# Turkish translation for libpeas. # Copyright (C) 2011 the Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2012-2022 libpeas'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libpeas package. # # Muhammed Eken , 2011. # Muhammet Kara , 2011, 2012, 2015. # Necdet Yücel , 2015. # Sabri Ünal , 2019. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpeas master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/libpeas/issues\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-25 21:05+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-20 21:57+0300\n" "Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Poedit 3.1.1\n" "X-POOTLE-MTIME: 1433229099.000000\n" #: libpeas/peas-engine.c:1169 #, c-format msgid "Dependency “%s” was not found" msgstr "“%s” bağımlılığı bulunamadı" #: libpeas/peas-engine.c:1179 #, c-format msgid "Dependency “%s” failed to load" msgstr "“%s” bağımlılığı yüklenemedi" #: libpeas/peas-engine.c:1193 #, c-format msgid "Plugin loader “%s” was not found" msgstr "Eklenti yükleyicisi “%s” bulunamadı" #: libpeas/peas-engine.c:1205 #, c-format msgid "Failed to load" msgstr "Yüklenemedi" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:95 msgid "Additional plugins must be disabled" msgstr "İlave eklentilerin devre dışı bırakılması gerekiyor" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:102 #, c-format msgid "The following plugins depend on “%s” and will also be disabled:" msgstr "Şu eklentiler “%s” eklentisine bağlı ve devre dışı bırakılacak:" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:144 msgid "Plugins" msgstr "Eklentiler" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:161 msgid "An additional plugin must be disabled" msgstr "İlave bir eklentinin devre dışı bırakılması gerekiyor" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:168 #, c-format msgid "" "The “%s” plugin depends on the “%s” plugin.\n" "If you disable “%s”, “%s” will also be disabled." msgstr "" "“%s” eklentisi “%s” eklentisine bağlı.\n" "Eğer “%s” eklentisini devre dışı bırakırsanız, “%s” eklentisi de devre dışı " "kalacak." #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:182 msgid "_Cancel" msgstr "_İptal" #: libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:184 msgid "Disable Plugins" msgstr "Eklentileri Devre Dışı Bırak" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:210 msgid "There was an error displaying the help." msgstr "Yardım görüntülenirken bir hata oluştu." #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:256 msgid "_Close" msgstr "_Kapat" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:268 msgid "_Help" msgstr "_Yardım" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:326 msgid "Pr_eferences" msgstr "T_ercihler" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:331 #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:382 msgid "_About" msgstr "_Hakkında" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:390 msgid "_Preferences" msgstr "_Tercihler" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:352 msgid "_Enabled" msgstr "_Etkinleştirildi" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:363 msgid "E_nable All" msgstr "_Tümünü Etkinleştir" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:367 msgid "_Disable All" msgstr "Tü_münü Devre Dışı Bırak" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:576 msgid "Enabled" msgstr "Etkinleştirildi" #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:597 msgid "Plugin" msgstr "Eklenti" #. Avoid having markup in a translated string #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:684 #, c-format msgid "The plugin “%s” could not be loaded" msgstr "“%s” eklentisi yüklenemedi" #. Keep separate because some translations do special things #. * for the ':' and might accidentally not keep the space after it #. #: libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:690 #, c-format msgid "An error occurred: %s" msgstr "Bir hata oluştu: %s" #. Translators: The directory in which the demo program was compiled at #: peas-demo/peas-demo.c:43 msgid "Run from build directory" msgstr "İnşa dizininden çalıştır" #: peas-demo/peas-demo.c:94 msgid "_Quit" msgstr "_Çık" #: peas-demo/peas-demo.c:119 msgid "— libpeas demo application" msgstr "— libpeas deneme uygulaması" #: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:80 msgid "About" msgstr "Hakkında" #: tests/libpeas-gtk/plugin-manager.c:85 msgid "Preferences" msgstr "Tercihler"