-msgstr "Den Helder/De Kooy"
+#. The capital of Djibouti
+msgctxt "City in Djibouti"
+msgid "Djibouti"
+msgstr "ჯიბუტი"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2462
-msgid "Denison"
-msgstr "Denison"
+#. A city in Dominica
+msgid "Marigot"
+msgstr "მარიგო"
-#. Translators: The native name is "Danmark" - many contries have
-#. their own transcription though, because the country is a very old
-#. kingdom.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2467
-msgid "Denmark"
-msgstr "Denmark"
+#. The capital of Dominica
+msgctxt "City in Dominica"
+msgid "Roseau"
+msgstr "როსო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2468
-msgid "Denpasar / Ngurah-Rai"
-msgstr "Denpasar / Ngurah-Rai"
+#. A city in Dominica
+msgid "Saint Joseph"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2470
-msgid "Denton"
-msgstr "Denton"
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Barahona"
+msgstr "ბარაონა"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2472
-msgid "Denver"
-msgstr "Denver"
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "La Romana"
+msgstr "ლა რომანა"
-#. Translators: This is in Denver, Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2474
-msgid "Denver NEXRAD"
-msgstr "Denver NEXRAD"
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Mancha Nueva"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2475
-msgid "Dera Ismail Khan"
-msgstr "Dera Ismail Khan"
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Pantanal"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2476
-msgid "Derby"
-msgstr "Derby"
+#. A city in the Dominican Republic
+msgid "Puerto Plata"
+msgstr "პუერტო პლატა"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2478
-msgid "Des Moines"
-msgstr "Des Moines"
+#. A city in the Dominican Republic
+msgctxt "City in Dominican Republic"
+msgid "Santiago"
+msgstr "სანტიაგო"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2480
-msgid "Des Moines NEXRAD"
-msgstr "Des Moines NEXRAD"
+#. The capital of the Dominican Republic
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr "სანტო დომინიგო"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2482
-msgid "Deschambaults"
-msgstr "Deschambaults"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Guayaquil"
+msgstr "გუაიაკილი"
-#. Translators: This is in Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2484
-msgid "Desert Rock"
-msgstr "Desert Rock"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Latacunga"
+msgstr "ლატაკუნგა"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2486
-msgid "Destin"
-msgstr "Destin"
+#. A city in Ecuador
+msgid "Manta"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2488
-msgid "Destruction Island"
-msgstr "Destruction Island"
+#. The capital of Ecuador
+msgid "Quito"
+msgstr "კიტო"
-#. Translators: This is in Detroit, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2490
-msgid "Detroit"
-msgstr "დეტროიტი"
+#. A city in Egypt
+msgid "Al 'Arish"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2492
-msgid "Detroit Lakes"
-msgstr "Detroit Lakes"
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Ghardaqah"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Detroit, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2494
-msgid "Detroit NEXRAD"
-msgstr "Detroit NEXRAD"
+#. A city in Egypt
+msgid "Al Qabuti"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2496
-msgid "Devils Island"
-msgstr "Devils Island"
+#. A city in Egypt.
+#. "Alexandria" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Iskandariyah".
+#.
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "ალესანდრია"
-#. Translators: This is in North Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2498
-msgid "Devils Lake"
-msgstr "Devils Lake"
+#. A city in Egypt
+msgid "Aswan"
+msgstr "ასუანი"
-#. Translators: This is in North Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2500
-msgid "Devils Lake (2)"
-msgstr "Devils Lake (2)"
+#. A city in Egypt
+msgid "Asyut"
+msgstr "ასიუტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2501
-msgid "Devonport"
-msgstr "Devonport"
+#. The capital of Egypt.
+#. "Cairo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Qahirah".
+#.
+msgctxt "City in Egypt"
+msgid "Cairo"
+msgstr "ქაირო"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2503
-msgid "Dewar Lakes"
-msgstr "Dewar Lakes"
+#. A city in Egypt.
+#. "Luxor" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Uqsur".
+#.
+msgid "Luxor"
+msgstr "ლუქსორი"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2505
-msgid "Dhahran"
-msgstr "Dhahran"
+#. A city in Egypt
+msgid "Marsa Matruh"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2506
-msgid "Dhaka"
-msgstr "Dhaka"
+#. A city in Egypt
+msgid "Sharm ash Shaykh"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2508
-msgid "Diamond Shoals"
-msgstr "Diamond Shoals"
+#. A city in Egypt
+msgid "Taba"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2509
-msgid "Dibrugarh/Mohanbari"
-msgstr "Dibrugarh/Mohanbari"
+#. A city in El Salvador
+msgid "Comalapa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2511
-msgid "Dickinson"
-msgstr "Dickinson"
+#. A city in El Salvador
+msgid "Ilopango"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2512
-msgid "Diego Garcia"
-msgstr "Diego Garcia"
+#. The capital of El Salvador
+msgid "San Salvador"
+msgstr "სან სალვადორი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2513
-msgid "Diego-Suarez"
-msgstr "Diego-Suarez"
+#. The capital of Equatorial Guinea
+msgid "Malabo"
+msgstr "მალაბო"
-#. Translators: This is in Lower Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2515
-msgid "Diepholz"
-msgstr "Diepholz"
+#. A city in Estonia
+msgid "Kuressaare"
+msgstr "კურესაარე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2516
-msgid "Diffa"
-msgstr "Diffa"
+#. A city in Estonia
+msgid "Kärdla"
+msgstr "კიარდლა"
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2518
-msgid "Digby"
-msgstr "Digby"
+#. A city in Estonia
+msgid "Pärnu"
+msgstr "პიარნუ"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2520
-msgid "Dijon"
-msgstr "Dijon"
+#. The capital of Estonia
+msgid "Tallinn"
+msgstr "ტალინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2521
-msgid "Dilli"
-msgstr "Dilli"
+#. A city in Estonia
+msgid "Tartu"
+msgstr "ტარტუ"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2523
-msgid "Dillingham"
-msgstr "Dillingham"
+#. The capital of the Falkland Islands (Malvinas)
+msgctxt "City in Falkland Islands (Malvinas)"
+msgid "Stanley"
+msgstr "სტენლი"
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2525
-msgid "Dillon"
-msgstr "Dillon"
+#. A city in the Faroe Islands
+msgid "Sørvágur"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2526
-msgid "Dimbokro"
-msgstr "Dimbokro"
+#. The capital of the Faroe Islands
+msgid "Tórshavn"
+msgstr "ტორსჰავნი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2528
-msgid "Dinard"
-msgstr "Dinard"
+#. The capital of Fiji
+msgid "Suva"
+msgstr "სუვა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2529
-msgid "Diourbel"
-msgstr "Diourbel"
+#. A city in Finland
+msgid "Enontekiö"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2530
-msgid "Dipolog"
-msgstr "Dipolog"
+#. A city in Finland
+msgid "Halli"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2531
-msgid "Dire Dawa"
-msgstr "Dire Dawa"
+#. The capital of Finland.
+#. The local name in Swedish is "Helsingfors".
+#.
+msgid "Helsinki"
+msgstr "ჰელსინკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2532
-msgid "Dishforth"
-msgstr "Dishforth"
+#. A city in Finland
+msgid "Ivalo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Barter Island, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2534
-msgid "Distant Early Warning"
-msgstr "Distant Early Warning"
+#. A city in Finland
+msgid "Joensuu"
+msgstr "იოენსუუ"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2536
-msgid "District of Columbia"
-msgstr "District of Columbia"
+#. A city in Finland
+msgid "Jyväskylä"
+msgstr "იუვასკიულია"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2538
-msgid "Dixon"
-msgstr "Dixon"
+#. A city in Finland
+msgid "Kajaani"
+msgstr "კაიაანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2539
-msgid "Diyarbakir"
-msgstr "Diyarbakir"
+#. A city in Finland
+msgid "Kauhava"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2540
-msgid "Djambala"
-msgstr "Djambala"
+#. A city in Finland
+msgid "Kemi"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2541
-msgid "Djanet"
-msgstr "Djanet"
+#. A city in Finland
+msgid "Kittilä"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2542
-msgid "Djelfa"
-msgstr "Djelfa"
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Kronoby".
+#.
+msgid "Kruunupyy"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2543
-msgid "Djerba Mellita"
-msgstr "Djerba Mellita"
+#. A city in Finland
+msgid "Kuopio"
+msgstr "კუოპიო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2544
-msgid "Djibouti"
-msgstr "ჯიბუტი"
+#. A city in Finland
+msgid "Kuusamo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2545
-msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "Dnipropetrovs'k"
+#. A city in Finland
+msgid "Lappeenranta"
+msgstr "ლაპეენრანტა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2546
-msgid "Dobbiaco"
-msgstr "Dobbiaco"
+#. A city in Finland
+msgid "Mikkeli"
+msgstr "მიკკელი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2548
-msgid "Dodge Center"
-msgstr "Dodge Center"
+#. A city in Finland
+msgid "Oulu"
+msgstr "ოულუ"
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2550
-msgid "Dodge City"
-msgstr "Dodge City"
+#. A city in Finland
+msgid "Pori"
+msgstr "პორი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2551
-msgid "Dodoma"
-msgstr "Dodoma"
+#. A city in Finland
+msgid "Rovaniemi"
+msgstr "როვანიემი"
-#. Translators: This is in Qatar.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2553
-msgid "Doha"
-msgstr "დოჰა"
+#. A city in Finland
+msgid "Savonlinna"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2555
-msgid "Dole"
-msgstr "Dole"
+#. A city in Finland
+msgid "Seinäjoki"
+msgstr "სეინიაიოკი"
-#. Translators: This is in Slovakia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2557
-msgid "Dolný Hričov"
-msgstr "Dolný Hričov"
+#. A city in Finland
+msgid "Tampere"
+msgstr "ტამპერე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2558
-msgid "Dolores"
-msgstr "Dolores"
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Åbo".
+#.
+msgid "Turku"
+msgstr "ტურკუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2559
-msgid "Dominica"
-msgstr "დომინიკა"
+#. A city in Finland
+msgid "Utti"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2560
-msgid "Dominican Republic"
-msgstr "Dominican Republic"
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vasa".
+#.
+msgid "Vaasa"
+msgstr "ვაასა"
-#. Translators: This is in Moscow in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2562
-msgid "Domodedovo"
-msgstr "დომოდედოვი"
+#. A city in Finland.
+#. The local name in Swedish is "Vanda".
+#.
+msgid "Vantaa"
+msgstr "ვანტაა"
-#. Translators: This is Bangkok international airport in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2564
-msgid "Don Muang"
-msgstr "Don Muang"
+#. A city in Finland
+msgid "Varkaus"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2565
-msgid "Don Torcuato"
-msgstr "Don Torcuato"
+#. A city in France
+msgid "Agen"
+msgstr "აჟენი"
-#. Translators: This is in Santa Teresa, New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2567
-msgid "Dona Ana County Airport"
-msgstr "Dona Ana County Airport"
+#. A city in France
+msgid "Ajaccio"
+msgstr "აჟაქსიო"
-#. Translators: This is in Baden-Württemberg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2569
-msgid "Donaueschingen-Villingen"
-msgstr "Donaueschingen-Villingen"
+#. A city in France
+msgid "Alençon"
+msgstr "ალანსონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2570
-msgid "Donets'k"
-msgstr "Donets'k"
+#. A city in France
+msgid "Amiens"
+msgstr "ამენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2571
-msgid "Donggang"
-msgstr "Donggang"
+#. A city in France
+msgid "Auch"
+msgstr "ოში"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2572
-msgid "Dongola"
-msgstr "Dongola"
+#. A city in France
+msgid "Aurillac"
+msgstr "ორილაკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2573
-msgid "Dongsha"
-msgstr "Dongsha"
+#. A city in France
+msgid "Bastia"
+msgstr "ბასტია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2574
-msgid "Dongshi"
-msgstr "Dongshi"
+#. A city in France
+msgid "Beauvais"
+msgstr "ბოვე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2575
-msgid "Dori"
-msgstr "Dori"
+#. A city in France
+msgid "Bergerac"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2577
-msgid "Dortmund"
-msgstr "დორტმუნდი"
+#. A city in France
+msgid "Biarritz"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Montreal, Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2579
-msgid "Dorval"
-msgstr "Dorval"
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "ბორდო"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2581
-msgid "Dothan"
-msgstr "Dothan"
+#. A city in France
+msgid "Bourg-en-Bresse"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2582
-msgid "Douala Obs."
-msgstr "Douala Obs."
+#. A city in France
+msgid "Bourges"
+msgstr "ბურჟი"
-#. Translators: This is in Albuquerque, New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2584
-msgid "Double Eagle II Airport"
-msgstr "Double Eagle II Airport"
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Brest"
+msgstr "ბრესტი"
-#. Translators: This is in Douglas, Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2586
-msgid "Douglas"
-msgstr "Douglas"
+#. A city in France
+msgid "Brive"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2587
-msgid "Dova"
-msgstr "Dova"
+#. A city in France
+msgid "Béziers"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Delaware in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2589
-msgid "Dover"
-msgstr "დოვერი"
+#. A city in France
+msgid "Caen"
+msgstr "კანი"
-#. Translators: This is in Shreveport, Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2591
-msgid "Downtown"
-msgstr "Downtown"
+#. A city in France
+msgid "Calvi"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas City, Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2593
-msgid "Downtown Airport"
-msgstr "Downtown Airport"
+#. A city in France
+msgid "Cambrai"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2595
-msgid "Doylestown"
-msgstr "Doylestown"
+#. A city in France
+msgid "Cannes"
+msgstr "კანი"
-#. Translators: This is in Fayetteville, Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2597
-msgid "Drake Field"
-msgstr "Drake Field"
+#. A city in France
+msgid "Carcassonne"
+msgstr "კარკასონი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2599
-msgid "Draugen"
-msgstr "Draugen"
+#. A city in France
+msgid "Chambéry"
+msgstr "შამბერი"
-#. Translators: This is in Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2601
-msgid "Dresden"
-msgstr "დრეზდენი"
+#. A city in France
+msgid "Chartres"
+msgstr "შარტრი"
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2603
-msgid "Drumheller"
-msgstr "Drumheller"
+#. A city in France
+msgid "Cherbourg"
+msgstr "შერბურგი"
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2605
-msgid "Drummond"
-msgstr "Drummond"
+#. A city in France
+msgid "Châteauroux"
+msgstr "შატორუ"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2607
-msgid "Dryden"
-msgstr "Dryden"
+#. A city in France
+msgid "Clermont-Ferrand"
+msgstr "კლერმონ-ფერანი"
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2609
-msgid "Du Bois"
-msgstr "Du Bois"
+#. A city in France
+msgid "Cognac"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in United Arab Emirates.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2611
-msgid "Dubai"
-msgstr "დუბაი"
+#. A city in France
+msgid "Colmar"
+msgstr "კოლმარი"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2613
-msgid "Dubawnt Lake"
-msgstr "Dubawnt Lake"
+#. A city in France
+msgid "Dax"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2614
-msgid "Dubbo"
-msgstr "Dubbo"
+#. A city in France
+msgid "Dijon"
+msgstr "დიჟონი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2616
-msgid "Dublin"
-msgstr "დუბლინი"
+#. A city in France
+msgid "Dinard"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Croatia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2618
-msgid "Dubrovnik"
-msgstr "Dubrovnik"
+#. A city in France
+msgid "Dole"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2620
-msgid "Dubuque"
-msgstr "Dubuque"
+#. A city in France
+msgid "Dollemard"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2622
-msgid "Dugway"
-msgstr "Dugway"
+#. A city in France
+msgid "Grenoble"
+msgstr "გრენობლი"
-#. Translators: This is in Eglin, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2624
-msgid "Duke Field"
-msgstr "Duke Field"
+#. A city in France
+msgid "Hoëricourt"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Duluth, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2626
-msgid "Duluth"
-msgstr "Duluth"
+#. A city in France
+msgid "Hyères"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Duluth, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2628
-msgid "Duluth Harbor"
-msgstr "Duluth Harbor"
+#. A city in France
+msgid "Istres"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2629
-msgid "Dumaguete"
-msgstr "Dumaguete"
+#. A city in France
+msgid "La Roche-sur-Yon"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2631
-msgid "Dumas"
-msgstr "Dumas"
+#. A city in France
+msgid "La Rochelle"
+msgstr "ლა როშელი"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2633
-msgid "Duncan"
-msgstr "Duncan"
+#. A city in France
+msgid "Lannion"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2634
-msgid "Dundee"
-msgstr "Dundee"
+#. A city in France
+msgid "Le Mans"
+msgstr "ლე მენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2635
-msgid "Dunedin"
-msgstr "Dunedin"
+#. A city in France
+msgid "Le Puy"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2637
-msgid "Dunkirk"
-msgstr "Dunkirk"
+#. A city in France
+msgid "Lille"
+msgstr "ლილი"
-#. Translators: This is in Durango, Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2639
-msgid "Durango"
-msgstr "Durango"
+#. A city in France
+msgid "Limoges"
+msgstr "ლიმონჟი"
-#. Translators: This is in Durango, Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2641
-msgid "Durango AWRS"
-msgstr "Durango AWRS"
+#. A city in France
+msgid "Luxeuil-les-Bains"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2643
-msgid "Durant"
-msgstr "Durant"
+#. A city in France
+msgid "Lyon"
+msgstr "ლიონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2644
-msgid "Durazno"
-msgstr "Durazno"
+#. A city in France
+msgid "Marseille"
+msgstr "მარსელი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2645
-msgid "Durban Louis Botha"
-msgstr "Durban Louis Botha"
+#. A city in France
+msgid "Melun"
+msgstr "მელენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2646
-msgid "Durban/Virginia"
-msgstr "Durban/Virginia"
+#. A city in France
+msgid "Metz"
+msgstr "მეცი"
-#. Translators: This is in Raleigh, North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2648
-msgid "Durham"
-msgstr "Durham"
+#. A city in France
+msgid "Mont-de-Marsan"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2649
-msgid "Dushanbe"
-msgstr "Dushanbe"
+#. A city in France
+msgid "Montgauch"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2651
-msgid "Dutch Harbor"
-msgstr "Dutch Harbour"
+#. A city in France
+msgid "Montpellier"
+msgstr "მონპელიე"
-#. Translators: This is in Tennessee in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2653
-msgid "Dyersburg"
-msgstr "Dyersburg"
+#. A city in France
+msgid "Montélimar"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2655
-msgid "Dyess Air Force Base"
-msgstr "Dyess Air Force Base"
+#. A city in France
+msgid "Mulhouse"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2657
-msgid "Dyrad Point"
-msgstr "Dyrad Point"
+#. A city in France
+msgid "Mâcon"
+msgstr "მაკონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2658
-msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte"
-msgstr "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte"
+#. A city in France
+msgid "Méné Guen"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2659
-msgid "Dzizak"
-msgstr "Dzizak"
+#. A city in France
+msgid "Nancy"
+msgstr "ნანსი"
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2661
-msgid "Düsseldorf"
-msgstr "დუსელდორფი"
+#. A city in France
+msgid "Nantes"
+msgstr "ნანტი"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2663
-msgid "Eagle"
-msgstr "Eagle"
+#. A city in France
+msgid "Nevers"
+msgstr "ნევერი"
-#. Translators: This is in Indianapolis, Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2665
-msgid "Eagle Creek Airpark"
-msgstr "Eagle Creek Airpark"
+#. A city in France
+msgid "Nice"
+msgstr "ნისი"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2667
-msgid "Eagle Harbor"
-msgstr "Eagle Harbor"
+#. A city in France
+msgid "Nîmes"
+msgstr "ნიმი"
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2669
-msgid "Eagle Range"
-msgstr "Eagle Range"
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Orange"
+msgstr "ნარინჯისფერი"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2671
-msgid "Eagle River"
-msgstr "Eagle River"
+#. A city in France
+msgid "Orléans"
+msgstr "ორლეანი"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2673
-msgid "Eaker"
-msgstr "Eaker"
+#. The capital of France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Paris"
+msgstr "პარიზი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2675
-msgid "Earlton"
-msgstr "Earlton"
+#. A city in France
+msgid "Pau"
+msgstr "პო"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2677
-msgid "East Addition B323"
-msgstr "East Addition B323"
+#. A city in France
+msgid "Perpignan"
+msgstr "პერპინანი"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2679
-msgid "East Cameron"
-msgstr "East Cameron"
+#. A city in France
+msgid "Poggiale"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in Belgium.
-#. local name (nl): Oost-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre orientale.
-#. local name (de): Ostflandern.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2685
-msgid "East Flanders"
-msgstr "East Flanders"
+#. A city in France
+msgid "Poitiers"
+msgstr "პუატიე"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2687
-msgid "East Hampton"
-msgstr "East Hampton"
+#. A city in France
+msgid "Quimper"
+msgstr "კიმპერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2688
-msgid "East London"
-msgstr "East London"
+#. A city in France
+msgid "Reims"
+msgstr "რეიმსი"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2690
-msgid "East Milton"
-msgstr "East Milton"
+#. A city in France
+msgid "Rennes"
+msgstr "რენე"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2692
-msgid "East Moriches"
-msgstr "East Moriches"
+#. A city in France
+msgid "Rodez"
+msgstr "როდი"
-#. Translators: This is in Prince Edward Island in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2694
-msgid "East Point"
-msgstr "East Point"
+#. A city in France
+msgid "Romorantin"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2696
-msgid "East St Louis"
-msgstr "East St Louis"
+#. A city in France
+msgid "Rouen"
+msgstr "რუანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2697
-msgid "East Timor"
-msgstr "East Timor"
+#. A city in France
+msgid "Saint-Brieuc"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2698
-msgid "East and South East England"
-msgstr "East and South East England"
+#. A city in France
+msgid "Saint-Quentin"
+msgstr "სენ-კანტენი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2700
-msgid "Eastend Cypress"
-msgstr "Eastend Cypress"
+#. A city in France
+msgid "Saint-Yan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2702
-msgid "Eastmain"
-msgstr "Eastmain"
+#. A city in France
+msgid "Salon"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2704
-msgid "Eastman"
-msgstr "Eastman"
+#. A city in France
+msgid "Strasbourg"
+msgstr "სტრასბურგი"
-#. Translators: This is in Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2706
-msgid "Easton"
-msgstr "Easton"
+#. A city in France
+msgid "Tarbes"
+msgstr "ტარბი"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2708
-msgid "Eastsound"
-msgstr "Eastsound"
+#. A city in France
+msgid "Toulouse"
+msgstr "ტულუზა"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2710
-msgid "Eatons Neck"
-msgstr "Eatons Neck"
+#. A city in France
+msgid "Tours"
+msgstr "ტური"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2712
-msgid "Eau Claire"
-msgstr "Eau Claire"
+#. A city in France
+msgid "Trignac"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Stuttgart in Baden-Württemberg
-#. in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2715
-msgid "Echterdingen"
-msgstr "Echterdingen"
+#. A city in France
+msgid "Troyes"
+msgstr "ტრუა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2716
-msgid "Ecuador"
-msgstr "ეკვადორი"
+#. A city in France
+msgid "Veauche"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2718
-msgid "Edenton"
-msgstr "Edenton"
+#. A city in France
+msgctxt "City in France"
+msgid "Vichy"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2720
-msgid "Edinburg"
-msgstr "ედინბურგი"
+#. A city in France
+msgid "Vélizy"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2721
-msgid "Edinburgh"
-msgstr "ედინბურგი"
+#. A city in France
+msgid "Évreux"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2723
-msgid "Edmonton"
-msgstr "Edmonton"
-
-#. Translators: This is in Edmonton, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2725
-msgid "Edmonton International"
-msgstr "Edmonton International"
-
-#. Translators: This is in Edmonton, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2727
-msgid "Edmonton International CS"
-msgstr "Edmonton International CS"
-
-#. Translators: This is in Edmonton, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2729
-msgid "Edmonton Municipal"
-msgstr "Edmonton Municipal"
-
-#. Translators: This is in Edmonton, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2731
-msgid "Edmonton Municipal CR10"
-msgstr "Edmonton Municipal CR10"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2733
-msgid "Edson"
-msgstr "Edson"
+#. The capital of French Guiana
+msgid "Cayenne"
+msgstr "კაიენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2734
-msgid "Eduardo Gomes International Airport"
-msgstr "Eduardo Gomes International Airport"
+#. The capital of French Polynesia
+msgid "Papeete"
+msgstr "პაპეეტე"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2736
-msgid "Edwards AFB"
-msgstr "Edwards AFB"
+#. A city in Gabon
+msgid "Franceville"
+msgstr "ფრანსვილი"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2738
-msgid "Effingham"
-msgstr "Effingham"
+#. The capital of Gabon
+msgid "Libreville"
+msgstr "ლიბერვილი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2740
-msgid "Egbert"
-msgstr "Egbert"
+#. A city in Gabon
+msgid "Port-Gentil"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2741
-msgid "Egedesminde"
-msgstr "Egedesminde"
+#. The capital of Gambia
+msgid "Banjul"
+msgstr "ბანჯული"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2743
-msgid "Egegik"
-msgstr "Egegik"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2745
-msgid "Egg Island Light"
-msgstr "Egg Island Light"
-
-#. Translators: This is in Schleswig-Holstein in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2747
-msgid "Eggebek"
-msgstr "Eggebek"
-
-#. Translators: This is in Iceland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2749
-msgid "Egilsstaðir"
-msgstr "Egilsstaðir"
-
-#. Translators: This is in Eglin, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2751
-msgid "Eglin"
-msgstr "Eglin"
-
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2753
-msgid "Egmont Key"
-msgstr "Egmont Key"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2754
-msgid "Egypt"
-msgstr "ეგვიპტე"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Achum"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Fairbanks, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2756
-msgid "Eielson AFB"
-msgstr "Eielson AFB"
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Altenburg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Israel.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2758
-msgid "Eilat"
-msgstr "Eilat"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Augsburg"
+msgstr "აუგსბურგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2759
-msgid "Eindhoven"
-msgstr "ენდჰოვენი"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Baal"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2761
-msgid "Ekaterinburg"
-msgstr "ეკატერინბურგი"
+#. The capital of Germany
+msgctxt "City in Berlin, Germany"
+msgid "Berlin"
+msgstr "ბერლინი"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2763
-msgid "Ekati"
-msgstr "Ekati"
+#. A city in Thuringia in Germany
+msgid "Bindersleben"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2765
-msgid "Ekimchan"
-msgstr "Ekimchan"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bonn"
+msgstr "ბონი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2767
-msgid "Ekofisk"
-msgstr "Ekofisk"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Braunschweig"
+msgstr "ბრაუნშვაიგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2768
-msgid "El Arish"
-msgstr "El Arish"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Bredeck"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2769
-msgid "El Bolsón"
-msgstr "El Bolsón"
+#. A city in Bremen in Germany
+msgctxt "City in Bremen, Germany"
+msgid "Bremen"
+msgstr "ბრემენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2770
-msgid "El Borma"
-msgstr "El Borma"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Büchel"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in El Centro, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2772
-msgid "El Centro"
-msgstr "El Centro"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Celle"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2774
-msgid "El Dorado"
-msgstr "El Dorado"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Donaueschingen"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2775
-msgid "El Fasher"
-msgstr "El Fasher"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Dorfgmünd"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2776
-msgid "El Golea"
-msgstr "El Golea"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Dortmund"
+msgstr "დორტმუნდი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2778
-msgid "El Monte"
-msgstr "El Monte"
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Dresden"
+msgstr "დრესდენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2779
-msgid "El Obeid"
-msgstr "El Obeid"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Faßberg"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2780
-msgid "El Oued"
-msgstr "El Oued"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Frankfurt"
+msgstr "ფრანკფურტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2781
-msgid "El Palomar"
-msgstr "El Palomar"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Friedrichshafen"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2783
-msgid "El Paso"
-msgstr "El Paso"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Fritzlar"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2784
-msgid "El Salvador"
-msgstr "ელ სალვადორი"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Geilenkirchen"
+msgstr "გაილენკირხენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2785
-msgid "El Salvador/Comalapa"
-msgstr "El Salvador/Comalapa"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Hahn"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2786
-msgid "El Tor"
-msgstr "El Tor"
+#. A city in Hamburg in Germany
+msgctxt "City in Hamburg, Germany"
+msgid "Hamburg"
+msgstr "ჰამბურგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2787
-msgid "El Vigía/Perez Alph"
-msgstr "El Vigía/Perez Alph"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Hannover"
+msgstr "ჰანოვერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2788
-msgid "Elazig"
-msgstr "Elazig"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Hof"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2790
-msgid "Elbert Mountain"
-msgstr "Elbert Mountain"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Hohn"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2792
-msgid "Elberton"
-msgstr "Elberton"
+#. A city in Saxony-Anhalt in Germany
+msgid "Holzdorf"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2794
-msgid "Elbow"
-msgstr "Elbow"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Illesheim"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2795
-msgid "Eldoret"
-msgstr "Eldoret"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkar"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2796
-msgid "Elefsina"
-msgstr "Elefsina"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Kalkum"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2797
-msgid "Eleftherios Venizelos"
-msgstr "Eleftherios Venizelos"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Karlsruhe"
+msgstr "კალსრუე"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2799
-msgid "Elfin Cove"
-msgstr "Elfin Cove"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Kassel"
+msgstr "კასელი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2801
-msgid "Elista"
-msgstr "Elista"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Katterbach"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2803
-msgid "Elizabeth City"
-msgstr "Elizabeth City"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2805
-msgid "Elizabethtown"
-msgstr "Elizabethtown"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Kiel"
+msgstr "კილი"
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2807
-msgid "Elk City"
-msgstr "Elk City"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Klemenshof"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2809
-msgid "Elk Island National Park"
-msgstr "Elk Island National Park"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Laage"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Elkhart, Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2811
-msgid "Elkhart"
-msgstr "Elkhart"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Lager Lechfeld"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Elkhart, Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2813
-msgid "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System"
-msgstr "Elkhart Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Lahr"
+msgstr "ლარი"
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2815
-msgid "Elkins"
-msgstr "Elkins"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Landsberg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Elko, Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2817
-msgid "Elko"
-msgstr "Elko"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Laupheim"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Elko, Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2819
-msgid "Elko NEXRAD"
-msgstr "Elko NEXRAD"
+#. A city in Saxony in Germany
+msgid "Leipzig"
+msgstr "ლაიფციგი"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2821
-msgid "Ellensburg"
-msgstr "Ellensburg"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Liebenscheid"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Prince Edward Island in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2823
-msgid "Ellerslie"
-msgstr "Ellerslie"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Marburg"
+msgstr "მარტინსბურგი"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2825
-msgid "Ellice River"
-msgstr "Ellice River"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Memmingen"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Houston, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2827
-msgid "Ellington Field"
-msgstr "Ellington Field"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Meßstetten"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2828
-msgid "Elliniko"
-msgstr "Elliniko"
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Munich" is the traditional English name.
+#. The local name is "München".
+#.
+msgid "Munich"
+msgstr "მიუნხენი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2830
-msgid "Elliot Lake"
-msgstr "Elliot Lake"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Mönchengladbach"
+msgstr "მიონხენგლადბახი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2831
-msgid "Ellisras"
-msgstr "Ellisras"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Münster"
+msgstr "მიუნსტერი"
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2833
-msgid "Ellsworth Air Force Base"
-msgstr "Ellsworth Air Force Base"
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. One of several cities in Germany called "Neuburg".
+#.
+msgid "Neuburg an der Donau"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Anchorage, Alaska in the United States.
-#. AFB is short for "Air Force Base"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2836
-msgid "Elmendorf AFB"
-msgstr "Elmendorf AFB"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Neuostheim"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2838
-msgid "Elmira"
-msgstr "Elmira"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgid "Niederstetten"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Liège in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2840
-msgid "Elsenborn"
-msgstr "Elsenborn"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Nordholz"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2842
-msgid "Ely"
-msgstr "Ely"
+#. A city in Bavaria in Germany.
+#. "Nuremberg" is the traditional English name.
+#. The local name is "Nürnberg".
+#.
+msgid "Nuremberg"
+msgstr "ნურემბერგი"
-#. Translators: This is in Lorain, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2844
-msgid "Elyria"
-msgstr "Elyria"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Oberpfaffenhofen"
+msgstr "ობერპფაფენჰოფენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2845
-msgid "Embu"
-msgstr "Embu"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Paderborn"
+msgstr "პადერბორნი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2847
-msgid "Emigrant Gap"
-msgstr "Emigrant Gap"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Parchim"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2849
-msgid "Emmonak"
-msgstr "Emmonak"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Ramstein"
+msgstr "რამშტაინი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2851
-msgid "Emporia"
-msgstr "Emporia"
+#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
+msgid "Rheine"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2852
-msgid "Enarotali"
-msgstr "Enarotali"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Roth"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2853
-msgid "Encarnación"
-msgstr "Encarnación"
+#. A city in Saarland in Germany
+msgid "Saarbrücken"
+msgstr "საარბრუკენი"
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2855
-msgid "Englee"
-msgstr "Englee"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Schleswig"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Enid, Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2857
-msgid "Enid"
-msgstr "Enid"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Seebad Heringsdorf"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2859
-msgid "Enisejsk"
-msgstr "Enisejsk"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Spangdahlem"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2860
-msgid "Enna"
-msgstr "Enna"
+#. A city in Baden-Württemberg in Germany
+msgctxt "City in Baden-Württemberg, Germany"
+msgid "Stuttgart"
+msgstr "შტუტგარტი"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2862
-msgid "Ennadai Lake"
-msgstr "Ennadai Lake"
+#. A city in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany
+msgid "Trollenhagen"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (fi_FI): Enontekiö
-#. local name (sv_FI): Enontekis
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2867
-msgid "Enontekiö"
-msgstr "Enontekiö"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Ulstrupfeld"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Vermont in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2869
-msgid "Enosburg Falls"
-msgstr "Enosburg Falls"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Vorrade"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saarbrücken in Saarland in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2871
-msgid "Ensheim"
-msgstr "Ensheim"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Webershausen"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2872
-msgid "Entebbe"
-msgstr "Entebbe"
+#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
+msgid "Westerland"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2874
-msgid "Entrance Island"
-msgstr "Entrance Island"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Wiesbaden"
+msgstr "ვისბადენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2875
-msgid "Enugu"
-msgstr "Enugu"
+#. A city in Lower Saxony in Germany
+msgid "Wunstorf"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2877
-msgid "Ephrata"
-msgstr "Ephrata"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Würzburg"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2878
-msgid "Equatorial Guinea"
-msgstr "ეკვატორული გვინეა"
+#. A city in Rhineland-Palatinate in Germany
+msgid "Zweibrücken"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Cyprus.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2880
-msgid "Ercan"
-msgstr "Ercan"
+#. The capital of Ghana
+msgid "Accra"
+msgstr "აკრა"
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2882
-msgid "Erding"
-msgstr "Erding"
+#. The capital of Gibraltar
+msgctxt "City in Gibraltar"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr "გიბრალტარი"
-#. Translators: This is in Thuringia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2884
-msgid "Erfurt"
-msgstr "ერფურტი"
+#. A city in Greece
+msgid "Alexandroúpolis"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Erie, Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2886
-msgid "Erie"
-msgstr "Erie"
+#. A city in Greece
+msgid "Andravída"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Erie, Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2888
-msgid "Erie Coast Guard Station"
-msgstr "Erie Coast Guard Station"
+#. A city in Greece
+msgid "Argostólion"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2890
-msgid "Erieau"
-msgstr "Erieau"
+#. The capital of Greece.
+#. "Athens" is the traditional English name.
+#. The local name in Greek is "Athína / Αθήνα".
+#.
+msgctxt "City in Greece"
+msgid "Athens"
+msgstr "ათენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2891
-msgid "Ermelo"
-msgstr "Ermelo"
+#. A city in Greece
+msgid "Chrysoúpolis"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2892
-msgid "Errachidia"
-msgstr "Errachidia"
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Χίος".
+#.
+msgid "Chíos"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2894
-msgid "Erwin"
-msgstr "Erwin"
+#. A city in Greece
+msgid "Elefsís"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2895
-msgid "Erzincan"
-msgstr "Erzincan"
+#. A city in Greece
+msgid "Irákleion"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2896
-msgid "Erzurum"
-msgstr "Erzurum"
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Καλαμάτα".
+#.
+msgid "Kalamáta"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2897
-msgid "Es Senia"
-msgstr "Es Senia"
+#. A city in Greece
+msgid "Karpásion"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2899
-msgid "Esbjerg"
-msgstr "Esbjerg"
+#. A city in Greece
+msgid "Katomérion"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2901
-msgid "Escanaba"
-msgstr "Escanaba"
+#. A city in Greece
+msgid "Kos"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2903
-msgid "Esfahan"
-msgstr "Esfahan"
+#. A city in Greece
+msgid "Kozáni"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2904
-msgid "Eskisehir"
-msgstr "Eskisehir"
+#. A city in Greece
+msgid "Kárpathos"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2905
-msgid "Esmeraldas-Tachina"
-msgstr "Esmeraldas-Tachina"
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κέρκυρα".
+#.
+msgid "Kérkyra"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2906
-msgid "Esquel"
-msgstr "Esquel"
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Κύθηρα".
+#.
+msgid "Kýthira"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2908
-msgid "Esquimalt Harbour"
-msgstr "Esquimalt Harbour"
+#. A city in Greece
+msgid "Lárisa"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2909
-msgid "Essaouira"
-msgstr "Essaouira"
+#. A city in Greece
+msgid "Monólithos"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2911
-msgid "Essen"
-msgstr "ესენი"
+#. A city in Greece
+msgid "Mytilíni"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nancy in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2913
-msgid "Essey-les-Nancy"
-msgstr "Essey-les-Nancy"
+#. A city in Greece.
+#. The name is also written "Μύκονος".
+#.
+msgid "Mýkonos"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2915
-msgid "Estevan"
-msgstr "Estevan"
+#. A city in Greece
+msgid "Náxos"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2917
-msgid "Estevan Point"
-msgstr "Estevan Point"
+#. A city in Greece
+msgid "Paradeísion"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2919
-msgid "Esther"
-msgstr "Esther"
+#. A city in Greece
+msgid "Páros"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2921
-msgid "Estherville"
-msgstr "Estherville"
+#. A city in Greece
+msgid "Skíathos"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2922
-msgid "Estonia"
-msgstr "ესტონეთი"
+#. A city in Greece
+msgid "Soúda"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2923
-msgid "Ethiopia"
-msgstr "ეთიოპია"
+#. A city in Greece
+msgid "Sámos"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2925
-msgid "Eugene"
-msgstr "Eugene"
+#. A city in Greece
+msgid "Tanágra"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2927
-msgid "Eugene Island"
-msgstr "Eugene Island"
+#. A city in Greece
+msgid "Thessaloníki"
+msgstr "თჰესალონიკი"
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2929
-msgid "Eureka"
-msgstr "Eureka"
+#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "ტრიკალა"
-#. Translators: This is in Eureka, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2931
-msgid "Eureka NEXRAD"
-msgstr "Eureka NEXRAD"
+#. A city in Greece
+msgid "Zákynthos"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2933
-msgid "Eureka Sound"
-msgstr "Eureka Sound"
+#. A city in Greece
+msgid "Áno Síros"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2934
-msgid "Europe"
-msgstr "ევროპა"
+#. A city in Greece
+msgid "Áraxos"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2936
-msgid "Evanston"
-msgstr "Evanston"
+#. A city in Greece
+msgid "Áyios Athanásios"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2938
-msgid "Evansville"
-msgstr "Evansville"
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Uummannaq".
+#.
+msgid "Dundas"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2940
-msgid "Eveleth"
-msgstr "Eveleth"
+#. The capital of Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Nuuk".
+#.
+msgid "Godthåb"
+msgstr "ნუუკი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2942
-msgid "Evenes/Harstad/Narvik"
-msgstr "Evenes/Harstad/Narvik"
+#. A city in Greenland
+msgid "Ittorisseq"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2944
-msgid "Everett"
-msgstr "Everett"
+#. A city in Greenland.
+#. The local name in Kalaallisut is "Ilulissat".
+#.
+msgid "Jakobshavn"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2946
-msgid "Evergreen"
-msgstr "Evergreen"
+#. A city in Greenland
+msgid "Kulusuk"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kristianstad in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2948
-msgid "Everöd"
-msgstr "Everöd"
+#. A city in Greenland
+msgid "Narsarsuaq"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2950
-msgid "Exeter"
-msgstr "Exeter"
+#. A city in Greenland
+msgid "Søndre Strømfjord"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2951
-msgid "Ezeiza"
-msgstr "Ezeiza"
+#. A city in Grenada
+msgid "Bamboo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2952
-msgid "Fada N'Gourma"
-msgstr "Fada N'Gourma"
+#. The capital of Grenada
+msgid "Saint George's"
+msgstr "სენტ ჯორჯისი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2954
-msgid "Fagernes"
-msgstr "Fagernes"
+#. The capital of Guadeloupe
+msgid "Basse-Terre"
+msgstr "ბას-ტერი"
-#. Translators: This is in Oman.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2956
-msgid "Fahud"
-msgstr "Fahud"
+#. A city in Guadeloupe
+msgid "Les Abymes"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2958
-msgid "Fairbanks"
-msgstr "Fairbanks"
+#. A city in Guam
+msgid "Asatdas"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Dayton, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2960
-msgid "Fairborn"
-msgstr "Fairborn"
+#. A city in Guam
+msgid "Hagåtña"
+msgstr "ჰაგატნა"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2962
-msgid "Fairchild"
-msgstr "Fairchild"
+#. The capital of Guatemala
+msgctxt "City in Guatemala"
+msgid "Guatemala"
+msgstr "გვატემალა"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2964
-msgid "Fairfield"
-msgstr "Fairfield"
+#. A city in Guatemala
+msgid "Huehuetenango"
+msgstr "უეუეტენანგო"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2966
-msgid "Fairmont"
-msgstr "Fairmont"
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto Barrios"
+msgstr "პუერტო ბარიოსი"
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2968
-msgid "Faith"
-msgstr "Faith"
+#. A city in Guatemala
+msgid "Puerto San José"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2969
-msgid "Faizabad"
-msgstr "Faizabad"
+#. A city in Guatemala
+msgid "Retalhuleu"
+msgstr "რეტალულეუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2970
-msgid "Fak-Fak / Torea"
-msgstr "Fak-Fak / Torea"
+#. A city in Guatemala
+msgid "Tikal"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mesa, Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2972
-msgid "Falcon Field"
-msgstr "Falcon Field"
+#. A city in Guernsey
+msgid "Hautnez"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2973
-msgid "Falconara"
-msgstr "Falconara"
+#. The capital of Guernsey
+msgid "Saint Peter Port"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2974
-msgid "Faleolo Intl / Apia"
-msgstr "Faleolo Intl / Apia"
+#. The capital of Guinea
+msgid "Conakry"
+msgstr "კონაკრი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2976
-msgid "Falfurrias"
-msgstr "Falfurrias"
+#. The capital of Guyana
+msgctxt "City in Guyana"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ჯორჯთაუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2977
-msgid "Falkland Islands, Islas Malvinas"
-msgstr "Falkland Islands, Islas Malvinas"
+#. Capital of Haiti
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr "პორტ-აუ-პრინსი"
-#. Translators: This is in Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2979
-msgid "Fallon"
-msgstr "Fallon"
+#. A city in Honduras
+msgid "Amapala"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2981
-msgid "Falls City"
-msgstr "Falls City"
-
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2983
-msgid "Falmouth"
-msgstr "Falmouth"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2984
-msgid "Fanning Island"
-msgstr "Fanning Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2985
-msgid "Farafangana"
-msgstr "Farafangana"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2986
-msgid "Farah"
-msgstr "Farah"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2988
-msgid "Farallon Island"
-msgstr "Farallon Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2989
-msgid "Faranah / Badala"
-msgstr "Faranah / Badala"
-
-#. Translators: This is in Farewell Lake, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2991
-msgid "Farewell Lake"
-msgstr "Farewell Lake"
-
-#. Translators: This is in Farewell Lake, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2993
-msgid "Farewell Lake Seaplane Base"
-msgstr "Farewell Lake Seaplane Base"
-
-#. Translators: This is in North Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2995
-msgid "Fargo"
-msgstr "Fargo"
+#. A city in Honduras
+msgid "Catacamas"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2997
-msgid "Faribault"
-msgstr "Faribault"
+#. A city in Honduras
+msgid "Ciudad Choluteca"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:2999
-msgid "Farmingdale"
-msgstr "Farmingdale"
+#. A city in Honduras
+msgid "Comayagua"
+msgstr "კომაიაგუა"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3001
-msgid "Farmington"
-msgstr "Farmington"
+#. A city in Honduras
+msgid "Guanaja"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3003
-msgid "Farmville"
-msgstr "Farmville"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Ceiba"
+msgstr "ლა სეიბა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3004
-msgid "Farnborough"
-msgstr "Farnborough"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Esperanza"
+msgstr "ლა ესპერანზა"
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3006
-msgid "Faro"
-msgstr "Faro"
+#. A city in Honduras
+msgid "La Mesa"
+msgstr "ლა მესა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3007
-msgid "Faroe Islands"
-msgstr "Faroe Islands"
+#. A city in Honduras
+msgid "Puerto Lempira"
+msgstr "პუერტო ლემპირა"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3009
-msgid "Fasa"
-msgstr "Fasa"
+#. A city in Honduras
+msgid "Roatán"
+msgstr "როატანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3010
-msgid "Fascene Nossi-Be"
-msgstr "Fascene Nossi-Be"
+#. A city in Honduras
+msgid "Santa Rosa de Copán"
+msgstr "სანტა როზა დე კოპანი"
-#. Translators: This is in Connecticut in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3012
-msgid "Faulkner Island"
-msgstr "Faulkner Island"
+#. The capital of Honduras
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr "ტეგუსიგალპა"
-#. Translators: This is in Évreux in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3014
-msgid "Fauville"
-msgstr "Fauville"
+#. A city in Honduras
+msgid "Tela"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3015
-msgid "Faya"
-msgstr "Faya"
+#. A city in Honduras
+msgid "Yoro"
+msgstr "იორო"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3017
-msgid "Fayetteville"
-msgstr "Fayetteville"
+#. The capital of Hungary
+msgid "Budapest"
+msgstr "ბუდაპეშტი"
-#. Translators: This is in Lower Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3019
-msgid "Faßberg"
-msgstr "Faßberg"
+#. A city in Hungary
+msgid "Debrecen"
+msgstr "დებრეცენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3020
-msgid "Feng Nin"
-msgstr "Feng Nin"
+#. A city in Hungary
+msgid "Győr"
+msgstr "ძიორი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3021
-msgid "Fenghuang International Airport"
-msgstr "Fenghuang·International·Airport"
+#. A city in Hungary
+msgid "Kecskemét"
+msgstr "კეჩკემეტი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3023
-msgid "Fentress"
-msgstr "Fentress"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pápa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3025
-msgid "Fergus Falls"
-msgstr "Fergus Falls"
+#. A city in Hungary
+msgid "Pécs"
+msgstr "პეჩი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3026
-msgid "Ferihegy"
-msgstr "Ferihegy"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szeged"
+msgstr "სეგედი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3027
-msgid "Fernando de Noronha"
-msgstr "Fernando de Noronha"
+#. A city in Hungary
+msgid "Szolnok"
+msgstr "სოლნოკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3028
-msgid "Ferrara"
-msgstr "ფერარა"
+#. A city in Iceland
+msgid "Akureyri"
+msgstr "აკურეირი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3029
-msgid "Fes-Sais"
-msgstr "Fes-Sais"
+#. A city in Iceland
+msgid "Eiðar"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3030
-msgid "Fianarantsoa"
-msgstr "Fianarantsoa"
+#. The capital of Iceland
+msgid "Reykjavík"
+msgstr "რეიკიავიკი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3032
-msgid "Figari"
-msgstr "Figari"
+#. A city in Iceland
+msgid "Ytri-Njarðvík"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3033
-msgid "Fiji"
-msgstr "ფიჯი"
+#. A city in India
+#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
+msgid "Agartala"
+msgstr "აგარტალა"
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3035
-msgid "Findlay"
-msgstr "Findlay"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "आगरा"
+#.
+msgid "Agra"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Hamburg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3037
-msgid "Finkenwerder"
-msgstr "Finkenwerder"
+#. A city in India
+msgid "Ahmadabad"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3038
-msgid "Finland"
-msgstr "ფინეთი"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
+msgid "Allahabad"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3039
-msgid "Firenze/Peretola"
-msgstr "Firenze/Peretola"
+#. A city in India
+#. the local name in Punjabi is "ਅੰਮ੍ਰਿਤਸਰ"
+#.
+msgid "Amritsar"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3041
-msgid "Fisher Branch"
-msgstr "Fisher Branch"
+#. A city in India
+#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
+msgid "Aurangabad"
+msgstr "აურანგაბადი"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3043
-msgid "Fitchburg"
-msgstr "Fitchburg"
+#. A city in India
+msgid "Bagdogra"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3045
-msgid "Flag Island"
-msgstr "Flag Island"
+#. A city in India - local airport
+#. "Bengaluru" is the new name
+#.
+msgid "Bangalore"
+msgstr "ბანგალორი"
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3047
-msgid "Flagstaff"
-msgstr "Flagstaff"
+#. A city in India.
+#. "Benares" is the traditional English name.
+#. The local name is "Varanasi".
+#. The local name in Hindi is "वाराणसी".
+#.
+msgid "Benares"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Schleswig-Holstein in Germany.
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
+#. the local name in Hindi is "भावनगर"
#.
-#. local name (de_DE): Flensburg
-#. local name (da_DE): Flensborg
+msgid "Bhavnagar"
+msgstr "ბჰავნაგარი"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "भोपाल".
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3053
-msgid "Flensburg"
-msgstr "ფლენსბურგი"
+msgid "Bhopal"
+msgstr "ბჰოპალი"
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3055
-msgid "Flin Flon"
-msgstr "Flin Flon"
+#. A city in India.
+#. The local name in Oriya is "ଭୁବେନଶ୍ବର".
+#.
+msgid "Bhubaneshwar"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3057
-msgid "Flint"
-msgstr "Flint"
+#. A city in India.
+msgid "Bhuj"
+msgstr "ბჰუჯი"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3059
-msgid "Flippin"
-msgstr "Flippin"
+#. A city in the Indian union territory of Andaman and Nicobar Islands.
+msgid "Car Nicobar"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3061
-msgid "Flora"
-msgstr "Flora"
+#. A union territory in India.
+#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
+#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "ჩანდიგარჰი"
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3063
-msgid "Florence"
-msgstr "Florence"
+#. A city in India.
+#. "Madras" is the traditional English name.
+#. The local name in Tamil is "Chennai / சென்னை".
+#.
+msgid "Chennai"
+msgstr "ჩენაი"
-#. Translators: This is in Namur in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3065
-msgid "Florennes"
-msgstr "Florennes"
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "கோயம்புத்தூர்".
+#.
+msgid "Coimbatore"
+msgstr "კოიამპუტური"
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3067
-msgid "Flores"
-msgstr "Flores"
+#. A city in India
+#. also known as Dehra Doon
+#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
+msgid "Dehradun"
+msgstr "დეჰრადუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3068
-msgid "Florianópolis"
-msgstr "Florianópolis"
+#. A city in India
+msgid "Dibrugarh"
+msgstr "დიბურგარჰი"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3070
-msgid "Florida"
-msgstr "Florida"
+#. A city in India
+#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
+msgid "Dimapur"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3072
-msgid "Florø"
-msgstr "Florø"
+#. A city in India
+#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
+#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
+msgid "Hyderabad"
+msgstr "ჰიდერაბადი"
-#. Translators: This is in Minneapolis, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3074
-msgid "Flying Cloud Airport"
-msgstr "Flying Cloud Airport"
+#. A city in India
+msgid "Jaipur"
+msgstr "ჯაიპური"
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3076
-msgid "Folly Beach"
-msgstr "Folly Beach"
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
+msgid "Jammu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3078
-msgid "Fond Du Lac"
-msgstr "Fond Du Lac"
+#. A city in India.
+#. The old name is "Cochin"
+#.
+#. A city in Japan
+msgid "Kochi"
+msgstr "კოჩი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3079
-msgid "Fonni"
-msgstr "Fonni"
+#. A city in India.
+#. "Calcutta" is the traditional English name.
+#. The local name in Bengali is "Kolkata / কলকাতা".
+#.
+msgid "Kolkata"
+msgstr "კოლკატა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3080
-msgid "Fontanarossa"
-msgstr "Fontanarossa"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
+msgid "Leh"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3081
-msgid "Forli"
-msgstr "ფორლი"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "लखनऊ".
+#.
+msgid "Lucknow"
+msgstr "ლაქნაუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3082
-msgid "Formosa"
-msgstr "Formosa"
+#. A city in India.
+#. "Bombay" is the traditional English name.
+#. The local name in Marathi is "Mumbai / मुंबई".
+#.
+msgid "Mumbai"
+msgstr "მუმბაი"
-#. Translators: This is in Oslo in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3084
-msgid "Fornebu"
-msgstr "Fornebu"
+#. A city in India
+msgid "Nagpur"
+msgstr "ნაგპური"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3085
-msgid "Forrest"
-msgstr "Forrest"
+#. The capital of India.
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
+#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
+#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
+#.
+msgid "New Delhi"
+msgstr "ახალი დელი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3087
-msgid "Fort Belvoir"
-msgstr "Fort Belvoir"
+#. A city in India
+msgid "Patna"
+msgstr "პატნა"
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3089
-msgid "Fort Benning"
-msgstr "Fort Benning"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
+msgid "Port Blair"
+msgstr "პორტ ბლერი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3091
-msgid "Fort Bragg"
-msgstr "Fort Bragg"
+#. A city in India
+msgid "Pune"
+msgstr "პუნე"
-#. Translators: This is in Kentucky in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3093
-msgid "Fort Campbell"
-msgstr "Fort Campbell"
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
+msgid "Shimla"
+msgstr "შიმლა"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3095
-msgid "Fort Carson"
-msgstr "Fort Carson"
+#. A city in India.
+#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
+#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
+msgid "Srinagar"
+msgstr "სრინაგარი"
-#. Translators: This is in Fort Chipewyan, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3097
-msgid "Fort Chipewyan"
-msgstr "Fort Chipewyan"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "სურატი"
-#. Translators: This is in Fort Chipewyan, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3099
-msgid "Fort Chipewyan Automated Reporting Station"
-msgstr "Fort Chipewyan Automated Reporting Station"
+#. A city in India.
+#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
+#.
+msgid "Thiruvananthapuram"
+msgstr "ტჰირუვანანტჰაპურამი"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3101
-msgid "Fort Dodge"
-msgstr "Fort Dodge"
+#. A city in India.
+#. The local name in Tamil is "திருச்சிராப்பள்ளி".
+#.
+msgid "Tiruchchirappalli"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3103
-msgid "Fort Drum"
-msgstr "Fort Drum"
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "తిరుపతి".
+#.
+msgid "Tirupati"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3105
-msgid "Fort Eustis"
-msgstr "Fort Eustis"
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "విజయవాడ".
+#.
+msgid "Vijayawada"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3107
-msgid "Fort Franklin"
-msgstr "Fort Franklin"
+#. A city in India.
+#. "Vizag" is other traditional name
+#. The local name in Telugu is "విశాఖపట్నం".
+#.
+msgid "Visakhapatnam"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3109
-msgid "Fort Good Hope"
-msgstr "Fort Good Hope"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3111
-msgid "Fort Greely/Allen Army Airfield"
-msgstr "Fort Greely/Allen Army Airfield"
-
-#. Translators: This is in Killeen, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3113
-msgid "Fort Hood"
-msgstr "Fort Hood"
-
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3115
-msgid "Fort Huachuca"
-msgstr "Fort Huachuca"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3117
-msgid "Fort Irwin"
-msgstr "Fort Irwin"
-
-#. Translators: This is in Kentucky in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3119
-msgid "Fort Knox"
-msgstr "Fort Knox"
-
-#. Translators: This is in Fort Lauderdale, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3121
-msgid "Fort Lauderdale"
-msgstr "Fort Lauderdale"
-
-#. Translators: This is in Fort Lauderdale, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3123
-msgid "Fort Lauderdale (International)"
-msgstr "Fort Lauderdale (International)"
-
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3125
-msgid "Fort Leavenworth"
-msgstr "Fort Leavenworth"
-
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3127
-msgid "Fort Leonard"
-msgstr "Fort Leonard"
-
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3129
-msgid "Fort Lewis"
-msgstr "Fort Lewis"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3131
-msgid "Fort Liard"
-msgstr "Fort Liard"
-
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3133
-msgid "Fort Madison"
-msgstr "Fort Madison"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "ამბონი"
-#. Translators: This is in Fort McMurray, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3135
-msgid "Fort McMurray"
-msgstr "Fort McMurray"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Fort McMurray, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3137
-msgid "Fort McMurray CS"
-msgstr "Fort McMurray CS"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balaraja"
+msgstr "ტალარა"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3139
-msgid "Fort Mcpherson"
-msgstr "Fort Mcpherson"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3141
-msgid "Fort Meade"
-msgstr "Fort Meade"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "ბანდა-აჩეჰი"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3143
-msgid "Fort Myers"
-msgstr "Fort Myers"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "ბანდარ ლამპუნგი"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3145
-msgid "Fort Myers Beach"
-msgstr "Fort Myers Beach"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "ბანდუნგი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3147
-msgid "Fort Nelson"
-msgstr "Fort Nelson"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar"
+msgstr "ბანჯული"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3149
-msgid "Fort Norman"
-msgstr "Fort Norman"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "ბანია ლუკა"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3151
-msgid "Fort Payne"
-msgstr "Fort Payne"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "ბანჯარმასინი"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3153
-msgid "Fort Pierce"
-msgstr "Fort Pierce"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "ბანია ლუკა"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3155
-msgid "Fort Polk-Leesville"
-msgstr "Fort Polk-Leesville"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3156
-msgid "Fort Portal"
-msgstr "Fort Portal"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3158
-msgid "Fort Providence"
-msgstr "Fort Providence"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3160
-msgid "Fort Reliance"
-msgstr "Fort Reliance"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3162
-msgid "Fort Resolution"
-msgstr "Fort Resolution"
-
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3164
-msgid "Fort Riley"
-msgstr "Fort Riley"
-
-#. Translators: This is in Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3166
-msgid "Fort Ritchie"
-msgstr "Fort Ritchie"
-
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3168
-msgid "Fort Rucker"
-msgstr "Fort Rucker"
-
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3170
-msgid "Fort Sill"
-msgstr "Fort Sill"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3172
-msgid "Fort Simpson"
-msgstr "Fort Simpson"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3174
-msgid "Fort Smith"
-msgstr "Fort Smith"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3176
-msgid "Fort St John"
-msgstr "Fort St John"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bogor"
+msgstr "ბოგოტა"
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3178
-msgid "Fort Stewart"
-msgstr "Fort Stewart"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bontang"
+msgstr "მონტანა"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3180
-msgid "Fort Stockton"
-msgstr "Fort Stockton"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cianjur"
+msgstr "ბანჯული"
-#. Translators: This is in Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3182
-msgid "Fort Wayne"
-msgstr "Fort Wayne"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Fort Worth, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3184
-msgid "Fort Worth"
-msgstr "Fort Worth"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3186
-msgid "Fort Yukon"
-msgstr "Fort Yukon"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibubur"
+msgstr "ობერნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3187
-msgid "Fort-Dauphin"
-msgstr "Fort-Dauphin"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3188
-msgid "Fortaleza"
-msgstr "Fortaleza"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3190
-msgid "Forth Worth"
-msgstr "Forth Worth"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "დენპასარი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3192
-msgid "Fosston"
-msgstr "Fosston"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3194
-msgid "Fourchon"
-msgstr "Fourchon"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Dumai"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3196
-msgid "Fourchu Head"
-msgstr "Fourchu Head"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3198
-msgid "Fowey Rocks"
-msgstr "Fowey Rocks"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "გორონტალო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3199
-msgid "Foz do Iguaçu"
-msgstr "Foz do Iguaçu"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Toulouse in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3201
-msgid "Francazal"
-msgstr "Francazal"
+#. The capital of Indonesia
+msgid "Jakarta"
+msgstr "ჯაკარტა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3202
-msgid "France"
-msgstr "საფრანგეთი"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jambi"
+msgstr "ჯამბი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3203
-msgid "Franceville / Mvengue"
-msgstr "Franceville / Mvengue"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jember"
+msgstr "ნურემბერგი"
-#. Translators: This is in Oporto in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3205
-msgid "Francisco Sá Carneiro"
-msgstr "Francisco Sá Carneiro"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3206
-msgid "Francistown"
-msgstr "Francistown"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jombang"
+msgstr "პალემბანგი"
-#. Translators: This is in Rantoul, Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3208
-msgid "Frank Elliott Field"
-msgstr "Frank Elliott Field"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kentucky in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3210
-msgid "Frankfort"
-msgstr "Frankfort"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3212
-msgid "Frankfort Coast Guard Station"
-msgstr "Frankfort Coast Guard Station"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kendari"
+msgstr "კენდარი"
-#. Translators: This is in Hesse in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3214
-msgid "Frankfurt am Main"
-msgstr "Frankfurt am Main"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kupang"
+msgstr "კუპანგი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3216
-msgid "Franklin"
-msgstr "Franklin"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3217
-msgid "Fraserburg"
-msgstr "ფრაზერბურგი"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Makassar"
+msgstr "მაკასარი"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3219
-msgid "Frederick"
-msgstr "Frederick"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Malang"
+msgstr "მალავი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3221
-msgid "Fredericksburg"
-msgstr "Fredericksburg"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "მანადო"
-#. Translators: This is in New Brunswick in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3223
-msgid "Fredericton"
-msgstr "Fredericton"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "მანოკვარი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3224
-msgid "Frederikshaab"
-msgstr "Frederikshaab"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Martapura"
+msgstr "მარტინსბურგი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3226
-msgid "Freeport"
-msgstr "Freeport"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3227
-msgid "Freistadt"
-msgstr "Freistadt"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Medan"
+msgstr "მედანი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3229
-msgid "Frelighsburg"
-msgstr "Frelighsburg"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Padalarang"
+msgstr "გვადალახარა"
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3231
-msgid "Fremont"
-msgstr "Fremont"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Palembang"
+msgstr "პალემბანგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3232
-msgid "French Guiana"
-msgstr "French Guiana"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Palopo"
+msgstr "პალო ალტო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3233
-msgid "French Polynesia"
-msgstr "French Polynesia"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3235
-msgid "Frenchville"
-msgstr "Frenchville"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamulang"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Metz in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3237
-msgid "Frescaty"
-msgstr "Frescaty"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "პანკალპინანგი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3239
-msgid "Fresno"
-msgstr "Fresno"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pariaman"
+msgstr "ბუკარამანგა"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3241
-msgid "Fresno-Chandler"
-msgstr "Fresno-Chandler"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "ჰეილონგჯიანგი"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3243
-msgid "Friday Harbor"
-msgstr "Friday Harbour"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekanbaru"
+msgstr "პეკანბარუ"
-#. Translators: This is in Baden-Württemberg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3245
-msgid "Friedrichshafen"
-msgstr "Friedrichshafen"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3247
-msgid "Frigg"
-msgstr "Frigg"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "მოროგორო"
-#. Translators: This is in Hesse in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3249
-msgid "Fritzlar"
-msgstr "Fritzlar"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pontianak"
+msgstr "პონტიანაკი"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3251
-msgid "Frobisher"
-msgstr "Frobisher"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3252
-msgid "Frontone"
-msgstr "Frontone"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Probolinggo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3253
-msgid "Frosinone"
-msgstr "ფროზინონე"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "ჯაკარტა"
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3255
-msgid "Fryeburg"
-msgstr "Fryeburg"
-
-#. Translators: This is in Östersund in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3257
-msgid "Frösön"
-msgstr "Frösön"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3258
-msgid "Ft Sherman Rocob"
-msgstr "Ft Sherman Rocob"
-
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3260
-msgid "Ft. Pickett"
-msgstr "Ft. Pickett"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3262
-msgid "Ft. Richardson"
-msgstr "Ft. Richardson"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3263
-msgid "Fua'Amotu"
-msgstr "Fua'Amotu"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3264
-msgid "Fuerteventura"
-msgstr "Fuerteventura"
-
-#. Translators: This is in Hamburg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3266
-msgid "Fuhlsbüttel"
-msgstr "Fuhlsbüttel"
-
-#. Translators: This is in United Arab Emirates.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3268
-msgid "Fujairah"
-msgstr "Fujairah"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3269
-msgid "Fuji Ab"
-msgstr "Fuji Ab"
-
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3271
-msgid "Fujian"
-msgstr "Fujian"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "კვაკერტაუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3272
-msgid "Fukue"
-msgstr "Fukue"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Rancasari"
+msgstr "ლანკასტერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3273
-msgid "Fukui"
-msgstr "Fukui"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Samarinda"
+msgstr "სამარინდა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3274
-msgid "Fukuoka"
-msgstr "Fukuoka"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sampit"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3275
-msgid "Fukushima"
-msgstr "Fukushima"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3277
-msgid "Fullerton"
-msgstr "Fullerton"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Semarang"
+msgstr "სემარანგი"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3279
-msgid "Fulton"
-msgstr "Fulton"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Serang"
+msgstr "სერანგი"
-#. Translators: This is in Atlanta, Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3281
-msgid "Fulton County Airport"
-msgstr "Fulton County Airport"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3282
-msgid "Funafuti"
-msgstr "Funafuti"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3284
-msgid "Funchal"
-msgstr "Funchal"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Stabat"
+msgstr "რაბატი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3286
-msgid "Funter Bay"
-msgstr "Funter Bay"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3287
-msgid "Futenma"
-msgstr "Futenma"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Fujian province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3289
-msgid "Fuzhou"
-msgstr "Fuzhou"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "სურაბაია"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3291
-msgid "Førde/Bringeland"
-msgstr "Førde/Bringeland"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tangerang"
+msgstr "ტანჟერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3292
-msgid "Gabes"
-msgstr "Gabes"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3293
-msgid "Gabon"
-msgstr "გაბონი"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tegal"
+msgstr "სენეგალი"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3295
-msgid "Gach Saran Du Gunbadan"
-msgstr "Gach Saran Du Gunbadan"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3297
-msgid "Gadsden"
-msgstr "Gadsden"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "ჯოკიაკარტა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3298
-msgid "Gafsa"
-msgstr "Gafsa"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آبادان".
+#.
+msgid "Abadan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3300
-msgid "Gage"
-msgstr "Gage"
+#. A city in Iran
+msgid "Abadeh"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Brunswick in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3302
-msgid "Gagetown"
-msgstr "Gagetown"
+#. A city in Iran
+msgid "Abū Mūsā"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3303
-msgid "Gagnoa"
-msgstr "Gagnoa"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "آغاجاری".
+#.
+msgid "Aghajari"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Columbus, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3305
-msgid "Gahanna"
-msgstr "Gahanna"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اهواز".
+#.
+msgid "Ahvaz"
+msgstr "აჰვაზი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3307
-msgid "Gainesville"
-msgstr "Gainesville"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "اردبيل".
+#.
+msgid "Ardabil"
+msgstr "არდებილი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3309
-msgid "Galax-Hillsville"
-msgstr "Galax-Hillsville"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر عباس".
+#.
+msgid "Bandar 'Abbas"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3311
-msgid "Galbraith Lake"
-msgstr "Galbraith Lake"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر بوشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Bushehr"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3312
-msgid "Galela / Gamarmalamu"
-msgstr "Galela / Gamarmalamu"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر لنگه".
+#.
+msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3314
-msgid "Galena"
-msgstr "Galena"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "بندر ماهشهر".
+#.
+msgid "Bandar-e Mahshahr"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3316
-msgid "Galesburg"
-msgstr "Galesburg"
+#. A city in Iran
+msgid "Birjand"
+msgstr "ბირჯენდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3317
-msgid "Galeão Airport"
-msgstr "Galeão Airport"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "چاه بهار".
+#.
+msgid "Chah Bahar"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Israel.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3319
-msgid "Galilee/Pina"
-msgstr "Galilee/Pina"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ديرستان".
+#.
+msgid "Dayrestan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3321
-msgid "Galliano"
-msgstr "Galliano"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "دو گنبدان".
+#.
+msgid "Do Gonbadan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3323
-msgid "Gallup"
-msgstr "Gallup"
+#. A city in Iran
+msgid "Esfahan"
+msgstr "ისპაანი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3325
-msgid "Galveston"
-msgstr "Galveston"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "فسا".
+#.
+msgid "Fasa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Houston, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3327
-msgid "Galviston NEXRAD"
-msgstr "Galviston NEXRAD"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گرگان".
+#.
+msgid "Gorgan"
+msgstr "გორგანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3328
-msgid "Gama"
-msgstr "Gama"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "گوشه شاهزاده قاسم".
+#.
+msgid "Gusheh Shahzadeh Qasem"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3330
-msgid "Gambell"
-msgstr "გამბელი"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "همدان".
+#.
+msgid "Hamadan"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3331
-msgid "Gambia, The"
-msgstr "გამბია"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يلام".
+#.
+msgid "Ilam"
+msgstr "ილამი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3332
-msgid "Gamboma"
-msgstr "Gamboma"
+#. A city in Iran
+msgid "Iranshahr"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3333
-msgid "Gan"
-msgstr "Gan"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كرج".
+#.
+msgid "Karaj"
+msgstr "ქარაჯი"
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3335
-msgid "Gander"
-msgstr "Gander"
+#. A city in Iran
+msgid "Kashan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3337
-msgid "Gansu"
-msgstr "Gansu"
+#. A city in Iran
+msgid "Kerman"
+msgstr "ქერმანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3338
-msgid "Gao"
-msgstr "Gao"
+#. A city in Iran
+msgid "Kermanshah"
+msgstr "ქირმანშაჰი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3339
-msgid "Gaoua"
-msgstr "Gaoua"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "خرم آباد".
+#.
+msgid "Khorramabad"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3341
-msgid "Garden City"
-msgstr "Garden City"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "كيش".
+#.
+msgid "Kish"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3343
-msgid "Garden Creek"
-msgstr "Garden Creek"
+#. A city in Iran
+msgid "Lar"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oslo in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3345
-msgid "Gardermoen"
-msgstr "Gardermoen"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مشهد".
+#.
+msgid "Mashhad"
+msgstr "მეშჰედი"
-#. Translators: This is in Rifle, Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3347
-msgid "Garfield County Regional Airport"
-msgstr "Garfield County Regional Airport"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "مسجد سلیمان".
+#.
+msgid "Masjed Soleyman"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3348
-msgid "Garissa"
-msgstr "Garissa"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "نو شهر".
+#.
+msgid "Now Shahr"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nîmes in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3350
-msgid "Garons"
-msgstr "Garons"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "ارومیه".
+#.
+msgid "Orumiyeh"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3351
-msgid "Garoua"
-msgstr "Garoua"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "قزوین".
+#.
+msgid "Qazvin"
+msgstr "ყაზვინი"
-#. Translators: This is in North Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3353
-msgid "Garrison"
-msgstr "Garrison"
+#. A city in Iran
+msgid "Rasht"
+msgstr "რეშთი"
-#. Translators: This is in Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3355
-msgid "Gary"
-msgstr "გერი"
+#. A city in Iran
+msgid "Sabzevar"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3357
-msgid "Gaspe"
-msgstr "Gaspe"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سخت سر".
+#.
+msgid "Sakht Sar"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3359
-msgid "Gassim"
-msgstr "Gassim"
+#. A city in Iran
+msgid "Sanandaj"
+msgstr "სანანდაჯი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3361
-msgid "Gastonia"
-msgstr "Gastonia"
+#. A city in Iran
+msgid "Sarakhs"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3363
-msgid "Gatesville"
-msgstr "Gatesville"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "سمنان".
+#.
+msgid "Semnan"
+msgstr "სემნანი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3365
-msgid "Gatineau"
-msgstr "Gatineau"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر بالا".
+#.
+msgid "Shahr-e Bala"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3366
-msgid "Gatwick Airport"
-msgstr "Gatwick Airport"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شهر كرد".
+#.
+msgid "Shahr-e Kord"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3367
-msgid "Gauhati"
-msgstr "Gauhati"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "شیراز".
+#.
+msgid "Shiraz"
+msgstr "შირაზი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3368
-msgid "Gaya"
-msgstr "Gaya"
+#. A city in Iran
+msgid "Tabas"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3370
-msgid "Gaylord"
-msgstr "Gaylord"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "تبريز".
+#.
+msgid "Tabriz"
+msgstr "თავრიზი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3371
-msgid "Gaziantep"
-msgstr "Gaziantep"
+#. The capital of Iran.
+#. The name is also written "تهران".
+#.
+msgid "Tehran"
+msgstr "თეირანი"
-#. Translators: This is in Poland.
-#. The German name for Gdańsk is "Danzig".
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "يزد".
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3375
-msgid "Gdańsk-Rebiechowo"
-msgstr "Gdańsk-Rebiechowo"
+msgid "Yazd"
+msgstr "იეზდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3376
-msgid "Gedaref"
-msgstr "Gedaref"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زابل".
+#.
+msgid "Zabol"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3378
-msgid "Geilenkirchen"
-msgstr "Geilenkirchen"
+#. A city in Iran.
+#. The name is also written "زاهدان (کي)".
+#.
+msgid "Zahedan-e (Yek)"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3379
-msgid "Gela"
-msgstr "ჯელა"
+msgid "Athlone"
+msgstr "ათლონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3380
-msgid "Gemena"
-msgstr "Gemena"
+msgid "Bray"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3381
-msgid "Gen. Santos"
-msgstr "Gen. Santos"
+msgid "Carlow"
+msgstr "კარლოუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3382
-msgid "Geneina"
-msgstr "Geneina"
+msgid "Carrick on Shannon"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3383
-msgid "General Pico"
-msgstr "General Pico"
+msgid "Castlebar"
+msgstr "კასლბარი"
-#. Translators: This is in Switzerland.
-#. local name (fr_CH): Genève
-#. local name (de_CH): Genf
-#.
-#. Please use any of the above names unless you're sure that the city
-#. has a different name in your language.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3391
-msgid "Geneva"
-msgstr "Geneva"
+msgid "Cavan"
+msgstr "კავანი"
-#. Translators: This is in Limburg in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3393
-msgid "Genk"
-msgstr "Genk"
+msgid "Clonmel"
+msgstr "კლონმელი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3394
-msgid "Genova/Sestri"
-msgstr "Genova/Sestri"
+msgid "Cork"
+msgstr "კორკი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3396
-msgid "George Air Force Base"
-msgstr "George Air Force Base"
+msgid "Drogheda"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3397
-msgid "George Airport"
-msgstr "George Airport"
+msgid "Dublin"
+msgstr "დუბლინი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3399
-msgid "Georgetown"
-msgstr "ჯორჯტაუნი"
+msgid "Dundalk"
+msgstr "დანდოლკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3400
-msgid "Georgetown, Exuma"
-msgstr "Georgetown, Exuma"
+msgid "Ennis"
+msgstr "ენისი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3401
-msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport"
-msgstr "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport"
+msgid "Galway"
+msgstr "გოლუეი"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3403
-msgid "Georgia"
-msgstr "ჯორჯია"
+msgid "Kilkenny"
+msgstr "კილკენი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3405
-msgid "Geraldton"
-msgstr "Geraldton"
+msgid "Lifford"
+msgstr "ლიფორდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3406
-msgid "Germany"
-msgstr "გერმანია"
+msgid "Limerick"
+msgstr "ლიმერიკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3407
-msgid "Getafe"
-msgstr "Getafe"
+msgid "Longford"
+msgstr "ლონგფორდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3408
-msgid "Ghadames"
-msgstr "Ghadames"
+msgid "Mullingar"
+msgstr "მალინგარი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3409
-msgid "Ghana"
-msgstr "განა"
+msgid "Naas"
+msgstr "ნეისი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3410
-msgid "Ghanzi"
-msgstr "Ghanzi"
+msgid "Navan"
+msgstr "ნავანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3411
-msgid "Ghardaia"
-msgstr "Ghardaia"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3413
-msgid "Ghasre-Shirin"
-msgstr "Ghasre-Shirin"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3414
-msgid "Ghat"
-msgstr "Ghat"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3416
-msgid "Ghazvin"
-msgstr "Ghazvin"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3417
-msgid "Ghedi"
-msgstr "Ghedi"
-
-#. Translators: This is in East Flanders in Belgium.
-#. local name (nl): Gent.
-#. local name (fr): Gand.
-#. local name (de): Gent.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3423
-msgid "Ghent"
-msgstr "Ghent"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3425
-msgid "Gheshm Island/Dayrestan"
-msgstr "Gheshm Island/Dayrestan"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3426
-msgid "Ghinnir / Ginir"
-msgstr "Ghinnir / Ginir"
-
-#. Translators: This is in Gibraltar.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3428
-msgid "Gibraltar"
-msgstr "გიბრალტარი"
+msgid "Nenagh"
+msgstr "ნინა"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3430
-msgid "Giddings"
-msgstr "Giddings"
+msgid "Newbridge"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Würzburg in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3432
-msgid "Giebelstadt"
-msgstr "Giebelstadt"
+msgid "Portlaoise"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3433
-msgid "Gifu Ab"
-msgstr "Gifu Ab"
+msgid "Roscommon"
+msgstr "როსკომონი"
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3435
-msgid "Gila Bend"
-msgstr "Gila Bend"
+msgid "Sligo"
+msgstr "სლაიგო"
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3437
-msgid "Gillam"
-msgstr "Gillam"
+msgid "Swords"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in San Diego, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3439
-msgid "Gillespie"
-msgstr "Gillespie"
+msgid "Tallaght"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3441
-msgid "Gillette"
-msgstr "Gillette"
+msgid "Tralee"
+msgstr "ტრალი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3443
-msgid "Gilmer"
-msgstr "Gilmer"
+msgid "Trim"
+msgstr "დაჭრა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3444
-msgid "Gilze-Rijen"
-msgstr "Gilze-Rijen"
+msgid "Tullamore"
+msgstr "ტალამორი"
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3446
-msgid "Gimli"
-msgstr "Gimli"
+msgid "Waterford"
+msgstr "უოტერფორდი"
-#. Translators: This is in Gimli, Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3448
-msgid "Gimli Harbour"
-msgstr "Gimli Harbour"
+msgid "Wexford"
+msgstr "უექსფორდი"
-#. Translators: This is in Gimli, Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3450
-msgid "Gimli Industrial Park"
-msgstr "Gimli Industrial Park"
+msgid "Wicklow"
+msgstr "უიკლოუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3451
-msgid "Gioia del Colle"
-msgstr "Gioia del Colle"
+#. The capital of the Isle of Man
+msgctxt "City in Isle of Man"
+msgid "Douglas"
+msgstr "დუგლასი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3452
-msgid "Girona/Costa Brava"
-msgstr "Girona/Costa Brava"
+#. A city in the Isle of Man
+msgid "Ronaldsway"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3453
-msgid "Gisborne"
-msgstr "Gisborne"
+#. A city in Israel
+msgid "Eilat"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3454
-msgid "Gisenyi"
-msgstr "Gisenyi"
+#. A city in Israel
+msgid "Haifa"
+msgstr "ხაიფა"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3456
-msgid "Gizan"
-msgstr "Gizan"
+#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "იერუსალიმი"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3458
-msgid "Gjoa Haven"
-msgstr "Gjoa Haven"
+#. A city in Israel
+msgid "Lod"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas City, Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3460
-msgid "Gladstone"
-msgstr "Gladstone"
+#. A city in Israel
+msgid "Rosh Pina"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3462
-msgid "Glasgow"
-msgstr "გლასგო"
+#. A city in Israel
+msgid "Shizzafon"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Baltimore, Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3464
-msgid "Glen Burnie"
-msgstr "Glen Burnie"
+#. A city in Israel
+msgid "Tel Aviv"
+msgstr "თელ ავივი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3466
-msgid "Glencoe"
-msgstr "Glencoe"
+#. A city in Italy
+msgid "Agrigento"
+msgstr "აგრიჯენტო"
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3468
-msgid "Glendale"
-msgstr "Glendale"
+#. A city in Italy
+msgid "Albenga"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3470
-msgid "Glendive"
-msgstr "Glendive"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Piedmont, Italy"
+msgid "Alessandria"
+msgstr "ალესანდრია"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3472
-msgid "Glens Falls"
-msgstr "Glens Falls"
+#. A city in Italy
+msgid "Alghero"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Glenwood, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3474
-msgid "Glenwood"
-msgstr "Glenwood"
+#. A city in Italy
+msgid "Ancona"
+msgstr "ანკონა"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3476
-msgid "Gloucester"
-msgstr "Gloucester"
+#. A city in Italy
+msgid "Andria"
+msgstr "ანდრია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3477
-msgid "Gloucestershire"
-msgstr "Gloucestershire"
+#. A city in Italy
+msgid "Aosta"
+msgstr "აოსტა"
-#. Translators: This is in Brunswick, Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3479
-msgid "Glynco"
-msgstr "Glynco"
+#. A city in Italy
+msgid "Arezzo"
+msgstr "არეცო"
-#. Translators: This is outside Flensburg in Schleswig-Holstein in Germany.
-#.
-#. local name (de_DE): Glücksburg
-#. local name (da_DE): Lyksborg
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3485
-msgid "Glücksburg"
-msgstr "გლუკსბურგი"
+#. A city in Italy
+msgid "Ascoli Piceno"
+msgstr "ასკოლი პიჩენო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3486
-msgid "Goa/Dabolim"
-msgstr "Goa/Dabolim"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Piedmont, Italy"
+msgid "Asti"
+msgstr "ასტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3487
-msgid "Gobabis"
-msgstr "Gobabis"
+#. A city in Italy
+msgid "Avellino"
+msgstr "აველინო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3488
-msgid "Gobernador Gordillo"
-msgstr "Gobernador Gordillo"
+#. A city in Italy
+msgid "Aviano"
+msgstr "ავიანო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3489
-msgid "Gobernador Gregores"
-msgstr "Gobernador Gregores"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Bari"
+msgstr "ბარი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3490
-msgid "Gode"
-msgstr "Gode"
+#. A city in Italy
+msgid "Barletta"
+msgstr "ბარლეტა"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3492
-msgid "Goderich"
-msgstr "Goderich"
+#. A city in Italy
+msgid "Belluno"
+msgstr "ბელუნო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3493
-msgid "Godthaab / Nuuk"
-msgstr "Godthaab / Nuuk"
+#. A city in Italy
+msgid "Benevento"
+msgstr "ბენევენტო"
-#. Translators: This is in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3495
-msgid "Goetsenhoven"
-msgstr "Goetsenhoven"
+#. A city in Italy
+msgid "Bergamo"
+msgstr "ბერგამო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3496
-msgid "Goiânia"
-msgstr "Goiânia"
+#. A city in Italy
+msgid "Biella"
+msgstr "ბიელა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3497
-msgid "Gokwe"
-msgstr "Gokwe"
+#. A city in Italy
+msgid "Bologna"
+msgstr "ბოლონია"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3499
-msgid "Golden"
-msgstr "Golden"
+#. A city in Italy
+msgid "Bolzano"
+msgstr "ბოლძანო"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3501
-msgid "Golden Gate Bridge"
-msgstr "Golden Gate Bridge"
+#. A city in Italy
+msgid "Brescia"
+msgstr "ბრეშია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3502
-msgid "Golden Rock"
-msgstr "Golden Rock"
+#. A city in Italy
+msgid "Breuil-Cervinia"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Columbus, Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3504
-msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System"
-msgstr "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System"
+#. A city in Italy
+msgid "Brindisi"
+msgstr "ბრინდიზი"
-#. Translators: This is in Goldsboro, North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3506
-msgid "Goldsboro"
-msgstr "Goldsboro"
+#. A city in Italy
+msgid "Cagliari"
+msgstr "კალიარი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3508
-msgid "Golovin"
-msgstr "Golovin"
+#. A city in Italy
+msgid "Caltanissetta"
+msgstr "კალტანისეტა"
-#. Translators: This is in Podgorica in Serbia and Montenegro.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3510
-msgid "Golubovci"
-msgstr "Golubovci"
+#. A city in Italy
+msgid "Campobasso"
+msgstr "კამპობასო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3511
-msgid "Goma"
-msgstr "Goma"
+#. A city in Italy
+msgid "Capri"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Belarus.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3513
-msgid "Gomel'"
-msgstr "Gomel'"
+#. A city in Italy
+msgid "Carbonia"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3514
-msgid "Gondar"
-msgstr "Gondar"
+#. A city in Italy
+msgid "Case Arfel"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3516
-msgid "Goodland"
-msgstr "Goodland"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Caserta"
+msgstr "ჩასერტა"
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3518
-msgid "Goose Bay"
-msgstr "Goose Bay"
+#. A city in Italy
+msgid "Catania"
+msgstr "კატანია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3519
-msgid "Gorakhpur"
-msgstr "Gorakhpur"
+#. A city in Italy
+msgid "Catanzaro"
+msgstr "კატაცარო"
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3521
-msgid "Gordon"
-msgstr "Gordon"
+#. A city in Italy
+msgid "Cervia"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3522
-msgid "Gore"
-msgstr "Gore"
+#. A city in Italy
+msgid "Chieti"
+msgstr "კიეტი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3524
-msgid "Gore Bay"
-msgstr "Gore Bay"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Como"
+msgstr "კომო"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3526
-msgid "Gorgan"
-msgstr "Gorgan"
+#. A city in Italy
+msgid "Cosenza"
+msgstr "ჩოსენცა"
-#. Translators: This is in Bulgaria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3528
-msgid "Gorna Oryahovitza"
-msgstr "Gorna·Oryahovitza"
+#. A city in Italy
+msgid "Crotone"
+msgstr "კროტონე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3529
-msgid "Gorontalo / Jalaluddin"
-msgstr "Gorontalo / Jalaluddin"
+#. A city in Italy
+msgid "Cuneo"
+msgstr "კუნეო"
-#. Translators: This is in Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3531
-msgid "Goshen"
-msgstr "Goshen"
+#. A city in Italy
+msgid "Decimomannu"
+msgstr "დეჩიმონანუ"
-#. Translators: This is in Sweden.
-#. The native name is "Göteborg". Please use that unless
-#. you are sure that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3536
-msgid "Gothenburg"
-msgstr "Gothenburg"
+#. A city in Italy
+msgid "Dobbiaco"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3537
-msgid "Gough Island"
-msgstr "Gough Island"
+#. A city in Italy
+msgid "Enna"
+msgstr "ენა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3538
-msgid "Goure"
-msgstr "Goure"
+#. A city in Italy
+msgid "Fermo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3539
-msgid "Gove"
-msgstr "Gove"
+#. A city in Italy
+msgid "Ferrara"
+msgstr "ფერარა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3540
-msgid "Graaff Reinet"
-msgstr "Graaff Reinet"
+#. A city in Italy.
+#. "Florence" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Firenze".
+#.
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Florence"
+msgstr "ფლორენცია"
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3542
-msgid "Grafenwöhr"
-msgstr "Grafenwöhr"
+#. A city in Italy
+msgid "Foggia"
+msgstr "ფოგია"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3544
-msgid "Graham"
-msgstr "Graham"
+#. A city in Italy
+msgid "Forlì"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3545
-msgid "Gran Sasso Mountain Range"
-msgstr "Gran Sasso Mountain Range"
+#. A city in Italy
+msgid "Frosinone"
+msgstr "ფტოსინონე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3546
-msgid "Granada/Airport"
-msgstr "Granada/Airport"
+#. A city in Italy.
+#. "Genoa" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Genova".
+#.
+msgid "Genoa"
+msgstr "გენუა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3547
-msgid "Granada/Armilla"
-msgstr "Granada/Armilla"
+#. A city in Italy
+msgid "Ginosa Marina"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3549
-msgid "Granbury"
-msgstr "Granbury"
+#. A city in Italy
+msgid "Gioia del Colle"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3550
-msgid "Grand Bassa, Roberts Field"
-msgstr "Grand Bassa, Roberts Field"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Gorizia"
+msgstr "გორიცია"
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3552
-msgid "Grand Canyon"
-msgstr "Grand Canyon"
+#. A city in Italy
+msgid "Grazzanise"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3554
-msgid "Grand Canyon, Valle Airport"
-msgstr "Grand Canyon, Valle Airport"
+#. A city in Italy
+msgid "Grosseto"
+msgstr "გროსეტო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3555
-msgid "Grand Cayman"
-msgstr "Grand Cayman"
+#. A city in Italy
+msgid "Grottaglie"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3556
-msgid "Grand Cayman City"
-msgstr "Grand Cayman City"
+#. A city in Italy
+msgid "Isernia"
+msgstr "ისერნია"
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3558
-msgid "Grand Etang"
-msgstr "Grand Etang"
+#. A city in Italy
+msgid "Isola del Cantone"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Grand Forks, North Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3560
-msgid "Grand Forks"
-msgstr "Grand Forks"
+#. A city in Italy
+msgid "L'Aquila"
+msgstr "ლაკილა"
-#. Translators: This is in Grand Island, Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3562
-msgid "Grand Island"
-msgstr "Grand Island"
+#. A city in Italy
+msgid "La Spezia"
+msgstr "ლა სპეცია"
-#. Translators: This is in Grand Island, Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3564
-msgid "Grand Island NEXRAD"
-msgstr "Grand Island NEXRAD"
+#. A city in Italy
+msgid "Laigueglia"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3566
-msgid "Grand Isle"
-msgstr "Grand Isle"
+#. A city in Italy
+msgid "Lampedusa"
+msgstr "ლამპედუზა"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3568
-msgid "Grand Junction"
-msgstr "Grand Junction"
+#. A city in Italy
+msgid "Latina"
+msgstr "ლათინა"
-#. Translators: This is in Grand Marais, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3570
-msgid "Grand Marais"
-msgstr "Grand Marais"
+#. A city in Italy
+msgid "Lecce"
+msgstr "ლეკე"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3572
-msgid "Grand Prairie"
-msgstr "Grand Prairie"
+#. A city in Italy
+msgid "Lecco"
+msgstr "ლეკო"
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3574
-msgid "Grand Rapids"
-msgstr "Grand Rapids"
+#. A city in Italy
+msgctxt "Italian city of Livorno"
+msgid "Leghorn"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3576
-msgid "Grande Prairie"
-msgstr "Grande Prairie"
+#. A city in Italy
+msgid "Lucca"
+msgstr "ლუკა"
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3578
-msgid "Grandview"
-msgstr "Grandview"
+#. A city in Italy
+msgid "Macerata"
+msgstr "მაჩერატა"
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3580
-msgid "Grangeville"
-msgstr "Grangeville"
+#. A city in Italy
+msgctxt "Italian city of Mantova"
+msgid "Mantua"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3582
-msgid "Granite Falls"
-msgstr "Granite Falls"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Massa"
+msgstr "მასა"
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3584
-msgid "Granite Peak"
-msgstr "Granite Peak"
+#. A city in Italy
+msgid "Matera"
+msgstr "მატერა"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3586
-msgid "Grant Ice Cap"
-msgstr "Grant Ice Cap"
+#. A city in Italy
+msgid "Messina"
+msgstr "მესინა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3587
-msgid "Grantley Adams"
-msgstr "Grantley Adams"
+#. A city in Italy.
+#. "Milan" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Milano".
+#.
+msgid "Milan"
+msgstr "მილანი"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3589
-msgid "Grants"
-msgstr "Grants"
-
-#. Translators: This is in Killeen, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3591
-msgid "Gray Army Air Field"
-msgstr "Gray Army Air Field"
-
-#. Translators: This is in Graying, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3593
-msgid "Graying"
-msgstr "Graying"
-
-#. Translators: This is in Graying, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3595
-msgid "Grayling Army Air Field"
-msgstr "Grayling Army Air Field"
-
-#. Translators: This is in Graying, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3597
-msgid "Grayling Army Airfield (alternate)"
-msgstr "Grayling Army Airfield (alternate)"
-
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3599
-msgid "Grays Harbor"
-msgstr "Grays Harbor"
-
-#. Translators: This is in Sherman/Denison, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3601
-msgid "Grayson County Airport"
-msgstr "Grayson County Airport"
-
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3603
-msgid "Graz"
-msgstr "Graz"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Modena"
+msgstr "მოდენა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3604
-msgid "Grazzanise"
-msgstr "Grazzanise"
+#. A city in Italy
+msgid "Monza"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3606
-msgid "Great Bend"
-msgstr "Great Bend"
+#. A city in Italy.
+#. "Naples" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Napoli".
+#.
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Naples"
+msgstr "ნეაპოლი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3608
-msgid "Great Duck Island"
-msgstr "Great Duck Island"
+#. A city in Italy
+msgid "Novara"
+msgstr "ნოვარა"
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3610
-msgid "Great Falls"
-msgstr "Great Falls"
+#. A city in Italy
+msgid "Nuoro"
+msgstr "ნუორო"
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3612
-msgid "Great Falls NEXRAD"
-msgstr "Great Falls NEXRAD"
+#. A city in Italy
+msgid "Olbia"
+msgstr "ოლბია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3613
-msgid "Greece"
-msgstr "საბერძნეთი"
+#. A city in Italy
+msgid "Oristano"
+msgstr "ორისტანო"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3615
-msgid "Greeley"
-msgstr "Greeley"
+#. A city in Italy
+msgctxt "Italian city of Padova"
+msgid "Padua"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3617
-msgid "Green Bay"
-msgstr "Green Bay"
+#. A city in Italy
+msgid "Palazzo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3619
-msgid "Green Canyon"
-msgstr "Green Canyon"
+#. A city in Italy
+msgid "Palermo"
+msgstr "პალარმო"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3621
-msgid "Green Island"
-msgstr "მწვანე კუნძული"
+#. A city in Italy
+msgid "Paneveggio"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3623
-msgid "Green River"
-msgstr "Green River"
+#. A city in Italy
+msgid "Pantelleria"
+msgstr "პანტელერია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3624
-msgid "Greenland"
-msgstr "გრენლანდია"
+#. A city in Italy
+msgid "Parma"
+msgstr "პარმა"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3626
-msgid "Greensboro"
-msgstr "Greensboro"
+#. A city in Italy
+msgid "Pavia"
+msgstr "პავია"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3628
-msgid "Greenville"
-msgstr "Greenville"
+#. A city in Italy
+msgid "Perugia"
+msgstr "პერუჯა"
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3630
-msgid "Greenville-Spartanburg"
-msgstr "Greenville-Spartanburg"
+#. A city in Italy
+msgid "Pesaro"
+msgstr "პესარო"
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3632
-msgid "Greenwood"
-msgstr "Greenwood"
+#. A city in Italy
+msgid "Pescara"
+msgstr "პესკარა"
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3634
-msgid "Greer"
-msgstr "Greer"
+#. A city in Italy
+msgid "Piacenza"
+msgstr "პიაკენცა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3635
-msgid "Grenada"
-msgstr "გრენადა"
+#. A city in Italy
+msgid "Pisa"
+msgstr "პიზა"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3637
-msgid "Grenadier Island"
-msgstr "Grenadier Island"
+#. A city in Italy
+msgid "Pistoia"
+msgstr "პისტოლია"
-#. Translators: This is in Switzerland.
-#. local name (de_CH): Grenchen
-#. local name (fr_CH): Granges
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3642
-msgid "Grenchen"
-msgstr "Grenchen"
+#. A city in Italy
+msgid "Pontecagnano"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3644
-msgid "Grenoble"
-msgstr "Grenoble"
+#. A city in Italy
+msgid "Pordenone"
+msgstr "პორდენონე"
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3646
-msgid "Gretna"
-msgstr "Gretna"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Potenza"
+msgstr "პოტენცა"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3648
-msgid "Greybull"
-msgstr "Greybull"
+#. A city in Italy
+msgid "Pratica di Mare"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3649
-msgid "Greytown"
-msgstr "Greytown"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Prato"
+msgstr "პრატო"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3651
-msgid "Griffiss AFB"
-msgstr "Griffiss AFB"
+#. A city in Italy
+msgid "Ragusa"
+msgstr "რაგუსა"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3653
-msgid "Grise Fiord"
-msgstr "Grise Fiord"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Ravenna"
+msgstr "რავენა"
-#. Translators: This is in Belarus.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3655
-msgid "Grodno"
-msgstr "Grodno"
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio Emilia"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3656
-msgid "Groennedal"
-msgstr "Groennedal"
+#. A city in Italy
+msgid "Reggio di Calabria"
+msgstr "რეგიო დი კალაბრია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3657
-msgid "Groningen"
-msgstr "Groningen"
+#. A city in Italy
+msgid "Resia"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3658
-msgid "Grootfontein"
-msgstr "Grootfontein"
+#. A city in Italy
+msgid "Rieti"
+msgstr "რიეტი"
-#. Translators: This is in Detroit, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3660
-msgid "Grosse Ile Airport"
-msgstr "Grosse Ile Airport"
+#. A city in Italy
+msgid "Rimini"
+msgstr "რიმინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3661
-msgid "Grosseto"
-msgstr "Grosseto"
+#. The capital of Italy.
+#. "Rome" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Roma".
+#.
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Rome"
+msgstr "რომი"
-#. Translators: This is in Connecticut in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3663
-msgid "Groton"
-msgstr "Groton"
+#. A city in Italy
+msgid "Ronchi dei Legionari"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3664
-msgid "Grottaglie"
-msgstr "Grottaglie"
+#. A city in Italy
+msgid "Rovigo"
+msgstr "როვიგო"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3666
-msgid "Grove"
-msgstr "Grove"
+#. A city in Italy
+msgid "Salerno"
+msgstr "სალერნო"
-#. Translators: This is in Iceland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3668
-msgid "Grímsey"
-msgstr "Grímsey"
+#. A city in Italy
+msgid "Salignano"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3670
-msgid "Guadalajara"
-msgstr "Guadalajara"
+#. A city in Italy
+msgid "San Stèfano"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3672
-msgid "Guadalupe Pass"
-msgstr "Guadalupe Pass"
+#. A city in Italy
+msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3673
-msgid "Guadeloupe"
-msgstr "გუადელუპე"
+#. A city in Italy
+msgid "Sassari"
+msgstr "სასარი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3674
-msgid "Gualeguaychu"
-msgstr "Gualeguaychu"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Savona"
+msgstr "სავონა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3675
-msgid "Guam"
-msgstr "გუამი"
+#. A city in Italy
+msgid "Sondrio"
+msgstr "სონდრიო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3676
-msgid "Guanaja"
-msgstr "Guanaja"
+#. A city in Italy
+msgid "Sporminore"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3677
-msgid "Guanare"
-msgstr "Guanare"
+#. A city in Italy
+msgctxt "Italian city of Siracusa"
+msgid "Syracuse"
+msgstr "სირაკუზი"
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3679
-msgid "Guangdong"
-msgstr "Guangdong"
+#. A city in Italy
+msgid "Tamaricciola"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3681
-msgid "Guangxi"
-msgstr "Guangxi"
+#. A city in Italy
+msgid "Taranto"
+msgstr "ტარანტო"
-#. Translators: This is in Guangdong province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3683
-msgid "Guangzhou"
-msgstr "Guangzhou"
+#. A city in Italy
+msgid "Tarvisio"
+msgstr ""
-#. There should be an acute accent over the second a in Guantanamo
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3685
-msgid "Guantánamo, Oriente"
-msgstr "Guantánamo, Oriente"
+#. A city in Italy
+msgid "Teramo"
+msgstr "ტერამო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3686
-msgid "Guarany"
-msgstr "Guarany"
+#. A city in Italy
+msgid "Terni"
+msgstr "ტერნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3687
-msgid "Guaratinguetá"
-msgstr "Guaratinguetá"
+#. A city in Italy
+msgid "Trani"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3688
-msgid "Guardiavecchia"
-msgstr "Guardiavecchia"
+#. A city in Italy
+msgid "Trapani"
+msgstr "ტრაპანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3689
-msgid "Guarulhos"
-msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Trento"
+msgstr "ტრენტო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3690
-msgid "Guasdualito"
-msgstr "Guasdualito"
+#. A city in Italy
+msgid "Trevico"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3691
-msgid "Guatemala"
-msgstr "გუატემალა"
+#. A city in Italy
+msgid "Treviso"
+msgstr "ტრევისო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3692
-msgid "Guayana/Manuel Car"
-msgstr "Guayana/Manuel Car"
+#. A city in Italy
+msgid "Trieste"
+msgstr "ტრიესტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3693
-msgid "Guayaquil/Simón Bolívar"
-msgstr "Guayaquil/Simón Bolívar"
+#. A city in Italy.
+#. "Turin" is the traditional English name.
+#. The local name is "Torino".
+#.
+msgid "Turin"
+msgstr "ტურინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3694
-msgid "Guayaramerin"
-msgstr "Guayaramerin"
+#. A city in Italy
+msgid "Udine"
+msgstr "უდინე"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3696
-msgid "Guaymas"
-msgstr "Guaymas"
+#. A city in Italy
+msgid "Varese"
+msgstr "ვარესე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3697
-msgid "Guernsey"
-msgstr "Guernsey"
+#. A city in Italy.
+#. "Venice" is the traditional English name.
+#. The local name in Italian is "Venezia".
+#.
+msgid "Venice"
+msgstr "ვენეცია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3698
-msgid "Guidonia"
-msgstr "Guidonia"
+#. A city in Italy
+msgid "Verbania"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Guangxi province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3700
-msgid "Guilin"
-msgstr "Guilin"
+#. A city in Italy
+msgid "Vercelli"
+msgstr "ვერჩელი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3701
-msgid "Guinea"
-msgstr "გვინეა"
+#. A city in Italy
+msgctxt "City in Italy"
+msgid "Verona"
+msgstr "ვერონა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3702
-msgid "Guinea-Bissau"
-msgstr "Guinea-Bissau"
+#. A city in Italy
+msgid "Vibo Valentia"
+msgstr "ვიბო ვალენტია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3703
-msgid "Guiria"
-msgstr "Guiria"
+#. A city in Italy
+msgid "Vicenza"
+msgstr "ვიჩენცა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3704
-msgid "Guiuan"
-msgstr "Guiuan"
+#. A city in Italy
+msgid "Viterbo"
+msgstr "ვიტერბო"
-#. Translators: This is in Guizhou province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3706
-msgid "Guiyang"
-msgstr "Guiyang"
+#. A city in Italy
+msgid "Àrbatax"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3708
-msgid "Guizhou"
-msgstr "Guizhou"
+#. The capital of Jamaica
+msgctxt "City in Jamaica"
+msgid "Kingston"
+msgstr "კინგსტონი"
-#. Translators: This is in Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3710
-msgid "Gulfport"
-msgstr "Gulfport"
+#. A city in Jamaica
+msgid "Montego Bay"
+msgstr "მონტეგო-ბეი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3712
-msgid "Gulkana"
-msgstr "Gulkana"
+#. A city in Japan
+msgid "Akita"
+msgstr "აკიტა"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3714
-msgid "Gullfax C"
-msgstr "Gullfax C"
+#. A city in Japan
+msgid "Ami"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3715
-msgid "Gulu"
-msgstr "Gulu"
+#. A city in Japan
+msgid "Aomori"
+msgstr "აომორი"
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3717
-msgid "Gunnarn"
-msgstr "Gunnarn"
+#. A city in Japan
+msgid "Asahikawa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3719
-msgid "Gunnison"
-msgstr "Gunnison"
+#. A city in Japan
+msgid "Ashiya"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3720
-msgid "Gunung Sitoli / Binaka"
-msgstr "Gunung Sitoli / Binaka"
+#. A city in Japan
+msgid "Chitose"
+msgstr "ტიტოსე"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3722
-msgid "Guriat"
-msgstr "Guriat"
+#. A city in Japan
+msgid "Chofu"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3723
-msgid "Gusau"
-msgstr "Gusau"
+#. A city in Japan
+msgid "Fuji"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3724
-msgid "Gustavia, Saint Barthelemy"
-msgstr "Gustavia, Saint Barthelemy"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukue"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3726
-msgid "Gustavus"
-msgstr "Gustavus"
+#. A city in Japan
+msgid "Fukuoka"
+msgstr "ფუკუოკა"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3728
-msgid "Guthrie"
-msgstr "Guthrie"
+#. A city in Japan
+msgid "Futemma"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3729
-msgid "Guyana"
-msgstr "Guyana"
+#. A city in Japan
+msgid "Gifu"
+msgstr "გიფუ"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3731
-msgid "Guymon"
-msgstr "Guymon"
+#. A city in Japan
+msgid "Hakodate"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3732
-msgid "Gwalior"
-msgstr "Gwalior"
+#. A city in Japan
+msgid "Hamamatsu"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3733
-msgid "Gweru"
-msgstr "Gweru"
+#. A city in Japan
+msgid "Hamanaka"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3735
-msgid "Gwinn"
-msgstr "Gwinn"
+#. A city in Japan
+msgid "Hanamaki"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3736
-msgid "Gyanca"
-msgstr "Gyanca"
+#. A city in Japan
+msgid "Hiroshima"
+msgstr "ჰიროშიმა"
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3738
-msgid "Gypsumville"
-msgstr "Gypsumville"
+#. A city in Japan
+msgid "Hofu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3740
-msgid "Gällivare"
-msgstr "Gällivare"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3742
-msgid "Gävle"
-msgstr "Gävle"
-
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3744
-msgid "Gütersloh"
-msgstr "Gütersloh"
-
-#. Translators: This is in Jordan.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3746
-msgid "H-4'Irwaished"
-msgstr "H-4'Irwaished"
-
-#. Translators: This is in Jordan.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3748
-msgid "H-5'Safawi"
-msgstr "H-5'Safawi"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3749
-msgid "Ha Noi"
-msgstr "Ha Noi"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3750
-msgid "Haapai"
-msgstr "Haapai"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3751
-msgid "Habib Bourguiba"
-msgstr "Habib Bourguiba"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3752
-msgid "Hachijojima"
-msgstr "Hachijojima"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3753
-msgid "Hachinohe"
-msgstr "Hachinohe"
-
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3755
-msgid "Hadsund"
-msgstr "Hadsund"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3756
-msgid "Hae Mi"
-msgstr "Hae Mi"
-
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3758
-msgid "Hafr Al-Batin"
-msgstr "Hafr Al-Batin"
-
-#. Translators: This is in Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3760
-msgid "Hagerstown"
-msgstr "Hagerstown"
+#. A city in Japan
+msgid "Ishigaki"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3762
-msgid "Hagshult"
-msgstr "Hagshult"
+#. A city in Japan
+msgid "Iwakuni"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3763
-msgid "Hahaya"
-msgstr "Hahaya"
+#. A city in Japan
+msgid "Izumo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Rhineland-Palatinate in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3765
-msgid "Hahn"
-msgstr "Hahn"
+#. A city in Japan
+msgid "Janado"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Hainan province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3767
-msgid "Haikou"
-msgstr "Haikou"
+#. A city in Japan
+msgid "Kadena"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3769
-msgid "Hail"
-msgstr "Hail"
+#. A city in Japan
+msgid "Kagoshima"
+msgstr "კაგოშიმა"
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3771
-msgid "Hailey-Sun Valley"
-msgstr "Hailey-Sun Valley"
+#. A city in Japan
+msgid "Kanayama"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (fi_FI): Hailuoto
-#. local name (sv_FI): Karlö
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3776
-msgid "Hailuoto"
-msgstr "Hailuoto"
+#. A city in Japan
+msgid "Kanoya"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3778
-msgid "Hainan"
-msgstr "Hainan"
+#. A city in Japan
+msgid "Kashoji"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in Belgium.
-#. local name (fr): Hainaut.
-#. local name (fr_BE): Hinnot.
-#. local name (nl): Henegouwen.
-#. local name (de): Hennegau.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3785
-msgid "Hainaut"
-msgstr "Hainaut"
+#. A city in Japan
+msgid "Kitakyushu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3787
-msgid "Haines"
-msgstr "Haines"
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3789
-msgid "Haines Junction"
-msgstr "Haines Junction"
+#. A city in Japan
+msgid "Komatsushima"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3790
-msgid "Haiti"
-msgstr "ჰაიტი"
+#. A city in Japan
+msgid "Kumamoto"
+msgstr "კუმამოტო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3791
-msgid "Hakodate"
-msgstr "Hakodate"
+#. A city in Japan
+msgid "Kushiro"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3793
-msgid "Haldane River"
-msgstr "Haldane River"
+#. A city in Japan
+msgid "Matsubara"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3795
-msgid "Halifax"
-msgstr "Halifax"
+#. A city in Japan
+msgid "Matsumoto"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3797
-msgid "Hall Beach"
-msgstr "Hall Beach"
+#. A city in Japan
+msgid "Matsushima"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3799
-msgid "Halli"
-msgstr "Halli"
+#. A city in Japan
+msgid "Matsuyama"
+msgstr "მაცუიამა"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3801
-msgid "Hallock"
-msgstr "Hallock"
+#. A city in Japan
+msgid "Memambetsu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3803
-msgid "Halmstad"
-msgstr "Halmstad"
+#. A city in Japan
+msgid "Mihonoseki"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3805
-msgid "Hamadan"
-msgstr "Hamadan"
+#. A city in Japan
+msgid "Minami"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3806
-msgid "Hamamatsu"
-msgstr "Hamamatsu"
+#. A city in Japan
+msgid "Misawa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3808
-msgid "Hamburg"
-msgstr "ჰამბურგი"
+#. A city in Japan
+msgid "Mito"
+msgstr "მიტო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3809
-msgid "Hamby U. S. Army Airfield"
-msgstr "Hamby U. S. Army Airfield"
+#. A city in Japan
+msgid "Miyazaki"
+msgstr "მუზაკიგუიანგი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3811
-msgid "Hamilton"
-msgstr "Hamilton"
+#. A city in Japan
+msgid "Mombetsu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3813
-msgid "Hammerfest"
-msgstr "Hammerfest"
+#. A city in Japan
+msgid "Nagasaki"
+msgstr "ნაგასაკი"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3815
-msgid "Hammond"
-msgstr "Hammond"
+#. A city in Japan
+msgid "Nagoya"
+msgstr "ნაგოია"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3817
-msgid "Hampton"
-msgstr "Hampton"
+#. A city in Japan
+msgid "Naha"
+msgstr "ნაჰა"
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3819
-msgid "Hana"
-msgstr "Hana"
+#. A city in Japan
+msgid "Naka-shibetsu"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3820
-msgid "Hanamaki"
-msgstr "Hanamaki"
-
-#. Translators: This is in Hesse in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3822
-msgid "Hanau"
-msgstr "Hanau"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3824
-msgid "Hanbury River"
-msgstr "Hanbury River"
-
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3826
-msgid "Hanchey"
-msgstr "Hanchey"
-
-#. Translators: This is in Alabama in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3828
-msgid "Hanchey AHP / Ozark"
-msgstr "Hanchey AHP / Ozark"
-
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3830
-msgid "Hancock"
-msgstr "Hancock"
+#. A city in Japan
+msgid "Niigata"
+msgstr "ნიიგატა"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3832
-msgid "Hanford"
-msgstr "Hanford"
+#. A city in Japan
+msgid "Obihiro"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Zhejiang province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3834
-msgid "Hangzhou"
-msgstr "Hangzhou"
+#. A city in Japan
+msgid "Odaira"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3836
-msgid "Hanksville"
-msgstr "Hanksville"
+#. A city in Japan
+msgid "Odaka"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lower Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3838
-msgid "Hannover"
-msgstr "ჰანოვერი"
+#. A city in Japan
+msgid "Odate"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3839
-msgid "Hanoi/Gialam"
-msgstr "Hanoi/Gialam"
+#. A city in Japan
+msgid "Ofunakoshi"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3841
-msgid "Hanty-Mansijsk"
-msgstr "Hanty-Mansijsk"
+#. A city in Japan
+msgid "Ogimachiya"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3842
-msgid "Hao"
-msgstr "Hao"
+#. A city in Japan
+msgid "Oita"
+msgstr "ოიტა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3843
-msgid "Harar Meda"
-msgstr "Harar Meda"
+#. A city in Japan
+msgid "Okata"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3844
-msgid "Harare Kutsaga"
-msgstr "Harare Kutsaga"
+#. A city in Japan
+msgid "Okayama"
+msgstr "ოკაიამა"
-#. Translators: This is in Heilongjiang province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3846
-msgid "Harbin"
-msgstr "Harbin"
+#. A city in Japan
+msgid "Okazato"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3848
-msgid "Harbor Beach"
-msgstr "Harbour Beach"
+#. A city in Japan
+msgid "Osaka"
+msgstr "ოსაკა"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3850
-msgid "Harbor Springs"
-msgstr "Harbor Springs"
+#. A city in Japan
+msgid "Ozuki"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3851
-msgid "Hargeisa"
-msgstr "Hargeisa"
+#. A city in Japan
+msgid "Saga"
+msgstr "საგა"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3853
-msgid "Harlan"
-msgstr "Harlan"
+#. A city in Japan
+msgid "Sanrizuka"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3855
-msgid "Harlingen"
-msgstr "Harlingen"
+#. A city in Japan
+msgid "Sawada"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3857
-msgid "Harlowton"
-msgstr "Harlowton"
+#. A city in Japan
+msgid "Sendai"
+msgstr "სენდარი"
-#. Translators: This is in Harrisburg, Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3859
-msgid "Harrisburg"
-msgstr "Harrisburg"
+#. A city in Japan
+msgid "Shiroi"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Harrisburg, Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3861
-msgid "Harrisburg International Airport"
-msgstr "Harrisburg International Airport"
+#. A city in Japan
+msgid "Takamatsu"
+msgstr "ტაკამაცუ"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3863
-msgid "Harrison"
-msgstr "Harrison"
+#. A city in Japan
+msgid "Takatsu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Connecticut in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3865
-msgid "Hartford"
-msgstr "Hartford"
+#. A city in Japan
+msgid "Tateyama"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Victoria, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3867
-msgid "Hartland"
-msgstr "Hartland"
+#. The capital of Japan
+msgid "Tokyo"
+msgstr "ტოკიო"
-#. Translators: This is in Atlanta, Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3869
-msgid "Hartsfield Airport"
-msgstr "Hartsfield Airport"
+#. A city in Japan
+msgid "Tottori"
+msgstr "ტოტორი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3870
-msgid "Hassi-Messaoud"
-msgstr "Hassi-Messaoud"
+#. A city in Japan
+msgid "Toyama"
+msgstr "ტოიამა"
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3872
-msgid "Hastings"
-msgstr "Hastings"
+#. A city in Japan
+msgid "Toyooka"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3874
-msgid "Hasvik"
-msgstr "Hasvik"
+#. A city in Japan
+msgid "Tsuiki"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3876
-msgid "Hat Island"
-msgstr "Hat Island"
+#. A city in Japan
+msgid "Ushuku"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Songkhla, Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3878
-msgid "Hat Yai"
-msgstr "Hat Yai"
+#. A city in Japan
+msgid "Wakkanai"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3879
-msgid "Hateruma"
-msgstr "Hateruma"
+#. A city in Japan
+msgid "Yamagata"
+msgstr "იამაგატა"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3881
-msgid "Hatteras"
-msgstr "Hatteras"
+#. A city in Japan
+msgid "Yamaguchi"
+msgstr "იამაგუჩი"
-#. Translators: This is in Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3883
-msgid "Hattiesburg"
-msgstr "Hattiesburg"
+#. A city in Japan
+msgid "Yao"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3885
-msgid "Haugesund/Karmøy"
-msgstr "Haugesund/Karmøy"
+#. A city in Japan
+msgid "Yokota"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3887
-msgid "Havre"
-msgstr "Havre"
+#. A city in Japan
+msgid "Yoshinaga"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3889
-msgid "Havre St Pierre"
-msgstr "Havre St Pierre"
+#. A city in Jersey
+msgid "La Hougue"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3891
-msgid "Hawaii"
-msgstr "Hawaii"
+#. The capital of Jersey
+msgid "Saint Helier"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3892
-msgid "Hawarden"
-msgstr "Hawarden"
+#. A city in Jordan
+msgid "Al 'Aqabah"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Jackson, Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3894
-msgid "Hawkins Field Airport"
-msgstr "Hawkins Field Airport"
+#. A city in Jordan
+msgid "Al Jizah"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3896
-msgid "Hawthorne"
-msgstr "Hawthorne"
+#. The capital of Jordan.
+#. "Amman" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "'Amman".
+#.
+msgid "Amman"
+msgstr "ამანი"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3898
-msgid "Hay River"
-msgstr "Hay River"
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Almaty"
+msgstr "ალმათი"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3900
-msgid "Hayden"
-msgstr "Hayden"
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktau".
+#.
+msgid "Aqtau"
+msgstr "აქტაუ"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3902
-msgid "Hayes River"
-msgstr "Hayes River"
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Aktobe".
+#.
+msgid "Aqtöbe"
+msgstr "აქტობე"
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3904
-msgid "Hays"
-msgstr "Hays"
+#. The capital of Kazakhstan
+msgid "Astana"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3906
-msgid "Hayward"
-msgstr "Hayward"
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Atyrau"
+msgstr "ატირაუ"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3908
-msgid "Healy River"
-msgstr "Healy River"
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Ural'sk".
+#.
+msgid "Oral"
+msgstr "ორალი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3910
-msgid "Hearne"
-msgstr "Hearne"
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Karaganda".
+#.
+msgid "Qaraghandy"
+msgstr "ყარაღანდა"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3912
-msgid "Heath Point"
-msgstr "Heath Point"
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kostanay".
+#.
+msgid "Qostanay"
+msgstr "კოსტანაი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3913
-msgid "Heathrow Airport"
-msgstr "Heathrow Airport"
+#. A city in Kazakhstan.
+#. The local name in Russian is "Kyzylorda".
+#.
+msgid "Qyzylorda"
+msgstr "ყიზილორდა"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3915
-msgid "Hebbronville"
-msgstr "Hebbronville"
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Shymkent"
+msgstr "შიმქენთი"
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3917
-msgid "Heber"
-msgstr "Heber"
+#. A city in Kenya
+msgid "Eldoret"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3919
-msgid "Hebron"
-msgstr "Hebron"
+#. A city in Kenya
+msgid "Kisumu"
+msgstr "კისიმუ"
-#. Translators: This is in Anhui province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3921
-msgid "Hefei"
-msgstr "Hefei"
+#. A city in Kenya
+msgid "Mombasa"
+msgstr "მომბასა"
-#. Translators: This is in Baden-Württemberg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3923
-msgid "Heidelberg"
-msgstr "Heidelberg"
+#. The capital of Kenya
+msgid "Nairobi"
+msgstr "ნაირობი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3925
-msgid "Heidrun"
-msgstr "Heidrun"
+#. A city in Kiribati
+msgctxt "City in Kiribati"
+msgid "London"
+msgstr "ლონდონი"
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3927
-msgid "Heilongjiang"
-msgstr "Heilongjiang"
+#. A city in Kosovo:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Pristina
+msgid "Pristina"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3929
-msgid "Helena"
-msgstr "Helena"
+#. The capital of Kuwait.
+#. "Kuwait" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
+#.
+msgctxt "City in Kuwait"
+msgid "Kuwait"
+msgstr "ქუვეიტი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3931
-msgid "Helmcken Island"
-msgstr "Helmcken Island"
+#. The capital of Kyrgyzstan
+msgid "Bishkek"
+msgstr "ბიშკეკი"
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (fi_FI): Helsinki
-#. local name (sv_FI): Helsingfors
+#. The capital of Laos.
+#. "Vientiane" is the traditional English name.
+#. The local name in Lao is "Viangchan".
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3936
-msgid "Helsinki"
-msgstr "Helsinki"
+msgid "Vientiane"
+msgstr "ვიენტიანი"
-#. Translators: This is in Las Vegas, Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3938
-msgid "Henderson"
-msgstr "Henderson"
+#. A city in Latvia
+msgid "Liepāja"
+msgstr "ლიეპაია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3939
-msgid "Hengchun"
-msgstr "Hengchun"
+#. The capital of Latvia
+msgid "Rīga"
+msgstr "რიგა"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3941
-msgid "Henryetta"
-msgstr "Henryetta"
+#. The capital of Lebanon.
+#. "Beirut" is the traditional English name.
+#. The local name is "Beyrouth".
+#.
+msgid "Beirut"
+msgstr "ბეირუტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3942
-msgid "Heraklion"
-msgstr "Heraklion"
+#. A city in Libya
+msgid "Baninah"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3943
-msgid "Herat"
-msgstr "Herat"
+#. A city in Libya
+msgid "Sabha"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3945
-msgid "Heringsdorf"
-msgstr "Heringsdorf"
+#. The capital of Libya.
+#. "Tripoli" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Tarabulus / طرابلس".
+#.
+msgid "Tripoli"
+msgstr "ტრიპოლი"
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3947
-msgid "Hermiston"
-msgstr "Hermiston"
+#. The capital of Liechtenstein
+msgid "Vaduz"
+msgstr "ვადუზი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3949
-msgid "Hermosa Beach Pier"
-msgstr "Hermosa Beach Pier"
+#. A city in Lithuania
+msgid "Kaunas"
+msgstr "კაუნასი"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3951
-msgid "Hermosillo"
-msgstr "Hermosillo"
+#. A city in Lithuania
+msgid "Palanga"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3952
-msgid "Herrera"
-msgstr "Herrera"
+#. The capital of Lithuania
+msgid "Vilnius"
+msgstr "ვილნუსი"
+
+#. A city in Lithuania
+msgid "Šiauliai"
+msgstr "შიაულიაი"
-#. Translators: This is in Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3954
-msgid "Herschel Island"
-msgstr "Herschel Island"
+#. The capital of Luxembourg
+msgctxt "City in Luxembourg"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr "ლუქსემბურგი"
-#. Translators: This is a state in Germany.
+#. The capital of Macau.
+#. The local name in Chinese is "Aomen / 澳门".
#.
-#. The local name is "Hessen". Please use that unless you know
-#. that it has a different name in your language.
+msgctxt "City in Macau"
+msgid "Macau"
+msgstr "მაკაუ"
+
+#. A city in Macau.
+#. The local name in Chinese is "Dangzai / 氹仔".
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3960
-msgid "Hesse"
-msgstr "ჰესე"
+msgid "Taipa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Xinjiang province in China, METAR name is "Hotan"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3962
-msgid "Hetian"
-msgstr "Hetian"
+#. A city in Macedonia
+msgid "Ohrid"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3964
-msgid "Hettinger"
-msgstr "Hettinger"
+#. The capital of Macedonia
+msgid "Skopje"
+msgstr "სკოპიე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3965
-msgid "Hewanorra"
-msgstr "Hewanorra"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Ankarena"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3967
-msgid "Hibbing"
-msgstr "Hibbing"
+#. The capital of Madagascar
+msgid "Antananarivo"
+msgstr "ანტანანარივო"
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3969
-msgid "Hickam"
-msgstr "Hickam"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Antsiranana"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3971
-msgid "Hickory"
-msgstr "Hickory"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Fasenina-Ampasy"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3972
-msgid "Hierro/Airport"
-msgstr "Hierro/Airport"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Mahajanga"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3974
-msgid "High Falls"
-msgstr "High Falls"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Toamasina"
+msgstr "ტუამასინა"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3976
-msgid "High Island"
-msgstr "High Island"
+#. A city in Madagascar
+msgid "Tolanaro"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3978
-msgid "High Level"
-msgstr "High Level"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Bintulu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3980
-msgid "Highvale"
-msgstr "Highvale"
+#. A city in Malaysia
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "George Town"
+msgstr "ჯორჯთაუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3981
-msgid "Higuerote"
-msgstr "Higuerote"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Johor Bahru"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Île Wallis in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3983
-msgid "Hihifo"
-msgstr "Hihifo"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Klang"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3985
-msgid "Hiland"
-msgstr "Hiland"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Baharu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3987
-msgid "Hill City"
-msgstr "Hill City"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kota Kinabalu"
+msgstr "კოტა კინაბალუ"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3989
-msgid "Hillsboro"
-msgstr "Hillsboro"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuah"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Portland, Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3991
-msgid "Hillsboro Airport"
-msgstr "Hillsboro Airport"
+#. The capital of Malaysia
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr "კუალა ლუმპური"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3993
-msgid "Hillsdale"
-msgstr "Hillsdale"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuantan"
+msgstr "კუანტანი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3995
-msgid "Hillsville"
-msgstr "Hillsville"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kuching"
+msgstr "კუჩინგი"
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3997
-msgid "Hilo"
-msgstr "Hilo"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Kudat"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:3999
-msgid "Hilton Head"
-msgstr "Hilton Head"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Melaka"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4001
-msgid "Hinesville"
-msgstr "Hinesville"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Miri"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4002
-msgid "Hinojosa del Duque"
-msgstr "Hinojosa del Duque"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sandakan"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4003
-msgid "Hiroshima"
-msgstr "ჰიროსიმა"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sepang"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4004
-msgid "Hiroshimanishi"
-msgstr "Hiroshimanishi"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sibu"
+msgstr "სიბუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4005
-msgid "Hissar"
-msgstr "Hissar"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Sitiawan"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4006
-msgid "Ho"
-msgstr "ჰო"
+#. A city in Malaysia
+msgid "Tawau"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4007
-msgid "Ho Chi Minh"
-msgstr "Ho·Chi·Minh"
+#. A city in Malaysia
+msgctxt "City in Malaysia"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ვიქტორია"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4009
-msgid "Hobart"
-msgstr "Hobart"
+#. The capital of the Maldives.
+#. "Male" is the traditional English name.
+#. The local name in Dhivehi is "Maale".
+#.
+msgid "Male"
+msgstr "მამრობითი"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4011
-msgid "Hobbs"
-msgstr "Hobbs"
+#. A city in Malta
+msgid "Luqa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Houston, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4013
-msgid "Hobby Airport"
-msgstr "Hobby Airport"
+#. The capital of Malta
+msgid "Valletta"
+msgstr "ვალეტა"
-#. Translators: This is in Yemen.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4015
-msgid "Hodeidah"
-msgstr "Hodeidah"
+#. The capital of the Marshall Islands
+msgid "Majuro"
+msgstr "მაჯურო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4016
-msgid "Hoedspruit"
-msgstr "Hoedspruit"
+#. The capital of Martinique
+msgid "Fort-de-France"
+msgstr "ფორტ-დე-ფრანსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4017
-msgid "Hoengsong Ab"
-msgstr "Hoengsong Ab"
+#. A city in Martinique
+msgid "Le Lamentin"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4019
-msgid "Hof"
-msgstr "Hof"
+#. A city in Mauritania
+msgid "Nouadhibou"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4021
-msgid "Hoffman"
-msgstr "ჰოფმანი"
+#. The capital of Mauritania
+msgid "Nouakchott"
+msgstr "ნოიაკჩოტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4022
-msgid "Hofu Ab"
-msgstr "Hofu Ab"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Plaisance"
+msgstr "პლეზანსი"
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4024
-msgid "Hohenems"
-msgstr "Hohenems"
+#. The capital of Mauritius
+msgid "Port Louis"
+msgstr "პორტ ლუისი"
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4026
-msgid "Hohenfels"
-msgstr "Hohenfels"
+#. A city in Mauritius
+msgid "Port Mathurin"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Inner Mongolia province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4028
-msgid "Hohhot"
-msgstr "Hohhot"
+#. A city in Mayotte
+msgid "Dzaoudzi"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Rendsburg in Schleswig-Holstein in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4030
-msgid "Hohn"
-msgstr "Hohn"
+#. The capital of Mayotte
+msgid "Mamoudzou"
+msgstr "მამუცუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4031
-msgid "Hokitika"
-msgstr "Hokitika"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Acapulco"
+msgstr "აკაპულკო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4032
-msgid "Holbeach"
-msgstr "Holbeach"
+#. A city in Aguascalientes in Mexico
+msgctxt "City in Aguascalientes, Mexico"
+msgid "Aguascalientes"
+msgstr "აგუასკალიენტესი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4034
-msgid "Holberg"
-msgstr "Holberg"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgctxt "City in Campeche, Mexico"
+msgid "Campeche"
+msgstr "კამპეჩე"
-#. Translators: This is in the Czech Republic.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4036
-msgid "Holesov"
-msgstr "Holesov"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cancún"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4037
-msgid "Holguin"
-msgstr "Holguin"
+#. A city in Campeche in Mexico
+msgid "Carmen"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4039
-msgid "Holland"
-msgstr "Holland"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Chetumal"
+msgstr "ჩეტუმალი"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4041
-msgid "Holloman Air Force Base"
-msgstr "Holloman Air Force Base"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgid "Chichén-Itzá"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4043
-msgid "Hollywood"
-msgstr "ჰოლივუდი"
+#. A city in Chihuahua in Mexico
+msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr "ჩიხუახუა"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4045
-msgid "Holman Island"
-msgstr "Holman Island"
+#. A city in Chihuahua in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Juárez".
+#.
+msgid "Ciudad Juárez"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4046
-msgid "Holsteinsborg"
-msgstr "Holsteinsborg"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Ciudad Obregón"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kiel in Schleswig-Holstein in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4048
-msgid "Holtenau"
-msgstr "Holtenau"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Ciudad Victoria"
+msgstr "სიუდად-ვიქტორია"
-#. Translators: This is in Saxony-Anhalt in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4050
-msgid "Holzdorf"
-msgstr "ჰოლცდორფი"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Colima"
+msgstr "კოლიმა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4051
-msgid "Homalin"
-msgstr "Homalin"
+#. A city in Quintana Roo in Mexico
+msgid "Cozumel"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4052
-msgid "Hombori"
-msgstr "Hombori"
+#. A city in Morelos in Mexico
+msgid "Cuernavaca"
+msgstr "კუერნავაკა"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4054
-msgid "Homer"
-msgstr "Homer"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Culiacán"
+msgstr "კულიაკანი"
-#. Translators: This is in Homer, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4056
-msgid "Homer Airport"
-msgstr "Homer Airport"
+#. A city in Durango in Mexico
+msgctxt "City in Durango, Mexico"
+msgid "Durango"
+msgstr "დურანგო"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4058
-msgid "Homestead AFB"
-msgstr "Homestead AFB"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "El Zapote"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4060
-msgid "Hominy"
-msgstr "Hominy"
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "გვადალახარა"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4062
-msgid "Hondo"
-msgstr "Hondo"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Guaymas"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4063
-msgid "Honduras"
-msgstr "ჰონდურასი"
+#. A city in Sonora in Mexico
+msgid "Hermosillo"
+msgstr "ერმოსილო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4064
-msgid "Hong Kong"
-msgstr "Hong Kong"
+#. A city in Guerrero in Mexico
+msgid "Ixtapa"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4065
-msgid "Hong Kong International Airport"
-msgstr "Hong Kong International Airport"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Ixtepec"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Shanghai city in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4067
-msgid "Hongqiao International Airport"
-msgstr "Hongqiao International Airport"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgctxt "City in Baja California Sur, Mexico"
+msgid "La Paz"
+msgstr "ლა პასი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4068
-msgid "Honiara / Henderson"
-msgstr "Honiara / Henderson"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Laguna Tepic"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4070
-msgid "Honningsvåg/Valan"
-msgstr "Honningsvåg/Valan"
+#. A city in Guanajuato in Mexico
+msgctxt "City in Guanajuato, Mexico"
+msgid "León"
+msgstr "ლეონი"
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4072
-msgid "Honolulu"
-msgstr "Honolulu"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "Loreto"
+msgstr "ლორეტო"
-#. Translators: This is in Houston, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4074
-msgid "Hooks Airport"
-msgstr "Hooks Airport"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Los Mochis"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4076
-msgid "Hoonah"
-msgstr "Hoonah"
+#. A city in Colima in Mexico
+msgctxt "City in Colima, Mexico"
+msgid "Manzanillo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4078
-msgid "Hooper Bay"
-msgstr "Hooper Bay"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Matamoros"
+msgstr "მატამოროსი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4080
-msgid "Hope"
-msgstr "Hope"
+#. A city in Sinaloa in Mexico
+msgid "Mazatlán"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4082
-msgid "Hope Slide"
-msgstr "Hope Slide"
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Mexicali"
+msgstr "მეხიკალი"
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4084
-msgid "Hopedale"
-msgstr "Hopedale"
+#. The capital of Mexico.
+#. "Mexico City" is the traditional English name.
+#. The local name in Spanish is "México".
+#.
+msgid "Mexico City"
+msgstr "მეხიკო სითი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4086
-msgid "Hopen"
-msgstr "Hopen"
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgid "Minatitlán"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4088
-msgid "Hopsten"
-msgstr "Hopsten"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Monclova"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4090
-msgid "Hoquiam"
-msgstr "Hoquiam"
+#. A city in Nuevo León in Mexico
+msgid "Monterrey"
+msgstr "მონტერეი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4092
-msgid "Horinsk"
-msgstr "Horinsk"
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Morelia"
+msgstr "მორელია"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4094
-msgid "Horsefly River"
-msgstr "Horsefly River"
+#. A city in Yucatán in Mexico
+msgctxt "City in Yucatán, Mexico"
+msgid "Mérida"
+msgstr "მერიდა"
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4096
-msgid "Horta"
-msgstr "Horta"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Nuevo Laredo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4097
-msgid "Hostomel"
-msgstr "Hostomel"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgctxt "City in Oaxaca, Mexico"
+msgid "Oaxaca"
+msgstr "ოახაკი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4099
-msgid "Hot Springs"
-msgstr "Hot Springs"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Piedras Negras"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4101
-msgid "Houghton Lake"
-msgstr "Houghton Lake"
+#. A city in Veracruz in Mexico.
+#. One of several cities in Mexico called "Poza Rica".
+#.
+msgid "Poza Rica de Hidalgo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4103
-msgid "Houlton"
-msgstr "Houlton"
+#. A city in Puebla in Mexico
+msgctxt "City in Puebla, Mexico"
+msgid "Puebla"
+msgstr "პუებლა"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4105
-msgid "Houma"
-msgstr "Houma"
+#. A city in Oaxaca in Mexico
+msgid "Puerto Escondido"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4107
-msgid "Houston"
-msgstr "Houston"
+#. A city in Jalisco in Mexico
+msgid "Puerto Vallarta"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Houston, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4109
-msgid "Houston Intercontinental Airport"
-msgstr "Houston Intercontinental Airport"
+#. A city in Querétaro in Mexico
+msgctxt "City in Querétaro, Mexico"
+msgid "Querétaro"
+msgstr "კერეტარო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4110
-msgid "Howard Air Force Base"
-msgstr "Howard Air Force Base"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Reynosa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Howell, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4112
-msgid "Howell"
-msgstr "Howell"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Saltillo"
+msgstr "სალტილიო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4113
-msgid "Hpa-An"
-msgstr "Hpa-An"
+#. A city in Baja California Sur in Mexico
+msgid "San José del Cabo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4114
-msgid "Hsinchu"
-msgstr "Hsinchu"
+#. A city in San Luis Potosí in Mexico
+msgctxt "City in San Luis Potosí, Mexico"
+msgid "San Luis Potosí"
+msgstr "სენტ-ლუისი პოტოსი"
-#. Translators: This is in Prachuap Khirikhan, Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4116
-msgid "Hua Hin"
-msgstr "Hua Hin"
+#. A city in Tamaulipas in Mexico
+msgid "Tampico"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4117
-msgid "Huambo Nova Lisboa"
-msgstr "Huambo Nova Lisboa"
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tapachula"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Changsha, Hunan in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4119
-msgid "Huanghua International Airport"
-msgstr "Huanghua International Airport"
+#. A city in Baja California in Mexico
+msgid "Tijuana"
+msgstr "ტიხუანა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4120
-msgid "Huanuco"
-msgstr "Huanuco"
+#. A city in México in Mexico
+msgid "Toluca"
+msgstr "ტოლუკა"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4122
-msgid "Hudson Bay"
-msgstr "Hudson Bay"
+#. A city in Coahuila in Mexico
+msgid "Torreón"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4123
-msgid "Hue"
-msgstr "Hue"
+#. A city in Chiapas in Mexico
+msgid "Tuxtla"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4124
-msgid "Huehuetenango"
-msgstr "Huehuetenango"
+#. A city in Michoacán in Mexico
+msgid "Uruapan"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4125
-msgid "Hulien"
-msgstr "Hulien"
+#. A city in Veracruz in Mexico
+msgctxt "City in Veracruz, Mexico"
+msgid "Veracruz"
+msgstr "ვერაკრუსი"
-#. Translators: This is in Boston, Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4127
-msgid "Hull Coast Guard Light Station"
-msgstr "Hull Coast Guard Light Station"
+#. A city in Tabasco in Mexico
+msgid "Villahermosa"
+msgstr "ვილიაერმოსა"
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4129
-msgid "Hultsfred"
-msgstr "Hultsfred"
+#. A city in Zacatecas in Mexico
+msgctxt "City in Zacatecas, Mexico"
+msgid "Zacatecas"
+msgstr "საკატეკასი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4130
-msgid "Humberside"
-msgstr "Humberside"
+#. The capital of the Federated States of Micronesia
+msgid "Palikir"
+msgstr "პალიკირი"
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4132
-msgid "Hunan"
-msgstr "ჰუნანი"
+#. The capital of Moldova
+msgid "Chişinău"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4133
-msgid "Hungary"
-msgstr "უნგრეთი"
+#. The capital of Monaco
+msgctxt "City in Monaco"
+msgid "Monaco"
+msgstr "მონაკო"
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4135
-msgid "Hunter Army Air Field"
-msgstr "Hunter Army Air Field"
+#. The capital of Mongolia.
+#. The name is also written "Улаанбаатар".
+#.
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr "ულაანბატორი"
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4137
-msgid "Hunters Point"
-msgstr "Hunters Point"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Podgorica"
+msgstr "პოდგორიცა"
-#. Translators: This is in Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4139
-msgid "Huntingburg"
-msgstr "Huntingburg"
+#. A city in Montenegro
+msgid "Tivat"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4141
-msgid "Huntington"
-msgstr "Huntington"
+#. A city in Morocco
+msgid "Agadir"
+msgstr "აგადირი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4143
-msgid "Huntington B. Oil"
-msgstr "Huntington B. Oil"
+#. A city in Morocco
+msgid "Al Hoceima"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4145
-msgid "Huntington Beach"
-msgstr "Huntington Beach"
+#. A city in Morocco
+msgid "Fes"
+msgstr "ფესი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4147
-msgid "Huntsville"
-msgstr "Huntsville"
+#. A city in Morocco
+msgid "Marrakech"
+msgstr "მარაკეში"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4148
-msgid "Hurguada"
-msgstr "Hurguada"
+#. A city in Morocco
+msgid "Meknes"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4150
-msgid "Hurlburt"
-msgstr "Hurlburt"
+#. A city in Morocco
+msgid "Nador"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4152
-msgid "Huron"
-msgstr "Huron"
+#. A city in Morocco
+msgid "Nouaseur"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4154
-msgid "Huslia"
-msgstr "Huslia"
+#. A city in Morocco
+msgid "Ouarzazat"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4156
-msgid "Hutchinson"
-msgstr "Hutchinson"
+#. A city in Morocco
+msgid "Oujda"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Croatia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4158
-msgid "Hvar"
-msgstr "Hvar"
+#. The capital of Morocco
+msgid "Rabat"
+msgstr "რაბატი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4159
-msgid "Hwange National Park"
-msgstr "Hwange National Park"
+#. A city in Morocco.
+#. "Tangier" is the traditional English name.
+#. The local name is "Tanger".
+#.
+msgid "Tangier"
+msgstr "ტანჟერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4160
-msgid "Hyakuri Ab"
-msgstr "Hyakuri Ab"
+#. A city in Morocco
+msgid "Tetouan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4162
-msgid "Hyannis"
-msgstr "Hyannis"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Beira"
+msgstr "ბეირა"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4164
-msgid "Hydaburg"
-msgstr "Hydaburg"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Chimoio"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4165
-msgid "Hyderabad"
-msgstr "Hyderabad"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Lichinga"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4167
-msgid "Hyères"
-msgstr "Hyères"
+#. The capital of Mozambique
+msgid "Maputo"
+msgstr "მაპუტუ"
-#. Translators: This is in Västerås in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4169
-msgid "Hässlö"
-msgstr "Hässlö"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Nampula"
+msgstr "ნამპულა"
-#. Translators: This is in Iceland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4171
-msgid "Höfn í Hornafirði"
-msgstr "Höfn í Hornafirði"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Pemba"
+msgstr "პემბა"
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4173
-msgid "Hörsching"
-msgstr "Hörsching"
+#. A city in Mozambique
+msgid "Quelimane"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4174
-msgid "Iauaretê"
-msgstr "Iauaretê"
+#. The capital of Myanmar.
+#. "Rangoon" is the traditional English name.
+#. The local name in Burmese is "Yangon".
+#.
+msgid "Rangoon"
+msgstr "რენგუნი"
-#. Translators: This is in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4176
-msgid "Iaşi"
-msgstr "Iaşi"
+msgid "Windhoek"
+msgstr "ვინდჰოეკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4177
-msgid "Iba"
-msgstr "Iba"
+#. The capital of Nepal.
+#. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
+#.
+msgid "Kathmandu"
+msgstr "კატმანდუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4178
-msgid "Ibadan"
-msgstr "Ibadan"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4179
-msgid "Ibague/Perales"
-msgstr "Ibague/Perales"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4180
-msgid "Ibarra/Atahualpa"
-msgstr "Ibarra/Atahualpa"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almere"
+msgstr "ალმერია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4181
-msgid "Ibiza/Es Codolar"
-msgstr "Ibiza/Es Codolar"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4182
-msgid "Ice Runway"
-msgstr "Ice Runway"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4183
-msgid "Iceland"
-msgstr "ისლანდია"
+#. The capital of the Netherlands
+msgid "Amsterdam"
+msgstr "ამსტერდამი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4184
-msgid "Ichikawa"
-msgstr "Ichikawa"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "შელდონი"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4186
-msgid "Idaho"
-msgstr "Idaho"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr "არნემი"
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4188
-msgid "Idaho Falls"
-msgstr "Idaho Falls"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Assen"
+msgstr "ასენი"
-#. Translators: This is in Rhineland-Palatinate in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4190
-msgid "Idar-Oberstein"
-msgstr "Idar-Oberstein"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Breda"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4191
-msgid "Iejima Auxiliary Ab"
-msgstr "Iejima Auxiliary Ab"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4192
-msgid "Ifrane"
-msgstr "Ifrane"
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4194
-msgid "Igloolik"
-msgstr "Igloolik"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deventer"
+msgstr "კოვენტრი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4195
-msgid "Iguazú"
-msgstr "Iguazú"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "უტრეხტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4196
-msgid "Iki"
-msgstr "Iki"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Ede"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4198
-msgid "Ilam"
-msgstr "Ilam"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4199
-msgid "Ilan"
-msgstr "Ilan"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4201
-msgid "Ile Aux Grues"
-msgstr "Ile Aux Grues"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4203
-msgid "Ile Aux Perroquets"
-msgstr "Ile Aux Perroquets"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4205
-msgid "Ile Bicquette"
-msgstr "Ile Bicquette"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4207
-msgid "Ile Charron"
-msgstr "Ile Charron"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4209
-msgid "Ile d'Orleans"
-msgstr "Ile d'Orleans"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4210
-msgid "Ilebo"
-msgstr "Ilebo"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4212
-msgid "Iles De La Madeleineque"
-msgstr "Iles De La Madeleineque"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4214
-msgid "Iles-De-La-Madelein"
-msgstr "Iles-De-La-Madelein"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4215
-msgid "Ilhéus"
-msgstr "Ilhéus"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Eindhoven"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4217
-msgid "Iliamna"
-msgstr "Iliamna"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Emmen"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4219
-msgid "Illesheim"
-msgstr "Illesheim"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Enschede"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4221
-msgid "Illinois"
-msgstr "Illinois"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4222
-msgid "Illizi"
-msgstr "Illizi"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Groningen"
+msgstr "ხრონინხენი"
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (fi_FI): Ilmajoki
-#. local name (sv_FI): Ilmola
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4227
-msgid "Ilmajoki"
-msgstr "Ilmajoki"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "ჰარლემი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4228
-msgid "Iloilo"
-msgstr "Iloilo"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4229
-msgid "Ilorin"
-msgstr "Ilorin"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Helmond"
+msgstr "ჰამონდი"
-#. Translators: This is in Bucharest in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4231
-msgid "Imh"
-msgstr "Imh"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4232
-msgid "Imperatriz"
-msgstr "Imperatriz"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4234
-msgid "Imperial"
-msgstr "Imperial"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4236
-msgid "Imperial Beach"
-msgstr "Imperial Beach"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4237
-msgid "Impfondo"
-msgstr "Impfondo"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Leeuwarden"
+msgstr "ლეუვარდენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4238
-msgid "Imphal Tulihal"
-msgstr "Imphal Tulihal"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Leiden"
+msgstr "ლეიდენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4239
-msgid "In Amenas"
-msgstr "In Amenas"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "ლელისტადი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4240
-msgid "In Guezzam"
-msgstr "In Guezzam"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Maastricht"
+msgstr "მაასტრიხტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4241
-msgid "In Salah North"
-msgstr "In Salah North"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "ნეიმეგენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4242
-msgid "Incheon"
-msgstr "Incheon"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oss"
+msgstr "ოდესა"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4244
-msgid "Independence"
-msgstr "Independence"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4245
-msgid "India"
-msgstr "ინდოეთი"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Rotterdam"
+msgstr "როტერდამი"
-#. Translators: This is in Delaware in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4247
-msgid "Indian River"
-msgstr "Indian River"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4249
-msgid "Indian Springs"
-msgstr "Indian Springs"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4251
-msgid "Indiana"
-msgstr "Indiana"
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
+msgid "The Hague"
+msgstr "ჰააგა"
-#. Translators: This is in Indianapolis, Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4253
-msgid "Indianapolis"
-msgstr "Indianapolis"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Tilburg"
+msgstr "ტილბურგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4254
-msgid "Indonesia"
-msgstr "ინდონეზია"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Utrecht"
+msgstr "უტრეხტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4255
-msgid "Indore"
-msgstr "Indore"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Venlo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4256
-msgid "Inga"
-msgstr "ინგა"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zaandam"
+msgstr "სანანდაჯი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4258
-msgid "Ingenika Point"
-msgstr "Ingenika Point"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4260
-msgid "Ingolstadt"
-msgstr "Ingolstadt"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zwolle"
+msgstr "ზვოლე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4261
-msgid "Inhambane"
-msgstr "Inhambane"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Benners"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Baltimore, Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4263
-msgid "Inner Harbor"
-msgstr "Inner Harbor"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Cupe Coy"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4265
-msgid "Inner Mongolia"
-msgstr "Inner Mongolia"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Dorp Nikiboko"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4267
-msgid "Inner Whalebacks"
-msgstr "Inner Whalebacks"
+#. A city in the Netherlands Antilles
+msgid "Gato"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4269
-msgid "Innsbruck"
-msgstr "Innsbruck"
+#. A city in New Caledonia
+msgid "Karenga"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4270
-msgid "Inongo"
-msgstr "Inongo"
+#. The capital of New Caledonia
+msgid "Nouméa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4272
-msgid "Intercostal City"
-msgstr "Intercostal City"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Auckland"
+msgstr "ოკლენდი"
-#. Translators: This is in Orlando, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4274
-msgid "International Airport"
-msgstr "International Airport"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Christchurch"
+msgstr "კრაისტჩერჩი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4276
-msgid "International Falls"
-msgstr "International Falls"
+#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "დანიდინი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4278
-msgid "Inujuak"
-msgstr "Inujuak"
+#. A city in New Zealand
+msgid "New Plymouth"
+msgstr "ნიუ-პლიმუთი"
-#. Translators: This is in Inujuak, Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4280
-msgid "Inukjuak"
-msgstr "Inukjuak"
+#. The capital of New Zealand
+msgid "Wellington"
+msgstr "უელინგტონი"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4282
-msgid "Inuvik"
-msgstr "Inuvik"
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Bluefields"
+msgstr "ბლუფილდზი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4283
-msgid "Invercargill"
-msgstr "Invercargill"
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Chinandega"
+msgstr "ჩინანდეგა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4284
-msgid "Inverness"
-msgstr "Inverness"
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Jinotega"
+msgstr "ხინოტეგა"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4286
-msgid "Inyan Kara"
-msgstr "Inyan Kara"
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Juigalpa"
+msgstr "ხუიგალპა"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4288
-msgid "Inyokern"
-msgstr "Inyokern"
+#. The capital of Nicaragua
+msgid "Managua"
+msgstr "მანაგუა"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4290
-msgid "Iowa"
-msgstr "Iowa"
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Puerto Cabezas"
+msgstr "ბილვი"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4292
-msgid "Iowa City"
-msgstr "Iowa City"
+#. A city in Nicaragua
+msgid "Rivas"
+msgstr "რივასი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4293
-msgid "Ipiales/San Luis"
-msgstr "Ipiales/San Luis"
+#. A city in Niger
+msgid "Agadez"
+msgstr "აგადესი"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4295
-msgid "Iqaluit"
-msgstr "Iqaluit"
+#. The capital of Niger
+msgid "Niamey"
+msgstr "ნიამეი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4296
-msgid "Iquique/Diego Arac"
-msgstr "Iquique/Diego Arac"
+#. A city in Niger
+msgid "Zinder"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4297
-msgid "Iquitos"
-msgstr "Iquitos"
+msgid "Abuja"
+msgstr "აბუჯა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4298
-msgid "Iran, Islamic Republic of"
-msgstr "ირანის მუსულმანური რესპუბლიკა"
+#. A city in the Lagos Metropolitan Area, in Nigeria
+msgid "Ikeja"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4300
-msgid "Iranshahr"
-msgstr "Iranshahr"
+#. A city in Nigeria
+msgid "Ilorin"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4301
-msgid "Iraq"
-msgstr "ერაყი"
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kaduna"
+msgstr "კადუნა"
-#. Translators: This is in Jordan.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4303
-msgid "Irbid"
-msgstr "Irbid"
+#. A city in Nigeria
+msgid "Kano"
+msgstr "კანო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4304
-msgid "Ireland"
-msgstr "ირლანდია"
+#. A city and metropolitan area in Nigeria
+msgid "Lagos"
+msgstr "ლაგოსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4305
-msgid "Iringa"
-msgstr "Iringa"
+#. A city in Nigeria
+msgid "Port Harcourt"
+msgstr "პორტ ჰარკორტი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4307
-msgid "Irkutsk"
-msgstr "ირკუცკი"
+#. The capital of Niue
+msgid "Alofi"
+msgstr "ალოფი"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4309
-msgid "Iron Mountain"
-msgstr "Iron Mountain"
+#. A city in Norfolk Island
+msgctxt "City in Norfolk Island"
+msgid "Kingston"
+msgstr "კინგსტონი"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4311
-msgid "Ironwood"
-msgstr "Ironwood"
+#. The capital of North Korea.
+#. The local name in Korean is "평양".
+#.
+msgid "Pyongyang"
+msgstr "ფხენიანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4312
-msgid "Iruma Ab"
-msgstr "Iruma Ab"
+#. A city in the Northern Mariana Islands
+msgid "Chalan Kanoa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4314
-msgid "Isachsen"
-msgstr "Isachsen"
+#. A city in Norway
+msgid "Alta"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4315
-msgid "Ishigakijima"
-msgstr "Ishigakijima"
+#. A city in Norway
+msgid "Berlevåg"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4316
-msgid "Ishurdi"
-msgstr "Ishurdi"
+#. A city in Norway
+msgid "Bodø"
+msgstr "ბოდო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4317
-msgid "Isiolo"
-msgstr "Isiolo"
+#. A city in Norway
+msgid "Bolle"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4318
-msgid "Iskenderun"
-msgstr "Iskenderun"
+#. A city in Norway
+msgid "Boltåsen"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4320
-msgid "Iskut River"
-msgstr "Iskut River"
+#. A city in Norway
+msgid "Brønnøysund"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4321
-msgid "Isla De Pascua"
-msgstr "Isla De Pascua"
+#. A city in Norway
+msgid "Båtsfjord"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4322
-msgid "Islamabad"
-msgstr "ისლამაბადი"
+#. A city in Norway
+msgid "Dalem"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4324
-msgid "Islamorada"
-msgstr "Islamorada"
+#. A city in Norway
+msgid "Djupdalen"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4326
-msgid "Island Lake"
-msgstr "Island Lake"
+#. A city in Norway
+msgid "Eldskog"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4327
-msgid "Islas Del Cisne"
-msgstr "Islas Del Cisne"
+#. A city in Norway
+msgid "Fagernes"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4328
-msgid "Islay"
-msgstr "Islay"
+#. A city in Norway
+msgid "Fiskenes"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Hampshire in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4330
-msgid "Isle Of Shoals"
-msgstr "Isle Of Shoals"
+#. A city in Norway
+msgid "Florø"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4331
-msgid "Isle of Man"
-msgstr "მანის კუნძული"
+#. A city in Norway
+msgid "Førde"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4333
-msgid "Islip"
-msgstr "Islip"
+#. A city in Norway
+msgid "Gardermoen"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4334
-msgid "Isoka"
-msgstr "Isoka"
+#. A city in Norway
+msgid "Hammerfest"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4335
-msgid "Isola Di Palmaria"
-msgstr "Isola Di Palmaria"
+#. A city in Norway
+msgid "Hasvik"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4336
-msgid "Isparta"
-msgstr "Isparta"
+#. A city in Norway
+msgid "Haugesund"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4337
-msgid "Israel"
-msgstr "ისრაელი"
+#. A city in Norway
+msgid "Holm"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4338
-msgid "Istanbul"
-msgstr "სტამბული"
+#. A city in Norway
+msgid "Honningsvåg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4340
-msgid "Istres"
-msgstr "Istres"
+#. A city in Norway
+msgid "Kirkenes"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4341
-msgid "Itaituba"
-msgstr "Itaituba"
+#. A city in Norway
+msgid "Kjevik"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4342
-msgid "Italy"
-msgstr "იტალია"
+#. A city in Norway
+msgid "Kristiansund"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4344
-msgid "Ithaca"
-msgstr "Ithaca"
+#. A city in Norway
+msgid "Mehamn"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4346
-msgid "Ivalo"
-msgstr "Ivalo"
+#. A city in Norway
+msgid "Molde"
+msgstr "მოლდე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4347
-msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "Ivano-Frankivs'k"
+#. A city in Norway
+msgid "Mosjøen"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4349
-msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
-msgstr "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
+#. A city in Norway
+msgid "Namsos"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4351
-msgid "Ivvavik Park"
-msgstr "Ivvavik Park"
+#. A city in Norway
+msgid "Narvik"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4352
-msgid "Iwakuni Marine Corps Air Station"
-msgstr "Iwakuni Marine Corps Air Station"
+#. A city in Norway
+msgid "Notodden"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4353
-msgid "Iwami"
-msgstr "Iwami"
+#. A city in Norway
+msgid "Oseberg"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4354
-msgid "Iwojima"
-msgstr "Iwojima"
+#. The capital of Norway
+msgid "Oslo"
+msgstr "ოსლო"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4356
-msgid "Ixtapa"
-msgstr "Ixtapa"
+#. A city in Norway
+msgid "Rygge"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4358
-msgid "Ixtepec"
-msgstr "Ixtepec"
+#. A city in Norway
+msgid "Røros"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4359
-msgid "Izmir"
-msgstr "Izmir"
+#. A city in Norway
+msgid "Rørvik"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4360
-msgid "Izumo"
-msgstr "Izumo"
+#. A city in Norway
+msgid "Røssvoll"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Clarksville, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4362
-msgid "J D Trissell Field Airport"
-msgstr "J D Trissell Field Airport"
+#. A city in Norway
+msgid "Røst"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4363
-msgid "J. G. Strijdom"
-msgstr "J. G. Strijdom"
+#. A city in Norway
+msgid "Sandane"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4364
-msgid "Jabalpur"
-msgstr "Jabalpur"
+#. A city in Norway
+msgid "Skagen"
+msgstr "სკაგენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4365
-msgid "Jabul-Saraj"
-msgstr "Jabul-Saraj"
+#. A city in Norway
+msgid "Skien"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4366
-msgid "Jacareacanga"
-msgstr "Jacareacanga"
+#. A city in Norway
+msgid "Sola"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4367
-msgid "Jacarepaguá Airport"
-msgstr "Jacarepaguá Airport"
+#. A city in Norway
+msgid "Stokka"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4368
-msgid "Jachal"
-msgstr "Jachal"
+#. A city in Norway
+msgid "Svartnes"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4370
-msgid "Jackson"
-msgstr "Jackson"
+#. A city in Norway
+msgid "Svolvær"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Jackson, Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4372
-msgid "Jackson International Airport"
-msgstr "Jackson International Airport"
+#. A city in Norway
+msgid "Sørkjosen"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4374
-msgid "Jacksonville"
-msgstr "Jacksonville"
+#. A city in Norway
+msgid "Torp"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4375
-msgid "Jacobabad"
-msgstr "Jacobabad"
+#. A city in Norway
+msgid "Tromsø"
+msgstr "ტრმსო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4376
-msgid "Jacobshavn Lufthavn"
-msgstr "Jacobshavn Lufthavn"
+#. A city in Norway
+msgid "Trondheim"
+msgstr "ტრონჰეიმი"
-#. Translators: This is in New Hampshire in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4378
-msgid "Jaffrey"
-msgstr "Jaffrey"
+#. A city in Norway
+msgid "Vadsø"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Schleswig in Schleswig-Holstein in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4380
-msgid "Jagel"
-msgstr "Jagel"
+#. A city in Norway
+msgid "Ålesund"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4381
-msgid "Jaipur/Sanganer"
-msgstr "Jaipur/Sanganer"
+#. A city in Norway
+msgid "Ørsta"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4382
-msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta"
-msgstr "Jakarta / Soekarno-Hatta"
+#. A city in Oman
+msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4383
-msgid "Jakarta Halim Perdanakusuma"
-msgstr "Jakarta Halim Perdanakusuma"
+#. The capital of Oman.
+#. "Muscat" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Masqat".
+#.
+msgid "Muscat"
+msgstr "მუსკატი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4385
-msgid "Jakutsk"
-msgstr "იაკუტსკი"
+#. A city in Oman
+msgid "Salalah"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4386
-msgid "Jalalabad"
-msgstr "Jalalabad"
+#. The capital of Pakistan
+msgid "Islamabad"
+msgstr "ისლამაბადი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4387
-msgid "Jamaica"
-msgstr "იამაიკა"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Karachi"
+msgstr "კარაჩი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4388
-msgid "Jambi / Sultan Taha"
-msgstr "Jambi / Sultan Taha"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Lahore"
+msgstr "ლაჰორი"
-#. Translators: This is in North Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4390
-msgid "Jamestown"
-msgstr "Jamestown"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Multan"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4391
-msgid "Jamshedpur"
-msgstr "Jamshedpur"
+#. A city in Pakistan
+msgid "Nawabshah"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4393
-msgid "Jan Mayen"
-msgstr "Jan Mayen"
+#. A city in Pakistan (KPK Capital)
+msgid "Peshawar"
+msgstr "პეშავარი"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4395
-msgid "Janesville"
-msgstr "Janesville"
+#. A city in Pakistan (Balochistan Capital)
+msgid "Quetta"
+msgstr "კვეტა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4396
-msgid "Japan"
-msgstr "იაპონია"
+#. The capital of Palau
+msgid "Koror"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4398
-msgid "Jask"
-msgstr "Jask"
+#. The capital of Palau
+msgid "Melekeok"
+msgstr "მელეკეოკი"
-#. Translators: This is in Jasper, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4400
-msgid "Jasper"
-msgstr "Jasper"
+#. A city in Palestinian
+msgid "Al Yāmūn"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Jasper, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4402
-msgid "Jasper Warden Automated Reporting Station"
-msgstr "Jasper Warden Automated Reporting Station"
+#. A city in Palestine
+msgid "Bethlehem"
+msgstr "ბეთლემი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4403
-msgid "Jayapura / Sentani"
-msgstr "Jayapura / Sentani"
+#. A city in Palestine
+msgid "Gaza"
+msgstr "ღაზა"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4405
-msgid "Jeddah"
-msgstr "Jeddah"
+#. A city in Palestine
+msgid "Gaza Strip"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4407
-msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-msgstr "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
+#. A city in Palestine
+msgid "Hebron"
+msgstr "ჰებრონი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4409
-msgid "Jefferson"
-msgstr "ჯეფერსონი"
+#. A city in Palestine
+msgid "Khan Yunis"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4411
-msgid "Jefferson City"
-msgstr "Jefferson City"
+#. A city in Palestine
+msgid "Nablus"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4412
-msgid "Jendouba"
-msgstr "Jendouba"
+#. A city in Palestine
+msgid "Rafah"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4414
-msgid "Jenny Lind Island"
-msgstr "Jenny Lind Island"
+#. A city in Palestine
+msgid "Ramallah"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4415
-msgid "Jerez de la Frontera"
-msgstr "Jerez de la Frontera"
+#. A city in Palestine
+msgid "West Bank"
+msgstr "დასავლეთ სანაპირო"
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4417
-msgid "Jerome"
-msgstr "Jerome"
+#. A city in Panama
+msgid "David"
+msgstr "დავიდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4418
-msgid "Jersey"
-msgstr "ჯერსი"
+#. A city in Panama
+msgid "Fuerte Kobbe"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Israel.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4420
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "იერუსალიმი"
+#. The capital of Panama
+msgid "Panamá"
+msgstr "პანამა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4421
-msgid "Jessore"
-msgstr "Jessore"
+#. A city in Panama
+msgid "Tocumen"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lower Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4423
-msgid "Jever"
-msgstr "Jever"
+#. The capital of Papua New Guinea
+msgid "Port Moresby"
+msgstr "პორტ მორესბი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4424
-msgid "Jhansi"
-msgstr "Jhansi"
+#. The capital of Paraguay
+msgid "Asunción"
+msgstr "ასუნსიონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4425
-msgid "Jharsuguda"
-msgstr "Jharsuguda"
+#. A city in Paraguay
+msgid "Colonia Félix de Azara"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Chongqing, Sichuan in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4427
-msgid "Jiangbe Airport"
-msgstr "Jiangbe Airport"
+#. A city in Peru
+msgid "Andahuaylas"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4428
-msgid "Jiggiga"
-msgstr "Jiggiga"
+#. A city in Peru
+msgid "Arequipa"
+msgstr "არეკიპა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4429
-msgid "Jijel Achouat"
-msgstr "Jijel Achouat"
+#. A city in Peru
+msgid "Ayacucho"
+msgstr "აიაკუჩო"
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4431
-msgid "Jilin"
-msgstr "Jilin"
+#. A city in Peru
+msgid "Chiclayo"
+msgstr "ჩიკლაიო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4432
-msgid "Jimma"
-msgstr "Jimma"
+#. A city in Peru
+msgid "Cusco"
+msgstr "კუსკო"
-#. Translators: This is in Shantong province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4434
-msgid "Jinan"
-msgstr "Jinan"
+#. A city in Peru
+msgid "Iquitos"
+msgstr "იკიტოსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4435
-msgid "Jinja"
-msgstr "Jinja"
+#. A city in Peru
+msgid "Juliaca"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4436
-msgid "Jinotega"
-msgstr "Jinotega"
+#. The capital of Peru
+msgctxt "City in Peru"
+msgid "Lima"
+msgstr "ლიმა"
-#. Translators: This is in Gansu province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4438
-msgid "Jiuquan"
-msgstr "Jiuquan"
+#. A city in Peru
+msgid "Pisco"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4439
-msgid "Jiwani"
-msgstr "Jiwani"
+#. A city in Peru
+msgid "Pucallpa"
+msgstr "პუკალიპა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4440
-msgid "Jodhpur"
-msgstr "Jodhpur"
+#. A city in Peru
+msgid "Puerto Maldonado"
+msgstr "პუერტო-მალდონადო"
-#. Translators: This is in Meridian, Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4442
-msgid "Joe Williams Airport"
-msgstr "Joe Williams Airport"
+#. A city in Peru
+msgid "Tacna"
+msgstr "ტაკნა"
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4444
-msgid "Joensuu"
-msgstr "Joensuu"
+#. A city in Peru
+msgid "Talara"
+msgstr "ტალარა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4445
-msgid "Jogyakarta / Adisucipto"
-msgstr "Jogyakarta / Adisucipto"
+#. A city in Peru
+msgid "Tarapoto"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4446
-msgid "Johan A. Pengel"
-msgstr "Johan A. Pengel"
+#. A city in Peru
+msgid "Trujillo"
+msgstr "ტრუხილიო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4447
-msgid "Johannesburg"
-msgstr "Johannesburg"
+#. A city in Peru
+msgid "Tumbes"
+msgstr "ტუმბესი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4448
-msgid "Johannesburg Airport"
-msgstr "Johannesburg Airport"
+#. A city in the Philippines
+msgid "Angeles"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4450
-msgid "John Day"
-msgstr "John Day"
+#. A city in the Philippines
+msgid "Davao"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4451
-msgid "Johnston Island"
-msgstr "Johnston Island"
+#. A city in the Philippines
+msgid "Laoag"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4453
-msgid "Johnstone Point"
-msgstr "Johnstone Point"
+#. The capital of the Philippines
+msgid "Manila"
+msgstr "მანილა"
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4455
-msgid "Johnstown"
-msgstr "Johnstown"
+#. A city in the Philippines
+msgid "Masbate"
+msgstr "მასტაბე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4456
-msgid "Johore Bharu/Senai"
-msgstr "Johore Bharu/Senai"
+#. A city in the Philippines
+msgid "Pildira"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4458
-msgid "Jokkmokk"
-msgstr "Jokkmokk"
+#. A city in the Philippines
+msgid "Subic"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4460
-msgid "Joliet"
-msgstr "Joliet"
+#. A city in the Philippines
+msgid "Zamboanga City"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4461
-msgid "Jomo Kenyatta Airport"
-msgstr "Jomo Kenyatta Airport"
+#. A city in Poland:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Bielsko-Bia%C5%82a
+msgid "Bielsko-Biala"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Tulsa, Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4463
-msgid "Jones Jr. Airport"
-msgstr "Jones Jr. Airport"
+#. A city in Poland
+msgid "Bydgoszcz"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4465
-msgid "Jonesboro"
-msgstr "Jonesboro"
+#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4467
-msgid "Jonquiere"
-msgstr "Jonquiere"
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4469
-msgid "Joplin"
-msgstr "ჯოპლინი"
+#. A city in Poland
+msgid "Gdańsk"
+msgstr "გდანსკი"
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4471
-msgid "Jordan"
-msgstr "ჯორდანი"
+#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4472
-msgid "Jos"
-msgstr "Jos"
+#. A city in Poland
+msgid "Katowice"
+msgstr "კატოვიცე"
-#. Translators: This is in Ponta Delgada in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4474
-msgid "João Paulo II"
-msgstr "João·Paulo·II"
+#. A city in Poland
+msgid "Kraków"
+msgstr "კრაკოვი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4475
-msgid "João Pessoa"
-msgstr "João Pessoa"
+#. A city in Poland
+msgid "Lublin"
+msgstr "ლუბლინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4476
-msgid "Juan Santamaría"
-msgstr "Juan Santamaría"
+#. A city in Poland
+msgid "Olsztyn"
+msgstr "ოლშტინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4477
-msgid "Juanda"
-msgstr "Juanda"
+#. A city in Poland
+msgid "Poznań"
+msgstr "პოზნანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4478
-msgid "Juanjui"
-msgstr "Juanjui"
+#. A city in Poland
+msgid "Radom"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4479
-msgid "Juba"
-msgstr "Juba"
+#. A city in Poland
+msgid "Rzeszów"
+msgstr "ჟეშოვი"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4481
-msgid "Jubail Naval"
-msgstr "Jubail Naval"
+#. A city in Poland
+msgid "Szczecin"
+msgstr "შჩეცინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4482
-msgid "Juigalpa"
-msgstr "Juigalpa"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4483
-msgid "Juiz de Fora"
-msgstr "Juiz de Fora"
+#. The capital of Poland.
+#. "Warsaw" is the traditional English name.
+#. The local name in Polish is "Warszawa".
+#.
+msgctxt "City in Poland"
+msgid "Warsaw"
+msgstr "ვარშავა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4484
-msgid "Jujuy"
-msgstr "Jujuy"
+#. A city in Poland
+msgid "Wrocław"
+msgstr "ვროცლავი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4485
-msgid "Juliaca"
-msgstr "Juliaca"
+#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4486
-msgid "Julianehaab"
-msgstr "Julianehaab"
+#. A city in Poland
+msgid "Zielona Góra"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4487
-msgid "Jumla"
-msgstr "Jumla"
+#. A city in Poland
+msgid "Łódź"
+msgstr "ლოჯი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4489
-msgid "Junction"
-msgstr "Junction"
+#. A city in Portugal
+msgid "Beja"
+msgstr "ბეჟა"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4491
-msgid "Juneau"
-msgstr "Juneau"
+#. A city in Portugal
+msgid "Castelo Branco"
+msgstr "კაშტელუ ბრანკუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4492
-msgid "Jung Won Rok-Ab"
-msgstr "Jung Won Rok-Ab"
+#. A city in Portugal
+msgid "Faro"
+msgstr "ფარო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4493
-msgid "Junin"
-msgstr "Junin"
+#. A city in Portugal
+msgid "Flor da Rosa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4495
-msgid "Jupiter Inlet"
-msgstr "Jupiter Inlet"
+#. A city in Portugal
+msgid "Lajes"
+msgstr "ლაჟიში"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4496
-msgid "Jwaneng"
-msgstr "Jwaneng"
+#. The capital of Portugal.
+#. "Lisbon" is the traditional English name.
+#. The local name in Portuguese is "Lisboa".
+#.
+msgid "Lisbon"
+msgstr "ლისაბონი"
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4498
-msgid "Jyväskylä"
-msgstr "Jyväskylä"
+#. A city in Portugal
+msgid "Monte Real"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4500
-msgid "Jönköping"
-msgstr "Jönköping"
+#. A city in Portugal
+msgid "Montijo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4501
-msgid "Kabale"
-msgstr "Kabale"
+#. A city in Portugal
+msgid "Ovar"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4502
-msgid "Kabompo"
-msgstr "Kabompo"
+#. A city in Portugal
+msgid "Ponta Delgada"
+msgstr "პონტა-დელგადა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4503
-msgid "Kabre Dare Military"
-msgstr "Kabre Dare Military"
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto"
+msgstr "პორტო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4504
-msgid "Kabul"
-msgstr "ქაბული"
+#. A city in Portugal
+msgid "Porto Santo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4505
-msgid "Kabwe"
-msgstr "Kabwe"
+#. A city in Portugal.
+#. One of several cities in Portugal called "Santa Cruz".
+#.
+msgid "Santa Cruz das Flores"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4506
-msgid "Kadena Ab"
-msgstr "Kadena Ab"
+#. A city in Portugal
+msgid "Sintra"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4507
-msgid "Kadugli"
-msgstr "Kadugli"
+#. A city in Portugal
+msgid "Água de Pena"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4508
-msgid "Kaduna"
-msgstr "Kaduna"
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Carolina"
+msgstr "კაროლინა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4509
-msgid "Kaedi"
-msgstr "Kaedi"
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Ponce"
+msgstr "პონსე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4510
-msgid "Kagoshima"
-msgstr "Kagoshima"
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "Rafael Hernandez"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4512
-msgid "Kahului"
-msgstr "Kahului"
+#. A city in Puerto Rico
+msgid "San Juan"
+msgstr "სან ხუანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4513
-msgid "Kaikoura"
-msgstr "Kaikoura"
+#. The capital of Qatar.
+#. "Doha" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ad Dawhah / الدوحة".
+#.
+msgid "Doha"
+msgstr "დოჰა"
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4515
-msgid "Kailua-Kona"
-msgstr "Kailua-Kona"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Alba Iulia"
+msgstr "ალბა ლულია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4516
-msgid "Kaimana / Utarom"
-msgstr "Kaimana / Utarom"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Alexandria"
+msgstr "ალესანდრია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4517
-msgid "Kairouan"
-msgstr "Kairouan"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Arad"
+msgstr "არადი"
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4519
-msgid "Kaiser"
-msgstr "კაიზერი"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Bacău"
+msgstr "ბაჩაუ"
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (fi_FI): Kajaani
-#. local name (sv_FI): Kajana
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4524
-msgid "Kajaani"
-msgstr "Kajaani"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Baia Mare"
+msgstr "ბაია-მარე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4525
-msgid "Kakamega"
-msgstr "Kakamega"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Bistrita"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4527
-msgid "Kake"
-msgstr "Kake"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Botoşani"
+msgstr "ბოტოშანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4528
-msgid "Kaklic"
-msgstr "Kaklic"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Braşov"
+msgstr "ბრაშოვი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4529
-msgid "Kalamata"
-msgstr "Kalamata"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Brăila"
+msgstr "ბრეილა"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4531
-msgid "Kalamazoo"
-msgstr "Kalamazoo"
+#. The capital of Romania.
+#. "Bucharest" is the traditional English name.
+#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
+#.
+msgid "Bucharest"
+msgstr "ბუქარესტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4532
-msgid "Kalemie"
-msgstr "Kalemie"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Buzău"
+msgstr "ბუზეუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4533
-msgid "Kalgoorlie Boulder"
-msgstr "Kalgoorlie Boulder"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Cluj-Napoca"
+msgstr "კლუჟ-ნაპოკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4534
-msgid "Kalijati"
-msgstr "Kalijati"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Craiova"
+msgstr "კრაიოვა"
-#. Translators: This is in Russia.
-#. The German name is "Königsberg".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4538
-msgid "Kaliningrad"
-msgstr "კალინინგრადი"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Călăraşi"
+msgstr "კელერაში"
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4540
-msgid "Kalispell"
-msgstr "Kalispell"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Deva"
+msgstr "დევა"
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4542
-msgid "Kalkar"
-msgstr "Kalkar"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Drobeta-Turnu Severin"
+msgstr "დრობეტა-ტურნუ-სევერინი"
-#. Translators: This is in Umeå in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4544
-msgid "Kallax"
-msgstr "Kallax"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Focşani"
+msgstr "ფოქშანი"
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4546
-msgid "Kalmar"
-msgstr "Kalmar"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Galaţi"
+msgstr "გალაცი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4548
-msgid "Kaltag"
-msgstr "Kaltag"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Giurgiu"
+msgstr "ჯურჯუ"
-#. Translators: This is in Slovakia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4550
-msgid "Kamenica Nad Cirochou"
-msgstr "Kamenica Nad Cirochou"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Iaşi"
+msgstr "იასი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4551
-msgid "Kamigoto"
-msgstr "Kamigoto"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Miercurea-Ciuc"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4552
-msgid "Kamina / Base"
-msgstr "Kamina / Base"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Mihail Kogălniceanu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Syria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4554
-msgid "Kamishli"
-msgstr "Kamishli"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Oradea"
+msgstr "ორადეა"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4556
-msgid "Kamloops"
-msgstr "Kamloops"
-
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4558
-msgid "Kamuela"
-msgstr "Kamuela"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4559
-msgid "Kananga"
-msgstr "Kananga"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4561
-msgid "Kanchanaburi"
-msgstr "Kanchanaburi"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4562
-msgid "Kandi"
-msgstr "Kandi"
-
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4564
-msgid "Kaneohe"
-msgstr "Kaneohe"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4566
-msgid "Kangiqsualujjuaq"
-msgstr "Kangiqsualujjuaq"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4568
-msgid "Kangiqsujuaq"
-msgstr "Kangiqsujuaq"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4570
-msgid "Kangirsuk"
-msgstr "Kangirsuk"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4571
-msgid "Kangnung Ab"
-msgstr "Kangnung Ab"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4572
-msgid "Kangshan"
-msgstr "Kangshan"
-
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4574
-msgid "Kankakee"
-msgstr "Kankakee"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Piatra Neamţ"
+msgstr "პიატრა ნიამცი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4575
-msgid "Kankan"
-msgstr "Kankan"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Piteşti"
+msgstr "პიტეშტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4576
-msgid "Kano"
-msgstr "Kano"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Ploieşti"
+msgstr "პლოიეშტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4577
-msgid "Kanoya Ab"
-msgstr "Kanoya Ab"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Reşiţa"
+msgstr "რეშიცა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4578
-msgid "Kanpur/Chakeri"
-msgstr "Kanpur/Chakeri"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Râmnicu Vâlcea"
+msgstr "რიმნიკუ-ვილჩა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4579
-msgid "Kansai"
-msgstr "Kansai"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Satu Mare"
+msgstr "სატუ-მარე"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4581
-msgid "Kansas"
-msgstr "კანზასი"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Sfântu Gheorghe"
+msgstr "სფინტუ-გორგე"
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4583
-msgid "Kansas City"
-msgstr "Kansas City"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Sibiu"
+msgstr "სიბიუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4584
-msgid "Kaohsiung"
-msgstr "Kaohsiung"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Slatina"
+msgstr "სლატინა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4585
-msgid "Kaolack"
-msgstr "Kaolack"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Slobozia"
+msgstr "სლობოზია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4586
-msgid "Kaoma"
-msgstr "Kaoma"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Suceava"
+msgstr "სუჩავა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4587
-msgid "Kaposvar"
-msgstr "Kaposvar"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Timişoara"
+msgstr "ტიმიშოარა"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4589
-msgid "Kapuskasing"
-msgstr "Kapuskasing"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Tulcea"
+msgstr "ტულჩა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4590
-msgid "Karachi"
-msgstr "Karachi"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Târgovişte"
+msgstr "ტირგოვიშტე"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Târgu Jiu"
+msgstr "ტირგუ-ჟიუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4591
-msgid "Karaganda"
-msgstr "Karaganda"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Târgu-Mureş"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4593
-msgid "Karaj/Payam"
-msgstr "Karaj/Payam"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Vaslui"
+msgstr "ვასლუი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4594
-msgid "Kariba"
-msgstr "Kariba"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Zalău"
+msgstr "ზალეუ"
-#. Translators: This is in the Czech Republic.
-#. The German name is "Karlsbad".
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Абакан".
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4598
-msgid "Karlovy Vary"
-msgstr "Karlovy Vary"
+msgid "Abakan"
+msgstr "აბაკანი"
-#. Translators: This is in Baden-Württemberg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4600
-msgid "Karlsruhe"
-msgstr "კარლსრუე"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Адлер".
+#.
+msgid "Adler"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4602
-msgid "Karlstad"
-msgstr "კარლშტატი"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анадырь".
+#.
+msgid "Anadyr'"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4603
-msgid "Karoi"
-msgstr "Karoi"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Анапа".
+#.
+msgid "Anapa"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4604
-msgid "Karonga"
-msgstr "Karonga"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Архангельск".
+#.
+msgid "Arkhangel'sk"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4605
-msgid "Karpathos"
-msgstr "Karpathos"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Астрахань".
+#.
+msgid "Astrakhan'"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4606
-msgid "Kars"
-msgstr "Kars"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Барнаул".
+#.
+msgid "Barnaul"
+msgstr "ბარნაული"
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4608
-msgid "Karup"
-msgstr "Karup"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Благовещенск".
+#.
+msgid "Blagoveschensk"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4609
-msgid "Kasama"
-msgstr "Kasama"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Братск".
+#.
+msgid "Bratsk"
+msgstr "ბრაცკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4610
-msgid "Kasane"
-msgstr "Kasane"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Брянск".
+#.
+msgid "Bryansk"
+msgstr "ბრიანსკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4611
-msgid "Kasempa"
-msgstr "Kasempa"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чебоксары".
+#.
+msgid "Cheboksary"
+msgstr "ჩებოკსარი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4612
-msgid "Kasese"
-msgstr "Kasese"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Челябинск".
+#.
+msgid "Chelyabinsk"
+msgstr "ჩელიაბინსკი"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4614
-msgid "Kashan"
-msgstr "Kashan"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чита".
+#.
+msgid "Chita"
+msgstr "ჩიტა"
-#. Translators: This is in Xinjiang province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4616
-msgid "Kashi"
-msgstr "Kashi"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Чульман".
+#.
+msgid "Chul'man"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4617
-msgid "Kassala"
-msgstr "Kassala"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Энгельс".
+#.
+msgid "Engel's"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Hesse in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4619
-msgid "Kassel"
-msgstr "Kassel"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Иркутск".
+#.
+msgid "Irkutsk"
+msgstr "ირკუტსკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4620
-msgid "Kastoria"
-msgstr "Kastoria"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ижевск".
+#.
+msgid "Izhevsk"
+msgstr "იჟევსკი"
-#. Translators: This is in Copenhagen in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4622
-msgid "Kastrup"
-msgstr "Kastrup"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Калининград".
+#.
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr "კალინინგრადი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4623
-msgid "Kasumigaura Ab"
-msgstr "Kasumigaura Ab"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Казань".
+#.
+msgid "Kazan'"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4624
-msgid "Kasuminome Ab"
-msgstr "Kasuminome Ab"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Кемерово".
+#.
+msgid "Kemerovo"
+msgstr "კამეროვო"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4626
-msgid "Katatota Island"
-msgstr "Katatota Island"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Хабаровск".
+#.
+msgid "Khabarovsk"
+msgstr "ხაბაროვსკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4627
-msgid "Kathmandu"
-msgstr "Kathmandu"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ханты-Мансийск".
+#.
+msgid "Khanty-Mansiysk"
+msgstr "ხანტი-მანსიისკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4628
-msgid "Katima Mulilo"
-msgstr "Katima Mulilo"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Краснодар".
+#.
+msgid "Krasnodar"
+msgstr "კრასნოდარი"
-#. Translators: This is in Poland.
-#. The German name is "Kattowitz".
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Красноярск".
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4632
-msgid "Katowice"
-msgstr "Katowice"
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr "კრასნოიარსკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4633
-msgid "Katunayake"
-msgstr "Katunayake"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Магадан".
+#.
+msgid "Magadan"
+msgstr "მაგადანი"
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4635
-msgid "Kauhava"
-msgstr "Kauhava"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
+#.
+msgid "Mineral'nyye Vody"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4637
-msgid "Kaunakakai"
-msgstr "Kaunakakai"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мирный".
+#.
+msgid "Mirnyy"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lithuania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4639
-msgid "Kaunas"
-msgstr "Kaunas"
+#. The capital of Russia.
+#. "Moscow" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Moskva / Москва".
+#.
+msgctxt "City in Russia"
+msgid "Moscow"
+msgstr "მოსკოვი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4641
-msgid "Kautokeino"
-msgstr "Kautokeino"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Мурманск".
+#.
+msgid "Murmansk"
+msgstr "მურმანსკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4642
-msgid "Kavala"
-msgstr "Kavala"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нальчик".
+#.
+msgid "Nal'chik"
+msgstr "ნალჩიკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4643
-msgid "Kawambwa"
-msgstr "Kawambwa"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижневартовск".
+#.
+msgid "Nizhnevartovsk"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4645
-msgid "Kaycee"
-msgstr "Kaycee"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижний Новгород".
+#.
+msgid "Nizhny Novgorod"
+msgstr "ნიჟნი ნოვგოროდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4646
-msgid "Kayes"
-msgstr "Kayes"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новокузнецк".
+#.
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr "ნოვოკუზნეცკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4647
-msgid "Kayseri/Erkilet"
-msgstr "Kayseri/Erkilet"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Новосибирск".
+#.
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr "ნოვოსიბირსკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4648
-msgid "Kazakhstan"
-msgstr "ყაზახეთი"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Омск".
+#.
+msgid "Omsk"
+msgstr "ომსკი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4650
-msgid "Kazan'"
-msgstr "ყაზანი"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Оренбург".
+#.
+msgid "Orenburg"
+msgstr "ორენბურგი"
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4652
-msgid "Kearney"
-msgstr "Kearney"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пенза".
+#.
+msgid "Penza"
+msgstr "პენზა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4653
-msgid "Kecskemet"
-msgstr "Kecskemet"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Пермь".
+#.
+msgid "Perm"
+msgstr "პერმი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4654
-msgid "Kedougou"
-msgstr "Kedougou"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
+#.
+msgid "Petropavlovsk"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Hampshire in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4656
-msgid "Keene"
-msgstr "Keene"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ростов-на-Дону".
+#.
+msgid "Rostov"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4657
-msgid "Keetmanshoop"
-msgstr "Keetmanshoop"
+#. A city in Russia
+msgid "Rybinsk"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4658
-msgid "Kefalhnia"
-msgstr "Kefalhnia"
+#. A city in Russia.
+#. "Saint Petersburg" is the traditional English name.
+#. The local name in Russian is "Sankt-Peterburg /
+#. Санкт-Петербург".
+#.
+msgid "Saint Petersburg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iceland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4660
-msgid "Keflavík"
-msgstr "Keflavík"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Самара".
+#.
+msgid "Samara"
+msgstr "სამარა"
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4662
-msgid "Kejimkujik"
-msgstr "Kejimkujik"
+#. A city in Russia
+msgid "Saratov"
+msgstr "სარატოვი"
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4664
-msgid "Kekaha"
-msgstr "Kekaha"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Ставрополь".
+#.
+msgid "Stavropol'"
+msgstr "სტავროპოლი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4665
-msgid "Kelibia"
-msgstr "Kelibia"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Сургут".
+#.
+msgid "Surgut"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in San Antonio, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4667
-msgid "Kelly Air Force Base"
-msgstr "Kelly Air Force Base"
+#. A city in Russia
+msgid "Syktyvkar"
+msgstr "სიკტივკარი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4669
-msgid "Kelowna"
-msgstr "Kelowna"
+#. A city in Russia
+msgid "Tiksi"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4671
-msgid "Kelp Reefs"
-msgstr "Kelp Reefs"
+#. A city in Russia
+msgid "Tomsk"
+msgstr "ტომსკი"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4673
-msgid "Kelso"
-msgstr "Kelso"
+#. A city in Russia
+msgid "Tyumen"
+msgstr "ტიუმენი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4675
-msgid "Kemerovo"
-msgstr "კემეროვი"
+#. A city in Russia
+msgid "Udachnyy"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4677
-msgid "Kemi"
-msgstr "Kemi"
+#. A city in Russia
+msgid "Ufa"
+msgstr "უფა"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4679
-msgid "Kenai"
-msgstr "Kenai"
+#. A city in Russia
+msgid "Ul'yanovsk"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4681
-msgid "Kenansville"
-msgstr "Kenansville"
+#. A city in Russia
+msgid "Ulan-Ude"
+msgstr "ულან-უდე"
-#. Translators: This is in Miami, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4683
-msgid "Kendall"
-msgstr "Kendall"
+#. A city in Russia
+msgid "Velikiye Luki"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4684
-msgid "Kendari / Woltermon-Ginsidi"
-msgstr "Kendari / Woltermon-Ginsidi"
+#. A city in Russia
+msgid "Vladivostok"
+msgstr "ვლადივოსტოკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4685
-msgid "Kenge"
-msgstr "Kenge"
+#. A city in Russia
+msgid "Volgograd"
+msgstr "ვოლგოგრადი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4686
-msgid "Kengtung"
-msgstr "Kengtung"
+#. A city in Russia
+msgid "Voronezh"
+msgstr "ვორონეჟი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4687
-msgid "Kenieba"
-msgstr "Kenieba"
+#. A city in Russia
+msgid "Yakutsk"
+msgstr "იაკუტსკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4688
-msgid "Kenitra"
-msgstr "Kenitra"
+#. A city in Russia
+msgid "Yaroslavl"
+msgstr "იაროსლავლი"
-#. Translators: This is in New York, New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4690
-msgid "Kennedy Airport"
-msgstr "Kennedy Airport"
+#. A city in Russia
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr "ეკატერინბურგი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4692
-msgid "Kenora"
-msgstr "Kenora"
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Йошкар-Ола".
+#.
+msgid "Yoshkar-Ola"
+msgstr "იოშარ-ოლა"
-#. Translators: This is in Kenosha, Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4694
-msgid "Kenosha"
-msgstr "Kenosha"
+#. A city in Russia
+msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
+msgstr "იუჟნო სახალინსკი"
-#. Translators: This is in Kenosha, Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4696
-msgid "Kenosha Coast Guard Station"
-msgstr "Kenosha Coast Guard Station"
+#. The capital of Réunion
+msgid "Saint-Denis"
+msgstr "სენტ-დენსი"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4698
-msgid "Kentucky"
-msgstr "ქენთუქი"
+#. A city in Réunion
+msgctxt "City in Réunion"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4700
-msgid "Kentville"
-msgstr "Kentville"
+#. A city in Saint Helena
+msgctxt "City in Saint Helena"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ჯორჯთაუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4701
-msgid "Kenya"
-msgstr "კენია"
+#. The capital of Saint Kitts and Nevis
+msgid "Basseterre"
+msgstr "ბასტერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4702
-msgid "Keo Jin"
-msgstr "Keo Jin"
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgid "Golden Rock"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4704
-msgid "Keokuk"
-msgstr "Keokuk"
+#. A city in Saint Kitts and Nevis
+msgctxt "City in Saint Kitts and Nevis"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "ნიუქესლი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4705
-msgid "Kericho"
-msgstr "Kericho"
+#. The capital of Saint Lucia
+msgid "Castries"
+msgstr "კასტრი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4706
-msgid "Kerinci / Depati Parbo"
-msgstr "Kerinci / Depati Parbo"
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Pointe Sable"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4707
-msgid "Kerkyra"
-msgstr "Kerkyra"
+#. A city in Saint Lucia
+msgid "Vigie"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4709
-msgid "Kerman"
-msgstr "Kerman"
+#. The capital of Saint Pierre and Miquelon
+msgctxt "City in Saint Pierre and Miquelon"
+msgid "Saint-Pierre"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4711
-msgid "Kermanshah"
-msgstr "Kermanshah"
+#. A city in Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Arnos Vale"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4713
-msgid "Kerrville"
-msgstr "Kerrville"
+#. The capital of Saint Vincent and the Grenadines
+msgid "Kingstown"
+msgstr "კინგსტაუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4714
-msgid "Ketapang / Rahadi Usmaman"
-msgstr "Ketapang / Rahadi Usmaman"
+#. The capital of Samoa
+msgid "Apia"
+msgstr "აპია"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4716
-msgid "Ketchikan"
-msgstr "Ketchikan"
+#. The capital of San Marino
+msgctxt "City in San Marino"
+msgid "San Marino"
+msgstr "სან მარინო"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4718
-msgid "Key West"
-msgstr "Key West"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "'Ar'ar"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4720
-msgid "Key West NAS"
-msgstr "Key West NAS"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Abha"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4722
-msgid "Khabarovsk"
-msgstr "ხაბაროვსკი"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dalfa'ah"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4724
-msgid "Khamis Mushait"
-msgstr "Khamis Mushait"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ad Dammam"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4725
-msgid "Khandwa"
-msgstr "Khandwa"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al 'Aqiq"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4726
-msgid "Kharkiv"
-msgstr "Kharkiv"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qaysumah"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4727
-msgid "Khartoum"
-msgstr "Khartoum"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Qurayyat"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oman.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4729
-msgid "Khassab"
-msgstr "Khassab"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wajh"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4731
-msgid "Khon Kaen"
-msgstr "Khon Kaen"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Al Wuday'ah"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4733
-msgid "Khorram Abad"
-msgstr "Khorram Abad"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ar Ruqayyiqah"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4735
-msgid "Khoy"
-msgstr "Khoy"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "At Ta'if"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kaliningrad in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4737
-msgid "Khrabrovo"
-msgstr "Khrabrovo"
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Dhahran" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Az Zahran".
+#.
+msgid "Dhahran"
+msgstr "დაჰრანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4738
-msgid "Kidal"
-msgstr "Kidal"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Ha'il"
+msgstr "ჰაილი"
-#. Translators: This is in Schleswig-Holstein in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4740
-msgid "Kiel"
-msgstr "Kiel"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jiddah"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4741
-msgid "Kiev"
-msgstr "კიევი"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Jizan"
+msgstr "ჯიზანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4742
-msgid "Kiffa"
-msgstr "Kiffa"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Khamis Mushayt"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4743
-msgid "Kigali"
-msgstr "Kigali"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Masjid Ibn Rashid"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4744
-msgid "Kigoma"
-msgstr "Kigoma"
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Mecca" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Makkah".
+#.
+msgid "Mecca"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4745
-msgid "Kikai Island"
-msgstr "Kikai Island"
+#. A city in Saudi Arabia.
+#. "Medina" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Madinah al Munawwarah".
+#.
+msgid "Medina"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4746
-msgid "Kikwit"
-msgstr "Kikwit"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Najran"
+msgstr "ნაჯრანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4747
-msgid "Kilimanjaro"
-msgstr "Kilimanjaro"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qal'at Bishah"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4749
-msgid "Kill Devil Hills"
-msgstr "Kill Devil Hills"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Qara"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4751
-msgid "Killarney"
-msgstr "Killarney"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Rafha"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Killeen, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4753
-msgid "Killeen"
-msgstr "Killeen"
+#. The capital of Saudi Arabia.
+#. "Riyadh" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ar Riyad".
+#.
+msgid "Riyadh"
+msgstr "რიადი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4755
-msgid "Killineq"
-msgstr "Killineq"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tabuk"
+msgstr "ტაბუკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4756
-msgid "Kilwa Masoko"
-msgstr "Kilwa Masoko"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Tamrah"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4758
-msgid "Kimball"
-msgstr "Kimball"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Turayf"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4759
-msgid "Kimberley"
-msgstr "Kimberley"
+#. A city in Saudi Arabia
+msgid "Yanbu' al Bahr"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4761
-msgid "Kimmirut"
-msgstr "Kimmirut"
+#. A city in Senegal
+msgid "Boukot Ouolof"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4763
-msgid "Kinana"
-msgstr "Kinana"
+#. The capital of Senegal
+msgid "Dakar"
+msgstr "დაკარი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4765
-msgid "Kindakun Rocks"
-msgstr "Kindakun Rocks"
+#. A city in Senegal
+msgid "Saint-Louis"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4767
-msgid "Kindersley"
-msgstr "Kindersley"
+#. A city in Senegal
+msgid "Tambacounda"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4768
-msgid "Kindia"
-msgstr "Kindia"
+#. A city in Senegal
+msgid "Ziguinchor"
+msgstr "ზიგინშორი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4769
-msgid "Kindu"
-msgstr "Kindu"
+#. The capital of Serbia.
+#. "Belgrade" is the traditional English name.
+#. The local name in Serbian is "Beograd".
+#.
+msgid "Belgrade"
+msgstr "ბელგრადი"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4771
-msgid "King Khaled International Airport"
-msgstr "King Khaled International Airport"
+#. A city in Serbia
+msgid "Niš"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4773
-msgid "King Salmon"
-msgstr "King Salmon"
+#. A city in Serbia
+msgid "Vršac"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4775
-msgid "Kingman"
-msgstr "Kingman"
+#. A city in Serbia
+msgid "Zemun"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4777
-msgid "Kings Bay"
-msgstr "Kings Bay"
+#. A city in the Seychelles
+msgid "Cascade"
+msgstr "კასკადი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4779
-msgid "Kingston"
-msgstr "Kingston"
+#. The capital of the Seychelles
+msgctxt "City in Seychelles"
+msgid "Victoria"
+msgstr "ვიქტორია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4780
-msgid "Kingston/Norman Manley"
-msgstr "Kingston/Norman Manley"
+#. The capital of Sierra Leone
+msgid "Freetown"
+msgstr "ფრითაუნი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4782
-msgid "Kingsville"
-msgstr "Kingsville"
+#. A city in Sierra Leone
+msgid "Lungi"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4783
-msgid "Kinloss"
-msgstr "Kinloss"
+#. The capital of Singapore
+msgctxt "City in Singapore"
+msgid "Singapore"
+msgstr "სინგაპური"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4784
-msgid "Kinshasa / N'Djili"
-msgstr "Kinshasa / N'Djili"
+#. The capital of Slovakia
+msgid "Bratislava"
+msgstr "ბრატისლავა"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4786
-msgid "Kinston"
-msgstr "Kinston"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Dolný Hričov"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4788
-msgid "Kirensk"
-msgstr "Kirensk"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Kamenica nad Cirochou"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4789
-msgid "Kiribati"
-msgstr "კირიბატი"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Košice"
+msgstr "კოშიცე"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4791
-msgid "Kirkenes"
-msgstr "Kirkenes"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Lučenec"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4793
-msgid "Kirksville"
-msgstr "Kirksville"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Piešťany"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4794
-msgid "Kirkwall"
-msgstr "Kirkwall"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Poprad"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4796
-msgid "Kirtland"
-msgstr "Kirtland"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prešov"
+msgstr "პრეშოვი"
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4798
-msgid "Kiruna"
-msgstr "Kiruna"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Prievidza"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4799
-msgid "Kisangani"
-msgstr "Kisangani"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Sliač"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4800
-msgid "Kisarazu Ab"
-msgstr "Kisarazu Ab"
+#. A city in Slovakia
+msgid "Žilina"
+msgstr "ჟილინა"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4802
-msgid "Kish Island/Kish"
-msgstr "Kish Island/Kish"
+#. The capital of Slovenia
+msgid "Ljubljana"
+msgstr "ლუბლანა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4803
-msgid "Kisii"
-msgstr "Kisii"
+#. A city in Slovenia
+msgid "Maribor"
+msgstr "მარიბორი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4804
-msgid "Kissidougou"
-msgstr "Kissidougou"
+#. A city in Slovenia
+msgid "Portorož"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Orlando, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4806
-msgid "Kissimmee Municipal Airport"
-msgstr "Kissimmee Municipal Airport"
+#. The capital of the Solomon Islands
+msgid "Honiara"
+msgstr "ჰონიარა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4807
-msgid "Kisumu"
-msgstr "Kisumu"
+#. A city in South Africa
+msgid "Bloemfontein"
+msgstr "ბლუმფონტეინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4808
-msgid "Kita"
-msgstr "Kita"
+#. A city in South Africa
+msgid "Cape Town"
+msgstr "კეიპტაუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4809
-msgid "Kitadaito Island"
-msgstr "Kitadaito Island"
+#. A city in South Africa
+msgid "Durban"
+msgstr "დურბანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4810
-msgid "Kitakyushu"
-msgstr "Kitakyushu"
+#. A city in South Africa
+msgid "Johannesburg"
+msgstr "იოჰანესბურგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4811
-msgid "Kitale"
-msgstr "Kitale"
+#. A city in South Africa
+msgid "Klerksdorp"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Waterloo, Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4813
-msgid "Kitchener"
-msgstr "Kitchener"
+#. A city in South Africa
+msgid "Port Elizabeth"
+msgstr "პორტ ელიზაბეტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4814
-msgid "Kithira"
-msgstr "Kithira"
+#. A city in South Africa
+msgid "Potchefstroom"
+msgstr "პოტჩეფსტრუმი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4816
-msgid "Kitimat"
-msgstr "Kitimat"
+#. The capital of South Africa
+msgid "Pretoria"
+msgstr "პრეტორია"
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4818
-msgid "Kittilä"
-msgstr "Kittilä"
+#. A city in South Africa
+msgid "Springs"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4820
-msgid "Kitzingen"
-msgstr "Kitzingen"
+#. A city in South Africa
+msgid "Upington"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4822
-msgid "Kivalina"
-msgstr "Kivalina"
+#. A city in South Africa
+msgid "Vereeniging"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4824
-msgid "Klagenfurt"
-msgstr "Klagenfurt"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "부산".
+#.
+msgid "Busan"
+msgstr "პუსანი"
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4826
-msgid "Klamath Falls"
-msgstr "Klamath Falls"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "청주".
+#.
+msgid "Cheongju"
+msgstr "ჩხონჯუ"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4828
-msgid "Klawock"
-msgstr "Klawock"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "대구".
+#.
+msgid "Daegu"
+msgstr "დეგუ"
-#. Translators: This is in Limburg in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4830
-msgid "Kleine Brogel"
-msgstr "Kleine Brogel"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "군산".
+#.
+msgid "Gunsan"
+msgstr "კუნსანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4831
-msgid "Klerksdorp"
-msgstr "Klerksdorp"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "인천".
+#.
+msgid "Incheon"
+msgstr "ინჩხონი"
-#. Translators: This is in Zurich in Switzerland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4833
-msgid "Kloten"
-msgstr "Kloten"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "제주".
+#.
+msgid "Jeju"
+msgstr "ჩეჯუ"
-#. Translators: This is in Dresden in Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4835
-msgid "Klotzsche"
-msgstr "Klotzsche"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "오산".
+#.
+msgid "Osan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Tennessee in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4837
-msgid "Knoxville"
-msgstr "Knoxville"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "평택".
+#.
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Tennessee in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4839
-msgid "Knoxville-Downtown"
-msgstr "Knoxville-Downtown"
+#. The capital of South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "서울".
+#.
+msgid "Seoul"
+msgstr "სეული"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4840
-msgid "Kochi"
-msgstr "Kochi"
+#. A city in Spain
+msgid "A Coruña"
+msgstr "ლა-კორუნია"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4842
-msgid "Kodiak"
-msgstr "Kodiak"
+#. A city in Spain
+msgid "Agoncillo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4843
-msgid "Koforidua"
-msgstr "Koforidua"
+#. A city in Spain
+msgid "Albacete"
+msgstr "ალბასეტე"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4845
-msgid "Kogalym"
-msgstr "Kogalym"
+#. A city in Spain
+msgid "Alcantarilla"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4847
-msgid "Kokomo"
-msgstr "Kokomo"
+#. A city in Spain
+msgid "Alcorcón"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4848
-msgid "Kokonao / Timuka"
-msgstr "Kokonao / Timuka"
+#. A city in Spain
+msgid "Alicante"
+msgstr "ალიკანტე"
-#. Translators: This is in West-Flanders in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4850
-msgid "Koksijde"
-msgstr "Koksijde"
+#. A city in Spain
+msgid "Almería"
+msgstr "ალმერია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4851
-msgid "Kolda"
-msgstr "Kolda"
+#. A city in Spain
+msgid "Armilla"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4853
-msgid "Kolding/Vamdrup"
-msgstr "Kolding/Vamdrup"
+#. A city in Spain
+msgid "Atogo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4854
-msgid "Kolhapur"
-msgstr "Kolhapur"
+#. A city in Spain
+msgid "Avilés"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4855
-msgid "Kolwezi"
-msgstr "Kolwezi"
+#. A city in Spain
+msgid "Badajoz"
+msgstr "ბადახოსი"
-#. Translators: This is in Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4857
-msgid "Komakuk Beach"
-msgstr "Komakuk Beach"
+#. A city in Spain
+msgid "Barajas"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4858
-msgid "Komatsu Ab"
-msgstr "Komatsu Ab"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "ბარსელონა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4859
-msgid "Komatsujima Ab"
-msgstr "Komatsujima Ab"
+#. A city in Spain
+msgid "Bilbao"
+msgstr "ბილბაო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4860
-msgid "Kompong-Cham"
-msgstr "Kompong-Cham"
+#. A city in Spain
+msgid "Burgos"
+msgstr "ბურგოსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4861
-msgid "Kongolo"
-msgstr "Kongolo"
+#. A city in Spain
+msgid "Castellón de la Plana"
+msgstr "კასტელიონ-დე-ლა-პლანა"
-#. Translators: This is in Baden-Württemberg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4863
-msgid "Konstanz"
-msgstr "Konstanz"
+#. A city in Spain
+msgid "Ciudad Real"
+msgstr "სიუდად რეალი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4864
-msgid "Konya"
-msgstr "Konya"
+#. A city in Spain
+msgid "Colmenar Viejo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4865
-msgid "Koon-Ni Range"
-msgstr "Koon-Ni Range"
+#. A city in Spain
+msgid "Corcovados"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4866
-msgid "Korhogo"
-msgstr "Korhogo"
+#. A city in Spain
+msgid "Cuatro Vientos"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4867
-msgid "Koror, Palau, NWS Office"
-msgstr "Koror, Palau, NWS Office"
+#. A city in Spain
+msgid "Cuenca"
+msgstr "კუენკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4868
-msgid "Kos"
-msgstr "Kos"
+#. A city in Spain
+msgid "Cáceres"
+msgstr "კასერესი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4869
-msgid "Kosrae Carolines / V"
-msgstr "Kosrae Carolines / V"
+#. A city in Spain
+msgid "Cádiz"
+msgstr "კადისი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4870
-msgid "Kosrae Island"
-msgstr "Kosrae Island"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Córdoba"
+msgstr "კოდოვა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4871
-msgid "Kostanay"
-msgstr "Kostanay"
+#. A city in Spain
+msgid "El Matorral"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4872
-msgid "Kosti"
-msgstr "Kosti"
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenlabrada"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Poland.
-#. The German name is "Köslin".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4876
-msgid "Koszalin"
-msgstr "Koszalin"
+#. A city in Spain
+msgid "Fuenterrabía"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4877
-msgid "Kota"
-msgstr "Kota"
+#. A city in Spain
+msgid "Gando"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4878
-msgid "Kota Bharu"
-msgstr "Kota Bharu"
+#. A city in Spain
+msgid "Gerona"
+msgstr "ჟირონა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4879
-msgid "Kota Kinabalu"
-msgstr "Kota Kinabalu"
+#. A city in Spain
+msgid "Getafe"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4880
-msgid "Kotabaru"
-msgstr "Kotabaru"
+#. A city in Spain
+msgid "Gijón"
+msgstr "ხიხონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4881
-msgid "Kotar Range"
-msgstr "Kotar Range"
+#. A city in Spain
+msgid "Granada"
+msgstr "გრენადა"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4883
-msgid "Kotlas"
-msgstr "Kotlas"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Guadalajara"
+msgstr "გვადალახარა"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4885
-msgid "Kotzebue"
-msgstr "Kotzebue"
+#. A city in Spain
+msgid "Güime"
+msgstr ""
-#. Nlle is the abbreviation for "nouvelle" ("new"), and the first "e" of Caledonie should have an acute accent.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4887
-msgid "Koumac Nlle-Caledonie"
-msgstr "Koumac Nlle-Caledonie"
+#. A city in Spain
+msgid "Huelva"
+msgstr "უელვა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4888
-msgid "Koundja"
-msgstr "Koundja"
+#. A city in Spain
+msgid "Huesca"
+msgstr "უესკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4889
-msgid "Koutiala"
-msgstr "Koutiala"
+#. A city in Spain
+msgid "Ibiza"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4891
-msgid "Koyuk"
-msgstr "Koyuk"
+#. A city in Spain
+msgid "Jaén"
+msgstr "ხაენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4892
-msgid "Kozani"
-msgstr "Kozani"
+#. A city in Spain
+msgid "Jerez"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Košice in Slovakia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4894
-msgid "Košice"
-msgstr "Košice"
+#. A city in Spain
+msgid "Las Palmas"
+msgstr "ლას-პალმასი"
-#. Translators: This is in Poland.
-#. The German name is "Krakau".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4898
-msgid "Kraków"
-msgstr "კრაკოვი"
+#. A city in Spain
+msgid "Leganés"
+msgstr "ლეგანესი"
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4900
-msgid "Kramfors"
-msgstr "Kramfors"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "León"
+msgstr "ლეონი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4902
-msgid "Krasnodar"
-msgstr "კრასნოდარი"
+#. A city in Spain
+msgid "Lleida"
+msgstr "ლერიდა"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4904
-msgid "Krasnoyarsk"
-msgstr "კრასნოიარსკი"
+#. A city in Spain
+msgid "Logroño"
+msgstr "ლოგრონო"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4906
-msgid "Kremmling"
-msgstr "Kremmling"
+#. A city in Spain
+msgid "Los Baldíos"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4908
-msgid "Krems"
-msgstr "Krems"
+#. A city in Spain
+msgid "Los Llanos"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4909
-msgid "Kribi"
-msgstr "Kribi"
+#. A city in Spain
+msgid "Lugo"
+msgstr "ლუგო"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4911
-msgid "Kristiansand/Kjevik"
-msgstr "Kristiansand/Kjevik"
+#. The capital of Spain
+msgid "Madrid"
+msgstr "მადრიდი"
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4913
-msgid "Kristianstad"
-msgstr "Kristianstad"
+#. A city in Spain
+msgid "Mahón"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4915
-msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
+#. A city in Spain
+msgid "Melilla"
+msgstr "მელილა"
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (sv_FI): Kronoby
-#. local name (fi_FI): Kruunupyy
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4920
-msgid "Kruunupyy"
-msgstr "Kruunupyy"
+#. A city in Spain
+msgid "Morón"
+msgstr "მორონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4921
-msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k"
-msgstr "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k"
+#. A city in Spain
+msgid "Murcia"
+msgstr "მურსია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4922
-msgid "Kuala Terengganu"
-msgstr "Kuala Terengganu"
+#. A city in Spain
+msgid "Málaga"
+msgstr "მანაგა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4923
-msgid "Kuantan"
-msgstr "Kuantan"
+#. A city in Spain
+msgid "Móstoles"
+msgstr "მოსტოლესი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4924
-msgid "Kuching"
-msgstr "Kuching"
+#. A city in Spain
+msgid "Noáin"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4925
-msgid "Kudat"
-msgstr "Kudat"
+#. A city in Spain
+msgid "Ourense"
+msgstr "ორენსე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4926
-msgid "Kufra"
-msgstr "Kufra"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Oviedo"
+msgstr "ოვიედო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4927
-msgid "Kulusuk Lufthavn"
-msgstr "Kulusuk Lufthavn"
+#. A city in Spain
+msgid "Palencia"
+msgstr "პალენსია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4928
-msgid "Kumamoto"
-msgstr "Kumamoto"
+#. A city in Spain
+msgid "Palma"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4929
-msgid "Kumasi"
-msgstr "Kumasi"
+#. A city in Spain
+msgid "Pamplona"
+msgstr "პამპლონა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4930
-msgid "Kumejima"
-msgstr "Kumejima"
+#. A city in Spain
+msgid "Pontevedra"
+msgstr "პონტევედრა"
-#. Translators: This is in Yunnan province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4932
-msgid "Kunming"
-msgstr "Kunming"
+#. A city in Spain
+msgid "Reus"
+msgstr "რეუსი"
-#. Translators: This is in the Czech Republic.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4934
-msgid "Kunovice"
-msgstr "Kunovice"
+#. A city in Spain
+msgid "Rota"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4935
-msgid "Kunsan Ab"
-msgstr "Kunsan Ab"
+#. A city in Spain
+msgid "Sabadell"
+msgstr "საბადელი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4936
-msgid "Kununurra"
-msgstr "Kununurra"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Salamanca"
+msgstr "სალამანკა"
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4938
-msgid "Kuopio"
-msgstr "Kuopio"
+#. A city in Spain
+msgid "San Javier"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4939
-msgid "Kupang / El Tari"
-msgstr "Kupang / El Tari"
+#. A city in Spain
+msgid "San Pablo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4941
-msgid "Kuparuk"
-msgstr "Kuparuk"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "San Sebastián"
+msgstr "სან სებასტიანი"
-#. Translators: This is in Estonia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4943
-msgid "Kuressaare"
-msgstr "Kuressaare"
+#. A city in Spain
+msgid "Santa Cruz de Tenerife"
+msgstr "სანტა-კრუზ-დე-ტენერიფე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4944
-msgid "Kurmitola, Dia"
-msgstr "Kurmitola, Dia"
+#. A city in Spain
+msgid "Santander"
+msgstr "სანტანდერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4945
-msgid "Kushiro"
-msgstr "Kushiro"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Santiago"
+msgstr "სანტიაგო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4946
-msgid "Kushiro Airport"
-msgstr "Kushiro Airport"
+#. A city in Spain
+msgid "Segovia"
+msgstr "სეგოვია"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4948
-msgid "Kuujjuaq"
-msgstr "Kuujjuaq"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Seville"
+msgstr "სევილია"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4950
-msgid "Kuujjuarapik"
-msgstr "Kuujjuarapik"
+#. A city in Spain
+msgid "Soria"
+msgstr "სორია"
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4952
-msgid "Kuusamo"
-msgstr "Kuusamo"
+#. A city in Spain
+msgid "Talavera la Real"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4953
-msgid "Kuwait"
-msgstr "ქუვეითი"
+#. A city in Spain
+msgid "Tamaduste"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4954
-msgid "Kwajalein"
-msgstr "Kwajalein"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Tarragona"
+msgstr "ტარაგონა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4955
-msgid "Kwangju Ab"
-msgstr "Kwangju Ab"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Teruel"
+msgstr "ტერუელი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4956
-msgid "Kyaukpyu"
-msgstr "Kyaukpyu"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Toledo"
+msgstr "ტოლედო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4957
-msgid "Kyrgyzstan"
-msgstr "ყირღიზეთი"
+#. A city in Spain
+msgid "Torrejón del Rey"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4958
-msgid "Kzyl-Orda"
-msgstr "Kzyl-Orda"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Valencia"
+msgstr "ვალენსია"
-#. Translators: This is in Estonia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4960
-msgid "Kärdla"
-msgstr "Kärdla"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Valladolid"
+msgstr "ვალადოლიდი"
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4962
-msgid "Kümmersbruck"
-msgstr "Kümmersbruck"
+#. A city in Spain
+msgid "Vigo"
+msgstr "ვიგო"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4964
-msgid "L'Acadie"
-msgstr "L'Acadie"
+#. A city in Spain
+msgid "Villanubla"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4966
-msgid "L'Assomption"
-msgstr "L'Assomption"
+#. A city in Spain
+msgid "Vitoria-Gasteiz"
+msgstr "ვიქტორია-გასტეისი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4967
-msgid "L'Viv"
-msgstr "ლვოვი"
+#. A city in Spain
+msgid "Zamora"
+msgstr "ზამორა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4968
-msgid "La Aurora Airport"
-msgstr "La Aurora Airport"
+#. A city in Spain
+msgctxt "City in Spain"
+msgid "Zaragoza"
+msgstr "სარაგოსა"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4970
-msgid "La Baie"
-msgstr "La Baie"
+#. A city in Spain
+msgid "Ávila"
+msgstr "ავილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4971
-msgid "La Ceiba"
-msgstr "La Ceiba"
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Colombo"
+msgstr "კოლომბო"
-#. Translators: This is in Switzerland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4973
-msgid "La Chaux-de-Fonds"
-msgstr "La Chaux-de-Fonds"
+#. A city in Sri Lanka
+msgid "Katunayaka"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4974
-msgid "La Coruña/Alvedro"
-msgstr "La Coruña/Alvedro"
+#. The capital of Sri Lanka
+msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4976
-msgid "La Crosse"
-msgstr "La Crosse"
+#. The capital of Sudan.
+#. "Khartoum" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Khartum".
+#.
+msgid "Khartoum"
+msgstr "ხართუმი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4977
-msgid "La Esperanza"
-msgstr "La Esperanza"
+#. The capital of Suriname
+msgid "Paramaribo"
+msgstr "პარამარიბო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4978
-msgid "La Fría"
-msgstr "La Fría"
+#. A city in Suriname
+msgid "Zanderij"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4980
-msgid "La Grande"
-msgstr "La Grande"
+#. The capital of Svalbard and Jan Mayen
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr "ლონგირი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4982
-msgid "La Grange"
-msgstr "La Grange"
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Lobamba"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York, New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4984
-msgid "La Guardia Airport"
-msgstr "La Guardia Airport"
+#. A city in Swaziland
+msgid "Manzini"
+msgstr "მანზინი"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4986
-msgid "La Junta"
-msgstr "La Junta"
+#. The capital of Swaziland
+msgid "Mbabane"
+msgstr "მბაბანე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4987
-msgid "La Mesa San Pedro Sula"
-msgstr "La Mesa San Pedro Sula"
+#. A city in Sweden
+msgid "Borlänge"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4988
-msgid "La Orchila"
-msgstr "La Orchila"
+#. A city in Sweden
+msgid "Gällivare"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4989
-msgid "La Palma"
-msgstr "La Palma"
+#. A city in Sweden
+msgid "Göteborg"
+msgstr "გეტებორგი"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4991
-msgid "La Paz"
-msgstr "ლა-პასი"
+#. A city in Sweden
+msgid "Halmstad"
+msgstr "ჰალმშტადი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4992
-msgid "La Paz/Alto"
-msgstr "ლა პასი/ალტო"
+#. A city in Sweden
+msgid "Jönköping"
+msgstr "იენჩეპინგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4993
-msgid "La Plata"
-msgstr "La Plata"
+#. A city in Sweden
+msgid "Kalmar"
+msgstr "კალმარი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4995
-msgid "La Pocatiere"
-msgstr "La Pocatiere"
+#. A city in Sweden
+msgid "Karlstad"
+msgstr "კარლშტადი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4996
-msgid "La Quiaca Observatorio"
-msgstr "La Quiaca Observatorio"
+#. A city in Sweden
+msgid "Kiruna"
+msgstr "კირუნა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4997
-msgid "La Rioja"
-msgstr "La Rioja"
+#. A city in Sweden
+msgid "Kramfors"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:4998
-msgid "La Roche Ile Mare"
-msgstr "La Roche Ile Mare"
+#. A city in Sweden
+msgid "Kristianstad"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5000
-msgid "La Roche-sur-Yon"
-msgstr "La Roche-sur-Yon"
+#. A city in Sweden
+msgid "Linköping"
+msgstr "ლინჩეპინგი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5002
-msgid "La Rochelle"
-msgstr "La Rochelle"
+#. A city in Sweden
+msgid "Ljungbyhed"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5003
-msgid "La Romana"
-msgstr "La Romana"
+#. A city in Sweden
+msgid "Luleå"
+msgstr "ლულეო"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5005
-msgid "La Ronge"
-msgstr "La Ronge"
+#. A city in Sweden
+msgid "Lycksele"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5007
-msgid "La Scie"
-msgstr "La Scie"
+#. A city in Sweden
+msgid "Malmö"
+msgstr "მალმე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5008
-msgid "La Serena"
-msgstr "La Serena"
+#. A city in Sweden
+msgid "Norrköping"
+msgstr ""
-#. Nlle is the abbreviation for "nouvelle", ("new"), and the first "e" of Caledonie should have an acute accent.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5010
-msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie"
-msgstr "La Tontouta Nlle-Caledonie"
+#. A city in Sweden
+msgid "Nyköping"
+msgstr "ნიუჩეპინგი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5012
-msgid "La Tuque"
-msgstr "La Tuque"
+#. A city in Sweden
+msgid "Ronneby"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5014
-msgid "La Verne"
-msgstr "La Verne"
+#. A city in Sweden
+msgid "Skellefteå"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5016
-msgid "La Veta Mountain"
-msgstr "La Veta Mountain"
+#. A city in Sweden
+msgid "Skövde"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Rostock in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5018
-msgid "Laage"
-msgstr "Laage"
+#. The capital of Sweden
+msgid "Stockholm"
+msgstr "სტოქჰოლმი"
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5020
-msgid "Laarbruch"
-msgstr "Laarbruch"
+#. A city in Sweden
+msgid "Sundsvall"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5021
-msgid "Laayoune/Hassan Isl"
-msgstr "Laayoune/Hassan Isl"
+#. A city in Sweden
+msgid "Söderhamn"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5022
-msgid "Labe"
-msgstr "Labe"
+#. A city in Sweden
+msgid "Umeå"
+msgstr "უმეო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5023
-msgid "Laboulaye"
-msgstr "Laboulaye"
+#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "უპსალა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5024
-msgid "Labuan"
-msgstr "Labuan"
+#. A city in Sweden
+msgid "Visby"
+msgstr "ვისბიუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5025
-msgid "Labuha / Taliabu"
-msgstr "Labuha / Taliabu"
+#. A city in Sweden
+msgid "Västerås"
+msgstr "ვესტეროსი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5027
-msgid "Lac Benoit"
-msgstr "Lac Benoit"
+#. A city in Sweden
+msgid "Växjö"
+msgstr "ვექშე"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5029
-msgid "Lac Eon"
-msgstr "Lac Eon"
+#. A city in Sweden
+msgid "Ängelholm"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5031
-msgid "Lac La Biche"
-msgstr "Lac La Biche"
+#. A city in Sweden
+msgid "Örebro"
+msgstr "ერებრე"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5033
-msgid "Lac La Martre"
-msgstr "Lac La Martre"
+#. A city in Sweden
+msgid "Örnsköldsvik"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5035
-msgid "Lacombe"
-msgstr "Lacombe"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "ესტერსუნდი"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5037
-msgid "Lacon"
-msgstr "Lacon"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Basel"
+msgstr "ბაზელი"
-#. Translators: This is in New Hampshire in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5039
-msgid "Laconia"
-msgstr "Laconia"
+#. The capital of Switzerland
+msgid "Bern"
+msgstr "ბერნი"
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5041
-msgid "Lady Franklin Point"
-msgstr "Lady Franklin Point"
+#. A city in Switzerland.
+#. "Geneva" is the traditional English name.
+#. The local name is "Genève".
+#.
+msgid "Geneva"
+msgstr "ჟენევა"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5043
-msgid "Ladysmith"
-msgstr "Ladysmith"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Grenchen"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5045
-msgid "Lafayette"
-msgstr "Lafayette"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lausanne"
+msgstr "ლოზანა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5046
-msgid "Laghouat"
-msgstr "Laghouat"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lugano"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5047
-msgid "Lago Argentino"
-msgstr "Lago Argentino"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Neuchâtel"
+msgstr "ნევშატელი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5049
-msgid "Lagoon City"
-msgstr "Lagoon City"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sankt Gallen"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5050
-msgid "Lagos / Ikeja"
-msgstr "Lagos / Ikeja"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Sion"
+msgstr "სიონი"
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5052
-msgid "Lahaina"
-msgstr "Lahaina"
+#. A city in Switzerland
+msgid "St. Moritz"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5053
-msgid "Lahore"
-msgstr "Lahore"
+#. A city in Switzerland
+msgid "Zürich"
+msgstr "ციურიხი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5054
-msgid "Lahore City"
-msgstr "Lahore City"
+#. A city in Syria
+msgid "Al Qamishli"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Baden-Württemberg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5056
-msgid "Lahr"
-msgstr "Lahr"
+#. A city in Syria.
+#. "Aleppo" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Halab".
+#.
+msgid "Aleppo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5058
-msgid "Lajes"
-msgstr "Lajes"
+#. The capital of Syria.
+#. "Damascus" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dimashq".
+#.
+msgid "Damascus"
+msgstr "დამასკო"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5060
-msgid "Lake Charles"
-msgstr "Lake Charles"
-
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5062
-msgid "Lake Havasu"
-msgstr "Lake Havasu"
-
-#. Translators: This is in Anchorage, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5064
-msgid "Lake Hood Sea Plane Base"
-msgstr "Lake Hood Sea Plane Base"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5066
-msgid "Lake Tahoe"
-msgstr "Lake Tahoe"
-
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5068
-msgid "Lake Worth Inlet"
-msgstr "Lake Worth Inlet"
-
-#. Translators: This is in Cleveland, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5070
-msgid "Lakefront"
-msgstr "Lakefront"
-
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5072
-msgid "Lakehurst"
-msgstr "Lakehurst"
-
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5074
-msgid "Lakeland"
-msgstr "Lakeland"
+#. A city in Syria
+msgid "Dayr az Zawr"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5075
-msgid "Lakemba"
-msgstr "Lakemba"
+#. A city in Syria.
+#. "Latakia" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Al Ladhiqiyah".
+#.
+msgid "Latakia"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lakeview, Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5077
-msgid "Lakeview"
-msgstr "Lakeview"
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "高雄".
+#.
+msgid "Kaohsiung"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lakeview, Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5079
-msgid "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System"
-msgstr "Lakeview Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#. The capital of Taiwan.
+#. The name is also written "臺北".
+#.
+msgid "Taipei"
+msgstr "ტაიპეი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5080
-msgid "Lamap Malekula"
-msgstr "Lamap Malekula"
+#. A city in Taiwan.
+#. The name is also written "埔頂".
+#.
+msgid "Taoyuan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5082
-msgid "Lamar"
-msgstr "Lamar"
+#. The capital of Tajikistan
+msgid "Dushanbe"
+msgstr "დუშანბე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5083
-msgid "Lambarene"
-msgstr "Lambarene"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Arusha"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in St Louis, Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5085
-msgid "Lambert"
-msgstr "Lambert"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Bukoba"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5087
-msgid "Lambertville"
-msgstr "Lambertville"
+#. The capital of Tanzania
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr "დარ ეს სალაამი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5088
-msgid "Lamezia Terme"
-msgstr "Lamezia Terme"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Dodoma"
+msgstr "დოდომა"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5090
-msgid "Lamoni"
-msgstr "Lamoni"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Iringa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5092
-msgid "Lampang"
-msgstr "Lampang"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Kigoma"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5093
-msgid "Lampedusa"
-msgstr "ლამპედუსა"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mbeya"
+msgstr "მბლეია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5094
-msgid "Lamu"
-msgstr "Lamu"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Morogoro"
+msgstr "მოროგორო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5095
-msgid "Lan Yu"
-msgstr "Lan Yu"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Moshi"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5097
-msgid "Lanai"
-msgstr "Lanai"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mtwara"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5099
-msgid "Lancaster"
-msgstr "Lancaster"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Musoma"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5101
-msgid "Land O' Lakes"
-msgstr "Land O' Lakes"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Mwanza"
+msgstr "მვანზა"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5103
-msgid "Lander"
-msgstr "Lander"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5105
-msgid "Landivisiau"
-msgstr "Landivisiau"
-
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5107
-msgid "Landsberg am Lech"
-msgstr "Landsberg am Lech"
-
-#. Translators: This is in Gothenburg in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5109
-msgid "Landvetter"
-msgstr "Landvetter"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5111
-msgid "Langara"
-msgstr "Langara"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5112
-msgid "Langebaanweg"
-msgstr "Langebaanweg"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5113
-msgid "Langkawi"
-msgstr "Langkawi"
-
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5115
-msgid "Langley AFB"
-msgstr "Langley AFB"
-
-#. Translators: This is in Lorient in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5117
-msgid "Lann-Bihoué"
-msgstr "Lann-Bihoué"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5119
-msgid "Lannion"
-msgstr "Lannion"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Songea"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5121
-msgid "Lansdowne House"
-msgstr "Lansdowne House"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Tabora"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5122
-msgid "Lanseria"
-msgstr "Lanseria"
+#. A city in Tanzania
+msgid "Zanzibar"
+msgstr "ზანზიბარი"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5124
-msgid "Lansing"
-msgstr "Lansing"
+#. The capital of Thailand.
+#. "Bangkok" is the traditional English name.
+#. The local name in Thai is "Krung Thep / กรุงเทพฯ".
+#.
+msgid "Bangkok"
+msgstr "ბანკოკი"
-#. Translators: This is in Crozon in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5126
-msgid "Lanvéoc-Poulmic"
-msgstr "Lanvéoc-Poulmic"
+#. A city in Thailand
+msgid "Chiang Mai"
+msgstr "ჩიანგმაი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5127
-msgid "Lanzarote"
-msgstr "Lanzarote"
+#. A city in Thailand
+msgid "Chon Buri"
+msgstr "ჩონბური"
-#. Translators: This is in Gansu province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5129
-msgid "Lanzhou"
-msgstr "Lanzhou"
+#. A city in Thailand
+msgid "Hat Yai"
+msgstr "ჰატ იაი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5130
-msgid "Laoag"
-msgstr "Laoag"
+#. A city in Thailand
+msgid "Hua Hin"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5131
-msgid "Laos"
-msgstr "Laos"
+#. A city in Thailand
+msgid "Khon Kaen"
+msgstr "კჰონკენი"
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (fi_FI): Lappeenranta
-#. local name (sv_FI): Villmanstrand
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5136
-msgid "Lappeenranta"
-msgstr "Lappeenranta"
+#. A city in Thailand
+msgid "Lampang"
+msgstr "კამპანგი"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5138
-msgid "Lar"
-msgstr "Lar"
+#. A city in Thailand
+msgid "Mae Hong Son"
+msgstr "მეჰონგსონი"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5140
-msgid "Laramie"
-msgstr "Laramie"
+#. A city in Thailand
+msgid "Nan"
+msgstr "ნანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5141
-msgid "Larantuka"
-msgstr "Larantuka"
+#. A city in Thailand
+msgid "Phrae"
+msgstr "პჰრე"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5143
-msgid "Laredo"
-msgstr "Laredo"
+#. A city in Thailand
+msgid "Phuket"
+msgstr "პჰუეტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5144
-msgid "Larissa"
-msgstr "Larissa"
+#. A city in Thailand
+msgid "Ranong"
+msgstr "რანონგი"
-#. Translators: This is in Cyprus.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5146
-msgid "Larnaka"
-msgstr "Larnaka"
+#. A city in Thailand
+msgid "Rayong"
+msgstr "რაიონგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5147
-msgid "Las Américas"
-msgstr "Las Américas"
+#. A city in Thailand
+msgid "Surat Thani"
+msgstr "სურათ თჰანი"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5149
-msgid "Las Cruces"
-msgstr "Las Cruces"
+#. A city in Thailand
+msgid "Trang"
+msgstr "ტრანგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5150
-msgid "Las Lomitas"
-msgstr "Las Lomitas"
+#. A city in Thailand
+msgid "Ubon Ratchathani"
+msgstr "უბონ რატჩატჰანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5151
-msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando"
-msgstr "Las Palmas de Gran Canaria/Gando"
+#. A city in Thailand
+msgid "Udon Thani"
+msgstr "უდონ თჰანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5152
-msgid "Las Tunas"
-msgstr "Las Tunas"
+#. The capital of Togo
+msgid "Lome"
+msgstr "ლომი"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5154
-msgid "Las Vegas"
-msgstr "ლას-ვეგასი"
+#. A city in Togo
+msgid "Niamtougou"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Las Vegas, Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5156
-msgid "Las Vegas NEXRAD"
-msgstr "Las Vegas NEXRAD"
+#. A city in Tonga
+msgid "Fua'amotu"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5157
-msgid "Lashio"
-msgstr "Lashio"
+#. The capital of Tonga
+msgid "Nuku'alofa"
+msgstr "ნუკუალოფა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5158
-msgid "Lastoursville"
-msgstr "Lastoursville"
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Bon Accord"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5159
-msgid "Latacunga"
-msgstr "Latacunga"
+#. A city in Trinidad and Tobago
+msgid "Piarco"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5160
-msgid "Latina"
-msgstr "Latina"
+#. The capital of Trinidad and Tobago
+msgid "Port-of-Spain"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5162
-msgid "Latrobe"
-msgstr "Latrobe"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Bizerte"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5163
-msgid "Latronico"
-msgstr "Latronico"
+#. A city in Tunisia
+msgid "El Borma"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Syria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5165
-msgid "Lattakia"
-msgstr "Lattakia"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gabes"
+msgstr "გაბესი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5166
-msgid "Latvia"
-msgstr "ლატვია"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Gafsa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Meridian, Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5168
-msgid "Lauderdale"
-msgstr "Lauderdale"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Houmt Souk"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5170
-msgid "Laughlin"
-msgstr "Laughlin"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Jendouba"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Bullhead City, Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5172
-msgid "Laughlin/Bullhead International Airport"
-msgstr "Laughlin/Bullhead International Airport"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Kairouan"
+msgstr "კაირუანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5173
-msgid "Launceston"
-msgstr "Launceston"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Monastir"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Baden-Württemberg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5175
-msgid "Laupheim"
-msgstr "Laupheim"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Qulaybiyah"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5177
-msgid "Laurel"
-msgstr "Laurel"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Remada"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Switzerland.
-#. local name (fr_CH): Lausanne
-#. local name (de_CH): Lausanne
-#. local name (it_CH): Losanna
-#. local name (rm_CH): Losanna
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5184
-msgid "Lausanne"
-msgstr "Lausanne"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Sfax"
+msgstr "სფაქსი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5186
-msgid "Lauzon"
-msgstr "Lauzon"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tabarka"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5187
-msgid "Laverton"
-msgstr "Laverton"
+#. A city in Tunisia
+msgid "Tozeur"
+msgstr "ტაუზერი"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5189
-msgid "Lawrence"
-msgstr "Lawrence"
+#. The capital of Tunisia
+msgid "Tunis"
+msgstr "ტუნისი"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5191
-msgid "Lawrenceville"
-msgstr "Lawrenceville"
+#. A city in Turkey
+msgid "Adana"
+msgstr "ადანა"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5193
-msgid "Lawton"
-msgstr "Lawton"
+#. The capital of Turkey
+msgid "Ankara"
+msgstr "ანკარა"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5195
-msgid "Lazy Mtn / Wolverine"
-msgstr "Lazy Mtn / Wolverine"
+#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "ანტაკია"
-#. Translators: This is in Paris in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5197
-msgid "Le Bourget"
-msgstr "Le Bourget"
+#. A city in Turkey
+msgid "Antalya"
+msgstr "ანთალია"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5199
-msgid "Le Havre"
-msgstr "Le Havre"
+#. A city in Turkey
+msgid "Balikesir"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5200
-msgid "Le Lamentin"
-msgstr "Le Lamentin"
+#. A city in Turkey
+msgid "Bandirma"
+msgstr "ბანდირმა"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5202
-msgid "Le Luc"
-msgstr "Le Luc"
+#. A city in Turkey
+msgid "Bodrum"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5204
-msgid "Le Mans"
-msgstr "Le Mans"
+#. A city in Turkey
+msgid "Burdur"
+msgstr "ბურდური"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5206
-msgid "Le Mars"
-msgstr "Le Mars"
+#. A city in Turkey
+msgid "Bursa"
+msgstr "ბურსა"
-#. Translators: This is in Hyères in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5208
-msgid "Le Palyvestre"
-msgstr "Le Palyvestre"
+#. A city in Turkey
+msgid "Corlu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5210
-msgid "Le Puy-en-Velay"
-msgstr "Le Puy-en-Velay"
+#. A city in Turkey
+msgid "Dalaman"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5211
-msgid "Le Raizet, Guadeloupe"
-msgstr "Le Raizet, Guadeloupe"
+#. A city in Turkey
+msgid "Diyarbakir"
+msgstr "დიარბაქირი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5213
-msgid "Le Touquet-Paris-Plage"
-msgstr "Le Touquet-Paris-Plage"
+#. A city in Turkey
+msgid "Erzurum"
+msgstr "ერზურუმი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5215
-msgid "Leader"
-msgstr "Leader"
+#. A city in Turkey
+msgid "Eskisehir"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5217
-msgid "Leadville"
-msgstr "Leadville"
+#. A city in Turkey
+msgid "Gaziantep"
+msgstr "გაზიანთეფი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5218
-msgid "Learmouth"
-msgstr "Learmouth"
+#. A city in Turkey
+msgid "Istanbul"
+msgstr "ისტანბული"
-#. Translators: This is in New Hampshire in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5220
-msgid "Lebanon"
-msgstr "ლიბანი"
+#. A city in Turkey
+msgid "Izmir"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5221
-msgid "Lecce"
-msgstr "ლეჩე"
+#. A city in Turkey
+msgid "Kars"
+msgstr "ყარსი"
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5223
-msgid "Lechfeld"
-msgstr "Lechfeld"
+#. A city in Turkey
+msgid "Kayseri"
+msgstr "კაისერი"
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5225
-msgid "Lee's Summit"
-msgstr "Lee's Summit"
+#. A city in Turkey
+msgid "Kislakoy"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5227
-msgid "Leeds"
-msgstr "ლიდსი"
+#. A city in Turkey
+msgid "Konya"
+msgstr "კონია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5228
-msgid "Leeds/Bradford"
-msgstr "Leeds/Bradford"
+#. A city in Turkey
+msgid "Malatya"
+msgstr "მალათია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5229
-msgid "Leeming"
-msgstr "Leeming"
+#. A city in Turkey
+msgid "Merzifon"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5231
-msgid "Leesburg"
-msgstr "Leesburg"
+#. A city in Turkey
+msgid "Nevsehir"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5232
-msgid "Leeuwarden"
-msgstr "Leeuwarden"
+#. A city in Turkey
+msgid "Samsun"
+msgstr "სამსუნი"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5234
-msgid "Leeville"
-msgstr "Leeville"
+#. A city in Turkey
+msgid "Tepetarla"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5235
-msgid "Legaspi"
-msgstr "Legaspi"
+#. A city in Turkey
+msgid "Trabzon"
+msgstr "ტრაპიზონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5236
-msgid "Leigh Creek"
-msgstr "Leigh Creek"
+#. A city in Turkey
+msgid "Van"
+msgstr "ვანი"
-#. Translators: This is in Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5238
-msgid "Leipzig"
-msgstr "ლაიფციგი"
+#. The capital of Turkmenistan.
+#. "Ashgabat" is the traditional English name.
+#. The local name in Turkmen is "Asgabat".
+#.
+msgid "Ashgabat"
+msgstr "აშხაბადი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5240
-msgid "Leknes"
-msgstr "Leknes"
+#. The capital of Tuvalu
+msgid "Funafuti"
+msgstr "ფუნაფუტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5241
-msgid "Lelystad"
-msgstr "Lelystad"
+#. A city in Uganda
+msgid "Arua"
+msgstr "არუა"
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5243
-msgid "Lemmon"
-msgstr "Lemmon"
+#. A city in Uganda
+msgid "Entebbe"
+msgstr "ენტებე"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5245
-msgid "Lemoore"
-msgstr "Lemoore"
+#. A city in Uganda
+msgid "Kabale"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lower Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5247
-msgid "Lemwerder"
-msgstr "Lemwerder"
+#. The capital of Uganda
+msgid "Kampala"
+msgstr "კამპალა"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5249
-msgid "Lennoxville"
-msgstr "Lennoxville"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Boryspil'"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in La Chaux-de-Fonds in Switzerland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5251
-msgid "Les Eplatures"
-msgstr "Les Eplatures"
+#. A city in Ukraine:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Chernivtsi
+msgid "Chernivtsi"
+msgstr "ჩერნივცი"
-#. Translators: This is in Aix-en-Provence in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5253
-msgid "Les Milles"
-msgstr "Les Milles"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Dnipropetrovs'k"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5254
-msgid "Lesotho"
-msgstr "Lesotho"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Donets'k"
+msgstr "დონეცკი"
-#. Translators: This is in Lille in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5256
-msgid "Lesquin"
-msgstr "Lesquin"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Hostomel'"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5257
-msgid "Lesvos"
-msgstr "Lesvos"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr "ივან-ფრანკივსკი"
-#. Translators: This is in Lethbridge, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5259
-msgid "Lethbridge"
-msgstr "Lethbridge"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kharkiv"
+msgstr "ხარკოვი"
-#. Translators: This is in Lethbridge, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5261
-msgid "Lethbridge Automated Reporting Station"
-msgstr "Lethbridge Automated Reporting Station"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Kryvyy Rih"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5262
-msgid "Leticia/Vásquez Cobo"
-msgstr "Leticia/Vásquez Cobo"
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the old English name. The local name in
+#. Ukrainian is "Київ", which transliterates to "Kyiv".
+#.
+msgid "Kyiv"
+msgstr "კიევი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5263
-msgid "Letlhakane"
-msgstr "Letlhakane"
+#. A city in Ukraine
+msgid "L'viv"
+msgstr "ლვოვი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5264
-msgid "Leuchars"
-msgstr "Leuchars"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mokroye"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5266
-msgid "Lewisburg"
-msgstr "Lewisburg"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Mykolayiv"
+msgstr "მიკოლაივი"
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5268
-msgid "Lewiston"
-msgstr "Lewiston"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Odesa"
+msgstr "ოდესა"
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5270
-msgid "Lewistown"
-msgstr "Lewistown"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Rivne"
+msgstr "რივნე"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5272
-msgid "Lexington"
-msgstr "Lexington"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Simferopol'"
+msgstr "სიმფეროპოლი"
-#. Translators: This is in Kentucky in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5274
-msgid "Lexington / Creech"
-msgstr "Lexington / Creech"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Telichka"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5275
-msgid "León/Virgen del Camino"
-msgstr "León/Virgen del Camino"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Uzhhorod"
+msgstr "უზჰოროდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5276
-msgid "Lhasa"
-msgstr "Lhasa"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "ჟიტომირი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5277
-msgid "Lhokseumawe / Malikussaleh"
-msgstr "Lhokseumawe / Malikussaleh"
+#. The capital of the United Arab Emirates.
+#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
+#.
+msgid "Abu Dhabi"
+msgstr "აბუ დაბი"
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5279
-msgid "Liaoning"
-msgstr "Liaoning"
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al 'Ayn"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5281
-msgid "Liberal"
-msgstr "Liberal"
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Al Fujayrah"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in the Czech Republic.
-#. The German name is "Reichenberg".
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Dubai" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Dubayy".
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5285
-msgid "Liberec"
-msgstr "Liberec"
+msgid "Dubai"
+msgstr "დუბაი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5286
-msgid "Liberia"
-msgstr "ლიბერია"
+#. A city in the United Arab Emirates
+msgid "Ra's al Khaymah"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5287
-msgid "Libreville"
-msgstr "Libreville"
+#. A city in the United Arab Emirates.
+#. "Sharjah" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "Ash Shariqah".
+#.
+msgid "Sharjah"
+msgstr "შარჯა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5288
-msgid "Libya"
-msgstr "ლიბია"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "აბერდინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5289
-msgid "Lichinga"
-msgstr "Lichinga"
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Belfast"
+msgstr "ბელფასტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5290
-msgid "Lichtenburg"
-msgstr "ლიხტენბურგი"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Benson"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5292
-msgid "Lidgerwood"
-msgstr "Lidgerwood"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Biggin Hill"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Latvia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5294
-msgid "Liepāja"
-msgstr "Liepāja"
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgctxt "City in Midlands, United Kingdom"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "ბიმინგჰემი"
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5296
-msgid "Lihue"
-msgstr "Lihue"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Blackpool"
+msgstr "ბლექპული"
-#. Translators: This is in France.
-#. The Dutch name is "Rijsel".
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5300
-msgid "Lille"
-msgstr "Lille"
+msgid "Boscombe"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5301
-msgid "Lilongwe"
-msgstr "Lilongwe"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bournemouth"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5303
-msgid "Lima"
-msgstr "ლიმა"
+#. A city on the South East coast of England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Brighton"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5304
-msgid "Lima-Callao/Jorge Chávez"
-msgstr "Lima-Callao/Jorge Chávez"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Bristol"
+msgstr "ბრისტოლი"
-#. Translators: This is a state in Belgium.
-#. local name (nl): Limburg.
-#. local name (fr): Limbourg.
-#. local name (de): Limburg.
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5310
-msgid "Limburg"
-msgstr "Limburg"
+msgid "Brize Norton"
+msgstr "ბრაიზ ნორტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5311
-msgid "Limnos"
-msgstr "Limnos"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Butes"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#. local name (fr_FR): Limoges
-#. local name (oc_FR): Limòtges
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5316
-msgid "Limoges"
-msgstr "Limoges"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "კემბრიჯი"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5318
-msgid "Limon"
-msgstr "Limon"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Campbeltown"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5320
-msgid "Lincoln"
-msgstr "Lincoln"
+#. A city in Wales in the United Kingdom.
+#. The local name in Welsh is "Caerdydd".
+#.
+msgctxt "City in Wales, United Kingdom"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "კარდიფი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5322
-msgid "Lincolnton"
-msgstr "Lincolnton"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Carlisle"
+msgstr "კარლაილი"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5324
-msgid "Lindberg Landing"
-msgstr "Lindberg Landing"
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Castle Donington"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5326
-msgid "Lindtorp"
-msgstr "Lindtorp"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Church Fenton"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5327
-msgid "Linguere"
-msgstr "Linguere"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Coningsby"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5329
-msgid "Linköping"
-msgstr "Linköping"
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cottesmore"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5330
-msgid "Linton-on-Ouse"
-msgstr "Linton-on-Ouse"
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Coventry"
+msgstr "კოვენტრი"
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5332
-msgid "Linz"
-msgstr "ლინც"
+#. A city in Midlands in the United Kingdom
+msgid "Cranfield"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5333
-msgid "Lira"
-msgstr "Lira"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Cranwell"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Portugal.
-#. The native name is "Lisboa".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5337
-msgid "Lisbon"
-msgstr "ლისაბონი"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Dishforth"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5339
-msgid "Lista"
-msgstr "Lista"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Dundee"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Litchfield, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5341
-msgid "Litchfield"
-msgstr "Litchfield"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Edinburgh"
+msgstr "ედინსბურგი"
-#. Translators: This is in Litchfield, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5343
-msgid "Litchfield Municipal Airport"
-msgstr "Litchfield Municipal Airport"
+#. A city in Northern Ireland in the United Kingdom
+msgid "Eglinton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Litchfield, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5345
-msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)"
-msgstr "Litchfield Municipal Airport (alternate)"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Exeter"
+msgstr "ექსეტერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5346
-msgid "Lithuania"
-msgstr "ლიტვა"
+#. A city in the United Kingdom
+msgid "Fairford"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5348
-msgid "Little Chicago"
-msgstr "ლიტლ ჩიკაგო"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Farnborough"
+msgstr "ფერნბორო"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5350
-msgid "Little Falls"
-msgstr "Little Falls"
-
-#. Translators: This is in Connecticut in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5352
-msgid "Little Gulf Island"
-msgstr "Little Gulf Island"
-
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5354
-msgid "Little Mountain"
-msgstr "Little Mountain"
-
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5356
-msgid "Little Rock AFB"
-msgstr "Little Rock AFB"
-
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5358
-msgid "Little Rock, Adams Field"
-msgstr "Little Rock, Adams Field"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5360
-msgid "Livermore"
-msgstr "Livermore"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Filton"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5361
-msgid "Liverpool"
-msgstr "ლივერპული"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgctxt "City in Scotland, United Kingdom"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "გლაზგო"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5363
-msgid "Liverpool Bay"
-msgstr "Liverpool Bay"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Gramisdale"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5365
-msgid "Livingston"
-msgstr "ლივინგსტონი"
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Hawarden"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Howell, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5367
-msgid "Livingston County Airport"
-msgstr "Livingston County Airport"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Helston"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5368
-msgid "Livingstone"
-msgstr "Livingstone"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Hugh Town"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Bosnia-Herzegovina.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5370
-msgid "Livno"
-msgstr "Livno"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Inverness"
+msgstr "ინვერნესი"
-#. Translators: This is in Liège in Belgium.
-#. local name (fr): Liège.
-#. local name (fr_BE): Lîdge.
-#. local name (nl): Luik.
-#. local name (de): Lüttich.
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5377
-msgid "Liège"
-msgstr "Liège"
+msgid "Ipswich"
+msgstr "იფსუიჩი"
-#. Translators: This is in Slovenia.
-#. The German name is "Laibach".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5381
-msgid "Ljubljana"
-msgstr "Ljubljana"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kilmoluag"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5383
-msgid "Ljungbyhed"
-msgstr "Ljungbyhed"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kinloss"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5385
-msgid "Llano"
-msgstr "Llano"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5387
-msgid "Lloydminister"
-msgstr "Lloydminister"
-
-#. Translators: This is in Ljungbyhed in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5389
-msgid "Location 1"
-msgstr "Location 1"
-
-#. Translators: This is in Ljungbyhed in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5391
-msgid "Location 2"
-msgstr "Location 2"
-
-#. Translators: This is in West Cameron, Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5393
-msgid "Location 3"
-msgstr "Location 3"
-
-#. Translators: This is in West Cameron, Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5395
-msgid "Location 4"
-msgstr "Location 4"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5396
-msgid "Lodja"
-msgstr "Lodja"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5397
-msgid "Lodwar"
-msgstr "Lodwar"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5399
-msgid "Loei"
-msgstr "Loei"
-
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5401
-msgid "Logan"
-msgstr "Logan"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kintra"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Boston, Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5403
-msgid "Logan Airport"
-msgstr "Logan Airport"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Kirkwall"
+msgstr "კირკუოლი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5404
-msgid "Logroño/Agoncillo"
-msgstr "Logroño/Agoncillo"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Kirmington"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5405
-msgid "Lome"
-msgstr "Lome"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lakenheath"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5406
-msgid "Lomie"
-msgstr "Lomie"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeds"
+msgstr "ლიდსი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5408
-msgid "Lompoc"
-msgstr "Lompoc"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Leeming Bar"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5410
-msgid "London"
-msgstr "London"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Leuchars"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5411
-msgid "Londonderry"
-msgstr "Londonderry"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Linton upon Ouse"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5412
-msgid "Londrina"
-msgstr "Londrina"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Liverpool"
+msgstr "ლივერპული"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5414
-msgid "Lone Rock"
-msgstr "Lone Rock"
+#. The capital of the United Kingdom
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "London"
+msgstr "ლონდონი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5416
-msgid "Long Beach"
-msgstr "Long Beach"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Lossiemouth"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5418
-msgid "Long Point"
-msgstr "Long Point"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Luton"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5419
-msgid "Longbawan / Juvai Semaring"
-msgstr "Longbawan / Juvai Semaring"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lydd"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5420
-msgid "Longreach"
-msgstr "Longreach"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Lyneham"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5422
-msgid "Longstaff Bluff"
-msgstr "Longstaff Bluff"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North West England, United Kingdom"
+msgid "Manchester"
+msgstr "მანჩესტერი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5424
-msgid "Longue Point De Mingan"
-msgstr "Longue Point De Mingan"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Manston"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5426
-msgid "Longview"
-msgstr "Longview"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Marham"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5428
-msgid "Longville"
-msgstr "Longville"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Middle Wallop"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5430
-msgid "Lorain"
-msgstr "Lorain"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Mildenhall"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lorain, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5432
-msgid "Lorain Coast Guard Station"
-msgstr "Lorain Coast Guard Station"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Mossbank"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5434
-msgid "Loreto"
-msgstr "ლორეტო"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Newcastle"
+msgstr "ნიუქესლი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5436
-msgid "Lorient"
-msgstr "Lorient"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Northolt"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5438
-msgid "Los Alamitos"
-msgstr "Los Alamitos"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Norwich"
+msgstr "ნორვიჩი"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5440
-msgid "Los Alamos"
-msgstr "ლოს ალამოსი"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Odiham"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Los Angeles, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5442
-msgid "Los Angeles"
-msgstr "ლოს ანჟელესი"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ოქსფორდი"
-#. Translators: This is in Los Angeles, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5444
-msgid "Los Angeles NEXRAD"
-msgstr "Los Angeles NEXRAD"
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Pembrey"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5446
-msgid "Los Mochis"
-msgstr "Los Mochis"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in South and South West England, United Kingdom"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "პლიმუთი"
-#. Translators: This is in Belarus.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5448
-msgid "Loshitsa / Minsk International 1"
-msgstr "Loshitsa / Minsk International 1"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Prestwick"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5449
-msgid "Lossiemouth"
-msgstr "Lossiemouth"
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Saint Athan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Pascagoula, Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5451
-msgid "Lott International Airport"
-msgstr "Lott International Airport"
+#. A city in North West England in the United Kingdom
+msgid "Shawbury"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5452
-msgid "Loubomo"
-msgstr "Loubomo"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Shoreham-by-Sea"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Le Puy-en-Velay in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5454
-msgid "Loudes"
-msgstr "Loudes"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Southampton"
+msgstr "საუზჰემპტონი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5456
-msgid "Louisa"
-msgstr "Louisa"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Southend"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5458
-msgid "Louisburg"
-msgstr "Louisburg"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Stansted Mountfitchet"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kentucky in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5460
-msgid "Louisville"
-msgstr "Louisville"
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Staverton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kentucky in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5462
-msgid "Louisville NEXRAD"
-msgstr "Louisville NEXRAD"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgctxt "City in North East England, United Kingdom"
+msgid "Stockton"
+msgstr "სტოკტონი"
-#. Translators: This is in Kentucky in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5464
-msgid "Louisville-Standiford Field"
-msgstr "Louisville-Standiford Field"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Stornoway"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5466
-msgid "Lousiana"
-msgstr "ლუიზიანა"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Sumburgh"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Dallas, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5468
-msgid "Love Field"
-msgstr "Love Field"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Topcliffe"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5470
-msgid "Loveland"
-msgstr "Loveland"
+#. A city in Wales in the United Kingdom
+msgid "Valley"
+msgstr "ველი"
-#. Translators: This is in Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5472
-msgid "Lovelock"
-msgstr "Lovelock"
+#. A city in North East England in the United Kingdom
+msgid "Waddington"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5474
-msgid "Lowell"
-msgstr "Lowell"
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
+#.
+msgid "Wainfleet"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5476
-msgid "Lower Carp Lake"
-msgstr "Lower Carp Lake"
+#. A city in Scotland in the United Kingdom
+msgid "Wick"
+msgstr "უიკი"
-#. Translators: This is a state in Germany.
+#. A city in East and South East England in the United
+#. Kingdom
#.
-#. The local name is "Niedersachsen". Please use that unless
-#. you know that it has a different name in your language.
+msgid "Wittering"
+msgstr ""
+
+#. A city in South and South West England in the United
+#. Kingdom
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5482
-msgid "Lower Saxony"
-msgstr "Lower Saxony"
+msgid "Yeovilton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Croatia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5484
-msgid "Lošinj"
-msgstr "Lošinj"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Aberdeen"
+msgstr "აბერდინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5485
-msgid "Luanda"
-msgstr "ლუანდა"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Abilene"
+msgstr "აბილინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5486
-msgid "Luang-Prabang"
-msgstr "Luang-Prabang"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Abingdon"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5488
-msgid "Lubbock"
-msgstr "Lubbock"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ada"
+msgstr "ადა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5489
-msgid "Lubumbashi-Luano"
-msgstr "Lubumbashi-Luano"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Adak"
+msgstr "ადაკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5490
-msgid "Lucknow/Amausi"
-msgstr "Lucknow/Amausi"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Adamsville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5492
-msgid "Lucky Lake"
-msgstr "Lucky Lake"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Adrian"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5494
-msgid "Lucy Island"
-msgstr "Lucy Island"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Ahoskie"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5495
-msgid "Luderitz / Diaz Point"
-msgstr "Luderitz / Diaz Point"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ainsworth"
+msgstr "ეინსუორტი"
-#. Translators: This is in Ludington, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5497
-msgid "Ludington"
-msgstr "Ludington"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Aitkin"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5499
-msgid "Lufkin"
-msgstr "Lufkin"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "აკრონი"
-#. Translators: This is in Switzerland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5501
-msgid "Lugano"
-msgstr "ლუგანო"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Akron"
+msgstr "აკრონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5502
-msgid "Lugansk"
-msgstr "Lugansk"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alabaster"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5504
-msgid "Lukeville"
-msgstr "Lukeville"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Alamogordo"
+msgstr "ალამოგადრო"
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5506
-msgid "Luleå"
-msgstr "Luleå"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Alamosa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5508
-msgid "Lumberton"
-msgstr "Lumberton"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "ალბანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5509
-msgid "Lumbo"
-msgstr "Lumbo"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Albany"
+msgstr "ალბანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5510
-msgid "Lundazi"
-msgstr "Lundazi"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Albemarle"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5511
-msgid "Lungi"
-msgstr "Lungi"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Albert Lea"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5513
-msgid "Lupin"
-msgstr "ლუპენი"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Albertville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Malta.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5515
-msgid "Luqa"
-msgstr "Luqa"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Albion"
+msgstr "აბიონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5516
-msgid "Lusaka City Airport"
-msgstr "Lusaka City Airport"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Albuquerque"
+msgstr "ალბუკერკე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5517
-msgid "Lusaka International Airport"
-msgstr "Lusaka International Airport"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Alexander City"
+msgstr "ალექსანდერ სითი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5518
-msgid "Lusambo"
-msgstr "Lusambo"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "ალესანდრია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5519
-msgid "Luton"
-msgstr "Luton"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "ალესანდრია"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5521
-msgid "Lutselk'e"
-msgstr "Lutselk'e"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "ალესანდრია"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5523
-msgid "Luverne"
-msgstr "Luverne"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Alice"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5524
-msgid "Luwuk / Bubung"
-msgstr "Luwuk / Bubung"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Allentown"
+msgstr "ალენთაუნი"
-#. Translators: This is in Luxembourg.
-#. local name (lb_LU): Lëtzebuerg
-#. local name (fr_LU): Luxembourg
-#. local name (de_LU): Luxemburg
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5530
-msgid "Luxembourg"
-msgstr "ლუქსემბურგი"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Alliance"
+msgstr "ალიანსი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5532
-msgid "Luxeuil-les-Bains"
-msgstr "Luxeuil-les-Bains"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "ალმა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5533
-msgid "Luxor"
-msgstr "ლუქსორი"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Alma"
+msgstr "ალმა"
-#. Translators: This is in Slovakia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5535
-msgid "Lučenec"
-msgstr "Lučenec"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Alpena"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5537
-msgid "Lycksele"
-msgstr "Lycksele"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "ალპაინი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5539
-msgid "Lynchburg"
-msgstr "Lynchburg"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Alpine"
+msgstr "ალპაინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5540
-msgid "Lyneham"
-msgstr "Lyneham"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Alton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5542
-msgid "Lynn Lake"
-msgstr "Lynn Lake"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Altoona"
+msgstr "ალტუნა"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5544
-msgid "Lyon"
-msgstr "Lyon"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Alturas"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5546
-msgid "Lytton"
-msgstr "Lytton"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Altus"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5548
-msgid "Lázaro Cárdenas"
-msgstr "Lázaro Cárdenas"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Alva"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Schleswig-Holstein in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5550
-msgid "Lübeck"
-msgstr "ლიუბეკი"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Amarillo"
+msgstr "ამარილო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5551
-msgid "M'Pouya"
-msgstr "M'Pouya"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ambler"
+msgstr "ამბლერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5552
-msgid "M. Calamita"
-msgstr "M. Calamita"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Amelia"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5553
-msgid "M. O. Ranchi"
-msgstr "M. O. Ranchi"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ames"
+msgstr "ამესი"
-#. Translators: This is in Jordan.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5555
-msgid "Ma'An"
-msgstr "Ma'An"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Anaheim"
+msgstr "ანაჰაიმი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5556
-msgid "Maastricht"
-msgstr "მაასტრიხტი"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anaktuvuk Pass"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5557
-msgid "Macapá"
-msgstr "Macapá"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anchorage"
+msgstr "ანკორჯი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5558
-msgid "Macara/J. M. Velasco I."
-msgstr "Macara/J. M. Velasco I."
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Andalusia"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5559
-msgid "Macau"
-msgstr "Macau"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "ანდერსონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5560
-msgid "Macaé"
-msgstr "Macaé"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Anderson"
+msgstr "ანდერსონი"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5562
-msgid "Macdill"
-msgstr "Macdill"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Andover"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Tampa, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5564
-msgid "Macdill Air Force Base"
-msgstr "Macdill Air Force Base"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Andrews"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5565
-msgid "Macedonia"
-msgstr "მაკედონია"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Angle Inlet"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5566
-msgid "Maceió"
-msgstr "Maceió"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Angleton"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5567
-msgid "Macenta"
-msgstr "Macenta"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Angoon"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5568
-msgid "Machala/General M. Serrano"
-msgstr "Machala/General M. Serrano"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Aniak"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5570
-msgid "Macinac Island"
-msgstr "Macinac Island"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ankeny"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5572
-msgid "Mackall Army Air Field"
-msgstr "Mackall Army Air Field"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ann Arbor"
+msgstr "ენ-არბორი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5573
-msgid "Mackay"
-msgstr "Mackay"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Annapolis"
+msgstr "ანაპოლისი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5575
-msgid "Mackenzie"
-msgstr "Mackenzie"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Annette"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5577
-msgid "Macomb"
-msgstr "Macomb"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Anniston"
+msgstr "ანისტონი"
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5579
-msgid "Macon"
-msgstr "Macon"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Antigo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5580
-msgid "Macquarie Island"
-msgstr "Macquarie Island"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Anvik"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5581
-msgid "Mactan"
-msgstr "Mactan"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Apalachicola"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5582
-msgid "Madagascar"
-msgstr "მადაგასკარი"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "ეპლტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5583
-msgid "Madang"
-msgstr "Madang"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Appleton"
+msgstr "ეპლტონი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5585
-msgid "Madeleine Centre"
-msgstr "Madeleine Centre"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Arcata"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5587
-msgid "Madera"
-msgstr "Madera"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Arctic Village"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5589
-msgid "Madinah"
-msgstr "Madinah"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Ardmore"
+msgstr "არდმორი"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5591
-msgid "Madison"
-msgstr "Madison"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Arkadelphia"
+msgstr "არკადელფია"
-#. Translators: This is in Huntsville, Alabama in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5593
-msgid "Madison County Executive Airport"
-msgstr "Madison County Executive Airport"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "არლინგტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5594
-msgid "Madiun / Iswahyudi"
-msgstr "Madiun / Iswahyudi"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Arlington"
+msgstr "არლინგტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5595
-msgid "Madras/Minambakkam"
-msgstr "Madras/Minambakkam"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Artesia"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5596
-msgid "Madrid"
-msgstr "მადრიდი"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Arvada"
+msgstr "არვადა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5597
-msgid "Madurai"
-msgstr "Madurai"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheboro"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5599
-msgid "Mae Hong Son"
-msgstr "Mae Hong Son"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Asheville"
+msgstr "ეშვილი"
-#. Translators: This is in Chiang Rai, Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5601
-msgid "Mae Sariang"
-msgstr "Mae Sariang"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "ეშლანდი"
-#. Translators: This is in Tak, Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5603
-msgid "Mae Sot"
-msgstr "Mae Sot"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Ashland"
+msgstr "ეშლანდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5604
-msgid "Maesanri"
-msgstr "Maesanri"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Ashtabula"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Jordan.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5606
-msgid "Mafraq"
-msgstr "Mafraq"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Aspen"
+msgstr "ასპენი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5608
-msgid "Magadan"
-msgstr "მაგადანი"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Astoria"
+msgstr "ასტორია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5609
-msgid "Magdalena"
-msgstr "მაგდალენა"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Athens"
+msgstr "ათენი"
-#. Translators: This is in Saxony-Anhalt in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5611
-msgid "Magdeburg"
-msgstr "მაგდებურგი"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Atlanta"
+msgstr "ატლანტა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5612
-msgid "Mahanoro"
-msgstr "Mahanoro"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Atlantic"
+msgstr "ატლანტიკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5613
-msgid "Maiduguri"
-msgstr "Maiduguri"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Atlantic City"
+msgstr "ატლანტიკ სითი"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5615
-msgid "Main Pass"
-msgstr "Main Pass"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Atoka"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5617
-msgid "Maine"
-msgstr "Maine"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "ობერნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5618
-msgid "Maine-Soroa"
-msgstr "Maine-Soroa"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "ობერნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5619
-msgid "Maintirano"
-msgstr "Maintirano"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Auburn"
+msgstr "ობერნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5620
-msgid "Majunga"
-msgstr "Majunga"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Audubon"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5621
-msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands Int. Airp."
-msgstr "Majuro Atoll, Marshall Islands Int. Airp."
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "ავგუსტა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5622
-msgid "Majuro Atoll, NWS Office"
-msgstr "Majuro Atoll, NWS Office"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Augusta"
+msgstr "ავგუსტა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5623
-msgid "Makabana"
-msgstr "Makabana"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ავრორა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5624
-msgid "Makale"
-msgstr "Makale"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ავრორა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5625
-msgid "Makedonia"
-msgstr "Makedonia"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ავრორა"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5627
-msgid "Makhachkala"
-msgstr "მახაჩკალა"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Aurora"
+msgstr "ავრორა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5628
-msgid "Makindu"
-msgstr "Makindu"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "ოსტინი"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5630
-msgid "Makkah"
-msgstr "Makkah"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Austin"
+msgstr "ოსტინი"
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5632
-msgid "Makkovik"
-msgstr "Makkovik"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Avalon"
+msgstr "ავალონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5633
-msgid "Makokou"
-msgstr "Makokou"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bad Axe"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5634
-msgid "Makoua"
-msgstr "Makoua"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Bainbridge"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5635
-msgid "Makung"
-msgstr "Makung"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Baker"
+msgstr "ბეიკერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5636
-msgid "Makurdi"
-msgstr "მაკურდი"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Baker City"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5637
-msgid "Malabo/Fernando Poo"
-msgstr "Malabo/Fernando Poo"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bakersfield"
+msgstr "ბეიკერსფილდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5638
-msgid "Malacca"
-msgstr "Malacca"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Baltimore"
+msgstr "ბალტიმორი"
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5640
-msgid "Malad City"
-msgstr "Malad City"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bangor"
+msgstr "ბანგორი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5642
-msgid "Malahat"
-msgstr "Malahat"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Bar Harbor"
+msgstr "ბარ ჰარბორი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5643
-msgid "Malakal"
-msgstr "Malakal"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Baraboo"
+msgstr "ბარაბუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5644
-msgid "Malang / Abdul Rahkmansaleh"
-msgstr "Malang / Abdul Rahkmansaleh"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Barre"
+msgstr "ბარე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5645
-msgid "Malargue"
-msgstr "Malargue"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Barretts"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5646
-msgid "Malatya/Erhac"
-msgstr "Malatya/Erhac"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Barrow"
+msgstr "უტკვიაგიკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5647
-msgid "Malawi"
-msgstr "მალავი"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Bartlesville"
+msgstr "ბარტლსვილი"
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5649
-msgid "Malay Falls"
-msgstr "Malay Falls"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Bartow"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5650
-msgid "Malaybalay"
-msgstr "Malaybalay"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Batesville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5651
-msgid "Malaysia"
-msgstr "მალაიზია"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Baton Rouge"
+msgstr "ბტონ რუჟი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5652
-msgid "Maldives"
-msgstr "მალდივები"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Battle Creek"
+msgstr "ბეთლ კრიკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5653
-msgid "Maldonado/Punta del Este"
-msgstr "Maldonado/Punta del Este"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Baudette"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5654
-msgid "Male"
-msgstr "მალე"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Bay City"
+msgstr "ბეი სითი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5655
-msgid "Mali"
-msgstr "მალი"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Beatrice"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5657
-msgid "Malibu Beach"
-msgstr "მალიბუს სანაპირო"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "ბიუფორტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5658
-msgid "Malindi"
-msgstr "Malindi"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Beaufort"
+msgstr "ბიუფორტი"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5660
-msgid "Malloch"
-msgstr "Malloch"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Beaumont"
+msgstr "ბიუმონტი"
-#. Translators: This is in Linköping in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5662
-msgid "Malmen"
-msgstr "Malmen"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Beaver Falls"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Helsinki in Finland.
-#. local name (fi_FI): Malmi
-#. local name (sv_FI): Malm
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5667
-msgid "Malmi"
-msgstr "Malmi"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Beckley"
+msgstr "ბეკლი"
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5669
-msgid "Malmstrom"
-msgstr "Malmstrom"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Bedford"
+msgstr "ბედფორდი"
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5671
-msgid "Malmö"
-msgstr "Malmö"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Bellaire"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5673
-msgid "Malta"
-msgstr "მალტა"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Belleville"
+msgstr "ბელვილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5674
-msgid "Mamfe"
-msgstr "Mamfe"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellevue"
+msgstr "ბელვიუ"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5676
-msgid "Mammoth/June Lakes"
-msgstr "Mammoth/June Lakes"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bellingham"
+msgstr "ბელინგემი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5677
-msgid "Man"
-msgstr "Man"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Belmar"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5678
-msgid "Managua A. C. Sandino"
-msgstr "Managua A. C. Sandino"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bemidji"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5679
-msgid "Mananjary"
-msgstr "Mananjary"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Bennington"
+msgstr "ბენინგტონი"
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5681
-msgid "Manasquan"
-msgstr "Manasquan"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Benson"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5683
-msgid "Manassas"
-msgstr "Manassas"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Benton Harbor"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5684
-msgid "Manaus"
-msgstr "Manaus"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Bentonville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Hampshire in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5686
-msgid "Manchester"
-msgstr "Manchester"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Berkeley"
+msgstr "ბერკლი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5687
-msgid "Mandalay"
-msgstr "Mandalay"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Berlin"
+msgstr "ბერლინი"
-#. Translators: This is in Cannes in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5689
-msgid "Mandelieu-la-Napoule"
-msgstr "Mandelieu-la-Napoule"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bethel"
+msgstr "ბეთელი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5690
-msgid "Mandera"
-msgstr "Mandera"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Bettles"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5691
-msgid "Mangalore/Bajpe"
-msgstr "Mangalore/Bajpe"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Beverly"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5692
-msgid "Mangilsan Ab"
-msgstr "Mangilsan Ab"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Big Piney"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5693
-msgid "Mango"
-msgstr "მანგო"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Big Rapids"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5694
-msgid "Mangochi"
-msgstr "Mangochi"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Big Spring"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5696
-msgid "Manhattan"
-msgstr "მანჰეტენი"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Bigfork"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5697
-msgid "Manicoré"
-msgstr "Manicoré"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Billings"
+msgstr "ბილინგსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5698
-msgid "Manila"
-msgstr "მანილა"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Biloxi"
+msgstr "ბილოქსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5699
-msgid "Manisa"
-msgstr "Manisa"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Binghamton"
+msgstr "ბინგჰემტონი"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5701
-msgid "Manistee"
-msgstr "Manistee"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Birchwood"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Manistique, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5703
-msgid "Manistique"
-msgstr "Manistique"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Birmingham"
+msgstr "ბიმინგჰემი"
-#. Translators: This is a state in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5705
-msgid "Manitoba"
-msgstr "Manitoba"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Bishop"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5707
-msgid "Manitowoc"
-msgstr "Manitowoc"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bismarck"
+msgstr "ბისმარკი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5709
-msgid "Maniwaki"
-msgstr "Maniwaki"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Black Eagle"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5711
-msgid "Mankato"
-msgstr "Mankato"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Black River"
+msgstr "შავი მდინარე"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5713
-msgid "Manley Hot Springs"
-msgstr "Manley Hot Springs"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Blacksburg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Baden-Württemberg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5715
-msgid "Mannheim"
-msgstr "Mannheim"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "ბლუმინგტონი"
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5717
-msgid "Manning"
-msgstr "Manning"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Bloomington"
+msgstr "ბლუმინგტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5718
-msgid "Manokwari / Rendani"
-msgstr "Manokwari / Rendani"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Bluefield"
+msgstr "ბლუფილდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5719
-msgid "Manono"
-msgstr "Manono"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Blythe"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5721
-msgid "Manouane"
-msgstr "Manouane"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Blytheville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5722
-msgid "Mansa"
-msgstr "Mansa"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Boca Raton"
+msgstr "ბოკა ბარტონი"
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5724
-msgid "Mansfield"
-msgstr "Mansfield"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Bogue"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5725
-msgid "Manston"
-msgstr "Manston"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Boise"
+msgstr "ბოისე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5726
-msgid "Manta"
-msgstr "Manta"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "ბუნი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5728
-msgid "Manteo / Dare County Regional"
-msgstr "Manteo / Dare County Regional"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Boone"
+msgstr "ბუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5729
-msgid "Manus Island/Momote"
-msgstr "Manus Island/Momote"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Boothville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5731
-msgid "Manzanillo"
-msgstr "Manzanillo"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Bordeaux"
+msgstr "ბორდო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5732
-msgid "Manzanillo, Oriente"
-msgstr "Manzanillo, Oriente"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Borger"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5733
-msgid "Manzini"
-msgstr "Manzini"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Boscobel"
+msgstr "ბოსკობელი"
-#. Translators: This is in Île Futuna in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5735
-msgid "Maopoopo"
-msgstr "Maopoopo"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Boston"
+msgstr "ბოსტონი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5737
-msgid "Maple Creek"
-msgstr "Maple Creek"
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Boulder"
+msgstr "ბოულდერი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5739
-msgid "Maple Lake"
-msgstr "Maple Lake"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Bowling Green"
+msgstr "ბოულინგ გრინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5740
-msgid "Maputo / Mavalane"
-msgstr "Maputo / Mavalane"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Bowman"
+msgstr "ბოუმენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5741
-msgid "Mar Del Plata"
-msgstr "Mar Del Plata"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Box Elder"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5742
-msgid "Marabá"
-msgstr "Marabá"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Bozeman"
+msgstr "ბოუზმენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5743
-msgid "Maracaibo-La Chinita"
-msgstr "Maracaibo-La Chinita"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Bradford"
+msgstr "ბრადფორდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5744
-msgid "Maracay-B. A. Sucre"
-msgstr "Maracay-B. A. Sucre"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brady"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5745
-msgid "Maradi"
-msgstr "Maradi"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Brainerd"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5747
-msgid "Maragheh/Sahand"
-msgstr "Maragheh/Sahand"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Bremerton"
+msgstr "ბემერტონი"
-#. Translators: This is in Marathon, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5749
-msgid "Marathon"
-msgstr "Marathon"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brenham"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Marathon, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5751
-msgid "Marathon Coast Guard Station"
-msgstr "Marathon Coast Guard Station"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Bridgeport"
+msgstr "ბრიჯპორტი"
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5753
-msgid "Marblehead"
-msgstr "Marblehead"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Broken Bow"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Riverside, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5755
-msgid "March Air Force Base"
-msgstr "March Air Force Base"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "ბრუკინგსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5756
-msgid "Marcos A. Gelabert"
-msgstr "Marcos A. Gelabert"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Brookings"
+msgstr "ბრუკინგსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5757
-msgid "Marcos Juárez"
-msgstr "Marcos Juárez"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Brooksville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5759
-msgid "Marfa"
-msgstr "Marfa"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Broomfield"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5760
-msgid "Margarita/Del Caribe"
-msgstr "Margarita/Del Caribe"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Browning"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5761
-msgid "Margate"
-msgstr "Margate"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownsville"
+msgstr "ბროუნსვილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5762
-msgid "Marham"
-msgstr "Marham"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Brownwood"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5764
-msgid "Marianna"
-msgstr "მარიანა"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "ბრუნსვიკი"
-#. Translators: This is in Yemen.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5766
-msgid "Marib"
-msgstr "Marib"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Brunswick"
+msgstr "ბრუნსვიკი"
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5768
-msgid "Maribo/Lolland Falster"
-msgstr "Maribo/Lolland Falster"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Bryce Canyon"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Slovenia.
-#. The German name is "Marburg an der Drau".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5772
-msgid "Maribor"
-msgstr "Maribor"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Buckhannon"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sault Ste. Marie, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5774
-msgid "Marie Coast Guard Station"
-msgstr "Marie Coast Guard Station"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Buckland"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (sv_FI): Mariehamn
-#. local name (fi_FI): Maarianhamina
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5779
-msgid "Mariehamn"
-msgstr "Mariehamn"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "ბუფალო"
-#. Translators: This is in Marietta, Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5781
-msgid "Marietta"
-msgstr "Marietta"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "ბუფალო"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5783
-msgid "Marignane"
-msgstr "Marignane"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "ბუფალო"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5785
-msgid "Marina Del Rey"
-msgstr "Marina Del Rey"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Buffalo"
+msgstr "ბუფალო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5786
-msgid "Marina di Ginosa"
-msgstr "Marina di Ginosa"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Bullhead City"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5787
-msgid "Marinduque Island"
-msgstr "Marinduque Island"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Burbank"
+msgstr "ბერბანკი"
-#. Translators: This is in Yuma, Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5789
-msgid "Marine Corps Air Station"
-msgstr "Marine Corps Air Station"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Burley"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5790
-msgid "Maringá"
-msgstr "Maringá"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ბარლინგტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5791
-msgid "Marino di Ravenna"
-msgstr "Marino di Ravenna"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ბარლინგტონი"
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5793
-msgid "Marion"
-msgstr "Marion"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ბარლინგტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5794
-msgid "Marion Island"
-msgstr "Marion Island"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ბარლინგტონი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5796
-msgid "Marion-Wytheville"
-msgstr "Marion-Wytheville"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ბარლინგტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5797
-msgid "Mariscal Estigarribia"
-msgstr "Mariscal Estigarribia"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Burlington"
+msgstr "ბარლინგტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5798
-msgid "Maritsa"
-msgstr "Maritsa"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Burnet"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5799
-msgid "Maroua-Salak"
-msgstr "Maroua-Salak"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Burns"
+msgstr "ბარნსი"
-#. Translators: This is in Marquette, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5801
-msgid "Marquette"
-msgstr "Marquette"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Butler"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5802
-msgid "Marrakech"
-msgstr "მარაკეში"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Butte"
+msgstr "ბიუტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5803
-msgid "Marsabit"
-msgstr "Marsabit"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cadillac"
+msgstr "კადილაკი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5805
-msgid "Marseille"
-msgstr "Marseille"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Cahokia"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5807
-msgid "Marseilles"
-msgstr "Marseilles"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Cairo"
+msgstr "ქაირო"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5809
-msgid "Marshall"
-msgstr "მარშალი"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "კოლდუელი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5810
-msgid "Marshall Islands"
-msgstr "მარშალის კუნძულები"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "კოლდუელი"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5812
-msgid "Marshalltown"
-msgstr "Marshalltown"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Caldwell"
+msgstr "კოლდუელი"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5814
-msgid "Marshfield"
-msgstr "Marshfield"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Camarillo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5816
-msgid "Martha's Vineyard"
-msgstr "Martha's Vineyard"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "კემბრიჯი"
-#. Translators: This is in Baltimore, Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5818
-msgid "Martin"
-msgstr "Martin"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Cambridge"
+msgstr "კემბრიჯი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5819
-msgid "Martinique"
-msgstr "მარტინიკა"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Camden"
+msgstr "ქემდენი"
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5821
-msgid "Martinsburg"
-msgstr "Martinsburg"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Camp Douglas"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5823
-msgid "Martinsville"
-msgstr "Martinsville"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Camp Springs"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5825
-msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "Mary's Harbour"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Campo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5827
-msgid "Maryland"
-msgstr "Maryland"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Canadian"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5829
-msgid "Marysville"
-msgstr "Marysville"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Canton"
+msgstr "გუანჯოუ"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5831
-msgid "Marysville-Beale AFB"
-msgstr "Marysville-Beale AFB"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Canaveral"
+msgstr "კანავერალი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5832
-msgid "Masbate"
-msgstr "Masbate"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cape Coral"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5833
-msgid "Mascara-Ghriss"
-msgstr "Mascara-Ghriss"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Cape Girardeau"
+msgstr "კეიპ-ჯირარდო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5834
-msgid "Maseru"
-msgstr "Maseru"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carbondale"
+msgstr "კარბონდეილი"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5836
-msgid "Mashhad"
-msgstr "Mashhad"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Cardiff"
+msgstr "კარდიფი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5837
-msgid "Masindi"
-msgstr "Masindi"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Caribou"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oman.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5839
-msgid "Masirah"
-msgstr "Masirah"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5841
-msgid "Masjed-Soleyman"
-msgstr "Masjed-Soleyman"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Carlsbad"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5843
-msgid "Mason"
-msgstr "მეისონი"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Carmi"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5845
-msgid "Mason City"
-msgstr "მაისონ სიტი"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Caro"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ludington, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5847
-msgid "Mason County Airport"
-msgstr "Mason County Airport"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Carroll"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5849
-msgid "Massachusetts"
-msgstr "Massachusetts"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Carrollton"
+msgstr "კაროლტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5850
-msgid "Massawa"
-msgstr "Massawa"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Cartersville"
+msgstr "კარტერსვლი"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5852
-msgid "Massena"
-msgstr "Massena"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Casa Grande"
+msgstr "კასა გრანდე"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5854
-msgid "Masset"
-msgstr "Masset"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Casper"
+msgstr "კასპერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5855
-msgid "Masslo / Meslo"
-msgstr "Masslo / Meslo"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Cedar City"
+msgstr "სიდარ სითი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5856
-msgid "Masvingo"
-msgstr "Masvingo"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cedar Rapids"
+msgstr "სიდარ რეპიდსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5857
-msgid "Matadi"
-msgstr "Matadi"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Centralia"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5859
-msgid "Matagami"
-msgstr "Matagami"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Chadron"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5860
-msgid "Matam"
-msgstr "Matam"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Challis"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5862
-msgid "Matamoros"
-msgstr "Matamoros"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Chama"
+msgstr "ჩამა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5863
-msgid "Matsumoto"
-msgstr "Matsumoto"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Chamberlain"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5864
-msgid "Matsushima Ab"
-msgstr "Matsushima Ab"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Champaign"
+msgstr "შამპეინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5865
-msgid "Matsuyama"
-msgstr "Matsuyama"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chandalar"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5866
-msgid "Matthew Town, Inagua"
-msgstr "Matthew Town, Inagua"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "ჩანდლერი"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5868
-msgid "Mattoon"
-msgstr "Mattoon"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Chandler"
+msgstr "ჩანდლერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5869
-msgid "Maturin"
-msgstr "Maturin"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Chanute"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5870
-msgid "Maumere / Wai Oti"
-msgstr "Maumere / Wai Oti"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Chapel Hill"
+msgstr "ჩაპელ ჰილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5871
-msgid "Maun"
-msgstr "Maun"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Chariton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Cherbourg in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5873
-msgid "Maupertus-sur-Mer"
-msgstr "Maupertus-sur-Mer"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Charles City"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5874
-msgid "Mauritania"
-msgstr "მავრიტანია"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "ჩარლსტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5875
-msgid "Mauritius"
-msgstr "მავრიკის კუნძულები"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Charleston"
+msgstr "ჩარლსტონი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5877
-msgid "Maxton"
-msgstr "Maxton"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Charlevoix"
+msgstr "შარლევუა"
-#. Translators: This is in Alabama in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5879
-msgid "Maxwell AFB"
-msgstr "Maxwell AFB"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "შარლოტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5880
-msgid "Mayaguez"
-msgstr "Mayaguez"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Charlotte"
+msgstr "შარლოტი"
-#. Translators: This is in Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5882
-msgid "Mayo"
-msgstr "Mayo"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Charlottesville"
+msgstr "შარლოტსვილი"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5884
-msgid "Mayport"
-msgstr "Mayport"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chatham"
+msgstr "ჩატამი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5885
-msgid "Mayumba"
-msgstr "Mayumba"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Chattanooga"
+msgstr "ჩატანუგა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5886
-msgid "Mazar-I-Sharif"
-msgstr "Mazar-I-Sharif"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Cheboygan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5888
-msgid "Mazatlán"
-msgstr "Mazatlán"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Cherokee"
+msgstr "ჩეროკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5889
-msgid "Mazu"
-msgstr "Mazu"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chesapeake"
+msgstr "ჩესაპიკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5890
-msgid "Mbala"
-msgstr "Mbala"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chesterfield"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5891
-msgid "Mbandaka"
-msgstr "Mbandaka"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Cheyenne"
+msgstr "შეიენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5892
-msgid "Mbarara"
-msgstr "Mbarara"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Chicago"
+msgstr "ჩიკაგო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5893
-msgid "Mbeya"
-msgstr "Mbeya"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Chickasha"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5894
-msgid "Mbuji-Mayi"
-msgstr "Mbuji-Mayi"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chico"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5896
-msgid "Mc Gregor"
-msgstr "Mc Gregor"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Chicopee Falls"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5898
-msgid "Mc Kinney"
-msgstr "Mc Kinney"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chignik"
+msgstr "ჩიგნიკი"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5900
-msgid "McAlester"
-msgstr "McAlester"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Childress"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5902
-msgid "McAllen"
-msgstr "McAllen"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Childs"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5904
-msgid "McCall"
-msgstr "McCall"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Chillicothe"
+msgstr "ჩილიკოტი"
-#. Translators: This is in Las Vegas, Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5906
-msgid "McCarran"
-msgstr "McCarran"
+#. A city in California in the United States
+msgid "China Lake"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5908
-msgid "McCarthy"
-msgstr "McCarthy"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Chincoteague"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5910
-msgid "McClellan"
-msgstr "McClellan"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chino"
+msgstr "ჩინო"
-#. Translators: This is in Sacramento, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5912
-msgid "McClellan Airfield Airport"
-msgstr "McClellan Airfield Airport"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chisana"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Marietta, Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5914
-msgid "McCollum Field Airport"
-msgstr "McCollum Field Airport"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chistochina"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5916
-msgid "McComb"
-msgstr "McComb"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Chula Vista"
+msgstr "ჩულა ვისტა"
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5918
-msgid "McConnell AFB"
-msgstr "McConnell AFB"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Chulitna"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5920
-msgid "McCook"
-msgstr "McCook"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cincinnati"
+msgstr "ჩინცინატი"
-#. Translators: This is in Columbia, South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5922
-msgid "McEntire"
-msgstr "McEntire"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Claremore"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5924
-msgid "McGrath"
-msgstr "McGrath"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarinda"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5926
-msgid "McKinley Park"
-msgstr "McKinley Park"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Clarion"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5928
-msgid "McMinnville"
-msgstr "McMinnville"
-
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5930
-msgid "McMullen"
-msgstr "McMullen"
-
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5932
-msgid "McNabs Island"
-msgstr "McNabs Island"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5934
-msgid "Mcgill"
-msgstr "Mcgill"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5936
-msgid "Mcinnes Island"
-msgstr "Mcinnes Island"
-
-#. Translators: This is in Fort Worth, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5938
-msgid "Meacham"
-msgstr "Meacham"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Clarksburg"
+msgstr "კლარკსბურკი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5940
-msgid "Meadow Lake"
-msgstr "Meadow Lake"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "კლარკსვილი"
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5942
-msgid "Meadville"
-msgstr "Meadville"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Clarksville"
+msgstr "კლარკსვილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5943
-msgid "Mecheria"
-msgstr "Mecheria"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clayton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in Germany.
-#.
-#. The local name is "Mecklenburg-Vorpommern". Please use that unless
-#. you know that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5949
-msgid "Mecklenburg-Western Pomerania"
-msgstr "Mecklenburg-Western·Pomerania"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Clearfield"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5950
-msgid "Medan / Polonia"
-msgstr "Medan / Polonia"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Clearwater"
+msgstr "კლეარვოთერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5951
-msgid "Medellín/Olaya Herrera"
-msgstr "Medellín/Olaya Herrera"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Clemson"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5953
-msgid "Medford"
-msgstr "Medford"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Cleveland"
+msgstr "კლივლენდი"
-#. Translators: This is in Medford, Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5955
-msgid "Medford NEXRAD"
-msgstr "Medford NEXRAD"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clines Corners"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5957
-msgid "Medicine Hat"
-msgstr "Medicine Hat"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "კლინტონი"
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5959
-msgid "Medicine Lodge"
-msgstr "Medicine Lodge"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "კლინტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5960
-msgid "Meekatharra"
-msgstr "Meekatharra"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Clinton"
+msgstr "კლინტონი"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5962
-msgid "Meeker"
-msgstr "Meeker"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Clintonville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5964
-msgid "Mehamn"
-msgstr "Mehamn"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cloquet"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5965
-msgid "Meiganga"
-msgstr "Meiganga"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Clovis"
+msgstr "ქლოვისი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5966
-msgid "Meiktila"
-msgstr "Meiktila"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cocoa"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5967
-msgid "Mekambo"
-msgstr "Mekambo"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Cody"
+msgstr "კოდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5968
-msgid "Meknes"
-msgstr "Meknes"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Coeur d'Alene"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5970
-msgid "Mekoryuk"
-msgstr "Mekoryuk"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Coffeyville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5972
-msgid "Melbourne"
-msgstr "Melbourne"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Cold Bay"
+msgstr "ქოულდ ბეი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5974
-msgid "Melfa"
-msgstr "Melfa"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Coldwater"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5975
-msgid "Melilla"
-msgstr "Melilla"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "College Station"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5977
-msgid "Melita"
-msgstr "Melita"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Colorado Springs"
+msgstr "კოლორადო სპრინგსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5978
-msgid "Melo"
-msgstr "Melo"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "კოლუმბია"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5980
-msgid "Melrose"
-msgstr "Melrose"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Columbia"
+msgstr "კოლუმბია"
-#. Translators: This is in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5982
-msgid "Melsbroek"
-msgstr "Melsbroek"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "კოლუმბუსუ"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5984
-msgid "Melun"
-msgstr "Melun"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "კოლუმბუსუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5985
-msgid "Melville Hall Airport"
-msgstr "Melville Hall Airport"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "კოლუმბუსუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5986
-msgid "Memambetsu"
-msgstr "Memambetsu"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "კოლუმბუსუ"
-#. Translators: This is in Tennessee in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5988
-msgid "Memphis"
-msgstr "Memphis"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Columbus"
+msgstr "კოლუმბუსუ"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5990
-msgid "Mena"
-msgstr "Mena"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "კონკორდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5991
-msgid "Menado / Dr. Sam Ratulangi"
-msgstr "Menado / Dr. Sam Ratulangi"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "კონკორდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5992
-msgid "Menaka"
-msgstr "Menaka"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Concord"
+msgstr "კონკორდი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5994
-msgid "Mende"
-msgstr "Mende"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Concordia"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Rhineland-Palatinate in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5996
-msgid "Mendig"
-msgstr "Mendig"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Conroe"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5997
-msgid "Mendoza"
-msgstr "Mendoza"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Cook"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5998
-msgid "Mene Grande"
-msgstr "Mene Grande"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Copper Harbor"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:5999
-msgid "Menggala / Astra Ksetra"
-msgstr "Menggala / Astra Ksetra"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Cordova"
+msgstr "კორდოვა"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6001
-msgid "Menominee"
-msgstr "Menominee"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6003
-msgid "Menomonie"
-msgstr "Menomonie"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Corona"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6004
-msgid "Menorca"
-msgstr "Menorca"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Corpus Christi"
+msgstr "კორპუს-კრისტი"
-#. Translators: This is in Lower Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6006
-msgid "Meppen"
-msgstr "Meppen"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Corsicana"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6007
-msgid "Merauke / Mopah"
-msgstr "Merauke / Mopah"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Cortez"
+msgstr "კორტესი"
-#. Translators: This is in Merced, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6009
-msgid "Merced"
-msgstr "Merced"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Corvallis"
+msgstr "კორვალისი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6010
-msgid "Mercedes"
-msgstr "Mercedes"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Costa Mesa"
+msgstr "კოსტა მესა"
-#. Translators: This is in Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6012
-msgid "Mercury"
-msgstr "მერკიური"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Cotulla"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6013
-msgid "Mergui"
-msgstr "Mergui"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Council Bluffs"
+msgstr "კაუნსილ-ბლაფსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6014
-msgid "Merida"
-msgstr "Merida"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Craig"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Connecticut in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6016
-msgid "Meriden"
-msgstr "Meriden"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crane Lake"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Meridian, Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6018
-msgid "Meridian"
-msgstr "Meridian"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Crescent City"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Cordova, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6020
-msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport"
-msgstr "Merle K (Mudhole) Smith Airport"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Creston"
+msgstr "კრესტონი"
-#. Translators: This is in Merril Field, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6022
-msgid "Merril Field"
-msgstr "Merril Field"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Crestview"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6024
-msgid "Merrill"
-msgstr "Merrill"
-
-#. Translators: This is in Anchorage, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6026
-msgid "Merrill Field"
-msgstr "Merrill Field"
-
-#. Translators: This is in Merril Field, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6028
-msgid "Merrill Pass West"
-msgstr "Merrill Pass West"
-
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6030
-msgid "Merrimac"
-msgstr "Merrimac"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6032
-msgid "Merry Island"
-msgstr "Merry Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6033
-msgid "Mersa Matruh"
-msgstr "Mersa Matruh"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6034
-msgid "Meru"
-msgstr "Meru"
-
-#. Translators: This is in Aachen in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6036
-msgid "Merzbrück"
-msgstr "Merzbrück"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6037
-msgid "Merzifon"
-msgstr "Merzifon"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Crockett"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6039
-msgid "Mesa"
-msgstr "Mesa"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Crookston"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6041
-msgid "Mesquite"
-msgstr "Mesquite"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Cross City"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6042
-msgid "Messina"
-msgstr "Messina"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Crossville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6043
-msgid "Metabaru Ab"
-msgstr "Metabaru Ab"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Cullman"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6045
-msgid "Metlakatla"
-msgstr "Metlakatla"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Culpeper"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6047
-msgid "Metropolis"
-msgstr "მეტროპოლისი"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Cumberland"
+msgstr "ქამბერლენდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6048
-msgid "Metropolitano Private"
-msgstr "Metropolitano Private"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Currituck"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6050
-msgid "Metz"
-msgstr "Metz"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Cushing"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Metz in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6052
-msgid "Metz-Nancy-Lorraine"
-msgstr "Metz-Nancy-Lorraine"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Custer"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6053
-msgid "Meulaboh / Cut Nyak Dhien"
-msgstr "Meulaboh / Cut Nyak Dhien"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Cut Bank"
+msgstr "ქათ ბენკი"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6055
-msgid "Mexicali"
-msgstr "Mexicali"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Daggett"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6056
-msgid "Mexico"
-msgstr "მექსიკა"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Daleville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6058
-msgid "Mexico City"
-msgstr "მეხიკო"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dalhart"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Colmar in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6060
-msgid "Meyenheim"
-msgstr "Meyenheim"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dallas"
+msgstr "დალასი"
-#. Translators: This is in Baden-Württemberg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6062
-msgid "Meßstetten"
-msgstr "Meßstetten"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Dalton"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6063
-msgid "Mfuwe"
-msgstr "Mfuwe"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Daly City"
+msgstr "დეილი სითი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6064
-msgid "Mia"
-msgstr "Mia"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Dalzell"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Miami, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6066
-msgid "Miami"
-msgstr "მაიამი"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Danbury"
+msgstr "დანბერი"
-#. Translators: This is in Miami, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6068
-msgid "Miami Beach"
-msgstr "Miami Beach"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dansville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Miami, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6070
-msgid "Miami NEXRAD"
-msgstr "Miami NEXRAD"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "დენვილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6071
-msgid "Mianwali"
-msgstr "Mianwali"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Danville"
+msgstr "დენვილი"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6073
-msgid "Michigan"
-msgstr "Michigan"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Darlington"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6075
-msgid "Michigan City"
-msgstr "მიჩიგან სითი"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Davenport"
+msgstr "დავენპორტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6076
-msgid "Micronesia, Federated States of"
-msgstr "Micronesia, Federated States of"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Dayton"
+msgstr "დეიტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6077
-msgid "Middelburg"
-msgstr "Middelburg"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Daytona Beach"
+msgstr "დეიტონა ბიჩი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6078
-msgid "Middle East"
-msgstr "Middle East"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "De Queen"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6079
-msgid "Middle Wallop"
-msgstr "Middle Wallop"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "DeKalb"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6081
-msgid "Middleton Island"
-msgstr "Middleton Island"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "DeRidder"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6083
-msgid "Middletown"
-msgstr "Middletown"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Deadhorse"
+msgstr "დედჰორსი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6085
-msgid "Midland"
-msgstr "Midland"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6086
-msgid "Midlands"
-msgstr "Midlands"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6088
-msgid "Midlothian/Waxahachie"
-msgstr "Midlothian/Waxahachie"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Decatur"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Chicago, Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6090
-msgid "Midway Airport"
-msgstr "Midway Airport"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Decorah"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oklahoma City, Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6092
-msgid "Midwest City"
-msgstr "Midwest City"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Deer Park"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Constanţa in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6094
-msgid "Mihail Kogalniceanu"
-msgstr "Mihail Kogalniceanu"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Defiance"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6095
-msgid "Miho Ab"
-msgstr "Miho Ab"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Del Rio"
+msgstr "დელ რიო"
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (fi_FI): Mikkeli
-#. local name (sv_FI): Sankt Michel
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6100
-msgid "Mikkeli"
-msgstr "Mikkeli"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Delta"
+msgstr "დელტა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6101
-msgid "Mikonos"
-msgstr "Mikonos"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Delta Junction"
+msgstr "დელტა ჯანქშენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6102
-msgid "Milano/Linate"
-msgstr "Milano/Linate"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Deming"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6103
-msgid "Milano/Malpensa"
-msgstr "Milano/Malpensa"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Denison"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6104
-msgid "Mildenhall"
-msgstr "Mildenhall"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Denton"
+msgstr "დენტონი"
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6106
-msgid "Mildred Lake"
-msgstr "Mildred Lake"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Denver"
+msgstr "დენვერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6107
-msgid "Mildura"
-msgstr "Mildura"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Des Moines"
+msgstr "დე-მოინი"
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6109
-msgid "Miles City"
-msgstr "Miles City"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Destin"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6111
-msgid "Milford"
-msgstr "Milford"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Detroit"
+msgstr "დეტროიტი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6113
-msgid "Milford Haven"
-msgstr "Milford Haven"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Detroit Lakes"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6115
-msgid "Milk River"
-msgstr "Milk River"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Devils Lake"
+msgstr "დევილს ლეიქი"
-#. Translators: This is in Omaha, Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6117
-msgid "Millard Airport"
-msgstr "Millard Airport"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Dickinson"
+msgstr "დიკინსონი"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6119
-msgid "Millbrook"
-msgstr "Millbrook"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Dillingham"
+msgstr "დილინგჰემი"
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6121
-msgid "Milledgeville"
-msgstr "Milledgeville"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Dillon"
+msgstr "დილონი"
-#. Translators: This is in Tennessee in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6123
-msgid "Millington"
-msgstr "Millington"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Dodge Center"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6125
-msgid "Millinocket"
-msgstr "Millinocket"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Dodge City"
+msgstr "სოჯ სითი"
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6127
-msgid "Millville"
-msgstr "Millville"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Dothan"
+msgstr "დოთანი"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6129
-msgid "Milton"
-msgstr "Milton"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "დუგლასი"
-#. Translators: This is in Milwaukee, Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6131
-msgid "Milwaukee"
-msgstr "Milwaukee"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "დუგლასი"
-#. Translators: This is in Milwaukee, Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6133
-msgid "Milwaukee Coast Guard Light Station"
-msgstr "Milwaukee Coast Guard Light Station"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Douglas"
+msgstr "დუგლასი"
-#. Translators: This is in Milwaukee, Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6135
-msgid "Milwaukee NEXRAD"
-msgstr "Milwaukee NEXRAD"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgid "Dover"
+msgstr "დოვერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6136
-msgid "Minamidaitojima"
-msgstr "Minamidaitojima"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Doylestown"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6137
-msgid "Minamitorishima"
-msgstr "Minamitorishima"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Drummond"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6139
-msgid "Minatitlán"
-msgstr "Minatitlán"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Dryden"
+msgstr "დრაიდენი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6141
-msgid "Minchumina"
-msgstr "Minchumina"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Du Bois"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6143
-msgid "Mineola/Quitman"
-msgstr "Mineola/Quitman"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "დუბლინი"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6145
-msgid "Mineral Point"
-msgstr "Mineral Point"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Dublin"
+msgstr "დუბლინი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6147
-msgid "Mineral Wells"
-msgstr "Mineral Wells"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Dubuque"
+msgstr "დიუბრიუკი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6149
-msgid "Mineral'Nye Vody"
-msgstr "მინერალური წყლები"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Duluth"
+msgstr "დულუთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6150
-msgid "Mingaladon"
-msgstr "Mingaladon"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Dumas"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6152
-msgid "Minneapolis"
-msgstr "Minneapolis"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Duncan"
+msgstr "დუნკანი"
-#. Translators: This is in Minneapolis, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6154
-msgid "Minneapolis-St.Paul International Airport"
-msgstr "Minneapolis-St.Paul International Airport"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Dunkirk"
+msgstr "დიუნკერკი"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6156
-msgid "Minnesota"
-msgstr "Minnesota"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Durango"
+msgstr "დურანგო"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6158
-msgid "Minocqua"
-msgstr "Minocqua"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Durant"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6160
-msgid "Minot"
-msgstr "Minot"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Durham"
+msgstr "დარემი"
-#. Translators: This is in North Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6162
-msgid "Minot AFB"
-msgstr "Minot AFB"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Dyersburg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Belarus.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6164
-msgid "Minsk"
-msgstr "მინსკი"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "იგლი"
-#. Translators: This is in Montreal, Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6166
-msgid "Mirabel"
-msgstr "Mirabel"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Eagle"
+msgstr "იგლი"
-#. Translators: This is in San Diego, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6168
-msgid "Miramar MCAS/Mitscher Field Airport"
-msgstr "Miramar MCAS/Mitscher Field Airport"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Eagle River"
+msgstr "იგლ რივერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6169
-msgid "Miri"
-msgstr "Miri"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "East Hampton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6171
-msgid "Mirny"
-msgstr "მირნი"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "East Milton"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6172
-msgid "Misawa Ab"
-msgstr "Misawa Ab"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Easton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Brunswick in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6174
-msgid "Miscou Island"
-msgstr "Miscou Island"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Eastsound"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6175
-msgid "Miskolc"
-msgstr "Miskolc"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Eau Claire"
+msgstr "ო-კლერი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6177
-msgid "Mission Beach"
-msgstr "Mission Beach"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Edenton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6179
-msgid "Mississippi"
-msgstr "Mississippi"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Edinburg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6181
-msgid "Mississippi Canyon"
-msgstr "Mississippi Canyon"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Edwards"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Missoula, Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6183
-msgid "Missoula"
-msgstr "Missoula"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Effingham"
+msgstr "ეფინგჰემი"
-#. Translators: This is in Missoula, Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6185
-msgid "Missoula NEXRAD"
-msgstr "Missoula NEXRAD"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Egegik"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6187
-msgid "Missouri"
-msgstr "Missouri"
+#. A city in California in the United States
+msgid "El Centro"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6189
-msgid "Mitchell"
-msgstr "Mitchell"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "El Dorado"
+msgstr "ელ-დორადო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6190
-msgid "Mitu"
-msgstr "Mitu"
+#. A city in California in the United States
+msgid "El Monte"
+msgstr "ელ-მონტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6191
-msgid "Mitzic"
-msgstr "Mitzic"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "El Paso"
+msgstr "ელ-პასო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6192
-msgid "Miyakejima"
-msgstr "Miyakejima"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "El Reno"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6193
-msgid "Miyakojima"
-msgstr "Miyakojima"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Elbert"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6194
-msgid "Miyazaki"
-msgstr "Miyazaki"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Elfin Cove"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6195
-msgid "Mmabatho Airport"
-msgstr "Mmabatho Airport"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Elizabeth"
+msgstr "ელიზაბეტი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6197
-msgid "Mo i Rana/Rossvoll"
-msgstr "Mo i Rana/Rossvoll"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Elizabeth City"
+msgstr "ელიზაბეტ სითი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6198
-msgid "Moa"
-msgstr "Moa"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Elizabethtown"
+msgstr "ელიზაბეტთაუნი"
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6200
-msgid "Moab"
-msgstr "Moab"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "ელკჰარტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6201
-msgid "Moanda"
-msgstr "Moanda"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Elkhart"
+msgstr "ელკჰარტი"
-#. Translators: This is in Alabama in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6203
-msgid "Mobile"
-msgstr "Mobile"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Elkins"
+msgstr "ელკინსი"
-#. Translators: This is in Mobile, Alabama in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6205
-msgid "Mobile Downtown Airport"
-msgstr "Mobile Downtown Airport"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Elko"
+msgstr "ელკო"
-#. Translators: This is in Mobile, Alabama in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6207
-msgid "Mobile Point"
-msgstr "Mobile Point"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ellensburg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mobile, Alabama in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6209
-msgid "Mobile Regional Airport"
-msgstr "Mobile Regional Airport"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Elmira"
+msgstr "ელმირა"
-#. Translators: This is in Mobridge, South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6211
-msgid "Mobridge"
-msgstr "Mobridge"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Elwood"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mobridge, South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6213
-msgid "Mobridge Municipal Airport"
-msgstr "Mobridge Municipal Airport"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6214
-msgid "Mocimboa Da Praia"
-msgstr "Mocimboa Da Praia"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Ely"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6216
-msgid "Modesto"
-msgstr "Modesto"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Elyria"
+msgstr "ელირია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6217
-msgid "Mogadiscio"
-msgstr "Mogadiscio"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Emigrant Gap"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6219
-msgid "Mojave"
-msgstr "Mojave"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Emmonak"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Yemen.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6221
-msgid "Mokha"
-msgstr "Mokha"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6223
-msgid "Molde/Årø"
-msgstr "Molde/Årø"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Emporia"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6224
-msgid "Moldova"
-msgstr "მოლდოვა"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Enid"
+msgstr "ენიდი"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6226
-msgid "Moline-Quad Cities"
-msgstr "Moline-Quad Cities"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Ephrata"
+msgstr "ეფრატა"
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6228
-msgid "Molokai"
-msgstr "Molokai"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Erie"
+msgstr "ერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6229
-msgid "Mombasa"
-msgstr "Mombasa"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Erwin"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6230
-msgid "Mombetsu"
-msgstr "Mombetsu"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Escanaba"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6231
-msgid "Mombo"
-msgstr "Mombo"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Escondido"
+msgstr "ესკონდიდო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6232
-msgid "Monastir-Skanes"
-msgstr "Monastir-Skanes"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Estherville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6233
-msgid "Monbaca Benguela"
-msgstr "Monbaca Benguela"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Eugene"
+msgstr "იუჯინი"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6235
-msgid "Monclova"
-msgstr "Monclova"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Eureka"
+msgstr "იურიკა"
-#. Translators: This is in New Brunswick in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6237
-msgid "Moncton"
-msgstr "Moncton"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Eureka Roadhouse"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6238
-msgid "Mongolia"
-msgstr "მონღოლეთი"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Evanston"
+msgstr "ევანსტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6239
-msgid "Mongu"
-msgstr "Mongu"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Evansville"
+msgstr "ევანსვილი"
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6241
-msgid "Monida"
-msgstr "Monida"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Eveleth"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6242
-msgid "Monkey Bay"
-msgstr "Monkey Bay"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Everett"
+msgstr "ევერეტი"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6244
-msgid "Monroe"
-msgstr "მონრო"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Evergreen"
+msgstr "ევერგრინი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6246
-msgid "Mont Joli"
-msgstr "Mont Joli"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Fairbanks"
+msgstr "ფეარბენკსი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6248
-msgid "Mont-Orford"
-msgstr "Mont-Orford"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Fairchild"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6250
-msgid "Mont-de-Marsan"
-msgstr "Mont-de-Marsan"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "ფეარფილდი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6252
-msgid "Montague"
-msgstr "Montague"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "ფეარფილდი"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6254
-msgid "Montana"
-msgstr "მონტანა"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Fairfield"
+msgstr "ფეარფილდი"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6256
-msgid "Montauk"
-msgstr "Montauk"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fairmont"
+msgstr "ფეარმონტი"
-#. Translators: This is in Montauk, New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6258
-msgid "Montauk Airport"
-msgstr "Montauk Airport"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Faith"
+msgstr "ფეითი"
-#. Translators: This is in Montauk, New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6260
-msgid "Montauk Point"
-msgstr "Montauk Point"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Falfurrias"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6261
-msgid "Monte Argentario"
-msgstr "Monte Argentario"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Fallon"
+msgstr "ფოლონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6262
-msgid "Monte Bisbino"
-msgstr "Monte Bisbino"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Falls City"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6263
-msgid "Monte Calamita"
-msgstr "Monte Calamita"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Fargo"
+msgstr "ფარგო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6264
-msgid "Monte Caseros"
-msgstr "Monte Caseros"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Faribault"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6265
-msgid "Monte Cimone"
-msgstr "Monte Cimone"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Farmingdale"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6266
-msgid "Monte Malanotte"
-msgstr "Monte Malanotte"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "ფერმინგტონი"
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6268
-msgid "Monte Real"
-msgstr "Monte Real"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Farmington"
+msgstr "ფერმინგტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6269
-msgid "Monte S. Angelo"
-msgstr "Monte·S.·Angelo"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Farmville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6270
-msgid "Monte Scuro"
-msgstr "Monte Scuro"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "ფეიეტევილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6271
-msgid "Monte Terminillo"
-msgstr "Monte Terminillo"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Fayetteville"
+msgstr "ფეიეტევილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6272
-msgid "Montego Bay"
-msgstr "Montego Bay"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fergus Falls"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6273
-msgid "Montego Bay/Sangster"
-msgstr "Montego Bay/Sangster"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Findlay"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Montery, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6275
-msgid "Monterey"
-msgstr "Monterey"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Fitchburg"
+msgstr "ფიჩბურგი"
-#. Translators: This is in Montery, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6277
-msgid "Monterey NEXRAD"
-msgstr "Monterey NEXRAD"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Flagstaff"
+msgstr "ფლაგსტაფი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6278
-msgid "Monteria/Los Garzones"
-msgstr "Monteria/Los Garzones"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Flint"
+msgstr "ფლინტი"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6280
-msgid "Monterrey"
-msgstr "Monterrey"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Flippin"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6282
-msgid "Montery"
-msgstr "Montery"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Flora"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6283
-msgid "Montes Claros"
-msgstr "Montes Claros"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Florence"
+msgstr "ფლორენცია"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6285
-msgid "Montevideo"
-msgstr "Montevideo"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Fond du Lac"
+msgstr "ფონ დუ ლაკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6286
-msgid "Montevideo/Carrasco"
-msgstr "Montevideo/Carrasco"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fontana"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6288
-msgid "Montgomery"
-msgstr "Montgomery"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Fort Benning"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in San Diego, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6290
-msgid "Montgomery Field"
-msgstr "Montgomery Field"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Fort Carson"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6292
-msgid "Monticello"
-msgstr "Monticello"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Fort Collins"
+msgstr "ფორტ კოლინსი"
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6294
-msgid "Montijo"
-msgstr "Montijo"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Fort Dodge"
+msgstr "ფორტ დოჯი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6296
-msgid "Montluçon-Guéret"
-msgstr "Montluçon-Guéret"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Lauderdale"
+msgstr "ფორტ ლოდერდეილი"
-#. Translators: This is in Saint-Nazaire in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6298
-msgid "Montoir-de-Bretagne"
-msgstr "Montoir-de-Bretagne"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Fort Madison"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Vermont in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6300
-msgid "Montpelier"
-msgstr "Montpelier"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Myers"
+msgstr "ფორ მაიერსი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6302
-msgid "Montpellier"
-msgstr "Montpellier"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Fort Payne"
+msgstr "ფორ პეინი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6304
-msgid "Montreal"
-msgstr "Montreal"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Pierce"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Montreal, Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6306
-msgid "Montreal River"
-msgstr "Montreal River"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Fort Polk"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Montreal, Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6308
-msgid "Montreal-Est"
-msgstr "Montreal-Est"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Fort Smith"
+msgstr "ფორტ სმიტი"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6310
-msgid "Montrose"
-msgstr "Montrose"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Stockton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6312
-msgid "Montélimar"
-msgstr "Montélimar"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Fort Walton Beach"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6313
-msgid "Moorabbin"
-msgstr "Moorabbin"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Fort Wayne"
+msgstr "ფორ უეინი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6315
-msgid "Moorhead"
-msgstr "Moorhead"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fort Worth"
+msgstr "ფორტ ვორტი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6317
-msgid "Moose Jaw"
-msgstr "Moose Jaw"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Fort Yukon"
+msgstr "ფორ იუკონი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6319
-msgid "Moose Lake"
-msgstr "Moose Lake"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Fosston"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6321
-msgid "Moosonee"
-msgstr "Moosonee"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "ფრანკფორტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6322
-msgid "Mopti"
-msgstr "Mopti"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Frankfort"
+msgstr "ფრანკფორტი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6324
-msgid "Mora"
-msgstr "Mora"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "ფრანკლინი"
-#. Translators: This is in Mora, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6326
-msgid "Mora Municipal Airport"
-msgstr "Mora Municipal Airport"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "ფრანკლინი"
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6328
-msgid "Morden"
-msgstr "Morden"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Franklin"
+msgstr "ფრანკლინი"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6330
-msgid "Morelia"
-msgstr "Morelia"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "ფრედერიკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6331
-msgid "Moresby"
-msgstr "Moresby"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Frederick"
+msgstr "ფრედერიკი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6333
-msgid "Morganton"
-msgstr "Morganton"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Fredericksburg"
+msgstr "ფრედერიკსბურგი"
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6335
-msgid "Morgantown"
-msgstr "Morgantown"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Freeport"
+msgstr "ფრიპორტი"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6337
-msgid "Moriarty"
-msgstr "Moriarty"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "ფრიმონტი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6339
-msgid "Morlaix"
-msgstr "Morlaix"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Fremont"
+msgstr "ფრიმონტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6340
-msgid "Morocco"
-msgstr "მაროკო"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Frenchville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6341
-msgid "Morogoro"
-msgstr "Morogoro"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fresno"
+msgstr "ფრესნო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6342
-msgid "Morombe"
-msgstr "Morombe"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Friday Harbor"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6343
-msgid "Morondava"
-msgstr "Morondava"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Fryeburg"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6344
-msgid "Moroto"
-msgstr "Moroto"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Fullerton"
+msgstr "ფულერტონი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6346
-msgid "Morris"
-msgstr "Morris"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Fulton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Tennessee in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6348
-msgid "Morristown"
-msgstr "Morristown"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Gadsden"
+msgstr "გადსდენი"
-#. Translators: This is in Vermont in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6350
-msgid "Morrisville"
-msgstr "Morrisville"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Gage"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6351
-msgid "Morón de la Frontera"
-msgstr "Morón de la Frontera"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "გეინსვილი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6353
-msgid "Moscow"
-msgstr "მოსკოვი"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "გეინსვილი"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6355
-msgid "Moses Lake"
-msgstr "Moses Lake"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Gainesville"
+msgstr "გეინსვილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6356
-msgid "Moshi"
-msgstr "Moshi"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Galena"
+msgstr "გალინა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6357
-msgid "Moshoeshoe"
-msgstr "Moshoeshoe"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Galesburg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6359
-msgid "Mosinee"
-msgstr "Mosinee"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Galliano"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6361
-msgid "Mosjøen"
-msgstr "Mosjøen"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Gallup"
+msgstr "გალაპი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6362
-msgid "Mossel Bay Cape Saint Blaize"
-msgstr "Mossel Bay Cape Saint Blaize"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Galveston"
+msgstr "გალვესტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6363
-msgid "Mossoró"
-msgstr "Mossoró"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gambell"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Bosnia-Herzegovina.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6365
-msgid "Mostar"
-msgstr "Mostar"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "გარდენ სითი"
-#. Translators: This is in Iraq.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6367
-msgid "Mosul"
-msgstr "Mosul"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Garden City"
+msgstr "გარდენ სითი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6368
-msgid "Mosulpo Ab"
-msgstr "Mosulpo Ab"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Garden Grove"
+msgstr "გარდენ გროვი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6369
-msgid "Moue Ile Des Pins"
-msgstr "Moue Ile Des Pins"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Garland"
+msgstr "გარლენდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6370
-msgid "Mouila"
-msgstr "Mouila"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Garrison"
+msgstr "გარისონი"
-#. Translators: This is in Mould Bay Camp, Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6372
-msgid "Mould Bay"
-msgstr "Mould Bay"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Gary"
+msgstr "გერი"
-#. Translators: This is in Mould Bay Camp, Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6374
-msgid "Mould Bay Camp"
-msgstr "Mould Bay Camp"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Gastonia"
+msgstr "გასტონია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6375
-msgid "Moulmein"
-msgstr "Moulmein"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gatesville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6377
-msgid "Moultrie"
-msgstr "Moultrie"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Gaylord"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6378
-msgid "Moundou"
-msgstr "Moundou"
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ჯორჯთაუნი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6380
-msgid "Mount Airy"
-msgstr "Mount·Airy"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Georgetown"
+msgstr "ჯორჯთაუნი"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6382
-msgid "Mount Carmel"
-msgstr "Mount·Carmel"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Giddings"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6384
-msgid "Mount Clemens"
-msgstr "Mount·Clemens"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Gilbert"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6386
-msgid "Mount Forest"
-msgstr "Mount·Forest"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Gillette"
+msgstr "ჯილეტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6387
-msgid "Mount Gambier"
-msgstr "Mount Gambier"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Gilmer"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6389
-msgid "Mount Holly"
-msgstr "Mount·Holly"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "გლაზგო"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6391
-msgid "Mount Ida"
-msgstr "Mount·Ida"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Glasgow"
+msgstr "გლაზგო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6392
-msgid "Mount Isa"
-msgstr "Mount·Isa"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glencoe"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6394
-msgid "Mount Pleasant"
-msgstr "Mount Pleasant"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "გლენდეილი"
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6396
-msgid "Mount Pocono"
-msgstr "Mount·Pocono"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Glendale"
+msgstr "გლენდეილი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6398
-msgid "Mount Shasta"
-msgstr "Mount Shasta"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Glendive"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6400
-msgid "Mount Sterling"
-msgstr "Mount·Sterling"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Glens Falls"
+msgstr "გლენს ფოლსი"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6402
-msgid "Mount Vernon"
-msgstr "მწვერვალი ვერნონი"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Glenwood"
+msgstr "გლენვუდი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6404
-msgid "Mount Wilson"
-msgstr "მწვერვალი უილსონი"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Goldsboro"
+msgstr "გოლდსბორო"
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6406
-msgid "Mountain Home"
-msgstr "Mountain Home"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Goodland"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6408
-msgid "Mountain View"
-msgstr "Mountain View"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Goodyear"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6409
-msgid "Mouyondzi"
-msgstr "Mouyondzi"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Goosport"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6410
-msgid "Moyale"
-msgstr "Moyale"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Gorham"
+msgstr "გორემი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6411
-msgid "Mozambique"
-msgstr "მოზამბიკი"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Goshen"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6412
-msgid "Mpika"
-msgstr "Mpika"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Grafton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Hampshire in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6414
-msgid "Mt Washington"
-msgstr "Mt Washington"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Graham"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6416
-msgid "Mt. Feltner"
-msgstr "Mt. Feltner"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Granbury"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6417
-msgid "Mtwara"
-msgstr "Mtwara"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Grand Canyon"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6418
-msgid "Muaratewe / Beringin"
-msgstr "Muaratewe / Beringin"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Grand Forks"
+msgstr "გრანდ ფორკსი"
-#. Translators: This is in Heilongjiang province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6420
-msgid "Mudanjiang"
-msgstr "Mudanjiang"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Grand Island"
+msgstr "გრანდ აილენდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6421
-msgid "Mugla/Dalaman"
-msgstr "Mugla/Dalaman"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Grand Isle"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6422
-msgid "Muhrani"
-msgstr "Muhrani"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Grand Junction"
+msgstr "გრანდ ჯანქშენი"
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6424
-msgid "Muir"
-msgstr "Muir"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Grand Marais"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6426
-msgid "Mukdahan"
-msgstr "Mukdahan"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Grand Prairie"
+msgstr "გრანდ პრეირი"
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6428
-msgid "Mullan"
-msgstr "Mullan"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "გრანდ რეპიდსი"
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6430
-msgid "Mullan Pass"
-msgstr "Mullan Pass"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Grand Rapids"
+msgstr "გრანდ რეპიდსი"
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6432
-msgid "Mullen"
-msgstr "Mullen"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Granite Falls"
+msgstr "გრანიტ ფოლსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6433
-msgid "Multan"
-msgstr "Multan"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Grants"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6435
-msgid "Muncho Lake"
-msgstr "Muncho Lake"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Grayling"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6437
-msgid "Muncie"
-msgstr "Muncie"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Great Bend"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6438
-msgid "Munda"
-msgstr "Munda"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Great Falls"
+msgstr "გრეით ფოლსი"
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#. The local name is "München". Please use that unless you
-#. know that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6443
-msgid "Munich"
-msgstr "მიუნხენი"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Green Bay"
+msgstr "გრინ ბეი"
-#. Translators: This is in Homer, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6445
-msgid "Municipal"
-msgstr "Municipal"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "გრინსბორო"
-#. Translators: This is in South St. Paul, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6447
-msgid "Municipal Airport"
-msgstr "Municipal Airport"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Greensboro"
+msgstr "გრინსბორო"
-#. Translators: This is in Clovis, New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6449
-msgid "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System"
-msgstr "Municipal Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "გრინვილი"
-#. Translators: This is in East Flanders in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6451
-msgid "Munte"
-msgstr "Munte"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "გრინვილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6452
-msgid "Murcia"
-msgstr "Murcia"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "გრინვილი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6454
-msgid "Murmansk"
-msgstr "მურმანსკი"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Greenville"
+msgstr "გრინვილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6455
-msgid "Muroran"
-msgstr "Muroran"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "გრინვუდი"
-#. Translators: This is in Slovenia.
-#. The German name is "Olsnitz".
-#. The Hungarian name is "Muraszombat".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6460
-msgid "Murska Sobota"
-msgstr "Murska Sobota"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgctxt "City in South Carolina, United States"
+msgid "Greenwood"
+msgstr "გრინვუდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6461
-msgid "Murted"
-msgstr "Murted"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Greer"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6462
-msgid "Mururoa"
-msgstr "Mururoa"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Greybull"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6463
-msgid "Mus"
-msgstr "Mus"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Groton"
+msgstr "გროტონი"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6465
-msgid "Muscatine"
-msgstr "Muscatine"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Grove"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6467
-msgid "Muscle Shoals"
-msgstr "Muscle Shoals"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Gulfport"
+msgstr "გალფპორტი"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6469
-msgid "Muskegon"
-msgstr "Muskegon"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gulkana"
+msgstr "გულკანა"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6471
-msgid "Muskegon Coast Guard Station"
-msgstr "Muskegon Coast Guard Station"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Gunnison"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6473
-msgid "Muskogee"
-msgstr "Muskogee"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Gustavus"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6475
-msgid "Muskoka"
-msgstr "Muskoka"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guthrie"
+msgstr "გატრი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6476
-msgid "Musoma"
-msgstr "Musoma"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Guymon"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Port Aransas, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6478
-msgid "Mustang Beach Airport"
-msgstr "Mustang Beach Airport"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Hagerstown"
+msgstr "ჰეგერსტაუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6479
-msgid "Mutoko"
-msgstr "Mutoko"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Hailey"
+msgstr "ჰეილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6480
-msgid "Mwanza"
-msgstr "Mwanza"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Haines"
+msgstr "ჰეინსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6481
-msgid "Mwinilunga"
-msgstr "Mwinilunga"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Haleyville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6482
-msgid "Myanmar"
-msgstr "მიანმა"
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Half Moon Bay"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6483
-msgid "Myitkyina"
-msgstr "Myitkyina"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hallock"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6484
-msgid "Mykolaiv"
-msgstr "Mykolaiv"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Hamilton"
+msgstr "ჰამილტონი"
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6486
-msgid "Myrtle Beach"
-msgstr "Myrtle Beach"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Hammond"
+msgstr "ჰამონდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6487
-msgid "Mytilene"
-msgstr "Mytilene"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hampton"
+msgstr "ჰამპტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6488
-msgid "Mzimba"
-msgstr "Mzimba"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hancock"
+msgstr "ჰანკოკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6489
-msgid "Mzuzu"
-msgstr "Mzuzu"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6490
-msgid "Málaga"
-msgstr "Málaga"
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
+msgid "Hanford"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6492
-msgid "Mâcon"
-msgstr "Mâcon"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Hanksville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Montpellier in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6494
-msgid "Méditerranée"
-msgstr "Méditerranée"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Harbor Springs"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6496
-msgid "Mérida"
-msgstr "Mérida"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Harlan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Bordeaux in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6498
-msgid "Mérignac"
-msgstr "Mérignac"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Harlingen"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6500
-msgid "Mönchengladbach"
-msgstr "Mönchengladbach"
-
-#. Translators: This is in Augsburg in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6502
-msgid "Mühlhausen"
-msgstr "Mühlhausen"
-
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6504
-msgid "Münster/Osnabrück"
-msgstr "Münster/Osnabrück"
-
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6506
-msgid "N Myrtle Beach"
-msgstr "N Myrtle Beach"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6507
-msgid "N'Dele"
-msgstr "N'Dele"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6508
-msgid "N'Zerekore"
-msgstr "N'Zerekore"
-
-#. Translators: This is in New Brunswick in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6510
-msgid "N. Bay"
-msgstr "N. Bay"
-
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6512
-msgid "NASA Shuttle"
-msgstr "NASA Shuttle"
-
-#. Translators: This is in New York, New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6514
-msgid "NEXRAD"
-msgstr "NEXRAD"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6516
-msgid "Nabesna"
-msgstr "Nabesna"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "ჰარისბურგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6517
-msgid "Nabire"
-msgstr "Nabire"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Harrisburg"
+msgstr "ჰარისბურგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6518
-msgid "Nachingwea"
-msgstr "Nachingwea"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Harrison"
+msgstr "ჰარისონი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6520
-msgid "Nacogdoches"
-msgstr "Nacogdoches"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Hartford"
+msgstr "ჰართფორდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6521
-msgid "Nador"
-msgstr "Nador"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Hastings"
+msgstr "ჰასტინგსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6522
-msgid "Naga/Luzon Island"
-msgstr "Naga/Luzon Island"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hatteras"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6524
-msgid "Nagagami"
-msgstr "Nagagami"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Hattiesburg"
+msgstr "ჰეტისბურგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6525
-msgid "Nagasaki"
-msgstr "Nagasaki"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Havelock"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6526
-msgid "Nagoya"
-msgstr "Nagoya"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Havre"
+msgstr "ჰავერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6527
-msgid "Nagpur Sonegaon"
-msgstr "Nagpur Sonegaon"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Hawthorne"
+msgstr "ჰოთორნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6528
-msgid "Naha"
-msgstr "Naha"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Hayden"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6530
-msgid "Nain"
-msgstr "Nain"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Hays"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6531
-msgid "Nairobi"
-msgstr "Nairobi"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "ჰეივორდი"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6533
-msgid "Najran"
-msgstr "Najran"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6534
-msgid "Nakashibetsu"
-msgstr "Nakashibetsu"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6536
-msgid "Nakhon Phanom"
-msgstr "Nakhon Phanom"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6538
-msgid "Nakhon Ratchasima"
-msgstr "Nakhon Ratchasima"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6540
-msgid "Nakhon Sawan"
-msgstr "Nakhon Sawan"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6542
-msgid "Nakhon Si Thammarat"
-msgstr "Nakhon Si Thammarat"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6543
-msgid "Nakuru"
-msgstr "Nakuru"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6545
-msgid "Nakusp"
-msgstr "Nakusp"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Hayward"
+msgstr "ჰეივორდი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6547
-msgid "Nalchik"
-msgstr "ნალჩიკი"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Healy"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Edmonton, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6549
-msgid "Namao"
-msgstr "Namao"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hearne"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6550
-msgid "Namibia"
-msgstr "ნამიბია"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hebbronville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6551
-msgid "Namlea"
-msgstr "Namlea"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Hebron"
+msgstr "ჰებრონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6552
-msgid "Nampula"
-msgstr "Nampula"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Helena"
+msgstr "ჰელენა"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6554
-msgid "Namsos"
-msgstr "Namsos"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "ჰენდერსონი"
-#. Translators: This is a state in Belgium.
-#. local name (fr): Namur.
-#. local name (nl): Namen.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6559
-msgid "Namur"
-msgstr "Namur"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Henderson"
+msgstr "ჰენდერსონი"
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6561
-msgid "Nan"
-msgstr "Nan"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Hermiston"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6563
-msgid "Nanaimo"
-msgstr "Nanaimo"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Hettinger"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6565
-msgid "Nanakwa Shoals"
-msgstr "Nanakwa Shoals"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Hialeah"
+msgstr "ჰაილია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6566
-msgid "Nanchang"
-msgstr "Nanchang"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Hibbing"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#. The German name is "Nanzig".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6570
-msgid "Nancy"
-msgstr "Nancy"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hickory"
+msgstr "ჰიკორი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6571
-msgid "Nandi"
-msgstr "Nandi"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Hicks"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6573
-msgid "Nanisivik"
-msgstr "Nanisivik"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Hill City"
+msgstr "ჰილ სითი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6574
-msgid "Nanjing"
-msgstr "Nanjing"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hillsboro"
+msgstr "ჰილსბორო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6575
-msgid "Nankishirahama"
-msgstr "Nankishirahama"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Hillsdale"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Guangxi province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6577
-msgid "Nanning"
-msgstr "Nanning"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Hillsville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6579
-msgid "Nantes"
-msgstr "Nantes"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Hilo"
+msgstr "ჰილო"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6581
-msgid "Nantucket"
-msgstr "Nantucket"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Hilton Head Island"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6582
-msgid "Nanumea"
-msgstr "Nanumea"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Hinesville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6583
-msgid "Nanyuki"
-msgstr "Nanyuki"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
+msgid "Hobart"
+msgstr "ჰობარტი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6585
-msgid "Napa"
-msgstr "ნაპა"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Hobbs"
+msgstr "ჰობსო"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6587
-msgid "Naples"
-msgstr "Naples"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Hoffman"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6588
-msgid "Napoli/Capodichino"
-msgstr "Napoli/Capodichino"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Holdrege"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6589
-msgid "Nara"
-msgstr "Nara"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Holland"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6590
-msgid "Narok"
-msgstr "Narok"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Hollywood"
+msgstr "ჰოლივუდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6591
-msgid "Narsarsuaq"
-msgstr "Narsarsuaq"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Homer"
+msgstr "ჰომერი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6593
-msgid "Narvik"
-msgstr "Narvik"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Homestead"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Hampshire in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6595
-msgid "Nashua"
-msgstr "Nashua"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Hondo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nashville, Tennessee in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6597
-msgid "Nashville"
-msgstr "ნეშვილი"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Honolulu"
+msgstr "ჰონოლულუ"
-#. Translators: This is in Nashville, Tennessee in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6599
-msgid "Nashville NEXRAD"
-msgstr "Nashville NEXRAD"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hoonah"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6600
-msgid "Nassau"
-msgstr "Nassau"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hooper Bay"
+msgstr "ჰუპერ ბეი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6601
-msgid "Natal"
-msgstr "Natal"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Hoquiam"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6603
-msgid "Natashquan"
-msgstr "Natashquan"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6605
-msgid "Natchez"
-msgstr "Natchez"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Hot Springs"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6607
-msgid "Natchitoches"
-msgstr "Natchitoches"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Houghton Lake"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Rantoul, Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6609
-msgid "National Aviation Center"
-msgstr "National Aviation Center"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Houlton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Rantoul, Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6611
-msgid "National Aviation Center (alternate)"
-msgstr "National Aviation Center (alternate)"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Houma"
+msgstr "ჰოუმა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6612
-msgid "Natitingou"
-msgstr "Natitingou"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Houston"
+msgstr "ჰიუსტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6613
-msgid "Nauru"
-msgstr "ნაურუ"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Howell"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6614
-msgid "Nausori"
-msgstr "Nausori"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Huntington"
+msgstr "ჰანტინგტონი"
-#. Translators: This is in El Centro, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6616
-msgid "Naval Air Facility"
-msgstr "Naval Air Facility"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Huntington Beach"
+msgstr "ჰანტინგტონ ბიჩი"
-#. Translators: This is in Norfolk, Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6618
-msgid "Naval Air Station"
-msgstr "Naval Air Station"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "ჰანტსვილი"
-#. Translators: This is in San Clemente, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6620
-msgid "Naval Auxiliary Landing Field"
-msgstr "Naval Auxiliary Landing Field"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Huntsville"
+msgstr "ჰანტსვილი"
-#. Translators: This is in Charleston, South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6622
-msgid "Navelexcen"
-msgstr "Navelexcen"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Huron"
+msgstr "ჰიურონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6623
-msgid "Navrongo"
-msgstr "Navrongo"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Huslia"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6624
-msgid "Nawabshah"
-msgstr "Nawabshah"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "ჰაჩინსონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6625
-msgid "Naxos"
-msgstr "Naxos"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Hutchinson"
+msgstr "ჰაჩინსონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6626
-msgid "Ndjamena"
-msgstr "Ndjamena"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Hyannis"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6627
-msgid "Ndola"
-msgstr "Ndola"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Hydaburg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6629
-msgid "Nebraska"
-msgstr "Nebraska"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Idabel"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6631
-msgid "Nebraska City"
-msgstr "Nebraska City"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Idaho Falls"
+msgstr "აიდაჰო ფოლსი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6633
-msgid "Nechako River"
-msgstr "Nechako River"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "იმპერიული"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6635
-msgid "Nederland Mountain"
-msgstr "Nederland Mountain"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Imperial"
+msgstr "იმპერიული"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6637
-msgid "Needles"
-msgstr "Needles"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Imperial Beach"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6639
-msgid "Neenah"
-msgstr "Neenah"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Independence"
+msgstr "ინდეპენდენსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6640
-msgid "Neghelli"
-msgstr "Neghelli"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Indiana"
+msgstr "ინდიანა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6641
-msgid "Neiva/Benito Salas"
-msgstr "Neiva/Benito Salas"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Indianapolis"
+msgstr "ინდიანაპოლისი"
-#. Translators: This is in Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6643
-msgid "Nellis Air Force Base"
-msgstr "Nellis Air Force Base"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Indiantown"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6645
-msgid "Nelson"
-msgstr "Nelson"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Inglewood"
+msgstr "ინგლვუდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6646
-msgid "Nelspruit"
-msgstr "Nelspruit"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "International Falls"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6647
-msgid "Nema"
-msgstr "Nema"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Inver Grove Heights"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6649
-msgid "Nemiscau"
-msgstr "Nemiscau"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Inyokern"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6651
-msgid "Nenana"
-msgstr "Nenana"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Iowa City"
+msgstr "აიოვა სითი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6652
-msgid "Nepal"
-msgstr "ნეპალი"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Iron Mountain"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6653
-msgid "Netherlands"
-msgstr "ჰოლანდია"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ironwood"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6654
-msgid "Netherlands Antilles"
-msgstr "ნიდერლანდის ანტილები"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Irvine"
+msgstr "ირვაინი"
-#. Translators: This is in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6656
-msgid "Neubrandenburg"
-msgstr "Neubrandenburg"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Irving"
+msgstr "ირვინგი"
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6658
-msgid "Neuburg an der Donau"
-msgstr "Neuburg an der Donau"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Islip"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Switzerland.
-#. local name (fr_CH): Neuchâtel
-#. local name (de_CH): Neuenburg
-#. local name (it_CH): Neuchâtel
-#. local name (rm_CH): Neuchâtel
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6665
-msgid "Neuchâtel"
-msgstr "Neuchâtel"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Ithaca"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mannheim in Baden-Württemberg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6667
-msgid "Neuostheim"
-msgstr "Neuostheim"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ჯექსონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6668
-msgid "Neuquen"
-msgstr "Neuquen"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ჯექსონი"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6670
-msgid "Nevada"
-msgstr "Nevada"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ჯექსონი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6672
-msgid "Nevers"
-msgstr "Nevers"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ჯექსონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6673
-msgid "Nevsehir"
-msgstr "Nevsehir"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ჯექსონი"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6675
-msgid "New Bedford"
-msgstr "New Bedford"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
+msgid "Jackson"
+msgstr "ჯექსონი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6677
-msgid "New Bern"
-msgstr "New·Bern"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ჯეკსონვილი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6679
-msgid "New Braunfels"
-msgstr "New Braunfels"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ჯეკსონვილი"
-#. Translators: This is a state in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6681
-msgid "New Brunswick"
-msgstr "New Brunswick"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ჯეკსონვილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6682
-msgid "New Caledonia"
-msgstr "ნიუ კალედონია"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jacksonville"
+msgstr "ჯეკსონვილი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6684
-msgid "New Carlisle"
-msgstr "New Carlisle"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Jaffrey"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Hampshire in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6686
-msgid "New Castles"
-msgstr "New Castles"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "ჯეიმსტაუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6687
-msgid "New Delhi/Palam"
-msgstr "New Delhi/Palam"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgctxt "City in North Dakota, United States"
+msgid "Jamestown"
+msgstr "ჯეიმსტაუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6688
-msgid "New Delhi/Safdarjung"
-msgstr "New Delhi/Safdarjung"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Janesville"
+msgstr "ჯეინსვილი"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6690
-msgid "New Dungeness"
-msgstr "New Dungeness"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Jasper"
+msgstr "ჯასპერი"
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6692
-msgid "New Ferolle"
-msgstr "New Ferolle"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Jefferson"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6694
-msgid "New Hampshire"
-msgstr "New Hampshire"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Jefferson City"
+msgstr "ჯეფერსონ სიტი"
-#. Translators: This is in Connecticut in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6696
-msgid "New Haven"
-msgstr "New Haven"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Jerome"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Connecticut in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6698
-msgid "New Haven Coast Guard Station"
-msgstr "New Haven Coast Guard Station"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Jersey City"
+msgstr "ჯერსი სითი"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6700
-msgid "New Iberia"
-msgstr "ნიუ იბერია"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Johnstown"
+msgstr "ჯონსტაუნი"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6702
-msgid "New Jersey"
-msgstr "ნიუ ჯერსი"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Joliet"
+msgstr "ჯოლიეტი"
-#. Translators: This is in Connecticut in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6704
-msgid "New London Ledge"
-msgstr "New London Ledge"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Jonesboro"
+msgstr "ჯოუნსბორო"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6706
-msgid "New Mexico"
-msgstr "ნიუ მეხიკო"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Joplin"
+msgstr "ჯოპლინი"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6708
-msgid "New Orleans"
-msgstr "ნიუ ორლეანი"
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
+msgid "Jordan"
+msgstr "იორდანია"
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6710
-msgid "New Orleans NAS"
-msgstr "New Orleans NAS"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Juliustown"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6712
-msgid "New Orleans-Lakefront"
-msgstr "New Orleans-Lakefront"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Junction"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6714
-msgid "New Philadelphia"
-msgstr "ახალი ფილადელფია"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Junction City"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6715
-msgid "New Plymouth"
-msgstr "New Plymouth"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "ჯუნო"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6717
-msgid "New Port Richey"
-msgstr "New Port Richey"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Juneau"
+msgstr "ჯუნო"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6719
-msgid "New Richmond"
-msgstr "New Richmond"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kahului"
+msgstr "კაჰულუი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6721
-msgid "New River"
-msgstr "New River"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kailua"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Jacksonville, North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6723
-msgid "New River, Marine Corps Air Station"
-msgstr "New River, Marine Corps Air Station"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kaiser"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6724
-msgid "New South Wales"
-msgstr "New South Wales"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kake"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6725
-msgid "New Tokyo International Airport"
-msgstr "New Tokyo International Airport"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaktovik"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6727
-msgid "New Ulm"
-msgstr "ნიუ ულმი"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Kalamazoo"
+msgstr "კალამაზუ"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6729
-msgid "New York"
-msgstr "ნიუ იორქი"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Kalispell"
+msgstr "კალისპელი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6730
-msgid "New Zealand"
-msgstr "ახალი ზელანდია"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kaltag"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6732
-msgid "Newark"
-msgstr "Newark"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Kankakee"
+msgstr "კანკაკი"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6734
-msgid "Newberry"
-msgstr "Newberry"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "კანზას სითი"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6736
-msgid "Newburgh"
-msgstr "Newburgh"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Kansas City"
+msgstr "კანზას სითი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6737
-msgid "Newcastle"
-msgstr "Newcastle"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kaumalapau"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6739
-msgid "Newfoundland"
-msgstr "Newfoundland"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kaunakakai"
+msgstr "კაუნაკაკაი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6741
-msgid "Newhall"
-msgstr "Newhall"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Kearney"
+msgstr "კერნი"
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6743
-msgid "Newnan"
-msgstr "Newnan"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Keene"
+msgstr "კინი"
-#. Translators: This is in Vermont in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6745
-msgid "Newport"
-msgstr "Newport"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Kekaha"
+msgstr "კეკაჰა"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6747
-msgid "Newport Beach"
-msgstr "Newport Beach"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Kelso"
+msgstr "კელსო"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6749
-msgid "Newport News"
-msgstr "Newport News"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kenai"
+msgstr "კენაი"
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6751
-msgid "Newton"
-msgstr "Newton"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kenansville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6752
-msgid "Ngaoundere"
-msgstr "Ngaoundere"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Kenosha"
+msgstr "კენოშა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6753
-msgid "Nha Trang"
-msgstr "Nha Trang"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Keokuk"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6755
-msgid "Niagara"
-msgstr "Niagara"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kerrville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6757
-msgid "Niagara Falls"
-msgstr "Niagara Falls"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Ketchikan"
+msgstr "კეჩიკანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6758
-msgid "Niamey-Aero"
-msgstr "Niamey-Aero"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Key West"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6759
-msgid "Niamtougou"
-msgstr "Niamtougou"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kill Devil Hills"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6760
-msgid "Nicaragua"
-msgstr "ნიკარაგუა"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Killeen"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#. The German name is "Nizza".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6764
-msgid "Nice"
-msgstr "Nice"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Kimball"
+msgstr "კიმბოლი"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6766
-msgid "Nicholson Island"
-msgstr "Nicholson Island"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "King Salmon"
+msgstr "კინგ-სალმონი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6768
-msgid "Nicolet"
-msgstr "Nicolet"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Kingman"
+msgstr "კინგმენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6769
-msgid "Nicoya"
-msgstr "Nicoya"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Kingsport"
+msgstr "კინგსპორტი"
-#. Translators: This is in Baden-Württemberg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6771
-msgid "Niederstetten"
-msgstr "Niederstetten"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Kingsville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6772
-msgid "Niger"
-msgstr "ნიგერი"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Kinross"
+msgstr "კინროსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6773
-msgid "Nigeria"
-msgstr "ნიგერია"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Kinston"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6774
-msgid "Nightmare Range"
-msgstr "Nightmare Range"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kipnuk"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6776
-msgid "Nightmute"
-msgstr "Nightmute"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Kirksville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6777
-msgid "Niigata"
-msgstr "Niigata"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kivalina"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6779
-msgid "Nikolski"
-msgstr "Nikolski"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Klamath Falls"
+msgstr "კლამათ ფოლსი"
-#. Translators: This is in Zhejiang province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6781
-msgid "Ningbo"
-msgstr "Ningbo"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Klawock"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6782
-msgid "Nioro Du Sahel"
-msgstr "Nioro Du Sahel"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Knob Noster"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6784
-msgid "Niort"
-msgstr "Niort"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "ნოქსვილი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6786
-msgid "Nipawin"
-msgstr "Nipawin"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6788
-msgid "Nipissing"
-msgstr "Nipissing"
-
-#. Translators: This is in Charleston, South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6790
-msgid "Nise"
-msgstr "Nise"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6792
-msgid "Nitinat Lake"
-msgstr "Nitinat Lake"
-
-#. Translators: This is in Slovakia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6794
-msgid "Nitra"
-msgstr "Nitra"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6796
-msgid "Nizhneudinsk"
-msgstr "Nizhneudinsk"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6798
-msgid "Nizhnevartovsk"
-msgstr "Nizhnevartovsk"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgctxt "City in Tennessee, United States"
+msgid "Knoxville"
+msgstr "ნოქსვილი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6800
-msgid "Nizhny Novgorod"
-msgstr "ნიჟნი ნოვგოროდი"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kodiak"
+msgstr "კადიაკი"
-#. Translators: This is in Serbia and Montenegro.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6802
-msgid "Niš"
-msgstr "Niš"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Kokomo"
+msgstr "კოკომო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6803
-msgid "Nkhota Kota"
-msgstr "Nkhota Kota"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kotzebue"
+msgstr "კოცებუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6804
-msgid "Nkongsamba"
-msgstr "Nkongsamba"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Koyuk"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6806
-msgid "Noatak"
-msgstr "Noatak"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Kustatan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Altenburg in Thuringia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6808
-msgid "Nobitz"
-msgstr "Nobitz"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "La Crosse"
+msgstr "ლა კროსი"
-#. Translators: This is in Nogales, Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6810
-msgid "Nogales"
-msgstr "Nogales"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "La Grande"
+msgstr "ლა გრანდე"
-#. Translators: This is in Nogales, Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6812
-msgid "Nogales International Airport"
-msgstr "Nogales International Airport"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "ლაგრანჟი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6814
-msgid "Nome"
-msgstr "Nome"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "La Grange"
+msgstr "ლაგრანჟი"
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6816
-msgid "Nong Khai"
-msgstr "Nong Khai"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Junta"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6818
-msgid "Nootka"
-msgstr "Nootka"
+#. A city in California in the United States
+msgid "La Verne"
+msgstr "ლა ვერნი"
-#. Translators: This is in Cuxhaven in Lower Saxony in
-#. Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6821
-msgid "Nordholz"
-msgstr "Nordholz"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "La Veta"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lower Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6823
-msgid "Nordhorn"
-msgstr "Nordhorn"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Lacon"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norfolk, Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6825
-msgid "Norfolk"
-msgstr "Norfolk"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Laconia"
+msgstr "ლაკონია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6826
-msgid "Norfolk Island"
-msgstr "ნორფოლკის კუნძული"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Ladysmith"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6828
-msgid "Norman"
-msgstr "Norman"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "ლაფაიეტი"
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6830
-msgid "Norman Wells"
-msgstr "Norman Wells"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Lafayette"
+msgstr "ლაფაიეტი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6832
-msgid "Normandin"
-msgstr "Normandin"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Lahaina"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6834
-msgid "Norrköping"
-msgstr "Norrköping"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Lake Charles"
+msgstr "ლეიქ ჩარლზი"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6836
-msgid "North Adams"
-msgstr "North Adams"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Lake Minchumina"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6837
-msgid "North America"
-msgstr "ჩრდილო ამერიკა"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Lakeland"
+msgstr "ლეიკლენდი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6839
-msgid "North Battleford"
-msgstr "North Battleford"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Lakeview"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6841
-msgid "North Bay"
-msgstr "North Bay"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Lakewood"
+msgstr "ლეიკვუდი"
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6843
-msgid "North Bend"
-msgstr "North Bend"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Lamar"
+msgstr "ლამარი"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6845
-msgid "North Carolina"
-msgstr "North Carolina"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Lambertville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Hampshire in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6847
-msgid "North Conway"
-msgstr "North Conway"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Lamoni"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6849
-msgid "North Dakota"
-msgstr "North Dakota"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "ლანკასტერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6850
-msgid "North East England"
-msgstr "North East England"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "ლანკასტერი"
-#. Translators: This is in San Diego, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6852
-msgid "North Island"
-msgstr "North Island"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "ლანკასტერი"
-#. Translators: This is in Rhode Island in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6854
-msgid "North Kingston"
-msgstr "North Kingston"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Lancaster"
+msgstr "ლანკასტერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6855
-msgid "North Korea"
-msgstr "ჩრდილოეთ კორეა"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Land O' Lakes"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6856
-msgid "North Lakhimpur"
-msgstr "North Lakhimpur"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Lander"
+msgstr "ლენდერი"
-#. Translators: This is in Las Vegas, Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6858
-msgid "North Las Vegas"
-msgstr "North Las Vegas"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Lansing"
+msgstr "ლანსინგი"
-#. Translators: This is in Las Vegas, Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6860
-msgid "North Las Vegas Airport"
-msgstr "North Las Vegas Airport"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Laramie"
+msgstr "ლარამი"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6862
-msgid "North Little Rock"
-msgstr "North Little Rock"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Laredo"
+msgstr "ლარედო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6863
-msgid "North Manitou Shoal"
-msgstr "North Manitou Shoal"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Las Cruces"
+msgstr "ლას კრუსესი"
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6865
-msgid "North Mountain"
-msgstr "North Mountain"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgctxt "City in Nevada, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "ლას ვეგასი"
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6867
-msgid "North Platte"
-msgstr "North Platte"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgctxt "City in New Mexico, United States"
+msgid "Las Vegas"
+msgstr "ლას ვეგასი"
-#. Translators: This is in Prince Edward Island in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6869
-msgid "North Point"
-msgstr "North Point"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Latrobe"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in Germany.
-#.
-#. The local name is "Nordrhein-Westfalen". Please use that unless
-#. you know that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6875
-msgid "North Rhine-Westphalia"
-msgstr "North Rhine-Westphalia"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgctxt "City in Kansas, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "ლოურენსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6876
-msgid "North West England"
-msgstr "North West England"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lawrence"
+msgstr "ლოურენსი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6878
-msgid "North Wilkesboro"
-msgstr "North Wilkesboro"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Philadelphia, Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6880
-msgid "Northeast Philadelphia"
-msgstr "Northeast Philadelphia"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lawrenceville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6881
-msgid "Northern Ireland"
-msgstr "ჩრდილოეთი ირლანდია"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Lawton"
+msgstr "ლოუტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6882
-msgid "Northern Mariana Islands"
-msgstr "Northern Mariana Islands"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Le Mars"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6883
-msgid "Northern Territory"
-msgstr "Northern Territory"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Leadville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6884
-msgid "Northolt"
-msgstr "Northolt"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Lebanon"
+msgstr "ლიბანი"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6886
-msgid "Northrup"
-msgstr "Northrup"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6888
-msgid "Northway"
-msgstr "Northway"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Leesburg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Fayetteville, Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6890
-msgid "Northwest Arkansas Regional Airport"
-msgstr "Northwest Arkansas Regional Airport"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Leeville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6892
-msgid "Northwest Territories"
-msgstr "Northwest Territories"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Lemoore"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6894
-msgid "Norton"
-msgstr "Norton"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Lewisburg"
+msgstr "ლუისბურგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6895
-msgid "Norway"
-msgstr "ნორვეგია"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Lewiston"
+msgstr "ლუისტონი"
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6897
-msgid "Norway House"
-msgstr "Norway House"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Lewistown"
+msgstr "ლუისტაუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6898
-msgid "Norwich"
-msgstr "Norwich"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "ლექსინგტონი"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6900
-msgid "Norwood"
-msgstr "Norwood"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "ლექსინგტონი"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6902
-msgid "Noshahr"
-msgstr "Noshahr"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Lexington"
+msgstr "ლექსინგტონი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6904
-msgid "Notodden"
-msgstr "Notodden"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Liberal"
+msgstr ""
-#. This airport was rebranded in 2004 with the aim of better
-#. attracting American tourists
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6907
-msgid "Nottingham East Midlands"
-msgstr "Nottingham East Midlands"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Lihue"
+msgstr "ლიჰუე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6908
-msgid "Nouadhibou"
-msgstr "Nouadhibou"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Lima"
+msgstr "ლიმა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6909
-msgid "Nouakchott"
-msgstr "Nouakchott"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Lime Village"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6910
-msgid "Nouasseur"
-msgstr "Nouasseur"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Limon"
+msgstr ""
-#. Nlle is the abbreviation for "nouvelle", ("new"), and the first "e" of Caledonie should have an acute accent.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6912
-msgid "Noumea Nlle-Caledonie"
-msgstr "Noumea Nlle-Caledonie"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "ლინკოლნი"
-#. Translators: This is a state in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6914
-msgid "Nova Scotia"
-msgstr "Nova Scotia"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Lincoln"
+msgstr "ლინკოლნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6915
-msgid "Novara/Cameri"
-msgstr "Novara/Cameri"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6917
-msgid "Novokuznetsk"
-msgstr "Novokuznetsk"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Litchfield"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6919
-msgid "Novosibirsk"
-msgstr "ნოვოსიბირსკი"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Little Falls"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6920
-msgid "Nowra"
-msgstr "Nowra"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Little Rock"
+msgstr "ლიტლ-როკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6921
-msgid "Nueva Asunción"
-msgstr "Nueva Asunción"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Livermore"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6922
-msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos"
-msgstr "Nueva Gerona, Isla De Pinos"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Livingston"
+msgstr "ლივინგსტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6923
-msgid "Nueva Ocotepeque"
-msgstr "Nueva Ocotepeque"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Livonia"
+msgstr "ლივონია"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6925
-msgid "Nuevo Laredo"
-msgstr "Nuevo Laredo"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Llano"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6927
-msgid "Nuiqsut"
-msgstr "Nuiqsut"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Logan"
+msgstr "ლოგანი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6928
-msgid "Nukus / Karakalpakstan"
-msgstr "Nukus / Karakalpakstan"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Lompoc"
+msgstr "ლომპოკი"
-#. Translators: This is a state in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6930
-msgid "Nunavut"
-msgstr "Nunavut"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgctxt "City in Kentucky, United States"
+msgid "London"
+msgstr "ლონდონი"
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#. The local name is "Nürnberg". Please use that unless you
-#. know that it has a different name in your language.
-#.
-#. The English and French name is "Nuremberg".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6937
-msgid "Nuremberg"
-msgstr "ნიურნბერგი"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Lone Rock"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6939
-msgid "Ny-Ålesund"
-msgstr "Ny-Ålesund"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Long Beach"
+msgstr "ლონგ ბიჩი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6940
-msgid "Nyala"
-msgstr "Nyala"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Longview"
+msgstr "ლონგვიუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6941
-msgid "Nyeri"
-msgstr "Nyeri"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Longville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6942
-msgid "Nyiregyhaza/Napkor"
-msgstr "Nyiregyhaza/Napkor"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Alamitos"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6943
-msgid "Nyutabaru Ab"
-msgstr "Nyutabaru Ab"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Los Alamos"
+msgstr "ლოს ალამოსი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6945
-msgid "Nîmes"
-msgstr "Nîmes"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Los Angeles"
+msgstr "ლოს ანჯელესი"
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6947
-msgid "Nörvenich"
-msgstr "Nörvenich"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Louisa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Chicago, Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6949
-msgid "O'Hare Airport"
-msgstr "O'Hare Airport"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Louisburg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6951
-msgid "O'Neill"
-msgstr "O'Neill"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Louisville"
+msgstr "ლუსვილი"
-#. Translators: This is in Columbus, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6953
-msgid "OSU"
-msgstr "OSU"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Lovelock"
+msgstr "ლავლოქი"
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6955
-msgid "Oahu"
-msgstr "Oahu"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "ლოუელი"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6957
-msgid "Oak Harbor"
-msgstr "Oak Harbour"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Lowell"
+msgstr "ლოუელი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6959
-msgid "Oak Island"
-msgstr "Oak Island"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Lubbock"
+msgstr "ლაბოკი"
-#. Translators: This is in Tennessee in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6961
-msgid "Oak Ridge"
-msgstr "Oak Ridge"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Ludington"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6963
-msgid "Oakdale"
-msgstr "Oakdale"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Lufkin"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6964
-msgid "Oakey"
-msgstr "Oakey"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Lumberton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6966
-msgid "Oakland"
-msgstr "Oakland"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Luverne"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6968
-msgid "Oaxaca"
-msgstr "Oaxaca"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Lynchburg"
+msgstr "ლინჩბურგი"
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6970
-msgid "Oberpfaffenhofen"
-msgstr "Oberpfaffenhofen"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Mackinac Island"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6971
-msgid "Obihiro"
-msgstr "Obihiro"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Macomb"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6972
-msgid "Obo"
-msgstr "Obo"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Macon"
+msgstr "მეიკონი"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6974
-msgid "Ocala"
-msgstr "Ocala"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Madera"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ocean City, Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6976
-msgid "Ocean City"
-msgstr "Ocean City"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "მედისონი"
-#. Translators: This is in Ocean City, Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6978
-msgid "Ocean City Municipal Airport"
-msgstr "Ocean City Municipal Airport"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Madison"
+msgstr "მედისონი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6980
-msgid "Oceanside"
-msgstr "Oceanside"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Malta"
+msgstr "მალტა"
-#. Translators: This is in Oceanside, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6982
-msgid "Oceanside Harbor"
-msgstr "Oceanside Harbor"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Manassas"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nancy in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6984
-msgid "Ochey"
-msgstr "Ochey"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Manchester"
+msgstr "მანჩესტერი"
-#. Translators: This is in Le Havre in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6986
-msgid "Octeville-sur-mer"
-msgstr "Octeville-sur-mer"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Manhattan"
+msgstr "მანჰეტენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6987
-msgid "Odate"
-msgstr "Odate"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Manistee"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6989
-msgid "Odense"
-msgstr "Odense"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Manistique"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6990
-msgid "Odesa"
-msgstr "ოდესა"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Manitowoc"
+msgstr "მანიტუოუკი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6992
-msgid "Odessa"
-msgstr "ოდესა"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Mankato"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6993
-msgid "Odienne"
-msgstr "Odienne"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Manley Hot Springs"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6994
-msgid "Odiham"
-msgstr "Odiham"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Mansfield"
+msgstr "მანსფილდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6995
-msgid "Oe-Cusse / Oe Cusse"
-msgstr "Oe-Cusse / Oe Cusse"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Manteo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6997
-msgid "Oelwen"
-msgstr "Oelwen"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Maple Lake"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Omaha, Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:6999
-msgid "Offutt Air Force Base"
-msgstr "Offutt Air Force Base"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marathon"
+msgstr "მარათონი"
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7001
-msgid "Ogallala"
-msgstr "Ogallala"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Marfa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7003
-msgid "Ogden"
-msgstr "Ogden"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Marianna"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7005
-msgid "Ogden-Hill AFB"
-msgstr "Ogden-Hill AFB"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Marietta"
+msgstr "მარიეტა"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7007
-msgid "Ogdensburg"
-msgstr "Ogdensburg"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "მარიონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7008
-msgid "Ohakea"
-msgstr "Ohakea"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "მარიონი"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7010
-msgid "Ohio"
-msgstr "Ohio"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Marion"
+msgstr "მარიონი"
-#. Translators: This is in Macedonia.
-#. The local name is "Охрид".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7014
-msgid "Ohrid"
-msgstr "Ohrid"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Marquette"
+msgstr "მარკეტა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7015
-msgid "Oiapoque"
-msgstr "Oiapoque"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "მარშალი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7016
-msgid "Oita"
-msgstr "Oita"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Marshall"
+msgstr "მარშალი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7017
-msgid "Ojika Island"
-msgstr "Ojika Island"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Marshalltown"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7018
-msgid "Okayama"
-msgstr "Okayama"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Marshfield"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7019
-msgid "Oki"
-msgstr "Oki"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Martinsburg"
+msgstr "მარტინსბურგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7020
-msgid "Okinoerabu"
-msgstr "Okinoerabu"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Martinsville"
+msgstr "მარტინსვილი"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7022
-msgid "Oklahoma"
-msgstr "Oklahoma"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oklahoma City, Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7024
-msgid "Oklahoma City"
-msgstr "Oklahoma City"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Marysville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oklahoma City, Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7026
-msgid "Oklahoma City NEXRAD"
-msgstr "Oklahoma City NEXRAD"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Mason"
+msgstr "Mason"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7028
-msgid "Okmulgee"
-msgstr "Okmulgee"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Mason City"
+msgstr "მეისონ სითი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7029
-msgid "Okushiri Island"
-msgstr "Okushiri Island"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Massena"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7031
-msgid "Olathe"
-msgstr "Olathe"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mattoon"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7033
-msgid "Olathe/Ind."
-msgstr "Olathe/Ind."
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Maxton"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7034
-msgid "Olbia/Costa Smeralda"
-msgstr "Olbia/Costa Smeralda"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Mayport"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7036
-msgid "Old Crow"
-msgstr "Old Crow"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "McAlester"
+msgstr "მაკალესტერი"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7038
-msgid "Olean"
-msgstr "Olean"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "McAllen"
+msgstr "მაკალენი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7040
-msgid "Oliktok"
-msgstr "Oliktok"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "McCall"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7042
-msgid "Oliphant"
-msgstr "Oliphant"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McCarthy"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7044
-msgid "Olive Branch"
-msgstr "Olive Branch"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "McComb"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7046
-msgid "Olivia"
-msgstr "Olivia"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "McCook"
+msgstr "მაკკუკი"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7048
-msgid "Olney-Noble"
-msgstr "Olney-Noble"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McGrath"
+msgstr "მაკგრათი"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7050
-msgid "Olympia"
-msgstr "Olympia"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "McGregor"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Omaha, Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7052
-msgid "Omaha"
-msgstr "Omaha"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "McKinley Park"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7054
-msgid "Omak"
-msgstr "Omak"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "McKinney"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7055
-msgid "Oman"
-msgstr "ომანი"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "McMinnville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7057
-msgid "Omidiyeh"
-msgstr "Omidiyeh"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Meacham"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7058
-msgid "Ominato Ab"
-msgstr "Ominato Ab"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Meadville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7060
-msgid "Omsk"
-msgstr "ომსკი"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "მედფორდი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7062
-msgid "Onatchiway"
-msgstr "Onatchiway"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Medford"
+msgstr "მედფორდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7063
-msgid "Ondangwa"
-msgstr "Ondangwa"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Medicine Lodge"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7065
-msgid "Onefour"
-msgstr "Onefour"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Meeker"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7067
-msgid "Ontario"
-msgstr "Ontario"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Mekoryuk"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Miami, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7069
-msgid "Opa Locka"
-msgstr "Opa Locka"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Melbourne"
+msgstr "მელბურნი"
-#. Translators: This is in Auburn, Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7071
-msgid "Opelika Airport"
-msgstr "Opelika Airport"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Melfa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Portugal.
-#. The native name is "Porto".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7075
-msgid "Oporto"
-msgstr "Oporto"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Memphis"
+msgstr "მემფისი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7077
-msgid "Oracoke"
-msgstr "Oracoke"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mena"
+msgstr "მინა"
-#. Translators: This is in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7079
-msgid "Oradea"
-msgstr "Oradea"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Menominee"
+msgstr "მენომინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7080
-msgid "Oran"
-msgstr "Oran"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Menomonie"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7082
-msgid "Orange"
-msgstr "ორანჯი"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Merced"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7084
-msgid "Orange City"
-msgstr "Orange City"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "Mercury"
+msgstr "მერკური"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7086
-msgid "Orange Grove"
-msgstr "Orange Grove"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Meriden"
+msgstr "მერიდენი"
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7088
-msgid "Orangeburg"
-msgstr "Orangeburg"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Meridian"
+msgstr "მერიდიანი"
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7090
-msgid "Ord-Sharp"
-msgstr "Ord-Sharp"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Merrill"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7092
-msgid "Oregon"
-msgstr "Oregon"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Mesa"
+msgstr "მესა"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7094
-msgid "Oregon Inlet"
-msgstr "Oregon Inlet"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mesquite"
+msgstr "მესკიტი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7096
-msgid "Orenburg"
-msgstr "ორენბურგი"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Metlakatla"
+msgstr "მეტლაკატლა"
-#. Translators: This is in Orlando, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7098
-msgid "Orlando"
-msgstr "ორლანდო"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Metropolis"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Paris in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7100
-msgid "Orly"
-msgstr "Orly"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Miami"
+msgstr "მაიამი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7102
-msgid "Orléans"
-msgstr "Orléans"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Middlesboro"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7104
-msgid "Oroville"
-msgstr "Oroville"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Midland"
+msgstr "მიდლენდი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7106
-msgid "Orr"
-msgstr "Orr"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Midlothian"
+msgstr "მიდლოთიანი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7108
-msgid "Ortonville"
-msgstr "Ortonville"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Miles City"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7110
-msgid "Orumieh"
-msgstr "Orumieh"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Milford"
+msgstr "მილფორდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7111
-msgid "Oruro"
-msgstr "Oruro"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Milledgeville"
+msgstr "მილლეჯვილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7112
-msgid "Osaka"
-msgstr "Osaka"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Millington"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7113
-msgid "Osan Ab"
-msgstr "Osan Ab"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Millinocket"
+msgstr "მილინომეტი"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7115
-msgid "Osceola"
-msgstr "Osceola"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Millville"
+msgstr "მილვილი"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7117
-msgid "Oscoda"
-msgstr "Oscoda"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Milton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7119
-msgid "Oseberg A"
-msgstr "Oseberg A"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Milwaukee"
+msgstr "მილვაუკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7120
-msgid "Oshima"
-msgstr "Oshima"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Mineral Wells"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7122
-msgid "Oshkosh"
-msgstr "Oshkosh"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Minneapolis"
+msgstr "მინეაპოლისი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7123
-msgid "Oshogbo"
-msgstr "Oshogbo"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Minot"
+msgstr "მაინოტი"
-#. Translators: This is in Croatia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7125
-msgid "Osijek"
-msgstr "Osijek"
+#. A city in Montana in the United States
+msgid "Missoula"
+msgstr "მისულა"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7127
-msgid "Oskaloosa"
-msgstr "Oskaloosa"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Mitchell"
+msgstr "მიტჩელი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7129
-msgid "Oslo"
-msgstr "ოსლო"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Moab"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7131
-msgid "Osoyoos"
-msgstr "Osoyoos"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Mobile"
+msgstr "მობაილი"
-#. Translators: This is in Tarbes in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7133
-msgid "Ossun"
-msgstr "Ossun"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Mobridge"
+msgstr "მობრიჯი"
-#. Translators: This is in West-Flanders in Belgium.
-#. local name (nl): Oostende.
-#. local name (fr): Ostende.
-#. local name (de): Ostende.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7139
-msgid "Ostend"
-msgstr "Ostend"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Modesto"
+msgstr "მოდესტო"
-#. Translators: This is in the Czech Republic.
-#. The German name is "Ostrau".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7143
-msgid "Ostrava"
-msgstr "Ostrava"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Moline"
+msgstr "მოლინი"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7145
-msgid "Oswego"
-msgstr "Oswego"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgctxt "City in Louisiana, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "მონრო"
-#. Translators: This is in Bucharest in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7147
-msgid "Otopeni"
-msgstr "Otopeni"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "მონრო"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7149
-msgid "Ottawa"
-msgstr "ოტავა"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "მონრო"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7151
-msgid "Ottumwa"
-msgstr "Ottumwa"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Monroe"
+msgstr "მონრო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7152
-msgid "Ouagadougou"
-msgstr "Ouagadougou"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Montague"
+msgstr "მონტაგიუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7153
-msgid "Ouahigouya"
-msgstr "Ouahigouya"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Montauk"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7154
-msgid "Ouanaham Ile Lifou"
-msgstr "Ouanaham Ile Lifou"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Monterey"
+msgstr "მონტერეი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7155
-msgid "Ouani Anjouan"
-msgstr "Ouani Anjouan"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "მონტევიდეო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7156
-msgid "Ouargla"
-msgstr "Ouargla"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "მონტგომერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7157
-msgid "Ouarzazate"
-msgstr "Ouarzazate"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Montgomery"
+msgstr "მონტგომერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7158
-msgid "Oudtshoorn"
-msgstr "Oudtshoorn"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "მონტიჩელო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7159
-msgid "Ouesso"
-msgstr "Ouesso"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "მონტიჩელო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7160
-msgid "Oujda"
-msgstr "Oujda"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Monticello"
+msgstr "მონტიჩელო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7161
-msgid "Ouloup Ile Ouvea"
-msgstr "Ouloup Ile Ouvea"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Montrose"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (fi_FI): Oulu
-#. local name (sv_FI): Uleåborg
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7166
-msgid "Oulu"
-msgstr "Oulu"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moorhead"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7168
-msgid "Outlook"
-msgstr "Outlook"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Moose Lake"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7170
-msgid "Ovar"
-msgstr "Ovar"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Mora"
+msgstr "მორა"
-#. Translators: This is in Israel.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7172
-msgid "Ovda"
-msgstr "Ovda"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Morgantown"
+msgstr "მორგანთაუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7173
-msgid "Overberg"
-msgstr "Overberg"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Moriarty"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7175
-msgid "Owatonna"
-msgstr "Owatonna"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Columbia, South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7177
-msgid "Owens Downtown Airport"
-msgstr "Owens Downtown Airport"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Morris"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kentucky in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7179
-msgid "Owensboro"
-msgstr "Owensboro"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Morristown"
+msgstr "მორისტაუნი"
-#. Translators: This is in Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7181
-msgid "Owyhee"
-msgstr "Owyhee"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Morrisville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7183
-msgid "Oxford"
-msgstr "ოქსვორდი"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Moscow"
+msgstr "მოსკოვი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7185
-msgid "Oxnard"
-msgstr "Oxnard"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Moses Lake"
+msgstr "მოუზეს ლეიქი"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7187
-msgid "Ozark"
-msgstr "Ozark"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Mosinee"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7188
-msgid "Ozuki Ab"
-msgstr "Ozuki Ab"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Moultrie"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7189
-msgid "Pa Kuei/Bakuai"
-msgstr "Pa Kuei/Bakuai"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Mount Airy"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7191
-msgid "Pacific City State"
-msgstr "Pacific City State"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Carmel"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7192
-msgid "Padang / Tabing"
-msgstr "Padang / Tabing"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Mount Holly"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7194
-msgid "Paderborn/Lippstadt"
-msgstr "Paderborn/Lippstadt"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Mount Ida"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7195
-msgid "Padova"
-msgstr "პადოვა"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "მაუნთ ფლეზანთი"
-#. Translators: This is in Kentucky in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7197
-msgid "Paducah"
-msgstr "Paducah"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "მაუნთ ფლეზანთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7198
-msgid "Paekado"
-msgstr "Paekado"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Mount Pleasant"
+msgstr "მაუნთ ფლეზანთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7199
-msgid "Paengnyongdo Ab"
-msgstr "Paengnyongdo Ab"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Mount Pocono"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7200
-msgid "Paganella"
-msgstr "Paganella"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Shasta"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7202
-msgid "Page"
-msgstr "Page"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Mount Vernon"
+msgstr "მაუნთ ვერნონი"
-#. Translators: This is in Fort Myers, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7204
-msgid "Page Field"
-msgstr "Page Field"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mount Wilson"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7205
-msgid "Pago Pago"
-msgstr "Pago Pago"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7207
-msgid "Pagosa Springs"
-msgstr "Pagosa Springs"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
+msgid "Mountain Home"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7208
-msgid "Pakanbaru / Simpangtiga"
-msgstr "Pakanbaru / Simpangtiga"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Mountain View"
+msgstr "მაუნთეინ ვიუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7209
-msgid "Pakistan"
-msgstr "პაკისტანი"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Muldraugh"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7210
-msgid "Pakse"
-msgstr "Pakse"
+#. A city in Idaho in the United States
+msgid "Mullan"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7211
-msgid "Pala"
-msgstr "Pala"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgid "Muncie"
+msgstr "მანსი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7213
-msgid "Palacios"
-msgstr "Palacios"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Munising"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lithuania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7215
-msgid "Palanga"
-msgstr "Palanga"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Muscatine"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7216
-msgid "Palangkaraya / Panarung"
-msgstr "Palangkaraya / Panarung"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Muscle Shoals"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7217
-msgid "Palau"
-msgstr "პალაუ"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Muskegon"
+msgstr "მასკიგონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7218
-msgid "Palembang / Talangbetutu"
-msgstr "Palembang / Talangbetutu"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Muskogee"
+msgstr "მასკოგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7219
-msgid "Palermo"
-msgstr "პალერმო"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Myrtle Beach"
+msgstr "მერტლ-ბიჩი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7221
-msgid "Palestine"
-msgstr "Palestine"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nabesna"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7223
-msgid "Palm Springs"
-msgstr "Palm Springs"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Nacogdoches"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7224
-msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan"
-msgstr "Palma de Mallorca/Son Sant Joan"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Nantucket"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7225
-msgid "Palmar Sur"
-msgstr "Palmar Sur"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Napa"
+msgstr "ნაპა"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7227
-msgid "Palmdale"
-msgstr "Palmdale"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Naperville"
+msgstr "ნეიპერვილი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7229
-msgid "Palmer"
-msgstr "Palmer"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Naples"
+msgstr "ნეაპოლი"
-#. Translators: This is in Syria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7231
-msgid "Palmyra"
-msgstr "Palmyra"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgid "Nashua"
+msgstr "ნაშუა"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7233
-msgid "Palo Alto"
-msgstr "Palo Alto"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Nashville"
+msgstr "ნეშვილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7234
-msgid "Palu / Mutiara"
-msgstr "Palu / Mutiara"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Natchez"
+msgstr "ნატჩეზი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7236
-msgid "Pam Rocks"
-msgstr "Pam Rocks"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Natchitoches"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7238
-msgid "Pampa"
-msgstr "Pampa"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Nebraska City"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7239
-msgid "Pamplona/Noain"
-msgstr "Pamplona/Noain"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Needles"
+msgstr "ნიდლსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7240
-msgid "Pampulha Airport"
-msgstr "Pampulha Airport"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nenana"
+msgstr "ნენანა"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7242
-msgid "Panama City"
-msgstr "Panama City"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "New Bedford"
+msgstr "ნიუ ბედფორდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7243
-msgid "Panamá"
-msgstr "პანამა"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "New Bern"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lithuania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7245
-msgid "Panevėžys"
-msgstr "Panevėžys"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "New Braunfels"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7246
-msgid "Pangkalan Bun / Iskandar"
-msgstr "Pangkalan Bun / Iskandar"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "New Castle"
+msgstr "ნიუ ქესლი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7247
-msgid "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
-msgstr "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "New Haven"
+msgstr "ნიუ ჰევენ"
-#. Translators: This is in Pangnirtung, Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7249
-msgid "Pangnirtung"
-msgstr "Pangnirtung"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "New Iberia"
+msgstr "ნიუ იბერია"
-#. Translators: This is in Pangnirtung, Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7251
-msgid "Pangnirtung Airport"
-msgstr "Pangnirtung Airport"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "New Orleans"
+msgstr "ნიუ ორლეანსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7252
-msgid "Panjgur"
-msgstr "Panjgur"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "New Philadelphia"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7253
-msgid "Pantelleria"
-msgstr "Pantelleria"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "New Richmond"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7254
-msgid "Papa"
-msgstr "Papa"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "New Smyrna Beach"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Cyprus.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7256
-msgid "Paphos"
-msgstr "Paphos"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "New Ulm"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7257
-msgid "Papua New Guinea"
-msgstr "Papua New Guinea"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "New York"
+msgstr "ნიუ იორკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7258
-msgid "Parafield"
-msgstr "Parafield"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "ნიუარკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7259
-msgid "Paraguana/Josefa"
-msgstr "Paraguana/Josefa"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Newark"
+msgstr "ნიუარკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7260
-msgid "Paraguay"
-msgstr "პარაგვაია"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Newberry"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7261
-msgid "Parakou"
-msgstr "Parakou"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Newburgh"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7262
-msgid "Paramillo Private"
-msgstr "Paramillo Private"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Newhalen"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7263
-msgid "Parana"
-msgstr "Parana"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Newhall"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7264
-msgid "Paranaguá"
-msgstr "Paranaguá"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Newnan"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7265
-msgid "Paraparaumu"
-msgstr "Paraparaumu"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "ნიუპორტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7266
-msgid "Parauapebas"
-msgstr "Parauapebas"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "ნიუპორტი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7268
-msgid "Parc Des Laurentid"
-msgstr "Parc Des Laurentid"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgctxt "City in Rhode Island, United States"
+msgid "Newport"
+msgstr "ნიუპორტი"
-#. Translators: This is in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7270
-msgid "Parchim"
-msgstr "Parchim"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Newport News"
+msgstr "ნიუპორტ ნიუსი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7272
-msgid "Parent"
-msgstr "Parent"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Newton"
+msgstr "ნიუტონი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7274
-msgid "Paris"
-msgstr "პარიზი"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Niagara Falls"
+msgstr "ნიაგარა ფოლსი"
-#. Translators: This is in Paris in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7276
-msgid "Paris Met Center"
-msgstr "Paris Met Center"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Noatak"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7278
-msgid "Park Falls"
-msgstr "Park Falls"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Nogales"
+msgstr "ნოგეილსი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7280
-msgid "Park Rapids"
-msgstr "Park Rapids"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nome"
+msgstr "ნომე"
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7282
-msgid "Parkersburg"
-msgstr "Parkersburg"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "ნორფოლკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7283
-msgid "Parma"
-msgstr "პარმა"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Norfolk"
+msgstr "ნორფოლკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7284
-msgid "Parnaíba"
-msgstr "Parnaíba"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Norman"
+msgstr "ნორმენი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7285
-msgid "Paros"
-msgstr "Paros"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "North Adams"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7287
-msgid "Parramore Beach"
-msgstr "Parramore Beach"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "North Bend"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7289
-msgid "Parsons"
-msgstr "Parsons"
+#. A city in Nevada in the United States
+msgid "North Las Vegas"
+msgstr "ნორტ ლას ვეგასი"
-#. Translators: This is in Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7291
-msgid "Pascagoula"
-msgstr "Pascagoula"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "North Myrtle Beach"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Pascagoula, Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7293
-msgid "Pascagoula Coast Guard Station"
-msgstr "Pascagoula Coast Guard Station"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "North Platte"
+msgstr "ნორტ პლატი"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7295
-msgid "Pasco"
-msgstr "Pasco"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "North Wilkesboro"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7296
-msgid "Paso De Indios"
-msgstr "Paso De Indios"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Northway"
+msgstr "ნორტუეი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7297
-msgid "Paso De Los Libres"
-msgstr "Paso De Los Libres"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Norwalk"
+msgstr "ნორუოქი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7299
-msgid "Paso Robles"
-msgstr "Paso Robles"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Norwood"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7300
-msgid "Passo Dei Giovi"
-msgstr "Passo Dei Giovi"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Nuiqsut"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7301
-msgid "Passo Fundo"
-msgstr "Passo Fundo"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "O'Neill"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7302
-msgid "Passo Resia"
-msgstr "Passo Resia"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Oak Harbor"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7303
-msgid "Passo Rolle"
-msgstr "Passo Rolle"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Oak Island"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7304
-msgid "Passo della Cisa"
-msgstr "Passo della Cisa"
+#. A city in Tennessee in the United States
+msgid "Oak Ridge"
+msgstr "ოუკ რიჯი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7305
-msgid "Pastaza/Río Amazonas"
-msgstr "Pastaza/Río Amazonas"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Oakdale"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7306
-msgid "Pasto/Antonio Narin"
-msgstr "Pasto/Antonio Narin"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oakland"
+msgstr "ოუკლენდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7307
-msgid "Pathein"
-msgstr "Pathein"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Ocala"
+msgstr "ოკალა"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7309
-msgid "Pathfinder Hill"
-msgstr "Pathfinder Hill"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Ocean City"
+msgstr "ოუშენ სითი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7310
-msgid "Patna"
-msgstr "Patna"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oceanside"
+msgstr "ოუშენსაიდი"
-#. Translators: This is in Cocoa Beach, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7312
-msgid "Patrick AFB"
-msgstr "Patrick AFB"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Odessa"
+msgstr "ოდესა"
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7314
-msgid "Pattani"
-msgstr "Pattani"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oelwein"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7316
-msgid "Patterson"
-msgstr "Patterson"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ogallala"
+msgstr "ოგალალა"
-#. Translators: This is in Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7318
-msgid "Patuxent River"
-msgstr "Patuxent River"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Ogden"
+msgstr "ოგდენი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7320
-msgid "Pau"
-msgstr "Pau"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Okeechobee"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7322
-msgid "Paulatuk"
-msgstr "Paulatuk"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Oklahoma City"
+msgstr "ოკლაჰომა სიტი"
-#. Translators: This is in Paulatuk, Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7324
-msgid "Paulatuk Airport"
-msgstr "Paulatuk Airport"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Okmulgee"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Paulatuk, Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7326
-msgid "Paulatuk Automated Reporting Station"
-msgstr "Paulatuk Automated Reporting Station"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Olathe"
+msgstr "ოლეითე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7327
-msgid "Paulo Afonso"
-msgstr "Paulo Afonso"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Olive Branch"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7329
-msgid "Pauls Valley"
-msgstr "Pauls Valley"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Olivia"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Rhode Island in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7331
-msgid "Pawtucket"
-msgstr "Pawtucket"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Olney"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7333
-msgid "Paxson"
-msgstr "Paxson"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Olympia"
+msgstr "ოლიმპია"
-#. Translators: This is in Switzerland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7335
-msgid "Payerne"
-msgstr "Payerne"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Omaha"
+msgstr "ომაჰა"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7337
-msgid "Paynesville"
-msgstr "Paynesville"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Omak"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7338
-msgid "Paysandu"
-msgstr "Paysandu"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "ონტარიო"
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7340
-msgid "Payson"
-msgstr "Payson"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Ontario"
+msgstr "ონტარიო"
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7342
-msgid "Peace River"
-msgstr "Peace River"
-
-#. Translators: This is in Atlanta, Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7344
-msgid "Peachtree City"
-msgstr "Peachtree City"
-
-#. Translators: This is in Houston, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7346
-msgid "Pearland"
-msgstr "Pearland"
-
-#. Translators: This is in Toronto, Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7348
-msgid "Pearson Int'l"
-msgstr "Pearson Int'l"
-
-#. Translators: This is in Portsmouth, New Hampshire in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7350
-msgid "Pease Airport"
-msgstr "Pease Airport"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7352
-msgid "Peawanuck"
-msgstr "Peawanuck"
-
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7354
-msgid "Pecos"
-msgstr "Pecos"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ნარინჯისფერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7355
-msgid "Pecs/Pogany"
-msgstr "Pecs/Pogany"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ნარინჯისფერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7356
-msgid "Pehuajo"
-msgstr "Pehuajo"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ნარინჯისფერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7357
-msgid "Pekoa Airport Santo"
-msgstr "Pekoa Airport Santo"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Orange"
+msgstr "ნარინჯისფერი"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7359
-msgid "Pella"
-msgstr "Pella"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Orange City"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7361
-msgid "Pello"
-msgstr "Pello"
+#. A city in South Carolina in the United States
+msgid "Orangeburg"
+msgstr "ორინჯბურგი"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7363
-msgid "Pellston"
-msgstr "Pellston"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Ord"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Pelly Bay, Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7365
-msgid "Pelly Bay"
-msgstr "Pelly Bay"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Orlando"
+msgstr "ორლანდო"
-#. Translators: This is in Pelly Bay, Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7367
-msgid "Pelly Bay (alternate)"
-msgstr "Pelly Bay (alternate)"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Ormond Beach"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Pelly Bay, Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7369
-msgid "Pelly Bay Airport"
-msgstr "Pelly Bay Airport"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oroville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7371
-msgid "Pelly Island"
-msgstr "Pelly Island"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Orr"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7372
-msgid "Pelotas"
-msgstr "Pelotas"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Ortonville"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7373
-msgid "Pemba"
-msgstr "Pemba"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Osceola"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7375
-msgid "Pemberton"
-msgstr "Pemberton"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Oscoda"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7376
-msgid "Pembrey"
-msgstr "Pembrey"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Oshkosh"
+msgstr "ოშკოში"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7377
-msgid "Penang/Bayan Lepas"
-msgstr "Penang/Bayan Lepas"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Oskaloosa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7379
-msgid "Pendleton"
-msgstr "Pendleton"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Ottumwa"
+msgstr "ოტამვა"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7381
-msgid "Penn Yan"
-msgstr "Penn Yan"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Overland Park"
+msgstr "ოუვერლენდ პარკი"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7383
-msgid "Pennsylvania"
-msgstr "პენსილვანია"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Owatonna"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Pensacola, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7385
-msgid "Pensacola"
-msgstr "Pensacola"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Owensboro"
+msgstr "ოუვენბორო"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7387
-msgid "Penticton"
-msgstr "Penticton"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Owosso"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7389
-msgid "Penza"
-msgstr "პენზა"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgctxt "City in Connecticut, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ოქსფორდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7390
-msgid "People's Republic of China"
-msgstr "People's Republic of China"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgctxt "City in Mississippi, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ოქსფორდი"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7392
-msgid "Peoria"
-msgstr "Peoria"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ოქსფორდი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7394
-msgid "Pequot Lakes"
-msgstr "Pequot Lakes"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Oxnard"
+msgstr "ოქსნარდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7395
-msgid "Perdasdefogu"
-msgstr "Perdasdefogu"
+#. A city in Alabama in the United States
+msgid "Ozark"
+msgstr "ოზარკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7396
-msgid "Pereira/Matecana"
-msgstr "Pereira/Matecana"
+#. A city in Kentucky in the United States
+msgid "Paducah"
+msgstr "პადუკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7397
-msgid "Perito Moreno"
-msgstr "Perito Moreno"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Page"
+msgstr "გვერდი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7399
-msgid "Perm'"
-msgstr "პერმი"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Pagosa Springs"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#. local name (fr_FR): Perpignan
-#. local name (ca_FR): Perpinyà
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7404
-msgid "Perpignan"
-msgstr "Perpignan"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palacios"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7406
-msgid "Perry-Foley"
-msgstr "Perry-Foley"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Palestine"
+msgstr "პალესტინა"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7408
-msgid "Perryton"
-msgstr "Perryton"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palm Springs"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7409
-msgid "Perth"
-msgstr "Perth"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palmdale"
+msgstr "პელმდეილი"
-#. Translators: This is in Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7411
-msgid "Peru"
-msgstr "პერუ"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Palmer"
+msgstr "პალმერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7412
-msgid "Perugia"
-msgstr "Perugia"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Palo Alto"
+msgstr "პალო ალტო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7413
-msgid "Pescara"
-msgstr "პესკარა"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pampa"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7414
-msgid "Peshawar"
-msgstr "Peshawar"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Panama City"
+msgstr "პანამა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7415
-msgid "Petauke"
-msgstr "Petauke"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "პარიზი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7417
-msgid "Petawawa"
-msgstr "Petawawa"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Paris"
+msgstr "პარიზი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7419
-msgid "Peterborough"
-msgstr "Peterborough"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Park Rapids"
+msgstr "პარკ რეპდსი"
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7421
-msgid "Petersburg"
-msgstr "Petersburg"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Parkersburg"
+msgstr "პარკერსბურგი"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7423
-msgid "Peterson"
-msgstr "Peterson"
+#. A city in Kansas in the United States
+msgid "Parsons"
+msgstr "პარსონსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7424
-msgid "Petrolina"
-msgstr "Petrolina"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7426
-msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-msgstr "პიეტროპავლოვსკ-კამჩატსკი"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7428
-msgid "Petrozavodsk"
-msgstr "პიეტროზავოდსკი"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7430
-msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij"
-msgstr "Petrozavodsk-Kamchatskij"
-
-#. Translators: This is in Rhineland-Palatinate in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7432
-msgid "Pferdsfeld"
-msgstr "Pferdsfeld"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7433
-msgid "Phalaborwa"
-msgstr "Phalaborwa"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7435
-msgid "Phetchaburi"
-msgstr "Phetchaburi"
-
-#. Translators: This is in Philadelphia, Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7437
-msgid "Philadelphia"
-msgstr "ფილადელფია"
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "პასადენა"
-#. Translators: This is in Philadelphia, Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7439
-msgid "Philadelphia NEXRAD"
-msgstr "Philadelphia NEXRAD"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Pasadena"
+msgstr "პასადენა"
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7441
-msgid "Philip"
-msgstr "Philip"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Pascagoula"
+msgstr "პასკაგულა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7442
-msgid "Philippines"
-msgstr "ფილიპინები"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Pasco"
+msgstr "პასკო"
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7444
-msgid "Philipsburg"
-msgstr "ფილიფსბურგი"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Paso Robles"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7446
-msgid "Phillips"
-msgstr "ფილიპსი"
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgid "Paterson"
+msgstr "პატერსონი"
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7448
-msgid "Phitsanulok"
-msgstr "Phitsanulok"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Patterson"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7449
-msgid "Phnom-Penh / Pochentong"
-msgstr "Phnom-Penh / Pochentong"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Patuxent"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Phoenix, Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7451
-msgid "Phoenix"
-msgstr "ფენიქსი"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Pauls Valley"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Phoenix, Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7453
-msgid "Phoenix-Deer Valley"
-msgstr "Phoenix-Deer Valley"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Pawtucket"
+msgstr "პოტაკეტი"
-#. Translators: This is in Phoenix, Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7455
-msgid "Phoenix-Goodyear"
-msgstr "Phoenix-Goodyear"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Paxson"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Phoenix, Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7457
-msgid "Phoenix-Luke AFB"
-msgstr "Phoenix-Luke AFB"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Paynesville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7459
-msgid "Phrae"
-msgstr "Phrae"
+#. A city in Louisiana in the United States
+msgid "Peason"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7461
-msgid "Phuket"
-msgstr "Phuket"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Pecos"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7462
-msgid "Piacenza"
-msgstr "პიაჩენცა"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Pella"
+msgstr "პელა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7463
-msgid "Pian Rosa"
-msgstr "Pian Rosa"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Pellston"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7465
-msgid "Picayune"
-msgstr "Picayune"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pembroke Pines"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7467
-msgid "Pickle Lake"
-msgstr "Pickle Lake"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Pendleton"
+msgstr "პენდლტონი"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7469
-msgid "Piedras Negras"
-msgstr "Piedras Negras"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Penn Yan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7471
-msgid "Pierre"
-msgstr "Pierre"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Pensacola"
+msgstr "პენსაკოლა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7472
-msgid "Pietermaritzburg"
-msgstr "Pietermaritzburg"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgctxt "City in Arizona, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "პეორია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7473
-msgid "Pietersburg"
-msgstr "Pietersburg"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peoria"
+msgstr "პეორია"
-#. Translators: This is in Slovakia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7475
-msgid "Piešťany"
-msgstr "Piešťany"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Perry"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7477
-msgid "Pigeon Point"
-msgstr "Pigeon Point"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Perryton"
+msgstr ""
+
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "პერუ"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7478
-msgid "Pigue"
-msgstr "Pigue"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Peru"
+msgstr "პერუ"
-#. Translators: This is in Kentucky in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7480
-msgid "Pikeville"
-msgstr "Pikeville"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "პეტერბურგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7481
-msgid "Pilar Observatorio"
-msgstr "Pilar Observatorio"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "პეტერბურგი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7483
-msgid "Pillar Pt / El Granda"
-msgstr "Pillar Pt / El Granda"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Petersburg"
+msgstr "პეტერბურგი"
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7485
-msgid "Pilot Mound"
-msgstr "Pilot Mound"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgid "Philadelphia"
+msgstr "ფილადელფია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7486
-msgid "Pinar Del Río"
-msgstr "Pinar Del Río"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Philip"
+msgstr "ფილიპი"
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7488
-msgid "Pinawa"
-msgstr "Pinawa"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Phillips"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7490
-msgid "Pincher Creek"
-msgstr "Pincher Creek"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Phoenix"
+msgstr "ფენიქსი"
-#. Translators: This is in Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7492
-msgid "Pine Belt"
-msgstr "Pine Belt"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgid "Pierre"
+msgstr "პიერი"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7494
+#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Pine Bluff"
-msgstr "Pine Bluff"
+msgstr "პაინ ბლაფი"
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7496
+#. A city in South Dakota in the United States
msgid "Pine Ridge"
-msgstr "Pine Ridge"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7498
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Pine River"
-msgstr "Pine River"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7500
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Pine Springs"
-msgstr "Pine Springs"
-
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7502
-msgid "Pineville"
-msgstr "Pineville"
-
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7504
-msgid "Piney Creek"
-msgstr "Piney Creek"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7506
-msgid "Piney Island"
-msgstr "Piney Island"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7507
-msgid "Pingtung North"
-msgstr "Pingtung North"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "Pinedale"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7508
-msgid "Pingtung South"
-msgstr "Pingtung South"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Pinehurst"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7510
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Pipestone"
-msgstr "Pipestone"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7511
-msgid "Pirassununga"
-msgstr "Pirassununga"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7512
-msgid "Pisa/S. Giusto"
-msgstr "Pisa/S. Giusto"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7513
-msgid "Pisco"
-msgstr "Pisco"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7515
-msgid "Pitt Meadows"
-msgstr "Pitt Meadows"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7517
-msgid "Pitt-Greenville"
-msgstr "Pitt-Greenville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Pittsburgh, Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7519
+#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Pittsburgh"
-msgstr "Pittsburgh"
+msgstr "პიტსბურგი"
-#. Translators: This is in Pittsburgh, Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7521
-msgid "Pittsburgh NEXRAD"
-msgstr "Pittsburgh NEXRAD"
-
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7523
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Pittsfield"
-msgstr "Pittsfield"
+msgstr "პიტსფილდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7524
-msgid "Piura"
-msgstr "Piura"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Pittsfield"
+msgstr "პიტსფილდი"
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7526
-msgid "Plains"
-msgstr "Plains"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgid "Placer"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7528
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Plainview"
-msgstr "Plainview"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7529
-msgid "Plaisance Mauritius"
-msgstr "Plaisance Mauritius"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Plano"
+msgstr "პლენო"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7531
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Platinum"
-msgstr "Platinum"
+msgstr "პლატინა"
-#. Translators: This is in Plattsburgh, New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7533
+#. A city in New York in the United States
msgid "Plattsburgh"
-msgstr "Plattsburgh"
-
-#. Translators: This is in Plattsburgh, New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7535
-msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport"
-msgstr "Plattsburgh, Clinton County Airport"
-
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7537
-msgid "Pleasant"
-msgstr "Pleasant"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7538
-msgid "Pleiku City"
-msgstr "Pleiku City"
+msgstr "პლატსბერგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7539
-msgid "Plettenberg Bay"
-msgstr "Plettenberg Bay"
-
-#. Translators: This is in Morlaix in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7541
-msgid "Ploujean"
-msgstr "Ploujean"
-
-#. Translators: This is in Bulgaria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7543
-msgid "Plovdiv"
-msgstr "Plovdiv"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Plattsmouth"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Hampshire in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7545
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
msgid "Plymouth"
-msgstr "Plymouth"
+msgstr "პლიმუთი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7546
-msgid "Po"
-msgstr "პო"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Plymouth"
+msgstr "პლიმუთი"
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7548
+#. A city in Idaho in the United States
msgid "Pocatello"
-msgstr "Pocatello"
+msgstr "პოკატელო"
-#. Translators: This is in Podgorica in Serbia and Montenegro.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7550
-msgid "Podgorica"
-msgstr "Podgorica"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7551
-msgid "Podor"
-msgstr "Podor"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7552
-msgid "Pohang Ab"
-msgstr "Pohang Ab"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7553
-msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp."
-msgstr "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp."
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7554
-msgid "Pohnpei, NWS Office"
-msgstr "Pohnpei, NWS Office"
-
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7556
-msgid "Poinsett Range"
-msgstr "Poinsett Range"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7558
-msgid "Point Arena"
-msgstr "Point Arena"
-
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7560
-msgid "Point Betsie / Frankfort"
-msgstr "Point Betsie / Frankfort"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7562
-msgid "Point Blunt"
-msgstr "Point Blunt"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7564
-msgid "Point Bonita"
-msgstr "Point Bonita"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7566
-msgid "Point Cabrillo"
-msgstr "Point Cabrillo"
-
-#. Translators: This is in New Brunswick in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7568
-msgid "Point Escuminac"
-msgstr "Point Escuminac"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7570
-msgid "Point Hope"
-msgstr "Point Hope"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgid "Pohick"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Rhode Island in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7572
-msgid "Point Judith"
-msgstr "Point Judith"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Point Hope"
+msgstr "პოინტ ჰოუფი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7574
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Point Lay"
-msgstr "Point Lay"
-
-#. Translators: This is in New Brunswick in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7576
-msgid "Point Lepreau"
-msgstr "Point Lepreau"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7578
-msgid "Point Loma / Cabrillo"
-msgstr "Point Loma / Cabrillo"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7580
-msgid "Point Mugu"
-msgstr "Point Mugu"
-
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7582
-msgid "Point No Point"
-msgstr "Point No Point"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7584
-msgid "Point Petre"
-msgstr "Point Petre"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7586
-msgid "Point Piedras Blanca"
-msgstr "Point Piedras Blanca"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7588
-msgid "Point Pinos"
-msgstr "Point Pinos"
-
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7590
-msgid "Point Pleasant"
-msgstr "Point Pleasant"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7592
-msgid "Point Reyes"
-msgstr "Point Reyes"
-
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7594
-msgid "Point Robinson"
-msgstr "Point Robinson"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7595
-msgid "Point Salines"
-msgstr "Point Salines"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7597
-msgid "Point Sur"
-msgstr "Point Sur"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7599
-msgid "Point Vincente"
-msgstr "Point Vincente"
-
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7601
-msgid "Point Wilson"
-msgstr "Point Wilson"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7603
-msgid "Pointe Noire"
-msgstr "Pointe Noire"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7605
-msgid "Pointe-Des-Monts"
-msgstr "Pointe-Des-Monts"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7606
-msgid "Pointe-Noire"
-msgstr "Pointe-Noire"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7608
-msgid "Poitiers"
-msgstr "Poitiers"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7609
-msgid "Pokhara"
-msgstr "Pokhara"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7610
-msgid "Poland"
-msgstr "პოლონეთი"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgid "Point Pleasant"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7612
-msgid "Polyarny"
-msgstr "Polyarny"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Pomona"
+msgstr "პომონა"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7614
+#. A city in Florida in the United States
msgid "Pompano Beach"
-msgstr "Pompano Beach"
+msgstr "პომპანო ბიჩი"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7616
+#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Ponca City"
-msgstr "Ponca City"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7617
-msgid "Ponce"
-msgstr "Ponce"
-
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7619
-msgid "Ponce De Leon Inlet"
-msgstr "Ponce De Leon Inlet"
-
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7621
-msgid "Pond Inlet"
-msgstr "Pond Inlet"
-
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7623
-msgid "Ponta Delgada"
-msgstr "Ponta Delgada"
+msgstr "პონკა სითი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7624
-msgid "Ponta Pelada Airport"
-msgstr "Ponta Pelada Airport"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7625
-msgid "Ponta Porã"
-msgstr "Ponta Porã"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7626
-msgid "Pontecagnano"
-msgstr "Pontecagnano"
-
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7628
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Pontiac"
-msgstr "Pontiac"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7629
-msgid "Pontianak / Supadio"
-msgstr "Pontianak / Supadio"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7630
-msgid "Ponza"
-msgstr "პონცა"
+msgstr "პონტიაკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7631
-msgid "Popayán/Guillermo"
-msgstr "Popayán/Guillermo"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7633
-msgid "Pope Air Force Base"
-msgstr "Pope Air Force Base"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Pontiac"
+msgstr "პონტიაკი"
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7635
+#. A city in Missouri in the United States
msgid "Poplar Bluff"
-msgstr "Poplar Bluff"
-
-#. Translators: This is in Slovakia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7637
-msgid "Poprad-Tatry"
-msgstr "Poprad-Tatry"
-
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (fi_FI): Pori
-#. local name (sv_FI): Björneborg
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7642
-msgid "Pori"
-msgstr "Pori"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7643
-msgid "Porretta Pass"
-msgstr "Porretta Pass"
+msgstr "პოპლარ ბლაფი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7645
-msgid "Port Alberni"
-msgstr "Port Alberni"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7647
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Port Alexander"
-msgstr "Port Alexander"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7649
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Port Alsworth"
-msgstr "Port Alsworth"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Port Angeles, Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7651
+#. A city in Washington in the United States
msgid "Port Angeles"
-msgstr "Port Angeles"
-
-#. Translators: This is in Port Angeles, Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7653
-msgid "Port Angeles Coast Guard Air Station"
-msgstr "Port Angeles Coast Guard Air Station"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7655
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Port Aransas"
-msgstr "Port Aransas"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7656
-msgid "Port Blair"
-msgstr "Port Blair"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7658
-msgid "Port Chicago"
-msgstr "Port Chicago"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7660
-msgid "Port Clarence"
-msgstr "Port Clarence"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7662
-msgid "Port Colborne"
-msgstr "Port Colborne"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7663
-msgid "Port Elizabeth"
-msgstr "Port Elizabeth"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7664
-msgid "Port Harcourt"
-msgstr "Port Harcourt"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7666
-msgid "Port Hardy"
-msgstr "Port Hardy"
-
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7668
-msgid "Port Hawkesbury"
-msgstr "Port Hawkesbury"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7669
-msgid "Port Hedland"
-msgstr "Port Hedland"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7671
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Port Heiden"
-msgstr "Port Heiden"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7673
+#. A city in Michigan in the United States
msgid "Port Hope"
-msgstr "Port Hope"
-
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7675
-msgid "Port Huron Coast Guard Station"
-msgstr "Port Huron Coast Guard Station"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7677
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Port Isabel"
-msgstr "Port Isabel"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7679
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Port Lavaca"
-msgstr "Port Lavaca"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7681
-msgid "Port Menier"
-msgstr "Port Menier"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7682
-msgid "Port Said"
-msgstr "Port Said"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7683
-msgid "Port St Johns"
-msgstr "Port St Johns"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7684
-msgid "Port Sudan"
-msgstr "Port Sudan"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7685
-msgid "Port Sudan International"
-msgstr "Port Sudan International"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7686
-msgid "Port Suden"
-msgstr "Port Suden"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7688
-msgid "Port Weller"
-msgstr "Port Weller"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7689
-msgid "Port-Au-Prince"
-msgstr "Port-Au-Prince"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7691
-msgid "Port-Aux-Basques"
-msgstr "Port-Aux-Basques"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7692
-msgid "Port-Gentil"
-msgstr "Port-Gentil"
-
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7694
-msgid "Portage Coast Guard Station"
-msgstr "Portage Coast Guard Station"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7696
-msgid "Portage Glacier"
-msgstr "Portage Glacier"
-
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7698
-msgid "Portage Southport"
-msgstr "Portage Southport"
-
-#. Translators: This is in Lisbon in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7700
-msgid "Portela"
-msgstr "Portela"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7702
-msgid "Porter Lake"
-msgstr "Porter Lake"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7704
+#. A city in California in the United States
msgid "Porterville"
-msgstr "Porterville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Portland, Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7706
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Portland"
msgstr "პორტლანდი"
-#. Translators: This is in Portland, Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7708
-msgid "Portland NEXRAD"
-msgstr "Portland NEXRAD"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7709
-msgid "Porto Alegre"
-msgstr "Porto Alegre"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7710
-msgid "Porto Alegre Airport"
-msgstr "Porto Alegre Airport"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7711
-msgid "Porto Nacional"
-msgstr "Porto Nacional"
-
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7713
-msgid "Porto Santo"
-msgstr "Porto Santo"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7714
-msgid "Porto Seguro"
-msgstr "Porto Seguro"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7715
-msgid "Porto Velho"
-msgstr "Porto Velho"
-
-#. Translators: This is in Portoroz in Slovenia.
-#. The Italian name is "Portorose".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7719
-msgid "Portorož"
-msgstr "Portorož"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Portland"
+msgstr "პორტლანდი"
-#. Translators: This is in Portsmouth, New Hampshire in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7721
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
msgid "Portsmouth"
-msgstr "Portsmouth"
+msgstr "პორტსმუთი"
-#. Translators: This is in Portsmouth, New Hampshire in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7723
-msgid "Portsmouth Harbor"
-msgstr "Portsmouth Harbor"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7724
-msgid "Portugal"
-msgstr "Portugal"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7725
-msgid "Posadas"
-msgstr "Posadas"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7726
-msgid "Poso / Kasiguncu"
-msgstr "Poso / Kasiguncu"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7727
-msgid "Potchefstroom"
-msgstr "Potchefstroom"
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
+msgid "Portsmouth"
+msgstr "პორტსმუთი"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7729
+#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Poteau"
-msgstr "Poteau"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7730
-msgid "Potenza"
-msgstr "Potenza"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7731
-msgid "Potosí"
-msgstr "Potosí"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7733
+#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Pottstown"
-msgstr "Pottstown"
+msgstr "პოტსტაუნი"
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7735
+#. A city in New York in the United States
msgid "Poughkeepsie"
-msgstr "Poughkeepsie"
-
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7737
-msgid "Povungnituq"
-msgstr "Povungnituq"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7739
-msgid "Powder Lake"
-msgstr "Powder Lake"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7741
-msgid "Powell River"
-msgstr "Powell River"
-
-#. Translators: This is in Vermont in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7743
-msgid "Pownal"
-msgstr "Pownal"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7745
-msgid "Poza Rica"
-msgstr "Poza Rica"
-
-#. Translators: This is in Poland.
-#. The German name is "Posen".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7749
-msgid "Poznań"
-msgstr "Poznań"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7750
-msgid "Poços de Caldas"
-msgstr "Poços de Caldas"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7752
-msgid "Prachin Buri"
-msgstr "Prachin Buri"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7754
-msgid "Prachuap Khirikhan"
-msgstr "Prachuap Khirikhan"
-
-#. Translators: This is in the Czech Republic.
-#. The local (Czech) name is "Praha".
-#. The German name is "Prag".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7759
-msgid "Prague"
-msgstr "Prague"
-
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7761
-msgid "Prairie Du Chien"
-msgstr "Prairie Du Chien"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7763
-msgid "Prairie River"
-msgstr "Prairie River"
+msgstr "პოკიპსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7764
-msgid "Pratica Di Mare"
-msgstr "Pratica Di Mare"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Prairie du Chien"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7766
+#. A city in Kansas in the United States
msgid "Pratt"
-msgstr "Pratt"
-
-#. Translators: This is in Brandenburg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7768
-msgid "Preschen"
-msgstr "Preschen"
+msgstr "პრატი"
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7770
+#. A city in Arizona in the United States
msgid "Prescott"
-msgstr "Prescott"
+msgstr "პრესკოტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7771
-msgid "Presidencia Roque Sáenz Peña"
-msgstr "Presidencia Roque Sáenz Peña"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7772
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Presidente Prudente"
-
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7774
+#. A city in Maine in the United States
msgid "Presque Isle"
-msgstr "Presque Isle"
-
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7776
-msgid "Presque Isle / Rogers"
-msgstr "Presque Isle / Rogers"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7778
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Preston"
-msgstr "Preston"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7779
-msgid "Prestwick"
-msgstr "Prestwick"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7780
-msgid "Pretoria"
-msgstr "Pretoria"
+msgstr "პრესტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7781
-msgid "Pretoria Irene"
-msgstr "Pretoria Irene"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "Price"
+msgstr "ფასი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7782
-msgid "Preveza"
-msgstr "Preveza"
-
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7784
-msgid "Price-Carbon"
-msgstr "Price-Carbon"
-
-#. Translators: This is in Slovakia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7786
-msgid "Prievidza"
-msgstr "Prievidza"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7788
-msgid "Primrose Lake"
-msgstr "Primrose Lake"
-
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7790
-msgid "Prince Albert"
-msgstr "Prince Albert"
-
-#. Translators: This is a state in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7792
-msgid "Prince Edward Island"
-msgstr "Prince Edward Island"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7794
-msgid "Prince George"
-msgstr "Prince George"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7796
-msgid "Prince Rupert"
-msgstr "Prince Rupert"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7798
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Princeton"
-msgstr "Princeton"
-
-#. Translators: This is in Princeton, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7800
-msgid "Princeton Airport"
-msgstr "Princeton Airport"
-
-#. Translators: This is in Princeton, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7802
-msgid "Princeton Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "Princeton Automatic Weather Reporting System"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7803
-msgid "Principe"
-msgstr "Principe"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7804
-msgid "Prins Christian Sund"
-msgstr "Prins Christian Sund"
-
-#. Translators: This is in Serbia and Montenegro.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7806
-msgid "Priština"
-msgstr "Priština"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7807
-msgid "Prome"
-msgstr "Prome"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7808
-msgid "Proserpine"
-msgstr "Proserpine"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7810
-msgid "Prospect Creek"
-msgstr "Prospect Creek"
-
-#. Translators: This is in Rhode Island in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7812
-msgid "Providence"
-msgstr "Providence"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7813
-msgid "Providencia Isla/El Embrujo"
-msgstr "Providencia Isla/El Embrujo"
+msgstr "პრინსტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7814
-msgid "Providenciales"
-msgstr "Providenciales"
+#. A city in Rhode Island in the United States
+msgid "Providence"
+msgstr "პროვიდენსი"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7816
+#. A city in Massachusetts in the United States
msgid "Provincetown"
-msgstr "Provincetown"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7818
+#. A city in Utah in the United States
msgid "Provo"
-msgstr "Provo"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7820
-msgid "Pskov"
-msgstr "Pskov"
+msgstr "პროვო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7821
-msgid "Pto. Cabello"
-msgstr "Pto. Cabello"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7822
-msgid "Pucallpa"
-msgstr "Pucallpa"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7823
-msgid "Pudahuel"
-msgstr "Pudahuel"
-
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7825
-msgid "Pudasjärvi"
-msgstr "Pudasjärvi"
-
-#. Translators: This is in Shanghai city in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7827
-msgid "Pudong International Airport"
-msgstr "Pudong International Airport"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7829
-msgid "Puebla"
-msgstr "Puebla"
-
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7831
+#. A city in Colorado in the United States
msgid "Pueblo"
-msgstr "Pueblo"
-
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7833
-msgid "Pueblo NEXRAD"
-msgstr "Pueblo NEXRAD"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7834
-msgid "Puerto Asís"
-msgstr "Puerto Asís"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7835
-msgid "Puerto Ayacucho"
-msgstr "Puerto Ayacucho"
+msgstr "პუებლო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7836
-msgid "Puerto Barrios"
-msgstr "Puerto Barrios"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7837
-msgid "Puerto Cabezas"
-msgstr "Puerto Cabezas"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7838
-msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea"
-msgstr "Puerto Carreno/A. Guauquea"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7839
-msgid "Puerto Deseado"
-msgstr "Puerto Deseado"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7841
-msgid "Puerto Escondido"
-msgstr "Puerto Escondido"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7842
-msgid "Puerto Lempira"
-msgstr "Puerto Lempira"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7843
-msgid "Puerto Limón"
-msgstr "Puerto Limón"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7844
-msgid "Puerto Madryn, CHT"
-msgstr "Puerto Madryn, CHT"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7845
-msgid "Puerto Maldonado"
-msgstr "Puerto Maldonado"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7846
-msgid "Puerto Montt"
-msgstr "Puerto Montt"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7847
-msgid "Puerto Plata"
-msgstr "Puerto Plata"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7848
-msgid "Puerto Princesa"
-msgstr "Puerto Princesa"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7849
-msgid "Puerto Rico"
-msgstr "Puerto Rico"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7850
-msgid "Puerto Suárez"
-msgstr "Puerto Suárez"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7852
-msgid "Puerto Vallarta"
-msgstr "Puerto Vallarta"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7854
-msgid "Pukaskwa"
-msgstr "Pukaskwa"
-
-#. Translators: This is in Croatia.
-#. The Italian name is "Pola".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7858
-msgid "Pula"
-msgstr "Pula"
-
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7860
-msgid "Pullman"
-msgstr "Pullman"
-
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7862
-msgid "Pumpkin Vine"
-msgstr "Pumpkin Vine"
-
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7864
-msgid "Punitz-Güssing"
-msgstr "Punitz-Güssing"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7865
-msgid "Punta Arenas"
-msgstr "Punta Arenas"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7866
-msgid "Punta Cana"
-msgstr "Punta Cana"
-
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7868
+#. A city in Florida in the United States
msgid "Punta Gorda"
-msgstr "Punta Gorda"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7869
-msgid "Punta Marina"
-msgstr "Punta Marina"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7870
-msgid "Punta Raisi"
-msgstr "Punta Raisi"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7872
-msgid "Puntilla Lake"
-msgstr "Puntilla Lake"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7874
-msgid "Puntzi Mountain"
-msgstr "Puntzi Mountain"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7875
-msgid "Pusan/Kimhae"
-msgstr "Pusan/Kimhae"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7876
-msgid "Putao"
-msgstr "Putao"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7877
-msgid "Pyongtaek Ab"
-msgstr "Pyongtaek Ab"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7878
-msgid "Pyongyang"
-msgstr "Pyongyang"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7879
-msgid "Pyoripsan"
-msgstr "Pyoripsan"
-
-#. Translators: This is in Pau in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7881
-msgid "Pyrénées"
-msgstr "Pyrénées"
-
-#. Translators: This is in Estonia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7883
-msgid "Pärnu"
-msgstr "Pärnu"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7885
-msgid "Périgueux"
-msgstr "Périgueux"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7886
-msgid "Qatar"
-msgstr "ქათარი"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7888
-msgid "Qavvik Lake"
-msgstr "Qavvik Lake"
+msgstr "პუნტა-გორდა"
-#. Translators: This is in Shantong province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7890
-msgid "Qingdao"
-msgstr "Qingdao"
-
-#. Translators: This is in Heilongjiang province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7892
-msgid "Qiqihar"
-msgstr "Qiqihar"
-
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7894
+#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Quakertown"
-msgstr "Quakertown"
+msgstr "კვაკერტაუნი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7896
+#. A city in Virginia in the United States
msgid "Quantico"
-msgstr "Quantico"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7898
-msgid "Quaqtaq"
-msgstr "Quaqtaq"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7900
-msgid "Quatsino Light Station"
-msgstr "Quatsino Light Station"
-
-#. Translators: This is a state in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7902
-msgid "Quebec"
-msgstr "Quebec"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7904
-msgid "Quebec City"
-msgstr "Quebec City"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7906
-msgid "Quebec Fcst Office"
-msgstr "Quebec Fcst Office"
-
-#. Translators: This is in Jordan.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7908
-msgid "Queen Alia Airport"
-msgstr "Queen Alia Airport"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7909
-msgid "Queen Beatrix Airport"
-msgstr "Queen Beatrix Airport"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7910
-msgid "Queensland"
-msgstr "Queensland"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7911
-msgid "Queenstown"
-msgstr "Queenstown"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7912
-msgid "Quelimane"
-msgstr "Quelimane"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7914
-msgid "Queretaro"
-msgstr "Queretaro"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7916
-msgid "Quesnel"
-msgstr "Quesnel"
-
-#. Translators: This is in Quesnel, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7918
-msgid "Quesnel Airport"
-msgstr "Quesnel Airport"
-
-#. Translators: This is in Quesnel, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7920
-msgid "Quesnel Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "Quesnel Automatic Weather Reporting System"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7921
-msgid "Quetta"
-msgstr "Quetta"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7922
-msgid "Quezaltenango"
-msgstr "Quezaltenango"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7923
-msgid "Quibdo/El Carano"
-msgstr "Quibdo/El Carano"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Quillayute, Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7925
+#. A city in Washington in the United States
msgid "Quillayute"
-msgstr "Quillayute"
-
-#. Translators: This is in Quillayute, Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7927
-msgid "Quillayute River Coast Guard Light Station"
-msgstr "Quillayute River Coast Guard Light Station"
-
-#. Translators: This is in France.
-#. local name (fr_FR): Quimper
-#. local name (br_FR): Kemper
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7932
-msgid "Quimper"
-msgstr "Quimper"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7934
+#. A city in Illinois in the United States
msgid "Quincy"
-msgstr "Quincy"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7935
-msgid "Quintero Santiago"
-msgstr "Quintero Santiago"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7936
-msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7937
-msgid "Quy Nhon"
-msgstr "Quy Nhon"
+msgstr "ქვინსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7938
-msgid "Rabat-Sale"
-msgstr "Rabat-Sale"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7940
-msgid "Rabbit Kettle"
-msgstr "Rabbit Kettle"
-
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7942
-msgid "Race Point"
-msgstr "Race Point"
-
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7944
+#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Racine"
-msgstr "Racine"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7945
-msgid "Radicofani"
-msgstr "Radicofani"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7947
-msgid "Raduzhny"
-msgstr "Raduzhny"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7949
-msgid "Rae Lakes"
-msgstr "Rae Lakes"
-
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7951
-msgid "Rafha"
-msgstr "Rafha"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7952
-msgid "Rajkot"
-msgstr "Rajkot"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7953
-msgid "Rajshahi"
-msgstr "Rajshahi"
+msgstr "რასინი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7955
+#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Raleigh"
-msgstr "Raleigh"
+msgstr "რელი"
-#. Translators: This is in Raleigh, North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7957
-msgid "Raleigh NEXRAD"
-msgstr "Raleigh NEXRAD"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7959
+#. A city in California in the United States
msgid "Ramona"
-msgstr "Ramona"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7961
-msgid "Rampart River"
-msgstr "Rampart River"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7963
-msgid "Ramsar"
-msgstr "Ramsar"
-
-#. Translators: This is in Rhineland-Palatinate in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7965
-msgid "Ramstein"
-msgstr "რამშტაინი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7966
-msgid "Ranai / Ranai"
-msgstr "Ranai / Ranai"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7967
-msgid "Rand"
-msgstr "Rand"
-
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7969
-msgid "Randolph Air Force Base"
-msgstr "Randolph Air Force Base"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7970
-msgid "Rangiroa / Tuamoto Island"
-msgstr "Rangiroa / Tuamoto Island"
-
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7972
-msgid "Rankin Inlet"
-msgstr "Rankin Inlet"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7973
-msgid "Ranohira"
-msgstr "Ranohira"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7975
-msgid "Ranong"
-msgstr "Ranong"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Rancho Cucamonga"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7977
+#. A city in Illinois in the United States
msgid "Rantoul"
-msgstr "Rantoul"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7978
-msgid "Raoul Island, Kermadec Island"
-msgstr "Raoul Island, Kermadec Island"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7980
+#. A city in South Dakota in the United States
msgid "Rapid City"
-msgstr "Rapid City"
-
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7982
-msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-msgstr "Rapid City-Ellsworth AFB"
+msgstr "რეპიდ სითი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7983
-msgid "Rarotonga"
-msgstr "Rarotonga"
-
-#. Translators: This is in United Arab Emirates.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7985
-msgid "Ras Al Khaimah"
-msgstr "Ras Al Khaimah"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7987
-msgid "Rasht"
-msgstr "Rasht"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7988
-msgid "Ratmalana"
-msgstr "Ratmalana"
-
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7990
+#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Raton"
-msgstr "Raton"
-
-#. Translators: This is in Iceland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7992
-msgid "Raufarhöfn"
-msgstr "Raufarhöfn"
-
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7994
-msgid "Ravenna"
-msgstr "რავენა"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7996
+#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Rawlins"
-msgstr "Rawlins"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:7998
-msgid "Rayong"
-msgstr "Rayong"
+msgstr "როლინსი"
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8000
+#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Reading"
-msgstr "Reading"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8001
-msgid "Rebun Island"
-msgstr "Rebun Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8002
-msgid "Recife"
-msgstr "Recife"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8003
-msgid "Reconquista, SF"
-msgstr "Reconquista, SF"
+msgstr "რედინგი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8005
+#. A city in California in the United States
msgid "Red Bluff"
-msgstr "Red Bluff"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8007
-msgid "Red Deer"
-msgstr "Red Deer"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8009
-msgid "Red Dog"
-msgstr "Red Dog"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8011
-msgid "Red Earth"
-msgstr "Red Earth"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8013
-msgid "Red Lake"
-msgstr "Red Lake"
-
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8015
-msgid "Red Lodge"
-msgstr "Red Lodge"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8017
+#. A city in Iowa in the United States
msgid "Red Oak"
-msgstr "Red Oak"
-
-#. Translators: This is in Clarksville, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8019
-msgid "Red River County Airport"
-msgstr "Red River County Airport"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8021
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Red Wing"
-msgstr "Red Wing"
-
-#. Translators: This is in Dallas, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8023
-msgid "Redbird"
-msgstr "Redbird"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8025
+#. A city in California in the United States
msgid "Redding"
-msgstr "Redding"
-
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8027
-msgid "Redig"
-msgstr "Redig"
+msgstr "რედინგი"
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8029
+#. A city in Oregon in the United States
msgid "Redmond"
-msgstr "რედმონდი"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8031
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Redwood Falls"
-msgstr "Redwood Falls"
-
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8033
-msgid "Reedsville"
-msgstr "Reedsville"
-
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8035
-msgid "Reese Air Force Base / Lubbock"
-msgstr "Reese Air Force Base / Lubbock"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8036
-msgid "Reggio Calabria"
-msgstr "Reggio Calabria"
-
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8038
-msgid "Regina"
-msgstr "Regina"
-
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8040
-msgid "Regina University"
-msgstr "Regina University"
-
-#. Translators: This is in Shreveport, Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8042
-msgid "Regional"
-msgstr "Regional"
-
-#. Translators: This is in San Jose, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8044
-msgid "Reid/Hillv"
-msgstr "Reid/Hillv"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8046
-msgid "Reims"
-msgstr "Reims"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8047
-msgid "Remada"
-msgstr "Remada"
-
-#. Translators: This is in Schleswig-Holstein in Germany.
-#.
-#. local name (de_DE): Rendsburg
-#. local name (da_DE): Rendsborg
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8053
-msgid "Rendsburg"
-msgstr "Rendsburg"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8054
-msgid "Rengat / Japura"
-msgstr "Rengat / Japura"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8055
-msgid "Renk"
-msgstr "Renk"
-
-#. Translators: This is in France.
-#. local name (fr_FR): Rennes
-#. local name (br_FR): Roazhon
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8060
-msgid "Rennes"
-msgstr "Rennes"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Reno, Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8062
+#. A city in Nevada in the United States
msgid "Reno"
-msgstr "Reno"
+msgstr "რინო"
-#. Translators: This is in Reno, Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8064
-msgid "Reno NEXRAD"
-msgstr "Reno NEXRAD"
-
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8066
+#. A city in Washington in the United States
msgid "Renton"
-msgstr "Renton"
-
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8068
-msgid "Repulse Bay"
-msgstr "Repulse Bay"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8069
-msgid "Resende"
-msgstr "Resende"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8070
-msgid "Resia Pass"
-msgstr "Resia Pass"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8071
-msgid "Resistencia"
-msgstr "Resistencia"
-
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8073
-msgid "Resolute"
-msgstr "Resolute"
-
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8075
-msgid "Resolution Island"
-msgstr "Resolution Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8076
-msgid "Retalhuleu"
-msgstr "Retalhuleu"
-
-#. local name (fr_RE): Réunion
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8078
-msgid "Reunion"
-msgstr "Reunion"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8079
-msgid "Reus"
-msgstr "Reus"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8081
-msgid "Revelstoke"
-msgstr "Revelstoke"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8083
+#. A city in Idaho in the United States
msgid "Rexburg"
-msgstr "Rexburg"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8084
-msgid "Reyes"
-msgstr "Reyes"
-
-#. Translators: This is in Iceland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8086
-msgid "Reykjavík"
-msgstr "Reykjavík"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8088
-msgid "Reynosa"
-msgstr "Reynosa"
-
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8090
-msgid "Rheine"
-msgstr "Rheine"
+msgstr "რექსბურგი"
-#. Translators: This is a state in Germany.
-#.
-#. The local name is "Rheinland-Pfalz". Please use that unless
-#. you know that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8096
-msgid "Rhineland-Palatinate"
-msgstr "Rhineland-Palatinate"
-
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8098
+#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Rhinelander"
-msgstr "Rhinelander"
-
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8100
-msgid "Rhode Island"
-msgstr "Rhode Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8101
-msgid "Rhodes"
-msgstr "Rhodes"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8102
-msgid "Ribeirão Preto"
-msgstr "Ribeirão Preto"
+msgstr "რაინლენდერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8103
-msgid "Riberalta"
-msgstr "Riberalta"
-
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8105
+#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Rice Lake"
-msgstr "Rice Lake"
-
-#. Translators: This is in Rice Lake, Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8107
-msgid "Rice Lake Municipal"
-msgstr "Rice Lake Municipal"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8108
-msgid "Richard Bay"
-msgstr "Richard Bay"
-
-#. Translators: This is in South St. Paul, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8110
-msgid "Richard E. Fleming Airport"
-msgstr "Richard E. Fleming Airport"
-
-#. Translators: This is in Kansas City, Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8112
-msgid "Richards-Gebaur Airport"
-msgstr "Richards-Gebaur Airport"
-
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8114
-msgid "Richlands"
-msgstr "Richlands"
-
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8116
+msgstr ""
+
+#. A city in Virginia in the United States
+msgctxt "City in Virginia, United States"
msgid "Richmond"
msgstr "რიჩმონდი"
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8118
-msgid "Rickenbacker"
-msgstr "Rickenbacker"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8119
-msgid "Rieti"
-msgstr "რიეტი"
-
-#. Translators: This is in Rifle, Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8121
+#. A city in Colorado in the United States
msgid "Rifle"
-msgstr "Rifle"
-
-#. Translators: This is in Latvia.
-#. The local name is "Rīga".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8125
-msgid "Riga"
-msgstr "რიგა"
-
-#. Translators: This is in Croatia.
-#. The Italian name is "Fiume".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8129
-msgid "Rijeka"
-msgstr "Rijeka"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8130
-msgid "Rimini"
-msgstr "Rimini"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8131
-msgid "Rio Branco"
-msgstr "Rio Branco"
+msgstr "რაიფლი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8133
-msgid "Rio Vista"
-msgstr "Rio Vista"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8134
-msgid "Rio de Janeiro"
-msgstr "Rio de Janeiro"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8135
-msgid "Riohacha/Almirante Padilla"
-msgstr "Riohacha/Almirante Padilla"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8136
-msgid "Rioja"
-msgstr "Rioja"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8137
-msgid "Rionegro/J. M. Cordova"
-msgstr "Rionegro/J. M. Cordova"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8138
-msgid "Risalpur"
-msgstr "Risalpur"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8139
-msgid "Rishiri Island"
-msgstr "Rishiri Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8140
-msgid "Rivadavia"
-msgstr "Rivadavia"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8141
-msgid "Rivas"
-msgstr "Rivas"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8142
-msgid "Rivera"
-msgstr "Rivera"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8144
+#. A city in California in the United States
msgid "Riverside"
-msgstr "Riverside"
+msgstr "რივერსაიდი"
-#. Translators: This is in Riverside, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8146
-msgid "Riverside Municipal Airport"
-msgstr "Riverside Municipal Airport"
-
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8148
+#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Riverton"
-msgstr "Riverton"
-
-#. Translators: This is in Perpignan in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8150
-msgid "Rivesaltes"
-msgstr "Rivas"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8152
-msgid "Riviere Du Loup"
-msgstr "Riviere Du Loup"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8153
-msgid "Rivne"
-msgstr "Rivne"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8154
-msgid "Rivolto"
-msgstr "Rivolto"
-
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8156
-msgid "Riyadh"
-msgstr "Riyadh"
-
-#. Translators: This is in Yemen.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8158
-msgid "Riyan"
-msgstr "Riyan"
+msgstr "რივერტონი"
-#. Translators: This is in Roanoke, Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8160
+#. A city in Virginia in the United States
msgid "Roanoke"
-msgstr "Roanoke"
+msgstr "როანოკე"
-#. Translators: This is in Roanoke, Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8162
-msgid "Roanoke NEXRAD"
-msgstr "Roanoke NEXRAD"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8164
+#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Roanoke Rapids"
-msgstr "Roanoke Rapids"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8165
-msgid "Roatan"
-msgstr "Roatan"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8167
-msgid "Roberval"
-msgstr "Roberval"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saint-Dizier in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8169
+#. A city in Illinois in the United States
msgid "Robinson"
-msgstr "Robinson"
+msgstr "რობინსონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8170
-msgid "Robore"
-msgstr "Robore"
-
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8172
-msgid "Robstown"
-msgstr "Robstown"
-
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8174
+#. A city in Illinois in the United States
msgid "Rochelle"
-msgstr "Rochelle"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Rochester, New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8176
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Rochester"
-msgstr "Rochester"
+msgstr "როჩესტერი"
-#. Translators: This is in Rochester, New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8178
-msgid "Rochester Coast Guard Light Station"
-msgstr "Rochester Coast Guard Light Station"
+#. A city in New Hampshire in the United States
+msgctxt "City in New Hampshire, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "როჩესტერი"
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8180
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rochester"
+msgstr "როჩესტერი"
+
+#. A city in South Carolina in the United States
msgid "Rock Hill"
-msgstr "Rock Hill"
+msgstr "როკ ჰილი"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8182
+#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Rock Springs"
-msgstr "Rock Springs"
-
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8184
-msgid "Rockaway"
-msgstr "Rockaway"
+msgstr "როკ სპრინგსი"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8186
+#. A city in Illinois in the United States
msgid "Rockford"
-msgstr "Rockford"
+msgstr "როკფორდი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8188
-msgid "Rockglen"
-msgstr "Rockglen"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8189
-msgid "Rockhampton"
-msgstr "Rockhampton"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8191
-msgid "Rockingham"
-msgstr "Rockingham"
-
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8193
+#. A city in Maine in the United States
msgid "Rockland"
-msgstr "Rockland"
+msgstr "როკლენდი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8195
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Rockport"
-msgstr "Rockport"
+msgstr "როკპორტი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8197
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Rocksprings"
-msgstr "Rocksprings"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8199
-msgid "Rocky Harbour"
-msgstr "Rocky Harbour"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8201
-msgid "Rocky House Marine Aviation Reporting Station"
-msgstr "Rocky House Marine Aviation Reporting Station"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8203
+#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Rocky Mount"
-msgstr "Rocky Mount"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8205
-msgid "Rocky Mountain House"
-msgstr "Rocky Mountain House"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8207
-msgid "Rodez"
-msgstr "Rodez"
+msgstr "როკი მაუნტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8208
-msgid "Rodrigues"
-msgstr "Rodrigues"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Roe"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8210
+#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Rogers"
-msgstr "Rogers"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8212
-msgid "Roi Et"
-msgstr "Roi Et"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8213
-msgid "Roma/Ciampino"
-msgstr "რომი/ჩამპინო"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8214
-msgid "Roma/Fiumicino"
-msgstr "რომი/ფიუმიჩინო"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8215
-msgid "Roma/Urbe"
-msgstr "Roma/Urbe"
+msgstr "როჯერსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8216
-msgid "Romania"
-msgstr "რუმინეთი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8217
-msgid "Romblon"
-msgstr "Romblon"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Rogers City"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Rome, Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8219
+#. A city in Georgia in the United States
+msgctxt "City in Georgia, United States"
msgid "Rome"
-msgstr "Rome"
-
-#. Translators: This is in Rome, Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8221
-msgid "Rome Automatic Meteorological Observing System"
-msgstr "Rome Automatic Meteorological Observing System"
+msgstr "რომი"
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8223
-msgid "Rome-Russell"
-msgstr "Rome-Russell"
-
-#. Translators: This is in Chicago, Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8225
-msgid "Romeoville, Lewis University Airport"
-msgstr "Romeoville, Lewis University Airport"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8227
-msgid "Romorantin-Lanthenay"
-msgstr "Romorantin-Lanthenay"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8228
-msgid "Ronchi dei Legionari"
-msgstr "Ronchi dei Legionari"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8230
-msgid "Ronneby"
-msgstr "Ronneby"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8231
-msgid "Rooikop Saaf / Civ"
-msgstr "Rooikop Saaf / Civ"
-
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8233
-msgid "Roosevelt"
-msgstr "Roosevelt"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8234
-msgid "Roosevelt Roads"
-msgstr "Roosevelt Roads"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8236
-msgid "Roquemaure"
-msgstr "Roquemaure"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8237
-msgid "Rosario"
-msgstr "Rosario"
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "რომი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8239
-msgid "Rose Point"
-msgstr "Rose Point"
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
+msgid "Rome"
+msgstr "რომი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8241
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
msgid "Roseau"
-msgstr "Roseau"
+msgstr "როსო"
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8243
+#. A city in Oregon in the United States
msgid "Roseburg"
-msgstr "Roseburg"
-
-#. Translators: This is in North Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8245
-msgid "Roseglen"
-msgstr "Roseglen"
-
-#. Translators: This is in Toul in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8247
-msgid "Rosières-en-Haye"
-msgstr "Rosières-en-Haye"
-
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8249
-msgid "Roskilde"
-msgstr "Roskilde"
-
-#. Translators: This is in Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8251
-msgid "Ross River"
-msgstr "Ross River"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8252
-msgid "Rosso"
-msgstr "Rosso"
-
-#. Translators: This is in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8254
-msgid "Rostock"
-msgstr "როშტოკი"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8256
-msgid "Rostov-Na-Donu"
-msgstr "როსტოვი დონზე"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8258
+#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Roswell"
-msgstr "Roswell"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8259
-msgid "Rota"
-msgstr "Rota"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8260
-msgid "Rota Island"
-msgstr "Rota Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8261
-msgid "Rote / Baa"
-msgstr "Rote / Baa"
-
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8263
-msgid "Roth"
-msgstr "Roth"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8264
-msgid "Rotorua"
-msgstr "Rotorua"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8265
-msgid "Rotterdam"
-msgstr "როტერდამი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8266
-msgid "Rotuma"
-msgstr "Rotuma"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8268
-msgid "Rouen"
-msgstr "Rouen"
-
-#. Translators: This is in Bulgaria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8270
-msgid "Rousse"
-msgstr "Rousse"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8272
-msgid "Rouyn-Noranda"
-msgstr "Rouyn-Noranda"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8274
-msgid "Rouyn-Noranda Airport"
-msgstr "Rouyn-Noranda Airport"
-
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8276
-msgid "Rovaniemi"
-msgstr "Rovaniemi"
-
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8278
-msgid "Rowley Island"
-msgstr "Rowley Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8279
-msgid "Roxas"
-msgstr "Roxas"
+msgstr "როზველი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8281
+#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Roxboro"
-msgstr "Roxboro"
-
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8283
-msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8284
-msgid "Rundu"
-msgstr "Rundu"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8285
-msgid "Rurrenabaque"
-msgstr "Rurrenabaque"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8286
-msgid "Rusape"
-msgstr "Rusape"
+#. A city in New Mexico in the United States
+msgid "Ruidoso"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8288
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Rush City"
-msgstr "Rush City"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8290
+#. A city in Kansas in the United States
msgid "Russell"
-msgstr "Russell"
+msgstr "რასელი"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8292
+#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Russellville"
-msgstr "Russellville"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8293
-msgid "Russia"
-msgstr "რუსეთი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8294
-msgid "Rustenburg"
-msgstr "Rustenburg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8296
+#. A city in Louisiana in the United States
msgid "Ruston"
-msgstr "Ruston"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8298
-msgid "Rutherfordton"
-msgstr "Rutherfordton"
+msgstr "რასტონი"
-#. Translators: This is in Vermont in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8300
+#. A city in Vermont in the United States
msgid "Rutland"
-msgstr "Rutland"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8301
-msgid "Rutshuru"
-msgstr "Rutshuru"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8302
-msgid "Rwanda"
-msgstr "რუანდა"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8304
-msgid "Rygge"
-msgstr "Rygge"
-
-#. Translators: This is in Poland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8306
-msgid "Rzeszów-Jasionka"
-msgstr "Rzeszów-Jasionka"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8307
-msgid "Río Colorado"
-msgstr "Río Colorado"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8308
-msgid "Río Cuarto"
-msgstr "Río Cuarto"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8309
-msgid "Río Gallegos"
-msgstr "Río Gallegos"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8310
-msgid "Río Grande"
-msgstr "Río Grande"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8312
-msgid "Røros"
-msgstr "Røros"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8314
-msgid "Rørvik/Ryum"
-msgstr "Rørvik/Ryum"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8316
-msgid "Røst"
-msgstr "Røst"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8317
-msgid "S. Maria Di Leuca"
-msgstr "სანტა მარია დი ლეუკა"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8318
-msgid "S. Tome"
-msgstr "S. Tome"
-
-#. Translators: This is in Yemen.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8320
-msgid "Sa'Ada/Sadah"
-msgstr "Sa'Ada/Sadah"
-
-#. Translators: This is in Linköping in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8322
-msgid "Saab"
-msgstr "Saab"
-
-#. Translators: This is in Saarland in Germany.
-#. The French name is "Sarrebruck".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8326
-msgid "Saarbrücken"
-msgstr "ზაარბრიუკენი"
+msgstr "რატლენდი"
-#. Translators: This is a state in Germany.
-#. The French name is "Sarre".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8330
-msgid "Saarland"
-msgstr "ზაარლანდი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8331
-msgid "Sabadell"
-msgstr "Sabadell"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8332
-msgid "Sabanettan"
-msgstr "Sabanettan"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8333
-msgid "Sabang / Cut Bau"
-msgstr "Sabang / Cut Bau"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8334
-msgid "Sabiha Gokcen"
-msgstr "Sabiha Gokcen"
-
-#. Translators: This is in Sabine Pass, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8336
-msgid "Sabine Pass"
-msgstr "Sabine Pass"
-
-#. Translators: This is in Sabine Pass, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8338
-msgid "Sabine Pass Coast Guard Station"
-msgstr "Sabine Pass Coast Guard Station"
-
-#. Translators: This is in Sable Island, Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8340
-msgid "Sable Island"
-msgstr "Sable Island"
-
-#. Translators: This is in Sable Island, Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8342
-msgid "Sable Island Airport"
-msgstr "Sable Island Airport"
-
-#. Translators: This is in Sable Island, Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8344
-msgid "Sable Island Man"
-msgstr "Sable Island Man"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8345
-msgid "Sabu / Tardamu"
-msgstr "Sabu / Tardamu"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8347
-msgid "Sabzevar"
-msgstr "Sabzevar"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8348
-msgid "Sach'On Ab"
-msgstr "Sach'On Ab"
-
-#. Translators: This is in Sachs Harbour, Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8350
-msgid "Sachs Harbour"
-msgstr "Sachs Harbour"
-
-#. Translators: This is in Sachs Harbour, Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8352
-msgid "Sachs Harbour Airport"
-msgstr "Sachs Harbour Airport"
-
-#. Translators: This is in Sacramento, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8354
+#. A city in California in the United States
msgid "Sacramento"
-msgstr "Sacramento"
-
-#. Translators: This is in Sacramento, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8356
-msgid "Sacramento Mather Airport"
-msgstr "Sacramento Mather Airport"
-
-#. Translators: This is in Sacramento, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8358
-msgid "Sacramento NEXRAD"
-msgstr "Sacramento NEXRAD"
-
-#. Translators: This is in Iraq.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8360
-msgid "Saddam Irq-Afb / Civ"
-msgstr "Saddam Irq-Afb / Civ"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8361
-msgid "Sado"
-msgstr "Sado"
+msgstr "საკრამენტო"
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8363
+#. A city in Arizona in the United States
msgid "Safford"
-msgstr "Safford"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8364
-msgid "Safi"
-msgstr "Safi"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8365
-msgid "Saga"
-msgstr "Saga"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8367
-msgid "Saghez"
-msgstr "Saghez"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saginaw, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8369
+#. A city in Michigan in the United States
msgid "Saginaw"
-msgstr "Saginaw"
-
-#. Translators: This is in Saginaw, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8371
-msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport"
-msgstr "Saginaw County H.W. Browne Airport"
-
-#. Translators: This is in Saginaw, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8373
-msgid "Saginaw River Coast Guard Station"
-msgstr "Saginaw River Coast Guard Station"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8375
-msgid "Saglek Bay"
-msgstr "Saglek Bay"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8377
-msgid "Sagona Island"
-msgstr "Sagona Island"
-
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8379
-msgid "Saguache"
-msgstr "Saguache"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8381
-msgid "Saint Anthony"
-msgstr "Saint Anthony"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8383
-msgid "Saint Clothilde"
-msgstr "Saint Clothilde"
-
-#. Translators: This is in Grenoble in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8385
-msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs"
-msgstr "Saint Etienne de Saint Geoirs"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8386
-msgid "Saint Eustatius"
-msgstr "Saint Eustatius"
-
-#. Translators: This is in Lyon in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8388
-msgid "Saint Exupéry"
-msgstr "Saint Exupéry"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8390
-msgid "Saint Gedeon"
-msgstr "Saint Gedeon"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8391
-msgid "Saint Helena"
-msgstr "Saint Helena"
+msgstr "საგინო"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8393
-msgid "Saint Henri"
-msgstr "Saint Henri"
-
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8395
-msgid "Saint Ignace"
-msgstr "Saint Ignace"
-
-#. Translators: This is in New Brunswick in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8397
-msgid "Saint John"
-msgstr "Saint John"
-
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8399
-msgid "Saint Joseph"
-msgstr "Saint Joseph"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8400
-msgid "Saint Kitts and Nevis"
-msgstr "Saint Kitts and Nevis"
-
-#. Translators: This is in Saint Leonard, New Brunswick in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8402
-msgid "Saint Leonard"
-msgstr "Saint Leonard"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8403
-msgid "Saint Lucia"
-msgstr "სენთ ლუსია"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8404
-msgid "Saint Maarten"
-msgstr "Saint Maarten"
-
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8406
-msgid "Saint Paul Island"
-msgstr "Saint Paul Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8407
-msgid "Saint Pierre and Miquelon"
-msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
-
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8409
-msgid "Saint Simon Island"
-msgstr "Saint Simon Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8410
-msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8412
-msgid "Saint-Brieuc"
-msgstr "Saint-Brieuc"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8413
-msgid "Saint-Denis / Gillot"
-msgstr "Saint-Denis / Gillot"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8415
-msgid "Saint-Dizier"
-msgstr "Saint-Dizier"
-
-#. Translators: This is in Deauville in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8417
-msgid "Saint-Gatien-des-Bois"
-msgstr "Saint-Gatien-des-Bois"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8419
-msgid "Saint-Girons"
-msgstr "Saint-Girons"
-
-#. Translators: This is in Liège in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8421
-msgid "Saint-Hubert"
-msgstr "Saint-Hubert"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8422
-msgid "Saint-Laurent-Du-Maroni"
-msgstr "Saint-Laurent-Du-Maroni"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8423
-msgid "Saint-Louis"
-msgstr "Saint-Louis"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Saguache"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8425
-msgid "Saint-Nazaire"
-msgstr "Saint-Nazaire"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Saint Cloud"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saint Pierre and Miquelon.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8427
-msgid "Saint-Pierre"
-msgstr "Saint-Pierre"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
+msgid "Saint George"
+msgstr "სენტ ჯორჯი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8429
-msgid "Saint-Quentin"
-msgstr "Saint-Quentin"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "სენტ ჯეიმსი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8431
-msgid "Saint-Raphaël"
-msgstr "Saint-Raphaël"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgctxt "City in Minnesota, United States"
+msgid "Saint James"
+msgstr "სენტ ჯეიმსი"
-#. Translators: This is in Tours in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8433
-msgid "Saint-Symphorien"
-msgstr "Saint-Symphorien"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Saint Johns"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8435
-msgid "Saint-Valery-en-Caux"
-msgstr "Saint-Valery-en-Caux"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgid "Saint Johnsbury"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8437
-msgid "Saint-Yan"
-msgstr "Saint-Yan"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8439
-msgid "Saint-Étienne"
-msgstr "Saint-Étienne"
-
-#. Translators: This is in Calvi in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8441
-msgid "Sainte Catherine"
-msgstr "Sainte Catherine"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8442
-msgid "Sainte-Marie Aerodrome"
-msgstr "Sainte-Marie Aerodrome"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8443
-msgid "Saipan Island"
-msgstr "Saipan Island"
-
-#. Translators: This is in Oman.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8445
-msgid "Saiq"
-msgstr "Saiq"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8447
-msgid "Sakon Nakhon"
-msgstr "Sakon Nakhon"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8448
-msgid "Sal"
-msgstr "Sal"
-
-#. Translators: This is in Oman.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8450
-msgid "Salalah"
-msgstr "Salalah"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Saint Marys"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8451
-msgid "Salamanca/Matacán"
-msgstr "Salamanca/Matacán"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgid "Saint Marys City"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Suceava in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8453
-msgid "Salcea"
-msgstr "Salcea"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Saint Paul"
+msgstr "სენტ-პოლი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8454
-msgid "Sale"
-msgstr "Sale"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Salem"
+msgstr "სალემი"
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8456
+#. A city in Oregon in the United States
+msgctxt "City in Oregon, United States"
msgid "Salem"
-msgstr "Salem"
+msgstr "სალემი"
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8458
+#. A city in Colorado in the United States
msgid "Salida"
-msgstr "Salida"
-
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8460
-msgid "Salida Mountain"
-msgstr "Salida Mountain"
-
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8462
-msgid "Salida-Harriet"
-msgstr "Salida-Harriet"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8463
-msgid "Salima"
-msgstr "Salima"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8465
+#. A city in Kansas in the United States
msgid "Salina"
-msgstr "Salina"
+msgstr "სალინა"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8467
+#. A city in California in the United States
msgid "Salinas"
-msgstr "Salinas"
+msgstr "სალინასი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8468
-msgid "Salinas/General Ulpiano Páez"
-msgstr "Salinas/General Ulpiano Páez"
+#. A city in Maryland in the United States
+msgctxt "City in Maryland, United States"
+msgid "Salisbury"
+msgstr "სოლსბერი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8470
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
msgid "Salisbury"
-msgstr "Salisbury"
+msgstr "სოლსბერი"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8472
+#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Sallisaw"
-msgstr "Sallisaw"
+msgstr "სალისო"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8474
-msgid "Salliut"
-msgstr "Salliut"
-
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8476
+#. A city in Idaho in the United States
msgid "Salmon"
-msgstr "Salmon"
-
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8478
-msgid "Salmon (2)"
-msgstr "Salmon (2)"
+msgstr "სალმონი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8480
-msgid "Salmon Arm"
-msgstr "Salmon Arm"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8482
-msgid "Salon-de-Provence"
-msgstr "Salon-de-Provence"
-
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8484
+#. A city in Utah in the United States
msgid "Salt Lake City"
-msgstr "Salt Lake City"
-
-#. Translators: This is in Salt Lake City, Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8486
-msgid "Salt Lake City Municipal Airport"
-msgstr "Salt Lake City Municipal Airport"
-
-#. Translators: This is in Salt Lake City, Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8488
-msgid "Salt Lake NEXRAD"
-msgstr "Salt Lake NEXRAD"
-
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8490
-msgid "Salt Point"
-msgstr "Salt Point"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8491
-msgid "Salta"
-msgstr "Salta"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8493
-msgid "Saltillo"
-msgstr "Saltillo"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8494
-msgid "Salto"
-msgstr "Salto"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8495
-msgid "Saltpond"
-msgstr "Saltpond"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8496
-msgid "Salvador"
-msgstr "Salvador"
-
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8498
-msgid "Salzburg"
-msgstr "ზალცბურგი"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8500
-msgid "Samara"
-msgstr "სამარა"
+msgstr "სოლტ-ლეიკ-სიტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8501
-msgid "Samarinda / Temindung"
-msgstr "Samarinda / Temindung"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8502
-msgid "Samarkand"
-msgstr "სამარყანდა"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8503
-msgid "Sambava"
-msgstr "Sambava"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8504
-msgid "Same"
-msgstr "Same"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8506
-msgid "Samoa"
-msgstr "სამოა"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8507
-msgid "Samos"
-msgstr "Samos"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8508
-msgid "Samsun"
-msgstr "Samsun"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8509
-msgid "Samsun/Carsamba"
-msgstr "Samsun/Carsamba"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8510
-msgid "San"
-msgstr "San"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8511
-msgid "San Andrés Isla/Sesquicentenario"
-msgstr "San Andrés Isla/Sesquicentenario"
-
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8513
+#. A city in Texas in the United States
msgid "San Angelo"
-msgstr "San Angelo"
+msgstr "სან-ანჟელო"
-#. Translators: This is in San Antonio, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8515
+#. A city in Texas in the United States
msgid "San Antonio"
-msgstr "San Antonio"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8516
-msgid "San Antonio Del Tachira"
-msgstr "San Antonio Del Tachira"
+msgstr "სან-ანტონიო"
-#. Translators: This is in San Antonio, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8518
-msgid "San Antonio NEXRAD"
-msgstr "San Antonio NEXRAD"
+#. A city in California in the United States
+msgid "San Bernardino"
+msgstr "სან-ბერნარდინიო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8519
-msgid "San Antonio Oeste"
-msgstr "San Antonio Oeste"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8520
-msgid "San Borja"
-msgstr "San Borja"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8522
+#. A city in California in the United States
msgid "San Carlos"
-msgstr "San Carlos"
-
-#. Translators: This is in San Clemente, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8524
-msgid "San Clemente"
-msgstr "San Clemente"
+msgstr "სან კარლოსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8525
-msgid "San Cristóbal Galápagos"
-msgstr "San Cristóbal Galápagos"
-
-#. Translators: This is in San Diego, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8527
+#. A city in California in the United States
msgid "San Diego"
-msgstr "San Diego"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8528
-msgid "San Felipe"
-msgstr "San Felipe"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8529
-msgid "San Fernando"
-msgstr "San Fernando"
+msgstr "სან-დიეგო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8530
-msgid "San Fernando De Apure"
-msgstr "San Fernando De Apure"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8532
+#. A city in California in the United States
msgid "San Francisco"
-msgstr "San Francisco"
-
-#. Translators: This is in San Francisco, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8534
-msgid "San Francisco Pbs"
-msgstr "San Francisco Pbs"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8535
-msgid "San Ignacio De Moxos"
-msgstr "San Ignacio De Moxos"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8536
-msgid "San Ignacio De Velasco"
-msgstr "San Ignacio De Velasco"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8537
-msgid "San Isidro"
-msgstr "San Isidro"
+msgstr "სან-ფრანცისკო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8538
-msgid "San Javier"
-msgstr "San Javier"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8539
-msgid "San Joaquín"
-msgstr "San Joaquín"
-
-#. Translators: This is in San Jose, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8541
+#. A city in California in the United States
msgid "San Jose"
-msgstr "San Jose"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8542
-msgid "San Jose De Chiquitos"
-msgstr "San Jose De Chiquitos"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8543
-msgid "San José Del Guaviare"
-msgstr "San José Del Guaviare"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8545
-msgid "San José del Cabo"
-msgstr "San José del Cabo"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8546
-msgid "San Juan"
-msgstr "San Juan"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8547
-msgid "San Juan De Los Morros"
-msgstr "San Juan De Los Morros"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8548
-msgid "San Julián"
-msgstr "San Julián"
+msgstr "სან ხოსე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8549
-msgid "San Luis"
-msgstr "San Luis"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8551
+#. A city in California in the United States
msgid "San Luis Obispo"
-msgstr "San Luis Obispo"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8553
-msgid "San Luis de Potosí"
-msgstr "San Luis de Potosí"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8555
+#. A city in Texas in the United States
msgid "San Marcos"
-msgstr "San Marcos"
-
-#. Translators: This is in San Marcos, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8557
-msgid "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System"
-msgstr "San Marcos Automatic Weather Observing/Reporting System"
-
-#. Translators: This is in San Marcos, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8559
-msgid "San Marcos Municipal Airport"
-msgstr "San Marcos Municipal Airport"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8560
-msgid "San Martín"
-msgstr "San Martín"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8561
-msgid "San Miguel/El Papalón"
-msgstr "San Miguel/El Papalón"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8563
-msgid "San Nicholas Island"
-msgstr "San Nicholas Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8564
-msgid "San Pedro"
-msgstr "San Pedro"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8565
-msgid "San Rafael"
-msgstr "San Rafael"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8566
-msgid "San Salvador/Ilopango"
-msgstr "San Salvador/Ilopango"
-
-#. The Spanish name for Hondarribia is Fuenterrabia, with &iacute;
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8568
-msgid "San Sebastián/Hondarribia"
-msgstr "San Sebastián/Hondarribia"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8569
-msgid "San Tome Private"
-msgstr "San Tome Private"
-
-#. Translators: This is in Yemen.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8571
-msgid "Sana'A"
-msgstr "Sana'A"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8572
-msgid "Sanana"
-msgstr "Sanana"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8574
-msgid "Sanandaj"
-msgstr "Sanandaj"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8576
-msgid "Sand Heads CS"
-msgstr "Sand Heads CS"
+msgstr "სან მარკოსი"
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8578
-msgid "Sand Island"
-msgstr "Sand Island"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8580
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Sand Point"
-msgstr "Sand Point"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8581
-msgid "Sandakan"
-msgstr "Sandakan"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8583
-msgid "Sandane/Anda"
-msgstr "Sandane/Anda"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8585
+#. A city in California in the United States
msgid "Sandberg"
-msgstr "Sandberg"
-
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8587
-msgid "Sanderson"
-msgstr "Sanderson"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8589
-msgid "Sandnessjøen/Stokka"
-msgstr "Sandnessjøen/Stokka"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8590
-msgid "Sandoway"
-msgstr "Sandoway"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8592
+#. A city in Idaho in the United States
msgid "Sandpoint"
-msgstr "Sandpoint"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8594
-msgid "Sandspit"
-msgstr "Sandspit"
+msgstr "სენდპოინტი"
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8596
+#. A city in Massachusetts in the United States
msgid "Sandwich"
-msgstr "სენდვიჩი"
-
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8598
-msgid "Sandy Hook"
-msgstr "Sandy Hook"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8600
+#. A city in Maine in the United States
+msgctxt "City in Maine, United States"
msgid "Sanford"
-msgstr "Sanford"
-
-#. Translators: This is in Orlando, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8602
-msgid "Sanford Airport"
-msgstr "Sanford Airport"
-
-#. Translators: This is in Sanford, North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8604
-msgid "Sanford-Lee County Regional Airport"
-msgstr "Sanford-Lee County Regional Airport"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8605
-msgid "Sangju"
-msgstr "Sangju"
+msgstr "სენფორდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8606
-msgid "Sangley Point"
-msgstr "Sangley Point"
-
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8608
-msgid "Sanikiluaq"
-msgstr "Sanikiluaq"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8609
-msgid "Sanliurfa"
-msgstr "Sanliurfa"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Sanford"
+msgstr "სენფორდი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8611
+#. A city in California in the United States
msgid "Santa Ana"
-msgstr "Santa Ana"
+msgstr "სანტა ანა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8612
-msgid "Santa Ana/El Palmar"
-msgstr "Santa Ana/El Palmar"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8614
+#. A city in California in the United States
msgid "Santa Barbara"
-msgstr "Santa Barbara"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8616
-msgid "Santa Barbara Harbor"
-msgstr "Santa Barbara Harbor"
+msgstr "სანტა ბარბარა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8617
-msgid "Santa Barbara Zulia"
-msgstr "Santa Barbara Zulia"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8619
-msgid "Santa Catalina Island"
-msgstr "Santa Catalina Island"
-
-#. Translators: This is in Funchal in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8621
-msgid "Santa Catarina"
-msgstr "Santa Catarina"
-
-#. Translators: This is in San Jose, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8623
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
msgid "Santa Clara"
-msgstr "Santa Clara"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8624
-msgid "Santa Cruz"
-msgstr "Santa Cruz"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8626
-msgid "Santa Cruz Harbor"
-msgstr "Santa Cruz Harbor"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8628
-msgid "Santa Cruz Island"
-msgstr "Santa Cruz Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8629
-msgid "Santa Cruz/El Trompillo"
-msgstr "Santa Cruz/El Trompillo"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8630
-msgid "Santa Elena De Uairen"
-msgstr "Santa Elena De Uairen"
+msgstr "სანტა კლარა"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8632
-msgid "Santa Fe"
-msgstr "Santa Fe"
+#. A city in Utah in the United States
+msgctxt "City in Utah, United States"
+msgid "Santa Clara"
+msgstr "სანტა კლარა"
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8634
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
msgid "Santa Maria"
-msgstr "Santa Maria"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8635
-msgid "Santa Marta/Simón Bolívar"
-msgstr "Santa Marta/Simón Bolívar"
+msgstr "სანტა-მარია"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8637
+#. A city in California in the United States
msgid "Santa Monica"
-msgstr "Santa Monica"
+msgstr "სანტა-მონიკა"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8639
-msgid "Santa Monica Pier"
-msgstr "Santa Monica Pier"
-
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8641
+#. A city in California in the United States
msgid "Santa Rosa"
-msgstr "Santa Rosa"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8642
-msgid "Santa Rosa De Copán"
-msgstr "Santa Rosa De Copán"
-
-#. Translators: This is in Santa Teresa, New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8644
-msgid "Santa Teresa"
-msgstr "Santa Teresa"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8646
-msgid "Santa Ynez"
-msgstr "Santa Ynez"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8647
-msgid "Santander/Parayas"
-msgstr "Santander/Parayas"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8648
-msgid "Santarém"
-msgstr "Santarém"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8649
-msgid "Santiago"
-msgstr "სანტიაგო"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8650
-msgid "Santiago De Cuba, Oriente"
-msgstr "Santiago De Cuba, Oriente"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8651
-msgid "Santiago Del Estero"
-msgstr "Santiago Del Estero"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8652
-msgid "Santiago/Labacolla"
-msgstr "Santiago/Labacolla"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8653
-msgid "Santorini"
-msgstr "Santorini"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8654
-msgid "Santos"
-msgstr "Santos"
+msgstr "სანტა როზა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8655
-msgid "Santos Dumont Airport"
-msgstr "Santos Dumont Airport"
-
-#. Translators: This is in Hainan province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8657
-msgid "Sanya"
-msgstr "Sanya"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8658
-msgid "Sao Tome and Principe"
-msgstr "Sao Tome and Principe"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8659
-msgid "Sapporo Ab"
-msgstr "Sapporo Ab"
-
-#. Translators: This is in Bosnia-Herzegovina.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8661
-msgid "Sarajevo"
-msgstr "Sarajevo"
-
-#. Translators: This is in Bosnia-Herzegovina.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8663
-msgid "Sarajevo/Butmir"
-msgstr "Sarajevo/Butmir"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8665
-msgid "Sarakhs"
-msgstr "Sarakhs"
-
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8667
+#. A city in New York in the United States
msgid "Saranac Lake"
-msgstr "Saranac Lake"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8669
+#. A city in Florida in the United States
msgid "Sarasota"
-msgstr "Sarasota"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8671
-msgid "Saratov"
-msgstr "სარატოვი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8672
-msgid "Saravane"
-msgstr "Saravane"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8673
-msgid "Sargodha"
-msgstr "Sargodha"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8674
-msgid "Sarh"
-msgstr "Sarh"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8675
-msgid "Sarmi"
-msgstr "Sarmi"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8677
-msgid "Sarnia"
-msgstr "Sarnia"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8679
-msgid "Sartine Island"
-msgstr "Sartine Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8680
-msgid "Sarzana/Luni"
-msgstr "Sarzana/Luni"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8681
-msgid "Sasebo Usn"
-msgstr "Sasebo Usn"
-
-#. Translators: This is a state in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8683
-msgid "Saskatchewan"
-msgstr "Saskatchewan"
-
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8685
-msgid "Saskatoon"
-msgstr "Saskatoon"
-
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8687
-msgid "Saskatoon Kernen"
-msgstr "Saskatoon Kernen"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8688
-msgid "Sassandra"
-msgstr "Sassandra"
-
-#. Translators: This is in Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8690
-msgid "Satah River"
-msgstr "Satah River"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8691
-msgid "Satna"
-msgstr "Satna"
-
-#. Translators: This is in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8693
-msgid "Satu Mare"
-msgstr "Satu Mare"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8695
-msgid "Satun"
-msgstr "Satun"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8697
-msgid "Saturna Island"
-msgstr "Saturna Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8698
-msgid "Sauce Viejo"
-msgstr "Sauce Viejo"
+msgstr "სარასოტა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8699
-msgid "Saudi Arabia"
-msgstr "საუდის არაბეთი"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8701
-msgid "Sault Ste Marie"
-msgstr "Sault Ste Marie"
-
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8703
+#. A city in Michigan in the United States
msgid "Sault Ste. Marie"
-msgstr "Sault Ste. Marie"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8704
-msgid "Saumlaki"
-msgstr "Saumlaki"
+msgstr "სუ-სენტ-მარი"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8706
+#. A city in Illinois in the United States
msgid "Savanna"
-msgstr "Savanna"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8708
+#. A city in Georgia in the United States
msgid "Savannah"
-msgstr "Savannah"
-
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8710
-msgid "Savannah-Hunter AAF"
-msgstr "Savannah-Hunter AAF"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8711
-msgid "Savannakhet"
-msgstr "Savannakhet"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8712
-msgid "Save"
-msgstr "Save"
-
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (fi_FI): Savonlinna
-#. local name (sv_FI): Nyslott
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8717
-msgid "Savonlinna"
-msgstr "Savonlinna"
+msgstr "სავანა"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8719
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Savoonga"
-msgstr "Savoonga"
-
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8721
-msgid "Sawyer Air Force Base"
-msgstr "Sawyer Air Force Base"
-
-#. Translators: This is a state in Germany.
-#.
-#. The local name is "Sachsen". Please use that unless
-#. you know that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8727
-msgid "Saxony"
-msgstr "საქსონია"
-
-#. Translators: This is a state in Germany.
-#.
-#. The local name is "Sachsen-Anhalt". Please use that unless
-#. you know that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8733
-msgid "Saxony-Anhalt"
-msgstr "Saxony-Anhalt"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8734
-msgid "Sayaboury"
-msgstr "Sayaboury"
-
-#. Translators: This is in Yemen.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8736
-msgid "Sayun"
-msgstr "Sayun"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8737
-msgid "Scampton"
-msgstr "Scampton"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Scammon Bay"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8739
+#. A city in Oregon in the United States
msgid "Scappoose"
-msgstr "Scappoose"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8740
-msgid "Scatsta"
-msgstr "Scatsta"
-
-#. Translators: This is in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8742
-msgid "Schaffen"
-msgstr "Schaffen"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8744
-msgid "Schefferville"
-msgstr "Schefferville"
-
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8746
-msgid "Schenectady"
-msgstr "Schenectady"
-
-#. Translators: This is in Leipzig in Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8748
-msgid "Schkeuditz"
-msgstr "Schkeuditz"
-
-#. Translators: This is in Schleswig-Holstein in Germany.
-#.
-#. local name (de_DE): Schleswig
-#. local name (da_DE): Slesvig
-#. local name (nds_DE): Sleswig
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8755
-msgid "Schleswig"
-msgstr "შლეზვინგ-ჰოლშთაინი"
-
-#. Translators: This is a state in Germany.
-#. The Danish name is "Slesvig-Holsten".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8759
-msgid "Schleswig-Holstein"
-msgstr "Schleswig-Holstein"
-
-#. Translators: This is in Manistique, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8761
-msgid "Schoolcraft County Airport"
-msgstr "Schoolcraft County Airport"
-
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8763
-msgid "Schwaz"
-msgstr "Schwaz"
-
-#. Translators: This is in Berlin in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8765
-msgid "Schönefeld"
-msgstr "Schönefeld"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8766
-msgid "Scilly St Mary's"
-msgstr "Scilly St Mary's"
-
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8768
-msgid "Scituate"
-msgstr "Scituate"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8769
-msgid "Scoresbysund"
-msgstr "Scoresbysund"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8770
-msgid "Scotland"
-msgstr "შოტლანდია"
-
-#. Translators: This is in Crane Lake, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8772
-msgid "Scotts Seaplane Base"
-msgstr "Scotts Seaplane Base"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8774
+#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Scottsbluff"
-msgstr "Scottsbluff"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8776
+#. A city in Arizona in the United States
msgid "Scottsdale"
-msgstr "Scottsdale"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8778
-msgid "Scripps Pier / La Jol"
-msgstr "Scripps Pier / La Jol"
-
-#. Translators: This is in Israel.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8780
-msgid "Sde-Haifa Haifa"
-msgstr "Sde-Haifa Haifa"
+msgstr "სკოტსდეილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8781
-msgid "Sdr Stroemfjord"
-msgstr "Sdr Stroemfjord"
-
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8783
+#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Searcy"
-msgstr "Searcy"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Seattle, Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8785
+#. A city in Washington in the United States
msgid "Seattle"
-msgstr "Seattle"
-
-#. Translators: This is in Seattle, Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8787
-msgid "Seattle NEXRAD"
-msgstr "Seattle NEXRAD"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8788
-msgid "Sebha"
-msgstr "Sebha"
+msgstr "სიეტლი"
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8790
+#. A city in Missouri in the United States
msgid "Sedalia"
-msgstr "Sedalia"
-
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8792
-msgid "Sedona"
-msgstr "Sedona"
-
-#. Translators: This is in Oman.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8794
-msgid "Seeb"
-msgstr "Seeb"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8795
-msgid "Sefwi Bekwai"
-msgstr "Sefwi Bekwai"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8796
-msgid "Segou"
-msgstr "Segou"
-
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (fi_FI): Seinäjoki-Ilmajoki
-#. local name (sv_FI): Seinäjoki-Ilmola
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8801
-msgid "Seinäjoki-Ilmajoki"
-msgstr "Seinäjoki-Ilmajoki"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8803
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Selawik"
-msgstr "Selawik"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8805
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Seldovia"
-msgstr "Seldovia"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8806
-msgid "Selebi Phikwe"
-msgstr "Selebi Phikwe"
-
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8808
-msgid "Selfridge"
-msgstr "Selfridge"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8810
+#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Selinsgrove"
-msgstr "Selinsgrove"
-
-#. Translators: This is in Alabama in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8812
-msgid "Selma"
-msgstr "Selma"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8813
-msgid "Semarang / Ahmadyani"
-msgstr "Semarang / Ahmadyani"
-
-#. Translators: This is in Rhineland-Palatinate in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8815
-msgid "Sembach"
-msgstr "Sembach"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8817
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgctxt "City in Oklahoma, United States"
msgid "Seminole"
-msgstr "Seminole"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8819
-msgid "Semnan"
-msgstr "Semnan"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8820
-msgid "Senanga"
-msgstr "Senanga"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8821
-msgid "Sendai"
-msgstr "Sendai"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8822
-msgid "Senegal"
-msgstr "სენეგალი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8823
-msgid "Sennar"
-msgstr "Sennar"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8824
-msgid "Seoul"
-msgstr "სეული"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8825
-msgid "Seoul E Ab"
-msgstr "Seoul·E·Ab"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8826
-msgid "Seoul/Kimp'O"
-msgstr "სეული/კიმპო"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8827
-msgid "Seoul/Yongdungp'O Rokaf Wc"
-msgstr "Seoul/Yongdungp'O·Rokaf·Wc"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8828
-msgid "Sepang"
-msgstr "Sepang"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8830
-msgid "Sept-Iles"
-msgstr "Sept-Iles"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8831
-msgid "Serbia and Montenegro"
-msgstr "სერბია და მონტენეგრო"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8832
-msgid "Serenje"
-msgstr "Serenje"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8833
-msgid "Seretse Khama"
-msgstr "Seretse Khama"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8834
-msgid "Serui / Yendosa"
-msgstr "Serui / Yendosa"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8835
-msgid "Sesheke"
-msgstr "Sesheke"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8836
-msgid "Setif"
-msgstr "Setif"
-
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8838
-msgid "Seul Choix Pt"
-msgstr "Seul Choix Pt"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8839
-msgid "Seville/San Pablo"
-msgstr "Seville/San Pablo"
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
+msgid "Seminole"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8841
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Seward"
-msgstr "Seward"
-
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8843
-msgid "Sexton Summit"
-msgstr "Sexton Summit"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8844
-msgid "Seychelles"
-msgstr "Seychelles"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8845
-msgid "Seychelles International Airport"
-msgstr "სეიშელის კუნძულების საერთაშორისო აეროპორტი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8846
-msgid "Seychelles International Airport Rawinsonde Station"
-msgstr "Seychelles International Airport Rawinsonde Station"
+msgstr "სიუარდი"
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8848
-msgid "Seymour"
-msgstr "Seymour"
-
-#. Translators: This is in Portoroz in Slovenia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8850
-msgid "Sečovlje"
-msgstr "Sečovlje"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8851
-msgid "Sfax El-Maou"
-msgstr "Sfax El-Maou"
-
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8853
-msgid "Shaanxi"
-msgstr "Shaanxi"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8855
-msgid "Shahre-Kord"
-msgstr "Shahre-Kord"
-
-#. Translators: This is in Iraq.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8857
-msgid "Shaibah / Basrah"
-msgstr "Shaibah / Basrah"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8858
-msgid "Shakawe"
-msgstr "Shakawe"
-
-#. Translators: This is a city in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8860
-msgid "Shanghai"
-msgstr "Shanghai"
-
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8862
-msgid "Shannon"
-msgstr "Shannon"
-
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8864
-msgid "Shantong"
-msgstr "Shantong"
-
-#. Translators: This is in Guangdong province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8866
-msgid "Shantou"
-msgstr "Shantou"
-
-#. Translators: This is in United Arab Emirates.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8868
-msgid "Sharjah"
-msgstr "Sharjah"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8869
-msgid "Sharm El Sheikhintl"
-msgstr "Sharm El Sheikhintl"
-
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8871
-msgid "Sharurah"
-msgstr "Sharurah"
-
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8873
-msgid "Shaw Air Force Base"
-msgstr "Shaw Air Force Base"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8874
-msgid "Shawbury"
-msgstr "Shawbury"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8876
-msgid "Shawinigan CS"
-msgstr "Shawinigan CS"
-
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8878
+#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Shawnee"
-msgstr "Shawnee"
-
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8880
-msgid "Shearwater"
-msgstr "Shearwater"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8881
-msgid "Shebirghan"
-msgstr "Shebirghan"
+msgstr "შაუნი"
-#. Translators: This is in Sheboygan, Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8883
+#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Sheboygan"
-msgstr "Sheboygan"
+msgstr "შებოიგანი"
-#. Translators: This is in Sheboygan, Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8885
-msgid "Sheboygan Coast Guard Station"
-msgstr "Sheboygan Coast Guard Station"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8887
-msgid "Sheep Mountain"
-msgstr "Sheep Mountain"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8889
+#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Shelby"
-msgstr "Shelby"
+msgstr "შელბი"
-#. Translators: This is in Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8891
+#. A city in Indiana in the United States
msgid "Shelbyville"
-msgstr "Shelbyville"
+msgstr "შელბივილი"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8893
+#. A city in Iowa in the United States
msgid "Sheldon"
-msgstr "Sheldon"
+msgstr "შელდონი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8895
-msgid "Shelter Cove"
-msgstr "Shelter Cove"
-
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8897
+#. A city in Washington in the United States
msgid "Shelton"
-msgstr "Shelton"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8899
-msgid "Shemya"
-msgstr "Shemya"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8901
+#. A city in Iowa in the United States
msgid "Shenandoah"
-msgstr "Shenandoah"
-
-#. Translators: This is in Liaoning province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8903
-msgid "Shenyang/Taokian"
-msgstr "Shenyang/Taokian"
-
-#. Translators: This is in Guangdong province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8905
-msgid "Shenzhen"
-msgstr "Shenzhen"
-
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8907
-msgid "Shepherd Bay"
-msgstr "Shepherd Bay"
-
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8909
-msgid "Sheppard Air Force Base"
-msgstr "Sheppard Air Force Base"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8911
-msgid "Sherbrooke"
-msgstr "Sherbrooke"
-
-#. Translators: This is in Moscow in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8913
-msgid "Sheremet'Ye"
-msgstr "შერემეტიევი"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8915
+#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Sheridan"
-msgstr "Sheridan"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8917
-msgid "Sheringham"
-msgstr "Sheringham"
-
-#. Translators: This is in Sherman/Denison, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8919
-msgid "Sherman-Denison"
-msgstr "Sherman-Denison"
-
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8921
-msgid "Sherman/Denison"
-msgstr "Sherman/Denison"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8922
-msgid "Shijiazhuang"
-msgstr "Shijiazhuang"
-
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8924
-msgid "Shilo"
-msgstr "Shilo"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8925
-msgid "Shimofusa Ab"
-msgstr "Shimofusa Ab"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8926
-msgid "Shimoji-Shima Island"
-msgstr "Shimoji-Shima Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8927
-msgid "Shindand"
-msgstr "Shindand"
-
-#. Translators: This is in Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8929
-msgid "Shingle Point"
-msgstr "Shingle Point"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8930
-msgid "Shinyanga"
-msgstr "Shinyanga"
-
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8932
-msgid "Ship Shoal"
-msgstr "Ship Shoal"
+msgstr "შერიდანი"
-#. Translators: This is in Ship Shoal, Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8934
-msgid "Ship Shoal Platform"
-msgstr "Ship Shoal Platform"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8936
-msgid "Shiraz"
-msgstr "Shiraz"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sherman"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8938
+#. A city in New York in the United States
msgid "Shirley"
-msgstr "Shirley"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8940
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Shishmaref"
-msgstr "Shishmaref"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8941
-msgid "Shizuhama Ab"
-msgstr "Shizuhama Ab"
-
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8943
-msgid "Shoal Lake"
-msgstr "Shoal Lake"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8944
-msgid "Sholapur"
-msgstr "Sholapur"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8945
-msgid "Shonai"
-msgstr "Shonai"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8946
-msgid "Shoreham"
-msgstr "Shoreham"
-
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8948
-msgid "Short Beach"
-msgstr "Short Beach"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8950
+#. A city in Arizona in the United States
msgid "Show Low"
-msgstr "Show Low"
-
-#. Translators: This is in Stavropol in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8952
-msgid "Shpakovskoye"
-msgstr "Shpakovskoye"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8954
+#. A city in Louisiana in the United States
msgid "Shreveport"
-msgstr "Shreveport"
-
-#. Translators: This is in Chengdu, Sichuan in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8956
-msgid "Shuangliu International Airport"
-msgstr "Shuangliu International Airport"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8957
-msgid "Shymkent"
-msgstr "Shymkent"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8958
-msgid "Sibi"
-msgstr "Sibi"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8959
-msgid "Sibiti"
-msgstr "Sibiti"
-
-#. Translators: This is in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8961
-msgid "Sibiu"
-msgstr "Sibiu"
-
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8963
-msgid "Sibley Peak"
-msgstr "Sibley Peak"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8964
-msgid "Sibolga / Pinangsori"
-msgstr "Sibolga / Pinangsori"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8965
-msgid "Sibu"
-msgstr "Sibu"
-
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8967
-msgid "Sichuan"
-msgstr "Sichuan"
+msgstr "შრივპორტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8968
-msgid "Sidi Ifni"
-msgstr "Sidi Ifni"
-
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8970
+#. A city in Montana in the United States
+msgctxt "City in Montana, United States"
msgid "Sidney"
-msgstr "Sidney"
-
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8972
-msgid "Siegen"
-msgstr "Siegen"
-
-#. Translators: This is in Siegen in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8974
-msgid "Siegerland"
-msgstr "Siegerland"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8975
-msgid "Siemreap"
-msgstr "Siemreap"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8976
-msgid "Sierra Leone"
-msgstr "სიერა ლეონე"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8977
-msgid "Sigonella"
-msgstr "Sigonella"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8978
-msgid "Siguiri"
-msgstr "Siguiri"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8980
-msgid "Sikanni Chief"
-msgstr "Sikanni Chief"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8981
-msgid "Sikasso"
-msgstr "Sikasso"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8982
-msgid "Siliguri"
-msgstr "Siliguri"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "Sidney"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8984
-msgid "Siljan/Mora"
-msgstr "Siljan/Mora"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Sierra Vista"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8986
+#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Siloam Springs"
-msgstr "Siloam Springs"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8988
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Silver Bay"
-msgstr "Silver Bay"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8990
+#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Silver City"
-msgstr "Silver City"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8992
-msgid "Simcoe"
-msgstr "Simcoe"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8993
-msgid "Simferopol'"
-msgstr "Simferopol'"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8994
-msgid "Simra"
-msgstr "Simra"
-
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8996
-msgid "Sindal"
-msgstr "Sindal"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8997
-msgid "Singapore"
-msgstr "სინგაპური"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8998
-msgid "Singapore/Changi Airport"
-msgstr "Singapore/Changi Airport"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:8999
-msgid "Singapore/Paya Lebar"
-msgstr "Singapore/Paya Lebar"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9000
-msgid "Singkawang Ii"
-msgstr "Singkawang Ii"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9001
-msgid "Singkep / Dabo"
-msgstr "Singkep / Dabo"
-
-#. Translators: This is in Limburg in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9003
-msgid "Sint-Truiden"
-msgstr "Sint-Truiden"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9004
-msgid "Sintang"
-msgstr "Sintang"
-
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9006
-msgid "Sintra"
-msgstr "Sintra"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9007
-msgid "Siofok"
-msgstr "Siofok"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Switzerland.
-#. local name (fr_CH): Sion
-#. local name (de_CH): Sitten
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9012
-msgid "Sion"
-msgstr "Sion"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Simi Valley"
+msgstr "სიმი ველი"
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9014
+#. A city in Iowa in the United States
msgid "Sioux City"
-msgstr "Sioux City"
+msgstr "სუ სითი"
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9016
+#. A city in South Dakota in the United States
msgid "Sioux Falls"
-msgstr "Sioux Falls"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9018
-msgid "Sioux Lookout"
-msgstr "Sioux Lookout"
+msgstr "სუ ფოლსი"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9020
+#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Siren"
-msgstr "Siren"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9022
-msgid "Sirri Island/Sirri"
-msgstr "Sirri Island/Sirri"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9023
-msgid "Sishen"
-msgstr "Sishen"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9025
+#. A city in South Dakota in the United States
msgid "Sisseton"
-msgstr "Sisseton"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9027
-msgid "Sisters Island"
-msgstr "Sisters Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9028
-msgid "Sitiawan"
-msgstr "Sitiawan"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9030
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Sitka"
-msgstr "Sitka"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9031
-msgid "Sittwe"
-msgstr "Sittwe"
-
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9033
-msgid "Siuslaw River"
-msgstr "Siuslaw River"
+msgstr "სიტკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9034
-msgid "Sivas"
-msgstr "Sivas"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9035
-msgid "Sivrihisar"
-msgstr "Sivrihisar"
-
-#. Translators: This is in Burlington, Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9037
-msgid "Skagit Regional Airport"
-msgstr "Skagit Regional Airport"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9039
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Skagway"
-msgstr "Skagway"
-
-#. Translators: This is in Stockholm in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9041
-msgid "Skavsta"
-msgstr "Skavsta"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9043
-msgid "Skellefteå"
-msgstr "Skellefteå"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9044
-msgid "Skiathos"
-msgstr "Skiathos"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9046
-msgid "Skien-Geiteryggen"
-msgstr "Skien-Geiteryggen"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9047
-msgid "Skikda"
-msgstr "Skikda"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9048
-msgid "Skiros"
-msgstr "Skiros"
-
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9050
-msgid "Skive"
-msgstr "Skive"
-
-#. Translators: This is in Macedonia.
-#. The local name of "Skopje" is "Скопје".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9054
-msgid "Skopje/Petrovec"
-msgstr "Skopje/Petrovec"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9056
-msgid "Skwentna"
-msgstr "Skwentna"
-
-#. Translators: This is in Duluth, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9058
-msgid "Sky Harbor Airport"
-msgstr "Sky Harbor Airport"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9060
-msgid "Skövde"
-msgstr "Skövde"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9062
-msgid "Slana"
-msgstr "Slana"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9064
-msgid "Slave Lake"
-msgstr "Slave Lake"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Croatia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9066
-msgid "Slavonski Brod"
-msgstr "Slavonski Brod"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Slayton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9068
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Sleetmute"
-msgstr "Sleetmute"
-
-#. Translators: This is in Slovakia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9070
-msgid "Sliač"
-msgstr "Sliač"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9072
+#. A city in Louisiana in the United States
msgid "Slidell"
-msgstr "Slidell"
-
-#. Translators: This is in Slidell, Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9074
-msgid "Slidell Radar Site"
-msgstr "Slidell Radar Site"
-
-#. Translators: This is in Maribor in Slovenia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9076
-msgid "Slivnica"
-msgstr "Slivnica"
+msgstr "სლაიდელი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9077
-msgid "Slovakia"
-msgstr "სლოვაკეთი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9078
-msgid "Slovenia"
-msgstr "სლოვენია"
-
-#. Translators: This is in Cordova, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9080
-msgid "Smith Airport"
-msgstr "Smith Airport"
-
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9082
-msgid "Smith Island"
-msgstr "Smith Island"
-
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9084
-msgid "Smith Point"
-msgstr "Smith Point"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9086
-msgid "Smithers"
-msgstr "Smithers"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9088
+#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Smithfield"
-msgstr "Smithfield"
-
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9090
-msgid "Smithville / Wooster"
-msgstr "Smithville / Wooster"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Tennessee in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9092
+#. A city in Tennessee in the United States
msgid "Smyrna"
-msgstr "Smyrna"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9094
-msgid "Snowshoe Lake"
-msgstr "Snowshoe Lake"
+msgstr "სმირნა"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9096
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Snyder"
-msgstr "Snyder"
-
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9098
-msgid "Socorro"
-msgstr "Socorro"
-
-#. Translators: This is in Yemen.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9100
-msgid "Socotra"
-msgstr "Socotra"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9102
+#. A city in Idaho in the United States
msgid "Soda Springs"
-msgstr "Soda Springs"
-
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9104
-msgid "Sodankylä"
-msgstr "Sodankylä"
-
-#. Translators: This is in Bulgaria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9106
-msgid "Sofia"
-msgstr "სოფია"
+msgstr "სოდა სპრინგსი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9108
-msgid "Sogndal/Haukåsen"
-msgstr "Sogndal/Haukåsen"
-
-#. Translators: This is in Oman.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9110
-msgid "Sohar Majis"
-msgstr "Sohar Majis"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9111
-msgid "Sokode"
-msgstr "Sokode"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9112
-msgid "Sokoto"
-msgstr "Sokoto"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9113
-msgid "Sola Vanua Lava"
-msgstr "Sola Vanua Lava"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9115
-msgid "Solana Beach"
-msgstr "Solana Beach"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9117
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Soldotna"
-msgstr "Soldotna"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9119
-msgid "Solenzara"
-msgstr "Solenzara"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9120
-msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Solomon Islands"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9121
-msgid "Solwezi"
-msgstr "Solwezi"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9122
-msgid "Somalia"
-msgstr "სომალია"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kentucky in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9124
+#. A city in Kentucky in the United States
msgid "Somerset"
-msgstr "Somerset"
+msgstr "სომერსეტი"
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9126
+#. A city in New Jersey in the United States
msgid "Somerville"
-msgstr "Somerville"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9127
-msgid "Songea"
-msgstr "Songea"
+msgstr "სომერვილი"
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9129
-msgid "Songkhla"
-msgstr "Songkhla"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9130
-msgid "Songmu Ab"
-msgstr "Songmu Ab"
-
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9132
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Sonora"
-msgstr "Sonora"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9133
-msgid "Sorong / Jefman"
-msgstr "Sorong / Jefman"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9134
-msgid "Soroti"
-msgstr "Soroti"
+msgstr "სონორა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9135
-msgid "Souanke"
-msgstr "Souanke"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9136
-msgid "Souda"
-msgstr "Souda"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9137
-msgid "South Africa"
-msgstr "სამხრეთ აფრიკა"
-
-#. Translators: This is in Dayton, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9139
-msgid "South Airport"
-msgstr "South Airport"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9140
-msgid "South Australia"
-msgstr "სამხრეთ ავსტრალია"
-
-#. Translators: This is in Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9142
+#. A city in Indiana in the United States
msgid "South Bend"
-msgstr "South Bend"
+msgstr "საუზ ბენდი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9144
-msgid "South Brazos"
-msgstr "South Brazos"
-
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9146
-msgid "South Carolina"
-msgstr "სამხრეთ ქაროლინა"
-
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9148
-msgid "South Dakota"
-msgstr "South·Dakota"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9149
-msgid "South Georgia and the Islands"
-msgstr "South Georgia and the Islands"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "South Haven"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9151
+#. A city in Virginia in the United States
msgid "South Hill"
-msgstr "South Hill"
-
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9153
-msgid "South Kona"
-msgstr "South Kona"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9154
-msgid "South Korea"
-msgstr "სამხრეთ კორეა"
-
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9156
-msgid "South Marsh Island"
-msgstr "South Marsh Island"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9158
-msgid "South Port / Oak Island"
-msgstr "South Port / Oak Island"
-
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9160
-msgid "South St. Paul"
-msgstr "South St. Paul"
-
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9162
-msgid "South Timbalier"
-msgstr "South Timbalier"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9163
-msgid "South and South West England"
-msgstr "South and South West England"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9164
-msgid "Southampton"
-msgstr "Southampton"
-
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9166
-msgid "Southend"
-msgstr "Southend"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9168
-msgid "Southern Pines"
-msgstr "Southern Pines"
-
-#. Translators: This is in Fort Myers, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9170
-msgid "Southwest Florida International"
-msgstr "Southwest Florida International"
-
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9172
-msgid "Southwest Pass"
-msgstr "Southwest Pass"
-
-#. Translators: This is in Liège in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9174
-msgid "Spa"
-msgstr "Spa"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9175
-msgid "Spain"
-msgstr "ესპანეთი"
-
-#. Translators: This is in Rhineland-Palatinate in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9177
-msgid "Spangdahlem"
-msgstr "Spangdahlem"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9179
-msgid "Sparrevohn"
-msgstr "Sparrevohn"
+#. A city in California in the United States
+msgid "South Lake Tahoe"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9181
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
msgid "Sparta"
-msgstr "Sparta"
-
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9183
-msgid "Spartanburg Memorial"
-msgstr "Spartanburg Memorial"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9185
-msgid "Sparwood"
-msgstr "Sparwood"
-
-#. Translators: This is in Sparwood, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9187
-msgid "Sparwood / Elk Valley"
-msgstr "Sparwood / Elk Valley"
-
-#. Translators: This is in Sparwood, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9189
-msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "Sparwood Automatic Weather Reporting System"
-
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9191
-msgid "Spearfish"
-msgstr "Spearfish"
-
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9193
-msgid "Spence Bay"
-msgstr "Spence Bay"
-
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9195
-msgid "Spencer"
-msgstr "Spencer"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9197
-msgid "Spickard"
-msgstr "Spickard"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Sparta"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Fort Worth, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9199
-msgid "Spinks Airport"
-msgstr "Spinks Airport"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgid "Spencer"
+msgstr "სპენსერი"
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9201
-msgid "Spirit River Auto Station"
-msgstr "Spirit River Auto Station"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Spofford"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in St Louis, Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9203
-msgid "Spirit of St. Louis"
-msgstr "Spirit of St. Louis"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Spokane"
+msgstr "სპოკანი"
-#. Translators: This is in Croatia.
-#. The Italian name is "Spalato".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9207
-msgid "Split"
-msgstr "Split"
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgid "Springdale"
+msgstr "სპრინგდეილი"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9209
-msgid "Spokane"
-msgstr "Spokane"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "სპრინგფილდი"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9211
-msgid "Spokane-Parkwater"
-msgstr "Spokane-Parkwater"
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "სპრინგფილდი"
-#. Translators: This is in Calgary, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9213
-msgid "Springbank"
-msgstr "Springbank"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgctxt "City in Illinois, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "სპრინგფილდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9214
-msgid "Springbok"
-msgstr "Springbok"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgctxt "City in Massachusetts, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "სპრინგფილდი"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9216
-msgid "Springdale"
-msgstr "Springdale"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "სპრინგფილდი"
-#. Translators: This is in Vermont in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9218
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Springfield"
-msgstr "Springfield"
+msgstr "სპრინგფილდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9219
-msgid "Springs"
-msgstr "Springs"
+#. A city in Vermont in the United States
+msgctxt "City in Vermont, United States"
+msgid "Springfield"
+msgstr "სპრინგფილდი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9221
-msgid "Squamish Airport"
-msgstr "Squamish Airport"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "St. Louis"
+msgstr "სტ. ლუისი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9222
-msgid "Sri Lanka"
-msgstr "შრი-ლანკა"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9224
-msgid "St Anicet"
-msgstr "St Anicet"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9225
-msgid "St Athan"
-msgstr "St Athan"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9227
-msgid "St Charles Creek"
-msgstr "St Charles Creek"
-
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9229
-msgid "St Cloud"
-msgstr "St Cloud"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9231
-msgid "St George Reef"
-msgstr "St George Reef"
-
-#. Translators: This is in Vermont in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9233
-msgid "St Johnsbury"
-msgstr "St Johnsbury"
-
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9235
-msgid "St Joseph"
-msgstr "St Joseph"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9237
-msgid "St Jovite"
-msgstr "St Jovite"
-
-#. Translators: This is in Saint Leonard, New Brunswick in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9239
-msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "St Leonard Automatic Weather Reporting System"
-
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9241
-msgid "St Louis"
-msgstr "St Louis"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9242
-msgid "St Mawgan"
-msgstr "St Mawgan"
-
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9244
-msgid "St Paul"
-msgstr "St Paul"
-
-#. Translators: This is in St Petersburg, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9246
-msgid "St Petersburg"
-msgstr "St Petersburg"
-
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9248
-msgid "St Simon's Island"
-msgstr "სენთ საიმონის კუნძული"
-
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9250
-msgid "St. Augustine"
-msgstr "St. Augustine"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9252
-msgid "St. Catharines"
-msgstr "St. Catharines"
-
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9254
-msgid "St. Charles"
-msgstr "St. Charles"
-
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9256
-msgid "St. Clair"
-msgstr "St. Clair"
-
-#. Translators: This is in Switzerland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9258
-msgid "St. Gallen-Altenrhein"
-msgstr "St. Gallen-Altenrhein"
-
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9260
-msgid "St. George"
-msgstr "St. George"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9262
-msgid "St. George Island"
-msgstr "St. George Island"
-
-#. Translators: This is in Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9264
-msgid "St. Inigoes"
-msgstr "St. Inigoes"
-
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9266
-msgid "St. James"
-msgstr "St. James"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9268
-msgid "St. John's"
-msgstr "სენთ ჯონსი"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9270
-msgid "St. John's West"
-msgstr "სენთ ჯონს უესთი"
-
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9272
-msgid "St. Johns"
-msgstr "St. Johns"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9274
-msgid "St. Lawrence"
-msgstr "St. Lawrence"
-
-#. Translators: This is in Fort Pierce, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9276
-msgid "St. Lucie County International Airport"
-msgstr "St. Lucie County International Airport"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9278
-msgid "St. Mary's"
-msgstr "სენთ მარიამი"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9280
-msgid "St. Paul Island"
-msgstr "St. Paul Island"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9282
-msgid "St. Petersburg"
-msgstr "სანკტ პეტერბურგი"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9284
-msgid "St. Shotts"
-msgstr "St. Shotts"
-
-#. Translators: This is in New Brunswick in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9286
-msgid "St. Stephen"
-msgstr "St. Stephen"
-
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9288
+#. A city in Virginia in the United States
msgid "Stafford"
-msgstr "Stafford"
+msgstr "სტაფორდი"
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9290
-msgid "Stampede Pass"
-msgstr "Stampede Pass"
+#. A city in Connecticut in the United States
+msgid "Stamford"
+msgstr "სტემფორდი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9291
-msgid "Standerton"
-msgstr "Standerton"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Stampede"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9293
+#. A city in Idaho in the United States
+msgctxt "City in Idaho, United States"
msgid "Stanley"
-msgstr "Stanley"
-
-#. Translators: This is in Stanley, Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9295
-msgid "Stanley Airport"
-msgstr "Stanley Airport"
+msgstr "სტენლი"
-#. Translators: This is in Stanley, Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9297
-msgid "Stanley Ranger Station"
-msgstr "Stanley Ranger Station"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9298
-msgid "Stansted Airport"
-msgstr "Stansted Airport"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Stanton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9300
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Staples"
-msgstr "Staples"
-
-#. Translators: This is in Denver, Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9302
-msgid "Stapleton International, Co."
-msgstr "Stapleton International, Co."
+msgstr ""
-#. Translators: This is in State College, Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9304
+#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "State College"
-msgstr "State College"
-
-#. Translators: This is in State College, Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9306
-msgid "State College NEXRAD"
-msgstr "State College NEXRAD"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9308
+#. A city in Georgia in the United States
msgid "Statesboro"
-msgstr "Statesboro"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9310
+#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Statesville"
-msgstr "Statesville"
+msgstr "სტეიტსვილი"
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9312
-msgid "Stauning"
-msgstr "Stauning"
-
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9314
+#. A city in Virginia in the United States
msgid "Staunton"
-msgstr "Staunton"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9316
-msgid "Stavanger/Sola"
-msgstr "Stavanger/Sola"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9318
-msgid "Stavropol"
-msgstr "სტავროპოლი"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9320
-msgid "Ste Agathe des Mont"
-msgstr "Ste Agathe des Mont"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9322
-msgid "Ste Foy CS"
-msgstr "Ste Foy CS"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9324
+#. A city in Colorado in the United States
msgid "Steamboat Springs"
-msgstr "Steamboat Springs"
+msgstr "სტიმბოუტ სპრინგსი"
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9326
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Stephenville"
-msgstr "Stephenville"
+msgstr "სტეფენვილი"
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9328
-msgid "Sterling Rockfalls"
-msgstr "Sterling Rockfalls"
+#. A city in Illinois in the United States
+msgid "Sterling"
+msgstr "სტერლინგი"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9330
-msgid "Stevens Point"
-msgstr "Stevens Point"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9332
-msgid "Stewart"
-msgstr "Stewart"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Sterling Heights"
+msgstr "სტერლინგ ჰეითსი"
-#. Translators: This is in Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9334
-msgid "Stillpond"
-msgstr "Stillpond"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Stevens Point"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9336
+#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Stillwater"
-msgstr "Stillwater"
-
-#. Translators: This is in San Antonio, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9338
-msgid "Stinson"
-msgstr "Stinson"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9339
-msgid "Sto. Domingo"
-msgstr "Sto. Domingo"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9341
-msgid "Stockholm"
-msgstr "Stockholm"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9343
+#. A city in California in the United States
+msgctxt "City in California, United States"
msgid "Stockton"
-msgstr "Stockton"
-
-#. Translators: This is in Edmonton, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9345
-msgid "Stony Plain"
-msgstr "Stony Plain"
-
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9347
-msgid "Stony Rapids"
-msgstr "Stony Rapids"
+msgstr "სტოკტონი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9349
-msgid "Stord/Sørstokken"
-msgstr "Stord/Sørstokken"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9351
-msgid "Storkmarknes/Skagen"
-msgstr "Storkmarknes/Skagen"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9353
-msgid "Storm Hills"
-msgstr "Storm Hills"
-
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9355
+#. A city in Iowa in the United States
msgid "Storm Lake"
-msgstr "Storm Lake"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9356
-msgid "Stornoway"
-msgstr "Stornoway"
-
-#. Translators: This is in France.
-#. local name (fr_FR): Strasbourg
-#. local name (de_FR): Straßburg
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9361
-msgid "Strasbourg"
-msgstr "Strasbourg"
-
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9363
-msgid "Strevell"
-msgstr "Strevell"
-
-#. Translators: This is in Nizhny Novgorod in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9365
-msgid "Strigino"
-msgstr "Strigino"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9367
+#. A city in Florida in the United States
msgid "Stuart"
-msgstr "Stuart"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9369
-msgid "Stumpy Point"
-msgstr "Stumpy Point"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9371
+#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Sturgeon Bay"
-msgstr "Sturgeon Bay"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9373
+#. A city in Michigan in the United States
msgid "Sturgis"
-msgstr "Sturgis"
-
-#. Translators: This is in Malmö in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9375
-msgid "Sturup"
-msgstr "Sturup"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Baden-Württemberg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9377
+#. A city in Arkansas in the United States
+msgctxt "City in Arkansas, United States"
msgid "Stuttgart"
-msgstr "Stuttgart"
-
-#. Translators: This is in Iceland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9379
-msgid "Stykkishólmur"
-msgstr "Stykkishólmur"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9380
-msgid "Sua-Pan"
-msgstr "Sua-Pan"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9381
-msgid "Subang"
-msgstr "Subang"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9382
-msgid "Subic Bay"
-msgstr "Subic Bay"
-
-#. Translators: This is in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9384
-msgid "Suceava"
-msgstr "Suceava"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9385
-msgid "Sucre"
-msgstr "Sucre"
+msgstr "შტუტგარტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9386
-msgid "Sudan"
-msgstr "სუდანი"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9388
-msgid "Sudbury"
-msgstr "Sudbury"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9390
-msgid "Suffield"
-msgstr "Suffield"
-
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9392
+#. A city in Virginia in the United States
msgid "Suffolk"
-msgstr "Suffolk"
-
-#. Translators: This is in Houston, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9394
-msgid "Sugar Land"
-msgstr "Sugar Land"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9396
-msgid "Suippes"
-msgstr "Suippes"
-
-#. Translators: This is in Suippes in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9398
-msgid "Suippes Range Met"
-msgstr "Suippes Range Met"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9399
-msgid "Sukkur"
-msgstr "Sukkur"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9400
-msgid "Suleyman Demirel"
-msgstr "Suleyman Demirel"
-
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9402
-msgid "Sullivans Island"
-msgstr "Sullivans Island"
-
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9404
-msgid "Sulphur"
-msgstr "Sulphur"
-
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9406
-msgid "Sulphur Springs"
-msgstr "Sulphur Springs"
+msgstr "სუფოლკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9407
-msgid "Sumbawa Besar / Sumbawa Besar"
-msgstr "Sumbawa Besar / Sumbawa Besar"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9408
-msgid "Sumburgh"
-msgstr "Sumburgh"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Sulphur Springs"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9410
-msgid "Summerland"
-msgstr "Summerland"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Sunnyvale"
+msgstr "სანივეილი"
-#. Translators: This is in Prince Edward Island in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9412
-msgid "Summerside"
-msgstr "Summerside"
-
-#. Translators: This is in Summerside, Prince Edward Island in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9414
-msgid "Summerside Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "Summerside Automatic Weather Reporting System"
-
-#. Translators: This is in Summerside, Prince Edward Island in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9416
-msgid "Summerside Can-Mil"
-msgstr "Summerside Can-Mil"
-
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9418
-msgid "Sumter"
-msgstr "Sumter"
-
-#. Translators: This is in South Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9420
-msgid "Sumter (2)"
-msgstr "Sumter (2)"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9422
-msgid "Sundre"
-msgstr "Sundre"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9424
-msgid "Sundsvall-Härnösand"
-msgstr "Sundsvall-Härnösand"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9425
-msgid "Sungshan/Taipei"
-msgstr "Sungshan/Taipei"
-
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9427
-msgid "Sunriver"
-msgstr "Sunriver"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9428
-msgid "Sunyani"
-msgstr "Sunyani"
-
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9430
-msgid "Suomussalmi"
-msgstr "Suomussalmi"
-
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9432
+#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Superior"
-msgstr "Superior"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9434
-msgid "Superior Valley"
-msgstr "Superior Valley"
+msgstr "სუპერიორი"
-#. Translators: This is in Inujuak, Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9436
-msgid "Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
-msgstr "Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
-
-#. Translators: This is in Oman.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9438
-msgid "Sur"
-msgstr "Sur"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9439
-msgid "Surabaya"
-msgstr "Surabaya"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9440
-msgid "Surabaya / Perak"
-msgstr "Surabaya / Perak"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9441
-msgid "Surakarta / Adisumarmo"
-msgstr "Surakarta / Adisumarmo"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9443
-msgid "Surat Thani"
-msgstr "Surat Thani"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9445
-msgid "Surgut"
-msgstr "Surgut"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9446
-msgid "Surigao"
-msgstr "Surigao"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9447
-msgid "Suriname"
-msgstr "Suriname"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9448
-msgid "Surkhet"
-msgstr "Surkhet"
-
-#. Translators: This is in Beograd in Serbia and Montenegro.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9450
-msgid "Surčin"
-msgstr "Surčin"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9452
-msgid "Susanville"
-msgstr "Susanville"
-
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9454
+#. A city in New Jersey in the United States
msgid "Sussex"
-msgstr "Sussex"
+msgstr "სუსექსი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9456
+#. A city in Alaska in the United States
+msgctxt "City in Alaska, United States"
msgid "Sutton"
-msgstr "Sutton"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9457
-msgid "Suwon Ab"
-msgstr "Suwon Ab"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9458
-msgid "Sv Ri San"
-msgstr "Sv Ri San"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9460
-msgid "Svalbard"
-msgstr "Svalbard"
+msgstr "სატონი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9462
-msgid "Svartnes"
-msgstr "Svartnes"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9464
-msgid "Svolvær/Helle"
-msgstr "Svolvær/Helle"
-
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9466
-msgid "Swan River"
-msgstr "Swan River"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9468
-msgid "Swansboro"
-msgstr "Swansboro"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9469
-msgid "Swaziland"
-msgstr "Swaziland"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9470
-msgid "Sweden"
-msgstr "შვედეთი"
+#. A city in West Virginia in the United States
+msgctxt "City in West Virginia, United States"
+msgid "Sutton"
+msgstr "სატონი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9472
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Sweetwater"
-msgstr "Sweetwater"
-
-#. Translators: This is in Swift Current, Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9474
-msgid "Swift Current"
-msgstr "Swift Current"
-
-#. Translators: This is in Swift Current, Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9476
-msgid "Swift Current Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "Swift Current Automatic Weather Reporting System"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9477
-msgid "Switzerland"
-msgstr "შვეიცარია"
-
-#. Translators: This is in Denmark.
-#. The local name is "Sydfyns Flyveplads"
-#. ("the airport of Sydfyn").
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9482
-msgid "Sydfyn Airport"
-msgstr "Sydfyn Airport"
-
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9484
-msgid "Sydney"
-msgstr "სიდნეი"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9486
-msgid "Syktyvkar"
-msgstr "Syktyvkar"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9487
-msgid "Sylhet"
-msgstr "Sylhet"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9489
+#. A city in Georgia in the United States
msgid "Sylvania"
-msgstr "Sylvania"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9491
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Syracuse"
-msgstr "Syracuse"
+msgstr "სირაკუზი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9492
-msgid "Syria"
-msgstr "Syria"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9493
-msgid "Syros"
-msgstr "Syros"
-
-#. Translators: This is in Poland.
-#. The German name is "Stettin".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9497
-msgid "Szczecin"
-msgstr "Szczecin"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9498
-msgid "Szeged"
-msgstr "Szeged"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9499
-msgid "Szentkiralyszabadja"
-msgstr "Szentkiralyszabadja"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9500
-msgid "Szolnok"
-msgstr "Szolnok"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9501
-msgid "Szombathely"
-msgstr "Szombathely"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9502
-msgid "São Carlos"
-msgstr "São Carlos"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9503
-msgid "São Gabriel da Cachoeira"
-msgstr "São Gabriel da Cachoeira"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9504
-msgid "São José dos Campos"
-msgstr "São José dos Campos"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9505
-msgid "São Luís"
-msgstr "São Luís"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9506
-msgid "São Paulo"
-msgstr "São Paulo"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9507
-msgid "São Pedro da Aldeia"
-msgstr "São Pedro da Aldeia"
-
-#. Translators: This is in Gothenburg in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9509
-msgid "Säve"
-msgstr "Säve"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9511
-msgid "Såtenäs"
-msgstr "Såtenäs"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9513
-msgid "Söderhamn"
-msgstr "Söderhamn"
-
-#. Translators: This is in Denmark.
-#. The German name is "Sonderburg".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9517
-msgid "Sønderborg"
-msgstr "Sønderborg"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9519
-msgid "Sørkjosen"
-msgstr "Sørkjosen"
-
-#. Translators: This is in Poland.
-#. The German name is "Stolp".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9523
-msgid "Słupsk"
-msgstr "Słupsk"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9524
-msgid "Taba"
-msgstr "Taba"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9525
-msgid "Tabarka"
-msgstr "Tabarka"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9527
-msgid "Tabas"
-msgstr "Tabas"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9528
-msgid "Tabatinga"
-msgstr "Tabatinga"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9529
-msgid "Tabligbo"
-msgstr "Tabligbo"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9530
-msgid "Tabora"
-msgstr "Tabora"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9531
-msgid "Tabou"
-msgstr "Tabou"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9533
-msgid "Tabriz"
-msgstr "Tabriz"
-
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9535
-msgid "Tabuk"
-msgstr "Tabuk"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9536
-msgid "Tachikawa Ab"
-msgstr "Tachikawa Ab"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9537
-msgid "Tacloban"
-msgstr "Tacloban"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9538
-msgid "Tacna"
-msgstr "Tacna"
-
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9540
+#. A city in Washington in the United States
msgid "Tacoma"
-msgstr "Tacoma"
-
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9542
-msgid "Tacoma-Lakewood"
-msgstr "Tacoma-Lakewood"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9543
-msgid "Tacuarembo"
-msgstr "Tacuarembo"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9544
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9545
-msgid "Taegu Ab"
-msgstr "Taegu Ab"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9546
-msgid "Taejon"
-msgstr "Taejon"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9547
-msgid "Taejond"
-msgstr "Taejond"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9548
-msgid "Taesong-San"
-msgstr "Taesong-San"
+msgstr "ტაკომა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9549
-msgid "Tafaraoui"
-msgstr "Tafaraoui"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9550
-msgid "Tagbilaran"
-msgstr "Tagbilaran"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9551
-msgid "Tahiti-Faaa"
-msgstr "Tahiti-Faaa"
-
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9553
+#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Tahlequah"
-msgstr "Tahlequah"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9554
-msgid "Tahoua"
-msgstr "Tahoua"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9555
-msgid "Tahuna"
-msgstr "Tahuna"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9556
-msgid "Taichung"
-msgstr "Taichung"
-
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9558
-msgid "Taif"
-msgstr "Taif"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9559
-msgid "Tain"
-msgstr "Tain"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9560
-msgid "Tainan"
-msgstr "Tainan"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9561
-msgid "Taipa"
-msgstr "Taipa"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9562
-msgid "Taiwan"
-msgstr "ტაივანი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9563
-msgid "Taiyuan"
-msgstr "Taiyuan"
-
-#. Translators: This is in Yemen.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9565
-msgid "Taiz"
-msgstr "Taiz"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9566
-msgid "Tajikistan"
-msgstr "ტაჯიკეთი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9567
-msgid "Tajima"
-msgstr "Tajima"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9569
-msgid "Tak"
-msgstr "Tak"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9570
-msgid "Takamatsu"
-msgstr "Takamatsu"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9571
-msgid "Takao Radar Site"
-msgstr "Takao Radar Site"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9572
-msgid "Takoradi"
-msgstr "Takoradi"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9573
-msgid "Talara"
-msgstr "Talara"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Takotna"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9575
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Talkeetna"
-msgstr "Talkeetna"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9577
+#. A city in Florida in the United States
msgid "Tallahassee"
-msgstr "Tallahassee"
-
-#. Translators: This is in Estonia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9579
-msgid "Tallinn"
-msgstr "Tallinn"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9580
-msgid "Tamale"
-msgstr "Tamale"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9581
-msgid "Tamanrasset/Aguenna"
-msgstr "Tamanrasset/Aguenna"
+msgstr "ტალაჰასი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9582
-msgid "Tamatave"
-msgstr "Tamatave"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9583
-msgid "Tambacounda"
-msgstr "Tambacounda"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9584
-msgid "Tamdy"
-msgstr "Tamdy"
-
-#. Translators: This is in Tampa, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9586
+#. A city in Florida in the United States
msgid "Tampa"
-msgstr "Tampa"
-
-#. Translators: This is in Tampa, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9588
-msgid "Tampa Bay Area"
-msgstr "Tampa Bay Area"
+msgstr "ტამპა"
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (fi_FI): Tampere/Pirkkala
-#. local name (sv_FI): Tammerfors/Birkala
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9593
-msgid "Tampere/Pirkkala"
-msgstr "Tampere/Pirkkala"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9595
-msgid "Tampico"
-msgstr "Tampico"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9596
-msgid "Tamworth"
-msgstr "Tamworth"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9597
-msgid "Tan-Tan"
-msgstr "Tan-Tan"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9598
-msgid "Tanagra"
-msgstr "Tanagra"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9599
-msgid "Tanah Merah / Tanah Merah"
-msgstr "Tanah Merah / Tanah Merah"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9601
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Tanana"
-msgstr "Tanana"
-
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9603
-msgid "Tancos"
-msgstr "Tancos"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9604
-msgid "Tandil"
-msgstr "Tandil"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9605
-msgid "Tanegashima"
-msgstr "Tanegashima"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9606
-msgid "Tanga"
-msgstr "Tanga"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9607
-msgid "Tanger Aerodrome"
-msgstr "Tanger Aerodrome"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9608
-msgid "Tanjung Redep / Berau"
-msgstr "Tanjung Redep / Berau"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9609
-msgid "Tanjung Selor"
-msgstr "Tanjung Selor"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9610
-msgid "Tanjungpandan / Buluh Tumbang"
-msgstr "Tanjungpandan / Buluh Tumbang"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9611
-msgid "Tanjungpinang / Kijang"
-msgstr "Tanjungpinang / Kijang"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9612
-msgid "Tanzania"
-msgstr "ტანზანია"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9614
+#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Taos"
-msgstr "Taos"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9615
-msgid "Taoyuan"
-msgstr "Taoyuan"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9617
-msgid "Tapachula"
-msgstr "Tapachula"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9618
-msgid "Taplejung"
-msgstr "Taplejung"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9619
-msgid "Tarakan / Juwata"
-msgstr "Tarakan / Juwata"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9620
-msgid "Tarama Island"
-msgstr "Tarama Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9621
-msgid "Taranto"
-msgstr "ტარანტო"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9622
-msgid "Tarapoto"
-msgstr "Tarapoto"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9623
-msgid "Tarauacá"
-msgstr "Tarauacá"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9624
-msgid "Tarawa"
-msgstr "Tarawa"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9626
-msgid "Tarbes"
-msgstr "Tarbes"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9627
-msgid "Tarija"
-msgstr "Tarija"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9628
-msgid "Tartagal"
-msgstr "Tartagal"
-
-#. Translators: This is in Estonia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9630
-msgid "Tartu"
-msgstr "Tartu"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9631
-msgid "Tarvisio"
-msgstr "Tarvisio"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9632
-msgid "Tashkent"
-msgstr "Tashkent"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9633
-msgid "Tasiilaq"
-msgstr "Tasiilaq"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9634
-msgid "Tasikmalaya / Cibeureum"
-msgstr "Tasikmalaya / Cibeureum"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9636
-msgid "Tasiujaq"
-msgstr "Tasiujaq"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9637
-msgid "Tasmania"
-msgstr "ტასმანია"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9638
-msgid "Taszár"
-msgstr "Taszár"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9640
-msgid "Tatalina"
-msgstr "Tatalina"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9641
-msgid "Tateyama Ab"
-msgstr "Tateyama Ab"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9642
-msgid "Tatoi"
-msgstr "Tatoi"
-
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9644
-msgid "Taunton"
-msgstr "Taunton"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9645
-msgid "Tauranga"
-msgstr "Tauranga"
-
-#. Translators: This is in Dole in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9647
-msgid "Tavaux"
-msgstr "Tavaux"
-
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9649
-msgid "Tawas Point"
-msgstr "Tawas Point"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9650
-msgid "Tawau"
-msgstr "Tawau"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Detroit, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9652
-msgid "Taylor"
-msgstr "Taylor"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Tarryall"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9654
+#. A city in Illinois in the United States
msgid "Taylorville"
-msgstr "Taylorville"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9655
-msgid "Taza"
-msgstr "Taza"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9656
-msgid "Tbilisi"
-msgstr "თბილისი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9657
-msgid "Tchibanga"
-msgstr "Tchibanga"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9658
-msgid "Tebessa"
-msgstr "Tebessa"
-
-#. Translators: This is in Anchorage, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9660
-msgid "Ted Stevens Anchorage Airport"
-msgstr "Ted Stevens Anchorage Airport"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9661
-msgid "Teesside"
-msgstr "Teesside"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9662
-msgid "Tefé"
-msgstr "Tefé"
-
-#. Translators: This is in Berlin in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9664
-msgid "Tegel"
-msgstr "Tegel"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9665
-msgid "Tegucigalpa"
-msgstr "Tegucigalpa"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9667
-msgid "Tehran-Mehrabad"
-msgstr "Tehran-Mehrabad"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9669
+#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Tekamah"
-msgstr "Tekamah"
-
-#. Translators: This is in Israel.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9671
-msgid "Tel Aviv"
-msgstr "Tel Aviv"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9672
-msgid "Tela"
-msgstr "Tela"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9674
+#. A city in Colorado in the United States
msgid "Telluride"
-msgstr "Telluride"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9675
-msgid "Telukbetung / Beranti"
-msgstr "Telukbetung / Beranti"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9676
-msgid "Tema"
-msgstr "Tema"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9677
-msgid "Temblador"
-msgstr "Temblador"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Berlin in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9679
-msgid "Tempelhof"
-msgstr "Tempelhof"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Tempe"
+msgstr "ტემპლე"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9681
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Temple"
-msgstr "Temple"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9682
-msgid "Temuco"
-msgstr "Temuco"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9683
-msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport"
-msgstr "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9684
-msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport"
-msgstr "Tenerife/Tenerife Sur Airport"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9685
-msgid "Tennant Creek"
-msgstr "Tennant Creek"
-
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9687
-msgid "Tenneco Platform"
-msgstr "Tenneco Platform"
-
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9689
-msgid "Tennessee"
-msgstr "Tennessee"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9691
-msgid "Tepic"
-msgstr "Tepic"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9692
-msgid "Teresina"
-msgstr "Teresina"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9693
-msgid "Termez"
-msgstr "Termez"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9695
-msgid "Terminal Island"
-msgstr "Terminal Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9696
-msgid "Termoli"
-msgstr "Termoli"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9697
-msgid "Ternate / Babullah"
-msgstr "Ternate / Babullah"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9698
-msgid "Ternopol"
-msgstr "Ternopol"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9700
-msgid "Terra Nova"
-msgstr "Terra Nova"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9702
-msgid "Terrace"
-msgstr "Terrace"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9704
-msgid "Terrace Bay"
-msgstr "Terrace Bay"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9706
+#. A city in Indiana in the United States
msgid "Terre Haute"
-msgstr "Terre Haute"
+msgstr "ტერე ჰოტი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9708
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Terrell"
-msgstr "Terrell"
-
-#. Translators: This is in Teslin, Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9710
-msgid "Teslin"
-msgstr "Teslin"
-
-#. Translators: This is in Teslin, Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9712
-msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station"
-msgstr "Teslin Marine Aviation Reporting Station"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9713
-msgid "Tessalit"
-msgstr "Tessalit"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9714
-msgid "Tessenei / Teseney"
-msgstr "Tessenei / Teseney"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9715
-msgid "Tete"
-msgstr "Tete"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9717
+#. A city in New Jersey in the United States
msgid "Teterboro"
-msgstr "Teterboro"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9718
-msgid "Tetuan/Sania Ramel"
-msgstr "Tetuan/Sania Ramel"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9720
+#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Texarkana"
-msgstr "Texarkana"
-
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9722
-msgid "Texas"
-msgstr "ტეხასი"
+msgstr "ტექსარკანა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9723
-msgid "Thailand"
-msgstr "ტაილანდი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9724
-msgid "Thakhek"
-msgstr "Thakhek"
-
-#. Translators: This is in Grand Marais, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9726
-msgid "The Bay of Grand Marais"
-msgstr "The Bay of Grand Marais"
-
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9728
+#. A city in Oregon in the United States
msgid "The Dalles"
-msgstr "The Dalles"
-
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9730
-msgid "The Pas"
-msgstr "The Pas"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9732
+#. A city in Florida in the United States
msgid "The Villages"
-msgstr "The Villages"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9734
+#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Thedford"
-msgstr "Thedford"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9736
-msgid "Thermal"
-msgstr "Thermal"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9737
-msgid "Thessaloniki"
-msgstr "Thessaloniki"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9739
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Thief River Falls"
-msgstr "Thief River Falls"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9740
-msgid "Thiruvananthapuram"
-msgstr "Thiruvananthapuram"
-
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9742
-msgid "Thisted"
-msgstr "Thisted"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9743
-msgid "Thiva"
-msgstr "Thiva"
-
-#. Translators: This is in Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9745
-msgid "Thomas Point"
-msgstr "Thomas Point"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9747
+#. A city in Georgia in the United States
msgid "Thomaston"
-msgstr "Thomaston"
-
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9749
-msgid "Thompson Falls"
-msgstr "Thompson Falls"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9751
+#. A city in Georgia in the United States
msgid "Thomson"
-msgstr "Thomson"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9753
-msgid "Three Hills"
-msgstr "Three Hills"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9754
-msgid "Thule A. B."
-msgstr "Thule A. B."
-
-#. Translators: This is in Oman.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9756
-msgid "Thumrait"
-msgstr "Thumrait"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9758
-msgid "Thunder Bay"
-msgstr "Thunder Bay"
-
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9760
-msgid "Thunder Bay Island"
-msgstr "Thunder Bay Island"
-
-#. Translators: This is a state in Germany.
-#.
-#. The local name is "Thüringen". Please use that unless
-#. you know that it has a different name in your language.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9766
-msgid "Thuringia"
-msgstr "თიურინგია"
-
-#. Translators: This is a city in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9768
-msgid "Tianjin"
-msgstr "Tianjin"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9769
-msgid "Tiaret"
-msgstr "Tiaret"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9770
-msgid "Tidjikja"
-msgstr "Tidjikja"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9772
-msgid "Tijuana"
-msgstr "Tijuana"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9773
-msgid "Tikal"
-msgstr "Tikal"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9774
-msgid "Tiko"
-msgstr "Tiko"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9776
-msgid "Tiksi"
-msgstr "Tiksi"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9777
-msgid "Tillabery"
-msgstr "Tillabery"
-
-#. Translators: This is in Tillamook, Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9779
-msgid "Tillamook"
-msgstr "Tillamook"
-
-#. Translators: This is in Tillamook, Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9781
-msgid "Tillamook Bay"
-msgstr "Tillamook Bay"
-
-#. Translators: This is in Beauvais in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9783
-msgid "Tille"
-msgstr "Tille"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9784
-msgid "Tilrempt/Hassi R'mel"
-msgstr "Tilrempt/Hassi R'mel"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9785
-msgid "Timehri"
-msgstr "Timehri"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9786
-msgid "Timimoun"
-msgstr "Timimoun"
-
-#. Translators: This is in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9788
-msgid "Timişoara"
-msgstr "Timişoara"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Milwaukee, Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9790
-msgid "Timmerman"
-msgstr "Timmerman"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Thousand Oaks"
+msgstr "თაუსენდ ოუკსი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9792
-msgid "Timmins"
-msgstr "Timmins"
+#. A city in Washington in the United States
+msgid "Tillicum"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9794
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Tin City"
-msgstr "Tin City"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9795
-msgid "Tindal/Katherine"
-msgstr "Tindal/Katherine"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9796
-msgid "Tindouf"
-msgstr "Tindouf"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9797
-msgid "Tingo Maria"
-msgstr "Tingo Maria"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9798
-msgid "Tinian Island"
-msgstr "Tinian Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9799
-msgid "Tinogasta"
-msgstr "Tinogasta"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9800
-msgid "Tiputini"
-msgstr "Tiputini"
-
-#. Translators: This is in Albania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9802
-msgid "Tirana"
-msgstr "ტირანა"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9803
-msgid "Tiree"
-msgstr "Tiree"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9804
-msgid "Tiruchchirapalli"
-msgstr "Tiruchchirapalli"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9806
+#. A city in Florida in the United States
msgid "Titusville"
-msgstr "Titusville"
-
-#. Translators: This is in Serbia and Montenegro.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9808
-msgid "Tivat"
-msgstr "Tivat"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9809
-msgid "Tlemcen Zenata"
-msgstr "Tlemcen Zenata"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9810
-msgid "Tobago"
-msgstr "თობაგო"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9811
-msgid "Tobias Bolanos"
-msgstr "Tobias Bolanos"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9812
-msgid "Tocumen"
-msgstr "Tocumen"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9814
-msgid "Tofino"
-msgstr "Tofino"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9816
-msgid "Togiac Village"
-msgstr "Togiac Village"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9817
-msgid "Togo"
-msgstr "ტოგო"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9819
-msgid "Tok"
-msgstr "Tok"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9820
-msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force"
-msgstr "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9821
-msgid "Tokat"
-msgstr "Tokat"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9822
-msgid "Tokunoshima Island"
-msgstr "Tokunoshima Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9823
-msgid "Tokushima Ab"
-msgstr "Tokushima Ab"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9824
-msgid "Tokyo"
-msgstr "ტოკიო"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9825
-msgid "Tokyo Heliport"
-msgstr "Tokyo Heliport"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9826
-msgid "Tokyo International Airport"
-msgstr "Tokyo International Airport"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Togiak"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9828
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Toledo"
-msgstr "Toledo"
-
-#. Translators: This is in Toledo, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9830
-msgid "Toledo Coast Guard Station"
-msgstr "Toledo Coast Guard Station"
-
-#. Translators: This is in Toledo, Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9832
-msgid "Toledo, Metcalf Field"
-msgstr "Toledo, Metcalf Field"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9833
-msgid "Toli-Toli / Lalos"
-msgstr "Toli-Toli / Lalos"
+msgstr "ტოლედო"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9835
-msgid "Toluca"
-msgstr "Toluca"
-
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9837
+#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Tomahawk"
-msgstr "Tomahawk"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9838
-msgid "Tombouctou"
-msgstr "Tombouctou"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9839
-msgid "Tonga"
-msgstr "ტონგა"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9840
-msgid "Tonghae"
-msgstr "Tonghae"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Tonopah, Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9842
+#. A city in Nevada in the United States
msgid "Tonopah"
-msgstr "Tonopah"
-
-#. Translators: This is in Tonopah, Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9844
-msgid "Tonopah Test Range"
-msgstr "Tonopah Test Range"
-
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9846
-msgid "Tooele"
-msgstr "Tooele"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9847
-msgid "Topcliffe"
-msgstr "Topcliffe"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9849
+#. A city in Kansas in the United States
msgid "Topeka"
-msgstr "Topeka"
-
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9851
-msgid "Topeka NEXRAD"
-msgstr "Topeka NEXRAD"
-
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9853
-msgid "Topeka-Forbes Field"
-msgstr "Topeka-Forbes Field"
+msgstr "ტოპიკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9854
-msgid "Topel"
-msgstr "Topel"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9856
-msgid "Torbat-Heydarieh"
-msgstr "Torbat-Heydarieh"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9857
-msgid "Torino/Bric Della Croce"
-msgstr "Torino/Bric Della Croce"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9858
-msgid "Torino/Caselle"
-msgstr "Torino/Caselle"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9860
-msgid "Toronto"
-msgstr "Toronto"
-
-#. Translators: This is in Toronto, Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9862
-msgid "Toronto Aes Hq"
-msgstr "Toronto Aes Hq"
-
-#. Translators: This is in Toronto, Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9864
-msgid "Toronto Headland"
-msgstr "Toronto Headland"
-
-#. Translators: This is in Toronto, Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9866
-msgid "Toronto Island"
-msgstr "Toronto Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9867
-msgid "Tororo"
-msgstr "Tororo"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9869
-msgid "Torp"
-msgstr "Torp"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9870
+#. A city in California in the United States
msgid "Torrance"
-msgstr "Torrance"
+msgstr "ტორანსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9871
-msgid "Torrejón"
-msgstr "Torrejón"
-
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9873
+#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Torreon"
-msgstr "Torreon"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9875
-msgid "Torreón"
-msgstr "Torreón"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9877
+#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Torrington"
-msgstr "Torrington"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9879
-msgid "Tot'Ma"
-msgstr "Tot'Ma"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9880
-msgid "Tottori"
-msgstr "Tottori"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9881
-msgid "Touggourt"
-msgstr "Touggourt"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9883
-msgid "Toul"
-msgstr "Toul"
-
-#. Translators: This is in France.
-#. local name (fr_FR): Toulouse
-#. local name (oc_FR): Tolosa
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9888
-msgid "Toulouse"
-msgstr "Toulouse"
-
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9890
-msgid "Tours"
-msgstr "Tours"
-
-#. Translators: This is in Paris in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9892
-msgid "Toussus-le-Noble"
-msgstr "Toussus-le-Noble"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9893
-msgid "Townsville"
-msgstr "Townsville"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9894
-msgid "Toyama"
-msgstr "Toyama"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9895
-msgid "Tozeur"
-msgstr "Tozeur"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9896
-msgid "Trabzon"
-msgstr "Trabzon"
+msgstr "ტორინგტონი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9898
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Tracy"
-msgstr "Tracy"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9900
-msgid "Trail Valley"
-msgstr "Trail Valley"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9902
-msgid "Trang"
-msgstr "Trang"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9903
-msgid "Trapani/Birgi"
-msgstr "Trapani/Birgi"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9905
+#. A city in Michigan in the United States
msgid "Traverse City"
-msgstr "ტრავერსის ქალაქი"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9907
-msgid "Treasure Island"
-msgstr "Treasure Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9908
-msgid "Treinta Y Tres"
-msgstr "Treinta Y Tres"
+msgstr "ტრავერს სითი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9909
-msgid "Trelew"
-msgstr "Trelew"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9911
+#. A city in New Jersey in the United States
+msgctxt "City in New Jersey, United States"
msgid "Trenton"
-msgstr "Trenton"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9912
-msgid "Tres Arroyos"
-msgstr "Tres Arroyos"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9913
-msgid "Trevico"
-msgstr "Trevico"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9914
-msgid "Treviso/Istrana"
-msgstr "Treviso/Istrana"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9915
-msgid "Treviso/S.Angelo"
-msgstr "ტრევიზო/სანტ ანჯელო"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9916
-msgid "Trieste"
-msgstr "ტრიესტი"
+msgstr "ტრენტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9917
-msgid "Trincomalee"
-msgstr "Trincomalee"
-
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9919
+#. A city in Colorado in the United States
+msgctxt "City in Colorado, United States"
msgid "Trinidad"
-msgstr "თრინიდადი"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9921
-msgid "Trinidad Head"
-msgstr "Trinidad·Head"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9922
-msgid "Trinidad and Tobago"
-msgstr "თრინიდადი და თობაგო"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9924
-msgid "Triple Island Light"
-msgstr "Triple Island Light"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9925
-msgid "Tripoli"
-msgstr "ტრიპოლი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9926
-msgid "Tristan Da Cunha"
-msgstr "Tristan Da Cunha"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9928
-msgid "Troickoe"
-msgstr "Troickoe"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9930
-msgid "Trois Rivieres"
-msgstr "Trois Rivieres"
-
-#. Translators: This is in Neubrandenburg in Mecklenburg-Western Pomerania in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9932
-msgid "Trollenhagen"
-msgstr "Trollenhagen"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9934
-msgid "Trollhättan"
-msgstr "Trollhättan"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9936
-msgid "Tromsø/Langnes"
-msgstr "Tromsø/Langnes"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9938
-msgid "Trondheim/Vaernes"
-msgstr "Trondheim/Vaernes"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9940
-msgid "Trout Lake"
-msgstr "Trout Lake"
-
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9942
-msgid "Troutdale"
-msgstr "Troutdale"
-
-#. Translators: This is in Portland, Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9944
-msgid "Troutdale Airport"
-msgstr "Troutdale Airport"
+msgstr "ტრინიდადი"
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9946
+#. A city in Alabama in the United States
+msgctxt "City in Alabama, United States"
msgid "Troy"
msgstr "ტროა"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9948
-msgid "Troyes"
-msgstr "Troyes"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgctxt "City in Michigan, United States"
+msgid "Troy"
+msgstr "ტროა"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9950
+#. A city in California in the United States
msgid "Truckee"
-msgstr "Truckee"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9951
-msgid "Trujillo"
-msgstr "Trujillo"
-
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9953
-msgid "Truro"
-msgstr "Truro"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9955
+#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Truth or Consequences"
-msgstr "Truth or Consequences"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9956
-msgid "Tsabong"
-msgstr "Tsabong"
-
-#. Translators: This is in Saratov in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9958
-msgid "Tsentralny"
-msgstr "Tsentralny"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9959
-msgid "Tshane"
-msgstr "Tshane"
+msgstr "ტრუს ორ კონსექვენსის"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9960
-msgid "Tshikapa"
-msgstr "Tshikapa"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9961
-msgid "Tsuiki Ab"
-msgstr "Tsuiki Ab"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9962
-msgid "Tsushima"
-msgstr "Tsushima"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9963
-msgid "Tubuai"
-msgstr "Tubuai"
-
-#. Translators: This is in Tucson, Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9965
+#. A city in Arizona in the United States
msgid "Tucson"
-msgstr "თუქსონი"
-
-#. Translators: This is in Tucson, Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9967
-msgid "Tucson-Davis AFB"
-msgstr "Tucson-Davis AFB"
+msgstr "ტუსონი"
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9969
+#. A city in New Mexico in the United States
msgid "Tucumcari"
-msgstr "Tucumcari"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9970
-msgid "Tucumán"
-msgstr "Tucumán"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9971
-msgid "Tucuruí"
-msgstr "Tucuruí"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9972
-msgid "Tuguegarao"
-msgstr "Tuguegarao"
+msgstr "ტუკუმკერი"
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9974
-msgid "Tukialik Bay"
-msgstr "Tukialik Bay"
-
-#. Translators: This is in Tuktoyaktuk, Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9976
-msgid "Tuktoyaktuk"
-msgstr "Tuktoyaktuk"
-
-#. Translators: This is in Tuktoyaktuk, Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9978
-msgid "Tuktoyaktuk Automated Reporting Station"
-msgstr "Tuktoyaktuk Automated Reporting Station"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9980
-msgid "Tuktut Nogait"
-msgstr "Tuktut Nogait"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9982
-msgid "Tulancingo"
-msgstr "Tulancingo"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9983
-msgid "Tulcan/El Rosal"
-msgstr "Tulcan/El Rosal"
-
-#. Translators: This is in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9985
-msgid "Tulcea"
-msgstr "Tulcea"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9986
-msgid "Tulear"
-msgstr "Tulear"
-
-#. Translators: This is in Holland, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9988
-msgid "Tulip City"
-msgstr "Tulip City"
-
-#. Translators: This is in Holland, Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9990
-msgid "Tulip City Airport"
-msgstr "Tulip City Airport"
-
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9992
-msgid "Tulln"
-msgstr "Tulln"
-
-#. Translators: This is in Tulsa, Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9994
+#. A city in Oklahoma in the United States
msgid "Tulsa"
-msgstr "Tulsa"
-
-#. Translators: This is in Tulsa, Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9996
-msgid "Tulsa NEXRAD"
-msgstr "Tulsa NEXRAD"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9997
-msgid "Tumbes"
-msgstr "Tumbes"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9998
-msgid "Tumeremo"
-msgstr "Tumeremo"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:9999
-msgid "Tunis-Carthage"
-msgstr "Tunis-Carthage"
+msgstr "ტალსა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10000
-msgid "Tunisia"
-msgstr "ტუნისი"
+#. A city in Mississippi in the United States
+msgid "Tunica"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10002
+#. A city in Mississippi in the United States
msgid "Tupelo"
-msgstr "Tupelo"
-
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10004
-msgid "Turaif"
-msgstr "Turaif"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10005
-msgid "Turkey"
-msgstr "თურქეთი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10006
-msgid "Turkmenistan"
-msgstr "თურქმენეთი"
+msgstr "ნისსა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10007
-msgid "Turks and Caicos Islands"
-msgstr "Turks and Caicos Islands"
-
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (fi_FI): Turku
-#. local name (sv_FI): Åbo
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10012
-msgid "Turku"
-msgstr "Turku"
-
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10014
+#. A city in Alabama in the United States
msgid "Tuscaloosa"
-msgstr "Tuscaloosa"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10015
-msgid "Tuvalu"
-msgstr "ტუვალუ"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10017
-msgid "Tuxtla Gutiérrez"
-msgstr "Tuxtla Gutiérrez"
+msgstr "ტასკალუსა"
-#. Translators: This is in Bosnia-Herzegovina.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10019
-msgid "Tuzla"
-msgstr "Tuzla"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10021
-msgid "Tver"
-msgstr "ტვერი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10022
-msgid "Twenthe"
-msgstr "Twenthe"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10024
+#. A city in California in the United States
msgid "Twentynine Palms"
-msgstr "Twentynine Palms"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10026
-msgid "Twillingate"
-msgstr "Twillingate"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Idaho in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10028
+#. A city in Idaho in the United States
msgid "Twin Falls"
-msgstr "Twin Falls"
+msgstr "ტვინ ფოლსი"
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10030
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Two Harbors"
-msgstr "Two Harbors"
-
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10032
-msgid "Two Rivers"
-msgstr "Two Rivers"
-
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10034
-msgid "Tybee"
-msgstr "Tybee"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10036
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Tyler"
-msgstr "Tyler"
-
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10038
-msgid "Tyndall AFB"
-msgstr "Tyndall AFB"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10040
-msgid "Tyumen"
-msgstr "ტიუმენი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10041
-msgid "Tzaneen"
-msgstr "Tzaneen"
-
-#. Translators: This is in Romania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10043
-msgid "Târgu-Mureş"
-msgstr "Târgu-Mureş"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10044
-msgid "Tököl"
-msgstr "Tököl"
-
-#. Translators: This is in Los Angeles, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10046
-msgid "USC Campus Downtown"
-msgstr "USC Campus Downtown"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10047
-msgid "Uberaba"
-msgstr "Uberaba"
+msgstr "ტაილერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10048
-msgid "Uberlândia"
-msgstr "Uberlândia"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10050
-msgid "Ubon Ratchathani"
-msgstr "Ubon Ratchathani"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10051
-msgid "Udaipur Dabok"
-msgstr "Udaipur Dabok"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10052
-msgid "Udine/Campoformido"
-msgstr "Udine/Campoformido"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10053
-msgid "Udine/Rivolto"
-msgstr "Udine/Rivolto"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10055
-msgid "Udon Thani"
-msgstr "Udon Thani"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10057
-msgid "Ufa"
-msgstr "უფა"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10058
-msgid "Uganda"
-msgstr "უგანდა"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10059
-msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin"
-msgstr "Ujung Pandang / Hasanuddin"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10061
+#. A city in California in the United States
msgid "Ukiah"
-msgstr "Ukiah"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10062
-msgid "Ukraine"
-msgstr "უკრაინა"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10063
-msgid "Ulan-Bator"
-msgstr "Ulan-Bator"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10065
-msgid "Ulan-Ude"
-msgstr "ულან-უდე"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10066
-msgid "Ulsan"
-msgstr "Ulsan"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10067
-msgid "Ulundi"
-msgstr "Ulundi"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10069
-msgid "Ulyanovsk"
-msgstr "Ulyanovsk"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10071
-msgid "Umeå"
-msgstr "Umeå"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10073
-msgid "Umiat"
-msgstr "Umiat"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10075
-msgid "Umiujaq"
-msgstr "Umiujaq"
-
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10077
-msgid "Umpqua River"
-msgstr "Umpqua River"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10078
-msgid "Umtata"
-msgstr "Umtata"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10080
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Unalakleet"
-msgstr "Unalakleet"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10082
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Unalaska"
-msgstr "Unalaska"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10083
-msgid "United Arab Emirates"
-msgstr "შეერთებული არაბული ემირატები"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10084
-msgid "United Kingdom"
-msgstr "დიდი ბრიტანეთი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10085
-msgid "United States"
-msgstr "შეერთებული შტატები"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10086
-msgid "United States Minor Outlying Islands"
-msgstr "United States Minor Outlying Islands"
-
-#. Translators: This is in Annapolis, Maryland in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10088
-msgid "United States Naval Academy"
-msgstr "United States Naval Academy"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10089
-msgid "Unst"
-msgstr "Unst"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10090
-msgid "Upington"
-msgstr "Upington"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10092
-msgid "Upper Rideau Lake"
-msgstr "Upper Rideau Lake"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10094
-msgid "Uppsala"
-msgstr "Uppsala"
-
-#. Translators: This is in Upsala, Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10096
-msgid "Upsala"
-msgstr "Upsala"
-
-#. Translators: This is in Upsala, Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10098
-msgid "Upsala Radar Site"
-msgstr "Upsala Radar Site"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10099
-msgid "Uralsk"
-msgstr "Uralsk"
-
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10101
-msgid "Uranium City"
-msgstr "Uranium City"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10102
-msgid "Urfa"
-msgstr "Urfa"
+msgstr "უნალაშკა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10103
-msgid "Urgench"
-msgstr "Urgench"
-
-#. Translators: This is in Serbia and Montenegro.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10105
-msgid "Uroševac"
-msgstr "Uroševac"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10107
-msgid "Uruapan"
-msgstr "Uruapan"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10108
-msgid "Uruguaiana"
-msgstr "Uruguaiana"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10109
-msgid "Uruguay"
-msgstr "ურუგვაი"
-
-#. Translators: This is in Xinjiang province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10111
-msgid "Urum-Qi/Diwopu"
-msgstr "Urum-Qi/Diwopu"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10112
-msgid "Usak"
-msgstr "Usak"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10113
-msgid "Ushuaia"
-msgstr "Ushuaia"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10114
-msgid "Uspallata"
-msgstr "Uspallata"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10116
-msgid "Ust'- Kulom"
-msgstr "Ust'- Kulom"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10118
-msgid "Ust'Ordynskij"
-msgstr "Ust'Ordynskij"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10119
-msgid "Ustica"
-msgstr "უსტიკა"
-
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10121
-msgid "Utah"
-msgstr "იუთა"
-
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10123
-msgid "Utica"
-msgstr "Utica"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10125
-msgid "Utopia Creek"
-msgstr "Utopia Creek"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10126
-msgid "Utrecht/Soesterberg"
-msgstr "Utrecht/Soesterberg"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10127
-msgid "Utsunomiya Ab"
-msgstr "Utsunomiya Ab"
-
-#. Translators: This is in Thailand.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10129
-msgid "Uttaradit"
-msgstr "Uttaradit"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Unity Village"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (fi_FI): Utti
-#. local name (sv_FI): Uttis
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10134
-msgid "Utti"
-msgstr "Utti"
+#. A city in Texas in the United States
+msgid "Universal City"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10136
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Uvalde"
-msgstr "Uvalde"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10137
-msgid "Uzbekistan"
-msgstr "უზბეკეთი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10138
-msgid "Uzhhorod"
-msgstr "Uzhhorod"
-
-#. Translators: This is in Finland.
-#. local name (fi_FI): Vaasa
-#. local name (sv_FI): Vasa
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10143
-msgid "Vaasa"
-msgstr "Vaasa"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10145
+#. A city in California in the United States
msgid "Vacaville"
-msgstr "Vacaville"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10147
-msgid "Vadsø"
-msgstr "Vadsø"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10149
-msgid "Val D'Or"
-msgstr "Val D'Or"
+msgstr "ვაკავილი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10151
-msgid "Valcartier"
-msgstr "Valcartier"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10153
-msgid "Valcartier Airport"
-msgstr "Valcartier Airport"
-
-#. Translators: This is in Valdez, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10155
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Valdez"
-msgstr "Valdez"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10156
-msgid "Valdivia"
-msgstr "Valdivia"
+msgstr "ვალდიზი"
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10158
+#. A city in Georgia in the United States
msgid "Valdosta"
-msgstr "Valdosta"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10159
-msgid "Valencia"
-msgstr "ვალენსია"
+msgstr "ვალდოსტა"
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10161
+#. A city in Nebraska in the United States
msgid "Valentine"
-msgstr "Valentine"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10162
-msgid "Valera"
-msgstr "Valera"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10163
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "Valkenburg"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10164
-msgid "Valladolid/Villanubla"
-msgstr "Valladolid/Villanubla"
+msgstr "ვალენტაინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10165
-msgid "Valle De La Pascua"
-msgstr "Valle De La Pascua"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Vallejo"
+msgstr "ვალიეხო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10166
-msgid "Valledupar/Alfonso López"
-msgstr "Valledupar/Alfonso López"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10167
-msgid "Vallenar"
-msgstr "Vallenar"
-
-#. Translators: This is in Nebraska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10169
-msgid "Valley"
-msgstr "Valley"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10171
-msgid "Valleyfield"
-msgstr "Valleyfield"
-
-#. Translators: This is in Rouen in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10173
-msgid "Vallée de Seine"
-msgstr "Vallée de Seine"
-
-#. Translators: This is in Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10175
+#. A city in Florida in the United States
+msgctxt "City in Florida, United States"
msgid "Valparaiso"
-msgstr "Valparaiso"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10176
-msgid "València/Manises"
-msgstr "València/Manises"
+msgstr "ვალპარაისო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10177
-msgid "Van"
-msgstr "ვანი"
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
+msgid "Valparaiso"
+msgstr "ვალპარაისო"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10179
+#. A city in California in the United States
msgid "Van Nuys"
-msgstr "Van Nuys"
+msgstr "ვენ-ნაისი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10181
+#. A city in Washington in the United States
+msgctxt "City in Washington, United States"
msgid "Vancouver"
-msgstr "Vancouver"
-
-#. Translators: This is in Vancouver, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10183
-msgid "Vancouver Automatic Weather Reporting System"
-msgstr "Vancouver Automatic Weather Reporting System"
-
-#. Translators: This is in Vancouver, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10185
-msgid "Vancouver International Airport"
-msgstr "ვანქუვერის საერთაშორისო აეროპორტი"
-
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10187
-msgid "Vandel"
-msgstr "Vandel"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10189
-msgid "Vandenberg"
-msgstr "ვანდერბერგი"
-
-#. Translators: This is in Tampa, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10191
-msgid "Vandenberg Airport"
-msgstr "Vandenberg Airport"
-
-#. Translators: This is in Vandenberg, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10193
-msgid "Vandenberg Range"
-msgstr "Vandenberg Range"
-
-#. Translators: This is in Helsinki in Finland.
-#. local name (fi_FI): Vantaa
-#. local name (sv_FI): Vanda
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10198
-msgid "Vantaa"
-msgstr "Vantaa"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10199
-msgid "Vanuatu"
-msgstr "ვანუატუ"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10200
-msgid "Varadero, Matanzas"
-msgstr "Varadero, Matanzas"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10201
-msgid "Varanasi/Babatpur"
-msgstr "Varanasi/Babatpur"
-
-#. Translators: This is in Croatia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10203
-msgid "Varaždin"
-msgstr "Varaždin"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10205
-msgid "Varennes"
-msgstr "Varennes"
-
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10207
-msgid "Varkaus"
-msgstr "Varkaus"
-
-#. Translators: This is in Bulgaria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10209
-msgid "Varna"
-msgstr "Varna"
-
-#. Translators: This is in Châlons-en-Champagne in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10211
-msgid "Vatry"
-msgstr "Vatry"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10213
-msgid "Vauxhall"
-msgstr "Vauxhall"
-
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10215
-msgid "Vedauwoo"
-msgstr "Vedauwoo"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10217
-msgid "Vegreville"
-msgstr "Vegreville"
+msgstr "ვანკუვერი"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10219
-msgid "Velikie Luki"
-msgstr "Velikie Luki"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Ventura"
+msgstr "ვენტურა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10220
-msgid "Vellore"
-msgstr "Vellore"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10221
-msgid "Venezia/Tessera"
-msgstr "Venezia/Tessera"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10222
-msgid "Venezuela"
-msgstr "ვენესუელა"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10223
-msgid "Venezuela, Ciego De Ávila"
-msgstr "Venezuela, Ciego De Ávila"
-
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10225
-msgid "Venice"
-msgstr "ვენისი"
-
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10227
-msgid "Venice Heliport"
-msgstr "Venice Heliport"
-
-#. Translators: This is in Latvia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10229
-msgid "Ventspils"
-msgstr "Ventspils"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10231
-msgid "Ventura Harbor"
-msgstr "Ventura Harbor"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10233
-msgid "Veracruz"
-msgstr "Veracruz"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10234
-msgid "Vereeniging"
-msgstr "Vereeniging"
-
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10236
-msgid "Vermilion"
-msgstr "Vermilion"
-
-#. Translators: This is in Vermilion, Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10238
-msgid "Vermillion Area"
-msgstr "Vermillion Area"
-
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10240
-msgid "Vermont"
-msgstr "ვერმონთი"
-
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10242
+#. A city in Utah in the United States
msgid "Vernal"
-msgstr "Vernal"
+msgstr "ვერნალი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10244
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Vernon"
-msgstr "Vernon"
+msgstr "ვერნონი"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10246
+#. A city in Florida in the United States
msgid "Vero Beach"
-msgstr "Vero Beach"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10247
-msgid "Verona/Villafranca"
-msgstr "Verona/Villafranca"
-
-#. Translators: This is in Iceland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10249
-msgid "Vestmannaeyjar"
-msgstr "Vestmannaeyjar"
-
-#. Translators: This is in Béziers in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10251
-msgid "Vias"
-msgstr "Vias"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10252
-msgid "Vicenza"
-msgstr "ვიჩენცა"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10254
+#. A city in Missouri in the United States
+msgctxt "City in Missouri, United States"
msgid "Vichy"
-msgstr "ვიში"
-
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10256
-msgid "Vichy-Rolla"
-msgstr "Vichy-Rolla"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10258
+#. A city in Mississippi in the United States
msgid "Vicksburg"
-msgstr "ვიქსბურგი"
+msgstr "ვიკსბურგი"
-#. Translators: This is in Victoria, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10260
+#. A city in Texas in the United States
+msgctxt "City in Texas, United States"
msgid "Victoria"
msgstr "ვიქტორია"
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10262
-msgid "Victoria Beach"
-msgstr "Victoria Beach"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10263
-msgid "Victoria Falls"
-msgstr "Victoria Falls"
-
-#. Translators: This is in Victoria, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10265
-msgid "Victoria Harbour"
-msgstr "ვიქტორია ჰარბური"
-
-#. Translators: This is in Victoria, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10267
-msgid "Victoria International Airport"
-msgstr "Victoria International Airport"
-
-#. Translators: This is in Victoria, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10269
-msgid "Victoria Marine"
-msgstr "Victoria Marine"
-
-#. Translators: This is in Victoria, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10271
-msgid "Victoria University"
-msgstr "Victoria University"
-
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10273
-msgid "Vidalia"
-msgstr "Vidalia"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10275
-msgid "Vidsel"
-msgstr "Vidsel"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10276
-msgid "Viedma"
-msgstr "Viedma"
-
-#. Translators: This is in Austria.
-#. The local (German) name of Vienna is "Wien". Please use
-#. that unless you're sure the city has another name in
-#. your language.
-#. The French name is "Vienne".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10283
-msgid "Vienna"
-msgstr "ვენა"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10284
-msgid "Vientiane"
-msgstr "Vientiane"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10285
-msgid "Viet Nam"
-msgstr "ვიეტნამი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10286
-msgid "Vigan"
-msgstr "Vigan"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10287
-msgid "Vigie"
-msgstr "Vigie"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10288
-msgid "Vigna Di Valle"
-msgstr "Vigna Di Valle"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10289
-msgid "Vigo/Peinador"
-msgstr "Vigo/Peinador"
-
-#. Translators: This is in Finland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10291
-msgid "Viitasaari"
-msgstr "Viitasaari"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10292
-msgid "Vijayawada/Gannavaram"
-msgstr "Vijayawada/Gannavaram"
-
-#. Translators: This is in Portugal.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10294
-msgid "Vila Real"
-msgstr "Vila Real"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10295
-msgid "Vilanculos"
-msgstr "Vilanculos"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10296
-msgid "Vilhena"
-msgstr "Vilhena"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10297
-msgid "Villa Cisneros"
-msgstr "Villa Cisneros"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10298
-msgid "Villa De María Del Río Seco"
-msgstr "Villa De María Del Río Seco"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10299
-msgid "Villa Dolores"
-msgstr "Villa Dolores"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10300
-msgid "Villa Gesell"
-msgstr "Villa Gesell"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10301
-msgid "Villa Reynolds"
-msgstr "Villa Reynolds"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10302
-msgid "Villafranca"
-msgstr "ვილაფრანკა"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10303
-msgid "Villaguay"
-msgstr "Villaguay"
-
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10305
-msgid "Villahermosa"
-msgstr "Villahermosa"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10306
-msgid "Villamontes"
-msgstr "Villamontes"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10307
-msgid "Villavicencio/Vanguardia"
-msgstr "Villavicencio/Vanguardia"
-
-#. Translators: This is in Edmonton, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10309
-msgid "Villeneuve"
-msgstr "Villeneuve"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10311
-msgid "Villeroy"
-msgstr "Villeroy"
+#. A city in California in the United States
+msgid "Victorville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Lithuania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10313
-msgid "Vilnius"
-msgstr "ვილნიუსი"
+#. A city in Georgia in the United States
+msgid "Vidalia"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10314
-msgid "Vinh"
-msgstr "Vinh"
+#. A city in Florida in the United States
+msgid "Vilano Beach"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10315
-msgid "Vinnytsia"
-msgstr "Vinnytsia"
+#. A city in Massachusetts in the United States
+msgid "Vineyard Haven"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10317
+#. A city in Iowa in the United States
msgid "Vinton"
-msgstr "Vinton"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10318
-msgid "Virac"
-msgstr "Virac"
-
-#. Translators: This is in Monterrey in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10320
-msgid "Virgen María"
-msgstr "Virgen María"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10321
-msgid "Virgin Islands"
-msgstr "Virgin Islands"
-
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10323
-msgid "Virginia"
-msgstr "ვირჯინია"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10325
+#. A city in Virginia in the United States
msgid "Virginia Beach"
-msgstr "Virginia Beach"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10327
-msgid "Virginia Falls"
-msgstr "Virginia Falls"
-
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10329
-msgid "Virginia Tech Airport"
-msgstr "Virginia Tech Airport"
+msgstr "ვირჯინია ბიჩი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10330
-msgid "Viru-Viru"
-msgstr "Viru-Viru"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10332
+#. A city in California in the United States
msgid "Visalia"
-msgstr "Visalia"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10334
-msgid "Visby"
-msgstr "Visby"
-
-#. Translators: This is in Belarus.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10336
-msgid "Vitebsk"
-msgstr "Vitebsk"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10337
-msgid "Viterbo"
-msgstr "ვიტერბო"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10338
-msgid "Vitoria"
-msgstr "Vitoria"
-
-#. Translators: This is in Saint-Valery-en-Caux in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10340
-msgid "Vittefleur"
-msgstr "Vittefleur"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10341
-msgid "Vitória"
-msgstr "ვიტორია"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10342
-msgid "Vitória da Conquista"
-msgstr "Vitória da Conquista"
+msgstr "ვისეილია"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10344
-msgid "Vladikavkaz"
-msgstr "ვლადიკავკაზი"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10346
-msgid "Vladivostok"
-msgstr "ვლადივოსტოკი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10347
-msgid "Vlieland"
-msgstr "Vlieland"
-
-#. Translators: This is in Moscow in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10349
-msgid "Vnukovo"
-msgstr "Vnukovo"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10350
-msgid "Vohemar"
-msgstr "Vohemar"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10351
-msgid "Voi"
-msgstr "Voi"
-
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10353
-msgid "Vojens/Skrydstrup"
-msgstr "Vojens/Skrydstrup"
-
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10355
-msgid "Volens"
-msgstr "Volens"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10357
-msgid "Volgograd"
-msgstr "ვოლგოგრადი"
-
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10359
-msgid "Volk"
-msgstr "Volk"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10360
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10362
-msgid "Vologda"
-msgstr "Vologda"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10363
-msgid "Volos"
-msgstr "Volos"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10364
-msgid "Volterra"
-msgstr "ვოლტერა"
-
-#. Translators: This is in Iceland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10366
-msgid "Vopnafjörður"
-msgstr "Vopnafjörður"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10368
-msgid "Voronez"
-msgstr "ვორონეცი"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10370
-msgid "Voss/Bømoen"
-msgstr "Voss/Bømoen"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10371
-msgid "Vredendal"
-msgstr "Vredendal"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10372
-msgid "Vryburg"
-msgstr "Vryburg"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10373
-msgid "Vryheid"
-msgstr "Vryheid"
-
-#. Translators: This is in Serbia and Montenegro.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10375
-msgid "Vršac"
-msgstr "Vršac"
-
-#. Translators: This is in Faroe Islands.
-#. The Danish name is "Vagar/Sørvåg".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10379
-msgid "Vágar/Sørvágur"
-msgstr "Vágar/Sørvágur"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10381
-msgid "Västerås"
-msgstr "Västerås"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10383
-msgid "Växjö"
-msgstr "Växjö"
-
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10385
-msgid "Værløse"
-msgstr "Værløse"
-
-#. Translators: This is in Paris in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10387
-msgid "Vélizy-Villacoublay"
-msgstr "Vélizy-Villacoublay"
-
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10389
-msgid "Vöslau"
-msgstr "Vöslau"
-
-#. Translators: This is in Columbus, Mississippi in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10391
-msgid "W Point - Starkville"
-msgstr "W Point - Starkville"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10392
-msgid "Wa"
-msgstr "Wa"
-
-#. Translators: This is in Newfoundland in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10394
-msgid "Wabush Lake"
-msgstr "Wabush Lake"
-
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10396
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Waco"
-msgstr "Waco"
+msgstr "უეიკო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10397
-msgid "Waddington"
-msgstr "Waddington"
-
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10399
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Wadena"
-msgstr "Wadena"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10401
-msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-msgstr "Wadi Al Dawasser Airport"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Wadesboro"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10402
-msgid "Wadi Halfa"
-msgstr "Wadi Halfa"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Wahiawā"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10403
-msgid "Wagga Wagga"
-msgstr "Wagga Wagga"
+#. A city in North Dakota in the United States
+msgid "Wahpeton"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10404
-msgid "Waingapu / Mau Hau"
-msgstr "Waingapu / Mau Hau"
+#. A city in Hawaii in the United States
+msgid "Waiki‘i"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wainwright, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10406
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Wainwright"
-msgstr "Wainwright"
-
-#. Translators: This is in Wainwright, Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10408
-msgid "Wainwright Airport"
-msgstr "Wainwright Airport"
-
-#. Translators: This is in Wainwright, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10410
-msgid "Wainwright U. S. Army Airfield"
-msgstr "Wainwright U. S. Army Airfield"
+msgstr "ვეინრაიტი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10411
-msgid "Wajir"
-msgstr "Wajir"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10412
-msgid "Wake Island"
-msgstr "Wake Island"
-
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10414
+#. A city in Virginia in the United States
msgid "Wakefield"
-msgstr "Wakefield"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10415
-msgid "Wakkanai"
-msgstr "Wakkanai"
+msgstr "უეიკფილდი"
-#. Translators: This is in Corpus Christi, Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10417
-msgid "Waldron"
-msgstr "Waldron"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10418
-msgid "Wales"
-msgstr "Wales"
-
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10420
+#. A city in Washington in the United States
msgid "Walla Walla"
-msgstr "Walla Walla"
-
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10422
-msgid "Wallops Island"
-msgstr "Wallops Island"
+msgstr "უოლა-უოლა"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10424
+#. A city in Arkansas in the United States
msgid "Walnut Ridge"
-msgstr "Walnut Ridge"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10425
-msgid "Walvis Bay"
-msgstr "Walvis Bay"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10426
-msgid "Wamena / Wamena"
-msgstr "Wamena / Wamena"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10428
+#. A city in Georgia in the United States
msgid "Warner Robins"
-msgstr "Warner Robins"
-
-#. Translators: This is in Warroad, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10430
-msgid "Warroad"
-msgstr "Warroad"
+msgstr "უორნერ-რობინსი"
-#. Translators: This is in Warroad, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10432
-msgid "Warroad Automatic Weather Observing/Reporting System"
-msgstr "Warroad Automatic Weather Observing/Reporting System"
+#. A city in Michigan in the United States
+msgid "Warren"
+msgstr "უორენი"
-#. Translators: This is in Warroad, Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10434
-msgid "Warroad International - Swede Carlston Field"
-msgstr "Warroad International - Swede Carlston Field"
+#. A city in Minnesota in the United States
+msgid "Warroad"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Indiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10436
+#. A city in Indiana in the United States
+msgctxt "City in Indiana, United States"
msgid "Warsaw"
msgstr "ვარშავა"
-#. Translators: This is in Poland.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10438
-msgid "Warszawa-Okecie"
-msgstr "Warszawa-Okecie"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10440
-msgid "Wasaga Beach"
-msgstr "Wasaga Beach"
-
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10442
-msgid "Wasagaming"
-msgstr "Wasagaming"
-
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10444
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Waseca"
-msgstr "Waseca"
+msgstr "უოსიკა"
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10446
+#. The capital of the United States
+msgctxt "City in District of Columbia, United States"
msgid "Washington"
-msgstr "Washington"
+msgstr "ვაშინგტონი"
-#. Translators: This is in District of Columbia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10448
-msgid "Washington-Dulles International Airport"
-msgstr "Washington-Dulles International Airport"
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "ვაშინგტონი"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10450
-msgid "Wasilla"
-msgstr "Wasilla"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "ვაშინგტონი"
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10452
-msgid "Waskaganish"
-msgstr "Waskaganish"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "Washington"
+msgstr "ვაშინგტონი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10454
-msgid "Waskesiu Lake"
-msgstr "Waskesiu Lake"
+#. A city in Alaska in the United States
+msgid "Wasilla"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10456
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Waskish"
-msgstr "Waskish"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Vermont in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10458
+#. A city in Connecticut in the United States
msgid "Waterbury"
-msgstr "Waterbury"
+msgstr "უოთერბერი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10459
-msgid "Waterkloof Lmb"
-msgstr "Waterkloof Lmb"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10461
+#. A city in Iowa in the United States
+msgctxt "City in Iowa, United States"
msgid "Waterloo"
-msgstr "ვათერლო"
+msgstr "ვატერლოო"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10463
+#. A city in New York in the United States
+msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Watertown"
-msgstr "Watertown"
-
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10465
-msgid "Waterville"
-msgstr "Waterville"
+msgstr "უოთერტაუნი"
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10467
-msgid "Watonga"
-msgstr "Watonga"
+#. A city in South Dakota in the United States
+msgctxt "City in South Dakota, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "უოთერტაუნი"
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10469
-msgid "Watrous"
-msgstr "Watrous"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgctxt "City in Wisconsin, United States"
+msgid "Watertown"
+msgstr "უოთერტაუნი"
-#. Translators: This is in Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10471
-msgid "Watson Lake"
-msgstr "Watson Lake"
+#. A city in Maine in the United States
+msgid "Waterville"
+msgstr "უოთერვილი"
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10473
+#. A city in California in the United States
msgid "Watsonville"
-msgstr "Watsonville"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10474
-msgid "Wattisham"
-msgstr "Wattisham"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Chicago, Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10476
+#. A city in Illinois in the United States
msgid "Waukegan"
-msgstr "Waukegan"
+msgstr "უოგიკანი"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10478
+#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Waukesha"
-msgstr "Waukesha"
+msgstr "უოკეშო"
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10480
+#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Waupaca"
-msgstr "Waupaca"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10482
+#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Wausau"
-msgstr "Wausau"
+msgstr "უოსო"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10484
-msgid "Wawa"
-msgstr "Wawa"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Wautoma"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10486
+#. A city in Georgia in the United States
msgid "Waycross"
-msgstr "Waycross"
+msgstr "უეიკროსი"
-#. Translators: This is in Goldsboro, North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10488
-msgid "Wayne Municipal Airport"
-msgstr "Wayne Municipal Airport"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgid "Wayne"
+msgstr "უეინი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10490
-msgid "Waynesboro"
-msgstr "Waynesboro"
+#. A city in Missouri in the United States
+msgid "Waynesville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Valdez, Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10492
-msgid "Weather Station Office"
-msgstr "Weather Station Office"
+#. A city in Oklahoma in the United States
+msgid "Weatherford"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iowa in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10494
+#. A city in Iowa in the United States
msgid "Webster City"
-msgstr "უებსტერის ქალაქი"
-
-#. Translators: This is in Antwerp in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10496
-msgid "Weelde"
-msgstr "Weelde"
-
-#. Translators: This is in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10498
-msgid "Weeze"
-msgstr "Weeze"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10499
-msgid "Weipa"
-msgstr "Weipa"
-
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10501
-msgid "Weirwood"
-msgstr "Weirwood"
-
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10503
-msgid "Wejh"
-msgstr "Wejh"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10505
-msgid "Welcome Island"
-msgstr "Welcome Island"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10506
-msgid "Welkom"
-msgstr "Welkom"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10507
-msgid "Wellington"
-msgstr "ველინგტონი"
-
-#. Translators: This is in Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10509
-msgid "Wells"
-msgstr "უელსი"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10511
+#. A city in New York in the United States
msgid "Wellsville"
-msgstr "Wellsville"
-
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10513
-msgid "Wels"
-msgstr "Wels"
-
-#. Translators: This is in Quebec in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10515
-msgid "Wemindji"
-msgstr "Wemindji"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10517
+#. A city in Washington in the United States
msgid "Wenatchee"
-msgstr "Wenatchee"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10518
-msgid "Wenchi"
-msgstr "Wenchi"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Utah in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10520
+#. A city in Utah in the United States
msgid "Wendover"
-msgstr "Wendover"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10521
-msgid "Weno Island"
-msgstr "Weno Island"
+msgstr "უენდოვერი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10523
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Weslaco"
-msgstr "Weslaco"
-
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10525
-msgid "West Atlanta"
-msgstr "დასავლეთ ატლანტა"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10527
+#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "West Bend"
-msgstr "West Bend"
-
-#. Translators: This is in Vermont in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10529
-msgid "West Burke"
-msgstr "West Burke"
-
-#. Translators: This is in Lousiana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10531
-msgid "West Cameron"
-msgstr "West Cameron"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Chicago, Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10533
+#. A city in Illinois in the United States
msgid "West Chicago"
-msgstr "დასავლეთ ჩიკაგო"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10534
-msgid "West End, Grand Bahama"
-msgstr "West End, Grand Bahama"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10536
-msgid "West Houston / Lakeside"
-msgstr "West Houston / Lakeside"
+#. A city in California in the United States
+msgid "West Covina"
+msgstr "უესტ კოვინა"
-#. Translators: This is in Arkansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10538
+#. A city in Arkansas in the United States
msgid "West Memphis"
-msgstr "დასავლეთ მენფისი"
-
-#. Translators: This is in Pittsburgh, Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10540
-msgid "West Mifflin"
-msgstr "West Mifflin"
+msgstr "უესტ მემფისი"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10542
+#. A city in Florida in the United States
msgid "West Palm Beach"
-msgstr "West Palm Beach"
+msgstr "უესტ პალმ ბიჩი"
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10544
+#. A city in Missouri in the United States
msgid "West Plains"
-msgstr "West Plains"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10546
+#. A city in Virginia in the United States
msgid "West Point"
-msgstr "West Point"
-
-#. Translators: This is in Vancouver, British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10548
-msgid "West Vancouver"
-msgstr "დასავლეთ ვანქუვერი"
-
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10550
-msgid "West Virginia"
-msgstr "დასავლეთ ვირჯინია"
-
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10552
-msgid "West Yellowstone"
-msgstr "West Yellowstone"
-
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10554
-msgid "West Yellowstone (2)"
-msgstr "West Yellowstone (2)"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in Belgium.
-#. local name (nl): West-Vlaanderen.
-#. local name (fr): Flandre occidentale.
-#. local name (de): Westflandern.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10560
-msgid "West-Flanders"
-msgstr "West-Flanders"
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgid "West Thumb"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Schleswig-Holstein in Germany.
-#.
-#. local name (de_DE): Westerland
-#. local name (da_DE): Vesterland
-#. local name (fy_DE): Wäästerlön
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10567
-msgid "Westerland"
-msgstr "Westerland"
+#. A city in Utah in the United States
+msgid "West Valley City"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Rhode Island in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10569
+#. A city in Rhode Island in the United States
msgid "Westerly"
-msgstr "Westerly"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10570
-msgid "Western Australia"
-msgstr "დასავლეთი ავსტრალია"
+msgstr "უესტერლი"
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10572
-msgid "Western Head"
-msgstr "Western Head"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10574
-msgid "Western Island"
-msgstr "დასავლეთის კუნძული"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10575
-msgid "Western Sahara"
-msgstr "დასავლეთ სახარა"
-
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10577
+#. A city in Massachusetts in the United States
msgid "Westfield"
-msgstr "Westfield"
-
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10579
-msgid "Westhampton"
-msgstr "Westhampton"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10580
-msgid "Wewak"
-msgstr "Wewak"
-
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10582
-msgid "Weyburn"
-msgstr "Weyburn"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10584
-msgid "Whale Cove"
-msgstr "Whale Cove"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Westhampton Beach"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10585
-msgid "Whang Ryeong"
-msgstr "Whang Ryeong"
+#. A city in Colorado in the United States
+msgid "Westminster"
+msgstr "უესტმინსტერი"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10587
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Wharton"
-msgstr "Wharton"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10589
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Wheaton"
-msgstr "Wheaton"
-
-#. Translators: This is in Hawaii in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10591
-msgid "Wheeler"
-msgstr "Wheeler"
+msgstr "ვიტონი"
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10593
+#. A city in West Virginia in the United States
msgid "Wheeling"
-msgstr "Wheeling"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10594
-msgid "Whenuapai"
-msgstr "Whenuapai"
-
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10596
-msgid "Whidbey Island"
-msgstr "Whidbey Island"
+msgstr "ყულინგი"
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10598
-msgid "Whistler"
-msgstr "Whistler"
-
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10600
-msgid "Whitaker"
-msgstr "Whitaker"
-
-#. Translators: This is in New York in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10602
+#. A city in New York in the United States
msgid "White Plains"
-msgstr "White Plains"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10604
-msgid "White Rock"
-msgstr "White Rock"
-
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10606
-msgid "White Sands"
-msgstr "White Sands"
+msgstr "უაით პლეინსი"
-#. Translators: This is in West Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10608
-msgid "White Sulphur"
-msgstr "White Sulphur"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10610
-msgid "Whitecourt"
-msgstr "Whitecourt"
-
-#. Translators: This is in New Hampshire in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10612
+#. A city in New Hampshire in the United States
msgid "Whitefield"
-msgstr "Whitefield"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Yukon Territory in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10614
-msgid "Whitehorse"
-msgstr "Whitehorse"
-
-#. Translators: This is in Missouri in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10616
-msgid "Whiteman"
-msgstr "Whiteman"
-
-#. Translators: This is in Los Angeles, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10618
-msgid "Whiteman Airport"
-msgstr "Whiteman Airport"
-
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10620
-msgid "Whiteriver"
-msgstr "Whiteriver"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10622
-msgid "Whiteville"
-msgstr "Whiteville"
-
-#. Translators: This is in Milton, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10624
-msgid "Whiting Field - North"
-msgstr "Whiting Field - North"
-
-#. Translators: This is in Milton, Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10626
-msgid "Whiting Field - South"
-msgstr "Whiting Field - South"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10628
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Whittier"
-msgstr "Whittier"
+msgstr "უიტიერი"
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10630
-msgid "Wiarton"
-msgstr "Wiarton"
-
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10632
+#. A city in Kansas in the United States
msgid "Wichita"
-msgstr "Wichita"
+msgstr "უიჩიტო"
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10634
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Wichita Falls"
-msgstr "Wichita Falls"
-
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10636
-msgid "Wichita-Jabara"
-msgstr "Wichita-Jabara"
-
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10638
-msgid "Wichita-McConnell AFB"
-msgstr "Wichita-McConnell AFB"
-
-#. Translators: This is in Dortmund in North Rhine-Westphalia in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10640
-msgid "Wickede"
-msgstr "Wickede"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10641
-msgid "Wide Awake Field Ascension Island"
-msgstr "Wide Awake Field Ascension Island"
-
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10643
-msgid "Wiener Neustadt"
-msgstr "Wiener Neustadt"
-
-#. Translators: This is in Hesse in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10645
-msgid "Wiesbaden"
-msgstr "ვისბადენი"
-
-#. Translators: This is in Elko, Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10647
-msgid "Wildhorse Reservation / Elko"
-msgstr "Wildhorse Reservation / Elko"
+msgstr "უიჩიტო ფოლსი"
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10649
-msgid "Wildwood"
-msgstr "Wildwood"
-
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10651
+#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Wilkes-Barre"
-msgstr "Wilkes-Barre"
-
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10653
-msgid "Willapa Harbor"
-msgstr "Willapa Harbor"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10654
-msgid "Williams Field"
-msgstr "Williams Field"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10655
-msgid "Williams Field, Antarctica"
-msgstr "Williams Field, Antarctica"
-
-#. Translators: This is in Mesa, Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10657
-msgid "Williams Gateway Airport"
-msgstr "Williams Gateway Airport"
-
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10659
-msgid "Williams Lake"
-msgstr "Williams Lake"
+msgstr "უილკეს ბარე"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10661
+#. A city in Virginia in the United States
msgid "Williamsburg"
-msgstr "Williamsburg"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10663
+#. A city in Pennsylvania in the United States
msgid "Williamsport"
-msgstr "Williamsport"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10664
-msgid "Williamtown"
-msgstr "Williamtown"
-
-#. Translators: This is in Connecticut in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10666
-msgid "Willimantic"
-msgstr "Willimantic"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10668
+#. A city in North Dakota in the United States
msgid "Williston"
-msgstr "უილისთონი"
-
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10670
-msgid "Willmar"
-msgstr "Willmar"
+msgstr "უილისტონი"
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10672
-msgid "Willoughby"
-msgstr "Willoughby"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10674
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Willow"
-msgstr "Willow"
-
-#. Translators: This is in Alberta in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10676
-msgid "Willow Creek"
-msgstr "Willow Creek"
-
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10678
-msgid "Willow Grove"
-msgstr "Willow Grove"
-
-#. Translators: This is in Illinois in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10680
-msgid "Wilmette"
-msgstr "Wilmette"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Vermont in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10682
+#. A city in Delaware in the United States
+msgctxt "City in Delaware, United States"
msgid "Wilmington"
-msgstr "Wilmington"
+msgstr "უილმინგტონი"
-#. Translators: This is in Wilmington, North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10684
-msgid "Wilmington NEXRAD"
-msgstr "Wilmington NEXRAD"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgctxt "City in North Carolina, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "უილმინგტონი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10685
-msgid "Wilson"
-msgstr "უილსონი"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgctxt "City in Ohio, United States"
+msgid "Wilmington"
+msgstr "უილმინგტონი"
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10687
+#. A city in Virginia in the United States
msgid "Winchester"
-msgstr "Winchester"
+msgstr "უინჩესტერი"
-#. Translators: This is in Georgia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10689
+#. A city in Georgia in the United States
msgid "Winder"
-msgstr "უინდერი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10690
-msgid "Windhoek, Town MET"
-msgstr "Windhoek, Town MET"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10692
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Windom"
-msgstr "Windom"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10694
+#. A city in Arizona in the United States
msgid "Window Rock"
-msgstr "Window·Rock"
-
-#. Translators: This is in Ontario in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10696
-msgid "Windsor"
-msgstr "Windsor"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Connecticut in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10698
+#. A city in Connecticut in the United States
msgid "Windsor Locks"
-msgstr "Windsor Locks"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Kansas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10700
+#. A city in Kansas in the United States
msgid "Winfield"
-msgstr "Winfield"
-
-#. Translators: This is in Philadelphia, Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10702
-msgid "Wings Field Airport"
-msgstr "Wings Field Airport"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Texas in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10704
+#. A city in Texas in the United States
msgid "Wink"
-msgstr "უინქი"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Nevada in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10706
+#. A city in Nevada in the United States
msgid "Winnemucca"
-msgstr "Winnemucca"
-
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10708
-msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport"
-msgstr "Winner, Bob Wiley Field Airport"
+msgstr "უინემაკა"
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10710
-msgid "Winner, Wiley Field"
-msgstr "Winner, Wiley Field"
-
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10712
-msgid "Winnipeg"
-msgstr "Winnipeg"
-
-#. Translators: This is in Manitoba in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10714
-msgid "Winnipeg The Forks."
-msgstr "Winnipeg The Forks."
-
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10716
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Winona"
msgstr "უინონა"
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10718
+#. A city in Arizona in the United States
msgid "Winslow"
-msgstr "Winslow"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10720
+#. A city in North Carolina in the United States
msgid "Winston-Salem"
-msgstr "Winston-Salem"
+msgstr "უინსტონ-სალემი"
-#. Translators: This is in Florida in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10722
+#. A city in Florida in the United States
msgid "Winter Haven"
-msgstr "Winter Haven"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Colorado in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10724
-msgid "Winter Park"
-msgstr "Winter Park"
+#. A city in North Carolina in the United States
+msgid "Winterville"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Maine in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10726
+#. A city in Maine in the United States
msgid "Wiscasset"
-msgstr "Wiscasset"
-
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10728
-msgid "Wisconsin"
-msgstr "ვისქონსინი"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Wisconsin in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10730
+#. A city in Wisconsin in the United States
msgid "Wisconsin Rapids"
-msgstr "Wisconsin·Rapids"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Virginia in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10732
+#. A city in Virginia in the United States
msgid "Wise"
-msgstr "Wise"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10733
-msgid "Witbank"
-msgstr "Witbank"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10734
-msgid "Wittering"
-msgstr "Wittering"
-
-#. Translators: This is in Lower Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10736
-msgid "Wittmund"
-msgstr "უიტმუნდი"
-
-#. Translators: This is in Wittmund in Lower Saxony in
-#. Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10739
-msgid "Wittmundhaven"
-msgstr "Wittmundhaven"
-
-#. Translators: This is in Brandenburg in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10741
-msgid "Wittstock"
-msgstr "Wittstock"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10742
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
-
-#. Translators: This is in Montana in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10744
+#. A city in Montana in the United States
msgid "Wolf Point"
-msgstr "Wolf Point"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10745
-msgid "Wonderboom/Pretoria"
-msgstr "უონდერბუმი/პრეტორია"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10746
-msgid "Wonju"
-msgstr "იონჟუ"
-
-#. Translators: This is in Sacramento, California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10748
-msgid "Woodland"
-msgstr "Woodland"
-
-#. Translators: This is in Enid, Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10750
-msgid "Woodring"
-msgstr "Woodring"
-
-#. Translators: This is in Oklahoma in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10752
-msgid "Woodward"
-msgstr "Woodward"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10753
-msgid "Woomera"
-msgstr "Woomera"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10754
-msgid "Woong Cheon"
-msgstr "Woong Cheon"
+#. A city in Wisconsin in the United States
+msgid "Woodruff"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10756
+#. A city in Ohio in the United States
msgid "Wooster"
-msgstr "Wooster"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Massachusetts in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10758
+#. A city in Massachusetts in the United States
msgid "Worcester"
-msgstr "Worcester"
+msgstr "ვუსტერშირი"
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10760
+#. A city in Wyoming in the United States
msgid "Worland"
-msgstr "Worland"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Minnesota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10762
+#. A city in Minnesota in the United States
msgid "Worthington"
-msgstr "Worthington"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10764
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Wrangell"
-msgstr "Wrangell"
-
-#. Translators: This is in New Jersey in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10766
-msgid "Wrightstown"
-msgstr "Wrightstown"
-
-#. Translators: This is in North Carolina in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10768
-msgid "Wrightsville Beach"
-msgstr "Wrightsville Beach"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10770
-msgid "Wrigley"
-msgstr "Wrigley"
-
-#. Translators: This is in Poland.
-#. The German name is "Breslau".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10774
-msgid "Wrocław"
-msgstr "Wrocław"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10775
-msgid "Wuchia Observatory"
-msgstr "Wuchia Observatory"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10776
-msgid "Wuhan"
-msgstr "Wuhan"
-
-#. Translators: This is in Yunnan province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10778
-msgid "Wujiaba International Airport"
-msgstr "Wujiaba·International·Airport"
-
-#. Translators: This is in Lower Saxony in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10780
-msgid "Wunstorf"
-msgstr "Wunstorf"
-
-#. Translators: This is in Wynyard, Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10782
-msgid "Wynyard"
-msgstr "Wynyard"
-
-#. Translators: This is in Wynyard, Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10784
-msgid "Wynyard Marine"
-msgstr "Wynyard Marine"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10785
-msgid "Wynyard West"
-msgstr "Wynyard West"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a state in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10787
+#. A city in Wyoming in the United States
+msgctxt "City in Wyoming, United States"
msgid "Wyoming"
-msgstr "Wyoming"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10788
-msgid "Wyton"
-msgstr "Wyton"
+msgstr "ვაიომინგი"
-#. Translators: This is in Bavaria in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10790
-msgid "Würzburg"
-msgstr "ვურცბურგი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10791
-msgid "Xai Xai"
-msgstr "Xai Xai"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10792
-msgid "Xavantina"
-msgstr "Xavantina"
-
-#. Translators: This is in Shaanxi province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10794
-msgid "Xi'An"
-msgstr "Xi'An"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10795
-msgid "Xiamen"
-msgstr "Xiamen"
-
-#. Translators: This is in Shaanxi province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10797
-msgid "Xian/Xianyang"
-msgstr "Xian/Xianyang"
-
-#. Translators: This is in Sichuan province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10799
-msgid "Xichang"
-msgstr "Xichang"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10800
-msgid "Xining"
-msgstr "Xining"
-
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10802
-msgid "Xinjiang"
-msgstr "Xinjiang"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10803
-msgid "Xishuangbanna"
-msgstr "Xishuangbanna"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10804
-msgid "Yacuiba"
-msgstr "Yacuiba"
-
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10806
-msgid "Yakataga"
-msgstr "Yakataga"
-
-#. Translators: This is in Washington in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10808
+#. A city in Washington in the United States
msgid "Yakima"
-msgstr "Yakima"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10809
-msgid "Yakushima"
-msgstr "Yakushima"
+msgstr "იაკიმა"
-#. Translators: This is in Alaska in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10811
+#. A city in Alaska in the United States
msgid "Yakutat"
-msgstr "Yakutat"
-
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10813
-msgid "Yakutsk"
-msgstr "იაკუწკი"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10814
-msgid "Yalinga"
-msgstr "Yalinga"
+msgstr "იაკუტატი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10815
-msgid "Yamagata"
-msgstr "Yamagata"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10816
-msgid "Yamaguchi Ube"
-msgstr "Yamaguchi Ube"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10817
-msgid "Yamoussoukro"
-msgstr "Yamoussoukro"
-
-#. Translators: This is in Shaanxi province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10819
-msgid "Yan An"
-msgstr "Yan An"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10820
-msgid "Yangon"
-msgstr "Yangon"
-
-#. Translators: This is in Jilin province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10822
-msgid "Yanji"
-msgstr "Yanji"
-
-#. Translators: This is in South Dakota in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10824
+#. A city in South Dakota in the United States
msgid "Yankton"
-msgstr "Yankton"
-
-#. Translators: This is in Shantong province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10826
-msgid "Yantai"
-msgstr "Yantai"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10827
-msgid "Yao"
-msgstr "Yao"
+msgstr "იანკტონი"
-#. Translators: This is in Shantong province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10829
-msgid "Yaoqiang International Airport"
-msgstr "Yaoqiang·International·Airport"
+#. A city in New York in the United States
+msgid "Yonkers"
+msgstr "იონკერსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10830
-msgid "Yaounde"
-msgstr "Yaounde"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10831
-msgid "Yap Island"
-msgstr "Yap Island"
-
-#. Translators: This is in Oregon in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10833
-msgid "Yaquina Bay"
-msgstr "Yaquina Bay"
-
-#. Translators: This is in Nova Scotia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10835
-msgid "Yarmouth"
-msgstr "Yarmouth"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10837
-msgid "Yasouj/National"
-msgstr "Yasouj/National"
-
-#. Translators: This is in Nunavut in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10839
-msgid "Yathkyed Lake"
-msgstr "Yathkyed Lake"
-
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10841
-msgid "Yazd"
-msgstr "Yazd"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10842
-msgid "Yechon Ab"
-msgstr "Yechon Ab"
-
-#. Translators: This is in Northwest Territories in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10844
-msgid "Yellowknife"
-msgstr "Yellowknife"
-
-#. Translators: This is in Wyoming in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10846
-msgid "Yellowstone"
-msgstr "Yellowstone"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10847
-msgid "Yemen"
-msgstr "იემენი"
+#. A city in Nebraska in the United States
+msgctxt "City in Nebraska, United States"
+msgid "York"
+msgstr "იორკი"
-#. Translators: This is in Saudi Arabia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10849
-msgid "Yenbo"
-msgstr "იენბო"
+#. A city in Pennsylvania in the United States
+msgctxt "City in Pennsylvania, United States"
+msgid "York"
+msgstr "იორკი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10850
-msgid "Yendi"
-msgstr "იენდი"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Youngstown"
+msgstr "იუნგსტაუნი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10851
-msgid "Yeoju Range"
-msgstr "Yeoju Range"
+#. A city in Arizona in the United States
+msgid "Yuma"
+msgstr "იუმა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10852
-msgid "Yeonpyeungdo"
-msgstr "Yeonpyeungdo"
+#. A city in Ohio in the United States
+msgid "Zanesville"
+msgstr "ზეინსვილი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10853
-msgid "Yeovilton"
-msgstr "Yeovilton"
+#. A city in the United States Minor Outlying Islands
+msgid "Wake Island, Wake Island Army Airfield Airport"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10854
-msgid "Yerevan"
-msgstr "ერევანი"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Charlotte Amalie"
+msgstr "შარლოტ-ამალია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10855
-msgid "Yinchuan"
-msgstr "Yinchuan"
+#. A city in the United States Virgin Islands
+msgid "Christiansted"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Xinjiang province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10857
-msgid "Yining"
-msgstr "Yining"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Carrasco"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in British Columbia in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10859
-msgid "Yoho Park"
-msgstr "Yoho Park"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Colonia"
+msgstr "კოლონია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10860
-msgid "Yoko"
-msgstr "იოკო"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Durazno"
+msgstr "დურასნო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10861
-msgid "Yokosuka Fwf"
-msgstr "Yokosuka Fwf"
+#. A city in Uruguay
+msgid "Maldonado"
+msgstr "მადლდონადო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10862
-msgid "Yokota Ab"
-msgstr "Yokota Ab"
+#. The capital of Uruguay
+msgctxt "City in Uruguay"
+msgid "Montevideo"
+msgstr "მონტევიდეო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10863
-msgid "Yola"
-msgstr "იოლა"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Nukus"
+msgstr "ნუქუსი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10864
-msgid "Yonaguni"
-msgstr "Yonaguni"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Samarqand"
+msgstr "სამარყანდა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10865
-msgid "Yongsan/H-208 Hp"
-msgstr "Yongsan/H-208 Hp"
+#. The capital of Uzbekistan.
+#. "Tashkent" is the traditional English name.
+#. The local name is "Toshkent".
+#.
+msgid "Tashkent"
+msgstr "ტაშკენტი"
-#. Translators: This is in Pennsylvania in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10867
-msgid "York"
-msgstr "იორქი"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Termiz"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Saskatchewan in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10869
-msgid "Yorkton"
-msgstr "იორქტონი"
+#. A city in Uzbekistan
+msgid "Urganch"
+msgstr "ურგენჩი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10870
-msgid "Yoro"
-msgstr "იორო"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Acarigua"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10871
-msgid "Yoron Island"
-msgstr "Yoron Island"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Barcelona"
+msgstr "ბარსელონა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10872
-msgid "Yosu"
-msgstr "Yosu"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barinas"
+msgstr "ბარინასი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10873
-msgid "Younde Ii"
-msgstr "Younde Ii"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Barquisimeto"
+msgstr "ბარკისიმეტო"
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10875
-msgid "Youngstown"
-msgstr "Youngstown"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Calabozo"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Michigan in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10877
-msgid "Ypsilanti"
-msgstr "Ypsilanti"
+#. The capital of Venezuela
+msgid "Caracas"
+msgstr "კარაკასი"
-#. Translators: This is a state in Canada.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10879
-msgid "Yukon Territory"
-msgstr "Yukon Territory"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Ciudad Bolívar"
+msgstr "სიუდად-ბლივარი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10880
-msgid "Yulara"
-msgstr "Yulara"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Coro"
+msgstr "კორო"
-#. Translators: This is in Arizona in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10882
-msgid "Yuma"
-msgstr "Yuma"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Variante"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10884
-msgid "Yunnan"
-msgstr "Yunnan"
+#. A city in Venezuela
+msgid "El Vigía"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10885
-msgid "Yurimaguas"
-msgstr "Yurimaguas"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guanare"
+msgstr "გუანარე"
-#. Translators: This is in Russia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10887
-msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
-msgstr "Yuzhno-Sakhalinsk"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guaricure"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10889
-msgid "Zabol"
-msgstr "Zabol"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Guasdalito"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10890
-msgid "Zacapa"
-msgstr "Zacapa"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Güiria"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10892
-msgid "Zacatecas"
-msgstr "Zacatecas"
+#. A city in Venezuela
+msgid "La Chica"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Croatia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10894
-msgid "Zadar"
-msgstr "Zadar"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracaibo"
+msgstr "მარაკაიბო"
-#. Translators: This is in Croatia.
-#. The Italian name is "Zagabria".
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10898
-msgid "Zagreb"
-msgstr "Zagreb"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maracay"
+msgstr "მარაკაი"
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10900
-msgid "Zahedan"
-msgstr "Zahedan"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Maturín"
+msgstr "მატურინი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10901
-msgid "Zakinthos"
-msgstr "Zakinthos"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Mene Grande"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10902
-msgid "Zama Airfield"
-msgstr "Zama Airfield"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Morocure"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10903
-msgid "Zambezi"
-msgstr "Zambezi"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Mérida"
+msgstr "მერიდა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10904
-msgid "Zambia"
-msgstr "ზამბია"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Paramillo"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10905
-msgid "Zamboanga"
-msgstr "Zamboanga"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Ayacucho"
+msgstr "პუერტო აიაკუჩო"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10906
-msgid "Zanderij"
-msgstr "Zanderij"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Puerto Borburata"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Ohio in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10908
-msgid "Zanesville"
-msgstr "Zanesville"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Antonio del Táchira"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Iran.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10910
-msgid "Zanjan"
-msgstr "Zanjan"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Felipe"
+msgstr "სან ფილიპე"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10911
-msgid "Zanzibar / Kisauni"
-msgstr "Zanzibar·/·Kisauni"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "San Fernando"
+msgstr "სან-ფერნანდო"
-#. Translators: This is in Mexico.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10913
-msgid "Zapopan"
-msgstr "Zapopan"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Juan de los Morros"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10914
-msgid "Zaporizhzhia/Mokraya"
-msgstr "Zaporizhzhia/Mokraya"
+#. A city in Venezuela
+msgid "San Tomé"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10915
-msgid "Zaragoza"
-msgstr "Zaragoza"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Santa Bárbara"
+msgstr "სანტა ბარბარა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10916
-msgid "Zaranj"
-msgstr "Zaranj"
+#. A city in Venezuela
+msgctxt "City in Venezuela"
+msgid "Valencia"
+msgstr "ვალენსია"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10917
-msgid "Zaria"
-msgstr "Zaria"
+#. A city in Venezuela
+msgid "Valera"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Brussels, Flemish and Walloon Brabant in Belgium.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10919
-msgid "Zaventem"
-msgstr "Zaventem"
+#. A city in Viet Nam
+msgid "Da Nang"
+msgstr "დანანგი"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10920
-msgid "Zebak"
-msgstr "Zebak"
+#. The capital of Viet Nam.
+#. "Hanoi" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Ha Noi".
+#.
+msgid "Hanoi"
+msgstr "ჰანოი"
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10922
-msgid "Zell am See"
-msgstr "Zell am See"
+#. A city in Viet Nam.
+#. "Ho Chi Minh City" is the traditional English name.
+#. The local name in Vietnamese is "Thanh Pho Ho Chi Minh".
+#.
+msgid "Ho Chi Minh City"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Austria.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10924
-msgid "Zeltweg"
-msgstr "Zeltweg"
+#. A city in Wallis and Futuna
+msgid "Mata'utu"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Tianjin city in China. Its METAR name, "zhangguizhu", is wrong.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10926
-msgid "Zhang Gui Zhuang"
-msgstr "Zhang Gui Zhuang"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Adan"
+msgstr "ადანი"
-#. Translators: This is in Guangdong province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10928
-msgid "Zhanjiang"
-msgstr "Zhanjiang"
+#. A city in Yemen
+msgid "'Ataq"
+msgstr ""
-#. Translators: This is a province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10930
-msgid "Zhejiang"
-msgstr "Zhejiang"
+#. A city in Yemen
+msgid "Al Hudaydah"
+msgstr "ჰოდეიდა"
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10931
-msgid "Zhengzhou"
-msgstr "Zhengzhou"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ma'rib"
+msgstr "მარიბი"
-#. Translators: This is in Lanzhou of Gansu province in China
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10933
-msgid "Zhongchuan Airport"
-msgstr "Zhongchuan·Airport"
+#. A city in Yemen
+msgid "Mori"
+msgstr ""
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10934
-msgid "Zhuliany"
-msgstr "Zhuliany"
+#. A city in Yemen
+msgid "Sa'dah"
+msgstr "საადა"
-#. Translators: This is in Poland.
-#. The German name is "Grünberg".
+#. The capital of Yemen.
+#. "Sanaa" is the traditional English name.
+#. The local name in Arabic is "San'a'".
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10938
-msgid "Zielona Góra"
-msgstr "Zielona Góra"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10939
-msgid "Ziguinchor"
-msgstr "Ziguinchor"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10940
-msgid "Zimbabwe"
-msgstr "ზიმბაბვე"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10941
-msgid "Zinder"
-msgstr "Zinder"
-
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10942
-msgid "Zonguldak"
-msgstr "Zonguldak"
-
-#. Translators: This is in California in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10944
-msgid "Zuma Beach"
-msgstr "Zuma Beach"
-
-#. Translators: This is in New Mexico in the United States.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10946
-msgid "Zuni Pueblo"
-msgstr "Zuni Pueblo"
-
-#. Translators: This is in Switzerland.
-#. local name (de_CH): Zürich
-#. local name (fr_CH): Zurich
-#. local name (it_CH): Zurigo
-#. local name (rm_CH): Turitg
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10953
-msgid "Zurich"
-msgstr "ციურიხი"
+msgid "Sanaa"
+msgstr "სანა"
-#. Translators: This is in Rhineland-Palatinate in Germany.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10955
-msgid "Zweibrücken"
-msgstr "Zweibrücken"
+#. A city in Yemen
+msgid "Say'un"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10957
-msgid "Ängelholm"
-msgstr "Ängelholm"
+#. A city in Yemen
+msgid "Ta'izz"
+msgstr "თაიზი"
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10959
-msgid "Ålesund/Vigra"
-msgstr "Ålesund/Vigra"
+#. A city in Zambia
+msgid "Chinganze"
+msgstr ""
-#. Translators: This is in Denmark.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10961
-msgid "Århus"
-msgstr "Århus"
+#. A city in Zambia
+msgid "Livingstone"
+msgstr "ლივინგსტოუნი"
-#. Translators: This is in France.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10963
-msgid "Évreux"
-msgstr "Évreux"
+#. The capital of Zambia
+msgid "Lusaka"
+msgstr "ლუსაკა"
-#. Translators: This is in France.
-#. "Futuna" is an island in the Pacific Ocean.
-#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10967
-msgid "Île Futuna"
-msgstr "Île Futuna"
+#. A city in Zambia
+msgid "Ndola"
+msgstr "ნდოლა"
-#. Translators: This is in France.
-#. "Wallis" is an island in the Pacific Ocean.
+#. A city in the Åland Islands.
+#. The local name in Finnish is "Maarianhamina".
#.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10971
-msgid "Île Wallis"
-msgstr "Île Wallis"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10973
-msgid "Örebro"
-msgstr "Örebro"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10975
-msgid "Örnsköldsvik"
-msgstr "Örnsköldsvik"
-
-#. Translators: This is in Sweden.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10977
-msgid "Östersund"
-msgstr "Östersund"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10979
-msgid "Ørland"
-msgstr "Ørland"
-
-#. Translators: This is in Norway.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10981
-msgid "Ørsta-Volda/Hovden"
-msgstr "Ørsta-Volda/Hovden"
-
-#. Translators: This is in Tallinn in Estonia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10983
-msgid "Ülemiste Airport"
-msgstr "Ülemiste Airport"
-
-#. Translators: This is in Tallinn in Estonia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10985
-msgid "Ülemiste Airport (alternate)"
-msgstr "Ülemiste Airport (alternate)"
-
-#. Translators: This is in Tartu in Estonia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10987
-msgid "Ülenurme"
-msgstr "Ülenurme"
-
-#. Translators: This is in Croatia.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10989
-msgid "Čepin"
-msgstr "Čepin"
-
-#. Translators: This is in Lithuania.
-#: ../gweather/Locations.xml.in.h:10991
-msgid "Šiauliai"
-msgstr "Šiauliai"
-
+msgid "Mariehamn"
+msgstr "მარიეჰამნი"
diff --git a/po-locations/lt.po b/po-locations/lt.po
index 2ec5733..b41b5cf 100644
--- a/po-locations/lt.po
+++ b/po-locations/lt.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-07 18:43+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-04 22:30+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
-"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
@@ -2421,6 +2421,205 @@ msgstr "Schleswig-Holstein"
msgid "Thuringia"
msgstr "Thuringia"
+#. A union territory in India
+#| msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Andamano ir Nikobaro salos"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Andra Pradešas"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunčal Pradešas"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Asamas"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Biharas"
+
+#. A union territory in India
+#| msgid "Chandigarh"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Čandigarchas"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Chandigarh"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Čatisgarchas"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dadra ir Nagar Havelis, ir Damanas, ir Diu"
+
+#. A union territory in India
+#| msgid "Delhi"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delis"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Genoa"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Guadalajara"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Gujaratis"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Guyana"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Harijana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himančal Pradešas"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Jamu ir Kašmyras"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Qaraghandy"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Jarkhandas"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Larnaca"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnataka"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Riberalta"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kerala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladacha"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Lakšadvepas"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madija Pradešas"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Sarasota"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Maharaštra"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Jaipur"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manipuras"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Malaysia"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Megchalaja"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizoramas"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Saarland"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nagalandas"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Odisha"
+
+#. A union territory in India
+#| msgid "Perry"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Pudučeris"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Pudžabas"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Rajastanas"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Sikimas"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamil Nadu"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Palanga"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangana"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Jaipur"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Utar Pradešas"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Astrakhan'"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Utarakchandas"
+
+#. A state in India
+#| msgid "West Bend"
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "Vakarų Bengalija"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3063,6 +3262,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Migelis de Tukumanas"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3607,6 +3810,12 @@ msgstr "Flores"
msgid "Altamira"
msgstr "Elmira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "American Samoa"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Amerikana"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Anápolis"
@@ -3615,6 +3824,16 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Ararakuara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Arakatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneário Camboriú"
@@ -3628,6 +3847,17 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Barretts"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Baretosas"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
@@ -3639,6 +3869,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertijoga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3656,7 +3891,6 @@ msgid "Brasília"
msgstr "Brasília"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Brussels"
msgid "Brusque"
msgstr "Briuskė"
@@ -3680,8 +3914,21 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Kampos do Jordao"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Kanoasas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#| msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Kachias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Chapleau"
msgid "Chapecó"
msgstr "Čapekas"
@@ -3709,6 +3956,10 @@ msgstr "Cuiabá"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3734,9 +3985,19 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratinguetá"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Guaratinguetá"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarudžia"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guachupė"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3745,6 +4006,16 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#| msgid "Latina"
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+#| msgid "Ashtabula"
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3753,12 +4024,16 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itaja"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanchaemas"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Cruzeiro do Sul"
msgid "Jaraguá do Sul"
msgstr "Jaraguá do Sul"
@@ -3774,10 +4049,22 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "India"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiai"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lagesas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Limerick"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3802,6 +4089,28 @@ msgstr "Marabá"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Maua"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mokoka"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Las Cruces"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Kruzai"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Mongar"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongagua"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3815,10 +4124,22 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#| msgctxt "State in Germany"
+#| msgid "Hamburg"
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Novo Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Pasco"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoča"
@@ -3839,17 +4160,33 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgctxt "Country"
+#| msgid "Peru"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbė"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonchangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Piracicaba"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
-msgstr "Piracicaba"
+msgstr "Pirasikaba"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Piraçununga"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
-msgstr "Piraçununga"
+msgstr "Piracununga"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Piri Grande"
@@ -3863,30 +4200,62 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+#| msgid "Pôrto Seguro"
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+#| msgid "Pôrto Velho"
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velcho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Piri Grande"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Praja Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Presidente Prudente"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Pôrto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Pôrto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirao Piresas"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirao Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Montes Claros"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Klaro"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Rio Grande do Sul"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Sera"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3906,9 +4275,46 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "San Andrés"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo Andrė"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Santos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+#| msgid "Terrace"
+msgid "Serra"
+msgstr "Sera"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Bolzano"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzanas"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "San Bernardo do Kampo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Rio Grande do Sul"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "San Kaetano do Sulas"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "San Carlos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "San Karlosas"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "São Félix"
@@ -3918,13 +4324,26 @@ msgid "São Gabriel"
msgstr "São Gabriel"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "San José"
msgid "São José"
msgstr "San Chosė"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "San Chosė do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
-msgstr "São José dos Campos"
+msgstr "San Chosė dos Kampos"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#| msgctxt "State in Brazil"
+#| msgid "São Paulo"
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "San Leopoldas"
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
@@ -3939,10 +4358,27 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgctxt "City in Spain"
+#| msgid "San Sebastián"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "San Sebastianas"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "San Vičentė"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauacá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubatė"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3971,6 +4407,11 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+#| msgid "Vilano Beach"
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velcha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5690,6 +6131,12 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+#| msgctxt "City in Bolivia"
+#| msgid "Concepción"
+msgid "Concón"
+msgstr "Konkonas"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Kuriko"
@@ -5714,6 +6161,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Kualpuė"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5726,6 +6177,17 @@ msgstr "Santiagas"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+#| msgctxt "City in Florida, United States"
+#| msgid "Valparaiso"
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaisas"
+
+#. A city in Chile
+#| msgid "Val Marie"
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Vina del Maris"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7057,6 +7519,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten Im Algau"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kylis"
@@ -7093,6 +7559,11 @@ msgstr "Leipcigas"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+#| msgid "Martinsburg"
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburgas"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memingenas"
@@ -7358,6 +7829,11 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Thessaloníki"
#. A city in Greece
+#| msgid "Tikal"
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zákynthos"
@@ -7583,6 +8059,7 @@ msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7598,6 +8075,7 @@ msgstr "Ahmadabad"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Alahabadas"
@@ -7609,6 +8087,7 @@ msgstr "Amritsar"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabadas"
@@ -7633,6 +8112,7 @@ msgstr "Benares"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagaras"
@@ -7659,6 +8139,7 @@ msgstr "Kar Nikobaras"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Čandigarchas"
@@ -7678,6 +8159,7 @@ msgstr "Koimbatorė"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradunas"
@@ -7687,12 +8169,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapuras"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7702,11 +8186,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Jammu"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7720,6 +8206,7 @@ msgstr "Kolkata"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7741,7 +8228,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7754,6 +8241,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Bleras"
@@ -7763,15 +8251,25 @@ msgstr "Puna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Šimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagaras"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+#| msgid "Surat Thani"
+msgid "Surat"
+msgstr "Suratas"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7803,26 +8301,365 @@ msgstr "Vidžajavada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Visakhapatnamas"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambonas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntajus"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Barajas"
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaradža"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapanas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Banda Acechas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampungas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Bandungas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banjul"
+msgid "Banjar"
+msgstr "Bandžara"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banja Luka"
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Bandžar Baru"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Toamasina"
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Bandžrmasinas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banja Luka"
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Bandžarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Batamas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasis"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Bindžajus"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bogotá"
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogoras"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Montana"
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontangas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banjul"
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Čiandžuras"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Čibinongas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Čibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in Alabama, United States"
+#| msgid "Auburn"
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Čibuburas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Čileuni"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Čirebonas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Densaparas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Depokas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Dumas"
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumajus"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Garutas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Toronto"
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Indramajus"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Gambia"
+msgid "Jambi"
+msgstr "Džambi"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Nuremberg"
+msgid "Jember"
+msgstr "Džemberis"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Džepara"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palembang"
+msgid "Jombang"
+msgstr "Džombangas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Kanogoras"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Kediris"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Sendai"
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendaris"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Sepang"
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupangas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Lavangas"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palanga"
+msgid "Malang"
+msgstr "Malangas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Janado"
+msgid "Manado"
+msgstr "Manadas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Manokvaris"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Martinsburg"
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "Maumerė"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Guadalajara"
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarangas"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palo Alto"
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Pamekasanas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palanga"
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulangas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Pangkal Pinangas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Dalaman"
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariamanas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Heilongjiang"
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalonganas"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Pematang Siantaras"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Morogoro"
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in Illinois, United States"
+#| msgid "Pontiac"
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianakas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Praja"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Petrolina"
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolingas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purvakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Quakertown"
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purvokertas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in California, United States"
+#| msgid "Lancaster"
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rankasaris"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Samara"
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Tampico"
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampitas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Selongas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Samara"
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarangas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Trang"
+msgid "Serang"
+msgstr "Serangas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Sibolga"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Soreangas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Rabat"
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabatas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Subangas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Sukabumis"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaja"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Tangier"
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerangas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Tasikmalaja"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Senegal"
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegalas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Trengalekas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Jogijakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8200,6 +9037,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Jeruzalė"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lodas"
@@ -9871,64 +10712,199 @@ msgstr "Vindhukas"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Kathmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Alkmaras"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Almelas"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Almería"
+msgid "Almere"
+msgstr "Almerė"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Alfen an den Rijnas"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Amersfortas"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdamas"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+#| msgid "Sheldon"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldornas"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Arnhemas"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Massena"
+msgid "Assen"
+msgstr "Asenas"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Bredeck"
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr "Delftas"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Den Bošas"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Dodge Center"
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventeris"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+#| msgid "Woensdrecht"
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrechtas"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Eldoret"
+msgid "Ede"
+msgstr "Edė"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhovenas"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Emenas"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Liebenscheid"
+msgid "Enschede"
+msgstr "Ensčedė"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Guda"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Harlemas"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Herlenas"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Hammond"
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmondas"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Hengelas"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Hilversumas"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Hofddorpas"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Hornas"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Meriden"
+msgid "Leiden"
+msgstr "Leidenas"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Halmstad"
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelistadas"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Nijmegenas"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Odessa"
+msgid "Oss"
+msgstr "Osas"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Rosendalis"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Roterdamas"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Šiedamas"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Sitardas"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "The Hague"
#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Limburg"
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburgas"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrechtas"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Venlas"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Sanandaj"
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zandamas"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Zojetermejeris"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+#| msgid "Bolle"
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zvolė"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9963,6 +10939,11 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+#| msgid "Medina"
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedinas"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "Naujasis Plimutas"
@@ -10328,10 +11309,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Hebronas"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Jeruzalė"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Kan Junis"
@@ -10486,10 +11463,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoščas"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Bitomas"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Chorzovas"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Gdańsk"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Glivicė"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Katovicai"
@@ -10521,6 +11510,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Ščečinas"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Tarnovskije Gori"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10534,6 +11527,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Vroclavas"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Zabražė"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Zieliona Gora"
@@ -11493,20 +12490,33 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+#| msgid "Pusan"
+msgid "Busan"
+msgstr "Busanas"
+
+#. A city in South Korea
+#| msgid "Ch'ongju"
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Čiongdžu"
+
+#. A city in South Korea
+#| msgid "Taegu"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Daegu"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+#| msgid "Kunsan"
+msgid "Gunsan"
+msgstr "Gunsanas"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+#| msgid "Inch'on"
+msgid "Incheon"
+msgstr "Inčionas"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
+msgid "Jeju"
+msgstr "Džedžu"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
@@ -11515,12 +12525,9 @@ msgid "Osan"
msgstr "Osan"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+#| msgid "P'yongt'aek"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pjongtaekas"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
@@ -11529,10 +12536,6 @@ msgstr "Pusan"
msgid "Seoul"
msgstr "Seoul"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "Arua"
@@ -12040,6 +13043,11 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+#| msgid "Upsala"
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Upsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12063,6 +13071,11 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+#| msgid "Ålesund"
+msgid "Östersund"
+msgstr "Iostersundas"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Bazelis"
@@ -12385,6 +13398,11 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+#| msgid "Antalya"
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antakija"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalija"
@@ -12583,6 +13601,10 @@ msgstr "Telichka"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Uzhhorod"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Žitomiras"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
@@ -20145,6 +21167,24 @@ msgstr "Ndola"
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "De Kooy"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Deelen"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "Gilze"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "Oost-Vlieland"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
+
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Cheju"
+
#~ msgid "Donakonda"
#~ msgstr "Donakonda"
diff --git a/po-locations/nl.po b/po-locations/nl.po
index cb1ba60..555c3d2 100644
--- a/po-locations/nl.po
+++ b/po-locations/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003–2006, 2008.
# Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>, 2004–2005.
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2008–2013.
-# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2017-2021.
+# Nathan Follens <nfollens@gnome.org>, 2017-2022.
# Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2017.
#
#
@@ -31,16 +31,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather locations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-06-21 23:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-08-31 18:50+0200\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-25 13:04+0100\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
@@ -3647,6 +3647,10 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Balneário Camboriú"
+msgstr "Balneário Camboriú"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Barbacena"
msgstr "Barbacena"
@@ -3667,6 +3671,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "Holtenau"
+msgid "Blumenau"
+msgstr "Blumenau"
+
#. A city in Roraima in Brazil
msgid "Boa Vista"
msgstr "Boa Vista"
@@ -3679,6 +3688,11 @@ msgstr "Bom Jesus da Lapa"
msgid "Brasília"
msgstr "Brasília"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "Brussels"
+msgid "Brusque"
+msgstr "Brusque"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Cachimbo"
msgstr "Cachimbo"
@@ -3699,6 +3713,11 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "Chapelco"
+msgid "Chapecó"
+msgstr "Chapecó"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Conceição do Araguaia"
msgstr "Conceição do Araguaia"
@@ -3707,6 +3726,10 @@ msgstr "Conceição do Araguaia"
msgid "Corumbá"
msgstr "Corumbá"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Criciúma"
+msgstr "Criciúma"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Cruzeiro do Sul"
msgstr "Cruzeiro do Sul"
@@ -3759,10 +3782,24 @@ msgstr "Imperatriz"
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Itajaí"
+msgstr "Itajaí"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgid "Jaraguá do Sul"
+msgstr "Jaraguá do Sul"
+
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "Longville"
+msgid "Joinville"
+msgstr "Joinville"
+
#. A city in Paraíba in Brazil
msgid "João Pessoa"
msgstr "João Pessoa"
@@ -3771,6 +3808,10 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Lages"
+msgstr "Lages"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3812,6 +3853,10 @@ msgstr "Natal"
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Palhoça"
+msgstr "Palhoça"
+
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Palmeiras"
msgstr "Palmeiras"
@@ -3906,6 +3951,11 @@ msgstr "São Félix"
msgid "São Gabriel"
msgstr "São Gabriel"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+#| msgid "San José"
+msgid "São José"
+msgstr "São José"
+
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
@@ -3935,6 +3985,10 @@ msgstr "Tefé"
msgid "Teresina"
msgstr "Teresina"
+#. A city in Santa Catarina in Brazil
+msgid "Tubarão"
+msgstr "Tubarão"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Tucuruí"
msgstr "Tucuruí"
@@ -8200,7 +8254,6 @@ msgid "Tel Aviv"
msgstr "Tel Aviv"
#. A city in Italy
-#| msgid "Agrinio"
msgid "Agrigento"
msgstr "Agrigento"
@@ -8209,8 +8262,6 @@ msgid "Albenga"
msgstr "Albenga"
#. A city in Italy
-#| msgctxt "City in Egypt"
-#| msgid "Alexandria"
msgctxt "City in Piedmont, Italy"
msgid "Alessandria"
msgstr "Alessandria"
@@ -8224,12 +8275,10 @@ msgid "Ancona"
msgstr "Ancona"
#. A city in Italy
-#| msgid "Adrian"
msgid "Andria"
msgstr "Andria"
#. A city in Italy
-#| msgid "Mostar"
msgid "Aosta"
msgstr "Aosta"
@@ -8247,7 +8296,6 @@ msgid "Asti"
msgstr "Asti"
#. A city in Italy
-#| msgid "Bellin"
msgid "Avellino"
msgstr "Avellino"
@@ -8256,7 +8304,6 @@ msgid "Aviano"
msgstr "Aviano"
#. A city in Italy
-#| msgid "Bari"
msgctxt "City in Italy"
msgid "Bari"
msgstr "Bari"
@@ -8266,12 +8313,10 @@ msgid "Barletta"
msgstr "Barletta"
#. A city in Italy
-#| msgid "Bellin"
msgid "Belluno"
msgstr "Belluno"
#. A city in Italy
-#| msgid "Buenaventura"
msgid "Benevento"
msgstr "Benevento"
@@ -8280,7 +8325,6 @@ msgid "Bergamo"
msgstr "Bergamo"
#. A city in Italy
-#| msgid "Bellary"
msgid "Biella"
msgstr "Biella"
@@ -8309,7 +8353,6 @@ msgid "Cagliari"
msgstr "Cagliari"
#. A city in Italy
-#| msgid "Catania"
msgid "Caltanissetta"
msgstr "Caltanissetta"
@@ -8330,7 +8373,6 @@ msgid "Case Arfel"
msgstr "Case Arfel"
#. A city in Italy
-#| msgid "Casement"
msgctxt "City in Italy"
msgid "Caserta"
msgstr "Caserta"
@@ -8340,7 +8382,6 @@ msgid "Catania"
msgstr "Catania"
#. A city in Italy
-#| msgid "Catania"
msgid "Catanzaro"
msgstr "Catanzaro"
@@ -8349,18 +8390,15 @@ msgid "Cervia"
msgstr "Cervia"
#. A city in Italy
-#| msgid "Rieti"
msgid "Chieti"
msgstr "Chieti"
#. A city in Italy
-#| msgid "Comox"
msgctxt "City in Italy"
msgid "Como"
msgstr "Como"
#. A city in Italy
-#| msgid "Potenza"
msgid "Cosenza"
msgstr "Cosenza"
@@ -8385,7 +8423,6 @@ msgid "Enna"
msgstr "Enna"
#. A city in Italy
-#| msgid "Vermont"
msgid "Fermo"
msgstr "Fermo"
@@ -8402,7 +8439,6 @@ msgid "Florence"
msgstr "Florence"
#. A city in Italy
-#| msgid "Poggiale"
msgid "Foggia"
msgstr "Foggia"
@@ -8480,7 +8516,6 @@ msgid "Lecce"
msgstr "Lecce"
#. A city in Italy
-#| msgid "Lecce"
msgid "Lecco"
msgstr "Lecco"
@@ -8494,24 +8529,20 @@ msgid "Lucca"
msgstr "Lucca"
#. A city in Italy
-#| msgid "Macenta"
msgid "Macerata"
msgstr "Macerata"
#. A city in Italy
-#| msgid "Manta"
msgctxt "Italian city of Mantova"
msgid "Mantua"
msgstr "Mantua"
#. A city in Italy
-#| msgid "Massawa"
msgctxt "City in Italy"
msgid "Massa"
msgstr "Massa"
#. A city in Italy
-#| msgid "Hatteras"
msgid "Matera"
msgstr "Matera"
@@ -8527,7 +8558,6 @@ msgid "Milan"
msgstr "Milaan"
#. A city in Italy
-#| msgid "Kadena"
msgctxt "City in Italy"
msgid "Modena"
msgstr "Modena"
@@ -8545,7 +8575,6 @@ msgid "Naples"
msgstr "Napels"
#. A city in Italy
-#| msgid "Novara/Cameri"
msgid "Novara"
msgstr "Novara"
@@ -8558,12 +8587,10 @@ msgid "Olbia"
msgstr "Olbia"
#. A city in Italy
-#| msgid "Bristol"
msgid "Oristano"
msgstr "Oristano"
#. A city in Italy
-#| msgid "Paducah"
msgctxt "Italian city of Padova"
msgid "Padua"
msgstr "Padua"
@@ -8613,7 +8640,6 @@ msgid "Pisa"
msgstr "Pisa"
#. A city in Italy
-#| msgid "Chistochina"
msgid "Pistoia"
msgstr "Pistoia"
@@ -8622,12 +8648,10 @@ msgid "Pontecagnano"
msgstr "Pontecagnano"
#. A city in Italy
-#| msgid "Borden"
msgid "Pordenone"
msgstr "Pordenone"
#. A city in Italy
-#| msgid "Potenza"
msgctxt "City in Italy"
msgid "Potenza"
msgstr "Potenza"
@@ -8637,7 +8661,6 @@ msgid "Pratica di Mare"
msgstr "Pratica di Mare"
#. A city in Italy
-#| msgid "Pratt"
msgctxt "City in Italy"
msgid "Prato"
msgstr "Prato"
@@ -8647,13 +8670,11 @@ msgid "Ragusa"
msgstr "Ragusa"
#. A city in Italy
-#| msgid "Ravenna"
msgctxt "City in Italy"
msgid "Ravenna"
msgstr "Ravenna"
#. A city in Italy
-#| msgid "Reggio di Calabria"
msgid "Reggio Emilia"
msgstr "Reggio Emilia"
@@ -8690,7 +8711,6 @@ msgid "Rovigo"
msgstr "Rovigo"
#. A city in Italy
-#| msgid "Sale"
msgid "Salerno"
msgstr "Salerno"
@@ -8707,18 +8727,15 @@ msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
msgstr "Sant'Eufemia Lamezia"
#. A city in Italy
-#| msgid "Sassandra"
msgid "Sassari"
msgstr "Sassari"
#. A city in Italy
-#| msgid "Savoonga"
msgctxt "City in Italy"
msgid "Savona"
msgstr "Savona"
#. A city in Italy
-#| msgid "Londrina"
msgid "Sondrio"
msgstr "Sondrio"
@@ -8727,7 +8744,6 @@ msgid "Sporminore"
msgstr "Sporminore"
#. A city in Italy
-#| msgid "Syracuse"
msgctxt "Italian city of Siracusa"
msgid "Syracuse"
msgstr "Syracuse"
@@ -8749,12 +8765,10 @@ msgid "Teramo"
msgstr "Teramo"
#. A city in Italy
-#| msgid "Ternopol"
msgid "Terni"
msgstr "Terni"
#. A city in Italy
-#| msgid "Trang"
msgid "Trani"
msgstr "Trani"
@@ -8791,7 +8805,6 @@ msgid "Udine"
msgstr "Udine"
#. A city in Italy
-#| msgid "Varennes"
msgid "Varese"
msgstr "Varese"
@@ -8803,24 +8816,19 @@ msgid "Venice"
msgstr "Venetië"
#. A city in Italy
-#| msgid "Urbana"
msgid "Verbania"
msgstr "Verbania"
#. A city in Italy
-#| msgid "Neghelli"
msgid "Vercelli"
msgstr "Vercelli"
#. A city in Italy
-#| msgid "Verona"
msgctxt "City in Italy"
msgid "Verona"
msgstr "Verona"
#. A city in Italy
-#| msgctxt "City in Spain"
-#| msgid "Valencia"
msgid "Vibo Valentia"
msgstr "Vibo Valentia"
@@ -10341,6 +10349,52 @@ msgstr "Koror"
msgid "Melekeok"
msgstr "Melekeok"
+#. A city in Palestinian
+msgid "Al Yāmūn"
+msgstr "Al Yāmūn"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Bethlehem"
+msgstr "Bethlehem"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Gaza"
+msgstr "Gaza"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Gaza Strip"
+msgstr "Gazastrook"
+
+#. A city in Palestine
+#| msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
+#| msgid "Hebron"
+msgid "Hebron"
+msgstr "Hebron"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Jerusalem"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Khan Yunis"
+msgstr "Khan Younis"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Nablus"
+msgstr "Nablus"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Rafah"
+msgstr "Rafah"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "Ramallah"
+msgstr "Ramallah"
+
+#. A city in Palestine
+msgid "West Bank"
+msgstr "Westelijke Jordaanoever"
+
#. A city in Panama
msgid "David"
msgstr "David"
@@ -10620,18 +10674,45 @@ msgstr "San Juan"
msgid "Doha"
msgstr "Doha"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+#| msgid "Albania"
+msgid "Alba Iulia"
+msgstr "Alba Iulia"
+
+#. A county capital in Romania
+#| msgctxt "City in Egypt"
+#| msgid "Alexandria"
+msgid "Alexandria"
+msgstr "Alexandria"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Arad"
msgstr "Arad"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
msgid "Bacău"
msgstr "Bacău"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
msgid "Baia Mare"
msgstr "Baia Mare"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Bistrita"
+msgstr "Bistrița"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Botoşani"
+msgstr "Botoșani"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Braşov"
+msgstr "Brașov"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Brăila"
+msgstr "Brăila"
+
#. The capital of Romania.
#. "Bucharest" is the traditional English name.
#. The local name in Romanian is "Bucureşti".
@@ -10639,50 +10720,131 @@ msgstr "Baia Mare"
msgid "Bucharest"
msgstr "Boekarest"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+msgid "Buzău"
+msgstr "Buzău"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Cluj-Napoca"
msgstr "Cluj-Napoca"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
msgid "Craiova"
msgstr "Craiova"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+msgid "Călăraşi"
+msgstr "Călărași"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Deva"
+msgstr "Deva"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Drobeta-Turnu Severin"
+msgstr "Drobeta-Turnu Severin"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Focşani"
+msgstr "Focșani"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Galaţi"
+msgstr "Galați"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Giurgiu"
+msgstr "Giurgiu"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Iaşi"
msgstr "Iaşi"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+msgid "Miercurea-Ciuc"
+msgstr "Miercurea Ciuc"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Mihail Kogălniceanu"
msgstr "Mihail Kogălniceanu"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
msgid "Oradea"
msgstr "Oradea"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+msgid "Piatra Neamţ"
+msgstr "Piatra Neamț"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Piteşti"
+msgstr "Pitești"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Ploieşti"
+msgstr "Ploiești"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Reşiţa"
+msgstr "Reșița"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Râmnicu Vâlcea"
+msgstr "Râmnicu Vâlcea"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Satu Mare"
msgstr "Satu Mare"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+msgid "Sfântu Gheorghe"
+msgstr "Sfântu Gheorghe"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Sibiu"
msgstr "Sibiu"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+#| msgid "Latina"
+msgid "Slatina"
+msgstr "Slatina"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Slobozia"
+msgstr "Slobozia"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Suceava"
msgstr "Suceava"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
msgid "Timişoara"
msgstr "Timişoara"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
msgid "Tulcea"
msgstr "Tulcea"
-#. A city in Romania
+#. A county capital in Romania
+msgid "Târgovişte"
+msgstr "Târgoviște"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Târgu Jiu"
+msgstr "Târgu Jiu"
+
+#. A county capital in Romania
msgid "Târgu-Mureş"
msgstr "Târgu-Mureş"
+#. A county capital in Romania
+msgid "Vaslui"
+msgstr "Vaslui"
+
+#. A county capital in Romania
+msgid "Zalău"
+msgstr "Zalău"
+
#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Абакан".
#.
@@ -10727,6 +10889,12 @@ msgid "Barnaul"
msgstr "Barnaul"
#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Благовещенск".
+#.
+msgid "Blagoveschensk"
+msgstr "Blagoveschensk"
+
+#. A city in Russia.
#. The local name in Russian is "Братск".
#.
msgid "Bratsk"
@@ -11475,7 +11643,6 @@ msgid "Bilbao"
msgstr "Bilbao"
#. A city in Spain
-#| msgid "Burgas"
msgid "Burgos"
msgstr "Burgos"
@@ -11484,7 +11651,6 @@ msgid "Castellón de la Plana"
msgstr "Castellón de la Plana"
#. A city in Spain
-#| msgid "Vila Real"
msgid "Ciudad Real"
msgstr "Ciudad Real"
@@ -11505,7 +11671,6 @@ msgid "Cuenca"
msgstr "Cuenca"
#. A city in Spain
-#| msgid "Ceres"
msgid "Cáceres"
msgstr "Cáceres"
@@ -11551,7 +11716,6 @@ msgid "Granada"
msgstr "Granada"
#. A city in Spain
-#| msgid "Guadalajara"
msgctxt "City in Spain"
msgid "Guadalajara"
msgstr "Guadalajara"
@@ -11565,7 +11729,6 @@ msgid "Huelva"
msgstr "Huelva"
#. A city in Spain
-#| msgid "Pescara"
msgid "Huesca"
msgstr "Huesca"
@@ -11582,7 +11745,6 @@ msgid "Jerez"
msgstr "Jerez"
#. A city in Spain
-#| msgid "La Palma"
msgid "Las Palmas"
msgstr "Las Palmas"
@@ -11600,7 +11762,6 @@ msgid "Lleida"
msgstr "Lleida"
#. A city in Spain
-#| msgid "Logroño/Agoncillo"
msgid "Logroño"
msgstr "Logroño"
@@ -11649,7 +11810,6 @@ msgid "Noáin"
msgstr "Noáin"
#. A city in Spain
-#| msgid "Odense"
msgid "Ourense"
msgstr "Ourense"
@@ -11659,8 +11819,6 @@ msgid "Oviedo"
msgstr "Oviedo"
#. A city in Spain
-#| msgctxt "City in Spain"
-#| msgid "Valencia"
msgid "Palencia"
msgstr "Palencia"
@@ -11669,12 +11827,10 @@ msgid "Palma"
msgstr "Palma"
#. A city in Spain
-#| msgid "Pampa"
msgid "Pamplona"
msgstr "Pamplona"
#. A city in Spain
-#| msgid "Monteria"
msgid "Pontevedra"
msgstr "Pontevedra"
@@ -11691,7 +11847,6 @@ msgid "Sabadell"
msgstr "Sabadell"
#. A city in Spain
-#| msgid "Salamanca"
msgctxt "City in Spain"
msgid "Salamanca"
msgstr "Salamanca"
@@ -11705,13 +11860,11 @@ msgid "San Pablo"
msgstr "San Pablo"
#. A city in Spain
-#| msgid "San Sebastián/Hondarribia"
msgctxt "City in Spain"
msgid "San Sebastián"
msgstr "San Sebastian"
#. A city in Spain
-#| msgid "Santa Cruz das Flores"
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
@@ -11725,19 +11878,15 @@ msgid "Santiago"
msgstr "Santiago"
#. A city in Spain
-#| msgid "Seldovia"
msgid "Segovia"
msgstr "Segovia"
#. A city in Spain
-#| msgid "Senneville"
msgctxt "City in Spain"
msgid "Seville"
msgstr "Sevilla"
#. A city in Spain
-#| msgctxt "City in Arizona, United States"
-#| msgid "Peoria"
msgid "Soria"
msgstr "Soria"
@@ -11750,7 +11899,6 @@ msgid "Tamaduste"
msgstr "Tamaduste"
#. A city in Spain
-#| msgid "Paragon"
msgctxt "City in Spain"
msgid "Tarragona"
msgstr "Tarragona"
@@ -11761,7 +11909,6 @@ msgid "Teruel"
msgstr "Teruel"
#. A city in Spain
-#| msgid "Toledo"
msgctxt "City in Spain"
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"
@@ -11776,7 +11923,6 @@ msgid "Valencia"
msgstr "Valencia"
#. A city in Spain
-#| msgid "Valladolid/Villanubla"
msgctxt "City in Spain"
msgid "Valladolid"
msgstr "Valladolid"
@@ -11794,12 +11940,10 @@ msgid "Vitoria-Gasteiz"
msgstr "Vitoria-Gasteiz"
#. A city in Spain
-#| msgid "Islamorada"
msgid "Zamora"
msgstr "Zamora"
#. A city in Spain
-#| msgid "Zaragoza"
msgctxt "City in Spain"
msgid "Zaragoza"
msgstr "Zaragoza"
@@ -15529,7 +15673,6 @@ msgstr "Haines"
msgid "Haleyville"
msgstr "Haleyville"
-#| msgid "Heron Bay"
msgctxt "City in California, United States"
msgid "Half Moon Bay"
msgstr "Half Moon Bay"
@@ -19012,7 +19155,6 @@ msgid "Sylvania"
msgstr "Sylvanië"
#. A city in New York in the United States
-#| msgid "Syracuse"
msgctxt "City in New York, United States"
msgid "Syracuse"
msgstr "Syracuse"
@@ -19134,7 +19276,6 @@ msgid "Togiak"
msgstr "Togiak"
#. A city in Ohio in the United States
-#| msgid "Toledo"
msgctxt "City in Ohio, United States"
msgid "Toledo"
msgstr "Toledo"
@@ -22035,9 +22176,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Bitam"
#~ msgstr "Bitam"
-#~ msgid "Blagoveschensk"
-#~ msgstr "Blagoveschensk"
-
#~ msgid "Blakely"
#~ msgstr "Blakely"
@@ -22255,9 +22393,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
#~ msgstr "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
-#~ msgid "Chapelco"
-#~ msgstr "Chapelco"
-
#~ msgid "Charles De Gaulle"
#~ msgstr "Charles De Gaulle"
@@ -22948,9 +23083,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Holman Island"
#~ msgstr "Holman eiland"
-#~ msgid "Holtenau"
-#~ msgstr "Holtenau"
-
#~ msgid "Hong Kong International Airport"
#~ msgstr "Internationale luchthaven Hong Kong"
@@ -25671,9 +25803,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Betare-Oya"
#~ msgstr "Betare-Oya"
-#~ msgid "Bethlehem"
-#~ msgstr "Bethlehem"
-
#~ msgid "Bhairawa"
#~ msgstr "Bhairawa"
@@ -27288,9 +27417,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Jenny Lind Island"
#~ msgstr "Jenny Lind eiland"
-#~ msgid "Jerusalem"
-#~ msgstr "Jerusalem"
-
#~ msgid "Jessore"
#~ msgstr "Jessore"
@@ -27681,9 +27807,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Lake Worth Inlet"
#~ msgstr "Lake Worth Inlet"
-#~ msgid "Lan Yu"
-#~ msgstr "Lan Yu"
-
#~ msgid "Landivisiau"
#~ msgstr "Landivisiau"
diff --git a/po-locations/oc.po b/po-locations/oc.po
index c5a7bb2..f486d04 100644
--- a/po-locations/oc.po
+++ b/po-locations/oc.po
@@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: oc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-13 19:01+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-29 23:23+0200\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500)\n"
"Language: oc\n"
@@ -11,8 +11,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Loco-Source-Locale: fr_FR\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
+"X-Loco-Source-Locale: en\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2015-05-21 17:56+0000\n"
"X-Loco-Parser: loco_parse_po\n"
@@ -2413,6 +2414,202 @@ msgstr "Schleswig-Holstein"
msgid "Thuringia"
msgstr "Thuringia"
+#. A union territory in India
+#| msgid "Turks and Caicos Islands"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Andaman e islas Nicobar"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Andhra Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunachal Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Assam"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Bihar"
+
+#. A union territory in India
+#| msgid "Chandigarh"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Chandigarh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Chhattisgarh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dadra, Nagar Haveli, Daman e Diu"
+
+#. A union territory in India
+#| msgid "Delhi"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Genoa"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Guadalajara"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Gujarat"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Guyana"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Haryana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himachal Pradesh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Jammu and Kashmir"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Qaraghandy"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Jharkhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnataka"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Riberalta"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kerala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladakh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Lakshadweep"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Sarasota"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Maharashtra"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Jaipur"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manipur"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Malaysia"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Meghalaya"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizoram"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Saarland"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nagaland"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Odisha"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "PerryVila Velha"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Punjab"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Rajasthan"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Sikkim"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamil Nadu"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Palanga"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangana"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Jaipur"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Uttar Pradesh"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Astrakhan'"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Uttarakhand"
+
+#. A state in India
+#| msgid "West Bend"
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "West Bengal"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3055,6 +3252,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3599,6 +3800,12 @@ msgstr "Alta Floresta"
msgid "Altamira"
msgstr "Altamira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "American Samoa"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Americana"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Anápolis"
@@ -3607,6 +3814,16 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Araraquara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Araçatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneário Camboriú"
@@ -3620,6 +3837,17 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Barretts"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Barretos"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
@@ -3631,6 +3859,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertioga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3671,6 +3904,20 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Campos do Jordão"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Canoas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#| msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Caxias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Chapecó"
msgstr "Chapecó"
@@ -3699,6 +3946,10 @@ msgstr "Cuiabá"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3724,9 +3975,19 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratinguetá"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Guaratinguetá"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarujá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guaxupé"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3735,6 +3996,16 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#| msgid "Latina"
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+#| msgid "Ashtabula"
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3743,6 +4014,11 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itajaí"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanhaém"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
@@ -3763,10 +4039,22 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "India"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiaí"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lages"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Limerick"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3791,6 +4079,28 @@ msgstr "Marabá"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Mauá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mococa"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Las Cruces"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Cruzes"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Mongar"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongaguá"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3804,10 +4114,22 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#| msgctxt "State in Germany"
+#| msgid "Hamburg"
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Novo Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Pasco"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoça"
@@ -3828,15 +4150,31 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgctxt "Country"
+#| msgid "Peru"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbe"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonhangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Piracicaba"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Piracicaba"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Piraçununga"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
msgstr "Piraçununga"
@@ -3852,30 +4190,60 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Piri Grande"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Praia Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Presidente Prudente"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Pôrto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Pôrto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirão Pires"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirão Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Montes Claros"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Claro"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Rio Grande do Sul"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Serra"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3895,9 +4263,44 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "San Andrés"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo André"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "Serra"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Bolzano"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzano"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "São Bernardo do Campo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Rio Grande do Sul"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "São Caetano do Sul"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "San Carlos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "São Carlos"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "São Félix"
@@ -3911,9 +4314,23 @@ msgid "São José"
msgstr "São José"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "São José do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#| msgctxt "State in Brazil"
+#| msgid "São Paulo"
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "São Leopoldo"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "São Luís"
@@ -3927,10 +4344,27 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgctxt "City in Spain"
+#| msgid "San Sebastián"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "São Sebastião"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "São Vicente"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauacá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubaté"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3959,6 +4393,10 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5678,6 +6116,12 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+#| msgctxt "City in Bolivia"
+#| msgid "Concepción"
+msgid "Concón"
+msgstr "Concón"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Curico"
@@ -5702,6 +6146,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Quilpué"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5714,6 +6162,14 @@ msgstr "Santiago"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaíso"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Viña del Mar"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7045,6 +7501,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten im Allgäu"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kiel"
@@ -7081,6 +7541,11 @@ msgstr "Leipzig"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+#| msgid "Martinsburg"
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburg"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memmingen"
@@ -7346,6 +7811,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Thessaloníki"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zákynthos"
@@ -7571,6 +8040,7 @@ msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7586,6 +8056,7 @@ msgstr "Ahmadabad"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Allahabad"
@@ -7597,6 +8068,7 @@ msgstr "Amritsar"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabad"
@@ -7621,6 +8093,7 @@ msgstr "Benarès"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagar"
@@ -7647,6 +8120,7 @@ msgstr "Car Nicobar"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
@@ -7666,6 +8140,7 @@ msgstr "Coimbatore"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradun"
@@ -7675,12 +8150,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapur"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7690,11 +8167,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Jammu"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7708,6 +8187,7 @@ msgstr "Calcutta"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7729,7 +8209,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7742,6 +8222,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Blair"
@@ -7751,15 +8232,24 @@ msgstr "Pune"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Shimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "Surat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7791,26 +8281,353 @@ msgstr "Vijayawada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Visakhapatnam"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntai"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Barajas"
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaraja"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapan"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Banda Aceh"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Bandung"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banjul"
+msgid "Banjar"
+msgstr "Banjar"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banja Luka"
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Banjar Baru"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Banjarmasin"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banja Luka"
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Banjarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Batam"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Binjai"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bogotá"
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogor"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Montana"
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banjul"
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Cianjur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Cibinong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Cibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in Alabama, United States"
+#| msgid "Auburn"
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Cibubur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Cileunyi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Cirebon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Dumas"
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr ""
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Gambia"
+msgid "Jambi"
+msgstr "Jambi"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Nuremberg"
+msgid "Jember"
+msgstr "Jember"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palembang"
+msgid "Jombang"
+msgstr "Jombang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palanga"
+msgid "Malang"
+msgstr "Malang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Janado"
+msgid "Manado"
+msgstr "Manado"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Martinsburg"
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Guadalajara"
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palo Alto"
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palanga"
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Dalaman"
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariaman"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Heilongjiang"
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalongan"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Morogoro"
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogo"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in Illinois, United States"
+#| msgid "Pontiac"
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianak"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Petrolina"
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolinggo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purwakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purwokerto"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in California, United States"
+#| msgid "Lancaster"
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rancasari"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Samara"
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampit"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Samara"
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Serang"
+msgstr "Serang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabat"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegal"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr ""
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Yogyakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8188,6 +9005,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Jerusalèm"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -9859,64 +10680,197 @@ msgstr "Windhoek"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Kathmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Almería"
+msgid "Almere"
+msgstr "Almere"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr ""
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Massena"
+msgid "Assen"
+msgstr "Assen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Bredeck"
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Dodge Center"
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventer"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+#| msgid "Eldoret"
+msgid "Ede"
+msgstr "Ede"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Emmen"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Liebenscheid"
+msgid "Enschede"
+msgstr "Enschede"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr ""
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Hammond"
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmond"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Meriden"
+msgid "Leiden"
+msgstr "Leiden"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Halmstad"
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Odessa"
+msgid "Oss"
+msgstr "Oss"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr ""
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Rotterdam"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "The Hague"
#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Limburg"
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr ""
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Sanandaj"
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zaandam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr ""
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+#| msgid "Bolle"
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9951,6 +10905,11 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+#| msgid "Medina"
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "New Plymouth"
@@ -10316,10 +11275,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Ebron"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Jerusalèm"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Khan Yunis"
@@ -10474,10 +11429,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Gdańsk"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Katowice"
@@ -10509,6 +11476,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr ""
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10522,6 +11493,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Wrocław"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr ""
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Zielona Góra"
@@ -11481,20 +12456,31 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+msgid "Busan"
+msgstr "Busan"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+#| msgid "Ch'ongju"
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Cheongju"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Daegu"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
+#| msgid "Kunsan"
+msgid "Gunsan"
+msgstr "Gunsan"
+
+#. A city in South Korea
+#| msgid "Inch'on"
+msgid "Incheon"
+msgstr "Incheon"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Jeju"
+msgstr "Jeju"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
@@ -11503,12 +12489,9 @@ msgid "Osan"
msgstr "Osan"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+#| msgid "P'yongt'aek"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pyeongtaek"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
@@ -11517,10 +12500,6 @@ msgstr "Pusan"
msgid "Seoul"
msgstr "Seol"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "La Coronha"
@@ -12028,6 +13007,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12051,6 +13034,10 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "Östersund"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Bâle"
@@ -12373,6 +13360,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antakya"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
@@ -12571,6 +13562,10 @@ msgstr "Telichka"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Uzhhorod"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Zhytomyr"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
@@ -20132,3 +21127,21 @@ msgstr "Ndola"
#.
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"
+
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "De Kooy"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Deelen"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "Gilze"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "Oost-Vlieland"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
+
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Cheju"
diff --git a/po-locations/pl.po b/po-locations/pl.po
index 339f01f..aa9338a 100644
--- a/po-locations/pl.po
+++ b/po-locations/pl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather-locations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-06 12:42+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-27 17:42+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -2419,6 +2419,186 @@ msgstr "Szlezwik-Holsztyn"
msgid "Thuringia"
msgstr "Turyngia"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Andamany i Nikobary"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Andhra Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunachal Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Asam"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Bihar"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Czandigarh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Chhattisgarh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dadra i Nagarhaweli i Daman i Diu"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Gudźarat"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Hariana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himachal Pradesh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Dżammu i Kaszmir"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Jharkhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnataka"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kerala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladakh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Lakszadiwy"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Maharasztra"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manipur"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Meghalaya"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizoram"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nagaland"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Orisa"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Puducherry"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Pendżab"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Radżastan"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Sikkim"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamilnadu"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Uttar Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Uttarakhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "Bengal Zachodni"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3061,6 +3241,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3605,6 +3789,11 @@ msgstr "Alta Floresta"
msgid "Altamira"
msgstr "Altamira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Americana"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Anápolis"
@@ -3613,6 +3802,16 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Araraquara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Araçatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneário Camboriú"
@@ -3626,6 +3825,16 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Barretos"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
@@ -3637,6 +3846,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertioga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3677,6 +3891,19 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Campos do Jordão"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Canoas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Caxias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Chapecó"
msgstr "Chapecó"
@@ -3705,6 +3932,10 @@ msgstr "Cuiabá"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3730,9 +3961,18 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratinguetá"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarujá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guaxupé"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3741,6 +3981,14 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3749,6 +3997,11 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itajaí"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanhaém"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
@@ -3769,10 +4022,20 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiaí"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lages"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3797,6 +4060,26 @@ msgstr "Marabá"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Mauá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mococa"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Cruzes"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongaguá"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3810,10 +4093,19 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Novo Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoça"
@@ -3834,15 +4126,27 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbe"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonhangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Piracicaba"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
msgstr "Piraçununga"
@@ -3858,30 +4162,56 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Praia Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Pôrto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Pôrto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirão Pires"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirão Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Claro"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Serra"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3901,9 +4231,39 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo André"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "Serra"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzano"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "São Bernardo do Campo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "São Caetano do Sul"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "São Carlos"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "São Félix"
@@ -3917,9 +4277,19 @@ msgid "São José"
msgstr "São José"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "São José do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "São Leopoldo"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "São Luís"
@@ -3933,10 +4303,25 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "São Sebastião"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "São Vicente"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauacá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubaté"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3965,6 +4350,10 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5684,6 +6073,10 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+msgid "Concón"
+msgstr "Concón"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Curicó"
@@ -5708,6 +6101,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Quilpué"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5720,6 +6117,14 @@ msgstr "Santiago"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaíso"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Viña del Mar"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7051,6 +7456,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten (Allgäu)"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kiel"
@@ -7087,6 +7496,10 @@ msgstr "Lipsk"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburg"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memmingen"
@@ -7352,6 +7765,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Saloniki"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zákynthos"
@@ -7577,6 +7994,7 @@ msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7592,6 +8010,7 @@ msgstr "Ahmadabad"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Allahabad"
@@ -7603,6 +8022,7 @@ msgstr "Amritsar"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabad"
@@ -7627,6 +8047,7 @@ msgstr "Benares"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagar"
@@ -7653,6 +8074,7 @@ msgstr "Kar Nikobar"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
@@ -7672,6 +8094,7 @@ msgstr "Coimbatore"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradun"
@@ -7681,12 +8104,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapur"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7696,11 +8121,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Jammu"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7714,6 +8141,7 @@ msgstr "Kalkuta"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7735,7 +8163,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7748,6 +8176,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Blair"
@@ -7757,15 +8186,24 @@ msgstr "Pune"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Shimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "Surat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7797,26 +8235,322 @@ msgstr "Widźajawada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Visakhapatnam"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaraja"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Banda Aceh"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Bandung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar"
+msgstr "Banjar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Banjar Baru"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Banjarmasin"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Banjarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Batam"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Binjai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogor"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Cianjur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Cibinong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Cibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Cibubur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Cileunyi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Cirebon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Denpasar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Depok"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Garut"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Indramayu"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Dżakarta"
#. A city in Indonesia
+msgid "Jambi"
+msgstr "Jambi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jember"
+msgstr "Jember"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Jepara"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jombang"
+msgstr "Jombang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Kanigoro"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Kediri"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Lawang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+msgid "Malang"
+msgstr "Malang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "Manado"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Manokwari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "Maumere"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Pamekasan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Pangkal Pinang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariaman"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalongan"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Pematang Siantar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianak"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Praya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolinggo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purwakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purwokerto"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rancasari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampit"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Selong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Serang"
+msgstr "Serang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Sibolga"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Soreang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabat"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Subang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Sukabumi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Tasikmalaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegal"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Trenggalek"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Yogyakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8194,6 +8928,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Hajfa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Jerozolima"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -9865,64 +10603,184 @@ msgstr "Windhuk"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Katmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Alkmaar"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Almelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almere"
+msgstr "Almere"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Alphen aan den Rijn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Amersfoort"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Arnhem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Assen"
+msgstr "Assen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+msgid "Delft"
+msgstr "Delft"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Den Bosch"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventer"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrecht"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Ede"
+msgstr "Ede"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Emmen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Enschede"
+msgstr "Enschede"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Gouda"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Heerlen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmond"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Hengelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Hilversum"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Hoofddorp"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Hoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Leiden"
+msgstr "Lejda"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Nijmegen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oss"
+msgstr "Oss"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Roosendaal"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Rotterdam"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Schiedam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Sittard"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "Haga"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Venlo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zaandam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Zoetermeer"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9957,6 +10815,10 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "New Plymouth"
@@ -10322,10 +11184,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Hebron"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Jerozolima"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Chan Junus"
@@ -10480,10 +11338,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Bytom"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Chorzów"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Gdańsk"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Gliwice"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Katowice"
@@ -10515,6 +11385,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Tarnowskie Góry"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10528,6 +11402,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Wrocław"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Zabrze"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Zielona Góra"
@@ -11487,20 +12365,28 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+msgid "Busan"
+msgstr "Pusan"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Cheongju"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Daegu"
+msgstr "Daegu"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+msgid "Gunsan"
+msgstr "Gunsan"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+msgid "Incheon"
+msgstr "Inczon"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
+msgid "Jeju"
+msgstr "Czedżu"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
@@ -11509,12 +12395,8 @@ msgid "Osan"
msgstr "Osan"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pyeongtaek"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
@@ -11523,10 +12405,6 @@ msgstr "Pusan"
msgid "Seoul"
msgstr "Seul"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"
@@ -12034,6 +12912,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12057,6 +12939,10 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "Östersund"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Basel"
@@ -12379,6 +13265,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antiochia"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
@@ -12516,7 +13406,7 @@ msgstr "Czerniowce"
#. A city in Ukraine
msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "Dniepropietrowsk"
+msgstr "Dniepr"
#. A city in Ukraine
msgid "Donets'k"
@@ -12524,11 +13414,11 @@ msgstr "Donieck"
#. A city in Ukraine
msgid "Hostomel'"
-msgstr "Gostomel"
+msgstr "Hostomel"
#. A city in Ukraine
msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "Iwano-Frankowsk"
+msgstr "Iwano-Frankiwsk"
#. A city in Ukraine
msgid "Kharkiv"
@@ -12577,6 +13467,10 @@ msgstr "Telichka"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Użhorod"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Żytomierz"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
diff --git a/po-locations/pt.po b/po-locations/pt.po
index 4dd31af..fd2d9c5 100644
--- a/po-locations/pt.po
+++ b/po-locations/pt.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-04 10:26+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-28 14:15+0100\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <gnome-pt-translation@googlegroups.com>\n"
"Language: pt\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
@@ -2418,6 +2418,186 @@ msgstr "Schleswig-Holstein"
msgid "Thuringia"
msgstr "Thuringia"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Andaman e Ilhas Nicobar"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Andhra Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunachal Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Assam"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Bihar"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Chandigarh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Chhattisgarh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dadra e Nagar Haveli e Daman e Diu"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Gujarat"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Haryana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himachal Pradesh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Jammu e Kashmir"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Jharkhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnataka"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kerala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladakh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Lakshadweep"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Maharashtra"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manipur"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Meghalaya"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizoram"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nagaland"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Odisha"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Puducherry"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Punjab"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Rajasthan"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Sikkim"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamil Nadu"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Uttar Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Uttarakhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "Bengali Oeste"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3060,6 +3240,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3604,6 +3788,11 @@ msgstr "Alta Floresta"
msgid "Altamira"
msgstr "Altamira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Americana"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Anápolis"
@@ -3612,6 +3801,16 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Araraquara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Araçatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneário Camboriú"
@@ -3625,6 +3824,16 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Barretos"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
@@ -3636,8 +3845,12 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertioga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Holtenau"
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3654,7 +3867,6 @@ msgid "Brasília"
msgstr "Brasília"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Brussels"
msgid "Brusque"
msgstr "Brusque"
@@ -3678,8 +3890,20 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Campos do Jordão"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Canoas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Caxias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Chapelco"
msgid "Chapecó"
msgstr "Chapecó"
@@ -3707,6 +3931,10 @@ msgstr "Cuiabá"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3732,9 +3960,18 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratinguetá"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarujá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guaxupé"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3743,6 +3980,14 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3751,12 +3996,16 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itajaí"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanhaém"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Cruzeiro do Sul"
msgid "Jaraguá do Sul"
msgstr "Jaraguá do Sul"
@@ -3772,10 +4021,20 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiaí"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lages"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3800,6 +4059,26 @@ msgstr "Marabá"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Mauá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mococa"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Cruzes"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongaguá"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3813,10 +4092,19 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Nova Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoça"
@@ -3837,15 +4125,27 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbe"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonhangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Piracicaba"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
msgstr "Piraçununga"
@@ -3861,30 +4161,56 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Praia Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Pôrto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Pôrto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirão Pires"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirão Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Claro"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Serra"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3904,9 +4230,39 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo André"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "Serra"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzano"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "São Bernardo do Campo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "São Caetano do Sul"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "São Carlos"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "São Félix"
@@ -3916,14 +4272,23 @@ msgid "São Gabriel"
msgstr "São Gabriel"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "San José"
msgid "São José"
msgstr "São José"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "São José do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "São Leopoldo"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "São Luís"
@@ -3937,10 +4302,25 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "São Sebastião"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "São Vicente"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauacá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubaté"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3969,6 +4349,10 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5688,6 +6072,10 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+msgid "Concón"
+msgstr "Concón"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Curico"
@@ -5712,6 +6100,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Quilpué"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5724,6 +6116,14 @@ msgstr "Santiago"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaíso"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Viña del Mar"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7055,6 +7455,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten im Allgäu"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kiel"
@@ -7091,6 +7495,10 @@ msgstr "Leipzig"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburg"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memambetsu"
@@ -7356,6 +7764,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Thessaloníki"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zákynthos"
@@ -7581,6 +7993,7 @@ msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7596,6 +8009,7 @@ msgstr "Ahmadabad"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Allahabad"
@@ -7607,6 +8021,7 @@ msgstr "Amritsar"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabad"
@@ -7631,6 +8046,7 @@ msgstr "Benares"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagar"
@@ -7657,6 +8073,7 @@ msgstr "Car Nicobar"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
@@ -7676,6 +8093,7 @@ msgstr "Coimbatore"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradun"
@@ -7685,12 +8103,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapur"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7700,11 +8120,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Jammu"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7718,6 +8140,7 @@ msgstr "Kolkata"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7739,7 +8162,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7752,6 +8175,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Blair"
@@ -7761,15 +8185,24 @@ msgstr "Pune"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Shimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "Surat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7801,26 +8234,322 @@ msgstr "Vijayawada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Visakhapatnam"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaraja"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Banda Aceh"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Bandung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar"
+msgstr "Banjar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Banjar Baru"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Banjarmasin"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Banjarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Batam"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Binjai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogor"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Cianjur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Cibinong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Cibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Cibubur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Cileunyi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Cirebon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Denpasar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Depok"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Garut"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Indramayu"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#. A city in Indonesia
+msgid "Jambi"
+msgstr "Jambi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jember"
+msgstr "Jember"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Jepara"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jombang"
+msgstr "Jombang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Kanigoro"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Kediri"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Lawang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+msgid "Malang"
+msgstr "Malang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "Manado"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Manokwari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "Maumere"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Pamekasan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Pangkal Pinang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariaman"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalongan"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Pematang Siantar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianak"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Praya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolinggo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purwakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purwokerto"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rancasari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampit"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Selong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Serang"
+msgstr "Serang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Sibolga"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Soreang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabat"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Subang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Sukabumi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Tasikmalaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegal"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Trenggalek"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Yogyakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8198,6 +8927,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Jerusalém"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -9869,64 +10602,184 @@ msgstr "Windhoek"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Kathmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Alkmaar"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Almelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almere"
+msgstr "Almere"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Alphen aan den Rijn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Amersfoort"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdão"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Arnhem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Assen"
+msgstr "Assen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr "Delft"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Den Bosch"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventer"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrecht"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Ede"
+msgstr "Ede"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Emmen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Enschede"
+msgstr "Enschede"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Gouda"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Heerlen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmond"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Hengelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Hilversum"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Hoofddorp"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Hoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Leiden"
+msgstr "Leiden"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Nijmegen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oss"
+msgstr "Oss"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Roosendaal"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Roterdão"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Schiedam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Sittard"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "The Hague"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Venlo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zaandam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Zoetermeer"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9961,6 +10814,10 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "New Plymouth"
@@ -10326,10 +11183,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Hebron"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Jerusalém"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Khan Yunis"
@@ -10484,10 +11337,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Bytom"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Chorzów"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Gdańsk"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Gliwice"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Katowice"
@@ -10519,6 +11384,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Tarnowskie Góry"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10532,6 +11401,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Wrocław"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Zabrze"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Zielona Góra"
@@ -11491,20 +12364,33 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+#| msgid "Pusan"
+msgid "Busan"
+msgstr "Busan"
+
+#. A city in South Korea
+#| msgid "Ch'ongju"
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Cheongju"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+#| msgid "Taegu"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Daegu"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+#| msgid "Kunsan"
+msgid "Gunsan"
+msgstr "Gunsan"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
+#| msgid "Inch'on"
+msgid "Incheon"
+msgstr "Incheon"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Jeju"
+msgstr "Jeju"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
@@ -11513,12 +12399,9 @@ msgid "Osan"
msgstr "Osan"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+#| msgid "P'yongt'aek"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pyeongtaek"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
@@ -11527,10 +12410,6 @@ msgstr "Pusan"
msgid "Seoul"
msgstr "Base Aérea de Seoul"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "Corunha"
@@ -12038,6 +12917,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12061,6 +12944,10 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "Östersund"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Basel"
@@ -12383,6 +13270,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antakya"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
@@ -12581,6 +13472,10 @@ msgstr "Telichka"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Uzhhorod"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Zhytomyr"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
@@ -20143,6 +21038,24 @@ msgstr "Ndola"
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Cheju"
+
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "De Kooy"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Deelen"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "Gilze"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "Oost-Vlieland"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
+
#~ msgid "Abbeville"
#~ msgstr "Abbeville"
@@ -20312,9 +21225,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Luanda"
#~ msgstr "Luanda"
-#~ msgid "San Miguel de Tucumán"
-#~ msgstr "San Miguel de Tucumán"
-
#~ msgid "Fox Bay"
#~ msgstr "Fox Bay"
@@ -20336,9 +21246,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Madras"
#~ msgstr "Madras"
-#~ msgid "Manado"
-#~ msgstr "Manado"
-
#~ msgid "Kunigami"
#~ msgstr "Kunigami"
@@ -20527,9 +21434,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Altus Air Force Base"
#~ msgstr "Base da Força Aérea de Altus"
-#~ msgid "Ambouli"
-#~ msgstr "Ambouli"
-
#~ msgid "Ankara-Esenboga Airport"
#~ msgstr "Aeroporto de Ankara-Esenboga"
@@ -23308,9 +24212,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Jijel Achouat"
#~ msgstr "Jijel Achouat"
-#~ msgid "Jinja"
-#~ msgstr "Jinja"
-
#~ msgid "Johan A. Pengel"
#~ msgstr "Johan A. Pengel"
@@ -24139,9 +25040,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Oshima"
#~ msgstr "Oshima"
-#~ msgid "Ossun"
-#~ msgstr "Ossun"
-
#~ msgid "Otopeni"
#~ msgstr "Otopeni"
@@ -24439,9 +25337,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Rhodes"
#~ msgstr "Rhodes"
-#~ msgid "Ribeirão Preto"
-#~ msgstr "Ribeirão Preto"
-
#~ msgid "Richard E. Fleming Airport"
#~ msgstr "Aeroporto Richard E. Fleming"
@@ -24589,9 +25484,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "San Miguel/El Papalón"
#~ msgstr "San Miguel/El Papalón"
-#~ msgid "San Nicholas Island"
-#~ msgstr "Ilha de San Nicholas"
-
#~ msgid "San Rafael"
#~ msgstr "San Rafael"
@@ -24898,9 +25790,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Sua-Pan"
#~ msgstr "Sua-Pan"
-#~ msgid "Subang"
-#~ msgstr "Subang"
-
#~ msgid "Suffield"
#~ msgstr "Suffield"
@@ -24970,9 +25859,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Tanegashima"
#~ msgstr "Tanegashima"
-#~ msgid "Tanga"
-#~ msgstr "Tanga"
-
#~ msgid "Tanger Aerodrome"
#~ msgstr "Aeródromo de Tanger"
@@ -25096,9 +25982,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Tulip City Airport"
#~ msgstr "Aeroporto de Tulip City"
-#~ msgid "Tumeremo"
-#~ msgstr "Tumeremo"
-
#~ msgid "Tunis-Carthage"
#~ msgstr "Tunis-Cartago"
@@ -25384,9 +26267,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Yanji"
#~ msgstr "Yanji"
-#~ msgid "Yantai"
-#~ msgstr "Yantai"
-
#~ msgid "Yap Island"
#~ msgstr "Ilha Yap"
@@ -25435,9 +26315,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Île Wallis"
#~ msgstr "Île Wallis"
-#~ msgid "Östersund"
-#~ msgstr "Östersund"
-
#~ msgid "Ørsta-Volda/Hovden"
#~ msgstr "Ørsta-Volda/Hovden"
@@ -25642,9 +26519,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Ashtabula Coast Guard Station"
#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Ashtabula"
-#~ msgid "Assab"
-#~ msgstr "Assab"
-
#~ msgid "Assosa / Asosa"
#~ msgstr "Assosa / Asosa"
@@ -25756,9 +26630,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Baler"
#~ msgstr "Baler"
-#~ msgid "Balikpapan / Sepinggan"
-#~ msgstr "Balikpapan / Sepinggan"
-
#~ msgid "Ballenas Island"
#~ msgstr "Ilha Ballenas"
@@ -25774,9 +26645,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Banda Aceh / Blangbintang"
#~ msgstr "Banda Aceh / Blangbintang"
-#~ msgid "Bandundu"
-#~ msgstr "Bandundu"
-
#~ msgid "Bandung / Husein"
#~ msgstr "Bandung / Husein"
@@ -25804,9 +26672,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Basco"
#~ msgstr "Basco"
-#~ msgid "Batan, Sumatra"
-#~ msgstr "Batan, Sumatra"
-
#~ msgid "Bath"
#~ msgstr "Bath"
@@ -25873,9 +26738,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Benjamin Constant"
#~ msgstr "Benjamin Constant"
-#~ msgid "Bertrix"
-#~ msgstr "Bertrix"
-
#~ msgid "Beru"
#~ msgstr "Beru"
@@ -25918,9 +26780,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Biggs"
#~ msgstr "Biggs"
-#~ msgid "Bihac"
-#~ msgstr "Bihac"
-
#~ msgid "Billing Yell"
#~ msgstr "Billing Yell"
@@ -26290,9 +27149,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Catamayo/Camilo Ponce Enríquez"
#~ msgstr "Catamayo/Camilo Ponce Enríquez"
-#~ msgid "Catarman"
-#~ msgstr "Catarman"
-
#~ msgid "Cathedral Point"
#~ msgstr "Cathedral Point"
@@ -26743,9 +27599,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Dumaguete"
#~ msgstr "Dumaguete"
-#~ msgid "Dunedin"
-#~ msgstr "Dunedin"
-
#~ msgid "Durango AWRS"
#~ msgstr "Estação Automática de Reporte Meteorológico de Durango"
@@ -26851,9 +27704,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Erie Coast Guard Station"
#~ msgstr "Estação da Guarda Costeira de Erie"
-#~ msgid "Ermelo"
-#~ msgstr "Ermelo"
-
#~ msgid "Errachidia"
#~ msgstr "Errachidia"
@@ -26863,9 +27713,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Essaouira"
#~ msgstr "Essaouira"
-#~ msgid "Essen"
-#~ msgstr "Essen"
-
#~ msgid "Essey-les-Nancy"
#~ msgstr "Essey-les-Nancy"
@@ -27100,9 +27947,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Golubovci"
#~ msgstr "Golubovci"
-#~ msgid "Goma"
-#~ msgstr "Goma"
-
#~ msgid "Gorakhpur"
#~ msgstr "Gorakhpur"
@@ -27661,9 +28505,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Kendari / Woltermon-Ginsidi"
#~ msgstr "Kendari / Woltermon-Ginsidi"
-#~ msgid "Kenge"
-#~ msgstr "Kenge"
-
#~ msgid "Kengtung"
#~ msgstr "Kengtung"
@@ -27934,9 +28775,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Leigh Creek"
#~ msgstr "Riacho Leigh"
-#~ msgid "Lelystad"
-#~ msgstr "Lelystad"
-
#~ msgid "Lemwerder"
#~ msgstr "Lemwerder"
@@ -28150,9 +28988,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Mamfe"
#~ msgstr "Mamfe"
-#~ msgid "Mananjary"
-#~ msgstr "Mananjary"
-
#~ msgid "Manasquan"
#~ msgstr "Manasquan"
@@ -28177,9 +29012,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Manning"
#~ msgstr "Manning"
-#~ msgid "Manokwari / Rendani"
-#~ msgstr "Manokwari / Rendani"
-
#~ msgid "Manono"
#~ msgstr "Manono"
@@ -28249,9 +29081,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Matadi"
#~ msgstr "Matadi"
-#~ msgid "Matam"
-#~ msgstr "Matam"
-
#~ msgid "Matthew Town, Inagua"
#~ msgstr "Matthew Town, Inagua"
@@ -28411,9 +29240,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Monastir-Skanes"
#~ msgstr "Monastir-Skanes"
-#~ msgid "Mongu"
-#~ msgstr "Mongu"
-
#~ msgid "Monkey Bay"
#~ msgstr "Baía Monkey"
@@ -28846,9 +29672,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Pangkalan Bun / Iskandar"
#~ msgstr "Pangkalan Bun / Iskandar"
-#~ msgid "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
-#~ msgstr "Pangkalpinang / Pangkalpinang"
-
#~ msgid "Panjgur"
#~ msgstr "Panjgur"
@@ -28987,9 +29810,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Plains"
#~ msgstr "Plains"
-#~ msgid "Pleasant"
-#~ msgstr "Pleasant"
-
#~ msgid "Pleiku City"
#~ msgstr "Pleiku City"
@@ -29056,9 +29876,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Point Sur"
#~ msgstr "Point Sur"
-#~ msgid "Point Vincente"
-#~ msgstr "Point Vincente"
-
#~ msgid "Point Wilson"
#~ msgstr "Point Wilson"
@@ -29323,9 +30140,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Rooikop Saaf / Civ"
#~ msgstr "Rooikop Saaf / Civ"
-#~ msgid "Roosevelt"
-#~ msgstr "Roosevelt"
-
#~ msgid "Roquemaure"
#~ msgstr "Roquemaure"
@@ -29899,9 +30713,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Sur"
#~ msgstr "Sur"
-#~ msgid "Surabaya"
-#~ msgstr "Surabaya"
-
#~ msgid "Surabaya / Perak"
#~ msgstr "Surabaya / Perak"
@@ -30019,9 +30830,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Tasiilaq"
#~ msgstr "Tasiilaq"
-#~ msgid "Tasikmalaya / Cibeureum"
-#~ msgstr "Tasikmalaya / Cibeureum"
-
#~ msgid "Taszár"
#~ msgstr "Taszár"
@@ -30235,9 +31043,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Upper Rideau Lake"
#~ msgstr "Lago de Upper Rideau"
-#~ msgid "Uppsala"
-#~ msgstr "Uppsala"
-
#~ msgid "Upsala Radar Site"
#~ msgstr "Radar de Upsala"
@@ -30259,9 +31064,6 @@ msgstr "Mariehamn"
#~ msgid "Ustica"
#~ msgstr "Ustica"
-#~ msgid "Uttaradit"
-#~ msgstr "Uttaradit"
-
#~ msgid "Valleyfield"
#~ msgstr "Valleyfield"
diff --git a/po-locations/pt_BR.po b/po-locations/pt_BR.po
index 6e71953..57fefb9 100644
--- a/po-locations/pt_BR.po
+++ b/po-locations/pt_BR.po
@@ -6,18 +6,18 @@
# Leonardo Ferreira Fontenelle <leonardof@gnome.org>, 2007, 2008.
# André Gondim <In memoriam>, 2009.
# Antonio Fernandes C. Neto <fernandes@pelivre.org>, 2010.
-# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2008, 2013, 2014, 2017, 2018, 2021.
# Matheus Barbosa <mdpb.matheus@gmail.com>, 2022.
# Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>, 2013-2022.
# Leônidas Araújo <leorusvellt@hotmail.com>, 2022.
+# Enrico Nicoletto <liverig@gmail.com>, 2008, 2013-2014, 2017-2018, 2021-2022.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather (locations)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-04 08:30-0300\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-06 08:04-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <hiko@duck.com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr "Moçambique"
#. more Google hits in English)
#.
msgid "Myanmar"
-msgstr "Myanmar"
+msgstr "Mianmar"
#. NA - Namibia
msgid "Namibia"
@@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Saint Pierre e Miquelon"
#. VC - Saint Vincent and the Grenadines
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
-msgstr "Saint Vincent e os Grenadines"
+msgstr "Saint Vincent e Granadinas"
#. WS - Samoa, an independent nation not to be confused with
#. "American Samoa"
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Serra Leoa"
#. SG - Singapore
msgctxt "Country"
msgid "Singapore"
-msgstr "Singapura"
+msgstr "Cingapura"
#. SK - Slovakia
msgid "Slovakia"
@@ -974,7 +974,7 @@ msgstr "Eslovênia"
#. SB - Solomon Islands
msgid "Solomon Islands"
-msgstr "Ilhas Solomon"
+msgstr "Ilhas Salomão"
#. SO - Somalia
msgid "Somalia"
@@ -2439,6 +2439,205 @@ msgstr "Schleswig-Holstein"
msgid "Thuringia"
msgstr "Thuringia"
+#. A union territory in India
+#| msgid "San Nicholas Island"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Andaman e Ilhas Nicobar"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Andhra Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunachal Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Assam"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Bihar"
+
+#. A union territory in India
+#| msgid "Chandigarh"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Chandigarh"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Chandigarh"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Chhattisgarh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dadra e Nagar Haveli e Daman e Diu"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Délhi"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Genoa"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Guadalajara"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Gujarat"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Guyana"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Haryana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himachal Pradesh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Jammu e Kashmir"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Qaraghandy"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Jharkhand"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Larnaca"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnataka"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Riberalta"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kerala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladakh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Lakshadweep"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Sarasota"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Maharashtra"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Jaipur"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manipur"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Malaysia"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Meghalaya"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizoram"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Saarland"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nagaland"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Odisha"
+
+#. A union territory in India
+#| msgid "Perry"
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Puducherry"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Punjab"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Rajasthan"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Sikkim"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamil Nadu"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Palanga"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangana"
+
+#. A state in India
+#| msgid "Jaipur"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Uttar Pradesh"
+
+# http://pt.wikipedia.org/wiki/Astrac%C3%A3
+#. A state in India
+#| msgid "Astrakhan'"
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Uttarakhand"
+
+#. A state in India
+#| msgid "West Bend"
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "West Bengal"
+
# http://pt.wikipedia.org/wiki/Aguascalientes
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
@@ -3084,6 +3283,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3630,6 +3833,12 @@ msgstr "Alta Floresta"
msgid "Altamira"
msgstr "Altamira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "American Samoa"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Americana"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Anápolis"
@@ -3638,6 +3847,16 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Araraquara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Araçatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneário Camboriú"
@@ -3651,6 +3870,17 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Barretts"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Barretos"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Baurú"
@@ -3662,6 +3892,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertioga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3702,8 +3937,21 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Campos do Jordão"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Canoas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#| msgid "Cruzeiro do Sul"
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Caxias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Chapelco"
msgid "Chapecó"
msgstr "Chapecó"
@@ -3731,6 +3979,10 @@ msgstr "Cuiabá"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3756,9 +4008,19 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratinguetá"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Guaratinguetá"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarujá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guaxupé"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3767,6 +4029,16 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+#| msgid "Latina"
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+#| msgid "Ashtabula"
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3775,12 +4047,16 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itajaí"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanhaém"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Cruzeiro do Sul"
msgid "Jaraguá do Sul"
msgstr "Jaraguá do Sul"
@@ -3796,10 +4072,22 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juíz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "India"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiaí"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lages"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Limerick"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3824,6 +4112,28 @@ msgstr "Marabá"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Mauá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mococa"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Las Cruces"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Cruzes"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Mongar"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongaguá"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3837,10 +4147,22 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#| msgctxt "State in Germany"
+#| msgid "Hamburg"
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Novo Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Pasco"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoça"
@@ -3861,17 +4183,33 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgctxt "Country"
+#| msgid "Peru"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbe"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonhangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Piracicaba"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Piracicaba"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Piraçununga"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
-msgstr "Pirassununga"
+msgstr "Piraçununga"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Piri Grande"
@@ -3885,30 +4223,64 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+#| msgid "Pôrto Seguro"
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+#| msgid "Pôrto Velho"
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Piri Grande"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Praia Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Presidente Prudente"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Porto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Porto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Ribeirão Preto"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirão Pires"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Ribeirão Preto"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirão Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Montes Claros"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Claro"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Rio Grande do Sul"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Serra"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3928,9 +4300,46 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "San Andrés"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo André"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Santos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+#| msgid "Terrace"
+msgid "Serra"
+msgstr "Serra"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Bolzano"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzano"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "São Bernardo do Campo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "Rio Grande do Sul"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "São Caetano do Sul"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "San Carlos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "São Carlos"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "São Félix"
@@ -3940,14 +4349,27 @@ msgid "São Gabriel"
msgstr "São Gabriel"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "San José"
msgid "São José"
msgstr "São José"
#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "São José do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgid "São José dos Campos"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+#| msgctxt "State in Brazil"
+#| msgid "São Paulo"
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "São Leopoldo"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "São Luís"
@@ -3961,10 +4383,27 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+#| msgctxt "City in Spain"
+#| msgid "San Sebastián"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "São Sebastião"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "São Vicente"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauacá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubaté"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3993,6 +4432,11 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+#| msgid "Vilano Beach"
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5712,6 +6156,12 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+#| msgctxt "City in Bolivia"
+#| msgid "Concepción"
+msgid "Concón"
+msgstr "Concón"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Curicó"
@@ -5736,6 +6186,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Quilpué"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5748,6 +6202,17 @@ msgstr "Santiago"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+#| msgctxt "City in Florida, United States"
+#| msgid "Valparaiso"
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaíso"
+
+#. A city in Chile
+#| msgid "Val Marie"
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Viña del Mar"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7086,6 +7551,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten im Allgäu"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kiel"
@@ -7122,6 +7591,11 @@ msgstr "Leipzig"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+#| msgid "Martinsburg"
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburg"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memmingen"
@@ -7389,6 +7863,11 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Thessaloníki"
#. A city in Greece
+#| msgid "Tikal"
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zákynthos"
@@ -7615,6 +8094,7 @@ msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7632,6 +8112,7 @@ msgstr "Ahmedabad"
# http://pt.wikipedia.org/wiki/Ahmadabad
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Allahabad"
@@ -7644,6 +8125,7 @@ msgstr "Amritsar"
# http://pt.wikipedia.org/wiki/Ahmadabad
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabad"
@@ -7668,6 +8150,7 @@ msgstr "Benares"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagar"
@@ -7694,6 +8177,7 @@ msgstr "Car Nicobar"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
@@ -7713,6 +8197,7 @@ msgstr "Coimbatore"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradun"
@@ -7722,12 +8207,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapur"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7737,11 +8224,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Jammu"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7755,6 +8244,7 @@ msgstr "Calcutá"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7776,7 +8266,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7789,6 +8279,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Blair"
@@ -7798,15 +8289,25 @@ msgstr "Pune"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Shimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+#| msgid "Surat Thani"
+msgid "Surat"
+msgstr "Surat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7838,26 +8339,369 @@ msgstr "Vijayawada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Visakhapatnam"
+# http://en.wikipedia.org/wiki/Ambouli
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Ambouli"
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambon"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Yantai"
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntai"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Barajas"
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaraja"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapan"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Banda Aceh"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bandar-e Lengeh"
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Bandung"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banjul"
+msgid "Banjar"
+msgstr "Banjar"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banja Luka"
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Banjar Baru"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Toamasina"
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Banjarmasin"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banja Luka"
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Banjarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Batam"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasi"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Jinja"
+msgid "Binjai"
+msgstr "Binjai"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Bogotá"
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogor"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Montana"
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Banjul"
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Cianjur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Cibinong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Cibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in Alabama, United States"
+#| msgid "Auburn"
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Cibubur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Cileunyi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Cirebon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Denpasar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Depok"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Dumas"
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Garut"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Toronto"
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Indramayu"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Gambia"
+msgid "Jambi"
+msgstr "Jambi"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Nuremberg"
+msgid "Jember"
+msgstr "Jember"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Jepara"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palembang"
+msgid "Jombang"
+msgstr "Jombang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Kanigoro"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Kediri"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Sendai"
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendari"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Sepang"
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Lawang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palanga"
+msgid "Malang"
+msgstr "Malang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "Manado"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Manokwari"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Martinsburg"
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Tumeremo"
+msgid "Maumere"
+msgstr "Maumere"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Guadalajara"
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palo Alto"
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Pamekasan"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Palanga"
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Pangkal Pinang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Dalaman"
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariaman"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Heilongjiang"
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalongan"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Pematang Siantar"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Morogoro"
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogo"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in Illinois, United States"
+#| msgid "Pontiac"
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianak"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Praya"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Petrolina"
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolinggo"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purwakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Quakertown"
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purwokerto"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgctxt "City in California, United States"
+#| msgid "Lancaster"
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rancasari"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Samara"
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Tampico"
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampit"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Selong"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Samara"
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Trang"
+msgid "Serang"
+msgstr "Serang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Sibolga"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Soreang"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Rabat"
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabat"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Subang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Sukabumi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaya"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Tangier"
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Tasikmalaya"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Senegal"
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegal"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Trenggalek"
+
+#. A city in Indonesia
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Yogyakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8237,6 +9081,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Jerusalém"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -9921,64 +10769,200 @@ msgstr "Windhoek"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Catmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Alkmaar"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Almelo"
+
+# http://pt.wikipedia.org/wiki/Almeria
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Almería"
+msgid "Almere"
+msgstr "Almere"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Alphen aan den Rijn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Amersfoort"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdã"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+#| msgid "Sheldon"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Arnhem"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+#| msgid "Massena"
+msgid "Assen"
+msgstr "Assen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Bredeck"
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr "Delft"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Den Bosch"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Dodge Center"
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventer"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Woensdrecht"
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrecht"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Eldoret"
+msgid "Ede"
+msgstr "Ede"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Emmen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Liebenscheid"
+msgid "Enschede"
+msgstr "Enschede"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Gouda"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Heerlen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Hammond"
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmond"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Hengelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Hilversum"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Hoofddorp"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Hoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Meriden"
+msgid "Leiden"
+msgstr "Leiden"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Halmstad"
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Nijmegen"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Ossun"
+msgid "Oss"
+msgstr "Oss"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Roosendaal"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Rotterdam"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Schiedam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Sittard"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "The Hague"
#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Limburg"
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utreque"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Venlo"
+
+#. A city in the Netherlands
+#| msgid "Sanandaj"
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zaandam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Zoetermeer"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+#| msgid "Bolle"
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -10013,6 +10997,11 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+#| msgid "Medina"
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "New Plymouth"
@@ -10381,10 +11370,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Hebrom"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Jerusalém"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Khan Yunis"
@@ -10539,10 +11524,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Bytom"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Chorzów"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Gdańsk"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Gliwice"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Katowice"
@@ -10575,6 +11572,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Tarnowskie Góry"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10588,6 +11589,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Wrocław"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Zabrze"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Zielona Góra"
@@ -11552,20 +12557,33 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Chongju"
+#| msgid "Pusan"
+msgid "Busan"
+msgstr "Busan"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+#| msgid "Ch'ongju"
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Cheongju"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+#| msgid "Taegu"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Daegu"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
+#| msgid "Kunsan"
+msgid "Gunsan"
+msgstr "Gunsan"
+
+#. A city in South Korea
+#| msgid "Inch'on"
+msgid "Incheon"
+msgstr "Incheon"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Jeju"
+msgstr "Jeju"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
@@ -11574,12 +12592,9 @@ msgid "Osan"
msgstr "Osan"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+#| msgid "P'yongt'aek"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pyeongtaek"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
@@ -11588,10 +12603,6 @@ msgstr "Pusan"
msgid "Seoul"
msgstr "Seul"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "A Coruña"
@@ -12102,6 +13113,11 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+#| msgid "Upsala"
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12125,6 +13141,10 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "Östersund"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Basileia"
@@ -12450,6 +13470,12 @@ msgstr "Ankara"
# http://pt.wikipedia.org/wiki/Antália
#. A city in Turkey
+#| msgid "Antalya"
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antakya"
+
+# http://pt.wikipedia.org/wiki/Antália
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antália"
@@ -12649,6 +13675,10 @@ msgstr "Telichka"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Uzhhorod"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Zhytomyr"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
@@ -20217,5019 +21247,3 @@ msgstr "Ndola"
#.
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"
-
-#~ msgid "Donakonda"
-#~ msgstr "Donakonda"
-
-#~| msgid "Wrangell"
-#~ msgid "Warangal"
-#~ msgstr "Warangal"
-
-#~ msgid "Abbeville"
-#~ msgstr "Abbeville"
-
-#~ msgid "Acon"
-#~ msgstr "Acon"
-
-#~ msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-#~ msgstr "Ambérieu-en-Bugey"
-
-#~ msgid "Avord"
-#~ msgstr "Avord"
-
-#~ msgid "Cazaux"
-#~ msgstr "Cazaux"
-
-#~ msgid "Châlons-en-Champagne"
-#~ msgstr "Châlons-en-Champagne"
-
-#~ msgid "Châteaudun"
-#~ msgstr "Châteaudun"
-
-#~ msgid "Creil"
-#~ msgstr "Creil"
-
-#~ msgid "Kowloon"
-#~ msgstr "Kowloon"
-
-#~ msgid "Shahin Shahr"
-#~ msgstr "Shahin Shahr"
-
-#~ msgid "Monaghan"
-#~ msgstr "Monaghan"
-
-#~ msgid "Elat"
-#~ msgstr "Elat"
-
-#~ msgid "Mahanayim"
-#~ msgstr "Mahanayim"
-
-#~ msgid "Mahane Yisra'el"
-#~ msgstr "Mahane Yisra'el"
-
-#~ msgid "Ramot Remez"
-#~ msgstr "Ramot Remez"
-
-#~ msgid "Valkenburg"
-#~ msgstr "Valkenburg"
-
-#~ msgid "Flesland"
-#~ msgstr "Flesland"
-
-#~ msgid "Strigino"
-#~ msgstr "Strigino"
-
-#~ msgid "Dubnica nad Váhom"
-#~ msgstr "Dubnica nad Váhom"
-
-#~ msgid "Martin"
-#~ msgstr "Martin"
-
-#~ msgid "Nové Zámky"
-#~ msgstr "Nové Zámky"
-
-#~ msgid "Partizánske"
-#~ msgstr "Partizánske"
-
-#~ msgid "Ružomberok"
-#~ msgstr "Ružomberok"
-
-#~ msgid "Spišská Nová Ves"
-#~ msgstr "Spišská Nová Ves"
-
-#~ msgid "Svidník"
-#~ msgstr "Svidník"
-
-#~ msgid "Trenčín"
-#~ msgstr "Trenčín"
-
-#~ msgid "Chagor"
-#~ msgstr "Chagor"
-
-#~ msgid "Kiev"
-#~ msgstr "Kiev"
-
-#~ msgid "Lakeside"
-#~ msgstr "Lakeside"
-
-#~ msgid "Willow Grove"
-#~ msgstr "Willow Grove"
-
-#~ msgid "Nitra"
-#~ msgstr "Nitra"
-
-#~ msgid "Dunleary"
-#~ msgstr "Dunleary"
-
-#~ msgid "Glentavraun"
-#~ msgstr "Glentavraun"
-
-#~ msgid "Shannon"
-#~ msgstr "Shannon"
-
-#~ msgid "Ensheim"
-#~ msgstr "Ensheim"
-
-#~ msgid "Wattisham"
-#~ msgstr "Wattisham"
-
-#~ msgid "Molino di Ancona"
-#~ msgstr "Molino di Ancona"
-
-#~ msgid "Hésingue"
-#~ msgstr "Hésingue"
-
-#~ msgid "Pu-ting"
-#~ msgstr "Pu-ting"
-
-#~ msgid "T'ai-pei Shih"
-#~ msgstr "T'ai-pei Shih (Taipei Shih)"
-
-#~ msgid "Bombay"
-#~ msgstr "Bombay"
-
-#~ msgid "Cajamarca"
-#~ msgstr "Cajamarca"
-
-#~ msgid "Calcutta"
-#~ msgstr "Calcutá"
-
-#~ msgid "Cantwell"
-#~ msgstr "Cantwell"
-
-#~ msgid "Casablanca"
-#~ msgstr "Casablanca"
-
-#~ msgid "Central"
-#~ msgstr "Central"
-
-#~ msgctxt "City in Kentucky, United States"
-#~ msgid "Monticello"
-#~ msgstr "Monticello"
-
-#~ msgid "Deering"
-#~ msgstr "Deering"
-
-#~ msgid "Fox Bay"
-#~ msgstr "Fox Bay"
-
-#~ msgid "Golovin"
-#~ msgstr "Golovin"
-
-#~ msgid "Green River"
-#~ msgstr "Green River"
-
-#~ msgid "Harare"
-#~ msgstr "Harare"
-
-#~ msgid "Ibadan"
-#~ msgstr "Ibadan"
-
-#~ msgid "Inhambane"
-#~ msgstr "Inhambane"
-
-#~ msgid "Juanjuí"
-#~ msgstr "Juanjuí"
-
-#~ msgid "Kremmling"
-#~ msgstr "Kremmling"
-
-#~ msgid "Kunigami"
-#~ msgstr "Kunigami"
-
-#~ msgid "Langenes"
-#~ msgstr "Langenes"
-
-#~ msgid "Lincolnton"
-#~ msgstr "Lincolnton"
-
-#~ msgid "Luanda"
-#~ msgstr "Luanda"
-
-# Madras agora é chamada de Chennai
-#~ msgid "Madras"
-#~ msgstr "Chennai"
-
-#~ msgid "Malahat"
-#~ msgstr "Malahat"
-
-#~ msgid "Manado"
-#~ msgstr "Manado"
-
-#~ msgid "Nausori"
-#~ msgstr "Nausori"
-
-#~ msgid "New Shoreham"
-#~ msgstr "New Shoreham"
-
-#~ msgid "P'ohang"
-#~ msgstr "P'ohang"
-
-#~ msgid "Port Colborne"
-#~ msgstr "Port Colborne"
-
-#~ msgid "Red Cliff"
-#~ msgstr "Red Cliff"
-
-#~ msgid "Richlands"
-#~ msgstr "Richlands"
-
-#~ msgid "Robertson"
-#~ msgstr "Robertson"
-
-#~ msgid "Rustenburg"
-#~ msgstr "Rustenburg"
-
-#~ msgid "Sabine Pass"
-#~ msgstr "Sabine Pass"
-
-#~ msgid "Sach'on"
-#~ msgstr "Sach'on"
-
-#~ msgid "Saint Mawgan"
-#~ msgstr "Saint Mawgan"
-
-#~ msgid "San Miguel de Tucumán"
-#~ msgstr "San Miguel de Tucumán"
-
-#~ msgid "Soesterberg"
-#~ msgstr "Soesterberg"
-
-#~ msgid "Standerton"
-#~ msgstr "Standerton"
-
-#~ msgid "Taunton"
-#~ msgstr "Taunton"
-
-#~ msgid "Tete"
-#~ msgstr "Tete"
-
-#~ msgid "Tingo María"
-#~ msgstr "Tingo María"
-
-#~ msgid "Warszawa"
-#~ msgstr "Varsóvia"
-
-#~ msgid "West Yellowstone"
-#~ msgstr "West Yellowstone"
-
-#~ msgid "Wewak"
-#~ msgstr "Wewak"
-
-#~ msgid "Whiteville"
-#~ msgstr "Whiteville"
-
-#~ msgid "Willimantic"
-#~ msgstr "Willimantic"
-
-#~ msgid "Woodward"
-#~ msgstr "Woodward"
-
-#~ msgid "Yurimaguas"
-#~ msgstr "Yurimaguas"
-
-#~ msgid "Abilene Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Abilene"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/List_of_airports_in_the_United_Arab_Emirates
-#~ msgid "Abu Dhabi Bateen Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Bateen, em Abu Dhabi"
-
-#~ msgid "Abu Dhabi International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Abu Dhabi"
-
-#~ msgid "Abumusa Island, Abumusa Airport"
-#~ msgstr "Ilha Abumusa, Aeroporto de Abumusa"
-
-#~ msgid "Adams Field"
-#~ msgstr "Adams Field"
-
-# De acordo com a Wikipédia, um efetivo de 5 mil americanos!
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Incirlik_Air_Base
-#~ msgid "Adana-Incirlik Airport"
-#~ msgstr "Base aérea de Incirlik, em Adana"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Adana_%C5%9Eakirpa%C5%9Fa_Airport
-#~ msgid "Adana-Sakirpasa Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Sakirpasa, em Adana"
-
-#~ msgid "Addison Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Addison"
-
-#~ msgid "Afonsos Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Afonsos"
-
-#~ msgid "Air Force Academy"
-#~ msgstr "Academia da Força Aérea"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Airlake_Airport
-#~ msgid "Airlake Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Airlake"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Akron_Fulton_International_Airport
-#~ msgid "Akron Fulton International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional Fulton, em Akron"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Akron-Canton_Regional_Airport
-# Esse aeroporto é de duas cidades
-#~ msgid "Akron-Canton Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional Akron-Canton"
-
-#~ msgid "Al Udeid"
-#~ msgstr "Al Udeid"
-
-#~ msgid "Alamogordo-White"
-#~ msgstr "Alamogordo"
-
-#~ msgid "Albuquerque International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Albuquerque"
-
-#~ msgid "Aldergrove Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Aldergrove"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Borg_El_Arab
-# Aparece aqui por ter um aeroporto nas vizinhanças:
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Borg_El_Arab_Airport
-#~ msgid "Alexandria Borg El Arab"
-#~ msgstr "Borg El Arab, Alexandria"
-
-# Esse fica nos EUA: http://en.wikipedia.org/wiki/Alexandria_Airport
-#~ msgid "Alexandria Esler Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Esler, em Alexandria (Louisiana, EUA)"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Alexandria_International_Airport
-#~ msgid "Alexandria International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Alexandria"
-
-# Existem 5 condados de Allegheny nos EUA:
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Allegheny
-#~ msgid "Allegheny County Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto do Condado de Allegheny"
-
-#~ msgid "Altus / Quartz Mountain Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Reginal das Montanhas Quartz / Altus"
-
-#~ msgid "Altus Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea em Altus"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Ambouli
-#~ msgid "Ambouli"
-#~ msgstr "Ambouli"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Esenbo%C4%9Fa_International_Airport
-#~ msgid "Ankara-Esenboga Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Esenboğa, em Ancara"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Ankara_Aviation_Museum
-#~ msgid "Ankara-Etimesgut Airport"
-#~ msgstr "Museu da Aviação de Etimesgut, em Ancara"
-
-# Código ICAO: LTAB. Não está na Wikipédia
-#~ msgid "Ankara-Guvercin Lik Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Guvercin Lik, em Ancara"
-
-#~ msgid "Ansbach"
-#~ msgstr "Ansbach"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Aomen
-#~ msgid "Aomen"
-#~ msgstr "Aomen"
-
-#~ msgid "Ardmore Downtown Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo do Centro de Ardmore"
-
-#~ msgid "Ardmore Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Ardmore"
-
-#~ msgid "Arkansas City"
-#~ msgstr "Cidade do Arkansas"
-
-#~ msgid "Austin City, Austin Camp Mabry"
-#~ msgstr "Cidade de Austin, Campo Mabry"
-
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Bergstrom_Air_Force_Base
-# http://en.wikipedia.org/wiki/Austin-Bergstrom_International_Airport
-# Esse aeroporto é tanto civil (Austin) quanto militar (Bergstrom)
-#~ msgid "Austin-Bergstrom International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional Austin-Bergstrom"
-
-#~ msgid "Aviano US Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea Americana de Aviano"
-
-#~ msgid "Babelthuap Island, Babelthuap / Koror Airport"
-#~ msgstr "Ilha Babelthuap, Aeroporto de Babelthuap / Koror"
-
-#~ msgid "Baden-Baden"
-#~ msgstr "Baden-Baden"
-
-#~ msgid "Baltimore / Martin"
-#~ msgstr "Baltimore / Martin"
-
-#~ msgid "Baltimore, Inner Harbor"
-#~ msgstr "Porto de Inner, Baltimore"
-
-#~ msgid "Baltimore-Washington International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Baltimore-Washington"
-
-#~ msgid "Banff Marine Aviation Reporting Station"
-#~ msgstr "Estação Aérea de Relato do Tempo da Marinha de Banff"
-
-#~ msgid "Barca"
-#~ msgstr "Barca"
-
-#~ msgid "Barksdale Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Barksdale"
-
-#~ msgid "Beale Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Beale"
-
-#~ msgid "Beldringe"
-#~ msgstr "Beldringe"
-
-#~ msgid "Belfast / Harbour"
-#~ msgstr "Porto / Belfast"
-
-#~ msgid "Belo Horizonte Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Belo Horizonte"
-
-#~ msgid "Berlin-Schoenefeld"
-#~ msgstr "Berlin-Schoenefeld"
-
-#~ msgid "Berlin-Tegel"
-#~ msgstr "Berlin-Tegel"
-
-#~ msgid "Berlin-Tempelhof"
-#~ msgstr "Berlin-Tempelhof"
-
-#~ msgid "Blaine"
-#~ msgstr "Blaine"
-
-#~ msgid "Bobby L Chain Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal Bobby L Chain"
-
-#~ msgid "Bolton Field Airport"
-#~ msgstr "Bolton Field Aeroporto"
-
-#~ msgid "Bowman Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto do Campo de Bolton"
-
-#~ msgid "Bradenton"
-#~ msgstr "Bradenton"
-
-#~ msgid "Bratts Lake"
-#~ msgstr "Bratts Lake"
-
-#~ msgid "Brown Field Municipal Airport"
-#~ msgstr "Brown Field Aeroporto Municipal"
-
-#~ msgid "Brunswick / Glynco"
-#~ msgstr "Brunswick / Glynco"
-
-#~ msgid "Bucharest / Imh"
-#~ msgstr "Bucharest / Imh"
-
-#~ msgid "Bucuresti Otopeni"
-#~ msgstr "Bucareste Otopeni"
-
-#~ msgid "Burke Lakefront Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Burke Lakefront"
-
-#~ msgid "Bush Field"
-#~ msgstr "Bush Field"
-
-#~ msgid "Cairns Army Air Field / Ozark"
-#~ msgstr "Campo Aéreo do Exército de Cairns / Ozark"
-
-#~ msgid "Calden"
-#~ msgstr "Calden"
-
-#~ msgid "Calgary International"
-#~ msgstr "Calgary Internacional"
-
-#~ msgid "Calgary-Springbank Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Calgary-Springbank"
-
-#~ msgid "Cannon Air Force Base / Clovis"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Cannon / Clóvis"
-
-#~ msgid "Cape Newenham, Cape Newenham LRRS Airport"
-#~ msgstr "Cabo Newenham, Aeroporto LRRS de Cabo Newenham"
-
-#~ msgid "Capital City Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto da Cidade da Capital"
-
-#~ msgid "Cecil Field Airport"
-#~ msgstr "Cecil Field Aeroporto"
-
-#~ msgid "Centennial Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Centenário"
-
-#~ msgid "Changi Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Changi"
-
-#~ msgid "Charleroi"
-#~ msgstr "Charleroi"
-
-#~ msgid "Charles de Gaulle International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional Charles de Gaulle"
-
-#~ msgid "Charlestown"
-#~ msgstr "Charlestown"
-
-#~ msgid "Chicago / Romeoville, Lewis University Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Universitário de Lewis, Chicago / Romeoville"
-
-#~ msgid "Chicago / Wheeling, Pal-Waukee Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Pal-Waukee, Chicago / Wheeling"
-
-#~ msgid "Chicago Midway Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Midway, Chicago"
-
-#~ msgid "Chicago-O'Hare International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional Chicago-O'Hare"
-
-#~ msgid "Chitose Air Base"
-#~ msgstr "Base Aérea de Chitose"
-
-#~ msgid "Chitose Japanese Air Self Defense Force"
-#~ msgstr "Chitose Força de Auto-defesa Aérea Japonêsa"
-
-#~ msgid "Ciampino Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Ciampino"
-
-#~ msgid "Cincinnati Municipal Airport, Lunken Field"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Cincinnati, Lunken Field"
-
-#~ msgid "City of Colorado Springs Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal da cidade de Colorado Springs"
-
-#~ msgid "Cleveland / Cuyahoga"
-#~ msgstr "Cleveland / Cuyahoga"
-
-#~ msgid "Cleveland-Hopkins International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional Cleveland-Hopkins"
-
-#~ msgid "Clinton Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Clinton"
-
-#~ msgid "Clinton-Sherman Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Clinton-Sherman"
-
-#~ msgid "Clovis Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Clovis"
-
-#~ msgid "Cobb County-McCollum Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Campo McCollum do Condado de Cobb"
-
-#~ msgid "Cocoa Beach"
-#~ msgstr "Cocoa Beach"
-
-#~ msgid "Cologne"
-#~ msgstr "Colônia"
-
-#~ msgid "Colonel James Jabara Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Colonel James Jabara"
-
-#~ msgid "Columbia Metropolitan Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Metropolitano de Columbia"
-
-#~ msgid "Columbia Owens Downtown Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto do Centro de Columbia Owens"
-
-#~ msgid "Columbus / West Point / Starkville, Golden Triangle Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Golden Triangle, Columbus / West Point / Starkville"
-
-#~ msgid "Columbus Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Columbus"
-
-#~ msgid "Congonhas Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Congonhas"
-
-#~ msgid "Copper Mountain"
-#~ msgstr "Copper Mountain"
-
-#~ msgid "Corpus Christi International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional Corpus Christi"
-
-#~ msgid "Corpus Christi Naval Air Station / Truax Field"
-#~ msgstr "Estação Aérea Naval de Corpus Christi / Campo de Truax"
-
-#~ msgid "Covington"
-#~ msgstr "Covington"
-
-#~ msgid "Covington / Cincinnati, Cincinnati / Northern Kentucky International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Northern Kentucky / Covington / Cincinnati, Cincinnati"
-
-#~ msgid "Cox Dayton International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional Cox Dayton"
-
-#~ msgid "Craig Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal Craig"
-
-#~ msgid "Crystal Airport"
-#~ msgstr "Crystal Aeroporto"
-
-#~ msgid "Curitiba Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Curitiba"
-
-#~ msgid "Cypress Hills Park"
-#~ msgstr "Parque Cypress Hills"
-
-#~ msgid "Dalcross"
-#~ msgstr "Dalcross"
-
-#~ msgid "Dallas / Fort Worth, Dallas / Fort Worth International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Fort Worth / Dallas / Fort Worth, Dallas"
-
-#~ msgid "Dallas Love Field"
-#~ msgstr "Dallas Love Field"
-
-#~ msgid "Dam Dam"
-#~ msgstr "Dam Dam"
-
-#~ msgid "Daniel Field"
-#~ msgstr "Daniel Field"
-
-#~ msgid "Dannelly Field"
-#~ msgstr "Dannelly Field"
-
-#~ msgid "Davis-Monthan Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Davis-Monthan"
-
-#~ msgid "Dayton / Wright-Patterson Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Dayton / Wright-Patterson"
-
-#~ msgid "Dayton-Wright Brothers Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Irmãos Dayton-Wright"
-
-#~ msgid "De Kalb-Peachtree Airport"
-#~ msgstr "De Kalb-Peachtree Aeroporto"
-
-#~ msgid "Denver International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Denver"
-
-#~ msgid "Denver NEXRAD Station"
-#~ msgstr "Estação Denver NEXRAD"
-
-#~ msgid "Detroit / Grosse Ile, Grosse Ile Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Grosse Ile, Detroit / Grosse Ile"
-
-#~ msgid "Detroit City Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto da Cidade de Detroit"
-
-#~ msgid "Detroit Metropolitan Wayne County Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Detroit do Condado Metropolitano de Wayne"
-
-#~ msgid "Deurne"
-#~ msgstr "Deurne"
-
-#~ msgid "Doha International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Doha"
-
-#~ msgid "Domodedovo Airport"
-#~ msgstr "Domodedovo Airport"
-
-#~ msgid "Donji Zemunik"
-#~ msgstr "Donji Zemunik"
-
-#~ msgid "Double Eagle II Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Double Eagle II"
-
-#~ msgid "Drake Field"
-#~ msgstr "Drake Field"
-
-#~ msgid "Duke Field / Eglin Auxiliary"
-#~ msgstr "Duke Field / Eglin Auxiliary"
-
-#~ msgid "Duluth International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Duluth"
-
-#~ msgid "Dyce"
-#~ msgstr "Dyce"
-
-#~ msgid "Dyess Air Force Base"
-#~ msgstr "Dyess Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Délįne Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Délįne"
-
-#~ msgid "Edmonton International"
-#~ msgstr "Edmonton Internacional"
-
-#~ msgid "Edmonton Municipal"
-#~ msgstr "Edmonton Municipal"
-
-#~ msgid "Edmonton Municipal CR10"
-#~ msgstr "Radar Municipal Costeiro 10 de Edmonton"
-
-#~ msgid "Edmonton Namao"
-#~ msgstr "Edmonton Namao"
-
-#~ msgid "Eduardo Gomes International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional Eduardo Gomes"
-
-#~ msgid "Edwards Air Force Auxiliary North Base"
-#~ msgstr "Base Auxiliar Norte da Força Aérea de Edwards"
-
-#~ msgid "Edwards Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Edwards"
-
-#~ msgid "Eielson Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Eielson"
-
-#~ msgid "El Cajon"
-#~ msgstr "El Cajon"
-
-#~ msgid "Elmendorf Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Elmendorf"
-
-#~ msgid "Enid Woodring Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional Enid Woodring"
-
-#~ msgid "Es Senia Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Es Senia"
-
-#~ msgid "Eureka, Skelton Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Skelton, Eureka"
-
-#~ msgid "Fairbanks International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional Fairbanks"
-
-#~ msgid "Faleolo"
-#~ msgstr "Faleolo"
-
-#~ msgid "Fayetteville / Springdale, Northwest Arkansas Regional Airport"
-#~ msgstr "Fayetteville / Springdale, Aeroporto Regional de Northwest Arkansas"
-
-#~ msgid "Fayetteville Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Fayetteville"
-
-#~ msgid "Felts Field"
-#~ msgstr "Felts Field"
-
-#~ msgid "Flying Cloud Airport"
-#~ msgstr "Flying Cloud Aeroporto"
-
-#~ msgid "Fontanarossa Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Fontanarossa"
-
-#~ msgid "Forbes Field"
-#~ msgstr "Forbes Field"
-
-#~ msgid "Fort Bragg / Simmons Army Airfield"
-#~ msgstr "Fort Bragg / Campo Aéreo Militar de Simmons"
-
-#~ msgid "Fort Campbell U. S. Army Airfield"
-#~ msgstr "Campo Aéreo do Exército dos Estados Unidos Fort Campbell"
-
-#~ msgid "Fort Eustis / Felker"
-#~ msgstr "Fort Eustis / Felker"
-
-#~ msgid "Fort Hood, Hood AAF Ft Hood"
-#~ msgstr "Forte Hood, Aeródromo Militar de Forte Hood"
-
-#~ msgid "Fort Hood, Robert Gray AAF Ft Hood"
-#~ msgstr "Forte Hood, Aeródromo Militar de Robert Gray"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale / Hollywood International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Hollywood / Fort Lauderdale"
-
-#~ msgid "Fort Lauderdale Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Fort Lauderdale"
-
-#~ msgid "Fort Meade / Tipton"
-#~ msgstr "Fort Meade / Tipton"
-
-#~ msgid "Fort Sill"
-#~ msgstr "Fort Sill"
-
-#~ msgid "Fort Wainwright AAF"
-#~ msgstr "Fort Wainwright AAF"
-
-#~ msgid "Fort Worth Alliance Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto da Aliança de Forte Worth"
-
-#~ msgid "Fort Worth, Naval Air Station"
-#~ msgstr "Estação Naval Aérea, Forte Worth"
-
-#~ msgid "Forth Worth Spinks Airport"
-#~ msgstr "Forth Worth Spinks Airport"
-
-#~ msgid "Fulton County Airport-Brown Field"
-#~ msgstr "Aeroporto do Condado de Fulton-Brown Field"
-
-#~ msgid "Galeao"
-#~ msgstr "Galeao"
-
-#~ msgid "Gatwick Airport"
-#~ msgstr "Gatwick Aeroporto"
-
-#~ msgid "Gen Maria Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Gen Maria"
-
-#~ msgid "General Mitchell International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional General Mitchell"
-
-#~ msgid "Ghedi Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Ghedi"
-
-#~ msgid "Gillot"
-#~ msgstr "Gillot"
-
-#~ msgid "Glynco"
-#~ msgstr "Glynco"
-
-#~ msgid "Grand Forks Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Grand Forks"
-
-#~ msgid "Grand Forks International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Grand Forks"
-
-#~ msgid "Grand Marais / Cook County Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto do Condado de Cook / Grand Marais"
-
-#~ msgid "Grand Marais, The Bay of Grand Marais"
-#~ msgstr "Grand Marais, A Baía de Grand Marais"
-
-#~ msgid "Grosse Ile"
-#~ msgstr "Grosse Ile"
-
-#~ msgid "Göteborg-Landvetter Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Gotemburgo-Landvetter"
-
-#~ msgid "Göteborg-Save Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Gotemburgo-Save"
-
-#~ msgid "Halifax International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Halifax"
-
-#~ msgid "Hamburg-Finkenwerder"
-#~ msgstr "Hamburgo-Finkenwerder"
-
-#~ msgid "Hamburg-Fuhlsbuettel"
-#~ msgstr "Hamburgo-Fuhlsbuettel"
-
-#~ msgid "Hanchey AHP / Ozark"
-#~ msgstr "Hanchey AHP / Ozark"
-
-#~ msgid "Harrell"
-#~ msgstr "Harrell"
-
-#~ msgid "Harrisburg International Airport"
-#~ msgstr "Harrisburg Aeroporto Internacional"
-
-#~ msgid "Hartsfield - Jackson Atlanta International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Atlanta Hartsfield - Jackson "
-
-#~ msgid "Hattiesburg / Laurel, Hattiesburg-Laurel Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Hattiesburg-Laurel, Hattiesburg / Laurel"
-
-#~ msgid "Hawkins Field Airport"
-#~ msgstr "Hawkins Field Aeroporto"
-
-#~ msgid "Heathrow Airport"
-#~ msgstr "Heathrow Aeroporto"
-
-#~ msgid "Helsinki-Malmi"
-#~ msgstr "Helsinque-Malmi"
-
-#~ msgid "Helsinki-Vantaa"
-#~ msgstr "Helsinque-Vantaa"
-
-#~ msgid "Henderson Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Henderson"
-
-#~ msgid "Hill Air Force Base / Ogden"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Hill / Ogden"
-
-#~ msgid "Hiroshima Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Hiroshima"
-
-#~ msgid "Hiroshimanishi"
-#~ msgstr "Hiroshimanishi"
-
-#~ msgid "Holloman Air Force Base"
-#~ msgstr "Holloman Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Hongqiao Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Hongqiao"
-
-#~ msgid "Honolulu International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Honolulu"
-
-#~ msgid "Hooks Memorial Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Memorial de Hooks"
-
-#~ msgid "Horta"
-#~ msgstr "Horta"
-
-#~ msgid "Houston / Ellington"
-#~ msgstr "Houston / Ellington"
-
-#~ msgid "Houston Hobby Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Hobby de Houston"
-
-#~ msgid "Houston Intercontinental Airport"
-#~ msgstr "Houston Aeroporto Intercontinental"
-
-#~ msgid "Hunter U. S. Army Airfield"
-#~ msgstr "Campo Aéreo do Exército Americano de Hunter "
-
-#~ msgid "Huntsville International / Jones Field"
-#~ msgstr "Huntsville Internacional / Campo Jones"
-
-#~ msgid "Ile Aux Perroquets"
-#~ msgstr "Ile Aux Perroquets"
-
-#~ msgid "Iles de la Madeleineque."
-#~ msgstr "Iles de la Madeleineque."
-
-#~ msgid "Iles-De-La-Madelein"
-#~ msgstr "Iles-De-La-Madelein"
-
-#~ msgid "Indianapolis International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Indianápolis"
-
-#~ msgid "Indianapolis, Eagle Creek Airpark"
-#~ msgstr "Indianápolis, Parque Aéreo de Eagle Creek"
-
-#~ msgid "Istanbul-Ataturk Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Istanbul-Ataturk"
-
-#~ msgid "Istanbul-Sabiha Gokcen Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Istanbul-Sabiha Gokcen"
-
-#~ msgid "Istrana Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Istrana"
-
-#~ msgid "Izmir-Adnan Menderes Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Izmir-Adnan Menderes"
-
-#~ msgid "Izmir-Cigli Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Izmir-Cigli"
-
-#~ msgid "Jacarepagua Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Jacarepaguá"
-
-#~ msgid "Jackson International Airport"
-#~ msgstr "Jackson Aeroporto Internacional"
-
-#~ msgid "Jacksonville International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Jacksonville"
-
-#~ msgid "Jacksonville, Naval Air Station"
-#~ msgstr "Jacksonville, Estação Aérea Naval"
-
-#~ msgid "Jacqueline Cochran Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Reginal de Jacqueline Cochran"
-
-#~ msgid "Johnson County Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo do Condado de Johnson"
-
-#~ msgid "Jones Jr. Airport"
-#~ msgstr "Jones Jr. Aeroporto"
-
-#~ msgid "Kaneohe, Marine Corps Air Station"
-#~ msgstr "Kaneohe, Estação Aérea do Corpo de Fuzileiros Navais"
-
-#~ msgid "Kansas City Downtown Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto do Centro da Cidade do Kansas"
-
-#~ msgid "Kansas City International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional da Cidade do Kansas"
-
-#~ msgid "Kasuminome Air Base"
-#~ msgstr "Base Aérea de Kasuminome"
-
-#~ msgid "Kelly Air Force Base"
-#~ msgstr "Kelly Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Kelp Reefs"
-#~ msgstr "Kelp Reefs"
-
-#~ msgid "Kendall-Tamiami Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Kendall-Tamiami"
-
-#~ msgid "Kennedy International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Kennedy"
-
-#~ msgid "Key Field"
-#~ msgstr "Key Field"
-
-#~ msgid "Key West International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Key West"
-
-#~ msgid "Key West, Naval Air Station"
-#~ msgstr "Key West, Estação Aérea Naval"
-
-#~ msgid "King Khaled International Airport"
-#~ msgstr "King Khaled Aeroporto Internacional"
-
-#~ msgid "Kisauni"
-#~ msgstr "Kisauni"
-
-#~ msgid "Kissimmee Municipal Airport"
-#~ msgstr "Kissimmee Aeroporto Municipal"
-
-#~ msgid "Koror, Palau"
-#~ msgstr "Koror, Palau"
-
-#~ msgid "La Carlota Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto La Carlota"
-
-#~ msgid "La Guardia Airport"
-#~ msgstr "La Guardia Aeroporto"
-
-#~ msgid "La Veta Pass"
-#~ msgstr "La Veta Pass"
-
-#~ msgid "Lake Hood Seaplane Base"
-#~ msgstr "Base de Hidroplano de Lake Hood"
-
-#~ msgid "Lake Jackson"
-#~ msgstr "Lago Jackson"
-
-#~ msgid "Lanseria"
-#~ msgstr "Lanseria"
-
-#~ msgid "Lansing Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Lansing"
-
-#~ msgid "Las Bajadas"
-#~ msgstr "Las Bajadas"
-
-#~ msgid "Laughlin"
-#~ msgstr "Laughlin"
-
-#~ msgid "Laurel"
-#~ msgstr "Laurel"
-
-#~ msgid "Lawton Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Lawton"
-
-#~ msgid "Linate Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Linate"
-
-#~ msgid "Lippstadt"
-#~ msgstr "Lippstadt"
-
-#~ msgid "Little Rock Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Little Rock"
-
-#~ msgid "Lompoc Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Lompoc"
-
-#~ msgid "London City Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto da Cidade de Londres"
-
-#~ msgid "Longue Point de Mingan"
-#~ msgstr "Longue Point de Mingan"
-
-#~ msgid "Lorain"
-#~ msgstr "Lorain"
-
-#~ msgid "Los Angeles / USC Campus Downtown"
-#~ msgstr "Los Angeles / USC Campus Downtown"
-
-#~ msgid "Los Angeles International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Los Angeles"
-
-#~ msgid "Loshitsa"
-#~ msgstr "Loshitsa"
-
-#~ msgid "Loshitsa / Minsk International"
-#~ msgstr "Loshitsa / Minsk International"
-
-#~ msgid "Loveland"
-#~ msgstr "Loveland"
-
-#~ msgid "Luke Air Force Base / Phoenix"
-#~ msgstr "Base daForça Aérea de Luke / Phoenix"
-
-#~ msgid "Lyon-Bron Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Lyon-Bron"
-
-#~ msgid "Lyon-Satolas Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Lyon-Satolas"
-
-#~ msgid "MBS International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional MBS"
-
-#~ msgid "Macdill Air Force Base, Fl."
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Macdill, Fl."
-
-#~ msgid "Madison County Executive Airport"
-#~ msgstr "Madison Aeroporto Executivo do Condado"
-
-#~ msgid "Majuro Atoll"
-#~ msgstr "Majuro Atoll"
-
-#~ msgid "Majuro Atoll, Marshall Islands International Airport"
-#~ msgstr "Majuro Atoll, Aeroporto Internacional das Ilhas Marshall"
-
-#~ msgid "Malcolm McKinnon Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Malcolm McKinnon"
-
-#~ msgid "Malpensa Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Malpensa"
-
-#~ msgid "Manaus Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Manaus"
-
-#~ msgid "Maplecreek Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Observação/Relato do Tempo de Maplecreek"
-
-#~ msgid "Marietta / Dobbins Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Dobbins / Marietta"
-
-#~ msgid "Marte Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Marte"
-
-#~ msgid "Maxwell Air Force Base / Montgomery"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Maxwell / Montgomery"
-
-#~ msgid "McCarran International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional McCarran"
-
-#~ msgid "McConnell Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de McConnell"
-
-#~ msgid "McEntire Air National Guard Weather Facility Base"
-#~ msgstr "Base da Estação Metereológica da Guarda Aérea Nacional de McEntire"
-
-#~ msgid "McGregor Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo de McGregor"
-
-#~ msgid "McNabs Island"
-#~ msgstr "McNabs Island"
-
-#~ msgid "McTavish Automated Reporting Station"
-#~ msgstr "Estação Automatizada de Relatório de McTavish"
-
-#~ msgid "Meacham International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Meacham"
-
-#~ msgid "Merced / Castle Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Castle / Merced"
-
-#~ msgid "Merced Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Merced"
-
-#~ msgid "Meridian Naval Air Station - McCain Field"
-#~ msgstr "Estação Aérea Naval de Meridian - Campo McCain"
-
-#~ msgid "Merrill Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Merrill Field"
-
-#~ msgid "Mesa / Falcon Field"
-#~ msgstr "Campo de Falcon / Mesa"
-
-#~ msgid "Metcalf Field"
-#~ msgstr "Metcalf Field"
-
-#~ msgid "Miami International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Miami"
-
-#~ msgid "Midland Airpark"
-#~ msgstr "Parque Aéreo de Midland"
-
-#~ msgid "Midland International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Midland"
-
-#~ msgid "Mikhaylovsk"
-#~ msgstr "Mikhaylovsk"
-
-#~ msgid "Millard Airport"
-#~ msgstr "Millard Aeroporto"
-
-#~ msgid "Milton, Whiting Field Naval Air Station North"
-#~ msgstr "Milton, Estação Aérea Setentrional da Marinha de Whiting Field"
-
-#~ msgid "Milton, Whiting Field South"
-#~ msgstr "Milton, Whiting Field Sul"
-
-#~ msgid "Milwaukee / Timmerman"
-#~ msgstr "Milwaukee / Timmerman"
-
-#~ msgid "Minneapolis / Blaine"
-#~ msgstr "Minneapolis / Blaine"
-
-#~ msgid "Minneapolis-St. Paul International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Minneapolis-St. Paul"
-
-#~ msgid "Minocqua"
-#~ msgstr "Minocqua"
-
-#~ msgid "Minot Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Minot"
-
-#~ msgid "Minot International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Minot"
-
-#~ msgid "Miramar"
-#~ msgstr "Miramar"
-
-#~ msgid "Miramar MCAS / Mitscher Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Miramar MCAS / Mitscher Field"
-
-#~ msgid "Mobile Downtown Airport"
-#~ msgstr "Mobile Aeroporto do Centro"
-
-#~ msgid "Mobile Regional Airport"
-#~ msgstr "Mobile Aeroporto Regional"
-
-#~ msgid "Monterrey International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Monterrei"
-
-#~ msgid "Montgomery Field"
-#~ msgstr "Montgomery Field"
-
-#~ msgid "Montichiara Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Montichiara"
-
-#~ msgid "Montpelier"
-#~ msgstr "Montpelier"
-
-#~ msgid "Montreal-Mirabel Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Montreal-Mirabel"
-
-#~ msgid "Monument"
-#~ msgstr "Monument"
-
-#~ msgid "Muir"
-#~ msgstr "Muir"
-
-#~ msgid "Murphysboro"
-#~ msgstr "Murphysboro"
-
-#~ msgid "N. Kingston / Quonset"
-#~ msgstr "N. Kingston / Quonset"
-
-#~ msgid "Nancy-Essey Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Essey-Nancy"
-
-#~ msgid "Nancy-Ochey Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Ochey-Nancy"
-
-#~ msgid "Naval Air Station - Alvin Callender Field"
-#~ msgstr "Estação Aérea Naval - Campo de Alvin Callender"
-
-#~ msgid "New London"
-#~ msgstr "New London"
-
-#~ msgid "New Orleans International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Nova Orleães"
-
-#~ msgid "New Orleans Lakefront Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Lakefront de Nova Orleães"
-
-#~ msgid "New River"
-#~ msgstr "New River"
-
-#~ msgid "New York City, Central Park"
-#~ msgstr "Cidade de Nova Iorque, Central Park"
-
-#~ msgid "Newport News / Williamsburg International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Williamsburg / Newport News"
-
-#~ msgid "Norfolk International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Norfolk"
-
-#~ msgid "Norfolk, Naval Air Station"
-#~ msgstr "Norfolk, Estação Aérea Naval"
-
-#~ msgid "Normal"
-#~ msgstr "Normal"
-
-#~ msgid "North Las Vegas Airport"
-#~ msgstr "North Las Vegas Aeroporto"
-
-#~ msgid "Northeast Philadelphia Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto do Nordeste da Filadélfia"
-
-#~ msgid "Nouzha Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Nouzha"
-
-#~ msgid "O. R. Tambo International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de O. R. Tambo"
-
-#~ msgid "Oahu, Kalaeloa Airport"
-#~ msgstr "Oahu, Aeroporto de Kalaeloa"
-
-#~ msgid "Obihiro Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Obihiro"
-
-#~ msgid "Oceana"
-#~ msgstr "Oceana"
-
-#~ msgid "Oceanside Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Oceanside"
-
-#~ msgid "Oceanside, Camp Pendleton, Marine Corps Air Station"
-#~ msgstr "Oceanside, Campo Pendleton, Estação Aérea dos Fuzileiros Navais"
-
-#~ msgid "Ogden-Hinckley Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Ogden-Hinckley"
-
-#~ msgid "Ohio State University Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Universitário do Estado de Ohio"
-
-#~ msgid "Olathe, New Century Aircenter"
-#~ msgstr "Olathe, Centro Aéreo Novo Século"
-
-#~ msgid "Old Yundum"
-#~ msgstr "Old Yundum"
-
-#~ msgid "Omaha / Offutt Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Omaha / Offutt"
-
-#~ msgid "Omaha, Eppley Airfield"
-#~ msgstr "Omaha, Campo Aéreo de Eppley"
-
-#~ msgid "Omišalj"
-#~ msgstr "Omišalj"
-
-#~ msgid "Opa Locka Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Opa Locka"
-
-#~ msgid "Orlando Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Orlando"
-
-#~ msgid "Orlando International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Orlando"
-
-#~ msgid "Oscar Macha Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Oscar Macha"
-
-#~ msgid "Outlaw Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Outlaw Field"
-
-#~ msgid "Oxnard Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Oxnard"
-
-#~ msgid "Page Field"
-#~ msgstr "Page Field"
-
-#~ msgid "Palam"
-#~ msgstr "Palam"
-
-#~ msgid "Palermo Boccadifalco"
-#~ msgstr "Palermo Boccadifalco"
-
-#~ msgid "Palm Springs Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Palm Springs"
-
-#~ msgid "Paris-Le Bourget Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Paris-Le Bourget"
-
-#~ msgid "Paris-Orly"
-#~ msgstr "Paris-Orly"
-
-#~ msgid "Paya Lebar Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Paya Lebar"
-
-#~ msgid "Peachtree City"
-#~ msgstr "Peachtree City"
-
-#~ msgid "Peachtree City-Falcon Field"
-#~ msgstr "Peachtree City-Falcon Field"
-
-#~ msgid "Pearland Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Pearland"
-
-#~ msgid "Pedras Rubras"
-#~ msgstr "Pedras Rubras"
-
-#~ msgid "Pensacola Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Pensacola"
-
-#~ msgid "Pensacola, Naval Air Station"
-#~ msgstr "Pensacola, Estação Aérea Naval"
-
-#~ msgid "Peter O Knight Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Peter O Knight"
-
-#~ msgid "Philadelphia International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional da Filadélfia"
-
-#~ msgid "Philip Billard Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Philip Billard"
-
-#~ msgid "Phoenix Sky Harbor International Airport"
-#~ msgstr "Phoenix, Aeroporto Internacional de Sky Harbor"
-
-#~ msgid "Phoenix-Deer Valley Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Phoenix-Deer Valley"
-
-#~ msgid "Pierre Elliot Trudeau International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional Pierre Elliot Trudeau"
-
-#~ msgid "Pirkkala"
-#~ msgstr "Pirkkala"
-
-#~ msgid "Pittsburgh International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Pittsburgh"
-
-#~ msgid "Pleso"
-#~ msgstr "Pleso"
-
-#~ msgid "Point Mugu, Naval Air Warfare Center"
-#~ msgstr "Point Mugu, Centro de Combate Aéreo Naval"
-
-#~ msgid "Pointe Noire"
-#~ msgstr "Pointe Noire"
-
-#~ msgid "Pope Air Force Base"
-#~ msgstr "Pope Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Port Arthur"
-#~ msgstr "Port Arthur"
-
-#~ msgid "Port Columbus International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Port Columbus"
-
-#~ msgid "Portage, Portage Glacier"
-#~ msgstr "Portage, Geleira de Portage"
-
-#~ msgid "Portland International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Portland"
-
-#~ msgid "Portland-Hillsboro Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Portland-Hillsboro"
-
-#~ msgid "Portland-Troutdale Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Portland-Troutdale"
-
-#~ msgid "Porto Alegre Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Porto Alegre"
-
-#~ msgid "Pouthichentong"
-#~ msgstr "Pouthichentong"
-
-#~ msgid "Pudong Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Pudong"
-
-#~ msgid "Pullman"
-#~ msgstr "Pullman"
-
-#~ msgid "Punta Raisi Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Punta Raisi"
-
-#~ msgid "Qikiqtarjuaq Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Qikiqtarjuaq"
-
-#~ msgid "Rancho Boyeros"
-#~ msgstr "Rancho Boyeros"
-
-#~ msgid "Redbird Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Redbird"
-
-#~ msgid "Regina University"
-#~ msgstr "Universidade de Regina"
-
-#~ msgid "Rickenbacker Air National Guard Base"
-#~ msgstr "Base da Guarda Aérea Nacional de Rickenbacker"
-
-#~ msgid "Rio de Janeiro Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto do Rio de Janeiro"
-
-#~ msgid "Rio de Janeiro-Santa Cruz Air Base"
-#~ msgstr "Rio de Janeiro, Base Aérea de Santa Cruz"
-
-#~ msgid "Riverside / March Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Riverside / March"
-
-#~ msgid "Riverside Municipal Airport"
-#~ msgstr "Riverside Aeroporto Municipal"
-
-#~ msgid "Rolla"
-#~ msgstr "Rolla"
-
-#~ msgid "Roma Fiumicino"
-#~ msgstr "Roma Fiumicino"
-
-#~ msgid "Romeoville"
-#~ msgstr "Romeoville"
-
-#~ msgid "S. Angelo Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de S. Angelo"
-
-#~ msgid "Sacramento Executive Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Executivo de Sacramento"
-
-#~ msgid "Sacramento International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Sacramento"
-
-#~ msgid "Sacramento Mather Airport"
-#~ msgstr "Sacramento Mather Aeroporto"
-
-#~ msgid "Saginaw County H.W. Browne Airport"
-#~ msgstr "Saginaw County H.W. Browne Aeroporto"
-
-#~ msgid "Saint Leonard Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Saint Leonard"
-
-#~ msgid "Saipan Island, Saipan International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Saipan, Ilha Saipan"
-
-#~ msgid "Salcea"
-#~ msgstr "Salcea"
-
-#~ msgid "San Antonio International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de San Antonio"
-
-#~ msgid "San Diego / El Cajon, Gillespie Field Airport"
-#~ msgstr "Campo Aéreo de Gillespie, San Diego / El Cajon"
-
-#~ msgid "San Diego International-Lindbergh Field"
-#~ msgstr "Aeroporto International de San Diego - Lindbergh Field"
-
-#~ msgid "San Diego, North Island, Naval Air Station"
-#~ msgstr "San Diego, Ilha Norte, Estação Aérea Naval Americana"
-
-#~ msgid "San Jose / Reid / Hillv"
-#~ msgstr "San Jose / Reid / Hillv"
-
-#~ msgid "San Jose International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de San Jose"
-
-#~ msgid "Sanford Airport"
-#~ msgstr "Sanford Aeroporto"
-
-#~ msgid "Sanganer"
-#~ msgstr "Sanganer"
-
-#~ msgid "Saturna Island Meteorological Aeronautical Presentation System"
-#~ msgstr "Sistema de Apresentação Meteorológica Aeronáutica da Ilha Saturna"
-
-#~ msgid "Savannah International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Savannah"
-
-#~ msgid "Seattle Boeing Field"
-#~ msgstr "Seattle Boeing Field"
-
-#~ msgid "Seattle-Tacoma International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Seattle-Tacoma"
-
-#~ msgid "Sendai Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Sendai"
-
-#~ msgid "Sheep Mountain, Sheep Mountain Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Sheep Mountain, Sheep Mountain"
-
-#~ msgid "Sheremet'ye Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Sheremet'ye"
-
-#~ msgid "Sheringham Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Relato Meteorológico de Sheringham"
-
-#~ msgid "Shreveport Downtown Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Shreveport Downtown"
-
-#~ msgid "Shreveport Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Shreveport"
-
-#~ msgid "Sigonella Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Sigonella"
-
-#~ msgid "Sikes Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Sikes"
-
-#~ msgid "Simon Bolivar International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Simon Bolivar"
-
-#~ msgid "Sirri Island, Sirri Airport"
-#~ msgstr "Ilha Sirri, Aeroporto de Sirri"
-
-#~ msgid "Sky Harbor Airport"
-#~ msgstr "Sky Harbor Aeroporto"
-
-#~ msgid "Skylark Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Skylark Field"
-
-#~ msgid "Southern Pines"
-#~ msgstr "Southern Pines"
-
-#~ msgid "Southwest Florida International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional do Sudeste da Flórida"
-
-#~ msgid "Spadeadam"
-#~ msgstr "Spadeadam"
-
-#~ msgid "Sparwood Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Relatório Meteorológico de Sparwood"
-
-#~ msgid "Sparwood, Sparwood-Elk Valley Airport"
-#~ msgstr "Sparwood, Aeroporto de Sparwood-Elk Valley"
-
-#~ msgid "Spokane International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Spokane"
-
-#~ msgid "Springdale Municipal"
-#~ msgstr "Springdale Municipal"
-
-#~ msgid "St Leonard Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Observação/Relato do Tempo de St Leonard"
-
-#~ msgid "St. Paul, St. Paul Downtown Holman Field"
-#~ msgstr "St. Paul, St. Paul Downtown Holman Field"
-
-#~ msgid "St. Petersburg, Whitted Airport"
-#~ msgstr "São Petersburgo, Aeroporto Whitted"
-
-#~ msgid "Standiford Field"
-#~ msgstr "Standiford Field"
-
-#~ msgid "Starkville"
-#~ msgstr "Starkville"
-
-#~ msgid "Stinson Municipal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal de Stinson"
-
-#~ msgid "Stockholm-Arlanda Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Estocolmo-Arlanda"
-
-#~ msgid "Stockholm-Bromma Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Estocolmo-Bromma"
-
-#~ msgid "Sugar Land"
-#~ msgstr "Sugar Land"
-
-#~ msgid "Sugar Land Municipal / Hull Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Municipal Sugar Land / Aeroporto de Hull Field"
-
-#~ msgid "Sung-shan"
-#~ msgstr "Sung-shan"
-
-#~ msgid "Surčin"
-#~ msgstr "Surčin"
-
-#~ msgid "Swansboro"
-#~ msgstr "Swansboro"
-
-#~ msgid "Tacoma / McChord Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Tacoma / McChord"
-
-#~ msgid "Tacoma Narrows Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Tacoma Narrows"
-
-#~ msgid "Tafaraoui Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Tafaraoui"
-
-#~ msgid "Tampa International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Tampa"
-
-#~ msgid "Ted Stevens Anchorage International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Ted Stevens Anchorage"
-
-#~ msgid "Teslin Marine Aviation Reporting Station"
-#~ msgstr "Estação de Relatório Aéreo da Marinha de Teslin"
-
-#~ msgid "Theodore Francis Green State Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Estadual Theodore Francis Green"
-
-#~ msgid "Tinian Island, N. Mariana Is, West Tinian Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de West Tinian, Ilha Tinian, Ilhas Marianas do Norte"
-
-#~ msgid "Tinker Air Force Base"
-#~ msgstr "Bse da Força Aérea de Tinker"
-
-#~ msgid "Titusville, NASA Shuttle Landing Facility"
-#~ msgstr "Titusville, Campo de Aterrisagem Facilitada da NASA"
-
-#~ msgid "Tokachi Japanese Ground Self Defense Force"
-#~ msgstr "Tokachi Força de Auto-defesa do Solo Japonês"
-
-#~ msgid "Tokyo Heliport"
-#~ msgstr "Tóquio Heliporto"
-
-#~ msgid "Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "Tóquio Aeroporto Internacional"
-
-#~ msgid "Toledo Express Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Toledo Express"
-
-#~ msgid "Toronto Buttonville"
-#~ msgstr "Toronto Buttonville"
-
-#~ msgid "Toronto Island Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto da Ilha Toronto"
-
-#~ msgid "Toronto Pearson International"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de oronto Pearson"
-
-#~ msgid "Toulouse-Blagnac Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Toulouse-Blagnac"
-
-#~ msgid "Toulouse-Francazal Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Toulouse-Francazal"
-
-#~ msgid "Trail Valley"
-#~ msgstr "Trail Valley"
-
-#~ msgid "Tucson International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Tucson"
-
-#~ msgid "Tulsa International Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Tulsa"
-
-#~ msgid "Urbe Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Urbe"
-
-#~ msgid "Vance Air Force Base / Enid"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Vance / Enid"
-
-#~ msgid "Vandenberg Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea de Vandenberg"
-
-#~ msgid "Vandenberg Airport"
-#~ msgstr "Vandenberg Aeroporto"
-
-#~ msgid "Varadero"
-#~ msgstr "Varadero"
-
-#~ msgid "Vic. Hartland Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Relatório Meteorológico de Vic. Hartland"
-
-#~ msgid "Victoria Automatic Weather Reporting System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Relatório Meteorológico de Victoria"
-
-#~ msgid "Victoria Harbour"
-#~ msgstr "Victoria Harbour"
-
-#~ msgid "Victoria International Airport"
-#~ msgstr "Victoria Aeroporto Internacional"
-
-#~ msgid "Victoria University"
-#~ msgstr "Universidade de Victoria"
-
-#~ msgid "Vnukovo Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Vnukovo"
-
-#~ msgid "Waco Regional Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Regional de Waco"
-
-#~ msgid "Washington DC, Reagan National Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Nacional de Reagan, Washington DC"
-
-#~ msgid "Washington DC, Washington-Dulles International Airport"
-#~ msgstr "Washington DC, Aeroporto Internacional de Washington-Dulles"
-
-#~ msgid "Waxahachie"
-#~ msgstr "Waxahachie"
-
-#~ msgid "Whiteman Airport"
-#~ msgstr "Whiteman Aeroporto"
-
-#~ msgid "Wichita Mid-Continent Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Wichita Mid Continent"
-
-#~ msgid "Wickede"
-#~ msgstr "Wickede"
-
-#~ msgid "Wiley Post Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Wiley Post"
-
-#~ msgid "Will Rogers World Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Will Rogers World"
-
-#~ msgid "Williams Gateway Airport"
-#~ msgstr "Williams Gateway Aeroporto"
-
-#~ msgid "Willow Run Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Willow Run"
-
-#~ msgid "Wings Field Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Wings Field"
-
-#~ msgid "Winnipeg International Airportman."
-#~ msgstr "Aeroporto Internacional de Winnipeg"
-
-#~ msgid "Winnipeg The Forks"
-#~ msgstr "Winnipeg The Forks"
-
-#~ msgid "Wytheville"
-#~ msgstr "Wytheville"
-
-#~ msgid "Yuba County Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto do Condado de Yuba"
-
-#~ msgid "Ülenurme"
-#~ msgstr "Ülenurme"
-
-#~ msgid "Čepin"
-#~ msgstr "Čepin"
-
-#~ msgid "Čilipi"
-#~ msgstr "Čilipi"
-
-#~ msgid "Adak Island"
-#~ msgstr "Ilha Adak"
-
-#~ msgid "Addis Ababa"
-#~ msgstr "Addis Ababa"
-
-#~ msgid "Addison"
-#~ msgstr "Addison"
-
-#~ msgid "Aeroparque"
-#~ msgstr "Aeroparque"
-
-#~ msgid "Aeroporto Da Madeira"
-#~ msgstr "Aeroporto da Madeira"
-
-#~ msgid "Agadir Al Massira"
-#~ msgstr "Agadir Al Massira"
-
-#~ msgid "Air Force Base"
-#~ msgstr "Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto"
-
-#~ msgid "Airport Jose Martí, Rancho-Boyeros, Habana"
-#~ msgstr "Aeroporto Jose Martí, Rancho-Boyeros, Havana"
-
-#~ msgid "Aix-les-Bains"
-#~ msgstr "Aix-les-Bains"
-
-#~ msgid "Akeno Ab"
-#~ msgstr "Akeno Base Aérea"
-
-#~ msgid "Aktion"
-#~ msgstr "Aktion"
-
-#~ msgid "Aktjubinsk"
-#~ msgstr "Aktjubinsk"
-
-#~ msgid "Akulivik"
-#~ msgstr "Akulivik"
-
-#~ msgid "Al Ahsa"
-#~ msgstr "Al Ahsa"
-
-#~ msgid "Alacant/L'Altet"
-#~ msgstr "Alacant/L'Altet"
-
-#~ msgid "Albacete/Los Llanos"
-#~ msgstr "Albacete/Los Llanos"
-
-#~ msgid "Albuquerque Airport"
-#~ msgstr "Albuquerque Aeroporto"
-
-#~ msgid "Alderney"
-#~ msgstr "Alderney"
-
-#~ msgid "Alert"
-#~ msgstr "Alert"
-
-#~ msgid "Alexander Bay"
-#~ msgstr "Alexander Bay"
-
-#~ msgid "Alexandria-Esler"
-#~ msgstr "Alexandria-Esler"
-
-#~ msgid "Alexandria/Nouzha"
-#~ msgstr "Alexandria/Nouzha"
-
-#~ msgid "Almería/Airport"
-#~ msgstr "Almería/Aeroporto"
-
-#~ msgid "Alofi / Niue"
-#~ msgstr "Alofi / Niue"
-
-#~ msgid "Alor Setar"
-#~ msgstr "Alor Setar"
-
-#~ msgid "Alpine Airstrip"
-#~ msgstr "Alpine Airstrip"
-
-#~ msgid "Altenstadt-Schongau"
-#~ msgstr "Altenstadt-Schongau"
-
-#~ msgid "Amasya"
-#~ msgstr "Amasya"
-
-#~ msgid "Amendola"
-#~ msgstr "Amendola"
-
-#~ msgid "Anapa/Vitiazevo"
-#~ msgstr "Anapa/Vitiazevo"
-
-#~ msgid "Andersen"
-#~ msgstr "Andersen"
-
-#~ msgid "Andøya"
-#~ msgstr "Andoya"
-
-#~ msgid "Antigua"
-#~ msgstr "Antigua"
-
-#~ msgid "Apartado/Los Cedros"
-#~ msgstr "Apartado/Los Cedros"
-
-#~ msgid "Arauca/Santiago Pérez"
-#~ msgstr "Arauca/Santiago Pérez"
-
-#~ msgid "Arlanda"
-#~ msgstr "Arlanda"
-
-#~ msgid "Armenia/El Eden"
-#~ msgstr "Armênia/El Eden"
-
-#~ msgid "Armor"
-#~ msgstr "Armor"
-
-#~ msgid "Artigas"
-#~ msgstr "Artigas"
-
-#~ msgid "Arwi"
-#~ msgstr "Arwi"
-
-#~ msgid "Ascensión De Guarayos"
-#~ msgstr "Ascensión de Guarayos"
-
-#~ msgid "Ashburnam"
-#~ msgstr "Ashburnam"
-
-#~ msgid "Ashfield"
-#~ msgstr "Ashfield"
-
-#~ msgid "Asmara"
-#~ msgstr "Asmara"
-
-#~ msgid "Ataturk"
-#~ msgstr "Ataturk"
-
-#~ msgid "Atka"
-#~ msgstr "Atka"
-
-#~ msgid "Auburn-Lewiston"
-#~ msgstr "Auburn-Lewiston"
-
-#~ msgid "Audubon Park"
-#~ msgstr "Audubon Park"
-
-#~ msgid "Aurora Buckley Air Force Base"
-#~ msgstr "Aurora Buckley Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Aurora State"
-#~ msgstr "Estado de Aurora"
-
-#~ msgid "Austin City"
-#~ msgstr "Austin City"
-
-#~ msgid "Australian External Territories"
-#~ msgstr "Territórios Externos Australianos"
-
-#~ msgid "Automatic Surface Observing System"
-#~ msgstr "Sistema Automático de Observação da Superfície"
-
-#~ msgid "Aviano Usaf"
-#~ msgstr "Aviano Força Aérea Americana"
-
-#~ msgid "Ayers Rock"
-#~ msgstr "Ayers Rock"
-
-#~ msgid "Babelthuap Island"
-#~ msgstr "Ilha Babelthuap"
-
-#~ msgid "Bahia Blanca"
-#~ msgstr "Bahia Blanca"
-
-#~ msgid "Bahías de Huatulco"
-#~ msgstr "Bahias de Huatulco"
-
-#~ msgid "Ball Mountain"
-#~ msgstr "Ball Mountain"
-
-#~ msgid "Bamako / Senou"
-#~ msgstr "Bamako / Senou"
-
-#~ msgid "Bamberg"
-#~ msgstr "Bamberg"
-
-#~ msgid "Bangalore/Hindustan"
-#~ msgstr "Bangalore/Hindustan"
-
-#~ msgid "Barberey-Saint-Sulpice"
-#~ msgstr "Barberey-Saint-Sulpice"
-
-#~ msgid "Barbers Point"
-#~ msgstr "Barbers Point"
-
-#~ msgid "Barcelona/Airport"
-#~ msgstr "Barcelona/Aeroporto"
-
-#~ msgid "Bardufoss"
-#~ msgstr "Bardufoss"
-
-#~ msgid "Bari/Palese Macchie"
-#~ msgstr "Bari/Palese Macchie"
-
-#~ msgid "Bariloche"
-#~ msgstr "Bariloche"
-
-#~ msgid "Barking Sand"
-#~ msgstr "Barking Sand"
-
-#~ msgid "Barkston Heath"
-#~ msgstr "Barkston Heath"
-
-#~ msgid "Barrancabermeja/Yariguies"
-#~ msgstr "Barrancabermeja/Yariguies"
-
-#~ msgid "Barranquilla/Ernesto Cortissoz"
-#~ msgstr "Barranquilla/Ernesto Cortissoz"
-
-#~ msgid "Basel-Mulhouse-Freiburg"
-#~ msgstr "Basel-Mulhouse-Freiburg"
-
-#~ msgid "Bastrop"
-#~ msgstr "Bastrop"
-
-#~ msgid "Battle Mountain"
-#~ msgstr "Battle Mountain"
-
-#~ msgid "Bauerfield Efate"
-#~ msgstr "Bauerfield Efate"
-
-#~ msgid "Bayamo"
-#~ msgstr "Bayamo"
-
-#~ msgid "Bayreuth"
-#~ msgstr "Bayreuth"
-
-#~ msgid "Beaver Creek"
-#~ msgstr "Beaver Creek"
-
-#~ msgid "Beaver Island"
-#~ msgstr "Ilha Beaver"
-
-#~ msgid "Beef Island, Tortola"
-#~ msgstr "Ilha Beef, Tortola"
-
-#~ msgid "Belfast/Aldergrove"
-#~ msgstr "Belfast/Aldergrove"
-
-#~ msgid "Belgorod"
-#~ msgstr "Belgorod"
-
-#~ msgid "Belmar-Farmingdale"
-#~ msgstr "Belmar-Farmingdale"
-
-#~ msgid "Belp"
-#~ msgstr "Belp"
-
-#~ msgid "Ben-Gurion"
-#~ msgstr "Ben-Gurion"
-
-#~ msgid "Benbecula"
-#~ msgstr "Benbecula"
-
-#~ msgid "Bentlage"
-#~ msgstr "Bentlage"
-
-#~ msgid "Berbera"
-#~ msgstr "Berbera"
-
-#~ msgid "Bergamo/Orio Al Serio"
-#~ msgstr "Bérgamo/Orio Al Serio"
-
-#~ msgid "Bergen/Flesland"
-#~ msgstr "Bergen/Flesland"
-
-#~ msgid "Bergstrom Air Force Base"
-#~ msgstr "Bergstrom Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Bethany"
-#~ msgstr "Bethany"
-
-#~ msgid "Biak / Mokmer"
-#~ msgstr "Biak / Mokmer"
-
-#~ msgid "Big River Lake"
-#~ msgstr "Big River Lake"
-
-#~ msgid "Bilbao/Sondika"
-#~ msgstr "Bilbao/Sondika"
-
-#~ msgid "Bitam"
-#~ msgstr "Bitam"
-
-#~ msgid "Blakely"
-#~ msgstr "Blakely"
-
-#~ msgid "Blankensee"
-#~ msgstr "Blankensee"
-
-#~ msgid "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
-#~ msgstr "Bloemfontein J. B. M. Hertzog"
-
-#~ msgid "Blue Canyon"
-#~ msgstr "Blue Canyon"
-
-#~ msgid "Bobo-Dioulasso"
-#~ msgstr "Bobo-Dioulasso"
-
-#~ msgid "Bodrum Milas Airport"
-#~ msgstr "Bodrum Milas Aeroporto"
-
-#~ msgid "Boeing"
-#~ msgstr "Boeing"
-
-#~ msgid "Bogota/Eldorado"
-#~ msgstr "Bogotá/Eldorado"
-
-#~ msgid "Bologna/Borgo Panigale"
-#~ msgstr "Bolonha/Borgo Panigale"
-
-#~ msgid "Bolshoe Savino"
-#~ msgstr "Bolshoe Savino"
-
-#~ msgid "Bombay/Santacruz"
-#~ msgstr "Bombay/Santacruz"
-
-#~ msgid "Bonaire"
-#~ msgstr "Bonaire"
-
-#~ msgid "Boothville Heliport"
-#~ msgstr "Boothville Heliporto"
-
-#~ msgid "Bordj El Amri"
-#~ msgstr "Bordj El Amri"
-
-#~ msgid "Bordj Mokhtar"
-#~ msgstr "Bordj Mokhtar"
-
-#~ msgid "Bornholm"
-#~ msgstr "Bornholm"
-
-#~ msgid "Bouthéon"
-#~ msgstr "Bouthéon"
-
-#~ msgid "Bratsk/Irkutsk"
-#~ msgstr "Bratsk/Irkutsk"
-
-#~ msgid "Brazzaville / Maya-Maya"
-#~ msgstr "Brazzaville / Maya-Maya"
-
-#~ msgid "Brač"
-#~ msgstr "Brač"
-
-#~ msgid "Brescia/Ghedi"
-#~ msgstr "Brescia/Ghedi"
-
-#~ msgid "Brescia/Montichiari"
-#~ msgstr "Brescia/Montichiari"
-
-#~ msgid "Brevoort Island"
-#~ msgstr "Ilha Brevoort"
-
-#~ msgid "Brewster"
-#~ msgstr "Brewster"
-
-#~ msgid "Bristol Filton"
-#~ msgstr "Bristol Filton"
-
-#~ msgid "Brnik"
-#~ msgstr "Brnik"
-
-#~ msgid "Broughton Island"
-#~ msgstr "Ilha Broughton"
-
-#~ msgid "Buhta Providenja"
-#~ msgstr "Buhta Providenja"
-
-#~ msgid "Bulawayo"
-#~ msgstr "Bulawayo"
-
-#~ msgid "Bursa/Yenisehir"
-#~ msgstr "Bursa/Yenisehir"
-
-#~ msgid "Burwell"
-#~ msgstr "Burwell"
-
-#~ msgid "Bushehr Civ/Afb"
-#~ msgstr "Bushehr Base da Força Aérea/Civil"
-
-#~ msgid "Butler County"
-#~ msgstr "Condado de Butler"
-
-#~ msgid "Cali/Alfonso Bonilla Aragón"
-#~ msgstr "Cali/Alfonso Bonilla Aragón"
-
-#~ msgid "Camp Bondsteel"
-#~ msgstr "Camp Bondsteel"
-
-#~ msgid "Campo dell'Oro"
-#~ msgstr "Campo dell'Oro"
-
-#~ msgid "Canaan"
-#~ msgstr "Canaã"
-
-#~ msgid "Cap-Skirring"
-#~ msgstr "Cap-Skirring"
-
-#~ msgid "Cape Hooper"
-#~ msgstr "Cabo Hooper"
-
-#~ msgid "Cape Kiglapait"
-#~ msgstr "Cabo Kiglapait"
-
-#~ msgid "Cape Lisburne"
-#~ msgstr "Cabo Lisburne"
-
-#~ msgid "Cape Romanzof"
-#~ msgstr "Cabo Romanzof"
-
-#~ msgid "Cape Town D. F. Malan"
-#~ msgstr "Cidade do Cabo D. F. Malan"
-
-#~ msgid "Capitán Corbeta"
-#~ msgstr "Capitán Corbeta"
-
-#~ msgid "Capo Bellavista"
-#~ msgstr "Cabo Bellavista"
-
-#~ msgid "Caracas/La Carlota"
-#~ msgstr "Carácas/La Carlota"
-
-#~ msgid "Caracas/Maiquetia Aerop. Intl. Simon Bolivar"
-#~ msgstr "Carácas/Maiquetia Aeroporto Internacional Simon Bolivar"
-
-#~ msgid "Caracas/Oscar Macha"
-#~ msgstr "Carácas/Oscar Macha"
-
-#~ msgid "Carpiquet"
-#~ msgstr "Carpiquet"
-
-#~ msgid "Cartagena/Rafael Nuñez"
-#~ msgstr "Cartagena/Rafael Nuñez"
-
-#~ msgid "Carupano/Gen. Jose"
-#~ msgstr "Carupano/Gen. Jose"
-
-#~ msgid "Cayenne / Rochambeau"
-#~ msgstr "Cayenne / Rochambeau"
-
-#~ msgid "Cayman Brac"
-#~ msgstr "Cayman Brac"
-
-#~ msgid "Cayo Coco/Jardines Del Rey"
-#~ msgstr "Cayo Coco/Jardines Del Ray"
-
-#~ msgid "Cayo Largo Del Sur"
-#~ msgstr "Cayo Largo del Sur"
-
-#~ msgid "Cemetery Separa"
-#~ msgstr "Cemetery Separa"
-
-#~ msgid "Chachapoyas"
-#~ msgstr "Chachapoyas"
-
-#~ msgid "Champagne"
-#~ msgstr "Champagne"
-
-#~ msgid "Chandalar Lake"
-#~ msgstr "Chandalar Lake"
-
-#~ msgid "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
-#~ msgstr "Changuinola/Capitán Manuel Niño"
-
-#~ msgid "Charles De Gaulle"
-#~ msgstr "Charles de Gaulle"
-
-#~ msgid "Charlestown/Newcast"
-#~ msgstr "Charlestown/Newcast"
-
-#~ msgid "Charlottetown Airport"
-#~ msgstr "Charlottetown Aeroporto"
-
-#~ msgid "Chenault Airpark"
-#~ msgstr "Chenault Airpark"
-
-#~ msgid "Cherry Point"
-#~ msgstr "Cherry Point"
-
-#~ msgid "Chetwynd"
-#~ msgstr "Chetwynd"
-
-#~ msgid "Chiang Kai Shek"
-#~ msgstr "Chiang Kai Shek"
-
-#~ msgid "Chillán"
-#~ msgstr "Chillán"
-
-#~ msgid "Chingozi"
-#~ msgstr "Chingozi"
-
-#~ msgid "Chippewa"
-#~ msgstr "Chippewa"
-
-#~ msgid "Christmas/Cassidy"
-#~ msgstr "Christmas/Cassidy"
-
-#~ msgid "Churchill Falls"
-#~ msgstr "Churchill Falls"
-
-#~ msgid "Cigli"
-#~ msgstr "Cigli"
-
-#~ msgid "Ciudad del Carmen"
-#~ msgstr "Ciudad del Carmen"
-
-#~ msgid "Clarkfield Pampanga"
-#~ msgstr "Clarkfield Pampanga"
-
-#~ msgid "Clayton Lake"
-#~ msgstr "Clayton Lake"
-
-#~ msgid "Clover"
-#~ msgstr "Clover"
-
-#~ msgid "Cocobeach"
-#~ msgstr "Cocobeach"
-
-#~ msgid "Cointrin"
-#~ msgstr "Cointrin"
-
-#~ msgid "Coltishall"
-#~ msgstr "Coltishall"
-
-#~ msgid "Colville"
-#~ msgstr "Colville"
-
-#~ msgid "Conakry / Gbessia"
-#~ msgstr "Conakry / Gbessia"
-
-#~ msgid "Confins Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto de Confins"
-
-#~ msgid "Connaught"
-#~ msgstr "Connaught"
-
-#~ msgid "Constable Pynt"
-#~ msgstr "Constable Pynt"
-
-#~ msgid "Constanţa"
-#~ msgstr "Constanţa"
-
-#~ msgid "Converse County Airport"
-#~ msgstr "Converse Aeroporto do Condado"
-
-#~ msgid "Coppermine"
-#~ msgstr "Coppermine"
-
-#~ msgid "Coronel Enrique Soto Cano Air Base"
-#~ msgstr "Coronel Enrique Soto Cano Base Aérea"
-
-#~ msgid "Cosford"
-#~ msgstr "Cosford"
-
-#~ msgid "Crested Butte Regional Airport"
-#~ msgstr "Crested Butte Aeroporto Regional"
-
-#~ msgid "Croker River"
-#~ msgstr "Croker River"
-
-#~ msgid "Crown Pt./ Scarborou"
-#~ msgstr "Crown Pt./ Scarborou"
-
-#~ msgid "Cuba Awrs"
-#~ msgstr "Cuba AWRS"
-
-#~ msgid "Cucuta/Camilo Daza"
-#~ msgstr "Cucuta/Camilo Daza"
-
-#~ msgid "Culdrose"
-#~ msgstr "Culdrose"
-
-#~ msgid "Cumana"
-#~ msgstr "Cumana"
-
-#~ msgid "Cuneo/Levaldigi"
-#~ msgstr "Cuneo/Levaldigi"
-
-#~ msgid "Curacao"
-#~ msgstr "Curaçao"
-
-#~ msgid "Cuxhaven"
-#~ msgstr "Cuxhaven"
-
-#~ msgid "Cuyahoga"
-#~ msgstr "Cuyahoga"
-
-#~ msgid "Cyclades Islands"
-#~ msgstr "Ilhas Cyclades"
-
-#~ msgid "Côte d'Azur"
-#~ msgstr "Côte d'Azur"
-
-#~ msgid "Dagoretti"
-#~ msgstr "Dagoretti"
-
-#~ msgid "Dakar / Yoff"
-#~ msgstr "Dakar / Yoff"
-
-#~ msgid "Dallas-Fort Worth"
-#~ msgstr "Dallas-Fort Worth"
-
-#~ msgid "Dawson Creek"
-#~ msgstr "Dawson Creek"
-
-#~ msgid "Deering/New Airport"
-#~ msgstr "Deering/Novo Aeroporto"
-
-#~ msgid "Deir Ezzor"
-#~ msgstr "Deir Ezzor"
-
-#~ msgid "Del Bajío"
-#~ msgstr "Del Bajío"
-
-#~ msgid "Den Helder/De Kooy"
-#~ msgstr "Den Helder/De Kooy"
-
-#~ msgid "Desert Rock"
-#~ msgstr "Desert Rock"
-
-#~ msgid "Dewar Lakes"
-#~ msgstr "Dewar Lakes"
-
-#~ msgid "Diego Garcia"
-#~ msgstr "Diego Garcia"
-
-#~ msgid "Diego-Suarez"
-#~ msgstr "Diego-Suarez"
-
-#~ msgid "Diepholz"
-#~ msgstr "Diepholz"
-
-#~ msgid "Djerba Mellita"
-#~ msgstr "Djerba Mellita"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Don Muang"
-#~ msgstr "Ban Don Muang (1)"
-
-#~ msgid "Don Torcuato"
-#~ msgstr "Don Torcuato"
-
-#~ msgid "Dorval"
-#~ msgstr "Dorval"
-
-#~ msgid "Douala Obs."
-#~ msgstr "Douala Obs."
-
-#~ msgid "Downtown"
-#~ msgstr "Downtown"
-
-#~ msgid "Draugen"
-#~ msgstr "Draugen"
-
-#~ msgid "Dugway"
-#~ msgstr "Dugway"
-
-#~ msgid "Durban Louis Botha"
-#~ msgstr "Durban Louis Botha"
-
-#~ msgid "Dutch Harbor"
-#~ msgstr "Dutch Harbor"
-
-#~ msgid "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte"
-#~ msgstr "Dzaoudzi / Pamanzi Mayotte"
-
-#~ msgid "Düsseldorf"
-#~ msgstr "Düsseldorf"
-
-#~ msgid "Eaker"
-#~ msgstr "Eaker"
-
-#~ msgid "East Midlands"
-#~ msgstr "Midlands Oriental"
-
-#~ msgid "East St Louis"
-#~ msgstr "East St Louis"
-
-#~ msgid "Echterdingen"
-#~ msgstr "Echterdingen"
-
-#~ msgid "Egilsstaðir"
-#~ msgstr "Egilsstaðir"
-
-#~ msgid "Eglin"
-#~ msgstr "Eglin"
-
-#~ msgid "Eielson AFB"
-#~ msgstr "Eielson AFB"
-
-#~ msgid "Ekati"
-#~ msgstr "Ekati"
-
-#~ msgid "Ekofisk"
-#~ msgstr "Ekofisk"
-
-#~ msgid "El Cerrito"
-#~ msgstr "El Cerrito"
-
-#~ msgid "El Oued"
-#~ msgstr "El Oued"
-
-#~ msgid "El Salvador/Comalapa"
-#~ msgstr "El Salvador/Comalapa"
-
-#~ msgid "Elazig"
-#~ msgstr "Elazig"
-
-#~ msgid "Elbert Mountain"
-#~ msgstr "Elbert Mountain"
-
-#~ msgid "Eleftherios Venizelos"
-#~ msgstr "Eleftherios Venizelos"
-
-#~ msgid "Elista"
-#~ msgstr "Elista"
-
-#~ msgid "Elk City"
-#~ msgstr "Elk City"
-
-#~ msgid "Ellington Field"
-#~ msgstr "Ellington Field"
-
-#~ msgid "Ellsworth Air Force Base"
-#~ msgstr "Ellsworth Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Elmendorf AFB"
-#~ msgstr "Elmendorf AFB"
-
-#~ msgid "Embu"
-#~ msgstr "Embu"
-
-#~ msgid "Enosburg Falls"
-#~ msgstr "Enosburg Falls"
-
-#~ msgid "Enugu"
-#~ msgstr "Enugu"
-
-#~ msgid "Ercan"
-#~ msgstr "Ercan"
-
-#~ msgid "Erding"
-#~ msgstr "Erding"
-
-#~ msgid "Erfurt"
-#~ msgstr "Erfurt"
-
-#~ msgid "Erzincan"
-#~ msgstr "Erzincan"
-
-#~ msgid "Es Senia"
-#~ msgstr "Es Senia"
-
-#~ msgid "Evenes/Harstad/Narvik"
-#~ msgstr "Evenes/Harstad/Narvik"
-
-#~ msgid "Everöd"
-#~ msgstr "Everöd"
-
-#~ msgid "Falconara"
-#~ msgstr "Falconara"
-
-#~ msgid "Faleolo Intl / Apia"
-#~ msgstr "Faleolo Intl / Apia"
-
-#~ msgid "Falmouth"
-#~ msgstr "Falmouth"
-
-#~ msgid "Farewell Lake"
-#~ msgstr "Farewell Lake"
-
-#~ msgid "Farewell Lake Seaplane Base"
-#~ msgstr "Farewell Lake Base de Hidroplano"
-
-#~ msgid "Fascene Nossi-Be"
-#~ msgstr "Fascene Nossi-Be"
-
-#~ msgid "Fauville"
-#~ msgstr "Fauville"
-
-#~ msgid "Fenghuang International Airport"
-#~ msgstr "Fenghuang Aeroporto International"
-
-#~ msgid "Ferihegy"
-#~ msgstr "Frigg"
-
-#~ msgid "Fes-Sais"
-#~ msgstr "Fes-Sais"
-
-#~ msgid "Figari"
-#~ msgstr "Figari"
-
-#~ msgid "Firenze/Peretola"
-#~ msgstr "Firenze/Peretola"
-
-#~ msgid "Flag Island"
-#~ msgstr "Ilha Flag"
-
-#~ msgid "Flensburg"
-#~ msgstr "Flensburg"
-
-#~ msgid "Formiga"
-#~ msgstr "Formiga"
-
-#~ msgid "Fort Belvoir"
-#~ msgstr "Fort Belvoir"
-
-#~ msgid "Fort Bragg"
-#~ msgstr "Fort Bragg"
-
-#~ msgid "Fort Campbell"
-#~ msgstr "Fort Campbell"
-
-#~ msgid "Fort Franklin"
-#~ msgstr "Fort Franklin"
-
-#~ msgid "Fort Huachuca"
-#~ msgstr "Fort Huachuca"
-
-#~ msgid "Fort Knox"
-#~ msgstr "Fort Knox"
-
-#~ msgid "Fort Leonard"
-#~ msgstr "Fort Leonard"
-
-#~ msgid "Fort Lewis"
-#~ msgstr "Fort Lewis"
-
-#~ msgid "Fort Liard"
-#~ msgstr "Fort Liard"
-
-#~ msgid "Fort Mcpherson"
-#~ msgstr "Fort Mcpherson"
-
-#~ msgid "Fort Meade"
-#~ msgstr "Fort Meade"
-
-#~ msgid "Fort Norman"
-#~ msgstr "Fort Norman"
-
-#~ msgid "Fort Polk-Leesville"
-#~ msgstr "Fort Polk-Leesville"
-
-#~ msgid "Fort Resolution"
-#~ msgstr "Fort Resolution"
-
-#~ msgid "Fort St John"
-#~ msgstr "Fort St John"
-
-#~ msgid "Fort-Dauphin"
-#~ msgstr "Fort-Dauphin"
-
-#~ msgid "Fourchon"
-#~ msgstr "Fourchon"
-
-#~ msgid "Franceville / Mvengue"
-#~ msgstr "Franceville / Mvengue"
-
-#~ msgid "Francisco Sá Carneiro"
-#~ msgstr "Francisco Sá Carneiro"
-
-#~ msgid "Frankfurt am Main"
-#~ msgstr "Frankfurt am Main"
-
-#~ msgid "Freistadt"
-#~ msgstr "Freistadt"
-
-#~ msgid "Frescaty"
-#~ msgstr "Frescaty"
-
-#~ msgid "Frigg"
-#~ msgstr "Frigg"
-
-#~ msgid "Frobisher"
-#~ msgstr "Frobisher"
-
-#~ msgid "Frontone"
-#~ msgstr "Frontone"
-
-#~ msgid "Frösön"
-#~ msgstr "Frösön"
-
-#~ msgid "Fuerteventura"
-#~ msgstr "Fuerteventura"
-
-#~ msgid "Fuji Ab"
-#~ msgstr "Fuji Base Aérea"
-
-#~ msgid "Fukui"
-#~ msgstr "Fukui"
-
-#~ msgid "Fukushima"
-#~ msgstr "Fukushima"
-
-#~ msgid "Førde/Bringeland"
-#~ msgstr "Førde/Bringeland"
-
-#~ msgid "Gahanna"
-#~ msgstr "Gahanna"
-
-#~ msgid "Galax-Hillsville"
-#~ msgstr "Galax-Hillsville"
-
-#~ msgid "Galbraith Lake"
-#~ msgstr "Galbraith Lake"
-
-#~ msgid "Galilee/Pina"
-#~ msgstr "Galiléia/Pina"
-
-#~ msgid "Gambia, The"
-#~ msgstr "Gâmbia"
-
-#~ msgid "Garissa"
-#~ msgstr "Garissa"
-
-#~ msgid "Garons"
-#~ msgstr "Garons"
-
-#~ msgid "Gassim"
-#~ msgstr "Gassim"
-
-#~ msgid "Gdańsk-Rebiechowo"
-#~ msgstr "Gdańsk-Rebiechowo"
-
-#~ msgid "Genova/Sestri"
-#~ msgstr "Gênova/Sestri"
-
-#~ msgid "Georgetown, Exuma"
-#~ msgstr "Georgetown, Exuma"
-
-#~ msgid "Georgetown/Cheddi Jagan International Airport"
-#~ msgstr "Georgetown/Cheddi Jagan Aeroporto Internacional"
-
-#~ msgid "Ghedi"
-#~ msgstr "Ghedi"
-
-#~ msgid "Gila Bend"
-#~ msgstr "Gila Bend"
-
-#~ msgid "Gillespie"
-#~ msgstr "Gillespie"
-
-#~ msgid "Gilze-Rijen"
-#~ msgstr "Gilze-Rijen"
-
-#~ msgid "Girona/Costa Brava"
-#~ msgstr "Girona/Costa Brava"
-
-#~ msgid "Gladstone"
-#~ msgstr "Gladstone"
-
-#~ msgid "Gloucestershire"
-#~ msgstr "Gloucestershire"
-
-#~ msgid "Glücksburg"
-#~ msgstr "Glücksburg"
-
-#~ msgid "Godthaab / Nuuk"
-#~ msgstr "Godthaab / Nuuk"
-
-#~ msgid "Golden Tri Auto Weather Observing/Reporting System"
-#~ msgstr "Golden Tri Sistema Automático de Observação/Relato do Tempo"
-
-#~ msgid "Granada/Airport"
-#~ msgstr "Granada/Aeroporto"
-
-#~ msgid "Granada/Armilla"
-#~ msgstr "Granada/Armilla"
-
-#~ msgid "Grand Bassa, Roberts Field"
-#~ msgstr "Grand Bassa, Roberts Field"
-
-#~ msgid "Grand Cayman"
-#~ msgstr "Grand Cayman"
-
-#~ msgid "Grantley Adams"
-#~ msgstr "Grantley Adams"
-
-#~ msgid "Grayling Army Airfield (alternate)"
-#~ msgstr "Grayling Campo Aéreo do Exército (alternativo)"
-
-#~ msgid "Grayson County Airport"
-#~ msgstr "Grayson Aeroporto do Condado"
-
-#~ msgid "Greeley"
-#~ msgstr "Greeley"
-
-#~ msgid "Green Canyon"
-#~ msgstr "Green Canyon"
-
-#~ msgid "Greenville-Spartanburg"
-#~ msgstr "Greenville-Spartanburg"
-
-#~ msgid "Grise Fiord"
-#~ msgstr "Grise Fiord"
-
-#~ msgid "Grodno"
-#~ msgstr "Grodno"
-
-#~ msgid "Guadalupe Pass"
-#~ msgstr "Guadalupe Pass"
-
-#~ msgid "Gualeguaychu"
-#~ msgstr "Gualeguaychu"
-
-#~ msgid "Guarany"
-#~ msgstr "Guarany"
-
-#~ msgid "Guayaquil/Simón Bolívar"
-#~ msgstr "Guayaquil/Simón Bolívar"
-
-#~ msgid "Guayaramerin"
-#~ msgstr "Guayaramerin"
-
-#~ msgid "Guidonia"
-#~ msgstr "Guidônia"
-
-#~ msgid "Guiyang"
-#~ msgstr "Guiyang"
-
-#~ msgid "Gullfax C"
-#~ msgstr "Gullfax C"
-
-#~ msgid "Gulu"
-#~ msgstr "Gulu"
-
-#~ msgid "Gweru"
-#~ msgstr "Gweru"
-
-#~ msgid "Gwinn"
-#~ msgstr "Gwinn"
-
-#~ msgid "Gütersloh"
-#~ msgstr "Gütersloh"
-
-#~ msgid "Haapai"
-#~ msgstr "Haapai"
-
-#~ msgid "Habib Bourguiba"
-#~ msgstr "Habib Bourguiba"
-
-#~ msgid "Hachijojima"
-#~ msgstr "Hachijojima"
-
-#~ msgid "Hachinohe"
-#~ msgstr "Hachinohe"
-
-#~ msgid "Hafr Al-Batin"
-#~ msgstr "Hafr Al-Batin"
-
-#~ msgid "Hahaya"
-#~ msgstr "Hahaya"
-
-#~ msgid "Hailey-Sun Valley"
-#~ msgstr "Hailey-Sun Valley"
-
-#~ msgid "Harare Kutsaga"
-#~ msgstr "Harare Kutsaga"
-
-#~ msgid "Hargeisa"
-#~ msgstr "Hargeisa"
-
-#~ msgid "Hartsfield Airport"
-#~ msgstr "Hartsfield Aeroporto"
-
-#~ msgid "Hat Island"
-#~ msgstr "Ilha Hat"
-
-#~ msgid "Havre St Pierre"
-#~ msgstr "Havre St Pierre"
-
-#~ msgid "Hayes River"
-#~ msgstr "Hayes River"
-
-#~ msgid "Heidrun"
-#~ msgstr "Heidrun"
-
-#~ msgid "Herrera"
-#~ msgstr "Herrera"
-
-#~ msgid "Hewanorra"
-#~ msgstr "Hewanorra"
-
-#~ msgid "Hierro/Airport"
-#~ msgstr "Hierro/Aeroporto"
-
-#~ msgid "High Island"
-#~ msgstr "Ilha High"
-
-#~ msgid "Hihifo"
-#~ msgstr "Hihifo"
-
-#~ msgid "Hodeidah"
-#~ msgstr "Hodeidah"
-
-#~ msgid "Hofu Ab"
-#~ msgstr "Hofu Base Aérea"
-
-#~ msgid "Holbeach"
-#~ msgstr "Holbeach"
-
-#~ msgid "Holman Island"
-#~ msgstr "Ilha Holman"
-
-#~ msgid "Hong Kong International Airport"
-#~ msgstr "Hong Kong Aeroporto Internacional"
-
-#~ msgid "Honiara / Henderson"
-#~ msgstr "Honiara / Henderson"
-
-#~ msgid "Hopsten"
-#~ msgstr "Hopsten"
-
-#~ msgid "Huambo Nova Lisboa"
-#~ msgstr "Huambo Nova Lisboa"
-
-#~ msgid "Hultsfred"
-#~ msgstr "Hultsfred"
-
-#~ msgid "Huntingburg"
-#~ msgstr "Huntingburg"
-
-#~ msgid "Hurguada"
-#~ msgstr "Hurguada"
-
-#~ msgid "Hurlburt"
-#~ msgstr "Hurlburt"
-
-#~ msgid "Hwange National Park"
-#~ msgstr "Hwange Parque Nacional"
-
-#~ msgid "Hyakuri Ab"
-#~ msgstr "Hyakuri Base Aérea"
-
-#~ msgid "Hässlö"
-#~ msgstr "Hässlö"
-
-#~ msgid "Ibague/Perales"
-#~ msgstr "Ibague/Perales"
-
-#~ msgid "Ibiza/Es Codolar"
-#~ msgstr "Ibiza/Es Codolar"
-
-#~ msgid "Ice Runway"
-#~ msgstr "Ice Runway"
-
-#~ msgid "Ichikawa"
-#~ msgstr "Ichikawa"
-
-#~ msgid "Iki"
-#~ msgstr "Iki"
-
-#~ msgid "Imh"
-#~ msgstr "Imh"
-
-#~ msgid "In Guezzam"
-#~ msgstr "In Guezzam"
-
-#~ msgid "In Salah North"
-#~ msgstr "In Salah Norte"
-
-#~ msgid "Indian Springs"
-#~ msgstr "Indian Springs"
-
-#~ msgid "Ingenika Point"
-#~ msgstr "Ingenika Point"
-
-#~ msgid "Ingolstadt"
-#~ msgstr "Ingolstadt"
-
-#~ msgid "Ipiales/San Luis"
-#~ msgstr "Ipiales/San Luis"
-
-#~ msgid "Iquique/Diego Arac"
-#~ msgstr "Iquique/Diego Arac"
-
-#~ msgid "Iran, Islamic Republic of"
-#~ msgstr "Iran, República Islâmica do"
-
-#~ msgid "Iruma Ab"
-#~ msgstr "Iruma Base Aérea"
-
-#~ msgid "Isla De Pascua"
-#~ msgstr "Ilha de Páscoa"
-
-#~ msgid "Ivujivik Airport Supplementary Aviation Weather Reporting Station"
-#~ msgstr "Ivujivik Aeroporto Estação de Relato do Tempo para Aviação Suplementar"
-
-#~ msgid "Iwojima"
-#~ msgstr "Iwojima"
-
-#~ msgid "J D Trissell Field Airport"
-#~ msgstr "J D Trissell Field Aeroporto"
-
-#~ msgid "Jagel"
-#~ msgstr "Jagel"
-
-#~ msgid "Jakarta / Soekarno-Hatta"
-#~ msgstr "Jacarta / Soekarno-Hatta"
-
-#~ msgid "Jakutsk"
-#~ msgstr "Jakutsk"
-
-#~ msgid "Jeddah King Abdul Aziz International Airport"
-#~ msgstr "Jeddah Aeroporto Internacional Rei Abdul Aziz"
-
-#~ msgid "Jijel Achouat"
-#~ msgstr "Jijel Achouat"
-
-#~ msgid "Jinja"
-#~ msgstr "Jinja"
-
-#~ msgid "Johan A. Pengel"
-#~ msgstr "Johan A. Pengel"
-
-#~ msgid "Johannesburg Airport"
-#~ msgstr "Joanesburgo Aeroporto"
-
-#~ msgid "John Day"
-#~ msgstr "John Day"
-
-#~ msgid "Jomo Kenyatta Airport"
-#~ msgstr "Jomo Kenyatta Aeroporto"
-
-#~ msgid "João Paulo II"
-#~ msgstr "João Paulo II"
-
-#~ msgid "Juan Santamaría"
-#~ msgstr "Juan Santamaría"
-
-#~ msgid "Junin"
-#~ msgstr "Junin"
-
-#~ msgid "Jwaneng"
-#~ msgstr "Jwaneng"
-
-#~ msgid "Kadena Ab"
-#~ msgstr "Kadena Base Aérea"
-
-#~ msgid "Kailua-Kona"
-#~ msgstr "Kailua-Kona"
-
-#~ msgid "Kallax"
-#~ msgstr "Kallax"
-
-#~ msgid "Kaneohe"
-#~ msgstr "Kaneohe"
-
-#~ msgid "Kangiqsualujjuaq"
-#~ msgstr "Kangiqsualujjuaq"
-
-#~ msgid "Kangiqsujuaq"
-#~ msgstr "Kangiqsujuaq"
-
-#~ msgid "Kangirsuk"
-#~ msgstr "Kangirsuk"
-
-#~ msgid "Kanoya Ab"
-#~ msgstr "Kanoya Base Aérea"
-
-#~ msgid "Kansai"
-#~ msgstr "Kansai"
-
-#~ msgid "Karaj/Payam"
-#~ msgstr "Karaj/Payam"
-
-#~ msgid "Kasese"
-#~ msgstr "Kasese"
-
-#~ msgid "Kasumigaura Ab"
-#~ msgstr "Kasumigaura Base Aérea"
-
-#~ msgid "Kayseri/Erkilet"
-#~ msgstr "Kayseri/Erkilet"
-
-#~ msgid "Kefalhnia"
-#~ msgstr "Kefalhnia"
-
-#~ msgid "Keflavík"
-#~ msgstr "Keflavík"
-
-#~ msgid "Kelibia"
-#~ msgstr "Kelibia"
-
-#~ msgid "Kendall"
-#~ msgstr "Kendall"
-
-#~ msgid "Key West NAS"
-#~ msgstr "Key West NAS"
-
-#~ msgid "Khrabrovo"
-#~ msgstr "Khrabrovo"
-
-#~ msgid "Kilimanjaro"
-#~ msgstr "Kilimanjaro"
-
-#~ msgid "Kimberley"
-#~ msgstr "Kimberley"
-
-#~ msgid "Kingston/Norman Manley"
-#~ msgstr "Kingston/Norman Manley"
-
-#~ msgid "Kinshasa / N'Djili"
-#~ msgstr "Kinshasa / N'Djili"
-
-#~ msgid "Kisarazu Ab"
-#~ msgstr "Kisarazu Base Aérea"
-
-#~ msgid "Kish Island/Kish"
-#~ msgstr "Ilha Kish/Kish"
-
-#~ msgid "Kitale"
-#~ msgstr "Kitale"
-
-#~ msgid "Kitchener"
-#~ msgstr "Kitchener"
-
-#~ msgid "Klotzsche"
-#~ msgstr "Klotzsche"
-
-#~ msgid "Kogalym"
-#~ msgstr "Kogalym"
-
-#~ msgid "Kolding/Vamdrup"
-#~ msgstr "Kolding/Vamdrup"
-
-#~ msgid "Komakuk Beach"
-#~ msgstr "Komakuk Beach"
-
-#~ msgid "Kosrae Island"
-#~ msgstr "Ilha Kosrae"
-
-#~ msgid "Krems"
-#~ msgstr "Krems"
-
-#~ msgid "Kristiansand/Kjevik"
-#~ msgstr "Kristiansand/Kjevik"
-
-#~ msgid "Kristiansund/Kvernberget"
-#~ msgstr "Kristiansund/Kvernberget"
-
-#~ msgid "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k"
-#~ msgstr "Kryvyi Rihi/Dnipropetrovs'k"
-
-#~ msgid "Kuala Terengganu"
-#~ msgstr "Kuala Terengganu"
-
-#~ msgid "Kumasi"
-#~ msgstr "Kumasi"
-
-#~ msgid "Kumejima"
-#~ msgstr "Kumejima"
-
-#~ msgid "Kurmitola, Dia"
-#~ msgstr "Kurmitola, Dia"
-
-#~ msgid "Kuujjuarapik"
-#~ msgstr "Kuujjuarapik"
-
-#~ msgid "Kwajalein"
-#~ msgstr "Kwajalein"
-
-#~ msgid "La Chaux-de-Fonds"
-#~ msgstr "La Chaux-de-Fonds"
-
-#~ msgid "La Coruña/Alvedro"
-#~ msgstr "La Corunha/Alvedro"
-
-#~ msgid "La Fría"
-#~ msgstr "La Fría"
-
-#~ msgid "La Mesa San Pedro Sula"
-#~ msgstr "La Mesa San Pedro Sula"
-
-#~ msgid "La Paz/Alto"
-#~ msgstr "La Paz/Alto"
-
-#~ msgid "La Rioja"
-#~ msgstr "La Rioja"
-
-#~ msgid "La Tontouta Nlle-Caledonie"
-#~ msgstr "La Tontouta Nova Caledônia"
-
-#~ msgid "La Veta Mountain"
-#~ msgstr "La Veta Mountain"
-
-#~ msgid "Laayoune/Hassan Isl"
-#~ msgstr "Laayoune/Hassan Isl"
-
-#~ msgid "Labuan"
-#~ msgstr "Labuan"
-
-#~ msgid "Lagos / Ikeja"
-#~ msgstr "Lagos / Ikeja"
-
-#~ msgid "Lamap Malekula"
-#~ msgstr "Lamap Malekula"
-
-#~ msgid "Lambarene"
-#~ msgstr "Lambarene"
-
-#~ msgid "Lambert"
-#~ msgstr "Lambert"
-
-#~ msgid "Lamezia Terme"
-#~ msgstr "Lamezia Terme"
-
-#~ msgid "Lanai"
-#~ msgstr "Lanai"
-
-#~ msgid "Landsberg am Lech"
-#~ msgstr "Landsberg am Lech"
-
-#~ msgid "Landvetter"
-#~ msgstr "Landvetter"
-
-#~ msgid "Langkawi"
-#~ msgstr "Langkawi"
-
-#~ msgid "Langley AFB"
-#~ msgstr "Langley Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Lann-Bihoué"
-#~ msgstr "Lann-Bihoué"
-
-#~ msgid "Lanzarote"
-#~ msgstr "Lanzarote"
-
-#~ msgid "Las Américas"
-#~ msgstr "Las Américas"
-
-#~ msgid "Las Palmas de Gran Canaria/Gando"
-#~ msgstr "Las Palmas de Gran Canária/Gando"
-
-#~ msgid "Lastoursville"
-#~ msgstr "Lastoursville"
-
-#~ msgid "Lauderdale"
-#~ msgstr "Lauderdale"
-
-#~ msgid "Laughlin/Bullhead International Airport"
-#~ msgstr "Laughlin/Bullhead Aeroporto Internacional"
-
-#~ msgid "Le Havre"
-#~ msgstr "Le Havre"
-
-#~ msgid "Le Palyvestre"
-#~ msgstr "Le Palyvestre"
-
-#~ msgid "Le Raizet, Guadeloupe"
-#~ msgstr "Le Raizet, Guadeloupe"
-
-#~ msgid "Lee's Summit"
-#~ msgstr "Lee's Summit"
-
-#~ msgid "Leeds/Bradford"
-#~ msgstr "Leeds/Bradford"
-
-#~ msgid "Lemmon"
-#~ msgstr "Lemmon"
-
-#~ msgid "Les Eplatures"
-#~ msgstr "Les Eplatures"
-
-#~ msgid "Lesvos"
-#~ msgstr "Lesvos"
-
-#~ msgid "Leticia/Vásquez Cobo"
-#~ msgstr "Letícia/Vásquez Cobo"
-
-#~ msgid "León/Virgen del Camino"
-#~ msgstr "León/Virgen del Camino"
-
-#~ msgid "Lima-Callao/Jorge Chávez"
-#~ msgstr "Lima-Callao/Jorge Chávez"
-
-#~ msgid "Limnos"
-#~ msgstr "Limnos"
-
-#~ msgid "Lira"
-#~ msgstr "Lira"
-
-#~ msgid "Litchfield Municipal Airport (alternate)"
-#~ msgstr "Litchfield Aeroporto Municipal (alternativo)"
-
-#~ msgid "Little Rock, Adams Field"
-#~ msgstr "Little Rock, Adams Field"
-
-#~ msgid "Liverpool Bay"
-#~ msgstr "Liverpool Bay"
-
-#~ msgid "Livingston County Airport"
-#~ msgstr "Livingston Aeroporto do Condado"
-
-#~ msgid "Location 2"
-#~ msgstr "Local 2"
-
-#~ msgid "Loei"
-#~ msgstr "Loei"
-
-#~ msgid "Londonderry"
-#~ msgstr "Londonderry"
-
-#~ msgid "Longstaff Bluff"
-#~ msgstr "Longstaff Bluff"
-
-#~ msgid "Lorient"
-#~ msgstr "Lorient"
-
-#~ msgid "Lubumbashi-Luano"
-#~ msgstr "Lubumbashi-Luano"
-
-#~ msgid "Lugansk"
-#~ msgstr "Lugansk"
-
-#~ msgid "Lutselk'e"
-#~ msgstr "Lutselk'e"
-
-#~ msgid "Lübeck"
-#~ msgstr "Lübeck"
-
-#~ msgid "Macapá"
-#~ msgstr "Macapá"
-
-#~ msgid "Macdill"
-#~ msgstr "Macdill"
-
-#~ msgid "Mackall Army Air Field"
-#~ msgstr "Mackall Campo Aéreo do Exército"
-
-#~ msgid "Mackenzie"
-#~ msgstr "Mackenzie"
-
-#~ msgid "Madras/Minambakkam"
-#~ msgstr "Madras/Minambakkam"
-
-#~ msgid "Mae Sot"
-#~ msgstr "Mae Sot"
-
-#~ msgid "Magdeburg"
-#~ msgstr "Magdeburg"
-
-#~ msgid "Maiduguri"
-#~ msgstr "Maiduguri"
-
-#~ msgid "Makedonia"
-#~ msgstr "Makedonia"
-
-#~ msgid "Makhachkala"
-#~ msgstr "Makhachkala"
-
-#~ msgid "Makindu"
-#~ msgstr "Makindu"
-
-#~ msgid "Makkah"
-#~ msgstr "Makkah"
-
-#~ msgid "Makokou"
-#~ msgstr "Makokou"
-
-#~ msgid "Malabo/Fernando Poo"
-#~ msgstr "Malabo/Fernando Poo"
-
-#~ msgid "Malargue"
-#~ msgstr "Malargue"
-
-#~ msgid "Malatya/Erhac"
-#~ msgstr "Malatya/Erhac"
-
-#~ msgid "Malindi"
-#~ msgstr "Malindi"
-
-#~ msgid "Malmi"
-#~ msgstr "Malmi"
-
-#~ msgid "Malmstrom"
-#~ msgstr "Malmstrom"
-
-#~ msgid "Mammoth/June Lakes"
-#~ msgstr "Mammoth/June Lakes"
-
-#~ msgid "Managua A. C. Sandino"
-#~ msgstr "Manágua A. C. Sandino"
-
-#~ msgid "Mandelieu-la-Napoule"
-#~ msgstr "Mandelieu-la-Napoule"
-
-#~ msgid "Mandera"
-#~ msgstr "Mandera"
-
-#~ msgid "Mannheim"
-#~ msgstr "Mannheim"
-
-#~ msgid "Manteo / Dare County Regional"
-#~ msgstr "Manteo / Aeroporto Regional do Condado de Dare"
-
-#~ msgid "Manus Island/Momote"
-#~ msgstr "Ilha Manus/Momote"
-
-#~ msgid "Manzanillo, Oriente"
-#~ msgstr "Manzanillo, Oriente"
-
-#~ msgid "Maputo / Mavalane"
-#~ msgstr "Maputo / Mavalane"
-
-#~ msgid "Maracaibo-La Chinita"
-#~ msgstr "Maracaibo-La Chinita"
-
-#~ msgid "Maracay-B. A. Sucre"
-#~ msgstr "Maracay-B. A. Sucre"
-
-#~ msgid "Marcos A. Gelabert"
-#~ msgstr "Marcos A. Gelabert"
-
-#~ msgid "Margarita/Del Caribe"
-#~ msgstr "Margarita/Del Caribe"
-
-#~ msgid "Maribo/Lolland Falster"
-#~ msgstr "Maribo/Lolland Falster"
-
-#~ msgid "Marion-Wytheville"
-#~ msgstr "Marion-Wytheville"
-
-#~ msgid "Marsabit"
-#~ msgstr "Marsabit"
-
-#~ msgid "Martha's Vineyard"
-#~ msgstr "Martha's Vineyard"
-
-#~ msgid "Marysville-Beale AFB"
-#~ msgstr "Marysville-Beale Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Mascara-Ghriss"
-#~ msgstr "Mascara-Ghriss"
-
-#~ msgid "Masindi"
-#~ msgstr "Masindi"
-
-#~ msgid "Masvingo"
-#~ msgstr "Masvingo"
-
-#~ msgid "Maupertus-sur-Mer"
-#~ msgstr "Maupertus-sur-Mer"
-
-#~ msgid "Maxwell AFB"
-#~ msgstr "Maxwell Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Mayaguez"
-#~ msgstr "Mayaguez"
-
-#~ msgid "McCarran"
-#~ msgstr "McCarran"
-
-#~ msgid "McConnell AFB"
-#~ msgstr "McConnell Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "McEntire"
-#~ msgstr "McEntire"
-
-#~ msgid "Mecheria"
-#~ msgstr "Mecheria"
-
-#~ msgid "Medan / Polonia"
-#~ msgstr "Medan / Polônia"
-
-#~ msgid "Medellín/Olaya Herrera"
-#~ msgstr "Medellín/Olaya Herrera"
-
-#~ msgid "Mekambo"
-#~ msgstr "Mekambo"
-
-#~ msgid "Melville Hall Airport"
-#~ msgstr "Melville Hall Aeroporto"
-
-#~ msgid "Mendig"
-#~ msgstr "Mendig"
-
-#~ msgid "Menorca"
-#~ msgstr "Menorca"
-
-#~ msgid "Meppen"
-#~ msgstr "Meppen"
-
-#~ msgid "Mercedes"
-#~ msgstr "Mercedes"
-
-#~ msgid "Merida"
-#~ msgstr "Merida"
-
-#~ msgid "Merle K (Mudhole) Smith Airport"
-#~ msgstr "Merle K (Mudhole) Smith Aeroporto"
-
-#~ msgid "Merril Field"
-#~ msgstr "Merril Field"
-
-#~ msgid "Merrill Field"
-#~ msgstr "Merrill Field"
-
-#~ msgid "Merrill Pass West"
-#~ msgstr "Merrill Pass West"
-
-#~ msgid "Meru"
-#~ msgstr "Meru"
-
-#~ msgid "Metabaru Ab"
-#~ msgstr "Metabaru Base Aérea"
-
-#~ msgid "Metz-Nancy-Lorraine"
-#~ msgstr "Metz-Nancy-Lorraine"
-
-#~ msgid "Meyenheim"
-#~ msgstr "Meyenheim"
-
-#~ msgid "Mfuwe"
-#~ msgstr "Mfuwe"
-
-#~ msgid "Middleton Island"
-#~ msgstr "Ilha Middleton"
-
-#~ msgid "Middletown"
-#~ msgstr "Middletown"
-
-#~ msgid "Midwest City"
-#~ msgstr "Midwest City"
-
-#~ msgid "Miho Ab"
-#~ msgstr "Miho Base Aérea"
-
-#~ msgid "Milano/Linate"
-#~ msgstr "Milano/Linate"
-
-#~ msgid "Milano/Malpensa"
-#~ msgstr "Milano/Malpensa"
-
-#~ msgid "Mineola/Quitman"
-#~ msgstr "Mineola/Quitman"
-
-#~ msgid "Mineral Point"
-#~ msgstr "Mineral Point"
-
-#~ msgid "Minot AFB"
-#~ msgstr "Minot Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Mirabel"
-#~ msgstr "Mirabel"
-
-#~ msgid "Mitzic"
-#~ msgstr "Mitzic"
-
-#~ msgid "Miyakojima"
-#~ msgstr "Miyakojima"
-
-#~ msgid "Mmabatho Airport"
-#~ msgstr "Mmabatho Airport"
-
-#~ msgid "Mo i Rana/Rossvoll"
-#~ msgstr "Mo i Rana/Rossvoll"
-
-#~ msgid "Moa"
-#~ msgstr "Moa"
-
-#~ msgid "Moanda"
-#~ msgstr "Moanda"
-
-#~ msgid "Mobridge Municipal Airport"
-#~ msgstr "Mobridge Aeroporto Municipal"
-
-#~ msgid "Mogadiscio"
-#~ msgstr "Mogadíscio"
-
-#~ msgid "Mojave"
-#~ msgstr "Mojave"
-
-#~ msgid "Molde/Årø"
-#~ msgstr "Molde/Årø"
-
-#~ msgid "Moline-Quad Cities"
-#~ msgstr "Moline-Quad Cities"
-
-#~ msgid "Molokai"
-#~ msgstr "Molokai"
-
-#~ msgid "Monbaca Benguela"
-#~ msgstr "Monbaca Benguela"
-
-#~ msgid "Monte Argentario"
-#~ msgstr "Monte Argentário"
-
-#~ msgid "Monte Cimone"
-#~ msgstr "Monte Cimone"
-
-#~ msgid "Monte Malanotte"
-#~ msgstr "Monte Malanotte"
-
-#~ msgid "Monte S. Angelo"
-#~ msgstr "Monte S. Ângelo"
-
-#~ msgid "Monte Scuro"
-#~ msgstr "Monte Scuro"
-
-#~ msgid "Monte Terminillo"
-#~ msgstr "Monte Terminillo"
-
-#~ msgid "Montego Bay/Sangster"
-#~ msgstr "Montego Bay/Sangster"
-
-#~ msgid "Monteria/Los Garzones"
-#~ msgstr "Monteria/Los Garzones"
-
-#~ msgid "Montevideo/Carrasco"
-#~ msgstr "Montevidéu/Carrasco"
-
-#~ msgid "Montoir-de-Bretagne"
-#~ msgstr "Montoir-de-Bretagne"
-
-#~ msgid "Moose Jaw"
-#~ msgstr "Moose Jaw"
-
-#~ msgid "Morganton"
-#~ msgstr "Morganton"
-
-#~ msgid "Morón de la Frontera"
-#~ msgstr "Morón de la Frontera"
-
-#~ msgid "Mount Clemens"
-#~ msgstr "Mount Clemens"
-
-#~ msgid "Moyale"
-#~ msgstr "Moyale"
-
-#~ msgid "Mt Washington"
-#~ msgstr "Mt Washington"
-
-#~ msgid "Mudanjiang"
-#~ msgstr "Mudanjiang"
-
-#~ msgid "Mugla/Dalaman"
-#~ msgstr "Mugla/Dalaman"
-
-#~ msgid "Mullan Pass"
-#~ msgstr "Mullan Pass"
-
-#~ msgid "Murted"
-#~ msgstr "Murted"
-
-#~ msgid "Méditerranée"
-#~ msgstr "Méditerranée"
-
-#~ msgid "Mühlhausen"
-#~ msgstr "Mühlhausen"
-
-#~ msgid "Münster/Osnabrück"
-#~ msgstr "Münster/Osnabrück"
-
-#~ msgid "NASA Shuttle"
-#~ msgstr "NASA Shuttle"
-
-#~ msgid "Nagpur Sonegaon"
-#~ msgstr "Nagpur Sonegaon"
-
-#~ msgid "Namao"
-#~ msgstr "Namao"
-
-#~ msgid "Nandi"
-#~ msgstr "Nandi"
-
-#~ msgid "Nanisivik"
-#~ msgstr "Nanisivik"
-
-#~ msgid "Nankishirahama"
-#~ msgstr "Nankishirahama"
-
-#~ msgid "Napoli/Capodichino"
-#~ msgstr "Napoli/Capodichino"
-
-#~ msgid "Narok"
-#~ msgstr "Narok"
-
-#~ msgid "National Aviation Center"
-#~ msgstr "Centro Nacional de Aviação"
-
-#~ msgid "Naval Air Facility"
-#~ msgstr "Ajuda Aérea Naval"
-
-#~ msgid "Naval Auxiliary Landing Field"
-#~ msgstr "Campo de Pouso Auxiliar Naval"
-
-#~ msgid "Nefta"
-#~ msgstr "Nefta"
-
-#~ msgid "Neiva/Benito Salas"
-#~ msgstr "Neiva/Benito Salas"
-
-#~ msgid "Nelspruit"
-#~ msgstr "Nelspruit"
-
-#~ msgid "Nemiscau"
-#~ msgstr "Nemiscau"
-
-#~ msgid "New Orleans NAS"
-#~ msgstr "Nova Orleans NAS"
-
-#~ msgid "New River, Marine Corps Air Station"
-#~ msgstr "New River, Estação Aérea dos Fuzileiros Navais"
-
-#~ msgid "New Tokyo International Airport"
-#~ msgstr "Tóquio Novo Aeroporto Internacional"
-
-#~ msgid "Ningbo"
-#~ msgstr "Ningbo"
-
-#~ msgid "Nobitz"
-#~ msgstr "Nobitz"
-
-#~ msgid "North Conway"
-#~ msgstr "North Conway"
-
-#~ msgid "North Island"
-#~ msgstr "North Island"
-
-#~ msgid "North Kingston"
-#~ msgstr "North Kingston"
-
-#~ msgid "Nueva Gerona, Isla De Pinos"
-#~ msgstr "Nueva Gerona, Ilha de Piños"
-
-#~ msgid "Nueva Ocotepeque"
-#~ msgstr "Nueva Ocotepeque"
-
-#~ msgid "Nukus / Karakalpakstan"
-#~ msgstr "Nukus / Karakalpakstan"
-
-#~ msgid "Nyutabaru Ab"
-#~ msgstr "Nyutabaru Base Aérea"
-
-#~ msgid "Nörvenich"
-#~ msgstr "Nörvenich"
-
-#~ msgid "OSU"
-#~ msgstr "OSU"
-
-#~ msgid "Oahu"
-#~ msgstr "Oahu"
-
-#~ msgid "Ochey"
-#~ msgstr "Ochey"
-
-#~ msgid "Octeville-sur-mer"
-#~ msgstr "Octeville-sur-mer"
-
-#~ msgid "Ogden-Hill AFB"
-#~ msgstr "Ogden-Hill Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Ogdensburg"
-#~ msgstr "Ogdensburg"
-
-#~ msgid "Okinoerabu"
-#~ msgstr "Okinoerabu"
-
-#~ msgid "Olathe/Ind."
-#~ msgstr "Olathe/Ind."
-
-#~ msgid "Olbia/Costa Smeralda"
-#~ msgstr "Olbia/Costa Smeralda"
-
-#~ msgid "Olney-Noble"
-#~ msgstr "Olney-Noble"
-
-#~ msgid "Ominato Ab"
-#~ msgstr "Ominato Base Aérea"
-
-#~ msgid "Ondangwa"
-#~ msgstr "Ondangwa"
-
-#~ msgid "Opa Locka"
-#~ msgstr "Opa Locka"
-
-#~ msgid "Oporto"
-#~ msgstr "Porto"
-
-#~ msgid "Ord-Sharp"
-#~ msgstr "Ord-Sharp"
-
-#~ msgid "Osan Ab"
-#~ msgstr "Osan Base Aérea"
-
-#~ msgid "Oshima"
-#~ msgstr "Oshima"
-
-#~ msgid "Ossun"
-#~ msgstr "Ossun"
-
-#~ msgid "Otopeni"
-#~ msgstr "Otopeni"
-
-#~ msgid "Paderborn/Lippstadt"
-#~ msgstr "Paderborn/Lippstadt"
-
-#~ msgid "Padova"
-#~ msgstr "Padova"
-
-#~ msgid "Paekado"
-#~ msgstr "Paekado"
-
-#~ msgid "Paganella"
-#~ msgstr "Paganella"
-
-#~ msgid "Palma de Mallorca/Son Sant Joan"
-#~ msgstr "Palma de Mallorca/Son Sant Joan"
-
-#~ msgid "Pamplona/Noain"
-#~ msgstr "Pamplona/Noain"
-
-#~ msgid "Panevėžys"
-#~ msgstr "Panevėžys"
-
-#~ msgid "Pangnirtung Airport"
-#~ msgstr "Pangnirtung Aeroporto"
-
-#~ msgid "Paraguana/Josefa"
-#~ msgstr "Paraguana/Josefa"
-
-#~ msgid "Paramillo Private"
-#~ msgstr "Paramillo Private"
-
-#~ msgid "Parauapebas"
-#~ msgstr "Parauapebas"
-
-#~ msgid "Paso De Los Libres"
-#~ msgstr "Paso de los Libres"
-
-#~ msgid "Passo Dei Giovi"
-#~ msgstr "Passo dei Giovi"
-
-#~ msgid "Passo Resia"
-#~ msgstr "Passo Resia"
-
-#~ msgid "Passo Rolle"
-#~ msgstr "Passo Rolle"
-
-#~ msgid "Passo della Cisa"
-#~ msgstr "Passo della Cisa"
-
-#~ msgid "Pasto/Antonio Narin"
-#~ msgstr "Pasto/Antonio Narin"
-
-#~ msgid "Patrick AFB"
-#~ msgstr "Patrick Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Pattani"
-#~ msgstr "Pattani"
-
-#~ msgid "Paysandu"
-#~ msgstr "Paysandu"
-
-#~ msgid "Pearland"
-#~ msgstr "Pearland"
-
-#~ msgid "Pearson Int'l"
-#~ msgstr "Pearson Int'l"
-
-#~ msgid "Pecs/Pogany"
-#~ msgstr "Pecs/Pogany"
-
-#~ msgid "Pekoa Airport Santo"
-#~ msgstr "Pekoa Aeroporto Santo"
-
-#~ msgid "Pelly Bay"
-#~ msgstr "Pelly Bay"
-
-#~ msgid "Pelly Bay Airport"
-#~ msgstr "Pelly Bay Aeroporto"
-
-#~ msgid "Penang/Bayan Lepas"
-#~ msgstr "Penang/Bayan Lepas"
-
-#~ msgid "People's Republic of China"
-#~ msgstr "República Popular da China"
-
-#~ msgid "Pereira/Matecana"
-#~ msgstr "Pereira/Matecana"
-
-#~ msgid "Perry-Foley"
-#~ msgstr "Perry-Foley"
-
-#~ msgid "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-#~ msgstr "Petropavlovsk-Kamchatsky"
-
-#~ msgid "Petrozavodsk-Kamchatskij"
-#~ msgstr "Petrozavodsk-Kamchatskij"
-
-#~ msgid "Philipsburg"
-#~ msgstr "Philipsburg"
-
-#~ msgid "Phnom-Penh / Pochentong"
-#~ msgstr "Phnom-Penh / Pochentong"
-
-#~ msgid "Phoenix-Deer Valley"
-#~ msgstr "Phoenix-Deer Valley"
-
-#~ msgid "Phoenix-Luke AFB"
-#~ msgstr "Phoenix-Luke AFB"
-
-#~ msgid "Pian Rosa"
-#~ msgstr "Pian Rosa"
-
-#~ msgid "Pickle Lake"
-#~ msgstr "Pickle Lake"
-
-#~ msgid "Pine Belt"
-#~ msgstr "Pine Belt"
-
-#~ msgid "Pineville"
-#~ msgstr "Pineville"
-
-#~ msgid "Pisa/S. Giusto"
-#~ msgstr "Pisa/S. Giusto"
-
-#~ msgid "Pitt-Greenville"
-#~ msgstr "Pitt-Greenville"
-
-#~ msgid "Plaisance Mauritius"
-#~ msgstr "Plaisance Maurícius"
-
-#~ msgid "Plattsburgh, Clinton County Airport"
-#~ msgstr "Plattsburgh, Aeroporto do Condado de Clinton"
-
-#~ msgid "Pohnpei Island, Pohnpei Int. Airp."
-#~ msgstr "Ilha Pohnpei, Aeroporto Internacional Pohnpei"
-
-#~ msgid "Pohnpei, NWS Office"
-#~ msgstr "Pohnpei, Escritório do NWS"
-
-#~ msgid "Point Mugu"
-#~ msgstr "Ponta Mugu"
-
-#~ msgid "Polyarny"
-#~ msgstr "Polyarny"
-
-#~ msgid "Poprad-Tatry"
-#~ msgstr "Poprad-Tatry"
-
-#~ msgid "Port Hedland"
-#~ msgstr "Port Hedland"
-
-#~ msgid "Portage Southport"
-#~ msgstr "Portage Southport"
-
-#~ msgid "Pownal"
-#~ msgstr "Pownal"
-
-#~ msgid "Prachuap Khirikhan"
-#~ msgstr "Prachuap Khirikhan"
-
-#~ msgid "Presque Isle / Rogers"
-#~ msgstr "Ilha Presque / Rogers"
-
-#~ msgid "Preveza"
-#~ msgstr "Preveza"
-
-#~ msgid "Price-Carbon"
-#~ msgstr "Price-Carbon"
-
-#~ msgid "Princeton Airport"
-#~ msgstr "Princeton Aeroporto"
-
-#~ msgid "Prospect Creek"
-#~ msgstr "Prospect Creek"
-
-#~ msgid "Providencia Isla/El Embrujo"
-#~ msgstr "Ilha Providência /El Embrujo"
-
-#~ msgid "Providenciales"
-#~ msgstr "Providenciales"
-
-#~ msgid "Pskov"
-#~ msgstr "Pskov"
-
-#~ msgid "Pto. Cabello"
-#~ msgstr "Pto. Cabello"
-
-#~ msgid "Pudahuel"
-#~ msgstr "Pudahuel"
-
-#~ msgid "Puerto Carreno/A. Guauquea"
-#~ msgstr "Puerto Carreno/A. Guauquea"
-
-#~ msgid "Puerto Madryn, CHT"
-#~ msgstr "Puerto Madryn, CHT"
-
-#~ msgid "Pumpkin Vine"
-#~ msgstr "Pumpkin Vine"
-
-#~ msgid "Punitz-Güssing"
-#~ msgstr "Punitz-Güssing"
-
-#~ msgid "Punta Cana"
-#~ msgstr "Punta Cana"
-
-#~ msgid "Puntilla Lake"
-#~ msgstr "Puntilla Lake"
-
-#~ msgid "Pusan/Kimhae"
-#~ msgstr "Pusan/Kimhae"
-
-#~ msgid "Pyrénées"
-#~ msgstr "Pyrénées"
-
-#~ msgid "Quaqtaq"
-#~ msgstr "Quaqtaq"
-
-#~ msgid "Quebec City"
-#~ msgstr "Quebec City"
-
-#~ msgid "Queen Alia Airport"
-#~ msgstr "Queen Alia Aeroporto"
-
-#~ msgid "Queen Beatrix Airport"
-#~ msgstr "Queen Beatrix Aeroporto"
-
-#~ msgid "Quesnel Airport"
-#~ msgstr "Quesnel Aeroporto"
-
-#~ msgid "Quibdo/El Carano"
-#~ msgstr "Quibdo/El Carano"
-
-#~ msgid "Quito/Mariscal Sucre"
-#~ msgstr "Quito/Mariscal Sucre"
-
-#~ msgid "Rabat-Sale"
-#~ msgstr "Rabat-Sale"
-
-#~ msgid "Raduzhny"
-#~ msgstr "Raduzhny"
-
-#~ msgid "Ramsar"
-#~ msgstr "Ramsar"
-
-#~ msgid "Rand"
-#~ msgstr "Rand"
-
-#~ msgid "Rapid City-Ellsworth AFB"
-#~ msgstr "Rapid City-Ellsworth Base Aérea"
-
-#~ msgid "Rarotonga"
-#~ msgstr "Rarotonga"
-
-#~ msgid "Red Dog"
-#~ msgstr "Red Dog"
-
-#~ msgid "Redbird"
-#~ msgstr "Redbird"
-
-#~ msgid "Redig"
-#~ msgstr "Redig"
-
-#~ msgid "Regional"
-#~ msgstr "Regional"
-
-#~ msgid "Rendsburg"
-#~ msgstr "Rendsburg"
-
-#~ msgid "Resia Pass"
-#~ msgstr "Resia Pass"
-
-#~ msgid "Resolution Island"
-#~ msgstr "Ilha Resolution"
-
-#~ msgid "Rhodes"
-#~ msgstr "Rhodes"
-
-#~ msgid "Ribeirão Preto"
-#~ msgstr "Ribeirão Preto"
-
-#~ msgid "Richard E. Fleming Airport"
-#~ msgstr "Richard E. Fleming Aeroporto"
-
-#~ msgid "Rickenbacker"
-#~ msgstr "Rickenbacker"
-
-#~ msgid "Riohacha/Almirante Padilla"
-#~ msgstr "Riohacha/Almirante Padilla"
-
-#~ msgid "Rionegro/J. M. Cordova"
-#~ msgstr "Rionegro/J. M. Cordova"
-
-#~ msgid "Rivera"
-#~ msgstr "Rivera"
-
-#~ msgid "Rivesaltes"
-#~ msgstr "Rivesaltes"
-
-#~ msgid "Rivolto"
-#~ msgstr "Rivolto"
-
-#~ msgid "Rockingham"
-#~ msgstr "Rockingham"
-
-#~ msgid "Rodrigues"
-#~ msgstr "Rodrigues"
-
-#~ msgid "Roma/Ciampino"
-#~ msgstr "Roma/Ciampino"
-
-#~ msgid "Roma/Urbe"
-#~ msgstr "Roma/Urbe"
-
-#~ msgid "Rome-Russell"
-#~ msgstr "Rome-Russell"
-
-#~ msgid "Roosevelt Roads"
-#~ msgstr "Roosevelt Roads"
-
-#~ msgid "Rostov-Na-Donu"
-#~ msgstr "Rostov-Na-Donu"
-
-#~ msgid "Rota Island"
-#~ msgstr "Ilha Rota"
-
-#~ msgid "Rowley Island"
-#~ msgstr "Ilha Rowley"
-
-#~ msgid "Ruidoso-Sierra Blanca"
-#~ msgstr "Ruidoso-Sierra Blanca"
-
-#~ msgid "Río Cuarto"
-#~ msgstr "Río Cuarto"
-
-#~ msgid "S. Maria Di Leuca"
-#~ msgstr "S. Maria di Leuca"
-
-#~ msgid "Saab"
-#~ msgstr "Saab"
-
-#~ msgid "Saglek Bay"
-#~ msgstr "Sturgeon Bay"
-
-#~ msgid "Saint Etienne de Saint Geoirs"
-#~ msgstr "Saint Etienne de Saint Geoirs"
-
-#~ msgid "Saint Eustatius"
-#~ msgstr "Saint Eustatius"
-
-#~ msgid "Saint Exupéry"
-#~ msgstr "Saint Exupéry"
-
-#~ msgid "Saint-Dizier"
-#~ msgstr "Saint-Dizier"
-
-#~ msgid "Saint-Gatien-des-Bois"
-#~ msgstr "Saint-Gatien-des-Bois"
-
-#~ msgid "Saint-Symphorien"
-#~ msgstr "Saint-Symphorien"
-
-#~ msgid "Saint-Étienne"
-#~ msgstr "Saint-Étienne"
-
-#~ msgid "Sainte-Marie Aerodrome"
-#~ msgstr "Sainte-Marie Aeródromo"
-
-#~ msgid "Saipan Island"
-#~ msgstr "Ilha Saipan"
-
-#~ msgid "Sal"
-#~ msgstr "Sal"
-
-#~ msgid "Salamanca/Matacán"
-#~ msgstr "Salamanca/Matacán"
-
-#~ msgid "Salida Mountain"
-#~ msgstr "Salida Mountain"
-
-#~ msgid "Salida-Harriet"
-#~ msgstr "Salida-Harriet"
-
-#~ msgid "Salliut"
-#~ msgstr "Salliut"
-
-#~ msgid "Salt Point"
-#~ msgstr "Salt Point"
-
-#~ msgid "Salto"
-#~ msgstr "Salto"
-
-#~ msgid "Same"
-#~ msgstr "Same"
-
-#~ msgid "Samsun/Carsamba"
-#~ msgstr "Samsun/Carsamba"
-
-#~ msgid "San Andrés Isla/Sesquicentenario"
-#~ msgstr "Ilha San Andrés/Sesquicentenario"
-
-#~ msgid "San Clemente"
-#~ msgstr "San Clemente"
-
-#~ msgid "San Fernando De Apure"
-#~ msgstr "San Fernando de Apure"
-
-#~ msgid "San Ignacio De Moxos"
-#~ msgstr "San Ignacio de Moxos"
-
-#~ msgid "San Luis"
-#~ msgstr "San Luis"
-
-#~ msgid "San Miguel/El Papalón"
-#~ msgstr "San Miguel/El Papalón"
-
-#~ msgid "San Nicholas Island"
-#~ msgstr "Ilha San Nicholas"
-
-#~ msgid "San Rafael"
-#~ msgstr "San Rafael"
-
-#~ msgid "San Salvador/Ilopango"
-#~ msgstr "San Salvador/Ilopango"
-
-#~ msgid "Sana'A"
-#~ msgstr "Sana'A"
-
-#~ msgid "Sandane/Anda"
-#~ msgstr "Sandane/Anda"
-
-#~ msgid "Sandnessjøen/Stokka"
-#~ msgstr "Sandnessjøen/Stokka"
-
-#~ msgid "Sanford-Lee County Regional Airport"
-#~ msgstr "Sanford-Lee Aeroporto Regional do Condado"
-
-#~ msgid "Sanikiluaq"
-#~ msgstr "Sanikiluaq"
-
-#~ msgid "Santa Barbara Zulia"
-#~ msgstr "Santa Barbara Zulia"
-
-#~ msgid "Santa Cruz/El Trompillo"
-#~ msgstr "Santa Cruz/El Trompillo"
-
-#~ msgid "Santa Marta/Simón Bolívar"
-#~ msgstr "Santa Marta/Simón Bolívar"
-
-#~ msgid "Santander/Parayas"
-#~ msgstr "Santander/Parayas"
-
-#~ msgid "Santiago Del Estero"
-#~ msgstr "Santiago del Estero"
-
-#~ msgid "Santiago/Labacolla"
-#~ msgstr "Santiago/Labacolla"
-
-#~ msgid "Santos Dumont Airport"
-#~ msgstr "Aeroporto Santos Dumont"
-
-#~ msgid "Sapporo Ab"
-#~ msgstr "Sapporo Base Aérea"
-
-#~ msgid "Sarajevo/Butmir"
-#~ msgstr "Saraievo/Butmir"
-
-#~ msgid "Sarzana/Luni"
-#~ msgstr "Sarzana/Luni"
-
-#~ msgid "Sauce Viejo"
-#~ msgstr "Sauce Viejo"
-
-#~ msgid "Savannah-Hunter AAF"
-#~ msgstr "Savannah-Hunter AAF"
-
-#~ msgid "Sawyer Air Force Base"
-#~ msgstr "Sawyer Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Scatsta"
-#~ msgstr "Scatsta"
-
-#~ msgid "Schenectady"
-#~ msgstr "Schenectady"
-
-#~ msgid "Schkeuditz"
-#~ msgstr "Schkeuditz"
-
-#~ msgid "Schoolcraft County Airport"
-#~ msgstr "Schoolcraft Aeroporto Condado"
-
-#~ msgid "Scilly St Mary's"
-#~ msgstr "Scilly St Mary's"
-
-#~ msgid "Scotts Seaplane Base"
-#~ msgstr "Scotts Base de Hidroplano"
-
-#~ msgid "Seoul/Kimp'O"
-#~ msgstr "Seul/Kimp'O"
-
-#~ msgid "Serbia and Montenegro"
-#~ msgstr "Sérvia e Montenegro"
-
-#~ msgid "Seretse Khama"
-#~ msgstr "Seretse Khama"
-
-#~ msgid "Seville/San Pablo"
-#~ msgstr "Sevilha/San Pablo"
-
-#~ msgid "Sexton Summit"
-#~ msgstr "Sexton Summit"
-
-#~ msgid "Sfax El-Maou"
-#~ msgstr "Sfax El-Maou"
-
-#~ msgid "Shakawe"
-#~ msgstr "Shakawe"
-
-#~ msgid "Sharurah"
-#~ msgstr "Sharurah"
-
-#~ msgid "Shaw Air Force Base"
-#~ msgstr "Shaw Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Shearwater"
-#~ msgstr "Shearwater"
-
-#~ msgid "Sheep Mountain"
-#~ msgstr "Sheep Mountain"
-
-#~ msgid "Shelter Cove"
-#~ msgstr "Shelter Cove"
-
-#~ msgid "Shemya"
-#~ msgstr "Shemya"
-
-#~ msgid "Shenyang/Taokian"
-#~ msgstr "Shenyang/Taokian"
-
-#~ msgid "Shepherd Bay"
-#~ msgstr "Shepherd Bay"
-
-#~ msgid "Sheremet'Ye"
-#~ msgstr "Sheremet'Ye"
-
-#~ msgid "Sherman/Denison"
-#~ msgstr "Sherman/Denison"
-
-#~ msgid "Shijiazhuang"
-#~ msgstr "Shijiazhuang"
-
-#~ msgid "Shimofusa Ab"
-#~ msgstr "Shimofusa Base Aérea"
-
-#~ msgid "Shimoji-Shima Island"
-#~ msgstr "Ilha Shimoji-Shima"
-
-#~ msgid "Shizuhama Ab"
-#~ msgstr "Shizuhama Base Aérea"
-
-#~ msgid "Shonai"
-#~ msgstr "Shonai"
-
-#~ msgid "Shpakovskoye"
-#~ msgstr "Shpakovskoye"
-
-#~ msgid "Sibley Peak"
-#~ msgstr "Sibley Peak"
-
-#~ msgid "Siegerland"
-#~ msgstr "Siegerland"
-
-#~ msgid "Sigonella"
-#~ msgstr "Sigonella"
-
-#~ msgid "Siljan/Mora"
-#~ msgstr "Siljan/Mora"
-
-#~ msgid "Singapore/Changi Airport"
-#~ msgstr "Singapura/Changi Aeroporto"
-
-#~ msgid "Singapore/Paya Lebar"
-#~ msgstr "Singapura/Paya Lebar"
-
-#~ msgid "Skavsta"
-#~ msgstr "Skavsta"
-
-#~ msgid "Skien-Geiteryggen"
-#~ msgstr "Skien-Geiteryggen"
-
-#~ msgid "Skiros"
-#~ msgstr "Skiros"
-
-#~ msgid "Skopje/Petrovec"
-#~ msgstr "Skopje/Petrovec"
-
-#~ msgid "Skwentna"
-#~ msgstr "Skwentna"
-
-#~ msgid "Slivnica"
-#~ msgstr "Slivnica"
-
-#~ msgid "Snowshoe Lake"
-#~ msgstr "Snowshoe Lake"
-
-#~ msgid "Sogndal/Haukåsen"
-#~ msgstr "Sogndal/Haukåsen"
-
-#~ msgid "Sokoto"
-#~ msgstr "Sokoto"
-
-#~ msgid "Sola Vanua Lava"
-#~ msgstr "Sola Vanua Lava"
-
-#~ msgid "Songkhla"
-#~ msgstr "Songkhla"
-
-#~ msgid "Soroti"
-#~ msgstr "Soroti"
-
-#~ msgid "South St. Paul"
-#~ msgstr "South St. Paul"
-
-#~ msgid "South Timbalier"
-#~ msgstr "South Timbalier"
-
-#~ msgid "Spa"
-#~ msgstr "Spa"
-
-#~ msgid "Sparrevohn"
-#~ msgstr "Sparrevohn"
-
-#~ msgid "Spence Bay"
-#~ msgstr "Spence Bay"
-
-#~ msgid "Spirit of St. Louis"
-#~ msgstr "Espírito de St. Louis"
-
-#~ msgid "Spokane-Parkwater"
-#~ msgstr "Spokane-Parkwater"
-
-#~ msgid "Springbank"
-#~ msgstr "Springbank"
-
-#~ msgid "St Simon's Island"
-#~ msgstr "Ilha de St Simon"
-
-#~ msgid "St. Augustine"
-#~ msgstr "St. Augustine"
-
-#~ msgid "St. Catharines"
-#~ msgstr "St. Catharines"
-
-#~ msgid "St. Charles"
-#~ msgstr "St. Charles"
-
-#~ msgid "St. Clair"
-#~ msgstr "St. Clair"
-
-#~ msgid "St. Gallen-Altenrhein"
-#~ msgstr "St. Gallen-Altenrhein"
-
-#~ msgid "St. John's"
-#~ msgstr "St. John's"
-
-#~ msgid "St. Johns"
-#~ msgstr "St. Johns"
-
-#~ msgid "St. Lucie County International Airport"
-#~ msgstr "St. Lucie Aeroporto Internacional do Condado"
-
-#~ msgid "St. Mary's"
-#~ msgstr "St. Mary's"
-
-#~ msgid "St. Paul Island"
-#~ msgstr "Ilha St. Paul"
-
-#~ msgid "Stansted Airport"
-#~ msgstr "Stansted Aeroporto"
-
-#~ msgid "Stauning"
-#~ msgstr "Stauning"
-
-#~ msgid "Stavanger/Sola"
-#~ msgstr "Stavanger/Sola"
-
-#~ msgid "Sterling Rockfalls"
-#~ msgstr "Sterling Rockfalls"
-
-#~ msgid "Stinson"
-#~ msgstr "Stinson"
-
-#~ msgid "Stord/Sørstokken"
-#~ msgstr "Stord/Sørstokken"
-
-#~ msgid "Storkmarknes/Skagen"
-#~ msgstr "Storkmarknes/Skagen"
-
-#~ msgid "Storm Hills"
-#~ msgstr "Storm Hills"
-
-#~ msgid "Sturup"
-#~ msgstr "Sturup"
-
-#~ msgid "Sua-Pan"
-#~ msgstr "Sua-Pan"
-
-#~ msgid "Subang"
-#~ msgstr "Subang"
-
-#~ msgid "Suffield"
-#~ msgstr "Suffield"
-
-#~ msgid "Sukkur"
-#~ msgstr "Sukkur"
-
-#~ msgid "Suleyman Demirel"
-#~ msgstr "Suleyman Demirel"
-
-#~ msgid "Sumter"
-#~ msgstr "Sumter"
-
-#~ msgid "Sundsvall-Härnösand"
-#~ msgstr "Sundsvall-Härnösand"
-
-#~ msgid "Suwon Ab"
-#~ msgstr "Suwon Base Aérea"
-
-#~ msgid "Svalbard"
-#~ msgstr "Svalbard"
-
-#~ msgid "Syros"
-#~ msgstr "Syros"
-
-#~ msgid "Säve"
-#~ msgstr "Säve"
-
-#~ msgid "Sønderborg"
-#~ msgstr "Sønderborg"
-
-#~ msgid "Tabatinga"
-#~ msgstr "Tabatinga"
-
-#~ msgid "Tachikawa Ab"
-#~ msgstr "Tachikawa Base Aérea"
-
-#~ msgid "Tacuarembo"
-#~ msgstr "Tacuarembo"
-
-#~ msgid "Taejon"
-#~ msgstr "Taejon"
-
-#~ msgid "Tafaraoui"
-#~ msgstr "Tafaraoui"
-
-#~ msgid "Tahiti-Faaa"
-#~ msgstr "Tahiti-Faaa"
-
-#~ msgid "Tain"
-#~ msgstr "Tain"
-
-#~ msgid "Tajima"
-#~ msgstr "Tajima"
-
-#~ msgid "Tak"
-#~ msgstr "Tak"
-
-#~ msgid "Tanegashima"
-#~ msgstr "Tanegashima"
-
-#~ msgid "Tanger Aerodrome"
-#~ msgstr "Tanger Aérodromo"
-
-#~ msgid "Tartagal"
-#~ msgstr "Tartagal"
-
-#~ msgid "Tasiujaq"
-#~ msgstr "Tasiujaq"
-
-#~ msgid "Tavaux"
-#~ msgstr "Tavaux"
-
-#~ msgid "Taylor"
-#~ msgstr "Taylor"
-
-#~ msgid "Tchibanga"
-#~ msgstr "Tchibanga"
-
-#~ msgid "Teesside"
-#~ msgstr "Teesside"
-
-#~ msgid "Tegel"
-#~ msgstr "Tegel"
-
-#~ msgid "Tehran-Mehrabad"
-#~ msgstr "Tehran-Mehrabad"
-
-#~ msgid "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Airport"
-#~ msgstr "Tenerife/Tenerife Norte (Los Rodeos) Aeroporto"
-
-#~ msgid "Tenerife/Tenerife Sur Airport"
-#~ msgstr "Tenerife/Tenerife Sul Aeroporto"
-
-#~ msgid "Tepic"
-#~ msgstr "Tepic"
-
-#~ msgid "Termoli"
-#~ msgstr "Termoli"
-
-#~ msgid "Tetuan/Sania Ramel"
-#~ msgstr "Tetuan/Sania Ramel"
-
-#~ msgid "Thermal"
-#~ msgstr "Thermal"
-
-#~ msgid "Thisted"
-#~ msgstr "Thisted"
-
-#~ msgid "Tilrempt/Hassi R'mel"
-#~ msgstr "Tilrempt/Hassi R'mel"
-
-#~ msgid "Timmerman"
-#~ msgstr "Timmerman"
-
-#~ msgid "Tinian Island"
-#~ msgstr "Ilha Tinian"
-
-#~ msgid "Tiree"
-#~ msgstr "Tiree"
-
-#~ msgid "Tobias Bolanos"
-#~ msgstr "Tobias Bolanos"
-
-#~ msgid "Togiac Village"
-#~ msgstr "Togiac Village"
-
-#~ msgid "Tokushima Ab"
-#~ msgstr "Tokushima Base Aérea"
-
-#~ msgid "Topel"
-#~ msgstr "Topel"
-
-#~ msgid "Torino/Bric Della Croce"
-#~ msgstr "Turim/Bric della Croce"
-
-#~ msgid "Torino/Caselle"
-#~ msgstr "Turim/Caselle"
-
-#~ msgid "Toussus-le-Noble"
-#~ msgstr "Toussus-le-Noble"
-
-#~ msgid "Trapani/Birgi"
-#~ msgstr "Trapani/Birgi"
-
-#~ msgid "Trelew"
-#~ msgstr "Trelew"
-
-#~ msgid "Treviso/Istrana"
-#~ msgstr "Treviso/Istrana"
-
-#~ msgid "Treviso/S.Angelo"
-#~ msgstr "Treviso/S. Angelo"
-
-#~ msgid "Trollhättan"
-#~ msgstr "Trollhättan"
-
-#~ msgid "Troutdale"
-#~ msgstr "Troutdale"
-
-#~ msgid "Tsentralny"
-#~ msgstr "Tsentralny"
-
-#~ msgid "Tsushima"
-#~ msgstr "Tsushima"
-
-#~ msgid "Tucson-Davis AFB"
-#~ msgstr "Tucson-Davis Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Tukialik Bay"
-#~ msgstr "Tukialik Bay"
-
-#~ msgid "Tulip City Airport"
-#~ msgstr "Tulip City Aeroporto"
-
-#~ msgid "Tumeremo"
-#~ msgstr "Tumeremo"
-
-#~ msgid "Tunis-Carthage"
-#~ msgstr "Tunis-Carthage"
-
-#~ msgid "Tuxtla Gutiérrez"
-#~ msgstr "Tuxtla Gutiérrez"
-
-#~ msgid "Tuzla"
-#~ msgstr "Tuzla"
-
-#~ msgid "Tver"
-#~ msgstr "Tver"
-
-#~ msgid "Twenthe"
-#~ msgstr "Twenthe"
-
-#~ msgid "Tyndall AFB"
-#~ msgstr "Tyndall Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Udine/Rivolto"
-#~ msgstr "Udine/Rivolto"
-
-#~ msgid "Ujung Pandang / Hasanuddin"
-#~ msgstr "Ujung Pandang / Hasanuddin"
-
-#~ msgid "Umiujaq"
-#~ msgstr "Umiujaq"
-
-#~ msgid "United States Naval Academy"
-#~ msgstr "Academia Naval dos Estados Unidos"
-
-#~ msgid "Uralsk"
-#~ msgstr "Uralsk"
-
-#~ msgid "Urum-Qi/Diwopu"
-#~ msgstr "Urum-Qi/Diwopu"
-
-#~ msgid "Utica"
-#~ msgstr "Utica"
-
-#~ msgid "Utopia Creek"
-#~ msgstr "Utopia Creek"
-
-#~ msgid "Utsunomiya Ab"
-#~ msgstr "Utsunomiya Base Aérea"
-
-#~ msgid "Valdivia"
-#~ msgstr "Valdívia"
-
-#~ msgid "Valle De La Pascua"
-#~ msgstr "Valle de la Pascua"
-
-#~ msgid "Valledupar/Alfonso López"
-#~ msgstr "Valledupar/Alfonso López"
-
-#~ msgid "Vallée de Seine"
-#~ msgstr "Vallée de Seine"
-
-#~ msgid "València/Manises"
-#~ msgstr "Valência/Manises"
-
-#~ msgid "Vandenberg"
-#~ msgstr "Vandenberg"
-
-#~ msgid "Vandenberg Range"
-#~ msgstr "Vandenberg Range"
-
-#~ msgid "Varadero, Matanzas"
-#~ msgstr "Varadero, Matanzas"
-
-#~ msgid "Varanasi/Babatpur"
-#~ msgstr "Varanasi/Babatpur"
-
-#~ msgid "Vatry"
-#~ msgstr "Vatry"
-
-#~ msgid "Vedauwoo"
-#~ msgstr "Vedauwoo"
-
-#~ msgid "Venezia/Tessera"
-#~ msgstr "Venezia/Tessera"
-
-#~ msgid "Venezuela, Ciego De Ávila"
-#~ msgstr "Venezuela, Ciego de Ávila"
-
-#~ msgid "Vermilion"
-#~ msgstr "Vermilion"
-
-#~ msgid "Verona/Villafranca"
-#~ msgstr "Verona/Villafranca"
-
-#~ msgid "Vias"
-#~ msgstr "Vias"
-
-#~ msgid "Vichy-Rolla"
-#~ msgstr "Vichy-Rolla"
-
-#~ msgid "Viedma"
-#~ msgstr "Viedma"
-
-#~ msgid "Vigo/Peinador"
-#~ msgstr "Vigo/Peinador"
-
-#~ msgid "Villa Reynolds"
-#~ msgstr "Villa Reynolds"
-
-#~ msgid "Villafranca"
-#~ msgstr "Villafranca"
-
-#~ msgid "Vinnytsia"
-#~ msgstr "Vinnytsia"
-
-#~ msgid "Virginia Tech Airport"
-#~ msgstr "Virginia Tech Aeroporto"
-
-#~ msgid "Vladikavkaz"
-#~ msgstr "Vladikavkaz"
-
-#~ msgid "Vnukovo"
-#~ msgstr "Vnukovo"
-
-#~ msgid "Voi"
-#~ msgstr "Voi"
-
-#~ msgid "Volk"
-#~ msgstr "Volk"
-
-#~ msgid "Vologda"
-#~ msgstr "Vologda"
-
-#~ msgid "Vélizy-Villacoublay"
-#~ msgstr "Vélizy-Villacoublay"
-
-#~ msgid "Vöslau"
-#~ msgstr "Vöslau"
-
-#~ msgid "W Point - Starkville"
-#~ msgstr "W Point - Starkville"
-
-#~ msgid "Wabush Lake"
-#~ msgstr "Wabush Lake"
-
-#~ msgid "Wadi Al Dawasser Airport"
-#~ msgstr "Wadi Al Dawasser Aeroporto"
-
-#~ msgid "Wagga Wagga"
-#~ msgstr "Wagga Wagga"
-
-#~ msgid "Wajir"
-#~ msgstr "Wajir"
-
-#~ msgid "Wallops Island"
-#~ msgstr "Ilha Wallops"
-
-#~ msgid "Walvis Bay"
-#~ msgstr "Walvis Bay"
-
-#~ msgid "Warszawa-Okecie"
-#~ msgstr "Warszawa-Okecie"
-
-#~ msgid "Waskaganish"
-#~ msgstr "Waskaganish"
-
-#~ msgid "Waterkloof Lmb"
-#~ msgstr "Waterkloof Lmb"
-
-#~ msgid "Weeze"
-#~ msgstr "Weeze"
-
-#~ msgid "Wejh"
-#~ msgstr "Wejh"
-
-#~ msgid "Wells"
-#~ msgstr "Wells"
-
-#~ msgid "Wemindji"
-#~ msgstr "Wemindji"
-
-#~ msgid "Weno Island"
-#~ msgstr "Ilha Weno"
-
-#~ msgid "West Mifflin"
-#~ msgstr "West Mifflin"
-
-#~ msgid "Wheeler"
-#~ msgstr "Wheeler"
-
-#~ msgid "Whenuapai"
-#~ msgstr "Whenuapai"
-
-#~ msgid "Whidbey Island"
-#~ msgstr "Ilha Whidbey"
-
-#~ msgid "Whistler"
-#~ msgstr "Whistler"
-
-#~ msgid "Whiteman"
-#~ msgstr "Whiteman"
-
-#~ msgid "Wichita-McConnell AFB"
-#~ msgstr "Wichita-McConnell Base da Força Aérea"
-
-#~ msgid "Wide Awake Field Ascension Island"
-#~ msgstr "Ilha Wide Awake Field Ascension"
-
-#~ msgid "Wildhorse Reservation / Elko"
-#~ msgstr "Reserva Wildhorse / Elko"
-
-#~ msgid "Wildwood"
-#~ msgstr "Wildwood"
-
-#~ msgid "Williams Field, Antarctica"
-#~ msgstr "Williams Field, Antártica"
-
-#~ msgid "Willmar"
-#~ msgstr "Willmar"
-
-#~ msgid "Wilson"
-#~ msgstr "Wilson"
-
-#~ msgid "Windhoek, Town MET"
-#~ msgstr "Windhoek, Town MET"
-
-#~ msgid "Winner, Bob Wiley Field Airport"
-#~ msgstr "Winner, Bob Wiley Field Aeroporto"
-
-#~ msgid "Wittmund"
-#~ msgstr "Wittmund"
-
-#~ msgid "Wittmundhaven"
-#~ msgstr "Wittmundhaven"
-
-#~ msgid "Woodland"
-#~ msgstr "Woodland"
-
-#~ msgid "Woong Cheon"
-#~ msgstr "Woong Cheon"
-
-#~ msgid "Wrigley"
-#~ msgstr "Wrigley"
-
-#~ msgid "Wyton"
-#~ msgstr "Wyton"
-
-#~ msgid "Xian/Xianyang"
-#~ msgstr "Xian/Xianyang"
-
-#~ msgid "Xichang"
-#~ msgstr "Xichang"
-
-#~ msgid "Xishuangbanna"
-#~ msgstr "Xishuangbanna"
-
-#~ msgid "Yakushima"
-#~ msgstr "Yakushima"
-
-#~ msgid "Yangon"
-#~ msgstr "Yangon"
-
-#~ msgid "Yanji"
-#~ msgstr "Yanji"
-
-#~ msgid "Yantai"
-#~ msgstr "Yantai"
-
-#~ msgid "Yap Island"
-#~ msgstr "Ilha Yap"
-
-#~ msgid "Yellowstone"
-#~ msgstr "Yellowstone"
-
-#~ msgid "Yenbo"
-#~ msgstr "Yenbo"
-
-#~ msgid "Yokosuka Fwf"
-#~ msgstr "Yokosuka Fwf"
-
-#~ msgid "Yosu"
-#~ msgstr "Yosu"
-
-#~ msgid "Ypsilanti"
-#~ msgstr "Ypsilanti"
-
-#~ msgid "Zanzibar / Kisauni"
-#~ msgstr "Zanzibar / Kisauni"
-
-#~ msgid "Zaporizhzhia/Mokraya"
-#~ msgstr "Zaporizhzhia/Mokraya"
-
-#~ msgid "Zaventem"
-#~ msgstr "Zaventem"
-
-#~ msgid "Zhang Gui Zhuang"
-#~ msgstr "Zhang Gui Zhuang"
-
-#~ msgid "Zhongchuan Airport"
-#~ msgstr "Zhongchuan Aeroporto"
-
-#~ msgid "Zhuliany"
-#~ msgstr "Zhuliany"
-
-#~ msgid "Zuni Pueblo"
-#~ msgstr "Zuni Pueblo"
-
-#~ msgid "Århus"
-#~ msgstr "Århus"
-
-#~ msgid "Île Wallis"
-#~ msgstr "Ilha Wallis"
-
-#~ msgid "Östersund"
-#~ msgstr "Östersund"
-
-#~ msgid "Ørsta-Volda/Hovden"
-#~ msgstr "Ørsta-Volda/Hovden"
-
-#~ msgid "Ülemiste Airport (alternate)"
-#~ msgstr "Ülemiste Aeroporto (Alternativo)"
-
-#~ msgid "Krung Thep"
-#~ msgstr "Krung Thep"
diff --git a/po-locations/ru.po b/po-locations/ru.po
index 4c18561..08d3c73 100644
--- a/po-locations/ru.po
+++ b/po-locations/ru.po
@@ -16,23 +16,23 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather-locations trunk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-03 22:43+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-27 15:37+0300\n"
"Last-Translator: Aleksandr Melman <Alexmelman88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Русский <gnome-cyr@gnome.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
-"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
+"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1\n"
# https://ru.wikipedia.org/wiki/UTC%E2%88%9212:00
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
msgid "Anywhere on Earth (AoE)"
-msgstr "Где угодно на Земле (AoE)"
+msgstr "В любой точке Земли (AoE)"
msgid "Coordinated Universal Time (UTC)"
msgstr "Всемирное координированное время (UTC)"
@@ -2427,6 +2427,186 @@ msgstr "Шлезвиг-Гольштейн"
msgid "Thuringia"
msgstr "Тюрингия"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Андаманские и Никобарские острова"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Андхра-Прадеш"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Аруначал-Прадеш"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Ассам"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Бихар"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Чандигарх"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Чхаттисгарх"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Дадра и Нагар-Хавели и Даман и Диу"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Дельхи"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Гоа"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Гуджарат"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Харьяна"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Химачал-Прадеш"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Джамму и Кашмир"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Джаркханд"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Карнатака"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Керала"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ладакх"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Лакшадвип"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Мадхья-Прадеш"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Махараштра"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Манипур"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Мегхалая"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Мизорам"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Нагаленд"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Одиша"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Пудуччери"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Пенджаб"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Раджастхан"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Сикким"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Тамилнад"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Телангана"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Трипура"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Уттар-Прадеш"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Уттаракханд"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "Западная Бенгалия"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3069,6 +3249,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "Сан-Фернандо"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "Сан-Мигель-де-Тукуман"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "Сан-Сальвадор-Де-Ююу"
@@ -3613,6 +3797,11 @@ msgstr "Альта-Флореста"
msgid "Altamira"
msgstr "Альтамира"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Американа"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Анаполис"
@@ -3621,6 +3810,16 @@ msgstr "Анаполис"
msgid "Aracaju"
msgstr "Аракаю"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Араракуара"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Арасатуба"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Балнеариу-Камбориу"
@@ -3634,6 +3833,16 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Барра-до-Гарцас"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Барретус"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Баруэри"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Бауру"
@@ -3645,6 +3854,11 @@ msgstr "Белу-Оризонте"
msgid "Belém"
msgstr "Бетлехем"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Бертиога"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
msgstr "Блуменау"
@@ -3685,6 +3899,19 @@ msgstr "Кампу-Гранди"
msgid "Campos"
msgstr "Кампос"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Кампус-ду-Жордау"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Каноас"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Кашиас-ду-Сул"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Chapecó"
msgstr "Шапеко"
@@ -3713,6 +3940,10 @@ msgstr "Куяба"
msgid "Curitiba"
msgstr "Куритиба"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Диадема"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Дорадус"
@@ -3738,9 +3969,18 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Гуаратингуета"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Гуаружа"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Гуарульюс"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Гуашупе"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ильхеус"
@@ -3749,6 +3989,14 @@ msgstr "Ильхеус"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Императиз"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ипатинга"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Итабуна"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Итаитуба"
@@ -3757,6 +4005,11 @@ msgstr "Итаитуба"
msgid "Itajaí"
msgstr "Итажаи"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Итаньяэн"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Жакарепгуа"
@@ -3777,10 +4030,20 @@ msgstr "Жуан-Песоа"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Жуис-де-Фора"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Жундиаи"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Лажис"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Лимейра"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Лондрина"
@@ -3805,6 +4068,26 @@ msgstr "Мараба"
msgid "Maringá"
msgstr "Маринга"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Мауа"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Мокока"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Можи-дас-Крузис"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Монгагуа"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Монтес-Карлос"
@@ -3818,10 +4101,19 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Натал"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Нову-Амбургу"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Оипоки"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Озаску"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Пальоса"
@@ -3842,17 +4134,29 @@ msgstr "Пауло-Альфонсо"
msgid "Pelotas"
msgstr "Пелотас"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Перуиби"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Петролина"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Пиндамоньянгаба"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
-msgstr "Пираcикаба"
+msgstr "Пирасикаба"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
-msgstr "Пирачунунга"
+msgstr "Пирасунунга"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Piri Grande"
@@ -3866,30 +4170,56 @@ msgstr "Понта-Поран"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Порту-Алегри"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Порту-Сегуру"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Порту-Велью"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Покос-Де-Калдас"
#. A city in São Paulo in Brazil
-msgid "Presidente Prudente"
-msgstr "Президенте-Пруденте"
-
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Порто-Сегуро"
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Прая-Гранди"
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Порто-Велхо"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Presidente Prudente"
+msgstr "Президенти-Пруденти"
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Ресифи"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Рибейран-Пирис"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Рибейран-Прету"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Риу-Бранку"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Риу-Клару"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Риу-Гранди-да-Серра"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3909,8 +4239,38 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Сантарен"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Санту-Андре"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
-msgstr "Сантос"
+msgstr "Сантус"
+
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "Серра"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Сузану"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "Сан-Бернарду-ду-Кампу"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "Сан-Каэтану-ду-Сул"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "Сан-Карлус"
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
@@ -3925,9 +4285,19 @@ msgid "São José"
msgstr "Сан-Жозе"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "Сан-Жозе-ду-Риу-Прету"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "Сан-Жозе-дус-Кампус"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "Сан-Леополду"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "Сан-Льюис"
@@ -3941,10 +4311,25 @@ msgstr "Сан-Паулу"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "Сан-Педро-Да-Алдея"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "Сан-Себастьян"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "Сан-Висенти"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Тараука"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Таубате"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Тефе"
@@ -3973,6 +4358,10 @@ msgstr "Уберляндия"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Уругваяна"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Вила-Велья"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Вила-Дос-Ремедиос"
@@ -5692,6 +6081,10 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Консепсьон"
#. A city in Chile
+msgid "Concón"
+msgstr "Конкон"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Курико"
@@ -5716,6 +6109,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Пунта-Аренас"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Кильпуэ"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Санта-Тереза-Де-Ло-Овалле"
@@ -5728,6 +6125,14 @@ msgstr "Сантьяго"
msgid "Temuco"
msgstr "Темуко"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Вальпараисо"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Винья-дель-Мар"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7059,6 +7464,10 @@ msgstr "Кассель"
msgid "Katterbach"
msgstr "Катербах"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Кемптен-им-Альгой"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Киль"
@@ -7095,6 +7504,10 @@ msgstr "Лейпциг"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Либеншейд"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Marburg"
+msgstr "Марбург"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Мемминген"
@@ -7360,6 +7773,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Салоники"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "Трикала"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Закинтос"
@@ -7585,6 +8002,7 @@ msgstr "Ютри-Ньяровик"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Агартала"
@@ -7600,6 +8018,7 @@ msgstr "Ахмадабад"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Аллахабад"
@@ -7611,6 +8030,7 @@ msgstr "Амритсар"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Аурангабад"
@@ -7635,6 +8055,7 @@ msgstr "Варанаши"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Бхавнагар"
@@ -7661,6 +8082,7 @@ msgstr "Кар-Никобар"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Чандигарх"
@@ -7680,6 +8102,7 @@ msgstr "Коямпуттур"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Дехрадун"
@@ -7689,12 +8112,14 @@ msgstr "Дибругар"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Димапур"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Хайдарабад"
@@ -7704,11 +8129,13 @@ msgstr "Жайпур"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Джамму"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Кочин"
@@ -7722,6 +8149,7 @@ msgstr "Калькутта"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Лех"
@@ -7743,7 +8171,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Нагпур"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7756,6 +8184,7 @@ msgstr "Патна"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Порт-Блэр"
@@ -7765,15 +8194,24 @@ msgstr "Пуна"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Шимла"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Сринагар"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "Сурат"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7805,26 +8243,322 @@ msgstr "Виджаявада"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Вишакхапатнам"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Амбон"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Амунтай"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Балараджа"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Баликпапан"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Банда-Ачех"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Бандар-Лампунг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Бандунг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar"
+msgstr "Банджар"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Банджарбару"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Банджармасин"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Банджарсари"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Батам"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Бату"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Бекаси"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Бинджай"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bogor"
+msgstr "Богор"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bontang"
+msgstr "Бонтанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Чианджур"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Сибинонг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Сибодас"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Сибубур"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Силеуний"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Чиребон"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Денпасар"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Депок"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Dumai"
+msgstr "Думай"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Гарут"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Горонтало"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Индрамаю"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Джакарта"
#. A city in Indonesia
+msgid "Jambi"
+msgstr "Джамби"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jember"
+msgstr "Джембер"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Джепара"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jombang"
+msgstr "Джомбанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Канигоро"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Кедири"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kendari"
+msgstr "Кендари"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kupang"
+msgstr "Купанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Лаванг"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Макассар"
#. A city in Indonesia
+msgid "Malang"
+msgstr "Маланг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "Манадо"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Маноквари"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Martapura"
+msgstr "Мартапура"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "Маумере"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Медан"
#. A city in Indonesia
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Падаларанг"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Палембэнг"
#. A city in Indonesia
+msgid "Palopo"
+msgstr "Палопо"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Памекасан"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Памуланг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Панкалпинанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Париаман"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Пекалонган"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Пеканбару"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Пематангсиантар"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Понорого"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Понтианак"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Прая"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Проболинго"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Пурвакарта"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Пурвокерто"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Ранкасари"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Самаринда"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sampit"
+msgstr "Сампит"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Селонг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Semarang"
+msgstr "Семаранг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Serang"
+msgstr "Серанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Сиболга"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Сореанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Stabat"
+msgstr "Стабат"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Субанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Сукабуми"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Сурабая"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Тангеранг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Тасикмалая"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tegal"
+msgstr "Тегал"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Тренгалек"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Джокьякарта"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8202,6 +8936,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Хайфа"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Иерусалим"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Лод"
@@ -9873,64 +10611,184 @@ msgstr "Виндхук"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Катманду"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Алкмар"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Алмело"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almere"
+msgstr "Алмере"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Алфен-ан-де-Рейн"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Амерсфорт"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Амстердам"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "Де Коой"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Апелдорн"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Дилен"
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Арнем"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Assen"
+msgstr "Ассен"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Breda"
+msgstr "Бреда"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr "Делфт"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Ден Босх"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deventer"
+msgstr "Девентер"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Дордрехт"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Ede"
+msgstr "Эде"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Эйндховен"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Гильз"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Эммен"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Enschede"
+msgstr "Энсхеде"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Гауда"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Гронинген"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Харлем"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Херлен"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Helmond"
+msgstr "Хелмонд"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Хенгело"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Хилверсюм"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Хофддорп"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Хорн"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Леуварден"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Leiden"
+msgstr "Лейден"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Лелистад"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Маастрихт"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Ост-Влиланд"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Неймеген"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oss"
+msgstr "Осс"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Розендал"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Роттердам"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Схидам"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Ситтард"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "Зе-Хог"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Тилбург"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Утрехт"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Волкел"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Венло"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Зандам"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Вунсдрехт"
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Зутермер"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Зволле"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9965,6 +10823,10 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Крайстчёрч"
#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Данидин"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "Нью-Плимут"
@@ -10330,10 +11192,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Хеврон"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Иерусалим"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Хан Юнис"
@@ -10488,10 +11346,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Быдгощ"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Бытом"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Хожув"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Гданьск"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Гливице"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Катовице"
@@ -10523,6 +11393,10 @@ msgstr "Жешув"
msgid "Szczecin"
msgstr "Щецин"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Тарновске-Гуры"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10536,6 +11410,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Вроцлав"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Забже"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Зелёна-Гура"
@@ -11495,21 +12373,29 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Вереенигинг"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Чонджу"
+msgid "Busan"
+msgstr "Пусан"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Чеджу"
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Чхонджу"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Инч-Он"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Тэгу"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
+msgid "Gunsan"
msgstr "Кунсан"
+#. A city in South Korea
+msgid "Incheon"
+msgstr "Инчхон"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Jeju"
+msgstr "Чеджу"
+
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
#.
@@ -11517,12 +12403,8 @@ msgid "Osan"
msgstr "Осан"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "Пьонгтьяк"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Пусан"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Пхёнтхэк"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
@@ -11531,10 +12413,6 @@ msgstr "Пусан"
msgid "Seoul"
msgstr "Сеул"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Тэгу"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "Ла-Корунья"
@@ -12042,6 +12920,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Умеа"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Уппсала"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Висбю"
@@ -12065,6 +12947,10 @@ msgstr "Эребру"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Эрншёльдсвик"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "Эстерсунд"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Базель"
@@ -12387,6 +13273,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Анкара"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Антакья"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Анталия"
@@ -12585,6 +13475,10 @@ msgstr "Теличка"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Ужгород"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Житомир"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
@@ -20146,3 +21040,21 @@ msgstr "Ндола"
#.
msgid "Mariehamn"
msgstr "Маарианхамина"
+
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Чеджу"
+
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "Де Коой"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Дилен"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "Гильз"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "Ост-Влиланд"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Волкел"
diff --git a/po-locations/sr.po b/po-locations/sr.po
index a8ef39c..72f84e6 100644
--- a/po-locations/sr.po
+++ b/po-locations/sr.po
@@ -1,19 +1,20 @@
# Serbian translation of gnome-applets-locations
-# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004—2017.
+# Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2004—2022.
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
# Данило Шеган <danilo@gnome.org>
# Игор Несторовић <igor@prevod.org>, 2005.
# Филип Милетић <filmil@gmail.com>, 2006.
# Бранко Кокановић <branko.kokanovic@gmail.com>, 2010.
-# Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>, 2012—2021.
+# Мирослав Николић <miroslavnikolić@rocketmail.com>, 2012—2022.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: locations-compendium\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-16 08:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-10 09:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-06 16:33+0200\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Serbian\n"
+"Language-Team: Serbian <српски <gnome-sr@googlegroups.org>>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
@@ -3064,6 +3065,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "Сан Фернандо"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "Сан Мигел де Тукуман"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "Сан Салвадор Де Хухуи"
@@ -3618,7 +3623,7 @@ msgstr "Аракаџу"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
-msgstr ""
+msgstr "Балнеарио Камбориу"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Barbacena"
@@ -3658,7 +3663,7 @@ msgstr "Бразилија"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Brusque"
-msgstr ""
+msgstr "Бруске"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Cachimbo"
@@ -3681,9 +3686,8 @@ msgid "Campos"
msgstr "Кампос"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Chapleau"
msgid "Chapecó"
-msgstr ""
+msgstr "Чапеко"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Conceição do Araguaia"
@@ -3751,16 +3755,15 @@ msgstr "Итаитуба"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Itajaí"
-msgstr ""
+msgstr "Итахаи"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Џакараканга"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Cruzeiro do Sul"
msgid "Jaraguá do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Хараква до Сул"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Joinville"
@@ -3776,7 +3779,7 @@ msgstr "Жуиз де Фора"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
-msgstr ""
+msgstr "Лагес"
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
@@ -3821,7 +3824,7 @@ msgstr "Ојапок"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
-msgstr ""
+msgstr "Палоса"
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Palmeiras"
@@ -3918,9 +3921,8 @@ msgid "São Gabriel"
msgstr "Сао Габријел"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "San José"
msgid "São José"
-msgstr ""
+msgstr "Сао Хозе"
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "São José dos Campos"
@@ -3953,7 +3955,7 @@ msgstr "Тересина"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Tubarão"
-msgstr ""
+msgstr "Тубарао"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Tucuruí"
@@ -7358,6 +7360,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Солун"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "Трикала"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Закинтос"
@@ -7772,6 +7778,12 @@ msgstr "Шимла"
msgid "Srinagar"
msgstr "Шринагар"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+msgid "Surat"
+msgstr "Сурат"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -8200,6 +8212,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Хајфа"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Јерусалим"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Лод"
@@ -10309,7 +10325,7 @@ msgstr "Мелекеок"
#. A city in Palestinian
msgid "Al Yāmūn"
-msgstr ""
+msgstr "Ал Јемен"
#. A city in Palestine
msgid "Bethlehem"
@@ -10328,10 +10344,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Хеброн"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Јерусалим"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Кан Јунис"
@@ -12386,6 +12398,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Анкара"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Антакија"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Анталија"
diff --git a/po-locations/sv.po b/po-locations/sv.po
index 8f17c90..79192c2 100644
--- a/po-locations/sv.po
+++ b/po-locations/sv.po
@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright © 2004-2022 Free Software Foundation, Inc.
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2004, 2005.
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2008, 2009, 2010, 2012.
-# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>, 2014, 2015, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Luna Jernberg <droidbittin@gmail.com>, 2021, 2022.
#
# Detta är namn på flygplatser (meteorologiska stationer) världen runt.
@@ -19,15 +19,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-applets-locations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-03 17:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 14:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-01 01:18+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders.jonsson@norsjovallen.se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
@@ -2443,6 +2443,187 @@ msgstr "Schleswig-Holstein"
msgid "Thuringia"
msgstr "Thüringen"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Andamanerna och Nikobarerna"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Andhra Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunachal Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Assam"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Bihar"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Chandigarh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Chhattisgarh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dadra och Nagar Haveli och Daman och Diu"
+
+# Osäker
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Gujarat"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Haryana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himachal Pradesh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Jammu och Kashmir"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Jharkhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnataka"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kerala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladakh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Lakshadweep"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madhya Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Maharashtra"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manipur"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Meghalaya"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizoram"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nagaland"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Odisha"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Puducherry"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Punjab"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Rajasthan"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Sikkim"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamil Nadu"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Uttar Pradesh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Uttarakhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "Västbengalen"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3086,6 +3267,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3633,6 +3818,11 @@ msgstr "Alta Floresta"
msgid "Altamira"
msgstr "Altamira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Americana"
+
# Osäker
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
@@ -3642,6 +3832,16 @@ msgstr "Anapolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Araraquara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Araçatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneário Camboriú"
@@ -3655,6 +3855,16 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Barretos"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
@@ -3666,6 +3876,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertioga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3683,7 +3898,6 @@ msgid "Brasília"
msgstr "Brasília"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Brussels"
msgid "Brusque"
msgstr "Brusque"
@@ -3707,8 +3921,20 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Campos do Jordão"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Canoas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Caxias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Chapleau"
msgid "Chapecó"
msgstr "Chapecó"
@@ -3736,6 +3962,10 @@ msgstr "Cuiaba"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitaba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3761,9 +3991,18 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratingueta"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarujá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guaxupé"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3772,6 +4011,14 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3780,12 +4027,16 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itajaí"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanhaém"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Cruzeiro do Sul"
msgid "Jaraguá do Sul"
msgstr "Jaraguá do Sul"
@@ -3801,10 +4052,20 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiaí"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lages"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3829,6 +4090,26 @@ msgstr "Maraba"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringa"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Mauá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mococa"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Cruzes"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongaguá"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3842,10 +4123,19 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Novo Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoça"
@@ -3866,17 +4156,30 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbe"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonhangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Piracicaba"
+# Pirassununga verkar än så länge vara mer vanligt använd
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
-msgstr "Piraçununga"
+msgstr "Pirassununga"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Piri Grande"
@@ -3890,30 +4193,56 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Praia Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Pôrto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Pôrto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirão Pires"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirão Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Claro"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Serra"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3933,9 +4262,39 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo André"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "Serra"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzano"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "São Bernardo do Campo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "São Caetano do Sul"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "São Carlos"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "Sao Felix"
@@ -3945,14 +4304,23 @@ msgid "São Gabriel"
msgstr "São Gabriel"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "San José"
msgid "São José"
msgstr "São José"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "São José do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "São Leopoldo"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "São Luís"
@@ -3966,10 +4334,25 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "São Sebastião"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "São Vicente"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauaca"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubaté"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3998,6 +4381,10 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5723,6 +6110,10 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+msgid "Concón"
+msgstr "Concón"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Curicó"
@@ -5747,6 +6138,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Quilpué"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5759,6 +6154,14 @@ msgstr "Santiago"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaíso"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Viña del Mar"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7095,6 +7498,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten (Allgäu)"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kiel"
@@ -7131,6 +7538,10 @@ msgstr "Leipzig"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburg"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memmingen"
@@ -7396,6 +7807,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Thessaloniki"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "Trikala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Zakynthos"
@@ -7621,6 +8036,7 @@ msgstr "Ytri-Njardvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7636,6 +8052,7 @@ msgstr "Ahmadabad"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Allahabad"
@@ -7647,6 +8064,7 @@ msgstr "Amritsar"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabad"
@@ -7671,6 +8089,7 @@ msgstr "Benares"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagar"
@@ -7697,6 +8116,7 @@ msgstr "Car Nicobar"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
@@ -7716,6 +8136,7 @@ msgstr "Coimbatore"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradun"
@@ -7725,12 +8146,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapur"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7740,11 +8163,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Jammu"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7758,6 +8183,7 @@ msgstr "Kolkata"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7779,7 +8205,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7792,6 +8218,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Blair"
@@ -7801,15 +8228,24 @@ msgstr "Pune"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Shimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "Surat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7841,26 +8277,322 @@ msgstr "Vijayawada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Visakhapatnam"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaraja"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Banda Aceh"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Bandung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar"
+msgstr "Banjar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Banjarbaru"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Banjarmasin"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Banjarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Batam"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Binjai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogor"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Cianjur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Cibinong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Cibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Cibubur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Cileunyi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Cirebon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Denpasar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Depok"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Garut"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Indramayu"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Jakarta"
#. A city in Indonesia
+msgid "Jambi"
+msgstr "Jambi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jember"
+msgstr "Jember"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Jepara"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jombang"
+msgstr "Jombang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Kanigoro"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Kediri"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Lawang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+msgid "Malang"
+msgstr "Malang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "Manado"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Manokwari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "Maumere"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Pamekasan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Pangkal Pinang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariaman"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalongan"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Pematang Siantar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianak"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Praya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolinggo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purwakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purwokerto"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rancasari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampit"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Selong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Serang"
+msgstr "Serang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Sibolga"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Soreang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabat"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Subang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Sukabumi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Tasikmalaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegal"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Trenggalek"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Yogyakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8244,6 +8976,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Haifa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Jerusalem"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -9923,64 +10659,184 @@ msgstr "Windhoek"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Kathmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Alkmaar"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Almelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almere"
+msgstr "Almere"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Alphen aan den Rijn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Amersfoort"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Arnhem"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+msgid "Assen"
+msgstr "Assen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr "Delft"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "'s-Hertogenbosch"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventer"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrecht"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Ede"
+msgstr "Ede"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Emmen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Enschede"
+msgstr "Enschede"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Gouda"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Heerlen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmond"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Hengelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Hilversum"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Hoofddorp"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Hoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Leiden"
+msgstr "Leiden"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Nijmegen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oss"
+msgstr "Oss"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Roosendaal"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Rotterdam"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Schiedam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Sittard"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "The Hague"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Venlo"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zaandam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Zoetermeer"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -10015,6 +10871,10 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "New Plymouth"
@@ -10381,10 +11241,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Hebron"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Jerusalem"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Khan Yunis"
@@ -10539,10 +11395,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Bytom"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Chorzów"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Gdańsk"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Gliwice"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Katowice"
@@ -10574,6 +11442,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Tarnowskie Góry"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10587,6 +11459,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Wrocław"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Zabrze"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Zielona Góra"
@@ -11551,50 +12427,63 @@ msgstr "Upington"
msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
-#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "부산".
+#.
+msgid "Busan"
+msgstr "Busan"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "청주".
+#.
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Cheongju"
+
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "대구".
+#.
+msgid "Daegu"
+msgstr "Daegu"
-#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "군산".
+#.
+msgid "Gunsan"
+msgstr "Gunsan"
-#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "인천".
+#.
+msgid "Incheon"
+msgstr "Incheon"
-#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "제주".
+#.
+msgid "Jeju"
+msgstr "Jeju"
#. A city in South Korea.
-#. The name is also written "오산".
+#. The name written in Hangul (Korean) is "오산".
#.
msgid "Osan"
msgstr "Osan"
-#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+#. A city in South Korea.
+#. The name written in Hangul (Korean) is "평택".
+#.
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pyeongtaek"
#. The capital of South Korea.
-#. "Seoul" is the traditional English name.
-#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
+#. The name written in Hangul (Korean) is "서울".
#.
msgid "Seoul"
-msgstr "Söul"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
+msgstr "Seoul"
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
-msgstr "A Coruna"
+msgstr "A Coruña"
# Osäker
#. A city in Spain
@@ -11630,10 +12519,9 @@ msgstr "Armilla"
msgid "Atogo"
msgstr "Atogo"
-# Osäker
#. A city in Spain
msgid "Avilés"
-msgstr "Aviles"
+msgstr "Avilés"
#. A city in Spain
msgid "Badajoz"
@@ -12102,6 +12990,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12125,6 +13017,10 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "Östersund"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Basel"
@@ -12449,6 +13345,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antakya"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
@@ -12560,7 +13460,6 @@ msgstr "Ashgabat"
msgid "Funafuti"
msgstr "Funafuti"
-# Osäker
#. A city in Uganda
msgid "Arua"
msgstr "Arua"
@@ -12579,7 +13478,7 @@ msgstr "Kampala"
#. A city in Ukraine
msgid "Boryspil'"
-msgstr "Boryspil'"
+msgstr "Boryspil"
#. A city in Ukraine:
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Chernivtsi
@@ -12596,7 +13495,7 @@ msgstr "Donetsk"
#. A city in Ukraine
msgid "Hostomel'"
-msgstr "Hostomel'"
+msgstr "Hostomel"
#. A city in Ukraine
msgid "Ivano-Frankivs'k"
@@ -12604,11 +13503,11 @@ msgstr "Ivano-Frankivsk"
#. A city in Ukraine
msgid "Kharkiv"
-msgstr "Kharkiv"
+msgstr "Charkiv"
#. A city in Ukraine
msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr "Kryvyy Rih"
+msgstr "Kryvyj Rih"
#. The capital of Ukraine.
#. "Kiev" is the old English name. The local name in
@@ -12619,7 +13518,7 @@ msgstr "Kiev"
#. A city in Ukraine
msgid "L'viv"
-msgstr "L'viv"
+msgstr "Lviv"
#. A city in Ukraine
msgid "Mokroye"
@@ -12627,7 +13526,7 @@ msgstr "Mokroye"
#. A city in Ukraine
msgid "Mykolayiv"
-msgstr "Mykolayiv"
+msgstr "Mykolajiv"
#. A city in Ukraine
msgid "Odesa"
@@ -12647,7 +13546,11 @@ msgstr "Telichka"
#. A city in Ukraine
msgid "Uzhhorod"
-msgstr "Uzhgorod"
+msgstr "Uzjhorod"
+
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Zjytomyr"
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
@@ -20214,6 +21117,24 @@ msgstr "Ndola"
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Cheju"
+
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "De Kooy"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Deelen"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "Gilze"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "Oost-Vlieland"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
+
#~ msgid "Donakonda"
#~ msgstr "Donakonda"
diff --git a/po-locations/tr.po b/po-locations/tr.po
index 246f09f..f24c8df 100644
--- a/po-locations/tr.po
+++ b/po-locations/tr.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather-locations master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-05 00:36+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-31 01:10+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -2423,6 +2423,186 @@ msgstr "Schleswig-Holstein"
msgid "Thuringia"
msgstr "Türingiya"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Andaman ve Nikobar Adaları"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Andhra Pradeş"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Arunaçel Pradeş"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Assam"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Bihar"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Çandigarh"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Çatisgar"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Dadra ve Nagar Haveli ve Daman ve Diu"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Delhi"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Goa"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Gucerat"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Haryana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Himaçel Pradeş"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Cemmu ve Keşmir"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Carkhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Karnataka"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Kerala"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ladakh"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Lakşadvip"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Madhya Pradeş"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Maharaştra"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Manipur"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Meghalaya"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Mizoram"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Nagaland"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Orissa"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Pondiçeri"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Pencap"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Racastan"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Sikkim"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Tamil Nadu"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Telangana"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Tripura"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Uttar Pradeş"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Uttarakhand"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "Batı Bengal"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3065,6 +3245,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "San Fernando"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "San Miguel de Tucumán"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "San Salvador de Jujuy"
@@ -3554,7 +3738,7 @@ msgstr "Yacuiba"
#. A city in Bosnia and Herzegovina
msgid "Banja Luka"
-msgstr "Banja Luka"
+msgstr "Banaluka"
#. A city in Bosnia and Herzegovina
msgid "Mostar"
@@ -3612,6 +3796,11 @@ msgstr "Alta Floresta"
msgid "Altamira"
msgstr "Altamira"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Americana"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Anápolis"
@@ -3620,6 +3809,16 @@ msgstr "Anápolis"
msgid "Aracaju"
msgstr "Aracaju"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Araraquara"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Araçatuba"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
msgstr "Balneário Camboriú"
@@ -3633,6 +3832,16 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Barra do Garças"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Barretos"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Barueri"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Bauru"
@@ -3644,6 +3853,11 @@ msgstr "Belo Horizonte"
msgid "Belém"
msgstr "Belém"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Bertioga"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
msgstr "Blumenau"
@@ -3684,6 +3898,19 @@ msgstr "Campo Grande"
msgid "Campos"
msgstr "Campos"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Campos do Jordão"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Canoas"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Caxias do Sul"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Chapecó"
msgstr "Chapecó"
@@ -3712,6 +3939,10 @@ msgstr "Cuiabá"
msgid "Curitiba"
msgstr "Curitiba"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Diadema"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Dourados"
@@ -3737,9 +3968,18 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Guaratinguetá"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Guarujá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Guarulhos"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Guaxupé"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ilhéus"
@@ -3748,6 +3988,14 @@ msgstr "Ilhéus"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Imperatriz"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Ipatinga"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Itabuna"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Itaituba"
@@ -3756,6 +4004,11 @@ msgstr "Itaituba"
msgid "Itajaí"
msgstr "Itajaí"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Itanhaém"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Jacareacanga"
@@ -3776,10 +4029,20 @@ msgstr "João Pessoa"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Juiz de Fora"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Jundiaí"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
msgstr "Lages"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Limeira"
+
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
msgstr "Londrina"
@@ -3804,6 +4067,26 @@ msgstr "Marabá"
msgid "Maringá"
msgstr "Maringá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Mauá"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Mococa"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Mogi das Cruzes"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Mongaguá"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Montes Claros"
@@ -3817,10 +4100,19 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Natal"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Novo Hamburgo"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Oiapoque"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Osasco"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
msgstr "Palhoça"
@@ -3841,15 +4133,27 @@ msgstr "Paulo Afonso"
msgid "Pelotas"
msgstr "Pelotas"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Peruíbe"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Petrolina"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Pindamonhangaba"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Piracicaba"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
msgstr "Piraçununga"
@@ -3865,30 +4169,56 @@ msgstr "Ponta Porã"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Porto Alegre"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Porto Seguro"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Porto Velho"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Poços de Caldas"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Praia Grande"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Presidente Prudente"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Pôrto Seguro"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Pôrto Velho"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Recife"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Ribeirão Pires"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Ribeirão Preto"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Rio Branco"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Rio Claro"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Rio Grande da Serra"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3908,9 +4238,39 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Santarém"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Santo André"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Santos"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "Serra"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Suzano"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "São Bernardo do Campo"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "São Caetano do Sul"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "São Carlos"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "São Félix"
@@ -3924,9 +4284,19 @@ msgid "São José"
msgstr "São José"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "São José do Rio Preto"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "São José dos Campos"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "São Leopoldo"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "São Luís"
@@ -3940,10 +4310,25 @@ msgstr "São Paulo"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "São Pedro da Aldeia"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "São Sebastião"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "São Vicente"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Tarauacá"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Taubaté"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Tefé"
@@ -3972,6 +4357,10 @@ msgstr "Uberlândia"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Uruguaiana"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Vila Velha"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Vila dos Remédios"
@@ -5691,6 +6080,10 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Concepción"
#. A city in Chile
+msgid "Concón"
+msgstr "Concón"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Curico"
@@ -5715,6 +6108,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Punta Arenas"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Quilpué"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Santa Teresa de Lo Ovalle"
@@ -5727,6 +6124,14 @@ msgstr "Santiago"
msgid "Temuco"
msgstr "Temuco"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Valparaíso"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Viña del Mar"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7058,6 +7463,10 @@ msgstr "Kassel"
msgid "Katterbach"
msgstr "Katterbach"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Kempten im Allgäu"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Kiel"
@@ -7094,6 +7503,10 @@ msgstr "Leipzig"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Liebenscheid"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Marburg"
+msgstr "Marburg"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Memmingen"
@@ -7107,7 +7520,7 @@ msgstr "Meßstetten"
#. The local name is "München".
#.
msgid "Munich"
-msgstr "Munich"
+msgstr "Münih"
#. A city in North Rhine-Westphalia in Germany
msgid "Mönchengladbach"
@@ -7286,11 +7699,11 @@ msgstr "Katomérion"
#. A city in Greece
msgid "Kos"
-msgstr "Kos"
+msgstr "İstanköy"
#. A city in Greece
msgid "Kozáni"
-msgstr "Kozáni"
+msgstr "Kozan"
#. A city in Greece
msgid "Kárpathos"
@@ -7324,7 +7737,7 @@ msgstr "Midilli"
#. The name is also written "Μύκονος".
#.
msgid "Mýkonos"
-msgstr "Mikonos"
+msgstr "Mukene"
#. A city in Greece
msgid "Náxos"
@@ -7340,11 +7753,11 @@ msgstr "Berre"
#. A city in Greece
msgid "Skíathos"
-msgstr "Skíathos"
+msgstr "İşketos"
#. A city in Greece
msgid "Soúda"
-msgstr "Souda"
+msgstr "Suda"
#. A city in Greece
msgid "Sámos"
@@ -7359,8 +7772,12 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Selanik"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "Tırhala"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
-msgstr "Zakintos"
+msgstr "Zante"
#. A city in Greece
msgid "Áno Síros"
@@ -7368,7 +7785,7 @@ msgstr "Yukarı Siros"
#. A city in Greece
msgid "Áraxos"
-msgstr "Araxos"
+msgstr "Araksos"
#. A city in Greece
msgid "Áyios Athanásios"
@@ -7584,6 +8001,7 @@ msgstr "Ytri-Njarðvík"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Agartala"
@@ -7599,6 +8017,7 @@ msgstr "Ahmadabad"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Allahabad"
@@ -7610,6 +8029,7 @@ msgstr "Amritsar"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Aurangabad"
@@ -7634,6 +8054,7 @@ msgstr "Benares"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Bhavnagar"
@@ -7660,6 +8081,7 @@ msgstr "Car Nicobar"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Chandigarh"
@@ -7679,6 +8101,7 @@ msgstr "Coimbatore"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Dehradun"
@@ -7688,12 +8111,14 @@ msgstr "Dibrugarh"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Dimapur"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Hyderabad"
@@ -7703,11 +8128,13 @@ msgstr "Jaipur"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Jammu"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Kochi"
@@ -7721,6 +8148,7 @@ msgstr "Kolkata"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Leh"
@@ -7742,7 +8170,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Nagpur"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7755,6 +8183,7 @@ msgstr "Patna"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Port Blair"
@@ -7764,15 +8193,24 @@ msgstr "Pune"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Shimla"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Srinagar"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "Surat"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7804,26 +8242,322 @@ msgstr "Vijayawada"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Visakhapatnam"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Ambon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Amuntai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Balaraja"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Balikpapan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Benderaçe"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Bandar Lampung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Bandung"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar"
+msgstr "Banjar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Banjarbaru"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Banjarmasin"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Banjarsari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Batam"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "Batu"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Bekasi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Binjai"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bogor"
+msgstr "Bogor"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bontang"
+msgstr "Bontang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Cianjur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Cibinong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Cibodas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Cibubur"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Cileunyi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Cirebon"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Denpasar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Depok"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Dumai"
+msgstr "Dumas"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Garut"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Gorontalo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Indramayu"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Cakarta"
#. A city in Indonesia
+msgid "Jambi"
+msgstr "Jambi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jember"
+msgstr "Jember"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Jepara"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jombang"
+msgstr "Jombang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Kanigoro"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Kediri"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kendari"
+msgstr "Kendari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kupang"
+msgstr "Kupang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Lawang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Makassar"
#. A city in Indonesia
+msgid "Malang"
+msgstr "Malang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "Manado"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Manokwari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Martapura"
+msgstr "Martapura"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "Maumere"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Medan"
#. A city in Indonesia
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Padalarang"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Palembang"
#. A city in Indonesia
+msgid "Palopo"
+msgstr "Palopo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Pamekasan"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Pamulang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Pangkal Pinang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Pariaman"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Pekalongan"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Pekanbaru"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Pematang Siantar"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Ponorogo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Pontianak"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Praya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Probolinggo"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Purwakarta"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Purwokerto"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Rancasari"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Samarinda"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sampit"
+msgstr "Sampit"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Selong"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Semarang"
+msgstr "Semarang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Serang"
+msgstr "Serang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Sibolga"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Soreang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Stabat"
+msgstr "Stabat"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Subang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Sukabumi"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Surabaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Tangerang"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Tasikmalaya"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tegal"
+msgstr "Tegal"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Trenggalek"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Yogyakarta"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8201,6 +8935,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Hayfa"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Kudüs"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Lod"
@@ -9872,64 +10610,184 @@ msgstr "Windhoek"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Kathmandu"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Alkmaar"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Almelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almere"
+msgstr "Almere"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Alphen aan den Rijn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Amersfoort"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Amsterdam"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "De Kooy"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Apeldoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Arnhem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Assen"
+msgstr "Assen"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Deelen"
+msgid "Breda"
+msgstr "Breda"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr "Delft"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Den Bosch"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deventer"
+msgstr "Deventer"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Dordrecht"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Ede"
+msgstr "Ede"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Eindhoven"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Gilze"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Emmen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Enschede"
+msgstr "Enschede"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Gouda"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Groningen"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Haarlem"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Heerlen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Helmond"
+msgstr "Helmond"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Hengelo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Hilversum"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Hoofddorp"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Hoorn"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Leeuwarden"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Leiden"
+msgstr "Leiden"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Lelystad"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Maastricht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Oost-Vlieland"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Nijmegen"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oss"
+msgstr "Oss"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Roosendaal"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Rotterdam"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Schiedam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Sittard"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "The Hague"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Tilburg"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Utrecht"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Volkel"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Venlo"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Zaandam"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Zoetermeer"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Woensdrecht"
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Zwolle"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9964,6 +10822,10 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Christchurch"
#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Dunedin"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "New Plymouth"
@@ -10329,10 +11191,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "El-Halil"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Kudüs"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Han Yunus"
@@ -10487,10 +11345,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Bydgoszcz"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Bytom"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Chorzów"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Gdańsk"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Gliwice"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Katowice"
@@ -10522,6 +11392,10 @@ msgstr "Rzeszów"
msgid "Szczecin"
msgstr "Szczecin"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Tarnowskie Góry"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10535,6 +11409,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Wrocław"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Zabrze"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Zielona Góra"
@@ -11494,20 +12372,28 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Vereeniging"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+msgid "Busan"
+msgstr "Busan"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Cheju"
+msgid "Cheongju"
+msgstr "Cheongju"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Daegu"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Kunsan"
+msgid "Gunsan"
+msgstr "Gunsan"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Incheon"
+msgstr "Incheon"
+
+#. A city in South Korea
+msgid "Jeju"
+msgstr "Jeju"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
@@ -11516,23 +12402,15 @@ msgid "Osan"
msgstr "Osan"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Pusan"
+msgid "Pyeongtaek"
+msgstr "Pyeongtaek"
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
#.
msgid "Seoul"
-msgstr "Seoul"
-
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Taegu"
+msgstr "Seul"
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
@@ -12042,6 +12920,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Umeå"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Uppsala"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Visby"
@@ -12065,6 +12947,10 @@ msgstr "Örebro"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Örnsköldsvik"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "Östersund"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Basel"
@@ -12387,6 +13273,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Ankara"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Antakya"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Antalya"
@@ -12544,14 +13434,14 @@ msgstr "Harkov"
#. A city in Ukraine
msgid "Kryvyy Rih"
-msgstr "Kryvyi Rih"
+msgstr "Krıvıy Rih"
#. The capital of Ukraine.
#. "Kiev" is the old English name. The local name in
#. Ukrainian is "Київ", which transliterates to "Kyiv".
#.
msgid "Kyiv"
-msgstr "Kiev"
+msgstr "Kıyiv"
#. A city in Ukraine
msgid "L'viv"
@@ -12563,7 +13453,7 @@ msgstr "Mokroye"
#. A city in Ukraine
msgid "Mykolayiv"
-msgstr "Mykolaiv"
+msgstr "Mıkolayiv"
#. A city in Ukraine
msgid "Odesa"
@@ -12585,6 +13475,10 @@ msgstr "Telichka"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Ujgorod"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Jıtomır"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
@@ -20147,6 +21041,24 @@ msgstr "Ndola"
msgid "Mariehamn"
msgstr "Mariehamn"
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "De Kooy"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Deelen"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "Gilze"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "Oost-Vlieland"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Volkel"
+
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Cheju"
+
#~ msgid "Donakonda"
#~ msgstr "Donakonda"
diff --git a/po-locations/uk.po b/po-locations/uk.po
index 5d48f47..4da2a5a 100644
--- a/po-locations/uk.po
+++ b/po-locations/uk.po
@@ -6,15 +6,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-03 19:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-08-27 12:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-08-27 17:37+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor@ukr.net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk@kde.org>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
@@ -2414,6 +2415,186 @@ msgstr "Шлезвіг-Гольштейн"
msgid "Thuringia"
msgstr "Тюрінгія"
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Andaman and Nicobar Islands"
+msgstr "Андаманські і Нікобарські острови"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Andhra Pradesh"
+msgstr "Андхра-Прадеш"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Arunachal Pradesh"
+msgstr "Аруначал-Прадеш"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Assam"
+msgstr "Ассам"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Bihar"
+msgstr "Біхар"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Chandigarh"
+msgstr "Чандігарх"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Chhattisgarh"
+msgstr "Чхаттісгарх"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Dadra and Nagar Haveli and Daman and Diu"
+msgstr "Дадра і Нагар Хавелі, і Даман, і Діу"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Delhi"
+msgstr "Делі"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Goa"
+msgstr "Гоа"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Gujarat"
+msgstr "Гуджарат"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Haryana"
+msgstr "Хар’яна"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Himachal Pradesh"
+msgstr "Хімачал-Прадеш"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Jammu and Kashmir"
+msgstr "Джамму і Кашмір"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Jharkhand"
+msgstr "Джарханд"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Karnataka"
+msgstr "Карнатака"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Kerala"
+msgstr "Керала"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Ladakh"
+msgstr "Ладакх"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Lakshadweep"
+msgstr "Лакшадвіп"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Madhya Pradesh"
+msgstr "Мадхья-Прадеш"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Maharashtra"
+msgstr "Магараштра"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Manipur"
+msgstr "Маніпур"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Meghalaya"
+msgstr "Мегхалая"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Mizoram"
+msgstr "Мізорам"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Nagaland"
+msgstr "Нагаланд"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Odisha"
+msgstr "Одіша"
+
+#. A union territory in India
+msgctxt "Union Territory in India"
+msgid "Puducherry"
+msgstr "Пондішері"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Punjab"
+msgstr "Пенджаб"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Rajasthan"
+msgstr "Раджастан"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Sikkim"
+msgstr "Сіккім"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tamil Nadu"
+msgstr "Тамілнад"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Telangana"
+msgstr "Телангана"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Tripura"
+msgstr "Тріпура"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttar Pradesh"
+msgstr "Уттар-Прадеш"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "Uttarakhand"
+msgstr "Уттаркханд"
+
+#. A state in India
+msgctxt "State in India"
+msgid "West Bengal"
+msgstr "Західна Бенгалія"
+
#. A state/province/territory in Mexico
msgctxt "State in Mexico"
msgid "Aguascalientes"
@@ -3056,6 +3237,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "Сан-Фернандо"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "Сан-Мігель-де-Тукуман"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "Сан-Сальвадор-де-Жужуй"
@@ -3600,6 +3785,11 @@ msgstr "Альта-Флореста"
msgid "Altamira"
msgstr "Альтаміра"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Americana"
+msgstr "Американа"
+
#. A city in Goiás in Brazil
msgid "Anápolis"
msgstr "Анаполіс"
@@ -3608,10 +3798,19 @@ msgstr "Анаполіс"
msgid "Aracaju"
msgstr "Аракажу"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araraquara"
+msgstr "Араракуара"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Araçatuba"
+msgstr "Арасатуба"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Balneário Camboriú"
-msgstr ""
-"Балнеаріу-Камборіу"
+msgstr "Балнеаріу-Камборіу"
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Barbacena"
@@ -3622,6 +3821,16 @@ msgid "Barra do Garças"
msgstr "Барра-до-Гарцас"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barretos"
+msgstr "Барретос"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Barueri"
+msgstr "Баруері"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Bauru"
msgstr "Бауру"
@@ -3633,10 +3842,14 @@ msgstr "Белу-Оризонті"
msgid "Belém"
msgstr "Белен"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Bertioga"
+msgstr "Бертіога"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Blumenau"
-msgstr ""
-"Блуменау"
+msgstr "Блуменау"
#. A city in Roraima in Brazil
msgid "Boa Vista"
@@ -3651,7 +3864,6 @@ msgid "Brasília"
msgstr "Бразиліа"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Brussels"
msgid "Brusque"
msgstr "Брускі"
@@ -3675,8 +3887,20 @@ msgstr "Кампу-Гранді"
msgid "Campos"
msgstr "Кампос"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Campos do Jordão"
+msgstr "Кампос-ду-Жордао"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Canoas"
+msgstr "Каноас"
+
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Caxias do Sul"
+msgstr "Кашіас-ду-Сул"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Chapleau"
msgid "Chapecó"
msgstr "Шапеко"
@@ -3690,8 +3914,7 @@ msgstr "Корумба"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Criciúma"
-msgstr ""
-"Крісіума"
+msgstr "Крісіума"
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Cruzeiro do Sul"
@@ -3705,6 +3928,10 @@ msgstr "Куяба"
msgid "Curitiba"
msgstr "Куритіба"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgid "Diadema"
+msgstr "Діадема"
+
#. A city in Mato Grosso do Sul in Brazil
msgid "Dourados"
msgstr "Дорадус"
@@ -3730,9 +3957,18 @@ msgid "Guaratinguetá"
msgstr "Гуаратінгуета"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Guarujá"
+msgstr "Гуаружа"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Guarulhos"
msgstr "Гуарульйос"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Guaxupé"
+msgstr "Гуашупе"
+
#. A city in Bahia in Brazil
msgid "Ilhéus"
msgstr "Ільхеус"
@@ -3741,6 +3977,14 @@ msgstr "Ільхеус"
msgid "Imperatriz"
msgstr "Імператіз"
+#. A city in Minas Gerais in Brazil
+msgid "Ipatinga"
+msgstr "Іпатінга"
+
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Itabuna"
+msgstr "Ітабуна"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Itaituba"
msgstr "Ітаїтуба"
@@ -3749,12 +3993,16 @@ msgstr "Ітаїтуба"
msgid "Itajaí"
msgstr "Ітажаї"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Itanhaém"
+msgstr "Ітанхаем"
+
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Jacareacanga"
msgstr "Жакареаканга"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Cruzeiro do Sul"
msgid "Jaraguá do Sul"
msgstr "Жарагуа-ду-Сул"
@@ -3770,10 +4018,19 @@ msgstr "Жуан-Песоа"
msgid "Juiz de Fora"
msgstr "Жуїс-де-Фора"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Jundiaí"
+msgstr "Жундіаї"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Lages"
-msgstr ""
-"Лажис"
+msgstr "Лажис"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Limeira"
+msgstr "Лімейра"
#. A city in Paraná in Brazil
msgid "Londrina"
@@ -3799,6 +4056,26 @@ msgstr "Мараба"
msgid "Maringá"
msgstr "Марінга"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mauá"
+msgstr "Мауа"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mococa"
+msgstr "Мокока"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mogi das Cruzes"
+msgstr "Могі-дас-Крусес"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Mongaguá"
+msgstr "Монгагуа"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Montes Claros"
msgstr "Монтес-Кларос"
@@ -3812,14 +4089,22 @@ msgctxt "City in Rio Grande do Norte, Brazil"
msgid "Natal"
msgstr "Натал"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "Novo Hamburgo"
+msgstr "Ново-Гамбурго"
+
#. A city in Amapá in Brazil
msgid "Oiapoque"
msgstr "Оїапоке"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Osasco"
+msgstr "Осаско"
+
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Palhoça"
-msgstr ""
-"Пальоса"
+msgstr "Пальоса"
#. A city in São Paulo in Brazil
msgid "Palmeiras"
@@ -3837,15 +4122,27 @@ msgstr "Пауло-Альфонсо"
msgid "Pelotas"
msgstr "Пелотас"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Peruíbe"
+msgstr "Перуїбе"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Petrolina"
msgstr "Петроліна"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Pindamonhangaba"
+msgstr "Піндамонхангаба"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piracicaba"
msgstr "Піраcикаба"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Piraçununga"
msgstr "Пірасунунга"
@@ -3861,30 +4158,56 @@ msgstr "Понта-Поран"
msgid "Porto Alegre"
msgstr "Порто-Алегре"
+#. A city in Bahia in Brazil
+msgid "Porto Seguro"
+msgstr "Порто-Сегуро"
+
+#. A city in Rondônia in Brazil
+msgid "Porto Velho"
+msgstr "Порто-Велью"
+
#. A city in Minas Gerais in Brazil
msgid "Poços de Caldas"
msgstr "Покос-де-Калдас"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Praia Grande"
+msgstr "Прая-Гранде"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Presidente Prudente"
msgstr "Презіденте-Пруденте"
-#. A city in Bahia in Brazil
-msgid "Pôrto Seguro"
-msgstr "Порто-Сегуро"
-
-#. A city in Rondônia in Brazil
-msgid "Pôrto Velho"
-msgstr "Порто-Велхо"
-
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Recife"
msgstr "Ресіфе"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Pires"
+msgstr "Рібейрао-Пірес"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Ribeirão Preto"
+msgstr "Рібейрао-Прето"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Rio Branco"
msgstr "Ріу-Бранку"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Claro"
+msgstr "Ріо-Кларо"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Rio Grande da Serra"
+msgstr "Ріу-Гранде-да-Серра"
+
#. A city in Rio de Janeiro in Brazil
msgctxt "City in Rio de Janeiro, Brazil"
msgid "Rio de Janeiro"
@@ -3904,9 +4227,39 @@ msgid "Santarém"
msgstr "Сантарем"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Santo André"
+msgstr "Санто-Андре"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "Santos"
msgstr "Сантос"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Serra"
+msgstr "Серра"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Suzano"
+msgstr "Сузано"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Bernardo do Campo"
+msgstr "Сан-Бернарду-ду-Кампу"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Caetano do Sul"
+msgstr "Сан-Каетану-ду-Сул"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Carlos"
+msgstr "Сан-Карлос"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "São Félix"
msgstr "Сан-Фелікс"
@@ -3916,14 +4269,23 @@ msgid "São Gabriel"
msgstr "Сан-Габріель"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "San José"
msgid "São José"
msgstr "Сан-Жозе"
#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São José do Rio Preto"
+msgstr "Сан-Хосе-ду-Ріо-Прето"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
msgid "São José dos Campos"
msgstr "Сан-Хосе-дос-Кампос"
+#. A city in Rio Grande do Sul in Brazil
+msgid "São Leopoldo"
+msgstr "Сан-Леопольдо"
+
#. A city in Maranhão in Brazil
msgid "São Luís"
msgstr "Сан-Луїс"
@@ -3937,10 +4299,25 @@ msgstr "Сан-Паулу"
msgid "São Pedro da Aldeia"
msgstr "Сан-Педро-да-Алдея"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Sebastião"
+msgstr "Сан-Себастьян"
+
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "São Vicente"
+msgstr "Сан-Вісенті"
+
#. A city in Acre in Brazil
msgid "Tarauacá"
msgstr "Тарауака"
+#. A city in São Paulo in Brazil
+msgctxt "City in São Paulo, Brazil"
+msgid "Taubaté"
+msgstr "Таубате"
+
#. A city in Amazonas in Brazil
msgid "Tefé"
msgstr "Тефе"
@@ -3951,8 +4328,7 @@ msgstr "Терезіна"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
msgid "Tubarão"
-msgstr ""
-"Тубарао"
+msgstr "Тубарао"
#. A city in Pará in Brazil
msgid "Tucuruí"
@@ -3970,6 +4346,10 @@ msgstr "Уберляндія"
msgid "Uruguaiana"
msgstr "Уругваяна"
+#. A city in Espírito Santo in Brazil
+msgid "Vila Velha"
+msgstr "Вілья-Велья"
+
#. A city in Pernambuco in Brazil
msgid "Vila dos Remédios"
msgstr "Віла-лос-Ремедіос"
@@ -5689,6 +6069,10 @@ msgid "Concepción"
msgstr "Консепсьйон"
#. A city in Chile
+msgid "Concón"
+msgstr "Конкон"
+
+#. A city in Chile
msgid "Curico"
msgstr "Куріко"
@@ -5713,6 +6097,10 @@ msgid "Punta Arenas"
msgstr "Пунта-Аренас"
#. A city in Chile
+msgid "Quilpué"
+msgstr "Куїлпуе"
+
+#. A city in Chile
msgid "Santa Teresa de Lo Ovalle"
msgstr "Санта-Тереза-де-ло-Овалле"
@@ -5725,6 +6113,14 @@ msgstr "Сантьяго"
msgid "Temuco"
msgstr "Темуко"
+#. A city in Chile
+msgid "Valparaíso"
+msgstr "Вальпараїсо"
+
+#. A city in Chile
+msgid "Viña del Mar"
+msgstr "Вінья-дель-Мар"
+
#. The capital of China
msgctxt "City in Beijing, China"
msgid "Beijing"
@@ -7056,6 +7452,10 @@ msgstr "Кассель"
msgid "Katterbach"
msgstr "Катербах"
+#. A city in Bavaria in Germany
+msgid "Kempten im Allgäu"
+msgstr "Кемптен-ім-Аллгау"
+
#. A city in Schleswig-Holstein in Germany
msgid "Kiel"
msgstr "Кіль"
@@ -7092,6 +7492,10 @@ msgstr "Лейпциг"
msgid "Liebenscheid"
msgstr "Лібеншейд"
+#. A city in Hesse in Germany
+msgid "Marburg"
+msgstr "Марбурґ"
+
#. A city in Bavaria in Germany
msgid "Memmingen"
msgstr "Меммінген"
@@ -7357,6 +7761,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "Фесалоніки"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "Трікала"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "Закінтос"
@@ -7582,6 +7990,7 @@ msgstr "Ютрі-Нярдвік"
#. A city in India
#. the local name in Bengali is "আগরতলা/Agortôla"
+#.
msgid "Agartala"
msgstr "Агартала"
@@ -7597,6 +8006,7 @@ msgstr "Ахмадабад"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "इलाहाबाद"
+#.
msgid "Allahabad"
msgstr "Аллахабад"
@@ -7608,6 +8018,7 @@ msgstr "Амрітсар"
#. A city in India
#. the local name in Marathi is "औरंगाबाद"
+#.
msgid "Aurangabad"
msgstr "Аурангбад"
@@ -7632,6 +8043,7 @@ msgstr "Варанасі"
#. A city in India
#. the local name in Gujrati is "ભાવનગર"
#. the local name in Hindi is "भावनगर"
+#.
msgid "Bhavnagar"
msgstr "Бхавнагар"
@@ -7658,6 +8070,7 @@ msgstr "Кар-Нікобар"
#. A union territory in India.
#. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
#. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
+#.
msgid "Chandigarh"
msgstr "Чандігарх"
@@ -7677,6 +8090,7 @@ msgstr "Коїмбатур"
#. A city in India
#. also known as Dehra Doon
#. the local name in Hindi is "देहरादून"
+#.
msgid "Dehradun"
msgstr "Дехрадун"
@@ -7686,12 +8100,14 @@ msgstr "Дібругарх"
#. A city in India
#. the local name in Hindi is "दीमापुर"
+#.
msgid "Dimapur"
msgstr "Дімапур"
#. A city in India
#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
+#.
msgid "Hyderabad"
msgstr "Хайдарабад"
@@ -7701,11 +8117,13 @@ msgstr "Джайпур"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "जम्मू"
+#.
msgid "Jammu"
msgstr "Джамму"
#. A city in India.
#. The old name is "Cochin"
+#.
#. A city in Japan
msgid "Kochi"
msgstr "Кочі"
@@ -7719,6 +8137,7 @@ msgstr "Калькутта"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "लेह"
+#.
msgid "Leh"
msgstr "Лех"
@@ -7740,7 +8159,7 @@ msgid "Nagpur"
msgstr "Нагпур"
#. The capital of India.
-#. The local name in Urdu is "نئی دلی‎".
+#. The local name in Urdu is "نئی دلی".
#. The local name in Panjabi is "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ".
#. The local name in Hindi is "नई दिल्ली".
#.
@@ -7753,6 +8172,7 @@ msgstr "Патна"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+#.
msgid "Port Blair"
msgstr "Порт-Блер"
@@ -7762,15 +8182,24 @@ msgstr "Пуна"
#. A city in India.
#. The local name in Hindi is "शिमला"
+#.
msgid "Shimla"
msgstr "Шимла"
#. A city in India.
#. The local name in Dogri is "श्रीनगर"
#. The local name in Urdu is "شرینگر"
+#.
msgid "Srinagar"
msgstr "Срінагар"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+#.
+msgid "Surat"
+msgstr "Сурат"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -7802,26 +8231,322 @@ msgstr "Віджаявада"
msgid "Visakhapatnam"
msgstr "Вішакхапатнам"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ambon"
+msgstr "Амбон"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Amuntai"
+msgstr "Амунтаї"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balaraja"
+msgstr "Балараджа"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Balikpapan"
+msgstr "Балікапапан"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banda Aceh"
+msgstr "Банда-Ачех"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandar Lampung"
+msgstr "Бандар-Лампунг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bandung"
+msgstr "Бандунг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar"
+msgstr "банджар"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjar Baru"
+msgstr "Банджар-Бару"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarmasin"
+msgstr "Банджармасін"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Banjarsari"
+msgstr "Банджарсарі"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batam"
+msgstr "Батам"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Batu"
+msgstr "бату"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bekasi"
+msgstr "Бекасі"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Binjai"
+msgstr "Бінджаї"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bogor"
+msgstr "Богор"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Bontang"
+msgstr "Бонтанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cianjur"
+msgstr "Сіанджур"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibinong"
+msgstr "Сібінонг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibodas"
+msgstr "Сібодас"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cibubur"
+msgstr "Сібубур"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cileunyi"
+msgstr "Сілеуньї"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Cirebon"
+msgstr "Сіребон"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Denpasar"
+msgstr "Денпасар"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Depok"
+msgstr "Депок"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Dumai"
+msgstr "Думай"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Garut"
+msgstr "Гарут"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Gorontalo"
+msgstr "Горонтало"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Indramayu"
+msgstr "Індрамаю"
+
#. The capital of Indonesia
msgid "Jakarta"
msgstr "Джакарта"
#. A city in Indonesia
+msgid "Jambi"
+msgstr "Джамбі"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jember"
+msgstr "Джембер"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jepara"
+msgstr "Джепара"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Jombang"
+msgstr "Джомбанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kanigoro"
+msgstr "Канігоро"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kediri"
+msgstr "Кедірі"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kendari"
+msgstr "Кендарі"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Kupang"
+msgstr "Купанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Lawang"
+msgstr "Лаванг"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Makassar"
msgstr "Макассар"
#. A city in Indonesia
+msgid "Malang"
+msgstr "Маланг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manado"
+msgstr "Манадо"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Manokwari"
+msgstr "Манокварі"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Martapura"
+msgstr "Мартапура"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Maumere"
+msgstr "Маумере"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Medan"
msgstr "Медан"
#. A city in Indonesia
+msgid "Padalarang"
+msgstr "Падаларанг"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Palembang"
msgstr "Палембанг"
#. A city in Indonesia
+msgid "Palopo"
+msgstr "Палопо"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamekasan"
+msgstr "Памекасан"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pamulang"
+msgstr "Памуланг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pangkal Pinang"
+msgstr "Пангкал-Пінанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pariaman"
+msgstr "Паріаман"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pekalongan"
+msgstr "Пекалонган"
+
+#. A city in Indonesia
msgid "Pekanbaru"
msgstr "Пеканбару"
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pematang Siantar"
+msgstr "Пематанг-Сіантар"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Ponorogo"
+msgstr "Понорого"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Pontianak"
+msgstr "Понтіанак"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Praya"
+msgstr "Прая"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Probolinggo"
+msgstr "Проболінгго"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwakarta"
+msgstr "Пурвакарта"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Purwokerto"
+msgstr "Пурвокерто"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Rancasari"
+msgstr "Ранкасарі"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Samarinda"
+msgstr "Самарінда"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sampit"
+msgstr "Сампіт"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Selong"
+msgstr "Селонг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Semarang"
+msgstr "Семаранг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Serang"
+msgstr "Серанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sibolga"
+msgstr "Сіболга"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Soreang"
+msgstr "Сореанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Stabat"
+msgstr "Стабат"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Subang"
+msgstr "Субанг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Sukabumi"
+msgstr "Сукабумі"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Surabaya"
+msgstr "Сурабая"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tangerang"
+msgstr "Тангеранг"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tasikmalaya"
+msgstr "Тасікмалая"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Tegal"
+msgstr "Тегал"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Trenggalek"
+msgstr "Тренггалек"
+
+#. A city in Indonesia
+msgid "Yogyakarta"
+msgstr "Джокьякарта"
+
#. A city in Iran.
#. The name is also written "آبادان".
#.
@@ -8199,6 +8924,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "Хайфа"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "Єрусалим"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "Лод"
@@ -9870,64 +10599,184 @@ msgstr "Віндхук"
msgid "Kathmandu"
msgstr "Катманду"
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alkmaar"
+msgstr "Алкмаар"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almelo"
+msgstr "Алмело"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Almere"
+msgstr "Алмере"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Alphen aan den Rijn"
+msgstr "Алфен-ан-ден-Рейн"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Amersfoort"
+msgstr "Амерсфоорт"
+
#. The capital of the Netherlands
msgid "Amsterdam"
msgstr "Амстердам"
#. A city in the Netherlands
-msgid "De Kooy"
-msgstr "Де Коой"
+msgid "Apeldoorn"
+msgstr "Апельдоорн"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Deelen"
-msgstr "Делен"
+msgid "Arnhem"
+msgstr "Арнем"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Assen"
+msgstr "Ассен"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Breda"
+msgstr "Бреда"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Delft"
+msgstr "Дельфт"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Officially 's-Hertogenbosch, but Den Bosch is more common
+msgid "Den Bosch"
+msgstr "Ден-Бош"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Deventer"
+msgstr "Девентер"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Dordrecht"
+msgstr "Дордрехт"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Ede"
+msgstr "Еде"
#. A city in the Netherlands
msgid "Eindhoven"
msgstr "Ейндховен"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Gilze"
-msgstr "Гільз"
+msgid "Emmen"
+msgstr "Еммен"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Enschede"
+msgstr "Еншеде"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Gouda"
+msgstr "Гоуда"
#. A city in the Netherlands
msgid "Groningen"
msgstr "Гронінген"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Haarlem"
+msgstr "Гарлем"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Heerlen"
+msgstr "Геерлен"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Helmond"
+msgstr "Гелмонд"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hengelo"
+msgstr "Генгело"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hilversum"
+msgstr "Гілверсум"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoofddorp"
+msgstr "Гоофддорп"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Hoorn"
+msgstr "Гоорн"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Leeuwarden"
msgstr "Леуварден"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Leiden"
+msgstr "Лейден"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Lelystad"
+msgstr "Лелейстад"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Maastricht"
msgstr "Маастрихт"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Oost-Vlieland"
-msgstr "Ост-Вліланд"
+msgid "Nijmegen"
+msgstr "Наймеген"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Oss"
+msgstr "Осс"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Roosendaal"
+msgstr "Роозендааль"
#. A city in the Netherlands
msgid "Rotterdam"
msgstr "Роттердам"
-#. The capital of the Netherlands.
-#. "The Hague" is the traditional English name.
-#. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
-#.
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Schiedam"
+msgstr "Шієдам"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Sittard"
+msgstr "Сіттард"
+
+#. A city in the Netherlands.
+#. Official Dutch: 's-Gravenhage
+#. Colloquial Dutch: Den Haag
msgid "The Hague"
msgstr "Гаага"
#. A city in the Netherlands
+msgid "Tilburg"
+msgstr "Тілбург"
+
+#. A city in the Netherlands
msgid "Utrecht"
msgstr "Утрехт"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Volkel"
-msgstr "Волкел"
+msgid "Venlo"
+msgstr "Венло"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zaandam"
+msgstr "Заандам"
#. A city in the Netherlands
-msgid "Woensdrecht"
-msgstr "Вунсдрехт"
+msgid "Zoetermeer"
+msgstr "Зутермер"
+
+#. A city in the Netherlands
+msgid "Zwolle"
+msgstr "Зволле"
#. A city in the Netherlands Antilles
msgid "Benners"
@@ -9962,6 +10811,10 @@ msgid "Christchurch"
msgstr "Крайстчерч"
#. A city in New Zealand
+msgid "Dunedin"
+msgstr "Данідін"
+
+#. A city in New Zealand
msgid "New Plymouth"
msgstr "Нью-Плімут"
@@ -10327,10 +11180,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "Хеврон"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "Єрусалим"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "Хан-Юніс"
@@ -10485,10 +11334,22 @@ msgid "Bydgoszcz"
msgstr "Бидгощ"
#. A city in Poland
+msgid "Bytom"
+msgstr "Битом"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Chorzów"
+msgstr "Жошув"
+
+#. A city in Poland
msgid "Gdańsk"
msgstr "Гданськ"
#. A city in Poland
+msgid "Gliwice"
+msgstr "Ґлівіце"
+
+#. A city in Poland
msgid "Katowice"
msgstr "Катовіце"
@@ -10520,6 +11381,10 @@ msgstr "Жешув"
msgid "Szczecin"
msgstr "Щецин"
+#. A city in Poland
+msgid "Tarnowskie Góry"
+msgstr "Тарновські Гури"
+
#. The capital of Poland.
#. "Warsaw" is the traditional English name.
#. The local name in Polish is "Warszawa".
@@ -10533,6 +11398,10 @@ msgid "Wrocław"
msgstr "Вроцлав"
#. A city in Poland
+msgid "Zabrze"
+msgstr "Забже"
+
+#. A city in Poland
msgid "Zielona Góra"
msgstr "Зелена-Гура"
@@ -11492,20 +12361,33 @@ msgid "Vereeniging"
msgstr "Ферінігінг"
#. A city in South Korea
-msgid "Ch'ongju"
+#| msgid "Pusan"
+msgid "Busan"
+msgstr "Пусан"
+
+#. A city in South Korea
+#| msgid "Ch'ongju"
+msgid "Cheongju"
msgstr "Чонджу"
#. A city in South Korea
-msgid "Cheju"
-msgstr "Чеджу"
+#| msgid "Taegu"
+msgid "Daegu"
+msgstr "Тегу"
#. A city in South Korea
-msgid "Inch'on"
+#| msgid "Kunsan"
+msgid "Gunsan"
+msgstr "Кунсан"
+
+#. A city in South Korea
+#| msgid "Inch'on"
+msgid "Incheon"
msgstr "Інчхон"
#. A city in South Korea
-msgid "Kunsan"
-msgstr "Кунсан"
+msgid "Jeju"
+msgstr "Чеджу"
#. A city in South Korea.
#. The name is also written "오산".
@@ -11514,13 +12396,10 @@ msgid "Osan"
msgstr "Осан"
#. A city in South Korea
-msgid "P'yongt'aek"
+#| msgid "P'yongt'aek"
+msgid "Pyeongtaek"
msgstr "Пхьонтхек"
-#. A city in South Korea
-msgid "Pusan"
-msgstr "Пусан"
-
#. The capital of South Korea.
#. "Seoul" is the traditional English name.
#. The local name in Korean is "서울" (transliterated as "Soul").
@@ -11528,10 +12407,6 @@ msgstr "Пусан"
msgid "Seoul"
msgstr "Сеул"
-#. A city in South Korea
-msgid "Taegu"
-msgstr "Теджу"
-
#. A city in Spain
msgid "A Coruña"
msgstr "Ла-Корунья"
@@ -12039,6 +12914,10 @@ msgid "Umeå"
msgstr "Умео"
#. A city in Sweden
+msgid "Uppsala"
+msgstr "Упсала"
+
+#. A city in Sweden
msgid "Visby"
msgstr "Вісбю"
@@ -12062,6 +12941,10 @@ msgstr "Еребру"
msgid "Örnsköldsvik"
msgstr "Ерншельдсвік"
+#. A city in Sweden
+msgid "Östersund"
+msgstr "Естерсунд"
+
#. A city in Switzerland
msgid "Basel"
msgstr "Базель"
@@ -12384,6 +13267,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "Анкара"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "Антакья"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "Анталія"
@@ -12582,6 +13469,10 @@ msgstr "Теличка"
msgid "Uzhhorod"
msgstr "Ужгород"
+#. A city in Ukraine
+msgid "Zhytomyr"
+msgstr "Житомир"
+
#. The capital of the United Arab Emirates.
#. "Abu Dhabi" is the traditional English name.
#. The local name in Arabic is "Abu Zaby".
@@ -20143,3 +21034,21 @@ msgstr "Ндола"
#.
msgid "Mariehamn"
msgstr "Мааріанхаміна"
+
+#~ msgid "Cheju"
+#~ msgstr "Чеджу"
+
+#~ msgid "De Kooy"
+#~ msgstr "Де Коой"
+
+#~ msgid "Deelen"
+#~ msgstr "Делен"
+
+#~ msgid "Gilze"
+#~ msgstr "Гільз"
+
+#~ msgid "Oost-Vlieland"
+#~ msgstr "Ост-Вліланд"
+
+#~ msgid "Volkel"
+#~ msgstr "Волкел"
diff --git a/po-locations/zh_CN.po b/po-locations/zh_CN.po
index 5e97216..2b8b6f6 100644
--- a/po-locations/zh_CN.po
+++ b/po-locations/zh_CN.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2022-03-03 16:28+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-04 20:04+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-06-01 10:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-06-21 19:18+0800\n"
"Last-Translator: lumingzh <lumingzh@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 42.0\n"
#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
@@ -3071,6 +3071,10 @@ msgid "San Fernando"
msgstr "圣费尔南多"
#. A city in Argentina
+msgid "San Miguel de Tucumán"
+msgstr "圣米格尔-德图库曼"
+
+#. A city in Argentina
msgid "San Salvador de Jujuy"
msgstr "圣萨尔瓦多伊"
@@ -3664,7 +3668,6 @@ msgid "Brasília"
msgstr "巴西利亚"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Brussels"
msgid "Brusque"
msgstr "布鲁斯基"
@@ -3689,7 +3692,6 @@ msgid "Campos"
msgstr "坎普斯"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Chapleau"
msgid "Chapecó"
msgstr "沙佩科"
@@ -3766,7 +3768,6 @@ msgid "Jacareacanga"
msgstr "雅卡雷阿坎加"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "Cruzeiro do Sul"
msgid "Jaraguá do Sul"
msgstr "南雅拉瓜"
@@ -3926,7 +3927,6 @@ msgid "São Gabriel"
msgstr "圣加布里埃尔"
#. A city in Santa Catarina in Brazil
-#| msgid "San José"
msgid "São José"
msgstr "圣若泽"
@@ -7367,6 +7367,10 @@ msgid "Thessaloníki"
msgstr "塞萨洛尼基"
#. A city in Greece
+msgid "Trikala"
+msgstr "特里卡拉"
+
+#. A city in Greece
msgid "Zákynthos"
msgstr "扎金索斯"
@@ -7781,6 +7785,12 @@ msgstr "西姆拉"
msgid "Srinagar"
msgstr "斯利那加"
+#. A city in India
+#. the local name in Gujrati is "સુરત"
+#. the local name in Hindi is "सूरत"
+msgid "Surat"
+msgstr "苏拉特"
+
#. A city in India.
#. The local name in Malayalam is "തിരുവനന്തപുരം".
#.
@@ -8209,6 +8219,10 @@ msgid "Haifa"
msgstr "海法"
#. A city in Israel
+msgid "Jerusalem"
+msgstr "耶路撒冷"
+
+#. A city in Israel
msgid "Lod"
msgstr "卢德"
@@ -10345,10 +10359,6 @@ msgid "Hebron"
msgstr "希伯仑"
#. A city in Palestine
-msgid "Jerusalem"
-msgstr "耶路撒冷"
-
-#. A city in Palestine
msgid "Khan Yunis"
msgstr "汗尤尼斯"
@@ -12402,6 +12412,10 @@ msgid "Ankara"
msgstr "安卡拉"
#. A city in Turkey
+msgid "Antakya"
+msgstr "安塔基亚"
+
+#. A city in Turkey
msgid "Antalya"
msgstr "安塔利亚"
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 94349c2..e4d3a97 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -1,3 +1,4 @@
+ab
af
am
ar
diff --git a/po/ab.po b/po/ab.po
new file mode 100644
index 0000000..21caf3b
--- /dev/null
+++ b/po/ab.po
@@ -0,0 +1,1119 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-22 03:14+0000\n"
+"Last-Translator: Нанба Наала <naala-nanba@rambler.ru>\n"
+"Language-Team: Abkhazian <daniel.abzakh@gmail.com>\n"
+"Language: ab\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:108
+msgid "variable"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:109
+msgid "north"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:109
+msgid "north — northeast"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:109
+msgid "northeast"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:109
+msgid "east — northeast"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:110
+msgid "east"
+msgstr "амрагыларатәи"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:110
+msgid "east — southeast"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:110
+msgid "southeast"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:110
+msgid "south — southeast"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:111
+msgid "south"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:111
+msgid "south — southwest"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:111
+msgid "southwest"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:111
+msgid "west — southwest"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:112
+msgid "west"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:112
+msgid "west — northwest"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:112
+msgid "northwest"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:112
+msgid "north — northwest"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:116
+msgid "Variable"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:117
+msgid "North"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:117
+msgid "North — Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:117
+msgid "Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:117
+msgid "East — Northeast"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:118
+msgid "East"
+msgstr "Амрагыларатәи"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:118
+msgid "East — Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:118
+msgid "Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:118
+msgid "South — Southeast"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:119
+msgid "South"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:119
+msgid "South — Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:119
+msgid "Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:119
+msgid "West — Southwest"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:120
+msgid "West"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:120
+msgid "West — Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:120
+msgid "Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:120
+msgid "North — Northwest"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:131
+msgctxt "wind direction"
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:132
+msgctxt "wind direction"
+msgid "invalid"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:145
+msgid "clear sky"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:146
+msgid "broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:147
+msgid "scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:148
+msgid "few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:149
+msgid "overcast"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:153
+msgid "Clear sky"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:154
+msgid "Broken clouds"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:155
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:156
+msgid "Few clouds"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:157
+msgid "Overcast"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:173 libgweather/gweather-info.c:290
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Invalid"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:174 libgweather/gweather-info.c:291
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "invalid"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libgweather/gweather-info.c:208 libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#. DRIZZLE
+#: libgweather/gweather-info.c:209
+msgid "drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:209
+msgid "light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:209
+msgid "moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:209
+msgid "heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:209
+msgid "freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#. RAIN
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "rain"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "light rain"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "freezing rain"
+msgstr ""
+
+#. SNOW
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "snow"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "light snow"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "drifting snow"
+msgstr ""
+
+#. SNOW_GRAINS
+#: libgweather/gweather-info.c:212
+msgid "snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:212
+msgid "light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:212
+msgid "moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:212
+msgid "heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#. ICE_CRYSTALS
+#: libgweather/gweather-info.c:213
+msgid "ice crystals"
+msgstr ""
+
+#. ICE_PELLETS
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "sleet"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "little sleet"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "moderate sleet"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "heavy sleet"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "sleet storm"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "showers of sleet"
+msgstr ""
+
+#. HAIL
+#: libgweather/gweather-info.c:215
+msgid "hail"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:215
+msgid "hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:215
+msgid "hail showers"
+msgstr ""
+
+#. SMALL_HAIL
+#: libgweather/gweather-info.c:216
+msgid "small hail"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:216
+msgid "small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:216
+msgid "showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#. PRECIPITATION
+#: libgweather/gweather-info.c:217
+msgid "unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#. MIST
+#: libgweather/gweather-info.c:218
+msgid "mist"
+msgstr ""
+
+#. FOG
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "fog"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "partial fog"
+msgstr "аамҭала анаҟә хылоит"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "freezing fog"
+msgstr ""
+
+#. SMOKE
+#: libgweather/gweather-info.c:220
+msgid "smoke"
+msgstr ""
+
+#. VOLCANIC_ASH
+#: libgweather/gweather-info.c:221
+msgid "volcanic ash"
+msgstr "авулкан аццышә"
+
+#. SAND
+#: libgweather/gweather-info.c:222
+msgid "sand"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:222
+msgid "blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:222
+msgid "drifting sand"
+msgstr ""
+
+#. HAZE
+#: libgweather/gweather-info.c:223
+msgid "haze"
+msgstr ""
+
+#. SPRAY
+#: libgweather/gweather-info.c:224
+msgid "blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#. DUST
+#: libgweather/gweather-info.c:225
+msgid "dust"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:225
+msgid "blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:225
+msgid "drifting dust"
+msgstr ""
+
+#. SQUALL
+#: libgweather/gweather-info.c:226
+msgid "squall"
+msgstr ""
+
+#. SANDSTORM
+#: libgweather/gweather-info.c:227
+msgid "sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:227
+msgid "sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:227
+msgid "heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#. DUSTSTORM
+#: libgweather/gweather-info.c:228
+msgid "duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:228
+msgid "duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:228
+msgid "heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: libgweather/gweather-info.c:229
+msgid "funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#. TORNADO
+#: libgweather/gweather-info.c:230
+msgid "tornado"
+msgstr ""
+
+#. DUST_WHIRLS
+#: libgweather/gweather-info.c:231
+msgid "dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:231
+msgid "dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libgweather/gweather-info.c:244 libgweather/gweather-info.c:246
+msgid "Thunderstorm"
+msgstr ""
+
+#. DRIZZLE
+#: libgweather/gweather-info.c:245
+msgid "Drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:245
+msgid "Light drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:245
+msgid "Moderate drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:245
+msgid "Heavy drizzle"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:245
+msgid "Freezing drizzle"
+msgstr ""
+
+#. RAIN
+#: libgweather/gweather-info.c:246
+msgid "Rain"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:246
+msgid "Light rain"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:246
+msgid "Moderate rain"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:246
+msgid "Heavy rain"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:246
+msgid "Rain showers"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:246
+msgid "Freezing rain"
+msgstr ""
+
+#. SNOW
+#: libgweather/gweather-info.c:247
+msgid "Snow"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:247
+msgid "Light snow"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:247
+msgid "Moderate snow"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:247
+msgid "Heavy snow"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:247
+msgid "Snowstorm"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:247
+msgid "Blowing snowfall"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:247
+msgid "Snow showers"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:247
+msgid "Drifting snow"
+msgstr ""
+
+#. SNOW_GRAINS
+#: libgweather/gweather-info.c:248
+msgid "Snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:248
+msgid "Light snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:248
+msgid "Moderate snow grains"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:248
+msgid "Heavy snow grains"
+msgstr ""
+
+#. ICE_CRYSTALS
+#: libgweather/gweather-info.c:249
+msgid "Ice crystals"
+msgstr ""
+
+#. ICE_PELLETS
+#: libgweather/gweather-info.c:250
+msgid "Sleet"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:250
+msgid "Little sleet"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:250
+msgid "Moderate sleet"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:250
+msgid "Heavy sleet"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:250
+msgid "Sleet storm"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:250
+msgid "Showers of sleet"
+msgstr ""
+
+#. HAIL
+#: libgweather/gweather-info.c:251
+msgid "Hail"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:251
+msgid "Hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:251
+msgid "Hail showers"
+msgstr ""
+
+#. SMALL_HAIL
+#: libgweather/gweather-info.c:252
+msgid "Small hail"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:252
+msgid "Small hailstorm"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:252
+msgid "Showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#. PRECIPITATION
+#: libgweather/gweather-info.c:253
+msgid "Unknown precipitation"
+msgstr ""
+
+#. MIST
+#: libgweather/gweather-info.c:254
+msgid "Mist"
+msgstr ""
+
+#. FOG
+#: libgweather/gweather-info.c:255
+msgid "Fog"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:255
+msgid "Fog in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:255
+msgid "Shallow fog"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:255
+msgid "Patches of fog"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:255
+msgid "Partial fog"
+msgstr "Аамҭала анаҟә хылоит"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:255
+msgid "Freezing fog"
+msgstr ""
+
+#. SMOKE
+#: libgweather/gweather-info.c:256
+msgid "Smoke"
+msgstr ""
+
+#. VOLCANIC_ASH
+#: libgweather/gweather-info.c:257
+msgid "Volcanic ash"
+msgstr "Авулкан аццышә"
+
+#. SAND
+#: libgweather/gweather-info.c:258
+msgid "Sand"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:258
+msgid "Blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:258
+msgid "Drifting sand"
+msgstr ""
+
+#. HAZE
+#: libgweather/gweather-info.c:259
+msgid "Haze"
+msgstr ""
+
+#. SPRAY
+#: libgweather/gweather-info.c:260
+msgid "Blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#. DUST
+#: libgweather/gweather-info.c:261
+msgid "Dust"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:261
+msgid "Blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:261
+msgid "Drifting dust"
+msgstr ""
+
+#. SQUALL
+#: libgweather/gweather-info.c:262
+msgid "Squall"
+msgstr ""
+
+#. SANDSTORM
+#: libgweather/gweather-info.c:263
+msgid "Sandstorm"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:263
+msgid "Sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:263
+msgid "Heavy sandstorm"
+msgstr ""
+
+#. DUSTSTORM
+#: libgweather/gweather-info.c:264
+msgid "Duststorm"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:264
+msgid "Duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:264
+msgid "Heavy duststorm"
+msgstr ""
+
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: libgweather/gweather-info.c:265
+msgid "Funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#. TORNADO
+#: libgweather/gweather-info.c:266
+msgid "Tornado"
+msgstr ""
+
+#. DUST_WHIRLS
+#: libgweather/gweather-info.c:267
+msgid "Dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:267
+msgid "Dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:825
+msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
+msgstr "%a, %d %b. / %H∶%M"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:831
+msgid "Unknown observation time"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:843
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:874
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the
+#. * degrees sign (U+00B0), followed by the letter F
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "%.1f ℉"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the
+#. * degrees sign (U+00B0), followed by the letter F
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:927
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr "%d °F"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and
+#. * the degrees sign (U+00B0), followed by the letter C
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:936
+#, c-format
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °C"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and
+#. * the degrees sign (U+00B0), followed by the letter C
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:942
+#, c-format
+msgid "%d °C"
+msgstr "%d °C"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees
+#. * sign
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:951
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f K"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees
+#. * sign
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:957
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr "%d K"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:977 libgweather/gweather-info.c:990
+#: libgweather/gweather-info.c:1003 libgweather/gweather-info.c:1061
+msgctxt "temperature"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:1023
+msgctxt "dew"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:1043
+msgctxt "humidity"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
+#: libgweather/gweather-info.c:1046
+#, c-format
+msgid "%.f%%"
+msgstr "%.f%%"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
+#: libgweather/gweather-info.c:1088
+#, c-format
+msgid "%0.1f knots"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
+#: libgweather/gweather-info.c:1091
+#, c-format
+msgid "%.1f mph"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libgweather/gweather-info.c:1094
+#, c-format
+msgid "%.1f km/h"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
+#: libgweather/gweather-info.c:1097
+#, c-format
+msgid "%.1f m/s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:1102
+#, c-format
+msgid "Beaufort force %.1f"
+msgstr "%.1f абаллқәа аихшарба Боффорт ала"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:1119
+msgctxt "wind speed"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:1121
+msgid "Calm"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
+#: libgweather/gweather-info.c:1129
+#, c-format
+msgid "%s / %s"
+msgstr "%s / %s"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
+#: libgweather/gweather-info.c:1150
+msgid "knots"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
+#: libgweather/gweather-info.c:1153
+msgid "mph"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libgweather/gweather-info.c:1156
+msgid "km/h"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
+#: libgweather/gweather-info.c:1159
+msgid "m/s"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:1164
+msgid "Beaufort force"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:1197
+msgctxt "pressure"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
+#: libgweather/gweather-info.c:1203
+#, c-format
+msgid "%.2f inHg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
+#: libgweather/gweather-info.c:1206
+#, c-format
+msgid "%.1f mmHg"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
+#: libgweather/gweather-info.c:1209
+#, c-format
+msgid "%.2f kPa"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
+#: libgweather/gweather-info.c:1212
+#, c-format
+msgid "%.2f hPa"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
+#: libgweather/gweather-info.c:1215
+#, c-format
+msgid "%.2f mb"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
+#: libgweather/gweather-info.c:1218
+#, c-format
+msgid "%.3f atm"
+msgstr "%.3f атм"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:1252
+msgctxt "visibility"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
+#: libgweather/gweather-info.c:1258
+#, c-format
+msgid "%.1f miles"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
+#: libgweather/gweather-info.c:1261
+#, c-format
+msgid "%.1f km"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
+#: libgweather/gweather-info.c:1264
+#, c-format
+msgid "%.0fm"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:1289 libgweather/gweather-info.c:1311
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "%H∶%M"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:1386
+msgid "Retrieval failed"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/weather-owm.c:384
+msgid ""
+"Weather data from the <a href=\"https://openweathermap.org\">Open Weather "
+"Map project</a>"
+msgstr ""
+
+#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
+#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
+#. attribution with a link to their service.
+#.
+#. That's very nice of them!
+#.
+#: libgweather/weather-metno.c:374
+msgid ""
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian "
+"Meteorological Institute</a>."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:5
+msgid "Temperature unit"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:6
+msgid ""
+"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are “kelvin”, "
+"“centigrade” and “fahrenheit”."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:13
+msgid "Distance unit"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:14
+msgid ""
+"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
+"for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and "
+"“miles”."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:21
+msgid "Speed unit"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:22
+msgid ""
+"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
+"Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), "
+"“mph” (miles per hour), “knots” and “bft” (Beaufort scale)."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:30
+msgid "Pressure unit"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:31
+msgid ""
+"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
+"“kpa” (kilopascal), “hpa” (hectopascal), “mb” (millibar, mathematically "
+"equivalent to 1 hPa but shown differently), “mm-hg” (millimeters of "
+"mercury), “inch-hg” (inches of mercury), “atm” (atmospheres)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default location to use in the weather applet. This should
+#. usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking
+#. a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates.
+#. Do NOT change or localize the quotation marks!
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:43
+msgid "('', 'KNYC', nothing)"
+msgstr "('', 'UUEE', nothing)"
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:44
+msgid "Default location"
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:45
+msgid ""
+"The default location for the weather applet. The first field is the name "
+"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
+"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
+"not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml file. "
+"The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value "
+"taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
+"calculations, not for weather forecast."
+msgstr ""
diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po
index 7890a28..a6e1e14 100644
--- a/po/bg.po
+++ b/po/bg.po
@@ -1,8 +1,9 @@
# This is the Bulgarian translation of libgweather po-file.
# Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2008, 2009, 2013, 2015 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2022 Alexander Shopov.
# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008.
-# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2013, 2015.
+# Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>, 2009, 2013, 2015, 2022.
# Yanko Kaneti <yaneti@declera.com>, 2003.
# Vladimir Petkov <kaladan@gmail.com>, 2004, 2005.
# Peter Slavov <pslavov@i-space.org>, 2004.
@@ -12,9 +13,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-04-11 11:53+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-04-11 11:52+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-19 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-25 10:19+0100\n"
"Last-Translator: Alexander Shopov <ash@kambanaria.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <dict@fsa-bg.org>\n"
"Language: bg\n"
@@ -23,429 +24,793 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:1
-msgid "Location Entry"
-msgstr "Местоположение"
+#: libgweather/gweather-info.c:108
+msgid "variable"
+msgstr "променлива посока"
-#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:2
-msgid "Timezone Menu"
-msgstr "Часови пояс"
+#: libgweather/gweather-info.c:109
+msgid "north"
+msgstr "север"
-#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:3
-msgid "Timezone"
-msgstr "Часови пояс"
+#: libgweather/gweather-info.c:109
+msgid "north — northeast"
+msgstr "север-североизток"
-#: ../data/glade/libgweather.xml.in.h:4
-msgid "GWeather"
-msgstr "GWeather"
+#: libgweather/gweather-info.c:109
+msgid "northeast"
+msgstr "североизток"
-#: ../libgweather/gweather-timezone.c:341
-msgid "Greenwich Mean Time"
-msgstr "По Гринуич"
+#: libgweather/gweather-info.c:109
+msgid "east — northeast"
+msgstr "изток-югоизток"
-#: ../libgweather/timezone-menu.c:275
-msgctxt "timezone"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Неизвестно"
+#: libgweather/gweather-info.c:110
+msgid "east"
+msgstr "североизток"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:110
+msgid "east — southeast"
+msgstr "изток-югоизток"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:110
+msgid "southeast"
+msgstr "югоизток"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:110
+msgid "south — southeast"
+msgstr "юг-югоизток"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:111
+msgid "south"
+msgstr "юг"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:111
+msgid "south — southwest"
+msgstr "юг-югозапад"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:111
+msgid "southwest"
+msgstr "югозапад"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:111
+msgid "west — southwest"
+msgstr "запад-югозапад"
-#: ../libgweather/weather.c:114
+#: libgweather/gweather-info.c:112
+msgid "west"
+msgstr "югозапад"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:112
+msgid "west — northwest"
+msgstr "запад-северозапад"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:112
+msgid "northwest"
+msgstr "северозапад"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:112
+msgid "north — northwest"
+msgstr "север-севрозапад"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:116
msgid "Variable"
msgstr "Променлива посока"
-#: ../libgweather/weather.c:115
+#: libgweather/gweather-info.c:117
msgid "North"
msgstr "Север"
-#: ../libgweather/weather.c:115
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr "Север — североизток"
+#: libgweather/gweather-info.c:117
+msgid "North — Northeast"
+msgstr "Север-североизток"
-#: ../libgweather/weather.c:115
+#: libgweather/gweather-info.c:117
msgid "Northeast"
msgstr "Североизток"
-#: ../libgweather/weather.c:115
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "Изток — североизток"
+#: libgweather/gweather-info.c:117
+msgid "East — Northeast"
+msgstr "Изток-североизток"
-#: ../libgweather/weather.c:116
+#: libgweather/gweather-info.c:118
msgid "East"
msgstr "Изток"
-#: ../libgweather/weather.c:116
-msgid "East - Southeast"
-msgstr "Изток — югоизток"
+#: libgweather/gweather-info.c:118
+msgid "East — Southeast"
+msgstr "Изток-югоизток"
-#: ../libgweather/weather.c:116
+#: libgweather/gweather-info.c:118
msgid "Southeast"
msgstr "Югоизток"
-#: ../libgweather/weather.c:116
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "Юг — югоизток"
+#: libgweather/gweather-info.c:118
+msgid "South — Southeast"
+msgstr "Юг-югоизток"
-#: ../libgweather/weather.c:117
+#: libgweather/gweather-info.c:119
msgid "South"
msgstr "Юг"
-#: ../libgweather/weather.c:117
-msgid "South - Southwest"
-msgstr "Юг — югозапад"
+#: libgweather/gweather-info.c:119
+msgid "South — Southwest"
+msgstr "Юг-югозапад"
-#: ../libgweather/weather.c:117
+#: libgweather/gweather-info.c:119
msgid "Southwest"
msgstr "Югозапад"
-#: ../libgweather/weather.c:117
-msgid "West - Southwest"
-msgstr "Запад — югозапад"
+#: libgweather/gweather-info.c:119
+msgid "West — Southwest"
+msgstr "Запад-югозапад"
-#: ../libgweather/weather.c:118
+#: libgweather/gweather-info.c:120
msgid "West"
msgstr "Запад"
-#: ../libgweather/weather.c:118
-msgid "West - Northwest"
-msgstr "Запад — северозапад"
+#: libgweather/gweather-info.c:120
+msgid "West — Northwest"
+msgstr "Запад-северозапад"
-#: ../libgweather/weather.c:118
+#: libgweather/gweather-info.c:120
msgid "Northwest"
msgstr "Северозапад"
-#: ../libgweather/weather.c:118
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "Север — севрозапад"
+#: libgweather/gweather-info.c:120
+msgid "North — Northwest"
+msgstr "Север-севрозапад"
-#: ../libgweather/weather.c:125
+#: libgweather/gweather-info.c:131
msgctxt "wind direction"
msgid "Invalid"
msgstr "Неправилна"
-#: ../libgweather/weather.c:131
-msgid "Clear Sky"
-msgstr "Ясно небе"
+#: libgweather/gweather-info.c:132
+msgctxt "wind direction"
+msgid "invalid"
+msgstr "неправилна"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:145
+msgid "clear sky"
+msgstr "ясно небе"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:146
+msgid "broken clouds"
+msgstr "разпокъсана облачност"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:147
+msgid "scattered clouds"
+msgstr "разпръсната облачност"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:148
+msgid "few clouds"
+msgstr "лека облачност"
-#: ../libgweather/weather.c:132
+#: libgweather/gweather-info.c:149
+msgid "overcast"
+msgstr "плътна облачност"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:153
+msgid "Clear sky"
+msgstr "ясно небе"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:154
msgid "Broken clouds"
-msgstr "Много малко облаци"
+msgstr "Разпокъсана облачност"
-#: ../libgweather/weather.c:133
+#: libgweather/gweather-info.c:155
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Разпръсната облачност"
-#: ../libgweather/weather.c:134
+#: libgweather/gweather-info.c:156
msgid "Few clouds"
msgstr "Лека облачност"
-#: ../libgweather/weather.c:135
+#: libgweather/gweather-info.c:157
msgid "Overcast"
msgstr "Плътна облачност"
-#: ../libgweather/weather.c:142 ../libgweather/weather.c:214
+#: libgweather/gweather-info.c:173 libgweather/gweather-info.c:290
msgctxt "sky conditions"
msgid "Invalid"
msgstr "Неправилно"
+#: libgweather/gweather-info.c:174 libgweather/gweather-info.c:291
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "invalid"
+msgstr "неправилно"
+
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:174 ../libgweather/weather.c:176
+#: libgweather/gweather-info.c:208 libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "thunderstorm"
+msgstr "гръмотевици"
+
+#. DRIZZLE
+#: libgweather/gweather-info.c:209
+msgid "drizzle"
+msgstr "ръмене"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:209
+msgid "light drizzle"
+msgstr "леко ръмене"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:209
+msgid "moderate drizzle"
+msgstr "умерено силно ръмене"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:209
+msgid "heavy drizzle"
+msgstr "силно ръмене"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:209
+msgid "freezing drizzle"
+msgstr "ръмене със заледявания"
+
+#. RAIN
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "rain"
+msgstr "дъжд"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "light rain"
+msgstr "лек дъжд"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "moderate rain"
+msgstr "умерено силен дъжд"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "heavy rain"
+msgstr "проливен дъжд"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "rain showers"
+msgstr "дъждове с прекъсвания"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "freezing rain"
+msgstr "дъжд със заледявания"
+
+#. SNOW
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "snow"
+msgstr "снеговалеж"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "light snow"
+msgstr "лек снеговалеж"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "moderate snow"
+msgstr "умерено силен снеговалеж"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "heavy snow"
+msgstr "тежък снеговалеж"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "snowstorm"
+msgstr "снежна виелица"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "blowing snowfall"
+msgstr "снеговалеж със силен вятър и намалена видимост"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "snow showers"
+msgstr "снеговалежи с прекъсвания"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "drifting snow"
+msgstr "снеговалеж, който ще се разсее"
+
+#. SNOW_GRAINS
+#: libgweather/gweather-info.c:212
+msgid "snow grains"
+msgstr "суграшица с прекъсвания"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:212
+msgid "light snow grains"
+msgstr "лека суграшица"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:212
+msgid "moderate snow grains"
+msgstr "умерено силна суграшица"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:212
+msgid "heavy snow grains"
+msgstr "силна суграшица"
+
+#. ICE_CRYSTALS
+#: libgweather/gweather-info.c:213
+msgid "ice crystals"
+msgstr "ледени кристали"
+
+#. ICE_PELLETS
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "sleet"
+msgstr "суграшица"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "little sleet"
+msgstr "краткотрайна суграшица"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "moderate sleet"
+msgstr "умерено силна суграшица"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "heavy sleet"
+msgstr "силна суграшица"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "sleet storm"
+msgstr "буря със суграшица"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "showers of sleet"
+msgstr "суграшица с прекъсвания"
+
+#. HAIL
+#: libgweather/gweather-info.c:215
+msgid "hail"
+msgstr "градушка"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:215
+msgid "hailstorm"
+msgstr "буря с градушка"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:215
+msgid "hail showers"
+msgstr "градушка с прекъсвания"
+
+#. SMALL_HAIL
+#: libgweather/gweather-info.c:216
+msgid "small hail"
+msgstr "краткотрайна градушка"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:216
+msgid "small hailstorm"
+msgstr "краткотрайна буря с градушка"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:216
+msgid "showers of small hail"
+msgstr "краткотрайна градушка с прекъсвания"
+
+#. PRECIPITATION
+#: libgweather/gweather-info.c:217
+msgid "unknown precipitation"
+msgstr "неясен вид валеж"
+
+#. MIST
+#: libgweather/gweather-info.c:218
+msgid "mist"
+msgstr "мъгла"
+
+#. FOG
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "fog"
+msgstr "мъгла"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "fog in the vicinity"
+msgstr "мъгла в околността"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "shallow fog"
+msgstr "незначителна мъгла"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "patches of fog"
+msgstr "мъгла на отделни места"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "partial fog"
+msgstr "частична мъгла"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "freezing fog"
+msgstr "мъгла със заледявания"
+
+#. SMOKE
+#: libgweather/gweather-info.c:220
+msgid "smoke"
+msgstr "пушек"
+
+#. VOLCANIC_ASH
+#: libgweather/gweather-info.c:221
+msgid "volcanic ash"
+msgstr "вулканична пепел"
+
+#. SAND
+#: libgweather/gweather-info.c:222
+msgid "sand"
+msgstr "пясък"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:222
+msgid "blowing sand"
+msgstr "пясък със силен вятър и намалена видимост"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:222
+msgid "drifting sand"
+msgstr "пясък, който ще се разсее"
+
+#. HAZE
+#: libgweather/gweather-info.c:223
+msgid "haze"
+msgstr "мараня"
+
+#. SPRAY
+#: libgweather/gweather-info.c:224
+msgid "blowing sprays"
+msgstr "леко ръмене със силен вятър и намалена видимост"
+
+#. DUST
+#: libgweather/gweather-info.c:225
+msgid "dust"
+msgstr "прах"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:225
+msgid "blowing dust"
+msgstr "прах със силен вятър и намалена видимост"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:225
+msgid "drifting dust"
+msgstr "прах, който ще се разнесе"
+
+#. SQUALL
+#: libgweather/gweather-info.c:226
+msgid "squall"
+msgstr "шквал"
+
+#. SANDSTORM
+#: libgweather/gweather-info.c:227
+msgid "sandstorm"
+msgstr "пясъчна буря"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:227
+msgid "sandstorm in the vicinity"
+msgstr "пясъчна буря в околността"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:227
+msgid "heavy sandstorm"
+msgstr "силна пясъчна буря"
+
+#. DUSTSTORM
+#: libgweather/gweather-info.c:228
+msgid "duststorm"
+msgstr "прашна буря"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:228
+msgid "duststorm in the vicinity"
+msgstr "прашна буря в околността"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:228
+msgid "heavy duststorm"
+msgstr "силна прашна буря"
+
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: libgweather/gweather-info.c:229
+msgid "funnel cloud"
+msgstr "фуниевиден облак"
+
+#. TORNADO
+#: libgweather/gweather-info.c:230
+msgid "tornado"
+msgstr "торнадо"
+
+#. DUST_WHIRLS
+#: libgweather/gweather-info.c:231
+msgid "dust whirls"
+msgstr "прашни завихряния"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:231
+msgid "dust whirls in the vicinity"
+msgstr "прашни завихряния в околността"
+
+#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libgweather/gweather-info.c:244 libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Гръмотевици"
#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Drizzle"
msgstr "Ръмене"
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Light drizzle"
-msgstr "Лек дъжд"
+msgstr "Леко ръмене"
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Умерено силно ръмене"
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Силно ръмене"
-#: ../libgweather/weather.c:175
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Ръмене със заледявания"
#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Rain"
msgstr "Дъжд"
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Light rain"
msgstr "Лек дъжд"
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Moderate rain"
msgstr "Умерено силен дъжд"
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Heavy rain"
msgstr "Проливен дъжд"
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Rain showers"
msgstr "Дъждове с прекъсвания"
-#: ../libgweather/weather.c:176
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Freezing rain"
msgstr "Дъжд със заледявания"
#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Snow"
msgstr "Снеговалеж"
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Light snow"
msgstr "Лек снеговалеж"
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Moderate snow"
msgstr "Умерено силен снеговалеж"
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Heavy snow"
msgstr "Тежък снеговалеж"
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Snowstorm"
msgstr "Снежна виелица"
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Снеговалеж със силен вятър и намалена видимост"
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Snow showers"
msgstr "Снеговалежи с прекъсвания"
-#: ../libgweather/weather.c:177
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Drifting snow"
msgstr "Снеговалеж, който ще се разсее"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Snow grains"
msgstr "Суграшица с прекъсвания"
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Light snow grains"
msgstr "Лека суграшица"
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Умерено силна суграшица"
-#: ../libgweather/weather.c:178
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Силна суграшица"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:179
+#: libgweather/gweather-info.c:249
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ледени кристали"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Sleet"
msgstr "Суграшица"
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Little sleet"
msgstr "Краткотрайна суграшица"
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Moderate sleet"
msgstr "Умерено силна суграшица"
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Heavy sleet"
msgstr "Силна суграшица"
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Sleet storm"
msgstr "Буря със суграшица"
-#: ../libgweather/weather.c:180
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Showers of sleet"
msgstr "Суграшица с прекъсвания"
#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: libgweather/gweather-info.c:251
msgid "Hail"
msgstr "Градушка"
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: libgweather/gweather-info.c:251
msgid "Hailstorm"
msgstr "Буря с градушка"
-#: ../libgweather/weather.c:181
+#: libgweather/gweather-info.c:251
msgid "Hail showers"
msgstr "Градушка с прекъсвания"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: libgweather/gweather-info.c:252
msgid "Small hail"
msgstr "Краткотрайна градушка"
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: libgweather/gweather-info.c:252
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Краткотрайна буря с градушка"
-#: ../libgweather/weather.c:182
+#: libgweather/gweather-info.c:252
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Краткотрайна градушка с прекъсвания"
#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:183
+#: libgweather/gweather-info.c:253
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Неясен вид валежи"
#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:184
+#: libgweather/gweather-info.c:254
msgid "Mist"
msgstr "Утринна мъгла"
#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Fog"
msgstr "Мъгла"
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Мъгла в околността"
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Shallow fog"
msgstr "Незначителна мъгла"
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Patches of fog"
msgstr "Мъгла на отделни места"
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Partial fog"
msgstr "Частична мъгла"
-#: ../libgweather/weather.c:185
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Freezing fog"
msgstr "Мъгла със заледявания"
#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:186
+#: libgweather/gweather-info.c:256
msgid "Smoke"
msgstr "Пушек"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:187
+#: libgweather/gweather-info.c:257
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Вулканична пепел"
#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:188
+#: libgweather/gweather-info.c:258
msgid "Sand"
msgstr "Пясък"
-#: ../libgweather/weather.c:188
+#: libgweather/gweather-info.c:258
msgid "Blowing sand"
msgstr "Пясък със силен вятър и намалена видимост"
-#: ../libgweather/weather.c:188
+#: libgweather/gweather-info.c:258
msgid "Drifting sand"
msgstr "Пясък, който ще се разсее"
#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:189
+#: libgweather/gweather-info.c:259
msgid "Haze"
msgstr "Мараня"
#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:190
+#: libgweather/gweather-info.c:260
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Леко ръмене със силен вятър и намалена видимост"
#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: libgweather/gweather-info.c:261
msgid "Dust"
msgstr "Прах"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: libgweather/gweather-info.c:261
msgid "Blowing dust"
msgstr "Прах със силен вятър и намалена видимост"
-#: ../libgweather/weather.c:191
+#: libgweather/gweather-info.c:261
msgid "Drifting dust"
msgstr "Прах, който ще се разнесе"
#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:192
+#: libgweather/gweather-info.c:262
msgid "Squall"
msgstr "Шквал"
#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: libgweather/gweather-info.c:263
msgid "Sandstorm"
msgstr "Пясъчна буря"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: libgweather/gweather-info.c:263
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Пясъчна буря в околността"
-#: ../libgweather/weather.c:193
+#: libgweather/gweather-info.c:263
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Силна пясъчна буря"
#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: libgweather/gweather-info.c:264
msgid "Duststorm"
msgstr "Прашна буря"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: libgweather/gweather-info.c:264
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Прашна буря в околността"
-#: ../libgweather/weather.c:194
+#: libgweather/gweather-info.c:264
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Силна прашна буря"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:195
+#: libgweather/gweather-info.c:265
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Фуниевиден облак"
#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:196
+#: libgweather/gweather-info.c:266
msgid "Tornado"
msgstr "Торнадо"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:197
+#: libgweather/gweather-info.c:267
msgid "Dust whirls"
msgstr "Прашни завихряния"
-#: ../libgweather/weather.c:197
+#: libgweather/gweather-info.c:267
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Прашни завихряния в околността"
-#: ../libgweather/weather.c:706
+#: libgweather/gweather-info.c:825
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
msgstr "%a, %d %b — %H:%M"
-#: ../libgweather/weather.c:712
+#: libgweather/gweather-info.c:831
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Неизвестно време на наблюдение"
-#: ../libgweather/weather.c:724
+#: libgweather/gweather-info.c:843
msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
@@ -456,88 +821,106 @@ msgstr "Неизвестно"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: ../libgweather/weather.c:746
+#: libgweather/gweather-info.c:874
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:791
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the
+#. * degrees sign (U+00B0), followed by the letter F
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:921
#, c-format
-msgid "%.1f °F"
-msgstr "%.1f °F"
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:794
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the
+#. * degrees sign (U+00B0), followed by the letter F
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:927
#, c-format
-msgid "%d °F"
-msgstr "%d °F"
+msgid "%d °F"
+msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:800
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and
+#. * the degrees sign (U+00B0), followed by the letter C
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:936
#, c-format
-msgid "%.1f °C"
-msgstr "%.1f °C"
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
-#: ../libgweather/weather.c:803
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and
+#. * the degrees sign (U+00B0), followed by the letter C
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:942
#, c-format
-msgid "%d °C"
-msgstr "%d °C"
+msgid "%d °C"
+msgstr "%d °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:809
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees
+#. * sign
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:951
#, c-format
-msgid "%.1f K"
-msgstr "%.1f K"
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f K"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:812
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees
+#. * sign
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:957
#, c-format
-msgid "%d K"
-msgstr "%d K"
+msgid "%d K"
+msgstr "%d K"
-#: ../libgweather/weather.c:835 ../libgweather/weather.c:851
-#: ../libgweather/weather.c:867 ../libgweather/weather.c:929
+#: libgweather/gweather-info.c:977 libgweather/gweather-info.c:990
+#: libgweather/gweather-info.c:1003 libgweather/gweather-info.c:1061
msgctxt "temperature"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестна"
-#: ../libgweather/weather.c:889
+#: libgweather/gweather-info.c:1023
msgctxt "dew"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестна"
-#: ../libgweather/weather.c:909
+#: libgweather/gweather-info.c:1043
msgctxt "humidity"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестна"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:912
+#: libgweather/gweather-info.c:1046
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f %%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:958
+#: libgweather/gweather-info.c:1088
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f kn"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:961
+#: libgweather/gweather-info.c:1091
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mile/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:964
+#: libgweather/gweather-info.c:1094
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
-msgstr "%.1fkm/h"
+msgstr "%.1f km/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:967
+#: libgweather/gweather-info.c:1097
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
@@ -545,110 +928,132 @@ msgstr "%.1f m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: ../libgweather/weather.c:972
+#: libgweather/gweather-info.c:1102
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Сила по Бофорт %.1f"
-#: ../libgweather/weather.c:993
+#: libgweather/gweather-info.c:1119
msgctxt "wind speed"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестна"
-#: ../libgweather/weather.c:995
+#: libgweather/gweather-info.c:1121
msgid "Calm"
msgstr "Спокойно"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:1003
+#: libgweather/gweather-info.c:1129
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
-#: ../libgweather/weather.c:1039
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
+#: libgweather/gweather-info.c:1150
+msgid "knots"
+msgstr "възли"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
+#: libgweather/gweather-info.c:1153
+msgid "mph"
+msgstr "mph"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libgweather/gweather-info.c:1156
+msgid "km/h"
+msgstr "km/h"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
+#: libgweather/gweather-info.c:1159
+msgid "m/s"
+msgstr "m/s"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:1164
+msgid "Beaufort force"
+msgstr "Сила по Бофорт"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:1197
msgctxt "pressure"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестно"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:1045
+#: libgweather/gweather-info.c:1203
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:1048
+#: libgweather/gweather-info.c:1206
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:1051
+#: libgweather/gweather-info.c:1209
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:1054
+#: libgweather/gweather-info.c:1212
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:1057
+#: libgweather/gweather-info.c:1215
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:1060
+#: libgweather/gweather-info.c:1218
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#: ../libgweather/weather.c:1098
+#: libgweather/gweather-info.c:1252
msgctxt "visibility"
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестна"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:1104
+#: libgweather/gweather-info.c:1258
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mile"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:1107
+#: libgweather/gweather-info.c:1261
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:1110
+#: libgweather/gweather-info.c:1264
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0f m"
-#: ../libgweather/weather.c:1138 ../libgweather/weather.c:1163
+#: libgweather/gweather-info.c:1289 libgweather/gweather-info.c:1311
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H∶%M"
-#: ../libgweather/weather.c:1257
+#: libgweather/gweather-info.c:1386
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Получаването неуспешно"
-#: ../libgweather/weather-metar.c:574
-#, c-format
-msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
-msgstr "Неуспех при получаването на данните от METAR: %d %s.\n"
-
-#: ../libgweather/weather-owm.c:385
+#: libgweather/weather-owm.c:384
msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather Map "
-"project</a>"
+"Weather data from the <a href=\"https://openweathermap.org\">Open Weather "
+"Map project</a>"
msgstr ""
-"Данните са от проекта <a href=\"http://openweathermap.org\">Open Weather "
-"Map</a>"
+"Данните са от проекта <a href='https://openweathermap.org'>Open Weather Map</"
+"a>"
#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
@@ -656,100 +1061,97 @@ msgstr ""
#.
#. That's very nice of them!
#.
-#: ../libgweather/weather-yrno.c:509
-msgid ""
-"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian Meteorological "
-"Institute</a>"
-msgstr ""
-"Данните са от <a href=\"https://www.met.no/\">Норвежкия метеорологичен институт</a>"
-
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:1
-msgid "URL for the radar map"
-msgstr "Интернет адрес за радарната карта"
-
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:2
+#: libgweather/weather-metno.c:374
msgid ""
-"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
-"radar maps."
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian "
+"Meteorological Institute</a>."
msgstr ""
-"Друг адрес, от който да се търси информация за радарната карта. Ако полето е "
-"празно, радарната карта се изключва."
+"Данните са от <a href='https://www.met.no/'>Норвежкия метеорологичен "
+"институт</a>"
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:3
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:5
msgid "Temperature unit"
msgstr "Единици за температура"
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:4
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:6
msgid ""
-"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are 'kelvin', "
-"'centigrade' and 'fahrenheit'."
+"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are “kelvin”, "
+"“centigrade” and “fahrenheit”."
msgstr ""
-"Мерна единица за тмпературата. Стойността е „kelvin“ (келвин), "
-"„centigrade“ (градус по Целзий) или „fahrenheit“ (градус по Фаренхайт)"
+"Мерна единица за температурата. Стойността е „kelvin“ (келвин), "
+"„centigrade“ (градус по Целзий) или „fahrenheit“ (градус по Фаренхайт)."
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:5
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:13
msgid "Distance unit"
msgstr "Единици за разстояние"
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:6
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:14
msgid ""
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
-"for distance of important events). Valid values are 'meters', 'km' and "
-"'miles'."
+"for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and "
+"“miles”."
msgstr ""
-"Мерна единица за разстояние. Стойността е „meters“ (метър), „km“ (километър) "
-"и „miles“ (миля)."
+"Мерна единица за разстояние (напр. за видимост или дистанция до някое "
+"събитие). Стойността е „meters“ (метър), „km“ (километър) и „miles“ (миля)."
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:7
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:21
msgid "Speed unit"
msgstr "Единици за скорост"
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:8
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:22
msgid ""
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
-"Valid values are 'ms' (meters per second), 'kph' (kilometers per hour), "
-"'mph' (miles per hour), 'knots' and 'bft' (Beaufort scale)."
+"Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), "
+"“mph” (miles per hour), “knots” and “bft” (Beaufort scale)."
msgstr ""
-"Мерна единица за скорост. Стойността е „ms“ (метър в секунда), "
-"„kph“ (километър в час), „mph“ (миля в час), „knots“ (възел) или „bft“ (по "
-"Бофорт)."
+"Мерна единица за скорост (напр. на вятър). Стойността е „ms“ (метър в "
+"секунда), „kph“ (километър в час), „mph“ (миля в час), „knots“ (възел) или "
+"„bft“ (по Бофорт)."
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:9
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:30
msgid "Pressure unit"
msgstr "Единици за налягане"
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:10
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:31
msgid ""
"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
-"'kpa' (kilopascal), 'hpa' (hectopascal), 'mb' (millibar, mathematically "
-"equivalent to 1 hPa but shown differently), 'mm-hg' (millimeters of "
-"mercury), 'inch-hg' (inches of mercury), 'atm' (atmospheres)."
+"“kpa” (kilopascal), “hpa” (hectopascal), “mb” (millibar, mathematically "
+"equivalent to 1 hPa but shown differently), “mm-hg” (millimeters of "
+"mercury), “inch-hg” (inches of mercury), “atm” (atmospheres)."
msgstr ""
"Мерна единица за налягане. Стойността е „kpa“ (килопаскал), "
-"„hpa“ (хектопаскал), „mb“ (милибар, равен е на хектопаска), „mm-"
+"„hpa“ (хектопаскал), „mb“ (милибар, равен е на хектопаскал), „mm-"
"hg“ (милиметър живачен стълб), „inch-hg“ (инч живачен стълб) или "
-"„atm“ (атмосфера).\""
+"„atm“ (атмосфера)."
+
+#. TRANSLATORS: pick a default location to use in the weather applet. This should
+#. usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking
+#. a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates.
+#. Do NOT change or localize the quotation marks!
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:43
+msgid "('', 'KNYC', nothing)"
+msgstr "('', 'LBSF', nothing)"
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:11
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:44
msgid "Default location"
msgstr "Стандартно местоположение"
-#: ../schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml.h:12
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:45
msgid ""
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
-"not be empty and must correspond to a &lt;code&gt; tag in the Locations.xml "
-"file. The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the "
-"value taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
+"not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml file. "
+"The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value "
+"taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
"calculations, not for weather forecast."
msgstr ""
"Стандартното географско местоположение, ползвано от аплета за времето. "
"Първото поле е показваното име. Ако е празно, ще се вземе от базата от данни "
"с местоположенията. Второто поле е кода по METAR за стандартната "
"метеорологическа станция. Полето не трябва да е празно, а стойността му "
-"трябва да съответства на някой код от елемент &lt;code&gt; от файла "
-"Locations.xml. Третото поле е наредена двойка географски координати – "
-"(широчина, дължина). То има превес над стойностите от базата от данни. "
-"Използва се само за изчисленията за изгревите, залезите на слънцето и фазите "
-"на луната. Не се използва за прогнозата за времето."
+"трябва да съответства на някой код от елемент <code> от файла „Locations."
+"xml“. Третото поле е наредена двойка географски координати – (ширина, "
+"дължина). То има превес над стойностите от базата от данни. Използва се само "
+"за изчисленията за изгревите, залезите на слънцето и фазите на луната. Не се "
+"използва за прогнозата за времето."
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fc318e0..8f6cff8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "%.1f km/h"
#: libgweather/gweather-info.c:1097
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
-msgstr "%1.f m/s"
+msgstr "%.1f m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 15b13f9..3e6ee0d 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-11-23 12:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-03-03 17:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-03-04 11:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-08 16:40+0200\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <charles.monzat@free.fr>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"Language: fr\n"
@@ -838,7 +838,6 @@ msgstr "default:mm"
#.
#: libgweather/gweather-info.c:921
#, c-format
-#| msgid "%.1f ℉"
msgid "%.1f °F"
msgstr "%.1f °F"
@@ -857,7 +856,6 @@ msgstr "%d °F"
#.
#: libgweather/gweather-info.c:936
#, c-format
-#| msgid "%.1f ℉"
msgid "%.1f °C"
msgstr "%.1f °C"
@@ -1101,7 +1099,7 @@ msgid ""
"“miles”."
msgstr ""
"L’unité de distance utilisée pour afficher la météo (par exemple pour la "
-"visibilité ou pour la distance d’événements importants). Les valeurs valides "
+"visibilité ou pour la distance d’évènements importants). Les valeurs valides "
"sont « meters », « km » et « miles »."
#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:21
diff --git a/po/ka.po b/po/ka.po
index dd856a9..ebdf118 100644
--- a/po/ka.po
+++ b/po/ka.po
@@ -1,936 +1,1127 @@
-# translation of gnome-applets.HEAD.po to Georgian
-# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# Alina Kirakosyan <alinakirakosyan@gmail.com>
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
-# Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: gnome-applets.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-02-26 21:39-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-09 05:33+0200\n"
-"Last-Translator: Vladimer Sichinava <vlsichinava@gmail.com>\n"
-"Language-Team: Georgian <www.gia.ge>\n"
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2022-07-21 15:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-21 18:03+0200\n"
+"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
+"Language-Team: \n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the default location name,
-#. * used when you first start the Weather Applet. This is
-#. * the common localised name that corresponds to
-#. * the location code (DEFAULT_CODE) you will put on the next message
-#. * For example, for the Greek locale, we set this to "Athens", the
-#. * capital city and we write it in Greek. It's important to translate
-#. * this name.
-#. *
-#. * If you do not require a DEFAULT_LOCATION, set this to
-#. * "DEFAULT_LOCATION".
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:163 ../libgweather/gweather-gconf.c:164
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:5
-msgid "DEFAULT_LOCATION"
-msgstr "თბილისი/თბილისის აეროპორტი"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the code of your default location that
-#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION name you put above. This is
-#. * normally a four-letter (ICAO) code and can be found in
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
-#. * NB. The web page is over 1.7MB in size.
-#. * Pick a default location like a capital city so that it would be ok
-#. * for more of your users. For example, for Greek, we use "LGAV" for
-#. * the capital city, Athens.
-#. *
-#. * If you do not require a DEFAULT_CODE, set this to "DEFAULT_CODE".
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:183 ../libgweather/gweather-gconf.c:184
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:3
-msgid "DEFAULT_CODE"
-msgstr "UUEE"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the zone of your default location that
-#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
-#. * Normally, US and Canada locations have zones while the rest do not.
-#. * Check
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
-#. * as any zone you put here must also be present in the Locations.xml
-#. * file.
-#. *
-#. * If your default location does not have a zone, set this to
-#. * "DEFAULT_ZONE".
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:203 ../libgweather/gweather-gconf.c:204
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:7
-msgid "DEFAULT_ZONE"
-msgstr "DEFAULT_ZONE"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the radar of your default location that
-#. * corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put above.
-#. * Normally, US and Canada locations have radar names while the rest do
-#. * not. Check
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
-#. * as any radar you put here must also be present in the Locations.xml
-#. * file.
-#. *
-#. * If your default location does not have a radar, set this to " "
-#. * (or space).
-#. * If you do not have a default location, set this to DEFAULT_RADAR.
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:224 ../libgweather/gweather-gconf.c:225
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:6
-msgid "DEFAULT_RADAR"
-msgstr "---"
-
-#. TRANSLATOR: Change this to the coordinates of your default location
-#. * that corresponds to the DEFAULT_LOCATION and DEFAULT_CODE you put
-#. * above. Check
-#. * http://svn.gnome.org/viewvc/libgweather/trunk/data/Locations.xml.in?view=markup
-#. * as any coordinates you put here must also be present in the
-#. * Locations.xml file.
-#. *
-#. * If your default location does not have known coordinates, set this
-#. * to " " (or space).
-#. * If you do not have a default location, set this to
-#. * DEFAULT_COORDINATES.
-#.
-#: ../libgweather/gweather-gconf.c:245 ../libgweather/gweather-gconf.c:246
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:4
-msgid "DEFAULT_COORDINATES"
-msgstr "55-59N 037-30E"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Poedit 3.1.1\n"
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:25 ../libgweather/gweather-prefs.c:36
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:51 ../libgweather/gweather-prefs.c:68
-msgid "Default"
-msgstr "ნაგულისხმევი"
+#: libgweather/gweather-info.c:108
+msgid "variable"
+msgstr "ცვლადი"
-#. translators: Kelvin
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:27
-msgid "K"
-msgstr ""
+#: libgweather/gweather-info.c:109
+msgid "north"
+msgstr "ჩრდილოეთი"
-#. translators: Celsius
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:29
-msgid "C"
-msgstr ""
+#: libgweather/gweather-info.c:109
+msgid "north — northeast"
+msgstr "ჩრდილოეთი — ჩრდილოაღმოსავლეთი"
-#. translators: Fahrenheit
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:31
-msgid "F"
-msgstr ""
+#: libgweather/gweather-info.c:109
+msgid "northeast"
+msgstr "ჩრდილოაღმოსავლეთი"
-#. translators: meters per second
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:38
-msgid "m/s"
-msgstr "მ/წ"
+#: libgweather/gweather-info.c:109
+msgid "east — northeast"
+msgstr "აღმოსავლეთი — ჩრდილოაღმოსავლეთი"
-#. translators: kilometers per hour
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:40
-msgid "km/h"
-msgstr "კმ/ს"
+#: libgweather/gweather-info.c:110
+msgid "east"
+msgstr "აღმოსავლეთი"
-#. translators: miles per hour
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:42
-msgid "mph"
-msgstr "მილი/საათში"
+#: libgweather/gweather-info.c:110
+msgid "east — southeast"
+msgstr "აღმოსავლეთი — სამხრეთაღმოსავლეთი"
-#. translators: knots (speed unit)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:44
-msgid "knots"
-msgstr "კვანძი"
+#: libgweather/gweather-info.c:110
+msgid "southeast"
+msgstr "სამხრეთაღმოსავლეთი"
-#. translators: wind speed
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:46
-msgid "Beaufort scale"
-msgstr "ბოფორტის შკალა"
-
-#. translators: kilopascals
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:53
-msgid "kPa"
-msgstr "კილოპასკალი"
-
-#. translators: hectopascals
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:55
-msgid "hPa"
-msgstr "ჰექტოპასკალი"
-
-#. translators: millibars
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:57
-msgid "mb"
-msgstr "მილიბარი"
-
-#. translators: millimeters of mercury
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:59
-msgid "mmHg"
-msgstr "მმ ვერცხლ.წყ"
-
-#. translators: inches of mercury
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:61
-msgid "inHg"
-msgstr "დიუიმი ვერცხლ.წყ"
-
-#. translators: atmosphere
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:63
-msgid "atm"
-msgstr "atm"
-
-#. translators: meters
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:70
-#, fuzzy
-msgid "m"
-msgstr "მილიბარი"
-
-#. translators: kilometers
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:72
-msgid "km"
-msgstr "კმ"
-
-#. translators: miles
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:74
-msgid "mi"
-msgstr ""
-
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for temperature measurements.
-#. Valid values are: "K" (Kelvin), "C" (Celsius) and "F" (Fahrenheit)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:93 ../libgweather/gweather-prefs.c:102
-msgid "DEFAULT_TEMP_UNIT"
-msgstr "C°"
-
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for wind speed.
-#. Valid values are: "m/s" (meters per second), "km/h" (kilometers per hour),
-#. "mph" (miles per hour) and "knots"
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:131 ../libgweather/gweather-prefs.c:141
-msgid "DEFAULT_SPEED_UNIT"
-msgstr "მ/წმ"
+#: libgweather/gweather-info.c:110
+msgid "south — southeast"
+msgstr "სამხრეთი — სამხრეთაღმოსავლეთი"
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for atmospheric pressure.
-#. Valid values are: "kPa" (kiloPascals), "hPa" (hectoPascals),
-#. "mb" (millibars), "mmHg" (millimeters of mercury),
-#. "inHg" (inches of mercury) and "atm" (atmosphere)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:172 ../libgweather/gweather-prefs.c:183
-msgid "DEFAULT_PRESSURE_UNIT"
-msgstr "გ/ცელსიუსი"
-
-#. TRANSLATOR: This is the default unit to use for visibility distance.
-#. Valid values are: "m" (meters), "km" (kilometers) and "mi" (miles)
-#: ../libgweather/gweather-prefs.c:212 ../libgweather/gweather-prefs.c:221
-msgid "DEFAULT_DISTANCE_UNIT"
-msgstr "კმ"
-
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:1
-msgid ""
-"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
-"from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/"
-"Locations.xml.in"
-msgstr ""
-"A three-digit-long code for retrieving radar maps from weather.com, found "
-"from http://cvs.gnome.org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/"
-"Locations.xml.in"
+#: libgweather/gweather-info.c:111
+msgid "south"
+msgstr "სამხრეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:2
-msgid ""
-"A unique zone for the city, as found from http://cvs.gnome.org/viewcvs/"
-"*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
-msgstr ""
-"A unique zone for the city, as found from http://cvs.gnome.org/viewcvs/"
-"*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
+#: libgweather/gweather-info.c:111
+msgid "south — southwest"
+msgstr "სამხრეთი — სამხრეთდასავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:8
-msgid ""
-"Determines whether the applet automatically updates its weather statistics "
-"or not."
-msgstr "ქალაქის მიხედვით ინფორმაციის ავტომატური განსაზღვრა."
+#: libgweather/gweather-info.c:111
+msgid "southwest"
+msgstr "სამხრეთდასავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:9
-msgid "Display radar map"
-msgstr "რადარული რუქის ჩვენება"
+#: libgweather/gweather-info.c:111
+msgid "west — southwest"
+msgstr "დასავლეთი — სამხრეთდასავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:10
-msgid "Distance unit"
-msgstr "მანძილის ერთეული"
+#: libgweather/gweather-info.c:112
+msgid "west"
+msgstr "დასავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:11
-msgid "Fetch a radar map on each update."
-msgstr "ყოველი განახლებისას რადარული რუქის შეცვლა."
+#: libgweather/gweather-info.c:112
+msgid "west — northwest"
+msgstr "დასავლეთი — ჩრდილოდასავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:12
-msgid ""
-"If true, then retrieve a radar map from a location specified by the \"radar"
-"\" key."
-msgstr ""
-"თუ ჩართულია, რადარის რუქის მიღება განხორციელდება გასაღებ \"radar\"-ის "
-"მიხედვით."
+#: libgweather/gweather-info.c:112
+msgid "northwest"
+msgstr "ჩრდილოდასავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:13
-msgid ""
-"Latitude and longitude of your location expressed in DD-MM-SS[NS] DD-MM-"
-"SS[EW]."
-msgstr ""
-"თქვენი მდებარეობის განედი და გრძედი წარმოდგენილია DD-MM-SS[NS] DD-MM-SS[EW] "
-"ფორმატში."
+#: libgweather/gweather-info.c:112
+msgid "north — northwest"
+msgstr "ჩრდილოეთი — ჩრდილოდასავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:14
-msgid "Location coordinates"
-msgstr "მდებარეობის კოორდინატები"
+#: libgweather/gweather-info.c:116
+msgid "Variable"
+msgstr "ცვლადი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:15
-msgid "Nearby city"
-msgstr "ახლომდებარე ქალაქი"
+#: libgweather/gweather-info.c:117
+msgid "North"
+msgstr "ჩრდილოეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:16
-msgid ""
-"Nearby major zone, such as a capital city, as found from http://cvs.gnome."
-"org/viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
-msgstr ""
-"ახლომდებარე ზონა, როგორიც არის დედაქალაქი, იხილეთ http://cvs.gnome.org/"
-"viewcvs/*checkout*/gnome-applets/gweather/Locations.xml.in"
+#: libgweather/gweather-info.c:117
+msgid "North — Northeast"
+msgstr "ჩრდილოეთი — ჩრდილოაღმოსავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:17
-msgid "Not used anymore"
-msgstr "აღარ გამოიყენება"
+#: libgweather/gweather-info.c:117
+msgid "Northeast"
+msgstr "ჩრდილოაღმოსავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:18
-msgid "Pressure unit"
-msgstr "წნევის ერთეული"
+#: libgweather/gweather-info.c:117
+msgid "East — Northeast"
+msgstr "აღმოსავლეთი — ჩრდილოაღმოსავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:19
-msgid "Radar location"
-msgstr "რადარის მდებარეობა"
+#: libgweather/gweather-info.c:118
+msgid "East"
+msgstr "აღმოსავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:20
-msgid "Speed unit"
-msgstr "სიჩქარის ერთეული"
+#: libgweather/gweather-info.c:118
+msgid "East — Southeast"
+msgstr "აღმოსავლეთი — სამხრეთაღმოსავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:21
-msgid "Temperature unit"
-msgstr "ტემპერატურის ერთეული"
+#: libgweather/gweather-info.c:118
+msgid "Southeast"
+msgstr "სამხრეთაღმოსავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:22
-msgid "The city that gweather displays information for."
-msgstr "ქალაქი რომლისთვისაც gweather-ი ინფორმაციას აჩვენებს"
+#: libgweather/gweather-info.c:118
+msgid "South — Southeast"
+msgstr "სამხრეთი — სამხრეთაღმოსავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:23
-msgid "The custom url from where to retrieve a radar map."
-msgstr "საკუთარი მისამართი საიდანაც რადარის რუქის მიღებაა შესაძლებელი."
+#: libgweather/gweather-info.c:119
+msgid "South"
+msgstr "სამხრეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:24
-msgid "The interval, in seconds, between automatic updates."
-msgstr "ინტერვალი (წამებში) ავტომატურ განახლებებს შორის."
+#: libgweather/gweather-info.c:119
+msgid "South — Southwest"
+msgstr "სამხრეთი — სამხრეთდასავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:25
-msgid "The unit to use for pressure."
-msgstr "წნევის განმსაზღვრელი ერთეული."
+#: libgweather/gweather-info.c:119
+msgid "Southwest"
+msgstr "სამხრეთდასავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:26
-msgid "The unit to use for temperature."
-msgstr "ტემპერატურის განმსაზღვრელი ერთეული."
+#: libgweather/gweather-info.c:119
+msgid "West — Southwest"
+msgstr "დასავლეთი — სამხრეთდასავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:27
-msgid "The unit to use for visibility."
-msgstr "ხილვადობის განმსაზღვრელი ერთეული."
+#: libgweather/gweather-info.c:120
+msgid "West"
+msgstr "დასავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:28
-msgid "The unit to use for wind speed."
-msgstr "ქარის სიჩქარის განმსაზღვრელი ერთეული."
+#: libgweather/gweather-info.c:120
+msgid "West — Northwest"
+msgstr "დასავლეთი — ჩრდილოდასავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:29
-msgid "Update interval"
-msgstr "განახლების ინტერვალი"
+#: libgweather/gweather-info.c:120
+msgid "Northwest"
+msgstr "ჩრდილოდასავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:30
-msgid "Update the data automatically"
-msgstr "მონაცემების ავტომატური განახლება"
+#: libgweather/gweather-info.c:120
+msgid "North — Northwest"
+msgstr "ჩრდილოეთი — ჩრდილოდასავლეთი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:31
-msgid "Url for the radar map"
-msgstr "რადარული რუქის მისამართი"
+#: libgweather/gweather-info.c:131
+msgctxt "wind direction"
+msgid "Invalid"
+msgstr "არასწორი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:32
-msgid "Use custom url for the radar map"
-msgstr "რადარული რუქისთვის საკუთარი მისამართის გამოყენება"
+#: libgweather/gweather-info.c:132
+msgctxt "wind direction"
+msgid "invalid"
+msgstr "არასწორი"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:33
-msgid "Use metric units"
-msgstr "მეტრული სისტემის გამოყენება"
+#: libgweather/gweather-info.c:145
+msgid "clear sky"
+msgstr "სუფთა ცა"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:34
-msgid "Use metric units instead of english units."
-msgstr "ინგლისური ერთეულების მაგივრად მეტრული სისტემის გამოყენება"
+#: libgweather/gweather-info.c:146
+msgid "broken clouds"
+msgstr "დამტვრეული ღრუბლები"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:35
-msgid "Weather for a city"
-msgstr "ქალაქის ამინდი"
+#: libgweather/gweather-info.c:147
+msgid "scattered clouds"
+msgstr "გაფანტული ღრუბლები"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:36
-msgid "Weather location information"
-msgstr "ადგილმდებაეობის ამინდის შესახებ ინფორმაცია"
+#: libgweather/gweather-info.c:148
+msgid "few clouds"
+msgstr "აქა-იქ ღრუბლები"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:37
-msgid "Weather location information."
-msgstr "ადგილმდებაეობის ამინდის შესახებ ინფორმაცია."
+#: libgweather/gweather-info.c:149
+msgid "overcast"
+msgstr "მოღრუბლული"
-#: ../libgweather/gweather.schemas.in.h:38
-msgid "Zone location"
-msgstr "ზონის მდებარეობა"
+#: libgweather/gweather-info.c:153
+msgid "Clear sky"
+msgstr "სუფთა ცა"
-#: ../libgweather/weather-iwin.c:135 ../libgweather/weather-metar.c:554
-#: ../libgweather/weather-metar.c:582
-msgid "WeatherInfo missing location"
-msgstr "არ არსებული WeatherInfo-ს ადგილმდებარეობა"
+#: libgweather/gweather-info.c:154
+msgid "Broken clouds"
+msgstr "დამტვრეული ღრუბლები"
-#: ../libgweather/weather-metar.c:527 ../libgweather/weather-metar.c:562
-#: ../libgweather/weather-wx.c:63
-msgid "Failed to get METAR data.\n"
-msgstr "ვერ განხორციელდა META მონაცემების გადმოტანა.\n"
+#: libgweather/gweather-info.c:155
+msgid "Scattered clouds"
+msgstr "გაფანტული ღრუბლები"
-#: ../libgweather/weather.c:180
-msgid "Variable"
-msgstr "ცვლადი"
+#: libgweather/gweather-info.c:156
+msgid "Few clouds"
+msgstr "აქა-იქ ღრუბლები"
-#: ../libgweather/weather.c:181
-msgid "North"
-msgstr "ჩრდილოეთი"
+#: libgweather/gweather-info.c:157
+msgid "Overcast"
+msgstr "მოღრუბლული"
-#: ../libgweather/weather.c:181
-msgid "North - NorthEast"
-msgstr "ჩრდილო-ჩრდილო-აღმოსავლური"
+#: libgweather/gweather-info.c:173 libgweather/gweather-info.c:290
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Invalid"
+msgstr "არასწორი"
-#: ../libgweather/weather.c:181
-msgid "Northeast"
-msgstr "ჩრდილო აღმოსავლეთის"
+#: libgweather/gweather-info.c:174 libgweather/gweather-info.c:291
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "invalid"
+msgstr "არასწორი"
-#: ../libgweather/weather.c:181
-msgid "East - NorthEast"
-msgstr "აღმოსავლეთ-ჩრდილო-აღმოსავლეთის"
+#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
+#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
+#. NONE
+#: libgweather/gweather-info.c:208 libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "thunderstorm"
+msgstr "ჭექა-ქუხილი"
-#: ../libgweather/weather.c:182
-msgid "East"
-msgstr "აღმოსავლეთი"
+#. DRIZZLE
+#: libgweather/gweather-info.c:209
+msgid "drizzle"
+msgstr "ჟინჟღლი"
-#: ../libgweather/weather.c:182
-msgid "East - Southeast"
-msgstr "აღმოსავლეთ-სამხრეთ-აღმოსავლეთის"
+#: libgweather/gweather-info.c:209
+msgid "light drizzle"
+msgstr "მსუბუქი ჟინჟღლი"
-#: ../libgweather/weather.c:182
-msgid "Southeast"
-msgstr "სამხრეთ-აღმოსავლეთის"
+#: libgweather/gweather-info.c:209
+msgid "moderate drizzle"
+msgstr "საშუალო ჟინჟღლი"
-#: ../libgweather/weather.c:182
-msgid "South - Southeast"
-msgstr "სამხრეთ-სამხრეთ-აღმოსავლეთის"
+#: libgweather/gweather-info.c:209
+msgid "heavy drizzle"
+msgstr "ძლიერი ჟინჟღლი"
-#: ../libgweather/weather.c:183
-msgid "South"
-msgstr "სამხრეთი"
+#: libgweather/gweather-info.c:209
+msgid "freezing drizzle"
+msgstr "გაყინული ჟინჟღლი"
-#: ../libgweather/weather.c:183
-msgid "South - Southwest"
-msgstr "სამხრეთ-სამხრეთ-დასავლეთის"
+#. RAIN
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "rain"
+msgstr "წვიმა"
-#: ../libgweather/weather.c:183
-msgid "Southwest"
-msgstr "სამხრეთ-დასავლეთის"
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "light rain"
+msgstr "მსუბუქი წვიმა"
-#: ../libgweather/weather.c:183
-msgid "West - Southwest"
-msgstr "დასავლეთ-სამხრეთ-დასავლეთის"
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "moderate rain"
+msgstr "საშუალო წვიმა"
-#: ../libgweather/weather.c:184
-msgid "West"
-msgstr "დასავლეთი"
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "heavy rain"
+msgstr "თავსხმა წვიმა"
-#: ../libgweather/weather.c:184
-msgid "West - Northwest"
-msgstr "დასავლეთ-ჩრდილო-დასავლეთის"
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "rain showers"
+msgstr "ოდნავი წვიმა"
-#: ../libgweather/weather.c:184
-msgid "Northwest"
-msgstr "ჩრდილო-დასავლეთის"
-
-#: ../libgweather/weather.c:184
-msgid "North - Northwest"
-msgstr "ჩრდილო-ჩრდილო-დასავლეთის"
-
-#: ../libgweather/weather.c:190 ../libgweather/weather.c:690
-#: ../libgweather/weather.c:739 ../libgweather/weather.c:752
-#: ../libgweather/weather.c:764 ../libgweather/weather.c:779
-#: ../libgweather/weather.c:795 ../libgweather/weather.c:832
-#: ../libgweather/weather.c:844 ../libgweather/weather.c:863
-#: ../libgweather/weather.c:895 ../libgweather/weather.c:908
-#: ../libgweather/weather.c:928
-msgid "Unknown"
-msgstr "უცნობი"
+#: libgweather/gweather-info.c:210
+msgid "freezing rain"
+msgstr "გაყინული წვიმა"
-#: ../libgweather/weather.c:192 ../libgweather/weather.c:209
-#: ../libgweather/weather.c:280
-msgid "Invalid"
-msgstr "მიუღებელი"
+#. SNOW
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "snow"
+msgstr "თოვლი"
-#: ../libgweather/weather.c:198
-msgid "Clear Sky"
-msgstr "სუფთა ცა"
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "light snow"
+msgstr "მსუბუქი თოვლი"
-#: ../libgweather/weather.c:199
-msgid "Broken clouds"
-msgstr "აქა-იქ ღრუბლიანი ცა"
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "moderate snow"
+msgstr "საშუალო თოვლი"
-#: ../libgweather/weather.c:200
-msgid "Scattered clouds"
-msgstr "არახშირი მოღრუბლულობა"
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "heavy snow"
+msgstr "ძლიერი თოვლი"
-#: ../libgweather/weather.c:201
-msgid "Few clouds"
-msgstr "მცირედი მოღრუბლულობა"
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "snowstorm"
+msgstr "ქარბუქი"
-#: ../libgweather/weather.c:202
-msgid "Overcast"
-msgstr "ხშირი მოღრუბლულობა"
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "blowing snowfall"
+msgstr "ქარბუქი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "snow showers"
+msgstr "თოვლის წვიმა"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:211
+msgid "drifting snow"
+msgstr "სრიალა თოვლი"
+
+#. SNOW_GRAINS
+#: libgweather/gweather-info.c:212
+msgid "snow grains"
+msgstr "თოვლის მარცვლები"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:212
+msgid "light snow grains"
+msgstr "მსუბუქი თოვლის მარცვლები"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:212
+msgid "moderate snow grains"
+msgstr "საშუალო თოვლის მარცვლები"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:212
+msgid "heavy snow grains"
+msgstr "ძლიერი თოვლის მარცვლები"
+
+#. ICE_CRYSTALS
+#: libgweather/gweather-info.c:213
+msgid "ice crystals"
+msgstr "ყინულის კრისტალები"
+
+#. ICE_PELLETS
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "sleet"
+msgstr "ჭყაპი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "little sleet"
+msgstr "მცირე ჭყაპი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "moderate sleet"
+msgstr "საშუალო ჭყაპი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "heavy sleet"
+msgstr "მძიმე ჭყაპი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "sleet storm"
+msgstr "წვიმიანი ქარიშხალი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:214
+msgid "showers of sleet"
+msgstr "ჭყაპიანი წვიმა"
+
+#. HAIL
+#: libgweather/gweather-info.c:215
+msgid "hail"
+msgstr "სეტყვა"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:215
+msgid "hailstorm"
+msgstr "სეტყვანარევი ქარიშხალი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:215
+msgid "hail showers"
+msgstr "ხოშკაკალი"
+
+#. SMALL_HAIL
+#: libgweather/gweather-info.c:216
+msgid "small hail"
+msgstr "წვრილი სეტყვა"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:216
+msgid "small hailstorm"
+msgstr "მცირე ხოშკაკალი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:216
+msgid "showers of small hail"
+msgstr ""
+
+#. PRECIPITATION
+#: libgweather/gweather-info.c:217
+msgid "unknown precipitation"
+msgstr "უცნობი ნალექი"
+
+#. MIST
+#: libgweather/gweather-info.c:218
+msgid "mist"
+msgstr "ბურუსი"
+
+#. FOG
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "fog"
+msgstr "ნისლი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "fog in the vicinity"
+msgstr "ნისლი სიახლოვეში"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "shallow fog"
+msgstr "მსუბუქი ნისლი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "patches of fog"
+msgstr "აქა-იქ ნისლი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "partial fog"
+msgstr "ნაწილობრივი ნისლი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:219
+msgid "freezing fog"
+msgstr "გაყინული ნისლი"
+
+#. SMOKE
+#: libgweather/gweather-info.c:220
+msgid "smoke"
+msgstr "კვამლი"
+
+#. VOLCANIC_ASH
+#: libgweather/gweather-info.c:221
+msgid "volcanic ash"
+msgstr "ვულკანური ფერფლი"
+
+#. SAND
+#: libgweather/gweather-info.c:222
+msgid "sand"
+msgstr "ქვიშა"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:222
+msgid "blowing sand"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:222
+msgid "drifting sand"
+msgstr "სრიალა ქვიშა"
+
+#. HAZE
+#: libgweather/gweather-info.c:223
+msgid "haze"
+msgstr "თხელი ნისლი"
+
+#. SPRAY
+#: libgweather/gweather-info.c:224
+msgid "blowing sprays"
+msgstr ""
+
+#. DUST
+#: libgweather/gweather-info.c:225
+msgid "dust"
+msgstr "მტვერი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:225
+msgid "blowing dust"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:225
+msgid "drifting dust"
+msgstr ""
+
+#. SQUALL
+#: libgweather/gweather-info.c:226
+msgid "squall"
+msgstr "წყვეტილად დაქროლა"
+
+#. SANDSTORM
+#: libgweather/gweather-info.c:227
+msgid "sandstorm"
+msgstr "ქვიშის ქარი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:227
+msgid "sandstorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:227
+msgid "heavy sandstorm"
+msgstr "ქვიშის ძლიერი ქარი"
+
+#. DUSTSTORM
+#: libgweather/gweather-info.c:228
+msgid "duststorm"
+msgstr "მტვრის ქარი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:228
+msgid "duststorm in the vicinity"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:228
+msgid "heavy duststorm"
+msgstr "მტვრის ძლიერი ქარი"
+
+#. FUNNEL_CLOUD
+#: libgweather/gweather-info.c:229
+msgid "funnel cloud"
+msgstr ""
+
+#. TORNADO
+#: libgweather/gweather-info.c:230
+msgid "tornado"
+msgstr "ტორნადო"
+
+#. DUST_WHIRLS
+#: libgweather/gweather-info.c:231
+msgid "dust whirls"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:231
+msgid "dust whirls in the vicinity"
+msgstr ""
#. TRANSLATOR: If you want to know what "blowing" "shallow" "partial"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
-#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.html
+#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: ../libgweather/weather.c:241 ../libgweather/weather.c:243
+#: libgweather/gweather-info.c:244 libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Thunderstorm"
msgstr "ჭექა-ქუხილი"
#. DRIZZLE
-#: ../libgweather/weather.c:242
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Drizzle"
-msgstr "ჟინჟლავს"
+msgstr "ჟინჟღლი"
-#: ../libgweather/weather.c:242
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Light drizzle"
-msgstr "მცირედი ჟინჟვლა"
+msgstr "მსუბუქი ჟინჟღლი"
-#: ../libgweather/weather.c:242
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Moderate drizzle"
-msgstr "ზომიერი მცირედი წვიმა"
+msgstr "საშუალო ჟინჟღლი"
-#: ../libgweather/weather.c:242
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Heavy drizzle"
-msgstr "ხშირი წვიმა"
+msgstr "ძლიერი ჟინჟღლი"
-#: ../libgweather/weather.c:242
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Freezing drizzle"
-msgstr "ცივი სეტყვისებრი წვიმა"
+msgstr "გაყინული წვიმა"
#. RAIN
-#: ../libgweather/weather.c:243
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Rain"
msgstr "წვიმა"
-#: ../libgweather/weather.c:243
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Light rain"
-msgstr "სუსტი წვიმა"
+msgstr "მსუბუქი წვიმა"
-#: ../libgweather/weather.c:243
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Moderate rain"
-msgstr "ზომიერი წვიმა"
+msgstr "საშუალო წვიმა"
-#: ../libgweather/weather.c:243
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Heavy rain"
-msgstr "ძლიერი წვიმა"
+msgstr "თავსხმა წვიმა"
-#: ../libgweather/weather.c:243
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Rain showers"
-msgstr "კოკისპირული წვიმა"
+msgstr "ოდნავი წვიმა"
-#: ../libgweather/weather.c:243
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Freezing rain"
-msgstr "სეტყვიანი წვიმა"
+msgstr "გაყინული წვიმა"
#. SNOW
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Snow"
msgstr "თოვლი"
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Light snow"
-msgstr "მცირე თოვლი"
+msgstr "მსუბუქი თოვლი"
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Moderate snow"
-msgstr "ზომიერი თოვლი"
+msgstr "საშუალო თოვლი"
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Heavy snow"
-msgstr "ხშირი თოვლი"
+msgstr "ძლიერი თოვლი"
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Snowstorm"
-msgstr "თოვლიანი ქარბუქი"
+msgstr "ქარბუქი"
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Blowing snowfall"
-msgstr "ძლიერი თოვლიანი ქარბუქი"
+msgstr "ქარბუქი"
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Snow showers"
-msgstr "კოკისპირული თოვლიანობა"
+msgstr "თოვლის წვიმა"
-#: ../libgweather/weather.c:244
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Drifting snow"
-msgstr "თოვლის დიუნები"
+msgstr "სრიალა თოვლი"
#. SNOW_GRAINS
-#: ../libgweather/weather.c:245
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Snow grains"
-msgstr "თოვლიანი ცვიმა"
+msgstr "თოვლის მარცვლები"
-#: ../libgweather/weather.c:245
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Light snow grains"
-msgstr "მცირე თოვლიანი წვიმა"
+msgstr "მსუბუქი თოვლის მარცვლები"
-#: ../libgweather/weather.c:245
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Moderate snow grains"
-msgstr "ზომიეღი თოვლიანი წვიმა"
+msgstr "საშუალო თოვლის მარცვლები"
-#: ../libgweather/weather.c:245
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Heavy snow grains"
-msgstr "ხშირი თოვლიანი წვიმა"
+msgstr "ძლიერი თოვლის მარცვლები"
#. ICE_CRYSTALS
-#: ../libgweather/weather.c:246
+#: libgweather/gweather-info.c:249
msgid "Ice crystals"
msgstr "ყინულის კრისტალები"
#. ICE_PELLETS
-#: ../libgweather/weather.c:247
-msgid "Ice pellets"
-msgstr "სეტყვა"
+#: libgweather/gweather-info.c:250
+msgid "Sleet"
+msgstr "ჭყაპი"
-#: ../libgweather/weather.c:247
-msgid "Few ice pellets"
-msgstr "ცოტაოდენი სეტყვა"
+#: libgweather/gweather-info.c:250
+msgid "Little sleet"
+msgstr "მცირე ჭყაპი"
-#: ../libgweather/weather.c:247
-msgid "Moderate ice pellets"
-msgstr "ზომიერი სეტყვა"
+#: libgweather/gweather-info.c:250
+msgid "Moderate sleet"
+msgstr "საშუალო ჭყაპი"
-#: ../libgweather/weather.c:247
-msgid "Heavy ice pellets"
-msgstr "ხშირი სეტყვა"
+#: libgweather/gweather-info.c:250
+msgid "Heavy sleet"
+msgstr "მძიმე ჭყაპი"
-#: ../libgweather/weather.c:247
-msgid "Ice pellet storm"
-msgstr "სეტყვიანი ქარბუქი"
+#: libgweather/gweather-info.c:250
+msgid "Sleet storm"
+msgstr ""
-#: ../libgweather/weather.c:247
-msgid "Showers of ice pellets"
-msgstr "სეტყვიანი კოკისპირული წვიმა"
+#: libgweather/gweather-info.c:250
+msgid "Showers of sleet"
+msgstr "ჭყაპიანი წვიმა"
#. HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:248
+#: libgweather/gweather-info.c:251
msgid "Hail"
msgstr "სეტყვა"
-#: ../libgweather/weather.c:248
+#: libgweather/gweather-info.c:251
msgid "Hailstorm"
-msgstr "სეტყვიანი შტორმი"
+msgstr "სეტყვანარევი ქარიშხალი"
-#: ../libgweather/weather.c:248
+#: libgweather/gweather-info.c:251
msgid "Hail showers"
-msgstr "აქა-იქ სეტყვა"
+msgstr "ხოშკაკალი"
#. SMALL_HAIL
-#: ../libgweather/weather.c:249
+#: libgweather/gweather-info.c:252
msgid "Small hail"
msgstr "წვრილი სეტყვა"
-#: ../libgweather/weather.c:249
+#: libgweather/gweather-info.c:252
msgid "Small hailstorm"
-msgstr "მცირე სეტყვიანი შტორმი"
+msgstr "მცირე ხოშკაკალი"
-#: ../libgweather/weather.c:249
+#: libgweather/gweather-info.c:252
msgid "Showers of small hail"
-msgstr "წვიმა და წვრილი სეტყვა"
+msgstr ""
#. PRECIPITATION
-#: ../libgweather/weather.c:250
+#: libgweather/gweather-info.c:253
msgid "Unknown precipitation"
-msgstr "უცნობი ნალექიანობა"
+msgstr "უცნობი ნალექი"
#. MIST
-#: ../libgweather/weather.c:251
+#: libgweather/gweather-info.c:254
msgid "Mist"
-msgstr "ნისლი"
+msgstr "ბურუსი"
#. FOG
-#: ../libgweather/weather.c:252
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Fog"
-msgstr "კვამლი"
+msgstr "ნისლი"
-#: ../libgweather/weather.c:252
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Fog in the vicinity"
-msgstr "კვამლი ახლო მდებარე ტერიტორიაზე"
+msgstr "ნისლი სიახლოვეში"
-#: ../libgweather/weather.c:252
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Shallow fog"
-msgstr "ხშირი ბინდი"
+msgstr "მსუბუქი ნისლი"
-#: ../libgweather/weather.c:252
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Patches of fog"
-msgstr "აქა-იქ დაბინდული"
+msgstr "აქა-იქ ნისლი"
-#: ../libgweather/weather.c:252
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Partial fog"
-msgstr "დროდადრო ბინდი"
+msgstr "ნაწილობრივი ნისლი"
-#: ../libgweather/weather.c:252
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Freezing fog"
-msgstr "გაყინული ბინდი"
+msgstr "გაყინული ნისლი"
#. SMOKE
-#: ../libgweather/weather.c:253
+#: libgweather/gweather-info.c:256
msgid "Smoke"
msgstr "კვამლი"
#. VOLCANIC_ASH
-#: ../libgweather/weather.c:254
+#: libgweather/gweather-info.c:257
msgid "Volcanic ash"
msgstr "ვულკანური ფერფლი"
#. SAND
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: libgweather/gweather-info.c:258
msgid "Sand"
msgstr "ქვიშა"
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: libgweather/gweather-info.c:258
msgid "Blowing sand"
-msgstr "ქვიშის ქარბუქი"
+msgstr ""
-#: ../libgweather/weather.c:255
+#: libgweather/gweather-info.c:258
msgid "Drifting sand"
-msgstr "მტვრის ნამქერი"
+msgstr "სრიალა ქვიშა"
#. HAZE
-#: ../libgweather/weather.c:256
+#: libgweather/gweather-info.c:259
msgid "Haze"
-msgstr "მტვრიანი ნისლი"
+msgstr "თხელი ნისლი"
#. SPRAY
-#: ../libgweather/weather.c:257
+#: libgweather/gweather-info.c:260
msgid "Blowing sprays"
-msgstr "ძლიერი მტვრიანი ქარი"
+msgstr ""
#. DUST
-#: ../libgweather/weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:261
msgid "Dust"
msgstr "მტვერი"
-#: ../libgweather/weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:261
msgid "Blowing dust"
-msgstr "მტვრის ქარბუქი"
+msgstr "მტვრიანი ქარი"
-#: ../libgweather/weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:261
msgid "Drifting dust"
-msgstr "მტვრის ნიავქარი"
+msgstr ""
#. SQUALL
-#: ../libgweather/weather.c:259
+#: libgweather/gweather-info.c:262
msgid "Squall"
-msgstr "შკვალი"
+msgstr ""
#. SANDSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:260
+#: libgweather/gweather-info.c:263
msgid "Sandstorm"
-msgstr "ქვიშის ქარბუქი"
+msgstr "ქვიშის ქარი"
-#: ../libgweather/weather.c:260
+#: libgweather/gweather-info.c:263
msgid "Sandstorm in the vicinity"
-msgstr "ახლომახლო ქვიშის ქარბუქი"
+msgstr ""
-#: ../libgweather/weather.c:260
+#: libgweather/gweather-info.c:263
msgid "Heavy sandstorm"
-msgstr "ძლიერი ქვიშის ქარი"
+msgstr "ქვიშის ძლიერი ქარი"
#. DUSTSTORM
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: libgweather/gweather-info.c:264
msgid "Duststorm"
-msgstr "მტვრის ქარბუქი"
+msgstr "მტვრის ქარი"
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: libgweather/gweather-info.c:264
msgid "Duststorm in the vicinity"
-msgstr "ახლო-მახლო მტვრის ქარბუქი"
+msgstr ""
-#: ../libgweather/weather.c:261
+#: libgweather/gweather-info.c:264
msgid "Heavy duststorm"
-msgstr "ძლიერი მტვრიანი ქარი"
+msgstr "მტვრის ძლიერი ქარი"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: ../libgweather/weather.c:262
+#: libgweather/gweather-info.c:265
msgid "Funnel cloud"
-msgstr "ქარბორბალა"
+msgstr ""
#. TORNADO
-#: ../libgweather/weather.c:263
+#: libgweather/gweather-info.c:266
msgid "Tornado"
msgstr "ტორნადო"
#. DUST_WHIRLS
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: libgweather/gweather-info.c:267
msgid "Dust whirls"
-msgstr "მტვრიანი ქარი"
+msgstr ""
-#: ../libgweather/weather.c:264
+#: libgweather/gweather-info.c:267
msgid "Dust whirls in the vicinity"
-msgstr "ახლომახლო მტვრის ქარბორბალები"
+msgstr ""
-#. TRANSLATOR: this is a format string for strftime
-#. * see `man 3 strftime` for more details
-#.
-#: ../libgweather/weather.c:662
-msgid "%a, %b %d / %H:%M"
-msgstr "%a, %b %d / %H:%M"
+#: libgweather/gweather-info.c:825
+msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
+msgstr "%a, %b %d / %H∶%M"
-#: ../libgweather/weather.c:677
+#: libgweather/gweather-info.c:831
msgid "Unknown observation time"
-msgstr "დაკვირვების უცნობი დრო"
-
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:710
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f ℉"
-msgstr "%.1f K"
-
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (\342\204\211 is the "DEGREE FAHRENHEIT" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:713
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d ℉"
-msgstr "%d K"
-
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:719
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%.1f ℃"
-msgstr "%.1f K"
-
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (\342\204\203 is the "DEGREE CELSIUS" symbol)
-#: ../libgweather/weather.c:722
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%d ℃"
-msgstr "%d K"
-
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:728
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:843
+msgctxt "sky conditions"
+msgid "Unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
+#. Translate to the default units to use for presenting
+#. * lengths to the user. Translate to default:inch if you
+#. * want inches, otherwise translate to default:mm.
+#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
+#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:874
+msgid "default:mm"
+msgstr "default:mm"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the
+#. * degrees sign (U+00B0), followed by the letter F
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:921
+#, c-format
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "%.1f °F"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the
+#. * degrees sign (U+00B0), followed by the letter F
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:927
+#, c-format
+msgid "%d °F"
+msgstr "%d °F"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and
+#. * the degrees sign (U+00B0), followed by the letter C
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:936
#, c-format
-msgid "%.1f K"
-msgstr "%.1f K"
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin
-#: ../libgweather/weather.c:731
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and
+#. * the degrees sign (U+00B0), followed by the letter C
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:942
#, c-format
-msgid "%d K"
-msgstr "%d K"
+msgid "%d °C"
+msgstr "%d °C"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees
+#. * sign
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:951
+#, c-format
+msgid "%.1f K"
+msgstr "%.1f K"
+
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees
+#. * sign
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:957
+#, c-format
+msgid "%d K"
+msgstr "%d K"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:977 libgweather/gweather-info.c:990
+#: libgweather/gweather-info.c:1003 libgweather/gweather-info.c:1061
+msgctxt "temperature"
+msgid "Unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:1023
+msgctxt "dew"
+msgid "Unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:1043
+msgctxt "humidity"
+msgid "Unknown"
+msgstr "უცნობი"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: ../libgweather/weather.c:782
+#: libgweather/gweather-info.c:1046
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: ../libgweather/weather.c:807
+#: libgweather/gweather-info.c:1088
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f კვანძი"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: ../libgweather/weather.c:811
+#: libgweather/gweather-info.c:1091
#, c-format
msgid "%.1f mph"
-msgstr "%.1f მილი/სთ"
+msgstr "%.1f მ/სთ"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: ../libgweather/weather.c:815
+#: libgweather/gweather-info.c:1094
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
-msgstr "%.1f კმ/ს"
+msgstr "%.1f კმ/სთ"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: ../libgweather/weather.c:819
+#: libgweather/gweather-info.c:1097
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
-msgstr "%.1f მ/წ"
+msgstr "%.1f მ/წმ"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: ../libgweather/weather.c:825
+#: libgweather/gweather-info.c:1102
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
-msgstr "%.1f ბალი ბოფორტის შკალით"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:1119
+msgctxt "wind speed"
+msgid "Unknown"
+msgstr "უცნობი"
-#: ../libgweather/weather.c:846
+#: libgweather/gweather-info.c:1121
msgid "Calm"
-msgstr "მშვიდი ნიავი"
+msgstr "მშვიდი"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: ../libgweather/weather.c:850
+#: libgweather/gweather-info.c:1129
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
+#: libgweather/gweather-info.c:1150
+msgid "knots"
+msgstr "კვანძი"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
+#: libgweather/gweather-info.c:1153
+msgid "mph"
+msgstr "მ/სთ"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
+#: libgweather/gweather-info.c:1156
+msgid "km/h"
+msgstr "კმ/სთ"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
+#: libgweather/gweather-info.c:1159
+msgid "m/s"
+msgstr "მ/წმ"
+
+#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
+#. * (commonly used in nautical wind estimation).
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:1164
+msgid "Beaufort force"
+msgstr ""
+
+#: libgweather/gweather-info.c:1197
+msgctxt "pressure"
+msgid "Unknown"
+msgstr "უცნობი"
+
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:868
+#: libgweather/gweather-info.c:1203
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
-msgstr "%.2f inHg"
+msgstr "%.2f დ.Hg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: ../libgweather/weather.c:872
+#: libgweather/gweather-info.c:1206
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
-msgstr "%.1f mmHg"
+msgstr "%.1f მმHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: ../libgweather/weather.c:876
+#: libgweather/gweather-info.c:1209
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
-msgstr "%.2f კილო.პასკალი"
+msgstr "%.2f კპ"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: ../libgweather/weather.c:880
+#: libgweather/gweather-info.c:1212
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
-msgstr "%.2f ჰეკტო.პასკალი"
+msgstr "%.2f ჰპ"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: ../libgweather/weather.c:884
+#: libgweather/gweather-info.c:1215
#, c-format
msgid "%.2f mb"
-msgstr "%.2f მილიბარი"
+msgstr "%.2f მბ"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: ../libgweather/weather.c:888
+#: libgweather/gweather-info.c:1218
#, c-format
msgid "%.3f atm"
-msgstr "%.2f ატმო"
+msgstr "%.3f ატმ"
+
+#: libgweather/gweather-info.c:1252
+msgctxt "visibility"
+msgid "Unknown"
+msgstr "უცნობი"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: ../libgweather/weather.c:913
+#: libgweather/gweather-info.c:1258
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f მილი"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: ../libgweather/weather.c:917
+#: libgweather/gweather-info.c:1261
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f კმ"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: ../libgweather/weather.c:921
+#: libgweather/gweather-info.c:1264
#, c-format
msgid "%.0fm"
-msgstr "%.0f მ"
+msgstr "%.0fმ"
-#: ../libgweather/weather.c:949 ../libgweather/weather.c:969
-msgid "%H:%M"
-msgstr "%H:%M"
+#: libgweather/gweather-info.c:1289 libgweather/gweather-info.c:1311
+msgid "%H∶%M"
+msgstr "%H∶%M"
-#: ../libgweather/weather.c:1002
+#: libgweather/gweather-info.c:1386
msgid "Retrieval failed"
-msgstr "მიღება ვერ შედგა."
+msgstr "მიღების შეცდომა"
+
+#: libgweather/weather-owm.c:384
+msgid ""
+"Weather data from the <a href=\"https://openweathermap.org\">Open Weather "
+"Map project</a>"
+msgstr ""
+
+#. The new (documented but not advertised) API is less strict in the
+#. format of the attribution, and just requires a generic CC-BY compatible
+#. attribution with a link to their service.
+#.
+#. That's very nice of them!
+#.
+#: libgweather/weather-metno.c:374
+msgid ""
+"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian "
+"Meteorological Institute</a>."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:5
+msgid "Temperature unit"
+msgstr "ტემპერატურის ერთეული"
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:6
+msgid ""
+"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are “kelvin”, "
+"“centigrade” and “fahrenheit”."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:13
+msgid "Distance unit"
+msgstr "საზომი ერთეული"
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:14
+msgid ""
+"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
+"for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and "
+"“miles”."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:21
+msgid "Speed unit"
+msgstr "სიჩქარის ერთეული"
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:22
+msgid ""
+"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
+"Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), "
+"“mph” (miles per hour), “knots” and “bft” (Beaufort scale)."
+msgstr ""
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:30
+msgid "Pressure unit"
+msgstr "წნევის ერთეული"
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:31
+msgid ""
+"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
+"“kpa” (kilopascal), “hpa” (hectopascal), “mb” (millibar, mathematically "
+"equivalent to 1 hPa but shown differently), “mm-hg” (millimeters of "
+"mercury), “inch-hg” (inches of mercury), “atm” (atmospheres)."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: pick a default location to use in the weather applet. This should
+#. usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking
+#. a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates.
+#. Do NOT change or localize the quotation marks!
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:43
+msgid "('', 'KNYC', nothing)"
+msgstr "('', 'KNYC', არაფერი)"
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:44
+msgid "Default location"
+msgstr "ნაგულისხმები მდებარეობა"
+
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:45
+msgid ""
+"The default location for the weather applet. The first field is the name "
+"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
+"The second field is the METAR code for the default weather station. It must "
+"not be empty and must correspond to a <code> tag in the Locations.xml file. "
+"The third field is a tuple of (latitude, longitude), to override the value "
+"taken from the database. This is only used for sunrise and moon phase "
+"calculations, not for weather forecast."
+msgstr ""
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index bfa73c7..f3130b0 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -6,13 +6,13 @@
# Peteris Krisjanis <peteris.krisjanis@os.lv>, 2006.
# Peteris Krisjanis <pecisk@gmail.com>, 2006, 2010.
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006.
-# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021.
+# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2020, 2021, 2022.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-10-15 11:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-25 20:53+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-24 23:19+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
@@ -23,227 +23,198 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
-#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
-#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
-#. * 'London, United Kingdom'
-#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
-#.
-#. <location> with no parent <city>
-#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
-#. * 'London, United Kingdom'
-#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
-#.
-#: libgweather/gweather-location-entry.c:552
-#: libgweather/gweather-location-entry.c:580
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
-
-#: libgweather/gweather-location-entry.c:851
-msgid "Loading…"
-msgstr "Ielādē…"
-
-#: libgweather/gweather-timezone.c:293
-msgid "Greenwich Mean Time"
-msgstr "Griničas laiks"
-
-#: libgweather/gweather-timezone-menu.c:275
-msgctxt "timezone"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Nezināms"
-
-#: libgweather/gweather-weather.c:121
+#: libgweather/gweather-info.c:108
msgid "variable"
msgstr "mainīgais"
-#: libgweather/gweather-weather.c:122
+#: libgweather/gweather-info.c:109
msgid "north"
msgstr "ziemeļu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:122
+#: libgweather/gweather-info.c:109
msgid "north — northeast"
msgstr "ziemeļu — ziemeļaustrumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:122
+#: libgweather/gweather-info.c:109
msgid "northeast"
msgstr "ziemeļaustrumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:122
+#: libgweather/gweather-info.c:109
msgid "east — northeast"
msgstr "austrumu - ziemeļaustrumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:123
+#: libgweather/gweather-info.c:110
msgid "east"
msgstr "austrumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:123
+#: libgweather/gweather-info.c:110
msgid "east — southeast"
msgstr "austrumu — dienvidaustrumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:123
+#: libgweather/gweather-info.c:110
msgid "southeast"
msgstr "dienvidaustrumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:123
+#: libgweather/gweather-info.c:110
msgid "south — southeast"
msgstr "dienvidu — dienvidaustrumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:124
+#: libgweather/gweather-info.c:111
msgid "south"
msgstr "dienvidu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:124
+#: libgweather/gweather-info.c:111
msgid "south — southwest"
msgstr "dienvidu — dienvidrietumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:124
+#: libgweather/gweather-info.c:111
msgid "southwest"
msgstr "dienvidrietumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:124
+#: libgweather/gweather-info.c:111
msgid "west — southwest"
msgstr "rietumu — dienvidrietumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:125
+#: libgweather/gweather-info.c:112
msgid "west"
msgstr "dienvidrietumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:125
+#: libgweather/gweather-info.c:112
msgid "west — northwest"
msgstr "rietumu — ziemeļrietumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:125
+#: libgweather/gweather-info.c:112
msgid "northwest"
msgstr "ziemeļrietumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:125
+#: libgweather/gweather-info.c:112
msgid "north — northwest"
msgstr "ziemeļu — ziemeļrietumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:129
+#: libgweather/gweather-info.c:116
msgid "Variable"
msgstr "Mainīgais"
-#: libgweather/gweather-weather.c:130
+#: libgweather/gweather-info.c:117
msgid "North"
msgstr "Ziemeļu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:130
+#: libgweather/gweather-info.c:117
msgid "North — Northeast"
msgstr "ziemeļu — ziemeļaustrumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:130
+#: libgweather/gweather-info.c:117
msgid "Northeast"
msgstr "Ziemeļaustrumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:130
+#: libgweather/gweather-info.c:117
msgid "East — Northeast"
msgstr "austrumu — ziemeļaustrumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:131
+#: libgweather/gweather-info.c:118
msgid "East"
msgstr "Austrumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:131
+#: libgweather/gweather-info.c:118
msgid "East — Southeast"
msgstr "Austrumu — dienvidaustrumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:131
+#: libgweather/gweather-info.c:118
msgid "Southeast"
msgstr "Dienvidaustrumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:131
+#: libgweather/gweather-info.c:118
msgid "South — Southeast"
msgstr "Dienvidu — dienvidaustrumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:132
+#: libgweather/gweather-info.c:119
msgid "South"
msgstr "Dienvidu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:132
+#: libgweather/gweather-info.c:119
msgid "South — Southwest"
msgstr "Dienvidu — dienvidrietumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:132
+#: libgweather/gweather-info.c:119
msgid "Southwest"
msgstr "Dienvidrietumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:132
+#: libgweather/gweather-info.c:119
msgid "West — Southwest"
msgstr "Rietumu — dienvidrietumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:133
+#: libgweather/gweather-info.c:120
msgid "West"
msgstr "Rietumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:133
+#: libgweather/gweather-info.c:120
msgid "West — Northwest"
msgstr "Rietumu — ziemeļrietumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:133
+#: libgweather/gweather-info.c:120
msgid "Northwest"
msgstr "Ziemeļrietumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:133
+#: libgweather/gweather-info.c:120
msgid "North — Northwest"
msgstr "Ziemeļu — ziemeļrietumu"
-#: libgweather/gweather-weather.c:143
+#: libgweather/gweather-info.c:131
msgctxt "wind direction"
msgid "Invalid"
msgstr "Nederīgs"
-#: libgweather/gweather-weather.c:144
+#: libgweather/gweather-info.c:132
msgctxt "wind direction"
msgid "invalid"
msgstr "nederīgs"
-#: libgweather/gweather-weather.c:157
+#: libgweather/gweather-info.c:145
msgid "clear sky"
msgstr "skaidras debesis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:158
+#: libgweather/gweather-info.c:146
msgid "broken clouds"
msgstr "mainīgs mākoņu daudzums"
-#: libgweather/gweather-weather.c:159
+#: libgweather/gweather-info.c:147
msgid "scattered clouds"
msgstr "izkliedēti mākoņi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:160
+#: libgweather/gweather-info.c:148
msgid "few clouds"
msgstr "daži mākoņi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:161
+#: libgweather/gweather-info.c:149
msgid "overcast"
msgstr "apmācies"
-#: libgweather/gweather-weather.c:165
+#: libgweather/gweather-info.c:153
msgid "Clear sky"
msgstr "Skaidras debesis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:166
+#: libgweather/gweather-info.c:154
msgid "Broken clouds"
msgstr "Mainīgs mākoņu daudzums"
-#: libgweather/gweather-weather.c:167
+#: libgweather/gweather-info.c:155
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Izkliedēti mākoņi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:168
+#: libgweather/gweather-info.c:156
msgid "Few clouds"
msgstr "Daži mākoņi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:169
+#: libgweather/gweather-info.c:157
msgid "Overcast"
msgstr "Apmācies"
-#: libgweather/gweather-weather.c:185 libgweather/gweather-weather.c:299
+#: libgweather/gweather-info.c:173 libgweather/gweather-info.c:290
msgctxt "sky conditions"
msgid "Invalid"
msgstr "Nederīgs"
-#: libgweather/gweather-weather.c:186 libgweather/gweather-weather.c:300
+#: libgweather/gweather-info.c:174 libgweather/gweather-info.c:291
msgctxt "sky conditions"
msgid "invalid"
msgstr "nederīgs"
@@ -252,290 +223,290 @@ msgstr "nederīgs"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libgweather/gweather-weather.c:219 libgweather/gweather-weather.c:221
+#: libgweather/gweather-info.c:208 libgweather/gweather-info.c:210
msgid "thunderstorm"
msgstr "pērkona negaiss"
#. DRIZZLE
-#: libgweather/gweather-weather.c:220
+#: libgweather/gweather-info.c:209
msgid "drizzle"
msgstr "smalks lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:220
+#: libgweather/gweather-info.c:209
msgid "light drizzle"
msgstr "neliels smalks lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:220
+#: libgweather/gweather-info.c:209
msgid "moderate drizzle"
msgstr "mērens smalks lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:220
+#: libgweather/gweather-info.c:209
msgid "heavy drizzle"
msgstr "spēcīgs smalks lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:220
+#: libgweather/gweather-info.c:209
msgid "freezing drizzle"
msgstr "saldējošs smalks lietus"
#. RAIN
-#: libgweather/gweather-weather.c:221
+#: libgweather/gweather-info.c:210
msgid "rain"
msgstr "lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:221
+#: libgweather/gweather-info.c:210
msgid "light rain"
msgstr "neliels lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:221
+#: libgweather/gweather-info.c:210
msgid "moderate rain"
msgstr "mērens lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:221
+#: libgweather/gweather-info.c:210
msgid "heavy rain"
msgstr "spēcīgs lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:221
+#: libgweather/gweather-info.c:210
msgid "rain showers"
msgstr "lietusgāzes"
-#: libgweather/gweather-weather.c:221
+#: libgweather/gweather-info.c:210
msgid "freezing rain"
msgstr "saldējošs lietus"
#. SNOW
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "snow"
msgstr "sniegs"
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "light snow"
msgstr "viegla snigšana"
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "moderate snow"
msgstr "mērena snigšana"
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "heavy snow"
msgstr "spēcīga snigšana"
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "snowstorm"
msgstr "sniega vētra"
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "blowing snowfall"
msgstr "ļoti spēcīgs sniegputenis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "snow showers"
msgstr "sniegputenis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "drifting snow"
msgstr "mainīgs sniega daudzums"
#. SNOW_GRAINS
-#: libgweather/gweather-weather.c:223
+#: libgweather/gweather-info.c:212
msgid "snow grains"
msgstr "sniega graudi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:223
+#: libgweather/gweather-info.c:212
msgid "light snow grains"
msgstr "viegli sniega graudi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:223
+#: libgweather/gweather-info.c:212
msgid "moderate snow grains"
msgstr "mēreni sniega graudi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:223
+#: libgweather/gweather-info.c:212
msgid "heavy snow grains"
msgstr "spēcīgi sniega graudi"
#. ICE_CRYSTALS
-#: libgweather/gweather-weather.c:224
+#: libgweather/gweather-info.c:213
msgid "ice crystals"
msgstr "ledus kristāli"
#. ICE_PELLETS
-#: libgweather/gweather-weather.c:225
+#: libgweather/gweather-info.c:214
msgid "sleet"
msgstr "alapjdraņķis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:225
+#: libgweather/gweather-info.c:214
msgid "little sleet"
msgstr "neliels slapjdraņķis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:225
+#: libgweather/gweather-info.c:214
msgid "moderate sleet"
msgstr "mērens slapjdraņķis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:225
+#: libgweather/gweather-info.c:214
msgid "heavy sleet"
msgstr "spēcīgs slapjdraņķis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:225
+#: libgweather/gweather-info.c:214
msgid "sleet storm"
msgstr "slapjdraņķa negaiss"
-#: libgweather/gweather-weather.c:225
+#: libgweather/gweather-info.c:214
msgid "showers of sleet"
msgstr "slapjdraņķa putenis"
#. HAIL
-#: libgweather/gweather-weather.c:226
+#: libgweather/gweather-info.c:215
msgid "hail"
msgstr "krusa"
-#: libgweather/gweather-weather.c:226
+#: libgweather/gweather-info.c:215
msgid "hailstorm"
msgstr "krusas vētra"
-#: libgweather/gweather-weather.c:226
+#: libgweather/gweather-info.c:215
msgid "hail showers"
msgstr "krusas birums"
#. SMALL_HAIL
-#: libgweather/gweather-weather.c:227
+#: libgweather/gweather-info.c:216
msgid "small hail"
msgstr "neliela krusa"
-#: libgweather/gweather-weather.c:227
+#: libgweather/gweather-info.c:216
msgid "small hailstorm"
msgstr "neliela krusas vētra"
-#: libgweather/gweather-weather.c:227
+#: libgweather/gweather-info.c:216
msgid "showers of small hail"
msgstr "krusas gāzes"
#. PRECIPITATION
-#: libgweather/gweather-weather.c:228
+#: libgweather/gweather-info.c:217
msgid "unknown precipitation"
msgstr "nezināmi nokrišņi"
#. MIST
-#: libgweather/gweather-weather.c:229
+#: libgweather/gweather-info.c:218
msgid "mist"
msgstr "dūmaka"
#. FOG
-#: libgweather/gweather-weather.c:230
+#: libgweather/gweather-info.c:219
msgid "fog"
msgstr "migla"
-#: libgweather/gweather-weather.c:230
+#: libgweather/gweather-info.c:219
msgid "fog in the vicinity"
msgstr "gaidāma migla"
-#: libgweather/gweather-weather.c:230
+#: libgweather/gweather-info.c:219
msgid "shallow fog"
msgstr "neliela migla"
-#: libgweather/gweather-weather.c:230
+#: libgweather/gweather-info.c:219
msgid "patches of fog"
msgstr "vietām migla"
-#: libgweather/gweather-weather.c:230
+#: libgweather/gweather-info.c:219
msgid "partial fog"
msgstr "daļēja migla"
-#: libgweather/gweather-weather.c:230
+#: libgweather/gweather-info.c:219
msgid "freezing fog"
msgstr "saldējoša migla"
#. SMOKE
-#: libgweather/gweather-weather.c:231
+#: libgweather/gweather-info.c:220
msgid "smoke"
msgstr "dūmi"
#. VOLCANIC_ASH
-#: libgweather/gweather-weather.c:232
+#: libgweather/gweather-info.c:221
msgid "volcanic ash"
msgstr "vulkāniskie pelni"
#. SAND
-#: libgweather/gweather-weather.c:233
+#: libgweather/gweather-info.c:222
msgid "sand"
msgstr "smiltis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:233
+#: libgweather/gweather-info.c:222
msgid "blowing sand"
msgstr "smilšu putenis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:233
+#: libgweather/gweather-info.c:222
msgid "drifting sand"
msgstr "klejojošās smiltis"
#. HAZE
-#: libgweather/gweather-weather.c:234
+#: libgweather/gweather-info.c:223
msgid "haze"
msgstr "dūmaka"
#. SPRAY
-#: libgweather/gweather-weather.c:235
+#: libgweather/gweather-info.c:224
msgid "blowing sprays"
msgstr "smidzināšana ar vēju"
#. DUST
-#: libgweather/gweather-weather.c:236
+#: libgweather/gweather-info.c:225
msgid "dust"
msgstr "putekļi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:236
+#: libgweather/gweather-info.c:225
msgid "blowing dust"
msgstr "ļoti spēcīgi putekļi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:236
+#: libgweather/gweather-info.c:225
msgid "drifting dust"
msgstr "mainīgs putekļu daudzums"
#. SQUALL
-#: libgweather/gweather-weather.c:237
+#: libgweather/gweather-info.c:226
msgid "squall"
msgstr "brāzmas"
#. SANDSTORM
-#: libgweather/gweather-weather.c:238
+#: libgweather/gweather-info.c:227
msgid "sandstorm"
msgstr "smilšu vētra"
-#: libgweather/gweather-weather.c:238
+#: libgweather/gweather-info.c:227
msgid "sandstorm in the vicinity"
msgstr "gaidāma smilšu vētra"
-#: libgweather/gweather-weather.c:238
+#: libgweather/gweather-info.c:227
msgid "heavy sandstorm"
msgstr "spēcīga smilšu vētra"
#. DUSTSTORM
-#: libgweather/gweather-weather.c:239
+#: libgweather/gweather-info.c:228
msgid "duststorm"
msgstr "putekļu vētra"
-#: libgweather/gweather-weather.c:239
+#: libgweather/gweather-info.c:228
msgid "duststorm in the vicinity"
msgstr "gaidāma putekļu vētra"
-#: libgweather/gweather-weather.c:239
+#: libgweather/gweather-info.c:228
msgid "heavy duststorm"
msgstr "spēcīga putekļu vētra"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: libgweather/gweather-weather.c:240
+#: libgweather/gweather-info.c:229
msgid "funnel cloud"
msgstr "dūmu mākonis"
#. TORNADO
-#: libgweather/gweather-weather.c:241
+#: libgweather/gweather-info.c:230
msgid "tornado"
msgstr "viesuļvētra"
#. DUST_WHIRLS
-#: libgweather/gweather-weather.c:242
+#: libgweather/gweather-info.c:231
msgid "dust whirls"
msgstr "putekļu virpuļi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:242
+#: libgweather/gweather-info.c:231
msgid "dust whirls in the vicinity"
msgstr "gaidāmi putekļu virpuļi"
@@ -543,302 +514,302 @@ msgstr "gaidāmi putekļu virpuļi"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libgweather/gweather-weather.c:255 libgweather/gweather-weather.c:257
+#: libgweather/gweather-info.c:244 libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Pērkona negaiss"
#. DRIZZLE
-#: libgweather/gweather-weather.c:256
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Drizzle"
msgstr "Smalks lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:256
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Light drizzle"
msgstr "Neliels smalks lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:256
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Mērens smalks lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:256
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Spēcīgs smalks lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:256
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Saldējošs smalks lietus"
#. RAIN
-#: libgweather/gweather-weather.c:257
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Rain"
msgstr "Lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:257
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Light rain"
msgstr "Neliels lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:257
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Moderate rain"
msgstr "Mērens lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:257
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Heavy rain"
msgstr "Spēcīgs lietus"
-#: libgweather/gweather-weather.c:257
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Rain showers"
msgstr "Lietusgāzes"
-#: libgweather/gweather-weather.c:257
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Freezing rain"
msgstr "Saldējošs lietus"
#. SNOW
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Snow"
msgstr "Sniegs"
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Light snow"
msgstr "Viegla snigšana"
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Moderate snow"
msgstr "Mērena snigšana"
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Heavy snow"
msgstr "Spēcīga snigšana"
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Snowstorm"
msgstr "Sniega vētra"
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Ļoti spēcīgs sniegputenis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Snow showers"
msgstr "Sniega gāzes"
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Drifting snow"
msgstr "Mainīgs sniega daudzums"
#. SNOW_GRAINS
-#: libgweather/gweather-weather.c:259
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Snow grains"
msgstr "Sniega graudi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:259
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Light snow grains"
msgstr "Viegli sniega graudi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:259
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Mēreni sniega graudi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:259
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Spēcīgi sniega graudi"
#. ICE_CRYSTALS
-#: libgweather/gweather-weather.c:260
+#: libgweather/gweather-info.c:249
msgid "Ice crystals"
msgstr "Ledus kristāli"
#. ICE_PELLETS
-#: libgweather/gweather-weather.c:261
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Sleet"
msgstr "Slapjdraņķis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:261
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Little sleet"
msgstr "Neliels slapjdraņķis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:261
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Moderate sleet"
msgstr "Mērens slapjdraņķis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:261
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Heavy sleet"
msgstr "Spēcīgs slapjdraņķis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:261
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Sleet storm"
msgstr "Slapjdraņķa negaiss"
-#: libgweather/gweather-weather.c:261
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Showers of sleet"
msgstr "Slapjdraņķa nogāzes"
#. HAIL
-#: libgweather/gweather-weather.c:262
+#: libgweather/gweather-info.c:251
msgid "Hail"
msgstr "Krusa"
-#: libgweather/gweather-weather.c:262
+#: libgweather/gweather-info.c:251
msgid "Hailstorm"
msgstr "Krusas vētra"
-#: libgweather/gweather-weather.c:262
+#: libgweather/gweather-info.c:251
msgid "Hail showers"
msgstr "Krusas birums"
#. SMALL_HAIL
-#: libgweather/gweather-weather.c:263
+#: libgweather/gweather-info.c:252
msgid "Small hail"
msgstr "Neliela krusa"
-#: libgweather/gweather-weather.c:263
+#: libgweather/gweather-info.c:252
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Neliela krusas vētra"
-#: libgweather/gweather-weather.c:263
+#: libgweather/gweather-info.c:252
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Krusas gāzes"
#. PRECIPITATION
-#: libgweather/gweather-weather.c:264
+#: libgweather/gweather-info.c:253
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Nezināmi nokrišņi"
#. MIST
-#: libgweather/gweather-weather.c:265
+#: libgweather/gweather-info.c:254
msgid "Mist"
msgstr "Dūmaka"
#. FOG
-#: libgweather/gweather-weather.c:266
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Fog"
msgstr "Migla"
-#: libgweather/gweather-weather.c:266
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Gaidāma migla"
-#: libgweather/gweather-weather.c:266
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Shallow fog"
msgstr "Neliela migla"
-#: libgweather/gweather-weather.c:266
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Patches of fog"
msgstr "Vietām migla"
-#: libgweather/gweather-weather.c:266
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Partial fog"
msgstr "Pa daļai migla"
-#: libgweather/gweather-weather.c:266
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Freezing fog"
msgstr "Saldējoša migla"
#. SMOKE
-#: libgweather/gweather-weather.c:267
+#: libgweather/gweather-info.c:256
msgid "Smoke"
msgstr "Dūmi"
#. VOLCANIC_ASH
-#: libgweather/gweather-weather.c:268
+#: libgweather/gweather-info.c:257
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkāniskie pelni"
#. SAND
-#: libgweather/gweather-weather.c:269
+#: libgweather/gweather-info.c:258
msgid "Sand"
msgstr "Smiltis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:269
+#: libgweather/gweather-info.c:258
msgid "Blowing sand"
msgstr "Smilšu putenis"
-#: libgweather/gweather-weather.c:269
+#: libgweather/gweather-info.c:258
msgid "Drifting sand"
msgstr "Klejojošās smiltis"
#. HAZE
-#: libgweather/gweather-weather.c:270
+#: libgweather/gweather-info.c:259
msgid "Haze"
msgstr "Dūmaka"
#. SPRAY
-#: libgweather/gweather-weather.c:271
+#: libgweather/gweather-info.c:260
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Smidzināšana ar vēju"
#. DUST
-#: libgweather/gweather-weather.c:272
+#: libgweather/gweather-info.c:261
msgid "Dust"
msgstr "Putekļi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:272
+#: libgweather/gweather-info.c:261
msgid "Blowing dust"
msgstr "Ļoti spēcīgi putekļi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:272
+#: libgweather/gweather-info.c:261
msgid "Drifting dust"
msgstr "Mainīgs putekļu daudzums"
#. SQUALL
-#: libgweather/gweather-weather.c:273
+#: libgweather/gweather-info.c:262
msgid "Squall"
msgstr "Brāzmas"
#. SANDSTORM
-#: libgweather/gweather-weather.c:274
+#: libgweather/gweather-info.c:263
msgid "Sandstorm"
msgstr "Smilšu vētra"
-#: libgweather/gweather-weather.c:274
+#: libgweather/gweather-info.c:263
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Gaidāma smilšu vētra"
-#: libgweather/gweather-weather.c:274
+#: libgweather/gweather-info.c:263
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Spēcīga smilšu vētra"
#. DUSTSTORM
-#: libgweather/gweather-weather.c:275
+#: libgweather/gweather-info.c:264
msgid "Duststorm"
msgstr "Putekļu vētra"
-#: libgweather/gweather-weather.c:275
+#: libgweather/gweather-info.c:264
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Gaidāma putekļu vētra"
-#: libgweather/gweather-weather.c:275
+#: libgweather/gweather-info.c:264
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Spēcīga putekļu vētra"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: libgweather/gweather-weather.c:276
+#: libgweather/gweather-info.c:265
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Dūmu mākonis"
#. TORNADO
-#: libgweather/gweather-weather.c:277
+#: libgweather/gweather-info.c:266
msgid "Tornado"
msgstr "Viesuļvētra"
#. DUST_WHIRLS
-#: libgweather/gweather-weather.c:278
+#: libgweather/gweather-info.c:267
msgid "Dust whirls"
msgstr "Putekļu virpuļi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:278
+#: libgweather/gweather-info.c:267
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Gaidāmi putekļu virpuļi"
-#: libgweather/gweather-weather.c:838
+#: libgweather/gweather-info.c:825
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
msgstr "%a, %d. %b / %H.%M"
-#: libgweather/gweather-weather.c:844
+#: libgweather/gweather-info.c:831
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Nezināms novērojuma laiks"
-#: libgweather/gweather-weather.c:856
+#: libgweather/gweather-info.c:843
msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināmi"
@@ -849,94 +820,108 @@ msgstr "Nezināmi"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: libgweather/gweather-weather.c:878
+#: libgweather/gweather-info.c:874
msgid "default:mm"
msgstr "default:mm"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
-#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:931
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the
+#. * degrees sign (U+00B0), followed by the letter F
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:921
#, c-format
-msgid "%.1f ℉"
-msgstr "%.1f ℉"
+#| msgid "%.1f °F"
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i
-#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:935
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the
+#. * degrees sign (U+00B0), followed by the letter F
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:927
#, c-format
-msgid "%d ℉"
-msgstr "%d ℉"
+msgid "%d °F"
+msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
-#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:942
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and
+#. * the degrees sign (U+00B0), followed by the letter C
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:936
#, c-format
-msgid "%.1f ℃"
-msgstr "%.1f ℃"
+#| msgid "%.1f °C"
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
-#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:946
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and
+#. * the degrees sign (U+00B0), followed by the letter C
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:942
#, c-format
-msgid "%d ℃"
-msgstr "%d ℃"
+msgid "%d °C"
+msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
-#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:953
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees
+#. * sign
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:951
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
-#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:957
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees
+#. * sign
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:957
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#: libgweather/gweather-weather.c:977 libgweather/gweather-weather.c:990
-#: libgweather/gweather-weather.c:1003 libgweather/gweather-weather.c:1061
+#: libgweather/gweather-info.c:977 libgweather/gweather-info.c:990
+#: libgweather/gweather-info.c:1003 libgweather/gweather-info.c:1061
msgctxt "temperature"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināma"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1023
+#: libgweather/gweather-info.c:1023
msgctxt "dew"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināma"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1043
+#: libgweather/gweather-info.c:1043
msgctxt "humidity"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: libgweather/gweather-weather.c:1046
+#: libgweather/gweather-info.c:1046
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: libgweather/gweather-weather.c:1090
+#: libgweather/gweather-info.c:1088
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f mezgli"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1093
+#: libgweather/gweather-info.c:1091
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1096
+#: libgweather/gweather-info.c:1094
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: libgweather/gweather-weather.c:1099
+#: libgweather/gweather-info.c:1097
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
@@ -944,135 +929,126 @@ msgstr "%.1f m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: libgweather/gweather-weather.c:1104
+#: libgweather/gweather-info.c:1102
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Boforta skala %.1f"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1121
+#: libgweather/gweather-info.c:1119
msgctxt "wind speed"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1123
+#: libgweather/gweather-info.c:1121
msgid "Calm"
msgstr "Mierīgs"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libgweather/gweather-weather.c:1131
+#: libgweather/gweather-info.c:1129
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: libgweather/gweather-weather.c:1152
-#| msgid "%0.1f knots"
+#: libgweather/gweather-info.c:1150
msgid "knots"
msgstr "mezgli"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1155
+#: libgweather/gweather-info.c:1153
msgid "mph"
msgstr "jūdzes stundā"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1158
-#| msgid "%.1f km/h"
+#: libgweather/gweather-info.c:1156
msgid "km/h"
msgstr "km/h"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: libgweather/gweather-weather.c:1161
+#: libgweather/gweather-info.c:1159
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: libgweather/gweather-weather.c:1166
-#| msgid "Beaufort force %.1f"
+#: libgweather/gweather-info.c:1164
msgid "Beaufort force"
msgstr "Boforta skala"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1201
+#: libgweather/gweather-info.c:1197
msgctxt "pressure"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināms"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1207
+#: libgweather/gweather-info.c:1203
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1210
+#: libgweather/gweather-info.c:1206
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1213
+#: libgweather/gweather-info.c:1209
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1216
+#: libgweather/gweather-info.c:1212
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: libgweather/gweather-weather.c:1219
+#: libgweather/gweather-info.c:1215
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: libgweather/gweather-weather.c:1222
+#: libgweather/gweather-info.c:1218
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1258
+#: libgweather/gweather-info.c:1252
msgctxt "visibility"
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināma"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: libgweather/gweather-weather.c:1264
+#: libgweather/gweather-info.c:1258
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f jūdzes"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: libgweather/gweather-weather.c:1267
+#: libgweather/gweather-info.c:1261
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: libgweather/gweather-weather.c:1270
+#: libgweather/gweather-info.c:1264
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1295 libgweather/gweather-weather.c:1317
+#: libgweather/gweather-info.c:1289 libgweather/gweather-info.c:1311
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H.%M"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1405
+#: libgweather/gweather-info.c:1386
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ieguve neizdevās"
-#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: libgweather/weather-metar.c:581
-#, c-format
-msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
-msgstr "Neizdevās dabūt METAR datus: %d %s\n"
-
-#: libgweather/weather-owm.c:393
+#: libgweather/weather-owm.c:384
msgid ""
"Weather data from the <a href=\"https://openweathermap.org\">Open Weather "
"Map project</a>"
@@ -1086,7 +1062,7 @@ msgstr ""
#.
#. That's very nice of them!
#.
-#: libgweather/weather-metno.c:382
+#: libgweather/weather-metno.c:374
msgid ""
"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian "
"Meteorological Institute</a>."
@@ -1094,23 +1070,11 @@ msgstr ""
"Laikapstākļu dati no <a href=\"https://www.met.no/\">Norvēģu meteoroloģiskā "
"institūta</a>."
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:5
-msgid "URL for the radar map"
-msgstr "URL rada kartei"
-
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:6
-msgid ""
-"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
-"radar maps."
-msgstr ""
-"Pielāgotais URL, no kura iegūt radara karti, vai atstāt tukšu, lai "
-"deaktivētu radaru kartes."
-
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:13
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:5
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatūras mērvienība"
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:14
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:6
msgid ""
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are “kelvin”, "
"“centigrade” and “fahrenheit”."
@@ -1118,11 +1082,11 @@ msgstr ""
"Temperatūras mērvienības, ko izmantot laika ziņām. Derīgās vērtības ir "
"“kelvin”, “centigrade” un “fahrenheit”."
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:21
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:13
msgid "Distance unit"
msgstr "Attālumu mērvienība"
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:22
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:14
msgid ""
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
"for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and "
@@ -1132,11 +1096,11 @@ msgstr ""
"redzamībai vai svarīgu notikumu attālumam). Derīgās vērtības ir “meters”, "
"“km” un “miles”."
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:29
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:21
msgid "Speed unit"
msgstr "Ātruma mērvienība"
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:30
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:22
msgid ""
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
"Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), "
@@ -1146,11 +1110,11 @@ msgstr ""
"ātrumam). Derīgās vērtības ir “ms” (metri sekundē), “kph” (kilometri "
"stundā), “mph” (jūdzes stundā), “knots” un “bft” (Boforta sklā)."
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:38
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:30
msgid "Pressure unit"
msgstr "Spiediena mērvienība"
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:39
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:31
msgid ""
"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
"“kpa” (kilopascal), “hpa” (hectopascal), “mb” (millibar, mathematically "
@@ -1166,15 +1130,15 @@ msgstr ""
#. usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking
#. a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates.
#. Do NOT change or localize the quotation marks!
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:51
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:43
msgid "('', 'KNYC', nothing)"
msgstr "('Rīga', 'EVRA', nothing)"
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:52
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:44
msgid "Default location"
msgstr "Noklusējuma atrašanās vieta"
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:53
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:45
msgid ""
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
@@ -1192,6 +1156,44 @@ msgstr ""
"izmanto tikai saullēktu, saulrietu un mēness fāžu aprēķiniem, nevis laika "
"prognozēm."
+#~ msgid "%s, %s"
+#~ msgstr "%s, %s"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Ielādē…"
+
+#~ msgid "Greenwich Mean Time"
+#~ msgstr "Griničas laiks"
+
+#~ msgctxt "timezone"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Nezināms"
+
+#~ msgid "%.1f ℉"
+#~ msgstr "%.1f ℉"
+
+#~ msgid "%d ℉"
+#~ msgstr "%d ℉"
+
+#~ msgid "%.1f ℃"
+#~ msgstr "%.1f ℃"
+
+#~ msgid "%d ℃"
+#~ msgstr "%d ℃"
+
+#~ msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+#~ msgstr "Neizdevās dabūt METAR datus: %d %s\n"
+
+#~ msgid "URL for the radar map"
+#~ msgstr "URL rada kartei"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
+#~ "radar maps."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pielāgotais URL, no kura iegūt radara karti, vai atstāt tukšu, lai "
+#~ "deaktivētu radaru kartes."
+
#~ msgid "Location Entry"
#~ msgstr "Atrašanās vietas ieraksts"
@@ -1213,15 +1215,9 @@ msgstr ""
#~ msgid "%d K"
#~ msgstr "%d K"
-#~ msgid "%.1f °F"
-#~ msgstr "%.1f °F"
-
#~ msgid "%d °F"
#~ msgstr "%d °F"
-#~ msgid "%.1f °C"
-#~ msgstr "%.1f °C"
-
#~ msgid "%d °C"
#~ msgstr "%d °C"
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 3f2dd6d..c463ef9 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -14,7 +14,7 @@
# Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>, 2003–2006, 2008.
# Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>, 2004–2005.
# Wouter Bolsterlee <wbolster@gnome.org>, 2008–2013
-# Nathan Follens <nthn@unseen.is>, 2017-2021.
+# Nathan Follens <nfollens@gnome.org>, 2017-2022.
# Justin van Steijn <jvs@fsfe.org>, 2017.
#
# Enkele losse termen:
@@ -30,238 +30,209 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libgweather locations\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libgweather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-31 11:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-01 21:45+0200\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens <nthn@unseen.is>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-23 12:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-03-25 12:51+0100\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nfollens@gnome.org>\n"
"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list@gnome.org>\n"
"Language: nl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
-#. Recurse, adding the ADM1 name to the country name
-#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
-#. * 'London, United Kingdom'
-#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
-#.
-#. <location> with no parent <city>
-#. Translators: this is the name of a location followed by a region, for example:
-#. * 'London, United Kingdom'
-#. * You shouldn't need to translate this string unless the language has a different comma.
-#.
-#: libgweather/gweather-location-entry.c:552
-#: libgweather/gweather-location-entry.c:580
-#, c-format
-msgid "%s, %s"
-msgstr "%s, %s"
-
-#: libgweather/gweather-location-entry.c:851
-msgid "Loading…"
-msgstr "Laden…"
-
-#: libgweather/gweather-timezone.c:293
-msgid "Greenwich Mean Time"
-msgstr "Greenwich Mean Time"
-
-#: libgweather/gweather-timezone-menu.c:275
-msgctxt "timezone"
-msgid "Unknown"
-msgstr "Onbekend"
-
-#: libgweather/gweather-weather.c:121
+#: libgweather/gweather-info.c:108
msgid "variable"
msgstr "wisselvallig"
-#: libgweather/gweather-weather.c:122
+#: libgweather/gweather-info.c:109
msgid "north"
msgstr "noord"
-#: libgweather/gweather-weather.c:122
+#: libgweather/gweather-info.c:109
msgid "north — northeast"
msgstr "noord — noordoost"
-#: libgweather/gweather-weather.c:122
+#: libgweather/gweather-info.c:109
msgid "northeast"
msgstr "noordoost"
-#: libgweather/gweather-weather.c:122
+#: libgweather/gweather-info.c:109
msgid "east — northeast"
msgstr "oost — noordoost"
-#: libgweather/gweather-weather.c:123
+#: libgweather/gweather-info.c:110
msgid "east"
msgstr "oost"
-#: libgweather/gweather-weather.c:123
+#: libgweather/gweather-info.c:110
msgid "east — southeast"
msgstr "oost — zuidoost"
-#: libgweather/gweather-weather.c:123
+#: libgweather/gweather-info.c:110
msgid "southeast"
msgstr "zuidoost"
-#: libgweather/gweather-weather.c:123
+#: libgweather/gweather-info.c:110
msgid "south — southeast"
msgstr "zuid — zuidoost"
-#: libgweather/gweather-weather.c:124
+#: libgweather/gweather-info.c:111
msgid "south"
msgstr "zuid"
-#: libgweather/gweather-weather.c:124
+#: libgweather/gweather-info.c:111
msgid "south — southwest"
msgstr "zuid — zuidwest"
-#: libgweather/gweather-weather.c:124
+#: libgweather/gweather-info.c:111
msgid "southwest"
msgstr "zuidwest"
-#: libgweather/gweather-weather.c:124
+#: libgweather/gweather-info.c:111
msgid "west — southwest"
msgstr "west — zuidwest"
-#: libgweather/gweather-weather.c:125
+#: libgweather/gweather-info.c:112
msgid "west"
msgstr "west"
-#: libgweather/gweather-weather.c:125
+#: libgweather/gweather-info.c:112
msgid "west — northwest"
msgstr "west — noordwest"
-#: libgweather/gweather-weather.c:125
+#: libgweather/gweather-info.c:112
msgid "northwest"
msgstr "noordwest"
-#: libgweather/gweather-weather.c:125
+#: libgweather/gweather-info.c:112
msgid "north — northwest"
msgstr "noord — noordwest"
-#: libgweather/gweather-weather.c:129
+#: libgweather/gweather-info.c:116
msgid "Variable"
msgstr "Wisselvallig"
-#: libgweather/gweather-weather.c:130
+#: libgweather/gweather-info.c:117
msgid "North"
msgstr "Noord"
-#: libgweather/gweather-weather.c:130
+#: libgweather/gweather-info.c:117
msgid "North — Northeast"
msgstr "Noord — Noordoost"
-#: libgweather/gweather-weather.c:130
+#: libgweather/gweather-info.c:117
msgid "Northeast"
msgstr "Noordoost"
-#: libgweather/gweather-weather.c:130
+#: libgweather/gweather-info.c:117
msgid "East — Northeast"
msgstr "Oost — Noordoost"
-#: libgweather/gweather-weather.c:131
+#: libgweather/gweather-info.c:118
msgid "East"
msgstr "Oost"
-#: libgweather/gweather-weather.c:131
+#: libgweather/gweather-info.c:118
msgid "East — Southeast"
msgstr "Oost — Zuidoost"
-#: libgweather/gweather-weather.c:131
+#: libgweather/gweather-info.c:118
msgid "Southeast"
msgstr "Zuidoost"
-#: libgweather/gweather-weather.c:131
+#: libgweather/gweather-info.c:118
msgid "South — Southeast"
msgstr "Zuid — Zuidoost"
-#: libgweather/gweather-weather.c:132
+#: libgweather/gweather-info.c:119
msgid "South"
msgstr "Zuid"
-#: libgweather/gweather-weather.c:132
+#: libgweather/gweather-info.c:119
msgid "South — Southwest"
msgstr "Zuid — Zuidwest"
-#: libgweather/gweather-weather.c:132
+#: libgweather/gweather-info.c:119
msgid "Southwest"
msgstr "Zuidoost"
-#: libgweather/gweather-weather.c:132
+#: libgweather/gweather-info.c:119
msgid "West — Southwest"
msgstr "West — Zuidwest"
-#: libgweather/gweather-weather.c:133
+#: libgweather/gweather-info.c:120
msgid "West"
msgstr "West"
-#: libgweather/gweather-weather.c:133
+#: libgweather/gweather-info.c:120
msgid "West — Northwest"
msgstr "West — Noordwest"
-#: libgweather/gweather-weather.c:133
+#: libgweather/gweather-info.c:120
msgid "Northwest"
msgstr "Noordwest"
-#: libgweather/gweather-weather.c:133
+#: libgweather/gweather-info.c:120
msgid "North — Northwest"
msgstr "Noord — Noordwest"
-#: libgweather/gweather-weather.c:143
+#: libgweather/gweather-info.c:131
msgctxt "wind direction"
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"
-#: libgweather/gweather-weather.c:144
+#: libgweather/gweather-info.c:132
msgctxt "wind direction"
msgid "invalid"
msgstr "ongeldig"
-#: libgweather/gweather-weather.c:157
+#: libgweather/gweather-info.c:145
msgid "clear sky"
msgstr "heldere lucht"
-#: libgweather/gweather-weather.c:158
+#: libgweather/gweather-info.c:146
msgid "broken clouds"
msgstr "gebroken bewolking"
-#: libgweather/gweather-weather.c:159
+#: libgweather/gweather-info.c:147
msgid "scattered clouds"
msgstr "verstrooide wolken"
-#: libgweather/gweather-weather.c:160
+#: libgweather/gweather-info.c:148
msgid "few clouds"
msgstr "weinig wolken"
-#: libgweather/gweather-weather.c:161
+#: libgweather/gweather-info.c:149
msgid "overcast"
msgstr "bewolkt"
-#: libgweather/gweather-weather.c:165
+#: libgweather/gweather-info.c:153
msgid "Clear sky"
msgstr "Heldere lucht"
-#: libgweather/gweather-weather.c:166
+#: libgweather/gweather-info.c:154
msgid "Broken clouds"
msgstr "Gebroken bewolking"
-#: libgweather/gweather-weather.c:167
+#: libgweather/gweather-info.c:155
msgid "Scattered clouds"
msgstr "Verstrooide wolken"
-#: libgweather/gweather-weather.c:168
+#: libgweather/gweather-info.c:156
msgid "Few clouds"
msgstr "Weinig wolken"
-#: libgweather/gweather-weather.c:169
+#: libgweather/gweather-info.c:157
msgid "Overcast"
msgstr "Bewolkt"
-#: libgweather/gweather-weather.c:185 libgweather/gweather-weather.c:299
+#: libgweather/gweather-info.c:173 libgweather/gweather-info.c:290
msgctxt "sky conditions"
msgid "Invalid"
msgstr "Ongeldig"
-#: libgweather/gweather-weather.c:186 libgweather/gweather-weather.c:300
+#: libgweather/gweather-info.c:174 libgweather/gweather-info.c:291
msgctxt "sky conditions"
msgid "invalid"
msgstr "ongeldig"
@@ -270,290 +241,290 @@ msgstr "ongeldig"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libgweather/gweather-weather.c:219 libgweather/gweather-weather.c:221
+#: libgweather/gweather-info.c:208 libgweather/gweather-info.c:210
msgid "thunderstorm"
msgstr "onweer"
#. DRIZZLE
-#: libgweather/gweather-weather.c:220
+#: libgweather/gweather-info.c:209
msgid "drizzle"
msgstr "motregen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:220
+#: libgweather/gweather-info.c:209
msgid "light drizzle"
msgstr "lichte motregen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:220
+#: libgweather/gweather-info.c:209
msgid "moderate drizzle"
msgstr "matige motregen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:220
+#: libgweather/gweather-info.c:209
msgid "heavy drizzle"
msgstr "zware motregen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:220
+#: libgweather/gweather-info.c:209
msgid "freezing drizzle"
msgstr "bevroren motregen"
#. RAIN
-#: libgweather/gweather-weather.c:221
+#: libgweather/gweather-info.c:210
msgid "rain"
msgstr "regen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:221
+#: libgweather/gweather-info.c:210
msgid "light rain"
msgstr "lichte regen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:221
+#: libgweather/gweather-info.c:210
msgid "moderate rain"
msgstr "matige regen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:221
+#: libgweather/gweather-info.c:210
msgid "heavy rain"
msgstr "zware regen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:221
+#: libgweather/gweather-info.c:210
msgid "rain showers"
msgstr "regenbuien"
-#: libgweather/gweather-weather.c:221
+#: libgweather/gweather-info.c:210
msgid "freezing rain"
msgstr "ijzel"
#. SNOW
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "snow"
msgstr "sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "light snow"
msgstr "lichte sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "moderate snow"
msgstr "matige sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "heavy snow"
msgstr "zware sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "snowstorm"
msgstr "sneeuwstorm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "blowing snowfall"
msgstr "hoogopwaaiende sneeuwval"
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "snow showers"
msgstr "sneeuwbuien"
-#: libgweather/gweather-weather.c:222
+#: libgweather/gweather-info.c:211
msgid "drifting snow"
msgstr "opwaaiende sneeuw"
#. SNOW_GRAINS
-#: libgweather/gweather-weather.c:223
+#: libgweather/gweather-info.c:212
msgid "snow grains"
msgstr "motsneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:223
+#: libgweather/gweather-info.c:212
msgid "light snow grains"
msgstr "lichte motsneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:223
+#: libgweather/gweather-info.c:212
msgid "moderate snow grains"
msgstr "matige motsneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:223
+#: libgweather/gweather-info.c:212
msgid "heavy snow grains"
msgstr "zware motsneeuw"
#. ICE_CRYSTALS
-#: libgweather/gweather-weather.c:224
+#: libgweather/gweather-info.c:213
msgid "ice crystals"
msgstr "ijskristallen"
#. ICE_PELLETS
-#: libgweather/gweather-weather.c:225
+#: libgweather/gweather-info.c:214
msgid "sleet"
msgstr "natte sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:225
+#: libgweather/gweather-info.c:214
msgid "little sleet"
msgstr "weinig natte sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:225
+#: libgweather/gweather-info.c:214
msgid "moderate sleet"
msgstr "matige natte sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:225
+#: libgweather/gweather-info.c:214
msgid "heavy sleet"
msgstr "zware natte sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:225
+#: libgweather/gweather-info.c:214
msgid "sleet storm"
msgstr "nattesneeuwstorm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:225
+#: libgweather/gweather-info.c:214
msgid "showers of sleet"
msgstr "nattesneeuwbuien"
#. HAIL
-#: libgweather/gweather-weather.c:226
+#: libgweather/gweather-info.c:215
msgid "hail"
msgstr "hagel"
-#: libgweather/gweather-weather.c:226
+#: libgweather/gweather-info.c:215
msgid "hailstorm"
msgstr "hagelstorm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:226
+#: libgweather/gweather-info.c:215
msgid "hail showers"
msgstr "hagelbuien"
#. SMALL_HAIL
-#: libgweather/gweather-weather.c:227
+#: libgweather/gweather-info.c:216
msgid "small hail"
msgstr "lichte hagel"
-#: libgweather/gweather-weather.c:227
+#: libgweather/gweather-info.c:216
msgid "small hailstorm"
msgstr "lichte hagelstorm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:227
+#: libgweather/gweather-info.c:216
msgid "showers of small hail"
msgstr "lichte hagelbuien"
#. PRECIPITATION
-#: libgweather/gweather-weather.c:228
+#: libgweather/gweather-info.c:217
msgid "unknown precipitation"
msgstr "onbekende neerslag"
#. MIST
-#: libgweather/gweather-weather.c:229
+#: libgweather/gweather-info.c:218
msgid "mist"
msgstr "mist"
#. FOG
-#: libgweather/gweather-weather.c:230
+#: libgweather/gweather-info.c:219
msgid "fog"
msgstr "mist"
-#: libgweather/gweather-weather.c:230
+#: libgweather/gweather-info.c:219
msgid "fog in the vicinity"
msgstr "mist nabij"
-#: libgweather/gweather-weather.c:230
+#: libgweather/gweather-info.c:219
msgid "shallow fog"
msgstr "nevel"
-#: libgweather/gweather-weather.c:230
+#: libgweather/gweather-info.c:219
msgid "patches of fog"
msgstr "mistflarden"
-#: libgweather/gweather-weather.c:230
+#: libgweather/gweather-info.c:219
msgid "partial fog"
msgstr "gedeeltelijke mist"
-#: libgweather/gweather-weather.c:230
+#: libgweather/gweather-info.c:219
msgid "freezing fog"
msgstr "bevroren mist"
#. SMOKE
-#: libgweather/gweather-weather.c:231
+#: libgweather/gweather-info.c:220
msgid "smoke"
msgstr "rook"
#. VOLCANIC_ASH
-#: libgweather/gweather-weather.c:232
+#: libgweather/gweather-info.c:221
msgid "volcanic ash"
msgstr "vulkanische as"
#. SAND
-#: libgweather/gweather-weather.c:233
+#: libgweather/gweather-info.c:222
msgid "sand"
msgstr "zand"
-#: libgweather/gweather-weather.c:233
+#: libgweather/gweather-info.c:222
msgid "blowing sand"
msgstr "hoogopwaaiend zand"
-#: libgweather/gweather-weather.c:233
+#: libgweather/gweather-info.c:222
msgid "drifting sand"
msgstr "opwaaiend zand"
#. HAZE
-#: libgweather/gweather-weather.c:234
+#: libgweather/gweather-info.c:223
msgid "haze"
msgstr "heiig"
#. SPRAY
-#: libgweather/gweather-weather.c:235
+#: libgweather/gweather-info.c:224
msgid "blowing sprays"
msgstr "hoogopwaaiende nevel"
#. DUST
-#: libgweather/gweather-weather.c:236
+#: libgweather/gweather-info.c:225
msgid "dust"
msgstr "stof"
-#: libgweather/gweather-weather.c:236
+#: libgweather/gweather-info.c:225
msgid "blowing dust"
msgstr "hoogopwaaiend stof"
-#: libgweather/gweather-weather.c:236
+#: libgweather/gweather-info.c:225
msgid "drifting dust"
msgstr "opwaaiend stof"
#. SQUALL
-#: libgweather/gweather-weather.c:237
+#: libgweather/gweather-info.c:226
msgid "squall"
msgstr "zware windstoten"
#. SANDSTORM
-#: libgweather/gweather-weather.c:238
+#: libgweather/gweather-info.c:227
msgid "sandstorm"
msgstr "zandstorm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:238
+#: libgweather/gweather-info.c:227
msgid "sandstorm in the vicinity"
msgstr "zandstorm nabij"
-#: libgweather/gweather-weather.c:238
+#: libgweather/gweather-info.c:227
msgid "heavy sandstorm"
msgstr "zware zandstorm"
#. DUSTSTORM
-#: libgweather/gweather-weather.c:239
+#: libgweather/gweather-info.c:228
msgid "duststorm"
msgstr "stofstorm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:239
+#: libgweather/gweather-info.c:228
msgid "duststorm in the vicinity"
msgstr "stofstorm nabij"
-#: libgweather/gweather-weather.c:239
+#: libgweather/gweather-info.c:228
msgid "heavy duststorm"
msgstr "zware stofstorm"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: libgweather/gweather-weather.c:240
+#: libgweather/gweather-info.c:229
msgid "funnel cloud"
msgstr "funnel"
#. TORNADO
-#: libgweather/gweather-weather.c:241
+#: libgweather/gweather-info.c:230
msgid "tornado"
msgstr "tornado"
#. DUST_WHIRLS
-#: libgweather/gweather-weather.c:242
+#: libgweather/gweather-info.c:231
msgid "dust whirls"
msgstr "zandhozen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:242
+#: libgweather/gweather-info.c:231
msgid "dust whirls in the vicinity"
msgstr "zandhozen nabij"
@@ -561,302 +532,302 @@ msgstr "zandhozen nabij"
#. * etc means, you can go to http://www.weather.com/glossary/ and
#. * http://www.crh.noaa.gov/arx/wx.tbl.php
#. NONE
-#: libgweather/gweather-weather.c:255 libgweather/gweather-weather.c:257
+#: libgweather/gweather-info.c:244 libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Thunderstorm"
msgstr "Onweer"
#. DRIZZLE
-#: libgweather/gweather-weather.c:256
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Drizzle"
msgstr "Motregen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:256
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Light drizzle"
msgstr "Lichte motregen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:256
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Moderate drizzle"
msgstr "Matige motregen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:256
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Heavy drizzle"
msgstr "Zware motregen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:256
+#: libgweather/gweather-info.c:245
msgid "Freezing drizzle"
msgstr "Bevroren motregen"
#. RAIN
-#: libgweather/gweather-weather.c:257
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Rain"
msgstr "Regen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:257
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Light rain"
msgstr "Lichte regen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:257
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Moderate rain"
msgstr "Matige regen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:257
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Heavy rain"
msgstr "Zware regen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:257
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Rain showers"
msgstr "Regenbuien"
-#: libgweather/gweather-weather.c:257
+#: libgweather/gweather-info.c:246
msgid "Freezing rain"
msgstr "IJzel"
#. SNOW
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Snow"
msgstr "Sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Light snow"
msgstr "Lichte sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Moderate snow"
msgstr "Matige sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Heavy snow"
msgstr "Zware sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Snowstorm"
msgstr "Sneeuwstorm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Blowing snowfall"
msgstr "Hoogopwaaiende sneeuwval"
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Snow showers"
msgstr "Sneeuwbuien"
-#: libgweather/gweather-weather.c:258
+#: libgweather/gweather-info.c:247
msgid "Drifting snow"
msgstr "Opwaaiende sneeuw"
#. SNOW_GRAINS
-#: libgweather/gweather-weather.c:259
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Snow grains"
msgstr "Motsneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:259
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Light snow grains"
msgstr "Lichte motsneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:259
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Moderate snow grains"
msgstr "Matige motsneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:259
+#: libgweather/gweather-info.c:248
msgid "Heavy snow grains"
msgstr "Zware motsneeuw"
#. ICE_CRYSTALS
-#: libgweather/gweather-weather.c:260
+#: libgweather/gweather-info.c:249
msgid "Ice crystals"
msgstr "IJskristallen"
#. ICE_PELLETS
-#: libgweather/gweather-weather.c:261
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Sleet"
msgstr "Natte sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:261
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Little sleet"
msgstr "Weinig natte sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:261
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Moderate sleet"
msgstr "Matige natte sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:261
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Heavy sleet"
msgstr "Zware natte sneeuw"
-#: libgweather/gweather-weather.c:261
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Sleet storm"
msgstr "Nattesneeuwstorm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:261
+#: libgweather/gweather-info.c:250
msgid "Showers of sleet"
msgstr "Nattesneeuwbuien"
#. HAIL
-#: libgweather/gweather-weather.c:262
+#: libgweather/gweather-info.c:251
msgid "Hail"
msgstr "Hagel"
-#: libgweather/gweather-weather.c:262
+#: libgweather/gweather-info.c:251
msgid "Hailstorm"
msgstr "Hagelstorm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:262
+#: libgweather/gweather-info.c:251
msgid "Hail showers"
msgstr "Hagelbuien"
#. SMALL_HAIL
-#: libgweather/gweather-weather.c:263
+#: libgweather/gweather-info.c:252
msgid "Small hail"
msgstr "Lichte hagel"
-#: libgweather/gweather-weather.c:263
+#: libgweather/gweather-info.c:252
msgid "Small hailstorm"
msgstr "Lichte hagelstorm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:263
+#: libgweather/gweather-info.c:252
msgid "Showers of small hail"
msgstr "Lichte hagelbuien"
#. PRECIPITATION
-#: libgweather/gweather-weather.c:264
+#: libgweather/gweather-info.c:253
msgid "Unknown precipitation"
msgstr "Onbekende neerslag"
#. MIST
-#: libgweather/gweather-weather.c:265
+#: libgweather/gweather-info.c:254
msgid "Mist"
msgstr "Mist"
#. FOG
-#: libgweather/gweather-weather.c:266
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Fog"
msgstr "Mist"
-#: libgweather/gweather-weather.c:266
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Fog in the vicinity"
msgstr "Mist nabij"
-#: libgweather/gweather-weather.c:266
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Shallow fog"
msgstr "Nevel"
-#: libgweather/gweather-weather.c:266
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Patches of fog"
msgstr "Mistflarden"
-#: libgweather/gweather-weather.c:266
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Partial fog"
msgstr "Gedeeltelijke mist"
-#: libgweather/gweather-weather.c:266
+#: libgweather/gweather-info.c:255
msgid "Freezing fog"
msgstr "Bevroren mist"
#. SMOKE
-#: libgweather/gweather-weather.c:267
+#: libgweather/gweather-info.c:256
msgid "Smoke"
msgstr "Rook"
#. VOLCANIC_ASH
-#: libgweather/gweather-weather.c:268
+#: libgweather/gweather-info.c:257
msgid "Volcanic ash"
msgstr "Vulkanische as"
#. SAND
-#: libgweather/gweather-weather.c:269
+#: libgweather/gweather-info.c:258
msgid "Sand"
msgstr "Zand"
-#: libgweather/gweather-weather.c:269
+#: libgweather/gweather-info.c:258
msgid "Blowing sand"
msgstr "Hoogopwaaiend zand"
-#: libgweather/gweather-weather.c:269
+#: libgweather/gweather-info.c:258
msgid "Drifting sand"
msgstr "Opwaaiend zand"
#. HAZE
-#: libgweather/gweather-weather.c:270
+#: libgweather/gweather-info.c:259
msgid "Haze"
msgstr "Heiig"
#. SPRAY
-#: libgweather/gweather-weather.c:271
+#: libgweather/gweather-info.c:260
msgid "Blowing sprays"
msgstr "Hoogopwaaiende nevel"
#. DUST
-#: libgweather/gweather-weather.c:272
+#: libgweather/gweather-info.c:261
msgid "Dust"
msgstr "Stof"
-#: libgweather/gweather-weather.c:272
+#: libgweather/gweather-info.c:261
msgid "Blowing dust"
msgstr "Hoogopwaaiend stof"
-#: libgweather/gweather-weather.c:272
+#: libgweather/gweather-info.c:261
msgid "Drifting dust"
msgstr "Opwaaiend stof"
#. SQUALL
-#: libgweather/gweather-weather.c:273
+#: libgweather/gweather-info.c:262
msgid "Squall"
msgstr "Zware windstoten"
#. SANDSTORM
-#: libgweather/gweather-weather.c:274
+#: libgweather/gweather-info.c:263
msgid "Sandstorm"
msgstr "Zandstorm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:274
+#: libgweather/gweather-info.c:263
msgid "Sandstorm in the vicinity"
msgstr "Zandstorm nabij"
-#: libgweather/gweather-weather.c:274
+#: libgweather/gweather-info.c:263
msgid "Heavy sandstorm"
msgstr "Zware zandstorm"
#. DUSTSTORM
-#: libgweather/gweather-weather.c:275
+#: libgweather/gweather-info.c:264
msgid "Duststorm"
msgstr "Stofstorm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:275
+#: libgweather/gweather-info.c:264
msgid "Duststorm in the vicinity"
msgstr "Stofstorm nabij"
-#: libgweather/gweather-weather.c:275
+#: libgweather/gweather-info.c:264
msgid "Heavy duststorm"
msgstr "Zware stofstorm"
#. FUNNEL_CLOUD
-#: libgweather/gweather-weather.c:276
+#: libgweather/gweather-info.c:265
msgid "Funnel cloud"
msgstr "Funnel"
#. TORNADO
-#: libgweather/gweather-weather.c:277
+#: libgweather/gweather-info.c:266
msgid "Tornado"
msgstr "Tornado"
#. DUST_WHIRLS
-#: libgweather/gweather-weather.c:278
+#: libgweather/gweather-info.c:267
msgid "Dust whirls"
msgstr "Zandhozen"
-#: libgweather/gweather-weather.c:278
+#: libgweather/gweather-info.c:267
msgid "Dust whirls in the vicinity"
msgstr "Zandhozen nabij"
-#: libgweather/gweather-weather.c:838
+#: libgweather/gweather-info.c:825
msgid "%a, %b %d / %H∶%M"
msgstr "%a, %d %B / %H:%M"
-#: libgweather/gweather-weather.c:844
+#: libgweather/gweather-info.c:831
msgid "Unknown observation time"
msgstr "Observatietijd onbekend"
-#: libgweather/gweather-weather.c:856
+#: libgweather/gweather-info.c:843
msgctxt "sky conditions"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
@@ -867,94 +838,108 @@ msgstr "Onbekend"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
#. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
#.
-#: libgweather/gweather-weather.c:878
+#: libgweather/gweather-info.c:874
msgid "default:mm"
msgstr "standaard:mm"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)
-#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:931
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the
+#. * degrees sign (U+00B0), followed by the letter F
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:921
#, c-format
-msgid "%.1f ℉"
-msgstr "%.1f ℉"
+#| msgid "%.1f ℉"
+msgid "%.1f °F"
+msgstr "%.1f °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit (U+2109 DEGREE FAHRENHEIT)i
-#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:935
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Fahrenheit
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the
+#. * degrees sign (U+00B0), followed by the letter F
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:927
#, c-format
-msgid "%d ℉"
-msgstr "%d ℉"
+msgid "%d °F"
+msgstr "%d °F"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
-#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:942
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and
+#. * the degrees sign (U+00B0), followed by the letter C
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:936
#, c-format
-msgid "%.1f ℃"
-msgstr "%.1f ℃"
+#| msgid "%.1f ℉"
+msgid "%.1f °C"
+msgstr "%.1f °C"
-#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius (U+2103 DEGREE CELSIUS)
-#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:946
+#. TRANSLATOR: This is the temperature in degrees Celsius
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and
+#. * the degrees sign (U+00B0), followed by the letter C
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:942
#, c-format
-msgid "%d ℃"
-msgstr "%d ℃"
+msgid "%d °C"
+msgstr "%d °C"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
-#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:953
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees
+#. * sign
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:951
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#. TRANSLATOR: This is the temperature in kelvin (U+212A KELVIN SIGN)
-#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees sign
-#: libgweather/gweather-weather.c:957
+#. * with a non-break space (U+00A0) between the digits and the degrees
+#. * sign
+#.
+#: libgweather/gweather-info.c:957
#, c-format
msgid "%d K"
msgstr "%d K"
-#: libgweather/gweather-weather.c:977 libgweather/gweather-weather.c:990
-#: libgweather/gweather-weather.c:1003 libgweather/gweather-weather.c:1061
+#: libgweather/gweather-info.c:977 libgweather/gweather-info.c:990
+#: libgweather/gweather-info.c:1003 libgweather/gweather-info.c:1061
msgctxt "temperature"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1023
+#: libgweather/gweather-info.c:1023
msgctxt "dew"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1043
+#: libgweather/gweather-info.c:1043
msgctxt "humidity"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. TRANSLATOR: This is the humidity in percent
-#: libgweather/gweather-weather.c:1046
+#: libgweather/gweather-info.c:1046
#, c-format
msgid "%.f%%"
msgstr "%.f%%"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: libgweather/gweather-weather.c:1090
+#: libgweather/gweather-info.c:1088
#, c-format
msgid "%0.1f knots"
msgstr "%0.1f knopen"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1093
+#: libgweather/gweather-info.c:1091
#, c-format
msgid "%.1f mph"
msgstr "%.1f mph"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1096
+#: libgweather/gweather-info.c:1094
#, c-format
msgid "%.1f km/h"
msgstr "%.1f km/u"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: libgweather/gweather-weather.c:1099
+#: libgweather/gweather-info.c:1097
#, c-format
msgid "%.1f m/s"
msgstr "%.1f m/s"
@@ -962,132 +947,126 @@ msgstr "%.1f m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: libgweather/gweather-weather.c:1104
+#: libgweather/gweather-info.c:1102
#, c-format
msgid "Beaufort force %.1f"
msgstr "Beaufortkracht %.1f"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1121
+#: libgweather/gweather-info.c:1119
msgctxt "wind speed"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1123
+#: libgweather/gweather-info.c:1121
msgid "Calm"
msgstr "Kalm"
#. TRANSLATOR: This is 'wind direction' / 'wind speed'
-#: libgweather/gweather-weather.c:1131
+#: libgweather/gweather-info.c:1129
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in knots
-#: libgweather/gweather-weather.c:1152
+#: libgweather/gweather-info.c:1150
msgid "knots"
msgstr "knopen"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in miles per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1155
+#: libgweather/gweather-info.c:1153
msgid "mph"
msgstr "mph"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in kilometers per hour
-#: libgweather/gweather-weather.c:1158
+#: libgweather/gweather-info.c:1156
msgid "km/h"
msgstr "km/u"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed in meters per second
-#: libgweather/gweather-weather.c:1161
+#: libgweather/gweather-info.c:1159
msgid "m/s"
msgstr "m/s"
#. TRANSLATOR: This is the wind speed as a Beaufort force factor
#. * (commonly used in nautical wind estimation).
#.
-#: libgweather/gweather-weather.c:1166
+#: libgweather/gweather-info.c:1164
msgid "Beaufort force"
msgstr "Beaufortkracht"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1201
+#: libgweather/gweather-info.c:1197
msgctxt "pressure"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. TRANSLATOR: This is pressure in inches of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1207
+#: libgweather/gweather-info.c:1203
#, c-format
msgid "%.2f inHg"
msgstr "%.2f inHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millimeters of mercury
-#: libgweather/gweather-weather.c:1210
+#: libgweather/gweather-info.c:1206
#, c-format
msgid "%.1f mmHg"
msgstr "%.1f mmHg"
#. TRANSLATOR: This is pressure in kiloPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1213
+#: libgweather/gweather-info.c:1209
#, c-format
msgid "%.2f kPa"
msgstr "%.2f kPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in hectoPascals
-#: libgweather/gweather-weather.c:1216
+#: libgweather/gweather-info.c:1212
#, c-format
msgid "%.2f hPa"
msgstr "%.2f hPa"
#. TRANSLATOR: This is pressure in millibars
-#: libgweather/gweather-weather.c:1219
+#: libgweather/gweather-info.c:1215
#, c-format
msgid "%.2f mb"
msgstr "%.2f mb"
#. TRANSLATOR: This is pressure in atmospheres
-#: libgweather/gweather-weather.c:1222
+#: libgweather/gweather-info.c:1218
#, c-format
msgid "%.3f atm"
msgstr "%.3f atm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1258
+#: libgweather/gweather-info.c:1252
msgctxt "visibility"
msgid "Unknown"
msgstr "Onbekend"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in miles
-#: libgweather/gweather-weather.c:1264
+#: libgweather/gweather-info.c:1258
#, c-format
msgid "%.1f miles"
msgstr "%.1f mijl"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in kilometers
-#: libgweather/gweather-weather.c:1267
+#: libgweather/gweather-info.c:1261
#, c-format
msgid "%.1f km"
msgstr "%.1f km"
#. TRANSLATOR: This is the visibility in meters
-#: libgweather/gweather-weather.c:1270
+#: libgweather/gweather-info.c:1264
#, c-format
msgid "%.0fm"
msgstr "%.0fm"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1295 libgweather/gweather-weather.c:1317
+#: libgweather/gweather-info.c:1289 libgweather/gweather-info.c:1311
msgid "%H∶%M"
msgstr "%H:%M"
-#: libgweather/gweather-weather.c:1405
+#: libgweather/gweather-info.c:1386
msgid "Retrieval failed"
msgstr "Ophalen mislukt"
-#. Translators: %d is an error code, and %s the error string
-#: libgweather/weather-metar.c:581
-#, c-format
-msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
-msgstr "Ophalen van METAR-gegevens mislukt: %d %s.\n"
-
-#: libgweather/weather-owm.c:393
+#: libgweather/weather-owm.c:384
msgid ""
"Weather data from the <a href=\"https://openweathermap.org\">Open Weather "
"Map project</a>"
@@ -1101,7 +1080,7 @@ msgstr ""
#.
#. That's very nice of them!
#.
-#: libgweather/weather-metno.c:382
+#: libgweather/weather-metno.c:374
msgid ""
"Weather data from the <a href=\"https://www.met.no/\">Norwegian "
"Meteorological Institute</a>."
@@ -1109,23 +1088,11 @@ msgstr ""
"Weergegevens van het <a href=\"https://www.met.no/\">Noors meteorologisch "
"instituut</a>."
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:5
-msgid "URL for the radar map"
-msgstr "URL voor de radarkaart"
-
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:6
-msgid ""
-"The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
-"radar maps."
-msgstr ""
-"De aangepaste URL waarvan een radarkaart opgehaald moet worden. Laat dit "
-"leeg om radarkaarten uit te schakelen."
-
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:13
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:5
msgid "Temperature unit"
msgstr "Temperatuureenheid"
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:14
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:6
msgid ""
"The unit of temperature used for showing weather. Valid values are “kelvin”, "
"“centigrade” and “fahrenheit”."
@@ -1133,11 +1100,11 @@ msgstr ""
"De te gebruiken temperatuureenheid. Geldige waarden zijn ‘kelvin’, "
"‘centigrade’ en ‘fahrenheit’."
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:21
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:13
msgid "Distance unit"
msgstr "Afstandseenheid"
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:22
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:14
msgid ""
"The unit of distance used for showing weather (for example for visibility or "
"for distance of important events). Valid values are “meters”, “km” and "
@@ -1147,11 +1114,11 @@ msgstr ""
"afstand van belangrijke gebeurtenissen). Geldige waarden zijn ‘meters’, ‘km’ "
"en ‘miles’."
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:29
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:21
msgid "Speed unit"
msgstr "Snelheidseenheid"
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:30
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:22
msgid ""
"The unit of speed used for showing weather (for example for wind speed). "
"Valid values are “ms” (meters per second), “kph” (kilometers per hour), "
@@ -1161,11 +1128,11 @@ msgstr ""
"waarden zijn ‘ms’ (meter per seconde), ‘kph’ (kilometer per uur), "
"‘mph’ (mijl per uur), ‘knots’ (knopen) en ‘bft’ (schaal van Beaufort)."
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:38
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:30
msgid "Pressure unit"
msgstr "Drukeenheid"
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:39
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:31
msgid ""
"The unit of pressure used for showing weather. Valid values are "
"“kpa” (kilopascal), “hpa” (hectopascal), “mb” (millibar, mathematically "
@@ -1182,15 +1149,15 @@ msgstr ""
#. usually be the largest city or the capital of your country. If you're not picking
#. a <location> in the database, don't forget to set name and coordinates.
#. Do NOT change or localize the quotation marks!
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:51
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:43
msgid "('', 'KNYC', nothing)"
msgstr "('', 'EHAM', nothing)"
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:52
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:44
msgid "Default location"
msgstr "Standaardlocatie"
-#: schemas/org.gnome.GWeather.gschema.xml:53
+#: schemas/org.gnome.GWeather4.gschema.xml:45
msgid ""
"The default location for the weather applet. The first field is the name "
"that will be shown. If empty, it will be taken from the locations database. "
@@ -1208,3 +1175,38 @@ msgstr ""
"lengtegraad), om de waarde uit de database te overschrijven. Dit wordt enkel "
"gebruikt in berekening van zonsopgang en maanfasen, niet voor het "
"weerbericht."
+
+#~ msgid "%s, %s"
+#~ msgstr "%s, %s"
+
+#~ msgid "Loading…"
+#~ msgstr "Laden…"
+
+#~ msgid "Greenwich Mean Time"
+#~ msgstr "Greenwich Mean Time"
+
+#~ msgctxt "timezone"
+#~ msgid "Unknown"
+#~ msgstr "Onbekend"
+
+#~ msgid "%d ℉"
+#~ msgstr "%d ℉"
+
+#~ msgid "%.1f ℃"
+#~ msgstr "%.1f ℃"
+
+#~ msgid "%d ℃"
+#~ msgstr "%d ℃"
+
+#~ msgid "Failed to get METAR data: %d %s.\n"
+#~ msgstr "Ophalen van METAR-gegevens mislukt: %d %s.\n"
+
+#~ msgid "URL for the radar map"
+#~ msgstr "URL voor de radarkaart"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The custom URL from where to retrieve a radar map, or empty for disabling "
+#~ "radar maps."
+#~ msgstr ""
+#~ "De aangepaste URL waarvan een radarkaart opgehaald moet worden. Laat dit "
+#~ "leeg om radarkaarten uit te schakelen."