diff options
author | Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr> | 2015-11-10 14:03:38 +0000 |
---|---|---|
committer | GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org> | 2015-11-10 14:03:38 +0000 |
commit | 3d4905e4fe8e5f91ad8e6be76b0e384f59203c20 (patch) | |
tree | de72eb3eddc346552808770d53652b7c135d06b4 | |
parent | fb6602a6efb090e8d25f060265381c5d6001c8ef (diff) | |
download | libpeas-3d4905e4fe8e5f91ad8e6be76b0e384f59203c20.tar.gz |
Updated Occitan translation
-rw-r--r-- | po/oc.po | 154 |
1 files changed, 84 insertions, 70 deletions
@@ -1,14 +1,15 @@ # Occitan translation for libpeas. # Copyright (C) 2010-2014 Listed translators # This file is distributed under the same license as the libpeas package. +# Cédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>, 2015. # Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpeas master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libpeas" "&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2013-08-27 15:22+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-18 16:11+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2015-10-26 13:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-31 08:40+0200\n" "Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n" "Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n" "Language: oc\n" @@ -23,62 +24,63 @@ msgstr "" msgid "Plugin Manager" msgstr "Gestionari d'empeutons" -#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:2 +#. Translators: What PeasGtkPluginManagerView to use +#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3 msgid "View" msgstr "Afichatge" -#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3 +#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:4 msgid "Plugin Manager View" msgstr "Afichatge del gestionari d'empeutons" #. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name) -#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:5 +#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6 msgid "Show Builtin" msgstr "Afichar los empeutons intèrnes" -#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6 +#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:7 msgid "Peas Gtk" msgstr "Peas Gtk" -#: ../libpeas/peas-engine.c:818 -#, c-format, c-format +#: ../libpeas/peas-engine.c:963 +#, c-format msgid "Dependency '%s' was not found" msgstr "Dependéncia « %s » introbabla" -#: ../libpeas/peas-engine.c:828 -#, c-format, c-format +#: ../libpeas/peas-engine.c:973 +#, c-format msgid "Dependency '%s' failed to load" msgstr "La dependéncia « %s » a pas pogut èsser cargada" -#: ../libpeas/peas-engine.c:843 -#, c-format, c-format +#: ../libpeas/peas-engine.c:987 +#, c-format msgid "Plugin loader '%s' was not found" msgstr "Lo cargador d'empeuton « %s » es pas estat trobat" -#: ../libpeas/peas-engine.c:855 -#, c-format, c-format +#: ../libpeas/peas-engine.c:999 +#, c-format msgid "Failed to load" msgstr "Fracàs de cargament" -#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:91 +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95 msgid "Additional plugins must be disabled" msgstr "D'empeutons suplementaris devon èsser desactivats" -#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:98 -#, c-format, c-format +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102 +#, c-format msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:" msgstr "Los empeutons seguents dependon de « %s » e seràn desactivats tanben :" -#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:140 +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144 msgid "Plugins" msgstr "Empeutons" -#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:156 +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161 msgid "An additional plugin must be disabled" msgstr "Un empeuton suplementari deu èsser desactivat" -#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:163 -#, c-format, c-format +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168 +#, c-format msgid "" "The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n" "If you disable '%s', '%s' will also be disabled." @@ -86,59 +88,101 @@ msgstr "" "L'empeuton « %s » depend de l'empeuton « %s ».\n" "Se desactivatz « %s », « %s » serà desactivat tanben." -#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:183 +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182 +msgid "_Cancel" +msgstr "_Anullar" + +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184 msgid "Disable Plugins" msgstr "Desactivar los empeutons" -#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:182 +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207 msgid "There was an error displaying the help." -msgstr "Una error s'es producha pendent l'afichatge de l'ajuda." +msgstr "Una error s'es produsida pendent l'afichatge de l'ajuda." + +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253 +msgid "_Close" +msgstr "_Tampar" + +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265 +msgid "_Help" +msgstr "A_juda" -#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:385 +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323 +msgid "Pr_eferences" +msgstr "P_referéncias" + +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328 +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379 msgid "_About" msgstr "A _prepaus" -#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:393 +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferéncias" -#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:334 +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351 msgid "_Enabled" msgstr "_Activat" -#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:345 +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362 msgid "E_nable All" msgstr "Activar _tot" -#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:349 +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366 msgid "_Disable All" msgstr "_Desactivar tot" -#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:510 +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526 msgid "Enabled" msgstr "Activat" -#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:531 +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547 msgid "Plugin" msgstr "Empeuton" -#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:621 +#. Avoid having markup in a translated string +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634 #, c-format -msgid "" -"<b>The plugin '%s' could not be loaded</b>\n" -"An error occurred: %s" -msgstr "" -"<b>L'empeuton « %s » a pas pogut èsser cargat</b>\n" -"Una error s'es producha : %s" +msgid "The plugin '%s' could not be loaded" +msgstr "L'empeuton « %s » a pas pogut èsser cargat" -#: ../peas-demo/peas-demo.c:40 +#. Keep separate because some translations do special things +#. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it +#. +#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640 +#, c-format +msgid "An error occurred: %s" +msgstr "Una error s'es produsida : %s" + +#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at +#: ../peas-demo/peas-demo.c:41 msgid "Run from build directory" msgstr "Aviar a partir del repertòri de compilacion" -#: ../peas-demo/peas-demo.c:100 +#: ../peas-demo/peas-demo.c:92 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitar" + +#: ../peas-demo/peas-demo.c:108 msgid "- libpeas demo application" msgstr "- aplicacion demo libpeas" +#: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77 +msgid "About" +msgstr "A prepaus" + +#: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82 +msgid "Preferences" +msgstr "Preferéncias" + +#~ msgid "" +#~ "<b>The plugin '%s' could not be loaded</b>\n" +#~ "An error occurred: %s" +#~ msgstr "" +#~ "<b>L'empeuton « %s » a pas pogut èsser cargat</b>\n" +#~ "Una error s'es produsida : %s" + #~ msgid "C_onfigure" #~ msgstr "C_onfigurar" @@ -147,33 +191,3 @@ msgstr "- aplicacion demo libpeas" #~ msgid "A_ctivate" #~ msgstr "A_ctivar" - -#~ msgid "_Cancel" -#~ msgstr "_Anullar" - -#~ msgid "_Close" -#~ msgstr "_Tampa" - -#~ msgid "_Help" -#~ msgstr "A_juda" - -#~ msgid "Pr_eferences" -#~ msgstr "P_referéncias" - -#, c-format -#~ msgid "The plugin '%s' could not be loaded" -#~ msgstr "Le greffon « %s » n'a pas pu être chargé" - -#, c-format -#~| msgid "An error occurred: " -#~ msgid "An error occurred: %s" -#~ msgstr "Une erreur est survenue : %s" - -#~ msgid "_Quit" -#~ msgstr "_Quitter" - -#~ msgid "About" -#~ msgstr "À propos" - -#~ msgid "Preferences" -#~ msgstr "Préférences" |