diff options
author | Jiří Klimeš <jklimes@redhat.com> | 2012-06-07 16:47:35 +0200 |
---|---|---|
committer | Jiří Klimeš <jklimes@redhat.com> | 2012-06-07 16:47:35 +0200 |
commit | 099528cc3580893a080f8f714d1f3ed9e9fcdd84 (patch) | |
tree | ec192120dbbd29c9e22138ef94b4248f4610d870 | |
parent | 6ae022039eed57762d998f117401bb3a7e86618d (diff) | |
download | network-manager-applet-099528cc3580893a080f8f714d1f3ed9e9fcdd84.tar.gz |
ui: fix mnemonics for wireless dialog (bgo #624950)
-rw-r--r-- | po/af.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/an.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ar.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/as.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ast.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/be.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/bn_IN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ca@valencia.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/crh.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/cs.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/da.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/de.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | po/el.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/en_GB.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eo.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/es.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/et.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/eu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/fr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/gu.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/he.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/hi.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/hu.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/id.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/it.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ja.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/kk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/kn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ko.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ku.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/lv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ml.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/mr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ms.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nb.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/nn.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/or.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pa.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/pt_BR.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ro.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ru.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sk.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | po/sl.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sr@latin.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/sv.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ta.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/te.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/th.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/tr.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ug.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/uk.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/ur.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/vi.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_CN.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_HK.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | po/zh_TW.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | src/libnm-gtk/wifi.ui | 4 |
68 files changed, 145 insertions, 145 deletions
@@ -986,7 +986,7 @@ msgid "C_onnect" msgstr "_Verbind" #: ../src/applet.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Verbi_nding:" #: ../src/applet.ui.h:5 @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "_Unlock" msgstr "Ontsl_uit" #: ../src/applet.ui.h:10 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Draadloos-sekuriteit:" #: ../src/applet.ui.h:11 @@ -932,7 +932,7 @@ msgid " " msgstr " " #: ../src/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "C_onexion:" #: ../src/wifi.ui.h:3 @@ -944,7 +944,7 @@ msgid "_Network name:" msgstr "_Nome d'o rete:" #: ../src/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Seguridat inalambrica:" #: ../src/wired-8021x.ui.h:1 ../src/wired-dialog.c:104 @@ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" #: ../src/applet-dialogs.c:827 #, fuzzy -#| msgid "Co_nnection:" +#| msgid "C_onnection:" msgid "Base Connection:" msgstr "الات_صال:" @@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr "" "أدخل اسم والإعدادات الأمنية للشبكة اللاسلكية المخفية التي تريد الاتصال بها." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "الات_صال:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2451,7 +2451,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "المحول ال_لاسلكي:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "أمن ال_لاسلكي:" #: ../src/main.c:73 @@ -899,7 +899,7 @@ msgid "C_onnect" msgstr "C_onnect" #: ../src/applet.glade.h:14 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Co_nnection:" #: ../src/applet.glade.h:15 @@ -1001,7 +1001,7 @@ msgid "_Username:" msgstr "ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ নাম: (_U)" #: ../src/applet.glade.h:39 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "সুৰক্ষা:" #: ../src/applet.glade.h:40 @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgstr "" "a la que te quies coneutar." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Co_nexón:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2430,7 +2430,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "_Adaptador Wifi:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Seguridá inalámbrica:" #: ../src/main.c:73 @@ -2533,11 +2533,11 @@ msgstr "" "з якой трэба злучыцца." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Метад бесправадной бяспекі:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "_Злучэнне:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2534,11 +2534,11 @@ msgstr "" "искате да се свържете." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Защита на безжична мрежа:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Вр_ъзка:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 diff --git a/po/bn_IN.po b/po/bn_IN.po index f12057ed..44d71fd3 100644 --- a/po/bn_IN.po +++ b/po/bn_IN.po @@ -911,7 +911,7 @@ msgid "C_onnect" msgstr "সংযোগ করুন (_o)" #: ../src/applet.glade.h:14 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "সংযোগ: (_n)" #: ../src/applet.glade.h:15 @@ -1013,7 +1013,7 @@ msgid "_Username:" msgstr "ব্যবহারকারীর নাম: (_U)" #: ../src/applet.glade.h:39 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "বেতার নিরাপত্তা: (_W)" #: ../src/applet.glade.h:40 @@ -2563,11 +2563,11 @@ msgstr "" "a la qual us vulgueu connectar." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "Seguretat de la _xarxa sense fil:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Co_nnexió:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 diff --git a/po/ca@valencia.po b/po/ca@valencia.po index bed1b58a..60d23fb4 100644 --- a/po/ca@valencia.po +++ b/po/ca@valencia.po @@ -2548,11 +2548,11 @@ msgstr "" "a la qual vos vulgueu connectar." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "Seguretat de la _xarxa sense fil:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Co_nnexió:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2534,7 +2534,7 @@ msgstr "" "Bağlanmak istediğiniz gizli telsiz ağın ismini ve güvenlik detaylarını girin." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "_Bağlantı:" # tüklü @@ -2543,7 +2543,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "Telsiz _uyarlayıcı:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Telsiz emniyet:" #: ../src/main.c:73 @@ -2523,12 +2523,12 @@ msgstr "" "se chcete připojit." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Bezdrátové zabezpečení:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" -msgstr "Připoje_ní:" +msgid "C_onnection:" +msgstr "_Připojení:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 msgid "Wireless _adapter:" @@ -2857,7 +2857,7 @@ msgstr "_Klíč:" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8 msgid "Sho_w key" -msgstr "_Zobrazit klíč" +msgstr "Z_obrazit klíč" #: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10 msgid "WEP inde_x:" @@ -2506,7 +2506,7 @@ msgstr "" "forbinde til." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Forbi_ndelse:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2514,7 +2514,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "Trådløs _adapter:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "Trådløs _sikkerhed:" #: ../src/main.c:73 @@ -2567,12 +2567,12 @@ msgstr "" "Funknetzwerks ein, mit dem Sie sich verbinden möchten." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" -msgstr "_Sicherheit des Funknetzwerks:" +msgid "Wireless _security:" +msgstr "Sicherheit des _Funknetzwerks:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" -msgstr "Verbi_ndung:" +msgid "C_onnection:" +msgstr "_Verbindung:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 msgid "Wireless _adapter:" @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "" "στο οποίο επιθυμείτε να συνδεθείτε." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Σύν_δεση:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "_Προσαρμογέας ασύρματης δικτύωσης:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "Ασ_φάλεια ασύρματου δικτύου:" #: ../src/main.c:73 diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po index 02162794..99698063 100644 --- a/po/en_GB.po +++ b/po/en_GB.po @@ -2516,11 +2516,11 @@ msgstr "" # #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Wireless security:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Co_nnection:" # @@ -2368,11 +2368,11 @@ msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wi msgstr "Entajpu la nomon kaj sekurecdetalojn de la kaŝita sendrata reto al kiu vi volas fari konekton." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Sendrata sekureco:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Ko_nekto:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2537,11 +2537,11 @@ msgstr "" "oculta a la que quiere conectarse." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Seguridad inalámbrica:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Co_nexión:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -1869,10 +1869,10 @@ msgid "" "to connect to." msgstr "Sisesta varjatud juhtmeta võrgu, millega ühendada, nimi ja parool." -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Juhtmeta võrgu turvalisus:" -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Ü_hendus:" msgid "Wireless _adapter:" @@ -2460,7 +2460,7 @@ msgstr "" "segurtasuneko xehetasunak." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "_Konexioa:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2468,7 +2468,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "Haririk gabeko _moldagailua:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Haririk gabearen segurtasuna:" #: ../src/main.c:73 @@ -2430,11 +2430,11 @@ msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wi msgstr "نام و جزئیات امنیتی شبکه مخفی که میخواهید به آن متصل شوید را وارد کنید." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "ا_منیت بیسیم:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "ا_رتباط:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2505,11 +2505,11 @@ msgstr "" "Syötä yhdistettävän piilotetun langattoman verkon nimi ja salaustiedot." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Langaton tietoturva:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Yh_teys:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2551,11 +2551,11 @@ msgstr "" "auquel vous voulez vous connecter." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Sécurité sans fil :" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Co_nnexion :" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2553,11 +2553,11 @@ msgstr "" "conectar." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Seguridade de rede sen fíos:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Co_nexión:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -681,7 +681,7 @@ msgid "VPN Banner:" msgstr "VPN બૅનર:" #: ../src/applet-dialogs.c:821 -#| msgid "Co_nnection:" +#| msgid "C_onnection:" msgid "Base Connection:" msgstr "આધાર જોડાણ:" @@ -2487,11 +2487,11 @@ msgid "" msgstr "તમે તેમાં જોડાવવા માંગો છો તે છુપાયેલ વાયરલેસ નેટવર્કનાં નામ અને સુરક્ષા વિગતોને દાખલ કરો." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "વાયરલેસ સુરક્ષા (_W):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "જોડાણ (_n):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2441,11 +2441,11 @@ msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wi msgstr "נא להקליד את פרטי האבטחה של הרשת האלחוטית הסמויה שברצונך להתחבר אליה." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "אבטחה אל_חוטית:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "חי_בור:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -723,7 +723,7 @@ msgid "VPN Banner:" msgstr "VPN ध्वज:" #: ../src/applet-dialogs.c:821 -#| msgid "Co_nnection:" +#| msgid "C_onnection:" msgid "Base Connection:" msgstr "आधार कनेक्शन:" @@ -2633,11 +2633,11 @@ msgstr "" "चाहते हैं." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "बेतार सुरक्षा (_W):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "कनेक्शन (_n):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2517,7 +2517,7 @@ msgstr "" "amelyhez kapcsolódni kíván." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "_Kapcsolat:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2525,7 +2525,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "Vezeték _nélküli csatoló:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "Vezeték _nélküli biztonság:" #: ../src/main.c:73 @@ -712,7 +712,7 @@ msgid "VPN Banner:" msgstr "Banner VPN:" #: ../src/applet-dialogs.c:821 -#| msgid "Co_nnection:" +#| msgid "C_onnection:" msgid "Base Connection:" msgstr "Sambungan Dasar:" @@ -2444,11 +2444,11 @@ msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wi msgstr "Masukkan nama dan rincian keamanan dari jaringan nirkabel tersembunyi yang ingin Anda sambungkan." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "Kemananan _nirkabel:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Sambunga_n:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2584,11 +2584,11 @@ msgstr "" "cui connettersi." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "Sicurezza _senza fili:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Co_nnessione:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2505,11 +2505,11 @@ msgid "" msgstr "接続したい無線ネットワークの名前とセキュリティ詳細を入力してください。" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "無線セキュリティ(_W):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "接続(_N):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2389,11 +2389,11 @@ msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wi msgstr "Байланысты орнатқыңыз келетін жасырын сымсыз желі атын мен қауіпсіздік ақпаратын енгізіңіз." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "Сы_мсыз желі қауіпсіздігі:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Ба_йланыс:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -905,7 +905,7 @@ msgid "C_onnect" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ ಜೋಡಿಸು(_o)" #: ../src/applet.glade.h:14 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "ಸಂಪರ್ಕ(_n):" #: ../src/applet.glade.h:15 @@ -1007,7 +1007,7 @@ msgid "_Username:" msgstr "ಬಳಕೆದಾರಹೆಸರು(_U):" #: ../src/applet.glade.h:39 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "ವೈರ್ಲೆಸ್ ಸುರಕ್ಷತೆ(_W):" #: ../src/applet.glade.h:40 @@ -2468,11 +2468,11 @@ msgid "" msgstr "연결하려는 숨겨진 무선 네트워크의 이름과 보안 설정을 입력하십시오." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "무선 보안(_W):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "연결 이름(_N):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "_Girêdan:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2384,7 +2384,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Ewlehiya bêqablo:" #: ../src/main.c:73 @@ -2513,11 +2513,11 @@ msgstr "" "saugos informaciją." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Belaidžio ryšio sauga:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "_Ryšys:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2540,11 +2540,11 @@ msgstr "" "savienoties." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "Bez_vadu drošība:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Savie_nojums:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2521,7 +2521,7 @@ msgstr "Внесете име и безбедносни податоци за б #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 #| msgid "Connection _name:" -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Вр_ска:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "Безжичен _адаптер:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 #| msgid "_Wireless Security:" -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Безжична безбедност:" #: ../src/main.c:73 @@ -2415,7 +2415,7 @@ msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wi msgstr "നിങ്ങള് കണക്ട് ചെയ്യുവാന് ആഗ്രഹിക്കുന്ന അദൃശ്യമായ വയര്ലെസ് നെറ്റ്വര്ക്കിന്റ് പേരും സുരക്ഷാ വിശദാംശങ്ങളും നല്കുക" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "ക_ണക്ഷന്:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2423,7 +2423,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "വയര്ലെസ് _അഡാപ്ടര്:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_വയര്ലെസ് സുരക്ഷ:" #: ../src/main.c:73 @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "C_onnect" msgstr "जुळवा (_o)" #: ../src/applet.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "जोडणी (_n):" #: ../src/applet.ui.h:5 @@ -1005,7 +1005,7 @@ msgid "_Unlock" msgstr "कुलूपबंद अशक्य करा (_U)" #: ../src/applet.ui.h:10 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "वायरलेस सुरक्षा (_W):" #: ../src/applet.ui.h:11 @@ -2463,7 +2463,7 @@ msgstr "" "tersembunyi yang anda ingin sambungkan ke." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "S_ambungan:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2471,7 +2471,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "Penyesuai w_ayarles:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "Sekuriti _wayarles" #: ../src/main.c:73 @@ -2519,11 +2519,11 @@ msgstr "" "Oppgi navnet til det skjulte trådløse nettverket du ønsker å koble deg til." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "Tr_ådløs sikkerhet:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Tilkobli_ng:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid " " msgstr " " #: ../src/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "_Verbinding:" # draadloze adapter is een adapter zonder draadjes @@ -1057,7 +1057,7 @@ msgstr "_Netwerknaam:" # Bedoeld wordt beveiliging van het draadloos netwerk. # niet dat de beveiling draadloos is. #: ../src/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Draadloos beveiliging:" #: ../src/wired-8021x.ui.h:1 ../src/wired-dialog.c:104 @@ -2527,11 +2527,11 @@ msgstr "" "ynskjer å kopla til." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "Tr_ådlaus tryggleik:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Tilkopli_ng:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "C_onnect" msgstr "ସଂଯୋଗ କରନ୍ତୁ (_o)" #: ../src/applet.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "ସଂଯୋଗ (_n):" #: ../src/applet.ui.h:5 @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "_Unlock" msgstr "ଖୋଲନ୍ତୁ (_U)" #: ../src/applet.ui.h:10 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "ବେତାର ସୁରକ୍ଷା (_W):" #: ../src/applet.ui.h:11 @@ -2498,11 +2498,11 @@ msgstr "" "ਸੁਰੱਖਿਆ ਵੇਰਵਾ ਦਿਓ।" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "ਬੇਤਾਰ ਸੁਰੱਖਿਆ(_W):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ(_n):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2547,11 +2547,11 @@ msgstr "" "bezprzewodowej." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprze_wodowej:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Połącze_nie:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2503,11 +2503,11 @@ msgstr "" "deseja ligar." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Segurança sem fios:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Ligaçã_o:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 0ec5c6ed..b5d2afec 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -2530,7 +2530,7 @@ msgstr "" "deseja se conectar." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Co_nexão:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2538,7 +2538,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "_Adaptador sem fio:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Segurança sem fio:" #: ../src/main.c:73 @@ -986,7 +986,7 @@ msgid "C_onnect" msgstr "C_onectare" #: ../src/applet.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Co_nexiune:" #: ../src/applet.ui.h:5 @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "_Unlock" msgstr "_Deblochează" #: ../src/applet.ui.h:10 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "Secur_itatea rețelei fără fir:" #: ../src/applet.ui.h:11 @@ -2521,11 +2521,11 @@ msgstr "" "необходимо подключиться." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Защита беспроводной сети:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Сое_динение:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -908,8 +908,8 @@ msgid "C_onnect" msgstr "Prip_ojiť" #: ../src/applet.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" -msgstr "Pripoje_nie:" +msgid "C_onnection:" +msgstr "_Pripojenie:" #: ../src/applet.ui.h:5 msgid "Connection Information" @@ -932,7 +932,7 @@ msgid "_Unlock" msgstr "_Odomknúť" #: ../src/applet.ui.h:10 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Bezdrôtové zabezpečenie:" # myslím, že ide buď o chybu alebo o "placeholder" @@ -2454,11 +2454,11 @@ msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wi msgstr "Vnesite ime in varnostne podrobnosti skritega brezžičnega omrežja, s katerim se želite povezati." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Brezžična varnost:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "_Povezava:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2531,11 +2531,11 @@ msgstr "" "да се повежете." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Бежична безбедност:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "_Веза:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 diff --git a/po/sr@latin.po b/po/sr@latin.po index 3eb5aa01..84832b0d 100644 --- a/po/sr@latin.po +++ b/po/sr@latin.po @@ -2531,11 +2531,11 @@ msgstr "" "da se povežete." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Bežična bezbednost:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "_Veza:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2524,11 +2524,11 @@ msgstr "" "vill ansluta till." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "Trå_dlös säkerhet:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "Ans_lutning:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2442,7 +2442,7 @@ msgstr "" "விவரங்களை உள்ளிடவும்." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "இணைப்பு (_n):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2450,7 +2450,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "ஒயர்லெஸ் அடாப்படர் (_a):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "ஒயர்லெஸ் பாதுகாப்பு (_W):" #: ../src/main.c:73 @@ -2481,11 +2481,11 @@ msgstr "" "ప్రవేశపెట్టుము." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "వైర్లెస్ రక్షణ (_W):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "అనుసంధానము (_n):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -2368,7 +2368,7 @@ msgid "" msgstr "ป้อนชื่อและรายละเอียดการรักษาความปลอดภัยของเครือข่ายไร้สายที่ซ่อนอยู่ที่คุณต้องการเชื่อมต่อ" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "การเชื่อม_ต่อ:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2376,7 +2376,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "อุปกรณ์ไ_ร้สาย:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "การรักษา_ความปลอดภัยเครือข่ายไร้สาย:" #: ../src/main.c:73 @@ -2449,7 +2449,7 @@ msgstr "" "girin." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "B_ağlantı:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2457,7 +2457,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "Kablosuz _bağdaştırıcı:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Kablosuz güvenliği:" #: ../src/main.c:73 @@ -2414,7 +2414,7 @@ msgstr "" "كىرگۈزۈڭ." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "باغلىنىش(_N):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2422,7 +2422,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "سىمسىز ماسلاشتۇرغۇچ(_A):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "سىمسىز تور بىخەتەرلىكى(_W)" #: ../src/main.c:73 @@ -2497,11 +2497,11 @@ msgstr "" "треба приєднатись." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_Захист бездротової мережі:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "З'_єднання:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 @@ -833,7 +833,7 @@ msgid "C_onnect" msgstr "_متصل ہوں" #: ../src/applet.glade.h:13 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "ا_تصال:" #: ../src/applet.glade.h:14 @@ -939,7 +939,7 @@ msgid "_Username:" msgstr "صا_رف کا نام:" #: ../src/applet.glade.h:38 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_وائیرلیس سیکورٹی:" #: ../src/connection-editor/ce-page.c:69 @@ -2403,11 +2403,11 @@ msgid "" msgstr "Nnhập tên và chi tiết an ninh của mạng không dây ẩn bạn muốn kết nối." #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "_An ninh không dây:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "_Kết nối:" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index 4171356c..35660810 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -2457,11 +2457,11 @@ msgid "" msgstr "输入您想连接到的隐藏无线网络的名称及安全性详细信息。" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "无线网络安全性(_W):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "连接(_N):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 diff --git a/po/zh_HK.po b/po/zh_HK.po index 4b4cde66..c21f1686 100644 --- a/po/zh_HK.po +++ b/po/zh_HK.po @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wi msgstr "輸入你要連接的隱藏無線網絡的名稱與安全性詳細資料。" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "連線(_N):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "無線網絡卡(_A):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "無線網絡安全(_W):" #: ../src/main.c:73 diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index 6303ceb6..160c3916 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -2409,7 +2409,7 @@ msgid "Enter the name and security details of the hidden wireless network you wi msgstr "輸入您要連接的隱藏無線網路的名稱與安全性詳細資料。" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2 -msgid "Co_nnection:" +msgid "C_onnection:" msgstr "連線(_N):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:3 @@ -2417,7 +2417,7 @@ msgid "Wireless _adapter:" msgstr "無線網路卡(_A):" #: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5 -msgid "_Wireless security:" +msgid "Wireless _security:" msgstr "無線網路安全(_W):" #: ../src/main.c:73 diff --git a/src/libnm-gtk/wifi.ui b/src/libnm-gtk/wifi.ui index d5a3bfb8..4471691f 100644 --- a/src/libnm-gtk/wifi.ui +++ b/src/libnm-gtk/wifi.ui @@ -80,7 +80,7 @@ <object class="GtkLabel" id="security_combo_label"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes">_Wireless security:</property> + <property name="label" translatable="yes">Wireless _security:</property> <property name="use_underline">True</property> <property name="mnemonic_widget">security_combo</property> </object> @@ -144,7 +144,7 @@ <object class="GtkLabel" id="connection_label"> <property name="visible">True</property> <property name="xalign">0</property> - <property name="label" translatable="yes">Co_nnection:</property> + <property name="label" translatable="yes">C_onnection:</property> <property name="use_underline">True</property> <property name="mnemonic_widget">connection_combo</property> </object> |