# Serbian translations for libpeas. # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2014. # This file is distributed under the same license as the package. # Мирослав Николић , 2011—2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpeas\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n" "POT-Creation-Date: 2019-08-06 00:27+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-08-21 23:53+0200\n" "Last-Translator: Марко М. Костић \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" #: libpeas/peas-engine.c:1118 #, c-format msgid "Dependency “%s” was not found" msgstr "Нисам нашао зависност „%s“" #: libpeas/peas-engine.c:1128 #, c-format msgid "Dependency “%s” failed to load" msgstr "Нисам успео да учитам зависност „%s“" #: libpeas/peas-engine.c:1142 #, c-format msgid "Plugin loader “%s” was not found" msgstr "Нисам нашао учитавача прикључака „%s“" #: libpeas/peas-engine.c:1154 #, c-format msgid "Failed to load" msgstr "Нисам успео да учитам" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95 msgid "Additional plugins must be disabled" msgstr "Додатни прикључци морају бити искључени" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102 #, c-format msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:" msgstr "Следећи прикључци зависе од „%s“ и такође ће бити искључени:" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144 msgid "Plugins" msgstr "Прикључци" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161 msgid "An additional plugin must be disabled" msgstr "Додатни прикључак мора бити искључен" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168 #, c-format msgid "" "The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n" "If you disable “%s”, “%s” will also be disabled." msgstr "" "Прикључак „%s“ зависи од прикључка „%s“.\n" "Ако искључите „%s“, „%s“ ће такође бити искључен." #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182 msgid "_Cancel" msgstr "_Откажи" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184 msgid "Disable Plugins" msgstr "Искључи прикључке" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207 msgid "There was an error displaying the help." msgstr "Дошло је до грешке приказивања помоћи." #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253 msgid "_Close" msgstr "_Затвори" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265 msgid "_Help" msgstr "По_моћ" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323 msgid "Pr_eferences" msgstr "_Поставке" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328 #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379 msgid "_About" msgstr "_О програму" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387 msgid "_Preferences" msgstr "_Поставке" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351 msgid "_Enabled" msgstr "_Укључен" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362 msgid "E_nable All" msgstr "У_кључи све" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366 msgid "_Disable All" msgstr "И_скључи све" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526 msgid "Enabled" msgstr "Укључен" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547 msgid "Plugin" msgstr "Прикључак" #. Avoid having markup in a translated string #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634 #, c-format msgid "The plugin “%s” could not be loaded" msgstr "Не могу да учитам прикључак „%s“" #. Keep separate because some translations do special things #. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it #. #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640 #, c-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "Дошло је до грешке: %s" #. Translators: The directory in which the demo program was compiled at #: peas-demo/peas-demo.c:41 msgid "Run from build directory" msgstr "Покрени из директоријума изградње" #: peas-demo/peas-demo.c:92 msgid "_Quit" msgstr "_Изађи" #: peas-demo/peas-demo.c:108 msgid "— libpeas demo application" msgstr "— демо програм библграшка (libpeas)" #: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77 msgid "About" msgstr "О програму" #: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82 msgid "Preferences" msgstr "Поставке" #~ msgid "Plugin Manager" #~ msgstr "Управник прикључака" #~ msgid "View" #~ msgstr "Преглед" #~ msgid "Plugin Manager View" #~ msgstr "Преглед управника прикључака" #~ msgid "Show Builtin" #~ msgstr "Прикажи уграђенe" #~ msgid "Peas Gtk" #~ msgstr "Грашкo Гтк" #~ msgid "C_onfigure" #~ msgstr "_Подеси" #~ msgid "_Plugins:" #~ msgstr "_Додаци:"