summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorRafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>2018-12-11 00:49:58 +0000
committerGNOME Translation Robot <gnome-sysadmin@gnome.org>2018-12-11 00:49:58 +0000
commitc691d31e1733fb7b97fee80b9c8ecadceb9bb9d6 (patch)
tree2954896a582a16ba8dfe2aae5a0564eb6cffcdb6
parent5779f9bce3eadde97f60de13134b39a96598ac53 (diff)
downloadnetwork-manager-applet-c691d31e1733fb7b97fee80b9c8ecadceb9bb9d6.tar.gz
Update Brazilian Portuguese translation
-rw-r--r--po/pt_BR.po16
1 files changed, 9 insertions, 7 deletions
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index bf76110b..a60e20ac 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -23,8 +23,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: network-manager-applet\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/network-manager-applet/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-11-26 14:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-12-01 21:29-0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-06 09:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-10 22:50-0200\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -44,9 +44,9 @@ msgid "Manage your network connections"
msgstr "Controle suas conexões de rede"
#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:1
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.ui.h:1
-msgid "Network Connections"
-msgstr "Conexões de rede"
+#| msgid "Raw Configuration"
+msgid "Advanced Network Configuration"
+msgstr "Configuração avançada de rede"
#: ../nm-connection-editor.desktop.in.h:2
msgid "Manage and change your network connection settings"
@@ -3508,6 +3508,10 @@ msgstr "Erro editando conexão"
msgid "Did not find a connection with UUID “%s”"
msgstr "Não é possível localizar a conexão com UUID “%s”"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.ui.h:1
+msgid "Network Connections"
+msgstr "Conexões de rede"
+
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.ui.h:2
msgid "Add a new connection"
msgstr "Adicionar uma nova conexão"
@@ -4919,12 +4923,10 @@ msgid "missing EAP client Private Key passphrase"
msgstr "faltando frase secreta de chave privada de cliente EAP"
#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:4
-#| msgid "WEP 128-bit Passphrase"
msgid "P_rivate Key Passphrase"
msgstr "Frase secreta da chave pr_ivada"
#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:5
-#| msgid "Sh_ow passwords"
msgid "Sh_ow passphrase"
msgstr "M_ostrar frase secreta"