# Malayalam translation for libpeas. # Copyright (C) 2012 libpeas's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libpeas package. # Manilal K M , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpeas master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-10 15:00+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-10-28 22:24+0800\n" "Last-Translator: Manilal K M \n" "Language-Team: Malayalam \n" "Language: ml\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.0.6\n" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1 msgid "Plugin Manager" msgstr "സംയോജക പാലകന്‍" #. Translators: What PeasGtkPluginManagerView to use #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3 msgid "View" msgstr "ദൃശ്യം" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:4 msgid "Plugin Manager View" msgstr "സംയോജക പാലകന്റെ കാഴ്ചപ്പാടു്" #. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name) #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6 msgid "Show Builtin" msgstr "നേരത്തെയുള്ളതു കാണിക്കുക" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:7 msgid "Peas Gtk" msgstr "പീസ് ജിടികെ" #: ../libpeas/peas-engine.c:1118 #, c-format msgid "Dependency '%s' was not found" msgstr "'%s' എന്ന ആശ്രയത്വം കാണുന്നില്ല" #: ../libpeas/peas-engine.c:1128 #, c-format msgid "Dependency '%s' failed to load" msgstr "'%s' എന്ന ആശ്രയത്വം എടുക്കുന്നതു പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../libpeas/peas-engine.c:1142 #, c-format msgid "Plugin loader '%s' was not found" msgstr "'%s' എന്ന സംയോജക ലോഡറിനെ കാണുന്നില്ല" #: ../libpeas/peas-engine.c:1154 #, c-format msgid "Failed to load" msgstr "എടുക്കുന്നതില്‍ പരാജയപ്പെട്ടു" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95 msgid "Additional plugins must be disabled" msgstr "അധികമുള്ള സംയോജകങ്ങള്‍ നിര്‍വീര്യമാക്കണം" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102 #, c-format msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:" msgstr "ഇനി പറയുന്ന സംയോജകങ്ങള്‍ '%s' നെ ആശ്രയിക്കുന്നതിനാല്‍ അവയും നിര്‍വീര്യമാക്കപ്പെടും:" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144 msgid "Plugins" msgstr "സംയോജകങ്ങള്‍" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161 msgid "An additional plugin must be disabled" msgstr "അധികമുള്ള ഒരു സംയോജകം നിര്‍വീര്യമാക്കണം" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168 #, c-format msgid "" "The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n" "If you disable '%s', '%s' will also be disabled." msgstr "" "'%s' എന്ന സംയോജകം '%s' എന്ന സംയോജകത്തിനെ ആശ്രയിച്ചിരിക്കുന്നു.\n" "താങ്കള്‍ '%s' നിര്‍വീര്യമാക്കിയാല്‍ '%s' നിര്‍വീര്യമാക്കപ്പെടും." # _റദ്ദാക്കുക #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182 msgid "_Cancel" msgstr "റദ്ദാക്കുക (_C)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184 msgid "Disable Plugins" msgstr "സംയോജകങ്ങള്‍ നിര്‍വീര്യമാക്കൂ" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207 msgid "There was an error displaying the help." msgstr "സഹായം കാണിക്കുന്നതില്‍ ഒരു പിശക്." #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253 msgid "_Close" msgstr "അടയ്ക്കുക (_C)" # _സഹായം #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265 msgid "_Help" msgstr "സഹായം (_H)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323 msgid "Pr_eferences" msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍ (_e)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328 #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379 msgid "_About" msgstr "സംബന്ധിച്ചു് (_A)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387 msgid "_Preferences" msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍ (_P)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351 msgid "_Enabled" msgstr "പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജം (_E)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362 msgid "E_nable All" msgstr "എല്ലാം പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജമാക്കുക (_n)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366 msgid "_Disable All" msgstr "എല്ലാം നിര്‍വീര്യമാക്കുക (_D)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526 msgid "Enabled" msgstr "പ്രവര്‍ത്തന സജ്ജം" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547 msgid "Plugin" msgstr "സംയോജകം" #. Avoid having markup in a translated string #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634 #, c-format msgid "The plugin '%s' could not be loaded" msgstr "'%s' എന്ന സംയോജകം എടുത്തുവയ്ക്കുവാന്‍ സാധിച്ചില്ല" #. Keep separate because some translations do special things #. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it #. #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640 #, c-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "ഒരു പിശക് സംഭവിച്ചു: %s" #. Translators: The directory in which the demo program was compiled at #: ../peas-demo/peas-demo.c:41 msgid "Run from build directory" msgstr "ബില്‍ഡ് ചെയ്യുന്ന അറയില്‍ നിന്നും ഓടിക്കുക" # _പുറത്തുകടക്കുക #: ../peas-demo/peas-demo.c:92 msgid "_Quit" msgstr "പുറത്തിറങ്ങൂ (_Q)" #: ../peas-demo/peas-demo.c:108 msgid "- libpeas demo application" msgstr "- ലിബ്പീസ് മാതൃക പ്രയോഗം" #: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77 msgid "About" msgstr "സംബന്ധിച്ചു് (_A)" #: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82 msgid "Preferences" msgstr "മുന്‍ഗണനകള്‍ (_P)"