summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorCédric Valmary <cvalmary@yahoo.fr>2016-02-29 19:02:01 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2016-02-29 19:02:01 +0000
commit3f6346d2378ac3175a30a24913e1463b7dbb71ca (patch)
treeb413f362f1eb04a6ffafcd87ee7d1b3dfc233bc0
parenta9015487862aa424e1bf3778f5c18c1cca576e23 (diff)
downloadlibpeas-3f6346d2378ac3175a30a24913e1463b7dbb71ca.tar.gz
Updated Occitan translation
-rw-r--r--po/oc.po20
1 files changed, 10 insertions, 10 deletions
diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po
index 122b297..9436bfb 100644
--- a/po/oc.po
+++ b/po/oc.po
@@ -6,9 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpeas master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libpeas"
-"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-10-26 13:13+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=libpeas&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2016-02-18 13:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 08:40+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
@@ -42,22 +42,22 @@ msgstr "Afichar los empeutons intèrnes"
msgid "Peas Gtk"
msgstr "Peas Gtk"
-#: ../libpeas/peas-engine.c:963
+#: ../libpeas/peas-engine.c:1115
#, c-format
msgid "Dependency '%s' was not found"
msgstr "Dependéncia « %s » introbabla"
-#: ../libpeas/peas-engine.c:973
+#: ../libpeas/peas-engine.c:1125
#, c-format
msgid "Dependency '%s' failed to load"
msgstr "La dependéncia « %s » a pas pogut èsser cargada"
-#: ../libpeas/peas-engine.c:987
+#: ../libpeas/peas-engine.c:1139
#, c-format
msgid "Plugin loader '%s' was not found"
msgstr "Lo cargador d'empeuton « %s » es pas estat trobat"
-#: ../libpeas/peas-engine.c:999
+#: ../libpeas/peas-engine.c:1151
#, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "Fracàs de cargament"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr "Desactivar los empeutons"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207
msgid "There was an error displaying the help."
-msgstr "Una error s'es produsida pendent l'afichatge de l'ajuda."
+msgstr "Una error s'es producha pendent l'afichatge de l'ajuda."
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253
msgid "_Close"
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "L'empeuton « %s » a pas pogut èsser cargat"
#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640
#, c-format
msgid "An error occurred: %s"
-msgstr "Una error s'es produsida : %s"
+msgstr "Una error s'es producha : %s"
#. Translators: The directory in which the demo program was compiled at
#: ../peas-demo/peas-demo.c:41
@@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Preferéncias"
#~ "An error occurred: %s"
#~ msgstr ""
#~ "<b>L'empeuton « %s » a pas pogut èsser cargat</b>\n"
-#~ "Una error s'es produsida : %s"
+#~ "Una error s'es producha : %s"
#~ msgid "C_onfigure"
#~ msgstr "C_onfigurar"