From 6910a9831d782712873b0a2c34dd6335788e45f5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Charles Monzat Date: Wed, 6 Mar 2019 18:12:00 +0000 Subject: Update French translation --- po-locations/fr.po | 179 +++++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 89 deletions(-) diff --git a/po-locations/fr.po b/po-locations/fr.po index 7486eb7..cedc81b 100644 --- a/po-locations/fr.po +++ b/po-locations/fr.po @@ -10,21 +10,22 @@ # Claude Paroz , 2008-2018 # Vincent Untz , 2008 # Bruno Brouard , 2008,2010 -# Charles Monzat , 2017. +# Charles Monzat , 2017-2018. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libgweather fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-02 19:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-07 09:33+0100\n" -"Last-Translator: Claude Paroz \n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-04 15:36+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-11-19 14:28+0100\n" +"Last-Translator: Charles Monzat \n" "Language-Team: français \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Gtranslator 3.30.0\n" #. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth #. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth @@ -195,7 +196,7 @@ msgstr "Brésil" #. it sounds like. #. msgid "British Indian Ocean Territory" -msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien" +msgstr "Territoire britannique de l’océan Indien" #. VG - British Virgin Islands, a British territory in the #. Caribbean @@ -317,7 +318,7 @@ msgstr "République tchèque" #. CI - Côte d'Ivoire msgid "Côte d'Ivoire" -msgstr "Côte d'Ivoire" +msgstr "Côte d’Ivoire" #. DK - Denmark. The Danish name is "Danmark" msgid "Denmark" @@ -1167,7 +1168,7 @@ msgstr "Zimbabwe" #. AX - Åland Islands, an autonomous province of Finland msgid "Åland Islands" -msgstr "Îles d'Åland" +msgstr "Îles d’Åland" #. The time zone used in the western half of the Democratic #. Republic of the Congo. The string is only used in places @@ -1236,21 +1237,21 @@ msgstr "Davis Station" #. from context. #. msgid "Casey Station (Western Australia Time)" -msgstr "Casey Station (heure d'Australie Occidentale)" +msgstr "Casey Station (heure d’Australie Occidentale)" #. A French research station in Antarctica. The string is #. only used in places where "Antarctica" is already clear #. from context. #. msgid "Dumont d'Urville Station" -msgstr "Station Dumont d'Urville" +msgstr "Station Dumont d’Urville" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as New Zealand. The string is only used in #. places where "Antarctica" is already clear from context. #. msgid "McMurdo Station (New Zealand Time)" -msgstr "Station McMurdo (Heure de Nouvelle-Zélande)" +msgstr "Station McMurdo (heure de Nouvelle-Zélande)" #. An American research station in Antarctica, which keeps #. the same time as New Zealand. The string is only used in @@ -1322,14 +1323,14 @@ msgstr "Thule AFB" #. country is already clear from the context. #. msgid "Atlantic Time" -msgstr "Heure de l'Atlantique" +msgstr "Heure de l’Atlantique" #. The time zone used in Western Australia. The string is #. only used in places where "Australia" is already clear #. from context. #. msgid "Western Time" -msgstr "Heure de l'Ouest" +msgstr "Heure de l’Ouest" #. The commonly-used name for an unofficial time zone used #. in part of southwestern Australia. The string is only @@ -1372,7 +1373,7 @@ msgstr "Heure du Centre (Territoire du Nord)" #. "Australia" is already clear from context. #. msgid "Eastern Time (Tasmania)" -msgstr "Heure de l'Est (Tasmanie)" +msgstr "Heure de l’Est (Tasmanie)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the @@ -1380,7 +1381,7 @@ msgstr "Heure de l'Est (Tasmanie)" #. "Australia" is already clear from context. #. msgid "Eastern Time (Victoria)" -msgstr "Heure de l'Est (Victoria)" +msgstr "Heure de l’Est (Victoria)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the @@ -1388,7 +1389,7 @@ msgstr "Heure de l'Est (Victoria)" #. where "Australia" is already clear from context. #. msgid "Eastern Time (New South Wales)" -msgstr "Heure de l'Est (Nouvelle-Galles-du-Sud)" +msgstr "Heure de l’Est (Nouvelle-Galles-du-Sud)" #. The time zone used in Eastern Australia. This string is #. specifically for the time zone as implemented in the @@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr "Heure de l'Est (Nouvelle-Galles-du-Sud)" #. already clear from context. #. msgid "Eastern Time (Queensland)" -msgstr "Heure de l'Est (Queensland)" +msgstr "Heure de l’Est (Queensland)" #. The time zone used on Lord Howe Island, off the east #. coast of Australia. This string is only used in places @@ -1432,19 +1433,19 @@ msgstr "Îles Gambier" #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Barat". #. msgid "Western Indonesia Time" -msgstr "Heure d'Indonésie occidentale" +msgstr "Heure d’Indonésie occidentale" #. The timezone on the central islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Tengah". #. msgid "Central Indonesia Time" -msgstr "Heure d'Indonésie centrale" +msgstr "Heure d’Indonésie centrale" #. The timezone on the eastern islands of Indonesia. The #. name in Indonesian is "Waktu Indonesia Bagian Timur". #. msgid "Eastern Indonesia Time" -msgstr "Heure d'Indonésie orientale" +msgstr "Heure d’Indonésie orientale" #. The time zone in the Gilbert Islands, one of the three #. main island groups of Kiribati. This string is only used @@ -1506,7 +1507,7 @@ msgstr "Chatham Islands" #. clear from context. #. msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)" -msgstr "Atoll de Johnston (heure d'Hawaii)" +msgstr "Atoll de Johnston (heure d’Hawaii)" #. The time zone for the Midway Atoll in the United States #. Minor Outlying Islands, which uses the same time as @@ -1765,7 +1766,7 @@ msgstr "Heure de Ekaterinbourg" #. context. #. msgid "Omsk Time" -msgstr "Heure d'Omsk" +msgstr "Heure d’Omsk" #. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast. #. The Russian name is "Новосибирское время". @@ -1789,7 +1790,7 @@ msgstr "Heure de Krasnoyarsk" #. places where "Russia" is already clear from context. #. msgid "Irkutsk Time" -msgstr "Heure d'Irkoutsk" +msgstr "Heure d’Irkoutsk" #. A Russian time zone, used in the city of Yakutsk and #. surrounding areas of east-central Russia. The Russian @@ -1869,7 +1870,7 @@ msgstr "Heure des Rocheuses" #. observe Daylight Saving Time with the rest of the zone. #. msgid "Mountain Time, no DST (Northeast BC)" -msgstr "Heure des Rocheuses, sans heure d'été (Northeast BC)" +msgstr "Heure des Rocheuses, sans heure d’été (Northeast BC)" #. The time zone used in the central-east part of North #. America. In Mexico it is called "Tiempo del Centro", and @@ -1887,7 +1888,7 @@ msgstr "Heure du Centre" #. rest of the zone. #. msgid "Central Time, no DST (Saskatchewan)" -msgstr "Heure du Centre, sans heure d'été (Saskatchewan)" +msgstr "Heure du Centre, sans heure d’été (Saskatchewan)" #. The time zone used on the east coast of the United #. States, and the corresponding (non-coastal) part of @@ -1896,7 +1897,7 @@ msgstr "Heure du Centre, sans heure d'été (Saskatchewan)" #. where "US" or "Canada" is already clear from the context. #. msgid "Eastern Time" -msgstr "Heure de l'Est" +msgstr "Heure de l’Est" #. This represents the time zone in certain parts of Canada #. (such as Southampton Island, Nunavut, and Atikokan, @@ -1905,7 +1906,7 @@ msgstr "Heure de l'Est" #. of the zone. #. msgid "Eastern Time, no DST (Southampton Island, etc)" -msgstr "Heure de l'Est, sans heure d'été (Southampton Island, etc)" +msgstr "Heure de l’Est, sans heure d’été (Southampton Island, etc)" #. This represents the time zone in the far eastern portion #. of the Canadian province of Quebec, which is part of the @@ -1913,7 +1914,7 @@ msgstr "Heure de l'Est, sans heure d'été (Southampton Island, etc)" #. Saving Time with the rest of the zone. #. msgid "Atlantic Time, no DST (Eastern Quebec)" -msgstr "Heure de l'Atlantique, sans heure d'été (Est du Québec)" +msgstr "Heure de l’Atlantique, sans heure d’été (Est du Québec)" #. The time zone used in the Canadian province of #. Newfoundland. In French-speaking parts of Canada it is @@ -1930,7 +1931,7 @@ msgstr "Heure de Terre-Neuve" #. "United States" is already clear from context. #. msgid "Hawaiian-Aleutian Time (Aleutian Islands)" -msgstr "Heure d'Hawaii et des îles Aléoutiennes (îles Aléoutiennes)" +msgstr "Heure d’Hawaii et des îles Aléoutiennes (îles Aléoutiennes)" #. "Hawaiian-Aleutian Time" is the official name of the #. time zone used in Hawaii and the Aleutian Islands of @@ -1940,14 +1941,14 @@ msgstr "Heure d'Hawaii et des îles Aléoutiennes (îles Aléoutiennes)" #. "United States" is already clear from context. #. msgid "Hawaiian-Aleutian Time, no DST (Hawaii)" -msgstr "Heure d'Hawaii et des îles Aléoutiennes, sans heure d'été (Hawaii)" +msgstr "Heure d’Hawaii et des îles Aléoutiennes, sans heure d’été (Hawaii)" #. The time zone used in the majority of Alaska in the #. United States. The string is only used in places where #. "United States" is already clear from context. #. msgid "Alaska Time" -msgstr "Heure de l'Alaska" +msgstr "Heure de l’Alaska" #. This represents the time zone in the US state of #. Arizona, which is part of the "Mountain Time" zone, but @@ -1956,7 +1957,7 @@ msgstr "Heure de l'Alaska" #. "United States" is already clear from context. #. msgid "Mountain Time, no DST (Arizona)" -msgstr "Heure des Rocheuses, sans heure d'été (Arizona)" +msgstr "Heure des Rocheuses, sans heure d’été (Arizona)" #. A state/province/territory in Australia msgid "Australian Capital Territory" @@ -2567,7 +2568,7 @@ msgstr "Zacatecas" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "East and South East England" -msgstr "Est et Sud-Est de l'Angleterre" +msgstr "Est et Sud-Est de l’Angleterre" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "Midlands" @@ -2575,11 +2576,11 @@ msgstr "Midlands" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "North East England" -msgstr "Nord-Est de l'Angleterre" +msgstr "Nord-Est de l’Angleterre" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "North West England" -msgstr "Nord-Ouest de l'Angleterre" +msgstr "Nord-Ouest de l’Angleterre" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "Northern Ireland" @@ -2591,7 +2592,7 @@ msgstr "Écosse" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "South and South West England" -msgstr "Sud et Sud-Ouest de l'Angleterre" +msgstr "Sud et Sud-Ouest de l’Angleterre" #. A state/province/territory in United Kingdom msgid "Wales" @@ -2981,7 +2982,7 @@ msgstr "Fitches Creek" #. The capital of Antigua and Barbuda msgctxt "City in Antigua and Barbuda" msgid "Saint John's" -msgstr "Saint John's" +msgstr "Saint John’s" #. The capital of Argentina msgid "Buenos Aires" @@ -3327,7 +3328,7 @@ msgstr "Brest" #. A city in Belarus msgid "Homyel'" -msgstr "Homyel'" +msgstr "Homyel’" #. A city in Belarus msgid "Hrodna" @@ -4683,15 +4684,15 @@ msgstr "Kuujjuaq" #. A city in Quebec in Canada msgid "L'Anse-Saint-Jean" -msgstr "L'Anse-Saint-Jean" +msgstr "L’Anse-Saint-Jean" #. A city in Quebec in Canada msgid "L'Ascension" -msgstr "L'Ascension" +msgstr "L’Ascension" #. A city in Quebec in Canada msgid "L'Assomption" -msgstr "L'Assomption" +msgstr "L’Assomption" #. A city in Quebec in Canada msgid "La Baie" @@ -4781,7 +4782,7 @@ msgstr "Maricourt" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgid "Mary's Harbour" -msgstr "Mary's Harbour" +msgstr "Mary’s Harbour" #. A city in Quebec in Canada msgid "Matagami" @@ -5166,7 +5167,7 @@ msgstr "Saint John" #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada" msgid "Saint John's" -msgstr "Saint John's" +msgstr "Saint John’s" #. A city in New Brunswick in Canada msgid "Saint Leonard" @@ -5442,7 +5443,7 @@ msgstr "Val Marie" #. A city in Quebec in Canada msgid "Val-d'Or" -msgstr "Val-d'Or" +msgstr "Val-d’Or" #. A city in Quebec in Canada msgid "Valcartier Station" @@ -5595,7 +5596,7 @@ msgstr "Moundou" #. The capital of Chad msgid "N'Djamena" -msgstr "N'Djamena" +msgstr "N’Djamena" #. A city in Chad msgid "Sarh" @@ -5820,7 +5821,7 @@ msgstr "Wuhan" #. The name is also written "西安". #. msgid "Xi'an" -msgstr "Xi'an" +msgstr "Xi’an" #. A city in Fujian in China. #. The name is also written "厦门". @@ -6218,7 +6219,7 @@ msgstr "Quito" #. A city in Egypt msgid "Al 'Arish" -msgstr "Al 'Arish" +msgstr "Al ’Arish" #. A city in Egypt msgid "Al Ghardaqah" @@ -7310,7 +7311,7 @@ msgstr "Bamboo" #. The capital of Grenada msgid "Saint George's" -msgstr "Saint George's" +msgstr "Saint George’s" #. The capital of Guadeloupe msgid "Basse-Terre" @@ -7767,7 +7768,7 @@ msgstr "Ardabil" #. The name is also written "بندر عباس". #. msgid "Bandar 'Abbas" -msgstr "Bandar 'Abbas" +msgstr "Bandar ’Abbas" #. A city in Iran. #. The name is also written "بندر بوشهر". @@ -8256,7 +8257,7 @@ msgstr "Isola del Cantone" #. A city in Italy msgid "L'Aquila" -msgstr "L'Aquila" +msgstr "L’Aquila" #. A city in Italy msgid "Laigueglia" @@ -8383,7 +8384,7 @@ msgstr "San Stèfano" #. A city in Italy msgid "Sant'Eufemia Lamezia" -msgstr "Sant'Eufemia Lamezia" +msgstr "Sant’Eufemia Lamezia" #. A city in Italy msgid "Sporminore" @@ -9892,7 +9893,7 @@ msgstr "Ørsta" #. A city in Oman msgid "Mu'askar al Murtafi'ah" -msgstr "Mu'askar al Murtafi'ah" +msgstr "Mu’askar al Murtafi’ah" #. The capital of Oman. #. "Muscat" is the traditional English name. @@ -10341,13 +10342,13 @@ msgstr "Chita" #. The local name in Russian is "Чульман". #. msgid "Chul'man" -msgstr "Chul'man" +msgstr "Chul’man" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Энгельс". #. msgid "Engel's" -msgstr "Engel's" +msgstr "Engel’s" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Иркуцк". @@ -10371,7 +10372,7 @@ msgstr "Kaliningrad" #. The local name in Russian is "Казань". #. msgid "Kazan'" -msgstr "Kazan'" +msgstr "Kazan’" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Кемерово". @@ -10413,7 +10414,7 @@ msgstr "Magadan" #. The local name in Russian is "Минеральные Воды". #. msgid "Mineral'nyye Vody" -msgstr "Mineral'nyye Vody" +msgstr "Mineral’nyye Vody" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Мирный". @@ -10439,7 +10440,7 @@ msgstr "Mourmansk" #. The local name in Russian is "Нальчик". #. msgid "Nal'chik" -msgstr "Nal'chik" +msgstr "Nal’chik" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Нижневартовск". @@ -10487,7 +10488,7 @@ msgstr "Penza" #. The local name in Russian is "Пермь". #. msgid "Perm'" -msgstr "Perm'" +msgstr "Perm’" #. A city in Russia. #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский". @@ -10668,7 +10669,7 @@ msgstr "Saint-Marin" #. A city in Saudi Arabia msgid "'Ar'ar" -msgstr "'Ar'ar" +msgstr "‘Ar’ar" #. A city in Saudi Arabia msgid "Abha" @@ -10676,7 +10677,7 @@ msgstr "Abha" #. A city in Saudi Arabia msgid "Ad Dalfa'ah" -msgstr "Ad Dalfa'ah" +msgstr "Ad Dalfa’ah" #. A city in Saudi Arabia msgid "Ad Dammam" @@ -10684,7 +10685,7 @@ msgstr "Ad Dammam" #. A city in Saudi Arabia msgid "Al 'Aqiq" -msgstr "Al 'Aqiq" +msgstr "Al ’Aqiq" #. A city in Saudi Arabia msgid "Al Qaysumah" @@ -10700,7 +10701,7 @@ msgstr "Al Wajh" #. A city in Saudi Arabia msgid "Al Wuday'ah" -msgstr "Al Wuday'ah" +msgstr "Al Wuday’ah" #. A city in Saudi Arabia msgid "Ar Ruqayyiqah" @@ -10708,7 +10709,7 @@ msgstr "Ar Ruqayyiqah" #. A city in Saudi Arabia msgid "At Ta'if" -msgstr "At Ta'if" +msgstr "At Ta’if" #. A city in Saudi Arabia. #. "Dhahran" is the traditional English name. @@ -10719,7 +10720,7 @@ msgstr "Dhahran" #. A city in Saudi Arabia msgid "Ha'il" -msgstr "Ha'il" +msgstr "Ha’il" #. A city in Saudi Arabia msgid "Jiddah" @@ -10757,7 +10758,7 @@ msgstr "Najran" #. A city in Saudi Arabia msgid "Qal'at Bishah" -msgstr "Qal'at Bishah" +msgstr "Qal’at Bishah" #. A city in Saudi Arabia msgid "Qara" @@ -10788,7 +10789,7 @@ msgstr "Turayf" #. A city in Saudi Arabia msgid "Yanbu' al Bahr" -msgstr "Yanbu' al Bahr" +msgstr "Yanbu’ al Bahr" #. A city in Senegal msgid "Boukot Ouolof" @@ -10957,7 +10958,7 @@ msgstr "Vereeniging" #. A city in South Korea msgid "Ch'ongju" -msgstr "Ch'ongju" +msgstr "Ch’ongju" #. A city in South Korea msgid "Cheju" @@ -10965,7 +10966,7 @@ msgstr "Cheju" #. A city in South Korea msgid "Inch'on" -msgstr "Inch'on" +msgstr "Inch’on" #. A city in South Korea msgid "Kunsan" @@ -10979,7 +10980,7 @@ msgstr "Osan" #. A city in South Korea msgid "P'yongt'aek" -msgstr "P'yongt'aek" +msgstr "P’yongt’aek" #. A city in South Korea msgid "Pusan" @@ -11619,11 +11620,11 @@ msgstr "Niamtougou" #. A city in Tonga msgid "Fua'amotu" -msgstr "Fua'amotu" +msgstr "Fua’amotu" #. The capital of Tonga msgid "Nuku'alofa" -msgstr "Nuku'alofa" +msgstr "Nuku’alofa" #. A city in Trinidad and Tobago msgid "Bon Accord" @@ -11635,7 +11636,7 @@ msgstr "Piarco" #. The capital of Trinidad and Tobago msgid "Port-of-Spain" -msgstr "Port d'Espagne" +msgstr "Port d’Espagne" #. A city in Tunisia msgid "Bizerte" @@ -11839,19 +11840,19 @@ msgstr "Tchernivtsi" #. A city in Ukraine msgid "Dnipropetrovs'k" -msgstr "Dnipropetrovs'k" +msgstr "Dnipropetrovs’k" #. A city in Ukraine msgid "Donets'k" -msgstr "Donets'k" +msgstr "Donets’k" #. A city in Ukraine msgid "Hostomel'" -msgstr "Hostomel'" +msgstr "Hostomel’" #. A city in Ukraine msgid "Ivano-Frankivs'k" -msgstr "Ivano-Frankivs'k" +msgstr "Ivano-Frankivs’k" #. A city in Ukraine msgid "Kharkiv" @@ -11870,7 +11871,7 @@ msgstr "Kiev" #. A city in Ukraine msgid "L'viv" -msgstr "L'viv" +msgstr "L’viv" #. A city in Ukraine msgid "Mokroye" @@ -11890,7 +11891,7 @@ msgstr "Rivne" #. A city in Ukraine msgid "Simferopol'" -msgstr "Simferopol'" +msgstr "Simferopol’" #. A city in Ukraine msgid "Telichka" @@ -11909,7 +11910,7 @@ msgstr "Abou Dhabi" #. A city in the United Arab Emirates msgid "Al 'Ayn" -msgstr "Al 'Ayn" +msgstr "Al ’Ayn" #. A city in the United Arab Emirates msgid "Al Fujayrah" @@ -11924,7 +11925,7 @@ msgstr "Dubai" #. A city in the United Arab Emirates msgid "Ra's al Khaymah" -msgstr "Ra's al Khaymah" +msgstr "Ra’s al Khaymah" #. A city in the United Arab Emirates. #. "Sharjah" is the traditional English name. @@ -13646,7 +13647,7 @@ msgstr "Cody" #. A city in Idaho in the United States msgid "Coeur d'Alene" -msgstr "Coeur d'Alene" +msgstr "Coeur d’Alene" #. A city in Kansas in the United States msgid "Coffeyville" @@ -15757,7 +15758,7 @@ msgstr "Lancaster" #. A city in Wisconsin in the United States msgid "Land O' Lakes" -msgstr "Land O' Lakes" +msgstr "Land O’ Lakes" #. A city in Wyoming in the United States msgid "Lander" @@ -16871,7 +16872,7 @@ msgstr "Nuiqsut" #. A city in Nebraska in the United States msgid "O'Neill" -msgstr "O'Neill" +msgstr "O’Neill" #. A city in Washington in the United States msgid "Oak Harbor" @@ -19393,15 +19394,15 @@ msgstr "Hô Chi Minh Ville" #. A city in Wallis and Futuna msgid "Mata'utu" -msgstr "Mata'utu" +msgstr "Mata’utu" #. A city in Yemen msgid "'Adan" -msgstr "'Adan" +msgstr "’Adan" #. A city in Yemen msgid "'Ataq" -msgstr "'Ataq" +msgstr "’Ataq" #. A city in Yemen msgid "Al Hudaydah" @@ -19409,7 +19410,7 @@ msgstr "Al Hudaydah" #. A city in Yemen msgid "Ma'rib" -msgstr "Ma'rib" +msgstr "Ma’rib" #. A city in Yemen msgid "Mori" @@ -19417,7 +19418,7 @@ msgstr "Mori" #. A city in Yemen msgid "Sa'dah" -msgstr "Sa'dah" +msgstr "Sa’dah" #. The capital of Yemen. #. "Sanaa" is the traditional English name. @@ -19428,11 +19429,11 @@ msgstr "Sanaa" #. A city in Yemen msgid "Say'un" -msgstr "Say'un" +msgstr "Say’un" #. A city in Yemen msgid "Ta'izz" -msgstr "Ta'izz" +msgstr "Ta’izz" #. A city in Zambia msgid "Chinganze" -- cgit v1.2.1