summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/oc.po
blob: 1f7564043fd0de762d325c05a35f2e56dcc59631 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
# Occitan translation for libpeas.
# Copyright (C) 2010-2014 Listed translators
# This file is distributed under the same license as the libpeas package.
# Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libpeas master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=libpeas"
"&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-27 15:22+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-18 16:11+0200\n"
"Last-Translator: Cédric Valmary (Tot en òc) <cvalmary@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Tot en òc (totenoc.eu)\n"
"Language: oc\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
"X-Project-Style: gnome\n"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:1
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Gestionari d'empeutons"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:2
msgid "View"
msgstr "Afichatge"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:3
msgid "Plugin Manager View"
msgstr "Afichatge del gestionari d'empeutons"

#. Translators: Whether builtin plugins should appear in the view (property name)
#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:5
msgid "Show Builtin"
msgstr "Afichar los empeutons intèrnes"

#: ../data/glade/libpeas-gtk.xml.in.h:6
msgid "Peas Gtk"
msgstr "Peas Gtk"

#: ../libpeas/peas-engine.c:818
#, c-format, c-format
msgid "Dependency '%s' was not found"
msgstr "Dependéncia « %s » introbabla"

#: ../libpeas/peas-engine.c:828
#, c-format, c-format
msgid "Dependency '%s' failed to load"
msgstr "La dependéncia « %s » a pas pogut èsser cargada"

#: ../libpeas/peas-engine.c:843
#, c-format, c-format
msgid "Plugin loader '%s' was not found"
msgstr "Lo cargador d'empeuton « %s » es pas estat trobat"

#: ../libpeas/peas-engine.c:855
#, c-format, c-format
msgid "Failed to load"
msgstr "Fracàs de cargament"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:91
msgid "Additional plugins must be disabled"
msgstr "D'empeutons suplementaris devon èsser desactivats"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:98
#, c-format, c-format
msgid "The following plugins depend on '%s' and will also be disabled:"
msgstr "Los empeutons seguents dependon de « %s » e seràn desactivats tanben :"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:140
msgid "Plugins"
msgstr "Empeutons"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:156
msgid "An additional plugin must be disabled"
msgstr "Un empeuton suplementari deu èsser desactivat"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:163
#, c-format, c-format
msgid ""
"The '%s' plugin depends on the '%s' plugin.\n"
"If you disable '%s', '%s' will also be disabled."
msgstr ""
"L'empeuton « %s » depend de l'empeuton « %s ».\n"
"Se desactivatz « %s », « %s » serà desactivat tanben."

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-disable-plugins-dialog.c:183
msgid "Disable Plugins"
msgstr "Desactivar los empeutons"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:182
msgid "There was an error displaying the help."
msgstr "Una error s'es producha pendent l'afichatge de l'ajuda."

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:385
msgid "_About"
msgstr "A _prepaus"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager.c:393
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferéncias"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:334
msgid "_Enabled"
msgstr "_Activat"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:345
msgid "E_nable All"
msgstr "Activar _tot"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:349
msgid "_Disable All"
msgstr "_Desactivar tot"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:510
msgid "Enabled"
msgstr "Activat"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:531
msgid "Plugin"
msgstr "Empeuton"

#: ../libpeas-gtk/peas-gtk-plugin-manager-view.c:621
#, c-format
msgid ""
"<b>The plugin '%s' could not be loaded</b>\n"
"An error occurred: %s"
msgstr ""
"<b>L'empeuton « %s » a pas pogut èsser cargat</b>\n"
"Una error s'es producha : %s"

#: ../peas-demo/peas-demo.c:40
msgid "Run from build directory"
msgstr "Aviar a partir del repertòri de compilacion"

#: ../peas-demo/peas-demo.c:100
msgid "- libpeas demo application"
msgstr "- aplicacion demo libpeas"

#~ msgid "C_onfigure"
#~ msgstr "C_onfigurar"

#~ msgid "_Plugins:"
#~ msgstr "Em_peutons :"

#~ msgid "A_ctivate"
#~ msgstr "A_ctivar"

#~ msgid "_Cancel"
#~ msgstr "_Anullar"

#~ msgid "_Close"
#~ msgstr "_Tampa"

#~ msgid "_Help"
#~ msgstr "A_juda"

#~ msgid "Pr_eferences"
#~ msgstr "P_referéncias"

#, c-format
#~ msgid "The plugin '%s' could not be loaded"
#~ msgstr "Le greffon « %s » n'a pas pu être chargé"

#, c-format
#~| msgid "An error occurred: "
#~ msgid "An error occurred: %s"
#~ msgstr "Une erreur est survenue : "

#~ msgid "_Quit"
#~ msgstr "_Quitter"

#~ msgid "About"
#~ msgstr "À propos"

#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "Préférences"