# Portuguese translation for libpeas. # Copyright © 2010, 2011, 2012, 2013 libpeas # This file is distributed under the same license as the libpeas package. # António Lima , 2010, 2011, 2012, 2013. # Pedro Albuquerque , 2015. # Sérgio Cardeira , 2016. # Juliano de Souza Camargo , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpeas master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n" "POT-Creation-Date: 2020-06-26 03:39+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-11 21:12-0300\n" "Last-Translator: Juliano de Souza Camargo \n" "Language-Team: Portuguese <>\n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" "X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: libpeas/peas-engine.c:1116 #, c-format #| msgid "Dependency '%s' was not found" msgid "Dependency “%s” was not found" msgstr "Não foi encontrada a dependência “%s”" #: libpeas/peas-engine.c:1126 #, c-format #| msgid "Dependency '%s' failed to load" msgid "Dependency “%s” failed to load" msgstr "Falha ao carregar a dependência “%s”" #: libpeas/peas-engine.c:1140 #, c-format #| msgid "Plugin loader '%s' was not found" msgid "Plugin loader “%s” was not found" msgstr "O carregador de extensões “%s” não foi encontrado" #: libpeas/peas-engine.c:1152 #, c-format msgid "Failed to load" msgstr "Falha ao carregar" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95 msgid "Additional plugins must be disabled" msgstr "É necessário desativar extensões adicionais" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102 #, c-format #| msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:" msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:" msgstr "As seguintes extensões dependem de “%s” e também serão desativadas:" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144 msgid "Plugins" msgstr "Extensões" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161 msgid "An additional plugin must be disabled" msgstr "É necessário desativar mais uma extensão" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168 #, c-format #| msgid "" #| "The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n" #| "If you disable '%s', '%s' will also be disabled." msgid "" "The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n" "If you disable “%s”, “%s” will also be disabled." msgstr "" "A extensão “%s” depende da extensão “%s”.\n" "Se desativar “%s”, “%s” também será desativada." #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184 msgid "Disable Plugins" msgstr "Desativar extensões" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207 msgid "There was an error displaying the help." msgstr "Ocorreu um erro ao mostrar a ajuda." #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265 msgid "_Help" msgstr "A_juda" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323 msgid "Pr_eferences" msgstr "_Preferências" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328 #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379 msgid "_About" msgstr "_Sobre" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351 msgid "_Enabled" msgstr "_Ativo" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362 msgid "E_nable All" msgstr "Ativar _todos" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366 msgid "_Disable All" msgstr "_Desativar todos" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:575 msgid "Enabled" msgstr "Ativo" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:596 msgid "Plugin" msgstr "Extensão" #. Avoid having markup in a translated string #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:683 #, c-format #| msgid "The plugin '%s' could not be loaded" msgid "The plugin “%s” could not be loaded" msgstr "Não foi possível carregar a extensão “%s”" #. Keep separate because some translations do special things #. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it #. #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:689 #, c-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "Ocorreu um erro: %s" #. Translators: The directory in which the demo program was compiled at #: peas-demo/peas-demo.c:43 msgid "Run from build directory" msgstr "Executar a partir de pasta de compilação" #: peas-demo/peas-demo.c:94 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" #: peas-demo/peas-demo.c:119 #| msgid "- libpeas demo application" msgid "— libpeas demo application" msgstr "— aplicação de demonstração de libpeas" #: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:75 msgid "About" msgstr "Sobre" #: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:80 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #~ msgid "Plugin Manager" #~ msgstr "Gestor de extensões" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ver" #~ msgid "Plugin Manager View" #~ msgstr "Vista Gestor de extensões" #~ msgid "Show Builtin" #~ msgstr "Mostrar embutidos" #~ msgid "Peas Gtk" #~ msgstr "Peas Gtk" #~ msgid "C_onfigure" #~ msgstr "C_onfigurar" #~ msgid "_Plugins:" #~ msgstr "_Plugins:"