# Chinese (Hong Kong) translation for libpeas. # Copyright (C) 2011 libpeas's COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the libpeas package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libpeas 0.7.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "product=libpeas&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2014-08-25 21:42+0000\n" "PO-Revision-Date: 2014-08-30 18:43+0800\n" "Last-Translator: Chao-Hsiung Liao \n" "Language-Team: Chinese (Hong Kong) \n" "Language: zh_HK\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.6.5\n" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1 msgid "Plugin Manager" msgstr "外掛程式管理員" #. Translators: What PeasGtkPluginManagerView to use #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3 msgid "View" msgstr "檢視" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:4 msgid "Plugin Manager View" msgstr "外掛程式管理員檢視" #. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name) #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6 msgid "Show Builtin" msgstr "顯示內置" #: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:7 msgid "Peas Gtk" msgstr "Peas Gtk" #: ../libpeas/peas-engine.c:856 #, c-format msgid "Dependency '%s' was not found" msgstr "找不到相根據性「%s」" #: ../libpeas/peas-engine.c:866 #, c-format msgid "Dependency '%s' failed to load" msgstr "無法載入相根據性「%s」" #: ../libpeas/peas-engine.c:880 #, c-format msgid "Plugin loader '%s' was not found" msgstr "找不到外掛載入程式「%s」" #: ../libpeas/peas-engine.c:892 #, c-format msgid "Failed to load" msgstr "無法載入" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:91 msgid "Additional plugins must be disabled" msgstr "必須停用額外的外掛程式" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:98 #, c-format msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:" msgstr "下列相根據於「%s」的外掛程式也會被停用:" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:140 msgid "Plugins" msgstr "外掛程式" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:156 msgid "An additional plugin must be disabled" msgstr "必須停用一個額外的外掛程式" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:163 #, c-format msgid "" "The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n" "If you disable '%s', '%s' will also be disabled." msgstr "" "「%s」外掛程式相根據於「%s」外掛程式。\n" "如果你停用「%s」,「%s」也會被停用。" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:181 msgid "_Cancel" msgstr "取消(_C)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:183 msgid "Disable Plugins" msgstr "停用外掛程式" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:187 msgid "There was an error displaying the help." msgstr "顯示說明文件時發生錯誤。" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:244 msgid "_Close" msgstr "關閉(_C)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:256 msgid "_Help" msgstr "求助(_H)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:323 #| msgid "_Preferences" msgid "Pr_eferences" msgstr "偏好設定(_E)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:328 #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:382 msgid "_About" msgstr "關於(_A)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:390 msgid "_Preferences" msgstr "偏好設定(_P)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:334 msgid "_Enabled" msgstr "已啟用(_E)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:345 msgid "E_nable All" msgstr "全部啟用(_N)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:349 msgid "_Disable All" msgstr "全部停用(_D)" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:509 msgid "Enabled" msgstr "已啟用" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:530 msgid "Plugin" msgstr "外掛程式" #: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:615 #, c-format msgid "" "The plugin '%s' could not be loaded\n" "An error occurred: %s" msgstr "" "無法載入外掛程式「%s」\n" "有錯誤發生:%s" #. Translators: The directory in which the demo program was compiled at #: ../peas-demo/peas-demo.c:41 msgid "Run from build directory" msgstr "從組建目錄執行" #: ../peas-demo/peas-demo.c:83 msgid "_Quit" msgstr "結束(_Q)" #: ../peas-demo/peas-demo.c:99 msgid "- libpeas demo application" msgstr "- libpeas 示範應用程式" #~ msgid "C_onfigure" #~ msgstr "設定(_o)" #~ msgid "_Plugins:" #~ msgstr "外掛程式(_P):"