diff options
author | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2012-07-25 16:33:51 +0200 |
---|---|---|
committer | Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> | 2012-07-25 16:33:51 +0200 |
commit | ac735bb6cea6a25e3cea00dd12c7e5fdcfc6ff11 (patch) | |
tree | 4c98d79c309202e5168c5d00fbd77a7811db54dc | |
parent | 4c93155e4e279b55217995dae87552b239ee89ec (diff) | |
download | network-manager-applet-ac735bb6cea6a25e3cea00dd12c7e5fdcfc6ff11.tar.gz |
Updated Norwegian bokmål translation
-rw-r--r-- | po/nb.po | 36 |
1 files changed, 15 insertions, 21 deletions
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: NetworkManager 0.9.x\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-10 08:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2012-07-10 08:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-25 16:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-07-25 16:33+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n" "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "Language: nb\n" @@ -41,7 +41,8 @@ msgstr "Slå av varsling om tilkobling" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:2 msgid "Set this to true to disable notifications when connecting to a network." -msgstr "Sett denne til «true» For å slå av varsling ved tilkobling til et nettverk." +msgstr "" +"Sett denne til «true» For å slå av varsling ved tilkobling til et nettverk." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:3 msgid "Disable disconnected notifications" @@ -50,32 +51,28 @@ msgstr "Slå av varsling om frakobling" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:4 msgid "" "Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network." -msgstr "Sett denne til «true» for å slå av varsling ved frakobling fra et nettverk." +msgstr "" +"Sett denne til «true» for å slå av varsling ved frakobling fra et nettverk." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:5 msgid "Disable VPN notifications" msgstr "Slå av varsling om VPN" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:6 -#, fuzzy msgid "" "Set this to true to disable notifications when connecting to or " "disconnecting from a VPN." -msgstr "" -"Sett denne til TRUE for å slå av varsling ved frakobling fra et nettverk." +msgstr "Sett denne til true for å slå av varsling ved til- eller frakobling fra et VPN." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:7 msgid "Suppress networks available notifications" msgstr "Slå av varsling om tilgjengelige nettverk" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:8 -#, fuzzy msgid "" "Set this to true to disable notifications when wireless networks are " "available." -msgstr "" -"Sett denne til TRUE for å slå av varsling når trådløse nettverk er " -"tilgjengelige." +msgstr "Sett denne til true for å slå av varsling når trådløse nettverk er tilgjengelige." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:9 msgid "Stamp" @@ -91,12 +88,9 @@ msgid "Disable WiFi Create" msgstr "Slå av oppretting av WiFi" #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:12 -#, fuzzy msgid "" "Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet." -msgstr "" -"Sett til TRUE for å slå av oppretting av ad-hoc nettverk når panelprogrammet " -"brukes." +msgstr "Sett til true for å slå av oppretting av ad-hoc nettverk når panelprogrammet brukes." #: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:13 msgid "Ignore CA certificate" @@ -1726,7 +1720,7 @@ msgid "Automatic, addresses only" msgstr "Automatisk, kun adresser" #: ../src/connection-editor/page-ip6.c:155 -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:280 +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:281 msgid "Ignore" msgstr "Ignorer" @@ -2667,11 +2661,11 @@ msgid "" msgstr "" "NetworkManager fant ikke nødvendige ressurser (.ui-filen ble ikke funnet)." -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:274 +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:275 msgid "No Certificate Authority certificate chosen" msgstr "Ingen Certificate Authority-sertifikat er valgt" -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:275 +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:276 msgid "" "Not using a Certificate Authority (CA) certificate can result in connections " "to insecure, rogue wireless networks. Would you like to choose a " @@ -2681,15 +2675,15 @@ msgstr "" "tilkoblinger til usikre og villedende trådløse nettverk. Vil du velge et " "Certificate Authority-sertifikat?" -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:284 +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:285 msgid "Choose CA Certificate" msgstr "Velg CA-sertifikat" -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:643 +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:645 msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)" msgstr "DER, PEM eller PKCS#12 private nøkler (*.der, *.pem, *.12)" -#: ../src/wireless-security/eap-method.c:646 +#: ../src/wireless-security/eap-method.c:648 msgid "DER or PEM certificates (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" msgstr "DER eller PEM-sertifikater (*.der, *.pem, *.crt, *.cer)" |