# Spanish translation for libpeas. # Copyright (C) 2010 libpeas's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libpeas package. # Jorge González , 2010, 2011. # Daniel Mustieles , 2012-2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpeas.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-06 00:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-20 12:21+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Spanish - Spain \n" "Language: es_ES\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Gtranslator 3.32.1\n" #: libpeas/peas-engine.c:1118 #, c-format #| msgid "Dependency '%s' was not found" msgid "Dependency “%s” was not found" msgstr "No se encontró la dependencia «%s»" #: libpeas/peas-engine.c:1128 #, c-format #| msgid "Dependency '%s' failed to load" msgid "Dependency “%s” failed to load" msgstr "Falló al cargar la dependencia «%s»" #: libpeas/peas-engine.c:1142 #, c-format #| msgid "Plugin loader '%s' was not found" msgid "Plugin loader “%s” was not found" msgstr "No se encontró el cargador de complemento «%s»" #: libpeas/peas-engine.c:1154 #, c-format msgid "Failed to load" msgstr "Falló al cargar" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95 msgid "Additional plugins must be disabled" msgstr "Se deben desactivar complementos adicionales" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102 #, c-format #| msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:" msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:" msgstr "" "Los siguientes complementos dependen de «%s» y también se desactivarán:" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144 msgid "Plugins" msgstr "Complementos" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161 msgid "An additional plugin must be disabled" msgstr "Se debe desactivar un complemento adicional" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168 #, c-format #| msgid "" #| "The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n" #| "If you disable '%s', '%s' will also be disabled." msgid "" "The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n" "If you disable “%s”, “%s” will also be disabled." msgstr "" "El complemento «%s» depende del complemento «%s».\n" "Si desactiva «%s» también desactivará «%s»." #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184 msgid "Disable Plugins" msgstr "Desactivar complementos" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207 msgid "There was an error displaying the help." msgstr "Hubo un error al mostrar la ayuda." #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253 msgid "_Close" msgstr "_Cerrar" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265 msgid "_Help" msgstr "Ay_uda" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323 msgid "Pr_eferences" msgstr "Prefere_ncias" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328 #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379 msgid "_About" msgstr "Acerca _de" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferencias" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351 msgid "_Enabled" msgstr "_Activado" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362 msgid "E_nable All" msgstr "A_ctivar todos" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366 msgid "_Disable All" msgstr "_Desactivar todos" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526 msgid "Enabled" msgstr "Activado" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547 msgid "Plugin" msgstr "Complemento" #. Avoid having markup in a translated string #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634 #, c-format #| msgid "The plugin '%s' could not be loaded" msgid "The plugin “%s” could not be loaded" msgstr "No se pudo cargar el complemento «%s»" #. Keep separate because some translations do special things #. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it #. #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640 #, c-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "Ocurrió un error: %s" #. Translators: The directory in which the demo program was compiled at #: peas-demo/peas-demo.c:41 msgid "Run from build directory" msgstr "Ejecutar desde la carpeta de construcción" #: peas-demo/peas-demo.c:92 msgid "_Quit" msgstr "_Salir" #: peas-demo/peas-demo.c:108 #| msgid "- libpeas demo application" msgid "— libpeas demo application" msgstr "— aplicación de demostración de libpeas" #: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77 msgid "About" msgstr "Acerca de" #: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82 msgid "Preferences" msgstr "Preferencias" #~ msgid "Plugin Manager" #~ msgstr "Gestor de complementos" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ver" #~ msgid "Plugin Manager View" #~ msgstr "Vista del gestor de complementos" #~ msgid "Show Builtin" #~ msgstr "Mostrar incluidos" #~ msgid "Peas Gtk" #~ msgstr "Peas Gtk" #~ msgid "C_onfigure" #~ msgstr "C_onfigurar" #~ msgid "_Plugins:" #~ msgstr "Co_mplementos:" #~ msgid "A_ctivate" #~ msgstr "A_ctivar" #~ msgid "Ac_tivate All" #~ msgstr "Ac_tivar todos" #~ msgid "Active _Plugins:" #~ msgstr "Co_mplementos activos:"