# Thai translation for libpeas. # Copyright (C) 2011-2015 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the libpeas package. # Akom Chotiphantawanon , 2011-2012, 2015. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpeas master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libpeas&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2015-07-15 10:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2015-07-28 13:32+0700\n" "Last-Translator: Akom Chotiphantawanon \n" "Language-Team: Thai \n" "Language: th\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1 msgid "Plugin Manager" msgstr "เครื่องมือจัดการปลั๊กอิน" #. Translators: What PeasGtkPluginManagerView to use #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3 msgid "View" msgstr "มุมมอง" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:4 msgid "Plugin Manager View" msgstr "มุมมองเครื่องมือจัดการปลั๊กอิน" #. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name) #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6 msgid "Show Builtin" msgstr "แสดงปลั๊กอินที่มีในตัว" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:7 msgid "Peas Gtk" msgstr "Peas Gtk" #: ../libpeas/peas-engine.c:976 #, c-format msgid "Dependency '%s' was not found" msgstr "ไม่พบ '%s' ที่ต้องใช้" #: ../libpeas/peas-engine.c:986 #, c-format msgid "Dependency '%s' failed to load" msgstr "โหลด '%s' ที่ต้องใช้ไม่สำเร็จ" #: ../libpeas/peas-engine.c:1000 #, c-format msgid "Plugin loader '%s' was not found" msgstr "ไม่พบเครื่องมือโหลดปลั๊กอิน '%s'" #: ../libpeas/peas-engine.c:1012 #, c-format msgid "Failed to load" msgstr "โหลดไม่สำเร็จ" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95 msgid "Additional plugins must be disabled" msgstr "ต้องปิดปลั๊กอินเพิ่มเติม" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102 #, c-format msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:" msgstr "ปลั๊กอินต่อไปนี้ต้องใช้ '%s' และจะถูกปิดการใช้งานด้วย:" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144 msgid "Plugins" msgstr "ปลั๊กอิน" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161 msgid "An additional plugin must be disabled" msgstr "ต้องปิดปลั๊กอินเพิ่มเติม" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168 #, c-format msgid "" "The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n" "If you disable '%s', '%s' will also be disabled." msgstr "" "ปลั๊กอิน '%s' ต้องใช้ปลั๊กอิน '%s'\n" "ถ้าคุณปิดการใช้งาน '%s', ก็จะเป็นการปิด '%s' ด้วย" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182 msgid "_Cancel" msgstr "_ยกเลิก" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184 msgid "Disable Plugins" msgstr "ปิดการใช้งานปลั๊กอิน" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:207 msgid "There was an error displaying the help." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะแสดงวิธีใช้" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:253 msgid "_Close" msgstr "ปิ_ด" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:265 msgid "_Help" msgstr "_วิธีใช้" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323 msgid "Pr_eferences" msgstr "_ปรับแต่ง" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328 #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:379 msgid "_About" msgstr "เ_กี่ยวกับ" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:387 msgid "_Preferences" msgstr "_ปรับแต่ง" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:351 msgid "_Enabled" msgstr "_เปิดใช้งาน" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:362 msgid "E_nable All" msgstr "เปิดใช้งาน_ทั้งหมด" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:366 msgid "_Disable All" msgstr "ปิ_ดการใช้งานทั้งหมด" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:526 msgid "Enabled" msgstr "เปิดใช้งาน" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:547 msgid "Plugin" msgstr "ปลั๊กอิน" #. Avoid having markup in a translated string #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:634 #, c-format msgid "The plugin '%s' could not be loaded" msgstr "ปลั๊กอิน '%s' ไม่สามารถโหลดได้" #. Keep separate because some translations do special things #. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it #. #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:640 #, c-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาด: %s" #. Translators: The directory in which the demo program was compiled at #: ../peas-demo/peas-demo.c:41 msgid "Run from build directory" msgstr "เรียกจากไดเรกทอรีที่ใช้ประกอบสร้าง" #: ../peas-demo/peas-demo.c:92 msgid "_Quit" msgstr "_ออก" #: ../peas-demo/peas-demo.c:108 msgid "- libpeas demo application" msgstr "- โปรแกรมตัวอย่างของ libpeas" #: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:77 msgid "About" msgstr "เกี่ยวกับ" #: ../tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:82 msgid "Preferences" msgstr "ปรับแต่ง"