# Serbian translations for libpeas. # Courtesy of Prevod.org team (http://prevod.org/) -- 2014. # This file is distributed under the same license as the package. # Miroslav Nikolić , 2011—2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpeas\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libpeas&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2015-09-22 11:19+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-09-23 00:24+0200\n" "Last-Translator: Marko M. Kostić (Marko M. Kostić) \n" "Language-Team: Serbian \n" "Language: sr@latin\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Project-Style: gnome\n" "X-Generator: Poedit 1.8.4\n" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1 msgid "Plugin Manager" msgstr "Upravnik priključaka" #. Translators: What PeasGtkPluginManagerView to use #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3 msgid "View" msgstr "Pregled" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:4 msgid "Plugin Manager View" msgstr "Pregled upravnika priključaka" #. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name) #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6 msgid "Show Builtin" msgstr "Prikaži ugrađene" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:7 msgid "Peas Gtk" msgstr "Graško Gtk" #: ../libpeas/peas-engine.c:963 #, c-format msgid "Dependency '%s' was not found" msgstr "Nisam našao zavisnost „%s“" #: ../libpeas/peas-engine.c:973 #, c-format msgid "Dependency '%s' failed to load" msgstr "Nisam uspeo da učitam zavisnost „%s“" #: ../libpeas/peas-engine.c:987 #, c-format msgid "Plugin loader '%s' was not found" msgstr "Nisam našao učitavača priključaka „%s“" #: ../libpeas/peas-engine.c:999 #, c-format msgid "Failed to load" msgstr "Nisam uspeo da učitam" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95 msgid "Additional plugins must be disabled" msgstr "Dodatni priključci moraju biti isključeni" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102 #, c-format msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:" msgstr "Sledeći priključci zavise od „%s“ i takođe će biti isključeni:" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144 msgid "Plugins" msgstr "Priključci" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161 msgid "An additional plugin must be disabled" msgstr "Dodatni priključak mora biti isključen" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168 #, c-format msgid "" "The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n" "If you disable '%s', '%s' will also be disabled." msgstr "" "Priključak „%s“ zavisi od priključka „%s“.\n" "Ako isključite „%s“, „%s“ će takođe biti isključen." #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182 msgid "_Cancel" msgstr "_Otkaži" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184 msgid "Disable Plugins" msgstr "Isključi priključke" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207 msgid "There was an error displaying the help." msgstr "Došlo je do greške prikazivanja pomoći." #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253 msgid "_Close" msgstr "_Zatvori" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265 msgid "_Help" msgstr "Po_moć" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323 msgid "Pr_eferences" msgstr "_Postavke" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328 #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379 msgid "_About" msgstr "_O programu" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387 msgid "_Preferences" msgstr "_Postavke" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351 msgid "_Enabled" msgstr "_Uključen" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362 msgid "E_nable All" msgstr "U_ključi sve" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366 msgid "_Disable All" msgstr "I_sključi sve" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526 msgid "Enabled" msgstr "Uključen" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547 msgid "Plugin" msgstr "Priključak" #. Avoid having markup in a translated string #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634 #, c-format msgid "The plugin '%s' could not be loaded" msgstr "Ne mogu da učitam priključak „%s“" #. Keep separate because some translations do special things #. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it #. #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640 #, c-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "Došlo je do greške: %s" #. Translators: The directory in which the demo program was compiled at #: ../peas-demo/peas-demo.c:41 msgid "Run from build directory" msgstr "Pokreni iz direktorijuma izgradnje" #: ../peas-demo/peas-demo.c:92 msgid "_Quit" msgstr "_Izađi" #: ../peas-demo/peas-demo.c:108 msgid "- libpeas demo application" msgstr "— demo program biblgraška (libpeas)" #: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77 msgid "About" msgstr "O programu" #: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82 msgid "Preferences" msgstr "Postavke" #~ msgid "C_onfigure" #~ msgstr "_Podesi" #~ msgid "_Plugins:" #~ msgstr "_Dodaci:"