# Basque translation for libpeas # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Iñaki Larrañaga Murgoitio , 2011, 2012, 2014, 2015. # Asier Sarasua Garmendia , 2019. # msgid "" msgstr "Project-Id-Version: libpeas master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-06 00:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-11 10:00+0100\n" "Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: libpeas/peas-engine.c:1118 #, c-format msgid "Dependency “%s” was not found" msgstr "Ez da “%s” mendekotasuna aurkitu" #: libpeas/peas-engine.c:1128 #, c-format msgid "Dependency “%s” failed to load" msgstr "Huts egin du “%s” mendekotasuna kargatzeak" #: libpeas/peas-engine.c:1142 #, c-format msgid "Plugin loader “%s” was not found" msgstr "Ez da “%s” pluginen kargatzailea aurkitu" #: libpeas/peas-engine.c:1154 #, c-format msgid "Failed to load" msgstr "Huts egin du kargatzean" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95 msgid "Additional plugins must be disabled" msgstr "Plugin gehigarriak desgaitu egin behar dira" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102 #, c-format msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:" msgstr "Plugin hauek “%s”(r)en mendekoak dira eta desgaitu egin behar dira:" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144 msgid "Plugins" msgstr "Pluginak" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161 msgid "An additional plugin must be disabled" msgstr "Plugin gehigarri bat desgaitu egin behar da" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168 #, c-format msgid "" "The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n" "If you disable “%s”, “%s” will also be disabled." msgstr "“%s” plugina “%s” pluginaren mendekoa da.\n" "“%s” desgaitzen baduzu, “%s” ere desgaituko da." #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182 msgid "_Cancel" msgstr "_Utzi" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184 msgid "Disable Plugins" msgstr "Desgaitu plugina" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207 msgid "There was an error displaying the help." msgstr "Errorea gertatu da laguntza bistaratzean." #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253 msgid "_Close" msgstr "It_xi" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265 msgid "_Help" msgstr "_Laguntza" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323 msgid "Pr_eferences" msgstr "_Hobespenak" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328 #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379 msgid "_About" msgstr "Honi _buruz" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387 msgid "_Preferences" msgstr "_Hobespenak" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351 msgid "_Enabled" msgstr "_Gaituta" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362 msgid "E_nable All" msgstr "_Gaitu denak" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366 msgid "_Disable All" msgstr "_Desgaitu denak" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526 msgid "Enabled" msgstr "Gaituta" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547 msgid "Plugin" msgstr "Plugina" #. Avoid having markup in a translated string #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634 #, c-format msgid "The plugin “%s” could not be loaded" msgstr "Ezin izan da “%s” plugina kargatu" #. Keep separate because some translations do special things #. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it #. #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640 #, c-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "Errorea gertatu da: %s" #. Translators: The directory in which the demo program was compiled at #: peas-demo/peas-demo.c:41 msgid "Run from build directory" msgstr "Exekutatu konpilazioko direktoriotik" #: peas-demo/peas-demo.c:92 msgid "_Quit" msgstr "I_rten" #: peas-demo/peas-demo.c:108 msgid "— libpeas demo application" msgstr "— libpeas erakusketako aplikazioa" #: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77 msgid "About" msgstr "Honi buruz" #: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82 msgid "Preferences" msgstr "Hobespenak" #~ msgid "Plugin Manager" #~ msgstr "Pluginen kudeatzailea" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ikusi" #~ msgid "Plugin Manager View" #~ msgstr "Pluginen kudeatzailearen ikuspegia" #~ msgid "Show Builtin" #~ msgstr "Erakutsi barnekoak" #~ msgid "Peas Gtk" #~ msgstr "Peas Gtk" #~ msgid "C_onfigure" #~ msgstr "_Konfiguratu" #~ msgid "_Plugins:" #~ msgstr "_Pluginak:"