summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorJordi Mas <jmas@softcatala.org>2018-09-13 21:33:39 +0200
committerJordi Mas <jmas@softcatala.org>2018-09-13 21:33:39 +0200
commit8a3081aa9e53da318c9de7ccd2ac7ffc080c5f3a (patch)
treee7a93d3cb33d1c5f27dbc1c4cfb71a07307a2fd1
parent9564840d5ed662b09df408f43d66fdcfdc42a413 (diff)
downloadnetwork-manager-applet-8a3081aa9e53da318c9de7ccd2ac7ffc080c5f3a.tar.gz
Update Catalan translation
-rw-r--r--po/ca.po8
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 4385441b..bc0b20e1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1359,7 +1359,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Controla si el tafaneig d'IGMP està habilitat per a aquest pont. Tingueu en "
"compte que si el tafaneig s'ha inhabilitat automàticament a causa de les "
-"col·lisions de hash, el sistema potnegar-se a habilitar la funció fins que "
+"col·lisions de hash, el sistema pot negar-se a habilitar la funció fins que "
"es resolguin les col·lisions."
#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:14
@@ -1636,7 +1636,7 @@ msgid ""
"sum of all groups must total 100%."
msgstr ""
"Introduïu l'amplada de banda permesa, en percentatge, que cada grup de "
-"prioritat utilitzarà. La suma de tots els grups ha d'ésser 100%."
+"prioritat utilitzarà. La suma de tots els grups ha de ser 100%."
#: ../src/connection-editor/ce-page-dcb.ui.h:36
msgid ""
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgid ""
"“No”) to indicate to applications, or “Automatic” to use a default value "
"based on the connection type and other heuristics."
msgstr ""
-"NetworkManager indica a les aplicacions si la connexió es limitada i, per "
+"NetworkManager indica a les aplicacions si la connexió és limitada i, per "
"tant, l'ús de dades s'ha de restringir. Seleccioneu el valor («Sí» o «No») "
"per indicar a les aplicacions, o «Automàtic» per utilitzar un valor "
"predeterminat en funció del tipus de connexió i d'altres heurístiques."
@@ -2908,7 +2908,7 @@ msgstr "En dècims de segon. Intervals periòdics entre rebalancejos."
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:66
msgid "Name of active Tx balancer. Active Tx balancing is disabled by default."
msgstr ""
-"Nom del balancejador Tx actiu. El balanceig Tx actiu es deshabilita per "
+"Nom del balanceig Tx actiu. El balanceig Tx actiu es deshabilita per "
"defecte."
#: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:67