summaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
authorVictor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>2013-10-09 14:30:02 +0500
committerVictor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>2013-10-09 14:30:02 +0500
commitf3779c71e15e7606c522795dc27fd73e7701b68c (patch)
treecf40ac2b5e27b3f5b52e566c3c2694b7c104a602
parent382617897314c0b0e2122cf4d1d5f94d1034aa16 (diff)
downloadnetwork-manager-applet-f3779c71e15e7606c522795dc27fd73e7701b68c.tar.gz
Tajik translation updated
-rw-r--r--po/tg.po1444
1 files changed, 656 insertions, 788 deletions
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index f7a57e9b..491d0e38 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Tajik translation for network-manager-applet.
# Copyright (C) 2013 network-manager-applet's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the network-manager-applet package.
-# Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>, 2013.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: network-manager-applet master\n"
+"Project-Id-Version: network-manager-applet nma-0-9-8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-07-20 11:47+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-07-29 13:24-0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2013-10-08 07:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-10-09 14:26+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor.ibragimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tajik <tg@li.org>\n"
"Language: tg\n"
@@ -90,24 +90,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:13
-msgid "Show the applet in notification area"
-msgstr ""
-
-#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:14
-msgid "Set to FALSE to disable displaying the applet in the notification area."
-msgstr ""
-
-#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:15
msgid "Ignore CA certificate"
msgstr ""
-#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:16
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:14
msgid ""
"Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP "
"authentication."
msgstr ""
-#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:17
+#: ../org.gnome.nm-applet.gschema.xml.in.h:15
msgid ""
"Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP "
"authentication."
@@ -122,37 +114,37 @@ msgstr "Санҷиши ҳаққонияти 802.1X"
msgid "_Network name:"
msgstr "_Номи шабака:"
-#: ../src/applet.c:563
+#: ../src/applet.c:541
msgid "Failed to add/activate connection"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:565 ../src/applet.c:609 ../src/applet.c:635
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1377 ../src/applet-device-wifi.c:1396
+#: ../src/applet.c:543 ../src/applet.c:587 ../src/applet.c:613
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1376 ../src/applet-device-wifi.c:1395
msgid "Unknown error"
msgstr "Хатои номаълум"
-#: ../src/applet.c:568 ../src/applet.c:638 ../src/applet-device-wifi.c:1380
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1399
+#: ../src/applet.c:546 ../src/applet.c:616 ../src/applet-device-wifi.c:1379
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1398
msgid "Connection failure"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:607
+#: ../src/applet.c:585
msgid "Device disconnect failed"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:612
+#: ../src/applet.c:590
msgid "Disconnect failure"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:633
+#: ../src/applet.c:611
msgid "Connection activation failed"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:946 ../src/applet-device-wifi.c:1065
+#: ../src/applet.c:982 ../src/applet-device-wifi.c:1069
msgid "Don't show this message again"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1035
+#: ../src/applet.c:1071
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -160,14 +152,14 @@ msgid ""
"interrupted."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1038
+#: ../src/applet.c:1074
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service stopped unexpectedly."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1041
+#: ../src/applet.c:1077
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -175,49 +167,49 @@ msgid ""
"configuration."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1044
+#: ../src/applet.c:1080
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the connection attempt timed out."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1047
+#: ../src/applet.c:1083
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service did not start in time."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1050
+#: ../src/applet.c:1086
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because the VPN service failed to start."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1053
+#: ../src/applet.c:1089
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because there were no valid VPN secrets."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1056
+#: ../src/applet.c:1092
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed because of invalid VPN secrets."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1063
+#: ../src/applet.c:1099
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' failed."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1081
+#: ../src/applet.c:1117
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -225,21 +217,21 @@ msgid ""
"interrupted."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1084
+#: ../src/applet.c:1120
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' disconnected because the VPN service stopped."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1090
+#: ../src/applet.c:1126
#, c-format
msgid ""
"\n"
"The VPN connection '%s' disconnected."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1120
+#: ../src/applet.c:1156
#, c-format
msgid ""
"VPN connection has been successfully established.\n"
@@ -247,19 +239,19 @@ msgid ""
"%s\n"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1122
+#: ../src/applet.c:1158
msgid "VPN connection has been successfully established.\n"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1124
+#: ../src/applet.c:1160
msgid "VPN Login Message"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1130 ../src/applet.c:1138 ../src/applet.c:1188
+#: ../src/applet.c:1166 ../src/applet.c:1174 ../src/applet.c:1224
msgid "VPN Connection Failed"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1195
+#: ../src/applet.c:1231
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -268,7 +260,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1198
+#: ../src/applet.c:1234
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -277,458 +269,331 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1522
+#: ../src/applet.c:1549
msgid "device not ready (firmware missing)"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1524
+#: ../src/applet.c:1551
msgid "device not ready"
msgstr ""
#. Notify user of unmanaged or unavailable device
-#: ../src/applet.c:1534 ../src/applet-device-ethernet.c:123
-#: ../src/applet-device-infiniband.c:119 ../src/applet-device-vlan.c:181
+#: ../src/applet.c:1561 ../src/applet-device-ethernet.c:229
msgid "disconnected"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1550
+#: ../src/applet.c:1577
msgid "Disconnect"
-msgstr ""
+msgstr "Қатъ кардани пайваст"
-#: ../src/applet.c:1564
+#: ../src/applet.c:1591
msgid "device not managed"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1722
+#: ../src/applet.c:1635
msgid "No network devices available"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1775
+#: ../src/applet.c:1723
msgid "_VPN Connections"
-msgstr ""
+msgstr "_Пайвастҳои VPN"
-#: ../src/applet.c:1832
+#: ../src/applet.c:1780
msgid "_Configure VPN..."
-msgstr ""
+msgstr "_Танзим кардани VPN..."
-#: ../src/applet.c:1836
+#: ../src/applet.c:1784
msgid "_Disconnect VPN"
-msgstr ""
+msgstr "_Қатъ кардани пайвасти VPN"
-#: ../src/applet.c:1952
+#: ../src/applet.c:1878
msgid "NetworkManager is not running..."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:1957 ../src/applet.c:2927
+#: ../src/applet.c:1883 ../src/applet.c:2735
msgid "Networking disabled"
msgstr ""
#. 'Enable Networking' item
-#: ../src/applet.c:2177
+#: ../src/applet.c:2104
msgid "Enable _Networking"
msgstr ""
#. 'Enable Wi-Fi' item
-#: ../src/applet.c:2186
+#: ../src/applet.c:2113
msgid "Enable _Wi-Fi"
msgstr ""
#. 'Enable Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2195
+#: ../src/applet.c:2122
msgid "Enable _Mobile Broadband"
msgstr ""
#. 'Enable WiMAX Mobile Broadband' item
-#: ../src/applet.c:2204
+#: ../src/applet.c:2131
msgid "Enable WiMA_X Mobile Broadband"
msgstr ""
#. Toggle notifications item
-#: ../src/applet.c:2215
+#: ../src/applet.c:2142
msgid "Enable N_otifications"
msgstr ""
#. 'Connection Information' item
-#: ../src/applet.c:2226
+#: ../src/applet.c:2153
msgid "Connection _Information"
-msgstr ""
+msgstr "Иттилооти _пайвастшавӣ"
#. 'Edit Connections...' item
-#: ../src/applet.c:2236
+#: ../src/applet.c:2163
msgid "Edit Connections..."
-msgstr ""
+msgstr "Таҳрир кардани пайвастҳо..."
#. Help item
-#: ../src/applet.c:2250
+#: ../src/applet.c:2177
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "_Кӯмак"
#. About item
-#: ../src/applet.c:2259
+#: ../src/applet.c:2186
msgid "_About"
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet.c:2512
-#, c-format
-msgid "You are now connected to '%s'."
-msgstr ""
+msgstr "_Дар бораи барнома"
-#: ../src/applet.c:2553
+#: ../src/applet.c:2364
msgid "Disconnected"
-msgstr ""
+msgstr "Қатъшуда"
-#: ../src/applet.c:2554
+#: ../src/applet.c:2365
msgid "The network connection has been disconnected."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:2789
+#: ../src/applet.c:2598
#, c-format
msgid "Preparing network connection '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:2792
+#: ../src/applet.c:2601
#, c-format
msgid "User authentication required for network connection '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:2795 ../src/applet-device-bt.c:136
-#: ../src/applet-device-wimax.c:445 ../src/mobile-helpers.c:590
+#: ../src/applet.c:2604 ../src/applet-device-bt.c:235
+#: ../src/applet-device-wimax.c:469 ../src/mobile-helpers.c:594
#, c-format
msgid "Requesting a network address for '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:2798
+#: ../src/applet.c:2607
#, c-format
msgid "Network connection '%s' active"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:2881
+#: ../src/applet.c:2690
#, c-format
msgid "Starting VPN connection '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:2884
+#: ../src/applet.c:2693
#, c-format
msgid "User authentication required for VPN connection '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:2887
+#: ../src/applet.c:2696
#, c-format
msgid "Requesting a VPN address for '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:2890
+#: ../src/applet.c:2699
#, c-format
msgid "VPN connection '%s' active"
msgstr ""
-#: ../src/applet.c:2932
+#: ../src/applet.c:2740
msgid "No network connection"
-msgstr ""
+msgstr "Ягон пайвасти шабакавӣ нест"
-#: ../src/applet.c:3639
+#: ../src/applet.c:3442
msgid "NetworkManager Applet"
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-bond.c:76 ../src/applet-device-bridge.c:76
-#: ../src/applet-device-broadband.c:769 ../src/applet-device-bt.c:90
-#: ../src/applet-device-cdma.c:301 ../src/applet-device-ethernet.c:131
-#: ../src/applet-device-gsm.c:357 ../src/applet-device-infiniband.c:127
-#: ../src/applet-device-vlan.c:190 ../src/applet-device-wifi.c:856
-#: ../src/applet-device-wimax.c:276
+#: ../src/applet-device-bt.c:169 ../src/applet-device-cdma.c:303
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:237 ../src/applet-device-broadband.c:772
+#: ../src/applet-device-gsm.c:359 ../src/applet-device-wifi.c:859
+#: ../src/applet-device-wimax.c:275
msgid "Available"
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-bond.c:89 ../src/applet-device-bridge.c:89
-#: ../src/applet-device-broadband.c:796 ../src/applet-device-bt.c:102
-#: ../src/applet-device-cdma.c:340 ../src/applet-device-ethernet.c:146
-#: ../src/applet-device-gsm.c:396 ../src/applet-device-infiniband.c:142
-#: ../src/applet-device-vlan.c:203 ../src/applet-device-wifi.c:1262
-#: ../src/applet-device-wimax.c:401
-msgid "Connection Established"
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-bond.c:90
-msgid "You are now connected to the bonded network."
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-bond.c:114
-#, c-format
-msgid "Preparing bond connection '%s'..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-bond.c:117
-#, c-format
-msgid "Configuring bond connection '%s'..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-bond.c:120
-#, c-format
-msgid "User authentication required for bond connection '%s'..."
-msgstr ""
+msgstr "Дастрас"
-#: ../src/applet-device-bond.c:123 ../src/applet-device-bridge.c:123
-#: ../src/applet-device-infiniband.c:176 ../src/applet-device-vlan.c:237
+#: ../src/applet-device-bt.c:195 ../src/applet-device-cdma.c:345
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:266 ../src/applet-device-broadband.c:816
+#: ../src/applet-device-gsm.c:401 ../src/applet-device-wimax.c:419
#, c-format
-msgid "Requesting address for '%s'..."
-msgstr ""
+msgid "You are now connected to '%s'."
+msgstr "Шумо ба '%s' пайваст шудед."
-#: ../src/applet-device-bond.c:127
-#, c-format
-msgid "Bond connection '%s' active"
-msgstr ""
+#: ../src/applet-device-bt.c:199 ../src/applet-device-cdma.c:349
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:270 ../src/applet-device-broadband.c:820
+#: ../src/applet-device-gsm.c:405 ../src/applet-device-wifi.c:1261
+#: ../src/applet-device-wimax.c:423
+msgid "Connection Established"
+msgstr "Алоқа пайваст шудааст"
-#: ../src/applet-device-bridge.c:90
-msgid "You are now connected to the bridged network."
+#: ../src/applet-device-bt.c:200
+msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-bridge.c:114
+#: ../src/applet-device-bt.c:226 ../src/applet-device-wimax.c:460
+#: ../src/mobile-helpers.c:585
#, c-format
-msgid "Preparing bridge connection '%s'..."
+msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-bridge.c:117
+#: ../src/applet-device-bt.c:229 ../src/applet-device-wimax.c:463
+#: ../src/mobile-helpers.c:588
#, c-format
-msgid "Configuring bridge connection '%s'..."
+msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-bridge.c:120
+#: ../src/applet-device-bt.c:232 ../src/applet-device-wimax.c:466
+#: ../src/mobile-helpers.c:591
#, c-format
-msgid "User authentication required for bridge connection '%s'..."
+msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-bridge.c:127
+#: ../src/applet-device-bt.c:239 ../src/mobile-helpers.c:611
#, c-format
-msgid "Bridge connection '%s' active"
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-broadband.c:164 ../src/applet-device-gsm.c:505
-msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-broadband.c:206 ../src/applet-device-gsm.c:482
-msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
-msgstr ""
-
-#. Start the spinner to show the progress of the unlock
-#: ../src/applet-device-broadband.c:257 ../src/applet-device-gsm.c:532
-msgid "Sending unlock code..."
+msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-broadband.c:715 ../src/applet-device-cdma.c:247
-#: ../src/applet-device-gsm.c:303 ../src/applet-dialogs.c:425
+#: ../src/applet-device-cdma.c:249 ../src/applet-device-broadband.c:718
+#: ../src/applet-device-gsm.c:305 ../src/applet-dialogs.c:424
#, c-format
msgid "Mobile Broadband (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Паҳннаври мобилӣ (%s)"
-#: ../src/applet-device-broadband.c:717 ../src/applet-device-cdma.c:249
-#: ../src/applet-device-gsm.c:305
+#: ../src/applet-device-cdma.c:251 ../src/applet-device-broadband.c:720
+#: ../src/applet-device-gsm.c:307
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:113
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:391
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:389
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:333
msgid "Mobile Broadband"
-msgstr ""
+msgstr "Паҳннаври мобилӣ"
#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-broadband.c:782
-msgid "New Mobile Broadband connection..."
+#: ../src/applet-device-cdma.c:316
+msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-broadband.c:797
-msgid "You are now connected to the Mobile Broadband network."
+#: ../src/applet-device-cdma.c:350
+msgid "You are now connected to the CDMA network."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-broadband.c:932 ../src/applet-device-broadband.c:938
-msgid "Mobile Broadband network."
-msgstr ""
+#: ../src/applet-device-cdma.c:417 ../src/applet-device-cdma.c:423
+msgid "CDMA network."
+msgstr "Шабакаи CDMA."
-#: ../src/applet-device-broadband.c:933 ../src/applet-device-cdma.c:403
-#: ../src/applet-device-gsm.c:663
+#: ../src/applet-device-cdma.c:418 ../src/applet-device-broadband.c:958
+#: ../src/applet-device-gsm.c:678
msgid "You are now registered on the home network."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-broadband.c:939 ../src/applet-device-cdma.c:409
-#: ../src/applet-device-gsm.c:669
+#: ../src/applet-device-cdma.c:424 ../src/applet-device-broadband.c:964
+#: ../src/applet-device-gsm.c:684
msgid "You are now registered on a roaming network."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-bt.c:103
-msgid "You are now connected to the mobile broadband network."
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-bt.c:127 ../src/applet-device-wimax.c:436
-#: ../src/mobile-helpers.c:581
-#, c-format
-msgid "Preparing mobile broadband connection '%s'..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-bt.c:130 ../src/applet-device-wimax.c:439
-#: ../src/mobile-helpers.c:584
-#, c-format
-msgid "Configuring mobile broadband connection '%s'..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-bt.c:133 ../src/applet-device-wimax.c:442
-#: ../src/mobile-helpers.c:587
-#, c-format
-msgid "User authentication required for mobile broadband connection '%s'..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-bt.c:140 ../src/mobile-helpers.c:607
-#, c-format
-msgid "Mobile broadband connection '%s' active"
-msgstr ""
-
-#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-cdma.c:314
-msgid "New Mobile Broadband (CDMA) connection..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-cdma.c:341
-msgid "You are now connected to the CDMA network."
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-cdma.c:402 ../src/applet-device-cdma.c:408
-msgid "CDMA network."
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:44
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:62
msgid "Auto Ethernet"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаи Ethernet (Худкор)"
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:96
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:202
#, c-format
msgid "Ethernet Networks (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаҳои Ethernet (%s)"
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:98
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:204
#, c-format
msgid "Ethernet Network (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаи Ethernet (%s)"
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:101
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:207
msgid "Ethernet Networks"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаҳои Ethernet"
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:103
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:209
msgid "Ethernet Network"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаи Ethernet"
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:147
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:271
msgid "You are now connected to the ethernet network."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:171
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:297
#, c-format
msgid "Preparing ethernet network connection '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:174
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:300
#, c-format
msgid "Configuring ethernet network connection '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:177
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:303
#, c-format
msgid "User authentication required for ethernet network connection '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:180
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:306
#, c-format
msgid "Requesting an ethernet network address for '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:184
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:310
#, c-format
msgid "Ethernet network connection '%s' active"
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-ethernet.c:365
+#: ../src/applet-device-ethernet.c:491
msgid "DSL authentication"
-msgstr ""
-
-#. Default connection item
-#: ../src/applet-device-gsm.c:370
-msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-gsm.c:397
-msgid "You are now connected to the GSM network."
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-gsm.c:662 ../src/applet-device-gsm.c:668
-msgid "GSM network."
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-infiniband.c:40
-msgid "Auto InfiniBand"
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-infiniband.c:92
-#, c-format
-msgid "InfiniBand Networks (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-infiniband.c:94
-#, c-format
-msgid "InfiniBand Network (%s)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-infiniband.c:97
-msgid "InfiniBand Networks"
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-infiniband.c:99
-msgid "InfiniBand Network"
-msgstr ""
+msgstr "Санҷиши ҳаққонияти DSL"
-#: ../src/applet-device-infiniband.c:143
-msgid "You are now connected to the InfiniBand network."
-msgstr ""
-
-#: ../src/applet-device-infiniband.c:167
-#, c-format
-msgid "Preparing InfiniBand connection '%s'..."
+#: ../src/applet-device-broadband.c:164 ../src/applet-device-gsm.c:520
+msgid "Wrong PUK code; please contact your provider."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-infiniband.c:170
-#, c-format
-msgid "Configuring InfiniBand connection '%s'..."
+#: ../src/applet-device-broadband.c:206 ../src/applet-device-gsm.c:497
+msgid "Wrong PIN code; please contact your provider."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-infiniband.c:173
-#, c-format
-msgid "User authentication required for InfiniBand connection '%s'..."
+#. Start the spinner to show the progress of the unlock
+#: ../src/applet-device-broadband.c:257 ../src/applet-device-gsm.c:547
+msgid "Sending unlock code..."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-infiniband.c:180
-#, c-format
-msgid "InfiniBand connection '%s' active"
+#. Default connection item
+#: ../src/applet-device-broadband.c:785
+msgid "New Mobile Broadband connection..."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-vlan.c:204
-msgid "You are now connected to the VLAN."
+#: ../src/applet-device-broadband.c:821
+msgid "You are now connected to the Mobile Broadband network."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-vlan.c:228
-#, c-format
-msgid "Preparing VLAN connection '%s'..."
+#: ../src/applet-device-broadband.c:957 ../src/applet-device-broadband.c:963
+msgid "Mobile Broadband network."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-vlan.c:231
-#, c-format
-msgid "Configuring VLAN connection '%s'..."
+#. Default connection item
+#: ../src/applet-device-gsm.c:372
+msgid "New Mobile Broadband (GSM) connection..."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-vlan.c:234
-#, c-format
-msgid "User authentication required for VLAN connection '%s'..."
+#: ../src/applet-device-gsm.c:406
+msgid "You are now connected to the GSM network."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-vlan.c:241
-#, c-format
-msgid "VLAN connection '%s' active"
-msgstr ""
+#: ../src/applet-device-gsm.c:677 ../src/applet-device-gsm.c:683
+msgid "GSM network."
+msgstr "Шабакаи GSM."
#: ../src/applet-device-wifi.c:98
msgid "_Connect to Hidden Wi-Fi Network..."
@@ -736,118 +601,118 @@ msgstr ""
#: ../src/applet-device-wifi.c:149
msgid "Create _New Wi-Fi Network..."
-msgstr ""
+msgstr "_Эҷод кардани шабакаи Wi-Fi-и нав..."
#: ../src/applet-device-wifi.c:293
msgid "(none)"
-msgstr ""
+msgstr "(ҳеҷ)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:788
+#: ../src/applet-device-wifi.c:787
#, c-format
msgid "Wi-Fi Networks (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:790
+#: ../src/applet-device-wifi.c:789
#, c-format
msgid "Wi-Fi Network (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаи Wi-Fi (%s)"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:792
+#: ../src/applet-device-wifi.c:791
msgid "Wi-Fi Network"
msgid_plural "Wi-Fi Networks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Шабакаи Wi-Fi"
+msgstr[1] "Шабакаҳои Wi-Fi"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:821
+#: ../src/applet-device-wifi.c:824
msgid "Wi-Fi is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Wi-Fi хомӯш аст"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:822
+#: ../src/applet-device-wifi.c:825
msgid "Wi-Fi is disabled by hardware switch"
-msgstr ""
+msgstr "Wi-Fi тавассути калиди сахтафзор хомӯш шудааст"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:883
+#: ../src/applet-device-wifi.c:886
msgid "More networks"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаҳои бештар"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1061
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1065
msgid "Wi-Fi Networks Available"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаҳои Wi-Fi-и дастрас"
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1062
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1066
msgid "Use the network menu to connect to a Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1261
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1260
#, c-format
msgid "You are now connected to the Wi-Fi network '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1292
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1291
#, c-format
msgid "Preparing Wi-Fi network connection '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1295
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1294
#, c-format
msgid "Configuring Wi-Fi network connection '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1298
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1297
#, c-format
msgid "User authentication required for Wi-Fi network '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1301
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1300
#, c-format
msgid "Requesting a Wi-Fi network address for '%s'..."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1322
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1321
#, c-format
msgid "Wi-Fi network connection '%s' active: %s (%d%%)"
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1327
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1326
#, c-format
msgid "Wi-Fi network connection '%s' active"
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1375
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1374
msgid "Failed to activate connection"
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wifi.c:1394
+#: ../src/applet-device-wifi.c:1393
msgid "Failed to add new connection"
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wimax.c:228
+#: ../src/applet-device-wimax.c:227
#, c-format
msgid "WiMAX Mobile Broadband (%s)"
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wimax.c:230
+#: ../src/applet-device-wimax.c:229
msgid "WiMAX Mobile Broadband"
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wimax.c:256
+#: ../src/applet-device-wimax.c:255
msgid "WiMAX is disabled"
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wimax.c:257
+#: ../src/applet-device-wimax.c:256
msgid "WiMAX is disabled by hardware switch"
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wimax.c:402
+#: ../src/applet-device-wimax.c:424
msgid "You are now connected to the WiMAX network."
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wimax.c:454 ../src/mobile-helpers.c:602
+#: ../src/applet-device-wimax.c:478 ../src/mobile-helpers.c:606
#, c-format
msgid "Mobile broadband connection '%s' active: (%d%%%s%s)"
msgstr ""
-#: ../src/applet-device-wimax.c:457 ../src/mobile-helpers.c:605
+#: ../src/applet-device-wimax.c:481 ../src/mobile-helpers.c:609
msgid "roaming"
msgstr ""
@@ -858,245 +723,245 @@ msgstr ""
#: ../src/applet-dialogs.c:109
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:313
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:924
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:433
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:406
msgid "LEAP"
-msgstr ""
+msgstr "LEAP"
#: ../src/applet-dialogs.c:111
msgid "Dynamic WEP"
-msgstr ""
+msgstr "WEP-и серҳаракат"
-#: ../src/applet-dialogs.c:113 ../src/applet-dialogs.c:246
-#: ../src/applet-dialogs.c:248
+#: ../src/applet-dialogs.c:113 ../src/applet-dialogs.c:245
+#: ../src/applet-dialogs.c:247
msgid "WPA/WPA2"
-msgstr ""
+msgstr "WPA/WPA2"
-#: ../src/applet-dialogs.c:244
+#: ../src/applet-dialogs.c:243
msgid "WEP"
-msgstr ""
+msgstr "WEP"
-#: ../src/applet-dialogs.c:252 ../src/applet-dialogs.c:261
+#: ../src/applet-dialogs.c:251 ../src/applet-dialogs.c:260
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:881
msgctxt "Wifi/wired security"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳеҷ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:278
+#: ../src/applet-dialogs.c:277
#, c-format
msgid "%s (default)"
-msgstr ""
+msgstr "%s (пешфарз)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:347 ../src/applet-dialogs.c:485
+#: ../src/applet-dialogs.c:346 ../src/applet-dialogs.c:484
#, c-format
msgid "%u Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "%u Мб/с"
-#: ../src/applet-dialogs.c:349 ../src/applet-dialogs.c:487
+#: ../src/applet-dialogs.c:348 ../src/applet-dialogs.c:486
msgctxt "Speed"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Номаълум"
-#: ../src/applet-dialogs.c:362
+#: ../src/applet-dialogs.c:361
#, c-format
msgid "%d dB"
-msgstr ""
+msgstr "%d дБ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:364
+#: ../src/applet-dialogs.c:363
msgctxt "WiMAX CINR"
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "номаълум"
-#: ../src/applet-dialogs.c:376
+#: ../src/applet-dialogs.c:375
msgctxt "WiMAX Base Station ID"
msgid "unknown"
-msgstr ""
+msgstr "номаълум"
-#: ../src/applet-dialogs.c:411
+#: ../src/applet-dialogs.c:410
#, c-format
msgid "Ethernet (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаи Ethernet (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:414
+#: ../src/applet-dialogs.c:413
#, c-format
msgid "802.11 WiFi (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "802.11 WiFi (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:421
+#: ../src/applet-dialogs.c:420
#, c-format
msgid "GSM (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "GSM (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:423
+#: ../src/applet-dialogs.c:422
#, c-format
msgid "CDMA (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "CDMA (%s)"
-#: ../src/applet-dialogs.c:427
+#: ../src/applet-dialogs.c:426
#, c-format
msgid "WiMAX (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "WiMAX (%s)"
#. --- General ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:433 ../src/applet-dialogs.c:792
-#: ../src/connection-editor/page-general.c:325
+#: ../src/applet-dialogs.c:432 ../src/applet-dialogs.c:791
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:345
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Умумӣ"
-#: ../src/applet-dialogs.c:437
+#: ../src/applet-dialogs.c:436
msgid "Interface:"
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейс:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:453
+#: ../src/applet-dialogs.c:452
msgid "Hardware Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Суроғаи сахтафзор:"
#. Driver
-#: ../src/applet-dialogs.c:461
+#: ../src/applet-dialogs.c:460
msgid "Driver:"
-msgstr ""
+msgstr "Драйвер:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:490
+#: ../src/applet-dialogs.c:489
msgid "Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Суръат:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:500
+#: ../src/applet-dialogs.c:499
msgid "Security:"
-msgstr ""
+msgstr "Амният:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:513
+#: ../src/applet-dialogs.c:512
msgid "CINR:"
-msgstr ""
+msgstr "CINR:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:526
+#: ../src/applet-dialogs.c:525
msgid "BSID:"
-msgstr ""
+msgstr "BSID:"
#. --- IPv4 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:543
+#: ../src/applet-dialogs.c:542
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
#. Address
-#: ../src/applet-dialogs.c:554 ../src/applet-dialogs.c:661
+#: ../src/applet-dialogs.c:553 ../src/applet-dialogs.c:660
msgid "IP Address:"
-msgstr ""
+msgstr "Суроғаи IP:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:556 ../src/applet-dialogs.c:572
+#: ../src/applet-dialogs.c:555 ../src/applet-dialogs.c:571
msgctxt "Address"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Номаълум"
-#: ../src/applet-dialogs.c:570
+#: ../src/applet-dialogs.c:569
msgid "Broadcast Address:"
msgstr ""
#. Prefix
-#: ../src/applet-dialogs.c:579
+#: ../src/applet-dialogs.c:578
msgid "Subnet Mask:"
msgstr ""
-#: ../src/applet-dialogs.c:581
+#: ../src/applet-dialogs.c:580
msgctxt "Subnet Mask"
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Номаълум"
-#: ../src/applet-dialogs.c:589 ../src/applet-dialogs.c:676
+#: ../src/applet-dialogs.c:588 ../src/applet-dialogs.c:675
msgid "Default Route:"
msgstr ""
-#: ../src/applet-dialogs.c:601
+#: ../src/applet-dialogs.c:600
msgid "Primary DNS:"
msgstr ""
-#: ../src/applet-dialogs.c:610
+#: ../src/applet-dialogs.c:609
msgid "Secondary DNS:"
msgstr ""
-#: ../src/applet-dialogs.c:620
+#: ../src/applet-dialogs.c:619
msgid "Ternary DNS:"
msgstr ""
#. --- IPv6 ---
-#: ../src/applet-dialogs.c:635
+#: ../src/applet-dialogs.c:634
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
-#: ../src/applet-dialogs.c:644
+#: ../src/applet-dialogs.c:643
msgid "Ignored"
-msgstr ""
+msgstr "Радшуда"
-#: ../src/applet-dialogs.c:797
+#: ../src/applet-dialogs.c:796
msgid "VPN Type:"
-msgstr ""
+msgstr "Навъи VPN:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:804
+#: ../src/applet-dialogs.c:803
msgid "VPN Gateway:"
-msgstr ""
+msgstr "Шлюзи VPN:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:810
+#: ../src/applet-dialogs.c:809
msgid "VPN Username:"
-msgstr ""
+msgstr "Номи корбари VPN:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:816
+#: ../src/applet-dialogs.c:815
msgid "VPN Banner:"
-msgstr ""
+msgstr "Баннери VPN:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:822
+#: ../src/applet-dialogs.c:821
msgid "Base Connection:"
-msgstr ""
+msgstr "Пайвасти асосӣ:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:824 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:345
+#: ../src/applet-dialogs.c:823 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:345
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Номаълум"
#. Shouldn't really happen but ...
-#: ../src/applet-dialogs.c:887
+#: ../src/applet-dialogs.c:886
msgid "No valid active connections found!"
msgstr ""
-#: ../src/applet-dialogs.c:915
+#: ../src/applet-dialogs.c:939
msgid ""
"Copyright © 2004-2011 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2005-2008 Novell, Inc.\n"
"and many other community contributors and translators"
msgstr ""
-#: ../src/applet-dialogs.c:918
+#: ../src/applet-dialogs.c:942
msgid ""
"Notification area applet for managing your network devices and connections."
msgstr ""
-#: ../src/applet-dialogs.c:920
+#: ../src/applet-dialogs.c:944
msgid "NetworkManager Website"
msgstr ""
-#: ../src/applet-dialogs.c:935
+#: ../src/applet-dialogs.c:959
msgid "Missing resources"
msgstr ""
-#: ../src/applet-dialogs.c:960
+#: ../src/applet-dialogs.c:984
msgid "Mobile broadband network password"
msgstr ""
-#: ../src/applet-dialogs.c:969
+#: ../src/applet-dialogs.c:993
#, c-format
msgid "A password is required to connect to '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/applet-dialogs.c:984
+#: ../src/applet-dialogs.c:1012
msgid "Password:"
-msgstr ""
+msgstr "Парол:"
-#: ../src/applet-dialogs.c:1282
+#: ../src/applet-dialogs.c:1310
msgid "SIM PIN unlock required"
msgstr ""
-#: ../src/applet-dialogs.c:1283
+#: ../src/applet-dialogs.c:1311
msgid "SIM PIN Unlock Required"
msgstr ""
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PIN
-#: ../src/applet-dialogs.c:1285
+#: ../src/applet-dialogs.c:1313
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PIN code before it can be "
@@ -1104,25 +969,25 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Translators: PIN code entry label
-#: ../src/applet-dialogs.c:1287
+#: ../src/applet-dialogs.c:1315
msgid "PIN code:"
-msgstr ""
+msgstr "Рамзи PIN:"
#. Translators: Show/obscure PIN checkbox label
-#: ../src/applet-dialogs.c:1291
+#: ../src/applet-dialogs.c:1319
msgid "Show PIN code"
-msgstr ""
+msgstr "Намоиш додани рамзи PIN"
-#: ../src/applet-dialogs.c:1293
+#: ../src/applet-dialogs.c:1321
msgid "SIM PUK unlock required"
msgstr ""
-#: ../src/applet-dialogs.c:1294
+#: ../src/applet-dialogs.c:1322
msgid "SIM PUK Unlock Required"
msgstr ""
#. FIXME: some warning about # of times you can enter incorrect PUK
-#: ../src/applet-dialogs.c:1296
+#: ../src/applet-dialogs.c:1324
#, c-format
msgid ""
"The mobile broadband device '%s' requires a SIM PUK code before it can be "
@@ -1130,24 +995,24 @@ msgid ""
msgstr ""
#. Translators: PUK code entry label
-#: ../src/applet-dialogs.c:1298
+#: ../src/applet-dialogs.c:1326
msgid "PUK code:"
-msgstr ""
+msgstr "Рамзи PUK:"
#. Translators: New PIN entry label
-#: ../src/applet-dialogs.c:1301
+#: ../src/applet-dialogs.c:1329
msgid "New PIN code:"
-msgstr ""
+msgstr "Рамзи нави PIN:"
#. Translators: New PIN verification entry label
-#: ../src/applet-dialogs.c:1303
+#: ../src/applet-dialogs.c:1331
msgid "Re-enter new PIN code:"
-msgstr ""
+msgstr "Рамзи нави PIN-ро дубора ворид кунед:"
#. Translators: Show/obscure PIN/PUK checkbox label
-#: ../src/applet-dialogs.c:1308
+#: ../src/applet-dialogs.c:1336
msgid "Show PIN/PUK codes"
-msgstr ""
+msgstr "Намоиш додани рамзҳои PIN/PUK"
#: ../src/connection-editor/ce-ip4-routes.ui.h:1
#: ../src/connection-editor/ce-ip6-routes.ui.h:1
@@ -1183,17 +1048,13 @@ msgstr ""
#: ../src/wireless-security/ws-dynamic-wep.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:1
msgid " "
-msgstr ""
+msgstr " "
#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:2
-msgid "Create…"
-msgstr ""
-
-#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:3
msgid "Choose a Connection Type"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:4
+#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:3
msgid ""
"Select the type of connection you wish to create.\n"
"\n"
@@ -1201,6 +1062,10 @@ msgid ""
"not appear in the list, you may not have the correct VPN plugin installed."
msgstr ""
+#: ../src/connection-editor/ce-new-connection.ui.h:6
+msgid "Create…"
+msgstr "Эҷод кардан…"
+
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:1
msgid "Round-robin"
msgstr ""
@@ -1211,15 +1076,15 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:3
msgid "XOR"
-msgstr ""
+msgstr "XOR"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:4
msgid "Broadcast"
-msgstr ""
+msgstr "Интиқол"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:5
msgid "802.3ad"
-msgstr ""
+msgstr "802.3ad"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:6
msgid "Adaptive transmit load balancing"
@@ -1235,7 +1100,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:9
msgid "ARP"
-msgstr ""
+msgstr "ARP"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:10
msgid "Bonded _connections:"
@@ -1243,21 +1108,21 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:11
msgid "_Mode:"
-msgstr ""
+msgstr "_Ҳолат:"
#. Edit
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:12
#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:2
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:685
msgid "_Edit"
-msgstr ""
+msgstr "_Таҳрир кардан"
#. Delete
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:13
#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:3
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:702
msgid "_Delete"
-msgstr ""
+msgstr "_Нест кардан"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:14
msgid "Monitoring _frequency:"
@@ -1265,12 +1130,12 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:15
msgid "ms"
-msgstr ""
+msgstr "мс"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:16
#: ../src/connection-editor/ce-page-bridge.ui.h:5
msgid "_Interface name:"
-msgstr ""
+msgstr "_Номи интерфейс:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-bond.ui.h:17
msgid "_Link Monitoring:"
@@ -1335,11 +1200,11 @@ msgstr ""
msgid "_Aging time:"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:67
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:72
msgid "automatic"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/ce-page.c:348
+#: ../src/connection-editor/ce-page.c:362
msgid "Failed to update connection secrets due to an unknown error."
msgstr ""
@@ -1349,11 +1214,11 @@ msgstr ""
#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:1
#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:1
msgid "_Username:"
-msgstr ""
+msgstr "_Номи корбар:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:2
msgid "_Service:"
-msgstr ""
+msgstr "_Хидмат:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:3
#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:3
@@ -1362,17 +1227,16 @@ msgstr ""
#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:3
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:3
msgid "Sho_w password"
-msgstr ""
+msgstr "На_моиш додани парол"
#: ../src/connection-editor/ce-page-dsl.ui.h:4
#: ../src/connection-editor/ce-page-mobile.ui.h:11
-#: ../src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:95
#: ../src/wireless-security/eap-method-leap.ui.h:2
#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:2
#: ../src/wireless-security/ws-leap.ui.h:2
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-psk.ui.h:1
msgid "_Password:"
-msgstr ""
+msgstr "_Парол:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:1
#: ../src/connection-editor/ce-page-ip4.ui.h:1
@@ -1381,7 +1245,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:142
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:2
msgid "Automatic"
-msgstr ""
+msgstr "Худкор"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:2
msgid "Twisted Pair (TP)"
@@ -1393,7 +1257,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:4
msgid "BNC"
-msgstr ""
+msgstr "BNC"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:5
msgid "Media Independent Interface (MII)"
@@ -1401,27 +1265,27 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:6
msgid "10 Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "10 Мб/с"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:7
msgid "100 Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "100 Мб/с"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:8
msgid "1 Gb/s"
-msgstr ""
+msgstr "1 Гб/с"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:9
msgid "10 Gb/s"
-msgstr ""
+msgstr "10 Гб/с"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:10
msgid "_Port:"
-msgstr ""
+msgstr "_Порт:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:11
msgid "_Speed:"
-msgstr ""
+msgstr "_Суръат:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:12
msgid "Full duple_x"
@@ -1766,63 +1630,63 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:13
msgid "Mb/s"
-msgstr ""
+msgstr "Мб/с"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:14
msgid "_Rate:"
-msgstr ""
+msgstr "_Суръат:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:15
msgid "_BSSID:"
-msgstr ""
+msgstr "_BSSID:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:16
msgid "C_hannel:"
-msgstr ""
+msgstr "_Канал:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:17
msgid "Ban_d:"
-msgstr ""
+msgstr "_Алоқа:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:18
msgid "M_ode:"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳ_олат:"
#: ../src/connection-editor/ce-page-wifi.ui.h:19
msgid "SS_ID:"
-msgstr ""
+msgstr "SS_ID:"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:1
msgid "Allowed Authentication Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Усулҳои санҷиши ҳаққонияти иҷозатшуда"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:2
msgid "_EAP"
-msgstr ""
+msgstr "_EAP"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:3
msgid "Extensible Authentication Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Протоколи санҷиши ҳаққонияти васеъшаванда"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:4
msgid "_PAP"
-msgstr ""
+msgstr "_PAP"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:5
msgid "Password Authentication Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Протоколи санҷиши ҳаққонияти паролӣ"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:6
msgid "C_HAP"
-msgstr ""
+msgstr "C_HAP"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:7
msgid "Challenge Handshake Authentication Protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Протоколи санҷиши ҳаққонияти даъватӣ"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:8
msgid "_MSCHAP"
-msgstr ""
+msgstr "_MSCHAP"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:9
msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol"
@@ -1830,7 +1694,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:10
msgid "MSCHAP v_2"
-msgstr ""
+msgstr "MSCHAP v_2"
#: ../src/connection-editor/ce-ppp-auth-methods.ui.h:11
msgid "Microsoft Challenge Handshake Authentication Protocol version 2"
@@ -1842,94 +1706,94 @@ msgid ""
"methods. If connections fail, try disabling support for some methods."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:749
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:691
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:915
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:881
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:762
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:704
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:928
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:894
msgid "Address"
-msgstr ""
+msgstr "Суроға"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:766
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:932
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:779
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:945
msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Ниқоби шабака"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:783
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:725
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:949
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:915
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:796
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:738
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:962
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:928
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Шлюз"
-#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:800
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:742
+#: ../src/connection-editor/ip4-routes-dialog.c:813
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:755
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Метрӣ"
-#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:708
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:898
+#: ../src/connection-editor/ip6-routes-dialog.c:721
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:911
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Пешоянд"
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:101
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:242
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:251
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:323
msgid "Ethernet"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаи Ethernet"
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:107
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:465 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:325
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:483 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:325
msgid "Wi-Fi"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаи Wi-Fi"
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:119
-#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:125
+#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:134
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:331 ../src/mb-menu-item.c:74
msgid "WiMAX"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаи WiMAX"
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:125
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:141
msgid "DSL"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаи DSL"
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:131
-#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:159
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:168
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:335
msgid "InfiniBand"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаи InfiniBand"
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:137
-#: ../src/connection-editor/page-bond.c:412 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:337
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:439 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:337
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:559
msgid "Bond"
-msgstr ""
+msgstr "Алоқа"
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:143
#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:212
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:339 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:561
msgid "Bridge"
-msgstr ""
+msgstr "Пул"
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:149
-#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:475 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:341
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:484 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:341
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:563
msgid "VLAN"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаи VLAN"
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:162
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:302
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:113
msgid "VPN"
-msgstr ""
+msgstr "VPN"
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:252
msgid "Hardware"
-msgstr ""
+msgstr "Сахтафзор"
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:272
msgid "Virtual"
-msgstr ""
+msgstr "Виртуалӣ"
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:340
#: ../src/connection-editor/new-connection.c:342
@@ -1972,7 +1836,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:413
msgid "_Save"
-msgstr ""
+msgstr "_Захира кардан"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:414
msgid "Save any changes made to this connection."
@@ -1980,7 +1844,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:415
msgid "_Save..."
-msgstr ""
+msgstr "_Захира кардан..."
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:416
msgid "Authenticate to save this connection for all users of this machine."
@@ -1998,91 +1862,91 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error creating connection editor dialog."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:602
-msgid "Error initializing editor"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:541
+msgid "Error saving connection"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:923
-msgid "Connection add failed"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:542
+#, c-format
+msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:973
-msgid "Error saving connection"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:641
+msgid "Error initializing editor"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:974
-#, c-format
-msgid "The property '%s' / '%s' is invalid: %d"
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.c:962
+msgid "Connection add failed"
msgstr ""
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:2
msgid "Connection _name:"
-msgstr ""
+msgstr "Номи _пайваст:"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-editor.ui.h:3
msgid "_Export..."
-msgstr ""
+msgstr "_Содир кардан..."
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:143
msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "ҳеҷ гоҳ"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:154
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:165
msgid "now"
-msgstr ""
+msgstr "ҳозир"
#. less than an hour ago
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:172
#, c-format
msgid "%d minute ago"
msgid_plural "%d minutes ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d дақиқа пеш"
+msgstr[1] "%d дақиқа пеш"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:176
#, c-format
msgid "%d hour ago"
msgid_plural "%d hours ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d соат пеш"
+msgstr[1] "%d соат пеш"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:188
#, c-format
msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d рӯз пеш"
+msgstr[1] "%d рӯз пеш"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:194
#, c-format
msgid "%d month ago"
msgid_plural "%d months ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d моҳ пеш"
+msgstr[1] "%d моҳ пеш"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:198
#, c-format
msgid "%d year ago"
msgid_plural "%d years ago"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%d сол пеш"
+msgstr[1] "%d сол пеш"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:631
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Ном"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:644
msgid "Last Used"
-msgstr ""
+msgstr "Истифодаи охирин"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:686
msgid "Edit the selected connection"
-msgstr ""
+msgstr "Таҳрир кардани пайвасти интихобшуда"
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:687
msgid "_Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "_Таҳрир кардан..."
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:688
msgid "Authenticate to edit the selected connection"
@@ -2094,54 +1958,54 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:704
msgid "_Delete..."
-msgstr ""
+msgstr "_Нест кардан..."
#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:705
msgid "Authenticate to delete the selected connection"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:934
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:943
msgid "No VPN plugins are installed."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:936
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:945
#, c-format
msgid "Don't know how to create '%s' connections"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:938
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:947
msgid "Error creating connection"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:994
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1003
msgid "Error editing connection"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:995
+#: ../src/connection-editor/nm-connection-list.c:1004
#, c-format
msgid "Did not find a connection with UUID '%s'"
msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:121
msgid "802.1x Security"
-msgstr ""
+msgstr "Амнияти 802.1x"
#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:123
msgid "Could not load 802.1x Security user interface."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:137
+#: ../src/connection-editor/page-8021x-security.c:141
msgid "Use 802.1_X security for this connection"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-bond.c:415
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:442
msgid "Could not load bond user interface."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-bond.c:557
+#: ../src/connection-editor/page-bond.c:584
#, c-format
msgid "Bond connection %d"
-msgstr ""
+msgstr "Пайвасти алоқаи %d"
#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:215
msgid "Could not load bridge user interface."
@@ -2150,14 +2014,14 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-bridge.c:310
#, c-format
msgid "Bridge connection %d"
-msgstr ""
+msgstr "Пайвасти пули %d"
#. Translators: a "Bridge Port" is a network
#. * device that is part of a bridge.
#.
#: ../src/connection-editor/page-bridge-port.c:115
msgid "Bridge Port"
-msgstr ""
+msgstr "Порти пул"
#: ../src/connection-editor/page-bridge-port.c:117
msgid "Could not load bridge port user interface."
@@ -2170,93 +2034,93 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-dsl.c:235
#, c-format
msgid "DSL connection %d"
-msgstr ""
+msgstr "Пайвасти DSL %d"
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:81
-#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:65
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:95
-#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:61
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:90
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:74
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:113
+#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:70
msgid ""
"This option locks this connection to the network device specified by its "
"permanent MAC address entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:244
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:253
msgid "Could not load ethernet user interface."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:387
+#: ../src/connection-editor/page-ethernet.c:396
#, c-format
msgid "Ethernet connection %d"
-msgstr ""
+msgstr "Пайвасти Ethernet %d"
#. TRANSLATORS: Default zone set for firewall, when no zone is selected
-#: ../src/connection-editor/page-general.c:55
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:59
#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-providers.c:808
msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Пешфарз"
-#: ../src/connection-editor/page-general.c:56
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:60
msgid ""
"The zone defines the trust level of the connection. Default is not a regular "
"zone, selecting it results in the use of the default zone set in the "
"firewall. Only usable if firewalld is active."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-general.c:57
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:61
msgid "FirewallD is not running."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-general.c:328
+#: ../src/connection-editor/page-general.c:348
msgid "Could not load General user interface."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:162
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:171
msgid "Could not load InfiniBand user interface."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:254
+#: ../src/connection-editor/page-infiniband.c:263
#, c-format
msgid "InfiniBand connection %d"
-msgstr ""
+msgstr "Пайвасти InfiniBand %d"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:133
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:132
msgid "Automatic (VPN)"
-msgstr ""
+msgstr "Худкор (VPN)"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:134
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:133
msgid "Automatic (VPN) addresses only"
-msgstr ""
+msgstr "Худкор (VPN) танҳо суроғаҳо"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:137
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:136
msgid "Automatic (PPP)"
-msgstr ""
+msgstr "Худкор (PPP)"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:138
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:137
msgid "Automatic (PPP) addresses only"
-msgstr ""
+msgstr "Худкор (PPP) танҳо суроғаҳо"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:140
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:139
msgid "Automatic (PPPoE)"
-msgstr ""
+msgstr "Худкор (PPPoE)"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:141
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:140
msgid "Automatic (PPPoE) addresses only"
-msgstr ""
+msgstr "Худкор (PPPoE) танҳо суроғаҳо"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:143
msgid "Automatic (DHCP)"
-msgstr ""
+msgstr "Худкор (DHCP)"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:144
msgid "Automatic (DHCP) addresses only"
-msgstr ""
+msgstr "Худкор (DHCP) танҳо суроғаҳо"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:181
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:204
@@ -2265,7 +2129,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:197
msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Ғайрифаъол"
#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:297
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:296
@@ -2277,16 +2141,16 @@ msgstr ""
msgid "Additional s_earch domains:"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:847
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:860
#, c-format
msgid "Editing IPv4 routes for %s"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:998
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1011
msgid "IPv4 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Танзимоти IPv4"
-#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1000
+#: ../src/connection-editor/page-ip4.c:1013
msgid "Could not load IPv4 user interface."
msgstr ""
@@ -2297,22 +2161,22 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:155
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:281
msgid "Ignore"
-msgstr ""
+msgstr "Рад кардан"
#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:179
msgid "Automatic, DHCP only"
-msgstr ""
+msgstr "Худкор, танҳо DHCP"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:813
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:826
#, c-format
msgid "Editing IPv6 routes for %s"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:962
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:975
msgid "IPv6 Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Танзимоти IPv6"
-#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:964
+#: ../src/connection-editor/page-ip6.c:977
msgid "Could not load IPv6 user interface."
msgstr ""
@@ -2321,73 +2185,73 @@ msgstr ""
msgid "%s slave %d"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:393
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:391
msgid "Could not load mobile broadband user interface."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:410
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:408
msgid "Unsupported mobile broadband connection type."
msgstr ""
#. Fall back to just asking for GSM vs. CDMA
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:660
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:658
msgid "Select Mobile Broadband Provider Type"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:687
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:693
msgid ""
"Select the technology your mobile broadband provider uses. If you are "
"unsure, ask your provider."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:692
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:698
msgid "My provider uses _GSM-based technology (i.e. GPRS, EDGE, UMTS, HSDPA)"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:699
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:705
msgid "My provider uses C_DMA-based technology (i.e. 1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:709 ../src/mb-menu-item.c:54
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:715 ../src/mb-menu-item.c:54
#: ../src/mobile-helpers.c:270
msgid "CDMA"
-msgstr ""
+msgstr "CDMA"
-#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:712 ../src/mb-menu-item.c:58
+#: ../src/connection-editor/page-mobile.c:718 ../src/mb-menu-item.c:58
#: ../src/mobile-helpers.c:268
msgid "GSM"
-msgstr ""
+msgstr "GSM"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:137
msgid "EAP"
-msgstr ""
+msgstr "EAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:138
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:230
msgid "PAP"
-msgstr ""
+msgstr "PAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:139
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:280
msgid "CHAP"
-msgstr ""
+msgstr "CHAP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:140
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:277
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:246
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:263
msgid "MSCHAPv2"
-msgstr ""
+msgstr "MSCHAPv2"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:141
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.c:247
msgid "MSCHAP"
-msgstr ""
+msgstr "MSCHAP"
#. Translators: "none" refers to authentication methods
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:144
msgid "none"
-msgstr ""
+msgstr "ҳеҷ"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:204
#, c-format
@@ -2396,24 +2260,24 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:287
msgid "PPP Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Танзимоти PPP"
#: ../src/connection-editor/page-ppp.c:289
msgid "Could not load PPP user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейси корбари PPP бор нашуд."
-#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:477
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:486
msgid "Could not load vlan user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейси корбари vlan бор нашуд."
-#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:673
+#: ../src/connection-editor/page-vlan.c:682
#, c-format
msgid "VLAN connection %d"
-msgstr ""
+msgstr "Пайвасти VLAN %d"
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:115
msgid "Could not load VPN user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейси корбари VPN бор нашуд."
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:130
#, c-format
@@ -2424,7 +2288,7 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:321
#, c-format
msgid "VPN connection %d"
-msgstr ""
+msgstr "Пайвасти VPN %d"
#: ../src/connection-editor/page-vpn.c:250
msgid ""
@@ -2444,62 +2308,62 @@ msgid ""
"not have the correct VPN plugin installed."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:85
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:98
msgid ""
"This option locks this connection to the Wi-Fi access point (AP) specified "
"by the BSSID entered here. Example: 00:11:22:33:44:55"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:172
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:176
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:197
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:190
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:194
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:215
#, c-format
msgid "default"
-msgstr ""
+msgstr "пешфарз"
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:201
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:219
#, c-format
msgid "%u (%u MHz)"
-msgstr ""
+msgstr "%u (%u МГҳ)"
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:467
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:485
msgid "Could not load Wi-Fi user interface."
-msgstr ""
+msgstr "Интерфейси корбари Wi-Fi бор нашуд."
-#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:645
+#: ../src/connection-editor/page-wifi.c:663
#, c-format
msgid "Wi-Fi connection %d"
-msgstr ""
+msgstr "Пайвасти Wi-Fi %d"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:265
msgctxt "Wi-Fi/Ethernet security"
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳеҷ"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:290
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:898
msgid "WEP 40/128-bit Key (Hex or ASCII)"
-msgstr ""
+msgstr "Калиди WEP 40/128-бит (Hex ё ASCII)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:300
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:907
msgid "WEP 128-bit Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Гузарвожаи WEP 128-бит"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:326
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:937
msgid "Dynamic WEP (802.1x)"
-msgstr ""
+msgstr "WEP-и серҳаракат (802.1x)"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:340
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:951
msgid "WPA & WPA2 Personal"
-msgstr ""
+msgstr "WPA & WPA2-и Шахсӣ"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:354
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:965
msgid "WPA & WPA2 Enterprise"
-msgstr ""
+msgstr "WPA & WPA2-и Тиҷорӣ"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:396
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface; missing Wi-Fi setting."
@@ -2507,20 +2371,20 @@ msgstr ""
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:407
msgid "Wi-Fi Security"
-msgstr ""
+msgstr "Амнияти Wi-Fi"
#: ../src/connection-editor/page-wifi-security.c:409
msgid "Could not load Wi-Fi security user interface."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:128
+#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:137
msgid "Could not load WiMAX user interface."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:224
+#: ../src/connection-editor/page-wimax.c:233
#, c-format
msgid "WiMAX connection %d"
-msgstr ""
+msgstr "Пайвасти WiMAX %d"
#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:207
msgid "Cannot import VPN connection"
@@ -2535,29 +2399,29 @@ msgid ""
"Error: %s."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:241
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:234
msgid "Select file to import"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:292
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:284
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:294
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:286
msgid "_Replace"
-msgstr ""
+msgstr "Ҷ_ойгузин кардан"
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:296
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:288
#, c-format
msgid "Do you want to replace %s with the VPN connection you are saving?"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:332
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:324
msgid "Cannot export VPN connection"
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:334
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:326
#, c-format
msgid ""
"The VPN connection '%s' could not be exported to %s.\n"
@@ -2565,7 +2429,7 @@ msgid ""
"Error: %s."
msgstr ""
-#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:369
+#: ../src/connection-editor/vpn-helpers.c:361
msgid "Export VPN connection..."
msgstr ""
@@ -2587,84 +2451,84 @@ msgid ""
"Bluetooth configuration not possible (error finding NetworkManager: (%s) %s)."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:441
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:445
msgid "Use your mobile phone as a network device (PAN/NAP)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:450
+#: ../src/gnome-bluetooth/bt-widget.c:454
msgid "Access the Internet using your mobile phone (DUN)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:324
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:336
#, c-format
msgid "Error: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:431
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:443
#, c-format
msgid "Failed to create DUN connection: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:433
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:947
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:445
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:985
msgid "Your phone is now ready to use!"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:456
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:468
msgid "Mobile wizard was canceled"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:465
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:477
msgid "Unknown phone device type (not GSM or CDMA)"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:501
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:513
msgid "unknown modem type."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:721
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:727
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:733
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:739
msgid "failed to connect to the phone."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:758
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:770
msgid "unexpectedly disconnected from the phone."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:768
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:780
msgid "timed out detecting phone details."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:779
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:816
msgid "Detecting phone configuration..."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:811
-msgid "error getting bus connection"
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:869
+msgid "ModemManager is not running"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:908
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:946
msgid ""
"The default Bluetooth adapter must be enabled before setting up a Dial-Up-"
"Networking connection."
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:945
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:983
#, c-format
msgid "Failed to create PAN connection: %s"
msgstr ""
-#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:966
+#: ../src/gnome-bluetooth/nma-bt-device.c:1004
#, c-format
msgid "%s Network"
msgstr ""
#: ../src/gsm-unlock.ui.h:1
-msgid "_Unlock"
+msgid "Automatically unlock this device"
msgstr ""
#: ../src/gsm-unlock.ui.h:2
-msgid "Automatically unlock this device"
+msgid "_Unlock"
msgstr ""
#: ../src/info.ui.h:1
@@ -2675,27 +2539,27 @@ msgstr ""
msgid "Active Network Connections"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:204
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:208
msgid ""
"Your mobile broadband connection is configured with the following settings:"
msgstr ""
#. Device
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:211
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:215
msgid "Your Device:"
msgstr ""
#. Provider
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:222
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:226
msgid "Your Provider:"
msgstr ""
#. Plan and APN
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:233
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:237
msgid "Your Plan:"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:254
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:262
msgid ""
"A connection will now be made to your mobile broadband provider using the "
"settings you selected. If the connection fails or you cannot access network "
@@ -2704,23 +2568,23 @@ msgid ""
"Preferences menu."
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:266
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:274
msgid "Confirm Mobile Broadband Settings"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:330
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:338
msgid "Unlisted"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:481
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:493
msgid "_Select your plan:"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:505
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:517
msgid "Selected plan _APN (Access Point Name):"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:525
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:541
msgid ""
"Warning: Selecting an incorrect plan may result in billing issues for your "
"broadband account or may prevent connectivity.\n"
@@ -2728,127 +2592,127 @@ msgid ""
"If you are unsure of your plan please ask your provider for your plan's APN."
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:532
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:548
msgid "Choose your Billing Plan"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:581
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:597
msgid "My plan is not listed..."
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:734
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:754
msgid "Select your provider from a _list:"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:747
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:767
msgid "Provider"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:772
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:792
msgid "I can't find my provider and I wish to enter it _manually:"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:785
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:803
msgid "Provider:"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:802
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:827
msgid "My provider uses GSM technology (GPRS, EDGE, UMTS, HSPA)"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:804
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:833
msgid "My provider uses CDMA technology (1xRTT, EVDO)"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:815
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:844
msgid "Choose your Provider"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1067
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1100
msgid "Country or Region List:"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1080
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1113
msgid "Country or region"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1090
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1123
msgid "My country is not listed"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1140
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1173
msgid "Choose your Provider's Country or Region"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1194
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1227
msgid "Installed GSM device"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1197
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1230
msgid "Installed CDMA device"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1365
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1402
msgid ""
"This assistant helps you easily set up a mobile broadband connection to a "
"cellular (3G) network."
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1370
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1407
msgid "You will need the following information:"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1381
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1422
msgid "Your broadband provider's name"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1387
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1428
msgid "Your broadband billing plan name"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1393
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1434
msgid "(in some cases) Your broadband billing plan APN (Access Point Name)"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1420
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1461
msgid "Create a connection for _this mobile broadband device:"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1435
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1476
msgid "Any device"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1448
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1489
msgid "Set up a Mobile Broadband Connection"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1621
+#: ../src/libnm-gtk/nm-mobile-wizard.c:1662
msgid "New Mobile Broadband Connection"
msgstr ""
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:304 ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:370
msgid "Wired"
-msgstr ""
+msgstr "Симдор"
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:327
msgid "Bluetooth"
-msgstr ""
+msgstr "Bluetooth"
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:329
msgid "OLPC Mesh"
-msgstr ""
+msgstr "OLPC Mesh"
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:343
msgid "ADSL"
-msgstr ""
+msgstr "ADSL"
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:405
msgid "PCI"
-msgstr ""
+msgstr "PCI"
#: ../src/libnm-gtk/nm-ui-utils.c:407
msgid "USB"
-msgstr ""
+msgstr "USB"
#. Translators: the first %s is a bus name (eg, "USB") or
#. * product name, the second is a device type (eg,
@@ -2860,79 +2724,71 @@ msgstr ""
#, c-format
msgctxt "long device name"
msgid "%s %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s %s"
#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:437
msgid "New..."
-msgstr ""
+msgstr "Нав..."
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1052
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1055
msgid "C_reate"
-msgstr ""
+msgstr "_Эҷод кардан"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1136
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1154
#, c-format
msgid ""
"Passwords or encryption keys are required to access the Wi-Fi network '%s'."
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1138
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1156
msgid "Wi-Fi Network Authentication Required"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1140
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1158
msgid "Authentication required by Wi-Fi network"
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1145
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1163
msgid "Create New Wi-Fi Network"
-msgstr ""
+msgstr "Эҷод кардани шабакаи Wi-Fi-и нав"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1147
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1165
msgid "New Wi-Fi network"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаи Wi-Fi-и нав"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1148
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1166
msgid "Enter a name for the Wi-Fi network you wish to create."
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1150
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1168
msgid "Connect to Hidden Wi-Fi Network"
-msgstr ""
+msgstr "Пайваст шудан ба шабакаи Wi-Fi-и ноаён"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1152
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1170
msgid "Hidden Wi-Fi network"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаи Wi-Fi-и ноаён"
-#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1153
+#: ../src/libnm-gtk/nm-wifi-dialog.c:1171
msgid ""
"Enter the name and security details of the hidden Wi-Fi network you wish to "
"connect to."
msgstr ""
-#: ../src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:97
-msgid "_Secondary Password:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/libnm-gtk/nm-vpn-password-dialog.c:236
-msgid "Sh_ow passwords"
-msgstr ""
-
#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:2
msgid "Wi-Fi _security:"
-msgstr ""
+msgstr "_Амнияти Wi-Fi:"
#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:4
msgid "C_onnection:"
-msgstr ""
+msgstr "_Пайвастшавӣ:"
#: ../src/libnm-gtk/wifi.ui.h:5
msgid "Wi-Fi _adapter:"
-msgstr ""
+msgstr "_Адаптери Wi-Fi:"
#: ../src/main.c:73
msgid "Usage:"
-msgstr ""
+msgstr "Истифодабарӣ:"
#: ../src/main.c:75
msgid ""
@@ -2948,39 +2804,39 @@ msgstr ""
#: ../src/mb-menu-item.c:56
msgid "EVDO"
-msgstr ""
+msgstr "EVDO"
#: ../src/mb-menu-item.c:60
msgid "GPRS"
-msgstr ""
+msgstr "GPRS"
#: ../src/mb-menu-item.c:62
msgid "EDGE"
-msgstr ""
+msgstr "EDGE"
#: ../src/mb-menu-item.c:64
msgid "UMTS"
-msgstr ""
+msgstr "UMTS"
#: ../src/mb-menu-item.c:66
msgid "HSDPA"
-msgstr ""
+msgstr "HSDPA"
#: ../src/mb-menu-item.c:68
msgid "HSUPA"
-msgstr ""
+msgstr "HSUPA"
#: ../src/mb-menu-item.c:70
msgid "HSPA"
-msgstr ""
+msgstr "HSPA"
#: ../src/mb-menu-item.c:72
msgid "HSPA+"
-msgstr ""
+msgstr "HSPA+"
#: ../src/mb-menu-item.c:76
msgid "LTE"
-msgstr ""
+msgstr "LTE"
#: ../src/mb-menu-item.c:112
msgid "not enabled"
@@ -2993,12 +2849,12 @@ msgstr ""
#: ../src/mb-menu-item.c:136
#, c-format
msgid "Home network (%s)"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаи хонагӣ (%s)"
#: ../src/mb-menu-item.c:138
#, c-format
msgid "Home network"
-msgstr ""
+msgstr "Шабакаи хонагӣ"
#: ../src/mb-menu-item.c:146
msgid "searching"
@@ -3045,7 +2901,7 @@ msgstr ""
#: ../src/utils/utils.c:174
#, c-format
msgid "%s connection"
-msgstr ""
+msgstr "Пайвасти %s"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:275
msgid "No Certificate Authority certificate chosen"
@@ -3060,10 +2916,10 @@ msgstr ""
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:285
msgid "Choose CA Certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби гувоҳиномаи CA"
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:645
-msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12, *.key)"
+msgid "DER, PEM, or PKCS#12 private keys (*.der, *.pem, *.p12)"
msgstr ""
#: ../src/wireless-security/eap-method.c:648
@@ -3073,23 +2929,23 @@ msgstr ""
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:261
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:280
msgid "GTC"
-msgstr ""
+msgstr "GTC"
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:399
msgid "Choose a PAC file..."
-msgstr ""
+msgstr "Интихоби файли PAC..."
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:406
msgid "PAC files (*.pac)"
-msgstr ""
+msgstr "Файлҳои PAC (*.pac)"
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.c:410
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳамаи файлҳо"
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:2
msgid "Anonymous"
-msgstr ""
+msgstr "Ношинос"
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:3
msgid "Authenticated"
@@ -3097,7 +2953,7 @@ msgstr ""
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:4
msgid "Both"
-msgstr ""
+msgstr "Ҳар ду"
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:5
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:5
@@ -3107,7 +2963,7 @@ msgstr ""
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:6
msgid "PAC _file:"
-msgstr ""
+msgstr "_Файли PAC:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-fast.ui.h:7
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:7
@@ -3120,7 +2976,7 @@ msgid "Allow automatic PAC pro_visioning"
msgstr ""
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.c:263
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:409
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:382
msgid "MD5"
msgstr ""
@@ -3132,21 +2988,21 @@ msgstr ""
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:3
msgid "Version 0"
-msgstr ""
+msgstr "Версияи 0"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:4
msgid "Version 1"
-msgstr ""
+msgstr "Версияи 1"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:6
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:3
#: ../src/wireless-security/eap-method-ttls.ui.h:3
msgid "C_A certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "Гувоҳиномаи C_A:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-peap.ui.h:8
msgid "PEAP _version:"
-msgstr ""
+msgstr "_Версияи PEAP:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-simple.ui.h:3
msgid "As_k for this password every time"
@@ -3179,29 +3035,41 @@ msgstr ""
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:2
msgid "_User certificate:"
-msgstr ""
+msgstr "_Гувоҳиномаи корбарӣ:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:4
msgid "Private _key:"
-msgstr ""
+msgstr "Калиди _шахсӣ:"
#: ../src/wireless-security/eap-method-tls.ui.h:5
msgid "_Private key password:"
+msgstr "_Пароли калиди шахсӣ:"
+
+#: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:1
+msgid "Don't _warn me again"
msgstr ""
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:421
+#: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:2
+msgid "No"
+msgstr "Не"
+
+#: ../src/wireless-security/nag-user-dialog.ui.h:3
+msgid "Yes"
+msgstr "Ҳа"
+
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:394
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:445
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:418
msgid "FAST"
-msgstr ""
+msgstr "ТЕЗ"
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:456
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:429
msgid "Tunneled TLS"
msgstr ""
-#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:467
+#: ../src/wireless-security/wireless-security.c:440
msgid "Protected EAP (PEAP)"
msgstr ""
@@ -3209,40 +3077,40 @@ msgstr ""
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:9
#: ../src/wireless-security/ws-wpa-eap.ui.h:2
msgid "Au_thentication:"
-msgstr ""
+msgstr "_Санҷиши ҳаққоният:"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:1
-msgid "1 (Default)"
+msgid "Open System"
msgstr ""
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:2
-msgid "2"
+msgid "Shared Key"
msgstr ""
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:3
-msgid "3"
-msgstr ""
+msgid "1 (Default)"
+msgstr "1 (Пешфарз)"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:4
-msgid "4"
-msgstr ""
+msgid "2"
+msgstr "2"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:5
-msgid "Open System"
-msgstr ""
+msgid "3"
+msgstr "3"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:6
-msgid "Shared Key"
-msgstr ""
+msgid "4"
+msgstr "4"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:7
msgid "_Key:"
-msgstr ""
+msgstr "_Калид:"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:8
msgid "Sho_w key"
-msgstr ""
+msgstr "Намоиш _додани калид"
#: ../src/wireless-security/ws-wep-key.ui.h:10
msgid "WEP inde_x:"
-msgstr ""
+msgstr "_Индекси WEP:"