# Catalan translation for libpeas. # Copyright (C) 2011 libpeas's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libpeas package. # Joan Duran , 2011. # Gil Forcada , 2014. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpeas master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libpeas&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2017-09-05 07:59+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-09-01 00:48+0200\n" "Last-Translator: Xavi Ivars \n" "Language-Team: Catalan \n" "Language: ca-valencia\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1 msgid "Plugin Manager" msgstr "Gestor de connectors" #. Translators: What PeasGtkPluginManagerView to use #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3 msgid "View" msgstr "Visualitza" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:4 msgid "Plugin Manager View" msgstr "Visualització del gestor de connectors" #. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name) #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6 msgid "Show Builtin" msgstr "Mostra els connectors integrats" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:7 msgid "Peas Gtk" msgstr "Peas GTK+" #: ../libpeas/peas-engine.c:1118 #, c-format msgid "Dependency '%s' was not found" msgstr "No s'ha trobat la dependència «%s»" #: ../libpeas/peas-engine.c:1128 #, c-format msgid "Dependency '%s' failed to load" msgstr "No s'ha pogut carregar la dependència «%s»" #: ../libpeas/peas-engine.c:1142 #, c-format msgid "Plugin loader '%s' was not found" msgstr "No s'ha trobat el carregador de connectors «%s»" #: ../libpeas/peas-engine.c:1154 #, c-format msgid "Failed to load" msgstr "No s'ha pogut carregar" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95 msgid "Additional plugins must be disabled" msgstr "S'han d'inhabilitar connectors addicionals" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102 #, c-format msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:" msgstr "Els connectors següents depenen de «%s» i també s'han d'inhabilitar:" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144 msgid "Plugins" msgstr "Connectors" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161 msgid "An additional plugin must be disabled" msgstr "S'ha d'inhabilitar un connector addicional" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168 #, c-format msgid "" "The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n" "If you disable '%s', '%s' will also be disabled." msgstr "" "El connector «%s» depèn del connector «%s».\n" "Si inhabiliteu «%s» també s'inhabilitarà «%s»." #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancel·la" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184 msgid "Disable Plugins" msgstr "Inhabilita connectors" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207 msgid "There was an error displaying the help." msgstr "S'ha produït un error en mostrar l'ajuda." #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253 msgid "_Close" msgstr "_Tanca" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265 msgid "_Help" msgstr "_Ajuda" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323 msgid "Pr_eferences" msgstr "_Preferències" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328 #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379 msgid "_About" msgstr "_Quant a" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferències" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351 msgid "_Enabled" msgstr "_Habilitat" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362 msgid "E_nable All" msgstr "H_abilita'ls tots" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366 msgid "_Disable All" msgstr "_Inhabilita'ls tots" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526 msgid "Enabled" msgstr "Habilitat" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547 msgid "Plugin" msgstr "Connector" #. Avoid having markup in a translated string #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634 #, c-format msgid "The plugin '%s' could not be loaded" msgstr "No s'ha pogut carregar el connector «%s»" #. Keep separate because some translations do special things #. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it #. #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640 #, c-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "S'ha produït un error: %s" #. Translators: The directory in which the demo program was compiled at #: ../peas-demo/peas-demo.c:41 msgid "Run from build directory" msgstr "Executa des del directori de muntatge" #: ../peas-demo/peas-demo.c:92 msgid "_Quit" msgstr "I_x" #: ../peas-demo/peas-demo.c:108 msgid "- libpeas demo application" msgstr "- aplicació de demostració de la libpeas" #: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77 msgid "About" msgstr "Quant a" #: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82 msgid "Preferences" msgstr "Preferències"