# Brazilian Portuguese translation for libpeas. # Copyright (C) 2019 libpeas's authors # This file is distributed under the same license as the libpeas package. # Hugo Vaz Sampaio , 2010. # Jonh Wendell , 2010. # Djavan Fagundes , 2011. # Adorilson Bezerra , 2012. # Enrico Nicoletto , 2014. # Felipe Braga , 2015. # Rafael Fontenelle , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpeas master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-06 00:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-05 02:47-0300\n" "Last-Translator: Rafael Fontenelle \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n" "X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n" "X-Project-Style: gnome\n" #: libpeas/peas-engine.c:1118 #, c-format #| msgid "Dependency '%s' was not found" msgid "Dependency “%s” was not found" msgstr "Dependência “%s” não foi encontrado" #: libpeas/peas-engine.c:1128 #, c-format #| msgid "Dependency '%s' failed to load" msgid "Dependency “%s” failed to load" msgstr "Dependência “%s” falhou ao carregar" #: libpeas/peas-engine.c:1142 #, c-format #| msgid "Plugin loader '%s' was not found" msgid "Plugin loader “%s” was not found" msgstr "O carregador de plug-in “%s” não foi encontrado" #: libpeas/peas-engine.c:1154 #, c-format msgid "Failed to load" msgstr "Falhou ao carregar" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95 msgid "Additional plugins must be disabled" msgstr "Plug-ins adicionais devem ser desabilitados" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102 #, c-format #| msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:" msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:" msgstr "Os seguintes plug-ins dependem de “%s” e serão desabilitados:" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144 msgid "Plugins" msgstr "Plug-in" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161 msgid "An additional plugin must be disabled" msgstr "Um plug-in adicional deve ser desabilitado" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168 #, c-format #| msgid "" #| "The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n" #| "If you disable '%s', '%s' will also be disabled." msgid "" "The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n" "If you disable “%s”, “%s” will also be disabled." msgstr "" "O plug-in “%s” depende do plug-in “%s”.\n" "Se você desabilitar “%s”, “%s” também será desabilitado." #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182 msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184 msgid "Disable Plugins" msgstr "Desabilitar plug-ins" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207 msgid "There was an error displaying the help." msgstr "Ocorreu um erro ao exibir a ajuda." #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253 msgid "_Close" msgstr "_Fechar" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265 msgid "_Help" msgstr "A_juda" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323 msgid "Pr_eferences" msgstr "_Preferências" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328 #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379 msgid "_About" msgstr "So_bre" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387 msgid "_Preferences" msgstr "_Preferências" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351 msgid "_Enabled" msgstr "_Habilitado" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362 msgid "E_nable All" msgstr "H_abilitar todos" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366 msgid "_Disable All" msgstr "_Desabilitar todos" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526 msgid "Enabled" msgstr "Habilitado" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547 msgid "Plugin" msgstr "Plug-in" #. Avoid having markup in a translated string #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634 #, c-format #| msgid "The plugin '%s' could not be loaded" msgid "The plugin “%s” could not be loaded" msgstr "O plug-in “%s” não pôde ser carregado" #. Keep separate because some translations do special things #. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it #. #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640 #, c-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "Ocorreu um erro: %s" #. Translators: The directory in which the demo program was compiled at #: peas-demo/peas-demo.c:41 msgid "Run from build directory" msgstr "Executa direto do diretório fonte" #: peas-demo/peas-demo.c:92 msgid "_Quit" msgstr "_Sair" #: peas-demo/peas-demo.c:108 #| msgid "- libpeas demo application" msgid "— libpeas demo application" msgstr "— aplicativo de demonstração da libpeas" #: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77 msgid "About" msgstr "Sobre" #: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" #~ msgid "Plugin Manager" #~ msgstr "Gerenciador de plug-in" #~ msgid "View" #~ msgstr "Ver" #~ msgid "Plugin Manager View" #~ msgstr "Visão do gerenciador de plug-in" #~ msgid "Show Builtin" #~ msgstr "Exibir embutido" #~ msgid "Peas Gtk" #~ msgstr "Peas Gtk"